Translation Theory
Translation Theory
Lecture 2.
What semantic relationships between lexical units of two languages do you
know?
The semantic relationships between lexical units of two languages can be categorized
into three main types: full correspondence, partial correspondence, and no
correspondence.
In what cases should a translator provide explanations and notes that are not in
the original text?
A translator should provide explanations and notes when a term or concept in the
original text may not be familiar to the target audience, or when using techniques such
as transcription or transplantation, where the meaning may not be immediately clear
from the context.
What is transplantation?
Transplantation (or foreign-language inclusions) is the practice of retaining words and
expressions from the original language in the translated text to preserve authenticity,
often without explanation, unless clarification is needed.
What is the role of context when translating a word? What types of context do
you know?
Context is crucial in determining the meaning of polysemantic words. There are two
types of context: narrow (a phrase or sentence) and broad (a paragraph, chapter, or
entire work). The narrow context usually reveals the meaning of a word, while the
broad context may be needed in more complex cases.