The Elements of Language Curriculum
The Elements of Language Curriculum
Brown
Table of Contents
1. Introduction
2. Syllabuses
3. Techniques and Exercises
4. Curriculum Components
5. Language Programs
6. Conclusion
Introduction
In his book “The Elements of Language Curriculum,” Brown addresses the teaching
methodology and approaches used in it to teach language and indicates that although
numerous strategies exist that are supposed to regularize teachers’ experience when
teaching, the actual process is often either more holistic or more chaotic. Brown
suggests that instead of dividing this complex process into various subparts, we should
examine “language types of teaching activities”: approaches, syllabuses, techniques, and
exercises. Brown addresses five approaches (classical, grammar-translation, direct,
audiolingual, and communicative) and notes that all of them are actively used today in
schools. For example, a classical approach implies that students need to read and
memorize bits of texts in their target language. The audiolingual approach means that
students primarily listen and speak and thus form a habit. The communicative approach
assumes that inductive and deductive learning are used to meet the needs of students.
Syllabuses
Having discussed approaches to learning, Brown comes to syllabuses and divides them
into several groups as well: structural, situational, topical, functional, notional, skills, and
task. Structural syllabuses are based on grammatical and phonological structures, i.e.,
the textbook presents more familiar or easier structures at first and then provides
learners with more complex tasks. Situational syllabuses approach various events that
students are likely to experience in real life (e.g., when they meet someone, order food at
a café, buy souvenirs in a tourist shop, book tickets, etc.).
There are also topical syllabuses, which utilize various topics (“terrorism,” “science,”
“hobbies,” “lifestyle,” etc.) that might be useful to students as they can often encounter
them. The selection of topics is often subjective as the author of the textbook decides
which topics should or should not be included. The sequence of topics can also depend
on their difficulty, meaning that students will start with easier topics (“work”) and gradually
learn to speak about something more complex (“societal issues”). Skills-based
syllabuses are organized in such a way that students acquire skills crucial for target
language development. Mixed syllabuses can consist of situations sued for individual
lessons and topics for regular readings. Brown labels such syllabuses as situational-
topical syllabuses.
Exercises are also presented as techniques that help learn the language; Brown
provides multiple examples, among which there are sentence combining (speed writing),
cloze procedures (conversion), response drills (restatement), translations (true-false). At
last, the author also touches upon packaged pedagogies, which differ from other
techniques as they have built-in approaches, are identified with their author, and have a
“central point of distribution.”
After reviewing all of the components of a teaching process, Brown argues that teachers’
decision to utilize some of these techniques is a political action, too, because teachers
are responsible for the way language is presented to students and defines what teachers
think students should do. The book is used by the author as a tool to provide a suitable
framework, where various techniques and syllabuses can be used freely.
Curriculum Components
The main components of the curriculum are: needs analysis, objectives, testing,
materials, teaching, and evaluation as the primary systematic collection and analysis of
all information. The needs analysis should be focused on the learner, but, at the same
time, other information (such as the needs of teachers, employers, and even nations)
should not be forgotten as well. When Brown defines goals and objectives, he specifies
that while goals are a broader understanding of what needs to be done (e.g., to teach
students how to write term papers), objectives are precise statements that indicate what
exact steps will be taken (i.e., students will learn how to use an electronic library).
Brown argues that the development of tests can be a tricky task because they can serve
different objectives (student placement, diagnostic testing, etc.). The author’s opinion on
the matter is the following: two different types of tests (norm-referenced tests and
criterion-referenced tests) are to be used to either compare the performance of students
to each other or to measure what students have learned. Tests are necessary because
they can help shape the expectations of students and teachers.
When speaking about materials, Brown argues that to adapt materials to students’
needs, teachers need to transform their understanding of materials and how they are
used. His strategy is to relate students’ needs, objectives, tests, and teaching to
materials. This way, materials will also be affected by other parts of a program.
Language teaching, in Brown’s opinion, should be based on group efforts. If teachers are
provided with the expertise and support of others, if the program is created with the help
of such professionals, there will be more space for teachers’ primary responsibility:
teaching. Teachers should not be responsible for the development of tests, the
adaptation of materials, and conduct needs analyses; instead, they need support in
these areas to provide perfect results.
Language Programs
The first example provided by the author is the Guangzhou English Language Center at
Zhongshan University in China. The aim of the English language instruction there was to
teach Chinese scientists who worked with English-speaking countries. The courses were
divided into three levels (low intermediate, intermediate, advanced), but as the
proficiency of new students regressed, teachers placed all new students into the first
group (low intermediate).
At the University of Hawaii at Manoa, the English Language Institute (ELI) English
language instruction is provided to non-native English-speakers who have been admitted
to the University and have the TOEFL score that is 500 or higher. The courses at the ELI
consist of 50-minute lessons that students visit three times per week. They are divided
based on the activities: “listening comprehension,” “reading for foreign students,”
“advanced reading for foreign students,” etc.
Conclusion