Collocations and General-Purpose Dictionaries: M. Benson, University of Pennsylvania
Collocations and General-Purpose Dictionaries: M. Benson, University of Pennsylvania
Dictionaries
M. Benson, University of Pennsylvania
around to (as in we finally got around to answering our correspondence); only one
gave get back at (as in we got back at him for his insult), etc.
It has just been shown that the best of GP dictionaries do not include a large
number of grammatical collocations. It is generally recognized that GP
dictionaries include even fewer lexical collocations (Cowie 1983: 138). Orszagh
(1969: 218) wrote with regret that the Webster's Third included a smaller
number of lexical collocations {standing combinations and word-associations in
his terminology) than the Webster's Second. GP dictionaries give, for example,
Obviously, there would be problems. The major, eternal problem facing the
compilers of such a dictionary, as of all dictionaries, would be the selection of
headwords. The complexity of this problem, especially if World English is to'be
covered, is hinted at by Bailey (1987: 137-41). One specific problem of selection
would be the question of regionalisms. Barnhart, writing of the Webster's
Third, points out (1962: 163), for example, that it was 'possibly an editorial
mistake to include rare Scottisms [sic]' in view of the fact that 'they take up at
least some of the space of the 70,000 compounds Tom Knott crossed out'. On
would be very strong, but, it still could not compete with a specialized
combinatory dictionary as a handbook for the production of texts. One should
keep in mind that an enormous number of MGPD dictionaries would be sold
abroad and be used by learners of English. The COD, for example, is used by
large numbers of people in many countries throughout the world.
If an existing monolingual GP dictionary were to be converted to a MGPD,
i.e., if collocations and illustrative phrases were added to it, some material, of
course, would have to be deleted. Could this be done without excessively
criteria for assigning the collocations to one or the other dictionary should be a
topic for future investigation.
Iannucci (1957: 278-80) recommended the analogous coordination of bi-
lingual dictionaries and monolingual dictionaries so that various senses of
polysemous words can be differentiated without taking up too much space.
Iannucci proposes that a bilingual dictionary would have a specific monoling-
ual dictionary as its 'partner'. The numbered meanings of polysemous entries in
the bilingual dictionary would correspond to the same numbered meanings of
Recent developments
Apparently the first instance of a planned, though modest attempt to add
grammatical and lexical collocations to a new edition of a GP bilingual
dictionary was Benson's 1984 revision of the English-SerboCroatian Dictionary
(ESD) (Belgrade, 1978). Here are several examples of lexical collocations of the
type noun + verb that were added to noun entries beginning with the letter C:
cats meow, chaos ensued, the clock is fast (slow), the clock struck five, the colors
match, a conflict broke out, crows caw, etc.
Here are examples of the collocational type verb + noun added to noun
entries beginning with the letter C: dojperform a Caesarean section, paddle a
32 M. Benson
canoe, turn a cartwheel, hear a case (in court), hold a celebration, make a change,
issue a citation, file/submit a claim, hold class, turn a clock ahead (back), wind a
clock, engage/throw in the clutch, apply/put on a coat (of paint), take up a
collection, carry out/execute a command, make a comment, act on a complaint,
meet all conditions, hold a conference, assume control, hold a copyright, apply
criteria, etc.
The systematic inclusion of collocations and illustrative phrases in a GP
monolingual dictionary now being compiled is reported by Thomas Paikeday.
Note
References
Aitken, A. J. 1987. 'The Extinction of Scotland in Popular Dictionaries of English' in R.
W. Bailey (ed.). Dictionaries of English. Ann Arbor: Univ. of Michigan Press.
Bailey, R. W. 1987. 'On Some Discontiguities in Our English Dictionaries' in R. W.
Bailey (ed.). Dictionaries of English. Ann Arbor: Univ. of Michigan Press.
Barnhart, C. 1962. 'Problems in Editing Commercial Monolingual Dictionaries' in F.
Householder and S.Saporta (eds.). Problems in Lexicography. Bloomington: Indiana
University Press.
Benson, M. 1971; revised 1979; updated 1989. SerboCroatian-English Dictionary.
Belgrade: Prosveta.
Benson, M. 1978; revised 1984; updated 1989. English-SerboCroatian Dictionary.
Belgrade: Prosveta. (ESD)
Benson, M. 1981. 'The Lexicographic Treatment of Compound Verbs.' ITL: Review of
Applied Linguistics 52: 75-87.
Benson, M. 1989. 'The Structure of the Collocational Dictionary.' International Journal
of Lexicography 2: 1-14.
Benson, M., Benson, E. and Ilson, R. 1986a. The Lexicographic Description of English.
Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.
Benson, M., Benson, E. and Ilson, R. 1986b. The BBI Combinatory Dictionary of English:
A Guide to Word Combinations. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. (BBI).
Cannon, G. 1987.'Viability: the death of recent new items in English.' Word1%: 155-171.
Collins Cobuild English Language Dictionary. 1987. J. Sinclair, ed. in chief. London and
Glasgow: Collins.
Collins English Dictionary. 1986. Second Edition. P. Hanks, ed. London and Glasgow:
Collins.
Collins-Robert French-English English-French Dictionary. 1987. Second edition. Beryl
Atkins et al. London, etc.: Collins and Paris: Le Robert.
Concise Oxford Dictionary of Current English. 1982. Seventh edition. Oxford: Oxford
Univ. Press. (COD).
Cowie, A. P. 1983. 'The pedagogical/learner's dictionary' in R. R. K. Hartmann (ed.).
Lexicography: Principles and Practice. London, etc.: Academic Press.
Dictionnaire du francais contemporain. 1966. J. Dubois et al. eds. Paris: Librairie
Larousse.
Dictionnaire usuel QUILLET FLAMMARIONpar le text et par I'image. 1960. P. Gioan,
ed. New York: E. P. Dutton and Paris: Quillet-Flammarion.
ESD see Benson 1978.
Hartmann, R. R. K. 1987. 'Dictionaries of English: The User's Perspective' in R. W.
Bailey (ed.). Dictionaries of English. Ann Arbor: Univ. of Michigan Press.
34 M. Benson