Islamic Studies 1st Edition Ayesha Younas 2024 Scribd Download

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 62

Download the full version of the textbook now at textbookfull.

com

Islamic Studies 1st Edition Ayesha Younas

https://textbookfull.com/product/islamic-
studies-1st-edition-ayesha-younas/

Explore and download more textbook at https://textbookfull.com


Recommended digital products (PDF, EPUB, MOBI) that
you can download immediately if you are interested.

Domain Specific High-Level Synthesis for Cryptographic


Workloads Ayesha Khalid

https://textbookfull.com/product/domain-specific-high-level-synthesis-
for-cryptographic-workloads-ayesha-khalid/

textbookfull.com

Teaching Islamic Studies in the Age of ISIS Islamophobia


and the Internet Courtney M. Dorroll (Ed.)

https://textbookfull.com/product/teaching-islamic-studies-in-the-age-
of-isis-islamophobia-and-the-internet-courtney-m-dorroll-ed/

textbookfull.com

Hamas Contained The Rise and Pacification of Palestinian


Resistance Stanford Studies in Middle Eastern and Islamic
Societies and Cultures 1st Edition Baconi
https://textbookfull.com/product/hamas-contained-the-rise-and-
pacification-of-palestinian-resistance-stanford-studies-in-middle-
eastern-and-islamic-societies-and-cultures-1st-edition-baconi/
textbookfull.com

Essential Readings in Light Metals Volume 4 Electrode


Technology for Aluminum Production 1st Edition Alan
Tomsett
https://textbookfull.com/product/essential-readings-in-light-metals-
volume-4-electrode-technology-for-aluminum-production-1st-edition-
alan-tomsett/
textbookfull.com
Awaken A Paranormal Urban Fantasy Shapeshifter Romance
Uniting the Clans Book 1 1st Edition Adam Dark & Matthew
Thrush [Dark
https://textbookfull.com/product/awaken-a-paranormal-urban-fantasy-
shapeshifter-romance-uniting-the-clans-book-1-1st-edition-adam-dark-
matthew-thrush-dark/
textbookfull.com

Untamed Daddy (MC Daddies Book 4) 1st Edition Laylah


Roberts

https://textbookfull.com/product/untamed-daddy-mc-daddies-book-4-1st-
edition-laylah-roberts/

textbookfull.com

3D Integration in VLSI Circuits: Implementation


Technologies and Applications 1st Edition Katsuyuki Sakuma

https://textbookfull.com/product/3d-integration-in-vlsi-circuits-
implementation-technologies-and-applications-1st-edition-katsuyuki-
sakuma/
textbookfull.com

Cheap sex : the transformation of men, marriage, and


monogamy 1st Edition Mark Regnerus

https://textbookfull.com/product/cheap-sex-the-transformation-of-men-
marriage-and-monogamy-1st-edition-mark-regnerus/

textbookfull.com

Neurological Rehabilitation: Spasticity and Contractures


in Clinical Practice and Research 1st Edition Anand D.
Pandyan
https://textbookfull.com/product/neurological-rehabilitation-
spasticity-and-contractures-in-clinical-practice-and-research-1st-
edition-anand-d-pandyan/
textbookfull.com
Advances in the Theory of Quantum Systems in Chemistry and
Physics 1st Edition Erkki J. Brändas (Auth.)

https://textbookfull.com/product/advances-in-the-theory-of-quantum-
systems-in-chemistry-and-physics-1st-edition-erkki-j-brandas-auth/

textbookfull.com
OUTLINES

Islamic Studies
Revised Syllabus
Ayesha Younas

This document is compiled from numerous articles and research papers. Some of
the references are mentioned. I hope you make the best use of this hard work.
Wish you all Best of Luck! Kindly pray for this soul.
Compiled by Ayesha Younas

Contents
1) Concept of Islam
2) Importance of Deen in Human Life
3) Difference between Deen and Religion
4) Distinctive Aspects of Islam
5) The Fundamentals of Islam
6) Islamic Beliefs(Articles of Faith) & its Impact on Individual & Society
7) Islamic Worships(5 Pillars): Spiritual, Moral and Social Impact
8) Study of Seerah of Prophet Mohammad (PBUH) as Role Model for:- Individual
9) Study of Seerah of Prophet Mohammad (PBUH) as Role Model for:- Educator
10) Study of Seerah of Prophet Mohammad (PBUH) as Role Model for:-
Military Strategist and Peace Maker
11) Study of Seerah of Prophet Mohammad (PBUH) as Role Model for:-
Diplomat
12) Human Rights and Status of Woman in Islam
13) Dignity of Men and Women
14) Islamic Civilization and Culture: Meanings and the Vital Elements
15) Role of Civilization in Development of Human Personality and
Communities
16) Distinctions of Islamic Civilization (Tauheed, Spiritualism, Dignity of
Man, Equality, Social Justice, Moral Values, Tolerance, Rule of Law)
17) Islam and World: Impact of Islamic Civilization on the West and Vice
Versa
18) The Role of Islam in the Modern World
19) Muslim World and the Contemporary Challenges
20) Rise of Extremism
21) Concept of Public Administration in Islam
22) Quranic Guidance on Good Governance
23) Concept of Governance and its Applications in the light of Quran,
Sunnah and Fiqh
24) Governance Structure in Islam i.e. (Shura, Legislation, Sources of
Islamic Law)
25) Governance under Pious Khelifat; Particular letters
26) Responsibilities of Civil Servants
27) System of Accountability in Islam
28) Salient Features of Islamic Systems: Social System
29) Salient Features of Islamic Systems: Judicial System
30) Salient Features of Islamic Systems: Political System
31) Salient Features of Islamic Systems: Economic System
32) Procedure of Ijmah
33) Procedure of Ijtehad

Compiled by Ayesha Younas


Compiled by Ayesha Younas

Topic 1: Concept of Islam

1) Origins of Islam
a. Islam means submission to Allah (God)
b. The word Islam means "entering into a condition of peace and security
with God, through allegiance or surrender to him".
c. Islam was revealed to the Prophet Muhammad who lived from 570 CE
to 632 CE in Mecca in modern-day Saudi Arabia.
d. The religion of Islam is the complete acceptance of the teachings and
guidance of God as revealed to His, Prophet Muhammad (pbuh).
2) Six Articles of Belief
a. Belief in One Allah
b. Belief in The angels of God
c. Belief in The books of God, especially the Qur'an
d. Belief in The prophets of God, especially Muhammad: "We believe in
Allah, and in what has been revealed to us and what was revealed to
Abraham, Ismael' Isaac, Jacob, and the Tribes, and in (the Books) given
to Moses, Jesus, and the prophets, from their Lord. We make no
distinction between one and another among them, and to Allah do we
bow our will (in-Islam)." (Quran 3:84).
e. Belief in The Day of Judgment (or the afterlife)
f. Belief in The supremacy of God's will (or predestination)
i. Allah's Apostle said, "If Allah sends punishment upon a
nation then it befalls upon the whole population
indiscriminately and then they will be resurrected (and
judged) according to their deeds." Sahih Bukhari
3) The Five Pillars of Islam
a. Shahadah (declaration of faith): "I bear witness that there is no god,
but God; I bear witness that Muhammad is the prophet of God." By
reciting this, one enters Islamic faith.
b. Salaah (prayer)
c. Zakat (charity)
d. Saum (fasting)
e. Hajj (pilgrimage)
4) Sources of Law
a. Holy Quran
b. Sharia: Sharia is the sacred law of Islam, based on the divine
revelations contained in the Qur'an and sunna
c. Ijma: means 'the agreement of Islam.' It is an important mechanism for
resolving theological conflicts because it is embodies a sense of past
community in present action.
5) Sunni and the Shi'a: This division arose over the order of caliph succession in
the first century of the Islamic calendar.
6) Organizational Structure: Muslims do not require an intermediary between
themselves and God
7) The Basic Concepts of Islam
a. The Concept Of Worship And Righteousness (birr): It is not
righteousness that you turn your faces towards East or West; but it is

Compiled by Ayesha Younas


Compiled by Ayesha Younas

righteousness - to believe in Allah and the Last Day, and the Angels,
and the Book, and the messengers; and to spend of your substance,
out of love for Him, for your kin, for orphans, for the needy, for the
wayfarer, for those who ask, and for the ransom of slaves; to be
steadfast in prayer, and give Zakat, to fulfill the contracts which ye
have made; and to be firm and patient, in pain (or suffering) and
adversity, and throughout all period of panic. Such are the people of
truth, the God-fearing .(Quran 2:177).
b. The Concept of Faith (Iman): The true believers are those only who
believe in God and His Messenger (Muhammad) and afterward doubt
not, but strive with their wealth and their lives for the cause of God.
Such are the sincere (Quran, 49:15). AHADEETH: None of you can be a
true believer unless; he loves for his fellow believer what he loves for
himself. He who believes in God and Last Day of Judgment is forbidden
to cause any harm to his neighbor, is to be kind to his guests –
especially the strangers, and is to say the truth or else abstain.

c. The Concept of Piety (Taqwa): "Lo! the noblest of you, in the sight of
God-Almighty is the best in conduct." (49-13)
d. The Concept of Prophethood
e. The Concept of Life
f. The Concept of Religion
g. The Concept of Sin: No concept of Original sin: He is so Gracious and
Compassionate that His Forgiveness is Encompassing and His Mercy all
– Inclusive (Quran, 7:156)
h. The Concept of Freedom: The Truth is from your Lord. Let him who will,
believe, and let him who will, disbelieve (Quran, 18:29).
i. The Concept of Equality: O mankind, verily We have created you from
a single (Pair) of a male and a female, and have made you into nations
and tribes, that you may know each other. Verily the most honored of
you in the sight of God is the most righteous (49:13).
j. The Concept of Brotherhood: “One Muslim is like a building brick to the
others; one part strengthens the others.” Sahih Bukhari
k. The Concept of Peace: daily salutations
l. The Concept of Community: You should be kind to those who are on
earth and He who is in Heavens will be kind to you” Sahih Bukhari
m. The Concept of Morality; prohibition of certain things: All kinds of
intoxicating wines, liquors, and spirits (Quran, 2:219)
n. The Concept of the Universe: principle of moderation
8) Conclusion

Topic 2: Importance of Deen in Human Life

1) Introduction
a. Religion (din) is an all-round movement in the light of faith in Allah and
a sense of responsibility for the formation of thought and belief, for the
promotion of high principles of human morality for the establishment of

Compiled by Ayesha Younas


Compiled by Ayesha Younas

good relations among members of the society and the elimination of


every sort of undue discrimination.
2) Sanction for the Principles of Morality: Verily, Allah enjoins justice, and the
doing of good to others; and giving like kindred; and forbids indecency and
manifest evil and transgression. (Ch.16:V.91) -
3) Power to Endure Adversities of Life "Surely those who are close to Allah, have
no fear nor shall they grieve." (Surah Younus, 10:62)
4) Encounter with Ideological Vacuum
5) An Aid to the Progress of Science and Knowledge "Everyone is entangled in
the outcome of his deeds." (Surah al-Muddat-thir 74:38)
6) Fight against Discrimination: "Man, we have created you from a male and a
female, and we have divided you into nations and tribes, so that you may get
to know one another. Surely the most honorable of you in the sight of Allah is
he who is most pious."(Surah al- Hujurat, 49 :13)
7) Roots of Religious Sense: Islam is in harmony with nature which Allah has
designed for man. ( Surah al -Rum,30 : 30)
8) Religion and Philosophical Schools of Thought
9) Religion and Individual Freedom
10) Religion promotes social solidarity: 'The best among you are those who
have the best manners and character.' "Allah Almighty revealed to me that
you should be humble and that you should not wrong one another." (Bukhari)
11) Religion inculcates the spirit of self-service: "Removal from the way of
that which is harmful is charity." Sahih Bukhari
12) Religion influences economy: "Sadaqah is incumbent on every Muslim."
Shahih Bukhari
13) Religion influences Political System
14) Religion Strengthens Self-confidence

Topic 3: Difference between Deen and Religion

1) Introduction
a. Revealed scripture is termed as deen.
b. Religion constitutes a set of beliefs
c. Entirely different from each other, Deen is a comprehensive term which
encompasses religion in it.
2) Differences
a. Madhab (Religion) has never been used in the entire treasury of
Quranic text or Ahadith, Deen has been used for Islam. “Surely the true
religion with Allah is Islam. True Religion, Allah’s religion.”
b. Lexically deen means reward and punishment. Religion denotes belief
of individual. Technically, deen means a consummate code of life.
“Yes, the sincere exclusive devotion is to Allah only”
c. Several Religions can co-exist but there can be only one deen(system)
‘Then, do they like a religion other than the religion of Allah? And to
Him has submitted whoso is in Heavens and Earth, willingly and
unwillingly, and to Him shall they be returned”

Compiled by Ayesha Younas


Compiled by Ayesha Younas

d. Deen Includes Madhab which only covers three things; belief, worship,
and social customs. Deen is the submission to one God whereas
religion can be submission to many gods. Allah is, besides Whomnone
is to be worshipped, Self-living Sustainer of others.
e. The concept of accountability is an eminent part of deen, whereas it
does not exist in religion. “Say to the disbelievers soon you shall be
overcome and be driven towards the hell and that is an evil bed”
f. Deen provides complete guideline for all spheres of life with definite
laws ‘These are they whose deeds have been perished in the world and
the next and they shall have no helpers’
g. Islam as a deen is a complete religion with a definite code of life and
divine laws for guidance. ‘This day I have perfected your religion for
you and completed my favour upon you and have chosed for you,
Islam as your religion”
h. Islam as a deen promotes family life and is against ascetism and
monasticism. “No ascetism in Islam”
i. Deen calls for a balanced approach in life whereas different religions
have extremities within them: ‘Wellbeing in this world and well being in
the hereafter’ God likes to see traces of His bounty on His Creatures’
And do not forget your share of the world
3) Conclusion

Topic 4: Distinctive Aspects of Islam

1) Introduction
2) Islam – a Universal Religion
a. Lord: ‘the Sustainer of all the worlds (1:2)
b. Message: ‘a Message for all the worlds’. (81:28)
c. Prophet: ‘Messenger for the whole humanity’. (7:159)
3) Islam Advocates The Truth Of All The Prophets And Their Books: (No Monopoly
of Truth) And there is no people to whom a Warner has not been sent (35 :
25).
4) Differences and Contradictions Among Faiths - Their Reality exposed only by
Islam: They pervert the words from their proper places and have forgotten a
good part of that with which they were exhorted [10].
5) Islam – an Eternal Religion: This day have I perfected your religion for you
and completed My favour upon you and have chosen for you Islam as religion
(5:4)
6) Safeguarding of the Holy Qur’an: “Verily We have sent down this book and
verily We shall safeguard it”(15:10)
7) Islam Combines all Truth in a New Perspective: This indeed is what is taught
in the earlier scriptures; the scriptures of Abraham and Moses (87:19-20)
8) Greater Insight into God’s Attributes
9) Complete Code of Conduct and a Perfect Model

Compiled by Ayesha Younas


Compiled by Ayesha Younas

a. Verily the most honourable among you, in the sight of Allah, is he who
is the most righteous among you [41].
b. Economic Aspects: ZAKAT VS INTEREST: "Save yourself from Hell-fire
even by giving half a date-fruit in charity." Sahih Bukhari
c. Political Aspects: A government is duty-bound to protect the honour,
life and property of its people [18].
d. Islamic Concept of Justice
10) Revealed Book is in a Living Language
11) Fulfillment of Prophecies: The Prophet said, "Time will pass rapidly,
good deeds will decrease, miserliness will be thrown (in the hearts of the
people) afflictions will appear and there will be much 'Al-Harj." They said, "O
Allah's Apostle! What is "Al-Harj?" He said, "Killing! Killing!" Sahih Bukhari
12) Concept of Moderation: our natural inclinations should be regulated
13) A Religion Of Peace: The Holy Prophet said that a Muslim is he whose
word and deed do no harm to others, Farewell Pilgrimage, is an eternal
charter of peace for all mankind
14) No Contradiction Between God's Word And His Deed: It is He Who hath
created for you all things that are on the earth; Moreover His design
comprehended the heavens, for He gave order and perfection to the seven
firmaments; and of all things He hath perfect knowledge. (2:29)
15) Islam Compels Us To Use Reason: Do you not see that Allah causes the
night to enter the day and causes the day to enter the night and has
subjected the sun and the moon, each running [its course] for a specified
term, and that Allah , with whatever you do, is Acquainted? 31:29
16) Soon will We show them our Signs in the horizons and in themselves,
until it becomes manifest to them that this is the Truth. Is it not enough that
your Lord witnesses all things? (41:53)
17) Conclusion

Topic 5: Fundamental Beliefs of Islam

1) Introduction
a. There are three important areas in which Islam directs the life of its
followers:
i. Religious Beliefs, known as Usul al-Din (Roots of Religion)
ii. Religious Practice, known as Furu' al-Din (Branches of Religion)
iii. Religious Ethics, known as Akhlaq and Adab (Virtues and
Manners of Conduct)
b. The two highly respected sources of Islamic teachings in these three
areas are the Qur'an, regarded by Muslims as the "Book of God," and
the Sunna, the exemplary conduct of the Prophet.
2) The Beliefs - 'Aqa'id
a. The function of beliefs in any religious community is to connect people
spiritually and morally in their common goal of serving
b. IMAN in Arabic means to “feel secure in one’s faith” by understanding
the belief system intelligently and implementing it in one’s daily life.

Compiled by Ayesha Younas


Compiled by Ayesha Younas

belief system requires understanding and commitment for anyone who


wishes to follow Islam (“submission to God’s will) as his/her religion.
c. There are six Fundamental Beliefs - usul al-din, which must be
understood individually and intelligently:
i. Tawhid: Affirming belief in Divine Unity - the oneness of God;
1. Unique in Person and Worship; “O my people! Worship
Allah! You have no other god but Him” (23:23)
2. Unique in Names and Attributes:
3. Unique in Lordship: “Allah is the Creator of all things,
and He is the Guardian and Disposer of all affairs.”
(39:62)
ii. Nubuwwah: Belief in The prophets of God, especially
Muhammad: “We sent not a messenger but to be obeyed
in accordance with the will of Allah.” (4:64) “I am the
last in the line of the Prophets of Allah and my Masjid is
the last masid” [Muslim]
iii. Belief in The angels of God
iv. Belief in The books of God, especially the Qur'an
v. Ma'ad: Belief in resurrection to account for one’s deeds on the
Day of Judgment; When a man dies, his abode (in next life)
is brought before him morning and evening in Paradise if
he is one of the inmates of Paradise and in fire, if he is
one of the inmates of Hell” [Muslim]
vi. 'Adl: Belief in the Divine Justice - the attribute that guarantees
that all humans will be treated equally as God’s creatures, and
that all humans are endowed with the conscience to distinguish
the right from the wrong.
3) The Practice - 'Ibadat
a. In Islam there are a number of religious practices that Muslims are
required to perform as their duty to God and their responsibility
towards fellow humans.
b. intention directed towards acquiring “closeness” to God through acts of
obedience and dedication – `ibadat - that make these practices
spiritually rewarding.
c. religious practices have a direct impact upon the development of
conscience
d. Five practices:
i. Shahadat: Declaration that none deserves to be worshipped
except Allah and Muhammad PBUH is His prophet.
ii. SALAT (namaz) is daily worship, required five times a day: at
dawn, midday, afternoon, evening, and night. “ Who believe in
the unseen, are steadfast in prayer, spend out of what
We have provided for them” (2:3) You should worship
Allah, as if you see Him; if you do not see Him, He surely
sees you. [Muslim]

Compiled by Ayesha Younas


Compiled by Ayesha Younas

iii. SAWM is the fast of the month of Ramadan, marked according to


the Muslim lunar calendar that has been in use since the
seventh century. “O you who believe! Fasting is prescribed
to you, as it was prescribed to those before you, so that
you may learn self-restraint” (2:183)
iv. HAJJ is the annual pilgrimage, which all Muslims are required to
undertake once in their lives, provided they have the financial
means.
v. ZAKAT is the mandatory "alms-levy" (zakat).
vi. JIHAD is to “strive and struggle” with the spiritual and moral
development of the self, so that it becomes capable of
withstanding the temptations and defending oneself and others
against those who threaten their physical and spiritual well
being.
4) The Shari'a: Islamic Legal Tradition
a. Islamic jurisprudence (fiqh) developed to determine normative Islamic
conduct as detailed in the Shari`a, the Sacred Law.
b. The Shari`a is the divinely ordained blueprint for human conduct,
which is inherently and essentially religious.
c. The juridical inquiry in discovering the Shari`a code is comprehensive
because it necessarily deals with every case of conscience covering
God-human relations (`ibadat) as well as the ethical content of
interpersonal relations (mu`amalat) in every possible sphere of human
activity.
d. Islamic legal theory recognizes four sources on the basis of which
judicial decisions could be derived: the Qur'an, the Sunna, consensus
(ijma`) of the early community of the Muslims, and reason (al-`aql)
which recognizes a substantive role for methods of reasoning from
data furnished by the Qur'an and the Sunna, in order to estimate the
unknown from the known ruling.
e. As Islamic jurisprudence became a highly technical process, disputes
about method and judicial opinions crystallized into legal schools
designated by the names of prominent jursits.
i. The legal school that followed the Iraqi tradition was called
"Hanafi," after Abu Hanifa (d. 767) the "imam" (teacher) in Iraq.
ii. Those who adhered to the rulings of Malik b. Anas (d. 795), in
Arabia and elsewhere, were known as "Malikis."
iii. Al-Shafi`i founded a legal school in Egypt whose influence
spread widely to other regions of the Muslim world.
iv. Another school was associated with Ahmad b. Hanbal (d. 855),
who compiled a work on hadith-reports that became the source
for juridical decisions of those who followed him.
v. Shi`ites developed their own legal school, whose leading
authority was the Imam Ja`far al-Sadiq (d. 748).
vi. Most of the Sunnites follow Hanafi or Shafi`i; whereas the
Shi`ites follow the Ja`fari school.

Compiled by Ayesha Younas


Compiled by Ayesha Younas

f. The scope of Shari`a, understood as the norm of the Muslim


community as a community, is defined by two essential areas of
human life: acts of worship both public and private, connected with the
pillars of faith; and acts of public order that insure individual justice.
g. The Shari`a reflects Muslim endeavors to ensure that Islam pervades
the whole of life.

Conclusion

Topic 6: Islamic Beliefs & its Impact on Individual & Society

1) Introduction
a. Belief in the Gaib: {This is the Scripture whereof there is no
doubt, a guidance for those who are conscious (of Allah). Who
believe in the Unseen, are steadfast in prayer, and spend out
of what We have provided for them;} (Al-Baqarah 2: 2-3)
b. Abu Jafar Al-Razi quoted Al-Rabi` ibn Anas, reporting from Abu Al-Aliyah
about God's statement, {Those who have faith in the Al-Ghaib}, “They
believe in Allah, His angels, Books, Messengers, the Last Day, His
Paradise, Fire and in the meeting with Him. They also believe in life
after death and in Resurrection along with Belief in The supremacy of
God's will (or predestination). All of this is the Ghaib.'' (Tafsir ibn Kathir)
c. Belief in The prophets of God, especially Muhammad: "We believe in
Allah, and in what has been revealed to us and what was
revealed to Abraham, Ismael' Isaac, Jacob, and the Tribes, and
in (the Books) given to Moses, Jesus, and the prophets, from
their Lord. We make no distinction between one and another
among them, and to Allah do we bow our will (in-Islam)."
(Quran 3:84).
d. Belief in The supremacy of God's will (or predestination) Allah's
Apostle said, "If Allah sends punishment upon a nation then it
befalls upon the whole population indiscriminately and then
they will be resurrected (and judged) according to their
deeds." Sahih Bukhari
2) Impact of Islamic Beliefs on the Individual
a. Moral, Spiritual Development
b. Freedom from slavery to other forces to that saves him from being
confined to any material limits.
c. Remembrance, gratitude, fear, sincerity, reliance, trust, submission
and seeking the pleasure of the worshiped are the basic and the active
internal feelings of the human soul
d. Self-respect; Independence and fearlessness; determination and Trust
in Allah
e. Modesty and Humility; Allah's Apostle said, "Allah will not be
merciful to those who are not merciful to mankind." Sahih
Bukhari

Compiled by Ayesha Younas


Visit https://textbookfull.com
now to explore a rich
collection of eBooks, textbook
and enjoy exciting offers!
Compiled by Ayesha Younas

f. Contentment and clear sense of direction


g. Sense of accountability: “Verily the hour is coming, My design is
to keep it hidden for every soul to receive its reward by the
measure of its endeavor” (20:13)
h. Aiming for one purpose: saves him from all that destroys his life and
activities
i. Belief in The books of God, especially the Qur'an: Strengthening of
trust in Allah as Quran is His word
j. If no belief then negation of justice and wisdom of Allah
k. Sense of virtue and responsibility
l. leads a human being towards the infinite goal, which even continues
after death
m. Consistency and Steadfastness upon Good Actions Based on
Unswerving Conviction
3) Impact of Islamic Beliefs on the Society
a. It will mobilize collective power in a competitive harmony and will
prevent collective polytheism in order to prevent the society from
division: “…and do not be among the polytheists of those who
split up their religion and became sects…” (30:31-32)
b. Equality of people: “He neither begat, nor was begotten” (112:3)
will eliminate the effect of personal elements and relations from human
value-setting system, because people are equal like a comb’s teeth.
c. Balanced Human Society: The Prophet said, "None of you will
have faith till he wishes for his (Muslim) brother what he likes
for himself." Sahih Bukhari
d. A call for dynamic activity (establishing kingdom of God on earth):
"You are the best community evolved for mankind, enjoying
what is right and forbidding what is wrong" (3:110)
e. A moral order and law of retribution( severe punishment inflicted as
revenge)
f. A means of making the Muslim society steadfast and understanding
each other’s pain and inflictions, become a helping hand.
g. Moderation in Expressions of Joy and Grief For The Whole Society
h. Total Reliance upon the Creator, No Expectations from Creation
i. Detachment from the World and What’s in It: Indifference to Worldly
Gain
4) Conclusion
a. Believing in the Unseen embodies the antithesis of the apparent but
deceptive glitter, glamour, and attractiveness that God has cloaked
over the life of this world as a test of faith.
b. the best way to live in this world, as it brings tranquility upon the soul,
happiness to the heart, and peace to the mind, freeing the self from
pursuit of base desires and temptations, and turning it unswervingly
towards the submission and worship of its Creator.

Topic 7: Islamic Concept Of Worship And Their Benefits/Impacts

Compiled by Ayesha Younas


Compiled by Ayesha Younas

1. Introduction:
a. “Worship is the pillar of religion” says the Holy prophet pbuh.
b. Allaah clarifies to us this objective saying “And I created not the
jinn and humans except that they should worship Me (alone).”
[Quran 51:56].
c. This establishes a relationship between man and God
d. Ibadat denotes servitude. Allaah says: ‘The most beloved deeds
with which my slave comes nearer to me are what I have
enjoined on him.’” (Al-Bukhaari).
e. Namaz, roza, hajj, zakat are forms of worship
2. Namaz:
a. “Verily, the prayer is enjoined on the beleivers on fixed
hours”(4:103)
b. It has been mentioned many times in quran “and keep up the
prayer and give the stated alms and bow with those who bow”
( al-baqarah:43) “And keep up the prayer”(al-nur:56)
c. Dividing line between belief and unbelief.
3. Impact of Worship; Namaz
a. Spiritual Impact
i. Prayer draws us nearer to Allaah. The Messenger of Allaah,
sallallaahu álayhi wa sallam, said: "A slave is nearer to his
Lord when he is in prostration so increase supplications
in prostration. (Muslim).
ii. "Fall prostrate and draw near to Allaah!" [Quran 96:19]
iii. It is the only act of worship that Allaah directly commanded His
Prophet to perform on the night of Israa` and Mi`raaj (Night
Journey and Ascension to Heaven).
b. Moral Impact
i. Purification of heart. Abu Hurayrah, may Allaah be pleased with
him, narrated: 'I heard the Messenger of Allaah, sallallaahu
álayhi wa sallam, say: "If there was a river at the door of
anyone of you and he took a bath in it five times a day,
would any dirt remain on him?" They said: 'Not a trace of
dirt would be left.' The Prophet, sallallaahu 'alayhi wa
sallam, added: "That is the example of the five daily
Prayer with which Allaah removes evil deeds." (Al-
Bukhaari)
ii. This is attributed to the fact that Prayer is highly esteemed and
a noble act of worship in a Muslim's life.
c. Social Impact
i. Unification of muslim community. An eminent American
Sociologist and Physiologist, Mr Denison has written in
his book ‘Emotion as the basis of civilization’, “Historians
have wondered at the phenomenal success of Islam in
conquering the world and have attributed it to the unity
and solidity Islam has engaged among its adherents, but

Compiled by Ayesha Younas


Compiled by Ayesha Younas

no historian he says could solve the riddle as to how this


came to pass.” Mr Denison says that he has no the least doubt
that a great and very effective means of this is the
congregational prayer.
ii. Higher reward of congregational prayers. "Offering the prayer
in congregation carries 27 times greater reward than
offering it alone individually." (Bukhari, Muslim)

4. Roza:
a. Saum means to be at rest
b. Implies abstention including refraing from eating, drinking, and sexual
intercourse from dawn to dust.
c. Obligatory upon muslims in Ramadan
d. purifies the soul and edifies one's moral character
5. Impacts of fasting:
a. Spiritual impact:
i. Aims at divine nearness “Allaah The Almighty Says: "All the
deeds done by man are for him, save fasting, which is for
Me, and for which I will give a reward." [Al-Bukhaari and
Muslim]
ii. Fasters are spiritual wayfarers. : "He who observes the fasts
of Ramadan, out of sincere faith, and expecting the
reward from Allaah, his previous sins will be forgiven."
iii. Shield from eveil deeds and thoughts. “The Messenger of
Allaah sallallaahu `alayhi wa sallam ( may Allaah exalt
his mention ) said: "Verily, fasting is a protective shield
therewith a servant saves himself from Hellfire."
[Ahmad]
b. Ethical importance:
i. Muslim refrains from foul acts.
ii. Training for the servant to aspire to the Hereafter. "The man's
trial in his family, property, children and neighbor is
removed by prayer, fasting and charity." [Al-Bukhaari and
Muslim]
c. Social impacts:
i. Inculcates uniformity.
6. Hajj:
a. “And carry out pilgrimage and visit (to kaaba) for the sake of
Allah” (al-baqarah:196)
b. Literally means an effort.
c. Obligation to perform hajj atleast once
d. Exemption to those who lack material resources. Holy Quran says : ” it
is duty towards God, incumbent upon those who are able to go
thither to visit His house.”
e. Performed in the month of zilhajj.

Compiled by Ayesha Younas


Compiled by Ayesha Younas

f. Obligatory on every Muslim who is sane and has sufficient provisions.


7. Impacts:
a. Spiritual:
i. Strengthens faith in islam
ii. purifies the pilgrims from their sins. The Prophet, sallallaahu
'alayhi wa sallam, said: "Properly performed Hajj will
receive no reward other than Paradise". (Ahmad)
iii. reminder of the Hereafter when all the people come together in
one place in ‘Arafah.
b. Social benefits:
i. symbol of unity, because Hajj makes all people the same in their
clothing, deeds, rituals, qiblah and the places they visit. “People
come from Adam, and Adam came from dust. No Arab is
superior to a non-Arab and no white man is superior to a
black man, except in terms of piety (taqwa).”
ii. Establishes harmony and brotherhood among Muslims from
around the world
8. Zakat:
a. zakaat Al-Fitr is an individual obligation upon every Muslim who can
afford it,
b. Prescribed by the Sharee‘ah
c. It was ordained, along with fasting, in the second year after Hijrah .
The Almighty Says (which means): {Zakaah expenditures are
only for the poor and for the needy…} [Quran 9:60]
d. Literally means to purify
e. Wealth which is taken from the rich and returned to poor
f. Importance next to namaz. “And establish prayer and give
Zakaat.” [Quran 2:110]
9. Importance:
a. Spiritual:
i. Promises the people spending with blessing, increase and growth
as He Says (what means): “But whatever thing you spend [in
His cause] - He will compensate it; and He is the best of
providers."” [Quran 34:39] Moreover, the Prophet sallallaahu
`alayhi wa sallam ( may Allaah exalt his mention ) said:
"Charity never reduces one's money." [Saheeh At-Tirmithi]
ii. Decreases love for mundane wealth.
iii. Protection from sins like hoarding. “but My mercy
encompasses all things. So I will decree it [especially] for
those who fear Me and give Zakaat…”[Quran 7:156]
b. Moral:
i. Amelioration of poor and needy.
ii. Saves society from evils of theft etc.
iii. Balance between luxury and poverty.
iv. Hazrat umar bin abdul aziz said” prayers carry half way to
God, fasting brings us to the door of His palace and alms
procure us admission.”

Compiled by Ayesha Younas


Compiled by Ayesha Younas

c. Social:
i. Backbone of Islamic economic system.
ii. principle of social solidarity in the Muslim community.
iii. Circulation of wealth. Prophet pbuh said, "The similitude of
believers in regard to mutual love, affection and sympathy
is that of one body; when any of its limbs aches, the whole
body aches because of sleeplessness and fever." [Muslim]
iv. Security and stability.
10. Conclusion:

Topic 8: Study of Seerah of Prophet Mohammad (PBUH) as Role Model for:


Individual (sallallahu alaiyhi wa sallam)

1) Introduction
a. The human need for role models, most educated people today are
skeptics
b. The deep yearning to believe in a Higher Power, true leadership, and
an ultimate purpose in life remains
c. Holy Prophet’s PBUH life is one that was dominated by a superior
morality, good habits, noble and gentle feelings and superior skills, all
of which are characteristics that help prevent people from getting
entangled in a web of sin.
d. O Prophet! Verily, We have sent you as a witness, and a bearer
of glad tidings, and a warner and as one who invites to Allah
(alone) by His permission and as a lamp that gives light.
(Suratul Ahzaab 33:45-46)
e. Jules Masserman, a United States psychoanalyst, Leaders must fulfill
three functions: Provide for the wellbeing of the led, Provide a social
organization in which people feel relatively secure, and Provide them
with one set of beliefs. With the above three criteria, he searches
history and analyzes Hitler, Pasteur, Caesar, Moses, Confucius, and the
lot, and ultimately concludes: Perhaps the greatest leader of all times
was Muhammad, who combined all three functions. To a lesser degree,
Moses did the same.
f. "And verily, you are on an exalted standard of character.
(Suratul Qalam 68:4)
2) Lessons through the Classifications of Sunnah
a. The principles related to those practices that describe the Prophet as a
worshipper of and believer in Allah,
b. The texts related to the missions of Prophet Muhammad which make
contact with and call people to the new reality, yet make it clear that
he is a human being who only lives for his own mission,
c. The principles related to the aspects of Prophet Muhammad as a
human, husband, father, relative and friend.

Compiled by Ayesha Younas


Compiled by Ayesha Younas

d. The principles concerning Prophet Muhammad's leadership within the


state administration, at the battle-ground, at the market place, at
school or in the masjid.
3) Prophet Muhammad: A True Role Model
a. Role of Muhammad (sallallahu alaiyhi wa sallam) in Quran: "Verily in
the messenger of Allah you have a good example for him who looks
unto Allah and the Last Day, and remembers Allah much”
b. Braving the Storm: initial times after the first revelation, nick name
‘The Trustworthy’, suddenly had to challenge all the laws and customs
of his people that went against the Oneness of Allah.
c. Facing Hardships: fierce persecution at the hands of the polytheists of
Makkah, Makkan polytheists were torturing the family of Yasser,
Muhammad comforted them. Be patient, you will verily find your
abode in Paradise.”
d. The Strategic Planner: early Muslims of Makkah made two secret
pledges with the people of Madinah to instill peace and understanding
between the Muslims, actual immigration to Madina cleverly planned
e. Message of Equality: “We have made you into nations and tribes
so that you may know one another.”
f. Model Father Figure: Anas said that the holy Prophet Muhammad
(peace and blessings of Allah be upon him) never asked him:
why did he do this and why did he not do that. He never
scolded or shouted at Anas. (Anas bin Malik)
g. Height of Self-Control and Calmness: “The Prophet (PBUH) did not
swear at anyone, nor was He rude, nor did He curse anyone. If
He desired to reprimand someone, He would say: ‘What is
wrong with him, may dust be cast in his face!” (Bukhari)
h. Lessons of Cleanliness: Aishah (RA), the Prophet’s wife, was
asked: “What did the Prophet do first when he entered his
home?” She answered: “He brushed his teeth.” (Muslim)
i. The Golden Rule: 'No one truly believes until he desires for his
brother what he desires for himself.'
j. Teachings of Morality: "I have never seen anyone more in the
habit of smiling than Allah’s Messenger." (At-Tirmidhi)
k. Self-Reliance and Self-Help: The Prophet’s wife, `A’ishah, said that
he (peace and blessings of Allah be upon him) used to repair
his shoes, sew his clothes, and share the domestic chores. He
(peace and blessings of Allah be upon him) was most merciful,
gentle, and amiable to all.
l. A Helping hand: While on his deathbed, the Prophet (peace and
blessings of Allah be upon him) sent for the money in his house and
distributed it among the poor.
4) The Effect on an Individual
a. Increase in Emaan: [And all we relate to you of the accounts of
the messengers is to strengthen your heart therewith; and in

Compiled by Ayesha Younas


Compiled by Ayesha Younas

this has come to you the truth and an admonition, and a


reminder to the believers] Surat Hud (11) Verse 120
b. Following the Sunnah: “…Whatever the message (Muhammad)
has brought for you, adopt it; and from whatever he has
prohibited you, keep away from it…” (59:7)
5) Conclusion
a. My choice of Muhammad to lead the list of the world's most influential
persons may surprise some readers and be questioned by others, but
he was the only man in history who was supremely successful on both
the religious and secular levels. Hart, Michael, The 100: A Ranking of
the Most Influential Persons in History

Topic 9: Study of Seerah of Prophet Mohammad (PBUH) as Role Model for


an Educator

1) Introduction
a. Muhammad (PBUH) was the greatest teacher humanity has ever
known.
b. One of the first lessons: our job is not to expel people from Islam or
repel them.
c. The Prophet, PBUH, said: "By Allaah! If He may guide through you a
single man to Islam, it would be better for you than red camels.
d. The teaching of the Holy Prophet Muhammad, as contained in the Holy
Qur'an, is a treasure-house of unlimited knowledge and wisdom in
every field of endeavor.
e. Aim is to follow the teachings for the benefit and welfare of humanity
f. His PBUH, subject was entire Ummah in terms of soul, mind, heart and
all feelings.
2) Education as a Religious Obligation:
a. To teach and educate the community that he was sent to
b. The encouragement of the Quran and Hazrat Prophet (pbuh) increased
the desire to write and to learn.
c. People felt attracted towards the Prophet (pbuh), as he was exceptional
as a teacher and a pedagogue.
d. All of the members of this ummah have been witnesses of his teaching
and pedagogy.
e. It was all Allah’s command.
f. Main purpose was to elevate humanity.
g. By virtue of the teachings contained in the Holy Qur\'an, the Muslims
scaled the heights of scientific achievement and progress. A famous
prayer taught in the Holy Qur'an is: O my Lord increase me in
knowledge. (20: 115)
3) Benefits of learning from the Prophetic teaching techniques
a. Better understanding: it will help them in both learning themselves and
imparting that information to others.

Compiled by Ayesha Younas


Compiled by Ayesha Younas

b. Increasing love for the Prophet, PBUH: For example, in the well-known
Hadeeth (narration) of the Bedouin who urinated in the Masjid, all the
assembled Companions got angry with him except the Prophet, PBUH.
Thus, because of the way the Prophet, PBUH, taught him and shown
mercy to him, the man raised his hands after praying in the Masjid and
said, “O Allaah, forgive me and forgive Muhammad and don’t forgive
anyone else after this”! His love for the Prophet, PBUH, grew manifold
due to the manner in which he taught him.
c. Improving our efforts in Da'wah (calling people to Islam) teaching them
methodology of the Prophet, PBUH.
4) The Holy Prophet (P.B.U.H) As An Educationist
a. Importance to Literacy:
i. Captives of the Battle of Badr could not afford to pay ransom to
be freed but they could read and write, Holy Prophet PBUH,
made them teach 10 children to read and write.
ii. Among them was Zayd bin Thabit, who later became one of the
revelation scribes and worked in the committee of compiling the
pages of the Quran.
b. Masjid E Nabwi As A Centre Of Learning
i. After the Hijrah, the first activity of the Prophet (pbuh) in
Madinah was to build a mosque, Masjid an-Nabawi, which was
both a place of worship and a center of education.
ii. In a place next to the mosque called As-Suffa, some Companions
were busy with learning the Quran and writing.
iii. Hazrat Prophet (pbuh) himself taught people there; he also
appointed some teachers to teach people the Quran and writing.
iv. Ubada bin Samit was one of the Companions who taught the
Quran and writing there.
c. New Places For Learning: nine more mosques besides Masjid an-
Nabawi in Madinah when the Prophet was alive.
d. Education Without Discrimination
i. The importance that the Messenger of Allah (pbuh) gave women
took place in a period when women were not regarded as human
beings.
ii. There were women teachers during the time of the Prophet
(pbuh). As a matter of fact, Shifa (Umm Sulayman b. b.
Haysama) taught Hazrat Hafsa (may Allah be pleased with her),
one of the wives of Hazrat Prophet (pbuh), to write.
iii. "There are two rewards for a person who educates a female
slave, trains her, frees her and marries her off”
iv. He allocated a special day for women and gave them a talk.
There were female teachers during his period.
e. A Kind Teacher
i. Hazrat Prophet (pbuh) advised and encouraged people to use
easy methods in education and to show patience and tolerance.
"

Compiled by Ayesha Younas


Compiled by Ayesha Younas

ii. Teach people; make things easy; do not make things difficult;
keep silent when you become furious!" and he repeated the
statement, "Keep silent when you become furious!" three times
iii. Muawiya b. Hakam as-Sulami stated the following regarding the
issue: "I have never seen a better teacher than the Messenger
of Allah. He neither reprimanded, nor beat nor insulted me."10
f. Writing as a part of learning:
i. Writing is very important for the activities of Hazrat Prophet
(pbuh).
ii. He dictated the verses of the Quran.
iii. He arranged the document of Madinah in writing.
iv. He organized the first census in writing.
v. He made all his contracts in writing and officials write the
income and the estimation, imposition and collection of the
revenues.
g. Both Spiritual And Material Knowledge
i. Hazrat Prophet (pbuh) advised and ordered families to teach
their young members in both spiritual and material fields:
archery, swimming, calculation, medicine, genealogy and
reading the Quran.
ii. In his period, everybody, children, young people, the elderly,
received education.
iii. There were some people among the Companions who could
speak Persian, Greek, Coptic, Abyssinian, Hebrew and Syriac.
Once the Prophet (pbuh) asked Zayd bin Thabit, "Do you speak
Syriac? I receive letters in Syriac." When Zayd b. Thabit said, “I
do not know”, the Prophet (pbuh) said, “Learn it”. Thereupon,
Zayd learned Hebrew and Syriac.
h. Expansion of knowledge:
i. Hazrat Prophet (pbuh) encouraged people to spread knowledge;
he asked them to teach what they knew to others.
ii. He asked the people who came to Madinah, stayed there for a
while and learned Islam to teach people what they learned when
they went to their homeland.
5) Conclusion
a. Doubtlessly, Hazrat Prophet (pbuh) realized education based on the
physical conditions, needs and methods of the period he lived in.
b. As a result of intensive and hard work, Hazrat Prophet (pbuh) formed a
brand-new Islamic community from those people.
c. Among the people he educated, hafizes (people who memorized the
whole Quran), scholars of reading the Quran, judges, governors and
commanders of the army, statesmen and presidents emerged.

Topic 10: Study of Seerah of Prophet Mohammad (PBUH) as Role Model


for: Military Strategist

1) Introduction

Compiled by Ayesha Younas


Compiled by Ayesha Younas

a. The life of the Holy Prophet (PBUH) as a role model for human beings
encompasses all aspects of life.
b. As a military commander, he (PBUH) set the most perfect examples of
sagacity and prudence. He was trustworthy and truthful,(Sahih
Bukhari) loyal to his covenants and pacts. Sahih Bukhari
c. Holy Prophet PBUH exhibited most consummate military leadership
skills for protecting Muslims as well as the nascent Islamic state.
d. military training of Makkan Muslims where they were being persecuted
by the infidels.
2) Muhammad PBUH as Military Strategist
a. In the space of a single decade he fought eight major battles, led
eighteen raids, and planned another thirty-eight military operations
where others were in command but operating under his orders and
strategic direction.
b. He PBUH was also a military theorist, organizational reformer, strategic
thinker, operational-level combat commander, political-military leader,
heroic soldier, and revolutionary. And indeed you possess a great
character. Al-Qalam: 4
c. The inventor of insurgency warfare and history’s first successful
practitioner, Muhammad had no military training before he
commanded an army in the field.
d. Muhammad’s intelligence service eventually rivaled that of Byzantium
and Persia, especially when it came to political information. He selects
the person who has the greatest intellect of all people. Allah
knows best where to place His Message Al-An'ām: 124
e. He reportedly spent hours devising tactical and political stratagems,
and once remarked that “all war is cunning,”
3) A Critical analysis of Muhammad’s PBUH role for Conquest of Makkah
a. Muhammad was first and foremost a revolutionary, a fiery religious
guerrilla leader: he sought to replace the existing Arabian social order
with a new one based upon a radically different ideological worldview
b. The later Arab conquests were the consequences of Muhammad’s
PBUH prior military success as the leader of an insurgency.
c. Insurgencies also require a messianic ideology; Muhammad PBUH used
the new religious creed of Islam to challenge basic traditional Arab
social institutions
d. Muhammad’s ability to obtain sufficient weapons and equipment had
an important political advantage.
e. The leader of an insurgency must take great care to guard his authority
from challenges, including those that come from within the movement
itself. For this purpose he created the suffah, a small cadre of loyal
followers who lived in the mosque next to Muhammad’s house. The
creation and establishment of a state and the selection of warriors
who would be harsh against their enemies and merciful and
kind with their friends Al-Fath: 29

Compiled by Ayesha Younas


Visit https://textbookfull.com
now to explore a rich
collection of eBooks, textbook
and enjoy exciting offers!
Compiled by Ayesha Younas

f. No insurgency can survive without an effective intelligence apparatus.


As early as when Muhammad left Mecca in 622, he left behind a
trusted agent, his uncle Abbas, who continued to send him reports on
the situation there.
g. Muhammad himself seems to have possessed a detailed knowledge of
clan loyalties and politics within the insurgency’s area of operations
and used this knowledge to good effect when negotiating alliances with
the bedouins.
h. Muhammad understood the role of propaganda and went to great
lengths to make his message public and widely known
i. Muhammad transformed the social composition of Arab armies from a
collection of clans, tribes, and blood kin loyal only to themselves into a
national army loyal to a national social entity, the ummah. The
Prophet forced them to apply their intellects in thought and
contemplation, invited them to worship One God and purified
them of the vileness of idol worship and depravity and got rid
of it. Sahih Bukhari 3:2
j. Muhammad established a unified command for his armies centered on
himself.
k. Muhammad’s armies, by contrast, were highly cohesive, holding
together even when they fought outnumbered or were overrun.
l. Muhammad’s transformation of Arab warfare was preceded by a
revolution in the way Arabs thought about war, what might be called
the moral basis of war.
4) Objectives Behind the Military Strategy
a. addressing the need of the time and countering the threat in the most
effective manner, He (Peace Be upon Him) mostly applied active
defense and retaliation with full force
b. He PBUH did not restrict his military options to defense only.(Hunain)
c. He PBUH did aim to keep the number of his enemies as low as
possible, unless someone created a problem, the prophet (Peace Be
upon Him) did not seek him to engage in confrontation for any issue
like territory or money. When he got angry, he would swallow his
anger and when he had the power (to exact revenge), he
would turn a blind eye. Sahih Bukhari
d. He PBUH always employed force in the service of political goals.
e. Anyone tried to threaten the peace of the state of Madinah, they were
sought after and punished severely.
5) Some Important Features In The Military Strategy
a. Advisory Council: generally at every important juncture and especially
before the war, prophet (PBUH) used to hold a grand meeting (Shoora)
where his companions gave their views and proposed new strategies.
b. Economic blockade: that was used as a serious threat to Makkah.(In
BADR)
c. Active defense: the prophet (Peace Be upon Him) actively sought the
enemy and took the battle to his ground. Case of Badr: not only sent

Compiled by Ayesha Younas


Compiled by Ayesha Younas

spies to know the exact military strength of the enemy, but when it
came to fighting he (PBUH) reached the battleground well before
enemy, got hold of water source, selected better position and
organized army in different ranks as well.
d. Surprise: in many battles, the enemy was totally surprised.(in Ahzab or
Khandaq)
e. Secrecy and silence: it is notable that the element of surprise was
achieved when there were enemies inside and all around the city of
Madinah. It is not possible without extreme secrecy and silence.
f. Mobility: the mobility of the army of Madinah was exceptional noting
the type of transport and general poverty Muslims were in. Almost all
the times they took the war to the enemy.(Hunain)
g. Boldness: prophet (Peace Be upon Him) conducted war campaigns with
unmatched boldness. Muslims continued to conduct wars with that
type of boldness for many centuries.
6) Conclusion
a. Muhammad PBUH possessed Etiquettes of Leadership; intellectual
traits such as Reflection, Contemplation and Far-sightedness, and
effective Planning and Organization skills, Skill and Intellectual
Brilliance in Executing the Duties of a Commander; Sagacity and
Perspicacity
b. Practical Traits; Principles of Warfare

Topic 11: Study of Seerah of Prophet Mohammad (PBUH) as Role Model


for:- Diplomat

1. Introduction
i. Muhammad PBUH (c. 22 April, 571–11 June, 632) is documented as
having engaged as a diplomat during his propagation of Islam and
leadership over the growing Muslim Ummah (community).
ii. He established a method of communication with other tribal or national
leaders through letters, assigned envoys, or by visiting them
personally, such as at Ta’if.
iii. Instances of written correspondence include letters to Heraclius, the
Negus and Khosrau.
2. The spirit and basic principles of Prophet’s PBUH diplomacy
i. Goal of preparing a foundation for the application of divine instructions
in his own society and spreading it to individuals and societies
ii. Not pursuing exploitation of another political unit or the establishment
of hegemony over people through agreements
iii. Transmission of Islam would be more effective in an environment of
peace and security provided by agreements
iv. Religion being a belief system, could only enter societies by means of
the hearts of individuals hence never used force or declared war ‘“Let

Compiled by Ayesha Younas


Compiled by Ayesha Younas

there be no compulsion in religion,” (Al-Baqara 256) would only


increase the number of hypocrites
v. True meaning of Jihad: Jihad is for removing obstacles to the
conveyance of the divine message to people, to create a foundation to
be able to understand Islam with common sense, far removed from
pressure and anxiety, and to be able to make choices with their own
free will.
vi. Peace as the most suitable foundation for calling people to Islam;
“God forbids you not , with regard to those who fight you not
for your Faith nor drive you out of your homes, from dealing
kindly and justly with them” (Al-Mumtahana 8); “But if the
enemy incline towards peace, do thou also incline towards
peace, and trust in God. For He is the One that heareth and
knoweth all things” (Al-Anfal 61).
vii. Allah warns not to forego controlling the enemy by trusting
agreements. He PBUH had a cautious approach while making alliances
viii. Farsighted objectivites
3. Lessons of diplomacy to be learned from Prophet’s PBUH Life
i. Migration to Abyssinia
i. purpose of finding a stronghold outside of Mecca: the first
migrants were members of prominent Quraish families
ii. Then kept as a precautionary center after the Hijrah to use if
needed; The emigrants to Abyssinia stayed there until it became
apparent that Medina could be a base and a center for
immigration.
ii. Journey to Taif 619
i. in order to convene with its chieftains, and mainly those of Banu
Thaqif and/or wresting Ta'if trade routes from Meccan control.
ii. Saying this, Jibrail (AS) ushered the angel before the Prophet ‫ﷺ‬.
The angel greeted him and said; “O, Prophet of Allah! I am at
your service. If you wish, I can cause the mountains
overlooking this town on both sides to collide with each
other, so that all the people therein would be crushed to
death, or you may suggest any other punishment for
them.”
iii. Muhammad ‫ ﷺ‬said;“Even if these people do not accept
Islam, I do hope from Allah that there will be persons
from among their progeny who would worship Allah and
serve His cause.” [Sahih Muslim]
iii. Aqaba Oaths of Allegiance
i. The two Arabic tribes of the city, the Avs and the Hazrach,
constantly fought with one another. First Aqaba Oath, six people
of hazarch tribe listened to the message and coming back with
12 people next year. And agreement to follow prescribed
principles mentioned by Prophet PBUH. the Prophet registered
the new religion’s ideology.

Compiled by Ayesha Younas


Compiled by Ayesha Younas

ii. An organized meeting settling seeds of foundation of faith in


those people. Second Oath, a promise for protection of Islam
and muslims
iii. Order for Jihad: Permission [to fight] has been given to
those who are being fought, because they were wronged.
And indeed, Allah is competent to give them victory.
Surat al-Hajj, verse 39
iv. Migration to Medina; found a solid base to stand on and obtained their
freedom.
v. Madina Constitution
i. the Prophet PBUH documented brotherhood with a written text,
Uniting all the groups in Medina under his rule at their own will
ii. The rules of the Constitution were to strengthen the foothold
from within and without. treachery and dissention from the non-
Muslims in Medina were prevented; the roads to friendship
between the Quraish and parties in Medina were closed
vi. Alliance Agreements
i. political relations with tribes outside of Medina before Quraish
did; Banu Damra, a three days distance from Medina, Banu
Gifar; Banu Juhayna living in Buvat; the Banu Mudlich living in
Zulushayra. At the end of the same year an agreement was
made with the Ashlam Tribe. Terms; they guarantee that the
parties will not attack each other, and that they will remain
neutral or when one of the parties is attacked, they will help
each other.
ii. Avoided opportunist attacks from neighbours and secured
surroundings
iii. Economic Blockade: the caravan route of the Quraish was put
under control to pressurize them, sending and distributing 500
pieces of gold during famine in Mecca to poor and needy to gain
their sympathy
vii. Hudaybiyah Peace
i. Treachery of Jews and attack from Quraish, two possible
problems, in case of peace with the Quraish, power could be
gained in regions like Bahrain, Amman and Yemen.
ii. Aim to make dialogue with Quraish who were economically weak
iii. With this agreement, the Quraish accepted the Islamic state as a
party and officially recognized it, they showed their weakness by
signing the peace and they indicated that they were abandoning
struggle
iv. the authority among the Arabs was completely shaken and
Muslims began to assume the authority. Also the abrogation of
this peace by the Quraish gave a legitimate necessity for the
Meccan conquest. Islam’s sovereignty was completed in Arabia
with this conquest.
v. Revelation of Surah Al-Fath-Victory

Compiled by Ayesha Younas


Compiled by Ayesha Younas

viii. Sending Letters of Invitation


i. Letter to Heraclius
ii. Deputation to abbysinia
iii. Letter to muqwaqis
iv. Letter to Khosrau of Persia
4. Conclusion

Topic 12: Human Rights and Status of Woman in Islam

1) Introduction
a. In the midst of the darkness that engulfed the world, the divine
revelation echoed in the wide desert of Arabia with a fresh, noble, and
universal message to humanity: "O Mankind, keep your duty to
your Lord who created you from a single soul and from it
created its mate (of same kind) and from them twain has
spread a multitude of men and women...". [Noble Quran 4:1]
b. The sermon of the Holy Prophet PBUH was a declaration of Human
Rights and moral values, a charter of Women Rights
c. The world has not been able to lay down better principles of ethics and
morality than those enunciated in it not even Magna Carta of Britain or
Charter of Human Rights by United Nations.
2) Human Rights in Islam
a. No Superiority: There is no superiority for an Arab over a non-
Arab and for a non-Arab over an Arab, nor for the white over
the black nor for the black over the white except in God-
conciousness
b. Basic Human Rights: O’ people! Verily yor blood, your property
and your honour are sacred and inviolable until you appear
before your Lord
c. Every one Responsible for their actions: Beware! No one
committing a crime is responsible for it but himself. Neither
the child is responsible for the crime of his father, nor is the
father responsible for the crime of his child.
d. Unduly taking away anyone’s property is forbidden: Nothing of his
brother is lawful for a Muslim except what he himself gives
willingly. So do not wrong yourselves.
e. Rights of Slaves: O’ People! Every Muslim is the brother of every
other Muslim, and all the Muslims form one brotherhood. And
your slaves; see that you feed them with such food as you eat
yourselves, and clothe them with the clothes that you
yourselves wear.
f. Rights of Women: Treat the women kindly, since they are your
helpers and not in a position to manage their affairs
themselves.
g. Acceptance and Following Allah’s commandments: "Those who do
not judge by what Allah has sent down are the disbelievers
(Kafirun)." (5:44)

Compiled by Ayesha Younas


Random documents with unrelated
content Scribd suggests to you:
Mi szükség e törvényszék és e hallgatóság előtt kiemelni azt,
hogy Defargeék ezt a papirost nem hozták nyilvánosságra, mint a
Bastilleban felfedezett többi emlékiratot, hanem megtartották, hogy
az alkalmas időt kivárják? Minek kiemelni azt, hogy ezt a gyülölt
családot Saint Antoine már régen kiátkozta és hogy az bele volt
kötve a végzetes lajstromba? Az az ember sohasem élt, akinek
erényei és szolgálatai megóvták volna ezen a helyen, ezen a napon
és ilyen váddal szemben.
Annál rosszabb volt a vádlottra, hogy a vádló jól ismert polgár, az
ő ragaszkodó barátja, feleségének atyja volt. A néptömeg őrjöngő
vágyainak egyike volt az ókor kétségbevont erényeinek az utánzása
és a nép oltárán való önfeláldozás. Mikor aztán az elnök azt
mondotta (különben a saját feje ingott volna a vállán), hogy a
köztársaság jó orvosa még nagyobb érdemeket szerez magának a
köztársaság körül azáltal, hogy egy gyülölt arisztokrata családot kiirt
és kétségtelenül szent élvezetben és gyönyörben lesz része, hogy
leányát özveggyé és az ő gyermekét árvává teszi, vad izgalom és
hazafias láz fogott el mindenkit, az emberi érzés egy szikrája nélkül.
– Itt nagy a doktor befolyása – mondá Defargené mosolyogva a
Bosszuangyalhoz. – Mentse meg őt most, kedves doktor, mentse
meg!
Minden esküdt szavazásakor vad üvöltés támadt. Még egy
szavazat, még egy. Üvöltés, üvöltés.
Egyhanguan elitélték. Érzelme és származása szerint arisztokrata,
a köztársaság ellensége, a népnek hirhedt elnyomója. Vissza a
Conciergeriebe és azután a halálba, huszonnégy órán belül.
11. Fejezet.

Alkonyat.

A halálraitélt ártatlan ember szerencsétlen felesége összeroskadt


az itélet sulya alatt, mintha halálosan sujtották volna. Hang nem jött
az ajkára, de lelkének erős volt a szózata és azt hangoztatta feléje,
hogy ő az egyedüli a világon, akinek őt fájdalmában fel kell emelnie
és akinek nem szabad fájdalmát növelnie, ugy hogy még ettől a
csapástól is rögtön magához tért.
Minthogy a biráknak nyilvános utcai ünnepségen kellett
résztvenniök, a törvényszék elnapolódott. A lárma és a teremnek a
számos kijáráson való megüresedése még nem szünt meg, mikor
Lucie karját férje felé kinyujtva állt ott, arcában csupa szerelem és
vigasztalás volt látható.
– Ha megérinthetném! Ha megölelhetném csak egyszer! Ó, jó
polgárok, habár csak annyi részvétetek volna irányunkban!
Csak a börtönőr maradt ott és kettő a négy ember közül, aki őt
az elmult este elfogta és Barsad. A nép mind kitódult az utcára, hogy
a látványosságot megnézze. Barsad ajánlotta a többinek:
– Hadd ölelje meg; hisz csak egy pillanat. – Hallgatva
beleegyeztek és a padokon át a teremben levő emelvényhez
kisérték, ahonnan Károly előrehajolt és karjaiba ölelhette.
– Isten veled, lelkem édes szerelme. Utolsó áldásom kisérjen,
szerelmem. Ismét találkozunk ott, ahol a fáradtak pihennek.
Ezek voltak férje szavai, mikor keblére ölelte őt.
– El tudom viselni, édes Károly. Az Ur segit; ne szenvedj miattam.
Utolsó áldást gyermekünknek.
– Általad küldöm. Általad csókolom. Isten hozzádot mondok neki
általad.
– Férjem. Nem! Még egy pillanatra! – Elszakadt tőle. – Nem
leszünk sokáig elválasztva. Érzem, hogy szivem lassan megtörik; de
kötelességemet megteszem, amig képes vagyok arra és ha
elhagyom őt, Isten jó barátokat támaszt az ő számára is, amint Ő
érettem megtette.
Atyja követte őt és mindkettő előtt térdre borult volna, ha Darnay
kezénél nem fogja és ezt kiáltja:
– Nem, nem! Mit cselekedett, hogy előttünk térdelni akar? Most
tudjuk, hogy milyen küzdelmei voltak azelőtt. Most tudjuk, hogy mit
szenvedett, mikor származásomat gyanitotta és mikor azt megtudta.
Most tudjuk, hogy milyen természetes ellenszenvvel kellett
megküzdenie és azt legyőzni az ő érdekében. Szivünk egész
melegével, minden szerelmünkkel mondunk önnek köszönetet. Az Ég
áldja meg!
Az atya egyedüli válasza volt, hogy kezével ősz hajába markolt és
azt tépte hangos jajveszékelés közben.
– Nem történhetett másképpen – mondá a fogoly, – minden
összeműködött, hogy igy végződjék. Az az eredménytelen törekvés,
hogy szegény anyám parancsának eleget tegyek, hozott végzetesen
az ön közelébe. Gonoszból nem származhatott jó és áldatlan
kezdetnek nem lehetett szerencsésebb vége. Vigasztalódjék és
bocsásson meg nekem. Az Ég áldja meg!
Mikor elvezették, felesége elbocsátotta őt és imára kulcsolt
kezekkel nézett utána, arcán sugárzó kifejezés ült, melyben még
vigasztaló mosoly is volt látható. Mikor a foglyok ajtaján eltávozott,
megfordult, fejét szeretően atyja keblére hajtotta, szólni akart hozzá
és lábaihoz rogyott.
Akkor előkerült Carton Sydney a sötét sarokból, ahonnan nem
mozdult eddig és fölemelte őt. Csak atyja és Lorry voltak vele. Karja
remegett, mikor fölemelte és fejét megtámasztotta. De arcából
nemcsak részvét – büszkeség is sugárzott.
– Kocsiba vigyem őt? Nem érzem a sulyát.
Könnyen vitte a kapuhoz és gyöngéden lefektette a kocsiban.
Atyja és öreg barátja beszállottak, ő a kocsis mellé ült.
Mikor a kapuhoz értek, ahol csak néhány órával azelőtt állott a
sötétségben, hogy elképzelje, hogy az utca mely durva köveit
érintették lábai, ismét kiemelte őt és a lépcsőn fölvitte szobájába.
Ott lefektette egy divánra, ahol gyermeke és Miss Pross sirtak
fölötte.
– Ne hozza eszméletre – mondá gyöngéden az utóbbinak, jobb
neki igy; ne hozza öntudatra, amig csupán eszméletlen.
– Ó, Carton, Carton, édes Carton – kiáltott a kis Lucie és
szenvedélyesen átölelte nyakát, bánata kitörésében. – Most, hogy
eljött, bizonyára tesz valamit, hogy mamán segitsen és hogy papát
megmentse! Ó, nézzen reá, édes Carton! Ön azok közül való, akik
szeretik őt, el tudja viselni, hogy igy látja őt?
A gyermek fölé hajolt és viruló arcát arcára fektette. Gyöngéden
letette őt és öntudatlan anyját nézte.
– Mielőtt távozom – kérdezte és szünetet tartott –
megcsókolhatom-e őt?
Későbben emlékeztek arra, hogy mikor föléje hajolt és ajkaival
arcához ért, néhány szót suttogott. A kis Lucie, aki legközelebb állott
hozzá, mondotta nekik később és unokáinak is elmondotta, mikor
szép öregasszony volt, hogy hallotta, amint ezt mondotta: »egy
életet, melyet szeret«.
Mikor kiment a másik szobába, hirtelen Lorryhoz és atyjához
fordult, akik követték őt, és az utóbbinak mondá:
– Manette doktor, tegnap még nagy befolyása volt; kisérelje meg,
utóljára. A birák és a hatalmon levők mind barátságosak önhöz és
hálásak szolgálataiért; nemde?
– Semmi sem maradt előlem titokban, ami Károlyra vonatkozott.
Feltétlenül biztositottak, hogy megmentem őt; és meg is mentettem.
– Nagyon nyugtalanul és nagyon lassan válaszolt.
– Kisérelje meg ismét. Csak nagyon kevés idő van holnap
délutánig, de kisérelje meg.
– Megkisérelem. Nem habozok egy pillanatig sem.
– Ez helyes! Tudom, hogy olyan energia, mint az öné, nagy
dolgokat vitt véghez, ámbár – tette hozzá mosolyogva és sóhajjal –
ily nagy dolgot soha. De kisérelje meg! Oly keveset ér az élet, ha
rosszul használjuk, de mégis ezt a fáradságot megéri. Ha nem ugy
volna, nem volna áldozat lemondani róla.
– Elmegyek – mondá Manette doktor – egyenest a közvádlóhoz
és az elnökhöz és a többihez is elmegyek, akiket inkább nem
nevezek meg. Irok – de várjunk csak! Ünnep van az utcákon,
alkonyat előtt senki sem lesz otthon található.
– Az igaz! Kétségbeesett remény, a legjobb esetben is, és nem
kétségbeesettebb, ha alkonyatig elhalasztódik. Szeretném tudni,
hogy mit végez, ámbár én nem remélek semmit. Mit gondol,
Manette doktor, mikorra térhet vissza e félelmetes hatalmaktól?
– Remélem, hogy közvetlenül alkonyat után. Egy-két óra lefolyása
alatt.
– Négy óra után már sötétedik. Vegyük a leghosszabb időt. Ha én
Lorry urhoz megyek kilenckor, meghallom-e, hogy mit végzett,
barátunktól, vagy öntől?
– Meg.
– Szerencsét kivánok.
Lorry követte Sydneyt a kapuhoz és vállát érintette, amint
elmenőben volt és megfordulásra késztette.
– Nincs reményem, – mondá Lorry halk és fájdalmas suttogással.
– Nekem sincs.
– Ha ezek közül az emberek közül egy, vagy mind hajlandó is
volna arra, hogy életben hagyja őt, – ez óriási föltétel, mert nekik
micsoda az ő, vagy bárkinek az élete – kétségbevonom, hogy a
törvényszéki teremben lefolyt jelenetek után ezt tenni mernék.
– Én is. A bárd zuhanását hallottam abban az üvöltésben.
Lorry karját az ajtófélfának támasztotta és arcával reáborult.
– Ne essék kétségbe, – mondá Carton nagy gyöngédséggel – ne
bánkódjék. Manette doktort bátoritottam ezzel az eszmével, mert
éreztem, hogy egy napon Lucienek ez vigasztalás lesz. Különben azt
hihetné, hogy életét könnyelmüen pusztulni engedték vagy
elvetették és ez bánatot okozhatna neki.
– Igen, igen, igen, – válaszolt Lorry, szemét fölszáritva. – Igaza
van. De ő meghal; nincs többé remény.
– Igen. Meghal; nincs többé remény, – ismételte Carton. És
szilárd lépéssel haladt le a lépcsőn.

12. Fejezet.

Éjszaka.

Carton Sydney megállott az utcán, nem volt egészen határozott,


hogy hová menjen.
– Tellson-bankban kilenckor – mondá elmélyedve. – Helyesen
cselekszem-e, ha azalatt mutatkozom? Azt hiszem. Legjobb, ha ez a
nép tudja, hogy van itt egy olyan férfi, mint én; ajánlatos óvatosság
és szükséges előkészület is lehet. De nyugalom, nyugalom,
nyugalom. Először meg kell fontolnom.
Lassitotta lépteit, melyek már egy cél irányába vitték őt, egyet-
kettőt fordult a már sötétlő utcában és megfontolta a gondolatot,
minden lehető következményeivel. Első eszméje megerősödött.
– Legjobb, – mondá véglegesen határozva – ha ez a nép tudja,
hogy van itten egy olyan ember, mint én. – És Saint Antoine felé
fordult.
Defarge aznap Saint Antoine külvárosbeli korcsmárosnak
mondotta magát. Annak, aki ismerte a várost, nem volt nehéz az ő
házát kérdezgetés nélkül is megtalálni. Miután megbizonyosodott
fekvése felől, Carton kikerült ismét a szük utcákból, megebédelt egy
vendéglőben és ebéd után egészséges álomba merült. Évek óta
először nem ivott erős italt. Az elmult éjszaka óta nem ivott egyebet,
mint egy kevés könnyü bort és a mult éjszaka a brandyt Lorry
tüzhelye mellett lassan kiöntötte, mint aki ezzel már végzett.
Hét óra volt, mikor fölfrissülve fölébredt és kiment ismét az
utcára. Saint Antoine felé vivő utjában megállott egy kirakat előtt,
melyben tükör volt, meglazult nyakkendőjét megigazitotta, kabátja
gallérját felhuzta és haját rendbehozta. Mikor ezzel elkészült,
Defarge korcsmája felé ment és belépett oda.
Véletlenül nem volt más vendég a korcsmában, mint Jacques
Három, a nyugtalan ujju és károgó hangu. Ez az ember, akit az
esküdtek között látott, a kis üzleti asztal előtt állott és Defargeékkal
beszédbe volt elegyedve, az emberrel és asszonnyal. A Bosszuangyal
részt vett a beszélgetésben, mint a cég rendes tagja.
Mikor Carton belépett és leült és (meglehetős rossz francia
nyelven) egy kis mérték bort kért, Defargené figyelmetlen pillantást
vetett rá, majd figyelmesebbet és még figyelmesebbet, végül
odalépett asztalához és kérdezte, hogy mit rendelt.
Carton ismételte, amit már mondott.
– Angol? – kérdezte Defargené és kérdezően huzta fel sötét
szemöldökét.
Ránézett, mintha még az egyes szót is nehezen értené meg és az
előbbi, erősen idegen hangzásu akcentussal válaszolt:
– Igen, asszonyom, igen. Angol vagyok.
Defargené visszatért asztalához a borért és amikor Carton egy
Jakobinus-ujságot kezébe vett és azt szinlelte, hogy nagy
fáradsággal megérteni igyekszik, hallotta, amint mondta:
– Esküszöm nektek, olyan, mint Evrémonde.
Defarge odahozta a bort és jó estét kivánt neki.
– Tessék?
– Jó estét.
– Ah! Jó estét, polgár! – mondá poharát megtöltve. – Ah! És jó
bor. Éljen a köztársaság!
Defarge visszament az asztalhoz és mondá:
– Bizonyosan hasonlit kissé.
Az asszony határozottan válaszolt:
– Mondom neked, nagyon is hasonlit. – Jacques Három békitően
jegyezte meg:
– Ez onnan van, asszonyom, hogy annyit gondol reá.
A kedves Bosszuangyal nevetve füzte hozzá:

É
– Igaz, szavamra! – És oly gyönyörrel néz elébe annak, hogy
holnap még egyszer fogja látni!
Carton mutatóujjával figyelmesen és elmélyedt arckifejezéssel
követte az ujság sorait és szavait. Azok mind az üzleti asztalra
könyököltek, közel egymáshoz és halkan beszélgettek. Néhány
percnyi hallgatás után, mely alatt mindnyájan reánéztek, ő azonban
nem zavartatta magát Jakobinus-olvasmányában, azok ismét
folytatták beszélgetésüket.
– Teljesen igaz, amit Madame mond – jegyezte meg Jacques
Három. – Miért álljunk meg? Nagyon sok az igaz benne. Miért álljunk
meg?
– Helyes, helyes, – vetette Defarge közbe – valahol azonban csak
meg kell állani. Csupán az a kérdés, hogy hol.
– Kiirtás után, – mondá az asszony.
– Nagyszerü! – károgott Jacques Három. A Bosszuangyal is
élénken helyeselt.
– Kiirtás jó elv, feleségem, – mondá Defarge nyugtalanul –
általánosságban nem kifogásolom. De ez a doktor sokat szenvedett.
Láttad őt ma? Megfigyelted az arcát, mikor az irást fölolvasták?
– Megfigyeltem az arcát, – ismételte az asszony megvetően és
bosszusan – igen, megfigyeltem az arcát. Megfigyeltem, hogy az
arca nem igazi barátja a köztársaságnak. Vigyázzon az arcára!
– És megfigyelted, feleségem, leánya fájdalmát is – mondá
Defarge engesztelő hangon – őneki ez borzasztó fájdalom lehet.
– Megfigyeltem leányát! – ismételte az asszony. – Igen,
megfigyeltem leányát, több mint egyszer. Megfigyeltem ma és
megfigyeltem más napokon is. Megfigyeltem a tárgyalóteremben és
megfigyeltem a börtön előtt az utcán. Csak az ujjamat kell
felemelnem…! – Ugy látszott, hogy felemeli (a hallgatózó szeme
mindig az ujságon volt) és koppanással ejtette le maga előtt az
asztalra, mintha a bárd sujtott volna le.
– A polgárnő isteni! – károgott az esküdt.
– Angyal, – mondá a Bosszuangyal és megölelte őt.
– Ami pedig téged illet, – folytatta az asszony
engesztelhetetlenül, férje felé fordulva – ha tőled függne,
szerencsére nem függ, még most is megmentenéd ezt az embert.
– Nem! – tiltakozott Defarge. – Nem, még ha ennek a pohárnak a
felemelése is elegendő volna ahhoz. De ott aztán megállanék. Azt
mondom, álljunk meg itt.
– Látja, Jacques, – mondá Defargené haragosan – látod te is, kis
Bosszuangyalom. Hallgassátok csak! Más vétkekért, mint hogy
zsarnokok és elnyomók, itéltem ezt a fajt lajstromomban pusztulásra
és kiirtásra? Kérdezzétek férjemet, hogy ugy van-e?
– Ugy van, – hagyta Defarge jóvá, kérdezgetés nélkül.
– A nagy napok kezdetén, mikor a Bastille elesett, találta férjem
a mai irást és hozta haza magával. Éjszaka közepén, mikor mindenki
eltávozott és minden be volt zárva, ezen a helyen elolvastuk, ennek
a lámpának a világánál. Kérdezzétek, hogy ugy van-e.
– Ugy van, – hagyta Defarge jóvá.
– Akkor éjjel azt mondottam neki, miután az irást elolvastuk és a
lámpa kialudt, a nap besütött a vasrostélyokon az üzletbe, hogy
titkot akarok mostan vele közölni. Kérdezzétek meg őt, hogy ugy
van-e?
– Ugy van, – hagyta Defarge ismét jóvá.
– Közöltem vele a titkot. Ezzel a két kezemmel ütöttem ezt a
mellemet, mint ahogy mostan teszem és mondom neki: »Defarge,
engem a tengerparton a halászok között neveltek föl és az a
parasztcsalád, melyet a két Evrémonde testvér oly sulyosan
megsértett, mint ahogyan azt a Bastilleból való okmány leirja, az az
én családom Defarge, a halálosan sebesitett fiunak a testvére, az én
testvérem, az a férj az én testvérem férje volt, az a meg nem
született gyermek az ő gyermekük volt, az a fitestvér az én
fitestvérem volt, az az apa az én apám volt, azok a halottak az én
halottaim, és azt az idézést, hogy ezekért a tettekért megfeleljenek,
én örököltem!« Kérdezzétek őt, hogy ugy van-e.
– Ugy van – hagyta Defarge még egyszer jóvá.
– Akkor mondd a viharnak és tüzvésznek, hogy álljon meg, de ne
nekem – válaszolt Defargené.
Mindkét hallgatójának pokoli élvezetet okozott halálthozó haragja
– a hallgatózó érezhette, hogy Defargené milyen sápadt, anélkül
hogy látta volna – és mind a kettő élénken helyeselt neki. Defarge,
csekély kisebbség, néhány szóval megemlékezett a márki részvéttel
teljes feleségéről; de csupán azt érte el, hogy felesége megismételte
utolsó válaszát:
– Mondd a viharnak és tüzvésznek, hogy álljon meg, de ne
nekem!
Vendégek jöttek és a csoport feloszlott. Az angol vendég is
kifizette, amit fogyasztott, megszámolta gondosan, amit pénzéből
visszakapott és mint idegen, kérte, hogy utasitsák a Nemzeti Palota
irányába. Defargené az ajtóhoz vezette őt, karját az övére helyezte
és megmutatta neki az utat. Az angol vendég azt gondolta ezalatt,
hogy jócselekedet volna azt a kart megragadni, fölemelni és egy éles
kést mélyen aládöfni.
De ő utjára ment és nemsokára eltünt a börtönfal árnyékában. A
megállapitott órában előkerült onnan, hogy Lorry lakásán ismét
megjelenjen; ahol az öreg urat nyugtalan aggodalomban, föl és alá
járkálva találta. Azt mondotta, hogy egészen mostanáig Lucienél volt
és csupán egy pár perccel azelőtt hagyta őt el, hogy a
megállapodáshoz képest idejében itten legyen. Atyját, körülbelül
négy óra óta, mióta a bank épületét elhagyta, nem látták. Lucienek
halvány reménye volt, hogy az ő közbenjárása talán megmentheti
Károlyt, de ez a reménye nagyon csekély. Már több mint öt órája,
hogy távol volt, hol lehet? Lorry tiz óráig várt; minthogy azonban
Manette doktor nem tért vissza és ő Luciet nem szivesen hagyta
egyedül, ugy állapodtak meg, hogy ismét visszamegy hozzá és
éjfélkor ismét visszajön a bank épületébe. Azalatt Carton a tüz
mellett egyedül vár a doktorra.
Várt, várt és az óra tizenkettőt ütött, de Manette doktor nem tért
vissza. Lorry ismét hazajött, de nem hozott hirt róla. Hol lehet?
Éppen ezt a kérdést tárgyalták és hosszas távolléte folytán
hajlandók voltak halvány reményt táplálni, mikor hallották őt a
lépcsőn. Abban a pillanatban, amint a szobába lépett, nyilvánvaló
lett, hogy minden elveszett.
Hogy valóban volt-e valakinél, avagy pedig az egész idő alatt az
utcákon bolyongott, azt sohasem tudták meg. Amint ott állott és
reájuk bámult, nem kérdeztek tőle semmit, arca mindent
megmondott.
– Nem tudom megtalálni, – mondá ő – de meg kell találnom. Hol
van?
Feje és nyaka födetlen volt és amint beszéd közben
körültekintett, levetette kabátját és a földre ejtette.
– Hol a padom? Mindenütt kerestem és nem találom. Mit
csináltak a munkámmal? Az idő sürget: azokat a cipőket be kell
végeznem.
Egymásra néztek és szivük megtört.
– Kérem, kérem! – mondá ő siró hangon. – Hadd lássak
munkához. Adják ide a munkámat.
Minthogy nem kapott választ, haját tépte és a padlót verte
lábával, mint egy haragos gyermek.
– Ne kinozzanak egy szegény, szerencsétlen nyomorultat, –
könyörgött borzalmas kiáltással – adják vissza a munkámat! Mi lesz
velünk, ha az a cipő ma éjjel nem készül el?
Elveszett, teljesen elveszett!
Oly teljesen reménytelen volt, hogy őt meggyőzzék, vagy hogy
azt megkiséreljék, hogy mindegyikük – mintha megbeszélték volna –
egyik kezét a vállára helyezte és azzal az igérettel, hogy munkáját
azonnal előkeritik, rábirták őt, hogy a tüz mellé leüljön. Lerogyott a
székbe, belekábult a parázsba és sirt. Mintha mindaz, ami a
padlásszoba ideje óta történt, csak képzelődés, futó álom lett volna;
Lorry látta, hogy ugyanazzá az alakká sorvad, melyet Defarge őrzött.
Ámbár mind a ketten meg voltak hatva és rémülve a hirtelen
összeroskadás miatt, nem volt idejük, hogy ezzel az érzelemmel
foglalkozzanak. Egyedül maradt leánya, utolsó reményétől és
támaszától megfosztva, mindkettőjükhöz fohászkodott. Ismét
egymásra tekintettek, mintha összebeszéltek volna, az a gondolat
tükröződött vissza arcukon. Carton kezdett el beszélni.
– Az utolsó remény is elveszett, igaz, hogy csekély volt. Igaz;
legjobb, ha leányához visszük. De mielőtt elmegy, kérem, hallgasson
reám egy pillanatra, nagy figyelemmel. Ne kérdezze a föltételek
okát, melyeket most szabni óhajtok, sem az igéretét, melyet kérni
akarok; van rá okom – elegendő.
– Nem vonom kétségbe, – válaszolt Lorry – folytassa.
A köztük levő széken ülő alak sóhajtozva hajlongott. Oly hangon
beszéltek, mintha éjjel beteg ágya mellett virrasztanának.
Carton lehajolt, hogy fölemelje a kabátot, mely majdnem lábai
alá került. Miközben ezt tette, kiesett a zsebből a doktor zsebkönyve,
melybe napi teendőit szokta feljegyezni. Carton fölemelte,
összehajtott papir volt benne.
– Ezt meg kellene néznünk – mondá.
Lorry jóváhagyóan bólintott. Fölnyitotta és fölkiáltott:
– Hála Istennek!
– Mi az? – kérdé Lorry mohón.
– Egy pillanatra! Mindjárt reátérek. Először – kabátja zsebébe
nyult és egy másik papirost vett onnan elő – ez az igazolvány
engedelmet ad nekem arra, hogy ezt a várost elhagyjam. Nézze
meg! Látja: Carton Sydney, angol polgár.
Lorry nyitva tartotta kezében és az ő komoly arcába nézett.
Őrizze meg részemre holnapig. Én látni fogom őt holnap, amint
emlékszik, és jobb, ha nem viszem magammal a börtönbe.
– Miért nem?
– Nem tudom; jobb, ha nem teszem. Most vegye ezt a papirt,
mely Manette doktor zsebében volt. Ez hasonló igazolvány, mely
felhatalmazza őt, leányát és az ő gyermekét, hogy bármely időben
áthaladjon a sorompón és a határon. Látja?
– Igen.
– Talán tegnap szerezte ezt utolsó és legfontosabb óvintézkedés
gyanánt, veszedelem esetére. Mikorról van keltezve? De hisz az
mindegy; ne nézegesse; tegye óvatosan az enyémhez és az önéhez.
Most, kérem, figyeljen. Egy-két óráig ezelőtt való időig nem
kételkedtem abban, hogy neki van ilyen igazolványa, vagy kaphat
ilyet. Ez érvényes mindaddig, mig be nem vonják. De gyorsan
visszavonhatják, és nekem van rá okom, hogy azt higyjem, hogy ez
meg fog történni.
– Talán csak nincsenek veszedelemben?
– Nagy veszedelemben vannak. Abban a veszedelemben
forognak, hogy Defargené bevádolja őket. Az ő ajkáról hallottam. Ma
este hallottam ennek az asszonynak a nyilatkozatát, mely az ő
veszedelmüket fenyegetőnek tünteti föl. Nem pocsékoltam el semmi
időt és a kémet is láttam azóta. Ez megerősitette félelmemet. Tudja,
hogy egy favágó, aki a börtönfal közelében lakik, Defargeék
ellenőrzése alatt áll. Defargené kihallgatta ezt a favágót, aki azt
mondotta, hogy látta őt, – Lucie nevét sohasem említette – amint
jeleket váltott a fogollyal. Könnyen előrelátható, hogy az ok a
közönséges lesz: börtönösszeesküvés. Lucie élete veszedelemben
van, talán gyermekéé is és talán atyjáé is, mivel mind a kettőt látták
vele együtt azon a helyen. Ne rémüljön meg annyira. Ön megmenti
őket.
– Az Ég adja, hogy megtehessem, Carton! De hogyan?
– Megmondottam, hogyan. Öntől függ és jobb embertől nem
függhet. Ezt az uj feljelentést nem nyujtják be előbb, mint
holnapután; talán csak két-három nappal később; még valóbbszinü,
hogy csak egy héttel később. Tudja, hogy főbenjáró bün a guillotine
áldozatát gyászolni. Őt és atyját feltétlenül vétkesnek tartanák ebben
a bünben és ez az asszony (kinek a gyülöletben való kitartását
jellemezni képtelen vagyok) várni fog, hogy ezzel a bünnel
erősithesse vádját, hogy kétszeresen bizonyos legyen a dolgában.
Figyel reám?
– Oly feszülten és annyira bizom abban, amit mond, hogy egy
pillanatra még ezt a csapást is elfelejtem, – mondá, a doktor
székének támláját érintve.
– Önnek van pénze és gondoskodhatik a leggyorsabb
alkalmatosságról, hogy a tengerparthoz jusson. Már néhány nap
előtt megtette előkészületeit, hogy visszatérjen Angliába. Lovai
holnap korán utra készen legyenek, ugy hogy két órakor délután
indulhassanak.
– Megtörténik!
Viselkedése oly lázas és bátoritó volt, hogy a hév Lorryt is
elragadta és oly gyors lett, mint egy ifju.
– Ön nemesszivü ember. Nem mondottam, hogy jobb embertől
nem függhetnének? Mondja meg Lucienek ma éjjel, hogy milyen
veszedelem fenyegeti őt, gyermekét és atyját. Különösen ez utóbbit
hangsulyozza, mert ő szivesen fektetné gyönyörü fejét férje mellé.
Hangja remegett egy pillanatra; majd ismét folytatta, mint
azelőtt.
– Atyja és gyermeke érdekében kényszeritse őt, hogy Párist
elhagyja, velük és önnel együtt abban az órában. Mondja meg neki,
hogy férje utolsó intézkedése ez volt. Mondja meg neki, hogy sokkal
több függ attól, mintsem hiszi vagy reméli. Gondolja, hogy atyja még
ebben a szomoru állapotában is engedelmeskedik majd neki; vagy
pedig nem?
– Bizonyos vagyok benne.
– Én is azt gondoltam. Tegye meg mindezeket az előkészületeket
itt az udvarban, nyugodtan és teljesen, annyira, hogy ön is a
kocsiban üljön. Abban a pillanatban, mikor megérkezem, vegyen fel
a kocsiba és hajtson el.
– Minden körülmények között várok önre.
– Igazolványom a kezében van a többi között, mint tudja, és
föntart számomra egy helyet. Csak arra várjon, hogy helyem el
legyen foglalva és aztán Angliába!
– Akkor tehát – mondá Lorry és megszoritotta az ő mohó, de
mégis nyugodt és szilárd kezét – nem függ minden egy öreg
embertől, egy ifju és tevékeny ember is ott lesz az oldalamon.
– Isten segitségével ott lesz! Igérje meg nekem ünnepélyesen,
hogy semmi által sem fogja magát befolyásoltatni, hogy más módot
válasszon, mint amiben mostan megállapodtunk.
– Ugy lesz, Carton.
– Emlékezzék holnap e szavakra: az ut megváltoztatása vagy
elhalasztása – bármilyen okból – azt eredményezheti, hogy talán
egyetlen életet sem lehet megmenteni és sok életet elkerülhetetlenül
föl kell áldozni.
– Emlékezni fogok reájuk. Remélem, hogy a magam részét
hüségesen elvégzem.
– Én is remélem, hogy megteszem a magamét. Most pedig Isten
önnel!
Ámbár komoly mosollyal mondta ezt, sőt az öreg ember kezét is
ajkához emelte, nem vált el tőle akkor. Segitett neki, hogy az elalvó
tüz előtt még folyton hajlongó alakot fölkeltse, hogy az köpenyt,
kalapot öltsön magára és távozásra birták azzal, hogy padjának és
munkájának a keresésére mennek, melyet még mindig jajveszékelve
kért. Carton haladt az egyik oldalán és elkisérte annak a háznak az
udvaráig, ahol az a lesujtott sziv – mely oly boldog volt akkor, mikor
az ő elhagyatott szivét föltárta előtte – virrasztott a borzalmas
éjszakában. Belépett az udvarba és néhány pillanatig ott egyedül
maradt és feltekintett szobájának megvilágitott ablakára. Mielőtt
távozott, áldást és istenhozzádot lehelt feléje.

13. Fejezet.

Ötvenkettő.

A Conciergerie fekete börtönében a nap elitéltjei sorsukra


várakoztak. Annyian voltak, mint ahány hétje van az évnek.
Ötvenkettőnek kellett azon a délután a város életének folyamán a
határtalan, örökkévaló tengerbe gördülnie. Mielőtt még elhagyták
celláikat, már uj lakók voltak kijelölve; mielőtt vérük még
elkeverődött volna az előtte való napon kiontottak vérével, már el
volt különitve a vér, mely holnap az övékével fog elvegyülni.
Ötvenkettőt számoltak le. A hetvenéves nagybérlőn kezdve, aki
minden gazdagságával sem vásárolhatta meg az életét, a huszéves
varrónőig, akit szegénysége és ismeretlensége sem tudott
megmenteni. Fizikai betegségek, melyeket emberi vétek és
késedelem okoz, minden rendből szedik az áldozataikat; a borzalmas
erkölcsi járvány is, melyet kimondhatatlan fájdalom, elviselhetetlen
elnyomás és szivtelen közömbösség szült, egyformán, különbség
nélkül sujtott.
Darnay Károly, cellájában egyedül, nem vigasztalta magát hizelgő
ámitással, amióta a törvényszéktől oda visszatért. Az elbeszélés
minden sorából hallotta halálos itéletét. Teljesen megértette, hogy
semmilyen személyes befolyás nem mentheti őt meg, hogy
tulajdonképpen milliók itélték őt el és egyesek érette semmit sem
tehetnek.
Még sem volt könnyü, hogy szeretett felesége friss emlékével,
nyugodt lélekkel készüljön arra, amit el kellett szenvednie. Az élethez
füző kötelék erős volt és nehéz, nagyon nehéz volt azt meglazitani;
ha lassan és nagy fáradozás árán itt meglazult kissé, annál
szorosabbra füződött amott; és ha minden erejét az egyik kéz ellen
forditotta és az engedett, a másik ismét bezárult. Minden
gondolatában lázas sietség volt, szive hevesen és izgatottan
dobogott és minden lemondásnak elleneszegült. Ha egy pillanatra
érezte is a lemondást, ugy látszott, hogy felesége és gyermeke,
akiknek még őutána élniök kellett, óvást emeltek ellene és azt
önzőnek mondották.
Mindez azonban csak eleinte volt. Nem tartott sokáig és belátta,
hogy sorsa, melynek elébe ment, nem volt szégyen, hogy
igazságtalanul elitélve, naponta annyian mentek szilárd léptekkel
ugyanarra az utra. Ezt azután az a gondolat követte, hogy
szeretteinek jövő lelki nyugalmára nézve nagyfontosságu, hogy ő
nyugodt magatartást tanusitson. Hangulata igy fokonkint
megnyugodott, ugy hogy lelke fölemelkedhetett a magasba és onnan
merithetett vigasztalást.
Még mielőtt besötétedett elitéltetésének estéjén, már ennyire
jutott utolsó utjában. Megengedték neki, hogy irószereket és
gyertyát vásároljon és nekifogott, hogy addig irjon, mig a börtönben
minden világot el kellett oltani.
Hosszu levelet irt Lucienek, melyben elmondotta neki, hogy
addig, mig őtőle magától nem hallotta, nem tudott semmit atyja
bebörtönzéséről és hogy éppen olyan kevéssé tudta, mint ő, mig azt
az irást föl nem olvasták, hogy atyja és nagybátyja voltak okozói az
ő atyja szenvedésének. Megmagyarázta már neki, hogy atyja –
mostan teljesen érthető okból – eljegyzésükkor egyedüli föltételnek
kötötte ki és házasságuk reggelén még külön is megigértette, hogy
nevét, melyről lemondott, eltitkolja. Atyja kedvéért kérte őt, hogy
sohase kutassa, vajjon atyja megfeledkezett-e annak az irásnak a
létezéséről, avagy pedig az a Tower-ról szóló elbeszélés
emlékeztette-e arra, azon a régen elfeledett vasárnapon, a kertben,
a kedves platán alatt. Ha volt arra vonatkozó határozott emléke, ugy
bizonyára meg volt győződve arról, hogy az a Bastilleal együtt
elpusztult, minthogy nem emlitették azt a foglyok emlékiratai között,
amelyeket az ostromlók ott fölfedeztek és amelyekről a világ összes
lapjai irtak. Arra kérte őt, – ámbár hozzáfüzte, hogy nagyon jól
tudja, hogy az milyen fölösleges – hogy atyját azzal vigasztalja, hogy
minden alkalommal kiméletesen hangsulyozza az igazságot, hogy ő
nem tett semmi olyant, amiért ő önmagának indokoltan valamit is
szemére vessen, sőt, hogy ő az ő kettejük érdekében mindent
elfelejtett. Miután még arra kérte, hogy az ő hálás szerelmére és
áldására örökké emlékezve, küzdje le bánatát, hogy szeretett
gyermekükről gondoskodhasson és minthogy a mennyben
találkoznak, megeskette őt arra, hogy atyját vigasztalni fogja.
Atyjának ugyanolyan módon irt; azonkivül még azt is mondotta
neki, hogy feleségét és gyermekét különösen az ő gondjaira bizza.
Ezt lelkére kötötte annak a reményében, hogy ezáltal megóvja őt
attól, hogy lehangolttá váljék, vagy hogy visszaessék régi,
veszedelmes állapotába, melytől nagyon is kellett tartani.
Lorrynak mind a kedveseit szivébe ajánlotta és vagyoni helyzetét
elmagyarázta. Miután ezt megtette és hozzáfüzte hálás barátságának
és meleg vonzalmának nyilvánulását, mindent elvégzett. Cartonra
egyszer sem gondolt. Lelke annyira tele volt az övéivel, hogy egyszer
sem gondolt reá.
Elég ideje volt, hogy befejezze ezeket a leveleket, mielőtt
kioltották a lámpákat. Mikor szalmazsákjára lefeküdt, azt hitte, hogy
ezzel a világgal végzett.
De álmában feléje intett ujra és ragyogó alakokban mutatkozott
előtte. Szabadon és boldogan tért vissza ismét Sohoba, a régi házba
(ámbár egészen másmilyennek látszott, mint a valóságos ház),
megmagyarázhatatlan módon szabadult meg és gondoktól menten
együtt volt Lucievel ismét, ő azt mondotta neki, hogy csak álom volt
az egész, és hogy ő sohasem távozott. Feledés szünete következett,
majd szenvedett és ismét visszajött hozzá, halottan és békeségben
és mégsem volt különbség közöttük. Feledés egy ujabb szünete és
fölébredt a komor reggelen, anélkül, hogy tudná, hogy hol van, vagy
mi történt, mig lelkén végigcikázott:
– Ez halálom napja!
Igy haladt keresztül az órákon addig az ideig, amikor az 52 fő
volt lehullandó. Most, mialatt higgadt volt és remélte, hogy nyugodt
hősiességgel megy végének elébe, ébredező gondolatai uj munkába
fogtak, nehezen voltak megfékezhetők.
Sohasem látta az eszközt, mely életét volt elveendő. Mily magas
volt, hány lépcsője volt, hová állitják, hogyan érintik őt, hogy a
kezek, melyek megragadják, vörösek lesznek-e a vértől, hogy mely
oldalra forditják a fejét, hogy első lesz-e vagy az utolsó; ilyen és
ehhez hasonló kérdések számtalanszor, akaratlanul tolultak lelkébe.
Nem voltak félelemmel egybekötve: öntudatában nem volt félelem.
Inkább attól a különös, mindig ujra feltoluló kivánságtól származtak,
hogy tudni óhajtotta volna, hogy mit tegyen, ha az ő ideje elérkezik;
oly kivánság, mely óriási aránytalanságban volt azzal a néhány
pillanattal szemben, amelyekre vonatkozott; csodálkozás, mely
inkább egy benne levő más lélek csodálkozása volt, mint az övé.
Az órák elteltek, amint föl és alá járkált és a harang azokat az
órákat verte, melyeket ő többé sohasem fog hallani. Kilenc elmult
mindörökre, tiz elmult mindörökre, tizenegy elmult mindörökre,
tizenkettő közeledett, hogy elmuljon. Erős akarattal leküzdötte az
utolsó hangulatot is, mely annyi gondolatot keltett benne. Föl és alá
járt és lassan ismételte neveiket. A legnehezebb küzdelem elmult.
Képes volt arra, hogy föl és alá járjon, zavaró gondolatoktól menten,
magáért és övéiért imádkozott.
Tizenkettő elmult, mindörökre.
Mondották neki, hogy három lesz az utolsó óra és tudja, hogy
valamivel előbb szólitják őt elő, minthogy a szekerek nehezen és
lassan dübörögtek végig az utcákon. Azt határozta tehát, hogy a két
órára gondol, hogy ez az ő órája és a közbeeső időben ugy
megerősödik, hogy azután képes legyen másokat bátoritani.
Amint szabályosan, mellén keresztbefont karokkal járt föl és alá,
egészen más ember volt, mint a La Forcebeli fogoly, aki ottan járkált
föl és alá és meglepetés nélkül hallotta, amint egyet ütött az óra. Ez
az óra olyan lassu volt, mint a többi. Hálát rebegett az Égnek, hogy
visszanyerte önuralmát és azt gondolta, még egy óra, és megfordult,
hogy tovább járkáljon.
Az ajtó előtt, a kőfolyosón léptek hallatszottak. Megállott.
A kulcsot a zárba dugták, megfordult. Mielőtt az ajtó kinyilott,
vagy amikor kinyilott, egy férfi halk hangon angolul mondotta:
– Sohasem látott itt engem; kikerültem utjából. Menjen be
egyedül; itt várok. Ne veszitsen időt!
Az ajtó gyorsan kinyilt és becsukódott és előtte állott Carton
Sydney, nyugodtan és higgadtan, mosollyal az arcán és ujja
figyelmeztetően az ajkaira volt fektetve.
Valami derült, ragyogó és különös volt arcának a kifejezésében,
ugy hogy a fogoly az első pillanatban nem tudta, hogy a jelenés nem
fantázia-e. De ő szólott és az ő hangja volt; megragadta a fogoly
kezét és az igazi kéz nyomása volt.
– A világ összes emberei közül legkevésbbé remélte, hogy engem
fog látni – mondá ő.
– Nem tudtam elhinni, hogy ön az. Még most is alig tudom
elhinni. Ön nem fogoly? – Ez a félelem ötlött hirtelen az agyába.
– Nem. Véletlenül hatalmam van az őrök egyike fölött és annak a
felhasználása által állok itten ön előtt. Tőle jövök, feleségétől, kedves
Darnay.
A fogoly megszoritotta a kezét.
– Kérést hozok tőle.
– Mi az?
– Fölötte komoly, sürgős és határozott kivánságot, mely az ön
előtt oly drága szónak legmeghatóbb hangján szól önhöz, melyre ön
oly jól emlékszik.
A fogoly arcát félig elforditotta.
– Nincsen ideje arra a kérdésre, hogy miért hozom én, hogy mit
jelent; nekem nincs időm, hogy elmondjam önnek. Teljesitenie kell;
vesse le cipőit és huzza fel az én csizmáimat.
A cella falánál, a fogoly mögött egy szék állott. Carton
villámgyorsasággal belenyomta őt és mezitláb állott előtte.
– Huzza föl csizmámat. Huzza kezével, minden erejével. Gyorsan!
– Carton! Erről a helyről nem lehet elmenekülni; nem lehet
keresztülvinni! Velem együtt meghal! Őrültség!

Ő
– Őrültség volna, ha fölszólitanám, hogy meneküljön; de teszem-
e? Ha arra szólitanám föl, hogy menjen ki ezen az ajtón, mondja,
hogy őrültség és maradjon itt. Cserélje el nyakkendőjét és kabátját
az enyémmel. Mialatt ön azt teszi, hadd vegyem ki ezt a szalagot
hajfürteiből, és rázzam szét haját ugy, amilyen az enyém.
Bámulatos gyorsasággal és oly akarat- és cselekvési erővel, mely
csodálatosnak látszott, reákényszeritette ezeket a változtatásokat. A
fogoly olyan volt kezében, mint egy gyermek.
– Carton, édes Carton! Őrültség! Nem lehet keresztülvinni, nem
történhetik meg, megkisérelték, de sohasem sikerült. Könyörgök,
hogy halálával ne szaporitsa az enyémnek a keserüségét!
– Kedves Darnay, arra szólitom-e fel, hogy menjen ki ezen az
ajtón? Ha arra szólitom fel, utasitsa vissza. Itt van tinta, toll és
papiros az asztalon. Elég szilárd a keze ahhoz, hogy irjon?
– Az volt, mikor ön belépett.
– Szilárditsa meg ismét és irja, amit diktálok. Gyorsan, barátom,
gyorsan!
Darnay kezét lázas homlokához nyomta és az asztalhoz ült.
Carton, jobbkezével keblében, egészen közelében állott.
– Irja pontosan, amit mondok.
– Kinek cimezzem?
– Senkinek. – Cartonnak még mindig keblében volt a keze.
– Keltezzem?
– Nem.
A fogoly minden kérdésnél föltekintett. Carton kezével keblében,
mellette állt és reánézett.
– Ha emlékszik, – diktálta Carton – azokra a szavakra, melyeket
régen mondottunk egymásnak, akkor könnyen megérti ezt, ha
meglátja. Tudom, hogy emlékszik reájuk. Nem az ön természete,
hogy elfelejtse azokat.
Kivonta kezét kebléből, de a fogoly éppen mostan föltekintett
zavart csodálkozással és a kéz valamit markolva, megállott.
– Leirta: »hogy elfelejtse azokat«? – kérdé Carton.
– Igen. Fegyver van a kezében?
– Nem, nem vagyok felfegyverkezve.
– Mi az a kezében?
– Mindjárt megtudja. Irja, csak néhány szó van még. Ismét
diktált: Hálás vagyok, hogy eljött az idő, hogy bebizonyithatom.
Hogy igy cselekszem, nem okoz nekem sem fájdalmat, sem bánatot.
Mikor ezeket a szavakat mondotta, szemét az iróra függesztette
és kezét lassan és gyöngéden az iró arca elé helyezte.
A toll kiesett Darnay kezéből az asztalra és zavartan nézett körül.
– Micsoda gőz ez? – kérdezte.
– Gőz?
– Valami, ami előttem lebegett.
– Nem tudok semmiről; nem lehet itt semmi. Vegye a tollat és
végezze be. Siessen, siessen!
Mintha emlékezete meggyöngült volna, vagy lelke megzavarodott
volna, ugy erőlködött a fogoly, hogy figyelmét összeszedje. Amint
homályos szemmel és lassuló lélegzettel tekintett Cartonra, keze
ismét a keblében volt és szilárdan nézett reája.
– Siessen, siessen!
A fogoly ismét a papiros fölé hajolt.
– Ha másként lett volna, – Carton keze ismét óvatosan és lassan
lefelé lopódzott – sohasem használtam volna föl a kinálkozó
alkalmat. Ha másként lett volna, – a kéz a fogoly arca előtt volt –
annál inkább kellett volna helyt állanom érte. Ha másként lett
volna… – Carton a tollat nézte és azt vette észre, hogy már csupa
olvashatatlan jeleket irt.
Carton keze nem mozdult többé keble felé. A fogoly szemrehányó
tekintettel felugrott, de Carton keze egészen közel volt arcához és
balkarjával derekát ölelte át. Néhány pillanatig gyöngén védelmezte
magát a férfi ellen, aki azért jött, hogy életét az övé helyett
föláldozza; de egy perc eltelte után eszméletlenül terült el a földön.
Carton gyorsan és habozás nélkül öltötte fel a fogoly levetett
ruháit, haját hátrafésülte és megkötötte azzal a szalaggal, melyet a
fogoly viselt. Azután halkan szólott:
– Lépjen be, jöjjön be! – és a kém megjelent.
– Látja? – mondá Carton, föltekintve, amint ott térdelt féltérdén
az eszméletlen alak mellett és a papirost a keblébe dugta – nagy az
ön veszedelme?
– Carton ur, – válaszolta a kém félénken csattantva ujjával – az
itteni nagy forgalomban ez nem veszedelmes reám, ha ön az
ajánlatát hüségesen véghezviszi.
– Tőlem ne féljen. Én hü leszek halálig.
– Az ötvenkét számnak teljesnek kell lenni. Ha ön ebben az
öltözetben teljessé teszi, nem félek.
– Ne féljen! én nemsokára nem leszek már utjában és nem
árthatok önnek és a többiek, ha Istennek, ugy tetszik, nemsokára
messze lesznek innen. Most hivjon segitséget és vigyen engem a
kocsiba.
– Önt? – kérdé a kém nyugtalanul.
– Őt, ember, akivel én cseréltem; azon a kapun megy ki, amelyen
engem behozott?
– Természetesen.
– Gyönge voltam és szédültem, mikor jöttem és most, hogy
távozom, elájultam. A bucsu elszéditett. Ilyesmi itten gyakran,
nagyon is gyakran megtörtént. Élete saját kezében van. Gyorsan,
hivjon segitséget!
– Esküszik, hogy nem árul el? – kérdé a reszkető kém, mikor még
egy pillanatra szünetelt.
– Ember, ember, – válaszolta Carton lábával dobogva – nem
esküdtem elégszer ünnepélyesen, hogy ezt keresztülviszem, hogy
most e drága pillanatokat vesztegeti? Vigye maga az udvarba,
amelyet ismer, helyezze el maga a kocsiban, mutassa meg őt
Lorryéknak, és mondja neki, hogy nincs más élesztőszerre szükség,
mint a friss levegőre és hogy emlékezzék tegnap esti szavaimra és
igéretére és hogy hajtson el azonnal.
A kém eltávozott és Carton az asztalhoz ült és homlokát kezébe
támasztotta. A kém azonnal visszatért két emberrel.
– Hogy-hogy? – mondá az egyik a földön heverő alakot látva. –
Annyira lesujtotta az a hir, hogy barátja a Saint Guillotine
sorsjátékban a főnyereményt nyerte meg?
– Jó hazafi, – mondá a másik – nem lehetne jobban lesujtva, ha
az arisztokrata semmit sem nyert volna.
Felemelték az eszméletlen alakot, ráhelyezték egy hordágyra,
melyet a kapuból hoztak és lehajoltak, hogy elvigyék.
– Az idő rövid, Evrémonde – mondá a kém figyelmeztető hangon.
– Tudom, – válaszolt Carton – vigyázzon barátomra, könyörgöm
és hagyjon magamra.
– Jöjjetek, tehát, fiaim, – mondá Barsad – emeljétek fel és
vigyétek el.
Az ajtó bezárult és Carton egyedül maradt. Feszült figyelemmel
hallgatózott, minden hangra figyelt, mely gyanut vagy veszedelmet
jelezhet. Nem hallott semmit. Kulcsok fordultak, ajtók csapódtak,
távoli folyosókról lépések hallatszottak, szokatlan kiabálás vagy
sietés nem volt hallható. Kis idő mulva szabadabban lélegzett föl, az
asztalhoz ült és ismét hallgatózott, mig az óra kettőt ütött.
Olyan hangok hallatszottak, melyektől nem félt, mert képzelte,
hogy mit jelentenek. Egymás után több ajtót nyitottak ki, végül az
övét. Egy börtönőr a kezében levő jegyzékbe tekintett és csupán
ennyit mondott: »Evrémonde, kövessen!« És ő távolról egy nagy
sötét terembe követte őt. Sötét téli nap volt és a teremben uralkodó
és a külső sötétség is okozta, hogy alig tudta felismerni a többieket,
akiket ide behoztak, hogy karjaikat megkötözzék. Némelyek álltak,
mások ültek. Egyesek jajveszékeltek és nyugtalanul jártak föl és alá,
de ilyen csak kevés volt. A nagy többség nyugodt és néma volt és
mereven a földre nézett.
A fal mellett egy sötét sarokban állott, mialatt az ötvenkettőből
még néhányat őutána hoztak be, az egyik megállott, amint
elmenőben volt, hogy őt, mint ismerőst, megölelje. Megrettent, hogy
fölfedezik, de az ember tovább haladt. Néhány pillanattal később,
egy leányos termetü, kedves, sápadt arcu, nagy, türelmes szemü nő
kelt föl a padról, ahol ült és odajött hozzá, hogy beszéljen vele.
– Evrémonde polgár, – mondá megérintve őt hideg kezével –
szegény kis varrónő vagyok, együtt voltam önnel La Forceban.
Válasz helyett maga elé mormogta:
– Igaz, elfelejtettem, hogy mivel vádolták.
– Összeesküvéssel. Az igazságos ég tudja, hogy ártatlan vagyok.
Ugyan ki gondolna arra, hogy összeesküdjék ilyen szegény, gyönge
teremtéssel, mint én vagyok?
Szomoru mosollyal mondotta és ez annyira meghatotta őt, hogy
könnyek szöktek a szemébe.
– Nem félek a haláltól, Evrémonde polgár, de én nem tettem
semmit. Szivesen meghalok, ha a köztársaság, mely annyi jót akar
velünk tenni, szegényekkel, nyer valamit a halálommal. De nem
értem, hogy ez hogy lehet, Evrémonde polgár. Ily szegény, gyönge
kis teremtés!
– Hallottam, hogy szabadonbocsátották, Evrémonde polgár.
Reméltem, hogy igaz.
– Igaz volt. De ismét elfogtak és elitéltek.
– Ha a kocsin önnel megyek, Evrémonde polgár, megengedi,
hogy kezét fogjam? Nem félek, de kicsi vagyok és gyönge és az több
bátorságot ad nekem.
Mikor a türelmes szemek arcába tekintettek, hirtelen kétséget
látott bennük, majd csodálkozást. Ő megszoritotta a munkában
eldurvult, éhségtől lesoványodott, fiatal kezet és ajkait érintette.
– Érte hal meg? – suttogta ő.
– És felesége és gyermekéért. Csend! Igen.
– Ó, idegen, megengedi, hogy bátor kezét fogjam?
– Csend! Igen, szegény testvérem; az utolsó pillanatig.
Ugyanazok az árnyékok, melyek a börtönt érik, a kora délután
ugyanazon órájában beárnyékolják a sorompót és a körülötte levő
tömeget, mikor egy Párisból távozó kocsi hajt oda, hogy
megvizsgálják.
– Ki megy itt? Ki van benne? Utleveleket!
Az utleveleket kinyujtják és elolvassák.
– Manette Sándor. Orvos. Francia. Melyik az?
Ez az; ez a tehetetlen, tagozatlan hangokat mormogó,
tébolyodott öreg ember.
– Ugy látszik, hogy a doktor polgár nincsen észnél. A forradalmi
láz nagyon heves volt reá nézve.
– Nagyon is.
– Hah! Sokan szenvednek emiatt. Lucie. Leánya. Francia. Melyik
az?
– Ez az.
– Nyilvánvalóan kell, hogy az legyen. Lucie, Evrémonde felesége;
ugy-e?
– Igen.
– Hah! Evrémonde máshová van idézve. Lucie, a gyermeke.
Angol. Ez az?
Ez és nem más.
– Csókolj meg, Evrémonde gyermeke. Most jó köztársasági
embert csókoltál meg; valami uj a családodban; emlékezz reá!
Carton Sydney. Ügyvéd. Angol. Melyik az?
– Itt fekszik a kocsi sarkában. Megmutatják őt a kérdezőnek.
– Ugy látszik, hogy az angol ügyvéd elájult.
– Remélhető, hogy a friss levegőben magához tér. Láthatóan
nincsen jó egészségben és megrázóan bucsuzott el egy barátjától,
aki a köztársaság neheztelését vonta magára.
– Ez az egész? Ez ugyan nem sok! Sokan vonták magukra a
köztársaság neheztelését és ki kell tekinteniök a kis ablakon. Lorry
Jarvis. Bankár. Angol. Melyik az?
– Én vagyok az. Természetesen, minthogy utolsó vagyok.
Lorry Jarvis válaszolt mind az előző kérdésre. Lorry Jarvis
kiszállott és ott áll, kezével fogva a kocsi ajtaját és válaszol a
hivatalnokcsoportnak. Lassan körüljárják a kocsit, kényelmesen
fölszállnak a tetejére, hogy lássák, micsoda podgyász van ott; a
falusi nép körülötte áll, közelebb jön a kocsi ajtajához és kiváncsian
belebámul; egy kicsiny gyermeknek anyja, aki hordozta őt,
kinyujtotta a karját, hogy megérinthesse a guillotine alatt meghalt
arisztokrata feleségét.
– Fogja utleveleit, Lorry Jarvis, alá vannak irva.
– Lehet elutazni, polgár?
– Lehet. Előre postakocsis! Szerencsés utat!
– Üdvözlöm, polgárok. És az első veszedelem elmult.
Ezek ismét Lorry Jarvis szavai voltak, amint kezeit imára kulcsolja
és fölfelé tekint. Rémület keletkezik a kocsiban és sirás, az
eszméletlen utas nehezen lélegzik.
– Nem haladunk nagyon lassan? Nem lehetne biztatni őket, hogy
gyorsabban hajtsanak? – kérdi Lucie aggodalmasan az öreg
embertől.
– Menekülésnek látszanék, édesem. Nem szabad őket nagyon
sürgetnünk; gyanut keltene.
– Nézzen hátra, nézzen hátra, nem üldöznek-e?
– Az ut szabad, édesem. Eddig még nem üldöznek.
Házak kettes-hármas csoportokban, magános gazdaságok,
rombadőlt épületek, festő- és bőrgyárak, és más ehhez hasonló
épületek, majd nyilt vidék, lombtalan fasorok haladnak el mellettünk.
Alattunk a kemény, egyenetlen kövezet, oldalt a puha, mély sár.
Néha a feneketlen sárba hajtunk, hogy elkerüljük a kövek rázását,
néha megakadunk a mély pocsolyában és gödrökben. Ilyenkor olyan
nagy a türelmetlenségünk gyötrelme, hogy vad félelmünkben és

You might also like