Pavement Engineering: Principles and Practice, Third Edition El-Korchi 2024 Scribd Download

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 62

Download the full version of the textbook now at textbookfull.

com

Pavement Engineering: Principles and


Practice, Third Edition El-Korchi

https://textbookfull.com/product/pavement-
engineering-principles-and-practice-third-edition-
el-korchi/

Explore and download more textbook at https://textbookfull.com


Recommended digital products (PDF, EPUB, MOBI) that
you can download immediately if you are interested.

Pavement Engineering: Principles and Practice 4th Edition


Rajib B Mallick

https://textbookfull.com/product/pavement-engineering-principles-and-
practice-4th-edition-rajib-b-mallick/

textbookfull.com

Biota Grow 2C gather 2C cook Loucas

https://textbookfull.com/product/biota-grow-2c-gather-2c-cook-loucas/

textbookfull.com

Recent Developments in Pavement Design, Modeling and


Performance Sherif El-Badawy

https://textbookfull.com/product/recent-developments-in-pavement-
design-modeling-and-performance-sherif-el-badawy/

textbookfull.com

Lectures on Classical and Quantum Theory of Fields 2nd


Edition Henryk Arodz

https://textbookfull.com/product/lectures-on-classical-and-quantum-
theory-of-fields-2nd-edition-henryk-arodz/

textbookfull.com
Spectroscopic Methods for Nanomaterials Characterization.
A volume in Micro and Nano Technologies Sabu Thomas

https://textbookfull.com/product/spectroscopic-methods-for-
nanomaterials-characterization-a-volume-in-micro-and-nano-
technologies-sabu-thomas/
textbookfull.com

Sri Ramakrishna love that knows no limits Ramakrishna


Order.

https://textbookfull.com/product/sri-ramakrishna-love-that-knows-no-
limits-ramakrishna-order/

textbookfull.com

Lured into Love (Blossom in Winter #2) 1st Edition Melanie


Martins

https://textbookfull.com/product/lured-into-love-blossom-in-
winter-2-1st-edition-melanie-martins/

textbookfull.com

On Cooking : A Textbook of Culinary Fundamentals, Seventh


Edition Sarah R. Labensky

https://textbookfull.com/product/on-cooking-a-textbook-of-culinary-
fundamentals-seventh-edition-sarah-r-labensky/

textbookfull.com

Design and Construction of LNG Storage Tanks Rötzer

https://textbookfull.com/product/design-and-construction-of-lng-
storage-tanks-rotzer/

textbookfull.com
Vue on Rails: End-to-End Guide to Building Web Apps Using
Vue.js and Rails Bryan Lim

https://textbookfull.com/product/vue-on-rails-end-to-end-guide-to-
building-web-apps-using-vue-js-and-rails-bryan-lim/

textbookfull.com
Pavement Engineering
Pavement Engineering
Principles and Practice
Third Edition

Rajib B. Mallick and Tahar El-Korchi


CRC Press
Taylor & Francis Group
6000 Broken Sound Parkway NW, Suite 300
Boca Raton, FL 33487-2742

© 2018 by Taylor & Francis Group, LLC


CRC Press is an imprint of Taylor & Francis Group, an Informa business

No claim to original U.S. Government works

Printed on acid-free paper

International Standard Book Number-13: 978-1-4987-5880-2 (Hardback)

This book contains information obtained from authentic and highly regarded sources. Reasonable efforts have been
made to publish reliable data and information, but the author and publisher cannot assume responsibility for the
validity of all materials or the consequences of their use. The authors and publishers have attempted to trace the
copyright holders of all material reproduced in this publication and apologize to copyright holders if permission to
publish in this form has not been obtained. If any copyright material has not been acknowledged please write and let
us know so we may rectify in any future reprint.

Except as permitted under U.S. Copyright Law, no part of this book may be reprinted, reproduced, transmitted,
or utilized in any form by any electronic, mechanical, or other means, now known or hereafter invented, includ-
ing photocopying, microfilming, and recording, or in any information storage or retrieval system, without written
permission from the publishers.

For permission to photocopy or use material electronically from this work, please access www.copyright.com (http://
www.copyright.com/) or contact the Copyright Clearance Center, Inc. (CCC), 222 Rosewood Drive, Danvers, MA
01923, 978-750-8400. CCC is a not-for-profit organization that provides licenses and registration for a variety of users.
For organizations that have been granted a photocopy license by the CCC, a separate system of payment has been
arranged.

Trademark Notice: Product or corporate names may be trademarks or registered trademarks, and are used only for
identification and explanation without intent to infringe.

Visit the Taylor & Francis Web site at


http://www.taylorandfrancis.com

and the CRC Press Web site at


http://www.crcpress.com
Contents
Preface.............................................................................................................................................xxi
Acknowledgments......................................................................................................................... xxiii
Authors............................................................................................................................................xxv
Contributors..................................................................................................................................xxvii

Chapter 1 Introduction and Description of Pavements..................................................................1


1.1 I mportance.........................................................................................................1
1.2 Functions............................................................................................................1
1.3 Design and Construction....................................................................................2
1.4 Maintenance and Rehabilitation.........................................................................3
1.5 Important Issues.................................................................................................4
1.6 Functional Requirements....................................................................................4
1.7 Types and Uses of Pavements.............................................................................5
1.8 Different Features of Typical Asphalt Pavements..............................................6
1.9 Different Features of Typical Concrete Pavements............................................8
1.9.1 Jointed Plain Concrete Pavements........................................................8
1.9.2 Jointed Reinforced Concrete Pavements............................................... 9
1.9.3 Continuously Reinforced Concrete Pavements................................... 10
1.9.4 Composite Pavements.......................................................................... 11
1.9.5 Selecting the Type of Pavement.......................................................... 12
1.10 Research on Pavements.................................................................................... 12
Questions..................................................................................................................... 14
References................................................................................................................... 15

Chapter 2 Standards..................................................................................................................... 17
2.1 I mportance of Standards.................................................................................. 17
2.2 The American Society of Testing and Materials.............................................. 17
2.3 The American Society of State Highway and Transportation Officials........... 18
2.4 Use of Standards in Materials Selection, Mix Design, and
Structural Design.............................................................................................. 19
2.5 Use of Standards in Quality Control in Construction...................................... 19
2.6 Important Specifications................................................................................... 19
Questions..................................................................................................................... 22
References................................................................................................................... 22

Chapter 3 Principles of Mix and Structural Design and Construction of Asphalt Pavement...... 23
3.1 Overview.......................................................................................................... 23
3.2  raffic and Load Distribution Concept............................................................ 23
T
3.3 Materials and Layers........................................................................................25
3.3.1 Soils.....................................................................................................26
3.3.2 Aggregates........................................................................................... 27
3.3.3 Asphalt................................................................................................ 27
3.4 Environment..................................................................................................... 27
3.5 Mix Design....................................................................................................... 29
3.6 Structural Design.............................................................................................. 29
vi Contents

3.7  ink between Mix and Structural Design........................................................ 32


L
3.8 Theoretical Considerations for Structural Design............................................ 33
3.8.1 Hooke’s Theory of Elasticity............................................................... 33
3.8.2 Boussinesq’s Method........................................................................... 35
3.8.3 Application, Extension, and Refinement of Boussinesq’s Method...... 39
3.8.4 Burmister’s Method for Two-Layer Systems.......................................40
3.8.5 Odemark’s Method of Equivalent Layers............................................ 42
3.8.6 Fox and Acum and Fox’s Solutions.....................................................44
3.8.7 Computer Programs............................................................................ 49
3.9 Principles of Good Construction...................................................................... 51
3.10 Putting Everything Together............................................................................ 52
Questions..................................................................................................................... 52
References................................................................................................................... 54

Chapter 4 Principles of Structural Design, Mix Design, and Construction of Concrete


Pavements.................................................................................................................... 55
4.1 Overview.......................................................................................................... 55
4.2 Structural Design.............................................................................................. 56
4.3 Theoretical Considerations............................................................................... 57
4.3.1 Stresses due to Curvature and Bending in Slabs................................. 58
4.3.2 Stresses due to Temperature Curling.................................................. 59
4.3.3 Stresses and Deflections due to Applied Loading............................... 62
4.3.3.1 Corner Slab Loading............................................................ 63
4.3.3.2 Interior Slab Loading........................................................... 65
4.3.3.3 Edge Slab Loading............................................................... 67
4.4 Computer Programs for Rigid Pavements........................................................ 68
4.5 Combined Stresses........................................................................................... 70
4.6 Stresses due to Friction..................................................................................... 70
4.7 Joint Opening................................................................................................... 72
4.8 Joints................................................................................................................. 73
4.8.1 Transverse Contraction Joints............................................................. 73
4.8.2 Longitudinal Joints.............................................................................. 73
4.8.3 Construction Joints.............................................................................. 74
4.8.4 Expansion Joints.................................................................................. 76
4.8.5 Joint Design......................................................................................... 77
4.8.6 Joint Spacing for Airfields................................................................... 79
4.8.7 Variable Joint Spacing......................................................................... 79
4.8.8 Skewed Joints......................................................................................80
4.8.9 Aggregate Interlock between Joints....................................................80
4.8.10 Design of Dowels................................................................................ 81
4.8.11 Dowel Diameter Design...................................................................... 81
4.8.11.1 Allowable Bearing Stress.................................................... 81
4.8.11.2 Bearing Stress on One Dowel.............................................. 82
4.8.12 Tiebar Steel Design���������������������������������������������������������������������������� 86
4.8.13 Traffic and Loads������������������������������������������������������������������������������� 87
4.9 Concrete Properties and Mix Design............................................................... 88
4.9.1 Hydration, Strength, and Materials..................................................... 89
4.9.1.1 Construction......................................................................... 91
Questions.....................................................................................................................92
References...................................................................................................................94
Contents vii

Chapter 5 Traffic..........................................................................................................................97
5.1  ifferent Types of Highway Traffic.................................................................97
D
5.2 Measurement of Traffic Loads.........................................................................97
5.3 Load Equivalency Factor and Equivalent Single-Axle Load......................... 101
5.3.1 Flexible Pavements............................................................................ 102
5.3.2 Rigid Pavements................................................................................ 102
5.4 Alternative Load Equivalent Factor Concept................................................. 104
5.5 Equivalent Single-Wheel Load....................................................................... 107
5.5.1 Conversion to Equivalent Gear......................................................... 107
5.5.2 Conversion to Equivalent Annual Departure����������������������������������� 108
5.6 Tire Pressure................................................................................................... 111
5.7 Speed.............................................................................................................. 111
5.7.1 Effect of Load and Tire Pressure...................................................... 112
5.8 Aircraft Loading, Gear Configuration, and Tire Pressure............................. 114
Questions................................................................................................................... 114
References................................................................................................................. 115

Chapter 6 Drainage.................................................................................................................... 117


6.1 Source and Effect of Water............................................................................ 117
6.2 Estimating Flow............................................................................................. 117
6.2.1 Return Period.................................................................................... 120
6.2.2 Rainfall Intensity............................................................................... 121
6.3 Hydroplaning and Surface Drainage System................................................. 122
6.4 Inlets............................................................................................................... 128
6.5 Subsurface Drainage System.......................................................................... 129
6.5.1 Groundwater...................................................................................... 129
6.5.2 Water Entering through Cracks......................................................... 130
6.5.3 Artesian Aquifers.............................................................................. 131
6.5.4 Melting Snow.................................................................................... 131
6.6 Design of Subsurface Drainage Structures.................................................... 131
6.6.1 Design of Permeable Base................................................................. 135
6.6.1.1 Materials for Permeable Base............................................ 138
6.6.2 Design of Separator or Filter Layer................................................... 138
6.6.2.1 Geotextile Separator Layer................................................ 140
6.6.3 Design of Edge Drains...................................................................... 141
6.7 Consideration of Drainage in Pavement Design............................................. 143
6.8 Pumping in Rigid Pavements......................................................................... 143
6.9 Use of Software for Design of Drainage Structures....................................... 145
Questions................................................................................................................... 156
References................................................................................................................. 156

Chapter 7 Soil............................................................................................................................ 159


7.1 Overview........................................................................................................ 159
7.2  oils in Subgrade............................................................................................ 159
S
7.3 Mass–Volume Relationships........................................................................... 160
7.4 Grain Size Distribution: Gradation................................................................ 161
7.5 Effect of Water............................................................................................... 164
7.6 Soil Classification........................................................................................... 166
7.6.1 AASHTO Method............................................................................. 166
viii Contents

7.6.2 Unified Soil Classification System (ASTM)..................................... 169


7.7 Density and Optimum Moisture Content....................................................... 173
7.8 Hydraulic Conductivity.................................................................................. 174
7.9 Frost Susceptibility......................................................................................... 175
7.10 Swell Potential................................................................................................ 179
7.11 Stiffness and Strength of Soils....................................................................... 181
7.11.1 California Bearing Ratio Test (AASHTO T-193).............................. 183
7.11.2 Resilient Modulus Test (AASHTO T-307)........................................ 183
7.11.3 Dynamic Cone Penetrometer (ASTM D6951).................................. 187
7.12 Subgrade Soil Tests for Rigid Pavements....................................................... 187
7.12.1 Plate Load Test.................................................................................. 187
7.13 Subbase and Unstabilized Base...................................................................... 190
7.14 Soil Stabilization Concepts and Methods: Chemical and Mechanical.......... 191
7.14.1 Mechanical Stabilization by Densification or Compaction............... 191
7.14.1.1 Effect of Compaction on Soil Properties........................... 192
7.14.1.2 Field Compaction............................................................... 192
7.14.1.3 Field Control...................................................................... 192
7.14.1.4 Measuring Devices............................................................ 192
7.14.1.5 Intelligent Soil Compaction System.................................. 192
7.14.2 Use of Geosynthetics......................................................................... 194
7.14.3 Lime Treatment of Soils.................................................................... 194
7.14.4 Cement Treatment of Soil................................................................. 197
7.14.4.1 Mixture Design Process.................................................... 198
7.14.5 Asphalt (Bituminous) Treated Soil....................................................200
7.14.5.1 Stabilization Mechanism with Asphalt Treatment............200
7.14.5.2 Mix Design Procedure....................................................... 201
7.15 Dust Control...................................................................................................202
Questions................................................................................................................... 203
References................................................................................................................. 203

Chapter 8 Aggregates for Asphalt and Concrete Mixes............................................................205


8.1  efinition, Parent Rock, and Types................................................................205
D
8.2 Suitability for Application..............................................................................206
8.3 Production......................................................................................................208
8.4 Overview of Desirable Properties..................................................................209
8.4.1 Properties Critical for Structural Layers...........................................209
8.4.2 Properties Critical for Drainage Layers............................................209
8.4.3 Properties Critical for Asphalt Mix Layers.......................................209
8.4.4 Properties Critical for Cement Concrete Layers............................... 210
8.5 Gradation for Asphalt Pavements................................................................... 210
8.5.1 Aggregate Tests................................................................................. 212
8.6 Specific Gravities and Absorption.................................................................. 216
8.7 Cleanliness and Deleterious Materials........................................................... 219
8.8 Toughness or Resistance against Abrasion Loss............................................ 220
8.9 Particle Shape and Surface Texture................................................................ 220
8.10 Durability/Soundness..................................................................................... 222
8.11 Expansive Characteristics............................................................................... 222
8.12 Polishing and Frictional Characteristics........................................................ 223
8.13 Aggregate Tests Specifically for Concrete..................................................... 223
8.13.1 Fineness Modulus (FM; ASTM C125)............................................. 223
Contents ix

8.13.2 Gradation........................................................................................... 223


8.13.3 Bulk Density and Voids in Aggregates Test......................................224
8.14 Automated Aggregate Analysis (AASHTO TP81 and PP64)........................ 225
8.15 Artificial Aggregates...................................................................................... 225
Questions................................................................................................................... 225
References................................................................................................................. 226

Chapter 9 Asphalt and Emulsions.............................................................................................. 227


9.1 Asphalt Binder................................................................................................ 227
9.2 Naturally Occurring Asphalts........................................................................ 227
9.2.1 Lake Asphalt..................................................................................... 227
9.2.2 Rock Asphalt..................................................................................... 227
9.2.3 Gilsonite............................................................................................ 228
9.3 Refined Asphalt from Crude Oil.................................................................... 228
9.4 Safe Delivery, Storage, and Handling of Asphalts......................................... 228
9.4.1 Causes of Hazards and Precautions.................................................. 229
9.4.2 Health Hazards.................................................................................. 229
9.4.3 Precautions and Good Practices........................................................ 229
9.5 Asphalt Binder Properties.............................................................................. 230
9.5.1 Specific Gravity: ASTM D-70........................................................... 230
9.5.2 Cleveland Open Cup Method (Flash Point): ASTM D-92................ 230
9.5.3 Solubility Test: ASTM D-2042......................................................... 230
9.5.4 Spot Test: AASHTO T-102................................................................ 231
9.5.5 Penetration: ASTM D-5.................................................................... 231
9.5.6 Viscosity Tests................................................................................... 231
9.5.7 Softening Point (Ring and Ball) Test: ASTM D-36.......................... 232
9.5.8 Fraass Breaking Point Test: BS EN 12593, BS 2000–8................... 232
9.5.9 Ductility: ASTM D113...................................................................... 232
9.5.10 Thin Film Oven Test (TFOT): ASTM D1754................................... 232
9.5.11 Rolling Thin Film Oven Test (RTFOT): ASTM D-2872,
BS EN 12591, AASHTOT-240�������������������������������������������������������� 232
9.6 Asphalt Binder Properties and Pavement Distress and Performance............. 233
9.6.1 Aging of Asphalt Binder................................................................... 234
9.6.1.1 Hardening............................................................................. 235
9.7 Stiffness.......................................................................................................... 236
9.7.1 Viscosity for Stiffness....................................................................... 237
9.8 Viscoelastic Nature of Asphalt and Direct Measurement of Stiffness...........240
9.9 Tensile Behavior............................................................................................. 241
9.10 Superpave (Superior Performing Asphalt Pavements)................................... 243
9.10.1 High-Temperature Viscosity............................................................. 243
9.10.2 Complex Modulus and Phase Angle.................................................244
9.10.3 Aging Tests........................................................................................244
9.10.4 DSR Tests Conducted on Aged Asphalt............................................244
9.10.5 Low-Temperature Stiffness (ASTM D-6648, AASHTO T-313)....... 247
9.10.6 Direct Tension Test (ASTM D-6723, AASHTO T-314)....................248
9.10.7 Superpave Requirements...................................................................248
9.10.7.1 Explanation........................................................................ 250
9.10.8 Multiple Stress Creep Recovery Test (AASHTO T350,
Specification, AASHTO M332)������������������������������������������������������� 253
9.11 Recent Developments..................................................................................... 255
Visit https://textbookfull.com
now to explore a rich
collection of eBooks, textbook
and enjoy exciting offers!
x Contents

9.12 R ecovery of Asphalt Binder from Asphalt Mix............................................. 256


9.13 Adhesion Properties....................................................................................... 257
9.14 Asphalt Emulsions.......................................................................................... 257
9.14.1 Properties.......................................................................................... 258
9.14.2 Tests for Asphalt Emulsions.............................................................. 259
9.14.3 Classification of Emulsions and Selection........................................260
Questions................................................................................................................... 262
References................................................................................................................. 262

Chapter 10 Distress and Performance......................................................................................... 265


10.1 D istresses in Asphalt Pavements.................................................................... 265
10.1.1 Bleeding............................................................................................ 265
10.1.2 Block Cracking.................................................................................. 265
10.1.3 Corrugations...................................................................................... 265
10.1.4 Delamination..................................................................................... 265
10.1.5 Edge Cracks....................................................................................... 267
10.1.6 Fatigue Cracks and Edge Fatigue Cracks.......................................... 267
10.1.7 Longitudinal Joint Cracks................................................................. 267
10.1.8 Polished Aggregate........................................................................... 267
10.1.9 Potholes............................................................................................. 267
10.1.10 Raveling............................................................................................. 268
10.1.11 Reflective Cracking........................................................................... 268
10.1.12 Rutting............................................................................................... 268
10.1.13 Slippage Crack.................................................................................. 268
10.1.14 Thermal Cracks................................................................................. 268
10.2 Distresses in Concrete Pavements.................................................................. 269
10.2.1 Corner Breaks................................................................................... 269
10.2.2 Durability Cracking (or “D” Cracking)............................................. 270
10.2.3 Longitudinal Cracking...................................................................... 270
10.2.4 Transverse Cracking.......................................................................... 270
10.2.5 Spalling of Transverse Joints............................................................ 270
10.2.6 Map Cracking and Scaling................................................................ 270
10.2.7 Polished Aggregate........................................................................... 271
10.2.8 Popouts.............................................................................................. 271
10.2.9 Blowups............................................................................................. 271
10.2.10 Faulting of Transverse Joints and Cracks.......................................... 271
10.2.11 Lane-to-Shoulder Drop-Off.............................................................. 271
10.2.12 Lane-to-Shoulder Separation............................................................ 271
10.2.13 Patch/Patch Deterioration................................................................. 271
10.2.14 Water Bleeding and Pumping........................................................... 272
10.2.15 Punch-Outs........................................................................................ 272
10.2.16 Joint Seal Damage............................................................................. 272
10.3 Consideration of Performance........................................................................ 272
10.4 Damage........................................................................................................... 274
10.5 Forensic Investigation for Determination of Type
and Cause of Distress..................................................................................... 275
10.5.1 Forensic Investigation Plan............................................................... 275
10.5.2 Nondestructive and Destructive Tests............................................... 275
Questions................................................................................................................... 278
References................................................................................................................. 278
Contents xi

Chapter 11 Consideration of Major Distress Mechanisms and Material Characterization


for Asphalt Pavements............................................................................................... 279
11.1 F atigue Cracking������������������������������������������������������������������������������������������� 279
11.1.1 Material Characterization Tests........................................................ 282
11.1.1.1 Indirect Tensile Strength: Test Method............................. 282
11.1.1.2 Resilient Modulus.............................................................. 282
11.1.1.3 Dynamic Modulus (AASHTO TP62–03)..........................284
11.1.2 Models............................................................................................... 294
11.1.2.1 Simplified Viscoelastic Continuum Damage
(S-­VECD) Model�������������������������������������������������������������� 299
11.1.2.2 Texas Overlay Tester (Texas OT)...................................... 299
11.1.3 Definition of Failure..........................................................................300
11.1.4 Use of Models....................................................................................300
11.1.5 Relationship between Mix Design and Fatigue Performance........... 301
11.1.6 Relationship between Pavement Structure and Fatigue Performance����301
11.1.6.1 Steps for Avoiding Premature Fatigue Cracking...............302
11.2 Thermal Cracking..........................................................................................302
11.2.1 Material Characterization................................................................. 303
11.2.2 Models...............................................................................................304
11.2.2.1 Environmental Conditions.................................................304
11.2.2.2 Regression Equation Approach (Hajek and Haas, 1972)......305
11.2.2.3 Fracture Mechanics Approach: SHRP Thermal
Cracking Model���������������������������������������������������������������� 305
11.2.2.4 Models for Cracking..........................................................308
11.2.3 Cracking and Properties of Asphalts and Aggregates......................309
11.3 Rutting or Permanent Deformation................................................................309
11.3.1 Material Characterization.................................................................309
11.3.1.1 Creep Testing..................................................................... 311
11.3.1.2 Triaxial Test....................................................................... 313
11.3.2 Models............................................................................................... 313
11.3.2.1 Consideration of Rutting in Asphalt Mix Only................. 314
11.3.2.2 Statistical Predictive Models on the Basis of Different
Properties (Baladi, 1989)�������������������������������������������������� 315
11.3.2.3 Layered Vertical Permanent Strain Approach................... 315
11.3.2.4 Permanent Strain Rate Method......................................... 317
11.3.2.5 Plastic–Elastic Vertical Strain Ratio Method.................... 317
11.3.2.6 Rutting Rate Method (Majidzadeh, 1981).......................... 318
11.3.2.7 Alternate Model Relating Tertiary Flow
Characteristics to Mix Properties������������������������������������� 318
11.3.2.8 Models for Unbound Materials.......................................... 320
11.3.2.9 Ayres Combined Model for Subgrade and Granular
Materials (NCHRP, 2004)������������������������������������������������ 321
11.3.2.10 Equivalent Temperature Concept...................................... 323
11.3.2.11 El-Basyouny and Witczak Mode! (NCHRP, 2004)........... 324
11.3.3 Definition of Failure.......................................................................... 324
11.4 Smoothness Consideration............................................................................. 326
11.5 Top-Down Cracking....................................................................................... 328
11.5.1 Pavement Surface Characteristics..................................................... 329
Questions................................................................................................................... 330
References................................................................................................................. 331
xii Contents

Chapter 12 Mix and Structural Design of Asphalt Mix Layers.................................................. 335


12.1 P hysical and Volumetric Properties of Asphalt Mix...................................... 335
12.1.1 Bulk-Specific Gravity of Compacted Asphalt Mix (Gmb)................. 338
12.1.2 Theoretical Maximum Density or Maximum Specific Gravity
of the Mix (Gmm)/Rice Specific Gravity (after James Rice)������������� 338
12.2 Mix Design Methods......................................................................................340
12.2.1 Hveem Method (ASTM D-1560, D-1561).........................................340
12.2.2 Marshall Method...............................................................................340
12.2.3 Superpave Method.............................................................................348
12.2.3.1 Mix Design Systems of South Africa, France, the
United Kingdom, and Australia���������������������������������������� 357
12.3 Structural Design............................................................................................ 358
12.3.1 Empirical Methods............................................................................ 358
12.3.1.1 California Bearing Ratio Method...................................... 358
12.3.1.2 American Association of State Highway
and Transportation Officials Method������������������������������� 359
12.3.2 Mechanistic-Empirical Methods.......................................................364
12.3.2.1 Design of Low Volume Roads........................................... 367
12.3.2.2 Example of Structural Design Procedure Using
Mechanistic Principles������������������������������������������������������ 367
12.3.2.3 NCHRP 1–37A Mechanistic-Empirical Design Guide..... 368
Questions................................................................................................................... 388
References................................................................................................................. 389

Chapter 13 Construction of Asphalt Pavements.......................................................................... 391


13.1 O verview........................................................................................................ 391
13.1.1 Production......................................................................................... 391
13.1.2 Transportation and Laydown............................................................. 392
13.2 Description and Requirements of Components in Hot Mix
Asphalt–Producing Plants����������������������������������������������������������������������������� 393
13.2.1 Aggregate Stockpiles......................................................................... 393
13.2.2 Cold Feed Bins.................................................................................. 394
13.2.3 Drum Mix Plant................................................................................ 395
13.2.4 Hot Elevator and Bins....................................................................... 396
13.2.5 Pugmill.............................................................................................. 396
13.2.6 Hauling and Storage.......................................................................... 397
13.2.7 Drum Plant........................................................................................ 398
13.2.8 Dust Collection from HMA Plants.................................................... 399
13.2.9 Asphalt Storage Tanks....................................................................... 399
13.3 Equipment Used for Transportation, Laydown, and Compaction..................400
13.3.1 Trucks................................................................................................400
13.3.2 Pavers................................................................................................ 401
13.3.3 Rollers...............................................................................................402
13.4 I mportant Factors...........................................................................................403
13.5 C onstruction of Granular Layers....................................................................406
13.5.1 Recycled Concrete Aggregate (RCA) and Recycled Concrete
Material (RCM) in Granular or Stabilized Base Course�����������������406
13.5.2 Steps in the Construction of an Asphalt Pavement...........................406
13.6 S pecifications..................................................................................................407
13.6.1 Variability of Materials.....................................................................408
Contents xiii

13.6.2 Use of Quality Control Charts.......................................................... 414


13.7 P  reparation of Subgrade and Construction of Base and Subbase Layers....... 415
13.8 Quality Control and Quality Assurance......................................................... 415
13.9 Construction of Longitudinal Joints............................................................... 417
13.9.1 Techniques of Constructing Good Longitudinal Joints.................... 418
13.9.1.1 Combination of Notched Wedge Joint, Rubberized
Asphalt Tack Coat, and Minimum Joint Density
Requirements�������������������������������������������������������������������� 418
13.9.1.2 Rubberized Asphalt Tack Coat and Minimum Joint
Density Requirements������������������������������������������������������� 419
13.9.1.3 Notched Wedge Joint and Minimum Joint Density
Requirements�������������������������������������������������������������������� 419
13.9.1.4 Cutting Wheel and Minimum Joint Density
Requirements�������������������������������������������������������������������� 419
13.9.1.5 Infrared Joint Heating and Minimum Joint Density
Requirements�������������������������������������������������������������������� 420
Questions................................................................................................................... 421
References................................................................................................................. 421

Chapter 14 Concrete Fundamentals for Rigid Pavements........................................................... 423


14.1 Concrete.......................................................................................................... 423
14.2 Aggregates...................................................................................................... 423
14.3 Cement............................................................................................................ 424
14.3.1 Types of Portland Cement................................................................. 425
14.4 Water............................................................................................................... 427
14.5 Hydration........................................................................................................ 427
14.6 Steel in Concrete............................................................................................ 428
Questions................................................................................................................... 430
References................................................................................................................. 430

Chapter 15 Distress Models and Material Characterization for Concrete Pavements................ 431
15.1 Distresses and Models.................................................................................... 431
15.1.1 Cracking............................................................................................ 431
15.1.1.1 Fatigue Cracking in JPCP.................................................. 431
15.1.1.2 Zero-Maintenance Design Fatigue Model......................... 433
15.1.1.3 Calibrated Mechanistic Design Fatigue Model................. 433
15.1.1.4 ERES-COE Fatigue Model................................................ 434
15.1.1.5 PCA Fatigue Model........................................................... 434
15.1.1.6 ARE Fatigue Model........................................................... 434
15.1.1.7 Vesic Distress Model......................................................... 434
15.1.1.8 RISC Distress Function..................................................... 434
15.1.1.9 Transverse Cracking.......................................................... 434
15.1.2 Transverse Joint Faulting in Jointed Plain Concrete Pavements....... 436
15.1.2.1 Models to Predict Faulting................................................ 436
15.1.2.2 Slab Corner Deflections..................................................... 437
15.1.3 Erosion Characterization of Base/Subbase....................................... 441
15.1.4 Characterizing Free Water within a Pavement Structure.................. 441
15.1.5 PRS M-E Transverse Joint-Faulting Prediction Model..................... 441
15.1.6 Punch-Outs in Continuously Reinforced Concrete Pavements......... 443
xiv Contents

15.1.6.1 Development of CRCP Punch-Out Models.......................444


15.1.6.2 Punch-Out Distress Model................................................ 445
15.1.7 Smoothness Considerations............................................................... 445
15.2 Tests for Concrete...........................................................................................448
15.2.1 Flexural Strength Tests......................................................................448
15.2.2 Compressive Strength........................................................................449
15.2.3 Tensile Strength.................................................................................449
15.2.4 Coefficient of Thermal Expansion Test............................................. 451
15.2.5 Fatigue Testing for PCC.................................................................... 451
15.3 Composite Pavements..................................................................................... 451
15.4 Distress Mechanism for Design of Composite Pavements............................. 452
Questions................................................................................................................... 452
References................................................................................................................. 452

Chapter 16 Mix Design and Structural Design for Concrete Pavements.................................... 455
16.1 M ix Design..................................................................................................... 455
16.1.1 Concrete Strength.............................................................................. 455
16.1.2 Water-to-Cementitious Materials Ratio............................................ 455
16.1.3 Selection of the Water-to-Cementitious Materials Ratio.................. 456
16.1.4 Aggregates......................................................................................... 458
16.1.5 Air Content in Concrete....................................................................460
16.1.6 Slump................................................................................................. 461
16.1.7 Water Content.................................................................................... 461
16.1.8 Cementing Materials Content and Type............................................ 461
16.1.9 Admixtures........................................................................................464
16.1.10 Example of Mix Design....................................................................465
16.2 Structural Design............................................................................................469
16.2.1 AASHTO Method (AASHTO, 1993)................................................469
16.2.2 Design Input Parameters................................................................... 470
16.2.2.1 Reliability.......................................................................... 470
16.2.2.2 Serviceability..................................................................... 470
16.2.2.3 Drainage Coefficient (Cd).................................................. 471
16.2.2.4 Load Transfer Coefficient (J)............................................. 471
16.2.3 Rigid Foundation at Shallow Depth.................................................. 476
16.2.4 Effective Modulus of Subgrade Reaction.......................................... 477
16.2.4.1 Software Solutions.............................................................480
16.2.4.2 AASHTO 1998 Supplement to Design Guide................... 481
16.2.4.3 MEPDG Design Guide...................................................... 486
16.2.4.4 Continuously Reinforced Concrete Pavements.................. 487
16.2.4.5 CRCP Design Criteria.......................................................500
16.2.4.6 Structural Performance......................................................500
16.2.4.7 Functional Performance.................................................... 501
16.2.4.8 Reinforcement for CRCP................................................... 501
16.2.4.9 Design Methods for CRCP................................................ 502
16.2.4.10 AASHTO MEPDG............................................................ 502
16.2.4.11 AASHTO-86/93 Design Procedure................................... 502
16.2.4.12 Reinforcement Design....................................................... 502
16.2.4.13 Design Variables for Longitudinal Reinforcement:
AASHTO Method������������������������������������������������������������ 503
16.2.4.14 Limiting Criteria................................................................ 505
Contents xv

16.2.4.15 Longitudinal Reinforcement Design Procedure...............509


16.3 Composite Pavements Structural Design....................................................... 510
Questions................................................................................................................... 512
References................................................................................................................. 512

Chapter 17 Construction of Concrete Pavements........................................................................ 515


17.1  verview........................................................................................................ 515
O
17.2 Concrete Production....................................................................................... 516
17.3 Preparation of Subgrade and Base................................................................. 517
17.4 Presetting Reinforcements such as Dowel Bars, Tiebars, and Continuous
Reinforcement����������������������������������������������������������������������������������������������� 517
17.4.1 Dowel Bars........................................................................................ 517
17.4.2 Tiebars............................................................................................... 519
17.4.2.1 Reinforcing Steel (CRCP).................................................. 520
17.5 PCC Slab Construction................................................................................... 521
17.5.1 Slipform Paving................................................................................. 521
17.5.2 Stringlines for Slipform Paver........................................................... 522
17.5.3 Fixed Form Paving............................................................................ 523
17.5.4 Concrete Placement........................................................................... 523
17.5.5 Consolidation.................................................................................... 524
17.5.6 Screeding........................................................................................... 525
17.6 Finishing......................................................................................................... 525
17.6.1 Bullfloating........................................................................................ 525
17.6.2 Texturing........................................................................................... 525
17.6.3 Protection of Pavement Surface from Rain....................................... 526
17.6.4 Construction Headers........................................................................ 527
17.7 Curing............................................................................................................. 527
17.7.1 Evaporation Rate............................................................................... 529
17.8 Paving in Hot and Cold Weather Conditions.................................................. 529
17.8.1 Edge Slump....................................................................................... 531
17.8.2 Smoothness....................................................................................... 531
17.9 Jointing........................................................................................................... 532
17.10 HIPERPAV Software...................................................................................... 533
17.11 Joint Sealing................................................................................................... 535
17.11.1 Quality Assurance/Quality Control (QC/QA)������������������������������� 537
17.11.2 Differential Scanning Calorimeter������������������������������������������������ 538
17.11.3 Blaine Fineness����������������������������������������������������������������������������� 539
17.11.4 Gradation��������������������������������������������������������������������������������������� 539
17.11.5 Penetration Resistance������������������������������������������������������������������� 539
17.11.6 Cement Materials Temperature Profile (the “Coffee Cup Test”)������ 540
17.11.7 Water–Cement Ratio (Microwave Oven Test)�������������������������������540
17.11.8 Concrete and Subgrade Temperature and Environmental
Conditions�������������������������������������������������������������������������������������540
17.11.9 Concrete Strength (Early Age)������������������������������������������������������540
17.11.10 Air Void Analyzer..........................................................................540
17.11.11 Maturity Test..................................................................................540
17.11.11.1 Consistency.................................................................. 542
17.11.11.2 Air Content�����������������������������������������������������������������542
17.11.11.3 Density and Yield......................................................... 543
17.11.11.4 Sampling Fresh Concrete............................................ 543
xvi Contents

Questions...................................................................................................................546
References.................................................................................................................546

Chapter 18 Precast Concrete Pavements...................................................................................... 549


18.1 P recast Pavement Applications....................................................................... 550
18.2 Precast Concrete Pavement Concepts............................................................. 550
18.2.1 Intermittent Repairs of Concrete Pavements..................................... 551
18.2.2 Continuous Application..................................................................... 552
18.2.2.1 Jointed Precast Concrete Pavements................................. 553
18.2.2.2 Precast Prestressed Concrete Pavements........................... 554
18.3 Incrementally Connected Precast Concrete Pavements................................. 556
18.4 PCP Load Transfer System............................................................................. 556
18.5 Transverse Joint Spacing Requirements......................................................... 557
18.5.1 Load Transfer Provisions.................................................................. 557
18.5.1.1 Design of Load Transfer System....................................... 559
18.5.1.2 Dowel Bar Slot Patching Material..................................... 560
18.5.2 PCP Support System......................................................................... 560
18.5.2.1 Bedding for Repair Applications....................................... 561
18.5.2.2 Bedding for Continuous Application................................. 562
18.5.3 PCP Panel Fabrication.......................................................................564
18.6 Performance of Installed Precast Concrete Pavements.................................. 568
18.6.1 Deflection Testing of JPrCP.............................................................. 568
18.6.1.1 The I-675 in Michigan (Intermittent Repair Project)������� 570
18.6.1.2 The I-15 in Ontario, California (Continuous Jointed
PCP—Fort Miller Super-Slab JPrCP System)����������������� 570
18.6.1.3 The I-57 in Missouri (PPCP Projects Based on
the Texas PPCP System)��������������������������������������������������� 572
18.6.2 Summary of Findings from Field Testing......................................... 573
18.7 Concrete Requirements.................................................................................. 575
References................................................................................................................. 576

Chapter 19 Pavement Surface Characteristics............................................................................. 577


Mingjiang Tao
19.1 Overview........................................................................................................ 577
19.1.1 Pavement Surface Textures............................................................... 577
19.1.1.1 Microtexture...................................................................... 577
19.1.1.2 Macrotexture...................................................................... 578
19.1.2 Pavement Surface Friction................................................................ 579
19.1.2.1 Friction Number................................................................. 579
19.1.2.2 International Friction Index............................................... 581
19.1.3 Pavement Surface-Tire Noise............................................................ 582
19.1.3.1 Measurement Techniques of Pavement–Tire Noise........... 582
19.1.4 Ride Quality...................................................................................... 582
19.2 Pavement Surface Characteristics Design...................................................... 584
19.2.1 Aggregate Testing and Characterization........................................... 584
19.2.1.1 Aggregate Composition/Structure
and Mineral Hardness.������������������������������������������������������ 584
19.2.1.2 Aggregate Angularity, Shape, and Texture....................... 585
19.2.1.3 Abrasion/Wear Resistance................................................. 585
19.2.1.4 Polish Resistance............................................................... 585
Contents xvii

19.2.1.5 Soundness.......................................................................... 585


19.2.1.6 Aggregate Test Criteria...................................................... 585
19.2.2 Surface Mix Types and Texturing Techniques.................................. 585
19.2.3 Friction Design Categories................................................................ 587
19.2.4 Project-Level Design Guidelines....................................................... 588
19.3 Pavement Surface Characteristics Management............................................ 589
Questions................................................................................................................... 591
References................................................................................................................. 591

Chapter 20 Maintenance and Rehabilitation of Pavements: Pavement Management Systems.... 595


20.1 O verview........................................................................................................ 595
20.2 Steps in PMS.................................................................................................. 595
20.3 Different PMS Approaches............................................................................ 596
20.3.1 Criteria for Making Decisions........................................................... 598
20.4 Distress Survey............................................................................................... 599
20.5 Maintenance and Rehabilitation of Asphalt Pavements................................. 601
20.5.1 Maintenance...................................................................................... 601
20.5.1.1 Primary Corrective Maintenance Activities......................602
20.5.1.2 Primary Preventive Maintenance Activities......................603
20.5.2 Recycling...........................................................................................604
20.5.2.1 Hot In-Place Recycling......................................................604
20.5.2.2 Cold Recycling...................................................................604
20.5.2.3 Hot Mix Recycling............................................................ 612
20.6 Maintenance and Rehabilitation of Concrete Pavements............................... 614
20.6.1 Joint and Crack Sealing..................................................................... 614
20.6.2 Slab Stabilization............................................................................... 614
20.6.3 Diamond Grinding............................................................................ 614
20.6.4 Load Transfer Devices...................................................................... 615
20.6.5 Precast Panels for Repair and Rehabilitation.................................... 615
20.6.6 Portland Cement Concrete Overlays................................................. 616
20.7 Warranty Projects........................................................................................... 617
Questions................................................................................................................... 617
References................................................................................................................. 617

Chapter 21 Airport Pavements..................................................................................................... 619


21.1 T ypes, Importance, and Specifications........................................................... 619
21.2 Structural Design of Airport Asphalt Mix Pavements................................... 619
21.2.1 Design of Flexible Pavement over Existing Pavement...................... 626
21.2.1.1 HMA Overlay on Existing Flexible Pavement.................. 626
21.2.1.2 HMA Overlay on Existing Rigid Pavement with or
without Existing HMA Overlay��������������������������������������� 629
21.3 Design of Concrete Pavements....................................................................... 630
21.4 Design for Airport Pavements with Light Aircrafts....................................... 631
21.5 Advanced Design Methods............................................................................. 632
21.5.1 Asphalt Pavements............................................................................ 633
21.5.1.1 For Vertical Strain εv on Top of the Subgrade................... 634
21.5.1.2 For Horizontal Strain eh at the Bottom of the Surface
Layer��������������������������������������������������������������������������������� 634
21.5.2 Rigid Pavements................................................................................ 635
21.6 N ondestructive Testing and Rehabilitation of Airfield Pavements.................644
xviii Contents

21.7  CN-PCN.......................................................................................................646
A
21.8 Rehabilitation of PCC Airport Pavements..................................................... 647
21.9 Construction Quality Control and Acceptance Testing..................................648
21.10 Constructing, Checking, and Improving Friction/Skid Resistance
Drainage of Runways������������������������������������������������������������������������������������ 649
21.11 Asphalt Mixes for Airport Pavement............................................................. 651
21.11.1 Fuel-Resistant Mix............................................................................ 651
21.11.2 Construction and Maintenance of Longitudinal Joints..................... 651
21.11.3 Time of Construction........................................................................ 651
21.11.4 De-Icing and Anti-Icing.................................................................... 652
21.12 Maintenance of Airport Pavements................................................................ 652
Questions................................................................................................................... 653
References................................................................................................................. 653

Chapter 22 Nondestructive Tests................................................................................................. 655


22.1 N  uclear Gage.................................................................................................. 655
22.2 Falling Weight Deflectometer......................................................................... 655
22.2.1 Direct Use of Deflections.................................................................. 656
22.2.1.1 Relationship between Deflection Bowl Parameters
and Stresses and Strains at Various Locations in the
Pavement��������������������������������������������������������������������������� 658
22.2.2 Back-Calculation............................................................................... 659
22.2.2.1 Modeling Thin Layers.......................................................660
22.2.2.2 Modeling Subgrades..........................................................660
22.2.2.3 Modeling Bedrock.............................................................660
22.2.2.4 Stress-Dependent Materials............................................... 661
22.2.2.5 Spatial Variations............................................................... 661
22.2.2.6 Seasonal Variations........................................................... 661
22.2.2.7 Detection of Voids in PCC Pavements.............................. 661
22.2.2.8 Detection of Nonresilient Pavement Layer Behavior........ 661
22.2.2.9 Evaluation of Experimental Paving Materials................... 662
22.2.2.10 Determination of Load Transfer Efficiency for Jointed
PCC Pavements����������������������������������������������������������������� 662
22.3 Other Applications of FWD Data for Rigid Pavements................................. 662
22.4 Portable Falling Weight Deflectometer.......................................................... 663
22.5 Continuous Deflection Device........................................................................ 663
22.6 GeoGauge (Soil Stiffness Gauge) for Soil Compaction................................. 665
22.7 Ground-Penetrating Radar.............................................................................666
22.8 Portable Seismic Pavement Analyzer.............................................................666
22.9 Free Free Resonant Column Test................................................................... 667
22.10 Ultrasonic Test................................................................................................668
22.11 Magnetic Induction Tomography...................................................................668
22.12 Infrared Devices............................................................................................. 669
22.13 Light Detection and Ranging (LIDAR) Systems........................................... 670
Questions................................................................................................................... 670
References................................................................................................................. 670

Chapter 23 Economic Analysis and Cost-Saving Concepts........................................................ 671


23.1 Economic Analysis......................................................................................... 671
Contents xix

23.1.1 Engineering Economy....................................................................... 671


23.1.2 Concept of Life Cycle Cost............................................................... 671
23.1.3 Techniques......................................................................................... 671
23.1.4 Costs in Life Cycle Cost Analysis..................................................... 673
23.1.5 Probabilistic Versus Deterministic Approach................................... 674
23.1.6 Information on Life Cycle Cost Analysis for Pavements.................. 674
23.1.7 Software for Running Life Cycle Cost Analysis............................... 674
23.2 Cost-Saving Concepts..................................................................................... 676
23.2.1 Principles of Perpetual Pavements.................................................... 676
23.2.2 Economic Benefits of Recycling....................................................... 678
Questions................................................................................................................... 679
References................................................................................................................. 679

Chapter 24 Instrumentation in Asphalt and Concrete Pavement................................................. 681


24.1 Temperature.................................................................................................... 681
24.2 Soil Moisture Content..................................................................................... 681
24.3 Frost Depth..................................................................................................... 681
24.4 Strain in Asphalt or Concrete Pavement and Soil Layers.............................. 681
24.5 Stress in Soil Layers....................................................................................... 683
24.6 Deflection in Layers........................................................................................684
24.7 Data Acquisition Systems............................................................................... 685
Questions................................................................................................................... 685

Chapter 25 Specialty Applications............................................................................................... 687


25.1 A sphalt Mixtures............................................................................................ 687
25.1.1 Polymer-Modified Asphalt................................................................ 687
25.1.2 Asphalt Rubber Mixes....................................................................... 688
25.1.3 Stone Matrix Asphalt........................................................................ 688
25.1.4 Porous Friction Course...................................................................... 689
25.1.5 Warm Mix Asphalt............................................................................690
25.1.5.1 W  MA and RAP................................................................. 692
25.1.5.2 A  doption............................................................................ 692
25.1.5.3 R  egular Use of WMA........................................................ 693
25.1.5.4 M  ix Design........................................................................ 693
25.1.5.5 M  oisture Susceptibility Concern....................................... 694
25.1.6 Ultrathin Wearing Course................................................................. 695
25.2 Concrete Whitetopping.................................................................................. 695
Questions................................................................................................................... 696
Reference................................................................................................................... 696

Chapter 26 Sustainable Pavement Engineering........................................................................... 697


26.1 Overview........................................................................................................ 697
26.1.1 Sustainable Construction (SC).......................................................... 698
26.1.1.1 Sustainability in Transportation and Pavement
Engineering����������������������������������������������������������������������� 699
26.1.2 Life Cycle Assessment (LCA)........................................................... 701
26.1.3 Sustainable Construction Practices................................................... 706
26.2 Sustainable Pavement Engineering................................................................ 706
Visit https://textbookfull.com
now to explore a rich
collection of eBooks, textbook
and enjoy exciting offers!
xx Contents

26.2.1 Sustainable Asphalt of Flexible Pavements....................................... 707


26.2.2 Sustainable Rigid or Concrete Pavements......................................... 710
26.2.3 Measuring Sustainability.................................................................. 711
26.2.4 Pavement and Rehabilitation Design to Improve Sustainability....... 711
26.2.5 Construction Considerations............................................................. 713
26.2.6 User Phase Consideration.................................................................. 713
26.2.7 Guidelines for Measuring and Improving Sustainability.................. 713
References................................................................................................................. 714

Chapter 27 Environmental Mitigation in Transportation Projects.............................................. 717


Suzanne LePage
27.1 Introduction.................................................................................................... 717
27.2 How Transportation Impacts the Environment.............................................. 717
27.3 A Model for Assessing Impacts and Developing Mitigation Measures......... 718
27.4 Project Conception......................................................................................... 722
27.5 Impact Assessment......................................................................................... 723
27.6 Alternatives Analysis...................................................................................... 724
27.7 Public Involvement and Review..................................................................... 725
27.8 Enforcement and Post-Project Monitoring..................................................... 726
27.9 Transportation Planning and Regional Mitigation Approaches..................... 729
Questions................................................................................................................... 732

Index............................................................................................................................................... 733
Preface
Significant advances have been made in the field of pavement engineering in the years since the
publication of our second edition in 2013. New research has given way to implementation in dif-
ferent areas such as new concepts, new tests, and more comprehensive definitions and frameworks
for sustainable pavements. One such example is the completion of the Strategic Highway Research
Program (SGRP) 2 in the United States.
In this edition we have tried to incorporate new materials as much as possible while retaining
the very important basics of pavement engineering and directed readers to appropriate websites for
further information. Specifically, we have added one chapter on pavement surface characteristics,
completely rewritten the chapter on sustainable pavements, made several relevant additions to the
different chapters, and corrected errors in the second edition.
As always, it has been a challenge to balance basics with advanced concepts, specifically because
we have tried to present this book for undergraduates and beginning graduate students, practitio-
ners, and consultants. We have tried to maintain a balance between theory and practice since pave-
ment engineering is a much applied branch of civil engineering. However, we did try to include the
latest information, including key figures, from relevant US National Cooperative Highway Research
Projects (NCHRP) and have indicated appropriate websites for further information.
We hope the readers will find the book useful and interesting. We thank them for their accep-
tance of this book and request them to provide feedback to us on ways to improve it. Finally, we
wish them the very best in their quest for knowledge in this very noble profession!

xxi
Acknowledgments
For the third edition we would like to acknowledge the help of Professor Mingjiang Tao, who has
contributed to Chapter 18 on Pavement Surface Characteristics, and Mr. James Scherocman, who
has spent a considerable amount of his valuable time on reading the previous edition and making
numerous valuable suggestions.
We are fortunate to have a number of colleagues who have provided valuable feedback on the
book, and we are greatly thankful to them: Mr. Richard (Rick) L. Bradbury of Maine Department of
Transportation; Professor A. Veeraragavan, IIT Madras; Professor Sivakumar Babu, IISc, Bangalore;
Professor Soheil Nazarian, University of Texas, El Paso; Professor Jorge Prozzi, University of Texas,
Austin; Professor Linbing Wang, Virginia Tech; Professor Okan Sirin, Qatar University; Professor
Kevin Hall, University of Arkansas; and Professor Elie Y. Hajj, University of Nevada, Reno.
We have tried to present in this book what we have learned in courses from teachers, from stu-
dents, from colleagues, and from our academic, research, and consulting experiences. There are
some people, though, without whom this book would not have been possible, and we thank them
from the bottom of our hearts: Dr. Ray Brown; Prithvi Kandhal; Dr. Frazier Parker; Dr. Dan Brown
of Auburn University; Dale Peabody, Brian Marquis, Derek Nener-Plante, and Wade McClay of
the Maine Department of Transportation; Sudhansu Bhattacharjee, consultant; Robert Pelland
of the Massachusetts Port Authority (Massport); Mike Marshall of Wirtgen GmbH; Ed Kearney of
Wouter Gulden of the American Concrete Pavement Association (ACPA–SE Chapter); Robert Otto
Rasmussen of the Transtec Group, Inc.; Maureen Kestler of the US Forest Service; and Marylou
Horanzy, Cindy Bergeron, Dr. Martins Zaumanis, Russ Lang, and Don Pellegrino of Worcester
Polytechnic Institute. We greatly appreciate the help of Robert (Bob) Frank of Compliance
Monitoring and RAP Technologies for procuring a number of photographs.
We could write this book only with the support and encouragement of our families. Special
thanks go to Sumita and Urmila and to Marya, Miriam, and Youssef for their patience, help, and
encouragement. This book would not have been possible without the blessings of our parents,
Bimalangshu Kumar Basu Mallick and Monika Basu Mallick, and M’hamed El-Korchi and Bahija
El-Bouchti El-Korchi.
We thank the helpful staff of the Taylor & Francis Group and codeMantra group for making this
publication possible: Joe Clements, acquiring/contact editor, Ariel Crockett, senior editorial assis-
tant, and Mathi Ganesan. It has been a pleasure to work with them.

xxiii
Random documents with unrelated
content Scribd suggests to you:
»Ottakaa se takaisin taas», pyysi toinen, »ja silloin on varmaa,
ettei mieheni saa nähdä sitä. Hän voisi muuten nähdä sen ja puhua
siitä jolloinkin. Pankaa se varmuuden vuoksi poveenne.»

Näin tehtiinkin, erittäin huolellisesti. Hänen pieni hieno kätensä


lepäsi vielä kirjeen päällä, kun he kuulivat jonkun liikkuvan
käytävässä ulkopuolella.

»Lupasin», sanoi vierailija nousten ylös, »kirjoittaa hänelle


tavattuani teidät (täytyihän meidän jolloinkin tavata, ennemmin tai
myöhemmin) ja kertoa, voitteko hyvin ja oletteko onnellinen. Parasta
kai on, että sanon teidän voivan hyvin ja olevan onnellisen?»

»Niin, niin, niin! Sanokaa, että voin erittäin hyvin ja olen hyvin
onnellinen. Ja että kiitän häntä sydämellisesti enkä milloinkaan
unohda häntä.»

»Tapaan teidät huomenna. Ja senjälkeen olen varma, että


tapaamme taas pian! Hyvää yötä!»

»Hyvää yötä. Kiitos, kiitos. Hyvää yötä, rakkaani.»

Molemmat olivat hämillään ja hädissään sanoessaan hyvää yötä ja


vieraan rientäessä ovesta ulos. Tämä oli odottanut tapaavansa
nuoren rouvan miehen ovessa; mutta käytävässä liikkuva henkilö ei
ollutkaan hän, vaan se matkailija, joka oli pyyhkinyt viinipisarat
viiksistään leipäpalalla. Kun hän kuuli askeleita takanaan, kääntyi
hän — sillä hän kulki pimeässä.

Hänen ylenmääräinen kohteliaisuutensa ei voinut sallia nuoren


neidin itse kantaa lamppuansa ja yksin mennä alas. Hän otti siis
lampun, piteli sitä niin, että se parhaiten valaisi kiviportaiden
askelmia, ja saattoi neidin koko matkan ruokailuhuoneeseen saakka.
Nuori neiti sai vaivoin salatuksi, kuinka häntä värisytti ja vapisutti,
sillä tämän matkustajan ulkomuoto oli hänestä erikoisen
vastenmielinen. Hän oli istunut syrjäisessä nurkassaan ennen illallista
ja kuvitellut, millaista osaa tuo mies olisi voinut näytellä hänen
kokemuspiirinsä paikoissa ja tilaisuuksissa, kunnes oli tuntenut
sellaista vastenmielisyyttä, että se miltei läheni kammoa.

Hän saattoi neitiä hymyilevän kohteliaana, saattoi hänet sisään ja


istuutui entiselle paikallensa, parhaalle paikalle, takan ääreen. Siellä,
jo alenevan takkaloimun lepattavassa valossa istui hän hämärässä
huoneessa, sääret ojennettuina lämpiämään ja juoden kuumaa viiniä
pohjasakkoja myöten, oudon varjonsa liikkuessa edestakasin seinällä
ja katossa.

Väsynyt seura oli hajonnut, ja kaikki muut olivat menneet, paitsi


nuoren neidin isä, joka torkkui tuolissaan takan ääressä. Matkustaja
oli vaivautunut pitkän matkan taakse yläkertaan
makuuhuoneeseensa noutamaan viinapullonsa. Hän puhui siitä
kaataessaan sen sisällön jäljellä olevan viinin sekaan ja joi sitä
entistä suuremmalla mielihyvällä.

»Saanko kysyä, sir, oletteko matkalla Italiaan?»

Harmaatukkainen herrasmies nousi ja valmistautui lähtemään. Hän


vastasi myöntäen.

»Minä myös!» ilmoitti matkustaja. »Toivon saavani kunnian


tervehtiä teitä kauniimmassa ympäristössä ja suopeammissa oloissa
kuin täällä synkässä vuoristossa.»

Herrasmies kumarsi, kaukaa kyllä, ja kiitti.


»Me köyhät herrasmiehet, sir», sanoi matkustaja pyyhkäisten
kädellään viiksiään, jotka hän oli kastanut viinansekaiseen viiniinsä,
»me köyhät herrasmiehet emme matkusta prinssien tavoin, mutta
hienot tavat ja kohteliaisuus merkitsevät meille paljon.
Terveydeksenne, sir!»

»Sir, kiitän teitä.»

»Ylhäisen perheenne, kauniiden neitien, teidän tytärtenne


terveydeksi!»

»Sir, kiitän teitä vielä. Toivotan teille hyvää yötä. Rakkaani, ovatko
meidän — hm — palvelijamme paikoillaan?»

»Kyllä, isä.»

»Sallikaa minun!» sanoi matkustaja ja nousi pitelemään ovea auki


vanhan herran astuessa huoneen poikki tyttärensä käsi kainalossaan.
»Rauhallista lepoa. Toivon saavani ilon tavata taas. Näkemiin
huomiseen!»

Hänen suudellessaan kättään siroimpaan tapaansa ja makeimmin


hymyillen, vetäytyi nuori neiti lähemmäksi isäänsä, peläten
ohikulkiessaan koskettavansa häneen.

»Hyh!» sanoi mielistelevä matkustaja, jonka käytöksestä sirous ja


äänestä makeus hävisi hänen jäädessään yksin. »Jos kaikki muut
menevät levolle, niin täytyy minunkin mennä. Hitonmoinen kiire
heillä on. Luulisi yön tulevan kyllin pitkäksi tässä jäisessä
hiljaisuudessa ja yksinäisyydessä, vaikka menisi levolle paria tuntia
myöhemminkin.»
Taivuttaen päätänsä taaksepäin tyhjentäessään lasiansa vilkaisi
hän matkustajakirjaan, joka oli pianolla avonaisena, mustetta ja
kyniä vieressä, ikäänkuin seniltaiset nimet olisi merkitty siihen hänen
poissa ollessaan. Hän otti sen käteensä ja luki seuraavaa:

William Dorrit, esquire Frederick Dorrit, esquire Edward Dorrit,


esquire Miss Dorrit Miss Amy Dorrit Mrs General seurueineen
Ranskasta Italiaan.

Mr ja mrs Henry Gowan. Ranskasta Italiaan.

Siihen hän lisäsi pienellä, vaikeasti luettavalla käsialalla: Blandois.


Pariisista. Ranskasta Italiaan, vetäen loppuun pitkän, hienon
koukeron, joka oli kuin kaikkien muiden nimien paulaksi heitetty
suopunki. Ja sitten, nenä painuen viiksien päälle ja viikset kohoten
nenän alle, hän vetäytyi määrättyyn koppiin.
KAHDEKSASNELJÄTTÄ LUKU

Mrs General

Meidän täytyy välttämättä esittää se lahjakas lady, jolla oli siksi


tärkeä asema Dorrit-perheen seurueessa, että hän ansaitsi oman
rivinsä matkustavaisten luettelossa.

Mrs General oli kirkollisen mahtimiehen tytär eräästä


hiippakuntakaupungista, jossa hän oli johtanut seuraelämää niin
lähelle neljänkymmenen viiden vuoden ikää kuin naimaton nainen
suinkin voi päästä. Jäykkä komisariaattiupseeri, kuuluisa
äkseerauspaholainen, ihastui hänen arvokkaaseen käytökseensä
hänen ajaessaan sopivaisuuden nelivaljakkoa kaupungin
seuraelämässä ja pyysi päästä hänen vierelleen ajoistuimelle tämän
valjakon vetämiin koleihin juhlavaunuihin. Kun hänen kosintaansa
myönnyttiin, istui komisario erinomaisen säädyllisesti nelivaljakon
perään, ja mrs General ajoi, kunnes komisario kuoli. Yhteisellä
matkallaan ajoivat he kumoon monta ihmistä, jotka joutuivat
sopivaisuusvaljakon tielle, mutta aina juhlallisesti ja arvokkaasti.

Kun komisario oli haudattu kaikin tavanmukaisin juhlamenoin


(koko sopivaisuusvaljakko oli valjastettu hänen ruumisvaunujensa
eteen ja kaikilla hevosilla oli höyhentöyhdöt ja mustat samettivaipat,
vaakunakilvet kulmissa), alkoi mrs General tiedustella kuinka paljon
multaa ja tuhkaa pankissa oli. Silloin kävi selville, että komisario oli
pettänyt häntä sikäli, että oli ostanut itselleen elinkoron pari vuotta
ennen naimisiinmenoaan eikä maininnut tästä mitään, ilmoittaen
kosiessaan vain elävänsä omaisuutensa koroilla. Mrs General
huomasi näin ollen varojensa huvenneen niin vähiin, että elleivät
hänen mielipiteensä olisi olleet niin täydellisen säännönmukaiset,
olisi hän saattanut olla taipuvainen epäilemään ruumissaarnan
pätevyyttä, sikäli kuin siinä sanottiin, ettei komisario voinut ottaa
mitään mukaansa.

Asioiden ollessa tällä kannalla juolahti mrs Generalin mieleen, että


hän voisi ottaa muovaillakseen jonkun ylhäisen nuoren »sielun» ja
opettaakseen hänelle siroa käytöstä. Tai että hän voisi valjastaa
sopivaisuusvaljakon jonkun rikkaan nuoren perijättären tai lesken
vaunujen eteen ja ruveta sekä ajajaksi että kaitsijaksi niiden
pujotellessa seuraelämän sokkeloiden läpi. Kun mrs General puhui
tästä tuumastansa papillisille ja komisariaattituttavillensa, olivat
nämä niin ihastuneita siitä, että elleivät rouvan ansiot olisi olleet niin
epäilemättömät, olisi näyttänyt melkein siltä, kuin he olisivat
tahtoneet päästä hänestä eroon. Vaikutusvaltaisilta tahoilta annettiin
runsaasti todistuksia, joissa mrs General esitettiin ilmiömäisen
hurskaana, oppineena, hyveellisenä ja hienona; ja muuan arvoisa
tuomiorovasti vuodatti kyyneleitäkin kirjoittaessaan todistuksen
hänen täydellisyyksistään (joita luotettavat henkilöt kuvailivat
hänelle), vaikkei hän milloinkaan ollut saanut kunniaa ja siveellistä
tyydytystä nähdä mrs Generalia.

Saatuaan näin sekä kirkon että valtion valtuutuksen ylevään


tehtäväänsä tunsi mrs General, joka aina oli elänyt yläilmoissa,
kykenevänsä siihen ja alkoi tarjota palveluksiaan sangen hyvästä
hinnasta. Kului jotenkin pitkä aika, ennenkuin kukaan tarvitsi niitä.
Viimein muuan leskimies, maaseutulainen, jolla oli neljäntoista
ikäinen tytär, alkoi hieroa kauppoja hänen kanssaan; ja joko
synnynnäisestä arvokkuudesta tai keinotekoisesta valtioviisaudesta
(mutta varmasti jommastakummasta) käyttäytyi mrs General
niinkuin häntä paljoa enemmän kyseltäisiin kuin mitä hän itse kyseli
paikkoja, joten leskimies sai ponnistella suostutellussaan mrs
Generalia ottamaan hänen tyttärensä sielun ja tavat
muodosteltavikseen.

Tämän luottamustoimen suorittaminen kesti liki seitsemän vuotta,


jonka ajan kuluessa mrs General teki Euroopan-kierroksen ja näki
enimmän osan siitä kirjavasta merkillisyyksien joukosta, joka
jokaisen hienosti sivistyneen ihmisen välttämättä on nähtävä toisten
ihmisten silmillä, ei milloinkaan omillaan. Kun tehtävä viimein oli
päättynyt, oli avioliittokin päätetty, ei ainoastaan nuoren neidin, vaan
myöskin hänen isänsä, lesken, avioliitto. Viimemainittu, jonka
mielestä mrs General nyt kävi sekä epämukavaksi että kalliiksi, tuli
äkkiä yhtä liikutetuksi hänen ansioistaan kuin aikoinaan
tuomiorovasti ja ylisteli hänen verrattomia ominaisuuksiaan
kaikkialla, missä vain suinkin luuli ilmestyvän tilaisuuksia siirtää tämä
siunaus jollekulle muulle, niin että mrs Generalin nimellä oli
kunniakkaampi kaiku kuin milloinkaan.

Tällä korkealla tangolla istui nyt tämä Fenix-lintu, kun mr Dorrit,


joka äskettäin oli saanut omaisuutensa käsiinsä, mainitsi
pankkiirillensa etsivänsä hyvin kasvatettua, lahjakasta, hyvästi
perheestä lähtenyttä, hienoihin seurustelupiireihin tottunutta naista,
joka kykenisi täydentämään hänen tytärtensä kasvatuksen ja
olemaan heidän äidillisenä neuvonantajanaan ja kaitsijanaan.
Pankkiiri, joka myöskin oli maalaislesken pankkiiri, vastasi
silmänräpäyksessä: »Mrs General.»

Seuraten näin onnellisen sattuman kautta saatua johtoa ja


huomaten mrs Generalin koko tuttavapiirin yksimielisen arvostelun
olevan edellämainittua liikuttavaa laatua, päätti mr Dorrit ottaa
vaivakseen matkustaa maalaislesken luo tapaamaan mrs Generalia.
Hän huomasi arvoisan rouvan ominaisuuksien tuntuvasti ylittävän
suurimpiakin odotuksia.

»Suokaa anteeksi», sanoi mr Dorrit, »jos kysyn — hm — minkä


korv —»

»Niin, asia on siten», katkaisi mrs General häneltä sanan, »että


tästä seikasta olen mieluimmin keskustelematta. En ole milloinkaan
puhunut siitä ystävieni kanssa täällä; enkä voi, mr Dorrit, voittaa
hienotuntoista arkuuttani sen suhteen. En ole, kuten toivon teidän
ymmärtävän, mikään kotiopettajatar —»

»Ei suinkaan!» sanoi mr Dorrit. »Pyydän, madame, älkää millään


muotoa luulko, että hetkeäkään ajattelisin niin.» Hän suorastaan
punastui sellaista epäluuloa.

Mrs General taivutti vakavasti päätänsä. »Sentähden en voi


määrätä hintaa palveluksille, joiden tekeminen tuottaa minulle iloa,
jos saan tehdä ne vapaaehtoisesti ja välittömästi, mutta joita en voi
tehdä vain maksusta. En olekaan missään enkä milloinkaan nähnyt
sellaista olomuotoa kuin omani on. Se on niin erikoinen.»

Epäilemättä. Mutta kuinka sitten (ihmetteli mr Dorrit luonnollisesti


kyllä) asia voitaisiin järjestää?
»En voi kieltää», sanoi mrs General — »vaikka sekin on minulle
vastanmielistä — mr Dorritia kysymästä ystäviltäni täällä, minkä
summan he ovat tottuneet neljänneksittäin sijoittamaan minun
niinelleni pankkiini».

Mr Dorrit kumarsi myöntymyksen merkiksi.

»Sallikaa minun huomauttaa», lisäsi mrs General, »että tämän


jälkeen en enää voi ottaa asiaa puheeksi, samoin kuin etten voi
suostua mihinkään toisarvoiseen asemaan. Jos minulle tarjotaan
kunnia tutustua mr Dorritin perheeseen — muistaakseni mainittiin
kaksi tytärtä —»

»Kaksi tytärtä, niin.»

»Voin suostua vain täydellisen tasa-arvoisuuden ehdoilla, siten että


asemani perheessänne tulee olemaan seuranpitäjän, suojelijan,
neuvonantajan ja ystävän!»

Huolimatta siitä, että mr Dorrit oli elävästi tietoinen omasta


tärkeydestään, tuntui hänestä, että mrs General pelkästään
hyvänhyvyyttänsä suostui kauppaan näillä ehdoilla. Hän sanoikin
melkein niin.

»Kaksi tytärtähän mainittiin?» kysyi mrs General taas.

»Kaksi tytärtä», vastasi mr Dorrit toistamiseen.

»Sentähden olisi tarpeellista», sanoi mrs General, »että siihen


summaan (mikä se nyt sitten lienee), jonka täkäläiset ystäväni ovat
tottuneet maksamaan pankkiirilleni, lisättäisiin vielä kolmannes».
Mr Dorrit ei viivytellyt arkatuntoisen kysymyksen tekemistä
maalaisleskelle, ja saatuaan tietää, että tämä oli tottunut
maksamaan kolmesataa puntaa vuosittain mrs Generalin pankkiirille,
päätteli hän pahasti rasittamatta laskupäätänsä, että hänen oli
maksettava neljäsataa. Koska mrs General kuului niihin
kiiltäväpintaisiin esineihin, joista saa sen käsityksen, että ne ovat
arvaamattoman kalliita, niin pyysi mr Dorrit juhlallisesti saada
kunnian ja ilon lukea hänet perheensä jäsenten joukkoon. Mrs
General myönsi hänelle tämän etuoikeuden, ja täällä hän nyt oli.

Henkilökohtaisesti oli mrs General, lukuunottaen myöskin hänen


hameensa, jotka olivat tärkeänä tekijänä, arvokas, kunnioitusta
herättävä, komea, kahiseva, juhlallisen pulska ja aina pystypäin,
selkä suorana sopivaisuusvaljakon ohjaksissa. Hän saattoi nousta
Alppien huipuille — oli tehnytkin niin — ja laskeutua Herkulaneumin
syvyyksiin — oli tehnyt senkin — ainoankaan neulan tai poimun
joutumatta epäjärjestykseen. Jos hänen kasvonsa ja hiuksensa
näyttivät jotakuinkin jauhoisilta, ikäänkuin hän olisi asunut
ylenmäärin hienossa myllyssä, johtui se paremminkin siitä, että hän
oli läpeensä kalkkimaiden muodostuma, kuin siitä, että hän paranteli
ihoaan orvokki-ihojauheella tai oli vanhuuttaan harmaantunut. Jos
hänen silmänsä olivat ilmeettömät, johtui se arvattavasti siitä, että
niillä ei ollut mitään ilmaistavaa. Jos hänellä oli vähäisen ryppyjä,
johtui se siitä, ettei hänen sielunsa ollut painanut nimeänsä eikä
muutakaan kirjoitusta hänen kasvoihinsa. Kylmä, vahankalpea,
sammunut nainen, joka ei milloinkaan ollut erikoisesti levittänyt
valoa ympärilleen.

Mrs Generalilla ei ollut mielipiteitä. Mielipiteiden muodostamisen


estäminen kuului hänen menetelmäänsä hänen muovaillessaan
sieluja. Hänellä oli pieni sielullinen ympyrärata raiteineen, kiskoineen,
jossa hän kuljetteli muiden ihmisten mielipiteitä pienissä vaunuissa;
nämä eivät milloinkaan saavuttaneet toisiansa eivätkä milloinkaan
päässeet perille minnekään. Hänen sopivaisuusoppinsakaan ei voinut
kieltää, että maailmassa oli paljon sopimatonta; mutta päästäkseen
siitä, siirsi mrs General sen syrjään ja teeskenteli uskovansa, ettei
sellaista ollut olemassakaan. Tässä ilmeni toinen puoli hänen
menetelmässään — hän tunki kaikki vaikeudet kaappeihin, lukitsi
nämä ja väitti, ettei vaikeuksia ollut olemassakaan. Tämä oli helpoin
keino päästä niistä ja verrattomasti sopivin.

Mrs General ei tahtonut kuulla puhuttavan mistään järkyttävästä.


Onnettomuuksia, kurjuutta, rikoksia ei milloinkaan saanut mainita
hänelle. Mrs Generalin läheisyydessä, nukahtivat intohimot, ja veri
muuttui maidoksi ja vedeksi. Sen vähän, mikä näiden poistojen
jälkeen jäi maailmaan, katsoi mrs General tehtäväkseen kiilloittaa.
Tässä muovailutoimintansa vaiheessa kastoi hän pienen pieniä
siveltimiä suuren suuriin kiiltoöljypyttyihin ja siveli kulloinkin
puheeksi tulevan esineen ja asian pinnan kiiltäväksi. Kuta enemmän
halkeamia niissä oli, sitä enemmän mrs General kiilloitteli niitä.

Mrs Generalin ääni oli kiilloitettu, hän kosketuksensa oli kiilloitettu,


hänen olemustaan ympäröivä ilmapiiri oli kiilloitettu. Mrs Generalin
unet olisivat olleet kiilloitettuja — jos hän ylipäätänsä milloinkaan
uneksi — hänen nukkuessaan nyt hyvän Sankt Bernhardin helmassa,
keveiden lumihiutaleiden laskeutuessa tämän talon katolle.
YHDEKSÄSNELJÄTTÄ LUKU

Matkalla

Kirkas aamuaurinko huikaisi silmiä, lumisade oli tauonnut, sumut


hälvenneet, vuori-ilma oli niin kirkasta ja keveätä, että tuntui sitä
hengittäessä kuin olisi herännyt uuteen elämään. Tämä kuvitelma
tuli vieläkin elävämmäksi sen kautta, että vuori näytti irtautuneen
tukevasta perustastaan ja hohtavan valkoisena pilvirykelmänä
uiskentelevan sinisen taivaan ja kaukana alhaalla olevan maan
välillä.

Tummat täplät lumessa, jotka olivat kuin solmut ohuessa langassa


ja alkoivat luostarin ovelta, kiemurrellen rinnettä alas, toistaiseksi
erillisinä pätkinä, osoittivat, missä luostariveljet useassa eri paikassa
loivat lunta teiltä ja poluilta. Oveneteinen lumi oli tallaamisesta jo
taas sulanut sohjoksi. Muuleja taluteltiin kiireesti tallista, sidottiin
muurirenkaisiin ja kuormitettiin; tiukuvyöt sidottiin kaulaan, kuormia
korjailtiin ja kohenneltiin ja ratsastajain ja kuljettajain äänet
kajahtelivat soinnukkaina. Muutamat aikaisemmat olivat jo lähteneet
matkalle, ja sekä tasaisella harjulla, joka kulki luostarin läheisen
tumman tunturijärven äyrästä pitkin, että eilisen nousutien rinteellä
näkyi eteenpäin liikkuvia miehiä ja muuleja, jotka suunnattoman
laajassa maisemassa kutistuivat pienen pienoisiksi; kirkas tiukujen
helinä ja rattoisa puheen porina kantautui vielä luostarille saakka.

Edelliseniltaisessa ruokasalissa paistoi uusi takkavalkea, entisen


keveälle tuhkalle viritetty, ja valaisi yksinkertaista aamiaista, johon
sisältyi leipää, voita ja maitoa. Se valaisi myöskin Dorrit-perheen
pikalähettiä, joka valmisteli herrasväkensä teetä mukana tuomastaan
varastosta sekä järjesteli kaikenlaisia muita pikkuvarustuksia, joita oli
täytynyt tuoda mukaan tänne kauhean epämukavuuden
lieventämiseksi. Mr Gowan ja Blandois Pariisista olivat jo
suurustaneet ja kävelivät edestakaisin järven rannalla, tupakoiden.

»Gowan, hm!» jupisi Tip, toisin sanoen Edward Dorrit, esquire,


selaillen matkailijakirjaa, pikalähetin jätettyä heidät aamiaista
syömään. »Gowan on siis narrin nimi, muuta en voi sanoa! Jos
kannattaisi, niin kurittaisin häntä. Muttei kannata — onneksi hänelle.
Kuinka hänen vaimonsa voi, Amy? Otaksun tietäväsi. Sinä tavallisesti
tiedät sellaisia asioita.»

»Hän voi paremmin, Edward. Mutta he eivät lähde tänään.»

»Oho! Vai eivät lähde! Sekin on onneksi tuolle veitikalle», sanoi


Tip; »muuten olisimme, hän ja minä, törmänneet yhteen».

»Heidän mielestänsä on parempi, että hän lepää täällä tänään eikä


rasita ja uuvuta itseään ratsastamisella ennen huomista.»

»Samapa minulle. Mutta sinä puhut aivan kuin olisit hoitanut


häntä. Ethän vain ole langennut (mrs General ei ole täällä) vanhoihin
tapoihin, Amy?»
Hän teki kysymyksensä välinpitämättömästi vilkaisten miss
Fannyyn ja isäänsä.

»Kävin vain hänen luonaan kysyäkseni, voinko auttaa häntä


jollakin tavoin, Tip», vastasi Pikku Dorrit.

»Sinun ei pidä sanoa minua Tipiksi, Amy kulta», vastasi nuori


herra rypistäen otsaansa, »sillä se on vanha tapa ja sellainen, josta
sinun on luovuttava».

»En tahtonut sanoa niin. Unohdin. Se oli ennen niin luonnollista,


että se nytkin tuntui oikealta sanalta.»

»Niin tietysti!» pisti miss Fanny väliin. »Luonnollista, oikea sana,


ennen ja niin edelleen. Tyhmyyksiä, sinä pienokainen! Tiedän vallan
hyvin, miksi tuo mrs Gowan on sinusta niin mielenkiintoinen. Minua
et voi pettää.»

»En yritäkään, Fanny. Älä ole vihainen.»

»Äh, vihainen!» Nuori neiti teki kiivaan liikkeen. »Minulla ei ole


kärsivällisyyttä» (mikä oli totisen totta).

»Fanny, mitä sinä tarkoitat?» kysyi mr Dorrit kohottaen


kulmakarvojaan.
»Selitä.»

»Oh! Älä ole milläsikään, pappa», vastasi miss Fanny, »ei se


mitään merkitse. Amy kyllä ymmärtää minut. Hän tuntee tämän mrs
Gowanin tai tietää hänestä jotakin ennen eilispäivää, ja hän voi
muitta mutkitta myöntää sen.»
»Lapseni», sanoi mr Dorrit kääntyen nuoremman tyttärensä
puoleen, »onko sisarellasi aihetta tällaiseen — hm — omituiseen
väitteeseen?»

»Vaikka olisi kuinka lempeä ja hiljainen», kiirehti miss Fanny


vastaamaan ennen sisartaan, »niin ei kukaan kolealla vuorenhuipulla
hiivi ihmisten huoneisiin istumaan heidän kanssansa, vilusta väristen,
ellei ennestään tiedä heistä mitään. Ei ole vaikea arvata, kenen
ystävä mrs Gowan on.»

»Kenenkä sitten?» kysyi isä.

»Oh, olen pahoillani», vastasi Fanny, joka oli kiihoittunut pitämään


itseänsä pahoin kohdeltuna ja vääryyttä kärsivänä, kuten hän usein
vaivautui tekemään, »mutta luulen hänen olevan sen vastenmielisen
ja ikävän henkilön ystävän, hänen, joka oli tyystin vailla kaikkea
hienotunteisuutta — vaikka me kokemustemme perusteella kuitenkin
olisimme voineet odottaa häneltä sellaista — ja joka häpäisi meitä ja
loukkasi tunteitamme julkisesti ja tahallaan siinä tilaisuudessa, josta
sopimuksen mukaan emme enää tahdo lähemmin puhua».

»Amy, lapseni», sanoi mr Dorrit, lievittäen lempeätä ankaruuttansa


arvokkaalla lempeydellä, »onko asia näin?»

Pikku Dorrit vastasi hiljaa, että niin oli.

»Niin se on!» huusi miss Fanny. »Tietysti. Mitäs minä sanoin! Ja


nyt sanon kerta kaikkiaan» — tällä nuorella neidillä oli tapana sanoa
sama asia kerta kaikkiaan joka päivä ja montakin kertaa päivässä —
»että se on häpeällistä! Sanon kerta kaikkiaan, että siitä on tehtävä
loppu! Eikö se riitä, että olemme kärsineet kaiken sen, josta ei
kukaan muu kuin me tiedä mitään? Täytyykö meidän sallia, että hän,
jonka pitäisi sääliä tunteitamme, heittää tämän kaiken vasten
kasvojamme alituisesti ja järjestelmällisesti? Täytyykö meidän
antautua tämän luonnottoman kohtelun alaisiksi joka hetki
elämässämme? Eikö meidän milloinkaan sallita unohtaa? Sanon vielä
kerran: se on inhoittavaa!»

»No niin, Amy», huomautti hänen veljensä pudistellen päätänsä,


»tiedät, että olen puolellasi, kun vain voin, ja useimmissa
tapauksissa voinkin. Mutta minun täytyy sanoa, että osoitat todella
omituisella tavalla sisarellista rakkauttasi, kun pidät sen miehen
puolta, joka on kohdellut minua niin vähän herrasmiehen tavoin kuin
suinkin. Ja joka varmasti», lisäsi hän vakuuttavalla äänellä, »on
halpamainen konna, muuten hän ei olisi voinut käyttäytyä sillä
tavalla».

»Ja katsokaa nyt», huomautti miss Fanny, »mikä tästä on


seurauksena! Voimmeko odottaa, että edes palvelusväkemme
kunnioittaisi meitä? Ei ikinä. Meillä on kaksi kamarineitoa, papan
kamaripalvelija, lakeija ja pikalähetti ja kaikenlaista muuta
palvelusväkeä, ja kuitenkin yksi meistä juoksentelee vesilasi kädessä
kaikkien nähden aivan kuin palvelustyttö. Vain poliisimies juoksisi
samalla tavoin viemään vesipikarin kadulla pyörtyneelle kerjäläiselle
kuin Amy eilen illalla tässä samassa huoneessa aivan silmiemme
edessä!» vakuutteli miss Fanny.

»Siitä nyt en suuriakaan välitä», huomautti mr Edward, »mutta


toisin on laita tuon Clennamin, joksi hän suvaitsee nimittää itseään».

»Hän kuuluu samaan juttuun», vastasi miss Fanny, »ja on yhtä


maata. Hän tunkeutui ensin meidän luoksemme. Emme milloinkaan
tarvinneet häntä. Minä puolestani näytin hänelle aina voivani varsin
hyvin tulla toimeen ilman hänen seuraansa. Ja sitten hän otti ja
loukkasi näin karkeasti tunteitamme, mitä hän ei olisi voinut tehdä
eikä olisi tehnyt, ellei olisi nauttinut saadessaan paljastaa meidät; ja
meidän pitäisi alentua tekemään palveluksia hänen ystävillensä!
Enpä todellakaan ihmettele tuon mr Gowanin käytöstä sinua
kohtaan. Mitäpä muuta saattoi odottaa, kun hän vahingoniloisena
ajatteli entistä onnettomuuttamme ja ilkkui sitä!»

»Isä — Edward — ei, ei suinkaan!» torjui Pikku Dorrit. »Ei mr eikä


mrs Gowan ole milloinkaan kuullut nimeämme mainittavankaan. He
ovat olleet ja ovat edelleen aivan tietämättömiä vaiheistamme.»

»Sitä pahempi», vastasi Fanny, joka oli päättänyt olla


myöntämättä minkäänlaista lievennystä, »sillä silloin sinulla ei ole
mitään puolustusta. Jos he olisivat tunteneet meidät, niin olisit
voinut katsoa olevasi velvollinen suostuttelemaan heitä puolellemme.
Se olisi ollut lapsellinen ja naurettava erehdys, mutta minä voin
antaa erehdyksen anteeksi, jotavastoin en voi leppyä sille, joka
tahallaan ja harkiten alentaa niitä, joiden pitäisi olla hänelle lähimpiä
ja rakkaimpia. Ei. Sitä en voi suoda anteeksi. Se minun täytyy
tuomita.»

»En ole milloinkaan tahallani loukannut sinua, Fanny», vakuutti


hänen sisarensa, »vaikka olet näin kova minulle».

»Silloin sinun pitäisi olla varovaisempi, Amy», neuvoi toinen. »Jos


sinulle sattuu tuollaista vahingossa, niin koeta olla varovaisempi. Jos
minä olisin sattunut syntymään erikoisessa paikassa ja erikoisissa
olosuhteissa, jotka olisivat tylsyttäneet sopivaisuusvaistoani, niin
luulisin asiakseni joka askelella ajatella: 'Enhän nyt vain tietämättäni
häpäise ketään läheistä ja rakasta omaista?' Näin kuvittelen, että
minä menettelisin, jos olisin siinä asemassa.»
Nyt sekaantui mr Dorrit asiaan, lopettaakseen arvovaltansa nojalla
tämän kiusallisen keskustelun ja tehdäkseen viisautensa avulla siitä
siveellisiä johtopäätöksiä.

»Rakkaani», sanoi hän nuoremmalle tyttärellensä. »Pyydän, ettet


— hm — sano enää mitään. Sisaresi Fanny käyttää voimakasta
kieltä, muttei aivan syyttä. Sinulla on nyt — hm — ylhäinen asema
puolustettavana. Tämä asema ei ole vain sinun, vaan — hm —
minunkin, jopa — hm — meidän kaikkien. Meidän, niin. Nyt on
tärkeätä kaikille ylhäisessä asemassa oleville, mutta varsinkin meidän
perheellemme syistä, joihin en — hm — nyt kalua kajota, on
tärkeätä tehdä itsensä kunnioitetuksi. Täytyy tarkoin ottaa vaari
itsestään saavuttaakseen ihmisten kunnioituksen. Jotta
alempiarvoiset kunnioittaisivat meitä, on niitä — hm — pidettävä
loitolla ja — hm — pakotettava alistumaan. Alistumaan. Sentähden
on erittäin tärkeätä, että — hm — varomme joutumasta
palvelusväkemme muistutusten ja ihmettelyn esineiksi antamalla
heidän huomata, että joskus olemme eläneet ilman heidän
palveluksiaan ja suorittaneet ne itse.»

»Niin, kukapa epäilisi sitä?» huusi miss Fanny. »Sehän on juuri


pääasia.»

»Fanny», hillitsi isä häntä juhlallisesti. »Anna minun puhua,


ystäväni. Mehän puhumme — hm — mr Clennamista. Saatan sanoa,
Amy, etten tunne samaa — nimittäin kokonaan — hm —kokonaan —
mr Clennamia kohtaan kuin — kuin sisaresi. Tyydyn pitämään sitä
henkilöä — hm — yleensä — hyvinkasvatettuna miehenä. Hm.
Hyvinkasvatettuna henkilönä. Myöskään en tahdo päättää,
tunkeutuiko mr Clennam joskus — hm — minun seuraani. Hän tiesi,
että ihmiset — hm — hakivat minun seuraani, ja hänen
puolustuksenaan saattaa olla, että hän piti minua jonkinlaisena
julkisena henkilönä. Mutta mr Clennamin ja minun vähäiseen
tuttavuuteen — se oli hyvin vähäinen — liittyi — hm — asianhaaroja,
joiden tähden», tässä mr Dorrit kävi erinomaisen juhlalliseksi ja
mahtavaksi, »mr Clennam menettelisi kerrassaan epähienosti, jos
yrittäisi näissä oloissa uudistaa tuttavuuttansa minun tai jonkun
muun perheeni jäsenen kanssa. Jos mr Clennamilla on kylliksi
hienotuntoisuutta älytäkseen tällaisen yrityksen sopimattomuuden,
niin olen vastuunalaisena miehenä velvollinen — hm —
mukautumaan hänen arkatuntoiseen menettelyynsä. Jos taas mr
Clennam ei osoita omaavansa tällaista hienotunteisuutta, niin en voi
— hm — hetkeäkään — hm — olla tekemisissä niin karkean luonteen
kanssa. Joka tapauksessa on selvää, ettei mr Clennam voi tulla
kysymykseenkään ja ettei meillä, ole mitään tekemistä hänen
kanssansa eikä hänellä meidän kanssamme. Hm — mrs General.»

Tulemalla huoneeseen ja istuutumalla paikalleen aamiaispöytään


lopetti mainittu rouva keskustelun. Kohta senjälkeen ilmoitti
pikalähetti, että kamaripalvelija, lakeija, molemmat kamarineidot ja
neljä opasta sekä neljätoista muulia olivat valmiit lähtöön, ja sitten
aamiaisseurue lähti luostarin ovelle yhtyäkseen ratsastusjoukkoon.

Mr Gowan seisoi edempänä sikaareineen ja piirustuskynineen,


mutta mr Blandois tuli paikalle osoittamaan kohteliaisuuttaan naisille.
Hänen nostaessaan keikarimaisesti lerppahattuansa Pikku Dorritille,
ajatteli tämä, että hän siinä seistessään, mustaihoisena, vaippa
hartioillaan, oli vieläkin peloittavamman näköinen kuin edellisenä
iltana takkavalkean valossa. Mutta koska sekä hänen isänsä että
sisarensa jotensakin armollisesti suhtautuivat hänen
kohteliaisuuteensa, koetti Amykin välttää näyttämästä epäluuloaan
häntä kohtaan, jottei se osoittautuisi uudeksi, hänen
vankilasyntyperästään johtuvaksi kompastukseksi.

Kuitenkin, kun he kaarrellen ja kiemurrellen laskeutuivat


epätasaista polkua alas, katsoi hän, luostarin vielä ollessa näkyvissä,
monta kertaa taaksensa ja erotti mr Blandoisin aina seisomassa
ulkonevalla kallionkielekkeellä, katsellen heidän jälkeensä,
taustanaan luostarin piipuista kultaisena sumuna suoraan ja
korkealle kohoava savu. Kauan senjälkeen, kun hän erottui vain
mustana pilkkuna lumessa, oli Amy näkevinään hänen hymynsä,
hänen kotkannenänsä ja silmät, jotka olivat liian lähellä sitä. Ja vielä
senkin jälkeen kun luostari oli kadonnut näkyvistä ja keveät
aamuhattarat verhosivat sen alapuolella olevan solan, tuntuivat
tienvartiset aavemaiset luurankokäsivarret viittaavan ylös häneen.

Petollisempana kuin lumi, kenties kylmempänä ja vaikeammin


sulavana häipyi Pariisin Blandois vähitellen hänen mielestänsä heidän
saavuttuaan lauhkeampiin seutuihin. Taasen paistoi aurinko
lämpimästi, taas oli jäätiköistä ja lumiluolista sulanut, rinnettä alas
virtaava vesi virkistävää juoda, taasen saapuivat he sveitsiläiselle
maisemalle ominaisiin kuusikkoihin, kivikkoisille vuoripuroille, vihreille
rinteille, vehmaisiin laaksoihin ja puusta rakennetuille
paimenmajoille, joita ympäröivät korkeat kiemurtelevat aitaukset.
Toisinaan laajeni tie, niin että hän saattoi ratsastaa rinnan isänsä
kanssa. Ja silloin Amylla oli riittävästi iloa katsellessaan isää hänen
ratsastaessaan siinä puettuna turkiksiin ja verkaan, rikkaana,
vapaana, lukuisan palvelusväen ympäröimänä, katseen harhaillessa
maiseman ihanuuksissa, minkään kurjan muurin estämättä ja
pienentämättä näköalaa ja luomatta varjoansa häneen.
Hänen setänsä oli vapautunut menneen ajan varjoista sen verran,
että käytti niitä vaatteita, joita hänelle annettiin, suoritti muutamia
perheen arvon vaatimia pesuja ja meni minne hänet vietiin,
osoittaen eräänlaista kärsivällistä, eläimellistä mielihyvää, joka näytti
todistavan, että ilma ja vaihtelu tekivät hänelle hyvää. Kaikissa
muissa suhteissa paitsi yhdessä hän oli aivan vailla omaa valoa,
loistaen vain veljestä heijastuvalla. Hänen veljensä suurellisuus,
rikkaus, vapaus ja ylhäisyys ilahduttivat hänen mieltänsä aivan
epäitsekkäistä syistä. Vähäpuheinen ja arka kun oli, ei hän tuntenut
mitään puhumisen tarvetta saadessaan kuulla veljensä puhuvan;
eikä pyytänyt palvelijoiden apua, vaan nämä saivat kokonaan
omistautua veljen palvelemiseen. Ainoa huomattava, hänestä
itsestään lähtenyt muutos oli hänen muuttunut käytöksensä
nuorempaa veljentytärtä kohtaan. Joka päivä kehittyi se yhä
ilmeisemmäksi kunnioitukseksi, jollaista vanhuus harvoin osoittaa
nuoruudelle ja vielä harvemmin, se on huomattava, niin auliisti ja
mielellään kuin hän osoitti. Niissä tilaisuuksissa, jolloin miss Fanny
selitti kerta kaikkiaan, käytti hän aina ensimmäistä tilaisuutta
paljastaakseen harmaan päänsä nuoremmalle veljentyttärelleen ja
auttaakseen hänet muulinselkään tai saattaakseen hänet vaunuille
tai osoittaakseen hänelle jollakin muulla tavoin huomaavaisuutta
erinomaisen kunnioittavasti. Eikä se kuitenkaan koskaan näyttänyt
aiheettomalta tai väkinäiseltä, vaan tapahtui aina sydämellisesti,
yksinkertaisesti, välittömästi ja vilpittömästi. Samoin ei hän
milloinkaan, veljensä pyynnöstäkään, sallinut tarjottavan itselleen
mitään ennen veljentytärtä eikä suostunut missään suhteessa
olemaan etusijassa hänen rinnallaan. Niin ankarasti vaati hän
kunnioitusta veljentyttärellensä, että hän tällä samalla matkalla Ison
Sankt Bernhardin luostarista suuttui äkkiä ja vimmatusti lakeijaan,
joka seisten lähellä, neidin astuessa muulin selästä, ei huomannut
pidellä hänen jalustintaan, ja hän hämmästytti sanomattomasti koko
seuraa syyttämällä häntä neidille annetusta kovasuisesta muulista ja
työntämällä hänet oman ratsunsa edellä erääseen nurkkaukseen ja
uhkaamalla tallauttaa hänet kuoliaaksi.

He olivat hienoa seuraa, ja majatalojen isännät melkein jumaloivat


heitä. Minne ikinä he tulivat kulki heidän tärkeytensä heidän edellään
pikalähetin mukana, joka ratsasti edellä katsomassa, että
loistohuoneet olivat kunnossa. Hän oli perhesaaton airuena. Sitten
tulivat isot matkavaunut, joiden sisässä istuivat mr Dorrit, miss
Dorrit, miss Amy Dorrit ja mrs General; ulkopuolella muutamat
palvelijat sekä (kauniilla säällä) Edward Dorrit, esquire, jota varten
ajoistuin oli varattu. Sitten tulivat vaunut, joissa istui Frederick
Dorrit, esquire; siinä oli myöskin tyhjä paikka varattu Edward
Dorritille rumalla säällä. Sitten tulivat kuormavaunut, jotka kuljettivat
muuta palvelusväkeä, raskaita matkatavaroita sekä niin paljon kuin
niissä pysyi edellä ajavien ajopelien roiskiman rapakkoa ja
tupruttamaa tomua.

Nämä ajopelit kaunistivat Martignyn hotellin pihaa perheen


palattua vuorimatkaltaan. Muitakin ajoneuvoja oli siellä (paljon väkeä
kun oli liikkeellä), alkaen paikatusta italialaisesta vetturasta — se oli
kuin englantilainen markkinakeinu asetettuna pyörälliselle
tarjottimelle, päällä toinen, pyörätön puutarjotin — komeihin
englantilaisiin vaunuihin saakka. Mutta siellä oli muitakin hotellin
kaunistuksia, joita mr Dorrit ei ollut tilannut. Kaksi vierasta
matkustajaa koristi erästä hänen huonettansa.

Pihassa seisoi isäntä hattu kädessä ja vannoi pikalähetille olevansa


murtunut, masentunut, syvästi onneton, kurjin ja surkein elukka,
maailman suurin pöllöpää, Hänen ei olisi ikinä pitänyt myöntyä
siihen, mutta tämä erittäin hieno rouva oli niin hartaasti pyytänyt
häntä suostumaan siihen, että he saisivat käyttää tätä huonetta
ruokailuhuoneena, vain lyhyen puolen tunnin ajan, niin että hän oli
taipunut. Lyhyt puolituntinen oli kulunut, rouva ja herra söivät vielä
hiukkasen jälkiruokaa ja joivat puolikuppista kahvia, lasku oli
maksettu, hevoset oli tilattu, he lähtisivät heti paikalla, mutta
onneton kohtalo ja taivaan kirous järjesti niin, etteivät he olleet juuri
vielä lähteneet.

Mr Dorritin suuttumus oli rajaton hänen kääntyessään portaiden


juurella, kuunneltuaan tätä puolustuspuhetta. Hän tunsi, että
perheen arvoa vastaan oli tehty murhayritys. Hän oli äärettömän
arka arvostaan. Hän saattoi keksiä hyökkäysyrityksen sitä vastaan,
ennenkuin kenelläkään muulla oli aavistusta siitä. Hänen elämänsä
oli yhtä tuskaa ja pelkoa, sillä hän oli tuntevinaan kuinka hienot
leikkausveitset lakkaamatta kaivelivat hänen arvoaan.

»Onko se mahdollista, sir», kysyi mr Dorrit kovasti punastuen,


»että olette — hm — rohjennut antaa huoneeni jonkun muun
henkilön käytettäväksi?»

Anteeksi tuhansin kerroin! Isännän suuri onnettomuus oli, että


tämä ylen hieno rouva sai hänet houkutelluksi siihen. Hän rukoili,
ettei monseigneur vihastuisi. Hän pyysi monseigneuriä olemaan
armollinen. Jos monseigneur suvaitsisi olla niin erinomaisen hyvä ja
käyttää toista hänelle erikoisesti varattua salia vain viiden minuutin
ajan, niin kaikki kävisi hyvin.

»En, sir», vastasi mr Dorrit. »En käytä teidän salejanne. Lähden


talostanne syömättä ja juomatta ja astumatta jalallani siihen. Kuinka
uskallatte menetellä tällä tavalla? Kuka minä olen — hm — koska
erotatte minut näin muista herrasmiehistä?»
Voi! Isäntä haastoi taivaat todistamaan, että monseigneur oli
armollisin koko ylhäisön joukossa, etevin, arvokkain, kunnioitetuin.
Jos hän erotti monseigneurin muista, tapahtui se vain siksi, että hän
oli huomattavampi, rakastetumpi, anteliaampi ja kunnioitetumpi kuin
muut.

»Älkää tulko sanomaan minulle mitään sellaista, sir», vastasi mr


Dorrit vihanvimmoissaan. »Te olette loukannut minua. Olette
häväissyt minua. Kuinka rohkenette? Selittäkää.»

Ah, vanhurskas taivas, kuinka hän saattoi selittää, kun ei ollut


mitään selitettävää; hän saattoi vain pyytää anteeksi ja luottaa
monseigneurin tunnettuun jalomielisyyteen.

»Minä sanon teille, sir», ja mr Dorrit läähätti kiukusta, »että te


teette — hm — eron minun ja muiden herrasmiesten välillä; että
kohtelette minua toisin kuin muita rikkaita ja arvokkaita henkilöitä.
Minä kysyn teiltä minkätähden? Tahdon tietää, kenenkä — hm —
luvalla — hm — millä oikeudella. Vastatkaa, sir. Selittäkää. Vastatkaa,
miksi.»

Sallittakoon isännän nöyrimmästi huomauttaa monsieur


pikalähetille, että monseigneur, joka muuten oli niin armollinen, nyt
vihastui aivan syyttä. Ei ollut olemassa mitään »miksi». Monsieur
pikalähetti suvaitsisi ehkä selittää monseigneurille, että tämä erehtyi
epäillessään tässä olevan jotakin muuta paitsi sitä, mitä hänen
nöyrällä palvelijallansa jo oli ollut kunnia esittää. Tämä erittäin hieno
rouva —

»Vaiti!» huusi mr Dorrit. »Pitäkää suunne! En tahdo kuulla enää


tuosta erittäin hienosta rouvasta; en tahdo kuulla enää mitään.
Katsokaa tätä perhettä — minun perhettäni — se on hienompi kuin
mitkään hienot rouvat. Te olette kohdellut tätä perhettä loukkaavasti,
olette häväissyt sitä. Minä voin teidät tuhota. Hm — valjastakaa
hevoset, pankaa tavarat kokoon, en astu enää jalallanikaan tämän
miehen taloon.»

Ei kukaan ollut sekaantunut tähän väittelyyn, siihen kun Edward


Dorritin, esquiren, jokapäiväisten ranskalaisten lauseparsien taito ei
ollut riittävä ja koska naisetkaan tuskin ymmärsivät sitä oikein. Miss
Fanny kuitenkin kannatti isäänsä erittäin katkerasti ja selitti
äidinkielellään, että miehen hävyttömyyden syynä varmaan oli
jotakin erikoista ja että hänen mielestänsä oli tärkeätä, että hän
jollakin tavoin pakotettaisiin ilmoittamaan, millä perusteella ja
oikeudella hän kohteli heidän perhettänsä toisin kuin muita rikkaita
perheitä. Mitä syitä hänellä saattoi olla julkeuteen, sitä ei miss Fanny
voinut kuvitella; mutta syitä hänellä täytyi olla ja ne olisi
puserrettava hänestä.

Kaikki oppaat, muulinajajat ja joutoväki pihassa olivat kuunnelleet


tätä kiivasta sanailua, ja kun pikalähetti alkoi vetää vaunuja pihalle,
herätti se suurta hämmästystä. He ryhtyivät auttamaan, muutama
tusina miehiä joka pyörää kohden, ja työ saatiin suoritetuksi suurella
kohulla ja melulla; sitten alettiin vaunuja kuormittaa sillä välin kun
odotettiin hevosia postitalolta.

Mutta erittäin hienon englantilaisen rouvan vaunut seisoivat jo


hevosineen majatalon oven edessä, ja isäntä hiipi nyt esittämään
vaikeata pulmaansa. Tämä selvisi kaikille pihassa olijoille, kun hän
pian tuli herran ja rouvan perässä portaita alas ja merkitsevällä
kädenliikkeellä osoitti heille mr Dorritin loukattua majesteettia.

»Pyydän anteeksi», sanoi herrasmies eroten ladystä ja tullen


lähemmäksi, »olen vähäpuheinen mies ja huono selittelemään
asioita — mutta tämä rouva tässä pelkää kovin kaikenlaisen metelin
syntymistä. Rouva — hän on muuten minun äitini — pyytää, ettei
pantaisi toimeen mitään meteliä.»

Mr Dorrit tervehti yhä läähättäen kärsimänsä vääryyden tunnossa


herrasmiestä, tervehti myös ladya etäältä, taipumattomana ja
voittamattomana.

»Mutta mitä näen — tekö täällä, vanha veikko!» Näin sanoen


kääntyi herrasmies Edward Dorritin, esquiren, puoleen ja riensi
hänen luoksensa, kuin pitäen häntä kohtalon lähettämänä suurena
apuna. »Koettakaamme yhdessä saada tämä asia järjestetyksi. Tämä
rouva tahtoisi kaikin mokomin välttää meteliä.»

Edward Dorrit, esquire, jota toinen kuljetti syrjään napista kiinni


pitäen, otti valtioviisaan ilmeen vastatessaan: »Mutta täytyyhän
teidän myöntää, että jos edeltäpäin tilaatte joukon huoneita ja ne
kuuluvat teille, niin ei ole hauskaa, jos tullessanne tapaattekin muita
siellä asustamassa.»

»Ei», vastasi toinen, »tiedän sen. Myönnän sen. Koettakaamme


kuitenkin, te ja minä, saada asia järjestetyksi ja välttää meteliä. Syy
ei ole ensinkään tuon miehen, vaan äitini. Hän kun on huomattavan
hieno nainen, joka ei ole mitään ulkokultaista hölynpölyä — hyvin
kasvatettukin — joutui isäntä kerrassaan alakynteen.»

»Jos asia on niin —» aloitti Edward Dorrit, esquire.

»Vakuutan kunniani kautta, että niin on. Siispä», sanoi toinen


herrasmies vetäytyen taas pääasemaansa, »ei mitään meteliä!»
»Edmund», sanoi rouva ovelta, »toivon selittäneesi tai selittäväsi
tämän herrasmiehen ja hänen perheensä tyydytykseksi, että
kohtelias isäntä on syytön».

»Vakuutan, ma'am», vastasi Edmund, »että ponnistan viimeiset


voimani
saadakseni sen tehdyksi». Sitten katsoi hän muutaman sekunnin
tiukasti
Edward Dorritiin, esquireen, ja puhkesi äkkiä luottavasti kysymään:
»Eikö tämä nyt jo ole selvää, vanha veikko?»

»En tiedä», sanoi lady, astuen sirosti pari askelta mr Dorritia


kohden, »eikö sittenkin liene parasta itse nyt selittää, että vakuutin
tälle kelpo miehelle vastaavani kaikista seurauksista ottaessani
haltuuni vieraan tilaamasta huoneistosta yhden huoneen niin pitkäksi
(tai lyhyeksi) ajaksi, että ennätän aterioida siellä. En voinut aavistaa,
että sen oikea omistaja tulisi takaisin niin pian, enkä tiennyt, että
hän jo oli palannut; muuten olisin kiirehtinyt pois näin väärin
saamastani huoneesta ja rientänyt selittämään ja pyytämään
anteeksi. Toivon, näin sanottuani —»

Hetkeksi jähmettyi lady, lasi silmässä, liikkumattomana ja mykkänä


tuijottamaan molempiin nuoriin neiteihin. Samassa hetkessä miss
Fanny, seisoen etualalla suuressa maalauksellisessa ryhmässä, johon
kuuluivat perhe, perheen ajoneuvot ja perheen palvelusväki, pisti
kätensä sisarensa kainaloon pidättääkseen hänet paikalleen ja
löyhytteli toisella kädellä kasvojaan ylhäisin elein, tarkastellen ladya
kiireestä kantapäähän.

Tämä tointui nopeasti — sillä hän oli mrs Merdle, joka ei helposti
joutunut hämilleen — ja jatkoi kesken jäänyttä lausettansa toivoen,
että hänen rohkeutensa suotaisiin anteeksi ja että kunnon isäntä
taas pääsisi herrasväen suosioon, joka oli hänelle niin kallisarvoinen.
Mr Dorrit, jonka arvokkuuden alttarille tämä kaikki oli suitsutusta,
vastasi armollisesti ja sanoi, että palvelusväki — hm — saisi
peruuttaa valjastuskäskyn, ja että hän — hm — oli valmis suomaan
anteeksi sen, mitä aluksi piti loukkauksena, mutta nyt katsoi itselleen
vain kunniaksi. Ja sitten povi kumarsi hänelle ja sen omistaja,
ihmeellisesti halliten kasvojensa ilmettä, hymyili herttaisesti
jäähyväisiksi molemmille sisarille, kuten ainakin rikkaille nuorille
neideille, joihin oli mieltynyt ja joita hän ei, ikävä kyllä, ollut
milloinkaan ennen nähnyt.

Näin ei kuitenkaan ollut mr Sparklerin laita. Tämä herra jähmettyi


samassa hetkessä kuin hänen rouva äitinsäkin, muttei voinut millään
keinoin saada liikuntokykyään takaisin, vaan seisoi jäykkänä
tuijottaen ryhmään, jossa miss Fanny seisoi etualalla. Kun hänen
äitinsä sanoi: »Anna minulle käsivartesi, Edmund, olemme valmiit
lähtemään», näytti hän, liikuttaen huuliaan, vastaavan jollakin
sellaisella huomautuksella, johon hänen loistava lahjakkuutensa
useimmin puhkesi, mutta hän ei liikuttanut lihastakaan. Niin jäykkä
oli hänen vartalonsa, että olisi ollut vaikeata taivuttaa häntä kylliksi
hänen päästäkseen vaununovesta sisään, ellei hän olisi ajoissa
saanut äidillisen nykäyksen apua ja tullut vedetyksi sisään. Tuskin
hän oli päässyt vaunuihin, kun takaseinällä olevan pienen ikkunan
luukku hävisi ja hänen silmänsä ilmestyi sijalle. Siinä se pysyi niin
kauan kuin pieninkin esine oli erotettavissa ja luultavasti paljon
kauemminkin, tuijottaen kuin huonosti kaiverrettu silmän kuva
korulukossa.

Tämä kohtaus oli niin erinomaisen mieluinen miss Fannylle ja antoi


hänelle niin paljon voitonriemuista ajateltavaa, että se huomattavasti
lievensi hänen katkeruuttaan. Kun seurue seuraavana päivänä taas
oli liikkeellä, asettui hän paikalleen tavattoman iloisena ja oli niin
säteilevällä tuulella, että mrs General katseli häntä ihmeissään.

Pikku Dorrit oli tyytyväinen, kun hänessä ei havaittu mitään vikoja


ja nähdessään Fannyn olevan iloisen; mutta hänen oma osansa
seurassa oli mietiskelevän, hiljaisen jäsenen. Hänen istuessaan
vastapäätä isäänsä matkavaunuissa ja muistellessaan heidän entistä
huonettaan Marshalseassa tuntui hänen nykyinen olotilansa unelta.
Kaikki mitä hän näki oli uutta ja ihmeellistä, muttei todellista;
hänestä tuntui, että nämä vuoristonäköalat ja maalaukselliset
maisemat milloin hyvänsä saattaisivat häipyä olemattomiin ja että
vaunut, tehden äkkikäännöksen, voisivat tönähtäen pysähtyä vanhan
Marshalsean portin eteen.

Työttömyys oli jo outoa, muttei puoleksikaan niin outoa kuin se,


että hän oli joutunut nurkkaan eikä ollut ketään, jonka puolesta
ajatella, suunnitella ja järjestää, taikka minkäänlaisia huolia muiden
tähden. Se oli outoa, mutta vielä paljoa oudompaa oli huomata, että
hänen ja isän välillä oli alue, jossa muut hääräsivät huolehtien isästä
ja jossa häntä itseään ei ensinkään kaivattu. Hänen entisten
kokemustensa rinnalla oli tämä vieläkin oudompaa kuin
vuoristomaisemat, niin että hänen oli aluksi ollut mahdoton
mukautua siihen, ja hän oli koettanut pitää vanhan paikkansa isän
läheisyydessä. Mutta tämä oli puhunut hänelle kahdenkesken ja
sanonut, että — hm — ylhäisessä asemassa olevien henkilöiden
täytyi tarkasti vaatia kunnioitusta alaisiltaan, ja jos huomattaisiin,
että hän, hänen tyttärensä, miss Amy Dorrit, Dorsetshiren Dorritien
viimeistä vielä elävää haaraa, suoritti — hm — kamaripalvelijalle
kuuluvia tehtäviä, niin — hm, hm — se vahingoittaisi suuresti hänen
arvoansa. Sentähden hän antoi vakaan isällisen määräyksen — hm
— että hänen tuli muistaa olevansa hieno nainen, jonka nyt oli
käyttäydyttävä — hm — sopivan ylpeästi ja ylläpitää tätä arvoansa,
ja sentähden hän vaati Amya välttämään kaikkea sellaista, mikä voisi
— hm —aiheuttaa epämiellyttäviä ja alentavia huomautuksia. Pikku
Dorrit oli totellut vastustamatta. Näin oli sitten tapahtunut, että hän
nyt istui nurkassaan komeissa vaunuissa, pienet kärsivälliset kädet
yhteenliitettyinä helmassa, sysättynä viimeisestäkin entisen
elämänmuotonsa asemasta, jossa hänen jalkansa oli koettanut
pysytellä.

Tältä kannalta katsoen hänestä kaikki näytti epätodelliselta; kuta


ihmeellisempiä näköalat ja nähtävyydet olivat, sitä paremmin ne
vastasivat hänen oman sisäisen elämänsä epätodellisuutta, hänen
harhaillessaan päivät pitkään, sen autiuksissa. Simplonin solat, sen
suunnattomat kuilut ja kohisevat vesiputoukset, ihmeellinen tie,
vaaranpaikat, joissa irtautunut pyörä tai säikkyvä hevonen saattoi
tietää perikatoa, laskeutuminen Italiaan, tämän kauniin maan
avautuminen, kun epätasainen vuorenrepeämä laajeni ja päästi
heidät synkästä, pimeästä vankilasta — kaikki oli unta — vain vanha,
kurja Marshalsea oli todellisuutta. Ja vanha, kurja Marshalseakin oli
järkytetty perustuksiaan myöten, kun hän kuvitteli sitä ilman
isäänsä. Hän saattoi tuskin uskoa, että vangit edelleen kävelivät
suljetussa pihassa, että jokaisessa kurjassa huoneessa edelleen oli
asukkaita ja että vanginvartija yhä seisoi porttihuoneessa laskien
ihmisiä sisään ja ulos, niinkuin hän hyvin tiesi siellä tapahtuvan.

Isänsä vankilaelämän muiston ympäröidessä häntä kuin surullisen


sävelen painostus, saattoi Pikku Dorrit herätä yöunestaan, joka oli
vienyt hänet hänen syntymäpaikkaansa, jopa koko päivän kestävään
uneen. Maalauksilla koristettu huone, jossa hän heräsi ja joka usein
oli rappeutuneen palatsin nöyryytetty loistohuone, aloitti päiväunen;
se jatkui, ja hän näki ikkunoiden edessä riippuvat syksyisen punaiset

You might also like