(FREE PDF Sample) Organizational Behavior: A Practical, Problem-Solving Approach - Ebook PDF Ebooks
(FREE PDF Sample) Organizational Behavior: A Practical, Problem-Solving Approach - Ebook PDF Ebooks
com
https://ebooksecure.com/download/organizational-
behavior-a-practical-problem-solving-approach-
ebook-pdf/
https://ebooksecure.com/product/ebook-pdf-organizational-behavior-a-
practical-problem-solving-approach-3rd-edition/
ebooksecure.com
https://ebooksecure.com/product/ebook-pdf-organizational-behavior-a-
practical-problem-solving-approach-2nd-edition/
ebooksecure.com
https://ebooksecure.com/download/organizational-behavior-a-practical-
problem-solving-approach-third-edition-ebook-pdf/
ebooksecure.com
https://ebooksecure.com/download/management-leading-collaborating-in-
the-competitive-world-ebook-pdf/
ebooksecure.com
(eBook PDF) Operations and Supply Chain Management 2nd
Edition
https://ebooksecure.com/product/ebook-pdf-operations-and-supply-chain-
management-2nd-edition/
ebooksecure.com
https://ebooksecure.com/product/ebook-pdf-the-alternative-
introduction-to-biological-anthropology-2nd-edition/
ebooksecure.com
https://ebooksecure.com/product/ebook-pdf-american-government-
institutions-and-policies-16th-edition/
ebooksecure.com
https://ebooksecure.com/product/ebook-pdf-college-accounting-a-career-
approach-13th-edition/
ebooksecure.com
https://ebooksecure.com/download/nursing-today-transition-and-trends-
ebook-pdf/
ebooksecure.com
(eBook PDF) Finite Mathematics for Business, Economics,
Life Sciences, and Social Sciences 14th Edition
https://ebooksecure.com/product/ebook-pdf-finite-mathematics-for-
business-economics-life-sciences-and-social-sciences-14th-edition/
ebooksecure.com
Exploring the Variety of Random
Documents with Different Content
great number of persons who have been desirous of seeing him, he
always distinguished those who were obliging towards him, and his
grateful heart never forgot them. He was particularly attached to the
duchess of Choiseul, who has loaded him with favours, and
especially shewed marks of concern and friendship for him, to which
he was infinitely more sensible than to presents. Therefore, he
would, of his own accord, go to visit this generous benefactress as
often as he heard that she was come to town.
His departure He left Paris in March, 1770, and embarked at
from France. Rochelle, on board the Brisson, which was to carry
him to the Isle de France. During this voyage he has Steps taken to
been trusted to the care of a merchant, who went a send him
passenger in the same ship, which he had equipped home.
in part. The ministry have sent orders to the governor and the
intendant of the Isle of France, to send Aotourou home to his isle
from thence. I have given a very minute account of the course that
must be taken in order to go thither, and thirty-six thousand francs,
(about fifteen hundred pounds sterling) which is the third part of my
whole fortune, towards the equipment of the ship intended for this
navigation. The duchess of Choiseul has been so humane as to
consecrate a sum of money for bringing to Taiti a great number of
the most necessary tools, a quantity of seeds, and a number of
cattle; and the king of Spain has been pleased to permit that this
ship might, if necessary, touch at the Philippines. O may Aotounou
soon see his countrymen again!—I shall now give an account of
what I have learnt in my conversations with him, concerning the
customs of his country.
Farther I have already observed that the Taiti people
accounts of the acknowledge a supreme Being, who cannot be
customs of represented by any factitious image, and inferior
Taiti.
divinities of two classes, represented by wooden
figures. They pray at sun-rise and at sun-set; but they have besides
a great number of superstitious practices, in order to conciliate the
influence of the evil genii. The comet, visible at Paris in 1769, and
which Aotourou has very well taken notice of, has given me an
opportunity of learning that the people of Taiti know this kind of stars,
which do not appear again, as Aotourou said, till after a great
number of moons. They call comets evetou-eave, and do not
combine any sinister ideas with their apparition. Those meteors,
however, which are here called shooting stars, are known to the
people of Taiti by the name of epao, and are by them thought to be
evil genii eatoua toa.
The better instructed people of this nation (without being
astronomers, as our gazettes have pretended) have, however, a
name for every remarkable constellation; they know their diurnal
motion, and direct their course at sea by them, from isle to isle. In
these navigations, which sometimes extend three hundred leagues,
they lose all sight of land. Their compass is the sun’s course in day-
time, and the position of the stars during the nights, which are almost
always fair between the tropics.
Neighbouring Aotourou has mentioned several isles to me;
isles. some of which are allies of, and others at war with
Taiti. The friendly isles are Aimeo, Maoroua, Aca, Oumaitia, and
Tapouamassou. The enemies isles are Papara, Aiatea, Otaa,
Toumaraa, Oopoa. These isles are as big as Taiti.
The isle of Pare, which is very abundant in pearls, is sometimes in
alliance, and sometimes at war with Taiti. Enoua-motou, and Toupai,
are two little uninhabited isles, abounding with fruits, hogs, fowls,
fish, and turtle; but the people believe, that they are the habitation of
the genii; they are their domains; and unhappy are the boats which
chance or curiosity has conducted to these sacred isles. Almost all
those, who endeavour to land there, must lose their lives in the
attempt. These isles ly at different distances from Taiti. The greatest
distance, which Aotourou mentioned to me, was fifteen days sail. It
was, doubtless, about the same distance that he supposed our
country was at, when he resolved to go with us.
Inequality of I have mentioned above, that the inhabitants of
ranks. Taiti seemed to live in an enviable happiness. We
took them to be almost equal in rank amongst themselves; or at least
enjoying a liberty, which was only subject to the laws established for
their common happiness. I was mistaken; the distinction of ranks is
very great at Taiti, and the disproportion very tyrannical. The kings
and grandees have power of life and death over their servants and
slaves, and I am inclined to believe, they have the same barbarous
prerogative with regard to the common people, whom they call Tata-
einou, vile men; so much is certain, that the victims for human
sacrifices are taken from this class of people. Flesh and fish are
reserved for the tables of the great; the commonalty live upon mere
fruits and pulse. Even the very manner of being lighted at night,
shews the difference in the ranks; for the kind of wood, which is
burnt for people of distinction, is not the same with that which the
common people are allowed to make use of. Their kings, alone, are
allowed to plant before their houses, the tree which we call the
Weeping-willow, or Babylonian-willow[106]. It is known, that by
bending the branches of this tree, and planting them in the ground,
you can extend its shadow as far as you will, and in what direction
you please; at Taiti, their shade affords the dining-hall of their kings.
The grandees have liveries for their servants. In proportion as the
master’s rank is more or less elevated, their servants wear their
sashes more or less high. This sash is fastened close under the
arms, in the servants of the chiefs, and only covers the loins in those
belonging to the lowest class of nobility. The ordinary hours of
repast, are when the sun passes the meridian, and when he is set.
The men do not eat with the women; the latter serving up the dishes,
which the servants have prepared.
Custom of At Taiti they wear mourning regularly, and call it
going into ceva. The whole nation wear mourning for their
mourning. kings. The mourning for the fathers is very long. The
women mourn for their husbands; but the latter do not do the same
for them. The marks of mourning, are a head-dress of feathers; the
colour of which is consecrated to death, and a veil over the face.
When the people in mourning go out of their houses, they are
preceded by several slaves, who beat the castanets in a certain
cadence; their doleful sound gives everybody notice to clear the way,
whether out of respect for the grief of the persons in mourning, or
because meeting them is feared as an unlucky and ominous
accident. However at Taiti, as in every other part of the world, the
most respectable customs are abused; Aotourou told me, that this
practice of mourning was favourable to the private meetings;
doubtless, as I believe, of lovers with wives, whose husbands are not
very complaisant. The instrument, whose sound disperses every
body, and the veil which covers the face, secure to the lovers both
secrecy and impunity.
Reciprocal In all diseases, which are any way dangerous, all
assistance in the near relations assemble in the sick person’s
their diseases. house. They eat and sleep there as long as the
danger lasts; every one nurses him, and watches by him in his turn.
They have likewise the custom of letting blood; but this operation is
never performed at the foot or arm. A Taoua, i. e. a doctor, or inferior
priest, strikes with a sharp piece of wood on the cranium of the
patient; by this means he opens the sagittal vein; and when a
sufficient quantity of blood is run out, he surrounds the head with a
bandage, which shuts up the opening; the next day he washes the
wound with water.
This is all that I have learnt concerning the customs of this
interesting country, both upon the spot, and from my conversations
with Aotourou. At the end of this work I shall add a Vocabulary of as
many Taiti words as I could collect. When we arrived at this island,
we observed that some of the words pronounced by the islanders
stood in the vocabulary at the end of Le Maire’s Voyage, under the
name of Vocabulary of Cocos island. Indeed those islands,
according to Le Maire and Schouten’s reckoning, cannot be far from
Taiti, and perhaps may be some of those which Aotourou named to
me. The language of Taiti is soft, harmonious, and easy to be
pronounced; its words are composed of almost mere vowels, without
aspirates[107]. You meet with no nasal, nor no mute and half sounded
syllables, nor that quantity of consonants, and of articulations which
render some languages so difficult. Therefore our Taiti-man could
never learn to pronounce the French. The same reasons for which
our language is accused of not being very musical, rendered it
inaccessible to his organs. It would have been easier to make him
pronounce Spanish or Italian.
M. Pereire, celebrated for his art of teaching people, who are born
deaf and dumb, to speak and articulate words, has examined
Aotourou several times, and has found that he could not naturally
pronounce most of our consonants, nor any of our nasal vowels. M.
Pereire has been so obliging as to communicate to me a memoir on
this subject. Upon the whole, the language of this island is abundant
enough; I think so, because Aotourou, during the course of the
voyage, pronounced every thing that struck him in rhythmic stanzas.
It was a kind of blank verse, which he spoke extempore. These were
his annals; and it seems as if his language furnished him with
expressions sufficient to describe a number of objects unknown to
him. We further heard him pronounce every day such words as we
were not yet acquainted with; and he likewise spoke a long prayer,
which he calls the prayer of the kings, and of all the words that
compose it, I do not understand ten.
I learnt from Aotourou, that about eight months before our arrival
at his island, an English ship had touched there. It is the same which
was commanded by Mr. Wallace. The same chance by which we
have discovered this isle, has likewise conducted the English thither,
whilst we lay in Rio de la Plata. They stayed there a month; and,
excepting one attack of the islanders, who had conceived hopes of
taking the ship, every thing has passed very friendly between them.
From hence, doubtless, proceeds the knowledge of iron, which we
found among the natives of Taiti, and the name of aouri, by which
they call it, and which sounds pretty like the English word iron. I am
yet ignorant, whether the people of Taiti, as they owe the first
knowledge of iron to the English, may not likewise be indebted to
them for the venereal disease, which we found had been naturalized
amongst them, as will appear in the sequel.
CHAP. IV.
Departure from Taiti; discovery of other islands; navigation to our clearing the
great Cyclades.