(Doc) UNIL English Department PPG (22nd Ed.) (ACADEMIC STYLE)
(Doc) UNIL English Department PPG (22nd Ed.) (ACADEMIC STYLE)
(Doc) UNIL English Department PPG (22nd Ed.) (ACADEMIC STYLE)
22nd ed.
eter’s
This document may be freely viewed, downloaded,
and printed for your own personal use.
ragmatic
G
As this Guide is copyright, you must request
a licence if you want to print multiple copies
(for distribution to students, for instance).
uide
We can supply you with a pdf file in single pages,
ready to be printed as an A5-sized brochure.
Contact
to Idiomatic English
[email protected]
Rapid solutions
for French-speaking students
to common dikculties in
speaking and writing English
of an active text. Think rather that reading is creative; the text is nothing tion. I know this paragraph needs attending to; I’ll revise it later.
but inert little black marks on white paper until you start to read it and both vs the two
bring it to life in your mind. So use some other expression, even as neu- Generally speaking, both serves to merge the two elements in question (or
tral as This novel contains…. stress their similarity), and the two to differentiate them (in quality or in
at first suggests that things are different subsequently; it is opposed to later. First time, for instance). The heroines of Northanger Abbey and Pride and Prejudice
(or firstly) by itself indicates merely the first (in order of importance or both marry the man they love, yet the two novels are quite different in tone. Use
time) without implying (see impliquer) subsequent change. the two when making a rapprochement: The two men are similar.
at and in with the beginning and the end capital letters (also called ‘upper case’, as opposed to ‘lower case’)
In the beginning refers to all time, as in the Bible: In the beginning (au commence- All proper nouns (including religions, languages, nationalities, and the
ment) was the Word. Use at the beginning for a story or poem. Christian God), the days of the week and the months of the year, and all
• Distinguish between what happens at the end (à la fin) of a story and what adjectives derived from them take an initial capital letter. A Buddhist
happens by the end, i.e. before the end is reached. In the end adds suspense Chinaman speaking Mandarin. A Sunday driver. See also honorifics
(finalement – see also enfin). Contrast They all get married at the end (i.e. in • The seasons and abstractions take capital letters only when personified.
the final scene) with the relief of They all get married in the end. Both Time and Death are generally male figures in English literature.
NB at the end may be followed by a defining phrase (‘of the novel’, for • For the titles of books, articles, chapters and poems, and the titles of
instance), but in the end (being an adverb of time) cannot. works of art in general, including films, operas, ballets, paintings, and
• For middle, see milieu. See also since vs from pieces of sculpture, use a capital for the initial letter of the first word, and
at and in the same time for the initial letter of all subsequent nouns and adjectives, personal pro-
Distinguish between s.t. that happens at the same time as s.t. else, i.e. simultane- nouns, verbs, and adverbs. After the first word, function words (articles,
ously (Don’t speak at the same time as her!), and two things that are done in conjunctions, prepositions, etc.) are not given capitals: Of Mice and Men |
the same time, i.e. within the same space of time or duration: We ran the The War of the Worlds | All’s Well That Ends Well.
marathon in the same time (she last year and me this year). • Capital letters are familiarly known as ‘caps’, and words ALL IN CAPITAL
LETTERS are in ‘running caps’. Don’t use running caps for emphasis in an essay.
at, in and on in text analysis
Use: at a certain line or page for a fixed point in the work. I stopped reading at page chercher may be to search for s.t. that is lost; to seek s.t. new or a solution; to try
224. Not used for spans, i.e. you cannot say *at lines 10–15. to think of a name or an idea; or to look for, or try to find, any of these.
ever few
First of all, ever is used like jamais in French. I think I’m skiing better than ever. Like peu, few without an article emphasizes the smallness of the following
(Have you ever heard that one before?) | Never more! In English it also means: quantity; a few means simply a small number. Contrast He has few friends
• increasingly, or more all the time: computers get ever more complex and ever (so he feels lonely) with He has a few friends (and he’s perfectly satisfied).
more powerful; it’s an ever-changing world. See also toujours (and hyphens). The same applies to little (+ uncountable) – but beware, le peu de can also
• always or eternally: ever more; ever open; ever present; ever ready. Some com- mean the lack (or absence) of. See also countable vs uncountable nouns
mon instances have become a single word: everlasting and forever. (See for fiction
ever contrasted with forever.) An evergreen is a plant or tree that keeps its All imaginary, invented narratives in prose are fiction, i.e. not fact. The term fic-
leaves throughout the year, unlike a deciduous one. tion is often used as though it were synonymous with the novel. Jane Austen
• Ever combines with question words for emphasis: however (However you do was a great fiction writer / a great novelist. Length is the criterion (q.v.) used
it = de quelque manière que tu le fasses | However tall he may be = si grand to distinguish between basic types of fiction: the short story (no more than
qu’il soit); whenever (chaque fois que); what(so)ever (Bring whatever you can. a few pages); the novella (which may be just long enough, say 30,000
Whatsoever you bring, I’ll find a use for it.), and who(so)ever (quiconque), the ‘so’ words, to be sold as a separate work, but is usually bundled with other
adding an absolute dimension (rarely used in however or whenever). stories); and the novel (which may run to several volumes). Fictionalized
On the other hand, in questions that express strong feeling, they are writ- documentary is docu-fiction.
ten as two separate words; here ever corresponds to something like diable
in French: Why ever did you do it? What ever were you thinking of? Who ever first
are you going to ask for help? How (or when) ever will I see you again? English distinguishes between the first two (for instance) and the two first. Take
• In familiar, spoken English, ever also serves for emphasis in ever since, ever ten different poems: the first line of each poem will make a total of ten
so, and ever such. ‘Do I like him? Oh ever so! (= énormément). He’s ever such a first lines, whereas if we take just one poem, we can refer to its first ten lines.
good dancer, so I come here ever so often. Ever since I met him in fact.’ This applies to any number as well as to last.
) With next (q.v.), only the form the next four lines is possible.
excerpt vs extract
• It’s the first time is followed by the present perfect where French uses the
Any passage, from a line or so to a whole chapter, extracted (or excerpted)
present. Well, it’s the first time I’ve heard that rule!
from a text and presented separately, is an extract (or an excerpt) from the
See also at first; at, in and on; numbers; and one
original text. Do not call quotations extracts in an essay; an anthology
contains extracts. for ever means definitive(ly) or for all time – and forever means repeatedly. Diamonds
On the other hand, the extract of s.t. is a natural or industrial product: are for ever. | James Bond is forever making love with beautiful girl spies.
Extract of coffee and extract of vanilla are used for flavouring foods. It used to • This distinction is semantically significant; only the ignorant ignore it.
figure in the names of patent remedies. Pond’s extract | Liebig’s extract. See also ever
réplique is drawn into doing s.t. (not only sexual) against their better judgment.
In a play, an uninterrupted statement by one character to another is a speech. Seduced by the prospect of making an instant fortune, he …
Use answer and reply for responses to questions or remarks. When an selon may be according to (a source of information; like d’après) or depending on
actress learns her speeches, she says she is learning her lines. (a condition; like suivant). The Gospel according to St John. | Depending on the
In English, there is no exact equivalent to donner la réplique. Use to reply, Gospel you read, you get a slightly different story.
to answer, to respond, etc., as appropriate. shortly may relate to time, meaning soon (I’ll be with you shortly) or it may qualify
rien à faire may mean a manner of speaking, signifying bad temper or impatience. In He answered
• ‘Sorry, there is nothing I can do about it,’ or else me shortly, context will determine which sense is intended. For brevity
• there is (objectively) no remedy. For this, use a passive construction: there
(shortness of expression, especially in writing) use briefly.
is nothing to be done (about s.t.). si
• It may also mean: ‘(I am bored because) I have nothing to do.’ In French, it is common to begin sentences with si to express a logical relation-
• The second and third structures are used to express rien à dire: ‘there is ship: S’il a réussi, c’est grâce à …. As a rule English does not use if like this
nothing to be said’ and ‘I have nothing to say (to that)’. when the statement is a matter of fact, rather than a hypothesis. We would
(see p), and tsetse [tetsi] (see t). lawn: (green)sward. Get it right if you say, ‘He fell on the sword’!