Instant Download For Test Bank Medical Terminology A Short Course 6th Edition Chabner 2024 Full Chapters in PDF

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 38

Download the full version of the testbank or

solution manual at testbankbell.com

Test Bank Medical Terminology A Short Course


6th Edition Chabner

http://testbankbell.com/product/test-bank-medical-
terminology-a-short-course-6th-edition-chabner/

Explore and download more testbank or solution manual


at https://testbankbell.com
Recommended digital products (PDF, EPUB, MOBI) that
you can download immediately if you are interested.

Test Bank for Medical Terminology Express: A Short-Course


Approach by Body System 2nd Edition

http://testbankbell.com/product/test-bank-for-medical-terminology-
express-a-short-course-approach-by-body-system-2nd-edition/

testbankbell.com

Biochemistry A Short Course 3rd Edition Tymoczko Test Bank

http://testbankbell.com/product/biochemistry-a-short-course-3rd-
edition-tymoczko-test-bank/

testbankbell.com

Test Bank for Biochemistry: A Short Course Third Edition

http://testbankbell.com/product/test-bank-for-biochemistry-a-short-
course-third-edition/

testbankbell.com

Test Bank for America A Narrative History, Brief Tenth


Edition

http://testbankbell.com/product/test-bank-for-america-a-narrative-
history-brief-tenth-edition/

testbankbell.com
Nursing Leadership and Management Kelly 3rd Edition Test
Bank

http://testbankbell.com/product/nursing-leadership-and-management-
kelly-3rd-edition-test-bank/

testbankbell.com

Biological Psychology Kalat 10th Edition Test Bank

http://testbankbell.com/product/biological-psychology-kalat-10th-
edition-test-bank/

testbankbell.com

Test Bank for Law, Business and Society, 12th Edition,


Tony McAdams, Kiren Dosanjh Zucker, Kristofer Neslund Kari
Smoker
http://testbankbell.com/product/test-bank-for-law-business-and-
society-12th-edition-tony-mcadams-kiren-dosanjh-zucker-kristofer-
neslund-kari-smoker/
testbankbell.com

Solution Manual for Statistics for Management and


Economics, Abbreviated, 10th Edition, Gerald Keller

http://testbankbell.com/product/solution-manual-for-statistics-for-
management-and-economics-abbreviated-10th-edition-gerald-keller/

testbankbell.com

Test Bank for Handbook of Informatics for Nurses &


Healthcare Professionals, 5th Edition, Toni Lee Hebda
Patricia Czar
http://testbankbell.com/product/test-bank-for-handbook-of-informatics-
for-nurses-healthcare-professionals-5th-edition-toni-lee-hebda-
patricia-czar/
testbankbell.com
Economics Krugman 3rd Edition Test Bank

http://testbankbell.com/product/economics-krugman-3rd-edition-test-
bank/

testbankbell.com
Test Bank Medical Terminology A Short
Course 6th Edition Chabner

Full download chapter at: https://testbankbell.com/product/test-bank-


medical-terminology-a-short-course-6th-edition-chabner/
Chapter 04: Prefixes

Test Bank

MULTIPLE CHOICE

1. The condition of being unable to breathe is called:


a. atrophy
b. tachypnea
c. dysplasia
d. dyspnea
e. apnea
ANS: E REF: 130 OBJ: Medical Terms

2. A term meaning “before birth” is:


a. antigen
b. antepartum
c. postpartum
d. postnatal
e. neonatal
ANS: B REF: 131 OBJ: Medical Terms

3. Deficiency in red blood cells or of the hemoglobin within the red cells is
called:
a. aphasia
b. amenorrhea
c. anemia
d. apnea
e. dysplasia
ANS: C REF: 130 OBJ: Medical Terms

4. Excessive (more than normal) development is called:


a. hypoplasia
b. dysplasia
c. atrophy
d. hypertrophy
e. neoplastic
ANS: D REF: 136 OBJ: Medical Terms
5. A return of signs and symptoms of illness is called:
a. remission
b. resection
c. prolapse
d. prosthesis
e. relapse
ANS: E REF: 142 OBJ: Medical Terms

6. Difficult, painful urination is called:


a. urinalysis
b. dysuria
c. polyuria
d. hematuria
e. uremia
ANS: B REF: 132 OBJ: Medical Terms

7. A protein made by white blood cells and capable of destroying bacteria and
viruses is a(n):
a. antibody
b. antibiotic
c. antigen
d. hemoglobin
e. leukocyte
ANS: A REF: 131 OBJ: Medical Terms

8. An irregularity that occurs at birth is called:


a. intrauterine
b. neonatal
c. benign
d. congenital anomaly
e. ectopic pregnancy
ANS: D REF: 132 OBJ: Medical Terms

9. A slow heartbeat is called:


a. bradycardia
b. tachypnea
c. cardiomegaly
d. myocardial infarction
e. tachycardia
ANS: A REF: 132 OBJ: Medical Terms
10. An artificial part is called a(n):
a. metacarpal
b. epidermis
c. prosthesis
d. anomaly
e. intervertebral disk
ANS: C REF: 141 OBJ: Medical Terms

11. A term meaning “pertaining to under the shoulder bone” is:


a. subcostal
b. hypodermic
c. subdural
d. epidural
e. subscapular
ANS: E REF: 143 OBJ: Medical Terms

12. A term meaning “pertaining to both (two) sides” is:


a. unilateral
b. tricuspid
c. intravenous
d. sagittal
e. bilateral
ANS: E REF: 132 OBJ: Medical Terms

13. The process of recording sound waves to make an image of organs in the
body is called:
a. CT scan
b. ultrasonography
c. MRI
d. endoscopy
e. dialysis
ANS: B REF: 144 OBJ: Medical Terms

14. Endocrine glands that are near (above) each kidney are called _____ glands.
a. adrenal
b. prostate
c. subcostal
d. parathyroid
e. transurethral
ANS: A REF: 130 OBJ: Medical Terms
15. The spread of a cancerous tumor to another organ away from the original
location is termed:
a. subcutaneous
b. carcinoma
c. neoplastic
d. metastasis
e. malignant
ANS: D REF: 137 OBJ: Medical Terms

16. Two prefixes that mean “beyond” are:


a. tachy- and brady-
b. pro- and pre-
c. dys- and mal-
d. re- and retro-
e. ultra- and meta-
ANS: E REF: 137|144 OBJ: Word Parts

17. A word that means “complete separation” and refers to the process of
separating wastes from the blood is:
a. dialysis
b. diarrhea
c. urinalysis
d. syndrome
e. subcutaneous
ANS: A REF: 132 OBJ: Medical Terms

18. A membrane that surrounds bone is:


a. pericardium
b. peritoneum
c. diaphragm
d. mediastinum
e. periosteum
ANS: E REF: 140 OBJ: Medical Terms

19. The prefixes ante- and _____ have the same meaning.
a. a-, an-
b. anti-
c. pro-
d. ad-
e. pan-
ANS: C REF: 131|141 OBJ: Word Parts

20. Prefixes with similar meanings are poly- and:


a. re-
b. dys-
c. syn-
d. hyper-
e. hypo-
ANS: D REF: 136|140 OBJ: Word Parts

21. A group of signs and symptoms that occur together are called a(n):
a. analysis
b. syndrome
c. dialysis
d. prognosis
e. remission
ANS: B REF: 143 OBJ: Medical Terms

22. A prefix that means “near” or “along the side of” is:
a. neo-
b. pro-
c. peri-
d. para-
e. dia-
ANS: D REF: 138 OBJ: Word Parts

23. An abnormal collection of blood above the membrane covering the brain is
a(n):
a. subdural hematoma
b. cerebral hemorrhage
c. thrombosis
d. epidural hematoma
e. subdural hemorrhage
ANS: D REF: 135 OBJ: Medical Terms

24. Two prefixes that mean “within” are:


a. ante- and pro-
b. endo- and intra-
c. hypo- and sub-
d. syn- and con-
e. extra- and ec-
ANS: B REF: 134|137 OBJ: Word Parts

25. If an organ slides or falls forward, the resulting condition is called:


a. neoplasm
b. relapse
c. remission
d. prolapse
e. dysmenorrhea
ANS: D REF: 141 OBJ: Medical Terms

26. The prefix ante- means:


a. against
b. toward, near
c. before, forward
d. up, apart
e. away from
ANS: C REF: 131 OBJ: Word Parts

27. The prefix anti- means:


a. against
b. toward, near
c. before, forward
d. up, apart
e. away from
ANS: A REF: 131 OBJ: Word Parts

28. The prefix epi- means:


a. in, within, inner
b. together
c. out
d. above, on
e. outside of
ANS: D REF: 135 OBJ: Word Parts

29. The prefix ab- means:


a. against
b. toward, near
c. before, forward
d. up, apart
e. away from
ANS: E REF: 130 OBJ: Word Parts

30. The prefix ad- means:


a. against
b. toward, near
c. before, forward
d. up, apart
e. away from
ANS: B REF: 130 OBJ: Word Parts

31. The prefix hemi- means:


a. excessive, too much
b. deficient, too little
c. half
d. within
e. bad
ANS: C REF: 135 OBJ: Word Parts

32. The prefix hyper- means:


a. between
b. excessive, above
c. change, beyond
d. within
e. after, behind
ANS: B REF: 136 OBJ: Word Parts

33. The prefix inter- means:


a. between
b. excessive, above
c. change, beyond
d. within
e. after, behind
ANS: A REF: 137 OBJ: Word Parts

34. The prefix intra- means:


a. between
b. excessive, above
c. change, beyond
d. within
e. after, behind
ANS: D REF: 137 OBJ: Word Parts

35. The prefix post- means:


a. between
b. excessive, above
c. change, beyond
d. within
e. after, behind
ANS: E REF: 140 OBJ: Word Parts

36. The prefix meta- means:


a. between
b. excessive, above
c. change, beyond
d. within
e. after, behind
ANS: C REF: 137 OBJ: Word Parts

37. The prefix hypo- means:


a. new
b. with, together
c. bad
d. below, deficient
e. beside, near, along the side of
ANS: D REF: 136 OBJ: Word Parts

38. The prefix para- means:


a. new
b. with, together
c. bad
d. below, deficient
e. beside, near, along the side of
ANS: E REF: 138 OBJ: Word Parts

39. The prefix syn- means:


a. new
b. with, together
c. bad
d. below, deficient
e. beside, near, along the side of
ANS: B REF: 143 OBJ: Word Parts

40. The prefix mal- means:


a. new
b. with, together
c. bad
d. below, deficient
e. beside, near, along the side of
ANS: C REF: 137 OBJ: Word Parts

41. A prefix meaning “one” is:


a. bi-
b. uni-
c. tri-
d. quadri-
e. ultra-
ANS: B REF: 144 OBJ: Word Parts

42. A prefix meaning “two” is:


a. bi-
b. uni-
c. tri-
d. quadri-
e. ultra-
ANS: A REF: 132 OBJ: Word Parts

43. A prefix meaning “three” is:


a. bi-
b. uni-
c. tri-
d. quadri-
e. ultra-
ANS: C REF: 144 OBJ: Word Parts

44. A prefix meaning “four” is:


a. bi-
b. uni-
c. tri-
Visit https://testbankbell.com
now to explore a rich
collection of testbank,
solution manual and enjoy
exciting offers!
d. quadri-
e. ultra-
ANS: D REF: 142 OBJ: Word Parts

45. A prefix meaning “surrounding” is:


a. tachy-
b. brady-
c. neo-
d. ante-
e. peri-
ANS: E REF: 140 OBJ: Word Parts

46. A prefix meaning “new” is:


a. tachy-
b. brady-
c. neo-
d. ante-
e. peri-
ANS: C REF: 138 OBJ: Word Parts

47. A prefix meaning “fast” is:


a. tachy-
b. brady-
c. neo-
d. ante-
e. peri-
ANS: A REF: 143 OBJ: Word Parts

48. A prefix meaning “slow” is:


a. tachy-
b. brady-
c. neo-
d. ante-
e. peri-
ANS: B REF: 132 OBJ: Word Parts

MATCHING

Select the correct meaning for each of the terms.


a. behind the abdominal cavity
b. below the shoulder blade
c. membrane surrounding a bone
d. abnormality present at birth
e. foreign body; bacteria, virus
f. symptoms of disease return
g. pertaining to surrounding the anus
h. symptoms of disease disappear
i. under the ribs
j. hand bone
1. metacarpal
2. remission
3. subscapular
4. perianal
5. relapse
6. subcostal
7. periosteum
8. retroperitoneal
9. congenital anomaly
10. antigen

1. ANS: J REF: 137 OBJ: Medical Terms


2. ANS: H REF: 142 OBJ: Medical Terms
3. ANS: B REF: 143 OBJ: Medical Terms
4. ANS: G REF: 140 OBJ: Medical Terms
5. ANS: F REF: 142 OBJ: Medical Terms
6. ANS: I REF: 143 OBJ: Medical Terms
7. ANS: C REF: 140 OBJ: Medical Terms
8. ANS: A REF: 143 OBJ: Medical Terms
9. ANS: D REF: 132 OBJ: Medical Terms
10. ANS: E REF: 131 OBJ: Medical Terms
Exploring the Variety of Random
Documents with Different Content
Gobi steppe, migrations from the, 242.
Golden plover of the tundra, 78.
Gulls, breeding-places of, 53, 60.

Hare and Hounds, game of, in Nubia, 377.


Hare of Western Siberia, 150.
Hassanie, a Soudanese tribe, 204;
their appearance and singular customs, 204;
their huts, 205;
life of a Hassanie matron, 206.
Hazel-grouse, hunting of the, 142.
Heat in the desert, 170, 574.
Hippopotamus, the, 225, 230.
Hochtiere, an order including man and the monkey, 317.
Hornbill, the, 219, 576.
Horse, among the Kirghiz, 458, 484;
horse-racing, 485.
Hulman and Bunder, monkeys worshipped, 238.
Humboldt, Alexander von, xx.
Hungary, bird-fauna of, 540.
Hyæna-dog of African steppes, 195.

Instinct versus Love, 259.


Isegrim, name for the wolf, 152, 154, 564.

Jerboa of the Asiatic steppes, 108, 570.


Journey, in the Desert, 318;
in Siberia, 390.

Kaisak, Kasak, or Cossack. See Kirghiz.


Kalüm, price of a Kirghiz bride, 499.
Kazan, town of, 393.
Kirghiz, the, 397;
a sample of their poetry, 398.
See Nomad Herdsmen, and Family and Social Life.
Kittiwake, brooding-places of the, 60.
Korti, the Nubians defeated at, 370.
Koumiss, 469, 498.
Kulan, ancestor of the domestic horse, 115, 404, 571;
migrations of the, 245.

Lark of the Asiatic steppes, 105, 115.


Lemming of the tundra, 74;
migrations of, 254, 568, 580.
Lizards in Africa, 185.
Locusts, 230.
Lofodens and their bird-life, 48.
Love and Courtship among Birds, 259;
intelligence and emotional life in animals, 260;
all birds seek to pair, 261;
various methods of bird-wooing, 262;
their songs are love-songs, 263;
their love-flights, 265;
love-dances, 266;
coyness of the female birds, 271, 581;
combats among the rival males, 272;
devotion of birds to their chosen mates, 275;
occasional unfaithfulness, 277;
polygamous birds, 279, 581;
bird widows and widowers, 280, 581.
Love versus Instinct, 259.
Love-dances of birds, 266.
Love-flights of kites, harriers, &c., 265.
Love-song of birds, 263.
Lynx in Siberia, 155.

Mammals, migrations of, 234.


Man-like apes, 308.
Maral stag, hunting of the, 144;
value of his antlers for preparing a Chinese quack specific, 144,
573.
Marmoset, lowest of the monkey order, 291.
Marriage ceremonies among the Kirghiz, 498.
Marsh-harrier, a bird of prey, 102.
Melik el Nimmr, the “panther king”, 371.
Metallic starling, the, 214, 215.
Migrations of Mammals, 234;
causes of periodic migrations, 234;
wanderings of the brown rat, souslik, and mice, 235;
expeditions to obtain better food, 238;
fundamental cause of all true migration, 239;
scarcity of water a cause of migrations, 242;
migration of sea animals, 248;
mad flight of zebras and other animals in South Africa, 256.
Mines of Siberia, convicts in, 534.
Mohammed Aali subjugates the Nubians, 370.
Monkeys. See Apes and Monkeys.
Monkeys, long-tailed, 222, 581.
Mosquito, a terrible pest in the tundra, 81, 568.
Mud-fish of Africa, 183, 575.

Naturalist-travellers, list of works by, xxix.


Nests of birds, 217;
of the bee-eaters, 217;
of the golden weaver-birds, 218;
of the cow weaver-birds, 219;
of finches, 219;
of the hornbills, 219;
of the umber-bird, 220;
of the dwarf peregrine falcon and guinea-dove, 221;
of the African swift, 221;
of the crocodile-bird, 229.
New-World or broad-nosed monkeys, 293.
Nomad Herdsmen and Herds of the Steppes, 451;
domain and tribes of the Kirghiz, 452;
their racial affinities, 452;
physical features, 453;
dress, 453;
dwellings, 454;
wealth reckoned by their herds, 458;
importance of the horse, 458;
their sheep and goats, 464;
cattle, 465;
camels, 466;
dog, 467;
food of the people, 468;
their constant roamings, 470;
the winter camping-ground, 473;
manner of travelling, 474;
milking the animals, 477;
a charming picture of pastoral life, 480.
Northern Lights, the, 38, 86, 443.
Norway, harvest of the sea, 38.
Nubia and the Nile Rapids, 356;
the region of the rapids, 357;
its prehistoric ruins, 359;
vegetation and fauna, 363;
fertility of middle Nubia, 366;
the Nubian and Egyptian contrasted, 368;
Nubia subjugated by the Egyptians, 370;
sketch of the Nubian people, 373;
navigation of the rapids, 379;
a night on one of the rocks, 382;
the voyage down-stream, 383, 388;
a warning unheeded, 388.
Nyke, visit to the, 53;
its immense number of birds, 55.

Oases of the desert, 341.


Obdorsk, annual fair at, 440.
Ohrt, the Ostiak god, 421, 443, 448.
Old-World monkeys, 296.
Omsk, town of, 396.
Ornithologist (an) on the Danube, 540;
a tempting invitation, 541;
scenery on the Danube, 541;
a famous heronry, 544;
bird-life in the marshes, 546;
sea-eagle hunting, 548;
fighting and pairing of the birds, 549;
care for their young, 552;
protection of animal life in Hungary, 554;
a grand river picture, 556;
a wonderful district, 557;
vulture-shooting, 561;
a sail through a forest-wilderness, 563.
Ostiaks, the Heathen, 416;
condition of the people, 416;
probable number of the tribe, 417, 584;
contrasted with Ostiaks of the Greek Church, 418;
their physical features, 421;
language and dress, 422;
dwellings, 423;
employments, 425;
their reindeer and dogs, 426;
constant migrations, 431;
a “bloody meal”, 434;
at night in a tshum, 436;
at a fishing-station, 437;
hunting for game, 439;
the fair of Obdorsk, 440;
evils of brandy-drinking, 440;
marriage customs, 441;
domestic life, 445;
performances and prophecies of a shaman, 445;
religion of the people, 448;
their burial customs, 450.
Ostrich, legend regarding the, 190;
habits and omnivorous appetite of, 191, 576;
breeding of, 192.
Ox of the Kirghiz, 465.
Oyster-catcher, the, 49.

Pairing-cry of birds, 273.


Pallas’s sand-grouse or steppe-grouse, 115, 404.
Palm-tree of the desert, 342.
Pangolin of North Africa, 194.
Phalarope in the tundra, 80, 568.
Philæ, island of, 361, 584.
Pichta fir of Siberia, 128, 394.
Pine-marten, 158;
hunting of the, 161.
Polygamy of some birds, 279.
Primeval Forests of Central Africa, 201;
their magnificence in spring-time, 203;
sailing up the Blue Nile, 204;
a remarkable tribe, 204;
the forest reached, 207;
difficulty of penetrating it, 208;
the baobab-tree and duleb-palm, 209;
bird-fauna of the forest, 213;
varieties of nests, 217;
mammals of the forest, 222;
animal life on the river-banks and islands, 225;
rain-lakes and water-pools of the forest, 229;
visits of the locust, 230;
night in the primeval forest, 231.
Ptarmigan of the tundra, 77

Quagga, flight of the, 256; 569.

Ramwood of the Asiatic steppes, 112.


Rat, invasion of the, 235; 578.
Razor-bill or auk, 57, 61.
Reindeer, 76, 150, 240, 578;
ravages of disease among, 412, 426, 584.
Roe-deer, hunting of the, 146.
Rouble and kopek, 573.

Sable, rarity of the, 157;


hunting the, 161.
Sahara, the, 326.
Salt-steppes, 90, 98.
Salt’s antelope, 223.
Samoyedes, 417, 440.
Sand-grouse of the desert, 334, 570.
Scandinavia, ancient legend concerning, 33;
general aspect of the land, 34;
its fjords, 35;
islands and skerries, 37;
fisheries, 38;
bird-bergs, 40, 51.
Schlangenberg or Snakemount, 107, 129, 157, 408.
Schohazen or Catholic Servians, 555.
Sea-birds, habits of, 39;
value of their eggs and flesh as food, 48.
Sea-eagle hunting in Hungary, 548.
Seal, migrations of the, 250, 580.
Secretary-bird, 184, 187.
Serfdom, abolition of, 512.
Shaman or Ostiak priest, 445, 585.
Sheep of the Kirghiz, 464.
Shendy, massacre at, 371;
Nubians defeated at, 373.
Shrikes, different notes of male and female, 216.
Siberia, false ideas concerning, 120;
its vast forests, 121;
forest-fires, 123;
limited variety of trees, 127;
difficulty of traversing the primeval forests, 130;
their desolateness, 131;
uncertainty of finding game, 132;
Siberian methods of hunting, 135;
the trade in furs and birds’ skins, 135, 573;
game animals of the forests, 136;
hunting of game birds, 140, and of big and smaller game, 144.
Siberia, Journey in, 390;
travelling in winter, 391;
from Europe into Asia, 394;
Western Siberia reached, 395;
Russian hospitality, 395;
a great hunting expedition, 397;
entertained by a Chinese mandarin, 399;
a horrible massacre, 401;
at the Irtish river, 404;
in the Altai Mountains, 404;
camp-life with a Russian general, 405;
summer scene in the Altai, 406;
a voyage on the great river Obi, 408;
an unfortunate exploring expedition, 411;
ravages of disease, 412, 414;
the return home, 415.
Simoom, the, 171, 348.
Skua in the tundra, 79.
Sky-goat, 103, 570.
Souslik, the, 108, 237, 407.
Spiders and scorpions in a night-camp, 178.
Splenic fever, ravages of, 412, 584.
Springbok, flight of the, 257; 580.
Spring-gun of the Ostiaks and Samoyedes, 139.
Squirrels, migrations of, 253.
Steppe, origin and usage of the term, 87, 174.
Steppe-fires, 397.
Steppes, characteristics of the Asiatic, 87;
their scenery, 89;
vegetation, 91, 568;
beauty of the flowers in spring, 95;
animal life in the steppes, 97, 109, 115;
insects and reptiles, 107;
the giant wild sheep, 110;
the kulan or wild horse, 115;
a kulan hunt and capture of a foal, 119.
Steppes of Inner Africa, 168;
sketch of their seasons, 169;
miseries of the winter, 170;
spring heralded by terrible storm and rain, 171;
definition of the African steppe, 174;
inhospitable character of the region, 175;
its vegetation, 176;
difficulties of travelling, 177;
a night’s experience in camp, 177;
fauna of the country, 182;
the bird-fauna, 187;
mammals, 193;
stampede and destruction of animal life caused by the steppe-
fire, 198.
Stone-seas in the Nile, 367.
Storks, stories regarding, 276, 277, 278, 281.
Swallow, courting of the, 266.
Swärtholm brooding-place, 60, 62.
Syene, or Sun, on the Nile, 359, 584.

Taiga region in Siberia, 129, 572.


Tarpan of the Dnieper steppes, 115, 571.
Tchukutchak stormed by the Dungani tribe, 401.
Termite or white ant in Africa, 181, 574.
Tiger, hunting of the, 157.
Titmouse, the penduline, 563, 586.
Tiumen, town of, 395.
Tragopan, wooing of the, 267.
Tshum or hut of the Ostiaks, 410, 423.
Tundra of the Polar region, described, 63, 566;
its lakes, 67;
vegetation, 68;
prehistoric animals embedded in its ice-crust, 72, 567;
fauna of the tundra, 72;
characteristic birds, 77;
the mosquito, 81;
autumn and winter in the tundra, 85;
an unhappy expedition to one, 411.

Umber-bird, the, 220, 576.


Ustkamenegorsk, school in, 494.

Vodki in Siberia, 524.


Voles, migrations of the, 253.
Vulture, the crested black, 559.

Wady Halfa, on the Nile, 357, 362, 387, 390.


Wallace, Alfred Russel, xxiv.
Whale, systematic migrations of the, 248.
Wild sheep hunting on the Arkat Mountains, 488.
Willows (sallows) of the tundra, 69.
Wolf, 93, 151, 152, 486, 488, 564.
Wood-ibis, song of the, 216.

Yamaul, messenger of the gods, 446, 447.


Yurt or Kirghiz house, 454, 570.

Zaizan, town of, 403, 494.


Zebra, flight of the, 256.
Zoology, history of, xv.
PRINTED BY BLACKIE AND SON, LIMITED, GLASGOW.

Transcriber’s Notes:
Variations in spelling and hyphenation are retained.
Perceived typographical errors have been changed.
*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK FROM NORTH
POLE TO EQUATOR: STUDIES OF WILD LIFE AND SCENES IN
MANY LANDS ***

Updated editions will replace the previous one—the old editions


will be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S.


copyright law means that no one owns a United States copyright
in these works, so the Foundation (and you!) can copy and
distribute it in the United States without permission and without
paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General
Terms of Use part of this license, apply to copying and
distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the
PROJECT GUTENBERG™ concept and trademark. Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if
you charge for an eBook, except by following the terms of the
trademark license, including paying royalties for use of the
Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
copies of this eBook, complying with the trademark license is
very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such
as creation of derivative works, reports, performances and
research. Project Gutenberg eBooks may be modified and
printed and given away—you may do practically ANYTHING in
the United States with eBooks not protected by U.S. copyright
law. Redistribution is subject to the trademark license, especially
commercial redistribution.

START: FULL LICENSE


THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the


free distribution of electronic works, by using or distributing this
work (or any other work associated in any way with the phrase
“Project Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of
the Full Project Gutenberg™ License available with this file or
online at www.gutenberg.org/license.

Section 1. General Terms of Use and


Redistributing Project Gutenberg™
electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™
electronic work, you indicate that you have read, understand,
agree to and accept all the terms of this license and intellectual
property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to
abide by all the terms of this agreement, you must cease using
and return or destroy all copies of Project Gutenberg™
electronic works in your possession. If you paid a fee for
obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg™
electronic work and you do not agree to be bound by the terms
of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only


be used on or associated in any way with an electronic work by
people who agree to be bound by the terms of this agreement.
There are a few things that you can do with most Project
Gutenberg™ electronic works even without complying with the
full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There
are a lot of things you can do with Project Gutenberg™
electronic works if you follow the terms of this agreement and
help preserve free future access to Project Gutenberg™
electronic works. See paragraph 1.E below.
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the
Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the
collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the
individual works in the collection are in the public domain in the
United States. If an individual work is unprotected by copyright
law in the United States and you are located in the United
States, we do not claim a right to prevent you from copying,
distributing, performing, displaying or creating derivative works
based on the work as long as all references to Project
Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will
support the Project Gutenberg™ mission of promoting free
access to electronic works by freely sharing Project
Gutenberg™ works in compliance with the terms of this
agreement for keeping the Project Gutenberg™ name
associated with the work. You can easily comply with the terms
of this agreement by keeping this work in the same format with
its attached full Project Gutenberg™ License when you share it
without charge with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also
govern what you can do with this work. Copyright laws in most
countries are in a constant state of change. If you are outside
the United States, check the laws of your country in addition to
the terms of this agreement before downloading, copying,
displaying, performing, distributing or creating derivative works
based on this work or any other Project Gutenberg™ work. The
Foundation makes no representations concerning the copyright
status of any work in any country other than the United States.

1.E. Unless you have removed all references to Project


Gutenberg:

1.E.1. The following sentence, with active links to, or other


immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must
appear prominently whenever any copy of a Project
Gutenberg™ work (any work on which the phrase “Project
Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project
Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed,
viewed, copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere in the United


States and most other parts of the world at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it
away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg
License included with this eBook or online at
www.gutenberg.org. If you are not located in the United
States, you will have to check the laws of the country where
you are located before using this eBook.

1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is


derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to
anyone in the United States without paying any fees or charges.
If you are redistributing or providing access to a work with the
phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of
paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use
of the work and the Project Gutenberg™ trademark as set forth
in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is


posted with the permission of the copyright holder, your use and
distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through
1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder.
Additional terms will be linked to the Project Gutenberg™
License for all works posted with the permission of the copyright
holder found at the beginning of this work.

1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project


Gutenberg™ License terms from this work, or any files
containing a part of this work or any other work associated with
Project Gutenberg™.
1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute
this electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1
with active links or immediate access to the full terms of the
Project Gutenberg™ License.

1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form,
including any word processing or hypertext form. However, if
you provide access to or distribute copies of a Project
Gutenberg™ work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or
other format used in the official version posted on the official
Project Gutenberg™ website (www.gutenberg.org), you must, at
no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a
means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other
form. Any alternate format must include the full Project
Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,


performing, copying or distributing any Project Gutenberg™
works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or


providing access to or distributing Project Gutenberg™
electronic works provided that:

• You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg™ works calculated using the
method you already use to calculate your applicable taxes. The
fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark,
but he has agreed to donate royalties under this paragraph to
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty
payments must be paid within 60 days following each date on
which you prepare (or are legally required to prepare) your
periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked
as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation at the address specified in Section 4, “Information
about donations to the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation.”

• You provide a full refund of any money paid by a user who


notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that
s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™
License. You must require such a user to return or destroy all
copies of the works possessed in a physical medium and
discontinue all use of and all access to other copies of Project
Gutenberg™ works.

• You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of


any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in
the electronic work is discovered and reported to you within 90
days of receipt of the work.

• You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg™ works.

1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project


Gutenberg™ electronic work or group of works on different
terms than are set forth in this agreement, you must obtain
permission in writing from the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, the manager of the Project Gutenberg™
trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3
below.

1.F.

1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend


considerable effort to identify, do copyright research on,
transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright
law in creating the Project Gutenberg™ collection. Despite
these efforts, Project Gutenberg™ electronic works, and the
medium on which they may be stored, may contain “Defects,”
such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt
data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other
medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.

1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES -


Except for the “Right of Replacement or Refund” described in
paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ trademark,
and any other party distributing a Project Gutenberg™ electronic
work under this agreement, disclaim all liability to you for
damages, costs and expenses, including legal fees. YOU
AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE,
STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH
OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH
1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER
THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR
ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If


you discover a defect in this electronic work within 90 days of
receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you
paid for it by sending a written explanation to the person you
received the work from. If you received the work on a physical
medium, you must return the medium with your written
explanation. The person or entity that provided you with the
defective work may elect to provide a replacement copy in lieu
of a refund. If you received the work electronically, the person or
entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund.
If the second copy is also defective, you may demand a refund
in writing without further opportunities to fix the problem.

1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set


forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’,
WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS

You might also like