A Cryptanalytic Decipherment of The Indu
A Cryptanalytic Decipherment of The Indu
yajnadevam
ARTICLE HISTORY
Compiled November 7, 2024
Abstract
Indus inscriptions hold the key to unlocking the history of pre-Iron Age India and
all Indo-European peoples but remain undeciphered for over a century. All prior
attempts have been partial, unsatisfactory and unfalsifiable. We decipher the In-
dus script by treating it as a large cryptogram as described by Claude Shannon.
We decipher every sign sequentially using regular expressions and set-intersection.
Indus script is discovered to be proto-abugida segmental with signs for consonants
and vowels. Indus inscriptions are in grammatically correct post-Vedic Sanskrit.
Variants of 76 allographs constitute most signs. Conjunct signs constitute the rest.
Our decipherment can read every inscription and we translate 500+ inscriptions in-
cluding the 50+ longest, 50+ shortest and 400+ medium-sized inscriptions including
100+ inscriptions with conjunct signs. We comfortably surpass Shannon’s criteria
for a credible cryptogram decipherment. Brahmi glyphs are discovered to be stan-
dardized Indus signs. We find significant continuation of Indus linguistic features
and cultural elements in post-bronze age India.
KEYWORDS
Indus Valley Civilization; Indus script; Epigraphy; Brahmi; Sanskrit
1 1. Introduction
2 Indus Valley civilization was the largest bronze age civilization, spanning over one mil-
3 lion square kilometers and having an estimated population of five million (Dixit, 2019).
4 This advanced civilization featured planned cities, drainage, international trade and
5 standardized weights among many impressive accomplishments. Indus civilization has
6 left behind strings of symbols on seals, tablets and a large sign (Dholavira signboard)
7 which is termed “the Indus script.” Although the mature Indus civilization is believed
8 to have started around 2600 BCE, we see stage-by-stage evolution from the earliest
9 sites to Bhirrana and Mehrgarh 7000 BCE. These older stages are given different names
10 such as pre-Harappan, early-Harappan and so on to distinguish them from the mature
11 Harappan stage.
2
60 2. Methods
3
105 naturally evolve on soft writing materials like paper or cloth using ink due to the effi-
106 ciency of not lifting the writing instrument off the writing surface. This efficiency does
107 not retrofit to carved inscriptions, so non-cursive forms continue to be used on carved
108 medium, even to the present day. We can trace the evolution of cursive forms in Indus
109 sign variants that gradually minimize the number of strokes needed to render the sign.
110 This may indicate that the Indus script was evolving to cursive form before and during
111 the mature Indus phase.
417!
(417−25)!
1− = 0.52
41725
129 Birthday collision, of course, applies to uniformly random events, while segmental
130 scripts are not uniformly random due to phonotactic rules unique to every language.
131 Therefore more frequently used symbols should see more collisions in smaller-length
132 inscriptions than less frequently used symbols. We see repetitions in the shortest of
133 inscriptions to medium to long inscriptions. About 17% of inscriptions have a repeated
134 sign if we include immediately repeated and bracketed signs. The jar and fish signs are
135 prolific repeaters and the spoked wheel sign occurs 4 times the Dholavira inscription.
136 This is additional support for a non-logographic script. This number is likely to be
137 much higher once allographs are discovered. By comparison in a logosyllabic script,
138 repetitions are extremely rare in short inscriptions. For example, of the 488 subway
139 station names in Beijing, only 3 (0.6%) have a repeated Mandarin sign and none with
140 3 or more occurrences (wikipedia, 2021).
141 Words that start with doubled consonants are rare in all languages and certainly
142 absent in Sanskrit and Dravidian. The occurrence of inscriptions starting with a doubled
143 or tripled sign in inscriptions like M-1794 and L-105 is evidence that the script
144 is not alphabetic, but either syllabic or segmental abugida.
4
145 2.2. Cryptanalytic Decipherments
146 Some scripts such as the Copiale cipher have been deciphered using cryptanalysis
147 (Knight, Megyesi, and Schaefer, 2011). The corpus of inscriptions in an unknown script
148 represents the ciphertext and the source language represents the plaintext. The key
149 is the assignment of the script signs to its values. The output of the cryptanalysis of
150 the script is its decipherment. This model has worked several times in history. Ephron
151 was able to re-decipher the Ventris-Chadwick decipherment of Linear-B using crypt-
152 analysis (Ephron, 1961). He only found one sign that had a different value, which was
153 later acknowledged as correct by the original decipherers, showing the superiority of
154 cryptanalytic decipherments.
5
191 this works out to 2 to 3 short words.
192 The dictionary method using residue classes is deterministic and relatively robust
193 against homophonic ciphers as opposed to the frequency method, which is probabilistic
194 and ineffective in a script with many allographs. Residue classes are effectively regular
195 expressions in programming terms and make finding matches simpler. Attempts to use
196 frequency analysis on the Indus script did not yield any results other than the possibility
197 of some relation to the Brahmi script (Kak, 1988). The dictionary method of solving
198 cryptograms is also superior to frequency analysis since it’s immune to frequency drift
199 due to the passage of time (Moreno, 2005).
6
237 The equivocation for the day of the week, given that the first letter is T is two
238 alternatives {u, h} or 1 bit. If the first letter is W, then the equivocation is zero, since
239 only one alternative, Wednesday is possible. Natural languages have ≈70% redundancy
240 regardless of the language and conventional scripts used to write the language. This
241 redundancy can be measured experimentally and is very close to the compressibility of
242 the language. When the equivocation is zero, then by definition, the cryptogram has a
243 unique solution.
log2 pN N
d= =
ρ · log2 p ρ
274 A homophonic cipher may be viewed as insulating the ciphertext from the alphabet
275 of the source language as we can see from its unicity distance, which essentially depends
276 entirely on the ciphertext alphabet rather than the plaintext alphabet.
277 Of the total 417 signs, the 124 “ligatured” signs such as and and strings such
278 as are simply read as if they are their component signs, they add no equivocation
279 and their count must be reduced from the ciphertext alphabet. Similarly, if the same
280 sign can be assigned to multiple phonemes, the count must be increased. Reusing 3̃0
7
281 signs of unaspirated phonemes for aspirated adds about 10%, as does reusing 2̃0 dental
282 signs for retroflex. Pooling all sibilants into 2̃0 signs increases the equivocation by 150%
283 for those signs. The two interchangeable signs for a⇔e and for a⇔o add two more
284 signs. The net effect would be adding (30+20)×0.1 + 20×1.5 + 2 = 37 signs. This
285 gives us a new symbol count of 417 − 124 + 37 = 330 and an effective unicity distance,
286 given the redundancy of Sanskrit at 0.7 (Aniket Anand and Jana, 2013):
287 Reading the longest 50 inscriptions of length 10 or longer covers this comfortably.
288 Note that this is for segmental decipherments of attested languages. Abjads would
289 require multiplying the signs by the number of vowels and decipherments into unknown
290 dialects are unfalsifiable.
8
322 represent the same meaning in Indus script and then tries to connect it to some Indian
323 cultural or mythological context to decode a sign (Mahadevan, 2010). For example,
324 based on his analysis of M-1896 and the similarity of Indus sign with Egyptian
325 hieroglyph O.49 meaning city, Iravatham Mahadevan speculated that Mohenjodaro’s
326 ancient name could be Kukkutarma, [kukkuta = Indian fowl] or ‘Cocks-city’ based on
327 interpreting the 1st CE Chola kingdom city Uraiyur in South India, as the city of the
328 cock. No evidence of chickens have been found in Mohenjodaro. Recent evidence shows
329 that chickens were domesticated in Thailand about 300 years after Indus Valley stopped
330 making seals (Peters et al, 2022). Mohenjodaro and Uraiyur which are separated by
331 2500 years and 2000 km are alluded to as perhaps connected for narrative support since
332 ‘cocks-city’ is a meaningless term not backed by any evidence.
333 It’s usually easy to find failures of this method for even short inscriptions. Using
334 the meaning of other signs from his decipherments, H-452 would be chicken-jar, M-
335 795 would be ruler-chicken-jar-bearer. Every combination of signs requires an
336 expansion of the keyspace to enable a meaningful reading. Logographic decipherments
337 even with borrowed sign values are untenable because the unicity distance is much
338 greater than the corpus size and the information content of the readings is essentially
339 from the key itself.
9
Table 1. Eclectic decipherment of Latin alphabet from unrelated scripts
368 Typically, this method starts with fitting popular inscriptions such as the Pashupati
369 seal and the Dholavira signboard. This force fitting produces garbled readings for many
370 other inscriptions. These are mitigated by assigning word fragments and word stems
371 to some of the remaining signs. Most inscriptions still won’t be readable in a known
372 language. The solution is to claim that the inscriptions are in a hitherto unknown
373 dialect. This dialect has no documented grammar, phonotactics or any known language
374 characteristics. The information content here is also entirely from the key, which is not
375 just in the sign values but a major portion of the key is the undefined grammar of the
376 language. Such decipherments therefore are dubious.
377 In Summary, every prior decipherment uses methods that create a key space that by
378 design is larger than the plaintext read and must be considered dubious.
10
398 2.8. Meluhhan language
399 Many languages have been proposed to be the language of IVC, the most credible
400 ones are some form of Dravidian (old Tamil) and Indo-Aryan (Sanskrit). Others such
401 as Sumerian-like language or a lost language have also been proposed without any
402 evidence. We may dismiss them as speculative.
11
445 around 800 words, it is likely to cause false negatives and therefore a Tamil dictionary
446 is more suited. We hit many dead ends with Tamil. Firstly, words with triple repeating
447 sequences are not present in Dravidian. So we would be unable to read inscriptions
448 like H-764 . Secondly, there are only a handful of words that would fit a doubled
449 sign inscription such as H-1182 and H-210 . These only match the words koko,
450 kūkū, māmā, tātā. This would assign one of ko, kū, mā, tā to all doubled signs. These
451 signs, however, also exist in permutations of themselves. Such inscriptions do not have
452 matching words in Tamil, so inscriptions such as H-2272 and H-372 would be
453 unreadable. This is an expected result if the Markov process of Tamil and the source
454 language of the Indus inscriptions produce dramatically different graphs and there is
455 no way to read one as the other. At this point, we can confidently rule out Dravidian
456 and indeed all agglutinative languages out of the running for the language of the Indus
457 script.
12
Table 2. Names of Meluhhan persons and goods as recorded in Sumerian cuneiform
491 Based on Indus script signs embedded in various Tamil Brahmi and Sanskrit Brahmi
492 inscriptions, the most realistic candidate for the Indus language is Sanskrit.
13
519 denote the source of attestation (Monier-Williams, 1899a). For example, Soma स�म[RV]
520 means “Soma as attested in Rigveda” and Samara समर[MW] means “Samara, attested
521 as a proper name in Monier-Williams dictionary.”
14
562 bootstrapping set.
563 Bootstrapping can be done even if there are no inscriptions with repeated signs, but
564 it takes a few more words to remove all the equivocation.
15
607 based on spacing adjustments, it could be read as MAY, BE FOREMAN or MAYBE
608 FORE, MAN or MAY BEFORE MAN. One way to address this is to look for con-
609 sistency in themes. If most of the inscriptions are about a workshop or factory, then
610 FOREMAN could be the right pick.
611 The abundance of choices on how to translate an inscription is generally a good sign
612 that the decipherment is nearly correct. If many signs are right but a few of the signs
613 are incorrect, they would typically force a break or the translation would not be in the
614 same themes as the rest of the translation. For example, if the letter E was incorrectly
615 deciphered as T, we would have MAYBTFORTMAN, forcing a word break near the
616 bad letter and we may attempt to read as MAY BT FORTMAN. Sometimes the bad
617 letter may be innocuous in one inscription, for example, if O was deciphered as I :
618 MAYBE FIREMAN. While this instance is grammatically correct, many others would
619 have breaks and the text would be nonsensical or incongruous with the general themes
620 of the rest of the inscriptions. These errant signs can be detected using the intersection
621 of the signs in all broken inscriptions and the decipherment process is repeated for such
622 signs with greater thoroughness.
623 If a decipherment is utterly incorrect, it won’t even be possible to make any words,
624 let alone morphologically consistent words and grammatically correct phrases that can
625 be read meaningfully. For example: mapagakajh cannot be made into a Sanskrit or
626 English phrase no matter how we dice it. This is because p or ph never follow m in
627 Sanskrit phonotactics, nor do words end in jh. Even plausible sounding short strings
628 like hena, hoja etc are non-words and it is unlikely that we get many matches because
629 the symbol space of a language is mostly filled with non-words.
630 A small subset of short inscriptions may be read as an abjad and with wide latitude
631 for word forms, ignoring morphology or syntax with a partially correct decipherment.
632 The grammatically correct reading of the longest inscriptions thus becomes a litmus
633 test for decipherment accuracy.
16
655 a following vowel, we would need to use (..?) as the capture group. The capture
656 group (..?)\1 would also capture reduplicated consonants but it’s an unwarranted
657 complexity. The capture group (.+) may be used to capture conjunct signs like .
17
Table 3. Six extensively stylized signs
699 certain glyphs are indeed variants of the same sign if their values are identical.
700 When individual variants have sufficient attestations, we may prove each variant
701 individually for example, all 3 variants may be independently proven to have
702 the value क ka. Where sufficient attestations don’t exist we can narrow down the
703 possibilities to a handful and attempt to read all the inscriptions meaningfully. For
704 example, by applying the regex method to identify we do not get a unique value, but
705 narrow it down to र ra or व va. Based on sign similarity and readability in inscriptions,
706 we can confirm that the sign is a variant of र ra.
707 This method is not only helpful in identifying variants, but it is also self-correcting
708 and an incorrect identification will be easy to identify:
709 (1) two signs which are different are assumed to be the same
710 (2) two signs that are the same are assumed to be different
711 In the first case, regular expression search yields two disjoint sets of inscriptions with
712 two different phonetic values. For example, if we presume the signs and are variants
713 of the same sign, An attempt to narrow the matches from the first set using a member
714 of the second set will yield a null set. This immediately alerts us to the fact that the
715 signs are indeed distinct.
716 In the second case, both sets will yield the same phonetic value. In fact, this is how
717 we discover allographs as shown in Table 4.
718 While an optimal reachability graph can be constructed by analyzing the inscriptions,
719 we can use the heuristic of solving signs in descending order of frequency with a few
720 detours as needed.
18
721 2.12. The first sign
722 The first sign we decipher is the jar sign representing an. It also represents a variety
723 of nasal sounds including anusvara, which is a post-vocalic nasal sound. From the
724 dictionary itself, a regex for H-764B we get a single match ananan, representing
725 ananaṃ, which is an accusative of anana. Technically, there are other possible matches
726 like jajaja, lalala which are legitimate matches. The seal Dmd-1 single jar sign
727 matches ana and eliminates other alternatives like ja and la. Finally, many inscriptions
728 with terminal jar signs representing the accusative ending aṃ resolve the value of the
729 sign.
730 After we decipher the first sign, we simply look for other inscriptions that enable
731 us to decipher more signs by substituting the value of the first sign. The vertical bar
732 sign is decipherable with just the jar sign and we keep repeating the steps till all
733 signs are resolved. We continue the process roughly going in the descending order of
734 frequency of signs, to optimize the probability of finding sufficient attestations needed
735 for deciphering the sign. The complete derivation may be followed step by step in
736 Section 8. A computer program that partially reproduces the derivation is available in
737 the supplementary section.
19
749 3. Results
750 Indus script is made of 76 allographs representing the most common signs shown in
751 table 6. The complete derivation can be traced in section 8. A compact one-pager is
752 given in table 5. Long inscriptions and inscriptions with conjunct signs are listed in
753 sections 5 and 6 respectively. Some signs have variants that mark reading direction or
754 word boundaries and they are listed in table 10. Consonant clusters using syncope are
755 shown in table 9. Table 7 shows Indus signs standardized into Brahmi.
Table 5. Indus script phoneme glyphs
Phoneme Glyphs
अ a
आ ā
इ i
ई ī
उ ū
ए e
ओ o
अन� अ� an aṃ
अस� अ� as aḥ
कख k kh
गघ g gh
चछ c ch
जझ j jh
तथटठ t th ṭ ṭh
दधडढ d dh ḍ ḍh
न n
पफ p ph
बभ b bh
म m
य y
र r
ल l
व v
सशषह sśṣh
20
756 3.1. Sign values and their reconstructed names
अग aga mountain[Kirat] 3
आ ā repeated अ a
7
ई ī doubled इ 9
ए e एक eka one[RV] 13
g gh
31
21
Phoneme Reconstructed Sign Name Sign Glyphs
न n न�ल nāla mat of reeds[BhP] 39
नल nala reed[Bhp] 42
यव yava barley[RV] 59
�व vi two[RV] 68
81
22
Table 8. Numeric and pictorial line stroke signs
अ a इ i उ u ए e ओ o
𑀅 𑁦𑁇𑁦 𑀉 𑀏 𑀑
क k ख kh ग g घ gh ङ ṅ
𑀓 𑀔 𑀕 𑀖 𑀗
च c छ ch ज j झ jh ञ ñ
𑀘 𑀙 𑀝𑀝 𑀜
𑀚
ट ṭ ठ ṭh ड ḍ ढ ḍh ण ṇ
𑀝 𑀞 𑀟 𑀠 𑀡
त t थ th द d ध dh न n
𑀢 𑀣 𑀤 𑀥 𑀦
प p फ ph ब b भ bh म m
𑀧 𑀨 𑀩 𑀪 𑀫
य y र r Brahmi ल l व v
𑀬 𑀭 vs 𑀮 𑀯
श ś ष ṣ Indus स s ह h
𑀰 𑀱 𑀲 𑀳
23
Table 10. Directional and word-boundary variants
757 4. Discussion
758 Indus script is a segmental script that may be described as proto-abugida. The major
759 difference from Brahmi is that retroflexes use the same signs as dentals and aspirated
760 and unaspirated stops use the same signs. Signs have a default vowel of अ a unless
761 overridden by an immediately following vowel sign. No diacritics are used.
762 Many signs have stylistic variations that have no phonetic distinctions. While signs
763 are distinct in most cases, occasional ambiguities do exist, which are discussed below.
764 Signs may be classed into several groups based on characteristics specific to them.
24
Table 11. Provisional readings of mixed IVC/Brahmi inscriptions from subsection 1.1
788 Paṇinian grammar, this is called the अच� ac affix. Although Pāṇini mentions this rule
789 to apply only to a specific set of roots (pacādi roots), in practice this affix is universal
790 and can be applied to any root as evidenced in the oldest books of Rigveda [च�द� + अच� =
791 च�द cud + ac = coda RV 5.61.3].
792 The intended meanings of short seals are harder to determine with precision. For
793 example, the inscription H-101a parṇa has an ordinary meaning of leaf, wing,
794 or feather, but is also a proper name of a people, a place, a teacher or a particular
795 tree. For the sake of conciseness, we just translate it simply as “leaf.” Most short seals
796 resemble the contents of the seals from the Gupta period and therefore are likely to be
797 names or membership tokens(Azad, 2020). Determining the actual intended meaning
798 of any inscription is beyond the scope of this work. For determining the accuracy of
799 the decipherment, it only matters that the inscription has been read grammatically
800 correctly.
801 The only properties of a language of interest in cryptography are statistical properties.
802 What are the frequencies of the various letters, of different digrams (pairs of letters), tri-
803 grams, words, phrases, etc.? What is the probability that a given word occurs in a certain
804 message? The “meaning” of a message has significance only in its influence on these prob-
805 abilities. For our purposes, all other properties of language can be omitted.(Shannon,
806 1945)
25
Table 12. Provisional readings for non-Sanskrit seals from Mesopotamia and Dilmun(Laursen, 2010)
Authors Finding
26
820 4.5. Line strokes and Numeric signs
821 A numeric sign does not encode an actual number, but rather the first syllable of its
822 name. The sound values are shown in Table 8. A sign with eleven strokes does not exist,
823 suggesting the Indus civilization used a decimal system. The name for a single numeric
824 stroke, अय�ग ayuga, represents the अ a vowel. अय�ग ayuga may have mutated into अइक
825 aika which may have been used as the diphthong अइ ai. The word एक eka evidently
826 evolved from अय�ग ayuga via अइक aika. The other numeric signs are self-explanatory,
827 each representing the initial consonant of its name.
828 Non-numeric signs seem to have been invented earlier than numeric signs, as evi-
829 denced by workarounds to comply with non-numeric signs. Evidence for this is that
830 other अ a signs can be doubled to form आ ā but not the vertical stroke since it would
831 be read as स sa and inscriptions work around this by inserting between the two to
832 create . The sign ja often written as representing rain, is not a numeric sign.
833 Its allograph is not to be confused with the numeric sign read as त ta.
27
865 vowel length flexibility, the rest are abugida and always read with default vowel a or
866 without any vowel and conjunct with the next sign.
28
Table 14. Directional markers on jar signs
906 during the initial carving and later squeezed if space permits as in C-8 . These
907 are read as if they were normal-sized. If there is insufficient space to squeeze in the
908 sign, then a narrow sign like or may be rotated and placed above the next character
909 as in . These are simply read as two separate signs with the top sign followed by
910 the bottom within the flow of the text. Occasionally, there is insufficient space to insert
911 a character in the right location, so a proper conjunct is made, for example, ji in
912 M-409 . Such conjuncts appear at the ends of inscriptions where there is no space
913 to insert the missed character, so the missed sign is conjunct to its nearest one and may
914 be read with the (normal sized) base character first and the attached sign following
915 it: is read as . Exceptions can be made based on words that are attested
916 in other inscriptions like dhakka but these are rare. The vowel conjuncts may have
917 evolved into Brahmi diacritics. For example, the Indus conjunct may have become
918 Brahmi 𑀥𑀻 dhī.
29
928 and sometimes even the asymmetric signs are inscribed mirrored horizontally, there is
929 a chance that the inscriptions are read in the wrong direction. For large inscriptions,
930 this is usually not a problem, since they would be unreadable the wrong way. However,
931 short inscriptions have the risk of being read incorrectly. This is true for a large number
932 of words in the Indus inscriptions. For example, tana can be read as naṭa, anu as unna,
933 etc. which may change the intended meaning. Table 14 shows examples where the
934 inscriptions could be read in the opposite direction with a different meaning. Scribes
935 eventually may have added the marks to err on the safe side, even if no obvious conflict
936 is known.
937 The most common sign, the jar sign repeated sufficiently within inscriptions to
938 enable a directional marker of its own, by adding one to four small strokes inside the
939 jar as shown in the first section of Table 14. The strokes appear in non-ascending order.
940 The first jar always has the highest number of strokes and the next sign can either
941 decrease or maintain the number of strokes. Typically, the final jar sign will end up
942 with no strokes. This pattern holds for over two hundred inscriptions with just a handful
943 of exceptions as in the last section of Table 14. The improbability of these strokes to
944 have any kind of phonetic meaning is easily verified by testing the inscriptions against a
945 dictionary. These strokes are a directional marker similar to a fuel gauge, tracking the
946 remaining text portions from full to empty. The directional mark is placed on a nearby
947 sign if the starting sign is numeric or otherwise unsuitable for a directional indicator.
948 A directional marker may be used even when it’s the only jar sign in the inscription to
949 avoid accidental reading in the wrong direction as we see in the second section since the
950 jar sign is so often a terminal sign. When the leftmost sign has a directional marker
951 and the rightmost sign doesn’t, the seal may be preferentially read left to right as we
952 see in the last section of Table 14. This is most useful for multi-line boustrophedon
953 inscriptions but occasionally also occurs in single-line seals.
954 Signs other than jar signs can also have one to four strokes to indicate direction or
955 word boundary. Usually, these occur as the initial sign in the inscription and act as a
956 directional indicator and are listed in Table 10.
30
973 take up any space. This may be simply due to continued scribing tradition.
974 Examining the different glyphs attested for some signs shows evidence of the devel-
975 opment of cursive forms. For example, the signs that are based on straight lines show
976 curved lined variants such as , , . This is unnecessarily complex in a carved
977 medium but natural in a soft medium using inks or brushes. The author of the inscrip-
978 tion seems to have written the text in cursive and the scribe must have carved it as is.
979 Minimizing strokes can sometimes work to the benefit of both carved and soft media,
980 such as , , but some forms are clearly beneficial only on the non-carved media
981 such as , . Ligatures also seem unnecessary on carved media but are natural
982 for ink and brush as in .
31
Table 15. Post-IVC attestation of script elements(Balasubramaniam, 2005; Bhatt, 1998; Hultzsch, 1925)
32
1027 5. Long inscriptions with their scriptural references
रव rava roarer[√रु + अच� ]; अमम� amam ams. the powerful[RV]; मन mana honor[√म्न� + ल�ट� 2s.];
सक्ष sakṣa capable[TS]; नर� naraṃ ams. man[TS]; जठल jaṭhala vms. Ocean[Sāy] =सम�द्र=Shiva[MBh];
ध�र dhāra vms. Sustainer[MBh 13.14.13]; रह raha yield, release[√रह� + ल�ट� 2s.];
द�मन� dāman giver[RV]; मन mana vns. great[=मह�न� mahān Vā.]; क�स� kaṃsaṃ ans. cup/jar[AV];
न� naḥ for us[RV dp. of अस्मद� asmad]; रन्धन randhana vms. destroying[Bhp];
द�मन� dāman giver[RV]; मन mana vns. great[=मह�न� mahān Vā.]; क�स� kaṃsaṃ ans. cup/jar[AV];
आस āsa taken[√अस� + �लट� 1s./3s.]; नदन� nadan roaring[√नद� + शत��];
कम� kam indc. good/well[TS]; म�ख� mākhaṃ ans. oblation[Hariv]; क�स� kaṃsaṃ ans. cup[AV];
द�त dāta vms. purified[Pāṇ]; नदन� nadan roaring[√नद� + शत��];
33
Seal-Id Inscription Translation
धक्क dhakka vns. destroyer[√धक्क� + अच� ]; वह vaha carry[√वह� + ल�ट� 2s.]; म�� सज māṃsaja fat[Suśr];
आश āśa food[ŚBr]; वरम� varam ams. boon[RV];
तत� tat ans. that[RV]; ददनम� dadanam ans. present[√दद� + ल्य�ट�]; रव rava vns. roarer[√रु + अच� ];
अमम� amamam ams. powerful[RV]; अञ्जस� añjas Soma[RV]; सरम� saram ams. liquid[VS];
शतद� śatadā giver of a hundred[SV]; रव rava vns. roarer[√रु + अच� ]; आम āma serve[√अम� + ल�ट� 1s.];
मह� mahaṃ ams. great[RV]; म�ख� mākhaṃ ans. oblation[Hariv];
द�ह dāha burning[MBh]; रव rava vns. roarer[√रु + अच� ]; श� śaṃ indc. bless[RV];
ज�र jāra lover of dawn[RV]; अ�ङ्कन� aṅkin Indra[RV 3.45.4]; धर dhara vms. bearer[MBh];
रव rava vns. roarer[√रु + अच� ]; अह aha day[RV]; त्मन� tman vms. soul[RV];
जर� jarā praise[RV]; वर�न� varān anp. best[RV];
34
Seal-Id Inscription Translation
दद� dadā grant[RV 4.36.9]; तव tava your[RV]; वशम� vaśam ams. power[AV];
अञ्ज añja shining[√अञ्ज� + अच� ]; दह्र dahra vns. fire[Uṇvṛ];
तन tana roarer[√तन� + अच� RV]; भव bhava vms. Rudra[BhP,AV]; वह vaha carry[√वह� + ल�ट� 2s.];
अमम� amam mighty[RV]; वरम� varam ams. choicest[MBh];
हट haṭa vns. shining one[√हट� + अच� ]; ममद mamada enjoyed[√मद� + ल�ट� 1s.];
म�ख mākha oblation[Hariv]; वरम� varam ams. choicest[MBh];
35
Seal-Id Inscription Translation
शत�त� śatāt hundred, abnp. शतम� śatam[RV]; अवमम� avamam ams. youngest[RV];
स sa indc. with[RV], मञ्जन mañjana vms. shine[√मञ्ज� + ल्य�ट�];
इद्ध iddha shining; अचल acala immovable[RV,BG]; व�ह vāha vms. bearer[BhP];
न�म nāma from न�मन� nāman water[Naigh]; नश� naśaṃ ams. loss[MW]; तर tara overcome[√त� + ल�ट� 2s.];
आरव ārava vns. Roarer[Pāṇ]; श�स� śāsaṃ ams. ruler[RV]; अञ्ज añja honoring[√अञ्ज� + अच� ];
सभ� sabhaṃ ans. council[RV];
36
Seal-Id Inscription Translation
37
Seal-Id Inscription Translation
धक्क dhakka vns. destroyer[√धक्क� + अच� ]; व va indc. like; अञ्ज añja shining[√अञ्ज + अच� ];
वरम� varam ams. gift[RV]; आच āca I seek[√अच� + ल�ट� 1s.];
हत hata Slayer[RV]; मदन madana vms. Kāmā[MBh]; अञ्जन� añjan shining[√अञ्ज� + शत��];
आय[म� ] āya[m] ams. arrival[RV]
अन� anā indc. verily[RV]; आनष� ānarṣa set flow[√ऋष� + �लट� 3s.]; स�त� sātā gifts[RV];
द� daḥ nms. giver[MBh];
दस्म dasma vms. extraordinary[RV]; वह vaha bring[√वह� + ल�ट� 2s.]; अञ्जस� añjas Soma[RV];
भ�� bhāṃ ans. shine[RV];
38
Seal-Id Inscription Translation
यम yama Lord of death[RV]; हन� han vms. killer[RV]; अ� श� aṃśa ams. portion[RV 2.19.5];
शम śama calm[MBh]; -मन� -man vms. containing[R];
अथ atha indc. now/hereby[RV]; अचल acala immovable[Bhag]; त्व tva vms. one[RV];
म�न māna vms. honored[MBh]
39
Seal-Id Inscription Translation
रव rava vns. Roarer[√रु + अच� ]; अमम� amam ams. powerful[RV]; मह maha great[RV];
म�ख� mākhaṃ ans. oblation[Harv];
अन� anā indc. verily[RV]; आनष� ānarṣa set flow[√ऋष� + �लट� 3s.];
स�त�न� sātān amp. gifts[RV];
रव rava vns. Roarer[√रु + अच� ]; सहत� sahat ans. lasting[RV]; मम mama my[RV];
वरम� varam ams. wish[RV];
40
Seal-Id Inscription Translation
अहम� aham ns. I[RV]; सह� sahaṃ ams. capable[Kālid]; म�क्षम� mokṣam ams. salvation[MBh];
नम� namīṃ ams. Nami, son of Sapya[RV 6.20.6]; जठल jaṭhala vms. Ocean;
श�य[म� ] śāya[m] ans. sleeping[RV];
41
Seal-Id Inscription Translation
शम śama calm[MBh]; शर śara arrow[RV,MBh]; अङ्ग aṅga body[Uṇ]; तम्र tamra vms. red/dark[RV];
[Sri Rudram: 1.4 य�त इष�� �शवतम�, 1.11 यस्त�म्र�]
42
Seal-Id Inscription Translation
43
1028 6. Sign Variants and Conjuncts
1029 Variants are stylistic and abstracted evolution of symbols. Conjunct signs combine two
1030 or more signs and are read as adjacent signs: firstly in the direction of writing, secondly
1031 top to bottom and lastly the base character followed by the ligatured character.
1032 (1) Ligatured symbols that are simply touching but otherwise written in normal size
1033 and position are read as normal. For example, is simply read as .
1034 (2) Symbols arranged vertically are read from top to bottom. is read as �र as
1035 opposed to which is read as ईर
1036 (3) The base character, i.e., the large character is read first and the embedded char-
1037 acter is read subsequent. becomes रस� .
44
Sign Variant Inscription Sanskrit
अन� H-228 आन�य�
an fisherman [nms. आन��यन� ] ānāyī
12
आप H-413 आप
āpa āpa
17
vedic deity(Vasus)[MBh]
अम M-969 आमय
ama serve[√अम� + ल�ट� 2s.] āmaya
22
45
Sign Variant Inscription Sanskrit
आरव M-1105 आरव
ārava ārava
27
Roarer[√रु]
अश M-219 अश्म[न� ]
aśa aśma[n]
39
sky[RV]
आश M-2088 आश
āśa āśa
40
food[ŚBr]
46
Sign Variant Inscription Sanskrit
आश� H-156 आश��
āśā āśāṃ
42
desires[AV]
ईर M-1170 ईर
īra īra
44
rising [ईर� :RV]
ज M-1848 जष
ja jaṣa
54
O destroyer[√जष� Dhātup]
जर M-898 जरम�
jara jaram
55
praise[√ज� RV]
47
Sign Variant Inscription Sanskrit
�ज M-409 स�ञ्ज
ji sañji
57
complete victory[RV]
/ त K-11 /
आतटद�
ta ā-taṭa-daṃ
58
one who crosses[MBh]
ध� M-605 ध�
dhī dhī
71
devotion[RV]
48
Sign Variant Inscription Sanskrit
न H-74 सद�न्व
na sadānva
72
roaring[RV]
न H-295 सन
na sana
73
ancient[RV]
न M-1277 नश
na naśa
74
destroyer[√नश� ]
प H-1024 मव पण
pa mava paṇa
79
bind[√मव� ] the wager[MBh]
पद M-777
असम�मनपद
pada asama-āmana-pada
80
unequalled[RV] friendly[TS] sign[MBh]
बत Frm-1329 भटन�
bata employing[√भट� +शत��] bhaṭan
82
49
Sign Variant Inscription Sanskrit
म M-523 समर
ma samara
86
confluence[RV]
म M-1367 मर
ma mara
87
death[AV]
म� M-649 म�र
mī mīra
90
ocean[Uṇ]
य M-831 यत
ya yata
92
controlled[RV]
50
Sign Variant Inscription Sanskrit
र L-48 ररख अ� श नमन�
ra rakha aṃśa naman
100
I moved[√रख� ] praying[√नम� ] O Aditya[RV 2.1.4]
रज K-122 रर जट
raja rara jaṭa
113
granted[√र�] O Shiva[MBh]
51
Sign Variant Inscription Sanskrit
र� M-84 धन अमर�न�
115 rā O producer![Dhatup] the immortals[ŚBr] dhana amarān
लल M-751A ललक
lala lalaka
119
little delight[√लल� ]
श M-207 शद
śa śada
121
Destroyer[√शद� MBh]
52
1038 7. Very Short Inscriptions
53
1039 8. Derivation
= अन� अ� · an am (1)
= अ · a from 1 (2)
= द · d from 1, 2 (3)
54
1043 8.4. · अ · a from आय� āyu man
= अ · a from 1, 3 (4)
= इ · i from 3, 4 (5)
= द · d from 1, 2, 5 (6)
= त · t from 1, 6 (7)
55
1047 8.8. · श · s from श�क्र śukra seed
= श · s from 1, 5 (8)
= न · n from 1, 2, 8 (9)
= ई · i� from 1, 5 (10)
= ज · j from 1, 3, 4 (11)
56
1051 8.12. · र · r from रथ ratha chariot
= र · r from 1, 2, 5, 11 (12)
= र · r from 5, 11 (13)
= च · c from 1, 5, 13 (14)
57
1054 8.15. · अ · a from अजशृङ्ग� ajaśṛṅgī goat’s horn
= व · v from 1, 12 (17)
58
1058 8.19. · र · r from रथ��रन� rathārin chariot wheel
= ब · b from 5, 9, 17 (20)
59
1062 8.23. · न · n from न�ल�क� nālīka arrow
= क · k from 1, 9, 12 (25)
60
1066 8.27. · अम · ama from अङ्क + मत्स्य ama conjunct curve + fish
61
1070 8.31. · स · s from स�प�न sopāna ladder
= स · s from 1, 5 (31)
= अ · a from 1, 8, 27 (32)
= अ · a from 1, 2, 16 (34)
62
1074 8.35. · म · m from मन्थ mantha firesticks
63
1078 8.39. · श · s from श�खर śākhāra squirrel
64
1081 8.42. · र · r from रथद�रु rathadāru Dalbergia tree
65
1084 8.45. · द · d from ध�नक�� dhānakāḥ variant of coins
66
1087 8.48. · द · d from ध�नक�� dhānakāḥ coins
= म · m from 1, 7, 29 (50)
67
1091 8.52. · स · s from सप्तन� saptan seven
68
1094 8.55. · प · p from पञ्चन� pañcan hand
69
1097 8.58. · म · m from मत्य matya harrow
= अ · a from 1, 17, 19, 21, 24, 25, 29, 38, 39, 42, 50 (59)
70
1100 8.61. · त · t from त�ल tāla small cymbal
71
1103 8.64. · भ · b from भक्षत्र bhakṣatra oven
= भ · b from 1, 2, 4, 8, 11, 12, 13, 16, 26, 29, 31, 35, 52 (64)
= ष · s from 1, 6, 12, 13, 16, 17, 19, 21, 23, 26, 41 (65)
72
1106 8.67. · श · s from �शख� śikhā variant of peacock crest
73
1110 8.71. · क · k from क�तम� kṛtam axe
74
1113 8.74. · उ · u from उप�नहन� upanihan hammer
75
1116 8.77. · भ · b from भक्षपत्त्र� bhakṣapattrī betel leaf
76
1120 8.81. · क · k from क�ष kṛaṣa ploughshare
= क · k from 2, 5, 8, 21 (81)
77
1123 8.84. · म · m from म�क्ष mṛkṣa variant of comb
78
1126 8.87. · द · d from धन्वन� dhanvan variant of bow
= द · d from 1, 6, 14, 15, 20, 25, 26, 36, 41, 45, 52, 55, 73, 78, 80 (87)
79
1130 8.91. · म · m from म�न्दर mandira dwelling
= म · m from 1, 68 (91)
= उ · u from 1, 4, 5, 11, 13, 16, 23, 42, 50, 55, 61, 65, 80 (93)
80
1133 8.94. · उ · u from उदप�न udapāna variant of well
81
1137 8.98. · र · r from रथ ratha variant of chariot
82
1140 8.101. · य · y from य�ष्ट yaṣṭi twig; arm
= त · t from 1, 2, 4, 9, 12, 16, 17, 24, 26, 55, 63, 78, 101 (102)
83
1143 8.104. · ग · g from ग�धन gādhana arrow
84
1146 8.107. · स · s from श�ण śāṇa weight of four
= अस� · as from 1, 13, 14, 16, 17, 24, 25, 38, 41, 49, 60, 64 (108)
85
1149 8.110. · स · s from �शखर śikhara mountaintop
= स · s from 1, 3, 4, 70 (112)
86
1153 8.114. · श · s from �शख� śikhā peacock crest
= म · m from 1, 2, 13, 14, 16, 17, 24, 34, 39, 40, 83, 109 (115)
87
1156 8.117. · र · r from रथद�रु rathadāru variant of Dalbergia
1158
88
1160 8.121. · अस� · as from अष्टप�द aṣṭapāda variant of spider
= व · v from 21 (124)
89
1164 9. Derivation Sequence
90
Phoneme Reconstructed Name
44 ह h स=ह
45 द d ध�नक�� dhānakāḥ variant of coins
46 र r रथव� ratharvī multi/split snake
47 य y यव yava barley
48 द d ध�नक�� dhānakāḥ coins
49 त t त�ड्य tāḍya drum
50 म m मत� ग mataṅga elephant head
51 त t त�ड� ल tāḍula fighter
52 स s सप्तन� saptan seven
53 र r रथ��रन� rathārin variant of wheel
54 श s श�खर śākhāra variant of squirrel
55 प p पञ्चन� pañcan hand
56 द d दन्त danta teeth
57 म m मय maya horse
58 म m मत्य matya harrow
59 अ a आज�न ājani variant of stick
60 ल l लत� latā creeper
61 त t त�ल tāla small cymbal
62 अन� an अ� श� aṃśu variant of drinking vessel
63 अ a अग aga mountain
64 भ b भक्षत्र bhakṣatra oven
65 ष s षण� ṣaṇ six
66 य y यम yama variant of yama
67 श s �शख� śikhā variant of peacock crest
68 उ u उ��म udyāma coil of rope
69 इ i इष�क iṣīkā variant of stalk of grass
70 व v वरट� varaṭī wasp
71 क k क�तम� kṛtam axe
72 क k क�ष kṛaṣa ploughshare
73 प p पञ्चन� pañcan five
74 उ u उप�नहन� upanihan hammer
75 छ c छत्त्र chattra mushroom
76 म m म�क्ष mṛkṣa comb
77 भ b भक्षपत्त्र� bhakṣapattrī betel leaf
78 अ a अङ्क aṅka variant of curve
79 त t त�� tardū wooden ladles
80 म m मन्द�र mandāra churning stick
81 क k क�ष kṛaṣa ploughshare
82 ध d ध�न dhāna receptacle
83 झ j झञ्झ�न� jhañjān rain and wind
84 म m म�क्ष mṛkṣa variant of comb
85 त t तद� tarda Indian blackbird
86 म m मत्यय matya variant of churning stick
87 द d धन्वन� dhanvan variant of bow
88 द d धन्वन� dhanvan variant of bow
89 स s �शख� śikhā variant of
91
Phoneme Reconstructed Name
119
92
1165 10. Conclusion
1166 The ability to read well beyond the unicity distance alone should be sufficient proof
1167 of correct decipherment of the Indus script. This decipherment has many additional
1168 compelling attributes. This is the only cryptanalytic decipherment and the only one
1169 that uses well-established mathematical models and methods instead of guessing sign
1170 values based on their appearance. This decipherment is the only full decipherment
1171 and the only one where every sign and every stroke has been resolved, the only one
1172 that is programmatically reproducible, the only one where the decipherment can be
1173 followed sign-by-sign by the reader, the only decipherment that reads Semitic and mixed
1174 inscriptions in addition to native IVC inscriptions, the only one that reads over 500
1175 inscriptions including all 50 longest inscriptions grammatically correctly in an attested
1176 language, the only one that validates research spanning almost a century from Hunter to
1177 Heggarty. In addition, we have uncovered a remarkable number of additional evidence
1178 such as reconstructed names of the signs, reasons for their allographs, and the clear
1179 correspondence of derived sound values to known Brahmi values. We also show how
1180 the constraints and habits of the Indus script carry on to Brahmi inscriptions of the
1181 early historic era. Such a strong result is a first in any ancient script decipherment and
1182 should be taken as plenary proof of decipherment of the Indus script.
1184 A programmatic decipherment of the first 40 signs is openly available in the GitHub
1185 repository at https://github.com/yajnadevam/ScriptDerivation. This paper uses the
1186 Indus script font from the National Fund for Mohenjodaro under open license(Kumb-
1187 har and Buriro, 2017). Brahmi and Devanagari fonts are from Google Fonts under Open
1188 Font license(Google, 2021, 2022). Adinata font for Tamil Brahmi is under Open Font
1189 license (Rajan, Sharma, and Sankar, 2021). The Indus corpus reference used is Interac-
1190 tive Corpus of Indus Text(Wells and Fuls, 2023). Corpus of Indus seals and inscriptions
1191 volumes are also the primary reference(Parpola et. al., 1991). Rigveda translations in
1192 section 5 are from Griffith(Griffith, 1896). The dictionary used for decipherment deriva-
1193 tion is the downloadable Monier-Williams dictionary(Monier-Williams, 1899b). Attes-
1194 tation data of individual words are from Monier-Williams dictionary(Monier-Williams,
1195 1899b), the Purana Index(Dikshitar, 1955) and Wisdomlib(Hiemstra, 2023).
References
93
Ashraf, M, and S Sinha. 2018. “The “handedness” of language: Directional symme-
try breaking of sign usage in words.” PLOS one 1–16. https://doi.org/10.1371/
journal.pone.0190735.
ASI. 1906. Archaeological Survey Of India Annual Report 1903-4. Government Print-
ing, India. https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.207529/page/
n195/mode/2up?view=theater.
ASI. 2004. Indian Archaeology 1998-1999 - A review. Archaeological Survey of In-
dia. https://web.archive.org/web/20120508064754/http://asi.nic.in/nmma_
reviews/Indian%20Archaeology%201998-99%20A%20Review.pdf.
Association Assyrophile de France. 2006. “Sureth Dictionary.” https://www.
assyrianlanguages.org/akkadian/list.php.
Azad, Uma Shankar. 2020. “Seals and Sealings of Pataliputra (From the Maurya Period
up to the Gupta Period).” Heritage: Journal of Multidisciplinary Studies in Ar-
chaeology 632–647. http://www.heritageuniversityofkerala.com/JournalPDF/
Volume8.2/37.pdf.
Bacon, Roger. 1401-1599. “Voynich manuscript.” https://collections.library.
yale.edu/catalog/2002046?child_oid=1006204.
Balasubramaniam, R. 2005. Story of the Delhi Iron pillar. Foundation Books pvt Ltd.
https://books.google.com/books?id=FruHOlKlbJAC.
Banerjee, N. R., and Soundara K. V. Rajan. 1960. “Sanur 1950, 1952: A megalithic
site in district Chingleput.” Ancient India 15: 2–28. https://asi.nic.in/Ancient_
India/Ancient_India_Volume_15/article_1.pdf.
BBC. 1999. “’Earliest writing’ found.” Last accessed 18 March 2022, https:
//web.archive.org/web/20220318234228/http://news.bbc.co.uk/2/hi/sci/
tech/334517.stm.
Bhatt, S. K. 1998. Nishka-the Rig Vedic Money. Academy of Indian Numismatics and
Sigillography.
Bonta, Steven. 2023. “A Partial Decipherment of the Indus Valley Script: Proposed
Phonetic and Logographic Values for Selected Indus Signs and Readings of Indus
Texts.” academia.edu https://web.archive.org/web/20230913171235/https:
//www.academia.edu/105163460/A_Partial_Decipherment_of_the_Indus_
Valley_Script_Proposed_Phonetic_and_Logographic_Values_for_Selected_
Indus_Signs_and_Readings_of_Indus_Texts.
CDLI. 2023. “The CDLI Collection.” https://cdli.ucla.edu/.
Cinque, Guglielmo. 1999. Adverbs and Functional Heads. Oxford University Press.
https://www.academia.edu/58433772/Adverbs_and_Functional_Heads.
CoinIndia. 2010. “The Coin Galleries: Mauryan Empire.” http://coinindia.com/
galleries-maurya.html.
Danino, Michael. 2006. “THE HORSE AND THE ARYAN DEBATE.” Journal of Indian
History and Culture September 2006 (13): 33–59. https://www.researchgate.net/
publication/237413669_THE_HORSE_AND_THE_ARYAN_DEBATE.
Devi, Yashoda. 1933. The history of Andhra country (1000 AD - 1500 AD). Gyan
Publishing House.
Dikshitar, Ramachandra. 1955. “The Purana Index.” https://www.
sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/scans/PUIScan/2020/web/index.php.
Dixit, K. N. 2019. “Origin of Early Harappan Cultures in the Sarasvati
Valley: Recent Archaeological Evidence and Radiometric Dates.” Jour-
nal of Indian Ocean Archaeology 88–141. https://web.archive.org/
web/20170118032736/http://server2.docfoc.com/uploads/Z2015/11/21/
vESLakMBYz/45a03572f94e7a873d7c350293cca188.pdf.
94
Ephron, H. D. 1961. “MYCENAEAN GREEK: A LESSON IN CRYPTANALYSIS.”
Minos: Revista de Filología Egea 63–100. https://revistas.usal.es/dos/index.
php/0544-3733/article/view/2088/2140.
Gelb, I. J. 1957. Glossary of old Akkadian. University of Chicago Press. https://isac.
uchicago.edu/sites/default/files/uploads/shared/docs/mad3.pdf.
George, Andrew. 2003. “CUNEIFORM INSCRIPTION OF DEFEAT OF
OMAN and INDUS VALLEY.” https://www.schoyencollection.com/
history-collection-introduction/sumerian-history-collection/
cuneiform-indus-valley-ms-2814.
George Lasry, Norbert Biermann, and Satoshi Tomokiyo. 2023. “Deciphering Mary
Stuart’s lost letters from 1578-1584.” Cryptologia 47 (2): 101–202. https://-
doi.org/10.1080/01611194.2022.2160677, https://doi.org/10.1080/01611194.
2022.2160677.
Goibhniu. 2007. “Perl uses for Cryptograms - Part 1: One-liners and
Word Patterns.” https://web.archive.org/web/20170223171834/https://www.
perlmonks.org/?node_id=636818.
Google. 2021. “Noto Serif Devanagari font.” This work is licensed under the
Open Font Licence. To view a copy of this license, visit https://scripts.sil.
org/cms/scripts/page.php?site_id=nrsi&id=OFL, https://fonts.google.com/
noto/specimen/Noto+Serif+Devanagari/about.
Google. 2022. “Noto Sans Brahmi font.” This work is licensed under the Open
Font Licence. To view a copy of this license, visit https://scripts.sil.
org/cms/scripts/page.php?site_id=nrsi&id=OFL, https://fonts.google.com/
noto/specimen/Noto+Sans+Brahmi/about.
Griffith, Ralph T. H. 1896. The Hymns of the Rigveda. Munshiram Manoharlal Publ.
Vedaweb version https://vedaweb.uni-koeln.de/rigveda/view/index/0, http://www.
sanskritweb.net/rigveda/griffith.pdf.
Haryana Directorate of Archaeology and Museums. 2023. “Excavation Sites A and M.”
https://web.archive.org/web/20230330043817/http://archaeologyharyana.
nic.in/sites/default/files/Excavation%20sites%20A%20and%20M.pdf.
Heggarty, Paul, Cormac Anderson, Matthew Scarborough, Benedict King, Remco
Bouckaert, Lechosław Jocz, Martin Joachim Kümmel, et al. 2023. “Language trees
with sampled ancestors support a hybrid model for the origin of Indo-European
languages.” Science 381 (6656): eabg0818. https://doi.org/10.1126/science.abg0818,
https://www.science.org/doi/abs/10.1126/science.abg0818.
Hiemstra, Gabe. 2023. “Wisdom Library.” https://wisdomlib.org.
Hultzsch, E. 1925. Inscriptions of Asoka. Clarendon Press. https://archive.org/
details/InscriptionsOfAsoka.NewEditionByE.Hultzsch/page/n110/mode/1up?
view=theater.
Hunter, G. R. 1934. The script of Harappana and Mohenjodaro and its connection
with other scripts. Kegan Paul, Trench, Trubner & Co Ltd. https://ufdc.ufl.edu/
AA00013642/00001.
IndMuseum. 5th Century. “Terracotta sealing.” https://indianculture.gov.in/
artefacts-museums/sealing-397.
Jayaswal, K. P. 1933. “The Vikramkhol inscription.” Indian Antiquary: A Journal Of
Oriental Research 62: 58–60. https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.
537235.
Kak, Subhash. 1988. “A Frequency analysis of the Indus script.” Cryptologia 129–142.
https://www.ece.lsu.edu/kak/IndusFreqAnalysis.pdf.
Knight, Kevin, Beáta Megyesi, and Christiane Schaefer. 2011. “The Copiale Cipher.”
95
Association for Computational Linguistics 2–9. https://web.archive.org/web/
20111112013300/http://www.aclweb.org/anthology-new/W/W11/W11-12.pdf#
page=12.
Konasukawa, Ayumu. 2020. “https://www.youtube.com/watch?v=UWNzMDfN28I.” .
Kumbhar, Shabir, and Amar Fayaz Buriro. 2017. “Indus script font.” License ”Indus
Script font is available to be downloaded for further studies, computational exercises
and statistical analysis, free of charge; the only encumbrance is that user acknowl-
edge our website.”, https://web.archive.org/web/20210308035522/http://www.
mohenjodaroonline.net/index.php/indus-script/corpus-by-asko-parpola.
Lahafian, Jamal. 2013. “Rock Art in Kurdistan Iran.” https://www.researchgate.
net/publication/276033365_Rock_Art_in_Kurdistan_Iran.
Lal, B. B. 1960. “From the Megalithic to the Harappa: tracing back the grafitti on the
pottery.” Ancient India 16: 4–24. https://asi.nic.in/Ancient_India/Ancient_
India_Volume_16/article_1.pdf.
Lashari, K., Sindh (Pakistan). Department of Culture, Tourism, and Sindh Archives.
2020. Studies on Indus Cript: Conference on Indus Script Mohenjodaro 2020. National
Fund for Mohenjodaro, Culture, Tournism, Antiquities and Archives Department,
Government of Sindh. https://books.google.com/books?id=gjWCzwEACAAJ.
Laursen, Steffen Terp. 2010. “The westward transmission of Indus Valley seal-
ing technology: origin and development of the ‘Gulf Type’ seal and other ad-
ministrative technologies in Early Dilmun, c.2100–2000 BC.” Arabian archaeol-
ogy and epigraphy 96–134. https://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/j.
1600-0471.2010.00329.x.
Lien, L. T. 2013. “Brahmi Inscription from Archaeological Sites in South-
ern Vietnam during the 1st Millennium CE.” Advancing Southeast Asian Ar-
chaeology 402. https://publications.spafajournal.org/index.php/spafapub/
catalog/view/37/53/158-1.
Mahadevan, Iravatham. 1977. The Indus Script. Archaeological Sur-
vey of India. https://archive.org/34/items/TheIndusScript.
TextConcordanceAndTablesIravathanMahadevan/The%20Indus%20Script.
%20Text%2C%20Concordance%20and%20Tables%20-Iravathan%20Mahadevan.pdf.
Mahadevan, Iravatham. 2010. “Akam and Puram : ‘Address’ Signs of the Indus Script.”
https://rmrl.in/wp-content/uploads/42-Akam-and-Puram.pdf.
MetMuseum. 6th CE. “Impression from a Property Seal.” https://www.metmuseum.
org/art/collection/search/77782.
Monier-Williams. 1899a. “Monier-Williams dictionary Sanskrit abbreviations.” https:
//en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Sanskrit_abbreviations.
Monier-Williams. 1899b. “Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary, 1899.” https:
//www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/scans/MWScan/2020/web/index.php.
Moreno, Marsha Lynn. 2005. “Frequency Analysis in Light of Language In-
novation.” https://mathweb.ucsd.edu/~crypto/Projects/MarshaMoreno/
TimeComparisonFrequency.pdf.
Munjal, Sanjay, and Arvin Munjal. 2005. “(Brahmi inscription on Anthropomorphic
figure).” Prāgdhārā .
Neumayer, Erwin. 2020. “Chariots in the Chalcolithic Rock Art of Indian.”
https://www.harappa.com/sites/default/files/pdf/WHEELS%20in%20Indian%
20Rock%20Art%20Erwin%20Neumayer.pdf.
Parpola, Asko. 1994. Deciphering the Indus script. Cambridge University Press.
Parpola, Simo, Asko Parpola, and Robert H. Brunswig Jr. 1977. “The Meluḫḫa Vil-
lage: Evidence of Acculturation of Harappan Traders in Late Third Millennium
96
Mesopotamia?” Journal of the Economic and Social History of the Orient 20 (2):
129–165. http://www.jstor.org/stable/3631775.
Parpola et. al. 1991. Corpus of Indus seals and inscriptions, Vol 1,2,3.1,3.2,3.3. Suo-
malainen Tiedeakatemia.
Peters et al. 2022. “The biocultural origins and dispersal of domestic chickens.” PNAS
119 (24). https://www.pnas.org/doi/pdf/10.1073/pnas.2121978119.
Raghupathy, P. 1987. Early settlements in Jaffna: An archaeological survey. P. Raghu-
pathy.
Rajan, Vinod, Shriramana Sharma, and Udhaya Sankar. 2021. “Adinatha Tamil-
Brahmi font.” This work is licensed under the Open Font Licence. To view a copy
of this license, visit https://scripts.sil.org/cms/scripts/page.php?site_id=
nrsi&id=OFL, http://www.virtualvinodh.com/projects/adinatha.
Ramakrishna, K. A., N. K Swain, M. Rajesh, and N. Veeraraghavan. 2018. “Ex-
cavations at Keeladi, Sivaganga District, Tamil Nadu (2014 - 2015 and 2015 -
16).” Heritage: Journal of Multidisciplinary Studies in Archaeology 6 30–72. http:
//www.heritageuniversityofkerala.com/JournalPDF/Volume6/2.pdf.
Rao, Rajesh P. N., Nisha Yadav, Mayank N. Vahia, Hrishikesh Joglekar,
R. Adhikari, and Iravatham Mahadevan. 2009. “A Markov model of the
Indus script.” Proceedings of the National Academy of Sciences 106 (33):
13685–13690. https://doi.org/10.1073/pnas.0906237106, https://www.pnas.org/
doi/abs/10.1073/pnas.0906237106.
Rao, S. R. 1980. “Indus script and language.” Annals of the Bhandarkar Oriental Re-
search Institute 61: 157–188.
Reddy, Bhaskar, and V. Sakunthalamma. 2023. “Indian Numismatics:
Punchmarked Coins of the Janapadas.” https://epgp.inflibnet.ac.
in/epgpdata/uploads/epgp_content/S000829IC/P001738/M028921/ET/
1523266853P09-M04-PunchMarkedCoinsoftheJanapadas-ET.pdf.
Shannon, C. 1945. A Mathematical Theory of Cryptography. Alcatel-Lucent. https:
//www.iacr.org/museum/shannon/shannon45.pdf.
Sheehan, John. 2009. “‘A peacock’s tale: excavations at Caherlehillan, Iveragh,
Ireland.” The Archaeology of the Early Medieval Celtic Churches 191–206.
https://www.academia.edu/3123538/The_Peacock_s_Tale_excavations_at_
Caherlehillan_Kerry_Ireland.
Shishlina, N. I., L. N. Koryakova, and O. V. Orfinskaya. 2022. “Exotic Cotton Tex-
tile of the Bronze Age from the Southern Trans-Urals.” Nanobiotechnology Reports
17 (5): 691–700. https://www.academia.edu/94620659/Exotic_Cotton_Textile_
of_the_Bronze_Age_from_the_Southern_Trans_Urals.
Singh, Unpinder. 2006. Delhi: Ancient History. Berghahn Books. https://en.
wikipedia.org/wiki/Iron_pillar_of_Delhi.
Sinha, B.P., and Sita Ram Roy. 1969. Vaisali excavations (1958 - 1962). Directorate of
Archaeology and Museums. http://asi.nic.in/asi_books/71048.pdf.
Sivanantham, Dr. R., and M. Seran. 2019. Keeladi: An Urban Settlement of Sangam
Age on the banks of river Vaigai. Department of Archaeology, Government of Tamil
Nadu. https://web.archive.org/web/20231015164905/https://www.vinavu.
com/wp-content/uploads/2019/09/Keeladi-Book-English-18-09-2019.pdf.
Solomon, Richard. 1998. Indian Epigraphy. Oxford University Press.
Srivatsava, O. 2021. (New Dimensions of History and Archeology). B. R. Publishing
Corporation.
Subrahmanian, T. S. 2010. “Tamil Brahmi potsherds found at urn burial site.”
https://www.thehindu.com/features/friday-review/history-and-culture/
97
Tamil-Brahmi-potsherds-found-at-urn-burial-site/article16483663.ece.
Sullivan, Sue. 2011. Indus script dictionary. Sullivan, Sue.
UPenn. 2006. “The Pennsylvania Sumerian Dictionary.” http://psd.museum.upenn.
edu/nepsd-frame.html.
Vyas, Shail. 2020. “Indus Musicians in Mesopotamia.” https://osf.io/preprints/
socarxiv/kce5x/download&usg=AOvVaw228Fmhab2qMXq19nY5AenT&opi=89978449.
Wells, Bryan, and Andreas Fuls. 2023. “Interactive Concordance of Indus Texts (ICIT):
An Online Database of Indus Inscriptions and Iconography.” https://www.indus.
epigraphica.de.
wikipedia. 2021. “List of Beijing Subway stations.” https://en.wikipedia.org/wiki/
List_of_Beijing_Subway_stations.
98
Appendix A. Evolution of Brahmi signs
99