Malay Textbook
Malay Textbook
Malay
Colloquial Malay: The Complete Course for Beginners has been care-
fully developed by an experienced teacher to provide a step-by-step
course to Malay as it is written and spoken today.
Combining a clear, practical and accessible style with a methodical
and thorough treatment of the language, it equips learners with the
essential skills needed to communicate confidently and effectively
in Malay in a broad range of situations. No prior knowledge of the
language is required.
Colloquial Malay is exceptional; each unit presents a wealth of
grammatical points that are reinforced with a wide range of exercises
for regular practice. A full answer key, a grammar summary, bilingual
glossaries and English translations of dialogues can be found at the
back as well as useful vocabulary lists throughout.
Key features include:
Colloquials are now supported by FREE AUDIO available online. All audio tracks
referenced within the text are free to stream or download from www.routledge.com/cw/
colloquials. If you experience any difficulties accessing the audio on the companion
website, or still wish to purchase a CD, please contact our customer services team through
www.routledge.com/info/contact.
Zaharah Othman
First published 1995
This second edition first published 2012
by Routledge
2 Park Square, Milton Park, Abingdon, Oxon OX14 4RN
Simultaneously published in the USA and Canada
by Routledge
711 Third Avenue, New York, NY 10017
Routledge is an imprint of the Taylor & Francis Group, an informa business
© 1995 Sutanto Atmosumarto and Zaharah Othman
© 2012 Zaharah Othman
The right of Zaharah Othman to be identified as author of this work has been
asserted by her in accordance with sections 77 and 78 of the Copyright,
Designs and Patents Act 1988.
All rights reserved. No part of this book may be reprinted or reproduced or utilised in any
form or by any electronic, mechanical, or other means, now known or hereafter invented,
including photocopying and recording, or in any information storage or retrieval system,
without permission in writing from the publishers.
Trademark notice: Product or corporate names may be trademarks or registered trademarks,
and are used only for identification and explanation without intent to infringe.
British Library Cataloguing in Publication Data
A catalogue record for this book is available from the British Library
Library of Congress Cataloging in Publication Data
Zaharah Othman.
Colloquial Malay: the complete course for beginners / Zaharah Wan. — 2nd ed.
p. cm. — (Colloquial 2s series: the next step in language learning)
Previous ed.: 1995.
Includes bibliographical references and index.
1. Malay language—Conversation and phrase books—English. 2. Malay language—
Spoken Malay. I. Title.
PL5108.O85 2012
499′.2883421—dc23
2011020908
1 Berkenalan 1
Getting acquainted
2 Maaf, saya tak faham 16
Sorry, I don’t understand
3 Mau ke mana? 35
Where to?
4 Nak keluar makan? 51
Want to go out and eat?
5 Membeli-belah 64
Shopping
6 Jangan! 78
Don’t!
7 Bila sampai? 90
When did you arrive?
8 Selamat Hari Raya 106
Happy Eid
9 Saya sakit kepala 125
I have a headache
10 Ada macam-macam 140
There are all sorts of things
11 Amboi, tinggi sungguh menara ni! 154
Wow, this tower is so tall!
12 Tak apa! 166
Never mind!
13 Entahlah! 174
I don’t know!
14 Helo, boleh saya bantu? 185
Hello, can I help?
vi Contents
Malay transcription
and pronunciation
Word stress
There is no stress in the Malay word. Speakers of Malay do not depend
on stress to emphasise something but use intonation to express
emotions and attitudes. The Malay word is segmented into syllables
which receive almost equal stress, e.g. pa/pan (two syllables), ma/
ka/nan (three syllables), ke/sim/pu/lan (four syllables).
Malay speakers tend to shorten their words, dropping prefixes
and suffixes, all of which are understood in context. Here are some
examples of such words:
In some words, a glottal stop // can occur at the end, especially when
it ends with k, for example, kakak, but there are a few words which
Malay transcription and pronunciation ix
Intonation
In Malay, as in English, a statement can be turned into a question
simply by using a rising intonation at the end of the statement,
especially in sentences requiring a yes/no answer.
Examples
A falling intonation is used for questions with question tags, e.g. what,
who, when.
Examples
Pronunciation
In Malay there are five basic vowel phonemes: a, e, i, o and u.
Diphthongs or glides are made by combining one with another.
x Malay transcription and pronunciation
a
There are two ways of pronouncing a, depending on its position
within a word. When it occurs in the initial position or in between two
consonants, it is pronounced like the ‘a’ in ‘father’.
Examples
anak child taman garden
alamat address badan body
amalan practice sasaran target
Examples
ada to have bahaya dangerous
apa what mana where
acara event apabila when
Examples
baik good laut sea
naik to go up daun leaf
main to play pulau island
e (Audio 1:6)
There are two different ways to pronounce e in Malay. One is like
the ‘a’ in ‘ago’ or ‘amiss’. The other is somewhere between the ‘e’
in ‘bed’ and the ‘a’ in ‘bad’.
‘e’ as in ‘ago’ ‘e’ as in between ‘bed’ and ‘bad’
emas gold
enam six elak to avoid
empat four eja to spell
penat tired meja table
sedap delicious lelong to auction
i (Audio 1:7)
In the initial position, i is pronounced similarly to the English vowel
sound in ‘be’. When it occurs in the second syllable, after a first
syllable containing i, especially in between two consonants, the sound
is between i and e. This is because the old spelling used to be i . . . e,
while now it is i . . . i.
Examples
o (Audio 1:8)
The Malay o is short, as in the English ‘saw’ or ‘door’.
Examples
When combined with /i/, o produces the diphthong /oi/: (Audio 1:9)
u (Audio 1:10)
In an open syllable, this vowel sound is pronounced as in the
English ‘put’. In the list below the two /u’s/ are pronounced in the
same way.
Examples
In a closed syllable, /u/ is pronounced like the /o/ in Malay. The old
Malay spelling used to be /u/ followed by /o/. (Audio 1:11)
Examples
Consonants
Initial position
Examples
tari dance dari from
tahan to endure dahan branch
tua old dua two
talam tray dalam inside
Final position
d is usually devoiced (voiceless) when it occurs at the end of a word/
syllable, whereas t is pronounced unreleased.
Examples
abad century cepat quick
murid pupil tempat place
Ahad Sunday sempit narrow
abjad alphabet rumput grass
Examples
Examples
kelas class gelas glass
kakak elder sister gagak crow
kalah to defeat galah pole
karang to compose garang fierce
Examples
cari to find jari finger
acar pickle ajar to teach
garaj garage
faraj vagina
h (Audio 1:22–24)
h is pronounced as in the English words ‘hooray’ and ‘hello’. It can
be found in the initial, medial and final positions. It must be noted
that in the final position, the h must be pronounced audibly otherwise
it carries a different meaning.
Examples
hari day dahan branch
hujan rain tuhan god
bahasa language dahaga thirsty
Final position
Examples
guruh thunder guru teacher
darah blood dara virgin
mudah easy muda young
ng (Audio 1:25–28)
These two letters represent one sound, very much like the ‘ng’ in ‘sing’
and ‘ring’. When ng occurs in the initial and medial positions, it often
proves to be quite difficult for foreign speakers to pronounce.
Final position
Examples
terbang to fly pulang to return
hilang to lose sarang nest
lubang hole subang earring
Combined ng and g
The three-letter combination ngg should be pronounced very much
like the Engish ‘ng’ in ‘angle’, ‘dongle’, ‘tango’, ‘bongo’, etc.
Examples
ny (Audio 1:29)
The two letters ny represent one phonemic unit and are pronounced
like the ‘ny’ in ‘Kenya’ and ‘canyon’.
Examples
r (Audio 1:30)
r in Malay is similar to the English ‘r’, although it is rolled very gently,
especially when in the final position.
w (Audio 1:31)
The Malay w differs from the ‘w’ in English, as it is pronounced with
much less rounding of the lips.
Examples
kh (Audio 1:32)
These two letters are represented by one phonemic unit kh. Together
they sound like the ‘ch’ in the Scottish word ‘loch’ and can occur in
the beginning, in the middle and at the end of a syllable. Many of the
words with this sound have their origins in Arabic words.
sy (Audio 1:33)
These two letters give the sound ‘sh’ as in the English words ‘shame’,
‘shock’ or ‘shy’.
Examples
Dialogue 1
(Audio 1:35)
Salleh and his older brother Badrul meet Sarah Green, a student on
an exchange programme. They get to know each other.
Vocabulary
apa khabar? How are you? (literally: What news?)
saya I
khabar baik I am fine (literally: Good news)
nama name
selamat datang Welcome (literally: Safe arrival)
ke to (a place) (preposition)
terima kasih Thank you (literally: receive (with) love)
ini this
abang older brother
anda you (formal)
dari from (a place)
ya yes
orang people, person
Inggeris English
dan and
Language point
Personal and possessive pronouns
In Malay, there are several pronoun words with the same English
meaning but the ways of using them are different, especially when
you are talking to different people. This will be dealt with in depth in
the Culture points.
Unit 1: Getting acquainted 3
Examples
Anda Sarah. You are Sarah.
Nama anda David. Your name is David.
Ini anda punya. This is yours.
Saya Salleh. I am Salleh.
Nama saya Salleh. My name is Salleh.
Ini saya punya. This is mine.
Dia suka saya. She likes me.
Example
Mereka kawan saya. or Dia orang kawan saya.
They are my friends.
In spoken Malay, many words are shortened, and what you hear is
not how these words are spelt. For example, the word itu ‘that’ is
almost always shortened to tu and the word ini ‘this’ shortened to
ni. Throughout the course you will notice that there are many words
that are shortened in spoken Malay.
4 Unit 1: Berkenalan
Examples
Culture point
Greetings
Language point
Countries, languages and nationalities
Put the words negara ‘country’, bahasa ‘language’ and orang ‘person’
before the name of a country and you get the country, language and
nationality. While quite a few country names are the same as in English,
except perhaps for a slight difference in spelling, some have totally
different names in Malay.
See the following table for some examples.
Exercise 1
Translate the following into Malay.
Vocabulary
bercakap to speak bekerja to work
suka to like di in/at
Language point
Compound nouns
Examples
Examples