The Soviet Experiment Russia The USSR and The Successor States 2nd Edition Edition Ronald Grigor Suny 2024 Scribd Download
The Soviet Experiment Russia The USSR and The Successor States 2nd Edition Edition Ronald Grigor Suny 2024 Scribd Download
The Soviet Experiment Russia The USSR and The Successor States 2nd Edition Edition Ronald Grigor Suny 2024 Scribd Download
com
https://ebookname.com/product/the-soviet-experiment-russia-
the-ussr-and-the-successor-states-2nd-edition-edition-
ronald-grigor-suny/
OR CLICK BUTTON
DOWLOAD NOW
https://ebookname.com/product/russia-the-20th-century-the-
cambridge-history-of-russia-3-1st-edition-ronald-grigor-suny/
https://ebookname.com/product/the-sociology-of-the-soviet-union-
the-family-in-the-ussr-rudolf-schlesinger/
https://ebookname.com/product/russia-and-the-soviet-union-an-
historical-introduction-2nd-edition-john-m-thompson/
https://ebookname.com/product/russia-and-the-
ussr-1855-1991-autocracy-and-dictatorship-1st-edition-stephen-j-
lee/
Soviet Perceptions of the United States Morton Schwartz
https://ebookname.com/product/soviet-perceptions-of-the-united-
states-morton-schwartz/
https://ebookname.com/product/the-industrialisation-of-soviet-
russia-5-the-years-of-hunger-soviet-
agriculture-1931-1933-2004-robert-william-davies/
https://ebookname.com/product/roads-to-glory-late-imperial-
russia-and-the-turkish-straits-ronald-bobroff/
https://ebookname.com/product/fortress-russia-conspiracy-
theories-in-the-post-soviet-world-1st-edition-ilya-yablokov/
https://ebookname.com/product/music-for-the-revolution-musicians-
and-power-in-early-soviet-russia-1st-edition-amy-nelson/
The Soviet Experiment
Russia, the USSR, and the Successor States
✯
RONALD GRIGOR SUNY
University of Michigan
SE C ON D E DI T ION
With offices in
Argentina Austria Brazil Chile Czech Republic France Greece
Guatemala Hungary Italy Japan Poland Portugal Singapore
South Korea Switzerland Thailand Turkey Ukraine Vietnam
ISBN: 978-0-19-534055-6
Printing number: 9 8 7 6 5 4 3 2 1
and My Mother,
Arax Kesdekian Suny,
born the very month of the Russian Revolution, still and always with us
This page intentionally left blank
C ON T E N T S
illustrations xi
preface xiii
acknowledgments xiv
introduction: Utopia and Its Discontents xvi
v
vi C ON T E N T S
After October 69
Socialism: What’s in a Name? 72
Building State Capitalism 74
Founding the New State: War, Peace, and Terror 76
Intervention and the Civil War in the South 84
Civil War in Siberia and the Volga 87
Russia on Its Own 90
Waiting for the International Revolution 94
Where Have All the Workers Gone? 96
The Peasant Revolution 101
Why the Bolsheviks Won the Civil War 107
Suggestions for Further Reading 108
Agriculture 460
Brezhnev Ascendant 462
Social Changes in the Era of Stagnation 463
Détente and the Arms Race 470
Two Crises: Afghanistan and Poland 473
Suggestions for Further Reading 474
chronology 549
index 563
I L LU ST R AT ION S
xi
xii I L LU ST R AT ION S
I n the decade that has passed since the first edition of this work appeared, the
states of the former Soviet Union have undergone dramatic changes—some
would say, reversals. The initial transitions appeared to be moving in a democratic
direction. Fifteen new states replaced the USSR, and hopes were high that the rad-
ical reforms that had brought down “state socialism” would move consistently
toward more open, pluralistic societies. While the move to capitalist market econ-
omies became the general tendency in most of the former Soviet states, liberal,
consolidated democracy eluded most of them. This new edition attempts to under-
stand the historical roots that both made reform possible but frustrated the
anticipated democratic transformation.
xiii
AC K NOW L E D G M E N T S
T his history of the USSR, its origins, evolutions, and collapse, is the product of
more than forty years of teaching, reading, and writing on the subject. An
enormous debt is owed to my own teachers but an even greater one to colleagues
and students who have continued to contribute to my understanding. I especially
want to thank Shawn Borelli-Mear, Wayne Dowler, David Kerans, Valerie Kivelson,
Daniel Orlovsky, Lewis H. Siegelbaum, Peter Martinson, Thomas Noonan, Amir
Weiner, and Steven Zipperstein for reading parts or the whole of earlier drafts;
James Reische and Susan Monahan for their diligence, care, and intelligence in
compiling the index; my editors James Miller, Brian Wheel, and Charles Cavaliere
for numerous suggestions on how to improve the manuscript; and especially
Nancy Lane, who first conceived of the project, convinced me to undertake it, and
kept me at it through moments of discouragement.
Though some historians are mentioned in the text, many more would have
had footnotes to their work in a conventional scholarly work. I have made an effort
to list all those who have contributed to this history in the sections on suggested
readings. While the second edition of The Soviet Experiment is primarily the
product of one historian’s reflections and analyses of the work of a whole profes-
sion, it is also the beneficiary of the students at the University of Michigan and the
University of Chicago who listened to lectures, read chapters, and argued with that
historian about how that history might be understood. This seems the appropriate
place and time to express my gratitude for what they have taught me.
I am grateful to the reviewers for the Second Edition—Eliza Ablovatski
(Kenyon College); Michael C. Hickey (Bloomsburg University of Pennsylvania);
and Elaine MacKinnon (University of West Georgia), as well as several anony-
mous reviewers. Special thanks go to Tom Hooker, my research assistant, who
helped in myriad ways in preparing this text for publication. Finally, as always, I
must mention with unlimited gratitude the patience and tolerance of my wife,
Armena Marderosian, and my daughters, Sevan and Anoush Suni. We all live with
the loss of the time taken from our lives together to tell this story.
xiv
Acknowledgments xv
Two technical points are in order. First, the calendar used in Russia was twelve
days behind the Western calendar in the nineteenth century and thirteen days in
the twentieth. I have used the Russian dating up to the Soviet adoption of the
Western calendar in February 1918 and indicated where necessary whether the
Russian “old style” (o.s.) dating is used or the Western “new style” (n.s.). Second,
the spelling of Russian names and terms follows the Library of Congress usage
with a few modifications for clarity, e.g., no marks for soft or hard signs. Names
familiar to Western readers are given in the generally accepted form. The word
soviet refers to the council of deputies, as in Petrograd soviet; when capitalized,
Soviet refers to the state or government (e.g., the Soviet Union, or Soviet people).
INTRODUCTION
✯
Utopia and Its Discontents
xvi
Int ro duc t ion xvii
the abolition of unearned social privilege, the end of racism and colonial oppres-
sion, the secularization of society, and the empowerment of working people. Yet
within a generation Stalin and his closest comrades had created one of the most
vicious and oppressive states in modern history. Soviet-style “state socialism”
ended up as a perverse imitation of authentic social ownership, in which a ruling
elite of party chieftains and bureaucratic managers ran the country in the name
of—and ostensibly in the interests of—the mass of the people. Unless one believes
that any attempt at social engineering or revolutionary transformation, any tam-
pering with the delicate mechanisms of existing societies, must inevitably end up
in authoritarianism, historians must attempt to explain the rapid fall from democ-
racy and egalitarianism into the terror and totalitarianism of Stalinism.
Soviet history has been used to tell many stories. Its sympathizers have lauded
its virtues as evidence of what a socialist system can achieve, from high levels of
industrial growth to championship Olympic teams; its opponents have depicted its
history as the proof of the evils (indeed, the impossibility) of a nonmarket road to
modernity. Gorbachev’s efforts to create a more democratic evolution of the
system, to restrain the power of the Communist party, to awaken public opinion
and political participation through glasnost, and to allow greater freedom to the
non-Russian peoples of the Soviet borderlands seemed to confirm the optimism of
those who believed in the democratic potential of Soviet socialism. But the col-
lapse of communism in 1989–91 dragged down with it not only the hard-line
Communists but also more democratic socialists who had banked on gradual
reform toward social democracy or some moderate form of market economy. In
its wake came the widely touted belief that Gorbachev’s failure had finally proven
the infeasibility of a socialist state and the exclusive possibility of a rapid move
toward capitalism. Many liberal and conservative analysts believe that freedom,
democracy, and the market are inextricably tied together; property rights and per-
sonal rights are not only not in opposition but necessary for one another. And the
bankruptcy of Soviet-style socialism, the exposure of the vastness of Stalin’s crimes,
the rapid conversion of many former Communists, like Boris Yeltsin, to the ideas
of market economics—all came together in a powerful perception that the Soviet
experiment had been doomed from the beginning and that there is no real alterna-
tive to capitalism, which remains, as it has always been, the one great economic
system that best fits human nature. We have reached, proclaimed the writer Francis
Fukuyama, the end of history, and the West has won!
This book is an attempt to recover the complexities and contradictions of the
seventy years of Soviet power, its real achievements as well as its grotesque failings.
Rather than see all of Soviet history as moving toward a preordained end, made
inexorable because of the impossibility of realizing the original utopian vision, this
history of the Soviet Union seeks to show the false starts and unintended results of
the Soviet experience as well as the ways in which human will and effort were able
to transform society. If there is an overall thesis, it is that Soviet achievements
produced the factors that eventually led to its decline and collapse. One of the
recurrent ironies of the twentieth century was that Marxist governments came to
Introduction xix
power, not where they were supposed to in theory, in the highest developed capi-
talisms, but in backward, semicolonial states. And their greatest achievements
have been to reproduce in many ways the great transformation that the Western
middle classes accomplished in their capitalist industrializations. That is, the actual
project of Leninist states has been to modernize, but under noncapitalist condi-
tions. And in crude terms they were extraordinarily successful, transforming
agrarian societies into urban, industrial ones in far shorter time than in most
Western countries. But even as they did so these actually existing socialisms aban-
doned much of the original socialist utopia.
Social revolution is always a compromise between what historical material is
available and the visions of the revolutionaries. Russia was one of the most inhos-
pitable places on the globe for social experimentation either socialist or capitalist.
A country 85 percent peasant, the least likely candidate in Europe to create a soci-
ety modeled on Marx’s ideas of proletarian democracy, Russia suffered years of
war, revolution, civil war, economic collapse, and famine before the Communists
were securely in power. Even Lenin argued, until his death, that socialism could
not be built in one country, certainly not in Russia, without an international pro-
letarian revolution to come to the aid of more backward nations. But that revolution
never came, and the Soviet Union was left isolated and backward at the edge of
Europe. If the country was to become modern, it would have to do it on its own.
Marxism’s intellectual roots ran deep in the industrial revolution, and, along
with its aspirations to end exploitation and fully realize human potential, it also
shared certain logics with capitalism and the whole Western project to achieve a
particular kind of industrial modernization. The Communist Party committed
itself to the enormous task of transforming the people from peasants to workers
and the country from basically agrarian to industrial. But as it used the instru-
ments of its power to force change on a reluctant people, the party moved rapidly
away from any conceivably democratic concept of popular participation. In many
ways, the story of the twentieth century can be told as the erosion of the emancipa-
tory, moral, humanistic side of Marxism, indeed socialism in general, and the
elevation of the economistic, productivist, statist elements—to the point that its
utopia became, in the USSR, the dystopia of Stalinism or, in the West, the compro-
mise with capitalism embodied in Western Social Democracy.
Though what the Communists eventually created was a distorted version of
what the early revolutionaries had intended, their efforts had profound and lasting
effects. A self-perpetuating class of Communist bosses ran a colossal state-driven,
nonmarket economy and a gargantuan state apparatus that crushed any opposi-
tion to its rule, stifled free expression outside its own strict limits, and constantly
forced the population to display its loyalty to the system. Arbitrariness and per-
sonal power overruled the rule of law. In the economy command and obedience
replaced enterprise, innovation, and initiative. When the gears of the Soviet system
began to grind more slowly in the 1980s, Gorbachev tried first lubrication and
then major repairs, but the machine fell apart. In the ruined landscape left by the
Soviets, new leaders attempted another great experiment, this time embracing
xx INTRODUCTION
capitalism and democracy. Tearing down much of the Soviet edifice, the marketers
and self-proclaimed “democrats” oversaw a decade of economic dislocation and
political confusion, a severely weakened state, and a disheartened population
before a handpicked president and unexpected wealth from oil turned Russia
toward prosperity, greater confidence, and a renewed authoritarianism. Most
former Soviet republics, with the notable exception of the Baltic states, also drifted
off the democratic road by the new century. Whatever its ultimate outcome, the
shape of the post-Soviet world will be indelibly marked by the Soviet experience
that preceded it. This book is about that experience.
PART I
✯
Crisis and Revolution
This page intentionally left blank
C HA P T E R 1
✯
The Imperial Legacy
3
4 PA RT I • C R I SI S A N D R EVOLU T ION
of Mongolia. Paying tribute to the Great Khans like the other Russian states, one of
the least prominent of the principalities, Moscow, emerged eventually as the center
of resistance to the Mongols and effectively “gathered the Russian lands” into a
single state. In the reign of Ivan III, “the Great” (1462–1505), Moscow conquered
Novgorod and Tver, and its particular system of absolutist rule replaced the more
oligarchic forms in other states. Muscovite Russia was autocratic, with absolute
power in the hands of the grand duke (later the tsar), highly centralized (eventu-
ally bureaucratic), and militaristic, with its warrior nobles having little independent
authority and serving at the pleasure of the prince.
Muscovy expanded steadily in the sixteenth and seventeenth centuries, and in
the reign of Ivan IV, “the Terrible” (1533–84), it moved beyond the Volga and
south to Astrakhan on the Caspian Sea. Ivan IV was the first Russian ruler to call
himself “tsar,” the Russian word for emperor borrowed from the Latin caesar. After
his death, the empire suffered a “Time of Troubles,” civil strife and foreign inva-
sions by the Poles. But with the founding of the Romanov dynasty in 1613, greater
stability led to renewed growth, first to the west, with the incorporation of Ukraine
(the union of Pereiaslavl, 1654), and then to the east, with the steady migration
into Siberia. Russians crossed the Bering Strait and the Pacific and briefly estab-
lished colonies in California. In the eighteenth century dynamic emperors pushed
Russia’s frontiers to the Baltic and Black Seas, bringing Latvians, Lithuanians,
Estonians, Baltic Germans, and Tatars into the empire. In the first half of the
nineteenth century Russians crossed the Caucasus and annexed the lands of
Georgians, Armenians, and Azerbaijanis, after which they had to fight for decades
to “pacify” the peoples of the mountainous North Caucasus. The final phases of
Russia’s expansion came in the second half of the century with the drive
into Central Asia and the ultimately futile effort to extend Russian power in the
Far East. Russia reached its greatest size in the decades before the revolution of
1917. Though Soviet influence and power would at times reach far beyond
the borders of the Soviet state, the trend in the twentieth century was no longer
expansion of the empire’s borders but “downsizing” of the Russian realm, until by
the last decade of the century Russia had shrunk back to the contours of Muscovy
and Siberia.
In the late sixteenth and early seventeen centuries the Muscovite state steadily
limited the movement of Russian peasants, who had enjoyed relative freedom to
pursue their own economic lives, gradually turning them into serfs of the land-
holding nobles. A vast gulf developed between the top and bottom of society.
Peasants lived as a separate class, isolated from the larger towns in village com-
munes, holding on to their traditions, superstitions, and religion. The tsars and
nobles adopted the ways of the West, particularly after the reign of Peter I, “the
Great” (1682–1725), who forced the elites of Russia to study Europe in order to
better serve the imperial state. Peter built up his army, levied new taxes, increased
service obligations on the nobles, gave greater emphasis to European education,
and introduced new industries and technologies borrowed from the West.
Peter began a pattern of economic and political reform from above, in response to
6 PA RT I • C R I SI S A N D R EVOLU T ION
for women, slightly lower for men. But ethnic Russians lived less long than other
peoples of the empire: on average only twenty-eight years. Latvians lived longest
(forty-five years), with Estonians and Lithuanians just behind them, while
Ukrainians and Jews managed to make it into their late thirties. Russia’s infant
mortality rates were the highest in Europe. On the eve of World War I, 245 infants
per 1,000 died before completing their first year of life, compared to 76 per 1,000
in Sweden. It was estimated that almost half of all peasant children (43 percent)
did not live until their fifth birthday. As Mironov puts it: “Children were born in
order to die. The more children were born, the more died; the more children died,
the more were born.” Russian Orthodox women took a fatalistic attitude toward
childhood mortality: “If the child is born to live, it will live; if to die, it will die.”
Because of various cultural practices, such as techniques of suckling babies, mor-
tality rates among children were much lower among non-Russians—lowest among
Estonians but also lower among Jews, Ukrainians, Tatars, Bashkirs, and others.
Still, Russia’s birthrate, one of the highest in Europe, more than made up for high
mortality. The population grew rapidly, even after birthrates began to fall just
before 1900. Despite the worsening of nutrition and standards of living for most of
the population, death rates also began to decline as medical services, sanitation,
and literacy improved.
Russia was a society divided into legally constituted social categories called
“estates” (sosloviia). Unlike classes, which are usually defined by income, occupa-
tion, or, by Marxists, as “the relationship to the means of production,” estates are
fixed, hereditary stations in life defined in law to have specific rights, privileges,
and obligations. Classes were related to the economy, and one could move more
easily from one to another, while estates were legally defined social statuses into
which one was usually born and from which it was more difficult to rise or fall. In
the late eighteenth and early nineteenth centuries, Russian law tended to distin-
guish between four principal estates: the nobility (dvorianstvo), the urban residents
(divided into various categories: pochetnye grazhdane, meshchanstvo, kupechestvo,
etc.), the clergy (dukhovenstvo), and the peasantry (krestianstvo). At the very time
when Russia was consolidating the estate system, much of Western Europe and the
newly formed United States of America were eliminating such hereditary catego-
ries and opening their societies to greater social mobility between classes. In the
Russian Empire there was no principle of the tsar’s subjects being equal before the
law; they, in fact, were by law unequal! Because not everyone fit neatly into these
social categories, a residual category of “people of various ranks” (raznochintsy)
had to be recognized for those, like artists, teachers, clerks, or petty traders, who
fell between noble and peasant. Birth and wealth were key to social status in tsarist
Russia, but talent and ability also would be recognized. Because nobility required
service to the state until the late eighteenth century, it remained the case that
people who served the empire well were often rewarded, first, with personal nobil-
ity, and, later, with hereditary nobility that they passed on to their heirs. A curious
example of such advancement was Ilia Ulianov, an educational administrator in
the Volga town of Simbirsk, who through his diligence and dedication eventually
8 PA RT I • C R I SI S A N D R EVOLU T ION
rose to the rank of hereditary noble, which then passed to his son, Vladimir, who
would be known to the world as Vladimir Ilich Lenin.
In 1897, the year of the first all-Russian census, the empire’s population num-
bered 124,649,000. Of these only 18,436,000 people lived in towns and cities,
making up less than 14 percent of the population. They included artisans, indus-
trial workers, clergy, nobles, bureaucrats, merchants, and a variety of other
townspeople. The most powerful and influential people in the empire, the heredi-
tary and personal nobility, numbered less than 1.5 percent of the population. Over
three-quarters of the empire’s population (84 percent) were peasants, of whom
90 percent tilled the fields and lived in villages. The Russian word for village—
mir—also meant “world” and “peace” and was the place where most peasants spent
their whole lives. Generalizing about the more than 100 million people living in
rural areas scattered across Eurasia and divided into dozens of different nationalities
is impossible. Enormous differences divided nomads and seminomads in Central
Asia from fur trappers and hunters of northeastern Siberia or the farmers of
southern Ukraine. Rather than attempt here to characterize the variety of ways of
life and mentalities of villagers throughout the country, we can make a few points
about the peasants of European Russia.
Throughout Russia’s history, the peasants paid for the rest of society, for the
state, for industry, for the civilization of the towns and cities, which they despised
and admired simultaneously. Particularly in the last half-century of tsarist rule the
government forced the peasants to “underconsume,” as it has been euphemistically
put, in order to tax their output and export grain abroad so that purchases and
payments on the foreign loans that financed Russia’s industrialization could be
made. Living at the bottom of the social ladder, peasants were considered socially
inferior to the rest of society and had little effect on the state’s actions. Rather, they
were acted upon by the state in the guise of its agents—the tax collector, the police
officer, and the military recruiter. To the villagers, the government was foreign and
far away and appeared only as an intruder.
Yet this mass of people by its very size and importance in the economy of
Russia was quite powerful, if in no other way because of what it could prevent
from happening. During the imperial period the government and intellectuals
at times saw the peasantry as the major obstacle to progress and development,
at other times as the principal dike against the threat of revolution. Indeed,
what the peasantry did or did not do would determine whether Russia would
grow economically, stagnate, or even slide backward. The general poverty of
the peasants limited the growth of markets—they had little money to buy very
much—and restricted the formation of capital with which to industrialize
the country. Many intellectuals saw the peasantry as the major obstacle to eco-
nomic and social development. Some argued that the poverty of the peasants
prevented the rise of a consumer market and that their lack of skills retarded
the formation of an industrial working class. Others saw a transformed, socialist
peasantry as the best hope for Russia to avoid the devastations of early capitalist
industrialization.
CHAPTER 1 • The Imperial Legacy 9
Peasants were basically grain producers. On the eve of World War I over
90 percent of the sown land area was in grain. Not only were wheat and rye what
the peasants ate and sold, but grain was the major export of the Russian Empire.
The central economic struggle was over how much grain the peasants could keep
or control and how much landlords and the state could take from them through
rents, collection of debts, and taxation. Most peasants had very little disposable
grain. Poverty, disease, death, and ignorance were their constant companions.
They were poor in livestock and draft animals, and a cruel image from peasant life
was that of a peasant pulling his own plow. The number of horses, cattle, and pigs
per capita fell in the late nineteenth and early twentieth centuries, and the rapid
growth of the population in the second half of the nineteenth century (25 million
more peasants) meant less land for individual peasant families, higher prices for
land, and migration either to Siberia or into cities.
Just after the Emancipation of the peasant serfs in 1861, slightly more than a
quarter of Russia’s peasants were unable to support themselves through agricul-
ture alone. By 1900 just over half of the peasants could no longer make a living
without outside earnings. For generations peasants lived on the edge of starvation,
threatened by unpredictable natural forces. A drought or an epidemic could pro-
duce widespread famine, as in 1891. Outside the villages wolves roamed, killing
upward of a million head of livestock a year. Movement from the village was dif-
ficult, even after Emancipation, for laws and economic ties bound people to the
peasant commune. Peasant males might leave the village if drafted into the army
or sent into Siberian exile or for seasonal work on other farms or in factories.
Many peasants were so desperate for improvement in their material conditions
that in the last twenty years of the empire 4.5 million Russians migrated to western
Siberia and Central Asia.
Nevertheless, peasants managed to cope with the shortage of land and the
backwardness of their technology. For all the uncertainty and brutality of peasant
life, their conditions may have improved somewhat in the decades before
World War I. Overall per-capita grain production actually increased between
Emancipation and World War I. In many regions peasant income grew, especially
after 1900, and peasants were able to keep more grain in their villages for their own
consumption. After the peasant revolts of 1905–7, the government canceled many
peasant debts (the payments to redeem the land given peasants after the
Emancipation), and their incomes rose even more because of higher prices for
grain. Peasant farmers may have felt poor and exploited, overtaxed and abused by
the noble landlords in their midst, but in fact they produced on their own fields
86 percent of the total cereal output of the empire and 75 percent of the grain that
reached market.
In the ethnically Russian center of the empire, peasant life and work were
organized by a unique institution, the commune (in Russian, obshchina). The com-
mune’s boundaries were those of the village, and it was at one and the same time
the local administration, police, and enforcer of custom and tradition. A typical
agricultural commune was made up of anywhere from four to eighty peasant
10 PA RT I • C R I SI S A N D R EVOLU T ION
households, with a mean in the late nineteenth century of roughly fifty-four house-
holds and 290 people. But in those provinces where water sources were more
sparse, toward the south and east of European Russia, villages often included up to
one thousand families. The commune ran the lives of the peasants and stood
between them and the state. It collected taxes for the government, recruited young
men for military service, and kept order in the village. While urban and upper-
class Russians lived under written laws, tempered by the will of the autocrat, the
peasants lived largely under the customary laws of their region. As a peasant saying
declared, “God is invisible and the tsar is far away.” But the state, represented by the
police or local officials, like the justice of the peace, could make itself felt when it
needed to. After 1889 a new official, the land captain, appointed from the local
nobility, enjoyed broad administrative and judicial powers over peasants.
Whereas state law was based on individual responsibility, peasant law recog-
nized the collective responsibility of the village commune. The village as a whole
was responsible for all taxes and obligations assessed on the villagers. Whereas
private property was the norm in towns and cities, family-held or communal forms
of property were dominant in the villages. Townspeople might accumulate wealth
and rise far above their neighbors socially, but village folk remained generally
equal in material terms to one another, and the commune periodically redistrib-
uted the village lands to keep households relatively equal. Peasant society was
egalitarian and collective, in distinction to the world of the middle and upper
classes, which was more individualistic and hierarchical. Instead of individual
autonomy being highly praised, conformity to the ways of the village was enforced
by the favorable or unfavorable opinion of others. Peasants were hard on those
who deviated from social norms. Besides ridiculing them or gossiping about them,
peasants controlled their fellow villagers more harshly by beating them, expelling
them from the commune, turning them over to the military recruiter, or even, in
the case of thieves or arsonists, killing them.
Peasants largely ran their own local affairs through a village assembly and
their elected leaders, the elder and the tax collector. While the state tried to impose
its authority through these officials, in practice they governed with the consent of
the village assembly. The assembly had the greater authority among the peasants,
who would obey government directives only after they had been adopted by the
assembly. Male heads of household participated and voted in the assembly, which
was dominated by older and better-off peasants and excluded women, youths, and
men who did not have their own independent household.
Everything in peasant life was geared to the survival of the household and its
meager economy. Marriage, for example, was based not so much on fulfilling emo-
tional needs as on maintaining the supply of labor for the fields. Marrying for love
alone was considered shameful. Parents arranged marriages and tried to have their
children marry young, no later than their early twenties, in order to guarantee that
there would be grandchildren and that the family would survive. A boy was not
considered a man (muzhik) until he married and brought his wife into the house-
hold of his parents, where she then fell under the authority of his mother
CHAPTER 1 • The Imperial Legacy 11
and father. Girls had little choice but to marry. As peasant proverbs expressed it,
“Without a husband, a woman is an orphan.” “Life without a husband is a cess-
pool.” “Wings make the bird strong, a husband makes the wife beautiful.” Marriage
was seen as natural, required, and divinely sanctioned. Its value and meaning came
from giving birth to children, particularly sons, and man and wife laboring
together.
The family usually worked together and produced for themselves. Little was
left over for the market or the tax collector. In this way, peasants may be said to
differ from those we usually understand as farmers, those who produce surpluses
for the market and are, therefore, intimately involved in the capitalist system.
Russian peasant society was far from what Marxists call “bourgeois” society, in
which social improvement and position based on accumulated wealth, profit, and
saving is both a goal and an incentive to work more than one needs to satisfy basic
needs. Traditional in their work habits and ambitions, peasants were not guided by
ideas of profit, maximizing their wealth, or efficiency, as capitalist farmers might
be. Peasants suspected those with wealth and believed that it was accumulated at
someone else’s expense. They valued a rough equality, and anyone better off than
another was expected to help the less fortunate, at least ideally. Peasants bought
and sold in the markets when they could, but in times of great need they could
withdraw, lower the amounts that they ate and used, tighten their belts, and wait
for better times.
Their ideas of time were also different from those of people in modern indus-
trial societies. Rather than being “spent” or “wasted” as in capitalist economies or
regulated by clocks as in the modern world, peasant time responded to the natural
rhythms of the sun and the seasons. Peasants might work from dawn till dark or for
just a few hours, depending on what tasks or needs faced the family. When sowing
or harvesting had to be done, peasants worked long, hard hours, but in winter they
might spend most of the day asleep on the stove. Peasants worked as long as they
had to to finish a job, not as long as a boss or a time clock told them to work. In this
way, peasant work was task-oriented, not time-oriented. In addition, the work year
was punctuated by religious holidays and feast days, which when added to Sundays
made up over one hundred free days a year. The feasts were marked by huge con-
sumption of food and alcohol, toasts, singing, and mass fistfights between villages
that helped alleviate the petty hostilities and tensions of country life.
Though the Russian villagers lived in a world apart from that of the urban
classes, many peasants moved back and forth to towns to find work. The circum-
scribed cultural horizons of most peasants were broadened by such movements, as
well as by schooling, which peasants sought as a means to improving their lives. In
1900 almost three-quarters of them were illiterate. More men than women could
read, many of them learning their letters while serving in the army. The rate of
literacy rose dramatically in the last decades of the tsarist empire, from 21 percent
of the population in 1897 to about 40 percent on the eve of World War I. Though
it is difficult to generalize about the mentality and beliefs of millions of peasants,
historians have argued that they basically accepted the legitimacy of the existing
12 PA RT I • C R I SI S A N D R EVOLU T ION
social and political order. The “Little Father Tsar” was a revered and holy figure
who, it was thought, cared for his children, the peasants, and would redress their
grievances if only nobles and bureaucratic officials did not prevent their cries from
reaching his ears. Loyal primarily to family and village, and perhaps their region,
tsar, and the Church, peasants did not have a very clear notion of allegiance to a
broader Russian nation.
The existing order was sanctioned by God, and peasants were wary of change.
They resisted innovation with the declaration that “our fathers and grandfathers
didn’t do that and they lived better than we do.” They opposed experiments with
new tools and were suspicious of the agronomists who tried to teach them new
techniques. One provincial administrator in Tambov went so far as to claim that
“fear of ridicule is deeply entrenched among the people. They fear evil much less
than being laughed at.” The world was highly unpredictable and full of dangers.
Nature was populated by spirits and demons, water nymphs and devils who might
be cruel or kind. Popular religion included belief in sorcerers and witches, spells
and curses, the evil eye, and the power of magic. Natural signs were used to tell the
peasants when to sow—“when the trees get dressed,” for example, or when a cer-
tain bird would arrive in the village.
Before the abolition of serfdom in 1861, most peasants lived in large extended
families, with several generations under the same roof. Family size shrank some-
what in the later nineteenth and early twentieth centuries. But the household, like
the commune, remained patriarchal in structure, with ultimate authority in the
hands of the oldest male (bol’shak), who was at one and the same time father or
grandfather, judge and mediator of disputes, family accountant and supervisor of
chores and farm labor. Women were subordinated to him and other men. As a
peasant saying proclaimed, “A crab is not a fish, a woman is not a person.” Often
the victims of beatings or the violent justice of the village, peasant women were
forced to accept male dominance. “The more you beat the old woman,” another
proverb stated, “the tastier the soup will be.” Children were beaten regularly as
well, and one who escaped the village to become a famous actor remembered that
for his father “loving and fearing your parents was the same thing.” Over time,
particularly after Emancipation, family relations became less brutal, and women’s
complete subordination to the will of men was somewhat relieved. The institution
of justice of the peace, the spread of liberal ideas, and the migration of both men
and women from the villages to towns and factories introduced new ideas and
norms that undermined the unquestioned rule of tradition and older men.
Though they were in most things dependent on men and far less socially
mobile, peasant women were allowed to retain their dowries and their earnings
from certain kinds of work, such as selling eggs or feathers. Women maintained
the home and the children, reproducing the relations of power in the household
and the commune. They socialized the children and taught them the values of the
village world. The children grew up nurtured by mother’s love (“There is no other
friend like your mother,” a proverb proclaimed) and disciplined by the blows of an
authoritarian father (“Parental blows give health,” claimed another).
CHAPTER 1 • The Imperial Legacy 13
No glass on the windows, the wind and rain were kept out by stuffing rags or hay
into the openings. What warmth there was came from the large brick oven, where
cooking and laundry were done, where peasants bathed, and on top of which in
cold weather older folks or visitors slept. Under the stove lived the hens. The whole
hut was filled with dense smoke. “Whenever it comes to a choice between smoke
and warmth on the one hand and cold on the other,” writes Hindus, “the mouzhik
[peasant] always prefers the first.”
Travelers to the villages and self-styled ethnographers as well as novelists and
artists tried to fathom the mysteries and varieties of Russia’s peasants, but much of
their interior life must remain elusive. Among the most prevalent values and
beliefs of the villagers was the notion that everyone was obliged to work. “If you
want to eat bread,” the saying went, “then do not just sit on the oven.” The land
belonged to God and those who worked it. Peasants did not believe in private
property in land or in the “bourgeois” idea that land could be accumulated in one’s
own hands and make one rich. The land was to provide for all. Labor conveyed the
right to participate in the produce of the land, to be respected by one’s neighbors,
and to share in the occasional repartition of the communal lands. Peasants held
tenaciously to an ideal of equality: “All for one and one for all”; “Don’t run ahead
and leave your own behind.” Getting rich was a kind of vanity, but there was no
particular virtue in being very poor. “God smiles upon him who is satisfied
14 PA RT I • C R I SI S A N D R EVOLU T ION
with little.” “Wealth is a sin before God, but poverty is a sin before other people.”
Outsiders who saw peasants sleeping on the ovens or taking time off on the many
religious holidays thought of the country folk as lazy, when in fact they responded
to the seasonal need to work and the need to rest. “The taxes are paid,” they said,
“we have bread, now it is time to lie down in a warm place.” “There are plenty of
God’s days ahead of us—we will work enough!” Sundays and holidays were sacred:
“He who plows on Sunday will be looking for his mare on Monday.” And alcohol
was the necessary lubricant of leisure. “On a holiday, even the sparrows have beer.”
Or vodka!
Tradition, following the old ways, was a guide to life: “Like fathers and grand-
fathers, so should we be,” the saying went. “Our fathers and grandfathers may not
have known everything, but they were not any worse off.” Life, nature, social rela-
tions—all were ordered and overseen by God: “What the mir ordains is what God
has decreed.” “You can do whatever you like, except climb to the moon.” Order,
stability, custom, and knowing what to expect were important to peasants, for life,
the weather, sickness, and death were unpredictable, and changes could shatter the
delicate balance of village life. “Much that is new, little that is good; where there is
novelty, there is crookedness.”
Peasants lived in close proximity to one another, unlike American farmers.
The gaze of the other villagers determined what behavior was proper and accept-
able. They addressed each other with the familiar pronoun, ty (thou), rather than
the formal vy (you), which was used for one’s social superiors, the landlord or the
occasional visitors from the city. Relations with others were based on emotional or
kinship attachments, on respect or disdain, sympathy or enmity, rather than on
strictly rational or instrumental using of another person. Being alone was unfor-
tunate. “A person who is alone will drown in his own kasha (porridge).” “Live for
people, and they will live for you.” As the nineteenth century progressed and peas-
ants after Emancipation were freer to affect their own lives, some peasants struck
out on their own and adopted more individualistic values. Certain traditions were
questioned; the power of the elders was challenged more often; women worked to
improve their status. Village life was never as static as some outsiders imagined.
Changes were taking place, though fundamental values of egalitarianism among
households, besides gender and age hierarchies, remained strong.
the world.” The emperor or empress was both legislator and executive, final judge
and arbiter of the fate of millions of his or her subjects.
Autocracy was the opposite of constitutionalism or limited government.
Unlike in Western monarchies, where the powers of rulers were constrained by
parliaments or noble councils, through charters or feudal rights invested in landed
elites, in Russia the nobility was not entitled to implement its interests or its will
through state institutions. Nobles had no independent claims to authority in the
state but were seen as the chosen servants of the tsar. Their land had originally
been granted to them by the grand dukes of Moscow and later the tsars and
in earlier centuries could have been taken from them at the will of the sovereign.
The Russian aristocracy made few attempts to limit the tsar’s power, and none
16 PA RT I • C R I SI S A N D R EVOLU T ION
were successful. The bulk of the nobility preferred continuance of the autocracy,
rather than any aristocratic oligarchy or European representational institution,
at least until the early twentieth century. Tsar and noble supported each other,
maintaining a stable political regime that could defend the realm against foreign
threats, keep the various nobles from fighting each other, collect taxes and keep
order over the immense spread of the Russian lands, and preserve the nobles’ hold
over their peasant serfs.
While not a ruling class, the landed nobility was in actuality the dominant
class in Russian society and remained so until the revolution swept them into
oblivion. Their very way of life—their wealth, style, behavior, and distance from
ordinary people, all of which stemmed from their birth—gave them a sense of
their own right to rule and to be obeyed. The tsar and his state were the ultimate
guarantor and protector of the nobility and the landlord’s relationship to the peas-
antry. It was the tsarist government that enserfed the Russian peasantry in the late
sixteenth and seventeenth centuries, the state that crushed peasant rebellions, and
the Tsar-Liberator, Alexander II (1855–81), who handsomely rewarded the landed
gentry when he freed the serfs from bondage. On the other hand, landed nobles
thought of themselves as the proper governing class of the empire, particularly in
the provinces, even though those nobles who stayed in the countryside lost much
of their influence to the highest hereditary nobles nearer to court and to a less
prestigious personal nobility within the civil bureaucracy and the military.
Russia often turned to reform of its governmental structure or social institu-
tions after defeats in war. Peter the Great looked to the West for models of governance
after Swedes and Turks humiliated Russia on the battlefield. Military needs led to
fiscal reforms that carried over into other spheres of life. Alexander II came to the
throne in the midst of the devastating losses in the Crimean War, when Russia faced
a number of European powers and the Ottoman Empire, and he soon empowered
his more liberal advisors to begin a vast program of emancipating the enserfed
peasantry, modernizing the army, and creating a new system of justice. The emper-
or’s concern was to stimulate economic development of the country and ensure
social stability and political order. Against the will of most of the landholding
nobles, Alexander granted personal freedom to the serfs and gave them land to
farm. Though the state paid the nobles up front, the peasants were obligated to pay
back the state’s loans and were thus condemned to immobility and indebtedness for
decades to come. Neither nobles nor peasants were satisfied. The former landlords
had neither the skills nor the capital to become efficient producers for the market,
while the peasants felt that the emancipation law had been “written for the masters,
not for us.” Peasants remained dependent on nobles, who controlled much of the
land, but as time passed, more and more nobles had to sell their land and many of
the buyers were peasants. The amount of land held by the nobility steadily dropped
after 1861, and land held by peasants increased until by 1905 peasants owned about
two-thirds of the arable land. The eventual effect of the Emancipation was a
landowning class of peasants that aspired to full, unencumbered possession of the
land, but ultimately that would come only with the revolution of 1917.
CHAPTER 1 • The Imperial Legacy 17
With the reduction of noble control over the countryside, the tsar set up insti-
tutions of local government, the zemstva, which were to run schools, provide for
welfare, and carry out local administration. To compensate for their losses in the
Emancipation, the nobles were given the dominant position in the zemstva. But
there was an inherent contradiction between an autocratic state, which in theory
placed unlimited power in the sovereign, and these somewhat-autonomous local
bodies running the districts and provinces. Later emperors and conservative
bureaucrats worked to restrict the powers of the zemstva, but new professionals—
referred to as the “third element”—found a home in the local institutions and
tried in small ways to improve life in the provinces. The state pulled in one
direction, toward central control and discouraging local initiative, while society
pulled in another, carving out a space for independent activity fostering social
improvement.
One of the most important innovations of the Age of the Great Reforms
was the juridical reform of 1864. Earlier, courts were meant to protect and defend
the state rather than the rights of the people. As in many countries, wealth, social
position, and whom one knew, along with well-placed bribes, determined how
well one would do in court. “Justice is strong,” the proverb claimed, “money is
stronger.” “Do not fight with a strong man, do not go to court against a rich man.”
“Where there is a court,” a most cynical saying went, “there is injustice.” Law
was made by the state, not by courts, but “God is high, and the tsar is far away.”
There seemed to be a contradiction between unlimited autocracy and the possibil-
ity of a judiciary free from the pressure and interference of government officials.
Yet Alexander II was determined to create a justice system independent of the
government’s will with judges and juries that would determine the verdicts. This
system was designed for the middle and upper classes, since peasants had their
own courts that ran according to the customary law of the region. The tsar set up
justices of the peace, who also would judge peasants and others in petty cases.
A hierarchy of courts was created for more important criminal and civil cases,
with judges appointed by the Ministry of Justice. By law these courts were to oper-
ate with complete freedom, free speech in the proceedings (if nowhere else in
Russia), and independent juries. Yet from the beginning the tsar could overturn a
verdict or keep a case out of court. When Alexander removed a judge and was told
that judges were irremovable, he simply said, “But not for me!” Autocracy trumped
procedure and the rule of law. When in the 1870s juries acquitted revolutionaries
whom the government wanted convicted, the police arrested them anyway.
“For the Russian autocracy to accept an independent judiciary,” writes historian
Richard Wortman, “required that it betray its essence and cease to be the Russian
autocracy.”
The monarchy made a strong effort to improve the position of the nobility
during the reign of Alexander III (1881–94), often viewed as a period of reaction-
ary policies and social repression. The emperor himself was an avowed anti-Semite,
who once said, “In the depth of my soul I am happy when the Jews are beaten up.”
His policies increased the influence and power of the landed nobility, among the
18 PA RT I • C R I SI S A N D R EVOLU T ION
most conservative groups in the empire, and tied the peasants even more securely
to the village communes. He rejected the suggestion that courts and other state
institutions be open equally to all his subjects regardless of estate. Prepared to
quash any resistance or opposition to the smooth functioning of his state,
he sought to surround himself with “true Russians” as advisors. His ministers
initiated severe censorship of the press and in universities and carried out dis-
criminatory policies toward non-Russians. By the turn of the century the nobles’
economic and political decline was reversed, largely because of global economic
trends. Like the peasants, those nobles who held onto their land benefited from the
rise of cereal prices after 1900 and enjoyed a period of considerable prosperity on
the eve of World War I.
Noble attitudes on the autocracy varied from the reverent to the rebellious.
The Grand Duke Nikolai Nikolaevich, the uncle of Nicholas II, asked Sergei Witte,
a key advisor to the tsar, whether he thought the emperor was “merely a human
being or is he more?” Witte answered, “Well, the Emperor is my master and I am
his faithful servant, but though he is an autocratic ruler, given to us by God and
Nature, he is nevertheless a human being with all the peculiarities of one.” The
grand duke disagreed. “To my mind,” he said, “the Emperor is not a mere human
being, but rather a being intermediate between man and God.” A conservative
newspaper editor was more cynical when he confided to his diary in February
1900:
Autocracy is far superior to parliamentarism because under parliamentarism
people rule, while under autocracy—God rules. . . . The Sovereign listens only to
God, and only from God does he take advice, and because God is invisible, he
takes advice from everyone he meets: from his wife, from his mother, from his
stomach . . . and he accepts all this as an order from God.
The constitution granted by the last tsar, Nicholas II, in 1905 helped to revive
noble power by giving them influence in the upper house of parliament, the State
Council, and in the lower house, the Duma, thanks to property qualifications for
enfranchisement, and within high state institutions. The semiconstitutional, semi-
autocratic regime created after 1905 gave unexpected clout to a small number of
landed nobles, who in the last decades of the tsarist regime were able to make
political and land reform difficult, if not impossible. Their recalcitrance and short-
sightedness contributed directly to the final crisis of the imperial state. So closely
tied to the tsarist regime was the nobility that its demise quickly followed the fall
of tsarism.
CHAPTER 1 • The Imperial Legacy 19
In stark contrast to the fate of the nobility, another institution of the tsarist
period, the bureaucracy, not only survived the revolution but after some major
surgery transformed itself into the central nervous system of the new Soviet
system. From its modest origins in the Muscovite state the Russian state bureau-
cracy grew steadily as an instrument of westernization, expanding from about
15,000 to 16,000 officials in the late eighteenth century to more than 74,000 by the
mid-nineteenth century and on to about 385,000 in the early twentieth. During
the nineteenth century the number of officials rose seven times as rapidly as did
Russia’s population. Even so, in Russia there were fewer bureaucrats per person
than in any other European country. Though the very highest officials and officers
were often men of great property and wealth, family ties became far less important
for a state or military career as time went on. Increasingly nonnoble in origin, the
bureaucrats were people whose status depended less on birth and more on educa-
tion and achievement.
As some members of the bureaucracy became more professional in their out-
look and work habits, particularly in the nineteenth century, they attempted to
promote regular procedures and an adherence to law in order to combat the corrup-
tion and disarray within the ministries and the influence of court favorites. They
were ultimately thwarted by the autocratic nature of the tsarist system, which allowed
the tsar to act in arbitrary and contradictory ways, making a decree on a Tuesday and
changing his mind on a Thursday. The autocrat’s ability to act on whim precluded the
establishment of a general rule of law in Russia. The country was a land of regula-
tions and personal favoritism rather than a land of impersonal rules, predictable
laws, and rational bureaucracy. Russian officials were often petty men of little talent
who did not have clearly defined functions and procedures within the bureaucracy.
Moreover, there were no effective channels of communication through which influ-
ential people in society could express their interests to the bureaucratic state.
Closely allied to the state was the Russian Orthodox church. The tsar was head
of both church and state, and from the time of Peter the Great, the Holy Synod, a
state institution, replaced the Muscovite patriarchs as the highest authority within
the church. Steadily from the early eighteenth century, the church lost influence
and power within the ruling groups, even as it retained the loyalty of the vast peas-
ant population. Catherine the Great secularized the church’s enormous land
holdings and deprived it of its serfs and much of its revenues. The church became
dependent on state subsidies, while ordinary parish clergy grew ever poorer, living
off contributions from their parishioners. As Russian elite culture became more
Western and secular, the role of religion in life diminished, and much of the intel-
ligentsia saw the church as a reactionary ideological pillar of the autocracy. The
church retained control over marriage and divorce, however, and much of educa-
tion was in its hands. At times conservative tsars, like Nicholas I (1825–55) and
Alexander III, turned to the church to reinstate old Russian values and religion in
the minds of the young. On occasion missionaries attempted to convert pagans
and Muslims among the non-Russian population to Orthodoxy but with limited
success.
20 PA RT I • C R I SI S A N D R EVOLU T ION
The Orthodox clergy was divided between the “black clergy,” celibate monks
who could rise to the top of the Church’s hierarchy, and the “white clergy,” the
lowly parish priests who could marry. In the sixteenth and seventeenth centuries
local parish priests were elected by their parishioners and then confirmed by the
bishops. But over time villagers tended to choose children of their priests to
become priests, and eventually the priesthood became hereditary in clerical fami-
lies. The clergy received certain privileges. Like nobles, they were freed from direct
taxation and exempted from corporal punishment and military service. By the
early nineteenth century the status of clergy was equal to that of personal nobles
(for example, they had the right to ride in carriages). But in the eyes of most nobles
they remained social inferiors. Despised for their loose morals by peasants as
well, dissipate priests dragged down the prestige of the Church. The higher author-
ities worked to reform the Church, abolish the hereditary status of the parish
priests, improve their education, and turn what had become a social estate into
a free profession.
Russia’s Orthodox church was highly traditional and seldom innovative theo-
logically and never experienced anything like the Reformation. Indeed, its greatest
challenge came from an antireformationist movement, known as Old Belief, that
beginning in the seventeenth century resisted any changes in liturgy or ritual.
Ironically, the ultratraditionalist schismatics, particularly those who chose to live
without priests of any kind, brought a spiritual vigor and even radicalism to their
religious practices. They resisted the church hierarchy’s injunction to cross oneself
with three fingers rather than the traditional two, and thousands of schismatics
burned themselves to death rather than succumb to alien authority. For millions of
Russians religion was deeply felt, though very often its most passionate practice,
whether among sectarians or peasants who mixed Orthodoxy with superstition
and remnants of paganism, occurred outside the church.
The ponderous bulk of the tsarist state weighed heavily on the Russian land-
scape, crushing the weak institutions of civil society that budded outside of the
state. The tsar and his ministers remained suspicious of all autonomous organiza-
tions and activities of his subjects that in any way might compromise their absolute
power. Censors and the police patrolled the society, restricting intellectuals to pri-
vate discussions, preventing workers from forming unions (up to 1906), and
restraining efforts by professionals and even nobles to form organizations to
express their own views and interests. What did develop was a public sphere of
educated people who were able in a limited way to express their ideas, largely
through literature and art, but the regime stifled a broad civil society of autono-
mous organizations and interest groups. Only in the last decade of the regime,
after the constitutional reforms of 1905, was the realm of rights briefly and hesi-
tantly extended to the population. Between society and the state emerged the
alienated intelligentsia of liberals, radicals, and revolutionaries, which became a
rival society with oppositional ideologies that seriously threatened the defenders
of tsarism. In Russia, as the Italian Marxist theorist Antonio Gramsci put it, “the
state was everything, civil society was primordial and gelatinous.”
CHAPTER 1 • The Imperial Legacy 21
The first generation were liberals either enamored of the West (the
Westernizers) or who looked backwards to an idealized collectivist Russia (the
Slavophiles). Herzen and his friend Nikolai Ogarev became interested in the fledg-
ling socialist movements in France, but their innocent search for political
alternatives ended with their arrest in 1834. In the next decade a few intellectuals
became more radical, more critical of religion, and more directly involved in poli-
tics. Slavophiles and Westernizers no longer frequented each other’s circles, and
among Westernizers socialists broke with the more moderate liberals. The
Slavophiles celebrated the imagined harmony and collectivity of the peasant com-
mune and feared that western capitalism combined with Russian bureaucratic
absolutism would eventually destroy the unique values of traditional Russian life.
The liberal Westernizers believed that Russia had to abandon its backward ways
and become more like Europe—industrial, urban, and constitutional. Reform had
to come from above, from the state, and be gradual and moderate. The socialists
combined elements from both Slavophilism and Westernism. They called for a
leap beyond capitalism into a social order based on the peasant commune. For
men like Herzen socialism meant a fusion of what they took to be democratic and
egalitarian elements of the commune with the guarantees of individual dignity and
rights found in the most advanced Western states. But they fervently wanted to
avoid the West’s capitalism, private property, a proletariat, and an urban industrial
system as Russia moved along its own unique road into the future. If reform did
not work, they were prepared to advocate revolutionary change.
With the outbreak of revolutions in western Europe in 1848, the tsar cracked
down hard on dissident politics within his empire. The liberal writer Ivan Turgenev
was sent into exile for writing a laudatory obituary for his fellow writer Nikolai
Gogol. Dostoevsky was arrested and sentenced to death for belonging to a socialist
circle. At the last moment, with the novelist standing before a mock firing squad,
the sentence was changed to exile in Siberia. This dark period culminated in
Russia’s hapless drift into war over Crimea (1853–56) and its defeat at the hands of
the European powers. With the ascension of Alexander II, a new era of somewhat-
freer expression and reform began. New journals and newspapers, discussion
circles, and underground political movements blossomed. Poetry, short stories,
and novels, which had appeared for the first time in Russia in significant quantity
and quality only in the first decades of the century, now became a major medium
through which powerful thoughts about society, personality, and morality were
expressed. Even when hobbled by the censors, Russia’s writers, from Pushkin
and Mikhail Lermontov to Turgenev, Lev Tolstoy, Dostoevsky, and on to
Anton Chekhov and Maxim Gorky, managed to produce a literature that in its
profound explorations of human existence exposed the pettiness and brutality
of Russian life.
The 1860s was an age of radical, even revolutionary, politics, but the young
radicals denigrated the elitism of Russia’s westernized culture. They considered
literature and art to be products of upper-class sensibilities, and thus cut off from
the great majority of the people. Rather than poetry and romantic intuition, the
CHAPTER 1 • The Imperial Legacy 25
radicals called for a commitment to science, reason, and useful art. The acknowl-
edged leader of the “men of the sixties” was Nikolai Chernyshevskii (1828–89), a
philosopher and the editor of a leading intellectual journal, who boldly identified
beauty with the morally and socially desirable. Art was to show life as it is and
ought to be. Turgenev called Chernyshevskii a “literary Robespierre,” and in his
famous short novel Fathers and Sons he drew a sharp portrait of the rival political
generations. From his jail cell Chernyshevskii answered with his own novel, What
Is to Be Done?, in which he portrayed a model revolutionary that inspired many
young men and women to turn to revolutionary activity.
Alexander II’s early reign was also a time in which non-Russian peoples of the
empire enjoyed relatively benign treatment by the tsarist government. Some ethnic
leaders, as well as tsarist officials, advocated assimilation into the dominant Russian
culture. Urban Armenians russified the endings of their names, and influential
Jewish intellectuals pushed for secular reform of their community. At the same
time poets and patriotic writers in Ukraine, the Baltic, and the Caucasus elabo-
rated ideas of national culture and history that laid the foundation for future claims
to nationhood. But when Poles rebelled against the empire in 1863, Alexander
brutally suppressed the movement and moved away from his earlier reformist
efforts. The government was particularly determined to deny separate nationality
to the Slavic peoples of the empire. Petr Valuev, Alexander II’s minister of the inte-
rior, declared that “a special Little Russian language [Ukrainian] has not existed,
does not exist, and cannot exist.” Later, just as Ukrainian writers were developing
their own literary language, the state forbade all printing and performances in
Ukrainian.
In 1866 an attempt was made on the life of the tsar, and the era of tolerance
came to an abrupt end. Liberals bided their time, hoping that the emperor would
renew his program of reform. Radicals went underground, and in the 1870s sev-
eral thousand dedicated young people organized a movement “to the people,” to
try both to teach the peasants as well as to learn from them. These propeasant
activists made up the political movement known as populism, which sought to
create a Russian socialist society based on the peasant commune. When their
efforts at propaganda met little positive response from the peasants, one wing of
the populist movement turned to terrorism to weaken the government and inspire
peasant rebellion.
fate,” he wrote, “it is just the Russians whom for twenty years I have incessantly
attacked [who] have always been my well-wishers.”
Marxism was first taken up in Russia by the young populist revolutionaries,
who, impressed by his analysis of capitalism and appalled by the rise of “bourgeois
society” in the West, resolved to prevent such a social evolution in Russia. Both Marx
and his closest associate, Friedrich Engels, admired the revolutionary zeal of the
populists and argued that Russia would be an exception to the general European
development of capitalism. If it acted soon enough, Russia would be able to avoid
capitalism and build its socialism on the commune, but only “if the Russian
Revolution becomes the signal for a proletarian revolution in the West, so that both
complement each other.” But Marx’s most fervent followers came, not from the rad-
ical, but from the moderate wing of populism. Led by Georgii Plekhanov (1856–1918),
a number of young socialists gradually lost faith in the commune, which they saw as
already infected by the polarizing effects of the market economy, and declared them-
selves “Marxists.” Rather than concede that Russia might build a peasant-based
socialism, Plekhanov concluded that Russia could not avoid a bourgeois-capitalist
stage. A “bourgeois revolution,” like that in North America in 1776 or France in
1789, was inevitable in Russia and was necessary to create the conditions for the full
development of capitalism and democracy. The task of socialists and workers, wrote
Plekhanov, was to aid the Russian bourgeoisie to make its revolution and, once that
revolution was victorious, to demand the political rights necessary for the working
class to create the conditions for the next, the socialist, revolution.
With Plekhanov, Russian Marxism began its own drift away from the complex
and often contradictory writings of Marx himself into a more deterministic, rigid,
and dogmatic philosophy. For Plekhanov economic forces were decisive in deter-
mining social structures and ideological superstructures, that is ideas, laws, and
culture. Changes in the material basis of society provided the initial impetus for
institutional and ideological change. The coming of capitalism to Russia meant
that the peasant commune was a relic of history and should not be preserved.
Objective economic trends and experience in the factories would create a proletar-
ian-socialist consciousness among workers. “Let our intellectuals go to the
workers,” wrote Plekhanov. “Life itself will make them revolutionaries.”
Plekhanov and his comrades formed the first Russian Marxist organization,
the Liberation of Labor Group, in Geneva in 1883. At first only a few isolated intel-
lectuals and workers read their pamphlets, but by the mid-1890s Marxist ideas
became increasingly popular among students, the broader intelligentsia, and the
new working class. The extraordinary reception for a body of ideas that to many
seemed inappropriate for a largely peasant, primarily agricultural country with an
insignificantly small proletariat was the result of the conjuncture of several devel-
opments. First, history seemed to be on the side of the Marxists. The Russian
industrialization, producing in its wake a class of factory workers and a new urban
environment, conformed to the predictions of the Marxists that the future lay with
industry and capitalism rather than with the peasant commune. Second, the
famine of 1891 demonstrated the helplessness and passivity of many peasants and
CHAPTER 1 • The Imperial Legacy 27
I know nothing greater than the “Apassionata.” . . . I always think with pride: what
marvellous things human beings can do! But I can’t listen to music too often. It
affects your nerves, makes you want to say stupid, nice things, and stroke the
heads of people who could create such beauty while living in this vile hell. And
you mustn’t stroke anyone’s head—you might get your hand bitten off. You have
to hit them over the head, without any mercy, although our ideal is not to use
force against anyone. Hm, hm, our duty is infernally hard.
of humor, and was modest and unassuming. A man without personal pretensions
and ascetic in his personal life, Lenin was coldly practical about the struggle for
the international revolution. Power was the means of achieving socialism, and
nothing, in his view, could be allowed to stand in the way of its victory. “The sci-
entific concept of a dictatorship,” he wrote, “signifies nothing other than a power
which, unrestricted by any laws, uninhibited by any absolute rules, resorts freely to
the use of violence.” While his ultimate vision was to create a society in which the
simplest people would rule themselves, he argued that dictatorship and violence,
civil war and repression of the enemy, were the only practical means to that end.
Like many of the younger recruits to the Social Democratic movement in the
1890s, Lenin shifted his attention from the economic struggle, agitating for
improved wages and working conditions for workers, to a more political strategy
aimed at overthrowing the autocracy. After the first attempt to unite Russian
Marxists in a Russian Social Democratic Labor Party failed in 1898, Lenin and his
associates began publishing a newspaper, Iskra (The Spark), around which politi-
cally minded revolutionaries could coalesce. The number of small circles of
workers and socialist intellectuals loosely affiliated with social democracy mush-
roomed in the next few years.
In the spring of 1902 Lenin published What Is to Be Done? a comprehensive
statement of his thoughts on the role of a revolutionary Social Democratic party.
Here he called for a “party of the new type,” a centralized, disciplined army of
Social Democratic professionals, rather than a broad-based party of simple adher-
ents. Lenin broke with those Marxists who believed that class consciousness
generated by actually living and working under capitalism was sufficient for work-
ers. “The history of all countries shows,” he wrote in one of his most revealing
phrases, “that the working class, exclusively by its own effort, is able to develop
only trade-union consciousness.” Raising workers’ wages and shortening hours
was not enough for Lenin. Workers must become aware of the need for the politi-
cal overthrow of autocracy. That awareness could be acquired by workers only
from outside the economic struggle, from the Social Democratic intelligentsia.
The party of revolutionary Social Democrats was to act as the tribune of the whole
people, expounding the need for democracy, and not as a “trade union secretary”
advocating the immediate material interests of workers alone. Under Russian con-
ditions the party was to be made up “first and foremost of people who make
revolutionary activity their profession. . . . All distinctions between workers and
intellectuals. . .must be effaced.” Such an organization was to be small, as secret as
possible, and willing to push the workers beyond their immediate desires.
The issues laid out in What Is to Be Done? had been widely discussed in Social
Democratic circles, but they had never before been exposed so starkly. Lenin’s per-
sonal political style, which was to have a decisive influence on the Bolshevik wing
of Russian social democracy, was expressively demonstrated in this book. Here he
promoted sharp ideological distinctions, principled divisions, and purity of posi-
tion and threw aside accommodation, compromise, and moderation in favor
of an impatient commitment to action. For a militant revolutionary like Lenin
CHAPTER 1 • The Imperial Legacy 29
Hy pielde ek mei bijkjen, wie dos net sa gau forfeard for in prip ef
in klau en koart biredt, smiet ’r de kat it hiele bosk foeken foar de
foetten. Dy rekke ’r yn fortiisd en siet.... Hânsum in âld bûsdoek om
de rjuchterhân, de kat by ’t nekfel, âld Janom wie fiif trije-gounen
riker en trêdde stadich nei de karmasters ta, ek gjin stap hirder, al
ho-t de kat ek moardte en oangyng.
It folk hantsjeklapte om ’t hirdst, mar do-t der ien bigoan to
roppen fen Patriot! patriot! wie ynienen de kaert forjown. Knyften
kamen út ’e ské en de jassen út en yn in omsjoch stiene der twa
partijen tsjin inoar oer, it grou sa op inoar, det hja koene der bêst ta
komme en stekke inoar dea. De frouljue stouden fen ruten, de
lietsjesjongers waerden stil, de kat socht in hinnekommen yn in hege
beam en siet der to blazen en to fûl-sjen.
En do sloegen se der yn, om mâllens. Ald Janom hie al gau sa ’n
trewinkel, det dy joech him skytskoarjend ôf en Harm Beins joegen
se in sneed oer ’t ear, it hinge der suver by. Japik snider en Klaes
Stok tokerfden se suver de hiele kop, it bloed sipele hjar by
strieltsjes yn ’e hals út, mar twa fûle mirden wierne ’t, hja joegen
gjin krimp en skreauwden mar fen „Oranje boven”.
Der riisde great en strang eksteur mei syn assistinten út it skaed
fen ’e wei en do wie ’t fen naei-út. Hja fleagen oer ’e hage en troch
de sleatten, ien wie yn in omsjoch by Nanne Binderts boppe op ’t
hea en eksteur, âld, krebintich man, gnúvde al wakker om him
hinne, mar markbite al ringen, hy kaem in tel mennich to let. It
saekje wie krekt biredt, de baeifangers útpykt. Hy seach de stirt fen
in lang kammisoal noch krekt skeanoer de lânnen wippen, like det
Wibe Lubberts net? dy Oranje smycht? en de hokken hjouwer foar
him út forweegden sims al sa onnatuerlik. Mar syn wiif wie de marke
op en hy hie in pear fles wyn yn in bultsje kaf, det gûd koe hjoed
mei de waermte ek wol net ris better wirde....
En eksteur sette de hoarnen brul hwet leger en skreau op in
hikkestirt in „rapport” en de assistinten teikenen graech for in fijfje
alles, hwet eksteur dy deis sjoen miende to hawwen.
De dei wie sa moai en de sinne sa hjit, scoe min net miene kinne,
noch yn midsimmer to wêzen? Nou kaem de joun, fol tear ljocht en
lei in ljochte, goudene skimer oer ’e hege popelbeam by de sleat....
de drokke lûden fen ’e dei joegen hjar njonkenlytsen nei gefluster en
stiltme. De dauwe bigoan stadich út ’e sleatten to tinen en ’e
beamspintsjes waerden warber en hingen to weven twisken de fine
bledtsjes fen ’e palmbeamkes yn ’t naentsjetún. Oan ’e
kumbeammen glimke hjir en der in readwangkje apel, de hege
ligusterhage wie fol fen fûgelgetsjotter en sa út en troch kreauwden
se yn inoar om as in kloftke útlittene bern by Geale skoenmakkers
foardoar.
In hiele kloft moai opdiene frouljue stie by Eadske ’s by ’t bjinstap
to praten. Ho scoe ’t tojoune komme? tape de hospes wol nei de
reboelje fen tomiddei? Hy hie al sei, hy scoe twa Westereintsjers
hiere en dy-t him to ûnderstean doarste en jowe ek mar lûd, dy
smieten se fjouwerkant ta de doarren út en fenwegen de minne
tiden en de noed om ’t gûd, det joun stikken reitsje koe, gyng ’r
hinne en sette it mingelen brandewyn en ’t healfearntsje in
dûbbelstûr en in stoater heger en spikere planken foar de finsters.
Wie ’t nin griis! in frjemd ynkomling moast suver miene, it wie hjir in
moardhoale, sei Eadske en tocht om Anders. Dy woe de wrâld sims
yn, om nijs to bilibjen, nou hjir bilibben se ek wol hwet nijs en net
folle moaijs en ’t âld minske tochte om ’e trije Frânsken, dy-t hja
jisterjoun ynkertierd krige hie en dy-t nou de bûrren ynstitsen wierne
to pleats-bisjen.
Wolmoet en Eadske Pytsje sieten togearre op ’e koelbak en
mûskoppen, det it hwet diich. Lit fjuchtsje, hwet woe, hja krigen de
wyldsten wol njúd en elts foar oar formakke him yn tinsen al mei de
wille fen joun. Hja ontroanen inoar net folle, Eadske Pytsje wie
allinne hwet omtleiner, hwet foarser, Wolmoet de lytste kant neist,
wie fynbonkeriger en fleisiger, mear nei Wytse Jans folk útskaeid.
Mar allebeide hiene se as greatste toai hjar jeugd. Dy joech hjar
eagen de lokjende skittering en hjar wangkjes it fynste blijread, sa ’s
hja it fynder noait earne op mjillet en kleure mei poarperen gloede
de bocht fen ’e frisse mûltsjes en mei tearblau de ierkes oan ’e
sliepen, heal biditsen fen ’e fine kantylje goudene earizerknoppen.
Pytsje wie wakker op ’e tekst fen hjar Ljouwter reis, lêsten
Saterdei’s. Hwet wie ’t in ein to gean! en hja hiene pleistere yn
Hirdegeryp, der hie Wibe Lubberts in nift ta sines to wenjen, dy wie
der trouwd oan ’e skoallemaster en hounegiseler Jan fen Tijum. Mar
do dy âld prikkewei troch de Tyttsjerkster poellen! hja hie der noch
blierren fen ûnder ’e foetten.
By minhear Falentijn ’s hiene se iten, jonge petrizen en stoofde
parren en tusearten en brette hansfotsjes en Bet hie mei hjar it
bolwirk om west en de Nijestêd op, der wierne trije winkels, dy hiene
in glêzene útstalkast, der lei yn to bisjen, hwet se to keap hiene. En
de middeis wierne se útforsocht by minheare Ripperda en der
krigene se brieven mei for Bindert Japiks, master Marten Joukes en
Foppe-om en hiele greaten for ’t bûtelân, dy stoppe se twisken it
foer fen hjar rokken yn, der hie nimmen der erch yn, hwent Wibe
Lubberts sels koene se al as in Oranjeman, hy doarst gjin skrifturen
mear oerbringe. En nou wierne se al yn ’t Bouwekleaster en Driesum
ef reisgen al mei Ulrich, de jeneveroaljekoop nei ’t poepelân en der
krige de jonge minhear Ripperda se, dy focht tsjin de Frânsken, hie
mefrou Ripperda sei.
En om ienen hinne, gyngen se nei ’t fearskip ta, det lei oan ’t
Súdfliet en der foeren se mei nei hûs, de man in dûbbeltsje en den
hiene se de kofje ta. Mem hie in bêste triûwetsiis bisoargje litten en
in mingelen skiepmôlke en in pear woarsten, it waerde in hiel feest,
dy weromreis en op Birgumerdaem moeten se in aerdige feint, dy
hie sei, hy gyng joun ek marke op en woe mei hjar.
En Eadske Pytsje hie forlangst, al wist se it sels noch net. Wolmoet
harke swijchsum, mei de hânnen yn ’e skirte en ’e greate, moaije
blauwe eagen yn stille mimer. Hja wist net, ho-t it wie hjoed, en
bikende ’t hjar sels mei fammige skrutenens, hja scoe ek wol wolle
en sjogge tojoune immen, dy-t mei hjar gean scoe de stille Hamster
wei lâns nei hûs ta. En wer foartgean.... faken komme en foartgean,
faken.... en den ienkear, ienkear komme en foargoed to hjarres
bliûwe as hjar man.
En ynienen tocht se om jonker Ripperda.... en ho-t it do to hjarres
west hie dy dei ef hwet. It wie itselde âld hûs noch en itselde hôf, de
loft, de sinne! alles noch krektlyk as altyd en dochs.... hja seach it
mei oare eagen nou, dy-t de moaijens fen in heldere ljocht-moanne-
joun bigriepen en de keinens fen in útkame blom.... Der slûpte mei
him hwet frjemds yn ’e hûs, hwet nijs, hwet hearliks en hja wist, hja
hie nóch stilder west, noch skrutener as ornaris. En as se den jouns
om ’e hird hinne sieten, der al in lyts hjerstfjurke barnde ta eare fen
’e hege gast, en hja somwilen s kant útseagen, bigoan se der ek for
’t earst yn hjar libben weet fen to krijen, hokker sterke fielings ien
loaits to wekker roppe kin. En sedich hie se de eagen foardel slein....
En de joune foardet ’r reisgje scoe, o ho wist se it noch! hiene se
in amerij togearre west yn ’t binhûs. Syn ranseltsje lei tichtstrûpt, de
pistollen blonken op ’e klaptafel, in greate ikene stôk lei der by. Ho
griisde it hjar allegear oan! Hjar herte waerde sa weak fen meilijen,
det de triennen kamen hjar yn ’e eagen. Hy hie it grif sjoen, hwent
hy kaem stadich op hjar ta en krige hjar beide hânnen beet.
Do moast hja wol nei him opsjen en hwa koe ’t helpe, de triennen,
dy domme triennen, wierne hjar oer de wangen rôlle.
„Is det om my?” hie ’r hiel sêft sei.... „Der is Ien, dy-t my dit
swiere paed maklik meitsje kin, Wolmoet. Dy scil my net forlitte. En
myn earm, lyts lân yn noed likemin. Tinkst ris om my?” en do hiene
syn lippen efkes hjar foarholle roerd, krekt as woe ’r der de
frjeonskip mei bisegelje.
O! en dit forgeat se noait wer! It wie de earste feint, dy-t hjar
oanroerde, it wie in pea fen wijinge, nou-t se it jongfammelibben
yngyng mei al syn fleur en tier. Hy frege neat werom.... stadich liet ’r
hjar hânnen los.... do gyng ’r by hjar wei, stil troch ’t foarhús en
bûtedoar. Hja hearde him by de hússide lâns hinne en wer kuierjen.
Gefaer wie der net, de joun wie tsjuster en winich.
Yn it boek fen hjar ljeafste oantinkings biskreau Ryklef Ripperda sa
it earste bled.—
It wie suver noch waerm op ’e joun. In bolle, sêfte wyn waeide en
oan ’e lofteinder kroesden hwet wite, tinne wolkjes. De sinne sakke
ljocht en klear en ’e lytse rútsjes fen ’e Op-Twizeler huzen laken blier
yn ’t jounljocht. In tropke protters kwéle hjerstich yn ’e platsnoeide
linebeam foar Sije Jans syn weardshûs, mar do-t de fioele bigoan to
jeuzeljen en ’e fluite en de triängel der middenmank, joegen se hjar
fen ruten. Sa roerich koene hja de stille bûrren net.
De âldere minsken kamen bûtedoar en hokken by inoar op in
stoepbanke to praten oer ’e nijtsjes fen ’e dei en it jongfolk stapte
hjar kwierich en alhiel út ’e leage wosken, foarby to feestfieren. De
tiiden wierne oars fierst to min, miende âlde Ant, ’t wie better, hja
bisparren in dûbbelstûr for ’e kwea dei. Mar in âld bysfeint giisgobbe
en dy sei, it heuchde him noch, ho-t Ant yn ’t bûnt sits ek wol ris
keamer op west hie en ienkear selst de soal fen hjar skoech
tróchdânse hie. En Ant seach spûnsk en hjitte it him ligen en hiel
slim ek. En sa siet det der op inoar om to hottefyljen en yn ’t hier to
hingjen, krekt sa lang, do kipe âlde Sjoerd om ’e hoeke en brocht
hjar in stove en in kruk. Hwent âlde Ant dânse nou al sont lange
jierren net mear.
Nou is der libben en biweging op alle Twizeler paden. De
boeresoannen nimme frij en it folk hat healjoun. De fammen yn ’e
stisel, risselje as popelbledden en rinne bliid en fluch de lytse
krinkelpaedtsjes lâns troch de keale boulânnen, de feinten komme
hwette stadiger op ’t doel ôf, de sidene petten skean op en de piipen
gleon oan al kostet de toeback ek in skandaligen twa goune it poun.
Hja binne allegear sa jong! en it libben! o it is ommers neat oars as
ien great feest!
En Foppe-om komt ek noch del op ’e âld skimmelmerje mei ien
each en neist him rydt, hiel koel en heech, hast foarnaem yn syn
donkere klaeijing en it smelle, bleke antlit efkes biskade fen in great
hoed, ien fen syn jonge frjeonen, Roanes Gearts, de
skûtmakkerssoan fen Eastemar. ’t Is krekt, as hâldt ’r it hynsder net
iens, sa licht en wis rydt ’r. Ho doar ’r, tinkt Foppe-om en sjocht
tomûk ris nei syn sydkammeraet op it swarte hynsder mei it bûnte
oranjestek. Ho moai kleuret it! Der is neat gjin prael en pronk oan
dizze ruter, mar dochs seit syn hâlding, syn klaeijing, it sjen fen syn
eagen, by him thuses is ’t gjin smeldoek, der snijt min goede
broggen.
En in lytse blide skalk laket yn âld Foppe-om syn goedlike blauwe
eagen.... Mar hy praet hiel earnstich oer deistige saken en hat it oer
syn bijkjen en fortelt, hy hat hjoed in bêste koer útslachte en scil ek
mei in trompkefol hunnich nei ’t Bouwekleaster ta. Der wennet syn
nifte Wolmoet.... en jongefammen binn’ swietbekjes.
Der foroaret neat yn it koele antlit neist him.... de earnstige mûle
bliûwt ticht en hy sjocht rjucht foar him út, al kurende wei. Hwer
tinkt hy om?
Hja draeije det op nei Wibe Lubberts, der scill’ de hynsders yn ’t
lân, en stiene efkes by Wobbe to praten, dy-t al wer ynslacht.
Lysbeth en hy moatt’ ommers melkjoun thús wêze! en Wolmoet,
nou, dy tinkt der net om, om nei hûs ta to gean, dy scil joun mei
Eadske Pytsje en alle oare jongefammen foar de fioele, marke hâlde!
„As ’r mar feinten genôch binne!” knypeaget Wobbe heal
pleagjend tsjin Wibe Lubberts. Mar dy bliûwt earnstich en sjocht
stoef. Feinten genôch, planteit. Binn’ der earjisterjoune gjin tweintich
Frânsken oankaem, dy-t hjir ynkertierd binne en nou yn gloednije
uniformen, lange sabels op ’e side, yn ’t folk omstappe en de
jongefammen frijpostich ûnder de kypsen oploere, det se fen
biskamsumens de holle omdraeije en yn ’e oarre-wei sjogge. En min
seit: der komme noch mear, folle mear....
Twongen scill’ se wirde, dy hirdhollige Friezen, dy Oranjekraeijers,
dy-t it mei Bibel en Kening hâlde. In kening by de graesje Gods....
den spotgnyskje de Frânsken, it folk is de god, dy-t hja oanbidde.
Wibe Lubberts fielt it nou yn syn eigen hert.... o ho wier is ’t, det
twang de heit is fen forset! en wrokjende wei tinkt ’r om wûndere
dingen.
Hy hat noch gjin ynketiering.... de ryksten komme it earst oan bar
sa ’s Eelke Harms en Driûwers Piters, Sjoerd Rinzes en soksoartigen
mear, by him soppet it net sa rûm, seis lytse bern en den sa ’n djûr
steed yn hier[4], mar hjoed ef moarn scil de biisjager ek wol ta
hjarres komme mei it hate pompier en oplêze, hwa ’t by hjar op lêst
fen ’e Staet útfenhûzje scille en ’t brea út ’e mûle ite.
[4] Historysk. Wibe Lubberts kofte letter de Tsjerkepleats to
Twizel it hûs mei ien stikje lân for toalvehûndert goune. It oare
lân rekke as losse stikken foart oan mear as ien egener.
It wie net genôch, hûndert millioen goune as oarlochsskatting
opbringe to moatten op oarder fen det smoarge Haegse fordrach fen
de 26ste April 1795, né, hja moasten ek noch 25.000 Frânsken
ûnderhalde en in goed lean jaen boppedien. Hwer scoe ’t allegear
wei komme? En den yn ’e bûrren feestfiere, det it hwet diich, de
jongerein wie net wizer, mar de trouden, waerden hjar de earen net
goedernôch bikôge? Stie der gjin bankrot to wachtsjen, as ’t regear
sá foartfarde?—
In hiele rigel fammen swaeide de reed op, lûd gekjeijende en
laeitsjende, allinne Wolmoet roan der stil by, it kopke hiel greatsk op
it slanke halske, de eagen fol dreamerich forlangst nei de
heimsinnige earste markejoun. Hja gyngen by de hússide lâns....
Foppe-om seach se tomûk efternei troch ’t skûrrefinster en do loaitse
’r nei Roanes. Dy syn antlit stie effen en earnstich as altyd en
dochs.... en dochs....
De faeitonne mei de beide jonge brunen, boldere wer oer de
efterhússtriette, de tsjellen sakken wei yn ’t moudige sân fen de
hearrewei, min seach noch in skimer fen Lysbeth hjar waeijende
bûnte kypslinten, do wie de joun wer stil. Foppe-om en syn jonge
maet bleauwne noch efkes by Wibe Lubberts stean to praten en do
gyngen se nei Eadske’s om in jounbrogge en om ris to sjen, ho-t it
der foarstie. ’t Sloof siet mei trije Frânsken opskeept en hie Anders
jister al ier en betiid nei Foppe-om tastjûrd, hy moast komme. It
barnde op ’e neil.
En nou kaem Foppe-om. ’t Wie folle slimmer, as ’r him foarsteld
hie. Eadske huze yn ’t keammerke, de greate foarkeamer hiene de
Frânsken opfoardere en ’e goezzeplûmmene bêdden en nou sliepten
se sels mar op striesekken en Anders yn ’t hea. En Pytsje útfenhûze
by Jan Hindriks oer ’e wei. ’t Wie better, hie Jan biisjager sei, hwent
de Frânsken hâlden fen grappen. Hja hie him bigrepen —. sei se mei
in sucht.
Foppe-om nikte. It wie nou stil yn ’e foarkeamer, hja sieten yn it
weardshús to kaertspyljen. Strak ansens kamen se thús, den easken
se fen alles en Eadske wie sa goed net as hja moast hjar mar
hânsum alles efternei drage. Hwent de bern.... dy kamen se net
byneist. Dy wierne sa bang det fen ’e greate sabels en ’e pistollen en
’e hege berefellene mûtsen en ’e gleone swarte eagen. Dy fleagen
efter skeanoer nei skoalle ta en toarken de hiele dei bûtedoar om ef
boarten by Wibe Lubberts yn ’t skieppehok.
„En joun”, sei Eadske fjirders mei hjar sêft seurderich lûd, „den
scoe de bûter jild jilde. Hja rôpen mar neat oars as: dânsje! dânsje!
en stiene mei hjar trijen tsjin ’t bedsket oan en bûgden foar in âld
stoel, „madame”, prevelen se den. Krekt as wie ’t hjar yn ’e holle
slein. En jenever hiene se fen Klaes stoker helle, in krûk fol.”
En do bigoan ’t sloof to gûlen. Det grypte Foppe-om yn ’t moed.
„Kom, kom; ho nou? Sa ’n krankyl wyfke. Moast dû de holle hingje
litte?” sei ’r. „It wetter komt noait heger as oan ’e lippen ta, den is de
help der ek. Der is in Weitsjer for de widdou en it weeske, Eadske,
hwer earne se ek binne yn ’e wrâld. Det wist dû ek wol, net?”
„O ja,” andere se sêft, mar mei in glans yn hjar eagen, dy telde
Foppe-om, hjir hie hy de rjuchte snaer fen treastinge roerd.
Roanes Gearts siet der stil by.... hy bigoan der nou einliks ek hwet
bisef fen to krijen, ho slim de tiiden wol net wierne. It leed kaem
tichterby, min fielde syn binearjend skaed.
Foppe-om ljurke oan ’e piip en sei in setsje ek neat, hielendal yn ’e
prakkesaesje wei. „Wist, hwetst dochst, Eads?” sei ’r op ’t lêst. „Stjûr
my dy bizen mar ris yn nije wike op in dei mei Anders to fiskjen op ’e
mar. Licht bifalt it hjar derre en as se it sels forsykje, den kinne se
wol hwet by my bliûwe en scil ’t regear det net wegerje. Ier ef let
krij ’k se dochs en dû bist for in setsje wer holpen.”
„O ast koe!” hope se mei in griselke moed.
„Wy moatte mar ris sjen”, en Foppe-om iet mei like folle smaek as
oars syn jounbrogge. In soune mage jowt soune tinsen en soune
tinsen jamk soune dieden en al ho gebeten ’r ek wie op ’e Frânsken,
hy wist wol, mei in leppel fol sjerp komt min fierder as mei in flesfol
jittik.
Nou leit de sinne leech tsjin ’e groun en yn ’e beamkrunen wirdt it
swartich en jounich. Hjir en der flikkert al in inkele stjer.... it lûkt
koel, de spinrêchstriedden op ’e hage wirde stiif en feal en de
hjerstblommen gien’ stadichwei ticht.... Mar hjar geur.... dy hinget
noch yn ’e stille loft, der gjin wynsigentsje mear warber is. De reek
stiet steil boppe de skoarstiens, de lytse wite skieppewolkjes krekt
oer ’e bûrsterhuzen roere hjar hast net fen ’t steed, driûwe loai nei ’t
Easten ta, hwer de moanne great en roun út ’e dauwe weisilen komt
as in dreame-skip oer ’e Ald-Dyk. In reiddomp klaget yn ’e mieden....
boem.... boe..m, fierôf andert in oaren. It heart efkes onhúslik,
wintereftich, binaud.... Den is alles wer stil en moai....
Yn dy moaije joun giet Wolmoet mei hjar maten nei it feest. Is ’t
net in prinseske, tinkt Foppe-om en sjocht hjar efternei. Hokker ’t
joun ris wirde scil, hokker feint scil yn ’e ginst falle fen syn lytse
keningin? ’t Moat nou ek ris wêze, hja is al yn ’t njuggentsjinde jier,
mar altyd sa.... sa.... koel. Ho hat se Kinge fen Lieûwe-om hawn! dy-
t op in Sneintomiddei ris hwet frijpostich waerde yn ’t kuijerjen troch
’t hôf! Kinge hat der net in foet wer binnedoar set.
De hospes stiet krekt op in lange ljerre en stekt de kjersen op yn
’e lantearnen oan ’e balken fen ’e trochreed. Der hingje in pear
pompierslingers oan en ta eare fen ’e frânske gasten in great
pompier en der mei gleone read farwe letters op: Vive la Françe!
Hwent Wiggele Wyldhier is in goed patriot, hy draecht as Janom ek
altyd reade hoazzen en drinkt út in blau reauke en rint[5] gesworen
mei in greate kleurde cocarde op ’e âld pet. En dy-t om syn spreuk
der net yn wol, dy bliûwt der mar út.
[5] Historysk.
It lûd wie net moai mear, forsliten fen ’t sjongen fen tûzen lieten
op wit hofolle marken en jounpretten en doch.... Wolmoet, jong
bern, fielde ’r hwet yn, det eat wekker makke, djip yn hjar hertke ek,
like goed as yn ’t frysterke hjarres yn ’t sangkje.... Kom rozemond,
laat dij nu kussen terstond.... It waerme bloed gyng hjar mei
gjalpkes nei de holle, hja moete de loaitsen fen ien fen ’e frânske
soldaten yn ’e hoeke. Stiif, aloanwei seach ’r nei hjar. Heal biteutere,
heal nijsgjirrich seach se einliks ien tel ek nei him. Leart ynienen op
dit stuit, ho-t in manljueseach lokje kin. Wirdt ta de hals út read en
draeit hjar gysten om nei hjar spylfammen, krekt as wol se der
biskerming sykje tsjin dy skroeijende loaits, hwer hjar herte fen
skrillet yn syn djipste skûlhernen.
De spylman set wer yn, in roundte. Alles, hwet jonge foetten hat,
siket inoar en wylt de âlderen fen ruten spylje nei de tapkeamer ta
ef op de banken ûnder d’âld linebeam, draeit de fleur fen Optwizel
for ’t earst yn ’e roundte. Anders is op Wolmoet takaem, pakt hjar
sûnder in bult fiven en seizen om ’e kliene mil en hja dânsje, det it
klapt. It is in gewanten baes, in feardich jongkearel mei syn moai
bosk krol hier en syn bliere eagen, it pearet net sa min, tinkt Foppe-
om, dy-t om ’t hoekje sjocht. Wolmoet fielt syn hân om ’e mil,
himsels tige tichte by en tafallich sjocht se him yn ’e eagen. Hja
skrilt.
„Lit my los”, seit se mei in lyts lûd.
Mar Anders klammert hjar fêster tsjin him oan en draecht se hast.
„Bistû bang?” pleaget ’r. „’t Scil wol wenne. Siz ris, ik kom yntkoart in
nacht by dy to meiden hear!” Syn laitsjende eagen sjogge nou hiel
djip yn hjarres.
Wolmoet hjar moaije blauwe eagen wirde great fen binaudens. Dy
healwize Anders! It lipke stiet prúl.
Foartdaedlik lit Anders hjar los. „’t Wie mar in grapke, fanke”, seit
’r. „Sippe femylje, bist ommers wol wizer. Mar in moai fanke yn ’e
earms, is as in tsjilkfol hjitte wyn oan ’e lippen, ju.”
Wolmoet laket wer en efkes letter sitte se smûk yn in herntsje to
drinken, swiete bramboaze brandewyn en ite der Dimterkoeke en
Dokkumer fluitsjes by. Wolmoet hjar eagen skitterje. Hja geniet for ’t
earst de triomf fen hjar moaijens en bigrypt wûndre skoan, hwerom
de feinten nou sa hastich op hjar takomme en de spylfammen hjar
spyt hast net mear forkropje kinne.
Der ynienen sjocht se de frjemde feint wer stean, dy-t se
fenmiddei ek al seach by Wibe Lubberts en grif kinde hat oan Foppe-
om. Bleek en slank stiet ’r der yn syn donker habyt, praet mei in
pear ljue, drinkt den stadich wei syn bier út. Der is hwet sûnders oan
him, hja wit net hwet. Eat rêstichs, eat, det de oaren hjir net
hawwe. Tomûk sjocht hja noch ris nei him. Hy dânset net, nou ’t der
wer in roundte spile wirdt, krekt as is ’r to greatsk om in faem to
freegjen. En Wolmoet winsket ynienen, det ’r hjar frege, hjar allinne.
Hja scoe mei him wolle, ek wol faker as ienkear.
Mar hy draeide him om en waerde wei yn ’t gewoel. De joun gyng
syn gong.... it spyljen hâldde efkes op, de spylman bigoan bylâns to
rinnen mei syn nap en de duiten en ’e fijfjes rôllen eryn. It waerde in
fette joun, it jongfolk goederjowsk. Ho scoene se ’t ek net op ’t
ienichste Twizeler feest?
Der ynienen, dreame hja? Foppe-om stie foar hjar en neist him dy
frjemde feint. In bliid skokje trille hjar troch ’t hert.
„Dizze feint wol ek ris mei dy dânsje, Wolmoet”, sei ’r. „Nou
Roanes, gien dyn gong. ’k Scil ris sjen, ast se wol fen ’e flier krije
kinst. ’t Is in stymsken ien”, pleage ’r en joech him glimkjend ôf.
Einliks dochs.... hy hie oars al tocht, it waerde neat.
Nou wie ’t den sa fier. Wolmoet lei hjar hantsje yn Roanes sines,
hiel lichjes lei ’r syn earm om hjar hinne en der draeiden se yn ’t
roun, stadich earst, al hirder en hirder en op ’t lêst roerden hjar
foetten hast nin groun mear, hja sweefde deroer, ienwillich mei hjar
sterke hâlder en neat oars mear fielende as de sêfte twang fen dy
skuttende, draechjende en troaikjende earms.
Hja waerde waerm en ynein, mar sei it net. Al scoe se ’r nou by
delfalle, hja dânse troch. Nou gyng ’t stadiger, al mar stadiger. Hy
seach hjar hjitte wangkjes en de switdripkes op ’t blanke foarholtsje.
„Kom”, sei ’r sêft en hja gyng mei, it hantsje noch yn sines, det ’r
bifrijde mei lytse forljeafde knypkes. Nei in hoekje stevenen se ta,
hwer it net yn ’e sigen siet en skimerich wie en stil en der liet ’r in
flesse wyn komme en soeskreakels en der smûzden se do togearre
fen, krekt sa as nys ansens mei Anders, mar nou dochs oars o! hiel
oars! ’t Wie hjar frjemd tomoete.... hy hie neat fen it optwingerige
fen ’e oaren en doch.... hja foege hjar jern nei syn wil en fielde hjar
thús en feillich by him as in skutte tsjin ’t woelige folk, det noch mar
net bikaem like to wêzen fen ’e reboelje fen ’e middeis. Hjir en der
mûskoppe in kloftsje yn in herntsje, guont er fen de holle en ’e
hânnen yn wynsels biswaggele, der waerde ek al ris in fûst skodde
tsjin de Frânsken, dy-t op ’t eareplak ticht by de spylman sieten en
mar fen alles op ’e skammeltafel opdisse lieten, hwet mar lekker wie.
De patriotten en hjar oanhang krûpen der ticht omhinne, eksteur
mei syn assistinten, de biisjager en in stik ef hwet nearingdwaenden,
wylt de prinsljue, al de geseten boeren en oare eigenerfden by inoar
hokken op ’e oare ein. Skaet as bokken en skiep, seagen se inoar
oan mei ûlseagen.
Roanes seach de binaudens yn hjar ljeave eagen en gau biredt
krige ’r syn glês op en brocht it hjar yetteris ta mei in bizich glimke
en hja helle it loddereindoazke út ’e bûs. „Ek ris rûke?” sei se in
bytke pleagjend. Do seach ’r hjar for ’t earst oan, lang, o sa lang.....
Hjar hertke trille. Hja sloech de eagen foardel en waerde oer en oer
read.
„Wolmoet!” sei ’r sêft, mar mei neidruk. Do moast hja de eagen
wol opslaen en sjogge him oan. Alles sonk yn in dize wei.... krekt as
wierne hja der beide optheden mar allinne oerbleauwn fen al det
folk en waerde se hoeden yn in nije wrâld fol heimsinnige moaijens
laet.
„Sá is it goed”, sei ’r wer earnstich-wei. „Dû moast net bang wêze,
ik mien ’t dy goed.... tige.... goed”, en de ljeave earnstige loaits fen
syn donkerblauwe eagen telde it hjar noch folle better as alle
wirden, ja hy miende it hjar goed.
„Bistû nou utrêst? Den scille wy yetteris skotse”, en hy smiet twa
skellings yn ’e spylman syn nap en rôp: „In skotse, Beinte-baes!” En
Beinte-baes stimde de fioele opnij en de fluiten kamen der by en ’e
triangel. Wolmoet hjar jong hertke tilde op fen wille. En einliks liet ’r
se los en wie dit moaijs foarby en siet se wer by de spylfammen en
dânse wer gewoan. Dit allinne hie oars west.
„Nou, nou, dû dochst it mar”, pleage Anders en kaem hjar al wer
op ’e side. „Wol sa op ’t snjit mei hjar Eastermarder, hwette? Meijst
wol oer boatsje farren, fanke?”
Wolmoet pluze hwet mei de kanten fen ’e skelk om.... hja wie
noch to jong, to nofteren om in gekjeijerich wirdtsje werom to finen.
In bult jongfolk kaem net yn ’t Bouwekleaster, Anders en Wynsen
wierne al wakker de ienichsten en langlêsten.... Ripperda. Mar dy
stie sá fier boppe hjar, dy hearde net ta hjar wrâld sa to sizzen. En
Anders wie hielendal los fen ’t ket joun, diich sa ’n steil wird, det de
fammen gûlden hast fen ’t laitsjen en woene der wol om fjuchtsje,
hwa ’t mei him dânsje scoe. Mar Wolmoet koe dy eare neat skille.
Hja miste hwet, sont se Roanes foartgean sjoen hie mei Foppe-om
en oare prinsljue nei de gelachkeamer ta. It feest wie syn gloarje
kwyt.
Bûtedoar barnden se nou tartonnen en smieten mei swervels.
Opslûpen jonges sprongen der omhinne as tsjammen. By en
hwennear de lôge der goed útsloech, seach min de bûrsterhuzen, de
mounle en ien amerij in âld bijestal en der siet in pearke smûk to
frijen, sa ’n twiskenbeurtsje. ’t Folk roan allegear bûtedoar, de
jachtweide en ’e trochreed rekkene leech.
Ek de nij-ynkommelingen, de Frânsken, de forspuiden, settene der
op ta en stiene, hwette appart, der nei to sjen, de lytste foaren-oan.
Hja kipten hjar hielendal út ’e Twizelers mei hjar fynbisniene antlitten
en donker útsjoch, mar de lytste noch wol it measte. Hy like ek wol
de heechste yn rang to wêzen, grif de brigadier, hwent syn streken
op de mouwe wierne breder en fen klearebare goud, syn plûm op ’e
mûts greater en syn hiele hâlding dy fen in man fen oerwicht en
gesach.
Wolmoet stie net sa fier fen him ôf, kant en kein yn hjar
blaukleurich pakje, in fris roazeknopke fol geur en kleur en hy, de
frouljueskenner fen in bulte lânnen, bispeurde it wûndre skoan, dizze
hjar moaijens wie echt. Hja fielde it, der stoareage aloan immen nei
hjar en seach ynienen yn ’e fierte wer dy moaije gleone eagen, dy
snikwite tosken ûnder it swarte snoarke, krekt as laken se hjar ta.
Koart biredt draeide hja hjar om en socht om Anders. Mar ’t wie sa
gau net, as de frjemdling mirk it en fielde ’r de tobekset út. Det
joech him in prip. Dizze just, dizze ynfierene doarpsprinsesse scoe ’t
nou wirde, dit teare lytse famke fen frjemdlânsk bloed mei hjar
greate séblauwe eagen en ’e kantene fichu om ’e smelle skouderkes.
En do-t de jachtweide en ’e trochreed wer folroan en bline Beint
op syn heech sit in skots ynsette, stapte ’r permantich út it folk wei
en mei de hospes foarop as help yn need, op Wolmoet ta.
De greate goudene tressen op syn uniform skitteren, syn spoaren
rinkelen, hy naem de berefellene mûtse ôf, wist omrake goed, ho-t
syn fyn bisnien donker antlit den op ’t alderfordéligst útkaem ûnder
’t roetswarte, gledkiemde hier. ’t Gemien gyng oan kant.... de
spylman hâldde op. Dizze eare wie great.... der moast stiltme by
wêze.
„De heecheale boarger, monsieur Dompierre wol mei jou dânsje.
Kom mar ris harren”, en Wiggele Wyldhier, goe patriot oan ’e lytste
tean ta, kromp yn inoar as ien boskje onderdanigheit foar de hege
hear.
Wolmoet bitocht hjar efkes. „En ik wol net,” sei se do.
Monsieur Dompierre bigriep der neat fen. Dit wie him noch noait
oerkaem, net yn Parys, noch yn Amsterdam, hwer se om him hinne
flodderen as de finken om ’e floiter en nou hjir.... hwet wie det....
Wegere se syn ginsten?.... Koe ’r net mei gewelt nimme, hwet him
net goederjowske graech jown waerd’? Koe ’r se net nei Ljouwert
slepe litte twisken tritich ruters yn en oerdrage oan guont, tûzenkear
slimmer maten as hysels, dy-t de heechste priis as losjild fregen fen
in moai faem....? En monsieur Dompierre syn tsjokke ier op ’e
foarholle sette út. Det foarsei net folle goeds.
Stilwei kamen syn soldaten om him hinne. Der wie gefaer, hja
fielden it, mar wisten einliks net, hwer it om gyng yn dit forflokte lân
fen sompen en gatten. Fen ’e oare kant bigoanen de ljue ek op to
kringen.... Foppe-om en Roanes stiene der middenmank. Hja
bistoaren ’t hast fen skrik. Hwet bidiich Wolmoet der yn ’t
foarmidden twisken de soldaten? Hja bigoan to praten. Foppe-om
pakte Roanes syn hân, knypte him hast stikken fen deabinaudens.
„Stiltme!” raesde der ien.
Do hearden se yn dy stiltme hjar helder lûd. „Ik dânsje net mei in
patriot. Woll’ jy him det bitsjutte?” Hja sei ’t bidaerd, mar hjar lûd
trille en hjar eagen stiene fol triennen.
Ien amerij bleau ’t noch stil, do wie ’t ljeave libben geande.
Dompierre scoe hjar fen ’e bank ôflûke nei him ta, mar as jonge
lieuwen fleagen de Twizeler feinten him oan. Hy skûrde de sabel út
’e ské en syn maten diene fen ’t selde, do pakten de oaren de
skammels en de banken en sloegen der as mâllen op los.
Wolmoet en hjar kammeraetskes spilen fen ruten, mar by de doar,
der wie de greatste reboelje. Do scoene se ta de syddoar út, der
kaem Foppe-om mei in hiele oanhang oansetten. Der wie gjin
untwyk mear, gjin kant út. Dompierre, razen fen sneuens oer syn
tobekset, socht hjar oeral, om se dea to stekken, raesde ’r breinroer.
Hja hearde syn frjemdlânsk lûd boppe alles út.
O hie se dochs mar ien roundte mei him dien! Mar ien! Né, sei hjar
greatsk Oranjehert, scilst sloaije? gjin fijan de frjeonehân, noait en
to nimmer net en hja mikere alle kanten út, hwer mar in mûzegatsje
to finen wêze scoe.
„Hjir! Gau!” hearde se ynienen hwa sizzen. In donkere omslagdoek
waerde om hjar hinne slein, o sa heech, oer ’e holle, oer ’e eagen,
twa, trije né wol fjouwer pakten hjar beet en gauwer as se ea tinke
koe, waerde se trochjown fen d’iene nei d’oare en stroffele einliks
oan ’e hân fen ’e lêste in smel gongkje lâns, troch in skûrke, in
efterdoar út, op ’e wei en do oer ’e wei efter de huzen, sa hird as
hjar lytse foetsjes hjar mar drage koene.
„’t Giet der om, fanke”, flustere der immen deun neist hjar, „dit ’s
libben ef dea joun, lytse dappere Prinsman”, en in greate, waerme
hân joech hjar in hiel lyts triûwke. Hwerom hie se iderkear al de
wissichheit hawn, det it krekt dizze hân wêze scoe, dy-t hjar laette?
O it herte fielt sa fyn.... foartdaedlik hie se ’t al formoede.... nou wist
se it. En al scoe ’t nou de nacht sa troch gean, de tsjustere lije
neisimmernacht, hja wie net bang mei dy allinne. Hja sei neat, roan
op in drafke neist him.
„Sjesa”, bigoan ’r einliks, „it gefaer is foarby. Gien hjir de reed
efkes op, hwette yn ’t tsjuster fen ’e beammen en de doek hielendal
om dy hinne en wachtsje. Ik moat Foppe-om tynge bringe....”
Nou fleach hjar dochs de binaudens oan. Hja abbeleare tsjin.
„Kinst net bliûwe?” smeke se. „Kinst net?”
„Ik moat mei dyn omke prate en ’t oare Oranjefolk. Sjen, det wy ’t
sa bikûpje kinne, detstû bûte skot komst en oars.... Dû bist
optheden yn libbensgefaer. Slimmer ast sels wol tinkst. En op alle
Oranjeklanten wirdt dyn dwaen wreekt. Op dysels as se kinne it
measte. Mar wy binne yn Gods hân, fanke. Hy kin selst it tsjoede ek
wer keare litte ta goed. En as wy Oranje tsjinje, den tsjinje wy yn
Oranje Him.... Ien amerijke en ik bin wer by dy....”
Hja seach him gean, yn ’t tsjuster in breed tsjuster skaed.... en
hâldde him net. Hja makke hjar lyts efter de wringe, de swarte doek
oer ’e wite flodder en ’t ljochte feestkleed, hjoed sa mei freugde
oanlitsen. Ho ’n dei, ho raer syn ein! Hjar earste feest en licht.... hjar
lêste....?!
Hwer wie Foppe-om, hwer Anders? O licht wol dea! formoarde!
Hja raesden der noch wakker om yn ’e fierte, mar ho-t it der krekt
foar stie, koe se der net út wys wirde, derfoar wie ’t to fier ôf.
Hja wist net mear, ho lang as se der nou al allinne siet. Hja skrilde
fen elts wyntwirke, fen ’t fallen fen in toar bled en ’t risseljen fen
hjar eigen skoart. Hjar hert sloech as in wyld efter ’t siden spinserke,
de syken gyngen hjar red, mar net allinne fen ’t hird rinnen fen nys
ansens.
Yn in húske oer ’e wei bigoanen se mei in tútlampke yn in greate
keamer om to skermesearjen, grif setten se de bêdsdoarren op. ’t
Joech hjar de treastlikens fen ’e biwenne wrâld en minsken tichteby.
’t Wie ek noch net sa let, om tsjienen hinne, einliks noch net ienris
nacht. Mar is in neisimmernacht mei syn loft fol fonkeljende stjerren
wol ea tsjuster?
Sûnder, det hja him oankommen heard hie, stie Roanes wer foar
hjar. „Ho wie ’t? o.... ho wie ’t?” kaem der hoartsjend út by hjar.
„’t Giet mâl,” andere hy mei in djippe sucht. „Hja slagge yn inoar
om as wylden. Wibe Lubberts ha se healdea slein, omt ’r „Vive la
France” forskûrd hat en Dompierre hat in sneed oer ’e hân en hofolle
as ’r mei in bloeddrige kop omrinne, det stekt net nau. ’t Is in griis.
Foppe-om bliûwt to nacht by Eadske-en-dy-s, hwent dy scil de
neipret wol krije mei dy dronken divels.”
„En.... ik,” sei se hiel sêft, deun neist him op it smelle sânpaedtsje
fen ’e hearewei.
„Dû giest mei my, okke”, flustere ’r hiel tear en fielde foarsichtich,
hwer hjar kopke wêze koe ûnder ’e greate, bifeiligjende omslagdoek.
Dy skouwde ’r hwet tobek en naem do it triljende mûlke syn
allerearste patsje ôf.
reaunte it yn hjar. Hja stie hiel stil tsjin him oan nou, alhiel oerjown
oan syn wil fen nimmer. En wer en wer socht ’r hjar.... ho tichteby
fielde se nou syn smel, earnstich antlit, syn mûle, dy hjar mûle om
wûnderljeaflike anderten twong.
En do gyngen se togearre stil op hûs yn, de iensume sânwei lâns
fen ’e Koatsterhoek nei de Ham, sims neist inoar, sims efter inoar.
Nin minske moete hjar mear, de Koatsters wierne op bêd en do troch
de Ham en de Skalkepaden[6] oer nei ’t Bouwekleaster.
[6] It Bouwekleaster waerde yn âlde tiden ris bilegere. Ut
kriichslist namen de kriichsljue de flucht? nei de Skalkepaden. de
mûntsen mienden, hja joegen de bilegering oer en setten hjar
nei. Do kamen de fijannen fen ’e oare kant wer opsetten en
namen ’t kleaster. Sa forskalkten se hjar.
Hja hearde it sykkeljen fen hjar lytse bern op bêd, hja tochte om
hjar man yn syn binypt tichthúshokje.... Mar hy litte for in goede
saek en al scoene se him ek giselje ef brânmarke, ja al binamen se
him ek it libben, syn ljeafde for Oranje scoe hy net ôfswarre. En hjar
fyn frouljuesgefoel sei ’t hjar wol, al hwet nou noch yn Ljouwert
tahâlde en ynfloed hie sa’s minhear Ripperda en de Hoppérussen en
minhear Falentijn en de Witt, scoene mei mannemacht skrippe om
him frij to keapjen ef de straf forlytse to krijen. En hja hiene noch in
bulte macht, dy hearen fen it âld regear.—
De tiid dy gyng syn gong. It waerde hjerstiger en op in moarntiid
bleau it mistich.... om middei hinne kaem de sinne der troch en
skynde op in lange spjirrebeam mei boppe yn ’e top in greate
blikkene hoed en det hiele saekje wie me der delplante mids op it
gêrsroundel fen ’e trijesprong, hwer de Wedze[8] en de hearrewei yn
inoar forrinne. Greate reade linten waeiden der by del en yn ’t wyt
klaeide fammen dânsene der omhinne, ek mar in stikmennich, hwent
dy-t hwet wierne, hâldden hjar fij.
[8] Historysk. De hjerstmis fen 1795 wie der ûnder „sêfte twang”
ek al in wapene frijcorps to Optwizel oprjuchte ûnder de
sinspreuk:
Met hart en hand voor ’t vaderland,
Staat ons gewapend corps geplant.