0% found this document useful (0 votes)
29 views112 pages

B5a 1344 00

Uploaded by

Fernando
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
29 views112 pages

B5a 1344 00

Uploaded by

Fernando
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 112

KMM-BT203

DIGITAL MEDIA RECEIVER


INSTRUCTION MANUAL
DIGITAL-MEDIA-RECEIVER
BEDIENUNGSANLEITUNG
RICEVITORE MULTIMEDIALE DIGITALE
ISTRUZIONI PER L’USO
ЦИФРОВОЙ МЕДИА-РЕСИВЕР
ИHCTPУKЦИЯ ПO ЭKCПЛУATAЦИИ

© 2016 JVC KENWOOD Corporation B5A-1344-00 (EN)

JS_KWD_KMM_BT203_EN_C_1.indd 1 Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) 9/30/2016 4:46:24 PM


Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
For Israel

Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment and Batteries (applicable
for countries that have adopted separate waste collection systems)
Products and batteries with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot be disposed as household waste.
Old electrical and electronic equipment and batteries should be recycled at a facility capable of handling
these items and their waste byproducts.
Contact your local authority for details in locating a recycle facility nearest to you. Proper recycling and
waste disposal will help conserve resources whilst preventing detrimental effects on our health and the
environment.
Notice: The sign “Pb” below the symbol for batteries indicates that this battery contains lead.
Дата изготовления (месяц/год) находится на этикетке устройства.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten und Batterien В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потребителей” срок службы
(годности) данного товара “по истечении которого он может представлять опасность для жизни,
(anzuwenden in Ländern mit einem separaten Sammelsystem für solche Geräte)
здоровья потребителя, причинять вред его имуществу или окружающей среде” составляет семь (7)
Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass
лет со дня производства.
dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt werden darf, sondern an einer Annahmestelle
für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten und batterien abgegeben werden muss. Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляемые вместе с ним, могут
Durch Ihren Beitrag zur korrekten Entsorgung dieses Produktes schützen Sie die Umwelt und die храниться в течение двух (2) лет со дня его производства.
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических материалов,
Unsachgemässe oder falsche Entsorgung gefährden Umwelt und Gesundheit. Weitere Informationen упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в
über das Recycling dieses Produktes erhalten Sie von Ihrer Gemeinde oder den kommunalen частности, гарантийного обслуживания KENWOOD, которое он может получить в соответствии с
Entsorgungsbetrieben. законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.
Achtung: Das Zeichen „Pb“ unter dem Symbol fur Batterien zeigt an, dass diese Batterie Blei enthalt.
Условия хранения:
Informazioni sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche e Температура : от -30°C до +85°C
delle batterie (valide per i paesi che hanno adottato sistemi di raccolta differenziata) Влажность : от 0% до 90%
I prodotti e le batterie recanti il simbolo di un cassonetto della spazzatura su ruote barrato non possono
essere smaltiti insieme ai normali rifiuti di casa.
I vecchi prodotti elettrici ed elettronici e le batterie devono essere riciclati presso un’apposita struttura in
grado di trattare questi prodotti e di smaltirne i loro componenti.
Per conoscere dove e come recapitare tali prodotti nel luogo a voi più vicino, contattare l’apposito ufficio
comunale. Un appropriato riciclo e smaltimento aiuta a conservare la natura e a prevenire effetti nocivi alla
salute e all’ambiente.
Nota: Il simbolo “Pb” sotto al simbolo delle batterie indica che questa batteria contiene piombo.

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_C_1.indd i 9/30/2016 4:46:24 PM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
• “Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to
connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to
meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its
compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod
or iPhone may affect wireless performance.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the
U.S. and other countries.
• Lightning is a trademark of Apple Inc.
• The “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories.
• The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any
use of such marks by JVC KENWOOD Corporation is under license. Other trademarks and trade names
are those of their respective owners.
• Android is trademark of Google Inc.

libFLAC
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007,2008,2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL
THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

ii

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_C_1.indd ii 9/30/2016 4:46:24 PM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
English Español
Hereby, JVCKENWOOD declares that the radio equipment Por la presente, JVCKENWOOD declara que el equipo de
“KMM-BT203” is in compliance with Directive 2014/53/EU. radio “KMM-BT203” cumple la Directiva 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available El texto completo de la declaración de conformidad con la
Declaration of Conformity with regard to the RE Directive 2014/53/EU
at the following internet address: UE está disponible en la siguiente dirección de internet:
Declaration of Conformity with regard to the RoHS Directive 2011/65/EU http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/ http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Manufacturer: Français Português
JVC KENWOOD Corporation Par la présente, JVCKENWOOD déclare que l’équipement Deste modo, a JVCKENWOOD declara que o equipamento
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan radio « KMM-BT203 » est conforme à la directive de rádio “KMM-BT203” está em conformidade com a
EU Representative: 2014/53/UE. Diretiva 2014/53/UE.
JVCKENWOOD NEDERLAND B.V. L’intégralité de la déclaration de conformité UE est O texto integral da declaração de conformidade da UE está
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The Netherlands disponible à l’adresse Internet suivante : disponível no seguinte endereço de internet:
http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/ http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Konformitätserklärung in Bezug auf die RE-Vorschrift 2014/53/EU
Konformitätserklärung in Bezug auf die RoHS-Vorschrift 2011/65/EU Deutsch Polska
Hiermit erklärt JVCKENWOOD, dass das Funkgerät Niniejszym, JVCKENWOOD deklaruje, że sprzęt radiowy
Hersteller: “KMM-BT203” der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. “KMM-BT203” jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE.
JVC KENWOOD Corporation Der volle Text der EU-Konformitätserklärung steht unter Pełny tekst deklaracji zgodności EU jest dostępny pod
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan der folgenden Internetadresse zur Verfügung: adresem:
EU-Vertreter: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/ http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
JVCKENWOOD NEDERLAND B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Niederlande Nederlands Český
Hierbij verklaart JVCKENWOOD dat de radioapparatuur Společnost JVCKENWOOD tímto prohlašuje, že rádiové
Dichiarazione di conformità alla Direttiva RE 2014/53/EU “KMM-BT203” in overeenstemming is met Richtlijn zařízení “KMM-BT203” splňuje podmínky směrnice
2014/53/EU. 2014/53/EU.
Dichiarazione di conformità relativa alla direttiva RoHS 2011/65/EU
De volledige tekst van de EU-verklaring van Plný text EU prohlášení o shodě je dostupný na následující
Produttore: overeenstemming is te vinden op het volgende internetové adrese:
JVC KENWOOD Corporation internetadres: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/ Magyar
Rappresentante UE: Italiano JVCKENWOOD ezennel kijelenti, hogy a „KMM-BT203“
JVCKENWOOD NEDERLAND B.V. Con la presente, JVCKENWOOD dichiara che l΄apparecchio rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The Netherlands radio “KMM-BT203” è conforme alla Direttiva Az EU konformitási nyilatkozat teljes szövege az alábbi
2014/53/UE. weboldalon érhető el:
Декларация соответствия относительно Директивы 2014/53/EU RE Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Декларация соответствия относительно Директивы 2011/65/EU об disponibile al seguente indirizzo internet:
ограничении содержания вредных веществ http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Производитель:
ДжейВиСи КЕНВУД Корпорейшн
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Япония
Представительство в EC:
ДжейВиСиКЕНВУД Нидерланд Би.Ви.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Нидерланды

iii

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_C_1.indd iii 9/30/2016 4:46:24 PM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Svenska Dansk Lietuviškai БЪЛГАРСКИ
Härmed försäkrar JVCKENWOOD att Herved erklærer JVCKENWOOD, at radioudstyret Šiuo JVCKENWOOD pažymi, kad radijo įranga С настоящото JVCKENWOOD декларира, че
radioutrustningen “KMM-BT203” är i enlighet med “KMM-BT203” er i overensstemmelse med „KMM-BT203“ atitinka 2014/53/EB direktyvos радиооборудването на “KMM-BT203” е в
direktiv 2014/53/EU. Direktiv 2014/53/EU. reikalavimus. съответствие с Директива 2014/53/ЕС.
Den fullständiga texten av EU-försäkran EU-overensstemmelseserklæringens fulde ordlyd Visą EB direktyvos atitikties deklaracijos tekstą Пълният текст на ЕС декларацията за
om överensstämmelse finns på följande er tilgængelig på følgende internetadresse: galite rasti šiuo internetiniu adresu: съответствие е достъпен на следния интернет
Internetadress: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/ http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/ адрес:
http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/ http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Ελληνικά Malti
Suomi Με το παρόν, η JVCKENWOOD δηλώνει ότι ο B’dan, JVCKENWOOD jiddikjara li t-tagħmir tar- Turkish
JVCKENWOOD julistaa täten, että radiolaite ραδιοεξοπλισμός «KMM-BT203» συμμορφώνεται radju “KMM-BT203” huwa konformi Burada, JVCKENWOOD “KMM-BT203” radyo
“KMM-BT203” on direktiivin 2014/53/EU με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. mad-Direttiva 2014/53/UE. ekipmanının 2014/53/AB Direktifine uygun
mukainen. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta’ konformità huwa olduğunu bildirir.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutusvaatimus της ΕΕ είναι διαθέσιμο στην ακόλουθη διεύθυνση disponibbli fl-indirizz intranet li ġej: AB uyumluluk deklarasyonunun tam metni
löytyy kokonaisuudessaan seuraavasta internet- στο διαδίκτυο: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/ aşağıdaki internet adresinde mevcuttur.
osoitteesta: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/ http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
HRVATSKI / SRPSKI JEZIK
http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/ Eesti JVCKENWOOD ovim izjavljuje da je radio oprema Русский
Slovensko Käesolevaga JVCKENWOOD kinnitab, et “KMM-BT203” u skladu s Direktivom 2014/53/EU. JVCKENWOOD настоящим заявляет,
S tem JVCKENWOOD izjavlja, da je radijska oprema „KMM-BT203“ raadiovarustus on vastavuses Cjeloviti tekst deklaracije Europske unije o что радиооборудование «KMM-BT203»
»KMM-BT203« v skladu z Direktivo 2014/53/EU. direktiiviga 2014/53/EL. usklađenosti dostupan je na sljedećoj internet соответствует Директиве 2014/53/EU.
Celotno besedilo direktive EU o skladnosti je ELi vastavusdeklaratsiooni terviktekst on adresi: Полный текст декларации соответствия
dostopno na tem spletnem naslovu: kättesaadav järgmisel internetiaadressil: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/ ЕС доступен по следующему адресу в сети
http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/ http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/ Интернет:
ROMÂNĂ
http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Slovensky Latviešu Prin prezenta, JVCKENWOOD declară că
Spoločnosť JVCKENWOOD týmto vyhlasuje, že JVCKENWOOD ar šo deklarē, ka radio aparatūra echipamentul radio “KMM-BT203” este în Українська
rádiové zariadenie „KMM-BT203“ vyhovuje „KMM-BT203” atbilst direktīvas 2014/53/ES conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Таким чином, компанія JVCKENWOOD заявляє,
smernici 2014/53/EÚ. prasībām. Textul integral al declarației de conformitate UE що радіообладнання «KMM-BT203» відповідає
Celý text EÚ vyhlásenia o zhode nájdete na Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams este disponibil la urmatoarea adresă de internet: Директиві 2014/53/EU.
nasledovnej internetovej adrese: šādā tīmekļa adresē: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/ Повний текст декларації про відповідність ЄС
http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/ http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/ можна знайти в Інтернеті за такою адресою:
http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/

iv

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_C_1.indd iv 9/30/2016 4:46:25 PM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CONTENTS BEFORE USE
BEFORE USE 2 IMPORTANT
BASICS 3 • To ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially important that you read and observe
Warning and Caution in this manual.
GETTING STARTED 3 • Please keep the manual in a safe and accessible place for future reference.
1 Select the display language
and cancel the demonstration WARNING
2 Set the clock and date • Do not operate any function that takes your attention away from safe driving.
3 Set the initial settings
Caution
RADIO 5 Volume setting:
USB/iPod/ANDROID 7 • Adjust the volume so that you can hear sounds outside the car to prevent accidents.
• Lower the volume before playing digital sources to avoid damaging the speakers by the sudden increase of the output level.
AUX 9 General:
• Avoid using the external device if it might hinder safe driving.
BLUETOOTH® 10
• Make sure all important data has been backed up. We shall bear no responsibility for any loss of recorded data.
AUDIO SETTINGS 16 • Never put or leave any metallic objects (such as coins or metal tools) inside the unit to prevent a short circuit.
• USB rating is indicated on the main unit. To view, detach the faceplate. ( 3)
DISPLAY SETTINGS 19 • Depending on the types of cars, the antenna will automatically extend when you turn on the unit with the antenna control wire connected
TROUBLESHOOTING 20 ( 26). Turn off the unit or change the source to STANDBY when parking at a low ceiling area.

REFERENCES 22
How to read this manual
Maintenance • Operations are explained mainly using buttons on the faceplate.
More information • English indications are used for the purpose of explanation. You can select the display language from the [FUNCTION] menu. ( 5)
SPECIFICATIONS 23 • [XX] indicates the selected items.
• ( XX) indicates references are available on the stated page.
INSTALLATION/
CONNECTION 25

2 ENGLISH

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_EN_1.indd 2 9/30/2016 4:47:07 PM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BASICS GETTING STARTED
Faceplate

Volume knob Display window

1 Select the display language and cancel the


demonstration
When you turn on the power for the first time (or
Detach button [FACTORY RESET] is set to [YES], 4), the display shows:
“SEL LANGUAGE” “PRESS” “VOLUME KNOB”
1 Turn the volume knob to select [ENG] (English), [RUS]
(Russian) or [SPA] (Spanish), then press the knob.
Attach Detach How to reset [ENG] is selected for the initial setup.
Then, the display shows: “CANCEL DEMO” “PRESS”
“VOLUME KNOB”.
2 Press the volume knob.
[YES] is selected for the initial setup.
3 Press the volume knob again.
“DEMO OFF” appears.
To On the faceplate Then, the display shows the selected crossover type:
Turn on the power Press . “2-WAY X ’ OVER” or “3-WAY X ’ OVER”
• Press and hold to turn off the power. • To change the crossover type, see “Change the crossover
type”. ( 5)
Adjust the volume Turn the volume knob.
Select a source Press repeatedly.
Change the display information Press DISP repeatedly. ( 23)

ENGLISH 3

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_EN_1.indd 3 9/30/2016 4:47:10 PM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
GETTING STARTED
2 Default: XX
Set the clock and date
AUDIO CONTROL
1 Press the volume knob to enter [FUNCTION].
2 Turn the volume knob to select [CLOCK], then press the knob. SWITCH (Not applicable if 3-way crossover is selected.)
To adjust the clock PREOUT REAR/SUB-W: Selects whether rear speakers or a subwoofer are
3 Turn the volume knob to select [CLOCK ADJUST], then press the knob. connected to the line out terminals on the rear (through an external
4 Turn the volume knob to make the settings, then press the knob. amplifier). ( 26)
Hour Minute TUNER SETTING
5 Turn the volume knob to select [CLOCK FORMAT], then press the knob.
6 Turn the volume knob to select [12H] or [24H], then press the knob. PRESET TYPE NORMAL: Memorizes one station for each preset button in each band
(FM1/FM2/FM3/MW/LW). ; MIX: Memorizes one station for each preset
To set the date button, regardless of the selected band.
7 Turn the volume knob to select [DATE FORMAT], then press the knob.
8 Turn the volume knob to select [DD/MM/YY] or [MM/DD/YY], then press SYSTEM
the knob. KEY BEEP (Not applicable if 3-way crossover is selected.)
9 Turn the volume knob to select [DATE SET], then press the knob. ON: Activates the keypress tone. ; OFF: Deactivates.
10 Turn the volume knob to make the settings, then press the knob.
Day Month Year or Month Day Year SOURCE SELECT
11 Press and hold to exit. BUILT-IN AUX ON: Enables AUX in source selection. ; OFF: Disables. ( 9)
To return to the previous setting item, press . P-OFF WAIT Applicable only when the demonstration mode is turned off.
Sets the duration when the unit will automatically turn off (while in
3 standby mode) to save the battery.
Set the initial settings
20M: 20 minutes ; 40M: 40 minutes ; 60M: 60 minutes ; – – –: Cancels
1 Press repeatedly to enter STANDBY. F/W UPDATE
2 Press the volume knob to enter [FUNCTION].
3 Turn the volume knob to select an item (see the following table), UPDATE SYSTEM
then press the knob. F/W UP xxxx YES: Starts upgrading the firmware. ; NO: Cancels (upgrading is not
4 Repeat step 3 until the desired item is selected or activated. activated).
5 Press and hold to exit. For details on how to update the firmware, visit
To return to the previous setting item, press . <www.kenwood.com/cs/ce/>.
FACTORY RESET YES: Resets the settings to default (except the stored station). ;
NO: Cancels

4 ENGLISH

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_EN_1.indd 4 9/30/2016 4:47:14 PM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
GETTING STARTED RADIO
CLOCK
CLOCK DISPLAY ON: The clock time is shown on the display even when the unit
is turned off. ; OFF: Cancels.
ENGLISH
Select the display language for [FUNCTION] menu and music
РУССКИЙ information if applicable.
By default, [ENGLISH] is selected.
ESPANOL

Search for a station


Change the crossover type
1 Press repeatedly to select TUNER.
1 Press repeatedly to enter STANDBY. 2 Press repeatedly to select FM1/FM2/FM3/MW/LW.
2 Press and hold number buttons 4 and 5 to enter crossover 3 Press S / T to search for a station.
select.
The current crossover type appears. • To change the searching method for S / T: Press repeatedly.
3 Turn the volume knob to select “2WAY” or “3WAY”, then AUTO1 : Automatically search for a station.
press the knob. AUTO2 : Search for a preset station.
4 Turn the volume knob to select “YES” or “NO”, then press MANUAL : Manually search for a station.
the knob. • To store a station: Press and hold one of the number buttons (1 to 6).
The selected crossover type appears. • To select a stored station: Press one of the number buttons (1 to 6).
• To cancel, press and hold .
• To adjust the selected crossover settings, ( 17, 18). Other settings
1 Press the volume knob to enter [FUNCTION].
Caution 2 Turn the volume knob to select an item ( 6), then press the knob.
Select a crossover type according to how the speakers are
3 Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow the
connected. ( 26)
instructions stated on the selected item.
If you select a wrong type:
4 Press and hold to exit.
• The speakers may damage.
• The output sound level may be extremely high or low. To return to the previous setting item, press .

ENGLISH 5

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_EN_1.indd 5 9/30/2016 4:47:18 PM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
RADIO
Default: XX Available Program Type for [PTY SEARCH]
TUNER SETTING SPEECH : NEWS, AFFAIRS, INFO (information), SPORT, EDUCATE, DRAMA,
LOCAL SEEK ON: Searches only stations with good reception. ; OFF: Cancels. CULTURE, SCIENCE, VARIED, WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL,
• Settings made are applicable only to the selected source/station. Once RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT
you change the source/station, you need to make the settings again. MUSIC : POP M (music), ROCK M (music), EASY M (music), LIGHT M (music),
CLASSICS, OTHER M (music), JAZZ, COUNTRY, NATION M (music),
AUTO YES: Automatically starts memorizing 6 stations with good reception. ; OLDIES, FOLK M (music)
MEMORY NO: Cancels. The unit will search for the Program Type categorized under [SPEECH] or
• Selectable only if [NORMAL] is selected for [PRESET TYPE]. ( 4) [MUSIC] if selected.
MONO SET ON: Improves the FM reception, but the stereo effect may be lost. ;
OFF: Cancels. • [LOCAL SEEK]/[MONO SET]/[NEWS SET]/[REGIONAL]/[AF SET]/[TI]/[PTY SEARCH] is
selectable only when the band is FM1/FM2/FM3.
NEWS SET ON: The unit will temporarily switch to News Programme if available. ; • If the volume is adjusted during reception of traffic information or news
OFF: Cancels. bulletin, the adjusted volume is memorized automatically. It will be
REGIONAL ON: Switches to another station only in the specific region using the “AF” applied the next time traffic information or news bulletin is turned on.
control. ; OFF: Cancels.
AF SET ON: Automatically searches for another station broadcasting the same
program in the same Radio Data System network with better reception
when the current reception is poor. ; OFF: Cancels.
TI ON: Allows the unit to temporarily switch to Traffic Information if available
(“TI” lights up). ; OFF: Cancels.
PTY SEARCH 1 Turn the volume knob to select the available Program Type, then press
the knob.
2 Turn the volume knob to select the PTY language (ENGLISH/FRENCH/
GERMAN), then press the knob.
3 Press S / T to start searching.
CLOCK
TIME SYNC ON: Synchronizes the unit’s time to the Radio Data System station time. ;
OFF: Cancels.

6 ENGLISH

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_EN_1.indd 6 9/30/2016 4:47:20 PM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
USB/iPod/ANDROID
Start playback
The source changes automatically and playback
starts.

USB input terminal


USB
To On the faceplate
CA-U1EX (max.: 500 mA) Playback/pause Press .
(optional accessory) Reverse/Fast-forward*4 Press and hold S / T.
iPod/iPhone Select a file Press S / T.
Select a folder*5 Press J / K.
KCA-iP102/KCA-iP103 (optional
accessory)*1 or accessory of the Repeat play*6 Press repeatedly.
iPod/iPhone*2 FILE REPEAT/FOLDER REPEAT/ALL REPEAT : MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC file
FILE REPEAT/FOLDER REPEAT/REPEAT OFF : iPod or ANDROID
Random play*6 Press repeatedly.
ANDROID*3 FOLDER RANDOM/RANDOM OFF : MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC file, iPod or
ANDROID

Micro USB 2.0 cable*2 Press and hold to select ALL RANDOM.*7
(commercially available) *3 When connecting an Android device, “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP” is shown. Follow the instructions
to install the application. You can also install the latest version of KENWOOD MUSIC PLAY application on your Android device
before connecting. For more information, visit <www.kenwood.com/cs/ce/>.
*4 For ANDROID: Applicable only when [BROWSE MODE] is selected. ( 8)
*1 KCA-iP102 : 30-pin type, KCA-iP103 : Lightning type *5 Only for MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC files. This does not work for iPod/ANDROID.
*2 Do not leave the cable inside the car when not using. *6 For iPod/ANDROID: Applicable only when [MODE OFF]/[BROWSE MODE] is selected. ( 8)
*7 Only for MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC files.

ENGLISH 7

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_EN_1.indd 7 9/30/2016 4:47:21 PM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
USB/iPod/ANDROID

Select control mode 1 Press .


2 Turn the volume knob to select a folder/list, then press the knob.
While in iPod USB source, press 5 repeatedly. 3 Turn the volume knob to select a file, then press the knob.
MODE ON : Control iPod using the iPod itself. However, you can still play/
pause, file skip, fast-forward or reverse from this unit. Quick Search (applicable only for USB and ANDROID source)
MODE OFF : Control iPod from this unit. If you have many files, you can search through them quickly.
Turn the volume knob quickly to browse through the list quickly.
While in ANDROID source, press 5 repeatedly.
BROWSE MODE : Control Android device from this unit via KENWOOD Skip Search (applicable only for iPod USB and ANDROID source)
MUSIC PLAY application installed in the Android device. Press S / T to search at a preset skip search ratio.
HAND MODE : Control Android device using the Android device itself via ( 9, [SKIP SEARCH])
other media player applications installed in the Android • Pressing and holding S / T searches at a 10% ratio.
device. However, you can still play/pause and file skip from
Alphabet search (applicable only for iPod USB and ANDROID source)
this unit.
You can search for a file according to the first character.
For iPod USB source
Select music drive 1 Turn the volume knob quickly to enter character search.
2 Turn the volume knob to select the character.
While in USB source, press 5 repeatedly.
• Select “ * ” to search for a character other than A to Z, 0 to 9.
Stored songs in the following drive will be played back.
3 Press S / T to move to the entry position.
• Selected internal or external memory of a smartphone (Mass Storage
• You can enter up to 3 characters.
Class).
4 Press the volume knob to start searching.
• Selected drive of a multiple drives device.
For ANDROID source
1 Press J / K to enter character search.
Listen to TuneIn Radio/TuneIn Radio Pro/Aupeo 2 Turn the volume knob to select the character.
While listening to TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro or Aupeo, connect the ^A^: Upper case letters (A to Z)
iPod/iPhone to the USB input terminal of the unit. _A_: Lower case letters (a to z)
• The unit will output the sound from these applications. -0-: Numbers (0 to 9)
***: Character other than A to Z, 0 to 9
3 Press the volume knob to start searching.
Select a file from a folder/list
• To return to the root folder/first file/top menu, press 5. (Not applicable for
For iPod/ANDROID, applicable only when [MODE OFF]/[BROWSE MODE] is
BT AUDIO source.)
selected.
• To return to the previous setting item, press .
• To cancel, press and hold .

8 ENGLISH

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_EN_1.indd 8 9/30/2016 4:47:24 PM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
USB/iPod/ANDROID AUX
Preparation:
Settings to use KENWOOD Remote application
Select [ON] for [BUILT-IN AUX] for [SOURCE SELECT]. ( 4)
KENWOOD Remote application is designed to control the KENWOOD car
receiver’s operations from the iPhone/iPod (via USB input terminal). Start listening
Preparation: 1 Connect a portable audio player (commercially available).
Install the latest version of KENWOOD Remote application on your device
before connecting. For more information, visit Auxiliary input jack
<www.kenwood.com/cs/ce/>. Portable audio
player
You can make the settings in the same way as connection via Bluetooth.
( 15)

Other settings 3.5 mm stereo mini plug with “L” shaped connector
1 Press the volume knob to enter [FUNCTION]. (commercially available)
2 Turn the volume knob to select an item (see the following table),
then press the knob. 2 Press repeatedly to select AUX.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected or activated. 3 Turn on the portable audio player and start playback.
4 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press .
Set the AUX name
Default: XX While listening to a portable audio player connected to the unit...
USB
1 Press the volume knob to enter [FUNCTION].
2 Turn the volume knob to select [SYSTEM], then press the knob.
MUSIC DRIVE DRIVE CHANGE: The next drive ([DRIVE 1] to [DRIVE 4]) is selected 3 Turn the volume knob to select [AUX NAME SET], then press the knob.
automatically and playback starts. 4 Turn the volume knob to select an item, then press the knob.
Repeat steps 1 to 3 to select the following drives. AUX (default)/DVD/PORTABLE/GAME/VIDEO/TV
SKIP SEARCH 0.5%/1%/5%/10%: While listening to iPod USB or ANDROID source, selects 5 Press and hold to exit.
the skip search ratio over the total files. To return to the previous setting item, press .

ENGLISH 9

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_EN_1.indd 9 9/30/2016 4:47:25 PM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
BLUETOOTH — Connection Pair and connect a Bluetooth device for the first time
Supported Bluetooth profiles 1 Press to turn on the unit.
– Hands-Free Profile (HFP) 2 Search and select this unit model name (KMM-BT20*) on the Bluetooth device.
– Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) “PAIRING” “PASS XXXXXX” Device name “PRESS” “VOLUME KNOB” appears on the
– Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP) display.
– Serial Port Profile (SPP) • For some Bluetooth devices, you may need to enter the Personal Identification Number
– Phonebook Access Profile (PBAP) (PIN) code immediately after searching.
Supported Bluetooth codecs 3 Press the volume knob to start pairing.
– Sub Band Codec (SBC) “PAIRING OK” appears when pairing is completed.
– Advanced Audio Coding (AAC) Once pairing is completed, Bluetooth connection is established automatically. “BT1” and/or
“BT2” on the display window lights up.
Connect the microphone • This unit supports Secure Simple Pairing (SSP).
• Up to five devices can be registered (paired) in total.
Rear panel
• Once the pairing is completed, the Bluetooth device will remain registered in the unit even
if you reset the unit. To delete the paired device, 13, [DEVICE DELETE].
Microphone • A maximum of two Bluetooth phones and one Bluetooth audio device can be connected at
(supplied) any time.
Microphone input jack However, while in BT AUDIO source, you can connect to five Bluetooth audio devices and
switch between these five devices. ( 14)
• Some Bluetooth devices may not automatically connect to the unit after pairing. Connect
the device to the unit manually.
• Refer to the instruction manual of the Bluetooth device for more information.

Auto Pairing
When you connect iPhone/iPod touch/Android device to the USB input terminal, pairing
Adjust the request (via Bluetooth) is automatically activated.
microphone angle
Secure using cord clamps (not Press the volume knob to pair once you have confirmed the device name.
supplied) if necessary. Automatic pairing request is activated only if:
– Bluetooth function of the connected device is turned on.
– [AUTO PAIRING] is set to [ON]. ( 14)
– KENWOOD MUSIC PLAY application is installed on the Android device ( 7) and
[BROWSE MODE] is selected. ( 8)

10 ENGLISH

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_EN_1.indd 10 9/30/2016 4:47:27 PM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
BLUETOOTH — Mobile phone To On the faceplate
While talking on the first incoming call...
Answer another incoming Press .
call and hold the current
call
Reject another incoming Press .
call
While having two active calls...
Receive a call
End current call and Press .
When there is an incoming call: activate held call
• The unit answers the call automatically if [AUTO ANSWER] is set to a
selected time. ( 12) Swap between the Press .
current call and held call
During a call: Adjust the phone volume Turn the volume knob during a call.
• If you turn off the unit or detach the faceplate, the Bluetooth [00] to [35] (Default: [15]) • This adjustment will not affect the
connection is disconnected. volume of the other sources.

The following operations may differ or not available depending on the Switch between hands-free Press during a call.
connected phone. and private talk modes • Operations may vary according to the
connected Bluetooth device.
To On the faceplate
Improve the voice quality
First incoming call...
While talking on the phone...
Answer a call Press or the volume knob or one of 1 Press the volume knob to enter [FUNCTION].
the number buttons (1 to 6). 2 Turn the volume knob to select an item ( 12), then press the knob.
Reject a call 3 Repeat step 2 until the desired item is selected or activated.
Press .
4 Press and hold to exit.
End a call Press . To return to the previous setting item, press .

ENGLISH 11

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_EN_1.indd 11 9/30/2016 4:47:32 PM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
Default: XX CALL HISTORY (Applicable only if the phone supports PBAP.)
MIC GAIN –10 to +10 (–4): The sensitivity of the microphone increases as the 1 Press the volume knob to select a name or a phone number.
number increased. • “I” indicates call received, “O” indicates call made, “M” indicates call
missed.
NR LEVEL –5 to +5 (0): Adjust the noise reduction level until the least noise is • Press DISP to change the display category (NUMBER or NAME).
being heard during a phone conversation. • “NO DATA” appears if there is no recorded call history.
ECHO CANCEL –5 to +5 (0): Adjust the echo cancellation delay time until the least 2 Press the volume knob to call.
echo is being heard during a phone conversation. PHONE BOOK (Applicable only if the phone supports PBAP.)
1 Turn the volume knob quickly to enter alphabet search mode (if the
Answer incoming call automatically phonebook contains many contacts).
1 Press to enter Bluetooth mode. The first menu (ABCDEFGHIJK) appears.
2 Turn the volume knob to select [SETTINGS], then press the knob. • To go to the other menu (LMNOPQRSTUV or WXYZ1*), press J / K.
3 Turn the volume knob to select [AUTO ANSWER], then press the knob. • To select the desired first letter, turn the volume knob or press
4 Turn the volume knob to select an item, then press the knob. S / T, then press the knob.
1 to 30 (in seconds)/ OFF (default) Select “1” to search with numbers and select “*” to search with
5 Press and hold to exit. symbols.
To return to the previous setting item, press . 2 Turn the volume knob to select a name, then press the knob.
3 Turn the volume knob to select a phone number, then press the knob
to call.
Make a call • The phonebook of the connected phone is automatically transferred to
You can make a call from the call history, phonebook, or dialing the the unit when pairing.
number. Call by voice is also possible if your mobile phone has the • Contacts are categorized as: HM (home), OF (office), MO (mobile), OT
feature. (other), GE (general)
• This unit can display only non-accent letters. (Accent letters such as “Ú”
1 Press to enter Bluetooth mode.
is shown as “U”.)
“(First device name)” appears.
• If two Bluetooth phones are connected, press again to switch to NUMBER DIAL 1 Turn the volume knob to select a number (0 to 9) or character
another phone. ( , #, +).
“(Second device name)” appears. 2 Press S / T to move the entry position.
2 Turn the volume knob to select an item (see the following table), Repeat steps 1 and 2 until you finish entering the phone number.
then press the knob. 3 Press the volume knob to call.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow
the instructions stated on the selected item.
4 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press .

12 ENGLISH

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_EN_1.indd 12 9/30/2016 4:47:34 PM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®

VOICE Speak the name of the contact you want to call or the voice command Make a call from memory
to control the phone functions. ( Make a call using voice 1 Press to enter Bluetooth mode.
recognition) 2 Press one of the number buttons (1 to 6).
BATT LOW/MID/FULL*: Shows the strength of the battery. 3 Press the volume knob to call.
“NO MEMORY” appears if there is no contacts stored.
NO SIGNAL/LOW/MID/MAX*: Shows the strength of the current received signal.
* Functionality depends on the type of the phone used. Other settings

Make a call using voice recognition 1 Press the volume knob to enter [FUNCTION].
2 Turn the volume knob to select an item (see the following table),
1 Press and hold to activate the voice recognition of the then press the knob.
connected phone. 3 Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow
2 Speak the name of the contact you want to call or the voice the instructions stated on the selected item.
command to control the phone functions. 4 Press and hold to exit.
• Supported Voice Recognition features vary for each phone. Refer to the To return to the previous setting item, press .
instruction manual of the connected phone for details.
• This unit also supports the intelligent personal assistant function of Default: XX
iPhone.
BT MODE
Settings in memory PHONE SELECT Selects the phone or audio device to connect or disconnect.
“*” appears in front of the device name when connected.
Store a contact in memory “ ” appears in front of the current playback audio device.
AUDIO SELECT
You can store up to 6 contacts into the number buttons (1 to 6). • You can only connect a maximum of two Bluetooth phones and one
1 Press to enter Bluetooth mode. Bluetooth audio device at any time.
2 Turn the volume knob to select [CALL HISTORY], [PHONE BOOK], or DEVICE DELETE 1 Turn the volume knob to select a device to delete, then press the knob.
[NUMBER DIAL], then press the knob. 2 Turn the volume knob to select [YES] or [NO], then press the knob.
3 Turn the volume knob to select a contact or enter a phone number.
If a contact is selected, press the volume knob to show the phone PIN CODE EDIT Changes the PIN code (up to 6 digits).
number. (0000) 1 Turn the volume knob to select a number.
4 Press and hold one of the number buttons (1 to 6). 2 Press S / T to move the entry position.
“STORED” appears when the contact is stored. Repeat steps 1 and 2 until you finish entering the PIN code.
3 Press the volume knob to confirm.
To erase a contact from the preset memory, select [NUMBER DIAL] in step 2
and store a blank number.

ENGLISH 13

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_EN_1.indd 13 9/30/2016 4:47:35 PM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®

RECONNECT ON: The unit automatically reconnect when the last connected BLUETOOTH — Audio
Bluetooth device is within range. ; OFF: Cancels.
While in BT AUDIO
AUTO PAIRING ON: The unit automatically pair supported Bluetooth device source, you can connect
(iPhone/iPod touch/Android device) when it is connected to five Bluetooth audio
through USB input terminal. Depending on the operating devices and switch
system of the connected device, this function may not work. ; between these five
OFF: Cancels. devices.
INITIALIZE YES: Initializes all the Bluetooth settings (including stored
pairing, phonebook, and etc.). ; NO: Cancels. Audio player via Bluetooth
1 Press repeatedly to select BT AUDIO.
2 Operate the Bluetooth audio player to start playback.
Bluetooth test mode
You can check the connectivity of the supported profile between To On the faceplate
the Bluetooth device and the unit. Playback/pause Press .
• Make sure there is no Bluetooth device paired.
Select group or folder Press J / K.
1 Press and hold .
“PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000” appears. Reverse/Forward skip Press S / T.
2 Search and select this unit model name (KMM-BT20*) on Reverse/Fast-forward Press and hold S / T.
the Bluetooth device.
3 Operate the Bluetooth device to confirm pairing. Repeat play Press repeatedly.
“TESTING” flashes on the display. ALL REPEAT, FILE REPEAT, REPEAT OFF

The connectivity result (OK or NG) appears after the test. Random play Press and hold to select ALL RANDOM.
PAIRING: Pairing status • Press to select RANDOM OFF.
HF CNT: Hands-Free Profile (HFP) compatibility Select a file from a folder/list Refer to “Select a file from a folder/list” on
AUD CNT: Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) page 8.
compatibility
Switch between connected Press 5.*
PB DL: Phonebook Access profile (PBAP) compatibility
Bluetooth audio devices
To cancel test mode, press and hold to turn off the unit.
* Pressing the “Play” key on the connected device itself also causes switching of sound output from the
device.
Operations and display indications may differ according to their availability on the
connected device.
14 ENGLISH

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_EN_1.indd 14 9/30/2016 4:47:37 PM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®

Settings to use KENWOOD Remote application STATUS Shows the status of the selected device.
IOS CONNECTED: You are able to use the application using the iPhone/
KENWOOD Remote application is designed to control the KENWOOD car iPod connected via Bluetooth or USB input terminal.
receiver’s operations from the iPhone/iPod (via Bluetooth or via USB input IOS NOT CONNECTED: No IOS device is connected to use the application.
terminal) or Android smartphone (via Bluetooth). ANDROID CONNECTED: You are able to use the application using the
Preparation: Android smartphone connected via Bluetooth.
Install the latest version of KENWOOD Remote application on your device ANDROID NOT CONNECTED: No Android device is connected to use the
before connecting. For more information, visit <www.kenwood.com/cs/ce/>. application.
1 Press the volume knob to enter [FUNCTION].
2 Turn the volume knob to select an item (see the following table), then
press the knob. Listen to iPhone/iPod via Bluetooth
3 Repeat step 2 until the desired item is selected or activated. You can listen to the songs on the iPhone/iPod via Bluetooth on this
4 Press and hold to exit. unit.
To return to the previous setting item, press . Press repeatedly to select iPod BT.
• You can operate the iPod/iPhone in the same way as iPod/iPhone
Default: XX via USB input terminal. ( 7)
REMOTE APP • If you plug in an iPhone/iPod to the USB input terminal while
listening to iPod BT source, the source automatically change
SELECT Select the device (IOS or ANDROID) to use the application. to iPod USB. Press to select iPod BT if the device is still
IOS YES: Selects iPhone/iPod to use the application via Bluetooth or connected via USB connected via Bluetooth.
input terminal. ; NO: Cancels.
If IOS is selected, select iPod BT source (or iPod USB if your iPhone/iPod is connected
via USB input terminal) to activate the application.
• The connectivity of the application will be interrupted or disconnected if:
– You change from iPod BT source to any playback source connected via the USB
input terminal.
– You change from iPod USB source to iPod BT source.
ANDROID YES: Selects Android smartphone to use the application via Bluetooth. ;
NO: Cancels.
ANDROID LIST*: Selects the Android smartphone to use from the list.
* Displayed only when [ANDROID] of [SELECT] is set to [YES].

ENGLISH 15

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_EN_1.indd 15 9/30/2016 4:47:38 PM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
AUDIO SETTINGS
While listening to any source... FADER (Not applicable if 3-way crossover is selected.)
1 Press the volume knob to enter [FUNCTION]. R15 to F15 (0): Adjusts the rear and front speaker output balance.
2 Turn the volume knob to select an item (see the following table),
then press the knob. BALANCE L15 to R15 (0): Adjusts the left and right speaker output balance.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected or activated. VOLUME OFFSET –15 to +6 (0): Preset the initial volume level of each source. (Before
4 Press and hold to exit. adjustment, select the source you want to adjust.)
To return to the previous setting item, press . SOUND EFFECT
Default: XX
SOUND RECNSTR (Not applicable for TUNER source and AUX source.)
AUDIO CONTROL (Sound ON: Creates realistic sound by compensating the high-frequency
reconstruction) components and restoring the rise-time of the waveform that are lost
SUB-W LEVEL LEVEL –50 to LEVEL +10 (LEVEL 0): Adjusts the subwoofer output level.
in audio data compression. ; OFF: Cancels.
MANUAL EQ The sound elements (frequency level, tone level, Q factor) are preset into
SPACE ENHANCE (Not applicable for TUNER source.)
each selection (BAND1 LEVEL to BAND13 LEVEL).
SML/MED/LRG: Virtually enhances the sound space. ; OFF: Cancels.
BAND1 LEVEL
SND REALIZER LV1/LV2/LV3: Virtually makes the sound more realistic. ;
LEVEL LEVEL–9 to LEVEL +9 (LEVEL 0): Adjusts the level to memorize for OFF: Cancels.
each source. (Before making an adjustment, select the source you want
STAGE EQ LOW/MID/HI: Virtually adjust the sound position heard from the
to adjust.)
speakers. ; OFF: Cancels.
BASS EXTEND ON: Turns on the extended bass. ; OFF: Cancels.
DRIVE EQ ON: Boosts the frequency to reduce the noise heard from outside the
BAND2 LEVEL to LEVEL–9 to LEVEL +9 (LEVEL 0): Adjusts the level to memorize for car or running noise of the tyres. ; OFF: Cancels.
BAND13 LEVEL each source. (Before making an adjustment, select the source you want
SPEAKER SIZE Depending on the crossover type you have selected ( 5), 2-way
to adjust.)
crossover or 3-way crossover setting items will be shown. ( 17,18)
Q FACTOR 1.35/1.50/2.00: Adjust the quality factor. X’OVER By default, 2-way crossover type is selected.
PRESET EQ NATURAL/ROCK/POPS/EASY/TOP40/JAZZ/POWERFUL/USER: Selects DTA SETTINGS
a preset equalizer suitable to the music genre. (Select [USER] to use the For settings, 18, 19, Digital Time Alignment settings.
CAR SETTINGS
settings made in [MANUAL EQ].)
BASS BOOST LV1/LV2/LV3/LV4/LV5: Selects your preferred bass boost level. ; • For 2-way crossover: [SUB-W LEVEL]/[SUBWOOFER SET] is selectable only if
OFF: Cancels. [SWITCH PREOUT] is set to [SUB-W]. ( 4)
LOUDNESS LV1/LV2: Selects your preferred low and high frequencies boost to • [SUB-W LEVEL] is selectable only if [SUBWOOFER SET] is set to [ON].
produce a well-balanced sound at a low volume level. ; OFF: Cancels.
SUBWOOFER SET ON: Turns on the subwoofer output. ; OFF: Cancels.

16 ENGLISH

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_EN_1.indd 16 9/30/2016 4:47:39 PM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
AUDIO SETTINGS

Crossover settings 2-way crossover setting items


Below are the available setting items for 2-way crossover SPEAKER SIZE
and 3-way crossover.
FRONT SIZE 8CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM/4×6/5×7/6×8/6×9/
7×10
SPEAKER SIZE
Selects according to the connected speaker size for TWEETER SMALL/MIDDLE/LARGE/NONE (not connected)
optimum performance. REAR 8CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM/4×6/5×7/6×8/6×9/7×10/NONE
• The frequency and slope settings are automatically set (not connected)
for the crossover of the selected speaker.
• When 2-way crossover is selected, if [NONE] is selected SUBWOOFER*1 16CM/20CM/25CM/30CM/38CM OVER/NONE (not connected)
for [TWEETER] of [FRONT], [REAR] and [SUBWOOFER] for X ' OVER
[SPEAKER SIZE], the [X ‘ OVER] setting of the speaker is not
available. TWEETER FRQ 1KHZ/1.6KHZ/2.5KHZ/4KHZ/5KHZ/6.3KHZ/8KHZ/10KHZ/12.5KHZ
• When 3-way crossover is selected, if [NONE] is selected GAIN LEFT –8 to 0
for [WOOFER] of [SPEAKER SIZE], the [X’OVER] setting of
[WOOFER] is not available. GAIN RIGHT –8 to 0
FRONT HPF F - HPF FRQ 30HZ/40HZ/50HZ/60HZ/70HZ/80HZ/90HZ/100HZ/120HZ/150HZ/
X ‘ OVER 180HZ/220HZ/250HZ/THROUGH
• [FRQ]/[F - HPF FRQ]/[R - HPF FRQ]/[SW LPF FRQ]/[HPF FRQ]/
[LPF FRQ]: Adjusts the crossover frequency for the F - HPF SLOPE –6DB/–12DB/–18DB/–24DB
selected speakers (high pass filter or low pass filter). F - HPF GAIN –8 to 0
If [THROUGH] is selected, all signals are sent to the
REAR HPF R - HPF FRQ
selected speakers.
• [F - HPF SLOPE]/[R - HPF SLOPE]/[SW LPF SLOPE]/[HPF SLOPE]/ R - HPF SLOPE (Refer FRONT HPF settings above.)
[LPF SLOPE]/[SLOPE]: Adjusts the crossover slope. R - HPF GAIN
Selectable only if a setting other than [THROUGH] is
selected for the crossover frequency. SUBWOOFER SW LPF FRQ 30HZ/40HZ/50HZ/60HZ/70HZ/80HZ/90HZ/100HZ/120HZ/150HZ/
LPF*1 180HZ/220HZ/250HZ/THROUGH
• [SW LPF PHASE]/[PHASE]: Selects the phase of the speaker
output to be in line with the other speaker output. SW LPF SLOPE –6DB/–12DB/–18DB/–24DB
• [GAIN LEFT]/[GAIN RIGHT]/[F - HPF GAIN]/[R - HPF GAIN]/ SW LPF PHASE REVERSE (180°)/NORMAL (0°)
[SW LPF GAIN]/[GAIN]: Adjusts the output volume of the
selected speaker. SW LPF GAIN –8 to 0

*1 Selectable only when [SWITCH PREOUT] is set to [SUB-W] ( 4) and [SUBWOOFER SET] is set to [ON].
( 16)

ENGLISH 17

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_EN_1.indd 17 9/30/2016 4:47:41 PM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
AUDIO SETTINGS
3-way crossover setting items Digital Time Alignment settings
SPEAKER SIZE Digital Time Alignment sets the delay time of the speaker output to
create a more suitable environment for your vehicle.
TWEETER SMALL/MIDDLE/LARGE
• For more information, 19, Determining the value for [DISTANCE] and [GAIN]
MID RANGE 8CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM/4×6/5×7/6×8/6×9 of [DTA SETTINGS].
WOOFER*2 16CM/20CM/25CM/30CM/38CM OVER/NONE (not connected)
X ' OVER DTA SETTINGS
TWEETER HPF FRQ 1KHZ/1.6KHZ/2.5KHZ/4KHZ/5KHZ/6.3KHZ/8KHZ/ POSITION Selects your listening position (reference point).
10KHZ/12.5KHZ ALL: Not compensating ; FRONT RIGHT: Front right seat ;
FRONT LEFT: Front left seat ; FRONT ALL: Front seat
SLOPE –6DB/–12DB • [FRONT ALL] is displayed only when [2-WAY X’OVER] is selected.
PHASE REVERSE (180°)/NORMAL (0°) ( 5)
GAIN –8 to 0 DISTANCE 0CM to 610CM: Fine adjust the distance to compensate. (Before
making an adjustment, select the speaker you want to adjust.)
MID RANGE HPF FRQ 30HZ/40HZ/50HZ/60HZ/70HZ/80HZ/90HZ/100HZ/
120HZ/150HZ/180HZ/220HZ/250HZ/THROUGH GAIN –8DB to 0DB: Fine adjust the output volume of the selected speaker.
(Before making an adjustment, select the speaker you want to adjust.)
HPF SLOPE –6DB/–12DB
DTA RESET YES: Resets the settings ([DISTANCE] and [GAIN]) of the selected
LPF FRQ 1KHZ/1.6KHZ/2.5KHZ/4KHZ/5KHZ/6.3KHZ/8KHZ/ [POSITION] to default. ; NO: Cancels.
10KHZ/12.5KHZ/THROUGH
CAR SETTINGS Identify your car type and rear speaker location in order to make the
LPF SLOPE –6DB/–12DB adjustment for [DTA SETTINGS].
PHASE REVERSE (180°)/NORMAL (0°) CAR TYPE COMPACT/FULL SIZE CAR/WAGON/MINIVAN/SUV/
GAIN –8 to 0 MINIVAN(LONG): Selects the type of vehicle. ; OFF: Not
compensating.
WOOFER*2 LPF FRQ 30HZ/40HZ/50HZ/60HZ/70HZ/80HZ/90HZ/100HZ/
120HZ/150HZ/180HZ/220HZ/250HZ/THROUGH R-SP LOCATION Selects the location of the rear speakers in your vehicle to calculate the
furthest distance from the listening position selected (reference point).
SLOPE –6DB/–12DB • DOOR/REAR DECK: Selectable only when [CAR TYPE] is selected as
PHASE REVERSE (180°)/NORMAL (0°) [OFF], [COMPACT], [FULL SIZE CAR], [WAGON] or [SUV].
• 2ND ROW/3RD ROW: Selectable only when [CAR TYPE] is selected
GAIN –8 to 0
as [MINIVAN] or [MINIVAN(LONG)].
*2 Selectable only when [SUBWOOFER SET] is set to [ON]. ( 16)

18 ENGLISH

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_EN_1.indd 18 9/30/2016 4:47:42 PM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
AUDIO SETTINGS DISPLAY SETTINGS
• Before making an adjustment for [DISTANCE] and [GAIN] of [DTA SETTINGS], select the speaker you
Set the dimmer
want to adjust:
When 2-way crossover is selected: Press and hold DISP (DIMMER) to turn on or off the dimmer.
FRONT LEFT/FRONT RIGHT/REAR LEFT/REAR RIGHT/SUBWOOFER • If you have set [DIMMER TIME], it will be canceled once you
– You can only select [REAR LEFT], [REAR RIGHT] and [SUBWOOFER] if a setting other than [NONE] is press and hold this button.
selected for [REAR] and [SUBWOOFER] of [SPEAKER SIZE]. ( 17)

When 3-way crossover is selected: Other settings


TWEETER LEFT/TWEETER RIGHT/MID LEFT/MID RIGHT/WOOFER 1 Press the volume knob to enter [FUNCTION].
– You can only select [WOOFER] if a setting other than [NONE] is selected for [WOOFER] of 2 Turn the volume knob to select an item (see the
[SPEAKER SIZE]. ( 18) following table), then press the knob.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected/activated
• [R-SP LOCATION] of [CAR SETTINGS] is selectable only if: or follow the instructions stated on the selected item.
– 2-way crossover is selected. ( 5) 4 Press and hold to exit.
– A setting other than [NONE] is selected for [REAR] of [SPEAKER SIZE]. ( 17)
To return to the previous setting item, press .

Determining the value for [DISTANCE] and [GAIN] of [DTA SETTINGS]


If you specify the distance from the center of the currently Default: XX
set listening position to every speaker, the delay time will be DISPLAY
automatically computed and set.
1 Determine the center of the currently set listening position DIMMER Dim the display illumination.
as the reference point. ON: Dimmer is turned on. ; OFF: Cancels.
2 Measure the distances from the reference point to the DIMMER TIME: Set the dimmer on and off time.
speakers. 1 Turn the volume knob to adjust the [ON] time, then press
3 Calculate the differences between the distance of the the knob.
furthest speaker (rear speaker) and other speakers. 2 Turn the volume knob to adjust the [OFF] time, then press
4 Set the [DISTANCE] calculated in step 3 for individual the knob.
speakers. (Default: [ON]: 18:00; [OFF]: 6:00)
5 Adjust [GAIN] for individual speakers. BRIGHTNESS 0 to 31: Select your preferred brightness level for display
Example: When [FRONT ALL] is selected as the listening illumination.
position TEXT SCROLL AUTO/ONCE: Select whether to scroll the display information
automatically, or scroll only once. ; OFF: Cancels.

ENGLISH 19

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_EN_1.indd 19 9/30/2016 4:47:43 PM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
TROUBLESHOOTING
Symptom Remedy Symptom Remedy
Sound cannot be heard. • Adjust the volume to the optimum level. “READ ERROR” Copy the files and folders onto the USB device again. If this
• Check the cords and connections. does not solve the problem, reset the USB device or use
another USB device.
“MISWIRING CHECK WIRING Turn the power off, then check to be sure the
THEN PWR ON” appears. terminals of the speaker wires are insulated properly. “NO DEVICE” Connect a USB device, and change the source to USB again.
Turn the power on again.
“COPY PRO” A copy-protected file is played.
General

“PROTECTING SEND SERVICE” Send the unit to the nearest service center.
“UNSUPPORTED DEVICE” • Check whether the connected device is compatible with
appears.
appears. this unit and ensure the file systems are in supported

USB/iPod
• Sound cannot be heard. Clean the connectors. ( 22) formats. ( 22)
• The unit does not turn on. • Reattach the device.
• Information shown on the
“UNRESPONSIVE DEVICE” Make sure the device is not malfunction and reattach the
display is incorrect.
appears device.
The unit does not work at all. Reset the unit. ( 3)
“USB HUB IS NOT This unit cannot support a USB device connected via a
• Radio reception is poor. Connect the antenna firmly. SUPPORTED” appears. USB hub.
Radio

• Static noise while listening


“NO MUSIC” Connect a USB device that contains playable audio files.
to the radio.
“iPod ERROR” • Reconnect the iPod.
“READING” keeps flashing. Do not use too many hierarchical levels or folders.
• Reset the iPod.
Elapsed playing time is not This is caused by how the files are recorded.
• Sound cannot be heard • Reconnect the Android device.
correct.
during playback. • If in [HAND MODE], launch any media player
“LOADING” appears when you This unit is still preparing the iPod/iPhone music list. • Sound output only application on the Android device and start playback.

ANDROID
enter search mode by pressing It may take some time to load, try again later. from the Android • If in [HAND MODE], relaunch the current media player
USB/iPod

. device. application or use another media player application.


• Restart the Android device.
Correct characters are not • This unit can only display uppercase letters,
• If this does not solve the problem, the connected
displayed (e.g. album name). numbers, and a limited number of symbols.
Android device is unable to route the audio signal to
• Depending on the display language you have
unit. ( 22)
selected ( 5), some characters may not be
displayed correctly.
“NA FILE” Make sure the media contains supported audio files.
( 22)

20 ENGLISH

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_EN_1.indd 20 9/30/2016 4:47:46 PM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
TROUBLESHOOTING

Symptom Remedy Symptom Remedy


Cannot playback at • Make sure KENWOOD MUSIC PLAY APP is installed on the Voice calling method is • Use voice calling method in a more quiet environment.
[BROWSE MODE]. Android device. ( 7) not successful. • Reduce the distance from the microphone when you
• Reconnect the Android device and select the appropriate speak the name.
control mode. • Make sure the same voice as the registered voice tag is
• If this does not solve the problem, the connected Android used.
device does not support [BROWSE MODE]. ( 22)
Sound is being • Reduce the distance between the unit and the Bluetooth
ANDROID

“NO DEVICE” or • Switch off the developer options on the Android device. interrupted or skipped audio player.
“READING” keeps • Reconnect the Android device. during playback of a • Turn off, then turn on the unit and try to connect again.
flashing. • If this does not solve the problem, the connected Android Bluetooth audio player. • Other Bluetooth devices might be trying to connect to the
device does not support [BROWSE MODE]. ( 22) unit.
Playback is intermittent Turn off the power saving mode on the Android device. The connected Bluetooth • Check whether the connected Bluetooth audio player
or sound skips. audio player cannot be supports Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP).
controlled. (Refer to the instructions of your audio player.)
“ANDROID ERROR”/ • Reconnect the Android device.
• Disconnect and connect the Bluetooth player again.

Bluetooth®
“NA DEVICE” • Restart the Android device.
“DEVICE FULL” The number of registered devices has reached its limit.
No Bluetooth device is • Search from the Bluetooth device again.
Retry after deleting an unnecessary device. ( 13,
detected. • Reset the unit. ( 3)
DEVICE DELETE)
Bluetooth pairing • Make sure you have entered the same PIN code to both
“N/A VOICE TAG” Make sure the same voice as the registered voice tag is
cannot be made. the unit and Bluetooth device.
used.
• Delete pairing information from both the unit and the
Bluetooth®

Bluetooth device, then perform pairing again. ( 10) “NOT SUPPORT” The connected phone does not support Voice Recognition
feature or phonebook transfer.
Echo or noise is heard • Adjust the microphone unit’s position. ( 10)
during a phone • Check the [ECHO CANCEL] setting. ( 12) “NO ENTRY”/“NO PAIR” There is no registered device connected/found via
conversation. Bluetooth.
Phone sound quality • Reduce the distance between the unit and the Bluetooth “ERROR” Try the operation again. If “ERROR” appears again, check if
is poor. device. the device supports the function you have tried.
• Move the car to a place where you can get a better signal
“NO INFO”/“NO DATA” Bluetooth device cannot get the contact information.
reception.
“HF ERROR XX”/ Reset the unit and try the operation again. If this does not
“BT ERROR” solve the problem, consult your nearest service center.

ENGLISH 21

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_EN_1.indd 21 9/30/2016 4:47:48 PM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
REFERENCES
Maintenance About iPod/iPhone
Cleaning the unit • Via USB:
Wipe off dirt on the faceplate with a dry silicone or soft cloth. Made for
– iPod touch (5th and 6th generation)
Cleaning the connector – iPod nano (7th generation)
Detach the faceplate and clean the connector gently – iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE
with a cotton swab, being careful not to damage • Via Bluetooth:
the connector. Made for
Connector (on the reverse – iPod touch (5th and 6th generation)
side of the faceplate) – iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE
• You cannot operate iPod if “KENWOOD” or “ ” is displayed on iPod.
More information
• Depending on the version of the operating system of the iPod/iPhone, some functions may
For: – Latest firmware updates and latest compatible item list
not operate on this unit.
– KENWOOD original application
– Any other latest information
About Android device
Visit <www.kenwood.com/cs/ce/>.
• This unit supports Android OS 4.1 and above.
• Some Android devices (with OS 4.1 and above) may not fully support Android Open Accessory
Playable files
(AOA) 2.0.
• Playable audio file for USB mass storage class device: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac),
• If the Android device supports both mass storage class device and AOA 2.0, this unit always
WAV (.wav), FLAC (.flac)
playback via AOA 2.0 as priority.
• Playable USB device file system: FAT12, FAT16, FAT32
Even when audio files comply with the standards listed above, playback may be impossible
About Bluetooth
depending on the types or conditions of media or device.
• Depending on the Bluetooth version of the device, some Bluetooth devices may not be able
AAC files encoded in (.m4a) format by iTunes cannot be played on this unit.
to connect to this unit.
• For detailed information and notes about the playable audio files, visit
• This unit may not work with some Bluetooth devices.
<www.kenwood.com/cs/ce/audiofiles>.
• Signal conditions vary, depending on the surroundings.
About USB devices
• You cannot connect a USB device via a USB hub.
• Connecting a cable whose total length is longer than 5 m may result in abnormal playback.
• This unit cannot recognize a USB device whose rating is other than 5 V and exceeds 1.5 A.

22 ENGLISH

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_EN_1.indd 22 9/30/2016 4:47:52 PM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
REFERENCES SPECIFICATIONS
Change the display information FM Frequency Range 87.5 MHz — 108.0 MHz (50 kHz space)
Each time you press DISP, the display information changes.
• If the information is unavailable or not recorded, “NO TEXT”, “NO INFO”, or other Usable Sensitivity (S/N = 26 dB) 0.71 μV/75 Ω
information (eg. station name, playing time) appears. Quieting Sensitivity (DIN S/N = 46 dB) 2.0 μV/75 Ω
Frequency Response (±3 dB) 30 Hz — 15 kHz
Source name Display information
Signal-to-Noise Ratio (MONO) 64 dB

Tuner
STANDBY Source name Clock (back to the beginning)
Stereo Separation (1 kHz) 40 dB
TUNER Frequency Clock (back to the beginning)
MW Frequency Range 531 kHz — 1 611 kHz (9 kHz space)
(For FM Radio Data System stations only) (AM)
Station name Radio text Radio text+ Title/Artist Usable Sensitivity (S/N = 20 dB) 28.2 μV
Frequency Clock (back to the beginning) LW Frequency Range 153 kHz — 279 kHz (9 kHz space)
USB (For MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC files) (AM)
Usable Sensitivity (S/N = 20 dB) 50.0 μV
Track title/Artist Album title/Artist Folder name
File name Playing time Clock (back to the beginning) USB Standard USB 1.1, USB 2.0 Full Speed
iPod USB/ When [MODE OFF]/[BROWSE MODE] is selected ( 8): File System FAT12/16/32
iPod BT or Music title/Artist Album title/Artist Playing time
ANDROID Clock (back to the beginning) Maximum Supply Current DC 5 V 1.5 A

BT AUDIO Music title/Artist Album title/Artist Playing time Frequency Response (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz
Clock (back to the beginning) Signal-to-Noise Ratio (1 kHz) 105 dB
AUX Source name Clock (back to the beginning) Dynamic Range 90 dB

USB
Channel Separation 85 dB
MP3 Decode Compliant with MPEG-1/2 Audio Layer-3
WMA Decode Compliant with Windows Media Audio
AAC Decode AAC-LC “.aac” files
WAV Decode Linear-PCM
FLAC Decode FLAC file (Up to 48 kHz/24 bit)

ENGLISH 23

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_EN_1.indd 23 9/30/2016 4:47:52 PM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
SPECIFICATIONS

Version Bluetooth 3.0 Preout Level/Load (CD) 2 500 mV/10 kΩ

Audio
Frequency Range 2.402 GHz — 2.480 GHz Preout Impedance ≤ 600 Ω
Output Power +4 dBm (MAX), 0 dBm (AVE) Power Class 2
Operating Voltage 14.4 V (10.5 V — 16 V allowable)
Bluetooth

Maximum Communication Line of sight approx. 10 m (32.8 ft)


Maximum Current Consumption 10 A
Range

General
Operational Temperature Range –10°C — +60°C
Profile HFP 1.6 (Hands-Free Profile)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) Installation Size (W × H × D) 182 mm × 53 mm × 114 mm
AVRCP 1.5 (Audio/Video Remote Control Profile) Net Weight (includes Trimplate, 0.7 kg
SPP (Serial Port Profile) Mounting Sleeve)
PBAP (Phonebook Access Profile)
Subject to change without notice.
Frequency Response (±3 dB) 20 Hz — 20 kHz
Auxiliary

Input Maximum Voltage 1 000 mV


Input Impedance 30 kΩ

Maximum Output Power 50 W × 4


Full Bandwidth Power 22 W × 4 (at less than 1 % THD)
Speaker Impedance 4Ω—8Ω
Tone Action Band 1: 62.5 Hz ±9 dB
Band 2: 100 Hz ±9 dB
Band 3: 160 Hz ±9 dB
Band 4: 250 Hz ±9 dB
Audio

Band 5: 400 Hz ±9 dB
Band 6: 630 Hz ±9 dB
Band 7: 1 kHz ±9 dB
Band 8: 1.6 kHz ±9 dB
Band 9: 2.5 kHz ±9 dB
Band 10: 4 kHz ±9 dB
Band 11: 6.3 kHz ±9 dB
Band 12: 10 kHz ±9 dB
Band 13: 16 kHz ±9 dB

24 ENGLISH

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_EN_1.indd 24 9/30/2016 4:48:05 PM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
INSTALLATION/CONNECTION
Warning Installing the unit (in-dash mounting)
• The unit can only be used with a 12 V DC power supply, negative ground.
• Disconnect the battery’s negative terminal before wiring and mounting.
• Do not connect Battery wire (yellow) and Ignition wire (red) to the car Do the required
chassis or Ground wire (black) to prevent a short circuit. wiring.( 26)
• Insulate unconnected wires with vinyl tape to prevent a short circuit.
• Be sure to ground this unit to the car’s chassis again after installation.
Caution
• For safety’s sake, leave wiring and mounting to professionals. Consult the Hook on the top side
car audio dealer.
• Install this unit in the console of your vehicle. Do not touch the metal Orientate the trim Dashboard of
parts of this unit during and shortly after use of the unit. Metal parts such plate as illustrated your car
as the heat sink and enclosure become hot. before fitting.
• Do not connect the [ wires of speakers to the car chassis or Ground wire
(black), or connect them in parallel.
• Mount the unit at an angle of less than 30º. Bend the appropriate tabs to hold the
• If your vehicle wiring harness does not have the ignition terminal, mounting sleeve firmly in place.
connect Ignition wire (red) to the terminal on the vehicle’s fuse box
which provides 12 V DC power supply and is turned on and off by the
ignition key. How to remove the unit
• Keep all cables away from heat dissipate metal parts. 1 Detach the faceplate.
• After the unit is installed, check whether the brake lamps, blinkers, 2 Remove the trim plate.
wipers, etc. on the car are working properly. 3 Insert the extraction keys deeply into the slots on each side,
• If the fuse blows, first make sure the wires are not touching car’s chassis, then follow the arrows as shown on the illustration.
then replace the old fuse with one that has the same rating.
Basic procedure
1 Remove the key from the ignition switch, then disconnect the
[ terminal of the car battery. Part list for installation
2 Connect the wires properly.
See Wiring connection. ( 26)
3 Install the unit to your car.
See Installing the unit (in-dash mounting).
4 Connect the [ terminal of the car battery.
5 Press to turn on the power. (A) Faceplate (B) Trim plate (C) Mounting (D) Wiring harness (E) Extraction
6 Detach the faceplate and reset the unit. ( 3) sleeve key

ENGLISH 25

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_EN_1.indd 25 9/30/2016 4:48:05 PM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
INSTALLATION/CONNECTION
Wiring connection
When connecting to an external amplifier,
If your car does not have an ISO terminal: connect its ground wire to the car’s chassis to
We recommend installing the unit with a commercially available custom Rear/Subwoofer output avoid damaging the unit.
wiring harness specific for your car and leave this job to professionals for For 3-way crossover: Woofer output
your safety. Consult your car audio dealer.
Antenna terminal
Connecting the ISO connectors on some VW/Audi or Opel Fuse (10 A)
(Vauxhall) automobiles
You may need to modify the wiring of the supplied wiring harness as
illustrated below. Microphone input jack ( 10)
A7 (Red) Ignition wire (Red)
Yellow (Battery wire) If no connections are made, do not let the wire come out from
Vehicle Unit the tab.
A4 (Yellow) Battery wire (Yellow)
Red (Ignition wire) STEERING WHEEL
Light blue/yellow REMOTE INPUT To the steering wheel remote control
(Steering remote REMOTE CONT adapter
Default wiring
control wire)
Pin Color and function (for ISO connectors)
A4 Yellow : Battery
A5 Blue/White : Power control Red (A7) Blue/White ANT CONT
To the power control terminal when
A7 Red : Ignition (ACC) (Power control wire/ P. CONT using the optional power amplifier
A8 Black : Earth (ground) connection Antenna control wire) or to the antenna control terminal in
Yellow (A4)
B1 Purple ] the vehicle
: Rear speaker (right)
B2 Purple/black [ For 3-way crossover: Tweeter (right)
B3 Gray ] : Front speaker (right) Brown
To connect the Kenwood navigation
B4 Gray/black [ For 3-way crossover: Mid range speaker (right) (Mute control wire) MUTE
system, refer your navigation
B5 White ] : Front speaker (left) manual
B6 White/black [ For 3-way crossover: Mid range speaker (left)
B7 Green ] : Rear speaker (left) ISO connectors
B8 Green/black [ For 3-way crossover: Tweeter (left)

26 ENGLISH

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_EN_1.indd 26 9/30/2016 4:48:07 PM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
JS_KWD_KMM_BT203_EN_EN_1.indd 27 9/30/2016 4:48:08 PM
INHALT VOR DER INBETRIEBNAHME
VOR DER INBETRIEBNAHME 2 WICHTIG
• Um richtige Verwendung sicherzustellen, lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Produkts sorgfältig durch. Es ist besonders wichtig, dass Sie die als
GRUNDLAGEN 3 Warnung und Vorsicht gekennzeichneten Hinweise in dieser Anleitung lesen und beachten.
ERSTE SCHRITTE 3 • Bitte bewahren Sie die Anleitung an sicherer Stelle und griffbereit zum Nachschlagen auf.
1 Wählen Sie die Anzeigesprache und
brechen Sie die Demonstration ab WARNUNG
2 Stellen Sie die Uhrzeit und das • Bedienen Sie keine Funktion, die Ihre Aufmerksamkeit vom Straßenverkehr ablenkt.
Datum ein
3 Festlegen der Anfangseinstellungen Vorsicht
Lautstärkeeinstellung:
RADIO 5 • Stellen Sie die Lautstärke so ein, dass Sie immer noch Geräusche von außerhalb des Fahrzeugs hören können, um Unfälle zu vermeiden.
• Senken Sie die Lautstärke vor dem Abspielen digitaler Tonquellen, um Beschädigung der Lautsprecher durch plötzliche Tonspitzen zu vermeiden.
USB/iPod/ANDROID 7 Allgemeines:
• Vermeiden Sie Verwendung des externen Geräts, wenn dieses das sichere Fahren behindern kann.
AUX 9 • Stellen Sie sicher, dass alle wichtigen Daten gesichert sind. Wir übernehmen keine Haftung für jeglichen Verlust aufgenommener Daten.
BLUETOOTH® 10 • Stellen Sie sicher, dass keine Metallgegenstände (wie etwa Münzen oder Werkzeuge) ins Innere des Geräts gelangen und Kurzschlüsse verursachen.
• Die USB-Kennung ist auf dem Hauptgerät angegeben. Zum Betrachten nehmen Sie die Frontblende ab. ( 3)
AUDIOEINSTELLUNGEN 16 • Je nach dem Typ des Fahrzeugs wird die Antenne automatisch ausgeschoben, wenn Sie die Einheit mit angeschlossenem Antennensteuerkabel ( 26) einschalten. Schalten
Sie beim Parken in einem Bereich mit niedriger Decke die Einheit aus oder stellen Sie die Quelle auf STANDBY.
DISPLAY-EINSTELLUNGEN 19
FEHLERSUCHE 20 Wie Sie diese Anleitung lesen
• Die Bedienung wird im Wesentlichen anhand der Tasten auf der Frontblende erläutert.
ZUR BEZUGNAHME 22 • Englischsprachige Anzeigen werden zur Erklärung verwendet. Sie können die Anzeigesprache im [FUNCTION]-Menü wählen. ( 5)
Wartung • [XX] zeigt die gewählten Punkte an.
Weitere Informationen • ( XX) zeigt an, das Bezugsinformationen auf der angegebenen Seitennummer vorhanden sind.

TECHNISCHE DATEN 23
EINBAU/ANSCHLUSS 25

2 DEUTSCH

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_GE.indd 2 29/9/2016 10:37:52 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
GRUNDLAGEN ERSTE SCHRITTE
Frontblende

Lautstärke-Regler Displayfenster

1 Wählen Sie die Anzeigesprache und brechen


Sie die Demonstration ab
Beim ersten Einschalten des Geräts (oder wenn [FACTORY RESET]
Abnehmen-Taste auf [YES], 4 gestellt ist), erscheint Folgendes im Display:
“SEL LANGUAGE” “PRESS” “VOLUME KNOB”
1 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von
[ENG] (Englisch), [RUS] (Russisch) oder [SPA] (Spanisch), und
Anbringen Abnehmen Rücksetzen drücken Sie dann den Regler.
[ENG] ist für das ursprüngliche Setup gewählt.
Dann erscheint folgendes in der Anzeige: “CANCEL DEMO”
“PRESS” “VOLUME KNOB”.
2 Drücken Sie den Lautstärke-Regler.
[YES] ist für das ursprüngliche Setup gewählt.
3 Drücken Sie den Lautstärke-Regler erneut.
“DEMO OFF” erscheint.

Zum Auf der Frontblende Danach zeigt das Display den gewählten Übergangstyp:
“2-WAY X ’ OVER” oder “3-WAY X ’ OVER”
Einschalten Drücken Sie . • Zum Ändern des Übergangstyps siehe “Übergangstyp ändern”. ( 5)
• Zum Ausschalten halten Sie die Taste gedrückt.
Einstellen der Lautstärke Drehen Sie den Lautstärke-Regler.
Quelle auswählen Drücken Sie wiederholt.
Ändern der Display-Information Drücken Sie DISP wiederholt. ( 23)

DEUTSCH 3

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_GE.indd 3 29/9/2016 10:37:53 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
ERSTE SCHRITTE
2 Standard: XX
Stellen Sie die Uhrzeit und das Datum ein
AUDIO CONTROL
1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [CLOCK], und drücken SWITCH (Gilt nicht, wenn 3-Wege-Übergang gewählt ist.)
Sie dann den Regler. PREOUT REAR/SUB-W: Wählt, ob hintere Lautsprecher oder ein Subwoofer an die Line-Out-
Buchsen an der Rückseite angeschlossen sind (über einen externen Verstärker). ( 26)
Zum Einstellen der Uhr
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [CLOCK ADJUST], und TUNER SETTING
drücken Sie dann den Regler.
4 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um die Einstellungen vorzunehmen, PRESET TYPE NORMAL: Speichert einen Sender für jede Sendespeichertaste in jedem Frequenzband
und drücken Sie dann den Regler. (FM1/FM2/FM3/MW/LW). ; MIX: Speichert einen Sender für jede Sendespeichertaste
Stunde Minute ungeachtet des Frequenzbands.
5 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [CLOCK FORMAT], und SYSTEM
drücken Sie dann den Regler.
6 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [12H] oder [24H], und KEY BEEP (Gilt nicht, wenn 3-Wege-Übergang gewählt ist.)
drücken Sie dann den Regler. ON: Aktiviert den Tastenberührungston. ; OFF: Deaktiviert.
Zum Einstellen des Datums SOURCE SELECT
7 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [DATE FORMAT], und
drücken Sie dann den Regler. BUILT-IN AUX ON: Aktiviert Sie AUX in der Quellenwahl. ; OFF: Deaktiviert. ( 9)
8 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [DD/MM/YY] oder
[MM/DD/YY], und drücken Sie dann den Regler. P-OFF WAIT Nur zutreffend, wenn der Demonstrationsmodus ausgeschaltet ist.
9 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [DATE SET], und Stellt die Zeitdauer ein, bis das Gerät automatisch ausschaltet (im Standby-Modus), um
drücken Sie dann den Regler. Batteriestrom zu sparen.
10 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um die Einstellungen vorzunehmen, 20M: 20 Minutes ; 40M: 40 Minutes ; 60M: 60 Minutes ; – – –: Hebt auf
und drücken Sie dann den Regler. F/W UPDATE
Tag Monat Jahr oder Monat Tag Jahr
11 Halten Sie zum Beenden gedrückt. UPDATE SYSTEM
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie . F/W UP xxxx YES: Startet die Aktualisierung der Firmware. ; NO: Hebt auf (Aktualisierung wird nicht
ausgeführt).
3 Einzelheiten darüber, wie Sie die Firmware aktualisieren können, besuchen Sie
Festlegen der Anfangseinstellungen <www.kenwood.com/cs/ce/>.
1 Drücken Sie wiederholt, um auf STANDBY zu schalten. FACTORY RESET YES: Setzt die Einstellungen auf Standardwerte zurück (ausgenommen gespeicherte
2 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten. Sender). ; NO: Hebt auf
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen
(siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
4 Wiederholen Sie Schritt 3, bis der gewünschte Gegenstand gewählt oder
aktiviert ist.
5 Halten Sie zum Beenden gedrückt.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .

4 DEUTSCH

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_GE.indd 4 29/9/2016 10:37:54 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
ERSTE SCHRITTE RADIO
CLOCK
CLOCK DISPLAY ON: Die Uhrzeit wird im Display angezeigt, auch wenn das Gerät
ausgeschaltet wird. ; OFF: Hebt auf.
ENGLISH
Wählen Sie die Anzeigesprache für das [FUNCTION]-Menü und die Musik-
РУССКИЙ Information, wo zutreffend.
Als Standard ist [ENGLISH] ausgewählt.
ESPANOL

Suche nach einem Sender


Übergangstyp ändern
1 Drücken Sie wiederholt, um auf STANDBY zu schalten. 1 Drücken Sie wiederholt zum Wählen von TUNER.
2 Die Zifferntasten 4 und 5 gedrückt halten, um auf 2 Drücken Sie wiederholt, um FM1/FM2/FM3/MW/LW zu wählen.
Übergangswahl zu schalten. 3 Drücken Sie S / T, um einen Sender zu suchen.
Der aktuelle Übergangstyp erscheint. • Zum Ändern des Suchverfahrens für S / T: Drücken Sie wiederholt.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von “2WAY” oder AUTO1 : Sucht automatisch nach einem Sender.
“3WAY”, und drücken Sie dann den Regler. AUTO2 : Suchen Sie nach einem Festsender.
4 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von “YES” oder MANUAL : Sucht manuell nach einem Sender.
“NO”, und drücken Sie dann den Regler. • Zum Speichern eines Senders: Halten Sie eine der Zifferntasten (1 bis 6) gedrückt.
Der gewählte Übergangstyp erscheint. • Zum Auswählen eines gespeicherten Senders: Drücken Sie eine der Zifferntasten
• Zum Abbrechen halten Sie gedrückt. (1 bis 6).
• Zum Anpassen der gewählten Übergangseinstellungen ( 17, 18).
Andere Einstellungen
Vorsicht
Wählen Sie einen Übergangstyp entsprechend der Art des Anschlusses der 1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten.
Lautsprecher. ( 26) 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Gegenstands ( 6), und
Wenn Sie einen falschen Typ wählen: drücken Sie dann den Regler.
• Die Lautsprecher können beschädigt werden. 3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/aktiviert ist,
• Der Ausgangstonpegel kann sehr hoch oder niedrig sein. oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten Gegenstand.
4 Halten Sie zum Beenden gedrückt.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .

DEUTSCH 5

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_GE.indd 5 29/9/2016 10:37:54 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
RADIO
Standard: XX Verfügbarer Programmtyp für [PTY SEARCH]
TUNER SETTING SPEECH : NEWS, AFFAIRS, INFO (Information), SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE,
SCIENCE, VARIED, WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION,
LOCAL SEEK ON: Sucht nur Sender mit gutem Empfang. ; OFF: Hebt auf. PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT
• Die vorgenommenen Einstellungen gelten nur für die gewählte Quelle/den gewählten MUSIC : POP M (Musik), ROCK M (Musik), EASY M (Musik), LIGHT M (Musik),
Sender. Wenn Sie die Quelle/den Sender gewechselt haben, müssen Sie die Einstellungen CLASSICS, OTHER M (Musik), JAZZ, COUNTRY, NATION M (Musik), OLDIES,
erneut vornehmen. FOLK M (Musik)
AUTO YES: Beginnt automatisch die Speicherung von 6 Sendern mit gutem Empfang. ; NO: Hebt auf. Das Gerät sucht den Programmtyp, der unter [SPEECH] oder [MUSIC] kategorisiert ist,
MEMORY • Nur wählbar, wenn [NORMAL] für [PRESET TYPE] gewählt ist. ( 4) wenn gewählt.
MONO SET ON: Verbessern Sie den FM (UKW)-Empfang (aber der Stereoeffekt kann verloren gehen). ; • [LOCAL SEEK]/[MONO SET]/[NEWS SET]/[REGIONAL]/[AF SET]/[TI]/[PTY SEARCH] ist
OFF: Hebt auf. nur wählbar, wenn der Wellenbereich FM1/FM2/FM3 ist.
• Wenn die Lautstärke während des Empfangs von Verkehrsinformationen oder
NEWS SET ON: Das Gerät schaltet kurzzeitig auf das Nachrichtenprogramm, falls verfügbar. ; Nachrichtensendungen eingestellt wird, wird die eingestellte Lautstärke automatisch
OFF: Hebt auf. gespeichert. Wird die Verkehrsfunk-Funktion oder die Nachrichtensendung das
REGIONAL ON: Schaltet auf einen anderen Sender in der spezifischen Region nur mit der “AF”-Steuerung. ; nächste Mal aufgerufen, wird diese Einstellung übernommen.
OFF: Hebt auf.
AF SET ON: Sucht automatisch einen anderen Sender auf, der das gleiche Programm im gleichen
Radio Data System-Netzwerk sendet und einen besseren Empfang aufweist, falls der aktuelle
Empfang schlecht ist. ; OFF: Hebt auf.
TI ON: Erlaubt es, das Gerät kurzzeitig auf Verkehrsinformation schalten, wenn verfügbar (“TI”
leuchtet auf). ; OFF: Hebt auf.
PTY SEARCH 1 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen des verfügbaren Programmtyps, und
drücken Sie dann den Regler.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen der PTY-Sprache (ENGLISH/FRENCH/
GERMAN), und drücken Sie dann den Regler.
3 Drücken Sie S / T zum Starten des Suchlaufs.
CLOCK
TIME SYNC ON: Synchronisiert die Zeit des Geräts mit der Radio Data System-Senderzeit. ; OFF: Hebt auf.

6 DEUTSCH

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_GE.indd 6 29/9/2016 10:37:54 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
USB/iPod/ANDROID
Starten Sie die Wiedergabe
Die Quelle schaltet automatisch um, und die Wiedergabe
startet.

USB-Eingangsterminal
USB
Zum Auf der Frontblende
CA-U1EX (max.: 500 mA) Wiedergabe/Pause Drücken Sie .
(optionales Zubehörteil)
Vorspulen/Rückspulen*4 Halten Sie S / T gedrückt.
iPod/iPhone Auswählen einer Datei Drücken Sie S / T.

KCA-iP102/KCA-iP103
Auswählen eines Drücken Sie J / K.
Ordners*5
(optionales Zubehör)*1
oder Zubehör von iPod/iPhone*2 Wiederholte Drücken Sie wiederholt.
Wiedergabe*6 FILE REPEAT/FOLDER REPEAT/ALL REPEAT : MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC-Datei
FILE REPEAT/FOLDER REPEAT/REPEAT OFF : iPod oder ANDROID
ANDROID*3 Zufallswiedergabe*6 Drücken Sie wiederholt.
FOLDER RANDOM/RANDOM OFF : MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC-Datei, iPod oder
ANDROID
Micro-USB 2.0-Kabel*2 Halten Sie die gedrückt, um ALL RANDOM zu wählen.*7
(im Handel erhältlich)
*3 Wenn ein Android-Gerät angeschlossen wird, wird “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP” angezeigt. Gehen Sie zur Installation der
Anwendung gemäß den Anweisungen vor. Sie können auch vor dem Verbinden die neueste Version der KENWOOD MUSIC PLAY-Anwendung auf Ihrem
Android-Gerät installieren. Für die neueste Information besuchen Sie <www.kenwood.com/cs/ce/>.
*1 KCA-iP102 : 30-poliger Typ, KCA-iP103 : Lightning-Typ *4 Bei ANDROID: Trifft nur zu, wenn [BROWSE MODE] gewählt ist. ( 8)
*2 Lassen Sie bei Nichtgebrauch nicht das Kabel im Auto liegen. *5 Nur für MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC-Dateien. Dies funktioniert nicht bei iPod/ANDROID.
*6 Bei iPod/ANDROID: Trifft nur zu, wenn [MODE OFF]/[BROWSE MODE] gewählt ist. ( 8)
*7 Nur für MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC-Dateien.

DEUTSCH 7

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_GE.indd 7 29/9/2016 10:37:55 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
USB/iPod/ANDROID

Wählen Sie den Steuermodus 1 Drücken Sie .


2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Ordners/einer Liste,
Während iPod USB als Quelle gewählt ist, drücken Sie 5 wiederholt. und drücken Sie dann den Regler.
MODE ON : Steuern Sie den iPod mit dem iPod selber. Sie können aber weiterhin 3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Datei, und drücken
Wiedergabe/Pause, Datei-Überspringen, Vorspulen oder Zurückspulen von Sie dann den Regler.
Dateien von dieser Einheit steuern.
MODE OFF : Steuern Sie den iPod von dieser Einheit. Schnellsuche (gilt nur für USB und ANDROID-Quelle)
Wenn Sie viele Dateien haben, können Sie diese schnell durchsuchen.
Während ANDROID als Quelle gewählt ist, drücken Sie 5 wiederholt. Drehen Sie den Lautstärke-Regler schnell, um die Liste schnell zu
BROWSE MODE : Steuern Sie das Android-Gerät von dieser Einheit über die im Android- durchsuchen.
Gerät installierte Anwendung KENWOOD MUSIC PLAY.
HAND MODE : Steuern Sie das Android-Gerät vom Android-Gerät selber über andere Suchlauf überspringen (gilt nur für iPod USB und ANDROID-Quelle)
im Android-Gerät installierte Media-Player-Anwendungen. Sie können Drücken Sie S / T, um mit einem vorgegebenen Überspringen-
aber weiterhin Wiedergabe/Pause und Datei-Überspringen von dieser Suchverhältnis zu suchen. ( 9, [SKIP SEARCH])
Einheit steuern. • Wenn S / T gedrückt gehalten wird, wird Suchlauf mit einem Verhältnis
von 10% ausgeführt.

Wählen Sie das Musiklaufwerk Alphabetische Suche (gilt nur für iPod USB und ANDROID-Quelle)
Sie können eine Datei anhand des Anfangsbuchstabens suchen.
Während USB als Quelle gewählt ist, drücken Sie 5 wiederholt. Für iPod USB-Quelle
Im folgenden Laufwerk gespeicherte Titel werden abgespielt. 1 Drehen Sie den Lautstärke-Regler schnell für Zeichensuche.
• Wählen Sie internen oder externen Speicher für ein Smartphone 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen des Buchstabens.
(Massenspeicherklasse). • Wählen Sie “ * ”, um ein anderes Zeichen als die Buchstaben A bis Z oder
• Gewähltes Laufwerk bei Gerät mit mehreren Laufwerken. die Zahlen 0 bis 9 zu suchen.
3 Drücken Sie S / T, um auf die Eingabeposition
Hören Sie TuneIn Radio/TuneIn Radio Pro/Aupeo umzuschalten.
• Sie können bis zu 3 Zeichen eingeben.
Beim Hören von TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro oder Aupeo schließen Sie das 4 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Starten der Suche.
iPod/iPhone am USB-Eingang des Geräts an. Für ANDROID-Quelle
• Das Gerät gibt den Ton von diesen Anwendungen aus. 1 Drücken Sie J / K, um auf Zeichensuche zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen des Buchstabens.
^A^: Großbuchstaben (A bis Z)
Auswählen einer Datei aus einem Ordner/einer Liste _A_: Kleinbuchstaben (a bis z)
Beim iPod/ANDROID nur gültig, wenn [MODE OFF]/[BROWSE MODE] gewählt ist. -0-: Zahlen (0 bis 9)
***: Andere Zeichen als die Buchstaben A bis Z oder die Zahlen 0 bis 9
3 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Starten der Suche.
• Zum Zurückkehren zum Grundordner/ersten Datei/Top-Menü drücken 5. (Gilt nicht
für BT AUDIO-Quelle.)
• Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
• Zum Abbrechen halten Sie gedrückt.
8 DEUTSCH

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_GE.indd 8 29/9/2016 10:37:56 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
USB/iPod/ANDROID AUX
Vorbereitung:
Einstellungen zur Verwendung der Wählen Sie [ON] für [BUILT-IN AUX] für [SOURCE SELECT]. ( 4)
KENWOOD Remote-Anwendung
KENWOOD Remote-Anwendung ist darauf ausgelegt, die Bedienung des KENWOOD Beginnen Sie zu hören
Auto-Receivers vom iPhone/iPod (über USB-Eingang). 1 Schließen Sie einen tragbaren Audioplayer (im Handel erhältlich) an.
Vorbereitung: Auxiliary-Eingabebuchse
Installieren Sie vor dem Verbinden die neueste Version der
KENWOOD Remote-Anwendung auf Ihrem Gerät. Für die neueste Information besuchen Tragbarer Audioplayer
Sie <www.kenwood.com/cs/ce/>.
Sie können die Einstellungen auf gleiche Weise vornehmen wie bei Verbindung über
Bluetooth. ( 15)

Andere Einstellungen 3,5-mm-Stereo-Ministecker mit “L”-förmigem Anschluss


(im Handel erhältlich)
1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen 2 Drücken Sie wiederholt zum Wählen von AUX.
(siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler. 3 Schalten Sie den tragbaren Audioplayer ein und starten Sie die
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt Wiedergabe.
oder aktiviert ist.
4 Halten Sie zum Beenden gedrückt.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie . Den AUX-Namen einstellen
Standard: XX Beim Hören eines am Gerät angeschlossenen tragbaren Audioplayer...
1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten.
USB 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [SYSTEM], und
drücken Sie dann den Regler.
MUSIC DRIVE DRIVE CHANGE: Das nächste Laufwerk ([DRIVE 1] bis [DRIVE 4]) wird automatisch 3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [AUX NAME SET], und
gewählt, und die Wiedergabe startet. drücken Sie dann den Regler.
Wiederholen Sie Schritt 1 bis 3, um die folgenden Laufwerke zu wählen. 4 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Gegenstands, und
drücken Sie dann den Regler.
SKIP SEARCH 0.5%/1%/5%/10%: Beim Hören einer iPod USB- oder ANDROID-Quelle wird das
Überspringen-Suchverhältnis für alle Dateien gewählt.
AUX (Standard)/DVD/PORTABLE/GAME/VIDEO/TV
5 Halten Sie zum Beenden gedrückt.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .

DEUTSCH 9

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_GE.indd 9 29/9/2016 10:37:56 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
BLUETOOTH — Verbindung Zum erstmaligen Registrieren und Anschließen eines Bluetooth-Geräts
Unterstützte Bluetooth-Profile 1 Drücken Sie , um die Einheit einzuschalten.
– Hands-Free Profile (HFP) 2 Suchen und wählen Sie den Modellnamen dieser Einheit (KMM-BT20*) auf dem Bluetooth-
– Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) Gerät.
– Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP) “PAIRING” “PASS XXXXXX” Gerätename “PRESS” “VOLUME KNOB” erscheint im Display.
– Serial Port Profile (SPP) • Bei einigen Bluetooth-Geräten müssen Sie möglicherweise den PIN-Code (Personal Identification
– Phonebook Access Profile (PBAP) Number) sofort nach der Suche eingeben.
Unterstützte Bluetooth-Codecs 3 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Starten des Pairing-Vorgangs.
– Sub-Band-Codec (SBC) “PAIRING OK” erscheint, wenn das Pairing fertig ist.
– Erweiterte Audio-Codierung (AAC) Wenn der Pairing-Vorgang ausgeführt ist, wird die Bluetooth-Verbindung automatisch hergestellt. “BT1” und/
oder “BT2” im Displayfenster leuchtet auf.
Schließen das Mikrofon an • Diese Einheit unterstützt Secure Simple Pairing (SSP).
• Bis zu fünf Geräte können insgesamt registriert (gepairt) werden.
Geräterückseite • Wenn das Pairing ausgeführt ist, bleibt das Bluetooth-Gerät in der Einheit registriert, auch wenn Sie die
Einheit zurücksetzen. Zum Löschen des gekoppelten Geräts, 13, [DEVICE DELETE].
Mikrofon • Es können maximal zwei Bluetooth-Telefone und ein Bluetooth-Audiogerät zur Zeit angeschlossen werden.
(mitgeliefert) Während BT AUDIO als Quelle eingestellt ist, können Sie die Verbindung zu fünf Bluetooth-Audiogeräten
herstellen und zwischen diesen Geräten umschalten. ( 14)
Mikrofoneingangsbuchse • Manche Bluetooth-Geräte können nicht in der Lage sein, nach dem Pairing die Verbindung automatisch
herzustellen. Schließen Sie das Gerät manuell an die Einheit an.
• Weitere Information siehe Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth-Geräts.

Auto Pairing
Wenn Sie Ihr iPhone/iPod touch/Android-Gerät an den USB-Eingang anschließen, wird automatisch eine Pairing-
Anforderung (über Bluetooth) aktiviert.
Drücken Sie den Lautstärke-Regler einmal zum Pairing, nachdem Sie den Gerätenamen bestätigt
Stellen Sie den haben.
Mikrofonwinkel ein
Automatische Pairing-Anforderung wird nur aktiviert, wenn:
Sichern Sie das Kabel mit Kabelklemmen
(nicht mitgeliefert), wenn erforderlich.
– Die Bluetooth-Funktion des angeschlossenen Geräts eingeschaltet ist.
– [AUTO PAIRING] auf [ON] gestellt ist. ( 14)
– Die KENWOOD MUSIC PLAY-Anwendung wird auf dem Android-Gerät ( 7) installiert, und [BROWSE MODE]
wird gewählt. ( 8)

10 DEUTSCH

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_GE.indd 10 29/9/2016 10:37:57 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
BLUETOOTH — Handy Zum Auf der Frontblende
Während des Sprechens beim ersten ankommenden Anruf...
Einen anderen ankommenden Drücken Sie .
Anruf entgegennehmen und
den aktuellen Anruf halten
Einen anderen ankommenden Drücken Sie .
Anruf abweisen
Bei zwei aktiven Anrufen...
Empfangen Sie einen Ruf Aktuellen Anruf beenden und Drücken Sie .
Wenn ein Ruf empfangen wird: gehaltenen Anruf aktivieren
• Das Gerät nimmt automatisch den Ruf entgegen, wenn [AUTO ANSWER] auf eine Umschalten zwischen Drücken Sie .
gewählte Zeit gestellt ist. ( 12) aktuellem Anruf und
gehaltenem Anruf
Während eines Rufs:
• Falls Sie das Gerät ausschalten oder die Frontblende abnehmen, wird die Bluetooth- Stellen Sie die Telefonlautstärke Drehen Sie den Lautstärke-Regler
Verbindung getrennt. ein [00] bis [35] (Standard: [15]) während eines Anrufs.
• Diese Einstellung hat keine Auswirkung auf
Die folgenden Bedienungsvorgänge sind je nach dem angeschlossenen Telefon den Lautstärkepegel der anderen Quellen.
möglicherweise nicht verfügbar.
Umschalten zwischen Drücken Sie während eines
Freisprech- und Privatgespräch- Anrufs.
Zum Auf der Frontblende Modi • Die Bedienung kann je nach dem
Erster ankommender Anrufe... angeschlossenen Bluetooth-Gerät
unterschiedlich sein.
Nehmen Sie einen Ruf Drücken Sie oder den Lautstärke-
entgegen Regler oder eine der Zifferntasten
(1 bis 6).
Verbessern Sie die Sprachqualität
Während am Telefon gesprochen wird...
Weisen Sie einen Ruf ab Drücken Sie . 1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten.
Einen Anruf beenden
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Gegenstands
Drücken Sie . ( 12), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt
oder aktiviert ist.
4 Halten Sie zum Beenden gedrückt.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .

DEUTSCH 11

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_GE.indd 11 29/9/2016 10:37:57 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
Standard: XX
CALL HISTORY (Nur gültig, wenn das Telefon PBAP unterstützt.)
MIC GAIN –10 bis +10 (–4): Die Empfindlichkeit des Mikrofons nimmt mit höherer Zahl zu. 1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Namens oder einer Telefonnummer.
• “I” zeigt einen empfangenen Anruf an, “O” zeigt einen getätigten Anruf an, “M” zeigt
NR LEVEL –5 bis +5 (0): Passen Sie den Rauschunterdrückungspegel an, bis das geringste einen verpassten Anruf an.
Rauschen bei einem Telefongespräch gehört wird. • Drücken Sie DISP, um die Anzeigekategorie (NUMBER oder NAME) umzuschalten.
• “NO DATA” erscheint, wenn kein aufgezeichneter Verlauf vorhanden ist.
ECHO CANCEL –5 bis +5 (0): Passen Sie die Verzögerungszeit für die Echo-Löschung an, bis das letzte 2 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Anrufen.
Echo bei einem Telefongespräch gehört wird.
PHONE BOOK (Nur gültig, wenn das Telefon PBAP unterstützt.)
1 Drehen Sie den Lautstärke-Regler schnell, um auf alphabetische Suche zu schalten (wenn
Eingehende Anrufe automatisch entgegennehmen das Telefonbuch viele Kontakte enthält).
1 Drücken Sie , um auf Bluetooth-Modus zu schalten. Das erste Menü (ABCDEFGHIJK) erscheint.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [SETTINGS], und • Um zum anderen Menü (LMNOPQRSTUV oder WXYZ1*) zu gehen, drücken Sie J / K.
drücken Sie dann den Regler. • Um den gewünschten ersten Buchstaben zu wählen, drehen Sie den Lautstärke-Regler
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [AUTO ANSWER], und oder drücken Sie S / T, und drücken Sie anschließend den Knopf.
drücken Sie dann den Regler. Wählen Sie “1” für Suche mit Nummern und wählen Sie “*” für Suche mit Symbolen.
4 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Gegenstands, und 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Namens, und drücken Sie dann den
drücken Sie dann den Regler. Regler.
1 bis 30 (in Sekunden)/ OFF (Standard) 3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Telefonnummer, und drücken Sie dann
5 Halten Sie zum Beenden gedrückt. den Regler zum Anrufen.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie . • Das Telefonbuch des angeschlossenen Telefons wird automatisch beim Pairing zur Einheit
übertragen.
• Kontakte werden in die folgenden Kategorien unterteilt: HM (Heim), OF (Büro), MO (mobil),
Tätigen Sie einen Ruf OT (andere), GE (allgemein)
Sie können einen Ruf von der Ruf-Historie, dem Telefonbuch oder durch Wählen der • Dieses Gerät kann nur Buchstaben ohne Umlaute oder Akzentzeichen anzeigen. (Buchstaben
Telefonnummer tätigen. Ruf durch Sprachbefehl ist auch möglich, wenn Ihr Handy mit Akzentzeichen wie “Ú” werden als “U” angezeigt.)
dieses Merkmal hat. NUMBER DIAL 1 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Nummer (0 bis 9) oder eines Zeichens
1 Drücken Sie , um auf Bluetooth-Modus zu schalten. ( , #, +).
“(Name des ersten Geräts)” erscheint. 2 Drücken Sie S / T, um die Eingabeposition zu verschieben.
• Wenn zwei Bluetooth-Telefone angeschlossen sind, drücken Sie erneut, um Wiederholen Sie Schritt 1 und 2, bis die Eingabe der Telefonnummer beendet ist.
auf das andere Telefon umzuschalten. 3 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Anrufen.
“(Name des zweiten Geräts)” erscheint.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen
(siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/
aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten
Gegenstand.
4 Halten Sie zum Beenden gedrückt.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .

12 DEUTSCH

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_GE.indd 12 29/9/2016 10:37:57 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®

VOICE Sprechen Sie den Namen des anzurufenden Kontakts oder den Sprachbefehl deutlich, Einen Ruf aus dem Speicher tätigen
um die Telefonfunktionen zu steuern. ( Einen Ruf mit Spracherkennung 1 Drücken Sie , um auf Bluetooth-Modus zu schalten.
tätigen) 2 Drücken Sie eine der Zifferntasten (1 bis 6).
BATT LOW/MID/FULL*: Zeigt die Batteriestärke. 3 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Anrufen.
“NO MEMORY” erscheint, wenn kein Kontakt gespeichert ist.
NO SIGNAL/LOW/MID/MAX*: Zeigt die Stärke des momentan empfangenen Signals.
* Funktionalität hängt von dem Typ der verwendeten Telefone ab. Andere Einstellungen
Einen Ruf mit Spracherkennung tätigen 1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen
1 Halten Sie gedrückt, um die Spracherkennung auf dem (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
angeschlossenen Telefon zu aktivieren. 3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/
2 Sprechen Sie den Namen des anzurufenden Kontakts oder den aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten
Sprachbefehl deutlich, um die Telefonfunktionen zu steuern. Gegenstand.
• Unterstützte Spracherkennungsmerkmale können sich je nach Telefon unterscheiden. 4 Halten Sie zum Beenden gedrückt.
Einzelheiten siehe Bedienungsanleitung des angeschlossenen Telefons. Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
• Diese Einheit unterstützt auch die Funktion “intelligenter persönlicher Assistent” des
iPhone. Standard: XX
BT MODE
Einstellungen im Speicher
PHONE SELECT Wählt das Telefon oder Audiogerät zum Anschließen oder Abtrennen.
Speichern Sie einen Kontakt im Speicher “*” erscheint vor dem Gerätenamen, wenn angeschlossen.
“ ” erscheint vor dem aktuellen Wiedergabe-Audiogerät.
Sie können bis zu 6 Kontakte unter den Nummerntasten (1 bis 6) speichern. AUDIO SELECT • Sie können maximal zwei Bluetooth-Telefone und ein Bluetooth-Audiogerät zur Zeit
1 Drücken Sie , um auf Bluetooth-Modus zu schalten. anschließen.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [CALL HISTORY],
[PHONE BOOK] oder [NUMBER DIAL], und drücken Sie dann den Regler. DEVICE DELETE 1 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Geräts zum Löschen, und drücken
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Kontakts oder zum Sie dann den Regler.
Eingeben einer Telefonnummer. 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [YES] oder [NO], und drücken Sie
Wenn ein Kontakt gewählt wird, drücken Sie den Lautstärke-Regler zur Anzeige der dann den Regler.
Telefonnummer.
4 Halten Sie eine der Zifferntasten (1 bis 6) gedrückt. PIN CODE EDIT Ändert den PIN-Code (bis zu 6 Stellen).
“STORED” wird angezeigt, wenn der Kontakt gespeichert ist. (0000) 1 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Nummer.
2 Drücken Sie S / T, um die Eingabeposition zu verschieben.
Zum Löschen eines Kontakts aus dem Festspeicher wählen Sie [NUMBER DIAL] in Wiederholen Sie Schritt 1 und 2, bis die Eingabe des PIN-Codes beendet ist.
Schritt 2 und speichern Sie eine leere Nummer. 3 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Bestätigen.

DEUTSCH 13

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_GE.indd 13 29/9/2016 10:37:57 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®

RECONNECT ON: Die Einheit stellt die Verbindung automatisch neu her, wenn das zuletzt BLUETOOTH — Audio
angeschlossene Bluetooth-Gerät innerhalb der Reichweite ist. ; OFF: Hebt auf.
Während BT AUDIO als
AUTO PAIRING ON: Die Einheit führt automatisch Pairing mit dem unterstützten Quelle eingestellt ist, können
Bluetooth-Gerät aus (iPhone/iPod touch/Android-Gerät), wenn sie über die Sie die Verbindung zu fünf
USB-Eingangsklemme verbunden wird. Je nach dem Betriebssystem des Bluetooth-Audiogeräten
angeschlossenen Geräts arbeitet diese Funktion möglicherweise nicht. ; herstellen und zwischen
OFF: Hebt auf. diesen Geräten umschalten.
INITIALIZE YES: Initialisiert alle Bluetooth-Einstellungen (einschließlich gespeichertes
Pairing, Telefonbuch usw.). ; NO: Hebt auf.
Audioplayer über Bluetooth
1 Drücken Sie wiederholt zum Wählen von BT AUDIO.
2 Bedienen Sie den Bluetooth-Audioplayer zum Starten der Wiedergabe.
Bluetooth-Testmodus
Zum Auf der Frontblende
Sie können die Konnektivität des unterstützten Profils zwischen dem
Bluetooth-Gerät und der Einheit prüfen. Wiedergabe/Pause Drücken Sie .
• Stellen Sie sicher, dass kein Bluetooth-Gerät gekoppelt ist.
1 Halten Sie gedrückt. Wählen Sie die Gruppe oder den Drücken Sie J / K.
Die Meldung “PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000” erscheint. Ordner
2 Suchen und wählen Sie den Modellnamen dieser Einheit Reverse-/Vorwärts-Überspringen Drücken Sie S / T.
(KMM-BT20*) auf dem Bluetooth-Gerät.
3 Bedienen Sie das Bluetooth-Gerät, um das Pairing zu Vorspulen/Rückspulen Halten Sie S / T gedrückt.
bestätigen.
“TESTING” blinkt im Display. Wiederholte Wiedergabe Drücken Sie wiederholt.
ALL REPEAT, FILE REPEAT, REPEAT OFF
Das Konnektivitätsergebnis (OK oder NG) erscheint nach dem Test.
Zufallswiedergabe Halten Sie die gedrückt, um ALL RANDOM
PAIRING: Pairing-Status
HF CNT: Hands-Free Profile (HFP) Kompatibilität zu wählen.
AUD CNT: Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) Kompatibilität • Drücken Sie , um RANDOM OFF zu wählen.
PB DL: Phonebook Access Profile (PBAP) Kompatibilität Auswählen einer Datei aus einem Siehe “Auswählen einer Datei aus einem Ordner/einer
Ordner/einer Liste Liste” auf Seite 8.
Zum Beenden des Testmodus halten Sie gedrückt, um das Gerät
auszuschalten. Umschalten zwischen Drücken Sie 5.*
angeschlossenen Bluetooth-
Audiogeräten

* Durch Drücken der “Play”-Taste am angeschlossenen Gerät selber wird ebenfalls die Tonausgabe vom Gerät umgeschaltet.
Die Bedienungen und Displayanzeigen unterscheiden möglicherweise sich je nach Verfügbarkeit
auf dem angeschlossenen Gerät.
14 DEUTSCH

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_GE.indd 14 29/9/2016 10:37:58 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®

Einstellungen zur Verwendung der KENWOOD Remote-Anwendung STATUS Zeigt den Status des gewählten Geräts.
IOS CONNECTED: Sie können die Anwendung mit dem über Bluetooth oder USB-
KENWOOD Remote-Anwendung ist darauf ausgelegt, die Bedienung des KENWOOD Eingang angeschlossenen iPhone/iPod verwenden.
Auto-Receivers vom iPhone/iPod (über Bluetooth oder über USB-Eingang) oder Android- IOS NOT CONNECTED: Kein IOS-Gerät ist zur Verwendung der Anwendung
Smartphone (über Bluetooth) auszuführen. angeschlossen.
Vorbereitung: ANDROID CONNECTED: Sie können die Anwendung mit dem über Bluetooth
Installieren Sie vor dem Verbinden die neueste Version der KENWOOD Remote-Anwendung angeschlossenen Android-Smartphone verwenden.
auf Ihrem Gerät. Für die neueste Information besuchen Sie <www.kenwood.com/cs/ce/>. ANDROID NOT CONNECTED: Kein Android-Gerät ist zur Verwendung der
1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten. Anwendung angeschlossen.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen (siehe
folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt oder Hören von iPhone/iPod über Bluetooth
aktiviert ist. Sie können die Titel auf dem iPhone/iPod über Bluetooth auf dieser Einheit
4 Halten Sie zum Beenden gedrückt. hören.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie . Drücken Sie wiederholt zum Wählen von iPod BT.
• Sie können das iPod/iPhone auf gleiche Weise wie iPod/iPhone über USB-
Standard: XX Eingang bedienen. ( 7)
REMOTE APP • Wenn Sie ein iPhone/iPod an den USB-Eingang anschließen, während Sie
die iPod BT-Quelle hören, schaltet die Quelle automatisch auf iPod USB um.
SELECT Wählen Sie das Gerät (IOS oder ANDROID), das die Anwendung ausführen soll. Drücken Sie , um iPod BT zu wählen wenn das Gerät immer noch über
Bluetooth angeschlossen ist.
IOS YES: Wählt das über Bluetooth oder USB-Eingang angeschlossene iPhone/iPod, das die Anwendung
ausführen soll. ; NO: Hebt auf.
Wenn IOS gewählt ist, wählen Sie iPod BT Quelle (oder iPod USB, wenn Ihr iPhone/iPod über USB-Eingang
angeschlossen ist) zum Aktivieren der Anwendung.
• Die Konnektivität der Anwendung wird unterbrochen oder abgetrennt, wenn:
– Sie von der iPod BT-Quelle auf eine andere Wiedergabequelle umschalten, die über den USB-Eingang
angeschlossen ist.
– Sie können von iPod USB-Quelle auf iPod BT-Quelle umschalten.
ANDROID YES: Wählt das Android-Smartphone zur Verwendung der Anwendung über Bluetooth. ;
NO: Hebt auf.
ANDROID LIST*: Wählt das Android-Smartphone zur Verwendung aus der Liste.
* Wird nur angezeigt, wenn [ANDROID] unter [SELECT] auf [YES] gestellt ist.

DEUTSCH 15

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_GE.indd 15 29/9/2016 10:37:58 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
AUDIOEINSTELLUNGEN
Während des Hörens einer Tonquelle...
FADER (Gilt nicht, wenn 3-Wege-Übergang gewählt ist.)
1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten. R15 bis F15 (0): Stellt die Balance zwischen hinterem und vorderem
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen (siehe Lautsprecherausgang ein.
folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt oder BALANCE L15 bis R15 (0): Stellen Sie die Ausgangsbalance zwischen linken und rechten
aktiviert ist. Lautsprechern ein.
4 Halten Sie zum Beenden gedrückt.
VOLUME OFFSET –15 bis +6 (0): Nehmen Sie die Voreinstellung des Lautstärkepegels jeder Quelle
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie . vor. (Vor der Einstellung wählen Sie eine anzupassende Quelle aus.)
Standard: XX
SOUND EFFECT
AUDIO CONTROL (Gilt nicht für TUNER-Quelle und AUX-Quelle.)
SOUND RECNSTR
SUB-W LEVEL LEVEL –50 bis LEVEL +10 (LEVEL 0): Stellt den Subwoofer-Ausgangspegel ein. (Klangrekonstruktion) ON: Erzeugt realistischen Klang, indem die Hochfrequenzkomponenten kompensiert
und die Anstiegszeit der Wellenform, die bei der Audiodaten-Kompression verloren
MANUAL EQ Die Klangelemente (Frequenzpegel, Klangpegel, Q-Faktor) werden in jeder Auswahl gehen, wiederhergestellt werden. ; OFF: Hebt auf.
vorgewählt (BAND1 LEVEL bis BAND13 LEVEL).
SPACE ENHANCE (Gilt nicht für TUNER-Quelle.)
BAND1 LEVEL SML/MED/LRG: Erlaubt virtuelle Verbesserung des Klangraums. ; OFF: Hebt auf.
LEVEL LEVEL–9 bis LEVEL +9 (LEVEL 0): Stellt den Pegel zum Speichern für jede Quelle ein. SND REALIZER LV1/LV2/LV3: Lässt den Klang virtuell realistischer wirken. ; OFF: Hebt auf.
(Bevor Sie eine Einstellung vornehmen, wählen Sie eine anzupassende Quelle aus.)
STAGE EQ LOW/MID/HI: Stellt die von den Lautsprechern gehörte Klangposition virtuell ein. ;
BASS EXTEND ON: Schaltet den erweiterten Bass ein. ; OFF: Hebt auf. OFF: Hebt auf.
BAND2 LEVEL bis LEVEL–9 bis LEVEL +9 (LEVEL 0): Stellt den Pegel zum Speichern für jede Quelle ein. DRIVE EQ ON: Hebt die Frequenz an, um Störgeräusche von außerhalb des Fahrzeugs oder
BAND13 LEVEL (Bevor Sie eine Einstellung vornehmen, wählen Sie eine anzupassende Quelle aus.) Laufgeräusche der Reifen zu verringern. ; OFF: Hebt auf.
Q FACTOR 1.35/1.50/2.00: Den Qualitätsfaktor einstellen. SPEAKER SIZE Je nach dem gewählten Übergangstyp ( 5), 2-Wege-Übergang oder 3-Wege-
Übergang werden die Einstellpunkte gezeigt. ( 17,18) Als Standard ist der
PRESET EQ NATURAL/ROCK/POPS/EASY/TOP40/JAZZ/POWERFUL/USER: Wählt einen X’OVER 2-Wege-Übergangstyp gewählt.
Vorwahl-Equalizer, der für das Musikgenre geeignet ist. (Wählen Sie [USER], um die in
[MANUAL EQ] vorgenommenen Einstellungen zu verwenden.) DTA SETTINGS Für Einstellungen, 18, 19, Einstellungen der digitalen
BASS BOOST LV1/LV2/LV3/LV4/LV5: Wählt Ihren bevorzugten Bass-Boost-Pegel. ; OFF: Hebt auf. CAR SETTINGS Zeitanpassung.
LOUDNESS LV1/LV2: Wählt Ihre bevorzugten niedrigen und hohen Frequenzen, um eine gute • Für 2-Wege-Übergang: [SUB-W LEVEL]/[SUBWOOFER SET] ist nur wählbar, wenn
Klangwirkung auch bei niedriger Lautstärke zu erhalten. ; OFF: Hebt auf. [SWITCH PREOUT] auf [SUB-W] gestellt ist. ( 4)
SUBWOOFER SET ON: Schaltet den Subwoofer-Ausgang ein. ; OFF: Hebt auf. • [SUB-W LEVEL] ist nur wählbar, wenn [SUBWOOFER SET] auf [ON] gestellt ist.

16 DEUTSCH

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_GE.indd 16 29/9/2016 10:37:58 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
AUDIOEINSTELLUNGEN

Übergangseinstellungen Einstellpunkte für 2-Wege-Übergang


Im Folgenden werden die verfügbaren Einstellpunkte für 2-Wege- SPEAKER SIZE
Übergang und 3-Wege-Übergang gezeigt.
FRONT SIZE 8CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM/4×6/5×7/6×8/6×9/
SPEAKER SIZE 7×10
Wählt entsprechend der Größe der angeschlossenen Lautsprecher
TWEETER SMALL/MIDDLE/LARGE/NONE (nicht angeschlossen)
für optimale Leistung.
• Die Einstellungen für Frequenz und Flanke werden automatisch REAR 8CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM/4×6/5×7/6×8/6×9/7×10/NONE
für die Übergangseinstellung des gewählten Lautsprechers (nicht angeschlossen)
übernommen.
• Wenn 2-Wege-Übergang gewählt ist und [NONE] für [TWEETER] SUBWOOFER*1 16CM/20CM/25CM/30CM/38CM OVER/NONE (nicht angeschlossen)
von [FRONT], [REAR] und [SUBWOOFER] für [SPEAKER SIZE] X ' OVER
gewählt ist, steht die Einstellung [X ‘ OVER] des Lautsprechers
nicht zur Verfügung. TWEETER FRQ 1KHZ/1.6KHZ/2.5KHZ/4KHZ/5KHZ/6.3KHZ/8KHZ/10KHZ/12.5KHZ
• Wenn 3-Wege-Übergang gewählt ist, wenn [NONE] für [WOOFER]
von [SPEAKER SIZE] gewählt ist, steht die Einstellung [X’OVER] von GAIN LEFT –8 bis 0
[WOOFER] nicht zur Verfügung. GAIN RIGHT –8 bis 0
X ‘ OVER FRONT HPF F - HPF FRQ 30HZ/40HZ/50HZ/60HZ/70HZ/80HZ/90HZ/100HZ/120HZ/150HZ/
• [FRQ]/[F - HPF FRQ]/[R - HPF FRQ]/[SW LPF FRQ]/[HPF FRQ]/ 180HZ/220HZ/250HZ/THROUGH
[LPF FRQ]: Passt die Übergangsfrequenz für die gewählten
Lautsprecher an (Hochpassfilter oder Tiefpassfilter). F - HPF SLOPE –6DB/–12DB/–18DB/–24DB
Wenn [THROUGH] gewählt ist, werden alle Signale zu den F - HPF GAIN –8 bis 0
gewählten Lautsprechern gesendet.
• [F - HPF SLOPE]/[R - HPF SLOPE]/[SW LPF SLOPE]/[HPF SLOPE]/ REAR HPF R - HPF FRQ
[LPF SLOPE]/[SLOPE]: Passt die Stellt die Übergangsflanke an. R - HPF SLOPE (Siehe FRONT HPF-Einstellungen oben.)
Nur wählbar, wenn eine andere Einstellung als [THROUGH] für die
Übergangsfrequenz gewählt ist. R - HPF GAIN
• [SW LPF PHASE]/[PHASE]: Wählt die Phase des SUBWOOFER SW LPF FRQ 30HZ/40HZ/50HZ/60HZ/70HZ/80HZ/90HZ/100HZ/120HZ/150HZ/
Lautsprecherausgangs so, dass sie dem anderen LPF*1 180HZ/220HZ/250HZ/THROUGH
Lautsprecherausgang entspricht.
• [GAIN LEFT]/[GAIN RIGHT]/[F - HPF GAIN]/[R - HPF GAIN]/ SW LPF SLOPE –6DB/–12DB/–18DB/–24DB
[SW LPF GAIN]/[GAIN]: Passt die Ausgangslautstärke des SW LPF PHASE REVERSE (180°)/NORMAL (0°)
gewählten Lautsprechers an.
SW LPF GAIN –8 bis 0
*1 Nur wählbar, wenn [SWITCH PREOUT] auf [SUB-W] ( 4) und [SUBWOOFER SET] auf [ON] gestellt ist. ( 16)

DEUTSCH 17

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_GE.indd 17 29/9/2016 10:37:58 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
AUDIOEINSTELLUNGEN
Einstellpunkte für 3-Wege-Übergang Einstellungen der digitalen Zeitanpassung
SPEAKER SIZE Die digitale Zeitanpassung stellt die Verzögerungszeit des Lautsprecherausgangs ein,
um eine geeignetere Umgebung für Ihr Fahrzeug zu erzeugen.
TWEETER SMALL/MIDDLE/LARGE • Für die weitere Informationen, 19, Bestimmen des Werts für [DISTANCE] und
MID RANGE 8CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM/4×6/5×7/6×8/6×9 [GAIN] unter [DTA SETTINGS].

WOOFER*2 16CM/20CM/25CM/30CM/38CM OVER/NONE (nicht angeschlossen)


DTA SETTINGS
X ' OVER
POSITION Wählt Ihre Hörposition (Bezugspunkt).
TWEETER HPF FRQ 1KHZ/1.6KHZ/2.5KHZ/4KHZ/5KHZ/6.3KHZ/8KHZ/ ALL: Keine Kompensation ; FRONT RIGHT: Vorderer rechter Sitz ;
10KHZ/12.5KHZ FRONT LEFT: Vorderer linker Sitz ; FRONT ALL: Vorderer Sitz
• [FRONT ALL] wird nur angezeigt, wenn [2-WAY X’OVER] gewählt ist. ( 5)
SLOPE –6DB/–12DB
DISTANCE 0CM bis 610CM: Stellen Sie den auszugleichenden Abstand fein ein. (Bevor Sie eine
PHASE REVERSE (180°)/NORMAL (0°) Einstellung vornehmen, wählen Sie den anzupassen gewünschten Lautsprecher aus.)
GAIN –8 bis 0 GAIN –8DB bis 0DB: Nehmen Sie Anpassung der Ausgangslautstärke des gewählten
MID RANGE HPF FRQ 30HZ/40HZ/50HZ/60HZ/70HZ/80HZ/90HZ/100HZ/ Lautsprechers vor. (Bevor Sie eine Einstellung vornehmen, wählen Sie den anzupassen
120HZ/150HZ/180HZ/220HZ/250HZ/THROUGH gewünschten Lautsprecher aus.)

HPF SLOPE –6DB/–12DB DTA RESET YES: Setzt die Einstellungen ([DISTANCE] und [GAIN]) der gewählten
[POSITION] auf Standardwerte zurück. ; NO: Hebt auf.
LPF FRQ 1KHZ/1.6KHZ/2.5KHZ/4KHZ/5KHZ/6.3KHZ/8KHZ/
10KHZ/12.5KHZ/THROUGH CAR SETTINGS Identifizieren Sie Ihren Fahrzeugtyp und die Lage der hinteren Lautsprecher, um die
Anpassung für [DTA SETTINGS] vorzunehmen.
LPF SLOPE –6DB/–12DB
CAR TYPE COMPACT/FULL SIZE CAR/WAGON/MINIVAN/SUV/
PHASE REVERSE (180°)/NORMAL (0°) MINIVAN(LONG): Wählt den Typ des Fahrzeugs. ; OFF: Keine Kompensation.
GAIN –8 bis 0 R-SP LOCATION Wählt die Lage der hinteren Lautsprecher in Ihrem Fahrzeug, um den weitesten Abstand
von der gewählten Hörposition zu berechnen (Bezugspunkt).
WOOFER*2 LPF FRQ 30HZ/40HZ/50HZ/60HZ/70HZ/80HZ/90HZ/100HZ/ • DOOR/REAR DECK: Nur wählbar, wenn [CAR TYPE] als [OFF],
120HZ/150HZ/180HZ/220HZ/250HZ/THROUGH [COMPACT], [FULL SIZE CAR], [WAGON] oder [SUV] gewählt ist.
SLOPE –6DB/–12DB • 2ND ROW/3RD ROW: Nur wählbar, wenn [CAR TYPE] als [MINIVAN]
oder [MINIVAN(LONG)] gewählt ist.
PHASE REVERSE (180°)/NORMAL (0°)
GAIN –8 bis 0
*2 Nur wählbar, wenn [SUBWOOFER SET] auf [ON] gestellt ist. ( 16)

18 DEUTSCH

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_GE.indd 18 29/9/2016 10:37:58 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
AUDIOEINSTELLUNGEN DISPLAY-EINSTELLUNGEN
• Bevor Sie eine Einstellung für [DISTANCE] und [GAIN] von [DTA SETTINGS] vornehmen, wählen Sie den anzupassen
gewünschten Lautsprecher aus:
Stellen Sie die Abblendung ein
Wenn 2-Wege-Übergang gewählt ist: Halten Sie DISP (DIMMER) gedrückt, um die Abblendung ein-
FRONT LEFT/FRONT RIGHT/REAR LEFT/REAR RIGHT/SUBWOOFER und auszuschalten.
– Sie können nur [REAR LEFT], [REAR RIGHT] und [SUBWOOFER] wählen, wenn eine andere Einstellung als [NONE] • Wenn Sie [DIMMER TIME] eingestellt haben, wird diese Einstellung
für [REAR] und [SUBWOOFER] unter [SPEAKER SIZE] gewählt ist. ( 17) gelöscht, wenn Sie diese Taste drücken und gedrückt halten.
Wenn 3-Wege-Übergang gewählt ist:
TWEETER LEFT/TWEETER RIGHT/MID LEFT/MID RIGHT/WOOFER Andere Einstellungen
– Sie können nur [WOOFER] wählen, wenn eine andere Einstellung als [NONE] für [WOOFER] unter [SPEAKER SIZE]
gewählt ist. ( 18) 1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu
schalten.
• [R-SP LOCATION] unter [CAR SETTINGS] ist nur wählbar, wenn: 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu
– 2-Wege-Übergang gewählt ist. ( 5) treffen (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den
– Eine andere Einstellung als [NONE] ist für [REAR] unter [SPEAKER SIZE] gewählt. ( 17) Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand
gewählt/aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf
Bestimmen des Werts für [DISTANCE] und [GAIN] unter [DTA SETTINGS] dem gewählten Gegenstand.
Wenn Sie den Abstand von der Mitte der momentan eingestellten Hörposition
4 Halten Sie zum Beenden gedrückt.
zu jedem Lautsprecher festlegen, wird die Verzögerungszeit automatisch Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
berechnet und eingestellt.
1 Bestimmen Sie die Mitte der momentan eingestellten Hörposition als
Bezugspunkt. Standard: XX
2 Messen Sie den Abstand vom Bezugspunkt zu den Lautsprechern.
3 Berechnen Sie die Unterschiede zwischen dem Abstand des am weitesten DISPLAY
entfernten Lautsprechers (hinteren Lautsprechers) und anderen DIMMER Blenden Sie die Displaybeleuchtung ab.
Lautsprechern. ON: Die Abblendung ist eingeschaltet. ; OFF: Hebt auf.
4 Stellen Sie den in Schritt 3 für die einzelnen Lautsprecher berechneten DIMMER TIME: Stellen Sie die Anfangs- und Endzeit für die
Wert für [DISTANCE] ein. Abblendfunktion ein.
5 Stellen Sie [GAIN] für einzelne Lautsprecher ein. 1 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Einstellen der Einschaltzeit [ON],
Beispiel: Wenn [FRONT ALL] als Hörposition gewählt ist und drücken Sie dann den Regler.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Einstellen der Einschaltzeit
[OFF], und drücken Sie dann den Regler.
(Standard: [ON]: 18:00; [OFF]: 6:00)
BRIGHTNESS 0 bis 31: Wählt Ihre bevorzugte Helligkeitsstufe für Displaybeleuchtung.
TEXT SCROLL AUTO/ONCE: Wählt automatisches Scrollen der Displayinformationen,
oder einmaliges Scrollen. ; OFF: Hebt auf.

DEUTSCH 19

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_GE.indd 19 29/9/2016 10:37:58 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
FEHLERSUCHE
Symptom Abhilfe Symptom Abhilfe
Es wird kein Ton gehört. • Die Lautstärke auf den optimalen Pegel einstellen. “READ ERROR” Kopieren Sie die Dateien und Ordner erneut auf das USB-Gerät. Wenn
• Prüfen Sie die Kabel und Verbindungen. dadurch das Problem nicht gelöst wird, setzen Sie das USB-Gerät zurück
oder verwenden Sie ein anderes USB-Gerät.
“MISWIRING CHECK WIRING THEN Schalten Sie die Stromversorgung aus, und prüfen Sie, ob die
PWR ON” erscheint. Klemmen der Lautsprecherdrähte richtig isoliert sind. Schalten Sie “NO DEVICE” Schließen Sie ein USB-Gerät an und schalten Sie die Quelle erneut zu
die Stromversorgung wieder ein. USB um.
Allgemeines

“PROTECTING SEND SERVICE” Reichen Sie die Einheit beim nächsten Kundendienstzentrum ein. “COPY PRO” Eine kopiergeschützte Datei wird wiedergegeben.
erscheint.
“UNSUPPORTED DEVICE” • Prüfen Sie, ob das angeschlossene Gerät kompatibel mit diesem Gerät
• Es wird kein Ton gehört. Reinigen Sie die Anschlüsse. ( 22) erscheint. ist, und stellen Sie sicher, dass die Dateisysteme die unterstützten

USB/iPod
• Einheit schaltet nicht ein. Formate haben. ( 22)
• Die im Display gezeigte • Bringen Sie das Gerät wieder an.
Information ist falsch.
“UNRESPONSIVE DEVICE” Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht eine Fehlfunktion aufweist, und
Das Gerät funktioniert überhaupt Setzen Sie das Gerät zurück. ( 3) erscheint bringen Sie das Gerät wieder an.
nicht.
“USB HUB IS NOT SUPPORTED” Diese Einheit nicht kann ein USB-Gerät unterstützen, das über einen
• Der Radioempfang ist schlecht. Schließen Sie das Antennenkabel fest an. erscheint. USB-Hub angeschlossen ist.
Radio

• Statikrauschen beim Radiohören.


“NO MUSIC” Schließen Sie ein USB-Gerät an, das abspielbare Audiodateien enthält.
“READING” blinkt weiter. Verwenden Sie nicht zu viele Hierarchie-Ebenen oder Ordner.
“iPod ERROR” • Erneutes Anschließen des iPod.
Verflossene Spielzeit ist nicht richtig. Dies liegt daran, wie die Dateien aufgezeichnet sind. • Setzen Sie den iPod erneut zurück.
“LOADING” erscheint, wenn Sie durch Die Einheit bereitet die iPod/iPhone-Musikliste vor. Das Laden kann • Bei Wiedergabe wird kein Ton • Verbinden Sie das Android-Gerät neu.
Drücken von auf den eine gewisse Zeit dauern, wiederholen Sie den Vorgang später. gehört. • Während der [HAND MODE] eingestellt ist, starten Sie eine
Suchmodus schalten. • Ton wird nur vom Android- Media Player Anwendung auf dem Android-Gerät und starten Sie die
USB/iPod

Gerät ausgegeben. Wiedergabe.


Richtige Zeichen werden nicht • Dieses Gerät kann nur Großbuchstaben, Zahlen und eine • Während der [HAND MODE] eingestellt ist, starten Sie die

ANDROID
angezeigt (z.B. Albumname). begrenzte Anzahl von Symbolen anzeigen. aktuelle Media Player Anwendung erneut oder verwenden Sie eine
• Je nach der Anzeigesprache, die Sie gewählt haben ( 5), andere Media Player Anwendung.
können bestimmte Buchstaben möglicherweise nicht richtig • Starten Sie das Android-Gerät neu.
angezeigt werden. • Wenn dadurch das Problem nicht gelöst wird, kann das
“NA FILE” Achten Sie darauf, dass der Datenträger unterstützte Audiodateien angeschlossene Android-Gerät nicht das Audiosignal zur Einheit leiten.
enthält. ( 22) ( 22)

20 DEUTSCH

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_GE.indd 20 29/9/2016 10:37:59 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
FEHLERSUCHE

Symptom Abhilfe Symptom Abhilfe


Bei [BROWSE MODE] ist • Stellen Sie sicher, dass KENWOOD MUSIC PLAY APP im Android-Gerät Sprach-Rufmethode ist nicht • Verwenden Sie die Sprach-Rufmethode in einer ruhigeren Umgebung.
Wiedergabe unmöglich. installiert ist. ( 7) erfolgreich. • Verringern Sie den Abstand zum Mikrofon, während Sie den Namen
• Schließen Sie das Android-Gerät erneut an und wählen Sie den sprechen.
geeigneten Steuermodus. • Stellen Sie sicher, dass die gleiche Stimme wie für die Sprach-Kennung
• Wenn das Problem dadurch nicht gelöst wird, unterstützt das registriert verwendet wird.
verbundene Android-Gerät nicht [BROWSE MODE]. ( 22)
Der Ton wird unterbrochen • Verringern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Bluetooth-
“NO DEVICE” oder “READING” • Schalten Sie die Entwickler-Optionen am Android-Gerät aus. oder weist bei Wiedergabe von Audioplayer.
ANDROID

blinkt weiter. • Verbinden Sie das Android-Gerät neu. einem Bluetooth-Audioplayer • Schalten Sie die Einheit aus und wieder ein, und versuchen Sie erneut,
• Wenn das Problem dadurch nicht gelöst wird, unterstützt das Aussetzer auf. die Verbindung herzustellen.
verbundene Android-Gerät nicht [BROWSE MODE]. ( 22) • Andere Bluetooth-Geräte versuchen möglicherweise, die Verbindung
zur Einheit herzustellen.
Die Wiedergabe ist Schalten Sie den Stromsparmodus am Android-Gerät aus.
unterbrochen oder es treten Der angeschlossene Bluetooth- • Prüfen Sie, ob der angeschlossene Bluetooth-Audioplayer das Audio/
Aussetzer im Ton auf. Audioplayer kann nicht Video Remote Control Profile (AVRCP) unterstützt. (Siehe auch
gesteuert werden. Bedienungsanleitung Ihres Audioplayers.)
“ANDROID ERROR”/ • Verbinden Sie das Android-Gerät neu. • Trennen Sie den Bluetooth-Player ab und schließen ihn erneut an.

Bluetooth®
“NA DEVICE” • Starten Sie das Android-Gerät neu.
“DEVICE FULL” Die Anzahl registrierter Geräte hat den Höchstwert erreicht. Löschen Sie
Kein Bluetooth-Gerät ist • Suchen Sie erneut vom Bluetooth-Gerät. unbenötigte Geräte und wiederholen Sie den Vorgang.
erkannt. • Setzen Sie das Gerät zurück. ( 3) ( 13, DEVICE DELETE)
Bluetooth-Pairing kann nicht • Stellen Sie sicher, dass Sie den gleichen PIN-Code für die Einheit und das “N/A VOICE TAG” Stellen Sie sicher, dass die gleiche Stimme wie für die Sprach-Kennung
ausgeführt werden. Bluetooth-Gerät eingegeben haben. registriert verwendet wird.
• Löschen Sie Pairing-Information sowohl von der Einheit als auch dem
Bluetooth-Gerät, und führen Sie dann das Pairing erneut aus. ( 10) “NOT SUPPORT” Das angeschlossene Telefon unterstützt nicht das Spracherkennungssystem
Bluetooth®

oder die Telefonbuch-Übertragung.


Echo oder Rauschen • Justieren Sie die Mikrofoneinheit-Position. ( 10)
wird während eines • Prüfen Sie die [ECHO CANCEL]-Einstellung. ( 12) “NO ENTRY”/“NO PAIR” Kein registriertes Gerät ist über Bluetooth angeschlossen/gefunden.
Telefongesprächs gehört.
“ERROR” Wiederholen Sie die Bedienung. Wenn “ERROR” erneut erscheint, prüfen
Die Telefon-Tonqualität ist • Verringern Sie den Abstand zwischen der Einheit und dem Bluetooth- Sie, ob das Gerät die probierte Funktion unterstützt.
schlecht. Gerät.
“NO INFO”/“NO DATA” Das Bluetooth-Gerät kann nicht die Kontaktinformationen erhalten.
• Bewegen Sie das Fahrzeug zu einem Ort, wo ein besseres Signal
empfangen wird. “HF ERROR XX”/ Setzen Sie die Einheit zurück und probieren Sie den Vorgang erneut.
“BT ERROR” Wenn dadurch das Problem nicht behoben wird, wenden Sie sich an den
Kundendienst.

DEUTSCH 21

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_GE.indd 21 29/9/2016 10:37:59 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
ZUR BEZUGNAHME
Wartung Wissenswertes über iPod/iPhone
• Über USB:
Reinigung des Geräts Made for
Wischen Sie die Frontblende mit einem trockenen Silikonlappen oder weichen Lappen sauber. – iPod touch (5th und 6th generation)
– iPod nano (7th generation)
Reinigung des Steckverbinders – iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE
Die Frontblende abnehmen und den Anschluss sanft mit einem • Über Bluetooth:
Wattetupfer oder Lappen reinigen, wobei darauf geachtet Made for
werden muss, die Anschlusskontakte nicht zu beschädigen. – iPod touch (5th und 6th generation)
Anschluss (an der – iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE
Rückseite der Frontblende) • Sie können den iPod nicht bedienen, wenn “KENWOOD” oder “ ” auf dem iPod angezeigt wird.
Weitere Informationen • Je nach der Version des Betriebssystems des iPod/iPhone sind einige Funktionen möglicherweise nicht verfügbar.
Bei: – Neuste Firmware-Aktualisierungen und eine Liste der neuesten kompatiblen Artikel
– KENWOOD-Originalanwendung Wissenswertes über Android-Geräte
– Jegliche neuesten Informationen • Diese Einheit unterstützt Android OS 4.1 und höher.
Besuchen Sie <www.kenwood.com/cs/ce/>. • Manche Android-Geräte (mit OS 4.1 und höher) unterstützen möglicherweise Android Open Accessory (AOA) 2.0
nicht vollständig.
Abspielbare Dateien • Wenn das Android-Gerät sowohl Massenspeicherklasse-Gerät als auch AOA 2.0 unterstützt, hat diese Einheit immer
• Abspielbare Audiodatei für USB-Massenspeichergerät: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac), WAV (.wav), Wiedergabe über AOA 2.0 als Vorrang.
FLAC (.flac)
• Mögliche Dateisysteme auf USB-Geräten: FAT12, FAT16, FAT32 Über Bluetooth
Auch wenn Audiodateien den oben aufgeführten Standards entsprechen, kann das Abspielen unter Umständen auf • Je nach Bluetooth-Version des Geräts lassen sich manche Bluetooth-Geräte möglicherweise nicht an diese Einheit
Grund von Typ oder Zustand der Medien bzw. Geräte nicht möglich sein. anschließen.
AAC-Dateien, die im (.m4a)-Format von iTunes codiert sind, kann nicht auf dieser Einheit abgespielt werden. • Diese Einheit arbeitet u.U. nicht mit bestimmten Bluetooth-Geräten.
• Für detaillierte Information und Hinweise über abspielbare Audiodateien besuchen Sie • Die Signalbedingungen sind je nach Umgebung unterschiedlich.
<www.kenwood.com/cs/ce/audiofiles>.

Wissenswertes über USB-Geräte


• Sie können ein USB-Gerät nicht über einen USB-Hub anschließen.
• Der Anschluss eines Kabels mit einer Gesamtlänge von mehr als 5 m kann eine fehlerhafte Wiedergabe verursachen.
• Diese Einheit kann nicht ein USB-Gerät mit einer anderen Bewertung als 5 V und mehr als 1,5 A erkennen.

22 DEUTSCH

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_GE.indd 22 29/9/2016 10:38:00 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
ZUR BEZUGNAHME TECHNISCHE DATEN
Ändern der Display-Information FM Frequenzbereich 87,5 MHz — 108,0 MHz (50 kHz-Abstimmschritte)
Jedesmal, wenn Sie DISP drücken, wechselt die Anzeige-Information.
• Wenn die Information nicht verfügbar oder nicht aufgezeichnet ist, erscheint “NO TEXT”, “NO INFO” Empfindlichkeit (Rauschabstand = 26 dB) 0,71 μV/75 Ω
oder andere Information (z.B. Sendername, Spielzeit).
Empfindlichkeitsschwelle (DIN S/N = 46 dB) 2,0 μV/75 Ω

Quellenname Display-Information Frequenzgang (±3 dB) 30 Hz — 15 kHz


Signal-Rauschabstand (MONO) 64 dB

Tuner
STANDBY Quellenname Uhrzeit (zurück zum Anfang)
TUNER Frequenz Uhrzeit (zurück zum Anfang) Kanaltrennung (1 kHz) 40 dB
MW Frequenzbereich 531 kHz — 1 611 kHz (9 kHz-Abstimmschritte)
(Nur für Radio Data System-FM (UKW)-Sender) (AM)
Sendername Radiotext Radiotext+ Titel/Interpret Frequenz Empfindlichkeit (Rauschabstand = 20 dB) 28,2 μV
Uhrzeit (zurück zum Anfang)
LW Frequenzbereich 153 kHz — 279 kHz (9 kHz-Abstimmschritte)
USB (Für MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC-Datei) (AM)
Tracktitel/Interpret Albumtitel/Interpret Ordnername Dateiname Empfindlichkeit (Rauschabstand = 20 dB) 50,0 μV
Spielzeit Uhrzeit (zurück zum Anfang)
USB Standard USB 1.1, USB 2.0 Höchstgeschwindigkeit
iPod USB/ iPod BT Wenn [MODE OFF]/[BROWSE MODE] ausgewählt ist ( 8):
oder ANDROID Musiktitel/Interpret Albumtitel/Interpret Spielzeit Uhrzeit Dateisystem FAT12/16/32
(zurück zum Anfang) Maximaler Versorgungsstrom DC 5 V 1,5 A
BT AUDIO Musiktitel/Interpret Albumtitel/Interpret Spielzeit Uhrzeit Frequenzgang (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz
(zurück zum Anfang)
Signal-Rauschabstand (1 kHz) 105 dB
AUX Quellenname Uhrzeit (zurück zum Anfang)
Dynamikbereich 90 dB

USB
Kanaltrennung 85 dB
MP3-Decodierung Unterstützt MPEG-1/2 Audio Layer-3
WMA-Decodierung Unterstützt Windows Media Audio
AAC-Decodierung AAC-LC “.aac”-Dateien
WAV-Decodierung Linear-PCM
FLAC-Decodierung FLAC-Datei (Bis zu 48 kHz/24 Bit)

DEUTSCH 23

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_GE.indd 23 29/9/2016 10:38:00 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
TECHNISCHE DATEN
Version Bluetooth 3.0 Vorverstärkerpegel/Last (CD) 2 500 mV/10 kΩ

Audio
Frequenzbereich 2,402 GHz — 2,480 GHz Vorverstärkungsimpedanz ≤ 600 Ω
Ausgangsleistung +4 dBm (MAX), 0 dBm (AVE) Leistungsklasse 2
Betriebsspannung 14,4 V (10,5 V — 16 V zulässig)
Bluetooth

Maximaler Kommunikationsbereich Sichtlinie ca. 10 m (32,8 ft)


Maximale Stromaufnahme 10 A

Allgemeines
Profil HFP 1.6 (Hands-Free Profile)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) Betriebstemperaturbereich –10°C — +60°C
AVRCP 1.5 (Audio/Video Remote Control Profile) Einbaumaße (B × H × T) 182 mm × 53 mm × 114 mm
SPP (Serial Port Profile)
PBAP (Phonebook Access Profile) Nettogewicht (einschließlich Frontrahmen, 0,7 kg
Einbauhalterung)
Frequenzgang (±3 dB) 20 Hz — 20 kHz
Änderungen ohne Vorankündigung bleiben vorbehalten.
Auxiliary

Maximaler Spannungseingang 1 000 mV


Eingangsimpedanz 30 kΩ

Maximale Ausgangsleistung 50 W × 4
Volle Bandbreitenleistung 22 W × 4 (bei weniger als 1 % Klirrfaktor)
Lautsprecherimpedanz 4Ω—8Ω
Klangregler Band 1: 62,5 Hz ±9 dB
Band 2: 100 Hz ±9 dB
Band 3: 160 Hz ±9 dB
Band 4: 250 Hz ±9 dB
Audio

Band 5: 400 Hz ±9 dB
Band 6: 630 Hz ±9 dB
Band 7: 1 kHz ±9 dB
Band 8: 1,6 kHz ±9 dB
Band 9: 2,5 kHz ±9 dB
Band 10: 4 kHz ±9 dB
Band 11: 6,3 kHz ±9 dB
Band 12: 10 kHz ±9 dB
Band 13: 16 kHz ±9 dB

24 DEUTSCH

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_GE.indd 24 29/9/2016 10:38:01 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
EINBAU/ANSCHLUSS
Warnung Einbau der Einheit (Einbau im Armaturenbrett)
• Das Gerät kann nur bei 12 V DC-Versorgung mit negativer Masse eingebaut werden.
• Trennen Sie den negativen Batterieanschluss vor der Verkabelung und Befestigung ab.
• Schließen Sie nicht das Batteriekabel (gelb) das Zündkabel (rot) an der Fahrzeugkarosserie Führen Sie die erforderliche
oder dem Massekabel (schwarz) an, um einen Kurzschluss zu vermeiden. Verkabelung aus.( 26)
• Isolieren Sie nicht angeschlossene Kabel mit Vinylband, um einen Kurzschluss zu vermeiden.
• Sicherstellen, daß das Gerät nach dem Einbau a Chassis des Fahrzeugs geerdet wird.
Vorsicht
• Überlassen Sie aus Sicherheitsgründen die Arbeiten zur Montage und Verkabelung
ausgewiesenem Fachpersonal. Lassen Sie sich vom Autoradiohändler beraten. Haken auf der Oberseite
• Montieren Sie dieses Gerät in der Konsole Ihres Fahrzeugs. Keine Metallteile dieses Geräts
bei und kurz nach der Verwendung des Geräts berühren. Metallteile wie der Kühlkörper und Richten Sie den Armaturenbrett
das Gehäuse werden heiß. Frontrahmen vor dem Ihres Autos
• Verbinden Sie nicht die [-Drähte von Lautsprechern mit der Karosserie, dem Massekabel Anbringen aus, wie in der
(schwarz) oder schließen sie parallel an. Abbildung gezeigt.
• Montieren Sie das Gerät mit einem Winkel von weniger als 30°.
• Wenn Ihr Fahrzeugkabelbaum nicht die Zündklemme hat, verbinden Sie das Zündkabel (rot)
mit der Klemme am Sicherungskasten des Fahrzeugs, die 12 V DC-Versorgung bietet und Biegen Sie die entsprechenden Metalllaschen, um
durch den Zündschlüssel ein- und ausgeschaltet wird. die Einbauhalterung sicher festzuhalten.
• Halten Sie alle Kabel von hitzeableitenden Metallteilen fern.
• Überprüfen Sie nach der Montage des Geräts, ob die Bremslichter, Blinker, Scheibenwischer
usw. ordnungsgemäß funktionieren.
• Wenn die Sicherung durchbrennt, überprüfen Sie zuerst, dass die Drähte nicht die Karosserie
Entfernen der Einheit
1 Nehmen Sie die Frontblende ab.
berühren, und ersetzen Sie dann die durchgebrannte Sicherung durch eine neue Sicherung
2 Nehmen Sie den Frontrahmen ab.
mit der gleichen Nenngröße.
3 Setzen Sie die Ausziehschlüssel tief in die Schlitze an jeder Seite ein und
Grundlegendes Verfahren folgen dann den mit Pfeil gekennzeichneten Anweisungen wie in der
1 Ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss, und trennen Sie dann den Abbildung gezeigt.
[-Klemme der Autobatterie ab.
2 Schließen Sie die Kabel richtig an.
Siehe Verdrahtungsanschluss. ( 26)
3 Bauen Sie das Autoradio in Ihrem Fahrzeug ein. Teileliste für den Einbau
Siehe Einbau der Einheit (Einbau im Armaturenbrett).
4 Schließen Sie die [-Klemme der Autobatterie an.
5 Drücken Sie zum Einschalten.
6 Nehmen Sie die Frontblende ab und setzen Sie das Gerät. ( 3)

(A) Frontblende (B) Frontrahmen (C) Einbauhalterung (D) Kabelbaum (E) Ausziehschlüssel

DEUTSCH 25

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_GE.indd 25 29/9/2016 10:38:01 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
EINBAU/ANSCHLUSS
Verdrahtungsanschluss Bei Anschluss an einen externen Verstärker schließen
Sie dessen Massedraht an der Autokarosserie an, um
Wenn Ihr Fahrzeug KEINEN ISO-Anschluss hat: Beschädigung des Geräts zu vermeiden.
Wir empfehlen, die Einheit mit einem im Handel erhältlichen, für Ihr Fahrzeug ausgelegten Hinterer/Subwoofer-Ausgang
Kabelbaum zu installieren und diese Arbeit zur Ihrer eigenen Sicherheit von qualifizierten Für 3-Wege-Übergang: Tieftöner-Ausgang
Fachleuten ausführen zu lassen. Lassen Sie sich von Ihrem Autoradiohändler beraten.
Antennenanschluss
Anschluss des ISO-Anschlusses an manche VW/Audi oder Opel Sicherung (10 A)
(Vauxhall) Automobile
Sie müssen möglicherweise die Verkabelung des mitgelieferten Kabelbaums modifizieren,
wie unten gezeigt.
Mikrofoneingangsbuchse ( 10)
A7 (Rot) Zündkabel (Rot)
Fahrzeug Gerät Gelb (Batteriekabel) Falls kein Anschluss durchgeführt wird, lassen Sie den Draht bitte nicht aus der Lasche
hervorstehen.
A4 (Gelb) Batteriekabel (Gelb)
Rot (Zündkabel) STEERING WHEEL
Hellblau/Gelb REMOTE INPUT Zum Lenkrad-Fernbedienungsadapter
Standardverkabelung (Lekungs-Fernbedienungskabel) REMOTE CONT

Stift Farbe und Funktion (für ISO-Anschlüsse)


A4 Gelb : Batterie
A5 Blau/Weiß : Stromsteuerung Rot (A7) Blau/Weiß ANT CONT Bei Verwendung des optionalen
A7 Rot : Zündung (ACC) (Stromsteuerungskabel/ P. CONT Leistungsverstärkers entweder einen Anschluss
A8 Schwarz : Erdungsanschluss (Masse) Antennensteuerungskabel) an den Stromsteuerungsanschluss oder an den
Gelb (A4) Antennensteuerungsanschluss des Fahrzeugs
B1 Lila ] : Hinterer Lautsprecher (rechts) durchführen
B2 Lila/Schwarz [ Für 3-Wege-Übergang: Hochtöner (rechts)
B3 Grau ] : Vorderer Lautsprecher (rechts) Braun
Beziehen Sie sich hinsichtlich des Anschlusses
B4 Grau/Schwarz [ Für 3-Wege-Übergang: Mitteltöner (rechts) (Stummschaltungs-Steuerkabel) MUTE an das Kenwood-Navigationssystem auf die
B5 Weiß ] : Vorderer Lautsprecher (links) Bedienungsanleitung des betreffenden Geräts
B6 Weiß/Schwarz [ Für 3-Wege-Übergang: Mitteltöner (links)
B7 Grün ] ISO-Anschlüsse
: Hinterer Lautsprecher (links)
B8 Grün/Schwarz [ Für 3-Wege-Übergang: Hochtöner (links)

26 DEUTSCH

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_GE.indd 26 29/9/2016 10:38:01 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
JS_KWD_KMM_BT203_EN_GE.indd 27 29/9/2016 10:38:01 AM
INDICE PRIMA DELL’USO
PRIMA DELL’USO 2 IMPORTANTE
• Prima di usare l’apparecchio, e per usarlo in modo corretto, si raccomanda di leggere a fondo questo manuale. È particolarmente importante leggerne e osservarne gli avvisi e
FONDAMENTI 3 le note di attenzione.
OPERAZIONI PRELIMINARI 3 • È infine consigliabile tenerlo in un luogo sicuro e prontamente accessibile per ogni necessità futura.
1 Selezionare la lingua da usare
per le visualizzazioni e annullare AVVERTENZA
il modo dimostrativo • Non usare l’apparecchio in alcun modo che distragga dalla guida.
2 Impostare l’ora e la data
3 Eseguire le impostazioni iniziali Attenzione
Regolazione del volume:
RADIO 5 • Per ridurre il rischio d’incidenti regolare il volume in modo che sia possibile udire i rumori esterni al veicolo.
• Per evitare di danneggiare i diffusori con l’aumento improvviso del livello d’uscita, ridurre il volume prima di riprodurre le sorgenti digitali.
USB, iPod e ANDROID 7 Generale:
• Non usare un apparecchio esterno se ciò può far distrarre dalla guida.
AUX 9 • Eseguire il backup di tutti i dati importanti. Il produttore dell’apparecchio non accetta alcuna responsabilità in caso di perdita dei dati registrati.
BLUETOOTH® 10 • Non inserire né lasciare nell’apparecchio corpi metallici quali monete o attrezzi, pena la possibilità di cortocircuiti.
• I dati USB sono riportati sull’unità principale. Per accedervi occorre rimuovere il pannello anteriore. ( 3)
IMPOSTAZIONI AUDIO 16 • Quando in alcuni tipi di auto è installato il cavo di controllo dell’antenna, questa si estende automaticamente non appena si accende l’unità principale ( 26). In tal caso,
prima di parcheggiare in un luogo a soffitto basso è raccomandabile spegnerla o semplicemente portarla in STANDBY.
IMPOSTAZIONI DI
VISUALIZZAZIONE 19 Come leggere il manuale
RISOLUZIONE DEI • Le operazioni di seguito descritte si ottengono principalmente con i tasti del pannello.
• Per le spiegazioni si usano indicazioni in inglese. La lingua delle visualizzazioni è selezionabile dal menu [FUNCTION]. ( 5)
PROBLEMI 20 • [XX] indica l’elemento selezionato.
• ( XX) indica la disponibilità di riferimenti nella pagina specificata.
RIFERIMENTI 22
Manutenzione
Informazioni aggiuntive

CARATTERISTICHE
TECNICHE 23
INSTALLAZIONE E
COLLEGAMENTI 25

2 ITALIANO

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_IT.indd 2 29/9/2016 10:42:31 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
FONDAMENTI OPERAZIONI PRELIMINARI
Frontalino

Manopola del volume Finestra del display

1 Selezionare la lingua da usare per le


visualizzazioni e annullare il modo
dimostrativo
Pulsante di rimozione Alla prima accensione dell’unità (o quando s’imposta
[FACTORY RESET] su [YES], 4), il display mostra: “SEL LANGUAGE”
“PRESS” “VOLUME KNOB”
1 Ruotando la manopola del volume selezionare
Applicare Rimuovere Come resettare [ENG] (inglese), [RUS] (russo) o [SPA] (spagnolo), quindi
premerla.
L’impostazione predefinita è [ENG].
Sul display appaiono in sequenza: “CANCEL DEMO” “PRESS”
“VOLUME KNOB”.
2 Premere la manopola del volume.
L’impostazione predefinita è [YES].
3 Premere nuovamente la manopola del volume.
Viene visualizzata l’indicazione “DEMO OFF”.
Per Dal frontalino
Sul display appare quindi il tipo di crossover selezionato:
Accendere l’impianto Premere . “2-WAY X ’ OVER” o “3-WAY X ’ OVER”
• Premere a lungo per spegnere l’impianto. • Per istruzioni sul cambio del tipo di crossover vedere la sezione
“Cambio del tipo di crossover”. ( 5)
Regolare il volume Ruotare la manopola del volume.
Selezione della sorgente Premere quante volte necessario.
Cambiare le informazioni visualizzate sul Premere DISP quante volte necessario. ( 23)
display

ITALIANO 3

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_IT.indd 3 29/9/2016 10:42:31 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
OPERAZIONI PRELIMINARI
2 Impostazione predefinita: XX
Impostare l’ora e la data
AUDIO CONTROL
1 Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION].
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [CLOCK] e quindi SWITCH (Non selezionabile quando è selezionato il crossover a tre vie.)
premerla. PREOUT REAR/SUB-W: specifica se alle prese di uscita di linea posteriori sono collegati i diffusori
posteriori o un subwoofer (attraverso un amplificatore esterno). ( 26)
Per regolare l’ora
3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [CLOCK ADJUST] e TUNER SETTING
quindi premerla.
4 Ruotando la manopola del volume eseguire le varie impostazioni e PRESET TYPE NORMAL: salva una stazione per ciascun tasto di preimpostazione in ciascuna banda
quindi premerla. (FM1/FM2/FM3/MW/LW). ; MIX: salva una stazione per ciascun tasto di a prescindere dalla
Ora Minuti banda selezionata.
5 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [CLOCK FORMAT] e SYSTEM
quindi premerla.
6 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [12H] o [24H] e quindi KEY BEEP (Non selezionabile quando è selezionato il crossover a tre vie.)
premerla. ON: attiva il tono alla pressione dei tasti. ; OFF: disattiva il tono.
Per impostare la data SOURCE SELECT
7 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [DATE FORMAT] e
quindi premerla. BUILT-IN AUX ON: abilita la sorgente AUX nella selezione delle sorgenti. ; OFF: la disabilita. ( 9)
8 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [DD/MM/YY] o
[MM/DD/YY] e quindi premerla. P-OFF WAIT Disponibile soltanto quando il modo dimostrativo è disattivato.
9 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [DATE SET] e quindi Imposta l’intervallo di tempo al trascorrere del quale l’unità si spegne automaticamente
premerla. (mentre si trova in standby) per risparmiare la carica della batteria.
10 Ruotando la manopola del volume eseguire le varie impostazioni e 20M: 20 minuti ; 40M: 40 minuti ; 60M: 60 minuti ; – – –: annulla
quindi premerla. F/W UPDATE
Giorno Mese Anno o Mese Giorno Anno
11 Premere a lungo per uscire. UPDATE SYSTEM
Per ritornare all’impostazione precedente premere . F/W UP xxxx YES: avvia l’aggiornamento del firmware. ; NO: annulla l’operazione (non avvia
l’aggiornamento).
3 Per informazioni particolareggiate sull’aggiornamento del firmware si prega di vedere il sito
Eseguire le impostazioni iniziali <www.kenwood.com/cs/ce/>.
1 Premere ripetutamente per accedere al modo STANDBY. FACTORY RESET YES: ripristina le impostazioni di fabbrica (a eccezione di quelle salvate dall’utilizzatore). ;
2 Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION]. NO: annulla
3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento desiderato
(vedere la tabella che segue) e quindi premerla.
4 Ripetere il passo 3 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato.
5 Premere a lungo per uscire.
Per ritornare all’impostazione precedente premere .

4 ITALIANO

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_IT.indd 4 29/9/2016 10:42:32 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
OPERAZIONI PRELIMINARI RADIO
CLOCK
CLOCK DISPLAY ON: sul display appare l’ora anche ad apparecchio spento. ; OFF: annulla.
ENGLISH
Selezionare la lingua di visualizzazione del menu [FUNCTION] e delle
РУССКИЙ informazioni musicali, se disponibile.
La lingua predefinita è [ENGLISH].
ESPANOL

Cambio del tipo di crossover Ricercare una stazione


1 Premere ripetutamente per accedere al modo STANDBY.
2 Per selezionare il crossover premere a lungo i tasti numerici 1 Premere quante volte necessario sino a selezionare TUNER.
4 e 5. 2 Premere quante volte necessario per selezionare la banda FM1, FM2,
Appare il tipo di crossover attualmente selezionato. FM3, MW o LW.
3 Ruotando la manopola selezionare “2WAY” o “3WAY”, quindi 3 Premere S / T per cercare una stazione.
premerla. • Per selezionare il metodo di ricerca di S / T: Premere quante volte
4 Ruotando la manopola selezionare “YES” o “NO”, quindi necessario.
premerla. AUTO1 : cerca automaticamente le stazioni.
Appare il nuovo tipo di crossover selezionato. AUTO2 : per cercare una stazione preimpostata.
• Per annullare l’operazione premere a lungo . MANUAL : cerca manualmente le stazioni.
• Per regolare le impostazioni di crossover: ( 17, 18). • Per salvare la stazione in memoria: Premere a lungo uno dei tasti numerici da 1 a 6.
• Per selezionare una stazione salvata in memoria: Premere uno dei tasti numerici da
1 a 6.
Attenzione
Si deve selezionare il tipo di crossover adatto alla modo di collegamento dei
diffusori. ( 26) Altre impostazioni
Se si seleziona il tipo sbagliato:
• i diffusori possono danneggiarsi. 1 Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION].
• il livello sonoro potrebbe essere eccessivamente alto o basso. 2 Ruotando la manopola del volume selezionare l’elemento desiderato ( 6) e
quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato, oppure
seguire le istruzioni riportate per l’elemento selezionato.
4 Premere a lungo per uscire.
Per ritornare all’impostazione precedente premere .

ITALIANO 5

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_IT.indd 5 29/9/2016 10:42:32 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
RADIO
Impostazione predefinita: XX Tipi di programma disponibili durante la ricerca [PTY SEARCH]
TUNER SETTING SPEECH : NEWS, AFFAIRS, INFO (informazioni), SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE,
SCIENCE, VARIED, WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION,
LOCAL SEEK ON: cerca soltanto le stazioni dal segnale forte. ; OFF: annulla. PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT
• L’impostazione eseguita riguarda solo la sorgente/stazione selezionata. Quando si cambia MUSIC : POP M (musica), ROCK M (musica), EASY M (musica), LIGHT M (musica),
sorgente/stazione è necessario ripetere l’impostazione. CLASSICS, OTHER M (musica), JAZZ, COUNTRY, NATION M (musica), OLDIES,
AUTO YES: inizia automaticamente a salvare le prime sei stazioni la cui ricezione è buona. ; FOLK M (musica)
MEMORY NO: annulla. L’apparecchio cerca il tipo di programma categorizzato come [SPEECH] o [MUSIC], se
• Selezionabile soltanto quando [PRESET TYPE] è impostato su [NORMAL]. ( 4) selezionato.
MONO SET ON: migliora la ricezione FM (l’effetto stereo potrebbe tuttavia scomparire). ; OFF: annulla. • [LOCAL SEEK]/[MONO SET]/[NEWS SET]/[REGIONAL]/[AF SET]/[TI]/[PTY SEARCH] sono
selezionabili soltanto nelle bande FM1, FM2 e FM3.
NEWS SET ON: se disponibile, l’apparecchio seleziona temporaneamente il programma dei notiziari. ; • Se si regola il volume durante la ricezione delle informazioni sul traffico o mentre si
OFF: annulla. sta ricevendo un notiziario, l’apparecchio lo memorizza automaticamente. Applicherà
REGIONAL ON: passa a un’altra stazione, ma solo nella regione specifica, usando il comando “AF”. ; quindi lo stesso volume la volta successiva che si accederà allo stesso tipo di servizio.
OFF: annulla.
AF SET ON: quando la qualità di ricezione non è soddisfacente cerca automaticamente un’altra
stazione che diffonda lo stesso programma nella medesima rete Radio Data System ma il cui
segnale sia migliore. ; OFF: annulla.
TI ON: permette all’apparecchio di passare temporaneamente alla ricezione delle informazioni sul
traffico, se disponibili (“TI” s’illumina). ; OFF: annulla.
PTY SEARCH 1 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il tipo di programma disponibile e
quindi premerla.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare la lingua PTY (ENGLISH/FRENCH/
GERMAN) e quindi premerla.
3 Premere S / T per avviare la ricerca.
CLOCK
TIME SYNC ON: sincronizza l’orologio dell’apparecchio con quello del Radio Data System. ; OFF: annulla.

6 ITALIANO

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_IT.indd 6 29/9/2016 10:42:32 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
USB, iPod e ANDROID
Avviare la riproduzione
L’apparecchio seleziona automaticamente la sorgente e
ne avvia la riproduzione.

Presa d’ingresso USB


USB

Per Dal frontalino


CA-U1EX (massimo: 500 mA) Riprodurre/mettere in Premere .
(accessorio opzionale) pausa

iPod/iPhone Avanzare o retrocedere Premere a lungo S / T.


rapidamente*4
KCA-iP102/KCA-iP103 (accessorio Selezionare un file Premere S / T.
opzionale)*1 o accessorio Seleziona una cartella*5 Premere J / K.
dell’iPod o dell’iPhone*2
Ripetizione*6 Premere quante volte necessario.
FILE REPEAT/FOLDER REPEAT/ALL REPEAT : file MP3, WMA, AAC, WAV e FLAC
ANDROID*3 FILE REPEAT/FOLDER REPEAT/REPEAT OFF : iPod o periferica ANDROID
Riproduzione casuale*6 Premere quante volte necessario.
Cavo USB 2.0 micro*2 FOLDER RANDOM/RANDOM OFF : file MP3, WMA, AAC, WAV, FLAC, iPod o periferica
(del tipo comunemente ANDROID
disponibile in commercio) Premere a lungo o sino a selezionare ALL RANDOM.*7
*3 Quando è collegata una periferica Android: appare “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP”. Seguire le istruzioni per installare l’applicazione.
La più recente versione dell’applicazione KENWOOD MUSIC PLAY può essere altresì installata nella periferica Android prima di collegarla. Per maggiori
*1 KCA-iP102 : tipo a 30 contatti; KCA-iP103 : tipo Lightning informazioni al riguardo si prega di visitare il sito <www.kenwood.com/cs/ce/>.
*2 Quando non lo si usa, non lasciare il cavo nella vettura. *4 Per le periferiche ANDROID: Disponibile soltanto quando si seleziona [BROWSE MODE]. ( 8)
*5 Solo con i file MP3, WMA, AAC, WAV e FLAC. Non disponibile per l’iPod e ANDROID.
*6 Per iPod/ANDROID: Disponibile soltanto quando si seleziona [MODE OFF]/[BROWSE MODE]. ( 8)
*7 Solo con i file MP3, WMA, AAC, WAV e FLAC.

ITALIANO 7

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_IT.indd 7 29/9/2016 10:42:33 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
USB, iPod e ANDROID

Selezionare il modo di controllo 1 Premere .


2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare la cartella o l’elenco
Mentre è selezionata la sorgente iPod USB premere quante volte necessario 5. desiderato, quindi premerla.
MODE ON : controlla l’iPod dall’iPod stesso. Dall’unità principale è comunque possibile 3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il file desiderato,
eseguire operazioni quali riproduzione, messa in pausa, salto dei file e quindi premerla.
avanzamento/inversione rapida.
MODE OFF : controlla l’iPod dall’unità principale. Ricerca rapida (solo con l’unità USB e la sorgente ANDROID)
Se i file sono molti è possibile cercarli rapidamente.
Mentre è selezionata la sorgente ANDROID premere quante volte necessario 5. Ruotando velocemente la manopola del volume si scorre
BROWSE MODE : controlla il dispositivo Android dall’unità principale per mezzo velocemente l’elenco.
dell’applicazione KENWOOD MUSIC PLAY in esso installata.
HAND MODE : controlla il dispositivo Android da esso stesso per mezzo di un’altra Salto di ricerca (solo con l’iPod USB e la sorgente ANDROID)
applicazione di riproduzione musicale in esso installata. Dall’unità Premere S / T per cercare i file al rapporto di salto ricerca pre-
principale rimane tuttavia possibile riprodurre, mettere in pausa e impostato. ( 9, [SKIP SEARCH])
saltare i file. • Premendo S / T a lungo la ricerca avanza con un rapporto di salto del 10%.
Ricerca alfabetica (solo con l’iPod USB e la sorgente ANDROID)
Selezionare un’unità con file audio La ricerca dei file può essere effettuata inserendone il primo carattere.
Sorgente iPod USB
Mentre è selezionata la sorgente USB premere quante volte necessario 5. 1 Ruotare velocemente la manopola del volume per accedere alla
L’apparecchio riprodurrà i brani salvati in. ricerca per caratteri.
• Memoria interna o esterna selezionata di uno smartphone (classe di archiviazione di 2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il carattere
massa). d’interesse.
• Unità selezionata di un dispositivo multi-unità. • Per cercare un carattere diverso da A a Z e da 0 a 9 selezionare “ * ”.
3 Premere S / T per fare scorrere la posizione d’inserimento.
Ascoltare TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro o Aupeo • È possibile inserire sino a tre caratteri.
4 Premere la manopola del volume per avviare la ricerca.
Durante l’ascolto dell’applicazione TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro o Aupeo collegare Sorgente ANDROID
l’iPod o l’iPhone alla presa d’ingresso USB di questo apparecchio. 1 Premere J / K per accedere alla ricerca per caratteri.
• Ora sarà l’apparecchio a emettere il suono proveniente da queste applicazioni. 2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il carattere
d’interesse.
^A^: lettere maiuscole (da A a Z)
Selezionare un file da una cartella o da un elenco _A_: lettere minuscole (da a a z)
Con l’iPod o un dispositivo Android questa funzione è disponibile soltanto quando si -0-: numeri (da 0 a 9)
seleziona [MODE OFF]/[BROWSE MODE]. ***: caratteri diversi da A a Z e da 0 a 9
3 Premere la manopola del volume per avviare la ricerca.
• Per ritornare alla cartella principale (root), al primo file o al menu principale premere il
tasto 5. (Operazione non disponibile con la sorgente BT AUDIO.)
• Per ritornare all’impostazione precedente premere .
• Per annullare l’operazione premere a lungo .
8 ITALIANO

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_IT.indd 8 29/9/2016 10:42:33 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
USB, iPod e ANDROID AUX
Preparazione:
Impostazioni per l’uso dell’applicazione KENWOOD Remote In [SOURCE SELECT] impostare [BUILT-IN AUX] su [ON]. ( 4)
L’applicazione KENWOOD Remote permette di gestire il sintolettore KENWOOD con un
iPhone o un iPod (mediante la presa d’ingresso USB). Avviare l’ascolto
Preparazione: 1 Collegare un comune lettore audio portatile (del tipo comunemente
Prima di connettere il dispositivo è necessario installarvi la versione più recente disponibile in commercio).
dell’applicazione KENWOOD Remote. Per maggiori informazioni al riguardo si prega di
visitare il sito <www.kenwood.com/cs/ce/>. Presa d’ingresso ausiliario
Le impostazioni sono effettuabili allo stesso modo della connessione Bluetooth. ( 15) Lettore audio portatile

Altre impostazioni
1 Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION].
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento Mini spinotto stereo da 3,5 mm con connettore a “L”
desiderato (vedere la tabella che segue) e quindi premerla. (del tipo comunemente disponibile in commercio)
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato.
4 Premere a lungo per uscire.
2 Premere quante volte necessario sino a selezionare AUX.
Per ritornare all’impostazione precedente premere . 3 Accendere il lettore audio portatile e avviarne la riproduzione.
Impostazione predefinita: XX
Impostare il nome AUX
USB
Durante l’ascolto del lettore audio portatile collegato all’apparecchio...
MUSIC DRIVE DRIVE CHANGE: seleziona automaticamente l’unità successiva (da [DRIVE 1] a 1 Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION].
[DRIVE 4]) e avvia la riproduzione. 2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [SYSTEM] e quindi
Ripetere i passi da 1 a 3 per selezionare le unità successive. premerla.
SKIP SEARCH 0.5%/1%/5%/10%: durante l’ascolto dell’iPod USB o di una sorgente ANDROID seleziona 3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [AUX NAME SET] e
il rapporto di salto ricerca lungo tutti i file. quindi premerla.
4 Ruotando la manopola del volume selezionare l’elemento desiderato;
quindi premerla.
AUX (impostazione predefinita)/DVD/PORTABLE/GAME/VIDEO/TV
5 Premere a lungo per uscire.
Per ritornare all’impostazione precedente premere .

ITALIANO 9

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_IT.indd 9 29/9/2016 10:42:33 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
BLUETOOTH — Connessione Accoppiamento e connessione iniziale di un dispositivo Bluetooth
Profili BLUETOOTH compatibili 1 Premere per accendere l’apparecchio.
– HFP (chiamate vivavoce) 2 Dalla periferica Bluetooth ricercare e selezionare l’apparecchio modello (KMM-BT20*).
– A2DP (distribuzione audio avanzata) Sul display appare “PAIRING” “PASS XXXXXX” Nome della periferica “PRESS” “VOLUME KNOB”.
– AVRCP (controllo audio/video remoto) • Con alcune periferiche Bluetooth subito dopo la ricerca potrebbe essere necessario inserire il codice PIN
– SPP (porta seriale) (Personal Identification Number).
– PBAP (accesso alla rubrica telefonica) 3 Premere la manopola del volume per avviare l’accoppiamento.
Codec Bluetooth compatibili Al termine dell’accoppiamento appare “PAIRING OK”.
– Sub Band Codec (SBC) Al termine dell’accoppiamento la connessione Bluetooth si stabilisce automaticamente. Sul display appaiono
– Advanced Audio Coding (AAC) “BT1” e/o “BT2”.

• Questo apparecchio è compatibile con la funzione SSP (accoppiamento semplificato e sicuro).


Collegare il microfono • È possibile registrare (accoppiare) sino a cinque periferiche.
• Una volta eseguito l’accoppiamento la periferica Bluetooth rimane registrata nell’apparecchio anche qualora
Pannello posteriore lo si resetti. Per informazioni sulla cancellazione della periferica connessa: 13, [DEVICE DELETE].
• In qualsiasi momento è possibile connettere sino a due cellulari e un lettore audio Bluetooth.
Microfono Tuttavia mentre ci si trova nella sorgente BT AUDIO è possibile connettere e commutare a piacere sino a
(in dotazione) cinque periferiche audio Bluetooth. ( 14)
• Alcune periferiche Bluetooth potrebbero non riuscire a connettersi automaticamente all’apparecchio anche
Presa d’ingresso microfono ad accoppiamento riuscito. In tal caso occorre provvedervi manualmente.
• Per maggiori informazioni al riguardo si prega di vedere il manuale d’istruzioni della periferica in uso.

Accoppiamento automatico
Quando alla presa d’ingresso USB dell’apparecchio si collega un iPhone, un iPod touch o un dispositivo Android,
attraverso la connessione Bluetooth se ne attiva automaticamente la richiesta di accoppiamento.
Una volta controllato il nome della periferica, per accoppiarla premere una volta la manopola del
volume.
Regolazione dell’angolo La richiesta automatica di accoppiamento si attiva soltanto quando:
del microfono – La funzione Bluetooth della periferica connessa è attiva.
Se necessario assicurare con un fermacavo
– La funzione [AUTO PAIRING] è impostata su [ON]. ( 14)
(non in dotazione all’apparecchio).
– Nel dispositivo Android è installata l’applicazione KENWOOD MUSIC PLAY ( 7) ed è selezionato
[BROWSE MODE]. ( 8)

10 ITALIANO

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_IT.indd 10 29/9/2016 10:42:33 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
BLUETOOTH — Telefono cellulare Per Dal frontalino
Mentre si risponde alla prima chiamata...
Rispondere a un’altra Premere .
chiamata lasciando in
attesa quella già in corso
Rifiutare un’altra chiamata Premere .
in arrivo
Quando vi sono due chiamate attive...
Ricevere una chiamata Terminare quella in corso e Premere .
Al sopraggiungere di una chiamata: accettare quella in attesa
• Se la funzione [AUTO ANSWER] è stata impostata su un determinato intervallo di Commutare tra la chiamata Premere .
tempo l’apparecchio risponde alla chiamata automaticamente. ( 12) in corso e quella in attesa
Durante la conversazione: Regolare il volume della Mentre si parla ruotare la manopola del
• Se si spegne l’apparecchio o se ne rimuove il frontalino la connessione Bluetooth conversazione da [00] a [35] volume.
s’interrompe. (Impostazione predefinita: • Questa regolazione non ha influenza sul
[15]) volume delle altre sorgenti.
Le funzionalità di seguito elencate possono differire o mancare del tutto a seconda del
Passare dal modo vivavoce Durante la conversazione premere .
modello di telefono connesso.
al modo di conversazione • I comandi possono variare secondo il cellulare
privata Bluetooth effettivamente connesso.
Per Dal frontalino
Alla prima chiamata in arrivo... Come migliorare la qualità audio
Rispondere a una chiamata Premere , la manopola del volume o Mentre si parla...
uno dei tasti numerici da 1 a 6. 1 Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION].
2 Ruotando la manopola del volume selezionare l’elemento desiderato
Rifiutare una chiamata Premere . ( 12) e quindi premerla.
Terminare una
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato.
Premere . 4 Premere a lungo per uscire.
conversazione
Per ritornare all’impostazione precedente premere .

ITALIANO 11

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_IT.indd 11 29/9/2016 10:42:33 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
Impostazione predefinita: XX (Selezionabile soltanto quando il telefono connesso è compatibile con il profilo PBAP.)
CALL HISTORY
MIC GAIN –10 a +10 (–4): la sensibilità del microfono incorporato aumenta all’aumentare del 1 Premendo la manopola selezionare il nome o il numero telefonico da chiamare.
numero selezionato. • “I” indica chiamata ricevuta, “O“ chiamata effettuata e “M” chiamata mancata.
• Premere DISP per selezionare la categoria da visualizzare (NUMBER o NAME).
NR LEVEL –5 a +5 (0): regola il livello di riduzione dell’eco sino a ridurre al minimo il rumore • In assenza di registrazione della cronologia delle chiamate appare “NO DATA”.
durante la conversazione telefonica. 2 Premere la manopola del volume per effettuare la chiamata.
ECHO CANCEL –5 a +5 (0): regola il ritardo per la cancellazione dell’eco sino a ridurlo al minimo PHONE BOOK (Selezionabile soltanto quando il telefono connesso è compatibile con il profilo PBAP.)
durante la conversazione. 1 Ruotare velocemente la manopola del volume per accedere al modo di ricerca alfabetico
(quando la rubrica telefonica contiene molti contatti).
Appare il primo menu (ABCDEFGHIJK).
Risposta automatica alle chiamate in arrivo • Per accedere agli altri menu (LMNOPQRSTUV o WXYZ1*) premere J / K.
1 Premere per accedere al modo Bluetooth. • Ruotando velocemente la manopola del volume selezionare la prima lettera della
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [SETTINGS] e quindi parola da ricercare, premere S / T e quindi anche la manopola stessa.
premerla. Selezionare “1” per effettuare la ricerca con i numeri, oppure “*” per effettuarla con i
3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [AUTO ANSWER] e simboli.
quindi premerla. 2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il nome desiderato, quindi premerla.
4 Ruotando la manopola del volume selezionare l’elemento desiderato; 3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il numero desiderato, quindi
quindi premerla. premerla per comporlo.
1 a 30 (in secondi)/ OFF (impostazione predefinita) • Durante l’accoppiamento la rubrica telefonica del telefono connesso viene
5 Premere a lungo per uscire. automaticamente trasferita all’unità.
Per ritornare all’impostazione precedente premere . • I contatti vengono categorizzati in: HM (casa), OF (ufficio), MO (cellulare), OT (altro),
GE (generale)
• L’apparecchio visualizza esclusivamente le lettere non accentate. (La “Ú”, ad esempio,
Come effettuare una chiamata appare come “U”.)
Le chiamate possono essere effettuate dalla cronologia delle chiamate, dalla rubrica NUMBER DIAL 1 Ruotando la manopola del volume selezionare un numero da 0 a 9 o un carattere
telefonica o componendo direttamente il numero. Se il cellulare in uso è provvisto della ( , # o +).
funzione di comando vocale è altresì possibile effettuarle in tal modo. 2 Con S / T fare scorrere la posizione d’inserimento.
1 Premere per accedere al modo Bluetooth. Ripetere i passi 1 e 2 sino a completare la composizione del numero.
Appare il nome del primo cellulare. 3 Premere la manopola del volume per effettuare la chiamata.
• Se sono connessi due cellulari Bluetooth, premendo nuovamente si passa
all’altro.
Appare il nome del secondo cellulare.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento
desiderato (vedere la tabella che segue) e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato,
oppure seguire le istruzioni riportate per l’elemento selezionato.
4 Premere a lungo per uscire.
Per ritornare all’impostazione precedente premere .

12 ITALIANO

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_IT.indd 12 29/9/2016 10:42:34 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®

VOICE Pronunciare il nome del contatto da chiamare oppure il comando vocale di controllo Chiamata dalla memoria
della funzione telefonica desiderata. ( Come effettuare una chiamata 1 Premere per accedere al modo Bluetooth.
mediante riconoscimento vocale) 2 Premere uno dei tasti numerici da 1 a 6.
BATT LOW/MID/FULL*: mostra la carica della batteria. 3 Premere la manopola del volume per effettuare la chiamata.
Se non vi è alcun contatto salvato appare “NO MEMORY”.
NO SIGNAL/LOW/MID/MAX*: mostra la forza del segnale in ricezione.
* Questa funzionalità dipende dal tipo di telefono in uso. Altre impostazioni
Come effettuare una chiamata mediante riconoscimento 1 Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION].
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento
vocale desiderato (vedere la tabella che segue) e quindi premerla.
1 Premere a lungo per attivare la funzione di riconoscimento vocale 3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato,
del telefono connesso. oppure seguire le istruzioni riportate per l’elemento selezionato.
2 Pronunciare il nome del contatto da chiamare oppure il comando vocale 4 Premere a lungo per uscire.
di controllo della funzione telefonica desiderata. Per ritornare all’impostazione precedente premere .
• La capacità di riconoscimento vocale varia secondo il telefono effettivamente in uso.
Per maggiori informazioni al riguardo si prega di vedere il manuale d’istruzioni del Impostazione predefinita: XX
telefono.
• Questo apparecchio è altresì compatibile con la funzione di assistenza personale BT MODE
intelligente dell’iPhone. PHONE SELECT Selezionano il telefono o la periferica audio da connettere o disconnettere.
Quando la periferica è connessa, di fronte al suo nome appare “*”.
Davanti al lettore audio correntemente selezionato appare “ ”.
Impostazioni in memoria AUDIO SELECT • In qualsiasi momento è possibile connettere sino a due telefoni e un lettore audio
Registrare contatti nella memoria Bluetooth.
In corrispondenza dei tasti numerici da 1 a 6 è possibile memorizzare sino a 6 contatti. DEVICE DELETE 1 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare la periferica da cancellare, quindi
1 Premere per accedere al modo Bluetooth. premerla.
2 Ruotando la manopola del volume selezionare [CALL HISTORY], 2 Ruotando la manopola selezionare [YES] o [NO], quindi premerla.
[PHONE BOOK] o [NUMBER DIAL], quindi premerla. PIN CODE EDIT Cambia il codice PIN (sino a 6 cifre).
3 Ruotando la manopola selezionare il nome o il numero di telefono da (0000) 1 Ruotando la manopola selezionare un numero di telefono.
chiamare. 2 Con S / T fare scorrere la posizione d’inserimento.
Dopo avere selezionato il contatto, premendo la manopola del volume se ne Ripetere i passi 1 e 2 sino a completare l’inserimento del codice PIN.
visualizza il numero telefonico. 3 Premere la manopola del volume per confermare.
4 Premere a lungo uno dei tasti numerici da 1 a 6.
Se l’apparecchio trova tale contatto o numero di telefono appare “STORED”.
Per cancellare un contatto dalla memoria di preimpostazione al passo 2 selezionare
[NUMBER DIAL] e registrare quindi un semplice spazio.

ITALIANO 13

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_IT.indd 13 29/9/2016 10:42:34 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®

RECONNECT ON: quando la trova a portata di connessione, l’apparecchio riconnette BLUETOOTH — Audio
automaticamente l’ultima periferica connessa. ; OFF: annulla.
Mentre ci si trova nella
AUTO PAIRING ON: quando si collega alla presa d’ingresso USB una periferica Bluetooth sorgente BT AUDIO è
compatibile (iPhone, iPod touch o un dispositivo Android) l’apparecchio possibile connettere e
l’accoppia automaticamente. Questa funzione potrebbe non operare a seconda commutare a piacere sino
del sistema operativo installato nella periferica connessa. ; OFF: annulla. a cinque periferiche audio
Bluetooth.
INITIALIZE YES: inizializza tutte le impostazioni Bluetooth, dati di accoppiamento e
rubrica telefonica compresi. ; NO: annulla.
Come usare un lettore audio Bluetooth
1 Premere quante volte necessario sino a selezionare BT AUDIO.
Modo di prova Bluetooth 2 Avviare la riproduzione dal lettore audio Bluetooth.
L’apparecchio può verificare l’effettiva capacità di connessione dei propri
Per Dal frontalino
profili con le periferiche Bluetooth.
• Accertarsi che non vi sia alcuna periferica Bluetooth accoppiata. Riprodurre/mettere in pausa Premere .
1 Premere a lungo .
Sul display appare “PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000”. Selezionare un gruppo o una Premere J / K.
2 Dalla periferica Bluetooth ricercare e selezionare l’apparecchio cartella
modello (KMM-BT20*). Saltare avanti o indietro Premere S / T.
3 Confermare l’accoppiamento dalla periferica Bluetooth.
Sul display inizia a lampeggiare “TESTING”. Avanzare o retrocedere Premere a lungo S / T.
rapidamente
Al termine della prova ne appare il risultato (OK o NG).
Ripetizione Premere quante volte necessario.
PAIRING: stato dell’accoppiamento
HF CNT: compatibilità con il profilo HFP (chiamate vivavoce) ALL REPEAT, FILE REPEAT, REPEAT OFF
AUD CNT: compatibilità con il profilo A2DP (distribuzione audio avanzata) Riproduzione casuale Premere a lungo sino a selezionare
PB DL: compatibilità con il profilo PBAP (accesso alla rubrica telefonica) ALL RANDOM.
• Premendo selezionare RANDOM OFF.
Per annullare il modo di prova spegnere l’apparecchio premendo a lungo
. Selezionare un file da una cartella Vedere la sezione “Selezionare un file da una cartella o
o da un elenco da un elenco” a pagina 8.
Commutare tra le periferiche Premere 5.*
Bluetooth audio connesse

* Anche la pressione del tasto “Play” del dispositivo connesso determina l’emissione del suono dal dispositivo stesso.
I comandi e i messaggi possono cambiare secondo la loro effettiva disponibilità nella periferica
connessa.
14 ITALIANO

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_IT.indd 14 29/9/2016 10:42:34 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®

Impostazioni per l’uso dell’applicazione KENWOOD Remote STATUS Mostra lo stato del dispositivo correntemente selezionato.
IOS CONNECTED: permette di usare l’applicazione con l’iPhone o l’iPod mediante la
L’applicazione KENWOOD Remote permette di gestire il sintolettore KENWOOD con un connessione Bluetooth o la presa d’ingresso USB.
iPhone o un iPod (mediante la connessione Bluetooth o la presa d’ingresso USB) o con uno IOS NOT CONNECTED: non è connesso alcun dispositivo IOS con il quale usare
smartphone Android (mediante la connessione Bluetooth). l’applicazione.
Preparazione: ANDROID CONNECTED: permette di usare l’applicazione con uno smartphone
Prima di connettere il dispositivo è necessario installarvi la versione più recente Android mediante la connessione Bluetooth.
dell’applicazione KENWOOD Remote. Per maggiori informazioni al riguardo si prega di visitare ANDROID NOT CONNECTED: non è connesso alcun dispositivo Android con il quale
il sito <www.kenwood.com/cs/ce/>. usare l’applicazione.
1 Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION].
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento desiderato
(vedere la tabella che segue) e quindi premerla. Ascolto dell’iPhone o dell’iPod mediante la connessione
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato. Bluetooth
4 Premere a lungo per uscire.
Questo apparecchio permette di ascoltare mediante la connessione Bluetooth la
Per ritornare all’impostazione precedente premere . musica salvata nell’iPhone o nell’iPod.
Premere quante volte necessario sino a selezionare iPod BT.
Impostazione predefinita: XX
• L’iPhone o l’iPod è utilizzabile esattamente come quando è collegato alla presa
REMOTE APP d’ingresso USB. ( 7)
• Se durante l’ascolto della sorgente iPod BT si collega un iPhone o l’iPod stesso
SELECT Seleziona il dispositivo (IOS o ANDROID) da usare con l’applicazione. alla presa d’ingresso USB, l’apparecchio seleziona automaticamente la sorgente
IOS YES: specifica l’iPhone o l’iPod da usare con l’applicazione mediante la connessione Bluetooth o la presa iPod USB. Se il dispositivo è ancora via Bluetooth premere per
d’ingresso USB. ; NO: annulla. selezionare iPod BT.
Se si è selezionato IOS, per attivare l’applicazione selezionare la sorgente iPod BT (o iPod USB se l’iPhone o
l’iPod è collegato alla presa d’ingresso USB).
• L’applicazione s’interrompe o si disconnette quando:
– Si passa dalla sorgente iPod BT a un’altra sorgente collegata mediante la presa d’ingresso USB
– Si passa dalla sorgente iPod USB alla sorgente iPod BT
ANDROID YES: specifica l’uso dello smartphone Android con l’applicazione mediante la connessione Bluetooth. ;
NO: annulla.
ANDROID LIST*: permette di selezionare dall’elenco lo smartphone Android da usare.
* Visualizzato solo quando [ANDROID] in [SELECT] è impostato su [YES].

ITALIANO 15

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_IT.indd 15 29/9/2016 10:42:34 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
IMPOSTAZIONI AUDIO
Durante l’ascolto di una sorgente qualsiasi...
FADER (Non selezionabile quando è selezionato il crossover a tre vie.)
1 Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION]. R15 a F15 (0): regola il bilanciamento delle uscite dei diffusori posteriore e anteriori.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento desiderato
(vedere la tabella che segue) e quindi premerla. BALANCE L15 a R15 (0): regola il bilanciamento delle uscite dei diffusori destro e sinistro.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato. VOLUME OFFSET –15 a +6 (0): preimposta il volume iniziale per ciascuna sorgente. (Selezionare
4 Premere a lungo per uscire.
innanzi tutto la sorgente da regolare.)
Per ritornare all’impostazione precedente premere .
Impostazione predefinita: XX SOUND EFFECT
SOUND RECNSTR (Non selezionabile con le sorgenti TUNER e AUX.)
AUDIO CONTROL ON: compensando le componenti in alta frequenza e ripristinando il tempo di salita
(ricostruzione del
SUB-W LEVEL LEVEL –50 a LEVEL +10 (LEVEL 0): regola il livello d’uscita del subwoofer. suono) (o rise time) della forma d’onda, elementi che vanno perduti durante la compressione
audio, rende più realistico il suono. ; OFF: annulla.
MANUAL EQ I parametri del suono (frequenza, tono e fattore Q) vengono preimpostati in ciascuna
selezione (da BAND1 LEVEL a BAND13 LEVEL). SPACE ENHANCE (Non selezionabile con la sorgente TUNER.)
SML/MED/LRG: potenzia virtualmente lo spazio sonoro. ; OFF: annulla.
BAND1 LEVEL
SND REALIZER LV1/LV2/LV3: rende virtualmente più realistico il suono. ; OFF: annulla.
LEVEL LEVEL–9 a LEVEL +9 (LEVEL 0): regolano il livello da salvare per ciascuna sorgente.
(Prima di effettuare una regolazione, selezionare la sorgente che si desidera regolare.) STAGE EQ LOW/MID/HI: regola virtualmente la posizione sonora percepita attraverso i
diffusori. ; OFF: annulla.
BASS EXTEND ON: attiva i bassi estesi. ; OFF: annulla.
DRIVE EQ ON: aumenta la frequenza per compensare il rumore esterno al veicolo o quello
BAND2 LEVEL a LEVEL–9 a LEVEL +9 (LEVEL 0): regolano il livello da salvare per ciascuna sorgente. prodotto dagli pneumatici durante la guida. ; OFF: annulla.
BAND13 LEVEL (Prima di effettuare una regolazione, selezionare la sorgente che si desidera regolare.)
SPEAKER SIZE Appaiono i parametri d’impostazione del crossover a due o a tre vie, a seconda di quello
Q FACTOR 1.35/1.50/2.00: regola il fattore di qualità. effettivamente selezionato ( 5). ( 17,18) Per impostazione predefinita è
X’OVER selezionato il crossover a due vie.
PRESET EQ NATURAL/ROCK/POPS/EASY/TOP40/JAZZ/POWERFUL/USER: seleziona un
equalizzatore preimpostato adatto al genere musicale in esecuzione. (Selezionare [USER] DTA SETTINGS
per usare le impostazioni fatte in [MANUAL EQ].) Impostazioni, 18, 19, Allineamento temporale digitale.
CAR SETTINGS
BASS BOOST LV1/LV2/LV3/LV4/LV5: specifica il livello di potenziamento dei bassi. ; OFF: annulla.
• Con il crossover a due vie: [SUB-W LEVEL]/[SUBWOOFER SET] sono selezionabili
LOUDNESS LV1/LV2: seleziona il potenziamento desiderato per le basse e alte frequenze in modo da soltanto quando s’imposta [SWITCH PREOUT] su [SUB-W]. ( 4)
produrre a basso volume un suono ben bilanciato. ; OFF: annulla. • [SUB-W LEVEL] sono selezionabili soltanto quando s’imposta [SUBWOOFER SET] su
SUBWOOFER SET ON: attiva l’uscita al subwoofer. ; OFF: annulla. [ON].

16 ITALIANO

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_IT.indd 16 29/9/2016 10:42:34 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
IMPOSTAZIONI AUDIO

Impostazione del crossover Parametri d’impostazione del crossover a due vie


Di seguito si riportano i parametri d’impostazione dei crossover a SPEAKER SIZE
due e a tre vie.
FRONT SIZE 8CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM/4×6/5×7/6×8/6×9/
SPEAKER SIZE 7×10
Per ottenere le massime prestazioni con questa impostazione,
TWEETER SMALL/MIDDLE/LARGE/NONE (non collegato)
selezionare la dimensione dei diffusori collegati.
• L’apparecchio imposta automaticamente la frequenza e la REAR 8CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM/4×6/5×7/6×8/6×9/7×10/NONE
pendenza della curva del diffusore selezionato. (non collegato)
• Quando si seleziona il crossover a due vie, se per
[SPEAKER SIZE] in corrispondenza di [TWEETER] di [FRONT], SUBWOOFER*1 16CM/20CM/25CM/30CM/38CM OVER/NONE (non collegato)
[REAR] e [SUBWOOFER] si seleziona [NONE] l’impostazione X ' OVER
[X ‘ OVER] del diffusore non è disponibile.
• Quando si seleziona il crossover a tre vie, se per [SPEAKER SIZE] in TWEETER FRQ 1KHZ/1.6KHZ/2.5KHZ/4KHZ/5KHZ/6.3KHZ/8KHZ/10KHZ/12.5KHZ
corrispondenza di [WOOFER] si seleziona [NONE] l’impostazione
[X’OVER] di [WOOFER] stesso non è disponibile. GAIN LEFT –8 a 0
GAIN RIGHT –8 a 0
X ‘ OVER
• [FRQ]/[F - HPF FRQ]/[R - HPF FRQ]/[SW LPF FRQ]/[HPF FRQ]/ FRONT HPF F - HPF FRQ 30HZ/40HZ/50HZ/60HZ/70HZ/80HZ/90HZ/100HZ/120HZ/150HZ/
[LPF FRQ]: permette di regolare la frequenza di cross-over per i 180HZ/220HZ/250HZ/THROUGH
diffusori selezionati (filtro passa-alto o filtro passa-basso).
Quando si seleziona [THROUGH] l’unità invia tutti i segnali ai F - HPF SLOPE –6DB/–12DB/–18DB/–24DB
diffusori selezionati. F - HPF GAIN –8 a 0
• [F - HPF SLOPE]/[R - HPF SLOPE]/[SW LPF SLOPE]/[HPF SLOPE]/
[LPF SLOPE]/[SLOPE]: permette di regolare la pendenza della curva REAR HPF R - HPF FRQ
di crossover. R - HPF SLOPE (Vedere le impostazioni FRONT HPF qui sopra.)
Questa impostazione è disponibile soltanto quando la frequenza
di cross-over non è impostata su [THROUGH]. R - HPF GAIN
• [SW LPF PHASE]/[PHASE]: permette di specificare la fase SUBWOOFER SW LPF FRQ 30HZ/40HZ/50HZ/60HZ/70HZ/80HZ/90HZ/100HZ/120HZ/150HZ/
dell’uscita di un determinato diffusore per allinearla con quella LPF*1 180HZ/220HZ/250HZ/THROUGH
degli altri diffusori.
• [GAIN LEFT]/[GAIN RIGHT]/[F - HPF GAIN]/[R - HPF GAIN]/ SW LPF SLOPE –6DB/–12DB/–18DB/–24DB
[SW LPF GAIN]/[GAIN]: permette di regolare il volume d’uscita del SW LPF PHASE REVERSE (180°)/NORMAL (0°)
diffusore selezionato.
SW LPF GAIN –8 a 0
*1 Selezionabile soltanto quando [SWITCH PREOUT] è impostato su [SUB-W] ( 4) e [SUBWOOFER SET] su [ON].
( 16)

ITALIANO 17

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_IT.indd 17 29/9/2016 10:42:34 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
IMPOSTAZIONI AUDIO
Parametri d’impostazione del crossover a tre vie Allineamento temporale digitale
SPEAKER SIZE La funzione Allineamento temporale digitale imposta il ritardo temporale dell’uscita dei
diffusori per creare un ambiente di ascolto più adatto al proprio veicolo.
TWEETER SMALL/MIDDLE/LARGE • Per maggiori informazioni, 19, Determinazione dei parametri [DISTANCE] e [GAIN]
MID RANGE 8CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM/4×6/5×7/6×8/6×9 di [DTA SETTINGS].

WOOFER*2 16CM/20CM/25CM/30CM/38CM OVER/NONE (non collegato)


DTA SETTINGS
X ' OVER
POSITION Permette di selezionare la propria posizione d’ascolto (punto di riferimento):
TWEETER HPF FRQ 1KHZ/1.6KHZ/2.5KHZ/4KHZ/5KHZ/6.3KHZ/8KHZ/ ALL: nessuna compensazione ; FRONT RIGHT: sedile anteriore destro ;
10KHZ/12.5KHZ FRONT LEFT: sedile anteriore sinistro ; FRONT ALL: sedili anteriori
• [FRONT ALL] appare soltanto dopo aver selezionato [2-WAY X’OVER]. ( 5)
SLOPE –6DB/–12DB
DISTANCE 0CM a 610CM: regolazione fine di compensazione della distanza. (Prima di effettuare
PHASE REVERSE (180°)/NORMAL (0°) una regolazione selezionare il diffusore interessato.)
GAIN –8 a 0 GAIN –8DB a 0DB: regolazione del volume d’uscita del diffusore selezionato. (Prima di
MID RANGE HPF FRQ 30HZ/40HZ/50HZ/60HZ/70HZ/80HZ/90HZ/100HZ/ effettuare una regolazione selezionare il diffusore interessato.)
120HZ/150HZ/180HZ/220HZ/250HZ/THROUGH DTA RESET YES: resetta le impostazioni [DISTANCE] e [GAIN] del parametro [POSITION] ai
HPF SLOPE –6DB/–12DB valori predefinite. ; NO: annulla.

LPF FRQ 1KHZ/1.6KHZ/2.5KHZ/4KHZ/5KHZ/6.3KHZ/8KHZ/ CAR SETTINGS Permette d’identificare il tipo di veicolo in uso e la posizione dei diffusori posteriori per
10KHZ/12.5KHZ/THROUGH impostare i parametri [DTA SETTINGS].

LPF SLOPE –6DB/–12DB CAR TYPE COMPACT/FULL SIZE CAR/WAGON/MINIVAN/SUV/


MINIVAN(LONG): seleziona il tipo di veicolo ; OFF: nessuna compensazione
PHASE REVERSE (180°)/NORMAL (0°)
R-SP LOCATION Permette di selezionare la posizione dei diffusori posteriori per calcolare la distanza
GAIN –8 a 0 maggiore dalla posizione d’ascolto specificata (punto di riferimento):
• DOOR/REAR DECK: selezionabile soltanto quando per [CAR TYPE] si seleziona
WOOFER*2 LPF FRQ 30HZ/40HZ/50HZ/60HZ/70HZ/80HZ/90HZ/100HZ/ [OFF], [COMPACT], [FULL SIZE CAR], [WAGON] o [SUV].
120HZ/150HZ/180HZ/220HZ/250HZ/THROUGH • 2ND ROW/3RD ROW: selezionabile soltanto quando per [CAR TYPE] si
SLOPE –6DB/–12DB seleziona [MINIVAN] o [MINIVAN(LONG)].

PHASE REVERSE (180°)/NORMAL (0°)


GAIN –8 a 0
*2 Selezionabile soltanto quando [SUBWOOFER SET] è impostato su [ON]. ( 16)

18 ITALIANO

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_IT.indd 18 29/9/2016 10:42:34 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
IMPOSTAZIONI AUDIO IMPOSTAZIONI DI VISUALIZZAZIONE
• Prima d’impostare i parametri [DISTANCE] e [GAIN] di [DTA SETTINGS] è necessario selezionare il diffusore da regolare:
Quando si seleziona il crossover a due vie:
Impostazione dell’attenuazione luminosa
FRONT LEFT/FRONT RIGHT/REAR LEFT/REAR RIGHT/SUBWOOFER Per attivare o disattivare l’attenuazione luminosa premere a
– Quando per [REAR] e [SUBWOOFER] di [SPEAKER SIZE] si seleziona un’impostazione diversa da [NONE] le selezioni lungo DISP (DIMMER).
possibili sono limitate a [REAR LEFT], [REAR RIGHT] e [SUBWOOFER]. ( 17) • Dopo averla impostata, la funzione [DIMMER TIME] si annulla premendo
nuovamente a lungo questo tasto.
Quando si seleziona il crossover a tre vie:
TWEETER LEFT/TWEETER RIGHT/MID LEFT/MID RIGHT/WOOFER
– Quando per [WOOFER] di [SPEAKER SIZE] si seleziona un’impostazione diversa da [NONE] le selezioni possibili sono Altre impostazioni
limitate a [WOOFER]. ( 18)
1 Premere la manopola del volume per accedere al modo
• Il parametro [R-SP LOCATION] di [CAR SETTINGS] può essere selezionato soltanto se: [FUNCTION].
– si è selezionato il crossover a due vie ( 5) 2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare
– per [REAR] di [SPEAKER SIZE] si è selezionata un’opzione diversa da [NONE] ( 17) l’elemento desiderato (vedere la tabella che segue) e quindi
premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento
Determinazione dei parametri [DISTANCE] e [GAIN] di [DTA SETTINGS] desiderato, oppure seguire le istruzioni riportate per
l’elemento selezionato.
Quando per ciascun diffusore si specifica la distanza rispetto al punto centrale
della posizione d’ascolto correntemente impostata, l’apparecchio ne calcola e
4 Premere a lungo per uscire.
imposta automaticamente il ritardo temporale: Per ritornare all’impostazione precedente premere .
1 Determinazione, come punto di riferimento, del punto centrale della
posizione d’ascolto correntemente impostata.
2 Misurazione della distanza dei diffusori da detto punto di riferimento. Impostazione predefinita: XX
3 Calcolo delle differenze tra la distanza del diffusore più lontano (diffusori
posteriori) e quella dei rimanenti diffusori.
DISPLAY
4 Impostazione per ciascun diffusore del parametro [DISTANCE] calcolato DIMMER Riduce la luminosità del display.
al passo 3. ON: attenuazione attivata. ; OFF: annulla.
5 Regolazione del parametro [GAIN] per ciascun diffusore. DIMMER TIME: imposta gli istanti di attivazione e disattivazione
Esempio in figura: come posizione d’ascolto si è selezionato [FRONT ALL] dell’attenuazione luminosa (dimmer).
1 Ruotando la manopola del volume regolare l’istante [ON], quindi
premerla.
2 Ruotando la manopola del volume regolare l’istante [OFF], quindi
premerla.
(Impostazione predefinita: [ON]: 18:00; [OFF]: 6:00)
BRIGHTNESS 0 a 31: seleziona il livello d’illuminazione del display.
TEXT SCROLL AUTO/ONCE: seleziona il modo di scorrimento automatico delle
informazioni oppure un solo scorrimento. ; OFF: annulla.

ITALIANO 19

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_IT.indd 19 29/9/2016 10:42:35 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Rimedi Problema Rimedi
Il suono non è udibile. • Regolare il volume al livello ottimale. “READ ERROR” Copiare nuovamente le cartelle e i file nell’unità USB. Se il problema
• Controllare i cavi e i collegamenti. persiste provare a resettare l’unità USB o usarne un’altra.
Viene visualizzata l’indicazione Spegnere l’apparecchio e controllare che le prese dei cavi dei “NO DEVICE” Collegare un dispositivo USB e cambiare di nuovo la sorgente ad USB.
“MISWIRING CHECK WIRING THEN diffusori siano adeguatamente isolate. Riaccendere l’apparecchio.
PWR ON”. “COPY PRO” Riproduzione di un file protetto da copia.
Viene visualizzata l’indicazione • Accertarsi che il dispositivo connesso sia compatibile con questo
Generale

Viene visualizzata l’indicazione Inviare l’apparecchio al più vicino centro di assistenza.


“PROTECTING SEND SERVICE”. “UNSUPPORTED DEVICE”. apparecchio e che anche i file siano in formato compatibile. ( 22)
• Ricollegare la periferica.

USB/iPod
• Il suono non è udibile. li si deve pulire. ( 22)
• L’apparecchio non si accende. Viene visualizzata l’indicazione Accertarsi che il dispositivo funzioni correttamente, quindi scollegarlo
• Le informazioni che appaiono sul “UNRESPONSIVE DEVICE” e ricollegarlo.
display non sono corrette. Viene visualizzata l’indicazione L’apparecchio non è compatibile con le unità USB collegate attraverso
L’unità non funziona. “USB HUB IS NOT SUPPORTED”. un hub USB.
Resettare l’unità. ( 3)
“NO MUSIC” Collegare un’unità USB che contenga file audio compatibili con
• La ricezione radio è scarsa. Collegare l’antenna correttamente.
l’apparecchio.
Radio

• Interferenze statiche durante


l’ascolto di programmi radiofonici. “iPod ERROR” • Ricollegare l’iPod.
“READING” continua a lampeggiare. Limitare il numero di gerarchie e cartelle.
• Reinizializzare l’iPod.

Il tempo di riproduzione trascorso Ciò è causato dal modo in cui i file sono registrati. • Durante la riproduzione il • Ricollegare la periferica Android.
non è corretto. suono non è udibile. • Se è selezionato [HAND MODE], dalla periferica Android aprire
• Il suono viene emesso una qualsiasi applicazione di riproduzione e avviarla.
La preparazione dell’elenco musicale dell’iPod o dell’iPhone non è soltanto dalla periferica • Se è selezionato [HAND MODE], riavviare l’applicazione di

ANDROID
Quando si preme per
accedere al modo di ricerca appare ancora terminata. Poiché tale operazione richiede del tempo, prima Android. riproduzione attualmente aperta o usarne un’altra.
USB/iPod

“LOADING”. di provare occorre attendere qualche istante. • Riavviare la periferica Android.


• Se il problema non si risolve può significare che la periferica Android
Non vengono visualizzati i caratteri • Questa unità può visualizzare soltanto lettere maiuscole, numeri collegata non è in grado d’instradare il segnale audio a questo
corretti (ad esempio, il nome e un numero limitato di simboli. apparecchio. ( 22)
dell’album). • A seconda della lingua di visualizzazione selezionata ( 5)
alcuni caratteri potrebbero non apparire correttamente.
“NA FILE” Accertarsi che il supporto di memoria contenga file audio
compatibili. ( 22)

20 ITALIANO

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_IT.indd 20 29/9/2016 10:42:35 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Problema Rimedi Problema Rimedi


La riproduzione • Accertarsi che nella periferica Android sia installata l’applicazione La chiamata con • Si suggerisce di usare questo metodo di composizione in un ambiente
[BROWSE MODE] non KENWOOD MUSIC PLAY APP. ( 7) riconoscimento vocale non più tranquillo.
riesce. • Ricollegare la periferica Android e selezionare il modo di controllo riesce. • Avvicinarsi maggiormente al microfono.
appropriato. • Si deve usare la stessa voce usata per la registrazione dei comandi vocali.
• Se questo non risolve il problema può significare che la periferica
Android in uso non è compatibile con il modo [BROWSE MODE]. Durante la riproduzione del • Ridurre la distanza tra l’apparecchio e la periferica Bluetooth.
( 22) lettore audio Bluetooth il • Spegnere e riaccendere l’apparecchio e tentare una nuova connessione.
suono s’interrompe o salta. • Vi potrebbero essere altre periferiche Bluetooth che stanno tentando di
“NO DEVICE” o “READING” • Nella periferica Android disattivare le opzioni per sviluppatori. connettersi all’apparecchio.
ANDROID

continua a lampeggiare. • Ricollegare la periferica Android.


• Se questo non risolve il problema può significare che la periferica Non si riesce a controllare • Controllare se il lettore Bluetooth è compatibile con il profilo AVRCP
Android in uso non è compatibile con il modo [BROWSE MODE]. il lettore audio Bluetooth (connessione remota per apparecchi audio/video). (Consultare il
( 22) connesso. manuale d’uso del lettore.)
• Scollegare e ricollegare il lettore Bluetooth.
La riproduzione è Disattivare il modo di risparmio energetico della periferica Android.

Bluetooth®
intermittente, oppure il “DEVICE FULL” Il numero di periferiche registrate ha raggiunto il limite permesso.
suono salta. Riprovare dopo avere cancellato una periferica non più necessaria.
( 13, DEVICE DELETE)
“ANDROID ERROR”/ • Ricollegare la periferica Android.
“NA DEVICE” • Riavviare la periferica Android. “N/A VOICE TAG” Si deve usare la stessa voce usata per la registrazione dei comandi vocali.

Non è stata rilevata alcuna • Avviare una nuova ricerca. “NOT SUPPORT” Il cellulare connesso non dispone della funzione di riconoscimento vocale o
periferica Bluetooth. • Resettare l’unità. ( 3) quella di trasferimento della rubrica telefonica.

L’accoppiamento Bluetooth • Accertarsi di avere inserito lo stesso codice PIN sia nell’apparecchio sia “NO ENTRY”/“NO PAIR” L’apparecchio non ha trovato alcuna periferica Bluetooth connessa o
non riesce. nella periferica Bluetooth. registrata.
Bluetooth®

• Cancellare le informazioni di accoppiamento sia dall’apparecchio sia “ERROR” Riprovare. Se continua ad apparire “ERROR” controllare innanzi tutto che la
dalla periferica Bluetooth ed eseguirlo nuovamente. ( 10) periferica disponga effettivamente della funzione richiesta.
La conversazione telefonica è • Regolare la posizione del microfono dell’apparecchio. ( 10) “NO INFO”/“NO DATA” La periferica Bluetooth non ha ottenuto i dati di contatto.
disturbata da un’eco. • Controllare l’impostazione [ECHO CANCEL]. ( 12)
“HF ERROR XX”/ Resettare l’apparecchio e riprovare. Se il problema persiste si suggerisce di
La qualità audio del cellulare è • Ridurre la distanza tra l’apparecchio e la periferica Bluetooth. “BT ERROR” rivolgersi al più vicino centro di assistenza.
insoddisfacente. • Spostare la vettura in un punto che permetta una miglior ricezione.

ITALIANO 21

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_IT.indd 21 29/9/2016 10:42:35 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
RIFERIMENTI
Manutenzione Note sull’iPod e l’iPhone
• USB:
Pulizia dell’unità Made for
Rimuovere la sporcizia dal pannello con un panno asciutto e morbido o uno al silicone. – iPod touch (5th e 6th generation)
– iPod nano (7th generation)
Pulizia della presa – iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE
In tal caso rimuoverlo e facendo attenzione a non danneggiare • Connessione Bluetooth:
il connettore pulirne delicatamente i contatti con un bastoncino Made for
cotonato. – iPod touch (5th e 6th generation)
Connettore (situato sul lato – iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE
posteriore del frontalino) • L’iPod non è utilizzabile quando sul suo display appare “KENWOOD” o “ ”.
Informazioni aggiuntive • Dipendentemente dalla versione del sistema operativo dell’iPod o dell’iPhone, con questa unità alcune funzioni
Per: – Ottenere il firmware più recente e l’elenco aggiornato degli accessori compatibili potrebbero non operare.
– Applicazioni originali KENWOOD
– Ottenere altre informazioni aggiornate Informazioni sulla periferica Android
Vedere il sito <www.kenwood.com/cs/ce/>. • Questo apparecchio è compatibile con i sistemi operativi Android 4.1 e superiori.
• Alcune periferiche Android (con sistema operativo 4.1 o superiore) potrebbero non essere totalmente compatibili con
File riproducibili la tecnologia Android Open Accessory (AOA) 2.0.
• File audio riproducibili dalle unità USB di memoria di massa: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac), WAV (.wav), • Se la periferica Android in uso è compatibile sia con i dispositivi di archiviazione di massa sia con la tecnologia AOA
FLAC (.flac) 2.0 questo apparecchio riprodurrà sempre e prioritariamente la musica con tale tecnologia.
• Formati file system dispositivo USB riproducibili: FAT12, FAT16, FAT32
Anche quando i file audio rispettano gli standard sopra elencati, la riproduzione potrebbe non riuscire a causa del Note sulla funzione Bluetooth
tipo o delle condizioni del supporto o dell’apparecchio usato per registrarli. • Dipendentemente dalla loro versione Bluetooth alcune periferiche potrebbero non riuscire a connettersi con questo
L’apparecchio non riproduce i file AAC codificati da iTunes nel formato .m4a. apparecchio.
• Per informazioni dettagliate e le note sui file audio riproducibili si prega di vedere il sito • L’apparecchio potrebbe non operare con alcune periferiche Bluetooth.
<www.kenwood.com/cs/ce/audiofiles>. • Le condizioni del segnale possono essere influenzate dai corpi circostanti.
Note sulle unità USB
• Non è possibile collegare un dispositivo USB tramite un hub USB.
• Il collegamento di un cavo la cui lunghezza totale supera 5 m può causare una riproduzione anomala.
• Questo apparecchio non riconosce le unità USB non alimentate a 5 V e con assorbimento di corrente superiore a
1,5 A.

22 ITALIANO

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_IT.indd 22 29/9/2016 10:42:35 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
RIFERIMENTI CARATTERISTICHE TECNICHE
Cambiare le informazioni visualizzate sul display FM Gamma di frequenza 87,5 MHz — 108,0 MHz (a passi di 50 kHz)
Ogni volta che si preme DISP le informazioni visualizzate sul display cambiano.
• Se l’informazione successiva non è disponibile oppure non è stata registrata, appare “NO TEXT”, Sensibilità utile (S/R = 26 dB) 0,71 μV/75 Ω
“NO INFO” o un’altra informazione quale il nome della stazione o la durata di riproduzione.
Sensibilità silenziamento (DIN S/N = 46 dB) 2,0 μV/75 Ω

Nome della Risposta di frequenza (±3 dB) 30 Hz — 15 kHz

Sintonizzatore
Informazioni visualizzate sul display
sorgente Rapporto segnale/rumore (MONO) 64 dB
STANDBY Nome della sorgente Orologio (torna all’inizio) Separazione stereo (1 kHz) 40 dB
TUNER Frequenza Orologio (torna all’inizio) MW Gamma di frequenza 531 kHz — 1 611 kHz (a passi di 9 kHz)
(AM)
(Solo per stazioni FM Radio Data System) Sensibilità utile (S/R = 20 dB) 28,2 μV
Nome della stazione Testo radio Testo radio+ Titolo/artista
Frequenza Orologio (torna all’inizio) LW Gamma di frequenza 153 kHz — 279 kHz (a passi di 9 kHz)
(AM)
USB (Per file MP3, WMA, AAC, WAV e FLAC) Sensibilità utile (S/R = 20 dB) 50,0 μV
Titolo del brano/artista Titolo dell’album/artista Nome della cartella
Nome del file Durata di riproduzione Orologio (torna all’inizio) Standard USB USB 1.1, USB 2.0 Piena velocità
iPod USB/ iPod BT Quando è selezionato [MODE OFF]/[BROWSE MODE] ( 8): Sistema file FAT12/16/32
o ANDROID Titolo del brano/artista Titolo dell’album/artista Durata di riproduzione Corrente di alimentazione massima CC 5 V 1,5 A
Orologio (torna all’inizio)
Risposta di frequenza (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz
BT AUDIO Titolo del brano/artista Titolo dell’album/artista Durata di riproduzione
Orologio (torna all’inizio) Rapporto segnale/rumore (1 kHz) 105 dB
AUX Nome della sorgente Orologio (torna all’inizio) Gamma dinamica 90 dB

USB
Separazione tra i canali 85 dB
Decodifica MP3 Conforme a MPEG-1/2 Audio Layer-3
Decodifica WMA Conforme a Windows Media Audio
Decodifica AAC AAC-LC file “.aac”
Decodifica WAV PCM lineare
Decodifica FLAC File FLAC (sino a 48 kHz/24 bit)

ITALIANO 23

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_IT.indd 23 29/9/2016 10:42:35 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CARATTERISTICHE TECNICHE
Versione Bluetooth 3.0 Livello preuscita/carico (CD) 2 500 mV/10 kΩ

Audio
Gamma di frequenza 2,402 GHz — 2,480 GHz Impedenza di preuscita ≤ 600 Ω
Potenza d’uscita Categoria 2 +4 dBm (massimo), 0 dBm (medio)
Tensione 14,4 V (tolleranza da 10,5 a 16 V)
Bluetooth

Portata massima 10 metri in linea d’aria (32,8 ft)


Consumo di corrente massimo 10 A
Profili HFP 1.6 (chiamate vivavoce)
Temperature d’uso –10°C — +60°C

Generale
A2DP (distribuzione audio avanzata)
AVRCP 1.5 (controllo audio/video remoto) Ingombro effettivo di installazione 182 mm × 53 mm × 114 mm
SPP (porta seriale) (L × H × P)
PBAP (accesso alla rubrica telefonica)
Peso netto (inclusi il supporto di montaggio 0,7 kg
Risposta di frequenza (±3 dB) 20 Hz — 20 kHz e la mascherina)
AUX

Voltaggio massimo d’ingresso 1 000 mV Soggette a modifica senza preavviso.


Impedenza ingresso 30 kΩ

Potenza di uscita massima 50 W × 4


Potenza alla massima larghezza 22 W × 4 (con distorsione armonica totale inferiore all’1%)
di banda
Impedenza altoparlanti 4Ω—8Ω
Controlli di tono Banda 1: 62,5 Hz ±9 dB
Banda 2: 100 Hz ±9 dB
Banda 3: 160 Hz ±9 dB
Audio

Banda 4: 250 Hz ±9 dB
Banda 5: 400 Hz ±9 dB
Banda 6: 630 Hz ±9 dB
Banda 7: 1 kHz ±9 dB
Banda 8: 1,6 kHz ±9 dB
Banda 9: 2,5 kHz ±9 dB
Banda 10: 4 kHz ±9 dB
Banda 11: 6,3 kHz ±9 dB
Banda 12: 10 kHz ±9 dB
Banda 13: 16 kHz ±9 dB

24 ITALIANO

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_IT.indd 24 29/9/2016 10:42:37 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI
Avviso Installazione dell’apparecchio (nel cruscotto)
• Questo apparecchio è installabile esclusivamente nei veicoli provvisti di alimentazione da
12 V CC con messa a terra sul negativo.
• Prima d’installarlo e di eseguire i collegamenti elettrici scollegare il cavo negativo della Eseguire i collegamenti
batteria. elettrici previsti.( 26)
• Per evitare la formazione di cortocircuiti non collegare il cavo della batteria (giallo) né il cavo
di accensione del motore (rosso) al telaio del veicolo né al cavo di messa a terra (nero).
• Per evitare la formazione di cortocircuiti proteggere inoltre con del nastro isolante i cavi non
collegati.
• Al termine dell’installazione si deve nuovamente collegare l’unità a massa attraverso la Agganciare alla parte alta
carrozzeria della vettura.
Attenzione Prima di applicare la Cruscotto del veicolo
• Per motivi di sicurezza si raccomanda di affidare l’installazione e i collegamenti elettrici a un mascherina orientarla nel
tecnico professionista. Rivolgersi al proprio rivenditore. modo qui illustrato.
• Installare l’unità nella console del veicolo. Non toccarne le parti metalliche durante e subito
dopo l’uso. Parti metalliche come il dissipatore di calore e l’involucro infatti si riscaldano
molto.
• Non collegare i cavi [ dei diffusori al telaio del veicolo, al cavo di messa a terra (nero) né Piegare le linguette interessate in modo da bloccare
in parallelo. bene in posizione il supporto di montaggio.
• Installare l’apparecchio a un angolo inferiore a 30°.
• Se il fascio di cavi preassemblati del veicolo non dispone del connettore di accensione,
collegare il cavo di accensione (rosso) alla presa nella scatola dei fusibili del veicolo stesso
che fornisce 12 V CC e viene alimentata e disalimentata dalla chiave di accensione.
Come rimuovere l’apparecchio
1 Staccare il frontalino.
• Tenere tutti i cavi lontani dalle parti metalliche che dissipano calore.
2 Rimuovere la cornice di finitura.
• Dopo aver installato l’unità, controllare che le luci dei freni, i lampeggianti, i tergicristalli
3 Le chiavette di estrazione devono essere inserite a fondo nelle fessure
ecc. del veicolo funzionino correttamente.
ubicate su ciascun lato e quindi tirate in direzione delle frecce mostrate
• Se il fusibile brucia assicurarsi innanzitutto che i cavi non siano a contatto con il telaio del
nell’illustrazione.
veicolo e quindi sostituirlo con uno nuovo dalle medesime caratteristiche elettriche.
Procedura di base
1 Sfilare la chiave di accensione e scollegare la presa [ della batteria del veicolo.
2 Collegare correttamente i cavi elettrici. Elenco delle parti per l’installazione
Vedere il diagramma di collegamento. ( 26)
3 Installare l’unità nell’automobile.
Vedere la sezione Installazione dell’apparecchio (nel cruscotto).
4 Ricollegare il cavo [ della batteria del veicolo.
5 Premere per accendere l’impianto.
6 Rimuovere il frontalino e resettare l’unità. ( 3)
(A) Frontalino (B) Mascherina (C) Supporto di (D) Fascio dei cavi (E) Chiavetta di
montaggio estrazione

ITALIANO 25

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_IT.indd 25 29/9/2016 10:42:37 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI
Collegamento dei cavi Per evitare che l’apparecchio si danneggi, in caso di
collegamento di un amplificatore esterno si raccomanda di
Veicolo non provvisto di connettore ISO: collegarne il filo di terra alla carrozzeria del veicolo.
Si raccomanda di fare installare l’unità principale usando un fascio di cavi del tipo Uscita posteriore/subwoofer
comunemente disponibile in commercio e specifico per la propria auto e, per la propria Con il crossover a tre vie: uscita bassi
sicurezza, di affidare il lavoro a un tecnico qualificato. Per informazioni al riguardo rivolgersi
al proprio rivenditore. Presa d’antenna
Collegamento delle prese ISO in alcuni veicoli VW/Audi e Opel Fusibile (10 A)
(Vauxhall)
Potrebbe essere necessario modificare nel seguente modo il collegamento del fascio di cavi
preassemblati fornito in dotazione.
Presa d’ingresso microfono ( 10)
A7 (rosso) Cavo di accensione (rosso)
Veicolo Unità Giallo (cavo della batteria)
In assenza di collegamenti, evitare che il cavo fuoriesca dalla linguetta.
A4 (giallo) Cavo della batteria (giallo)
Rosso (cavo di accensione) STEERING WHEEL
Azzurro/giallo REMOTE INPUT All’adattatore per telecomando da volante
Collegamento predefinito (Telecomando da volante) REMOTE CONT

Contatto Colori e funzioni (connettori ISO)


A4 Giallo : Batteria
A5 Blu/Bianco : Controllo alimentazione Rosso (A7) Blu/Bianco ANT CONT Alla presa di alimentazione in caso d’uso
A7 Rosso : Accensione (ACC) (Cavo di alimentazione/ P. CONT dell’amplificatore di potenza opzionale, oppure
A8 Nero : Collegamento a terra (massa) cavo di controllo dell’antenna) alla presa dell’antenna del veicolo
Giallo (A4)
B1 Porpora ] : Diffusore posteriore (destro)
B2 Porpora/nero [ Con il crossover a tre vie: tweeter (destra)
B3 Grigio ] : Diffusore anteriore (destro) Marrone
Per informazioni sul collegamento del
B4 Grigio/nero [ Con il crossover a tre vie: diffusore dei medi (destra) (Cavo esclusione audio) MUTE sistema di navigazione Kenwood si prega di
B5 Bianco ] : Diffusore anteriore (sinistro) consultarne il manuale
B6 Bianco/nero [ Con il crossover a tre vie: diffusore dei medi (sinistra)
B7 Verde ] Prese ISO
: Diffusore posteriore (sinistro)
B8 Verde/nero [ Con il crossover a tre vie: tweeter (sinistra)

26 ITALIANO

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_IT.indd 26 29/9/2016 10:42:37 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
JS_KWD_KMM_BT203_EN_IT.indd 27 29/9/2016 10:42:37 AM
CОДЕРЖАНИЕ ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПОДГОТОВКА К ВАЖНО
ЭКСПЛУАТАЦИИ 2 • В целях обеспечения надлежащей эксплуатации, пожалуйста, перед тем как приступить к эксплуатации данного изделия, внимательно прочтите настоящее
руководство. Особенно важно, чтобы вы прочли и соблюдали все указания в данном руководстве, отмеченные словами Предупреждение и Внимание.
ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ 3 • Пожалуйста, держите данное руководство в надежном и доступном месте для обращения к нему за справками в будущем.
НАЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ 3
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
1 Выбор языка отображения и • Не используйте функции, которые отвлекают внимание и мешают безопасному вождению.
отмена демонстрации
2 Установка часов и даты
3 Установка начальных настроек Внимание
Настройка громкости:
РАДИОПРИЕМНИК 5 • Отрегулируйте громкость таким образом, чтобы слышать звуки за пределами автомобиля для предотвращения аварий.
• Уменьшите громкость перед воспроизведением, чтобы предотвратить повреждение динамиков из-за внезапного повышения уровня громкости на выходе.
USB/iPod/ANDROID 7 Общие характеристики:
• Не используйте внешние устройства, если это может отрицательно повлиять на безопасность движения.
AUX 9 • Убедитесь в том, что созданы резервные копии всех важных данных. Мы не несем ответственность за потерю записанных данных.
• Никогда не оставляйте металлические предметы (например, монеты или металлические инструменты) внутри устройства во избежание коротких замыканий.
BLUETOOTH® 10 • Напряжение USB указано на главном устройстве. Для просмотра снимите переднюю панель. ( 3)
• В зависимости от типа автомобиля антенна может автоматически выдвигаться при включении устройства, если подключен провод управления антенной ( 26).
ЗВУКОВЫЕ НАСТРОЙКИ 16 При парковке в месте с низким потолком выключайте устройство или переключайте источник в режим STANDBY.
НАСТРОЙКИ ДИСПЛЕЯ 19
УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ 20 Как пользоваться данным руководством
• Операции объясняются в основном с использованием кнопок на передней панели.
СПРАВОЧНЫЕ • В объяснительных целях используются индикации на английском языке. Вы можете выбрать язык отображения из меню [FUNCTION]. ( 5)
• [XX] обозначает выбранные элементы.
МАТЕРИАЛЫ 22 • ( XX) означает, что материалы доступны на указанной странице.
Обслуживание
Дополнительная информация

ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ 23
УСТАНОВКА И
ПОДКЛЮЧЕНИЕ 25

2 РУССКИЙ

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_RU.indd 2 29/9/2016 10:52:24 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ НАЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Передняя панель

Ручка регулировки громкости Дисплей

1 Выбор языка отображения и отмена


демонстрации
При первом включении питания (или если для параметра
[FACTORY RESET] установлено значение [YES], 4) на дисплее
Кнопка отсоединения отображается следующая информация: “SEL LANGUAGE”
“PRESS” “VOLUME KNOB”
1 Поверните ручку регулировки громкости для
Прикрепление Отсоединение Порядок сброса выбора [ENG] (Aнглийский), [RUS] (Pусский) или [SPA]
(Испанский), а затем нажмите ее.
В качестве начальной настройки выбрано значение [ENG].
Затем на дисплее отображается: “CANCEL DEMO” “PRESS”
“VOLUME KNOB”.
2 Нажмите ручку регулировки громкости.
В качестве начальной настройки выбрано значение [YES].
3 Нажмите ручку регулировки громкости еще раз.
Отображается надпись “DEMO OFF”.
Задача На передней панели
Затем дисплей отображает тип выбранного кроссовера:
Включение питания Нажмите кнопку . “2-WAY X ’ OVER” или “3-WAY X ’ OVER”
• Нажмите и удерживайте нажатой, чтобы • Чтобы изменить тип кроссовера, см. “Изменение типа
отключить питание. кроссовера”. ( 5)
Настройка громкости Поверните ручку регулировки громкости.
Выберите источник Нажмите кнопку несколько раз.
Изменение отображаемой информации Нажмите кнопку DISP несколько раз. ( 23)

РУССКИЙ 3

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_RU.indd 3 29/9/2016 10:52:24 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
НАЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ
2 По умолчанию: XX
Установка часов и даты
AUDIO CONTROL
1 Нажмите ручку регулировки громкости для перехода в режим
[FUNCTION]. SWITCH (Не применимо, если выбран 3-полосный кроссовер.)
2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента PREOUT REAR/SUB-W: Выбор подключения задних динамиков или низкочастотного
[CLOCK], а затем нажмите ее. динамика к разъемам “line out” на задней панели устройства (через внешний
усилитель). ( 26)
Чтобы настроить часы
3 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента TUNER SETTING
[CLOCK ADJUST], а затем нажмите ее.
4 Поворачивайте ручку регулировки громкости, чтобы выбрать PRESET TYPE NORMAL: Запоминание одной радиостанции для каждой запрограммированной
значения параметров, а затем нажмите ее. кнопки в каждом диапазоне частот (FM1/FM2/FM3/MW/LW). ; MIX: Запоминание
Час Минута одной радиостанции для каждой запрограммированной кнопки вне зависимости от
5 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента выбранного диапазона частот.
[CLOCK FORMAT], а затем нажмите ее. SYSTEM
6 Поверните ручку регулировки громкости для выбора [12H] или [24H],
а затем нажмите ее. KEY BEEP (Не применимо, если выбран 3-полосный кроссовер.)
Чтобы установить дату ON: Включение звука нажатия кнопки. ; OFF: Выключение.
7 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента SOURCE SELECT
[DATE FORMAT], а затем нажмите ее.
8 Поверните ручку регулировки громкости для выбора [DD/MM/YY] или BUILT-IN AUX ON: Включение варианта AUX при выборе источника. ; OFF: Отключение. ( 9)
[MM/DD/YY], а затем нажмите ее.
9 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента P-OFF WAIT Применимо, только если выключен демонстрационный режим.
[DATE SET], а затем нажмите ее. Выбор времени автоматического выключения устройства (в режиме ожидания) в
10 Поворачивайте ручку регулировки громкости, чтобы выбрать целях экономии аккумулятора.
значения параметров, а затем нажмите ее. 20M: 20 минут ; 40M: 40 минут ; 60M: 60 минут ; – – –: Отмена
День Месяц Год или Месяц День Год F/W UPDATE
11 Нажмите кнопку и удерживайте ее нажатой для выхода.
Для возврата к предыдущему элементу настройки нажмите кнопку . UPDATE SYSTEM

3 F/W UP xxxx YES: Запуск обновления встроенного программного обеспечения. ; NO: Отмена
Установка начальных настроек (обновление не запущено).
Для получения более подробной информации об обновлении встроенного
1 Нажмите несколько раз для перехода в режим STANDBY.
программного обеспечения посетите <www.kenwood.com/cs/ce/>.
2 Нажмите ручку регулировки громкости для перехода в режим
[FUNCTION]. FACTORY RESET YES: Сброс всех настроек на значения по умолчанию (кроме сохраненных
3 Чтобы выбрать элемент, поверните ручку регулировки громкости радиостанций). ; NO: Отмена
(см. следующую таблицу), затем нажмите ее.
4 Повторяйте действие 3 до тех пор, пока не будет выбран или
активирован необходимый элемент.
5 Нажмите кнопку и удерживайте ее нажатой для выхода.
Для возврата к предыдущему элементу настройки нажмите кнопку .
4 РУССКИЙ

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_RU.indd 4 29/9/2016 10:52:25 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
НАЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ РАДИОПРИЕМНИК
CLOCK
CLOCK DISPLAY ON: Даже в выключенном состоянии на дисплее отображается текущее
время. ; OFF: Отмена.
ENGLISH
Выберите язык отображения для меню [FUNCTION] и в применимы
РУССКИЙ случая информации о музыке.
По умолчанию выбрано значение [ENGLISH].
ESPANOL

Поиск радиостанции
Изменение типа кроссовера
1 Нажмите несколько раз для перехода в режим 1 Нажмите кнопку несколько раз для выбора TUNER.
STANDBY. 2 Нажмите кнопку несколько раз для выбора FM1/FM2/FM3/MW/LW.
2 Нажмите и удерживайте нажатыми нумерованные кнопки 3 Нажмите S / T, чтобы выполнить поиск радиостанции.
4 и 5, чтобы перейти в режим выбора кроссовера. • Порядок изменения метода поиска для S / T: Нажмите кнопку
Отобразится текущий тип кроссовера. несколько раз.
3 Поверните ручку регулировки громкости для выбора “2WAY” AUTO1 : Автоматический поиск станции.
или “3WAY”, а затем нажмите ее. AUTO2 : Поиск запрограммированной радиостанции.
4 Поверните ручку регулировки громкости для выбора “YES” MANUAL : Поиск станции вручную.
или “NO”, а затем нажмите ее. • Порядок сохранения радиостанции: Нажмите и удерживайте нажатой одну из
Отобразится выбранный тип кроссовера. нумерованных кнопок (1 – 6).
• Для отмены нажмите и удерживайте нажатой кнопку . • Порядок выбора сохраненной радиостанции: Нажмите одну из нумерованных
• Чтобы отрегулировать настройки выбранного кроссовера, см. кнопок (1 – 6).
( 17, 18).
Другие настройки
Внимание
Выбирайте тип кроссовера в соответствии с конфигурацией подключения 1 Нажмите ручку регулировки громкости для перехода в режим [FUNCTION].
динамиков. ( 26) 2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента ( 6), а
Если вы выберите неправильный тип: затем нажмите ручку.
• Динамики могут повредиться. 3 Повторяйте действие 2 до тех пор, пока не будет выбран/активирован
• Уровень выходного звука может быть чрезмерно высоким или низким. желаемый элемент, или следуйте инструкциям, приведенным для
выбранного элемента.
4 Нажмите кнопку и удерживайте ее нажатой для выхода.
Для возврата к предыдущему элементу настройки нажмите кнопку .

РУССКИЙ 5

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_RU.indd 5 29/9/2016 10:52:25 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
РАДИОПРИЕМНИК
По умолчанию: XX Доступные типы программ для [PTY SEARCH]
TUNER SETTING SPEECH : NEWS, AFFAIRS, INFO (информация), SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE,
SCIENCE, VARIED, WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION,
LOCAL SEEK ON: Поиск только станций с хорошим качеством приема. ; OFF: Отмена. PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT
• Выполняемые настройки применяются только к выбранному источнику/ MUSIC : POP M (музыка), ROCK M (музыка), EASY M (музыка), LIGHT M (музыка),
радиостанции. После переключения источника/радиостанции, настройки требуется CLASSICS, OTHER M (музыка), JAZZ, COUNTRY, NATION M (музыка), OLDIES,
выполнить еще раз. FOLK M (музыка)
AUTO YES: Aвтоматический запуск запоминания 6 станций с хорошим качеством приема. ; Устройство выполняет поиск типа программы, выбранного в функциях [SPEECH]
MEMORY NO: Отмена. или [MUSIC] (если тип выбран).
• Доступно только в том случае, если для параметра [PRESET TYPE] выбрано
значение [NORMAL]. ( 4) • Параметр [LOCAL SEEK]/[MONO SET]/[NEWS SET]/[REGIONAL]/[AF SET]/[TI]/
[PTY SEARCH] доступен для выбора, только когда используется диапазон частот
MONO SET ON: Улучшение качества приема в FM-диапазоне (при этом стереоэффект может быть FM1/FM2/FM3.
утрачен). ; OFF: Отмена. • В случае регулировки громкости в процессе приема информации о дорожной
ситуации или новостей настроенная громкость фиксируется в памяти
NEWS SET ON: Устройство временно переключается на программу новостей, если она доступна. ; автоматически. Настройка будет применена при следующем включении
OFF: Отмена. информирования о дорожной ситуации или новостях.
REGIONAL ON: Переключение на другую станцию только в определенном регионе с помощью
элемента управления “AF”. ; OFF: Отмена.
AF SET ON: Автоматический поиск другой станции, транслирующей эту же программу в данной
сети Radio Data System с более высоким качеством приема, если текущее качество
приема является неудовлетворительным. ; OFF: Отмена.
TI ON: Позволяет устройству временно переключаться в режим приема сообщений о
движении на дорогах, когда эти сообщения доступны (загорается индикатор “TI”). ;
OFF: Отмена.
PTY SEARCH 1 Поверните ручку регулировки громкости для выбора доступного типа программы, а
затем нажмите ручку.
2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора языка функции PTY
(ENGLISH/FRENCH/GERMAN), а затем нажмите ее.
3 Нажмите S / T, чтобы начать поиск.
CLOCK
TIME SYNC ON: Синхронизация времени устройства со временем станции Radio Data System. ;
OFF: Отмена.

6 РУССКИЙ

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_RU.indd 6 29/9/2016 10:52:25 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
USB/iPod/ANDROID
Начало воспроизведения
Происходит автоматическая смена источника, и
начинается воспроизведение.

Входной USB-разъем
USB

Задача На передней панели


CA-U1EX (макс.: 500 мА) Воспроизведение/ Нажмите кнопку .
(дополнительный аксессуар) пауза

iPod/iPhone Перемотка назад или Нажмите и удерживайте нажатой кнопку S / T.


вперед*4
KCA-iP102 / KCA-iP103
(дополнительный аксессуар)*1 Выбор файла Нажмите кнопку S / T.
или аксессуар устройства Выбор папки*5 Нажмите кнопку J / K.
iPod/iPhone*2
Воспроизведение в Нажмите кнопку несколько раз.
режиме повтора*6 FILE REPEAT/FOLDER REPEAT/ALL REPEAT : Файл MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC
ANDROID*3 FILE REPEAT/FOLDER REPEAT/REPEAT OFF : iPod или ANDROID
Воспроизведение в Нажмите кнопку несколько раз.
случайном порядке*6 FOLDER RANDOM/RANDOM OFF : Файл MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC, iPod или
Кабель Micro USB 2.0*2 ANDROID
(имеется в продаже) Нажмите и удерживайте нажатой кнопку для выбора элемента
ALL RANDOM.*7
*3 При подключении устройства Android отобразится “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP”. Следуйте инструкциям на экране, чтобы
*1 KCA-iP102 : 30-контактного типа, KCA-iP103 : Типа Lightning установить приложение. Вы также можете установить последнюю версию приложения KENWOOD MUSIC PLAY на ваше устройство Android до его
*2 Не оставляйте кабель в автомобиле, когда он не используется. подключения. Для получения дополнительной информации посетите <www.kenwood.com/cs/ce/>.
*4 Для ANDROID: Применимо, только если выбрано [BROWSE MODE]. ( 8)
*5 Только для файлов MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC. Эта функция не работают для устройства iPod/ANDROID.
*6 Для iPod/ANDROID: Применимо, только если выбрано [MODE OFF]/[BROWSE MODE]. ( 8)
*7 Только для файлов MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC.

РУССКИЙ 7

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_RU.indd 7 29/9/2016 10:52:25 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
USB/iPod/ANDROID

Выбор режима управления 1 Нажмите кнопку .


2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора папки/списка, а
Когда источником является iPod USB, последовательно нажимайте 5. затем нажмите ручку.
MODE ON : Управление устройством iPod с самого iPod. Однако с 3 Поверните ручку регулировки громкости для выбора файла, а затем
помощью устройства по-прежнему можно управлять паузой/ нажмите ручку.
воспроизведением, пропуском файлов, быстрой перемоткой
вперед или назад. Быстрый поиск (применимо только для источника USB и ANDROID)
MODE OFF : Управление устройством iPod с данного устройства. Если у вас имеется большое количество файлов, вы можете выполнить
быстрый поиск по ним.
Когда источником является ANDROID, последовательно нажимайте 5. Для быстрого просмотра списка быстро поворачивайте ручку
BROWSE MODE : Управление устройством Android с данного устройства регулировки громкости.
через приложение KENWOOD MUSIC PLAY, установленное на
устройстве Android. Поиск с пропусками (применимо только для источника iPod USB и ANDROID)
HAND MODE : Управление устройством Android с помощью самого Нажмите S / T для поиска с предварительно заданным
устройства Android через другие программные медиаплееры, коэффициентом пропуска при поиске. ( 9, [SKIP SEARCH])
установленные на устройстве Android. Однако вы по-прежнему • При нажатии и удержании нажатой кнопки S / T поиск выполняется с
можете запускать воспроизведение/ставить на паузу и коэффициентом 10%.
пропускать файл с данного устройства. Поиск по алфавиту (применимо только для источника iPod USB и ANDROID)
Вы можете выполнить поиск файла по первому символу в имени.
Выбор музыкального диска Для источника iPod USB
1 Быстро поверните ручку регулировки громкости для ввода
Когда источником является USB, последовательно нажимайте 5. искомого символа.
Будут воспроизводиться песни, сохраненные на следующем диске. 2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора символа.
• Выбранная внутренняя или внешняя память смартфона (запоминающее • Выберите “ * ” для поиска по символам, отличным от A–Z и 0–9.
устройство большой емкости). 3 Нажмите S / T для перемещения положения записи.
• Выбранный привод устройства с несколькими дисками. • Предусмотрен ввод не более трех символов.
4 Нажмите ручку регулировки громкости, чтобы запустить поиск.
Для источника ANDROID
Прослушивание TuneIn Radio/TuneIn Radio Pro/Aupeo 1 Нажмите J / K для перехода к поиску по символу.
При прослушивании TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro или Aupeo подсоедините 2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора символа.
iPod/iPhone к входному USB-разъему устройства. ^A^: Буквы верхнего регистра (A–Z)
• Устройство будет выводить звук из этих приложений. _A_: Буквы нижнего регистра (a–z)
-0-: Цифры (0–9)
***: Символ, отличный от A–Z и 0–9
Выбор файла из папки/списка 3 Нажмите ручку регулировки громкости, чтобы запустить поиск.
Для iPod/ANDROID применимо, только когда выбрано [MODE OFF]/ • Для возврата к корневой папке/первому файлу/верхнему меню нажмите кнопку 5.
[BROWSE MODE]. (Не применимо для источника BT AUDIO.)
• Для возврата к предыдущему элементу настройки нажмите кнопку .
• Для отмены нажмите и удерживайте нажатой кнопку .

8 РУССКИЙ

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_RU.indd 8 29/9/2016 10:52:25 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
USB/iPod/ANDROID AUX
Подготовка:
Настройки для использования приложения Выберите [ON] для [BUILT-IN AUX] для [SOURCE SELECT]. ( 4)
KENWOOD Remote
Приложение KENWOOD Remote предназначено для управления операциями Начало прослушивания
автомобильного приемника KENWOOD с устройства iPhone/iPod (через входной 1 Подключите портативный аудиопроигрыватель (имеется в
USB-разъем). продаже).
Подготовка: Дополнительный входной разъем
Установите последнюю версию приложения KENWOOD Remote на ваше устройство
до его подключения. Для получения дополнительной информации посетите Портативный
<www.kenwood.com/cs/ce/>. аудиопроигрыватель
Вы можете выполнить настройки таким же образом, как соединение через
Bluetooth. ( 15)

Другие настройки Мини-стереоразъем 3,5 мм с разъемом в форме буквы “L”


(имеется в продаже)
1 Нажмите ручку регулировки громкости для перехода в режим
[FUNCTION]. 2 Нажмите кнопку несколько раз для выбора AUX.
2 Чтобы выбрать элемент, поверните ручку регулировки громкости 3 Включите портативный аудиопроигрыватель и начните
(см. следующую таблицу), затем нажмите ее. воспроизведение.
3 Повторяйте действие 2 до тех пор, пока не будет выбран или
активирован необходимый элемент.
4 Нажмите кнопку и удерживайте ее нажатой для выхода. Настройка имени AUX
Для возврата к предыдущему элементу настройки нажмите кнопку .
Во время прослушивания портативного аудиопроигрывателя, подключенного к
По умолчанию: XX устройству...
1 Нажмите ручку регулировки громкости для перехода в режим
USB [FUNCTION].
2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента
MUSIC DRIVE DRIVE CHANGE: Следующий диск (с [DRIVE 1] по [DRIVE 4]) выбирается [SYSTEM], а затем нажмите ее.
автоматически, и начинается воспроизведение. 3 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента
Для выбора следующих дисков повторите действия 1 – 3. [AUX NAME SET], а затем нажмите ее.
SKIP SEARCH 0.5%/1%/5%/10%: При прослушивании с источника iPod USB или ANDROID, выбор 4 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента, а
затем нажмите ручку.
коэффициента пропуска при поиске по всем файлам.
AUX (по умолчанию)/DVD/PORTABLE/GAME/VIDEO/TV
5 Нажмите кнопку и удерживайте ее нажатой для выхода.
Для возврата к предыдущему элементу настройки нажмите кнопку .

РУССКИЙ 9

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_RU.indd 9 29/9/2016 10:52:26 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
BLUETOOTH — Подключение Сопряжение и подключение устройства Bluetooth в первый раз
Поддерживаемые профили Bluetooth 1 Для включения устройства нажмите .
– Hands-Free Profile — профиль громкой связи (HFP) 2 На устройстве Bluetooth найдите и выберите название модели этого устройства
– Advanced Audio Distribution Profile — профиль (KMM-BT20*).
расширенного распространения звука (A2DP) “PAIRING” “PASS XXXXXX” Имя устройства “PRESS” “VOLUME KNOB” появляется на дисплее.
– Audio/Video Remote Control Profile — профиль удаленного • Для некоторых устройств Bluetooth может потребоваться ввод персонального
управления звуком и видеоизображением (AVRCP) идентификационного кода (PIN) непосредственно после поиска.
– Serial Port Profile — профиль последовательного порта 3 Нажмите ручку регулировки громкости, чтобы запустить сопряжение.
(SPP) При завершении сопряжения отображается надпись “PAIRING OK”.
– Phonebook Access Profile — профиль доступа к После того как сопряжение будет завершено, соединение Bluetooth устанавливается автоматически.
телефонной книге (PBAP) Загорится “BT1” и/или “BT2” в окне дисплея.
Поддерживаемые кодеки Bluetooth
– Sub Band Codec (SBC) • Данное устройство поддерживает SSP (Secure Simple Pairing).
– Advanced Audio Coding (AAC) • Всего можно зарегистрировать (выполнить сопряжение) до пяти устройств.
• После сопряжения устройство Bluetooth останется зарегистрированным в устройстве даже при сбросе
его настроек. Чтобы удалить сопряженное устройство, 13, [DEVICE DELETE].
Подключение микрофона • Одновременно могут быть подключены не более двух телефонов Bluetooth и одно аудиоустройство
Bluetooth.
Задняя панель Однако в режиме источника BT AUDIO вы можете подключать до пяти аудиоустройств Bluetooth и
переключать между этими пятью устройствами. ( 14)
Микрофон (входит в • Некоторые устройства Bluetooth могут автоматически выполнять подключение после сопряжения.
комплект поставки) Подключите такое устройство вручную.
• Подробные сведения см. в руководстве устройства Bluetooth.
Входной разъем микрофона
Автоматическое сопряжение
При подсоединении устройства iPhone/iPod touch/Android к входному USB-разъему автоматически
активируется запрос на сопряжение (через Bluetooth).
Нажмите ручку регулировки громкости для сопряжения после того, как подтвердите имя
устройства.
Автоматически запрос на сопряжение активируется только при условии, что:
– Функция Bluetooth подсоединенного устройства включена.
Настройка угла – Для параметра [AUTO PAIRING] установлено значение [ON]. ( 14)
микрофона При необходимости закрепите с – Приложение KENWOOD MUSIC PLAY установлено на устройстве Android ( 7) и выбрана опция
помощью зажимов шнура (не входят [BROWSE MODE]. ( 8)
в комплект поставки).

10 РУССКИЙ

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_RU.indd 10 29/9/2016 10:52:26 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
BLUETOOTH — Мобильный телефон Задача На передней панели
Во время разговора при первом входящем вызове...
Ответ на другой входящий Нажмите кнопку .
вызов и удержание
текущего вызова
Отклонение другого Нажмите кнопку .
входящего вызова
При наличии двух активных вызовов...
Прием вызова Завершение текущего Нажмите кнопку .
При поступлении входящего вызова: вызова и активация
• Устройство отвечает на вызов автоматически, если для параметра удерживаемого вызова
[AUTO ANSWER] установлено выбранное время. ( 12) Переключение между Нажмите кнопку .
текущим вызовом и
Во время вызова: удерживаемым вызовом
• Если вы отключите устройство или отсоедините переднюю панель, соединение
Bluetooth будет разорвано. Настройка громкости Во время вызова поверните ручку
телефона [00] – [35] регулировки громкости.
Следующие операции могут отличаться или быть недоступными в зависимости от (По умолчанию: [15]) • Эта настройка не влияет на уровень
подключенного телефона. громкости других источников.
Переключение между Во время вызова нажмите .
Задача На передней панели режимами громкой связи и • Набор доступных функциональных
Первый входящий вызов... частного разговора возможностей зависит от подключенного
устройства Bluetooth.
Ответ на вызов Нажмите или ручку регулировки
громкости либо одну из нумерованных
кнопок (1 до 6).
Улучшение качества голосовой связи
Во время разговора по телефону...
Отклонение вызова Нажмите кнопку . 1 Нажмите ручку регулировки громкости для перехода в режим
[FUNCTION].
Завершение вызова Нажмите кнопку . 2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента
( 12), а затем нажмите ручку.
3 Повторяйте действие 2 до тех пор, пока не будет выбран или
активирован необходимый элемент.
4 Нажмите кнопку и удерживайте ее нажатой для выхода.
Для возврата к предыдущему элементу настройки нажмите кнопку .

РУССКИЙ 11

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_RU.indd 11 29/9/2016 10:52:26 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
По умолчанию: XX (Применимо, только если телефон поддерживает PBAP.)
CALL HISTORY
MIC GAIN От –10 до +10 (–4): Чувствительность микрофона увеличивается с увеличением 1 Нажмите ручку регулировки громкости для выбора имени или номера телефона.
числа. • “I” указывает на входящий вызов, “O“ указывает на исходящий вызов, а “M”
указывает на пропущенный вызов.
NR LEVEL От –5 до +5 (0): Настраивайте уровень подавления шума, пока шум не будет • Нажмите DISP для переключения отображаемой категории (номер телефона
минимальным во время телефонного разговора. NUMBER или имя NAME).
• При отсутствии записей в журнале вызовов отображается сообщение “NO DATA”.
ECHO CANCEL От –5 до +5 (0): Настраивайте задержку эхоподавления, пока эхо не будет 2 Нажмите ручку регулировки громкости, чтобы выполнить вызов.
минимальным во время телефонного разговора.
PHONE BOOK (Применимо, только если телефон поддерживает PBAP.)
1 Быстро поверните ручку регулировки громкости для перехода в режим поиска
Автоматический ответ на входящий вызов (если телефонная книга содержит много контактов).
1 Нажмите для включения режима Bluetooth. Отображается первое меню (ABCDEFGHIJK).
2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента • Для перехода к другому меню (LMNOPQRSTUV или WXYZ1*) нажмите J / K.
[SETTINGS], а затем нажмите ее. • Для выбора желаемой первой буквы поверните ручку регулировки громкости
3 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента или нажмите S / T, а затем нажмите ее.
[AUTO ANSWER], а затем нажмите ее. Выберите “1” для поиска по номерам и “*” для поиска по символам.
4 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента, а 2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора имени, а затем нажмите
затем нажмите ручку. ручку.
1 –30 (в секундах)/ OFF (по умолчанию) 3 Поверните ручку регулировки громкости для выбора номера телефона, а затем
5 Нажмите кнопку и удерживайте ее нажатой для выхода. нажмите ее для вызова.
Для возврата к предыдущему элементу настройки нажмите кнопку . • При сопряжении телефонная книга подключенного телефона автоматически
передается на устройство.
• Контакты распределяются по следующим категориям: HM (домашний),
Выполнение вызова OF (рабочий), MO (мобильный), OT (другие), GE (общий)
Вы можете выполнять вызов из истории вызовов, из телефонной книги или через • Данное устройство может отображать только неакцентированные буквы.
набор номера. Вызов по голосовой команде также возможен, если ваш мобильный (Акцентированные буквы, такие как “Ú”, будут отображаться как “U”.)
телефон поддерживает эту функцию. NUMBER DIAL 1 Поверните ручку регулировки громкости и выберите число (от 0 до 9) или символ
1 Нажмите для включения режима Bluetooth. ( , #, +).
Отобразится “(Имя первого устройства)”. 2 Нажмите S / T для переноса позиции ввода.
• Если подключены два телефона Bluetooth, нажмите еще раз, чтобы Повторяйте действия 1 и 2 до тех пор, пока не завершите ввод номера телефона.
переключить на другой телефон. 3 Нажмите ручку регулировки громкости, чтобы выполнить вызов.
Отобразится “(Имя второго устройства)”.
2 Чтобы выбрать элемент, поверните ручку регулировки громкости
(см. следующую таблицу), затем нажмите ее.
3 Повторяйте действие 2 до тех пор, пока не будет выбран/
активирован желаемый элемент, или следуйте инструкциям,
приведенным для выбранного элемента.
4 Нажмите кнопку и удерживайте ее нажатой для выхода.
Для возврата к предыдущему элементу настройки нажмите кнопку .
12 РУССКИЙ

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_RU.indd 12 29/9/2016 10:52:26 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®

VOICE Произнесите имя контакта, которому нужно позвонить, или голосовую команду для Выполнение вызова из памяти
управления функциями телефона. ( Выполнение вызова с помощью 1 Нажмите для включения режима Bluetooth.
распознавания голоса) 2 Нажмите одну из нумерованных кнопок (1–6).
BATT LOW/MID/FULL*: Отображение заряда аккумулятора. 3 Нажмите ручку регулировки громкости, чтобы выполнить вызов.
При отсутствии сохраненных в памяти контактов отображается сообщение
NO SIGNAL/LOW/MID/MAX*: Отображение силы текущего принимаемого сигнала. “NO MEMORY”.
* Функционирование зависит от типа используемого телефона.
Другие настройки
Выполнение вызова с помощью распознавания голоса
1 Нажмите ручку регулировки громкости для перехода в режим
1 Нажмите и удерживайте для активации функции распознавания [FUNCTION].
голоса подсоединенного телефона. 2 Чтобы выбрать элемент, поверните ручку регулировки громкости
2 Произнесите имя контакта, которому нужно позвонить, или (см. следующую таблицу), затем нажмите ее.
голосовую команду для управления функциями телефона. 3 Повторяйте действие 2 до тех пор, пока не будет выбран/
• Поддерживаемые функции распознавания голоса зависят от телефона. активирован желаемый элемент, или следуйте инструкциям,
Подробные сведения см. в руководстве подключенного телефона. приведенным для выбранного элемента.
• Это устройство также поддерживает функцию интеллектуального личного 4 Нажмите кнопку и удерживайте ее нажатой для выхода.
помощника iPhone. Для возврата к предыдущему элементу настройки нажмите кнопку .

По умолчанию: XX
Настройки в памяти
BT MODE
Сохранение контакта в памяти
PHONE SELECT Выбор телефона или аудиоустройства для подключения или отключения.
Вы можете сохранить до 6 контактов под нумерованными кнопками (1–6). “*” отображается перед именем устройства при установлении соединения.
1 Нажмите для включения режима Bluetooth. “ ” отображается перед текущим воспроизводимым аудиоустройством.
2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора [CALL HISTORY], AUDIO SELECT • Вы можете одновременно подключать не более двух телефонов Bluetooth и одного
[PHONE BOOK] или [NUMBER DIAL], а затем нажмите ее. аудиоустройства Bluetooth.
3 Поверните ручку регулировки громкости для выбора контакта или
ввода номера телефона. DEVICE DELETE 1 Поверните ручку регулировки громкости для выбора удаляемого устройства, а
Если контакт выбран, нажмите ручку регулировки громкости для отображения затем нажмите ручку.
номера телефона. 2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора [YES] или [NO], а затем
4 Нажмите и удерживайте нажатой одну из нумерованных кнопок нажмите ее.
(1–6).
После сохранения контакта отображается сообщение “STORED”. PIN CODE EDIT Изменение PIN-кода (до 6 цифр).
(0000) 1 Для выбора номера поверните ручку регулировки громкости.
Чтобы удалить контакт из памяти, в действии 2 выберите [NUMBER DIAL] и 2 Нажмите S / T для переноса позиции ввода.
сохраните пустой номер. Повторяйте действия 1 и 2 до тех пор, пока не завершите ввод PIN-кода.
3 Нажмите ручку регулировки громкости для подтверждения.

РУССКИЙ 13

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_RU.indd 13 29/9/2016 10:52:26 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®

RECONNECT ON: Устройство автоматически повторно подключается, когда устройство BLUETOOTH — Звук
Bluetooth, подключавшееся последним, находится в зоне действия. ;
OFF: Отмена. В режиме источника
BT AUDIO вы можете
AUTO PAIRING ON: Устройство автоматически выполняет сопряжение с подключать до пяти
поддерживаемым устройством Bluetooth (iPhone/iPod touch/устройство аудиоустройств Bluetooth и
Android), когда оно подключено к входному разъему USB. В зависимости переключать между этими
от операционной системы подключенного устройства, данная функция пятью устройствами.
может не работать. ; OFF: Отмена.
INITIALIZE YES: Инициализирует все настройки Bluetooth (включая сохраненное
сопряжение, телефонную книгу и т. д.). ; NO: Отмена. Аудиопроигрыватель через Bluetooth
1 Нажмите кнопку несколько раз для выбора BT AUDIO.
2 Для начала воспроизведения включите аудиопроигрыватель Bluetooth.
Режим тестирования Bluetooth Задача На передней панели
Можно проверить подключение поддерживаемого профиля между Воспроизведение/пауза Нажмите кнопку .
устройством Bluetooth и данным устройством.
• Убедитесь в отсутствии какого-либо сопряженного устройства Выбор группы/папки Нажмите кнопку J / K.
Bluetooth.
Переход назад или вперед Нажмите кнопку S / T.
1 Нажмите и удерживайте нажатой кнопку .
Отображается сообщение “PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000”. Перемотка назад или вперед Нажмите и удерживайте нажатой кнопку
2 На устройстве Bluetooth найдите и выберите название S / T.
модели этого устройства (KMM-BT20*).
3 Используйте устройство Bluetooth для подтверждения Воспроизведение в режиме Нажмите кнопку несколько раз.
сопряжения. повтора ALL REPEAT, FILE REPEAT, REPEAT OFF
На дисплее мигает надпись “TESTING”.
Воспроизведение в случайном Нажмите и удерживайте нажатой кнопку
После теста отображаются результаты подключения (“OK” или порядке для выбора элемента ALL RANDOM.
“NG”). • Нажмите , чтобы выбрать RANDOM OFF.
PAIRING: Состояние сопряжения Выбор файла из папки/списка См. “Выбор файла из папки/списка” на стр. 8.
HF CNT: Совместимость с профилем громкой связи (Hands-Free
Profile — HFP) Переключение между Нажмите 5.*
AUD CNT: Совместимость с профилем расширенного распространения подключенными
звука (Advanced Audio Distribution Profile — A2DP) аудиоустройствами Bluetooth
PB DL: Совместимость с профилем доступа к телефонной книге
(Phonebook Access Profile — PBAP) * Нажатие кнопки “Play” на самом подключенном устройстве также вызывает переключение звука, выводимого с
устройства.
Чтобы отменить тестовый режим, нажмите и удерживайте для Функции и отображаемые элементы могут различаться в зависимости от их наличия на
отключения устройства. подключенном устройстве.
14 РУССКИЙ

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_RU.indd 14 29/9/2016 10:52:27 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®

Настройки для использования приложения KENWOOD Remote STATUS Отображение состояния выбранного устройства.
IOS CONNECTED: Вы можете использовать приложение с помощью iPhone/iPod,
Приложение KENWOOD Remote предназначено для управления операциями подключенного через Bluetooth или входной USB-разъем.
автомобильного приемника KENWOOD с устройства iPhone/iPod (через Bluetooth или IOS NOT CONNECTED: Отсутствует устройство IOS, подключенное для
через входной USB-разъем) или смартфона Android (через Bluetooth). использования приложения.
Подготовка: ANDROID CONNECTED: Вы можете использовать приложение с помощью
Установите последнюю версию приложения KENWOOD Remote на ваше устройство до устройства смартфона Android, подключенного через Bluetooth.
его подключения. Для получения дополнительной информации посетите ANDROID NOT CONNECTED: Отсутствует устройство Android, подключенное для
<www.kenwood.com/cs/ce/>. использования приложения.
1 Нажмите ручку регулировки громкости для перехода в режим [FUNCTION].
2 Чтобы выбрать элемент, поверните ручку регулировки громкости (см.
следующую таблицу), затем нажмите ее. Прослушивание iPhone/iPod через Bluetooth
3 Повторяйте действие 2 до тех пор, пока не будет выбран или Вы можете прослушивать песни с iPhone/iPod через Bluetooth на данном
активирован необходимый элемент. устройстве.
4 Нажмите кнопку и удерживайте ее нажатой для выхода.
Нажмите кнопку несколько раз для выбора iPod BT.
Для возврата к предыдущему элементу настройки нажмите кнопку . • Вы можете управлять iPod/iPhone таким же образом, как устройством
iPod/iPhone через входной USB-разъем. ( 7)
По умолчанию: XX • Если вы подсоедините iPhone/iPod к входному USB-разъему во время
REMOTE APP прослушивания источника iPod BT, источник автоматически переключится
на iPod USB. Нажмите , чтобы выбрать iPod BT, если устройство все
SELECT Выберите устройство (IOS или ANDROID) для использования приложения. еще подключено через Bluetooth.
IOS YES: Выбор устройства iPhone/iPod для использования приложения через Bluetooth или
подключения через входной USB-разъем. ; NO: Отмена.
Если выбрано IOS, выберите источник iPod BT (или iPod USB, если ваш iPhone/iPod подключен через
входной USB-разъем), чтобы активировать приложение.
• Соединение с приложением может быть прервано или разорвано, если:
– вы переключите с источника iPod BT на любой источник воспроизведения, подключенный
через входной USB-разъем.
– вы переключите с источника iPod USB на источник iPod BT.
ANDROID YES: Выбор смартфона Android для использования приложения через Bluetooth. ;
NO: Отмена.
ANDROID LIST*: Выбор смартфона Android для использования из списка.
* Отображается только в том случае, если для параметра [ANDROID] в [SELECT] установлено значение [YES].

РУССКИЙ 15

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_RU.indd 15 29/9/2016 10:52:27 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
ЗВУКОВЫЕ НАСТРОЙКИ
При прослушивании любого источника звука...
FADER (Не применимо, если выбран 3-полосный кроссовер.)
1 Нажмите ручку регулировки громкости для перехода в режим От R15 до F15 (0): Настройка выходного баланса передних и задних
[FUNCTION]. динамиков.
2 Чтобы выбрать элемент, поверните ручку регулировки громкости (см.
следующую таблицу), затем нажмите ее. BALANCE От L15 до R15 (0): Настройка выходного баланса левых и правых динамиков.
3 Повторяйте действие 2 до тех пор, пока не будет выбран или VOLUME OFFSET От –15 до +6 (0): Программирование первоначального уровня громкости для
активирован необходимый элемент.
каждого источника. (Перед настройкой выберите источник, который необходимо
4 Нажмите кнопку и удерживайте ее нажатой для выхода.
настроить.)
Для возврата к предыдущему элементу настройки нажмите кнопку .
По умолчанию: XX SOUND EFFECT

AUDIO CONTROL SOUND RECNSTR (Не применимо для источника TUNER и источника AUX.)
(реконструкция звука) ON: Cоздание реалистичного звука путем компенсации высокочастотных
SUB-W LEVEL От LEVEL –50 до LEVEL +10 (LEVEL 0): Настройте уровень выходного сигнала компонентов и восстановления времени достижения максимального эффекта
низкочастотного динамика. волны, которые были потеряны при аудиокомпрессии данных. ; OFF: Отмена.
MANUAL EQ Элементы звучания (уровень частоты, уровень тона, добротность) предустановлены SPACE ENHANCE (Не применимо для источника TUNER.)
для каждого выбора (с BAND1 LEVEL по BAND13 LEVEL). SML/MED/LRG: Виртуальное улучшение звукового пространства. ;
OFF: Отмена.
BAND1 LEVEL
SND REALIZER LV1/LV2/LV3: Виртуальное повышение реалистичности звучания. ;
LEVEL От LEVEL–9 до LEVEL +9 (LEVEL 0): Настройте уровень для сохранения в OFF: Отмена.
каждом источнике. (Перед выполнением настройки выберите источник, который
необходимо настроить.) STAGE EQ LOW/MID/HI: Виртуальная регулировка позиции звука, воспроизводимого
через динамики. ; OFF: Отмена.
BASS EXTEND ON: Включение усиленных нижних частот. ; OFF: Отмена.
От BAND2 LEVEL От LEVEL–9 до LEVEL +9 (LEVEL 0): Настройте уровень для сохранения в DRIVE EQ ON: Усиление частоты в целью снижения шума, слышимого извне автомобиля,
до BAND13 LEVEL каждом источнике. (Перед выполнением настройки выберите источник, который или шума шин. ; OFF: Отмена.
необходимо настроить.) SPEAKER SIZE В зависимости от выбранного вами типа кроссовера ( 5), будут отображаться
Q FACTOR 1.35/1.50/2.00: Настройка коэффициента качества. элементы настройки 2-полосового кроссовера или 3-полосового кроссовера.
X’OVER ( 17,18) По умолчанию выбран тип 2-полосового кроссовера.
PRESET EQ NATURAL/ROCK/POPS/EASY/TOP40/JAZZ/POWERFUL/USER:
Выберите предварительно установленный режим эквалайзера, соответствующего DTA SETTINGS Для настроек, 18, 19, Настройки функции цифровой
музыкальному жанру. (Чтобы использовать настройки, заданные в [MANUAL EQ], CAR SETTINGS задержки сигнала.
выберите [USER].)
BASS BOOST LV1/LV2/LV3/LV4/LV5: Выбор предпочитаемого уровня подъема нижних частот. ; • Для 2-полосного кроссовера: Элемент [SUB-W LEVEL]/[SUBWOOFER SET]
OFF: Отмена. доступен только в том случае, если для параметра [SWITCH PREOUT]
установлено значение [SUB-W]. ( 4)
LOUDNESS LV1/LV2: Выбор предпочитаемых низких и высоких частот для получения хорошо • Элемент [SUB-W LEVEL] доступен только в том случае, если для параметра
сбалансированного звучания при низком уровне громкости. ; OFF: Отмена. [SUBWOOFER SET] установлено значение [ON].
SUBWOOFER SET ON: Включение выходного сигнала низкочастотного динамика. ; OFF: Отмена.

16 РУССКИЙ

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_RU.indd 16 29/9/2016 10:52:27 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
ЗВУКОВЫЕ НАСТРОЙКИ

Настройки кроссовера Элементы настройки 2-полосного кроссовера


Ниже приведены доступные элементы настройки для SPEAKER SIZE
2-полосового кроссовера и 3-полосового кроссовера.
FRONT SIZE 8CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM/4×6/5×7/6×8/6×9/
SPEAKER SIZE 7×10
Выбирается в соответствии с размером подключенного
TWEETER SMALL/MIDDLE/LARGE/NONE (не подключено)
динамика для обеспечения оптимальных характеристик.
• Настройки частоты и крутизны для кроссовера выбранного REAR 8CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM/4×6/5×7/6×8/6×9/7×10/NONE
динамика устанавливаются автоматически. (не подключено)
• Когда выбран 2-полосный кроссовер, если значение [NONE]
выбрано для [TWEETER] в [FRONT], [REAR] и [SUBWOOFER] для SUBWOOFER*1 16CM/20CM/25CM/30CM/38CM OVER/NONE (не подключено)
[SPEAKER SIZE], настройка [X ‘ OVER] для данного динамика не X ' OVER
доступна.
• Когда выбран 3-полосный кроссовер, если значение [NONE] TWEETER FRQ 1KHZ/1.6KHZ/2.5KHZ/4KHZ/5KHZ/6.3KHZ/8KHZ/10KHZ/12.5KHZ
выбрано для [WOOFER] в [SPEAKER SIZE], настройка [X’OVER]
для [WOOFER] не доступна. GAIN LEFT От –8 до 0
GAIN RIGHT От –8 до 0
X ‘ OVER
• [FRQ]/[F - HPF FRQ]/[R - HPF FRQ]/[SW LPF FRQ]/[HPF FRQ]/ FRONT HPF F - HPF FRQ 30HZ/40HZ/50HZ/60HZ/70HZ/80HZ/90HZ/100HZ/120HZ/150HZ/
[LPF FRQ]: Регулировка частоты кроссовера для выбранных 180HZ/220HZ/250HZ/THROUGH
динамиков (фильтр высоких частот или фильтр низких частот).
Если выбрано [THROUGH], все сигналы передаются на F - HPF SLOPE –6DB/–12DB/–18DB/–24DB
выбранные динамики. F - HPF GAIN От –8 до 0
• [F - HPF SLOPE]/[R - HPF SLOPE]/[SW LPF SLOPE]/[HPF SLOPE]/
[LPF SLOPE]/[SLOPE]: Регулировка крутизны кроссовера. REAR HPF R - HPF FRQ
Доступно для выбора, только если для частоты кроссовера R - HPF SLOPE (См. настройки FRONT HPF выше.)
выбрана другая настройка, кроме [THROUGH].
• [SW LPF PHASE]/[PHASE]: Выбор фазы выходного сигнала R - HPF GAIN
динамика в соответствии с выходным сигналом другого SUBWOOFER SW LPF FRQ 30HZ/40HZ/50HZ/60HZ/70HZ/80HZ/90HZ/100HZ/120HZ/150HZ/
динамика. LPF*1 180HZ/220HZ/250HZ/THROUGH
• [GAIN LEFT]/[GAIN RIGHT]/[F - HPF GAIN]/[R - HPF GAIN]/
[SW LPF GAIN]/[GAIN]: Регулировка уровня выходного сигнала SW LPF SLOPE –6DB/–12DB/–18DB/–24DB
выбранного динамика. SW LPF PHASE REVERSE (180°)/NORMAL (0°)
SW LPF GAIN От –8 до 0

*1 Доступно для выбора, только если для параметра [SWITCH PREOUT] установлено значение [SUB-W] ( 4), а для
параметра [SUBWOOFER SET] установлено значение [ON]. ( 16)

РУССКИЙ 17

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_RU.indd 17 29/9/2016 10:52:27 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
ЗВУКОВЫЕ НАСТРОЙКИ
Элементы настройки 3-полосного кроссовера Настройки функции цифровой задержки сигнала
SPEAKER SIZE Функция цифровой задержки сигнала устанавливает время задержки выходного
сигнала динамика для создания более подходящих условий для вашего
TWEETER SMALL/MIDDLE/LARGE автомобиля.
MID RANGE 8CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM/4×6/5×7/6×8/6×9 • Для получения дополнительной информации, 19, Определение значения для
параметров [DISTANCE] и [GAIN] в [DTA SETTINGS].
WOOFER*2 16CM/20CM/25CM/30CM/38CM OVER/NONE (не подключено)
X ' OVER DTA SETTINGS
TWEETER HPF FRQ 1KHZ/1.6KHZ/2.5KHZ/4KHZ/5KHZ/6.3KHZ/8KHZ/ POSITION Выбор позиции прослушивания (контрольная точка).
10KHZ/12.5KHZ ALL: Без компенсации ; FRONT RIGHT: Переднее правое сиденье ;
FRONT LEFT: Переднее левое сиденье ; FRONT ALL: Переднее сиденье
SLOPE –6DB/–12DB • [FRONT ALL] отображается, только когда выбрано [2-WAY X’OVER].
PHASE REVERSE (180°)/NORMAL (0°) ( 5)

GAIN От –8 до 0 DISTANCE От 0CM до 610CM: Тонкая регулировка расстояния для компенсации. (Перед
выполнением настройки выберите динамик, который необходимо настроить.)
MID RANGE HPF FRQ 30HZ/40HZ/50HZ/60HZ/70HZ/80HZ/90HZ/100HZ/
120HZ/150HZ/180HZ/220HZ/250HZ/THROUGH GAIN От –8DB до 0DB: Тонкая регулировка уровня выходного сигнала выбранного
динамика. (Перед выполнением настройки выберите динамик, который
HPF SLOPE –6DB/–12DB необходимо настроить.)
LPF FRQ 1KHZ/1.6KHZ/2.5KHZ/4KHZ/5KHZ/6.3KHZ/8KHZ/ DTA RESET YES: Сброс настроек ([DISTANCE] и [GAIN]) выбранного параметра
10KHZ/12.5KHZ/THROUGH [POSITION] на значения по умолчанию. ; NO: Отмена.
LPF SLOPE –6DB/–12DB CAR SETTINGS Задайте тип вашего автомобиля и место расположения заднего динамика, чтобы
выполнить настройки для [DTA SETTINGS].
PHASE REVERSE (180°)/NORMAL (0°)
CAR TYPE COMPACT/FULL SIZE CAR/WAGON/MINIVAN/SUV/
GAIN От –8 до 0 MINIVAN(LONG): Выбор типа автомобиля. ; OFF: Без компенсации.
WOOFER*2 LPF FRQ 30HZ/40HZ/50HZ/60HZ/70HZ/80HZ/90HZ/100HZ/ R-SP LOCATION Выбор места расположения задних динамиков в автомобиле для расчета
120HZ/150HZ/180HZ/220HZ/250HZ/THROUGH максимального расстояния от выбранной позиции прослушивания (контрольной
SLOPE –6DB/–12DB точки).
• DOOR/REAR DECK: Доступно для выбора, только когда для параметра
PHASE REVERSE (180°)/NORMAL (0°) [CAR TYPE] выбрано [OFF], [COMPACT], [FULL SIZE CAR], [WAGON]
или [SUV].
GAIN От –8 до 0 • 2ND ROW/3RD ROW: Доступно для выбора, только когда для параметра
*2 Доступно для выбора, только если для параметра [SUBWOOFER SET] установлено значение [ON]. [CAR TYPE] выбрано [MINIVAN] или [MINIVAN(LONG)].
( 16)

18 РУССКИЙ

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_RU.indd 18 29/9/2016 10:52:27 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
ЗВУКОВЫЕ НАСТРОЙКИ НАСТРОЙКИ ДИСПЛЕЯ
• Перед тем как выполнять настройки для параметров [DISTANCE] и [GAIN] в [DTA SETTINGS], выберите динамик,
который необходимо настроить:
Настройка затемнения
Когда выбран 2-полосный кроссовер: Нажмите и удерживайте нажатой кнопку DISP (DIMMER),
FRONT LEFT/FRONT RIGHT/REAR LEFT/REAR RIGHT/SUBWOOFER чтобы включить или выключить затемнение.
– Параметры [REAR LEFT], [REAR RIGHT] и [SUBWOOFER] доступны для выбора, только если для параметров • Если был установлен параметр [DIMMER TIME], эта настройка будет
[REAR] и [SUBWOOFER] в [SPEAKER SIZE] выбрано значение, отличное от [NONE]. ( 17) отменена при нажатии и удержании этой кнопки.
Когда выбран 3-полосный кроссовер:
TWEETER LEFT/TWEETER RIGHT/MID LEFT/MID RIGHT/WOOFER Другие настройки
– Параметры [WOOFER] доступны для выбора, только если для параметров [WOOFER] в [SPEAKER SIZE] выбрано
значение, отличное от [NONE]. ( 18) 1 Нажмите ручку регулировки громкости для перехода в
режим [FUNCTION].
• Параметр [R-SP LOCATION] в [CAR SETTINGS] доступен для выбора, только если: 2 Чтобы выбрать элемент, поверните ручку регулировки
– Выбран 2-полосный кроссовер. ( 5) громкости (см. следующую таблицу), затем нажмите ее.
– Для параметра [REAR] в [SPEAKER SIZE] выбрано значение, отличное от [NONE]. ( 17) 3 Повторяйте действие 2 до тех пор, пока не будет
выбран/активирован желаемый элемент, или следуйте
инструкциям, приведенным для выбранного элемента.
Определение значения для параметров [DISTANCE] и [GAIN] в [DTA SETTINGS] 4 Нажмите кнопку и удерживайте ее нажатой для
выхода.
Если вы укажите расстояние от центра текущей заданной позиции
прослушивания до каждого динамика, будет автоматически вычислено и Для возврата к предыдущему элементу настройки нажмите кнопку
установлено время задержки. .
1 Определите центр текущей заданной позиции прослушивания в
качестве контрольной точки.
2 Измерьте расстояния от контрольной точки до динамиков. По умолчанию: XX
3 Вычислите разницу между расстоянием до самого удаленного
динамика (заднего динамика) и других динамиков.
DISPLAY
4 Установите значение [DISTANCE], вычисленное в шаге 3, для DIMMER Затемнение подсветки дисплея.
каждого отдельного динамика. ON: Затемнение включено. ; OFF: Отмена.
5 Отрегулируйте параметр [GAIN] для каждого отдельного динамика. DIMMER TIME: Настройка времени включения и выключения
Пример: Когда в качестве позиции прослушивания выбрано затемнения.
[FRONT ALL] 1 Поверните ручку регулировки громкости для настройки значения
времени [ON], а затем нажмите ее.
2 Поверните ручку регулировки громкости для настройки значения
времени [OFF], а затем нажмите ее.
(По умолчанию: [ON]: 18:00; [OFF]: 6:00)
BRIGHTNESS От 0 до 31: Выберите предпочитаемого уровня яркости для подсветки
дисплея.
TEXT SCROLL AUTO/ONCE: Выбор автоматической прокрутки отображаемой
информации или единовременной прокрутки. ; OFF: Отмена.

РУССКИЙ 19

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_RU.indd 19 29/9/2016 10:52:27 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ
Симптомы Способы устранения Симптомы Способы устранения
Звук не слышен. • Установите оптимальный уровень громкости. “READ ERROR” Повторите копирование файлов и папок на устройство USB.
• Проверьте кабели и соединения. Если проблема не устранена, перезапустите устройство USB или
воспользуйтесь другим устройством USB.
Отображается надпись “MISWIRING Выключите питание, затем выполните проверку, чтобы
CHECK WIRING THEN PWR ON”. убедиться, что контакты проводов динамиков должным “NO DEVICE” Подсоедините устройство USB, и снова смените источник на
Общие характеристики

образом изолированы. Снова включите питание. устройство USB.


Отображается надпись Отправьте устройство в ближайший сервисный центр. “COPY PRO” Воспроизводится защищенный от копирования файл.
“PROTECTING SEND SERVICE”.
Отображается надпись • Убедитесь в том, что подключенное устройство совместимо
• Звук не слышен. Почистите разъемы. ( 22) “UNSUPPORTED DEVICE”. с данным устройством и что формат файловой системы

USB/iPod
• Устройство не включается. поддерживается. ( 22)
• На дисплее отображается • Повторно подключите устройство.
неправильная информация.
Отображается надпись Убедитесь в том, что устройство исправно, и повторно подключите
Приемник не работает. Выполните сброс устройства. ( 3) “UNRESPONSIVE DEVICE” устройство.
Отображается надпись Данное устройство не поддерживает USB-устройства, подключенные
Радиоприемник

• Слабый радиоприем. Плотно вставьте антенну.


• Статические помехи при “USB HUB IS NOT SUPPORTED”. через USB-концентратор.
прослушивании радио. “NO MUSIC” Подключите устройство USB, содержащее доступные для
воспроизведения аудиофайлы.
Продолжает мигать текст Не используйте многоуровневую иерархическую структуру и “iPod ERROR” • Повторно выполните подключение iPod.
“READING”. много папок. • Перезапустите iPod.
Время от начала воспроизведения Причина заключается в способе записи файлов. • Во время воспроизведения • Повторно выполните подключение устройства Android.
неправильное. не слышен звук. • Если работает режим [HAND MODE], запустите любой
• Звук выводится только с программный медиаплеер на устройстве Android и начните
“LOADING” отображается при Данное устройство еще подготавливает список музыки на iPod/ устройства Android. воспроизведение.
переходе в режим поиска iPhone. Для загрузки может потребоваться некоторое время, • Если работает режим [HAND MODE], перезапустите текущий

ANDROID
USB/iPod

посредством нажатия . повторите попытку позже. программный медиаплеер или используйте другой программный
Не отображаются правильные • Данное устройство может отображать только буквы медиаплеер.
символы (т.е. название альбома). верхнего регистра, цифры и ограниченное число символов. • Перезапустите устройство Android.
• В зависимости от выбранного вами языка отображения • Если это не решит проблему, подключенное устройство Android
( 5), некоторые символы могут отображаться неспособно передавать аудиосигнал на данное устройство.
неправильно. ( 22)
“NA FILE” Убедитесь, что носитель содержит поддерживаемые
аудиофайлы. ( 22)

20 РУССКИЙ

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_RU.indd 20 29/9/2016 10:52:27 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ

Симптомы Способы устранения Симптомы Способы устранения


Не удается воспроизвести • Убедитесь в том, что приложение KENWOOD MUSIC PLAY APP Ошибка голосового вызова. • Используйте метод голосового вызова в более бесшумных
в режиме установлено на устройство Android. ( 7) условиях.
[BROWSE MODE]. • Повторно выполните подключение устройства Android и выберите • Будьте ближе к микрофону, когда произносите имя.
соответствующий режим управления. • Необходимо произносить команды зарегистрированным голосом.
• Если это не решит проблему, подключенное устройство Android не
поддерживает [BROWSE MODE]. ( 22) Во время воспроизведения • Уменьшите расстояние между устройством и
с помощью аудиопроигрывателем Bluetooth.
Продолжает мигать текст • Отключите на устройстве Android опции для разработчика. аудиопроигрывателя • Выключите и включите приемник, затем подключите устройство.
ANDROID

“NO DEVICE” или “READING”. • Повторно выполните подключение устройства Android. Bluetooth происходит • Другие устройства Bluetooth могут пытаться подключиться к
• Если это не решит проблему, подключенное устройство Android не прерывание звука. устройству.
поддерживает [BROWSE MODE]. ( 22)
Не удается осуществить • Проверьте, поддерживает ли подключенный аудиопроигрыватель
Прерывистое Выключите режим энергосбережения на устройстве Android. управление подключенным Bluetooth профиль Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP —
воспроизведение или аудиопроигрывателем профиль удаленного управления звуком и видеоизображением).
пропускается звук. Bluetooth. (См. инструкции к аудиопроигрывателю.)
• Отключите и подключите проигрыватель Bluetooth еще раз.
“ANDROID ERROR”/ • Повторно выполните подключение устройства Android.

Bluetooth®
“NA DEVICE” • Перезапустите устройство Android. “DEVICE FULL” Число зарегистрированных устройств уже достигло предела.
Повторите попытку после удаления неиспользуемого устройства.
Устройства Bluetooth не • Выполните поиск с устройства Bluetooth еще раз. ( 13, DEVICE DELETE)
обнаружены. • Выполните сброс устройства. ( 3)
“N/A VOICE TAG” Необходимо произносить команды зарегистрированным голосом.
Не удается выполнить • Удостоверьтесь, что введен одинаковый PIN-код на устройстве и
сопряжение Bluetooth. устройстве Bluetooth. “NOT SUPPORT” Подключенный телефон не поддерживает функцию распознавания
• Удалите информацию о сопряжении с устройства и устройства голоса или передачу телефонной книги.
Bluetooth, а затем выполните сопряжение еще раз. ( 10)
Bluetooth®

“NO ENTRY”/“NO PAIR” Нет зарегистрированных устройств, подключенных/обнаруженных


Во время телефонного • Отрегулируйте положение микрофона. ( 10) через Bluetooth.
разговора слышится эхо • Проверьте настройку [ECHO CANCEL]. ( 12)
или шум. “ERROR” Попытайтесь выполнить операцию еще раз. Если снова отображается
сообщение “ERROR”, проверьте, поддерживает ли устройство
Плохое качество звука • Уменьшите расстояние между устройством и устройством запрашиваемую функцию.
телефона. Bluetooth.
“NO INFO”/“NO DATA” Устройство Bluetooth не может получить информацию о контактах.
• Переместите автомобиль в место с более сильным уровнем
сигнала сотовой сети. “HF ERROR XX”/ Выполните сброс приемника и повторите операцию. Если проблема не
“BT ERROR” устранена, обратитесь в ближайший центр обслуживания.

РУССКИЙ 21

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_RU.indd 21 29/9/2016 10:52:28 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
СПРАВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
Обслуживание Об iPod/iPhone
• Через USB:
Чистка устройства Made for
В случае загрязнения протрите переднюю панель сухой силиконовой или мягкой тканью. – iPod touch (5th и 6th generation)
– iPod nano (7th generation)
Очистка разъема – iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE
Отсоедините лицевую панель и аккуратно протрите разъем • Через Bluetooth:
ватной палочкой. Соблюдайте осторожность, чтобы не Made for
повредить разъем. – iPod touch (5th и 6th generation)
Разъем (на обратной – iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE
стороне лицевой панели) • Управление iPod невозможно, если на нем отображается текст “KENWOOD” или “ ”.
Дополнительная информация • В зависимости от версии операционной системы iPod/iPhone некоторые функции могут не работать на
Для: – Последние обновления встроенного программного обеспечения и последний список данном устройстве.
поддерживаемых функций
– Оригинальное приложение KENWOOD Об устройствах Android
– Любая другая последняя информация • Данное устройство поддерживает Android OS 4.1 и выше.
Посетите <www.kenwood.com/cs/ce/>. • Некоторые устройства Android (с OS 4.1 и выше) могут не поддерживать полностью Android Open Accessory
(AOA) 2.0.
Воспроизводимые файлы • Если устройство Android одновременно поддерживает запоминающие устройства большой емкости и AOA
• Воспроизводимые аудиофайлы для запоминающего устройства USB большой емкости: MP3 (.mp3), 2.0, данное устройство всегда воспроизводит через AOA 2.0 в качестве приоритета.
WMA (.wma), AAC (.aac), WAV (.wav), FLAC (.flac)
• Воспроизводимая файловая система устройств USB: FAT12, FAT16, FAT32 О функции Bluetooth
Даже если аудиофайлы соответствуют перечисленным выше стандартам, при некоторых типах или • В зависимости от версии Bluetooth некоторые устройства Bluetooth не могут быть подключены к этому
состояниях носителей воспроизведение может оказаться невозможным. устройству.
Файлы AAC, закодированные в iTunes в формат (.m4a), не могут воспроизводиться на данном устройстве. • Устройство может не работать с некоторыми устройствами Bluetooth.
• Чтобы ознакомиться с подробными сведениями и примечаниями относительно доступных для • Окружающая среда оказывает влияние на состояние сигнала.
воспроизведения звуковых файлов, посетите <www.kenwood.com/cs/ce/audiofiles>.

Об устройствах USB
• Запрещается подключать USB-носитель через USB-концентратор.
• Подключение кабеля, общая длина которого превышает 5 м, может привести к некорректному
воспроизведению.
• Это устройство не распознает устройства USB с номинальным напряжением, отличным от 5 В, и
номинальным током свыше 1,5 А.

22 РУССКИЙ

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_RU.indd 22 29/9/2016 10:52:28 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
СПРАВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Изменение отображаемой информации FM Диапазон частот 87,5 МГц — 108,0 МГц (с интервалом 50 кГц)
Каждое нажатие кнопки DISP переключает отображаемую информацию.
• Если информация не доступна или не записана, отображается сообщение “NO TEXT”, “NO INFO” Полезная чувствительность 0,71 мкВ/75 Ом
или другая информация (например, название радиостанции, время воспроизведения). (отношение сигнал/шум = 26 дБ)
Пороговая чувствительность (ДИН 2,0 мкВ/75 Ом
Название отношение сигнал/шум = 46 дБ)
Информация на дисплее
источника
Частотная характеристика (±3 дБ) 30 Гц — 15 кГц
STANDBY Название источника Часы (обратно к началу)
Отношение сигнал/шум (MONO) 64 дБ

Тюнер
TUNER Частота Часы (обратно к началу)
Разделение стереоканалов (1 кГц) 40 дБ
(Только для FM-радиостанций системы передачи MW Диапазон частот 531 кГц — 1 611 кГц (с интервалом 9 кГц)
цифровой информации) (AM)
Название радиостанции Радиотекст Радиотекст+ Название/ Полезная чувствительность 28,2 мкВ
Исполнитель Частота Часы (обратно к началу) (отношение сигнал/шум = 20 дБ)
USB (Для файлов MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC) LW Диапазон частот 153 кГц — 279 кГц (с интервалом 9 кГц)
Название дорожкиe/Исполнитель Название альбома/Исполнитель (AM)
Имя папки Имя файла Время воспроизведения Часы Полезная чувствительность 50,0 мкВ
(обратно к началу) (отношение сигнал/шум = 20 дБ)

iPod USB/ iPod BT Когда выбрано [MODE OFF]/[BROWSE MODE] ( 8): USB-стандарт USB 1.1, USB 2.0 Полноскоростной
или ANDROID Название музыкальной композиции/Исполнитель Название альбома/
Исполнитель Время воспроизведения Часы (обратно к началу) Система файлов FAT12/16/32
BT AUDIO Название музыкальной композиции/Исполнитель Название альбома/ Максимальный ток источника питания 5 В пост. тока 1,5 A
Исполнитель Время воспроизведения Часы (обратно к началу) Частотная характеристика (±1 дБ) 20 Гц — 20 кГц
AUX Название источника Часы (обратно к началу) Отношение сигнал/шум (1 кГц) 105 дБ
USB Динамический диапазон 90 дБ
Разделение каналов 85 дБ
MP3-декодирование В соответствии с аудиоуровнем-3 стандарта MPEG-1/2
WMA-декодирование Совместимо с Windows Media Audio
AAC-декодирование Файлы AAC-LC “.aac”
WAV-декодирование Линейная импульсно-кодовая модуляция
FLAC-декодирование Файл FLAC (До 48 кГц/ 24 бит)

РУССКИЙ 23

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_RU.indd 23 29/9/2016 10:52:28 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Версия Bluetooth 3.0 Уровень/нагрузка предусилителя (CD) 2 500 мВ/10 кОм

Звук
Диапазон частот 2,402 ГГц — 2,480 ГГц Полное сопротивление выхода ≤ 600 Ом
предусилителя
Выходная мощность Класс мощности 2: +4 дБм (МАКС.), 0 дБм (СРЕД.)
Максимальный диапазон связи Луч обзора приблизительно 10 м (32,8 фута) Рабочее напряжение 14,4 В (допустимо от 10,5 — 16 В)

Общие характеристики
Bluetooth

Профиль HFP 1.6 (Hands-Free Profile — профиль громкой связи) Максимальное текущее потребление 10 A
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile — профиль
расширенного распространения звука) Диапазон рабочих температур –10°C — +60°C
AVRCP 1.5 (Audio/Video Remote Control Profile — профиль Установочные размеры (Ш × B × Г) 182 мм × 53 мм × 114 мм
удаленного управления звуком и видеоизображением)
SPP (Serial Port Profile — профиль последовательного порта) Вес нетто (включая декоративную панель 0,7 кг
PBAP (Phonebook Access Profile — профиль доступа к и посадочный корпус)
телефонной книге)
Данные могут быть изменены без уведомления.
Вспом. оборуд.

Частотная характеристика (±3 дБ) 20 Гц — 20 кГц


Максимальное напряжение на входе 1 000 мВ
Полное сопротивление на входе 30 кОм

Mаксимальная выходная мощность 50 Вт × 4


Полный диапазон частот 22 Bт × 4 (менее чем 1 % THD)
Полное сопротивление катушки 4 Ом — 8 Ом
громкоговорителя
Тоновоспроизведение Диапазон 1: 62,5 Гц ±9 дБ
Диапазон 2: 100 Гц ±9 дБ
Диапазон 3: 160 Гц ±9 дБ
Звук

Диапазон 4: 250 Гц ±9 дБ
Диапазон 5: 400 Гц ±9 дБ
Диапазон 6: 630 Гц ±9 дБ
Диапазон 7: 1 кГц ±9 дБ
Диапазон 8: 1,6 кГц ±9 дБ
Диапазон 9: 2,5 кГц ±9 дБ
Диапазон 10: 4 кГц ±9 дБ
Диапазон 11: 6,3 кГц ±9 дБ
Диапазон 12: 10 кГц ±9 дБ
Диапазон 13: 16 кГц ±9 дБ

24 РУССКИЙ

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_RU.indd 24 29/9/2016 10:52:29 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Предупреждение Установка устройства (установка в приборную панель)
• Устройство можно использовать только с источником питания 12 В постоянного тока с
отрицательным заземлением.
• Отключите отрицательную клемму аккумулятора перед подключением проводов и Подключите необходимые
монтажом. провода.( 26)
• Не подключайте провод аккумулятора (жёлтый) и провод высокого напряжения
(красный) к корпусу машины или проводу заземления (чёрный), чтобы не допустить
короткое замыкание.
• Изолируйте свободные провода виниловой лентой, чтобы не допустить короткое
замыкание. Фиксатор вверху
• После установки обязательно заземлите данное устройство на корпус автомобиля.
Внимание Приборная панель
• В целях безопасности работа по подключению проводов и монтажу должна Перед сборкой расположите автомобиля
выполняться специалистами. Обратитесь к поставщику автомобильных аудиосистем. декоративную панель, как
• Данное устройство подлежит установке в консоль автомобиля. Не прикасайтесь к показано.
металлическим деталям устройства в процессе и на протяжении некоторого времени
после завершения эксплуатации устройства. Температура металлических деталей,
таких как радиатор охлаждения и кожух, существенно повышается. Отогните соответствующие фиксаторы, предназначенные
• Не подключайте провода динамиков [ к корпусу машины, проводу заземления для прочной установки посадочного корпуса.
(чёрный) или параллельно.
• Установите устройство под углом менее 30º.
• Если в электропроводке транспортного средства нет клеммы зажигания,
Порядок извлечения устройства
подключите провод высокого напряжения (красный) к клемме на блоке плавких
1 Снимите переднюю панель.
предохранителей, которая обеспечивает питание с напряжением 12 В постоянного
2 Снимите декоративную панель.
тока и которая включается и выключается ключом зажигания.
3 Введите ключи для демонтажа в прорези на каждой стороне, затем
• Держите все кабели вдали от тепловыделяющих металлических частей.
следуйте инструкциям со стрелками, как показано на рисунке.
• После установки устройства, убедитесь в том, что все осветительные и электронные
приборы вашего автомобиля работают в прежнем режиме.
• Если предохранитель сгорел, первым делом убедитесь в том, что кабели не касаются
корпуса автомобиля, после чего замените предохранитель на аналогичный новый.
Стандартная процедура Список деталей для установки
1 Извлеките ключ из замка зажигания, затем отсоедините разъем [
автомобильного аккумулятора.
2 Правильно подключите провода.
См. раздел “Подключение проводов”. ( 26)
3 Установите устройство в вашем автомобиле.
См. раздел “Установка устройства (установка в приборную панель)”.
4 Подключите клемму [ автомобильного аккумулятора. (A) Передняя (B) Декоративная (C) Посадочный (D) Жгут проводов (E) Ключ для
5 Нажмите , чтобы включить питание. панель панель корпус демонтажа
6 Отсоедините переднюю панель и выполните сброс устройства. ( 3)
РУССКИЙ 25

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_RU.indd 25 29/9/2016 10:52:29 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Подключение проводов При подсоединении внешнего усилителя подсоедините
Выходные разъемы задних динамиков/ его провод заземления к корпусу автомобиля, чтобы
Если в автомобиле отсутствует разъем ISO: низкочастотного динамика предотвратить повреждение устройства.
Рекомендуется устанавливать устройство с использованием имеющегося в продаже Для 3-полосного кроссовера:
жгута проводов, специально предназначенного для вашего автомобиля, и, в целях Выход на низкочастотный динамик
вашей безопасности, поручить эту работу профессионалам. Обратитесь к поставщику
автомобильных аудиосистем. Разъем для антенны
Подключение разъемов ISO на некоторых автомобилях Предохранитель
VW/Audi или Opel (Vauxhall) (10 A)
Возможно, потребуется изменить схему соединений для прилагаемого жгута
проводов, как показано на рисунке.
Входной разъем микрофона ( 10)
A7 (Красный) Kабель зажигания (Kрасный)

Автомобиль Устройство Жёлтый (Kабель батареи)


Если соединение не выполняется, не вытаскивайте кабель из наконечника.
A4 (Жёлтый) Kабель батареи (Жёлтый) Kрасный
(Kабель зажигания) STEERING WHEEL
Лампа синяя/жёлтая REMOTE INPUT К адаптеру дистанционного управления
Схема соединений по умолчанию (Провод дистанционного REMOTE CONT с руля
управления с руля)
Контакт Цвет и функция (для разъемов ISO)
A4 Жёлтый : Аккумулятор
A5 Синий/Белый : Управление питанием
Kрасный (A7) Синий/Белый ANT CONT К гнезду управления питанием, если Вы
A7 Kрасный : Зажигание (АCC)
(Провод управления P. CONT используете дополнительный усилитель
A8 Чёрный : Заземляющее соединение (земля) питанием/провод управления мощности, или к гнезду управления антенной
B1 Фиолетовый ] : Задний динамик (правый) Жёлтый (A4) антенной) в автомобиле
B2 Фиолетовый/чёрный [ Для 3-полосного кроссовера: Высокочастотный
динамик (правый)
B3 Cерый ] : Передний динамик (правый) Коричневый
B4 Серый/чёрный [ Для 3-полосного кроссовера: Среднечастотный Для подключения навигационной системы
динамик (правый) (Провод управления MUTE Kenwood ознакомьтесь с прилагаемым к
B5 Белый ] : Передний динамик (левый) отключением звука) ней руководством пользователя
B6 Белый/чёрный [ Для 3-полосного кроссовера: Среднечастотный
динамик (левый) Разъемы ISO
B7 Зелёный ] : Задний динамик (левый)
B8 Зелёный/чёрный [ Для 3-полосного кроссовера: Высокочастотный
динамик (левый)
26 РУССКИЙ

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_KWD_KMM_BT203_EN_RU.indd 26 29/9/2016 10:52:29 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
JS_KWD_KMM_BT203_EN_RU.indd 27 29/9/2016 10:52:29 AM
JS_KWD_KMM_BT203_EN_RU.indd 28 29/9/2016 10:52:29 AM
JS_KWD_KMM_BT203_EN_RU.indd 29 29/9/2016 10:52:29 AM
JS_KWD_KMM_BT203_EN_C_1.indd 2 Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) 9/30/2016 4:46:25 PM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)

You might also like