Sony Xav1000
Sony Xav1000
Sony Xav1000
Manual de instrucciones ES
XAV-AX1000
For safety, be sure to install this unit in the
dashboard of the car as the rear side of the unit
becomes hot during use.
For details, see “Connection/Installation”
(page 24). WARNING: Do not ingest battery, Chemical
Burn Hazard.
The nameplate indicating operating voltage, etc., is The remote commander contains a coin/button cell
located on the bottom of the chassis. battery. If the coin/button cell battery is swallowed,
it can cause severe internal burns in just 2 hours
The validity of the CE marking is restricted to only and can lead to death.
those countries where it is legally enforced, mainly Keep new and used batteries away from children. If
in the countries EEA (European Economic Area). the battery compartment does not close securely,
stop using the product and keep it away from
children.
If you think batteries might have been swallowed or
Warning placed inside any part of the body, seek immediate
medical attention.
To prevent fire or shock hazard, do not
expose the unit to rain or moisture. Note on the lithium battery
To avoid electrical shock, do not open the Do not expose the battery to excessive heat such as
cabinet. Refer servicing to qualified personnel direct sunlight, fire or the like.
only.
Warning if your car’s ignition has no ACC
position
Do not install this unit in a car that has no ACC
position. The display of the unit does not turn off
(For Singapore models only)
even after turning the ignition off, and this
causes battery drain.
Disposal of waste batteries and
electrical and electronic equipment
(applicable in the European Union Disclaimer regarding services offered by third
and other countries with separate parties
Services offered by third parties may be changed,
collection systems)
suspended, or terminated without prior notice.
Sony does not bear any responsibility in these sorts
of situations.
2GB
Important notice
Caution
IN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE FOR ANY
INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES OR OTHER DAMAGES INCLUDING,
WITHOUT LIMITATION, LOSS OF PROFITS, LOSS OF
REVENUE, LOSS OF DATA, LOSS OF USE OF THE
PRODUCT OR ANY ASSOCIATED EQUIPMENT,
DOWNTIME, AND PURCHASER’S TIME RELATED TO
OR ARISING OUT OF THE USE OF THIS PRODUCT, ITS
HARDWARE AND/OR ITS SOFTWARE.
Dear customer, this product includes a radio
transmitter.
Please check your vehicle operation manual or
contact the manufacturer of your vehicle or your
vehicle dealer, before you install this product into
your vehicle.
Emergency calls
This BLUETOOTH car handsfree and the electronic
device connected to the handsfree operate using
radio signals, cellular, and landline networks as well
as user-programmed function, which cannot
guarantee connection under all conditions.
Therefore do not rely solely upon any electronic
device for essential communications (such as
medical emergencies).
On BLUETOOTH communication
• Microwaves emitting from a BLUETOOTH device
may affect the operation of electronic medical
devices. Turn off this unit and other BLUETOOTH
devices in the following locations, as it may cause
an accident.
– where inflammable gas is present, in a hospital,
train, airplane, or petrol station
– near automatic doors or a fire alarm
• This unit supports security capabilities that
comply with the BLUETOOTH standard to provide
a secure connection when the BLUETOOTH
wireless technology is used, but security may not
be enough depending on the setting. Be careful
when communicating using BLUETOOTH wireless
technology.
• We do not take any responsibility for the leakage
of information during BLUETOOTH
communication.
3GB
Table of Contents Connection/Installation
Cautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Warning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Parts List for Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Guide to Parts and Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Getting Started
Performing Initial Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Preparing a BLUETOOTH Device. . . . . . . . . . . . . . . . 8
Connecting a USB Device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Connecting Other Portable Audio Device . . . . . . . . 9
Connecting Rear View Camera . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Playback
Playing a USB Device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Playing a BLUETOOTH Device. . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Searching and Playing Tracks. . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Other Settings During Playback. . . . . . . . . . . . . . . 12
Handsfree Calling
Receiving a Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Making a Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Available Operations During a Call . . . . . . . . . . . . 13
Useful Functions
Apple CarPlay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Using Gesture Command . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Settings
Basic Setting Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
General Settings (General) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sound Settings (Sound) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Visual Settings (Visual) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
BLUETOOTH Settings (Bluetooth). . . . . . . . . . . . . . 16
Additional Information
Updating the Firmware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4GB
Guide to Parts and Controls
Main unit
5GB
///
RM-X170 remote commander Functions differ depending on the selected
source.
The remote commander can be used to operate the
– Tuner: select a preset station or tune into a
audio controls. For menu operations, use the touch
station automatically.
panel.
– USB: select a folder or move to the previous/
next file.
ENTER
Enter the selected item.
SRC (source)
Change the source. Each time you press this
button, a selectable source is displayed in a
popup on the current display.
MODE
Select the radio band.
VOL (volume) +/–
Note
The white buttons in the illustration above are not
supported.
OFF
Turn the source off.
MONITOR OFF
Turn off the monitor.
To turn back on, press again.
EQ (equalizer)
Select an equalizer curve.
Number buttons (0 – 9)
CLEAR
(play/pause)
/ (previous/next)
/ (fast-reverse/fast-forward)
6GB
Status indication
Screen displays
Lights up when the sound is attenuated.
Playback screen:
Lights up when the audio device is
playable by enabling the A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile).
Lights up when handsfree calling is
available by enabling the HFP (Handsfree
Profile).
7GB
1 Place the BLUETOOTH device within 1 m
(3 ft) of this unit.
Getting Started 2 Press HOME, then touch [Settings].
3 Touch [Bluetooth].
Performing Initial Settings 4 Touch [Bluetooth Connection], then set the
You need to perform initial settings before signal to [ON].
operating the unit for the first time, after replacing The BLUETOOTH signal is turned on and lights
the car battery, or changing connections. up on the status bar of the unit.
If the initial settings screen does not appear when
you turn on the unit, perform the factory reset
5 Touch [Pairing].
(page 15) to initialize the unit. flashes while the unit is in pairing standby
mode.
1 Touch [Language], then set the display
language. 6 Perform pairing on the BLUETOOTH device
so it detects this unit.
2 Touch [Demo] repeatedly to select [OFF] to
disable the demonstration mode. 7 Select [XAV-AX1000] shown in the display of
the BLUETOOTH device.
3 Touch [Set Date/Time], then set the date If your model name does not appear, repeat
and time. from step 5.
4 Touch [Tuner Step], then set the FM/AM
tuning step.
5 To return to the previous display, touch ,
then touch [OK].
The startup caution appears.
6 Read through the startup caution, then if
you accept all conditions, touch [Close].
The setting is complete. 8 If passkey* input is required on the
BLUETOOTH device, input [0000].
This setting can be further configured in the setting * Passkey may be called “passcode,” “PIN code,” “PIN
menu (page 15). number,” “password,” etc., depending on the
BLUETOOTH device.
8GB
Connecting with a paired BLUETOOTH Connecting Other Portable Audio
device
Device
To use a paired device, connection with this unit is
required. Some paired devices will connect 1 Turn off the portable audio device.
automatically. 2 Turn down the volume on the unit.
3 Connect the portable audio device to the
AUX input jack (stereo mini jack) on the unit
with a connecting cord (not supplied)*.
* Be sure to use a straight type plug.
9GB
Tuning
Listening to the Radio 1 Select the desired band (FM1, FM2, FM3,
AM1 or AM2).
Listening to the Radio 2 Perform tuning.
Tuning step setting is required (page 15). To tune automatically
To listen to the radio, press HOME then touch Touch SEEK–/SEEK+.
[Tuner]. Scanning stops when the unit receives a station.
To tune manually
Reception controls/indications Touch and hold / to locate the approximate
frequency, then touch / repeatedly to finely
adjust to the desired frequency.
Storing manually
1 While receiving the station that you want to
store, touch and hold the desired preset
number.
10GB
Searching and Playing Tracks
Playback
11GB
Other Settings During Playback
Further settings are available in each source by
Handsfree Calling
touching . The available items differ depending
on the source. To use a cellular phone, connect it with this unit. For
details, see “Preparing a BLUETOOTH Device”
Picture EQ (page 8).
Adjusts the picture quality according to your
taste: [Dynamic], [Standard], [Theater], [Custom].
(Available only when the parking brake is applied
and USB video is selected.)
Aspect
Selects an aspect ratio for the screen of the unit.
(Available only when the parking brake is applied Note
and USB video is selected.) The handsfree calling functions explained below are
available only when the Apple CarPlay function is
Normal
deactivated. When the Apple CarPlay function is activated,
Displays a 4:3 picture in its original size, with side use the handsfree calling functions on its application.
bars to fill the 16:9 screen.
Zoom
Displays a 16:9 picture that has been converted
into 4:3 letter box format. Receiving a Call
Full
Displays a 16:9 picture in its original size. 1 Touch when a call is received.
Captions The phone call starts.
Enlarges the picture horizontally, while fitting Note
captions in the screen. The ringtone and talker’s voice are output only from the
front speakers.
To reject/end a call
Touch .
Making a Call
1 Press HOME, then touch [Phone].
2 Touch one of the call icons on the
BLUETOOTH phone display.
(call history)*
Select a contact from the call history list. The
unit stores the last 20 calls.
(redial)
Make a call automatically to the last contact
you made.
12GB
(phonebook)*
Select a contact from the name list/number
list in the phonebook. To search for the
Available Operations During a
desired contact in alphabetical order from Call
the name list, touch .
(phone number input) To adjust the ringtone volume
Enter the phone number. Rotate the volume control dial while receiving a call.
Preset phone number list To adjust the talker’s voice volume
Select the stored contact. Rotate the volume control dial during a call.
To store the contact, see “Presetting phone
numbers” (page 13). To adjust the volume for the other party (Mic
* The cellular phone needs to support PBAP (Phone gain adjustment)
Book Access Profile). During a handsfree call, touch , then set
3 Touch . [MIC Gain] to [High], [Middle], or [Low].
The phone call starts. To reduce echo and noise (Echo/noise
canceler mode)
During a call, touch , then set [Speech Quality] to
Presetting phone numbers
[Mode 1] or [Mode 2].
You can store up to 6 contacts in the preset list.
To switch between handsfree mode and
1 In the phone screen, select a phone number handheld mode
that you want to store in the preset dial During a call, touch to switch the
from the phonebook. phone call audio between the unit and cellular
The confirmation display appears. phone.
2 Touch [Add to Preset]. Note
Depending on the cellular phone, this operation may not be
3 Select the preset phone number list where available.
the phone number is stored.
The contact is stored in the preset phone To answer an incoming call automatically
number list. Touch , then set [Auto Answer] to [ON].
13GB
Using Gesture Command
Useful Functions You can perform frequently-used operations by
swiping your finger on the reception/playback
Apple CarPlay display.
Apple CarPlay lets you use your iPhone in the car in Note
The gesture commands explained below are not available
a way that allows you to stay focused on the road. on the screen of Apple CarPlay.
Notes on using Apple CarPlay Do this To
• iPhone with iOS 7.1 or later is required. Update to
the latest iOS version before use. Radio reception:
• Apple CarPlay can be used on iPhone 5 or later. seek forward stations.
• For details on compatible models, refer to the
Swipe left to right Video/audio playback:
compatibility list on the support site (page 28).
skip forward a file/track.
• For details about Apple CarPlay, refer to the
manual supplied with your iPhone, or visit the Radio reception:
website of Apple CarPlay. seek backward stations.
• Since the GPS on your iPhone is used, place your
Swipe right to left Video/audio playback:
iPhone where it can easily receive a GPS signal.
skip backward a file/track.
1 Connect your iPhone to the USB port.
To connect an iPhone, use a USB connection Radio reception:
cable for iPhone (not supplied). receive stored stations
(go forward).
2 Press HOME, then touch the Apple CarPlay Swipe upwards
icon.
Your iPhone’s display appears on the display of Radio reception:
the unit. Touch and control the applications. receive stored stations
(go backward).
Use of the Apple CarPlay logo means that a vehicle Swipe downwards
user interface meets Apple performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this
vehicle or its compliance with safety and regulatory
standards.
Please note that the use of this product with iPhone
may affect wireless performance.
14GB
Steering Control
Selects the input mode for the connected remote
Settings control. To prevent a malfunction, be sure to
match the input mode with the connected
Basic Setting Operation remote control before use.
Custom
You can set items in the following setup categories: Input mode for the steering wheel remote
General Settings (General), Sound Settings (Sound), control (follow the procedures of [ ] to register
Visual Settings (Visual), BLUETOOTH Settings functions on the connected remote control).
(Bluetooth) Preset
Input mode for the wired remote control
1 Press HOME, then touch [Settings].
excluding the steering wheel remote control.
2 Touch one of the setup category.
The items that can be set differ depending on The steering button panel appears.
the source and settings. Press and hold the button you want to assign
to the steering wheel.
3 Move the scrollbar up and down to select
The button on the panel lights up (standby).
the desired item.
Press and hold the button on the steering
To return to the previous display wheel you want to assign the function to.
Touch . The button on the panel will change the color
(highlighted or encircled by an orange line).
To switch to the playback screen To register other functions, repeat steps
Touch . and .
(Available only when [Steering Control] is set to
[Custom].)
15GB
Sound Settings (Sound) Visual Settings (Visual)
EXTRA BASS Wallpaper
Reinforces bass sound in synchronization with Changes the wallpaper by touching the desired
the volume level: [OFF], [1], [2]. color.
EQ10/Subwoofer Dimmer
Selects an equalizer curve and adjusts the Dims the display: [OFF], [Auto], [ON].
subwoofer level. ([Auto] is available only when the illumination
EQ10 control lead is connected and works when the
Selects the equalizer curve: [OFF], [R&B], [Rock], head light is turned on.)
[Pop], [Dance], [Hip-Hop], [EDM], [Jazz], [ ] adjusts the brightness level when the
[Regueton], [Salsa], [Custom]. dimmer is activated: –5 to +5.
[Custom] adjusts the equalizer curve: –6 to +6.
Subwoofer Touch Panel Adjust
Adjusts the volume level of the subwoofer: Adjusts the touch panel calibration if the
[OFF], –10 to +10. touching position does not correspond with the
proper item.
Balance/Fader
Adjusts the balance/fader level.
Balance
Adjusts the sound balance between the left and BLUETOOTH Settings (Bluetooth)
right speakers: [L15] to [R15].
Fader Bluetooth Connection
Adjusts the sound balance between the front Activates the BLUETOOTH signal: [OFF], [ON],
and rear speakers: [Front 15] to [Rear 15]. [Pairing] (enters into pairing standby mode).
Crossover Bluetooth Device Info
Adjusts the cut-off frequency and subwoofer Displays the information of the device connected
phase. to the unit.
High Pass Filter (Available only when [Bluetooth Connection] is
Selects the cut-off frequency of the front/rear set to [ON] and a BLUETOOTH device is
speakers: [OFF], [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], connected to the unit.)
[120Hz].
Low Pass Filter Bluetooth Reset
Selects the cut-off frequency of the subwoofer: Initializes all BLUETOOTH-related settings such as
[OFF], [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz]. pairing information, call history, history of
Subwoofer Phase connected BLUETOOTH devices, etc.
Selects the subwoofer phase: [Normal],
[Reverse].
16GB
Notes on LCD panel
• Do not get the LCD panel wet or expose it to
Additional Information liquids. This may cause a malfunction.
17GB
Supported formats for USB playback About iPhone
WMA (.wma)*1*2 • For details on compatible iPhone models, visit the support
Bit rate: 48 kbps – 192 kbps (Supports variable bit site (page 28).
• Use of the Made for Apple badge means that an accessory
rate (VBR))*3 has been designed to connect specifically to the Apple
Sampling frequency*4: 44.1 kHz product(s) identified in the badge, and has been certified
MP3 (.mp3)*1*2 by the developer to meet Apple performance standards.
Bit rate: 48 kbps – 320 kbps (Supports variable Apple is not responsible for the operation of this device or
bit rate (VBR))*3 its compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with an Apple
Sampling frequency*4: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz product may affect wireless performance.
AAC (.m4a)*1*2
Bit rate: 40 kbps – 320 kbps (Supports variable
bit rate (VBR))*3 Notice on license
Sampling frequency*4: 8 kHz – 48 kHz
Bit per sample (Quantization bit): 16 bits This product contains software that Sony uses under a
FLAC (.flac)*1*6 licensing agreement with the owner of its copyright. We are
obligated to announce the contents of the agreement to
Sampling frequency*4: 8 kHz – 48 kHz customers under requirement by the owner of copyright for
Bit per sample (Quantization bit): 16 bits the software.
WAV (.wav)*1 For details on software licenses, see page 15.
Sampling frequency*4: 8 kHz – 48 kHz
If you have any questions or problems concerning your unit
Bit per sample (Quantization bit): 16 bits, 24 bits
that are not covered in this Operating Instructions, consult
Xvid (.avi) your nearest Sony dealer.
Video codec: MPEG-4 Advanced Simple Profile
Audio codec: MP3 (MPEG-1 Layer3)
Bit rate: Max. 4 Mbps
Frame rate: Max. 30 fps (30p/60i) Maintenance
Resolution: Max. 1280 × 720*5
MPEG-4 (.mp4) Replacing the lithium battery (CR2025) of the
Video codec: MPEG-4 Advanced Simple Profile, remote commander
AVC Baseline Profile When the battery becomes weak, the range of the
Audio codec: AAC remote commander becomes shorter.
Bit rate: Max. 4 Mbps
Frame rate: Max. 30 fps (30p/60i) CAUTION
Resolution: Max. 1280 × 720*5 Danger of explosion if battery is incorrectly
WMV (.wmv, .avi)*1 replaced. Replace only with the same or equivalent
Video codec: WMV3, WVC1 type.
Audio codec: MP3, WMA Lithium battery (CR2025)
Bit rate: Max. 6 Mbps + side up
Frame rate: Max. 30 fps
Resolution: Max. 720 × 480*5
MKV (.mkv)
Video codec: MPEG-4 Advanced Simple Profile,
AVC Baseline Profile
Audio codec: MP3, AAC Note on the lithium battery
Bit rate: Max. 5 Mbps Keep the lithium battery out of the reach of children. Should
Frame rate: Max. 30 fps the battery be swallowed, immediately consult a doctor.
Resolution: Max. 1280 × 720*5
*1 Copyright-protected files and multi-channel audio files
cannot be played back.
*2 DRM (Digital Rights Management) files cannot be played
back.
*3 Non-standard bit rates or non-guaranteed bit rates are
included depending on the sampling frequency.
*4 Sampling frequency may not correspond to all encoders.
*5 These numbers indicate the maximum resolution of
playable video and do not indicate the player’s display
resolution. The display resolution is 800 × 480.
*6 Displaying the tag information is not supported.
Note
Some files may not be played back even though their file
formats are supported by the unit.
18GB
*2 BLUETOOTH standard profiles indicate the purpose of
Specifications BLUETOOTH communication between devices.
Wireless communication
Communication System:
BLUETOOTH Standard version 3.0
Output:
BLUETOOTH Standard Power Class 2
(Max. +4 dBm)
Maximum communication range*1:
Line of sight approx. 10 m (33 ft)
Frequency band:
2.4 GHz band (2.4000 GHz – 2.4835 GHz)
Modulation method: FHSS
Compatible BLUETOOTH Profiles*2:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3
HFP (Handsfree Profile) 1.6
PBAP (Phone Book Access Profile) 1.1
Corresponding codec: SBC, AAC
*1 The actual range will vary depending on factors such as
obstacles between devices, magnetic fields around a
microwave oven, static electricity, reception sensitivity,
antenna (aerial)’s performance, operating system,
software application, etc.
19GB
Copyrights Troubleshooting
The Bluetooth® word mark and logos are registered The following checklist will help you remedy
trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of
such marks by Sony Corporation is under license. Other problems you may encounter with your unit.
trademarks and trade names are those of their respective Before going through the checklist below, check
owners. the connection and operating procedures.
For details on using the fuse and removing the unit
Windows Media is either a registered trademark or
from the dashboard, see “Connection/Installation”
trademark of Microsoft Corporation in the United States
and/or other countries. (page 24).
If the problem is not solved, visit the support site
This product is protected by certain intellectual property (page 28).
rights of Microsoft Corporation. Use or distribution of such
technology outside of this product is prohibited without a
license from Microsoft or an authorized Microsoft subsidiary. General
Apple, iPhone, and Lightning are trademarks of Apple Inc., There is no beep sound.
registered in the U.S. and other countries. An optional power amplifier is connected and
Apple CarPlay is a trademark of Apple Inc.
you are not using the built-in amplifier.
IOS is a trademark or registered trademark of Cisco in the
U.S. and other countries and is used under license. The fuse has blown.
The unit makes noise when the position of the
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG-4 VISUAL ignition is switched.
PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-
COMMERCIAL USE OF A CONSUMER FOR DECODING VIDEO The leads are not matched correctly with the car’s
IN COMPLIANCE WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD accessory power connector.
(“MPEG-4 VIDEO”) THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER
ENGAGED IN A PERSONAL AND NONCOMMERCIAL ACTIVITY The display disappears from/does not appear on
AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER the monitor.
LICENSED BY MPEG LA TO PROVIDE MPEG-4 VIDEO.
NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY The monitor off function is activated (page 6, 7).
OTHER USE. – Touch anywhere on the display to turn the
ADDITIONAL INFORMATION INCLUDING THAT RELATING TO display back on.
PROMOTIONAL, INTERNAL AND COMMERCIAL USES AND
LICENSING MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, LLC. SEE
Menu items cannot be selected.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Unavailable menu items are displayed in gray.
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT
PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON- The USB functions do not work properly.
COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO Do not use a USB extension cable as it may cause
(i)ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD
(“AVC VIDEO”)
deterioration of signal quality.
AND/OR – Use a shorter USB cable when connecting the
(ii)DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A USB device, or replace the USB cable with a new
CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND one.
NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM
A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO
The unit cannot be operated.
LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER
USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM Press and hold HOME for more than 10 seconds
MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM to restart the unit. For your safety, do not restart
the unit while you are driving.
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT
PORTFOLIO LICENSE AND VC-1 PATENT PORTFOLIO LICENSE
FOR THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE OF A Touch panel operation
CONSUMER TO DECODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE
AVC STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR THE VC-1 STANDARD The touch panel does not react to your touch
(“VC-1 VIDEO”) THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER
correctly.
ENGAGED IN A PERSONAL AND NONCOMMERCIAL ACTIVITY
AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER Touch one part of the touch panel at a time. If
LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO AND/OR VC-1 VIDEO. NO two or more parts are touched simultaneously,
LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER the touch panel will not react correctly.
USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM Calibrate the touch panel of the display (page 16).
MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Touch the pressure sensitive panel firmly.
All other trademarks are trademarks of their respective
owners. Multi-touch is not recognized.
Multi-touch operation is not supported on this
unit.
20GB
Radio reception USB playback
The radio reception is poor. Items cannot be played.
Static noise occurs. Reconnect the USB device.
Connect the antenna (aerial) firmly.
The USB device takes longer to play.
The stations cannot be received. The USB device contains large-sized files or files
The tuning step setting has been erased. with a complicated tree structure.
– Set the tuning step again (page 15).
Audio files cannot be played.
USB devices formatted with file systems other
RDS than FAT12, FAT16, FAT32 or exFAT are
PTY displays [PTY not found.]. unsupported.*
The current station is not an RDS station, or the * This unit supports FAT12, FAT16, FAT32 and exFAT, but
radio reception is poor. some USB device may not support all of these. For details,
refer to the operating instructions of each USB device or
contact the manufacturer.
Picture
There is no picture/picture noise occurs. BLUETOOTH function
A connection has not been made correctly.
The other BLUETOOTH device cannot detect this
Check the connection between this unit and
unit.
other equipment and set the input selector of the
Set [Bluetooth Connection] to [ON] (page 16).
equipment to the source corresponding to this
While connecting to a BLUETOOTH device, this
unit.
unit cannot be detected by another device.
Installation is not correct.
Terminate the current connection and search for
– Install the unit at an angle of less than 30° in a
this unit from the other device.
sturdy part of the car.
Depending on your smartphone or cellular
The parking cord (light green) is not connected to
phone, you may need to delete this unit from the
the parking brake switch cord, or the parking
history of the connected smartphone or cellular
brake is not applied.
phone then pair them again (page 8).
The picture does not fit in the screen.
Connection is not possible.
The aspect ratio is fixed on the playback source.
Check the pairing and connection procedures in
the manual of the other device, etc., and perform
Sound the operation again.
There is no sound/sound skips/sound cracks. The name of the detected device does not
A connection has not been made correctly. appear.
Check the connection between this unit and the Depending on the status of the other device, it
connected equipment and set the input selector may not be possible to obtain the name.
of the equipment to the source corresponding to
this unit. There is no ringtone.
Installation is not correct. Raise the volume while receiving a call.
– Install the unit at an angle of less than 30° in a
sturdy part of the car. The talker’s voice volume is low.
The unit is in pause/reverse/fast-forward mode. Raise the volume during a call.
The settings for the outputs are not made
correctly. The other party says that the volume is too low
The volume is too low. or high.
The ATT function is activated. Adjust the [MIC Gain] level (page 13).
The format is not supported.
– Check if the format is supported by this unit Echo or noise occurs during call conversations.
(page 18). Reduce the volume.
Set [Speech Quality] to [Mode 1] or [Mode 2].
Sound is noisy. (page 13).
Keep cords and cables away from each other. If ambient noise other than the phone call sound
is loud, try reducing this noise.
– Shut the window if road noise is loud.
– Lower the air conditioner if the air conditioner is
loud.
21GB
The phone sound quality is poor. No sound is output from the car speakers during
Phone sound quality depends on reception a handsfree call.
conditions of the cellular phone. If the sound is output from the cellular phone, set
– Move your car to a place where you can the cellular phone to output the sound from the
enhance the cellular phone’s signal if the car speakers.
reception is poor.
Cannot pair.
The unit may not be able to pair with a previously
paired BLUETOOTH device after initializing the
unit if the pairing information of the unit is on the
BLUETOOTH device. In this case, delete the
pairing information of the unit from the
BLUETOOTH device, and then pair them again.
22GB
Messages
General
Cannot play this content.
The currently selected content cannot be played
back, or skipped to the next one.
– The content is not in a supported file format.
Check supported file formats (page 18).
Device no response
The unit does not recognize the connected USB
device.
– Reconnect the USB device.
– Check that the USB device is supported by the
unit.
No Playable Data
The USB device has no playable data.
– Load music data/files into the USB device.
BLUETOOTH
Bluetooth device is not found.
The unit cannot detect a connectable
BLUETOOTH device.
– Check the BLUETOOTH setting of the
connecting device.
No device is in the list of registered BLUETOOTH
devices.
– Perform pairing with a BLUETOOTH device
(page 8).
23GB
Parts List for Installation
Connection/Installation
Cautions 5 × max. 9 mm
(7/32 × max. 3/8 in)
• Do not install this unit in a car that has no ACC
position. The display of the unit does not turn off
even after turning the ignition off, and this causes ×4
battery drain.
• Run all ground (earth) leads to a common
ground (earth) point.
• Do not get the leads trapped under a screw or
caught in moving parts (e.g., seat railing).
• Before making connections, turn the car ignition
off to avoid short circuits.
• Connect the yellow and red power supply leads This parts list does not include all the package
only after all other leads have been connected. contents.
• Be sure to insulate any loose unconnected leads
with electrical tape for safety.
Precautions
• Choose the installation location carefully so that
the unit will not interfere with normal driving
operations.
• Avoid installing the unit in areas subject to dust,
dirt, excessive vibration, or high temperature, such
as in direct sunlight or near heater ducts.
• Use only the supplied mounting hardware for a
safe and secure installation.
Note on the power supply lead (yellow)
When connecting this unit in combination with other stereo
components, the amperage rating of the car circuit to which
the unit is connected must be higher than the sum of each
component’s fuse amperage rating.
24GB
Connection
Subwoofer*1
*3
*3
*3
Power amplifier*1
*3 Rear view
camera*1
*6*7
White
White/black striped
Front speaker*1*2
Gray
Gray/black striped
Green
Green/black striped
Rear speaker*1*2
Purple
Purple/black striped
Black
Yellow
Red
For details, see “Making
Blue/white striped connections” (page 26).
Orange/white striped
Light green
Purple/white striped
25GB
*1 Not supplied To the parking brake switch cord
*2 Speaker impedance: 4 Ω – 8 Ω × 4 The mounting position of the parking brake
*3 RCA pin cord (not supplied)
*4 Depending on the type of car, use an adaptor for a wired switch cord depends on your car.
remote control (not supplied). Be sure to connect the parking brake lead (light
For details on using the wired remote control, see “Using green) of the power supply connection cable
the wired remote control” (page 27). to the parking brake switch cord.
*5 Depending on the type of car, use an adaptor (not
supplied) if the antenna (aerial) connector does not fit. Parking brake switch cord
*6 Whether in use or not, route the microphone input cord
so it does not interfere with driving operations. Secure
the cord with a clamp, etc., if it is installed around your
feet.
*7 For details on installing the microphone, see “Installing
the microphone” (page 26).
26GB
Cautions
• It is extremely dangerous if the cord becomes Installation
wound around the steering column or gearstick.
Be sure to keep it and other parts from interfering
with your driving operations. Mounting the unit in a Japanese car
• If airbags or any other shock-absorbing You may not be able to install this unit in some
equipment are in your car, contact the store where Japanese cars. In such a case, consult your Sony
you purchased this unit or the car dealer before dealer.
installation.
Note
Before attaching the double-sided tape , clean the
To the dashboard/center console
surface of the dashboard with a dry cloth.
Note
To prevent a malfunction, install only with the supplied
screws .
Fuse replacement
When replacing the fuse, be sure to Fuse (10 A)
use one matching the amperage
rating stated on the original fuse.
If the fuse blows, check the power
connection and replace the fuse.
If the fuse blows again after
replacement, there may be an
internal malfunction. In such a case, consult your
nearest Sony dealer.
27GB
Support site
If you have any questions or for the latest support information on this
product, please visit the web site below:
28GB
REPRODUCTOR DE IMAGEN Y SONIDO CON
PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO Y RADIO AM/ Advertencia
FM
Para evitar el riesgo de incendio o
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE
electrocución, no exponga la unidad a la
MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE
lluvia ni a la humedad.
CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE
QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA Para evitar recibir descargas eléctricas, no
ANULAR LA GARANTÍA. abra el aparato. Solicite asistencia técnica
únicamente a personal especializado.
Este equipo opera a título secundario,
consecuentemente, debe aceptar interferencias
perjudiciales incluyendo equipos de la misma clase
y puede no causar interferencias a sistemas
operando a título primario.
ADVERTENCIA: no ingiera las baterías, riesgo
AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICO de quemaduras químicas.
La operación de este equipo está sujeta a las El control remoto contiene baterías del tipo botón/
siguientes dos condiciones: moneda. Si la batería del tipo botón/moneda se
(1) es posible que este equipo o dispositivo no ingiere, podría causar quemaduras internas severas
cause interferencia perjudicial y en apenas 2 horas, y podría causar la muerte.
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier Mantenga las baterías nuevas y usadas fuera del
interferencia, incluyendo la que pueda causar su alcance de los niños. Si el compartimento de la
operación no deseada. batería no cierra correctamente, deje de utilizar el
producto y manténgalo fuera del alcance de los
Para consultar la información relacionada al niños.
número del certificado, refiérase a la etiqueta del Si considera que las baterías podrían haber sido
empaque y/o del producto. ingeridas o colocadas dentro de cualquier parte del
Para mayor seguridad, asegúrese de instalar esta cuerpo, busque atención médica de inmediato.
unidad en el panel del auto ya que la parte
Nota sobre la pila de litio
trasera de la unidad se calienta durante el uso.
No exponga la pila a fuentes de calor excesivo
Para obtener más información, consulte
como luz solar directa, fuego o similar.
“Conexión/instalación” (página 25).
Advertencia: si el encendido del automóvil
La placa de características que indica el voltaje de no dispone de una posición ACC
funcionamiento, etc., está situada en la parte No instale esta unidad en un vehículo que no
inferior del chasis. tenga posición ACC. La pantalla de la unidad no
se apaga incluso después de apagar el
La validez de la marca CE está limitada a aquellos encendido, y esto hace que la batería se drene.
países en los que la ley la impone, principalmente
en los países del EEE (Espacio económico europeo).
Exención de responsabilidad sobre los
servicios prestados por otros proveedores
Los servicios prestados por otros proveedores están
sujetos a cambios, anulaciones o interrupciones sin
previo aviso. Sony no asume responsabilidad
alguna en estas situaciones.
2ES
Aviso importante
Precaución
SONY NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO
INCIDENTAL, INDIRECTO O DERIVADO NI DE OTROS
DAÑOS QUE INCLUYEN, ENTRE OTROS, PÉRDIDA DE
GANANCIAS, PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA DE
DATOS, PÉRDIDA DE LA UTILIDAD DEL PRODUCTO O
DE CUALQUIER EQUIPO RELACIONADO, TIEMPO DE
INACTIVIDAD Y TIEMPO DEL COMPRADOR
RELACIONADO CON LA UTILIZACIÓN DE ESTE
PRODUCTO, SU HARDWARE Y SU SOFTWARE, O QUE
RESULTEN DE DICHA UTILIZACIÓN.
Estimado cliente, este producto incluye un radio
transmisor.
Corrobore el manual de operación de su automóvil
o contacte al fabricante o al vendedor de su
automóvil antes de instalar el producto en este.
Llamadas de emergencia
El dispositivo de manos libres BLUETOOTH para
automóviles y el dispositivo electrónico conectados
al manos libres funcionan utilizando redes de
señales de radio, celulares y terrestres así como
también la función programada por el usuario, que
no pueden garantizar la conexión en todas las
condiciones.
Por lo tanto, no dependa únicamente de un
dispositivo electrónico para las comunicaciones
esenciales (como las emergencias médicas).
3ES
Tabla de contenidos Conexión/instalación
Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Lista de piezas para la instalación . . . . . . . . . . . . 25
Guía para las partes y los controles. . . . . . . . . . . . . 5
Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Procedimientos iniciales Glosario de términos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Realización de ajustes iniciales . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Preparación de un dispositivo BLUETOOTH . . . . . . 8
Conexión de un dispositivo USB . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conexión de otros dispositivos de audio
portátiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conexión con una cámara de visión trasera . . . . . 10
Escuchar la radio
Escuchar la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Uso de funciones de opción de sintonizador. . . . 11
Reproducción
Reproducción de un dispositivo USB . . . . . . . . . . 11
Reproducción de un dispositivo BLUETOOTH. . . . 11
Búsqueda y reproducción de pistas . . . . . . . . . . . 12
Otros ajustes durante la reproducción . . . . . . . . . 12
Funciones útiles
Apple CarPlay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Uso del comando por gestos . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ajustes
Operación básica de ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ajustes generales (General) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ajustes de sonido (Sonido) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ajustes visuales (Visual) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ajustes de BLUETOOTH (Bluetooth). . . . . . . . . . . . 17
Información complementaria
Actualización del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4ES
Guía para las partes y los controles
Unidad principal
5ES
///
RM-X170 control remoto Las funciones varían según la fuente
seleccionada.
El control remoto se puede utilizar para operar los
– Sintonizador: seleccione una emisora
controles de audio. Para las operaciones de menú,
predefinida o sintonice una emisora
utilice el panel táctil.
automáticamente.
– USB: seleccione una carpeta o al archivo
anterior/siguiente.
ENTER
Para ingresar el elemento seleccionado.
SRC (fuente)
Para cambiar la fuente. Cada vez que pulse este
botón, se muestra una fuente seleccionable en
una ventana emergente en la pantalla actual.
MODE
Para seleccionar la banda de radio.
VOL (volumen) +/–
Nota
No se admiten los botones blancos de la ilustración anterior.
OFF
Apaga la fuente.
MONITOR OFF
Apague el monitor.
Para volver a encenderlo, presiónelo
nuevamente.
EQ (ecualizador)
Selecciona una curva del ecualizador.
Botones numéricos (0 – 9)
CLEAR
(reproducir/pausar)
/ (anterior/siguiente)
/ (retroceso rápido/avance rápido)
6ES
Indicación de estado
Pantallas
Se enciende cuando se atenúa el sonido.
Pantalla de reproducción:
Se enciende cuando el dispositivo de
audio se puede reproducir al habilitar el
A2DP (Perfil de distribución de audio
avanzado).
(opción de fuente)
Abra el menú de opción de fuente. Los
elementos disponibles difieren según la fuente.
Área específica de la aplicación
Muestra los controles/las indicaciones de
reproducción o muestra el estado de la unidad.
Los elementos que se muestran difieren según
la fuente.
Reloj (página 15)
(volver a la pantalla de reproducción)
Cambia de la pantalla HOME a la pantalla de
reproducción.
Pantalla OPTION:
Teclas de selección de fuentes y ajustes
Cambia la fuente o realiza varios ajustes.
Muestre el ícono de ajustes y otros íconos
desplazando la parte inferior de esta área hacia
la derecha o la izquierda.
Teclas de selección de sonido
Cambia el sonido.
(EXTRA BASS)
Cambia el ajuste EXTRA BASS (página 16).
(EQ10/Altav. grav.)
Cambia el ajuste EQ10/Altav. grav. (página 16).
(monitor apagado)
Apague el monitor. Cuando el monitor esté
apagado, toque cualquier parte de la pantalla
para volver a encenderlo.
7ES
Emparejamiento y conexión con otro
Procedimientos iniciales dispositivo BLUETOOTH
Cuando conecta un dispositivo BLUETOOTH por
Realización de ajustes iniciales primera vez, es necesario el registro de ambos
dispositivos (denominado “emparejamiento”). El
Debe realizar ajustes iniciales antes de operar la
emparejamiento permite que la unidad y otros
unidad por primera vez, luego de reemplazar la
dispositivos se reconozcan entre sí.
batería del automóvil o cambiar las conexiones.
Si la pantalla de ajustes iniciales no aparece cuando
enciende la unidad, realice el restablecimiento de
fábrica (página 16) para inicializar la unidad.
1 Toque [Idioma], y luego ajuste el idioma
para mostrar. 1 Coloque el dispositivo BLUETOOTH a una
2 Toque [Demostración] en repetidas distancia de 1 m respecto de la unidad.
ocasiones para seleccionar [DESAC.] y 2 Presione HOME, y luego toque [Ajustes].
deshabilitar el modo de demostración.
3 Toque [Bluetooth].
3 Toque [Definir Fecha/Hora], y luego ajuste
la fecha y la hora. 4 Toque [Conexión Bluetooth], luego ajuste la
señal a [ACTIV.].
4 Toque [Paso del sint.], y luego ajuste el paso La señal BLUETOOTH se enciende y se
de sintonía FM/AM.
enciende en la barra de estado de la unidad.
5 Para volver a la pantalla anterior, toque ,
5 Toque [Conectar].
y luego toque [OK].
parpadea mientras la unidad se está
Aparece la advertencia de inicio.
emparejando en modo de espera.
6 Lea la advertencia de inicio y, si acepta
6 Realice el emparejamiento en el dispositivo
todas las condiciones, toque [Cerrar].
BLUETOOTH para que detecte esta unidad.
El ajuste ha finalizado.
7 Seleccione [XAV-AX1000] que se muestra en
Este ajuste también se puede configurar en el la pantalla del dispositivo BLUETOOTH.
menú ajustes (página 15). Si el nombre de su modelo no aparece, repita
desde el paso 5.
Preparación de un dispositivo
BLUETOOTH
Puede disfrutar de música o realizar llamadas con
manos libres según el dispositivo compatible de
BLUETOOTH, como un smartphone, un teléfono
celular o un dispositivo de audio (de aquí en
adelante “dispositivo BLUETOOTH” a no ser que se
8 Si se requiere una clave de paso* en el
especifique de otra forma). Para obtener más
dispositivo BLUETOOTH, escriba [0000].
información acerca de la conexión, consulte las * La clave de paso puede denominarse “clave de
acceso”, “código PIN”, “número PIN” o “contraseña”,
instrucciones de funcionamiento que se etc., en función del dispositivo BLUETOOTH.
suministran con el dispositivo.
Antes de conectar el dispositivo, apague el
volumen de esta unidad; si no lo hace, puede oír un
sonido fuerte. Introduzca la clave de paso
[0000]
8ES
Notas
• La unidad solo se puede conectar con un dispositivo
BLUETOOTH por vez.
Conexión de un dispositivo USB
• Para desconectar la conexión BLUETOOTH, apague la
conexión desde la unidad o el dispositivo BLUETOOTH. 1 Baje del volumen de la unidad.
• No es posible emparejar mediante BLUETOOTH mientras
se está ejecutando Apple CarPlay.
2 Conecte el dispositivo USB a la unidad.
Para conectar un iPhone, utilice el cable de
conexión USB para iPhone (no suministrado).
Conexión con un dispositivo
BLUETOOTH emparejado
Para utilizar un dispositivo emparejado, es
necesaria la conexión con esta unidad. Algunos
dispositivos emparejados se conectarán
automáticamente.
9ES
Conexión con una cámara de
Escuchar la radio
visión trasera
Al conectar la cámara de visión trasera opcional a la
terminal CAMERA IN, puede mostrar la imagen
Escuchar la radio
desde la cámara de visión trasera. Para obtener Se debe ajustar el paso de sintonización
más información, consulte “Conexión/instalación” (página 16).
(página 25). Para escuchar la radio, presione HOME y luego
toque [Sintonizador].
Para visualizar la imagen desde la cámara de
visión trasera Controles/indicaciones de recepción
Presione HOME, y luego toque [Cám. poster.].
Banda actual
Cambie la banda (FM1, FM2, FM3, AM1 o AM2).
Frecuencia actual, nombre del servicio de
programa*, indicación RDS (sistema de datos
de radio)*
* Durante la recepción RDS.
(opción de sintonizador)
Abra el menú de opción de sintonizador.
SEEK–/SEEK+
Sintonice automáticamente.
/
Sintonice manualmente.
Toque y manténgalo presionado para saltear
frecuencias continuamente.
Números predefinidos
Seleccione una emisora predefinida. Deslice a la
derecha/izquierda para mostrar el resto de las
emisoras predefinidas.
Toque y manténgalo presionado para almacenar
la frecuencia actual en ese número
preestablecido.
10ES
Sintonización
1 Seleccione la banda deseada (FM1, FM2, Reproducción
FM3, AM1, o AM2).
2 Realice la sintonización. Reproducción de un dispositivo
Para sintonizar automáticamente
Toque SEEK–/SEEK+.
USB
La búsqueda se detiene cuando la unidad recibe Pueden usarse los dispositivos de tipo MSC (Clase
una emisora. de Almacenamiento Masivo) USB* compatibles con
Para sintonizar manualmente el USB estándar.
Toque y mantenga presionado / para ubicar * Por ejemplo: un disco flash USB, un reproductor de medios
la frecuencia aproximada, y luego toque / digitales
repetidamente para ajustar finamente la Notas
frecuencia deseada. • Admite dispositivos USB formateados con los sistemas de
audio FAT12/16/32/exFAT.
• Para obtener más información acerca de la compatibilidad
Almacenamiento manual del dispositivo USB, visite el sitio web de soporte
(página 30).
• Para conocer más detalles sobre los formatos de archivos
1 Mientras recibe la emisora que desea compatibles, consulte “Formatos compatibles con la
almacenar, mantenga presionado el reproducción de USB” (página 18).
número predefinido deseado.
1 Baje el volumen de la unidad.
2 Conecte el dispositivo USB al puerto USB.
Recepción de emisoras almacenadas
3 Presione HOME, y luego toque [USB].
1 Seleccione la banda, y luego toque el Se inicia la reproducción.
número predefinido deseado.
Para extraer el dispositivo
Apague la unidad o coloque el interruptor de
encendido en la posición ACC de apagado, y luego
Uso de funciones de opción de extraiga el dispositivo USB.
sintonizador
Las siguientes funciones están disponibles si toca
.
Reproducción de un dispositivo
BTM (Memoria de la mejor sintonía)
BLUETOOTH
Almacena emisoras en el orden de frecuencia en Puede reproducir contenido en un dispositivo
los números predefinidos. Se pueden almacenar conectado que sea compatible con BLUETOOTH
18 emisoras para FM y 12 emisoras para AM como A2DP (Perfil de distribución de audio avanzado).
emisoras predefinidas.
PTY*
Seleccione un tipo de programa de la lista PTY
para buscar una emisora que emita el tipo de
programa seleccionado.
1 Haga una conexión BLUETOOTH con el
* Sólo disponible durante la recepción FM. dispositivo de audio (página 8).
2 Presione HOME, y luego toque [Audio BT].
3 Para comenzar la reproducción, utilice las
funciones del dispositivo de audio.
Notas
• En función del dispositivo de audio, es posible que no se
muestre en esta unidad cierta información como el título,
el número y la duración de la pista, y el estado de la
reproducción.
• Incluso si se cambia la fuente en la unidad, la reproducción
de la señal del dispositivo de audio no se interrumpe.
• No es posible emparejar mediante BLUETOOTH mientras
se está ejecutando Apple CarPlay.
11ES
Para hacer coincidir el nivel de volumen del
dispositivo BLUETOOTH con otras fuentes Otros ajustes durante la
Puede reducir las diferencias de nivel de volumen
entre esta unidad y el dispositivo BLUETOOTH: reproducción
Durante la reproducción, toque , luego toque Hay disponibles ajustes adicionales en cada fuente
[Nivel de entrada]. Ajuste el nivel de volumen entre tocando . Los elementos disponibles difieren
[-6] y [+6]. según la fuente.
Picture EQ
Ajusta la calidad de imagen de acuerdo con su
Búsqueda y reproducción de gusto: [Dinámica], [Estándar], [Teatro],
pistas [Personal].
(Disponible solamente cuando se aplica el freno
de mano y se selecciona video USB).
Reproducción repetida y aleatoria Aspecto
Selecciona una relación de aspecto para la
1 Durante la reproducción, toque (repetir)
pantalla de la unidad.
o (aleatorio) repetidamente hasta que
(Disponible solamente cuando se aplica el freno
aparezca el modo de reproducción deseado.
de mano y se selecciona video USB).
La reproducción en el modo de reproducción
Normal
seleccionado puede tardar en comenzar.
Muestra una imagen en la relación de aspecto
Los modos de reproducción disponibles varían en 4:3 en su tamaño original con barras laterales
función de la fuente de sonido seleccionada y el que llenan la pantalla 16:9.
dispositivo conectado. Zoom
Muestra una imagen en la relación de aspecto
16:9 que ha sido convertida en formato 4:3 tipo
Búsqueda de un archivo desde la buzón.
pantalla de lista Completa
Muestra una imagen en la relación de aspecto
1 Durante la reproducción USB, toque . 16:9 en su tamaño original.
Aparece la pantalla de lista desde el elemento Subtítulos
actualmente en reproducción. Agranda la imagen horizontalmente, a la vez que
ajusta los subtítulos en la pantalla.
12ES
(remarcado)
Realice una llamada automáticamente al
Llamada manos libres último contacto al que llamó.
(agenda telefónica)*
Seleccione un contacto desde la lista de
Para usar un teléfono celular, conéctelo a esta nombres/lista de teléfonos en su libreta de
unidad. Para obtener más información, consulte teléfonos. Para buscar el contacto deseado
“Preparación de un dispositivo BLUETOOTH” en orden alfabético desde la lista de
(página 8). nombres, toque .
(entrada de un número telefónico)
Ingrese el número de teléfono.
Lista predefinida de números telefónicos
Seleccione el contacto almacenado.
Para almacenar el contacto, consulte
“Marcación predefinida de números
Nota
telefónicos” (página 13).
Las funciones de la llamada manos libres explicadas a
continuación están disponibles solo cuando está * El teléfono celular debe ser compatible con PBAP
desactivada la función Apple CarPlay. Cuando la función (Perfil de acceso a la libreta de teléfonos).
Apple CarPlay está activada, usa las funciones de la llamada
manos libres en su aplicación. 3 Toque .
Comienza la llamada telefónica.
(registro de llamadas)*
Seleccione un contacto desde el registro de
llamadas. La unidad almacena las últimas
20 llamadas.
13ES
Operaciones disponibles
Funciones útiles
durante una llamada
Para ajustar el volumen del tono de llamada Apple CarPlay
Gire el dial de control de volumen mientras recibe
Apple CarPlay le permite usar su iPhone en el
una llamada.
automóvil de manera que pueda estar concentrado
Para ajustar el volumen del auricular en la carretera.
Gire el dial de control de volumen durante una
Notas sobre cómo usar Apple CarPlay
llamada.
• Se requiere un iPhone con iOS 7,1 o posterior.
Para ajustar el volumen para otra persona Actualice la última versión del iOS antes de usarlo.
(ajuste de ganancia de micrófono) • Apple CarPlay se puede usar en iPhone 5 o
Durante una llamada con manos libres, toque y posterior.
luego ajuste [Sens. Micrófono] a [Alto], [Medio] o • Para obtener más información sobre modelos
[Bajo]. compatibles, consulte la lista de compatibilidad
en el sitio web de soporte (página 30).
Para reducir el eco y el ruido (Modo • Para obtener más información sobre Apple
cancelación de eco/ruido) CarPlay, consulte el manual que se suministra con
Durante una llamada, toque y luego ajuste su iPhone, o visite el sitio web de Apple CarPlay.
[Calidad de la voz] a [Modo 1] o [Modo 2]. • Debido a que se usa el GPS de su iPhone, coloque
el iPhone donde pueda recibir fácilmente señal de
Para cambiar entre el modo manos libres y el GPS.
modo manual
Durante una llamada, toque para
1 Conecte su iPhone al puerto USB.
cambiar el audio de la llamada telefónica entre la Para conectar un iPhone, use un cable de
unidad y un teléfono celular. conexión USB para iPhone (no suministrado).
14ES
Uso del comando por gestos
Puede realizar operaciones usadas con frecuencia
Ajustes
al deslizar el dedo en la pantalla de recepción/
reproducción. Operación básica de ajustes
Nota Puede seleccionar elementos de las siguientes
Los comandos por gestos que se explican a continuación no
están disponibles en la pantalla de Apple CarPlay.
categorías de configuración:
Ajustes generales (General), Ajustes de sonido
Realice lo Para (Sonido), Ajustes visuales (Visual), Ajustes de
siguiente BLUETOOTH (Bluetooth)
Recepción de radio:
recibe emisoras almacenadas Ajustes generales (General)
(hacia atrás).
Deslice hacia abajo Idioma
Selecciona el idioma por mostrar: [English],
[Español], [Français], [Deutsch], [Italiano],
[Português], [Русский], [ ], [ ], [ ],
[ ], [ ].
Demostración
Activa la demostración: [DESAC.], [ACTIV.].
Fecha/Hora
Formato de fecha
Selecciona el formato: [DD/MM/YY],
[MM/DD/YY], [YY/MM/DD].
Formato de hora
Selecciona el formato: [12 horas], [24 horas].
Definir Fecha/Hora
Ajusta la fecha y la hora del reloj en forma
manual.
Pitido
Activa el sonido de la operación: [DESAC.],
[ACTIV.].
15ES
Cámara trasera Restablecimiento de fábrica
Selecciona la imagen desde la cámara de visión Inicializa todos los ajustes a los ajustes de
trasera: [DESAC.], [Normal], [Reversa] (imagen de fábrica.
espejo).
[Ajuste de líneas de guía] ajusta la guía de la Versión de sistema
imagen de la cámara trasera. Actualiza y confirma la versión de sistema.
Toque el lado cercano o el
extremo (partes rojas) de la Fuente para abrir licencias
guía para realizar el ajuste. Muestra las licencias de software.
Toque / / / para
ajustar la posición de la guía,
y toque [ ]o[ ] para ajustar el ancho de
la guía. Ajustes de sonido (Sonido)
Ctrl. en el volante EXTRA BASS
Selecciona el modo de entrada para el control Refuerza los sonidos graves en sincronización
remoto conectado. Para evitar un mal con el nivel del volumen: [DESAC.], [1], [2].
funcionamiento, asegúrese de que el modo de
entrada coincida con el control remoto EQ10/Altav. grav.
conectado antes de usarlo. Selecciona una curva de ecualizador y ajusta el
Personal nivel del altavoz potenciador de graves.
Modo de entrada del control remoto del volante EQ10
(siga los procedimientos de [ ] para registrar Selecciona la curva del ecualizador: [DESAC.],
funciones en el control remoto conectado). [R&B], [Rock], [Pop], [Dance], [Hip-Hop], [EDM],
Predefinida [Jazz], [Regueton], [Salsa], [Personal].
Modo de entrada del control remoto conectado, [Personal] ajusta la curva del ecualizador:
excepto el control remoto del volante. –6 a +6.
Altav. grav.
Aparece el panel de botones del volante. Ajusta el nivel de volumen del altavoz de graves:
Mantenga presionado el botón que desea [DESAC.], –10 a +10.
asignar al volante.
Se enciende el botón en el panel (en espera). Balance/Equilibrio
Mantenga presionado el botón en el volante Ajusta el nivel de balance/Equilibrio.
al que quiera asignar esta función. Balance
El botón en el panel cambiará de color Ajusta el balance de sonido entre los parlantes
(resaltado o con un círculo anaranjado). izquierdo y derecho: [I15] a [D15].
Para registrar otras funciones, repita los pasos Equilibrio
y . Ajusta el balance de sonido entre los parlantes
(Disponible solo cuando [Ctrl. en el volante] está frontal y trasero: [Delantero 15] a [Posterior 15].
configurado en [Personal].)
Separador
Notas Ajusta la frecuencia de corte y la fase del altavoz
• Mientras realiza ajustes, no puede usar el control potenciador de graves.
remoto conectado aunque algunas funciones ya se Filtro de paso alto
hayan registrado. Use los botones en la unidad. Selecciona la frecuencia de corte de los parlantes
• Si ocurre un error durante el registro, se borra toda la
información registrada. Vuelva a iniciar el registro
frontal/trasero: [DESAC.], [50Hz], [60Hz], [80Hz],
desde el comienzo. [100Hz], [120Hz].
• Esta función puede no estar disponible en ciertos Filtro de paso bajo
automóviles. Para conocer detalles acerca de la Selecciona la frecuencia de corte del altavoz
compatibilidad de su automóvil, visite el sitio web de potenciador de graves: [DESAC.], [50Hz], [60Hz],
soporte (página 30).
[80Hz], [100Hz], [120Hz].
Paso del sint. Fase subgraves
Ajuste el paso de sintonía FM/AM de su país o Selecciona la fase del altavoz potenciador de
región: [9kHz/50kHz], [10kHz/100kHz], [10kHz/ graves: [Normal], [Reversa].
200kHz].
DSO (Organizador dinámico de sonido)
Clock Time Mejora la salida de audio: [DESAC.], [Bajo],
Ajusta la hora del reloj mediante los datos RDS: [Medio], [Alto].
[DESAC.], [ACTIV.].
16ES
Ajustes visuales (Visual)
Información complementaria
Imagen de fondo
Cambia la imagen de fondo al tocar el color
deseado. Actualización del sistema
Para actualizar el sistema, visite el sitio web de
Atenuador soporte (página 30) y luego siga las instrucciones
Reduce la iluminación de la pantalla: [DESAC.], en línea.
[Auto], [ACTIV.].
([Auto] solo está disponible cuando el cable de Nota
Durante la actualización, no quite el dispositivo USB.
control de iluminación está conectado y funciona
cuando se enciende la luz principal).
[ ] ajusta el nivel de brillo cuando se activa el
atenuador: –5 a +5. Precauciones
Ajuste del panel táctil • La antena de alimentación se extiende
Permite ajustar la calibración del panel táctil si la automáticamente.
posición táctil no coincide con el elemento • Cuando cambie de propietario o venda el
adecuado. automóvil con la unidad instalada, inicie todos los
ajustes a los ajustes de fábrica al realizar
(página 16).
• No derrame ningún tipo de líquido sobre la
Ajustes de BLUETOOTH unidad.
17ES
Notas sobre el panel táctil
Prevención de accidentes
• Esta unidad emplea un panel táctil resistivo.
Las imágenes aparecen solo luego de que haya
Toque el panel directamente con la punta de su
estacionado el automóvil y aplicado el freno de
dedo.
estacionamiento.
• Esta unidad no es compatible con la operación
Si el automóvil comienza a moverse durante la
multitoque.
reproducción de video, se muestra la siguiente
• No toque el panel con objetos afilados como una
advertencia y no podrá ver el video.
aguja, una lapicera o la uña de su dedo. Esta
unidad no es compatible con la operación con un
[Video bloqueado para su seguridad.]
stylus.
• No deje que ningún objeto entre en contacto con
No opere la unidad ni vea el monitor mientras
el panel táctil. Si el panel entra en contacto con un
conduce.
objeto que no sea la punta de su dedo, puede que
la unidad no responda correctamente.
Notas sobre el panel LCD • Se utiliza material de vidrio para el panel; por lo
• No moje ni exponga a líquidos el panel LCD. Esto tanto, no debe exponer la unidad a golpes
puede causar un mal funcionamiento. fuertes. Si se produce agrietamiento o astillado en
el panel, no toque la parte dañada, ya que puede
causar lesiones.
• Mantenga los otros dispositivos eléctricos
alejados del panel táctil. Esto puede hacer que el
panel táctil funcione incorrectamente.
18ES
WMV (.wmv, .avi)*1
Códec de video: WMV3, WVC1 Aviso sobre licencia
Códec de audio: MP3, WMA
Este producto contiene software que Sony usa de acuerdo
Tasa de bits: 6 Mbps máximo con un contrato de licencia con el propietario del copyright.
Tasa de cuadros: 30 fps máximo Sentimos la obligación de anunciar los contenidos del
Resolución: 720 × 480 máximo*5 contrato a los clientes según lo solicitó el propietario del
MKV (.mkv) copyright para el software.
Para obtener más información sobre las licencias de
Códec de video: MPEG-4 Advanced Simple software, consulte la página 16.
Profile, perfil de base AVC
Códec de audio: MP3, AAC, Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún
Tasa de bits: 5 Mbps máximo problema con respecto a la unidad que no se traten en este
Tasa de cuadros: 30 fps máximo manual de instrucciones, póngase en contacto con el
distribuidor Sony más cercano.
Resolución: 1280 × 720 máximo*5
*1 No se pueden reproducir los archivos protegidos por
derechos de autor y los archivos de audio de canales
múltiples. Mantenimiento
*2 No se pueden reproducir los archivos DRM
(Administración de Derechos Digitales).
*3 Se incluyen las tasas de bits no estándares o no
Sustitución de la pila de litio (CR2025) del
garantizadas según la frecuencia de muestreo. control remoto
*4 La frecuencia de muestreo puede no corresponder a El alcance del control remoto disminuye a medida
todos los codificadores. que se agota la pila.
*5 Estos números indican la resolución máxima de los
videos reproducibles y no indican la resolución de la PRECAUCIÓN
pantalla del reproductor. La resolución de la pantalla es
800 × 480. Peligro de explosión si la pila se reemplaza
*6 La visualización de la información de la etiqueta no es incorrectamente. Reemplace solamente con una
compatible. igual o equivalente.
Nota Pila de litio (CR2025)
No se pueden reproducir algunos archivos aunque los Lado + hacia arriba
formatos de archivos sean compatibles con la unidad.
Acerca de iPhone
• Para obtener más información sobre modelos compatibles
de iPhone, visite el sitio web de soporte (página 30).
Nota sobre la pila de litio
• El uso de la insignia Made for Apple significa que un
Mantenga la pila de litio fuera del alcance de los niños. Si se
accesorio ha sido diseñado para conectarse
ingiere, póngase en contacto inmediatamente con un
específicamente al producto o a los productos Apple
médico.
identificados en la insignia, y ha sido certificado por el
fabricante de que cumple las normas de rendimiento de
Apple. Apple no se hace responsable por el
funcionamiento de este dispositivo o su cumplimiento con
normas de seguridad y regulatorias.
Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con un
producto Apple puede afectar el rendimiento inalámbrico.
19ES
Perfiles BLUETOOTH compatibles*2:
Especificaciones A2DP (Perfil de distribución de audio avanzado)
1,3
AVRCP (Perfil de control remoto de audio y
Sección del monitor
video) 1,3
Tipo de pantalla: monitor color LCD ancho
HFP (Perfil manos libres) 1,6
Dimensiones: 6,2 pulgadas
PBAP (Perfil de acceso a la agenda telefónica) 1,1
Sistema: matriz activa TFT
Códec correspondiente: SBC, AAC
Cantidad de píxeles:
*1 El alcance real variará según factores, como los
1 152 000 píxeles (800 × 3 (RGB) × 480)
obstáculos entre los dispositivos, los campos magnéticos
Sistema de color: alrededor de un horno de microondas, la electricidad
PAL/NTSC selección automática para terminal estática, la sensibilidad de recepción, el funcionamiento
CAMERA IN de la antena, el sistema operativo, la aplicación del
software, etc.
*2 Los perfiles estándares BLUETOOTH indican el propósito
Sección del sintonizador de la comunicación BLUETOOTH entre dispositivos.
FM
Rango de sintonización:
Sección del amplificador de corriente
87,5 MHz – 108,0 MHz (a pasos de 50 kHz) Salidas: salidas de altavoz
87,5 MHz – 108,0 MHz (a pasos de 100 kHz) Impedancia del altavoz: 4 Ω – 8 Ω
87,5 MHz – 107,9 MHz (a pasos de 200 kHz) Salida de potencia máxima: 55 W × 4 (a 4 Ω)
Paso de sintonización FM:
Cambiable entre 50 kHz/100 kHz/200 kHz Generales
Sensibilidad útil: 7 dBf Requisitos de alimentación: batería de automóvil
Relación señal-ruido: 70 dB (mono) de cc 12 V (masa negativa (tierra))
Separación a 1 kHz: 45 dB Tasa de consumo actual: 10 A
Dimensiones:
AM aprox. 178 mm × 100 mm × 141 mm (an/al/prf)
Rango de sintonización: Dimensiones de montaje:
531 kHz – 1 602 kHz (a pasos de 9 kHz) aprox. 182 mm × 111 mm × 121 mm (an/al/prf)
530 kHz – 1 710 kHz (a pasos de 10 kHz) Masa: aprox. 0,9 kg
Paso de sintonización AM: Contenidos del paquete:
Cambiable entre 9 kHz/10 kHz Unidad principal (1)
Sensibilidad: 32 μV Componentes de instalación y conexiones
(1 juego)
Sección del reproductor USB Control remoto (1): RM-X170
Interfaz: USB (alta velocidad) Micrófono (1)
Corriente máxima: 1,5 A Pida información detallada al concesionario.
20ES
Derechos de autor Solución de problemas
La marca de la palabra y logotipos Bluetooth® son marcas La siguiente lista de comprobación le ayudará a
comerciales registradas y son propiedad de Bluetooth SIG,
Inc., y Sony Corporation posee licencia para utilizar solucionar los problemas que puedan producirse
cualquiera de dichas marcas. Otras marcas registradas y con la unidad.
nombres comerciales pertenecen a sus respectivos Antes de consultarla, revise los procedimientos de
propietarios. conexión y de funcionamiento.
Para conocer más detalles sobre el uso del fusible y
Windows Media es una marca comercial registrada o una
marca comercial de Microsoft Corporation en los EE. UU. y sobre cómo quitar la unidad del tablero, consulte
otros países. “Conexión/instalación” (página 25).
Si el problema no se resuelve, visite el sitio web de
Este producto está protegido por los derechos de propiedad soporte (página 30).
intelectual de Microsoft Corporation. Queda prohibido el
uso o la distribución de esta tecnología fuera de este
producto si no se dispone de una licencia de Microsoft o una
división autorizada de Microsoft.
Generales
No se escuchan pitidos.
Apple, iPhone y Lightning son marcas comerciales de Apple
Inc., registradas en Estados Unidos y otros países. Se encuentra conectado un amplificador de
Apple CarPlay es una marca comercial de Apple Inc. potencia opcional y no está usando el
amplificador integrado.
IOS es una marca comercial o registrada de Cisco en EE. UU.
y otros países, y se usa bajo licencia. El fusible se fundió.
ESTE PRODUCTO ESTÁ SUJETO A LA LICENCIA DE LA Se escucha un ruido cuando se cambia la
CARTERA DE PATENTES DEL ESTÁNDAR VISUAL MPEG-4 posición de la llave de encendido.
PARA SU USO PERSONAL Y NO COMERCIAL POR PARTE DE Los cables no se conectaron de forma correcta al
UN CONSUMIDOR PARA DECODIFICAR VIDEOS DE conector de alimentación auxiliar del automóvil.
CONFORMIDAD CON EL ESTÁNDAR VISUAL MPEG-4 (EN
ADELANTE, “VIDEO MPEG-4”) QUE FUE CODIFICADO POR UN
CONSUMIDOR COMO PARTE DE UNA ACTIVIDAD DE Las indicaciones desaparecen del monitor o no
CARÁCTER PERSONAL Y NO COMERCIAL U OBTENIDOS A aparecen en él.
PARTIR DE UN PROVEEDOR CON LICENCIA DE MPEG LA PARA La función de apagado del monitor está activada
PROPORCIONAR VIDEO MPEG-4. (página 6, 7).
NO SE CONCEDE NINGÚN TIPO DE LICENCIA, IMPLÍCITA NI
EXPLÍCITA, PARA NINGÚN OTRO USO.
– Toque en cualquier lugar de la pantalla para
PARA OBTENER INFORMACIÓN ADICIONAL; INCLUSO LA volver a encenderla.
RELACIONADA CON LOS USOS PROMOCIONALES, INTERNOS
Y COMERCIALES, Y LICENCIAS, CONSULTE A MPEG LA, LLC. No se pueden seleccionar los elementos del
CONSULTE HTTP://WWW.MPEGLA.COM menú.
Todas las demás marcas comerciales son marcas
Los elementos del menú no disponibles se
comerciales de sus respectivos propietarios. muestran en gris.
La unidad no funciona.
Mantenga pulsado HOME durante más de 10
segundos para reiniciar la unidad. Para su
seguridad, no reinicie la unidad mientras
conduce.
21ES
Operación del panel táctil Sonido
El panel táctil no responde correctamente a su No hay sonido, se producen saltos en el sonido o
toque. el sonido se distorsiona.
Toque una parte del panel táctil por vez. Si dos o No se realizó una conexión en forma correcta.
más partes se tocan en simultáneo, el panel táctil Verifique la conexión entre esta unidad y el
no operará en forma correcta. equipo conectado y ajuste el selector de entrada
Calibre el panel táctil de la pantalla (página 17). del equipamiento en la fuente correspondiente a
Toque el panel sensible a la presión con firmeza. esta unidad.
La instalación no es correcta.
No reconoce el multitoque. – Instale la unidad en un ángulo inferior a 30° en
Esta unidad no es compatible con la operación una parte estable del automóvil.
multitoque. La unidad está en modo pausa/reversa/avance
rápido.
No se realizaron correctamente los ajustes para
Recepción de radio las salidas.
La recepción de radio es mala. El volumen está demasiado bajo.
Hay ruido de estática. Está activada la función ATT.
Conecte la antena con firmeza. El formato no es compatible.
– Verifique si el formato es compatible con esta
No es posible recibir emisoras. unidad (página 18).
Los ajustes del paso de sintonizacion han sido
borrados. El sonido tiene ruido.
– Establezca nuevamente el paso de Mantenga los cables lejos entre sí.
sintonizacion (página 16).
Reproducción USB
RDS No se pueden reproducir elementos.
PTY muestra [PTY no encontrado.]. Conecte de nuevo el dispositivo USB.
La estación actual no es una estación RDS o la
recepción de radio es mala. El dispositivo USB tarda en reproducirse.
El dispositivo USB contiene archivos con una
estructura de árbol compleja.
Imagen
No hay imagen/hay ruido en la imagen. No se pueden reproducir los archivos de audio.
No se realizó una conexión en forma correcta. No son compatibles los dispositivos USB
Verifique la conexión entre esta unidad y otro formateados con sistemas de archivos que no
equipo y ajuste el selector de entrada del sean FAT12, FAT16, FAT32 o exFAT.*
equipamiento en la fuente correspondiente a * Esta unidad es compatible con FAT12, FAT16, FAT32 y exFAT,
esta unidad. pero algunos dispositivos USB pueden no ser compatibles
con todos estos. Para obtener más información, consulte
La instalación no es correcta.
las instrucciones de funcionamiento de cada dispositivo
– Instale la unidad en un ángulo inferior a 30° en USB o comuníquese con el fabricante.
una parte estable del automóvil.
El cable del freno de mano (verde claro) no está
conectado al cable del interruptor del freno de
mano o este no está accionado.
22ES
Función BLUETOOTH El volumen del dispositivo BLUETOOTH
conectado es bajo o alto.
El otro dispositivo BLUETOOTH no puede detectar El nivel de volumen cambiará según el
esta unidad. dispositivo BLUETOOTH.
Ajuste [Conexión Bluetooth] a [ACTIV.] – Reduzca las diferencias de nivel de volumen
(página 17). entre esta unidad y el dispositivo BLUETOOTH
Mientras se conecta a un dispositivo BLUETOOTH, (página 12).
esta unidad no puede detectarse desde otro
dispositivo. Finalice la conexión actual y busque Se omite el sonido durante la transmisión de
esta unidad desde el otro dispositivo. audio o falla la conexión BLUETOOTH.
Según su smartphone o teléfono celular, es Reduzca la distancia entre la unidad y el
posible que deba eliminar esta unidad del dispositivo BLUETOOTH.
historial de smartphones o teléfonos celulares Si el dispositivo BLUETOOTH está guardado en un
conectados, y luego volver a conectarlos estuche que interrumpe la señal, retírelo del
(página 8). estuche mientras utilice el dispositivo.
En los alrededores se están utilizando varios
No es posible realizar la conexión. dispositivos BLUETOOTH u otros dispositivos que
Verifique los procedimientos de emparejamiento emiten ondas de radio (por ejemplo, dispositivos
y conexión en el manual del otro dispositivo, etc. de radioaficionados).
y realice nuevamente la operación. – Apague los otros dispositivos.
– Aumente la distancia entre la unidad y los otros
No aparece el nombre del dispositivo detectado. dispositivos.
Según el estado del otro dispositivo, es posible El sonido de reproducción se detiene
que no se pueda obtener el nombre. momentáneamente cuando esta unidad se está
conectando a un teléfono celular. No se trata de
No hay tono.
una falla de funcionamiento.
Suba el volumen mientras recibe una llamada.
No se puede controlar el dispositivo BLUETOOTH
El volumen de la voz de la persona que habla es conectado durante la transmisión de audio.
bajo.
Compruebe que el dispositivo BLUETOOTH
Suba el volumen durante la llamada. conectado sea compatible con AVRCP.
La otra parte dice que el volumen es demasiado Algunas funciones no están disponibles.
bajo o alto.
Compruebe que el dispositivo de conexión sea
Ajuste el nivel de [Sens. Micrófono] (página 14). compatible con las funciones en cuestión.
Se producen ecos o ruidos durante las Se contesta una llamada accidentalmente.
conversaciones telefónicas.
El teléfono conectado está configurado para
Reduzca el volumen. iniciar una llamada automáticamente.
Ajuste [Calidad de la voz] a [Modo 1] o [Modo 2]. [Resp. automática] de esta unidad está
(página 14). establecida en [ACTIV.] (página 14).
Si el sonido ambiente que no es el sonido de la
llamada telefónica es alto, intente reducir el El emparejamiento ha fallado porque se ha
ruido. superado el tiempo establecido.
– Cierre la ventana si el ruido de la carretera es Según el dispositivo de conexión, es posible que
alto. el tiempo para el emparejamiento sea escaso.
– Disminuya el aire acondicionado si el aire Intente completar la conexión dentro del plazo.
acondicionado está alto.
No se puede emparejar.
La calidad de sonido del teléfono es baja. La unidad no se puede emparejar con un
La calidad de sonido del teléfono depende de las dispositivo BLUETOOTH emparejado con
condiciones de recepción del teléfono celular. anterioridad luego de inicializar la unidad en la
– Mueva el automóvil a un lugar en el que pueda información emparejamiento de la unidad está
mejorar la señal del teléfono celular si la en el dispositivo BLUETOOTH. En este caso, borre
recepción es de mala calidad. la información de emparejamiento de la unidad
desde el dispositivo BLUETOOTH, y vuélvalos a
emparejarlos.
23ES
No se puede utilizar la función BLUETOOTH.
Apague el motor. Espere un momento, luego gire Mensajes
el encendido a la posición de ACC.
BLUETOOTH
No se encontró el dispositivo BT.
La unidad no puede detectar un dispositivo
BLUETOOTH conectable.
– Verifique el ajuste de BLUETOOTH del
dispositivo por conectar.
No hay dispositivos en la lista de dispositivos
BLUETOOTH registrados.
– Realice un emparejamiento con un dispositivo
BLUETOOTH (página 8).
24ES
Lista de piezas para la
Conexión/instalación
instalación
Advertencias
Precauciones
• Elija la ubicación de la instalación con cuidado
para que la unidad no interfiera en las
operaciones de conducción normales.
• Evite instalar la unidad en áreas expuestas a
polvo, tierra, vibración excesiva o alta
temperatura, como luz solar directa o cerca de
calefactores.
• Utilice solamente el hardware de montaje
suministrado para lograr una instalación segura.
Nota sobre el cable del sistema de alimentación
(amarillo)
Cuando conecte esta unidad junto con otros componentes
estéreo, la capacidad nominal de la corriente del circuito del
auto al cual la unidad se encuentra conectada debe ser
mayor que la suma de la capacidad nominal del fusible de
cada componente.
25ES
Conexión
Altavoz potenciador de graves*1
*3
*3
*3
Amplificador
de potencia*1
*3 Cámara de
visión trasera*1
*6*7
Blanco
Blanco/negro a rayas
Altavoz frontal*1*2
Gris
Gris/negro a rayas
Verde
Verde/negro a rayas
Altavoz trasero*1*2
Púrpura
Púrpura/negro a rayas
Negro
Amarillo
Rojo
Para obtener más información,
Azul/blanco a rayas consulte “Conexiones”
Anaranjado/blanco a rayas (página 27).
Verde claro
Púrpura/blanco a rayas
26ES
*1 No suministrado Al cable del interruptor del freno de
*2 Impedancia del altavoz: 4 Ω – 8 Ω × 4 estacionamiento
*3 Cable con clavija RCA (no suministrado)
*4 Según el tipo de automóvil, utilice un adaptador para un La posición de montaje del cable del interruptor
control remoto conectado (no suministrado). del freno de estacionamiento depende de su
Para conocer más detalles sobre cómo utilizar el control automóvil.
remoto conectado, consulte “Uso del control remoto Asegúrese de conectar el cable del freno de
conectado” (página 28).
estacionamiento (verde claro) del cable de
*5 Según el tipo de vehículo, use un adaptador (no se
suministra) si el conector de la antena no encaja. conexión de la fuente de alimentación al
*6 Ya sea que esté en uso o no, oriente el cable de entrada cable del interruptor del freno de
del micrófono de modo tal que no interfiera en las estacionamiento.
operaciones de manejo. Asegure el cable con una
abrazadera, si está instalado alrededor de sus pies. Cable del interruptor del freno
*7 Para obtener más detalles sobre la instalación del de estacionamiento
micrófono, consulte “Instalación del micrófono”
(página 28).
Conexiones
A un punto de puesta a tierra
Tipo de freno de mano Tipo de freno de pie
Primero conecte el cable a tierra negro y luego
conecte los cables de fuente de alimentación A la terminal de potencia + cc 12 V del cable de
amarillo y rojo. la luz trasera del automóvil (solo cuando se
conecta la cámara de visión trasera)
A la terminal de potencia + cc 12 V que se
encuentra energizada en todo momento
Asegúrese de conectar primero el cable a tierra Conexión para sostener la memoria
negro a un punto de puesta a tierra. Cuando el cable de la fuente de alimentación
amarillo está conectado, la alimentación siempre
A la terminal de potencia + cc 12 V que se
abastecerá al circuito de la memoria incluso cuando
encuentra energizada cuando el interruptor
el interruptor de encendido se encuentre apagado.
de encendido se encuentra fijo en la posición
accesorio
Asegúrese de conectar primero el cable a tierra Conexión del altavoz
negro a un punto de puesta a tierra. • Antes de conectar los altavoces, apague la
unidad.
Al cable de control de la antena motorizada o
• Utilice los altavoces con una impedancia de 4 Ω a
al cable de la fuente de alimentación del
8 Ω, y con capacidades para el manejo de la
amplificador
potencia adecuadas para evitar daños.
No es necesario conectar este cable si no hay
antena motorizada o amplificador de antena, o
con una antena telescópica operada
manualmente.
A la AMP REMOTE IN de un amplificador de
potencia opcional
Esta conexión se usa solamente para
amplificadores y para una antena motorizada.
Conectar cualquier otro sistema puede dañar la
unidad.
Nota
Demorará alrededor de 10 segundos cerrar la salida de
REM OUT luego de que la unidad esté apagada.
A la señal de iluminación de un automóvil
Asegúrese de conectar primero el cable a tierra
negro a un punto de puesta a tierra.
27ES
Instalación del micrófono Instalación
Para capturar su voz durante una llamada con
manos libres, necesita instalar el micrófono . Montaje de la unidad en un automóvil
japonés
Tal vez no pueda instalar esta unidad en algunos
automóviles japoneses. En dicho caso, consulte con
su distribuidor Sony.
Soporte
Partes suministradas
con su automóvil
28ES
Glosario de términos
AAC: Codificación de audio avanzada
ACC: Control de crucero adaptativo
AM: Modulación de amplitud
AMP REMOTE IN: Entrada para amplificador
opcional
ATT: Atenuar
BTM: Almacenamiento automático
CAMERA IN: Entrada de la cámara
CLEAR: Eliminar
Copyright: Derechos de autor
DRM: Gestión de derechos digitales
ENTER: Activar o ejecutar
EQ: Ecualizador
EXTRA BASS: Sistema de extra bajos (Sistema que
realza los sonidos bajos)
FAT: Tabla de asignación de archivos
FHSS: Espectro ensanchado por salto de frecuencia
FLAC: Códec de audio sin pérdidas libre
FM: Frecuencia modulada
FRONT: Delantera
HOME: Inicio
MKV: Matroska Video
MODE: Modo
MONITOR OFF: Monitor apagado
MP3: Capa de audio 3
MPEG: Grupo de expertos en imagenes en
movimiento
MPEG-4: Formato contenedor de multimedia
digital
MSC: Clase de almacenamiento masivo
OFF: Apagado
OPTION: Opción
PTY: Tipo de programa
RDS: Sistema de datos de radio
REAR: Posterior
SBC: Codéc de subbanda
SEEK: Buscar
Smartphone: Teléfono inteligente
Smartphones: Teléfonos inteligentes
SRC: Fuente
SUB: Altavoz de subgraves
USB: Puerto serial universal
VBR: Velocidad de bits variable
VOICE: Voz
VOL: Volumen
WAV: Formato de audio digital sin compresión de
datos (Waveform Audio Format)
WMA: Windows media audio
WMV: Windows media video
Xvid: Códec de video
29ES
http://esupport.sony.com/ES/LA/
http://www.sony-asia.com/section/support
http://www.sony-asia.com/caraudio/
30ES
http://esupport.sony.com/ES/LA/
http://www.sony-asia.com/section/support
http://www.sony-asia.com/caraudio/
28PR
احتیاط
نصب •اگر سیم به دور فرمان یا دنده بپیچد موقعیت به شدت خطرناکی را
ایجاد می کند .حتماً سیم و قطعات دیگر را به گونه ای جاسازی کنید
نصب دستگاه در یک خودروی ژاپنی که اختاللی در رانندگی شما ایجاد نکنند.
ممکن است در برخی از خودروهای ژاپنی ،نتوانید این دستگاه را نصب •اگر خودروی شما مجهز به کیسه هوا یا سایر تجهیزات جاذب ضربه
کنید .در این صورت ،با فروشنده Sonyتماس بگیرید. است ،قبل از نصب دستگاه با فروشگاهی که دستگاه را از آن خریده
اید یا فروشنده خودرو تماس بگیرید.
نکته
در داشبورد/کنسول مرکزی قبل از نصب نوار دو سویه ،سطح داشبورد را با پارچه خشک تمیز کنید.
نکته
برای جلوگیری از عملکرد نادرست دستگاه ،فقط با پیچ های موجود نصب
کنید.
تعویض فیوز
فیوز ( 10آمپر) هنگام تعویض فیوز ،حتماً از فیوزی استفاده کنید
که درجه آمپر آن مانند درجه قید شده روی فیوز
اصلی باشد .در صورت پریدن فیوز ،اتصال برق را
بررسی کرده و فیوز را عوض کنید .اگر پس از
تعویض دوباره فیوز پرید ،ممکن است نقص داخلی
وجود داشته باشد .در این صورت ،با نزدیکترین
فروشنده Sonyتماس بگیرید.
27PR
به سیم سوییچ ترمز دستی ارائه نشده است *1
وضعیت نصب سیم سوییچ ترمز دستی به خودروی شما بستگی آمپدانس بلندگو 4 :اهم تا 8اهم 4 ،عدد *2
دارد.
دقت کنید سیم ترمز دستی (سبز روشن) کابل اتصال تأمین نیرو سیم پین ( RCAارائه نشده است) *3
را به سیم سوییچ ترمز دستی وصل کنید. بسته به نوع خودرو ،از یک آداپتور برای کنترل راه دور سیمی (ارائه شده *4
است) استفاده کنید.
سیم سوییچ ترمز دستی
برای جزئیات استفاده از کنترل از راه دور سیم دار ،به "استفاده از کنترل از
راه دور سیم دار" (صفحه )27مراجعه کنید.
بسته به نوع خودرو ،از یک آداپتور (ارائه نشده است) استفاده کنید اگر *5
رابط آنتن مناسب نیست.
چه میکروفن در حال استفاده باشد چه نباشد ،سیم ورودی میکروفن را به *6
گونه ای تنظیم کنید که رانندگی را مختل نکند .اگر نصب اطراف پای شما
نوع ترمز دستی نوع ترمز پایی است ،با یک گیره یا موارد مشابه سیم را ثابت کنید.
برای جزئیات مربوط به نصب میکروفن ،بخش "نصب میکروفن" (صفحه )26 *7
به پایانه نیروی +12ولت سیم المپ عقب خودرو (فقط زمان
اتصال دوربین نمای عقب) را مشاهده کنید.
26PR
اتصال
*1ساب ووفر
*3
*3
*3
*7*6
سفید
سفید/سیاه راه راه
خاکستری
*2*1 بلندگوی جلویی
خاکستری/سیاه راه راه
سبز
سبز/سیاه راه راه
بنفش
*2*1 بلندگوی عقب
بنفش/سیاه راه راه
سیاه
زرد
قرمز
برای جزئیات ،به "برقراری اتصاالت"
آبی/سفید راه راه (صفحه )26رجوع کنید.
نارنجی/سفید راه راه
سبز روشن
بنفش/سفید راه راه
25PR
لیست قطعات برای نصب
اتصال/نصب
5عدد حداکثر 9میلی متر احتیاط
•این دستگاه را در خودرویی که موقعیت ACCندارد نصب نکنید.
صفحه نمایش دستگاه حتی بعد از خاموش کردن سوئیچ احتراق هم
×4
خاموش نمی شود و این موجب تخلیه شارژ باتری می شود.
•همه سیم های اتصال به زمین را به نقاط اتصال به زمین وصل کنید.
•مراقب باشید سیم ها زیر پیچ ها یا قطعات متحرک گیر نکنند (مث ًال
ریل صندلی).
•قبل از انجام اتصاالت ،برای جلوگیری از برقراری اتصاالت مدار کوتاه،
خودرو را خاموش کنید.
این قطعات در همه بسته بندی ها وجود ندارند. •سیم برق زرد و قرمز را فقط بعد از اتصال سایر سیم ها وصل کنید.
•حتماً سیم های بدون عایق را برای حفظ ایمنی با نوار چسب های
مخصوص وسایل برقی بپوشانید.
موارد احتیاطی
•محلی را برای نصب دستگاه انتخاب کنید تا بین دستگاه و
عملکردهای عادی رانندگی تداخلی پیش نیاورد.
•از نصب دستگاه در محل های در معرض گرد و خاک ،آلودگی ،لرزش
زیاد یا دمای باال مانند در نور مستقیم آفتاب یا نزدیک منافذ بخاری
خودداری کنید.
•فقط از سخت افزار نصب موجود برای نصب امن و بی خطر استفاده
کنید.
نکته ای درباره سیم برق (زرد)
هنگام اتصال این دستگاه به همراه سایر قطعات استریو ،درجه آمپر مدار
خودرویی که دستگاه به آن وصل است باید بیشتر از کل درجه آمپر فیوز هر
قطعه باشد.
تنظیم زاویه نصب
زاویه نصب را روی کمتر از 30درجه تنظیم کنید.
24PR
پیام ها
کلی
Cannot play this content.
Wمحتوای انتخاب شده فعلی قابل پخش نیست ،یا به محتوای بعدی
می رود.
ˋمحتوا در قالب فایل پشتیبانی شده قرار ندارد .قالب های فایل
پشتیبانی شده را بررسی کنید (صفحه .)18
Device no response
Wدستگاه ،دستگاه USBمتصل را شناسایی نمی کند.
ˋدوباره دستگاه USBرا وصل کنید.
ˋبررسی کنید دستگاه USBتوسط این دستگاه پشتیبانی می شود.
No Playable Data
Wدستگاه USBداده قابل پخش ندارد.
ˋفایل ها/داده موسیقی را در دستگاه USBبارگیری کنید.
Overcurrent caution on USB.
Wحجم محتوای موجود در دستگاه USBبیش از حد است.
ˋارتباط دستگاه USBرا قطع کنید.
ˋنشان می دهد که دستگاه USBمشکل دارد یا یک دستگاه
پشتیبانی نشده وصل شده است.
USB device not supported
Wبرای جزئیات درباره سازگاری دستگاه USBخود از سایت پشتیبانی
بازدید کنید (صفحه .)28
USB hub not supported
Wهاب USBبر روی این دستگاه پشتیبانی نمی شود.
BLUETOOTH
Bluetooth device is not found.
Wدستگاه نمی تواند دستگاه BLUETOOTHقابل اتصال را شناسایی
کند.
ˋتنظیمات BLUETOOTHدستگاه متصل را بررسی کنید.
Wهیچ دستگاهی در لیست دستگاه های BLUETOOTHثبت شده
قرار ندارد.
ˋبا یک دستگاه BLUETOOTHجفت شدن را انجام دهید
(صفحه .)8
Handsfree device is not available.
Wیک تلفن همراه متصل نشده است.
ˋیک تلفن همراه وصل کنید (صفحه .)9
اگر این راه حل ها به بهبود وضعیت کمک نکرد ،با نزدیکترین فروشنده
Sonyمشورت کنید.
23PR
درحین یک تماس تلفنی هندزفری ،هیچ صدایی از بلندگوهای خودرو کیفیت صدای تلفن ضعیف است.
خارج نمی شود. Wکیفیت صدای تلفن به موقعیت دریافت تلفن همراه بستگی دارد.
Wاگر صدا از تلفن همراه خارج می شود ،تنظیم کنید که تلفن همراه ˋخودروی خود را جایی ببرید که بتوانید سیگنال تلفن همراه را
صدا را از بلندگوهای خودرو خارج کند. بهبود بخشید اگر دریافت ضعیف می باشد.
میزان صدای دستگاه BLUETOOTHمتصل کم یا زیاد است.
Apple CarPlay Wسطح صدا بسته به دستگاه BLUETOOTHتفاوت خواهد کرد.
نماد Apple CarPlayدر صفحه HOMEنشان داده نمی شود. ˋمی توانید تفاوت سطح صدا بین این دستگاه و دستگاه
iPhoneWشما با Apple CarPlayسازگار نیست. BLUETOOTHرا کاهش دهید (صفحه .)11
ˋبه فهرست سازگاری موجود در سایت پشتیبانی مراجعه کنید
(صفحه .)28 صدا در حین پخش جریانی صدا پرش دارد یا اتصال BLUETOOTH
iPhoneWرا از درگاه USBجدا و دوباره به آن وصل کنید. موفق نیست.
Wممکن است Apple CarPlayدر کشور یا منطقه شما در دسترس Wفاصله بین دستگاه و دستگاه BLUETOOTHرا کم کنید.
نباشد. Wاگر دستگاه BLUETOOTHدر جعبه ای قرار گرفته که سیگنال را
Wمطمئن شوید کابل Lightningتأیید شده برای اتصال iPhoneبه قطع می کند ،درحین استفاده از دستگاه ،جعبه را دور کنید.
دستگاه استفاده شده است. Wچندین دستگاه BLUETOOTHیا سایر دستگاه هایی که امواج
رادیویی ساطع می کنند (مانند دستگاه های رادیویی) در نزدیکی
استفاده می شوند.
ˋسایر دستگاه ها را خاموش کنید.
ˋفاصله بین دستگاه و سایر دستگاه ها را زیاد کنید.
Wزمانی که دستگاه به تلفن همراه وصل می شود پخش صدا برای
لحظه ای قطع می شود .این یک عملکرد نادرست نیست.
نمی توان در طول پخش جریانی صوت ،دستگاه BLUETOOTH
متصل را کنترل کرد.
Wبررسی کنید که دستگاه BLUETOOTHمتصل شده از AVRCP
پشتیبانی کند.
برخی عملکردها کار نمی کنند.
Wبررسی کنید که دستگاه متصل شده از عملکردهای مورد بحث
پشتیبانی کند.
یک تماس تلفنی بطور غیرعمدی پاسخ داده می شود.
Wتلفن متصل ،برای شروع یک تماس تلفنی بطور خودکار ،تنظیم شده
است.
]Auto Answer[Wاین دستگاه بر روی [ ]ONتنظیم شده است
(صفحه .)13
جفت شدن بدلیل وقفه ناموفق بود.
Wبسته به دستگاه متصل ،محدوده زمان برای جفت شدن ممکن است
کوتاه باشد .جفت شدن را در محدوده زمانی انجام دهید.
نمی توانید جفت شدن انجام دهید.
Wممکن است دستگاه نتواند با دستگاه BLUETOOTHجفت شده
قبلی بعد از مقداردهی اولیه دستگاه جفت شود اگر اطالعات جفت
شدن دستگاه در دستگاه BLUETOOTHباقی مانده باشد .در این
حالت ،اطالعات جفت شدن دستگاه را از دستگاه BLUETOOTH
حذف کرده و سپس دوباره آنها را جفت کنید.
عملکرد BLUETOOTHاجرا نمی شود.
Wسوئیچ احتراق را خاموش کنید .کمی صبر کنید ،سپس سوئیچ احتراق
را روی موقعیت ACCقرار دهید.
22PR
پخش USB دریافت رادیو
موارد قابل پخش نیستند. دریافت رادیو ضعیف است.
Wدوباره دستگاه USBرا وصل کنید. پارازیت ایستا روی می دهد.
Wآنتن را محکم وصل کنید.
پخش دستگاه USBمدت بیشتری طول می کشد.
Wدستگاه USBشامل فایل هایی با اندازه بزرگ یا فایل هایی با ساختار ایستگاه ها نمی توانند دریافت شوند.
درختی پیچیده است. Wتنظیم گام موج یابی پاک شده است.
ˋدوباره گام موج یابی را تنظیم کنید (صفحه .)15
فایل های صوتی پخش نمی شوند.
Wدستگاه های USBکه با فایل های سیستمی متفاوت از ،FAT12
FAT32 ،FAT16یا exFATقالب بندی شده اند ،پشتیبانی نمی RDS
شوند*. ]PTY not found.[ PTYرا نشان می دهد.
*این دستگاه از FAT32 ،FAT16 ،FAT12و exFATپشتیبانی می کند ،اما Wایستگاه کنونی ،یک ایستگاه RDSنیست ،یا دریافت رادیو ضعیف
ممکن است برخی از دستگاه های USBهمه آنها را پشتیبانی نکند .برای است.
جزئیات بیشتر به دستورالعمل های کارکرد دستگاه USBمراجعه کنید یا با
سازنده تماس بگیرید. تصویر
تصویر وجود ندارد/در تصویر پارازیت وجود دارد.
عملکرد BLUETOOTH Wاتصالی به درستی برقرار نشده است.
دستگاه BLUETOOTHنمی تواند این دستگاه را بیابد. Wاتصال بین این دستگاه و تجهیزات دیگر را بررسی کنید و انتخاب
]Bluetooth Connection[Wرا بر روی [( ]ONصفحه )16 کننده ورودی تجهیزات را روی منبع مربوط به این دستگاه تنظیم
تنظیم کنید. کنید.
Wهنگامیکه به یک دستگاه BLUETOOTHمتصل می شود ،این Wنصب صحیح نیست.
دستگاه نمی تواند توسط دستگاه دیگری شناسایی شود .اتصال فعلی ˋدستگاه را در زاویه کمتر از 30درجه در یک قسمت محکم از
را قطع کنید و از دستگاه دیگری این دستگاه را جستجو کنید. خودرو نصب کنید.
Wبسته به تلفن هوشمند یا تلفن سلولی ،شاید نیاز باشد این دستگاه را Wسیم پارک کردن (سبز روشن) به سیم سوییچ ترمز دستی وصل نشده
از سابقه تلفن متصل پاک کنید و دوباره آنها را مرتبط کنید است یا ترمز دستی کشیده نشده است.
(صفحه .)8
تصویر اندازه صفحه نیست.
اتصال ممکن نیست. Wنسبت ابعادی روی منبع پخش ثابت است.
Wروش های جفت شدن و اتصال را در دفترچه راهنمای دستگاه دیگر
بررسی کنید و دوباره عملکرد را انجام دهید. صدا
نام دستگاه شناسایی شده ظاهر نمی شود. صدایی وجود ندارد/صدا می پرد/صدا بلند و کوتاه می شود.
Wبسته به وضعیت دستگاه دیگر ،احتماالً نمی توان یک نام بدست Wاتصالی به درستی برقرار نشده است.
آورد. Wاتصال بین این دستگاه و تجهیزات متصل را بررسی کنید و انتخاب
کننده ورودی تجهیزات را روی منبع مربوط به این دستگاه تنظیم
آهنگ زنگی وجود ندارد. کنید.
Wمیزان صدا را هنگام دریافت یک تماس تلفنی افزایش دهید. Wنصب صحیح نیست.
ˋدستگاه را در زاویه کمتر از 30درجه در یک قسمت محکم از
میزان صدای صحبت کننده کم است. خودرو نصب کنید.
Wمیزان صدا را در طول تماس تلفنی افزایش دهید. Wدستگاه در حالت توقف موقت/عقب رفتن/جلو رفتن سریع است.
طرف دیگر می گوید میزان صدا بسیار کم یا زیاد است. Wتنظیمات مربوط به خروجی ها به درستی انجام نشده اند.
Wسطح [ ]MIC Gainرا تنظیم کنید (صفحه .)13 Wمیزان صدا بسیار کم است.
Wعملکرد ATTفعال شده است.
پژواک صدا یا پارازیت درحین مکالمات تلفنی اتفاق می افتد. Wقالب پشتیبانی نمی شود.
Wمیزان صدا را کاهش دهید. ˋبررسی کنید قالب توسط این دستگاه پشتیبانی می شود
]Speech Quality[Wرا بر روی [ ]Mode 1یا [ ]Mode 2تنظیم (صفحه .)18
کنید( .صفحه .)13
Wاگر پارازیت محیط بجز صدای تماس تلفنی بلند است ،سعی کنید این صدا پارازیت دارد.
پارازیت را کاهش دهید. Wسیم ها و کابل ها را دور از هم نگه دارید.
ˋاگر صدای خیابان زیاد است پنجره را ببندید.
ˋاگر صدای تهویه هوا زیاد است آن را کم کنید.
21PR
رفع مشکل حقوق نشر
عالمت کلمه ® Bluetoothو آرم ها ،عالئم تجاری ثبت شده تحت مالکیت
لیست بررسی در زیر به شما کمک خواهد کرد مشکالتی که ممکن است شرکت Bluetooth SIG, Inc.بوده و هرگونه استفاده از چنین عالمت هایی
با دستگاه خود مواجه شوید را رفع کنید. توسط Sony Corporationتحت مجوز صورت می گیرد .عالئم تجاری دیگر و
قبل از استفاده از لیست بررسی ،روش های اتصال و عملکرد را بررسی اسامی تجاری مربوط به صاحبان مربوطه خود می باشند.
کنید.
برای کسب اطالعات بیشتر درباره فیوز و جدا کردن دستگاه از داشبورد، Windows Mediaعالمت تجاری ثبت شده یا عالمت تجاری
به "اتصال/نصب" (صفحه )24مراجعه کنید. Microsoft Corporationدر ایاالت متحده و یا سایر کشورهاست.
اگر مشکل حل نشد ،به سایت پشتیبان (صفحه )28مراجعه کنید.
این محصول با حقوق مالکیت اختراعات شرکت ماکروسافت
Microsoft Corporationمحافظت شده است .بدون اجازه Microsoftیا
کلی یکی از زیر مجموعه های ،Microsoftهرگونه استفاده از این تکنولوژی یا تکثیر
صدای بیپ شنیده نمی شود. آن خارج از این محصول اکیدا ممنوع است.
Wیک آمپلی فایر اختیاری متصل شده و شما از آمپلی فایر داخلی ،Apple iPhoneو Lightningعالمت های تجاری Apple Inc.هستند که
استفاده نمی کنید. در آمریکا و سایر کشورها ثبت شده اند.
فیوز پریده است. Apple CarPlayعالمت تجاری Apple Inc.است.
هنگامیکه وضعیت احتراق تغییر می کند دستگاه پارازیت ایجاد می IOSعالمت تجاری یا عالمت تجاری ثبت شده Ciscoدر ایاالت متحده و سایر
کند. کشورهاست و تحت مجوز استفاده می شود.
Wسیم ها به درستی با لوازم جانبی اتصال دهنده نیروی ماشین تطبیق
نیافته اند. این داده فونت فقط باید برای اتصال به این محصول استفاده شود.
این محصول تحت مجوز پورتفولیوی حق ثبت تصویری MPEG-4برای استفاده
صفحه نمایش از مانیتور محو می شود یا روی آن ظاهر نمی شود. شخصی و غیر تجاری یک مصرفکننده برای رمزگذاری و رمزگشایی ویدیو بر
Wعملکرد خاموش کردن مانیتور فعال می شود (صفحه .)7 ،6 اساس استاندارد تصویری MPEG-4دارای مجوز است ("ویدیوی )"MPEG-4
ˋبرای روشن کردن مجدد صفحه نمایش ،جایی از صفحه نمایش که توسط یک مشتری به منظور فعالیت شخصی و غیر تجاری رمزگذاری شده
را لمس کنید. و/یا از طریق یک ارائهدهنده ویدیوی دارای مجوز از MPEG LAجهت تهیه
ویدیوی MPEG-4ارائه شده است.
موارد منو قابل انتخاب نیستند. هیچگونه مجوزی برای سایر مصارف اعطا و به صورت ضمنی اعمال نمیشود.
Wموارد منوی غیرموجود به رنگ خاکستری نشان داده می شوند. اطالعات دیگر ،از جمله اطالعات مربوط به استفادههای تبلیغی ،داخلی و تجاری
و ارائه مجوز را میتوانید از MPEG LA, LLCدریافت کنید .به
عملکردهای USBبه درستی کار نمی کنند. HTTP://WWW.MPEGLA.COMمراجعه کنید
Wاز کابل اضافی USBاستفاده نکنید زیرا ممکن است موجب کیفیت
نامناسب سیگنال شود. همه عالمتهای تجاری دیگر عالئم تجاری صاحبان مربوطه میباشند.
ˋاز یک کابل USBکوتاه تر زمان اتصال دستگاه USBاستفاده
کنید ،یا کابل USBرا با یک کابل جدید تعویض کنید.
دستگاه نمی تواند راه اندازی شود.
Wبرای بیشتر از 10ثانیه Homeرا فشار داده و نگه دارید تا دستگاه
دوباره راه اندازی شود .برای ایمنی خود ،زمانی که رانندگی می کنید
دستگاه را دوباره راه اندازی نکنید.
20PR
نمایه های BLUETOOTHسازگار*:2
( A2DPنمایه توزیع صوت پیشرفته) 1.3 مشخصات فنی
( AVRCPنمایه کنترل راه دور صوتی تصویری) 1.3
( HFPنمایه هندزفری) 1.6 بخش مانیتور
( PBAPنمایه دسترسی دفترچه تلفن) 1.1 نوع صفحه نمایش :مانیتور رنگی LCDعریض
کدک متناظرAAC ،SBC : ابعاد 6.2 :اینچ
محدوده واقعی بسته به عواملی مانند موانع بین دستگاه ها ،میادین *1 سیستم :ماتریکس فعال TFT
مغناطیسی در اطراف یک اجاق مایکروویو ،الکتریسیته ساکن ،حساسیت تعداد پیکسل ها:
دریافت ،عملکرد آنتن ،سیستم عامل ،کاربرد نرم افزار و غیره تغییر خواهد 1,152,000پیکسل )(800 × 3 (RGB) × 480
کرد. سیستم رنگی:
نمایه های استاندارد BLUETOOTHهدف ارتباط BLUETOOTHبین *2 PAL/NTSCانتخاب خودکار برای پایانه CAMERA IN
دستگاه ها را مشخص می کند.
بخش تیونر
بخش افزایش نیرو FM
خروجی :خروجی های بلندگو محدوده موج یابی:
آمپدانس بلندگو 4 :اهم – 8اهم 87.5مگاهرتز – 108.0مگاهرتز (در گام های 50کیلوهرتز)
حداکثر خروجی برق 55 :وات × ( 4در 4اهم) 87.5مگاهرتز – 108.0مگاهرتز (در گام های 100کیلوهرتز)
87.5مگاهرتز – 107.9مگاهرتز (در گام های 200کیلوهرتز)
کلی گام موج یابی :FM
الزامات نیرو 12 :ولت جریان مستقیم باتری خودرو 50کیلوهرتز 100/کیلوهرتز 200/کیلوهرتز قابل تغییر
(منفی زمین)
مصرف جریان رتبه بندی شده 10 :آمپر حساسیت قابل استفاده 7 :دسی بل نیرو
ابعاد: نسبت سیگنال به نویز 70 :دسی بل (مونو)
تقریباً 178میلی متر × 100میلی متر × 141میلی متر جداسازی در 1کیلوهرتز 45 :دسی بل
(عرض/طول/ارتفاع)
AM
ابعاد نصب:
تقریباً 182میلی متر × 111میلی متر × 121میلی متر محدوده موج یابی:
(عرض/طول/ارتفاع) 531کیلوهرتز – 1,602کیلوهرتز (در گام های 9کیلوهرتز)
وزن :تقریبا ً 0.9کیلوگرم 530کیلوهرتز – 1,710کیلوهرتز (در گام های 10کیلوهرتز)
محتویات بسته: گام موج یابی :AM
دستگاه اصلی ()1
قطعات برای نصب و اتصاالت ( 1سری)
9کیلوهرتز 10/کیلوهرتز قابل تغییر
کنترل از راه دور (RM-X170 :)1 حساسیت 32 :میکروولت
میکروفن ()1
قسمت پخش کننده USB
از فروشنده بخواهید اطالعات دقیق بدهد. رابط( USB :سرعت باال)
طرح و مشخصات بدون اطالع قبلی در معرض تغییر هستند. حداکثر جریان 1.5 :آمپر
ارتباط بی سیم
سیستم ارتباط:
نسخه 3.0استاندارد BLUETOOTH
خروجی:
کالس 2نیروی استاندارد BLUETOOTH
(حداکثر )+4 dBm
حداکثر محدوده ارتباط*:1
حدود خط دید 10متر
باند فرکانس:
باند 2.4گیگاهرتز ( 2.4000گیگاهرتز – 2.4835گیگاهرتز)
روش تلفیقFHSS :
19PR
نکته قالب های پشتیبانی شده برای پخش USB
ممکن است بعضی از فایل ها با اینکه قالب آنها توسط دستگاه پشتیبانی می
شود ،پخش نشوند. ˋ2*1*).wma( WMA
سرعت بیت 48 :کیلو بیت در ثانیه – 192کیلو بیت در ثانیه
(پشتیبانی از نرخ بیت های متفاوت ( )VBR)*3
درباره iPhone فرکانس نمونه برداری* 44.1 :4کیلو هرتز
ˋ2*1*).mp3( MP3
•برای جزئیات درباره برنامه های سازگار با مدل های iPhoneاز سایت
پشتیبانی دیدن کنید (صفحه .)28 سرعت بیت 48 :کیلو بیت در ثانیه – 320کیلو بیت در ثانیه
(پشتیبانی از نرخ بیت های متفاوت ( )VBR)*3
•استفاده از نشان Made for Appleبدین معناست که وسیله یدکی
الکترونیکی طوری طراحی شده که به محصوالت Appleوصل شود و طراح
فرکانس نمونه برداری* 32 :4کیلو هرتز 44.1 ،کیلو هرتز 48 ،کیلو
هرتز
تأیید کرده که معیارهای عملکرد Appleرا رعایت میکند Apple .در مورد ˋ2*1*).m4a( AAC
عملیات این دستگاه یا سازگاری آن با معیارهای ایمنی و قانونی مسئولیتی بر سرعت بیت 40 :کیلو بیت در ثانیه – 320کیلو بیت در ثانیه
عهده ندارد. (پشتیبانی از نرخ بیت های متفاوت ( )VBR)*3
لطفاً توجه داشته باشید که استفاده از وسیله یدکی الکترونیکی به همراه یکی فرکانس نمونه برداری* 8 :4کیلو هرتز – 48کیلو هرتز
از محصوالت Appleممکن است بر عملکرد بیسیم اثر بگذارد. بیت در نمونه (بیت کوانتیزیشن) 16 :بیت
ˋ6*1*).flac( FLAC
فرکانس نمونه برداری* 8 :4کیلو هرتز – 48کیلو هرتز
تذکر مربوط به مجوز بیت در نمونه (بیت کوانتیزیشن) 16 :بیت
ˋ 1*).wav( WAV
این محصول حاوی نرم افزارهایی است که Sonyتحت توافقنامه مجوزدهی با
مالک حق نسخه برداری خود از آن استفاده می کند .موظف هستیم که تحت
فرکانس نمونه برداری* 8 :4کیلو هرتز – 48کیلو هرتز
الزام مالک حق نسخه برداری برنامه ،محتوای توافقنامه را به مشتریان اعالم کنیم.
بیت در نمونه (بیت کوانتیزیشن) 16 :بیت 24 ،بیت
ˋ).avi( Xvid
برای جزئیات مربوط به مجوز های نرم افزار ،صفحه صفحه 15را ببینید.
کدک تصویری MPEG-4 :نمایه ساده پیشرفته
کدک صوتی)MPEG-1 Layer3( MP3 :
اگر سؤال یا مشکلی در ارتباط با دستگاه خود دارید که در این دستورالعمل های
عملکرد گنجانده نشده است ،با نزدیک ترین فروشنده Sonyتماس بگیرید.
سرعت بیت :حداکثر 4مگابیت در ثانیه
سرعت فریم :حداکثر 30فریم در ثانیه ()30p/60i
وضوح تصویر :حداکثر 5*720 × 1280
ˋ).mp4( MPEG-4
نگهداری کدک تصویری MPEG-4 :نمایه ساده پیشرفته ،نمایه خط مبنای AVC
کدک صوتیAAC :
تعویض باتری لیتیومی ( )CR2025کنترل از راه دور سرعت بیت :حداکثر 4مگابیت در ثانیه
سرعت فریم :حداکثر 30فریم در ثانیه ()30p/60i
هنگامیکه باتری ضعیف می شود ،محدوده کنترل از راه دور کوتاهتر وضوح تصویر :حداکثر 5*720 × 1280
می شود. ˋ1*).avi ،.wmv( WMV
کدک تصویریWVC1 ،WMV3 :
احتیاط کدک صوتیWMA ،MP3 :
در صورت قرار دادن نادرست باتری ،خطر انفجار وجود دارد .باتری را سرعت بیت :حداکثر 6مگابیت در ثانیه
فقط با نوع یکسان یا مشابه تعویض کنید. سرعت فریم :حداکثر 30فریم در ثانیه
وضوح تصویر :حداکثر 5*480 × 720
باتری لیتیومی ()CR2025
طرف +به طرف باال ˋ).mkv( MKV
کدک تصویری MPEG-4 :نمایه ساده پیشرفته ،نمایه خط مبنای
AVC
کدک صوتیAAC ،MP3 :
سرعت بیت :حداکثر 5مگابیت در ثانیه
سرعت فریم :حداکثر 30فریم در ثانیه
وضوح تصویر :حداکثر 5*720 × 1280
نکاتی درباره باتری لیتیومی
باتری لیتیومی را خارج از دسترس کودکان نگه دارید .اگر باتری بلعیده شود ،فورا
فایل های محافظت شده با حق نسخه برداری و فایل های صوتی چند کاناله *1
با یک دکتر مشورت کنید.
قابل پخش نیستند.
فایل های ( DRMمدیریت حقوق دیجیتال) قابل پخش نیستند. *2
سرعت های بیت غیر استاندارد و ضمانت نشده بسته به فرکانس نمونه *3
برداری اضافه شده اند.
ممکن است فرکانس نمونه برداری به همه رمزگذارها مربوط نباشد. *4
این اعداد نشان دهنده حداکثر وضوح ویدیوی قابل پخش می باشند و وضوح *5
صفحه نمایش پخش کننده را نشان نمی دهد .وضوح صفحه نمایش
480 × 800است.
نمایش اطالعات برچسب پشتیبانی نمی شود. *6
18PR
نکاتی درباره پانل LCD
•پانل LCDرا خیس نکنید یا مایعات روی آن نریزید .این می تواند
موجب عملکرد نادرست شود. اطالعات اضافی
به روزرسانی میان افزار
برای به روزرسانی میان افزار ،از سایت پشتیبانی (صفحه )28بازدید
کنید ،سپس دستورالعمل های آنالین را دنبال نمایید.
نکته
در طول به روزرسانی ،دستگاه USBرا جدا نکنید.
•روی پانل LCDفشار زیاد وارد نکنید ،چون اینکار تصویر را از شکل
موارد احتیاطی
طبیعی خارج می کند یا موجب عملکرد نامناسب می شود (مث ًال •آنتن نیرو بطور خودکار توسعه می یابد.
ممکن است تصویر واضح نباشد یا پانل LCDآسیب ببیند). •وقتی مالکیت خودرو را انتقال می دهید یا آن را اسقاط می کنید
•پانل را به جز با انگشت خود با اشیای دیگر لمس نکنید ،اینکار و این محصول همچنان در آن نصب است ،با انجام بازنشانی به
موجب آسیب رسیدن یا شکستن پانل LCDمی شود. تنظیمات کارخانه (صفحه ،)15همه تنظیمات را به تنظیمات کارخانه
•پانل LCDرا با یک پارچه نرم خشک تمیز کنید .از محلول هایی برگردانید.
مانند بنزین ،تینر و پاک کننده های تجاری در دسترس یا اسپری ضد •بر روی واحد یا دیسک مواد مایع نریزید.
الکتریسیته ساکن استفاده نکنید.
•از دستگاه خارج از دامنه دمایی 0تا 40درجه سانتی گراد استفاده نکاتی درباره ایمنی
نکنید. •قوانین و مقررات ترافیک محلی را رعایت کنید.
•اگر خودرو در مکانی سرد یا گرم پارک شده است ،ممکن است تصویر •هنگام رانندگی
واضح نباشد .با این حال ،مانیتور آسیب ندیده است و بعد از اینکه −دستگاه را راه اندازی نکنید یا به آن نگاه نکنید زیرا ممکن است
دمای داخل خودرو به حالت عادی برسد تصویر واضح می شود. منجر به حواس پرتی شده و موجب تصادف شود .برای راه اندازی
•ممکن است نقاط بی حرکت آبی ،قرمز ،یا سبزی روی مانیتور دیده یا نگاه کردن به دستگاه ،خودروی خود را در مکان امنی پارک
شود .این نقاط "نقاط روشن" نامیده می شود و می تواند در هر کنید.
LCDاتفاق بیفتد .پانل LCDبا دقت بیشتر از 99.99درصد برای −از ویژگی تنظیم یا سایر عملکردهایی که توجه شما را از جاده پرت
عملکرد قطعات آن ساخته شده است .با اینحال ممکن است یک می کند استفاده نکنید.
درصد کوچک (معموالً 0.01درصد) از قطعات به درستی روشن −هنگام دنده عقب ،برای ایمنی خود حتی در صورت اتصال دوربین
نشوند .این مورد در تماشای شما مشکلی ایجاد نمی کند. نمای عقب ،حتماً به عقب نگاه کنید و اطراف را با دقت بررسی
کنید .منحصراً به دوربین نمای عقب اکتفا نکنید.
نکاتی درباره پانل لمسی •زمان راه اندازی
•این دستگاه از یک پانل لمسی مقاومتی استفاده می کند .پانل را −دست ،انگشت یا شیء خارجی وارد دستگاه نکنید چون می تواند
مستقیم با نوک انگشت لمس کنید. به شما یا دستگاه آسیب برساند.
•عملکرد لمس چندگانه بر روی این دستگاه پشتیبانی نمی شود. −قطعات کوچک را دور از دسترس کودکان نگه دارید.
•پانل را با اشیای نوک تیز مانند سوزن ،قلم یا ناخن لمس نکنید. −کمربند ایمنی را محکم ببندید تا از آسیب حاصل از حرکت ناگهانی
عملکرد با قلم نوری در این دستگاه پشتیبانی نمی شود. خودرو جلوگیری شود.
•مراقب باشید پانل لمسی با اشیاء برخورد نداشته باشد .اگر پانل با
چیزی جز نوک انگشت شما تماس پیدا کرد ،ممکن است دستگاه به جلوگیری از تصادف
درستی پاسخ ندهد. تصاویر فقط بعد از پارک کردن خودرو و کشیدن ترمز دستی ظاهر
•چون از مواد شیشه ای در ساخت پانل استفاده شده است ،مراقب می شوند.
باشید به دستگاه ضربه شدیدی وارد نشود .در صورت ترک برداشتن یا اگر زمان پخش ویدیو ،خودرو شروع به حرکت کند ،موارد احتیاطی
خرد شدن پانل ،به قسمت آسیب دیده دست نزنید زیرا ممکن است زیر نشان داده می شود و شما نمی توانید فیلم تماشا کنید.
باعث ایجاد جراحت شود. []Video blocked for your safety.
•سایر دستگاه های الکتریکی را دور از پانل لمسی نگه دارید .آنها می
توانند موجب عملکرد نامناسب پانل لمسی شوند. زمان رانندگی دستگاه را راه اندازی نکنید یا به آن نگاه نکنید.
17PR
تنظیمات دیداری ()Visual تنظیمات صدا ()Sound
EXTRA BASS
Wallpaper
صدای باس را در همگام سازی با میزان صدا تقویت می کند:
با لمس رنگ دلخواه ،تصویر زمینه را تغییر می دهد.
[.]2[ ،]1[ ،]OFF
Dimmer EQ10/Subwoofer
صفحه نمایش را تیره می کند.]ON[ ،]Auto[ ،]OFF[ : یک منحنی اکوالیزر انتخاب می کند و سطح ساب ووفر را تنظیم
([]Auto فقط هنگامی در دسترس است که رابط کنترل روشنایی می کند.
متصل باشد و هنگامی کار می کند که چراغ جلو روشن باشد). EQ10
[ ] وقتی تارکننده فعال است ،سطح روشنایی را تنظیم می کند: منحنی اکوالیزر را انتخاب می کند،]Rock[ ،]R&B[ ،]OFF[ :
–5تا .+5 [،]Jazz[ ،]EDM[ ،]Hip-Hop[ ،]Dance[ ،]Pop
Touch Panel Adjust [.]Custom[ ،]Salsa[ ،]Regueton
اگر محل لمس با مورد مناسب مطابقت نداشته باشد ،تنظیمات پانل [ ]Customمنحنی اکوالیزر را تنظیم می کند –6 :تا .+6
لمسی را انجام می دهد. Subwoofer
سطح صدای ساب ووفر را تنظیم می کند –10 ،]OFF[ :تا .+10
Balance/Fader
سطح توازن/محو شدن را تنظیم می کند.
تنظیمات )Bluetooth( BLUETOOTH توازن
توازن صدا را بین بلندگوهای چپ و راست تنظیم می کند:
Bluetooth Connection [ ]L15تا [.]R15
سیگنال BLUETOOTHرا فعال می کند،]ON[ ،]OFF[ : محو کننده صدا
[( ]Pairingوارد حالت آماده به کار جفت شدن می شود). توازن صدا را بین بلندگوهای جلویی و عقب تنظیم می کند:
[ ]Front 15تا [.]Rear 15
Bluetooth Device Info
اطالعات دستگاه متصل به دستگاه را نشان می دهد. Crossover
(فقط وقتی [ ]Bluetooth Connectionروی [ ]ONتنظیم فرکانس قطع شدن و فاز ساب ووفر را تنظیم می کند.
شده باشد و دستگاه BLUETOOTHبه دستگاه متصل باشد در High Pass Filter
دسترس است). فرکانس قطع شدن بلندگوهای جلویی/عقب را انتخاب می کند:
[.]120Hz[ ،]100Hz[ ،]80Hz[ ،]60Hz[ ،]50Hz[ ،]OFF
Bluetooth Reset
Low Pass Filter
همه تنظیمات مربوط به BLUETOOTHمانند اطالعات جفت فرکانس قطع شدن ساب ووفر را انتخاب می کند،]OFF[ :
سازی ،تاریخچه تماس ،تاریخچه دستگاه های BLUETOOTH
[.]120Hz[ ،]100Hz[ ،]80Hz[ ،]60Hz[ ،]50Hz
متصل و سایر موارد را مقداردهی اولیه می کند. Subwoofer Phase
فاز ساب ووفر را انتخاب می کند.]Reverse[ ،]Normal[ :
( DSOسازمان دهنده مرحله پویا)
خروجی صدا را تقویت می کند،]Middle[ ،]Low[ ،]OFF[ :
[.]High
16PR
Steering Control
حالت ورودی برای کنترل از راه دور متصل را انتخاب می کند .برای
جلوگیری از عملکرد نامناسب ،قبل از استفاده حالت ورودی را با تنظیمات
کنترل از راه دور متصل تطبیق دهید.
Custom عمل تنظیم ابتدایی
حالت ورودی برای کنترل از راه دور فرمان (برای ثبت عملکردها می توانید موارد موجود در دسته های تنظیم زیر را تنظیم کنید:
روی کنترل از راه دور ،دستورالعمل های [ ] را دنبال کنید). تنظیمات عمومی ( ،)Generalتنظیمات صدا ( ،)Soundتنظیمات
Preset دیداری ( ،)Visualتنظیمات )Bluetooth( BLUETOOTH
حالت ورودی برای کنترل از راه دور سیمی به جز کنترل از راه دور
فرمان. HOME 1را فشار دهید ،سپس [ ]Settingsرا لمس کنید.
2یکی از دسته های تنظیم را لمس کنید.
پانل دکمه فرمان ظاهر می شود. مواردی را که می توان تنظیم کرد بسته به منبع و تنظیمات فرق
دکمه ای که می خواهید به فرمان اختصاص دهید را فشار داده می کند.
و نگه دارید.
3برای انتخاب مورد دلخواه ،نوار پیمایش را به باال و پایین
دکمه روی پانل روشن می شود (آماده به کار). حرکت دهید.
دکمه روی فرمان که می خواهید عملکرد را به آن اختصاص
دهید فشار دهید و نگه دارید. برای بازگشت به صفحه نمایش قبلی
دکمه روی پانل تغییر رنگ می دهد (یک خط نارنجی دور آن را لمس کنید.
را می گیرد).
برای ثبت عملکردهای دیگر ،مراحل و را تکرار کنید. برگشت به صفحه پخش
(فقط در صورت تنظیم [ ]Steering Controlروی []Custom را لمس کنید.
در دسترس است).
نکات
ˎهنگام انجام تنظیمات ،کنترل از راه دور متصل نمی تواند استفاده تنظیمات عمومی ()General
شود حتی اگر بعضی از عملکردها از قبل ثبت شده باشند .از دکمه
های روی دستگاه استفاده کنید. Language
ˎاگر خطایی در طول ثبت روی دهد ،همه اطالعات ثبت شده حذف
می شوند .ثبت را از اول شروع کنید. زبان نمایشگر را انتخاب می کند،]Español[ ،]English[ :
ˎممکن است در برخی از خودروها ،این عملکرد در دسترس نباشد. [،]Português[ ،]Italiano[ ،]Deutsch[ ،]Français
برای جزئیات درباره سازگاری دستگاه خودروی خود از سایت ]، ][ ، ][ ، ][ ، [[ ،]Русский
پشتیبانی بازدید کنید (صفحه .)28 ]. [
Tuner Step Demo
FM/AMدر کشور یا منطقه شما را تنظیم می کند: حالت نمایشی را فعال می کند.]ON[ ،]OFF[ :
[.]10kHz/200kHz[ ،]10kHz/100kHz[ ،]9kHz/50kHz
Date/Time
Clock Time Date Format
زمان ساعت را از طریق داده RDSتنظیم می کند.]ON[ ،]OFF[ : قالب را انتخاب می کند،]MM/DD/YY[ ،]DD/MM/YY[ :
Factory Reset [.]YY/MM/DD
همه تنظیمات را به تنظیمات کارخانه برمی گرداند. Time Format
قالب را انتخاب می کند.]24-hour[ ،]12-hour[ :
Firmware Version
Set Date/Time
نسخه میان افزار را به روزرسانی و تأیید می کند.
تاریخ و زمان ساعت را بصورت دستی تنظیم می کند.
Open Source Licenses
Beep
گواهی های نرم افزار را نشان می دهد.
صدای عملکرد را فعال می کند.]ON[ ،]OFF[ :
Rear View Camera
تصویری از دوربین نمای عقب انتخاب می کند،]OFF[ :
[( ]Reverse[ ،]Normalتصویر آینه ای).
[ ]Guide Line Adjustخطوط عالمت گذار را روی تصویر از
دوربین نمای عقب تنظیم می کند .سمت
نزدیک یا سمت دور ( قسمتهای
قرمز) خطوط عالمت گذار را برای تنظیم
لمس کنید.
برای تنظیم موقعیت خطوط عالمت گذار،
/ / /و برای تنظیم عرض خطوط عالمت گذار ] [ ،یا
[ ] را لمس کنید.
15PR
استفاده از فرمان اشاره ای
عملکردهای مفید
می توانید با تند کشیدن انگشتتان در نمایشگر دریافت/پخش،
عملکردهایی را که اغلب استفاده می شوند انجام دهید.
نکته
Apple CarPlay
فرمان های اشاره ای توضیح داده شده در زیر در صفحه Apple CarPlayدر Apple CarPlayبه شما امکان می دهد به شیوه ای از iPhone
دسترس نیستند. خود در خودرو استفاده کنید که تمرکزتان همچنان بر رانندگی باشد.
برای اشاره نکات استفاده از Apple CarPlay
گیرنده رادیو: • iPhoneبا iOS 7.1یا جدیدتر نیاز است .قبل از استفاده ،نسخه
جستجوی رو به جلوی ایستگاه ها. iOSرا به جدیدترین نسخه به روز رسانی کنید.
پخش ویدیو/صوت:
تند کشیدن از چپ به • Apple CarPlayمی تواند در iPhone 5یا جدیدتر استفاده
رد شدن رو به جلو از فایل/تراک. راست شود.
گیرنده رادیو:
•برای جزئیات مربوط به مدل های سازگار ،به فهرست سازگاری موجود
جستجوی رو به عقب ایستگاه ها. در سایت پشتیبانی مراجعه کنید (صفحه .)28
تند کشیدن از راست •برای جزئیات مربوط به ،Apple CarPlayبه دفترچه راهنمای
پخش ویدیو/صوت:
به چپ ارائه شده با iPhoneخود مراجعه کنید یا از وب سایت Apple
رد شدن رو به عقب از فایل/تراک.
CarPlayدیدن نمایید.
گیرنده رادیو: •از آنجا که از GPSدستگاه iPhoneشما استفاده می شود،
دریافت ایستگاه های ذخیره شده iPhoneخود را در جایی قرار دهید که بتواند سیگنال GPSرا به
(رو به جلو). تند کشیدن به طرف باال آسانی دریافت کند.
گیرنده رادیو: iPhone 1خود را به درستی به درگاه USBمتصل کنید.
دریافت ایستگاه های ذخیره شده برای اتصال ،iPhoneاز کابل اتصال USBبرای iPhone
تند کشیدن به طرف پایین (رو به عقب). (ارائه نشده است) استفاده کنید.
HOME 2را فشار دهید ،سپس نماد Apple CarPlayرا
لمس کنید.
نمایشگر iPhoneشما در نمایشگر دستگاه نشان داده می شود.
برنامه ها را لمس و کنترل کنید.
14PR
(دفترچه تلفن)*
عملیات در دسترس درحین یک تماس تلفنی یک مخاطب از لیست نام/لیست شماره در دفترچه تلفن
انتخاب کنید .برای جستجوی مخاطب موردنظر به ترتیب
برای تنظیم میزان صدای زنگ حروف الفبا از لیست نام ،را لمس کنید.
زمان دریافت تماس ،پیچ کنترل میزان صدا را بچرخانید. (وارد کردن شماره تلفن)
شماره تلفن را وارد کنید.
برای تنظیم میزان صدای صحبت کننده لیست شماره تلفن های پیش تنظیم
در طول تماس ،پیچ کنترل میزان صدا را بچرخانید. مخاطب ذخیره شده را انتخاب کنید.
برای ذخیره مخاطب ،به "پیش تنظیم شماره های تلفن"
برای تنظیم میزان صدای طرف دیگر (تنظیم تقویت میکروفن) (صفحه )13مراجعه کنید.
در مدت تماس هندزفری ،را لمس کنید ،سپس [ ]MIC Gainرا روی
[ ]Middle[ ،]Highیا [ ]Lowتنظیم کنید. *الزم است تلفن همراه از ( PBAPنمایه دسترسی دفترچه تلفن) پشتیبانی
کند.
برای کاهش نویز و انعکاس صدا (حالت لغو کننده نویز/انعکاس را لمس کنید. 3
صدا) تماس تلفنی شروع می شود.
در مدت تماس ،را لمس کنید ،سپس [ ]Speech Qualityرا روی
[ ]Mode 1یا [ ]Mode 2تنظیم کنید.
پیش تنظیم شماره های تلفن
برای جابجا شدن بین حالت هندزفری و حالت دستی
را برای تغییر صدای تماس تلفنی در مدت تماس، می توانید حداکثر تا 6مخاطب را در لیست از پیش تنظیم شده ذخیره
بین دستگاه و تلفن همراه لمس کنید. کنید.
نکته
بسته به تلفن همراه ،ممکن است این عملکرد موجود نباشد. 1در صفحه نمایش تلفن ،شماره تلفنی را که می خواهید در
شماره گیری از پیش تنظیم شده ذخیره کنید ،از دفترچه تلفن
پاسخ خودکار به تماس ورودی انتخاب کنید.
را لمس کنید ،سپس [ ]Auto Answerرا روی [ ]ONتنظیم کنید. صفحه نمایش تأیید ظاهر می شود.
]Add to Preset[ 2را لمس کنید.
3بخشی از لیست شماره تلفن از پیش تنظیم را انتخاب کنید که
شماره تلفن در آن ذخیره شده است.
مخاطب در لیست شماره تلفن از پیش تنظیم شده ذخیره می شود.
13PR
سایر تنظیمات در زمان پخش
تماس هندزفری
از طریق لمس سایر تنظیمات در هر منبعی موجود است .موارد
برای استفاده از تلفن همراه ،آن را به این دستگاه متصل کنید .برای موجود بسته به منبع متفاوت است.
جزئیات ،به "آماده کردن دستگاه ( "BLUETOOTHصفحه )8رجوع Picture EQ
کنید. کیفیت تصویر را بنابر سلیقه خود تنظیم کنید،]Dynamic[ :
[.]Custom[ ،]Theater[ ،]Standard
(فقط هنگام کشیده شدن ترمز دستی و انتخاب ویدیوی USBدر
دسترس است).
Aspect
یک نسبت ابعادی برای صفحه نمایش دستگاه انتخاب می کند.
نکته (فقط هنگام کشیده شدن ترمز دستی و انتخاب ویدیوی USBدر
عملکردهای تماس هندزفری توضیح داده شده در زیر فقط زمانی در دسترس
هستند که عملکرد Apple CarPlayغیرفعال باشد .هنگام فعال بودن عملکرد دسترس است).
،Apple CarPlayاز عملکردهای تماس هندزفری در برنامه آن استفاده کنید. Normal
تصویر 4:3را در اندازه اصلی اش و به گونه ای نمایش می دهد که
نوارهای کناری صفحه 16:9را بپوشانند.
دریافت یک تماس تلفنی Zoom
تصویر 16:9را که به قالب صندوق نامه 4:3تبدیل شده است
را لمس کنید. 1زمانی که تماسی دریافت می شود نمایش می دهد.
تماس تلفنی شروع می شود. Full
نکته تصویر 16:9را در اندازه اصلی اش نمایش می دهد.
صدای زنگ و صدای صحبت کننده فقط از بلندگوهای جلویی خارج می شوند. Captions
تصویر را به صورت افقی بزرگ می کند و در عین حال توضیحات را
رد کردن/پایان دادن به تماس در صفحه نگه می دارد.
را لمس کنید.
12PR
جستجو و پخش تراک ها
پخش
پخش مکرر و پخش تصادفی پخش دستگاه USB
(پخش تصادفی) را برای (تکرار) یا 1در مدت پخش، دستگاه های نوع ( MSCکالس ذخیره سازی انبوه) *USBسازگار با
انتخاب حالت پخش مورد نظر به طور مکرر فشار دهید. استاندارد USBقابل استفاده هستند.
شروع پخش در حالت پخش انتخاب شده ممکن است مدتی طول
*برای مثال USB ،فالش درایو ،مدیا پلیر دیجیتال
بکشد.
نکات
حالت های پخش در دسترس بسته به منبع صدای انتخاب شده و •دستگاه های USBفرمت شده با فایل های سیستم FAT12/16/32/exFAT
دستگاه متصل متفاوت هستند. پشتیبانی می شوند.
•برای جزئیات درباره سازگاری دستگاه USBخود از سایت پشتیبانی بازدید
کنید (صفحه .)28
جستجوی فایل از صفحه نمایش لیست •برای جزئیات مربوط به قالب های فایل پشتیبانی شده به "قالب های
پشتیبانی شده برای پخش ( "USBصفحه )18مراجعه کنید.
را لمس کنید. 1در طول پخش ،USB
صفحه نمایش لیست مورد پخش شده اخیر ظاهر می شود. 1میزان صدای دستگاه را کم کنید.
2دستگاه USBرا به درگاه USBمتصل کنید.
HOME 3را فشار دهید ،سپس [ ]USBرا لمس کنید.
پخش شروع می شود.
برای جدا کردن دستگاه
دستگاه را خاموش کنید یا سوئیچ خودرو را روی حالت ACCخاموش
بگذارید ،سپس دستگاه USBرا خارج کنید.
11PR
موج یابی
1باند دلخواه ( AM1 ،FM3 ،FM2 ،FM1یا )AM2را انتخاب گوش دادن به رادیو
کنید.
2موج یابی را انجام دهید. گوش دادن به رادیو
برای موج یابی خودکار انجام دادن تنظیم گام موج یابی ضروری است (صفحه .)15
SEEK–/SEEK+را لمس کنید. برای گوش دادن به رادیو HOME ،را فشار دهید سپس [ ]Tunerرا
وقتی دستگاه یک ایستگاه را بیابد جستجو متوقف می شود. لمس کنید.
برای موج یابی دستی
/را برای تعیین فرکانس تقریبی لمس کنید و نگه دارید ،سپس نشانگرها/کنترل های دریافت
/را مرتب فشار دهید تا دقیقاً با فرکانس دلخواه تنظیم شود.
ذخیره دستی
1هنگام دریافت ایستگاهی که می خواهید ذخیره کنید ،عدد از
پیش تنظیم شده دلخواه را لمس کنید و نگه دارید.
10PR
اتصال دستگاه صوتی قابل حمل دیگر اتصال به یک دستگاه BLUETOOTHجفت شده
برای استفاده از یک دستگاه جفت شده ،به اتصال به این دستگاه نیاز
1دستگاه صوتی قابل حمل را خاموش کنید. است .برخی دستگاه های جفت شده به صورت خودکار متصل می
شوند.
2میزان صدای دستگاه را کم کنید.
3دستگاه صوتی قابل حمل را با یک سیم اتصال (ارائه نشده
است)* به فیش ورودی ( AUXفیش مینی استریو) روی
دستگاه وصل کنید.
*حتماً از توپی نوع مستقیم استفاده کنید.
HOME 1را فشار دهید ،سپس [ ]Settingsرا لمس کنید.
]Bluetooth[ 2را لمس کنید.
]Bluetooth Connection[ 3را لمس کنید ،سپس []ON
را لمس کنید.
در نوار وضعیت دستگاه روشن است. مطمئن شوید که
4عملکرد BLUETOOTHرا در دستگاه BLUETOOTHفعال
کنید.
5دستگاه BLUETOOTHرا راه اندازی کنید تا به این دستگاه
متصل شود.
در نوار وضعیت روشن می شود. یا
HOME 4را فشار دهید ،سپس [ ]AUXرا لمس کنید.
برای اتصال آخرین دستگاه متصل از این دستگاه
برای تطبیق سطح میزان صدای دستگاه متصل به منابع دیگر زمانی که وضعیت احتراق با سیگنال BLUETOOTHفعال شده به
با صدای در حد متوسط ،پخش دستگاه صوتی قابل حمل را شروع کنید روشن تغییر می کند ،این دستگاه آخرین دستگاه BLUETOOTH
و میزان صدای شنیدن معمول را بر روی دستگاه تنظیم نمایید. متصل را جستجو می کند و اتصال بطور خودکار برقرار می شود.
در مدت پخش ،را لمس کنید ،سپس [ ]Input Levelرا لمس
نمایید .سطح میزان صدا را بین [ ]-10و [ ]+15تنظیم کنید. نکته
هنگام پخش جریانی صدای ،BLUETOOTHنمی توانید از این دستگاه به تلفن
همراه متصل شوید .در عوض از تلفن همراه به این دستگاه متصل شوید.
9PR
دستگاه BLUETOOTHرا در فاصله 1متری این دستگاه قرار 1
دهید.
HOMEرا فشار دهید ،سپس [ ]Settingsرا لمس کنید. 2
نحوه شروع کار
[ ]Bluetoothرا لمس کنید. 3
[ ]Bluetooth Connectionرا لمس کنید ،سپس سیگنال 4
انجام تنظیمات اولیه
را روی [ ]ONتنظیم کنید. قبل از استفاده از دستگاه برای اولین بار ،بعد از تعویض باتری خودرو یا
در نوار وضعیت سیگنال BLUETOOTHروشن می شود و تغییر اتصاالت ،باید تنظیمات اولیه را دوباره انجام دهید.
دستگاه روشن می شود. اگر با روشن کردن دستگاه ،صفحه تنظیمات اولیه ظاهر نشد ،با اجرای
تنظیم مجدد به تنظیمات کارخانه (صفحه )15دستگاه را به تنظیمات
]Pairing[ 5را لمس کنید. کارخانه برگردانید.
در مدتی که دستگاه در حالت آماده به کار جفت شدن است،
چشمک می زند. [ ]Languageرا لمس کنید ،سپس زبان نمایشگر را تنظیم 1
کنید.
6جفت شدن در دستگاه BLUETOOTHرا اجرا کنید تا این برای انتخاب [ ]OFFجهت غیرفعال کردن حالت نمایشی، 2
دستگاه را شناسایی کند. [ ]Demoرا مکرراً لمس کنید.
]XAV-AX1000[ 7نشان داده شده در نمایشگر دستگاه [ ]Set Date/Timeرا لمس کنید ،سپس تاریخ و زمان را 3
BLUETOOTHرا انتخاب کنید. تنظیم کنید.
اگر نام مدل دستگاه شما نشان داده نمی شود ،از مرحله 5دوباره
مراحل را تکرار کنید. [ ]Tuner Stepرا لمس کنید ،سپس گام موج یابی 4
FM/AMرا تنظیم کنید.
را لمس کنید سپس برای برگشت به صفحه نمایش قبلی، 5
[ ]OKرا لمس کنید.
موارد احتیاطی راه اندازی نشان داده می شود.
6موارد احتیاطی راه اندازی را بخوانید ،سپس اگر با همه شرایط
موافق بودید ]Close[ ،را لمس کنید.
تنظیم کامل است.
8اگر کلید عبور* در دستگاه BLUETOOTHالزم است،
[ ]0000را وارد کنید. می توان در منوی تنظیمات (صفحه )15پیکربندی بیشتری روی این
*کلید عبور ممکن است بسته به دستگاه " ،BLUETOOTHکد عبور"، تنظیم انجام داد.
"پین کد"" ،شماره پین"" ،گذرواژه" و غیره نامیده شود.
8PR
نمایشگر وضعیت
صفحات نمایش
روشن می شود هنگامیکه صدا کاهش می یابد.
صفحه پخش:
با فعال کردن ( A2DPنمایه توزیع پیشرفته صوتی)
هنگامی که دستگاه صوتی قابل پخش است ،روشن می
شود.
با فعال کردن ( HFPنمایه هندزفری) هنگامی که تماس
هندزفری در دسترس است ،روشن می شود.
وضعیت قدرت سیگنال تلفن همراه متصل را نشان می
هد.
وضعیت شارژ باقیمانده باتری تلفن همراه متصل را
نشان می هد.
روشن می شود هنگامیکه سیگنال ® Bluetoothروشن
است .زمانی که اتصال در جریان است چشمک می زند.
صفحه :HOME
(گزینه منبع)
منوی گزینه منبع را باز کنید .موارد موجود بسته به منبع متفاوت
است.
ناحیه ویژه برنامه
نشانگرها/کنترل های پخش را نشان می دهد یا وضعیت دستگاه را
نشان می دهد .موارد نشان داده شده بسته به منبع متفاوت است.
ساعت (صفحه )15
(برگشت به صفحه پخش)
از صفحه HOMEبه صفحه پخش بروید.
کلیدهای انتخاب منابع و تنظیمات
منبع را تغییر دهید یا تنظیمات مختلفی انجام دهید.
با کشیدن پایین این قسمت به سمت راست یا چپ ،نماد تنظیمات
و نمادهای دیگر را نشان دهید. صفحه :OPTION
7PR
///
عملکردها بسته به منبع انتخابی فرق دارند. RM-X170کنترل از راه دور
– :Tunerیک ایستگاه از پیش تنظیم شده انتخاب کنید یا به
طور خودکار ایستگاهی را تنظیم کنید. برای استفاده از کنترل های صوتی می توانید از کنترل از راه دور
– :USBیک پوشه انتخاب کنید یا به فایل قبلی/بعدی بروید. استفاده نمایید .برای عملکردهای منو ،از پانل لمسی استفاده کنید.
ENTER
وارد مورد انتخابی شوید.
( SRC منبع)
منبع را تغییر دهید .هر زمان فشار داده شود ،یک منبع قابل
انتخاب در پنجره بازشو در صفحه نمایش فعلی نشان داده می
شود.
MODE
باند رادیو را انتخاب کنید.
( VOL میزان صدا) –+/
نکته
دکمه های سفید در شکل باال پشتیبانی نمی شوند.
OFF
منبع را خاموش کنید.
MONITOR OFF
مانیتور را خاموش کنید.
برای روشن کردن دوباره فشار دهید.
( EQ اکوالیزر)
یک منحنی اکوالیزر انتخاب کنید.
دکمه های عددی ()9 – 0
CLEAR
( پخش/توقف موقت)
( / قبلی/بعدی)
( /سریع عقب رفتن/سریع جلو رفتن)
6PR
راهنمای قطعات و کنترل ها
دستگاه اصلی
5PR
اتصال/نصب فهرست مطالب
احتیاط24..............................................................................................
هشدار2.................................................................................................
لیست قطعات برای نصب 24.................................................................
راهنمای قطعات و کنترل ها5.................................................................
اتصال 25................................................................................................
نصب27.................................................................................................
نحوه شروع کار
انجام تنظیمات اولیه 8............................................................................
آماده کردن دستگاه 8................................................... BLUETOOTH
اتصال دستگاه 9............................................................................ USB
اتصال دستگاه صوتی قابل حمل دیگر9...................................................
اتصال دوربین نمای عقب 9....................................................................
پخش
پخش دستگاه 11............................................................................ USB
پخش دستگاه 11........................................................... BLUETOOTH
جستجو و پخش تراک ها11.....................................................................
سایر تنظیمات در زمان پخش12.............................................................
تماس هندزفری
دریافت یک تماس تلفنی 12...................................................................
انجام یک تماس تلفنی 12.......................................................................
عملیات در دسترس درحین یک تماس تلفنی13.......................................
عملکردهای مفید
14............................................................................Apple CarPlay
استفاده از فرمان اشاره ای14..................................................................
تنظیمات
عمل تنظیم ابتدایی15............................................................................
تنظیمات عمومی (15...........................................................)General
تنظیمات صدا (16...................................................................)Sound
تنظیمات دیداری (16............................................................... )Visual
تنظیمات 16........................................ )Bluetooth( BLUETOOTH
اطالعات اضافی
به روزرسانی میان افزار 17......................................................................
موارد احتیاطی17...................................................................................
نگهداری 18............................................................................................
مشخصات فنی19...................................................................................
رفع مشکل20........................................................................................
پیام ها23...............................................................................................
4PR
تذکر مهم
احتیاط
تحت هیچ شرایطی SONYدر قبال آسیب های تصادفی ،غیرمستقیم
یا تبعی یا سایر آسیب ها شامل اما نه محدود به از دست رفتن سود،
داده یا درآمد یا زیان به استفاده از محصول یا هر گونه تجهیزات مرتبط،
مدت زمان از کارافتادگی و زمان خریدار مربوط به یا ناشی از استفاده
از این محصول ،سخت افزار آن و/یا نرم افزار آن هیچ گونه مسئولیتی
نمی پذیرید.
مصرف کننده گرامی ،در این محصول گیرنده رادیویی وجود دارد.
لطفا قبل از نصب این محصول در خودرویتان ،دفترچه راهنمای خودرو
را بررسی کنید یا با سازنده خودرویتان تماس بگیرید.
تلفن های اضطراری
این هندزفری BLUETOOTHماشین و دستگاه الکترونیکی متصل به
هندزفری توسط سیگنال های رادیویی ،سلولی و شبکه های خط زمینی
و همچنین عملکرد برنامه ریزی شده توسط مصرف کننده عمل می کند
که اتصال تحت تمام شرایط را ضمانت نمی کند.
بنابراین منحصرا روی دستگاه الکترونیکی برای مکالمات ضروری (مانند
فوریت های پزشکی) تکیه نکنید.
روی ارتباط BLUETOOTH
ˎمایکروویوهای ساتع شده از یک دستگاه BLUETOOTHممکن
است بر عملکرد دستگاه های پزشکی الکترونیکی تاثیر گذارد .این
واحد و دستگاه های BLUETOOTHرا در مکان های ذیل خاموش
کنید زیرا ممکن است باعث یک تصادف شود.
ˋمکانی که گاز آتشگیر در یک بیمارستان ،قطار ،هواپیما یا جایگاه
سوخت وجود دارد
ˋنزدیک درهای اتوماتیک یا یک هشدار آتش
ˎاین واحد از قابلیت های امنیتی که با استاندارد BLUETOOTH
موافق است پشتیبانی می کند تا یک اتصال ایمن بوجود آورد
هنگامیکه تکنولوژی بی سیم BLUETOOTHاستفاده می شود .اما
ممکن است بسته به تنظیمات ،امنیت کافی نباشد .هنگام ارتباط با
استفاده از تکنولوژی بی سیم ،BLUETOOTHمراقب باشید.
ˎما هیچ مسئولیتی در قبال کمبود اطالعات درحین ارتباط
BLUETOOTHرا بعهده نمی گیریم.
اگر شما سوالی یا مشکلی در مورد واحد خود دارید که در این دفترچه
راهنما پوشش داده نشده ،با نزدیک ترین فروشنده Sonyخود مشورت
کنید.
3PR
برای حفظ ایمنی ،حتماً این دستگاه را در داشبورد خودرو نصب
کنید ،زیرا قسمت عقب دستگاه در طول استفاده گرم می شود.
برای جزئیات ،به "اتصال/نصب" (صفحه )24رجوع کنید.
پالک اسم که ولتاژ کارکرد و غیره را نشان می دهد در پایین شاسی قرار
گرفته است.
اعتبار عالمت CEتنها محدود به کشورهایی مانند کشورهای EFA
(منطقه اقتصادی اروپا) است که در آنها استفاده از این عالمت از نظر
قانونی اجباری است.
هشدار
برای جلوگیری از خطر آتش سوزی یا شوک ،دستگاه را در معرض
باران یا رطوبت قرار ندهید.
برای جلوگیری از شوک الکتریکی ،از باز کردن دستگاه خودداری
کنید .برای سرویس فقط به افراد متخصص مراجعه کنید.
2PR
http://esupport.sony.com/ES/LA/
http://www.sony-asia.com/section/support
http://www.sony-asia.com/caraudio/
28AR
تنبيهات
التركيب •من األمور شديدة الخطورة إذا أصبح السلك ملفوف حول عمود
القيادة أو ناقل الحركة .تأكد من منعه واألجزاء األخرى من التداخل مع
تركيب الوحدة في سيارة يابانية عمليات تشغيل القيادة.
قد ال تتمكن من تركيب هذه الوحدة في بعض السيارات اليابانية .في •إذا وجدت الوسادة الهوائية أو أي جهاز آخر ممتص للصدمات
مثل هذه الحالة ،استشر وكيل منتجات .Sony بسيارتك ،فاتصل بالمتجر الذي قمت بشراء هذه الوحدة منه أو وكيل
السيارة قبل التركيب.
مالحظة
إلى لوحة العدادات/وحدة التحكم المركزية قبل تركيب شريط الصق بوجهين ،قم بتنظيف سطح لوحة العدادات باستخدام
قطعة قماش جافة.
مالحظة
لمنع الخلل ،ال تستخدم في التركيب إال البراغي المرفقة .
استبدال الفيوز
فيوز ( 10أمبير) عند استبدال الفيوز ،تأكد من استخدام معدل
األمبيرية المذكور على الفيوز األصلي .إذا انفجر
الفيوز ،فتحقق من توصيل الطاقة واستبدل المصهر.
إذا انفجر الفيوز مرة أخرى بعد االستبدال ،فقد
يكون هناك خلل داخلي .في مثل هذه الحالة،
استشر وكيل منتجات Sonyاألقرب إليك.
27AR
لسلك مفتاح فرامل اإليقاف غير مرفق *1
يعتمد موضع تركيب سلك مفتاح فرامل اإليقاف على سيارتك. * 2معاوقة السماعات 4 :أوم – 8أوم × 4
تأكد من توصيل سلك فرامل اإليقاف (أخضر فاتح) بكابل توصيل * 3سلك الطرف ( RCAغير مدعوم)
مصدر الطاقة بسلك مفتاح فرامل اإليقاف. * 4تب ًعا لنوع السيارة ،استخدم محول لوحدة تحكم عن بُعد سلكية (غير مرفقة).
سلك مفتاح فرامل اإليقاف لمعرفة التفاصيل عن استخدام وحدة التحكم عن بعد السلكية ،راجع
«استخدام وحدة التحكم عن بعد السلكية» (صفحة .)27
* 5تب ًعا لنوع السيارة ،استخدم محوالً (غير مرفق) في حالة عدم تركيب موصل
الهوائي.
* 6سواء كان قيد االستخدام أم ال ،قم بتوجيه سلك إدخال الميكروفون حتى ال
يتداخل مع عمليات القيادة .قم بتثبيت السلك باستخدام مشبك أو غيره ،إذا
كان يتم تركيبه حول قدميك.
من نوع فرامل اليد من نوع فرامل القدم * 7لمعرفة تفاصيل حول تركيب الميكروفون ،راجع «تركيب الميكروفون»
(صفحة .)26
لطرف الطاقة بقدرة +12فولت الخاص بسلك مصباح السيارة
الخلفي (فقط عند توصيل كاميرا الرؤية الخلفية)
إجراء التوصيالت
توصيل االحتفاظ بالذاكرة لنقطة أرضية شائعة
عندما يتم توصيل سلك اإلمداد بالطاقة ،فإنه سيتم دائ ًما إمداد الطاقة قم أوالً بتوصيل السلك األسود األرضي ،ثم سلكي اإلمداد بالطاقة
بدائرة الذاكرة حتى عند إيقاف تشغيل مفتاح تشغيل المحرك. األصفر واألحمر.
لطرف الطاقة بقدرة +12فولت الذي يتم تنشيطه في كل األوقات
توصيل السماعة تأكد أوالً من توصيل السلك األرضي األسود بنقطة أرضية شائعة.
•قبل توصيل السماعات ،قم بإيقاف تشغيل الوحدة. لطرف الطاقة بقدرة +12فولت الذي يتم تنشيطه عندما يتم ضبط
•استخدم سماعات بمعاوقة من 4إلى 8أوم ومزودة بإمكانات مناسبة مفتاح تشغيل المحرك على وضع الملحقات
لمعالجة الطاقة كافية لتجنب التلف. تأكد أوالً من توصيل السلك األرضي األسود بنقطة أرضية شائعة.
لسلك التحكم في الهوائي اآللي أو سلك اإلمداد بالطاقة لمعزز
تركيب الميكروفون الهوائي
ليس من الضروري توصيل هذا السلك في حالة عدم وجود هوائي
اللتقاط صوتك أثناء االتصال حر اليدين ،تحتاج إلى تركيب الميكروفون آلي أو معزز هوائي أو هوائي تلسكوبي يعمل يدويًا.
. لـ AMP REMOTE INالخاص بمضخم القدرة االختياري
يكون هذا التوصيل للمضخمات والهوائي اآللي فقط .وقد يضر
توصيل أي نظام بالوحدة.
مالحظة
سيستغرق ذلك حوالي 10ثوانٍ إليقاف تشغيل إخراج REM OUTبعد
إيقاف تشغيل الوحدة.
إلشارة إضاءة السيارة
تأكد أوالً من توصيل السلك األرضي األسود بنقطة أرضية شائعة.
26AR
التوصيل
*1مكبر الصوت
*3
*3
*3
*1 ّ
مضخم الطاقة
*7*6
أبيض
مخطط باللون األبيض/األسود
رمادي
*2*1السماعة األمامية
مخطط باللون الرمادي/األسود
أخضر
مخطط باللون األخضر/األسود
أرجواني
*2*1 السماعة الخلفية
مخطط باللون األرجواني/األسود
أسود
أصفر
أحمر
للحصول على تفاصيل ،راجع «إجراء
مخطط باللون األزرق/األبيض التوصيالت» (صفحة .)26
مخطط باللون البرتقالي/األبيض
أخضر فاتح
مخطط باللون األرجواني/األبيض
25AR
قائمة أجزاء التركيب
التوصيل/التركيب
9 × 5مم بحد أقصى تنبيهات
•يرجى عدم تثبيت هذه الوحدة في سيارة ال يتوفر بها الوضع .ACC
شاشة الوحدة ال تنطفئ حتى بعد إيقاف تشغيل اإلشعال ،وهذا
×4
سيتسبب في استنزاف شحن البطارية.
•قم بتشغيل كل األسالك األرضية بنقطة أرضية شائعة.
•ال تتسبب في احتجاز األسالك أسفل مسمار ،أو انحشارها في أجزاء
متحركة (على سبيل المثال ،قضبان المقعد).
•قبل التوصيل ،قم بإيقاف تشغيل محرك السيارة لتجنب الدوائر
القصيرة.
ال تشتمل قائمة األجزاء هذه على جميع محتويات العبوة. •ال تقم بتوصيل سلكي اإلمداد بالطاقة األصفر واألحمر إال بعد توصيل
كل األسالك األخرى.
•تأكد من عزل أية أسالك طليقة غير متصلة بشريط كهربائي لألمان.
تنبيهات احتياطية
•اختر موقع التركيب بحرص بحيث ال تتدخل الوحدة في عمليات
تشغيل القيادة العادية.
•تجنب تركيب الوحدة في المناطق التي تكون عرضة لألتربة أو األوساخ
أو االهتزاز الزائد أو درجة الحرارة المرتفعة ،مثل ضوء الشمس المباشر
أو بالقرب من أنابيب األسالك األكثر سخونة.
•استخدم فقط أجهزة التركيب المرفقة لتركيب آمن.
مالحظة حول سلك اإلمداد بالطاقة (األصفر)
عند توصيل هذه الوحدة مع مكونات ستيريو أخرى ،فإن معدل األمبيرية لدائرة
السيارة المتصلة بها الوحدة يجب أن يكون أعلى من مجموع معدل أمبيرية فيوز
كل مكون.
24AR
الرسائل
عام
ال يمكن تشغيل هذا المحتوى.
Wال يمكن تشغيل المحتوى المحدد في الوقت الحالي مرة أخرى ،أو
تخطيه إلى المحتوى التالي.
–المحتوى معد بتنسيق ملف غير مدعوم .تحقق من تنسيقات
الملفات المدعومة (صفحة .)18
ال استجابة من الجهاز
Wال تتعرف الوحدة على جهاز USBالمتصل.
–أعد توصيل جهاز .USB
–تحقق من أن جهاز USBمدعوم من الوحدة.
ال توجد بيانات قابلة للتشغيل
Wال يشتمل جهاز USBعلى بيانات قابلة للتشغيل.
–قم بتحميل بيانات/ملفات الموسيقى إلى جهاز .USB
احترس من زيادة التيار على .USB
Wجهاز USBمح ّمل بشكل زائد.
–قم بفصل جهاز .USB
–يشير إلى أن جهاز USBمعطل ،أو أن الجهاز المتصل غير مدعوم.
جهاز USBغير مدعوم
Wللحصول على تفاصيل حول توافق جهاز USBلديك ،قم بزيارة موقع
الدعم (صفحة .)28
مشغل USBالرئيسي غير مدعوم
Wمحاور USBغير مدعومة في هذه الوحدة.
BLUETOOTH
لم يتم العثور على جهاز بلوتوث.
Wال تتمكن الوحدة من اكتشاف جهاز BLUETOOTHقابل للتوصيل.
–تحقق من إعداد BLUETOOTHبالجهاز المتصل.
المسجلة.
Wال يوجد أي جهاز في قائمة أجهزة ُ BLUETOOTH
–قم بتنفيذ عملية اإلقران بجهاز ( BLUETOOTHصفحة .)8
جهاز الاليدوي غير متاح.
Wلم يتم توصيل الهاتف الخلوي.
–قم بتوصيل الهاتف الخلوي (صفحة .)9
إذا لم تساعد هذه الحلول على تحسين الوضع ،فقم باستشارة وكيل
Sonyاألقرب إليك.
23AR
ال يخرج صوت من سماعات السيارة أثناء إجراء مكالمات دون استخدام جودة صوت الهاتف متدنية.
اليدين. Wتعتمد جودة صوت الهاتف على ظروف استقبال الهاتف الخلوي.
Wإذا كان الصوت يخرج من الهاتف الخلوي ،فقم بتهيئة الهاتف الخلوي –انتقل بسيارتك إلى مكان حيث يمكنك تحسين إشارة الهاتف إذا
إلخراج الصوت من سماعات السيارة. كان االستقبال ضعي ًفا.
صوت جهاز BLUETOOTHالمتصل منخفض أو مرتفع.
Apple CarPlay Wسيختلف مستوى الصوت وف ًقا لجهاز .BLUETOOTH
ال يظهر رمز Apple CarPlayعلى شاشة .HOME –قلل اختالفات مستوى الصوت بين هذه الوحدة وجهاز
Wجهاز iPhoneلديك غير متوافق مع .Apple CarPlay ( BLUETOOTHصفحة .)11
–ارجع إلى قائمة التوافق على موقع الدعم (صفحة .)28
Wقم بفصل جهاز iPhoneعن منفذ USBوإعادة توصيله مرة أخرى. يتم تخطي الصوت أثناء تدفق الصوت أو فشل اتصال .BLUETOOTH
Wقد ال يتوفر Apple CarPlayفي دولتك أو منطقتك. Wقم بتقليل المسافة بين الوحدة وجهاز .BLUETOOTH
Wتأكد من أن كابل Lightningالمعتمد المستخدم لتوصيل جهاز Wإذا تم تخزين جهاز BLUETOOTHفي عبوة تتس ّبب في انقطاع
iPhoneلديك بالوحدة. اإلشارة ،فأزِل العبوة أثناء استعمال الجهاز.
Wيتم استخدام العديد من أجهزة BLUETOOTHأو األجهزة األخرى
(مثل األجهزة الالسلكية الضارة) التي ُتص ِدر موجات السلكية في
األماكن القريبة.
–أو ِقف تشغيل األجهزة األخرى.
–قم بزيادة المسافة بين الوحدة واألجهزة األخرى.
Wيتوقف صوت التشغيل بشكلٍ لحظي عند اتصال هذه الوحدة بهاتف
خلوي .هذا ليس خل ًال.
ال يمكن التحكم في جهاز BLUETOOTHالمتصل أثناء تدفق الصوت.
Wتحقق من أن جهاز BLUETOOTHالمتصل يدعم .AVRCP
بعض الوظائف ال تعمل.
Wتحقق ما إذا كان الجهاز المتصل يدعم الوظائف المعنية.
يتم الرد على مكالمة عن غير قصد.
Wتم ضبط الهاتف المتصل على بدء المكالمة تلقائ ًيا.
Wتم ضبط [الرد اآللي] بهذه الوحدة على وضع [تشغيل] (صفحة .)13
فشلت عملية المقارنة بسبب انقضاء المهلة الزمنية.
Wيمكن للمهلة الزمنية المحدّدة إلجراء عملية االقتران أن تكون قصيرة
الموصل .حاول االنتهاء من عملية المزاوجة ضمن
ّ وذلك تب ًعا للجهاز
المدة المحددة.
يتعذر االقتران.
Wربما ال تكون الوحدة قادرة على االقتران مع جهاز BLUETOOTH
الذي كان مقتر ًنا في السابق بعد إعادة تهيئة الوحدة إذا
كانت معلومات االقتران الخاصة بالوحدة موجودة على جهاز
.BLUETOOTHفي هذه الحالة ،قم بحذف معلومات االقتران
الخاصة بالوحدة من على جهاز ،BLUETOOTHثم قم بإعادة
االقتران مرة أخرى.
ال يمكن تشغيل وظيفة .BLUETOOTH
Wقم بإيقاف تشغيل المحرك .يرجى االنتظار قلي ًال ،ثم أعد مفتاح
التشغيل إلى الوضع .ACC
22AR
تشغيل USB استقبال البث اإلذاعي
يتعذر تشغيل العناصر. استقبال البث اإلذاعي ضعيف.
Wأعد توصيل جهاز .USB تحدث ضوضاء ثابتة.
Wقم بتوصيل الهوائي بإحكام.
يستغرق جهاز USBوقتًا أطول للتشغيل.
Wيحتوي جهاز USBعلى ملفات كبيرة الحجم أو ملفات ذات بنية يتعذر استقبال المحطات.
هرمية معقدة. Wتم مسح إعدادات الموالفة بشكل مرحلي.
–اضبط الموالفة بشكل مرحلي مرة أخرى (صفحة .)15
ال يمكن تشغيل ملفات الصوت.
Wأجهزة USBالتي تم تنسيقها بأنظمة ملفات بخالف FAT12أو
FAT16أو FAT32أو exFATغير مدعومة*. RDS
*تدعم هذه الوحدة FAT12و FAT16و FAT32و ،exFATولكن بعض أجهزة PTYيظهر على الشاشة [لم يتم العثور على .].PTY
USBربما ال تدعم كل ما سبق .للحصول على تفاصيل ،ارجع إلى تعليمات Wالمحطة الحالية ليست محطة ،RDSأو استقبال البث اإلذاعي
التشغيل لكل جهاز USBأو اتصل بالشركة المصنعة. ضعيف.
21AR
تح ّري الخلل وإصالحه حقوق الطبع
العالمة ® Bluetoothوالشعارات المرتبطة بها هي عالمات تجارية مسجلة
قائمة المراجعة التالية تساعدك في حل المشاكل التي قد تواجهها فيما تعود ملكيتها لشركة Bluetooth SIG, Inc.وأي استعمال لمثل هذه العالمات
يخص وحدتك. من قبل شركة سوني Sony Corporationيجب أن يكون بترخيص .العالمات
قبل مراجعة قائمة المراجعة أدناه ،راجع خطوات التوصيل والتشغيل. التجارية واالسماء التجارية األخرى تعود لمالكيها.
لمعرفة تفاصيل حول استخدام الفيوز ونزع الوحدة من لوحة العدادات،
راجع «التوصيل/التركيب» (صفحة .)24 تُعد Windows Mediaإما عالمة تجارية مسجلة أو عالمة تجارية لشركة
إذا لم ُت َحل المشكلة ،قم بزيارة موقع الدعم (صفحة .)28 Microsoft Corporationفي الواليات المتحدة و/أو دول أخرى.
20AR
حزمة الترددات:
حزمة 2.4جيجاهرتز ( 2.4000جيجاهرتز – 2.4835جيجاهرتز) المواصفات
طريقة التضمينFHSS :
أنماط BLUETOOTHالمتوافقة*:2 قسم الشاشة
( A2DPنمط توزيع الصوت المتقدم) 1.3 نوع العرض :شاشة LCDعريضة ملونة
( AVRCPنمط التح ّكم عن بعد في الصوت والفيديو) 1.3 األبعاد 6.2 :بوصات
( HFPنمط التحدث الحر) 1.6 النظام TFT :مصفوفة نشطة
( PBAPنمط الوصول إلى دليل الهاتف) 1.1 عدد وحدات البكسل:
برنامج الترميز المتوافقAAC ،SBC : 1,152,000بكسل )(800 × 3 (RGB) × 480
نظام األلوان:
* 1يتفاوت المدى الفعلي تب ًعا لعوامل مثل العوائق بين األجهزة والمجاالت
PAL/NTSCتحديد تلقائي لطرف CAMERA IN
المغناطيسية حول فرن مايكروويف والكهرباء الساكنة وحساسية االستقبال
وأداء الهوائي ونظام التشغيل والبرنامج التطبيقي إلخ. قسم موالف البث
* 2أنماط BLUETOOTHالقياسية تشير إلى الغرض من إنشاء اتصال FM
BLUETOOTHبين األجهزة.
نطاق موالفة البث:
قسم ّ
مضخم القدرة من 87.5ميجاهرتز – 108.0ميجاهرتز (عند 50كيلوهرتز بشكل
مرحلي)
المخارج :مخارج السماعات
من 87.5ميجاهرتز – 108.0ميجاهرتز (عند 100كيلوهرتز بشكل
معاوقة السماعات 4 :أوم – 8أوم
مرحلي)
الحد األقصى لخرج القدرة 55 :وات × ( 4عند 4أوم)
من 87.5ميجاهرتز – 107.9ميجاهرتز (عند 200كيلوهرتز بشكل
مرحلي)
عام موالفة FMبشكل مرحلي:
متطلبات الطاقة :بطارية سيارة تعمل بتيار كهربي مباشر بجهد 12فولت
(أرضي سالب) من 50كيلوهرتز 100/كيلوهرتز 200/كيلوهرتز قابل للتحويل
معدل استهالك التيار الكهربائي 10 :أمبير الحساسية القابلة لالستعمال 7 :ديسيبل ق
األبعاد: نسبة اإلشارة إلى الضوضاء 70 :ديسيبل (أحادي)
178مم × 100مم × 141مم تقري ًبا (العرض/االرتفاع/العمق) الفصل عند تردد 1كيلوهرتز 45 :ديسيبل
أبعاد التركيب:
182مم × 111مم × 121مم تقري ًبا (العرض/االرتفاع/العمق) AM
الكتلة 0.9 :كجم تقري ًبا نطاق موالفة البث:
محتويات العبوة: من 531كيلوهرتز – 1,602كيلوهرتز (عند 9كيلوهرتز بشكل
الوحدة الرئيسية ()1
أجزاء للتركيب والتوصيالت (مجموعة واحدة) مرحلي)
وحدة التح ّكم عن بُعد (RM-X170 :)1 من 530كيلوهرتز – 1,710كيلوهرتز (عند 10كيلوهرتز بشكل
الميكروفون ()1 مرحلي)
موالفة AMبشكل مرحلي:
يُرجى سؤال الوكيل لمعرفة المعلومات التفصيلية. 9كيلوهرتز 10/كيلوهرتز قابل للتحويل
التصميم والمواصفات عرضة للتغيير دون إشعار. الحساسية 32 :مايكروفولت
قسم مُشغل USB
واجهة الربط( USB :السرعة العالية)
الحد األقصى للتيار 1.5 :أمبير
االتصال الالسلكي
نظام االتصال:
إصدار BLUETOOTHالقياسي اإلصدار 3.0
الخرج:
قوة BLUETOOTHالقياسية من الفئة 2
(بحد أقصى + 4ديسيبل متر)
أقصى مدى لالتصال*:1
خط النظر 10أمتار تقري ًبا
19AR
مالحظة الصيغ المدعومة لتشغيل USB
قد ال يتم تشغيل بعض الملفات حتى ولو كانت الوحدة تدعم تنسيقات الملفات
الخاصة بها. 2*1*).wma( WMA
معدل البت 48 :كيلو بت لكل ثانية – 192كيلو بت لكل ثانية
(يدعم معدالت بت متغيرة (3*))VBR
نبذة عن جهاز iPhone تردد أخذ العينات* 44.1 :4كيلوهرتز
2*1*).mp3( MP3
•للحصول على تفاصيل حول طرز iPhoneالمتوافقة ،قم بزيارة موقع الدعم
(صفحة .)28 معدل البت 48 :كيلو بت لكل ثانية – 320كيلو بت لكل ثانية
(يدعم معدالت بت متغيرة (3*))VBR
•يُقصد باستخدام شارة Made for Appleأن أحد الملحقات صُ ّمم ليتّصل
بمنتج (منتجات) Appleالمحدّدة في الشارةّ ،
وأن مط ّوره قد صادق خصيصً ا
تردد أخذ العينات* 32 :4كيلوهرتز 44.1 ،كيلوهرتز 48 ،كيلوهرتز
ٍ ّ 2*1*).m4a( AAC
على تلبيته لمعايير Appleفي األداء .وليست Appleمسؤول ًة عن تشغيل معدل البت 40 :كيلو بت لكل ثانية – 320كيلو بت لكل ثانية
هذا الجهاز أو امتثاله لمعايير السالمة والمعايير التنظيمية. (يدعم معدالت بت متغيرة (3*))VBR
تُرجى مالحظة أن استخدام هذا الملحق مع أحد منتجات Appleقد يؤ ّثر في تردد أخذ العينات* 8 :4كيلوهرتز – 48كيلوهرتز
أداء الشبكة الالسلكية. بت لكل عينة (كمية البت) 16 :بت
6*1*).flac( FLAC
تردد أخذ العينات* 8 :4كيلوهرتز – 48كيلوهرتز
مالحظة حول الترخيص عدد وحدات البت لكل عينة (تجزئة كميات وحدات البت) 16 :بت
1*).wav( WAV
يحتوي هذا المنتج على برنامج تستخدمه Sonyبموجب اتفاقية ترخيص مع
صاحب حقوق النشر لها .ونحن ملتزمون باإلعالن عن محتويات االتفاقية للعمالء تردد أخذ العينات* 8 :4كيلوهرتز – 48كيلوهرتز
وف ًقا لمتطلبات صاحب حقوق النشر للبرنامج. عدد وحدات البت لكل عينة (تجزئة كميات وحدات البت) 16 :بت،
لالطالع على تفاصيل حول تراخيص البرامج ،راجع صفحة .15 24بت
).avi( Xvid
إذا کانت لدیك أي أسئلة أو مشاکل تتعلق بوحدتك ،لم تتم تغطيتها في تعلیمات برنامج ترميز الفيديوMPEG-4 Advanced Simple Profile :
برنامج ترميز الصوت)MPEG-1 Layer3( MP3 :
التشغیل ھذه ،فاستشر أقرب موزع تابع لشركة .Sony
معدل البت 4 :م ب/ث كحد أقصى
معدل اإلطارات 30 :إطا ًرا/ث كحد أقصى ()30p/60i
الدقة 720 × 1280 :كحد أقصى*5
18AR
مالحظات حول شاشة LCD
•ال تبلل شاشة LCDأو تعرضها للسوائل .فقد يؤدي ذلك إلى حدوث
عطل. معلومات إضافية
تحديث البرنامج الثابت
لتحديث البرنامج الثابت ،تفضل بزيارة موقع الدعم (صفحة ،)28ثم اتبع
التعليمات عبر اإلنترنت.
مالحظة
أثناء التحديث ،ال تقم بإزالة جهاز .USB
•ال تضغط بقوة على شاشة LCDألن هذا قد يؤدي إلى تشوش الصورة تنبيهات احتياطية
أو حدوث عطل (بمعنى أن ذلك قد يؤثر على وضوح الصورة أو قد •يتم م ّد الهوائي اآللي بطريقة تلقائية.
تتلف شاشة .)LCD •عند نقل ملكية سيارتك أو التخلص منها مع كون الوحدة مثبتة بها،
•يحظر لمس الشاشة بأي أجسام أخرى بخالف إصبعك ألن ذلك قد قم بإعادة تهيئة كل اإلعدادات إلى إعدادات المصنع عن طريق القيام
يؤدي إلى تلف أو كسر شاشة .LCD باستعادة إعدادات ضبط المصنع (صفحة .)15
•نظف شاشة LCDباستخدام قطعة قماش ناعمة جافة .ال تستعمل •ال تدع السوائل تتناثر على الوحدة.
مذيبات مثل البنزين أو التنر أو المنظفات المتوفرة في األسواق أو
البخاخ المضاد للكهرباء االستاتيكية. مالحظات حول السالمة
•يحظر استخدام الوحدة في درجة حرارة تتجاوز النطاق من 0درجة •يجب االمتثال للوائح والقوانين وقواعد المرور المحلية.
مئوية إلى 40درجة مئوية. •أثناء القيادة
•إذا تم إيقاف سيارتك في مكان بارد أو ساخن ،فقد ال تكون الصورة −يحظر مشاهدة أو تشغيل الوحدة ألن هذا قد يتسبب في تشتت
واضحة .ولكن ،لن تتعرض الشاشة للتلف وستصبح الصورة واضحة بعد االنتباه وبالتالي التعرض لحادث .أوقف سيارتك في مكان آمن
وصول درجة الحرارة في سيارتك إلى درجة الحرارة الطبيعية. لمشاهدة الوحدة أو تشغيلها.
•قد تظهر بعض النقاط الثابتة باللون األزرق أو األحمر أو األخضر على −ال تستخدم أي ميزة إعداد أو أية وظيفة أخرى من شأنها تشتيت
الشاشة .تعرف هذه النقاط باسم «النقاط الساطعة» وقد يحدث ذلك انتباهك عن الطريق.
في أي شاشة .LCDقد تم تصنيع شاشة LCDبتقنية عالية الدقة مع −عند الرجوع بسيارتك ،تأكد من النظر للخلف ومشاهدة األشياء
تشغيل ما يتجاوز 99.99%من مقاطعها .إال أنه ربما يكون هناك حفاظا على سالمتك ،حتى في حالة توصيل كاميرا المحيطة بعناية ً
نسبة بسيطة ( 0.01%عاد ًة) من المقاطع التي ال تضيء بشكلٍ الرؤية الخلفية .فال تعتمد على كاميرا الرؤية الخلفية وحدها.
صحيح .ولكن ،لن يضر ذلك بمشاهدتك. •أثناء التشغيل
−يحظر إدخال يديك أو أصابعك أو أية أجسام غريبة داخل الوحدة
مالحظات حول لوحة اللمس حيث قد يؤدي ذلك إلى حدوث إصابة أو تلف الوحدة.
•تستخدم هذه الوحدة لوحة لمس مقاومة .المس اللوحة مباشرة بطرف −احتفظ باألشياء الصغيرة بعيدًا عن متناول األطفال.
إصبعك. −تأكد من ربط أحزمة األمان لتجنب التعرض لإلصابة في حالة حركة
•تشغيل اللمس المتعدد غير مدعوم على هذه الوحدة. السيارة المفاجئة.
•ال تلمس اللوحة بأدوات حادة مثل اإلبرة أو القلم أو ظفر اإلصبع.
التشغيل بالمرقم غير مدعوم على هذه الوحدة. منع وقوع حادث
•ال تجعل أي شيء يالمس لوحة اللمس .في حالة لمس اللوحة بواسطة ال تظهر الصور إال بعد توقف السيارة وضبط مكابح التوقف.
شيء ما بخالف طرف اإلصبع ،ربما ال تستجيب الوحدة بالشكل إذا بدأت السيارة في الحركة أثناء تشغيل الفيديو ،فسيظهر التنبيه
الصحيح. التالي ولن تتمكن من مشاهدة الفيديو.
•نظ ًرا الستخدام مادة زجاجية في اللوحة ،فال ينبغي تعريض الوحدة
لصدمة عنيفة .إذا انكسرت اللوحة أو تهشمت فال تلمس الجزء التالف [لسالمتك ،تم حجب الفيديو].
حتى ال تتعرض لإلصابة.
•يرجى إبعاد األجهزة الكهربية األخرى عن لوحة اللمس .فربما تتسبب يحظر تشغيل الوحدة أو مشاهدة الشاشة أثناء القيادة.
تلك األجهزة في تعطل لوحة اللمس.
17AR
اإلعدادات المرئية (مرئي) إعدادات الصوت (صوت)
EXTRA BASS
خلفية
لتعزيز صوت الجهير أثناء المزامنة مع مستوى الصوت[ :إيقاف]،
لتغيير الخلفية من خالل لمس اللون المطلوب.
[.]2[ ،]1
مخفت اإلضاءة
مكبر صوتEQ10/
لخفت إضاءة الشاشة[ :إيقاف][ ،تلقائي][ ،تشغيل].
لتحديد منحنى معادل وضبط مستوى مكبر الصوت.
(ال يتوفر [تلقائي] إال عند توصيل سلك التحكم في اإلضاءة ويعمل
EQ10
عند تشغيل المصباح األمامي).
لتحديد منحنى المعادل[ :إيقاف]،]Pop[ ،]Rock[ ،]R&B[ ،
[ ] لضبط مستوى السطوع عند تنشيط مخفت اإلضاءة:
[،]Regueton[ ،]Jazz[ ،]EDM[ ،]Hip-Hop[ ،]Dance
–5إلى .+5
[[ ،]Salsaحسب الطلب].
تعديل لوحة اللمس [حسب الطلب] لضبط منحنى المعادل –6 :إلى .+6
يضبط معايرة لوحة اللمس إذا لم يكن موضع اللمس يناظر العنصر مكبر الصوت
الصحيح. لضبط مستوى صوت مكبر الصوت[ :إيقاف] –10 ،إلى .+10
توازن/مضائل
يضبط مستوى توازن/مضائل.
توازن
إعدادات )Bluetooth( BLUETOOTH يضبط توازن الصوت بين السماعتين اليمنى واليسرى[ :اليسار ]15
إلى [اليمين .]15
اتصال بلوتوث مضائل
لتنشيط إشارة [ :BLUETOOTHإيقاف][ ،تشغيل][ ،إقران] (يدخل يضبط توازن الصوت بين السماعتين األمامية والخلفية[ :األمام ]15
في وضع االستعداد لإلقران). إلى [الخلف .]15
معلومات جهاز بلوتوث تجاوز
يعرض معلومات الجهاز المتصل بالوحدة. يضبط تردد القطع ومرحلة مكبر الصوت.
(ال يتوفر إال عند ضبط [اتصال بلوتوث] على [تشغيل] وتوصيل جهاز مرشح تمرير عال
BLUETOOTHبالوحدة).
لتحديد تردد قطع صوت السماعتين األمامية/الخلفية[ :إيقاف]،
إعادة ضبط البلوتوث [.]120Hz[ ،]100Hz] ،[80Hz[ ،]60Hz[ ،]50Hz
لتهيئة جميع اإلعدادات المتعلقة بـ BLUETOOTHمثل معلومات مرشح تمرير منخفض
اإلقران وسجل المكالمات وسجل أجهزة BLUETOOTHالمتصلة يحدد تردد قطع صوت مكبر الصوت[ :إيقاف]،]60Hz[ ،]50Hz[ ،
وما إلى ذلك. [.]120Hz[ ،]100Hz]، [80Hz
مرحلة مكبر الصوت
لتحديد مرحلة مكبر الصوت[ :عادي][ ،عكسي].
( DSOمنظم المراحل الديناميكي)
تحسين خرج الصوت[ :إيقاف][ ،منخفض][ ،متوسط][ ،عالي].
16AR
التحكم بالمقود
يحدد وضع اإلدخال الخاص بوحدة التحكم عن بُعد المتصلة .لمنع
حدوث عطل ،تأكد من مالءمة وضع اإلدخال لوحدة التحكم عن بُعد اإلعدادات
المتصلة قبل االستخدام.
حسب الطلب عملية اإلعداد األساسي
وضع اإلدخال الخاص بوحدة التحكم عن بُعد بعجلة القيادة (اتبع يمكنك ضبط العناصر المتضمنة في فئات اإلعداد التالية:
إجراءات [ ] لتسجيل الوظائف على وحدة التحكم عن بُعد اإلعدادات العامة (عام) ،إعدادات الصوت (صوت) ،اإلعدادات المرئية
المتصلة). (مرئي) ،إعدادات )Bluetooth( BLUETOOTH
الضبط المسبق
وضع اإلدخال الخاص بوحدة التحكم عن بُعد السلكية باستثناء وحدة 1اضغط على ،HOMEثم المس [إعدادات].
التحكم عن بُعد بعجلة القيادة. 2المس أحد فئات اإلعداد.
تختلف العناصر التي يمكن إعدادها تب ًعا للمصدر واإلعدادات.
تظهر لوحة زر القيادة.
اضغط مع االستمرار على الزر الذي ترغب في تعيينه لعجلة 3قم بتحريك شريط التمرير إلى أعلى وأسفل لتحديد العنصر
القيادة. المرغوب.
يضيء الزر الموجود على الشاشة (استعداد). للعودة إلى المنظر السابق للشاشة
اضغط مع االستمرار على الزر الموجود على عجلة القيادة الذي . المس
تريد تعيين الوظيفة إليه.
سيؤدي الزر الموجود على اللوحة إلى تغيير اللون (يتم تظليله لالنتقال إلى شاشة التشغيل
أو وضع دائرة حوله بخط برتقالي). . المس
لتسجيل وظائف أخرى ،كرر الخطوتين و.
(متوفر فقط عند ضبط [التحكم بالمقود] على الوضع [حسب الطلب]).
مالحظات
اإلعدادات العامة (عام)
•عند ضبط اإلعدادات ،ال يمكن استخدام وحدة التحكم عن بُعد المتصلة
حتى ولو كان قد تم تسجيل بعض الوظائف بالفعل .استخدم األزرار اللغة
الموجودة على الوحدة. لتحديد لغة الشاشة،]Français[ ،]Español[ ،]English[ :
•إذا حدث خطأ أثناء التسجيل ،يتم مسح جميع المعلومات المسجلة .أعد [،]Русский[ ،]Português[ ،]Italiano[ ،]Deutsch
تشغيل التسجيل من البداية. ]. ][ ، ][ ، ][ ، ][ ، [
•قد ال تتوفر هذه الوظيفة في بعض المركبات .للحصول على تفاصيل حول
توافق المركبة ،تفضل بزيارة موقع الدعم (صفحة .)28 عرض
خطوة الموالف لتنشيط العرض التوضيحي[ :إيقاف][ ،تشغيل].
يقوم بتهيئة خطوة موالفة FM/AMلبلدك أو منطقتك: التاريخ/الوقت
[.]10kHz/200kHz[ ،]10kHz/100kHz[ ،]9kHz/50kHz صيغة التاريخ
Clock Time لتحديد التنسيق،]MM/DD/YY[ ،]DD/MM/YY[ :
لضبط وقت الساعة باستخدام بيانات [ :RDSإيقاف][ ،تشغيل]. [.]YY/MM/DD
استعادة إعدادات المصنع صيغة الوقت
لتهيئة جميع اإلعدادات إلى إعدادات المصنع. لتحديد الصيغة-12[ :ساعة]-24[ ،ساعة].
ضبط التاريخ/الوقت
إصدار البرمجيات الثابتة لضبط التاريخ ووقت الساعة يدويًا.
لتحديث إصدار البرنامج الثابت وتأكيده.
صفارة
تراخيص مصدر مفتوح لتنشيط صوت التشغيل[ :إيقاف][ ،تشغيل].
لعرض تراخيص البرامج.
كاميرا الرؤية الخلفية
لتحديد الصورة من كاميرا الرؤية الخلفية[ :إيقاف][ ،عادي]،
[عكسي] (صورة معكوسة).
[تعديل الخط اإلرشادي] لضبط الخط اإلرشادي على الصورة من
كاميرا الرؤية الخلفية.
المس الجانب القريب أو الجانب البعيد
( األجزاء الحمراء) بالموجه للضبط.
المس / / /لضبط موضع الموجه،
والمس [ ] أو [ ] لضبط عرض
الموجه.
15AR
استخدام أمر اإليماءات
وظائف مفيدة
يمكنك تنفيذ العمليات كثيرة االستخدام عن طريق تمرير أصبعك على
شاشة االستقبال/العرض.
Apple CarPlay
مالحظة
ال تتوفر أوامر اإليماءات الموضحة أدناه على شاشة .Apple CarPlay يتيح لك Apple CarPlayاستخدام iPhoneفي السيارة بطريقة
تسمح لك بالحفاظ على التركيز على الطريق.
من أجل قم بما يلي
مالحظات حول استخدام Apple CarPlay
استقبال الراديو:
•يلزم توفر جهاز iPhoneبنظام تشغيل iOS 7.1أو إصدار أحدث.
البحث عن محطات إلى األمام.
قم بالتحديث إلى أحدث إصدار من إصدارات نظام التشغيل iOS
التمرير من اليسار إلى
تشغيل الفيديو/الصوت: اليمين قبل االستخدام.
تخطي ملف/مسار إلى األمام. •يمكن استخدام Apple CarPlayعلى iPhone 5أو إصدار
أحدث.
استقبال الراديو:
البحث عن محطات إلى الخلف. •للحصول على تفاصيل حول الطرز المتوافقة ،قم بالرجوع إلى قائمة
التمرير من اليمين إلى التوافق بموقع الدعم (صفحة .)28
تشغيل الفيديو/الصوت: اليسار •للحصول على تفاصيل حول ،Apple CarPlayقم بالرجوع إلى
تخطي ملف/مسار إلى الخلف. الدليل المزود مع جهاز iPhoneلديك أو تفضل بزيارة موقع ويب
.Apple CarPlay
استقبال الراديو: •عند استخدام نظام تحديد المواقع العالمي ( )GPSعلى جهاز
استقبال محطات مخزنة (إلى األمام). iPhoneلديك ،ضع جهاز iPhoneفي مكان يمكنه فيه استقبال
التمرير ألعلى إشارة من نظام تحديد المواقع العالمي ( )GPSبسهولة.
استقبال الراديو: 1قم بتوصيل جهاز iPhoneبمنفذ .USB
استقبال محطات مخزنة (إلى الخلف). لتوصيل ،iPhoneاستخدم كابل توصيل USBالمخصص لجهاز
التمرير ألسفل ( iPhoneغير مرفق).
2اضغط على ،HOMEثم المس رمز .Apple CarPlay
تظهر شاشة جهاز iPhoneعلى شاشة الوحدة .المس التطبيقات
وتحكم فيها.
14AR
(دليل الهاتف)*
العمليات المتاحة أثناء إجراء اتصال حدد جهة اتصال من قائمة األسماء/قائمة األرقام .للبحث عن
جهة االتصال المطلوبة بترتيب أبجدي من قائمة األسماء ،المس
لضبط مستوى صوت نغمة الجرس .
أ ِدر قرص التحكم بمستوى الصوت أثناء تلقي مكالمة. (إدخال رقم الهاتف)
أدخل رقم الهاتف.
لضبط مستوى صوت المتحدّث قائمة أرقام الهواتف مسبقة الضبط
أ ِدر قرص التحكم بمستوى الصوت أثناء إجراء مكالمة. حدد جهة االتصال المحفوظة.
لحفظ جهة اتصال ،راجع «البرمجة المسبقة ألرقام الهاتف»
لضبط مستوى الصوت للطرف اآلخر (ضبط كسب الميكروفون) (صفحة .)13
أثناء إجراء مكالمة دون استخدام اليدين ،المس ،ثم اضبط [ضبط
*يحتاج الهاتف الخلوي إلى دعم ( PBAPوضع الوصول إلى دليل الهاتف).
إدخال صوت الميكروفون] على [عالي] أو [متوسط] أو [منخفض].
. 3المس
لخفض مستوى الصدى والضوضاء (وضع إلغاء الصدى/إلغاء تبدأ المكالمة الهاتفية.
الضوضاء)
،ثم اضبط [جودة التكلم] على [وضع ]1 أثناء إجراء اتصال ،المس
أو [وضع .]2 البرمجة المسبقة ألرقام الهاتف
للتحويل بين الوضع الاليدوي ووضع محمول باليد يمكنك تخزين ما يصل إلى 6جهات اتصال في قائمة ذاكرة االتصال
لتحويل صوت المكالمة الهاتفية أثناء المكالمة ،المس المبرمجة مسب ًقا.
بين الوحدة والهاتف الخلوي.
1داخل شاشة الهاتف ،حدد رقم الهاتف الذي تريد تخزينه على
مالحظة
قد ال تتوفر هذه العملية وف ًقا للهاتف الخلوي. قرص االتصال المبرمج مسب ًقا من دليل الهاتف.
تظهر شاشة التأكيد.
للرد على مكالمة واردة تلقائ ًيا
،ثم اضبط [الرد اآللي] على [تشغيل]. المس 2المس [إضافة إلى البنود المضبوطة مسب ًقا].
3حدد قائمة أرقام الهواتف مسبقة الضبط الذي تم فيها تخزين
رقم الهاتف.
يتم تخزين جهة االتصال في قائمة أرقام الهواتف مسبقة الضبط.
13AR
اإلعدادات األخرى أثناء التشغيل
االتصال الاليدوي .تختلف تتوفر مزيد من اإلعدادات في كل مصدر عن طريق لمس
الستعمال هاتف خلوي ،قم بتوصيله بهذه الوحدة .للحصول على تفاصيل، العناصر المتاحة على حسب المصدر.
راجع «تحضير BLUETOOTHجهاز» (صفحة .)8
معادل الصورة
لضبط جودة الصورة وف ًقا لذوقك[ :ديناميكي][ ،قياسي][ ،مسرح]،
[حسب الطلب].
(يتوفر فقط عند استخدام مكابح التوقف وتحديد فيديو ).USB
هيئة
مالحظة يحدد نسبة األبعاد لشاشة الوحدة.
ال تتوفر وظائف االتصال الاليدوى الموضحة أدناه إال عند إلغاء تنشيط وظيفة (يتوفر فقط عند استخدام مكابح التوقف وتحديد فيديو ).USB
.Apple CarPlayوعند تنشيط وظيفة ،Apple CarPlayاستخدم وظائف
االتصال الاليدوي عند تطبيقها. عادي
يعرض صورة بنسبة أبعاد 4:3بحجمها األصلي ،إلى جانب أشرطة
جانبية لملء شاشة بنسبة أبعاد .16:9
زوم
استقبال مكالمة يعرض صورة بنسبة أبعاد 16:9تم تحويلها إلى تنسيق علبة رسائل
عند استالم مكالمة. 1المس بنسبة أبعاد .4:3
تبدأ المكالمة الهاتفية. ممتلئ
يعرض صورة بنسبة أبعاد 16:9بحجمها األصلي.
مالحظة
ال تخرج نغمة الجرس وصوت المتحدّث إال من السماعات األمامية. الشرح
تعمل على تكبير الصورة أفق ًيا ،مع عرض التسميات التوضيحية على
لرفض/إنهاء مكالمة الشاشة.
. المس
إجراء مكالمة
1اضغط على ،HOMEثم المس [هاتف].
2المس أحد رموز االتصال الموجودة على شاشة هاتف
.BLUETOOTH
12AR
البحث عن المسارات واالستماع إليها
التشغيل
االستماع المتكرر واالستماع بترتيب متغ ّير تشغيل جهاز USB
يمكن استخدام أجهزة USBمن نوع ( MSCفئة التخزين الجماعي)*
(تغيير الترتيب) (تكرار) أو 1أثناء التشغيل ،المس المتوافقة مع USBالقياسي.
بشكل متكرر حتى يظهر وضع التشغيل المطلوب.
يمكن لالستماع للتسجيل في وضع االستماع المختار أن يستغرق *مثل ،مشغل فالش ،USBأو مشغل الوسائط الرقمية
وقتًا قبل أن يبدأ. مالحظات
•أجهزة USBالمهيئة بأنظمة الملفات FAT12/16/32/exFATمدعومة.
تختلف أوضاع التشغيل المتاحة تب ًعا لمصدر الصوت المختار والجهاز •للحصول على تفاصيل حول توافق جهاز USBلديك ،قم بزيارة موقع الدعم
الموصل. (صفحة .)28
•للحصول على تفاصيل حول تنسيقات الملفات المدعومة ،راجع «الصيغ
المدعومة لتشغيل ( »USBصفحة .)18
البحث عن ملف من شاشة القائمة
1قم بخفض مستوى صوت هذه الوحدة.
]. أثناء تشغيل ،USBالمس [ 1 2قم بتوصيل جهاز USBبمنفذ .USB
تظهر شاشة القائمة من العناصر قيد التشغيل حال ًيا.
3اضغط على ،HOMEثم المس [.]USB
يبدأ التشغيل.
لنزع الجهاز
قم بإيقاف تشغيل الوحدة أو أ ِدر مفتاح التشغيل إلى وضع إيقاف ،ACC
ثم قم بنزع جهاز .USB
11AR
الموالفة
1حدد النطاق المطلوب ( FM1أو FM2أو FM3أو AM1أو
االستماع للراديو
.)AM2
2قم بتنفيذ الموالفة. االستماع للراديو
للموالفة تلقائ ًيا يلزم اإلعداد المرحلي للموالفة (صفحة .)15
المس .SEEK–/SEEK+ لالستماع للراديو ،اضغط على HOMEثم المس [الموالف].
يتوقف البحث عندما تستقبل الوحدة محطة ما. مؤشرات/مفاتيح التحكم في االستقبال
للموالفة يدويًا
المس مع االستمرار /لتحديد موقع التردد التقريبي ،ثم المس
/بشكل متكرر لضبط التردد المطلوب بشكل دقيق.
التخزين يدويًا
1أثناء استقبال المحطة التي ترغب في حفظها ،المس مع
االستمرار على رقم المحطة مسبقة الضبط المطلوبة.
10AR
التوصيل مع جهاز BLUETOOTHمقترن
توصيل جهاز صوت محمول آخر
الستعمال جهاز مقترن ،يلزم التوصيل بهذه الوحدة .بعض األجهزة
1أوقف تشغيل جهاز الصوت المحمول. المقترنة يتم توصيلها تلقائ ًيا.
2اخفض مستوى الصوت على الوحدة.
ِ 3صل جهاز الصوت المحمول بمقبس إدخال ( AUXمقبس
الستريو الصغير) على الوحدة بكابل توصيل (غير مرفق)*.
*تأكد من استخدام قابس من نوع مستقيم. 1اضغط على ،HOMEثم المس [إعدادات].
2المس [.]Bluetooth
3المس الزر [اتصال بلوتوث] ،ثم المس الزر [تشغيل].
مضاء على شريط الحالة الخاص بالوحدة. تأكد من أن
4قم بتنشيط وظيفة BLUETOOTHعلى جهاز
.BLUETOOTH
5قم بتشغيل جهاز BLUETOOTHللتوصيل بهذه الوحدة.
على شريط الحالة. أو يضيء
4اضغط على ،HOMEثم المس [.]AUX للتوصيل بآخر جهاز تم توصيله من هذه الوحدة
عند تحويل مفتاح تشغيل المحرك إلى تشغيل مع تنشيط إشارة
لمطابقة مستوى صوت الجهاز المتصل بمصادر أخرى ،BLUETOOTHتبحث هذه الوحدة عن آخر جهاز BLUETOOTH
ابدأ تشغيل جهاز الصوت المحمول على مستوى معتدل ،واضبط مستوى تم االتصال به ويتم االتصال تلقائ ًيا.
استماعك المعتاد على الوحدة.
مالحظة
أثناء التشغيل ،المس ،ثم المس [مستوى اإلدخال] .اضبط مستوى أثناء دفق صوت ،BLUETOOTHال يمكنك التوصيل من خالل هذه الوحدة إلى
الصوت بين [ ]-10و[.]+15 الهاتف الخلوي .قم بدالً من ذلك بالتوصيل من الهاتف الخلوي إلى هذه الوحدة.
لتركيب الميكروفون
توصيل كاميرا الرؤية الخلفية للحصول على تفاصيل ،راجع «تركيب الميكروفون» (صفحة .)26
9AR
ضع جهاز BLUETOOTHعلى بعد مسافة ال تتجاوز مت ًرا 1
واحدًا من هذه الوحدة. البدء
اضغط على ،HOMEثم المس [إعدادات]. 2
المس [.]Bluetooth 3 إجراء اإلعدادات األولية
المس [اتصال بلوتوث] ،ثم اضبط اإلشارة على [تشغيل]. 4 يتعين عليك إجراء اإلعدادات األولية قبل تشغيل الوحدة للمرة األولى أو
على شريط الحالة يتم تشغيل إشارة BLUETOOTHويضيء بعد استبدال بطارية السيارة أو تغيير التوصيالت.
الخاص بالوحدة. إذا لم تظهر شاشة اإلعدادات األولية عند تشغيل الوحدة ،فقم بإعادة
ضبط المصنع (صفحة )15إلعادة تهيئة الوحدة.
5المس الزر [إقران].
يومض عندما تكون الوحدة في وضع انتظار اإلقران. المس [اللغة] ،ثم اضبط لغة الشاشة. 1
6قم بتنفيذ عملية اإلقران على جهاز BLUETOOTHبحيث المس [عرض] بشكل متكرر لتحديد [إيقاف] لتعطيل وضع 2
يتمكن من اكتشاف هذه الوحدة. العرض التوضيحي.
7حدد [ ]XAV-AX1000الظاهر على الشاشة بجهاز المس [ضبط التاريخ/الوقت] ،ثم اضبط التاريخ والوقت. 3
.BLUETOOTH المس الزر [خطوة الموالف] ،ثم اضبط موالفة FM/AM 4
إذا لم يظهر اسم الطراز الخاص بك ،فك ّرر العملية من الخطوة .5 بشكل مرحلي.
للعودة إلى الشاشة السابقة ،المس ،ثم المس الزر [حسنا]. 5
يظهر التنبيه الخاص ببدء التشغيل.
6قم بقراءة التنبيه الخاص ببدء التشغيل ،ثم المس [قريب] إذا
قبلت جميع الشروط.
بذلك يكتمل اإلعداد.
يمكن تهيئة هذا اإلعداد بشكل إضافي في قائمة اإلعداد (صفحة .)15
8إذا كان األمر يتط ّلب إدخال مفتاح المرور* على جهاز
،BLUETOOTHفأدخل الرقم [.]0000
*يمكن أن يسمى مفتاح المرور ً
أيضا «رمز المرور» أو «رمز التعريف
الشخصي» أو «رقم التعريف الشخصي» أو «كلمة المرور» إلخ ،وذلك تب ًعا تحضير BLUETOOTHجهاز
لجهاز .BLUETOOTH
يمكنك االستمتاع بالموسيقى أو إجراء اتصال اليدوي اعتمادًا على جهاز
متوافق مع BLUETOOTHمثل الهواتف الذكية والهواتف الخلوية
وأجهزة الصوت (المشار إليه باسم «جهاز »BLUETOOTHما لم يُذكر
إدخال مفتاح المرور خالف ذلك تحديدًا) .لمعرفة التفاصيل حول التوصيل ،راجع تعليمات
[]0000 التشغيل المرفقة مع الجهاز.
قبل توصيل الجهاز ،قم بخفض مستوى صوت هذه الوحدة لئال يصدر
صوت مرتفع.
مضا ًء. عند القيام باإلقران ،يبقى
9حدد هذه الوحدة على جهاز BLUETOOTHإلنشاء اتصال اإلقران والتوصيل BLUETOOTHبجهاز
.BLUETOOTH
عندما يتم إنشاء االتصال. أو يضيء عند توصيل جهاز BLUETOOTHألول مرة ،يتط ّلب األمر إجراء عملية
تسجيل متبادل (تس ّمى «اإلقران») .يسمح اإلقران لهذه الوحدة واألجهزة
مالحظات األخرى بالتع ّرف على بعضها البعض.
•ال يمكن توصيل الوحدة إال بجهاز BLUETOOTHواحد في المرة الواحدة.
•لقطع االتصال بـ ،BLUETOOTHقم بقطع االتصال إما من الوحدة أو من
جهاز .BLUETOOTH
•ال يكون اقتران BLUETOOTHممكنًا عند تشغيل .Apple CarPlay
8AR
مؤشر الحالة شاشات العرض
يضيء عند خفض الصوت. شاشة التشغيل:
يضيء عندما يكون جهاز الصوت قاب ًال للتشغيل من خالل
تمكين ( A2DPنمط توزيع الصوت المتقدّم).
يضيء عند توفر االتصال الاليدوي بواسطة تمكين HFP
(النمط حر اليدين).
يشير إلى حالة قوة إشارة الهاتف الخلوي المتصل.
يشير إلى حالة طاقة البطارية المتبقية في الهاتف الخلوي
المتصل.
يضيء عندما تكون إشارة ® Bluetoothقيد التشغيل.
يومض عندما يكون االتصال قيد التقدم.
7AR
/// وحدة التح ّكم عن بُعد في RM-X170
تختلف الوظائف باختالف المصدر المحدد.
– الموالف :تحديد محطة مضبوطة مسب ًقا أو الموالفة إلى محطة يمكن استخدام التحكم عن بُعد لتشغيل مفاتيح التحكم في الصوت.
تلقائ ًيا. للوصول إلى عمليات القائمة ،استخدم لوحة اللمس.
– :USBحدد مجلدًا أو انتقل إلى الملف السابق/التالي.
ENTER
إدخال العنصر المحدد.
( SRC مصدر)
تغيير المصدر .كل مرة تقوم فيها بالضغط على هذا الزر ،يظهر
مصدر قابل للتحديد في قائمة منبثقة على الشاشة الحالية.
MODE
تحديد نطاق الراديو.
( VOL مستوى الصوت) –+/
مالحظة
األزرار باللون األبيض الموجودة في الشكل التوضيحي أعاله ليست مدعومة.
OFF
إيقاف تشغيل المصدر.
MONITOR OFF
إيقاف تشغيل الشاشة.
إلعادة التشغيل ،اضغط مرة أخرى.
( EQ المعادل)
تحديد منحنى معادل.
أزرار األرقام ()9 – 0
CLEAR
( تشغيل/إيقاف مؤقت)
( / السابق/التالي)
( /الترجيع/التقديم السريع)
6AR
دليل األجزاء ومفاتيح التح ّكم
الوحدة الرئيسية
5AR
التوصيل/التركيب جدول المحتويات
تنبيهات 24............................................................................................
قائمة أجزاء التركيب24.......................................................................... تحذير2..................................................................................................
التوصيل25............................................................................................. دليل األجزاء ومفاتيح التح ّكم5................................................................
التركيب27..............................................................................................
البدء
إجراء اإلعدادات األولية8.........................................................................
تحضير BLUETOOTHجهاز8..............................................................
توصيل جهاز 9............................................................................... USB
توصيل جهاز صوت محمول آخر 9...........................................................
توصيل كاميرا الرؤية الخلفية9.................................................................
االستماع للراديو
االستماع للراديو10..................................................................................
استخدام وظائف خيارات الموالف 10......................................................
التشغيل
تشغيل جهاز 11..............................................................................USB
تشغيل جهاز 11.............................................................BLUETOOTH
البحث عن المسارات واالستماع إليها11....................................................
اإلعدادات األخرى أثناء التشغيل12..........................................................
االتصال الاليدوي
استقبال مكالمة12..................................................................................
إجراء مكالمة12......................................................................................
العمليات المتاحة أثناء إجراء اتصال 13....................................................
وظائف مفيدة
14............................................................................Apple CarPlay
استخدام أمر اإليماءات14.......................................................................
اإلعدادات
عملية اإلعداد األساسي15........................................................................
اإلعدادات العامة (عام)15.......................................................................
إعدادات الصوت (صوت) 16....................................................................
اإلعدادات المرئية (مرئي) 16...................................................................
إعدادات 16.........................................)Bluetooth( BLUETOOTH
معلومات إضافية
تحديث البرنامج الثابت17......................................................................
تنبيهات احتياطية17...............................................................................
الصيانة 18..............................................................................................
المواصفات 19........................................................................................
تح ّري الخلل وإصالحه20........................................................................
الرسائل 23..............................................................................................
4AR
مالحظة مهمة
تنبيه
ال تكون Sonyبأي حال من األحوال مسئولة عن أية أضرار ثانوية أو
غير مباشرة أو تبعية أو أضرار أخرى ،وتشمل ولكن ال تقتصر على ،فقدان
األرباح أو فقدان اإليرادات أو فقدان البيانات أو فقدان إمكانية استخدام
المنتج أو أي معدات مصاحبة ،أو وقت التعطل ،ووقت المشتري المتعلق ُ
المنتج و/أو تجهيزاته الصلبة و/أو برمجياته.
أو الناشئ عن استخدام هذا ُ
عزيزي العميل ،يشمل هذا المنتج وحدة إرسال السلكية.
الرجاء مراجعة دليل تشغيل المركبة أو االتصال بصانعها أو بائعها ،قبل
تركيب هذا المنتج في سيارتك.
مكالمات الطوارئ
جهاز BLUETOOTHالاليدوي هذا الخاص بالسيارة والنظام اإللكتروني
الموصل بالجهاز الاليدوي يعمالن باستخدام إشارات السلكية وشبكات
ّ
هاتف خلوي وأرضي جن ًبا إلى جنب مع وظائف يقوم المستخ ِدم
ببرمجتها ،األمر الذي ال يمكن معه ضمان التوصيل في كل الظروف.
لذا ال تعتمد حصريًا على أي نظام إلكتروني إلجراء االتصاالت الضرورية
(مثل الحاالت الطبية الطارئة).
حول اتصاالت BLUETOOTH
•يمكن لموجات المايكروويف المنبعثة من جهاز BLUETOOTH
أن تؤثر على تشغيل األجهزة الطبية اإللكترونية .أو ِقف تشغيل هذه
الوحدة وأجهزة BLUETOOTHاألخرى في المواقع التالية ،ألنها
يمكن أن تتس ّبب في وقوع حادث.
– حيث يوجد غاز قابل لالشتعال أو في مستشفى أو قطار أو طائرة أو
محطة للتز ّود بالوقود
– بالقرب من األبواب التي تعمل تلقائ ًيا أو من ّبه إنذار الحريق
•هذه الوحدة تدعم قدرات األمان التي تتوافق مع مقياس
BLUETOOTHلتوفير اتصال آمن عند استخدام تقنية
BLUETOOTHالالسلكية ،لكن مستوى األمان قد ال يكون كاف ًيا
وذلك تب ًعا للوضع .التزم الحرص عند االتصال باستخدام تقنية
BLUETOOTHالالسلكية.
•نحن ال نتح ّمل أي مسؤولية عن تس ّرب المعلومات أثناء إجراء اتصاالت
.BLUETOOTH
إذا كانت لديك أي أسئلة أو واجهتك أي مشاكل تتعلق بوحدتك ولم
يشتمل عليها هذا الدليل ،فقم باستشارة وكيل Sonyاألقرب إليك.
3AR
مالحظات حول بطارية الليثيوم من أجل السالمة ،تأكد من تركيب هذه الوحدة في لوحة عدادات
ال تعرض بطارية الليثيوم لحرارة شديدة كأشعة الشمس المباشرة أو النار السيارة ألن الجزء الخلفي من الوحدة يصبح ساخنًا أثناء االستخدام.
أو ما شابه. للحصو ل على تفاصيل ،راجع «التوصيل/التركيب» (صفحة .(24
تحذير إذا كان مفتاح تشغيل مح ّرك سيارتك ال يتض ّمن وضع
الكماليات ACC توجد لوحة االسم التي توضح الجهد الكهربي للتشغيل إلخ ،أسفل
يرجى عدم تثبيت هذه الوحدة في سيارة ال يتوافر بها وضع .ACC الشاسية.
شاشة الوحدة ال تنطفئ حتى بعد إيقاف تشغيل اإلشعال ،وهذا
سيتسبب في استنزاف شحن البطارية. صالحية عالمة CEمحصورة فقط على الدول التي تطبقها بشكل قانوني،
وبشكل أساسي في دول المنطقة االقتصادية األوروبية (.)EEA
إخالء المسؤولية عن الخدمات التي تقدمها الجهات الخارجية
قد يتم تغيير الخدمات التي تقدمها الجهات الخارجية أو تعليقها أو
إنهاؤها دون إخطار مسبق .وال تتحمل Sonyأي مسؤولية عن أنواع تحذير
المواقف هذه.
لتجنب نشوب حريق أو التعرض لصدمة كهربائية ،ال تعرض الجهاز
لألمطار أو الرطوبة.
لتجنب اإلصابة بصدمة كهربائية ،ال تفتح الخزانة .ارجع إلى فني
صيانة مؤهل فقط إلجراء الخدمة.
2AR
AV RECEIVER
XAV-AX1000