0% found this document useful (0 votes)
9 views116 pages

Sony Xav1000

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1/ 116

4-740-885-33(2)

AV RECEIVER Operating Instructions GB

Manual de instrucciones ES

To cancel the demonstration (Demo) display, see page 15.


To switch the FM/AM tuning step, see page 15.
For the connection/installation, see page 24.
Para cancelar la pantalla de demostración (Demostración),
consulte la página 15.
Para cambiar el paso de sintonización de FM/AM, consulte la
página 16.
Para la conexión/instalación, consulte la página 25.

XAV-AX1000
For safety, be sure to install this unit in the
dashboard of the car as the rear side of the unit
becomes hot during use.
For details, see “Connection/Installation”
(page 24). WARNING: Do not ingest battery, Chemical
Burn Hazard.
The nameplate indicating operating voltage, etc., is The remote commander contains a coin/button cell
located on the bottom of the chassis. battery. If the coin/button cell battery is swallowed,
it can cause severe internal burns in just 2 hours
The validity of the CE marking is restricted to only and can lead to death.
those countries where it is legally enforced, mainly Keep new and used batteries away from children. If
in the countries EEA (European Economic Area). the battery compartment does not close securely,
stop using the product and keep it away from
children.
If you think batteries might have been swallowed or
Warning placed inside any part of the body, seek immediate
medical attention.
To prevent fire or shock hazard, do not
expose the unit to rain or moisture. Note on the lithium battery
To avoid electrical shock, do not open the Do not expose the battery to excessive heat such as
cabinet. Refer servicing to qualified personnel direct sunlight, fire or the like.
only.
Warning if your car’s ignition has no ACC
position
Do not install this unit in a car that has no ACC
position. The display of the unit does not turn off
(For Singapore models only)
even after turning the ignition off, and this
causes battery drain.
Disposal of waste batteries and
electrical and electronic equipment
(applicable in the European Union Disclaimer regarding services offered by third
and other countries with separate parties
Services offered by third parties may be changed,
collection systems)
suspended, or terminated without prior notice.
Sony does not bear any responsibility in these sorts
of situations.

2GB
Important notice
Caution
IN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE FOR ANY
INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES OR OTHER DAMAGES INCLUDING,
WITHOUT LIMITATION, LOSS OF PROFITS, LOSS OF
REVENUE, LOSS OF DATA, LOSS OF USE OF THE
PRODUCT OR ANY ASSOCIATED EQUIPMENT,
DOWNTIME, AND PURCHASER’S TIME RELATED TO
OR ARISING OUT OF THE USE OF THIS PRODUCT, ITS
HARDWARE AND/OR ITS SOFTWARE.
Dear customer, this product includes a radio
transmitter.
Please check your vehicle operation manual or
contact the manufacturer of your vehicle or your
vehicle dealer, before you install this product into
your vehicle.

Emergency calls
This BLUETOOTH car handsfree and the electronic
device connected to the handsfree operate using
radio signals, cellular, and landline networks as well
as user-programmed function, which cannot
guarantee connection under all conditions.
Therefore do not rely solely upon any electronic
device for essential communications (such as
medical emergencies).

On BLUETOOTH communication
• Microwaves emitting from a BLUETOOTH device
may affect the operation of electronic medical
devices. Turn off this unit and other BLUETOOTH
devices in the following locations, as it may cause
an accident.
– where inflammable gas is present, in a hospital,
train, airplane, or petrol station
– near automatic doors or a fire alarm
• This unit supports security capabilities that
comply with the BLUETOOTH standard to provide
a secure connection when the BLUETOOTH
wireless technology is used, but security may not
be enough depending on the setting. Be careful
when communicating using BLUETOOTH wireless
technology.
• We do not take any responsibility for the leakage
of information during BLUETOOTH
communication.

If you have any questions or problems concerning


your unit that are not covered in this manual,
consult your nearest Sony dealer.

3GB
Table of Contents Connection/Installation
Cautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Warning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Parts List for Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Guide to Parts and Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Getting Started
Performing Initial Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Preparing a BLUETOOTH Device. . . . . . . . . . . . . . . . 8
Connecting a USB Device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Connecting Other Portable Audio Device . . . . . . . . 9
Connecting Rear View Camera . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Listening to the Radio


Listening to the Radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Using Tuner Option Functions . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Playback
Playing a USB Device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Playing a BLUETOOTH Device. . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Searching and Playing Tracks. . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Other Settings During Playback. . . . . . . . . . . . . . . 12

Handsfree Calling
Receiving a Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Making a Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Available Operations During a Call . . . . . . . . . . . . 13

Useful Functions
Apple CarPlay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Using Gesture Command . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Settings
Basic Setting Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
General Settings (General) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sound Settings (Sound) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Visual Settings (Visual) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
BLUETOOTH Settings (Bluetooth). . . . . . . . . . . . . . 16

Additional Information
Updating the Firmware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

4GB
Guide to Parts and Controls

Main unit

 Display/touch panel  Volume control dial


Rotate to adjust the volume when the sound is
 HOME
output.
Open the HOME menu.
OPTION
ATT (attenuate)
Press to open the OPTION screen (page 7).
Press and hold for 1 second to attenuate the
sound. VOICE
To cancel, press and hold again, or rotate the Press and hold to activate the voice command
volume control dial. function for Apple CarPlay.

 Receptor for the remote commander  USB port


 AUX input jack

5GB
 ///
RM-X170 remote commander Functions differ depending on the selected
source.
The remote commander can be used to operate the
– Tuner: select a preset station or tune into a
audio controls. For menu operations, use the touch
station automatically.
panel.
– USB: select a folder or move to the previous/
next file.
ENTER
Enter the selected item.
 SRC (source)
Change the source. Each time you press this
button, a selectable source is displayed in a
popup on the current display.
 MODE
Select the radio band.
 VOL (volume) +/–

Remove the insulation film before use.

Note
The white buttons in the illustration above are not
supported.

 OFF
Turn the source off.
 MONITOR OFF
Turn off the monitor.
To turn back on, press again.
 EQ (equalizer)
Select an equalizer curve.
 Number buttons (0 – 9)
 CLEAR
  (play/pause)
 / (previous/next)
/ (fast-reverse/fast-forward)

6GB
 Status indication
Screen displays
Lights up when the sound is attenuated.
Playback screen:
Lights up when the audio device is
playable by enabling the A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile).
Lights up when handsfree calling is
available by enabling the HFP (Handsfree
Profile).

Indicates the signal strength status of


the connected cellular phone.

Indicates the remaining battery status of


the connected cellular phone.

Lights up when the Bluetooth® signal is


on. Flashes when the connection is in
progress.
HOME screen:
 (source option)
Open the source option menu. The available
items differ depending on the source.
 Application specific area
Display playback controls/indications or show
the unit’s status. Displayed items differ
depending on the source.
 Clock (page 15)
 (return to the playback screen)
Switch from the HOME screen to the playback
screen.
 Sources and Settings select keys
Change the source or make various settings.
OPTION screen:
Display the setting icon and other icons by
swiping the bottom of this area right or left.
 Sounds select keys
Change the sound.
 (EXTRA BASS)
Change the EXTRA BASS setting (page 16).
 (EQ10/Subwoofer)
Change the EQ10/Subwoofer setting (page 16).
 (monitor off)
Turn off the monitor. When the monitor is turned
off, touch any part of the display to turn it back
on.

7GB
1 Place the BLUETOOTH device within 1 m
(3 ft) of this unit.
Getting Started 2 Press HOME, then touch [Settings].
3 Touch [Bluetooth].
Performing Initial Settings 4 Touch [Bluetooth Connection], then set the
You need to perform initial settings before signal to [ON].
operating the unit for the first time, after replacing The BLUETOOTH signal is turned on and lights
the car battery, or changing connections. up on the status bar of the unit.
If the initial settings screen does not appear when
you turn on the unit, perform the factory reset
5 Touch [Pairing].
(page 15) to initialize the unit. flashes while the unit is in pairing standby
mode.
1 Touch [Language], then set the display
language. 6 Perform pairing on the BLUETOOTH device
so it detects this unit.
2 Touch [Demo] repeatedly to select [OFF] to
disable the demonstration mode. 7 Select [XAV-AX1000] shown in the display of
the BLUETOOTH device.
3 Touch [Set Date/Time], then set the date If your model name does not appear, repeat
and time. from step 5.
4 Touch [Tuner Step], then set the FM/AM
tuning step.
5 To return to the previous display, touch ,
then touch [OK].
The startup caution appears.
6 Read through the startup caution, then if
you accept all conditions, touch [Close].
The setting is complete. 8 If passkey* input is required on the
BLUETOOTH device, input [0000].
This setting can be further configured in the setting * Passkey may be called “passcode,” “PIN code,” “PIN
menu (page 15). number,” “password,” etc., depending on the
BLUETOOTH device.

Preparing a BLUETOOTH Device


Input passkey
You can enjoy music or perform handsfree calling
depending on the BLUETOOTH compatible device [0000]
such as smartphones, cellular phones, and audio
devices (hereafter “BLUETOOTH device” if not
otherwise specified). For details on connecting, When pairing is made, stays lit.
refer to the operating instructions supplied with the
device. 9 Select this unit on the BLUETOOTH device to
Before connecting the device, turn down the establish the BLUETOOTH connection.
volume of this unit; otherwise, a loud sound may or lights up when the connection is made.
result. Notes
• The unit can only be connected with one BLUETOOTH
device at a time.
Pairing and connecting with a • To disconnect the BLUETOOTH connection, turn the
connection off from either the unit or the BLUETOOTH
BLUETOOTH device device.
• BLUETOOTH pairing is not possible while Apple CarPlay is
When connecting a BLUETOOTH device for the first running.
time, mutual registration (called “pairing”) is
required. Pairing enables this unit and other devices
to recognize each other.

8GB
Connecting with a paired BLUETOOTH Connecting Other Portable Audio
device
Device
To use a paired device, connection with this unit is
required. Some paired devices will connect 1 Turn off the portable audio device.
automatically. 2 Turn down the volume on the unit.
3 Connect the portable audio device to the
AUX input jack (stereo mini jack) on the unit
with a connecting cord (not supplied)*.
* Be sure to use a straight type plug.

1 Press HOME, then touch [Settings].


2 Touch [Bluetooth].
3 Touch [Bluetooth Connection], then touch
[ON].
Make sure that lights up on the status bar of
the unit.
4 Activate the BLUETOOTH function on the
BLUETOOTH device.
5 Operate the BLUETOOTH device to connect
to this unit. 4 Press HOME, then touch [AUX].
or lights up on the status bar.
To match the volume level of the connected
To connect the last-connected device from device to other sources
this unit Start playback of the portable audio device at a
When the ignition is turned to on with the moderate volume, and set your usual listening
BLUETOOTH signal activated, this unit searches for volume on the unit.
the last-connected BLUETOOTH device, and During playback, touch , then touch [Input
connection is made automatically. Level]. Adjust the volume level between [-10] and
[+15].
Note
While streaming BLUETOOTH audio, you cannot connect
from this unit to the cellular phone. Connect from the
cellular phone to this unit instead.
Connecting Rear View Camera
To install the microphone By connecting the optional rear view camera to the
For details, see “Installing the microphone” CAMERA IN terminal, you can display the picture
(page 26). from the rear view camera. For details, see
“Connection/Installation” (page 24).

To display the picture from the rear view


Connecting a USB Device camera
1 Turn down the volume on the unit. Press HOME, touch [Rear Camera].

2 Connect the USB device to the unit.


To connect an iPhone, use the USB connection
cable for iPhone (not supplied).

9GB
Tuning
Listening to the Radio 1 Select the desired band (FM1, FM2, FM3,
AM1 or AM2).
Listening to the Radio 2 Perform tuning.
Tuning step setting is required (page 15). To tune automatically
To listen to the radio, press HOME then touch Touch SEEK–/SEEK+.
[Tuner]. Scanning stops when the unit receives a station.
To tune manually
Reception controls/indications Touch and hold / to locate the approximate
frequency, then touch / repeatedly to finely
adjust to the desired frequency.

Storing manually
1 While receiving the station that you want to
store, touch and hold the desired preset
number.

Receiving stored stations


1 Select the band, then touch the desired
 Current band
preset number.
Change the band (FM1, FM2, FM3, AM1 or AM2).
 Current frequency, program service name*,
RDS (Radio Data System) indication* Using Tuner Option Functions
* During RDS reception. The following functions are available by touching
.
 (tuner option)
Open the tuner option menu. BTM (Best Tuning Memory)
 SEEK–/SEEK+ Stores stations in order of frequency on the
Tune in automatically. preset numbers. 18 stations can be stored for FM
and 12 stations for AM as preset stations.
 /
Tune in manually. PTY*
Touch and hold to continuously skip Select a program type from the PTY list to search
frequencies. for a station broadcasting the selected program
type.
 Preset numbers
Select a preset station. Swipe right/left to show
* Only available during FM reception.
the other preset stations.
Touch and hold to store the current frequency in
that preset.

10GB
Searching and Playing Tracks
Playback

Playing a USB Device Repeat play and shuffle play


MSC (Mass Storage Class) type USB devices* 1 During playback, touch (repeat) or
compliant with the USB standard can be used. (shuffle) repeatedly until the desired play
mode appears.
* e.g., a USB flash drive, digital media player
Playback in the selected play mode may take
Notes time to start.
• USB devices formatted with file systems FAT12/16/32/
exFAT are supported. Available play modes differ depending on the
• For details on the compatibility of your USB device, visit selected sound source and connected device.
the support site (page 28).
• For details on the supported file formats, see “Supported
formats for USB playback” (page 18).
Searching for a file from the list screen
1 Turn down the volume on the unit.
2 Connect the USB device to the USB port. 1 During USB playback, touch .
The list screen from the currently played item
3 Press HOME, then touch [USB]. appears.
Playback starts.

To remove the device


Turn the unit off or turn the ignition switch to the
ACC off position, then remove the USB device.

Playing a BLUETOOTH Device


You can play contents on a connected device that
supports BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio Furthermore, touch (audio) or (video) to
Distribution Profile). list up by file type.
2 Touch the desired item.
Playback starts.

1 Make a BLUETOOTH connection with the


audio device (page 8).
2 Press HOME, then touch [BT Audio].
3 Operate the audio device to start playback.
Notes
• Depending on the audio device, information such as title,
track number/time, and playback status may not be
displayed on this unit.
• Even if the source is changed on this unit, playback of the
audio device does not stop.
• BLUETOOTH pairing is not possible while Apple CarPlay is
running.

To match the volume level of the BLUETOOTH


device to other sources
You can reduce the volume level differences
between this unit and the BLUETOOTH device:
During playback, touch , then touch [Input
Level]. Adjust the volume level between [-6] and
[+6].

11GB
Other Settings During Playback
Further settings are available in each source by
Handsfree Calling
touching . The available items differ depending
on the source. To use a cellular phone, connect it with this unit. For
details, see “Preparing a BLUETOOTH Device”
Picture EQ (page 8).
Adjusts the picture quality according to your
taste: [Dynamic], [Standard], [Theater], [Custom].
(Available only when the parking brake is applied
and USB video is selected.)

Aspect
Selects an aspect ratio for the screen of the unit.
(Available only when the parking brake is applied Note
and USB video is selected.) The handsfree calling functions explained below are
available only when the Apple CarPlay function is
Normal
deactivated. When the Apple CarPlay function is activated,
Displays a 4:3 picture in its original size, with side use the handsfree calling functions on its application.
bars to fill the 16:9 screen.
Zoom
Displays a 16:9 picture that has been converted
into 4:3 letter box format. Receiving a Call
Full
Displays a 16:9 picture in its original size. 1 Touch when a call is received.
Captions The phone call starts.
Enlarges the picture horizontally, while fitting Note
captions in the screen. The ringtone and talker’s voice are output only from the
front speakers.

To reject/end a call
Touch .

Making a Call
1 Press HOME, then touch [Phone].
2 Touch one of the call icons on the
BLUETOOTH phone display.

 (call history)*
Select a contact from the call history list. The
unit stores the last 20 calls.
 (redial)
Make a call automatically to the last contact
you made.

12GB
 (phonebook)*
Select a contact from the name list/number
list in the phonebook. To search for the
Available Operations During a
desired contact in alphabetical order from Call
the name list, touch .
 (phone number input) To adjust the ringtone volume
Enter the phone number. Rotate the volume control dial while receiving a call.
 Preset phone number list To adjust the talker’s voice volume
Select the stored contact. Rotate the volume control dial during a call.
To store the contact, see “Presetting phone
numbers” (page 13). To adjust the volume for the other party (Mic
* The cellular phone needs to support PBAP (Phone gain adjustment)
Book Access Profile). During a handsfree call, touch , then set
3 Touch . [MIC Gain] to [High], [Middle], or [Low].
The phone call starts. To reduce echo and noise (Echo/noise
canceler mode)
During a call, touch , then set [Speech Quality] to
Presetting phone numbers
[Mode 1] or [Mode 2].
You can store up to 6 contacts in the preset list.
To switch between handsfree mode and
1 In the phone screen, select a phone number handheld mode
that you want to store in the preset dial During a call, touch to switch the
from the phonebook. phone call audio between the unit and cellular
The confirmation display appears. phone.
2 Touch [Add to Preset]. Note
Depending on the cellular phone, this operation may not be
3 Select the preset phone number list where available.
the phone number is stored.
The contact is stored in the preset phone To answer an incoming call automatically
number list. Touch , then set [Auto Answer] to [ON].

13GB
Using Gesture Command
Useful Functions You can perform frequently-used operations by
swiping your finger on the reception/playback
Apple CarPlay display.

Apple CarPlay lets you use your iPhone in the car in Note
The gesture commands explained below are not available
a way that allows you to stay focused on the road. on the screen of Apple CarPlay.
Notes on using Apple CarPlay Do this To
• iPhone with iOS 7.1 or later is required. Update to
the latest iOS version before use. Radio reception:
• Apple CarPlay can be used on iPhone 5 or later. seek forward stations.
• For details on compatible models, refer to the
Swipe left to right Video/audio playback:
compatibility list on the support site (page 28).
skip forward a file/track.
• For details about Apple CarPlay, refer to the
manual supplied with your iPhone, or visit the Radio reception:
website of Apple CarPlay. seek backward stations.
• Since the GPS on your iPhone is used, place your
Swipe right to left Video/audio playback:
iPhone where it can easily receive a GPS signal.
skip backward a file/track.
1 Connect your iPhone to the USB port.
To connect an iPhone, use a USB connection Radio reception:
cable for iPhone (not supplied). receive stored stations
(go forward).
2 Press HOME, then touch the Apple CarPlay Swipe upwards
icon.
Your iPhone’s display appears on the display of Radio reception:
the unit. Touch and control the applications. receive stored stations
(go backward).
Use of the Apple CarPlay logo means that a vehicle Swipe downwards
user interface meets Apple performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this
vehicle or its compliance with safety and regulatory
standards.
Please note that the use of this product with iPhone
may affect wireless performance.

14GB
Steering Control
Selects the input mode for the connected remote
Settings control. To prevent a malfunction, be sure to
match the input mode with the connected
Basic Setting Operation remote control before use.
Custom
You can set items in the following setup categories: Input mode for the steering wheel remote
General Settings (General), Sound Settings (Sound), control (follow the procedures of [ ] to register
Visual Settings (Visual), BLUETOOTH Settings functions on the connected remote control).
(Bluetooth) Preset
Input mode for the wired remote control
1 Press HOME, then touch [Settings].
excluding the steering wheel remote control.
2 Touch one of the setup category.
The items that can be set differ depending on The steering button panel appears.
the source and settings.  Press and hold the button you want to assign
to the steering wheel.
3 Move the scrollbar up and down to select
The button on the panel lights up (standby).
the desired item.
 Press and hold the button on the steering
To return to the previous display wheel you want to assign the function to.
Touch . The button on the panel will change the color
(highlighted or encircled by an orange line).
To switch to the playback screen  To register other functions, repeat steps 
Touch . and .
(Available only when [Steering Control] is set to
[Custom].)

General Settings (General) Notes


• While making settings, the connected remote control
cannot be used even though some functions have
Language
already been registered. Use the buttons on the unit.
Selects the display language: [English], • If an error occurs while registering, all the registered
[Español], [Français], [Deutsch], [Italiano], information is cleared. Restart registration from the
[Português], [Русский], [ ], [ ], [ ], beginning.
[ ], [ ]. • This function may not be available on some vehicles.
For details on the compatibility of your vehicle, visit the
support site (page 28).
Demo
Activates the demonstration: [OFF], [ON]. Tuner Step
Sets the FM/AM tuning step of your country or
Date/Time
region: [9kHz/50kHz], [10kHz/100kHz], [10kHz/
Date Format
200kHz].
Selects the format: [DD/MM/YY], [MM/DD/YY],
[YY/MM/DD]. Clock Time
Time Format Sets the clock time by the RDS data: [OFF], [ON].
Selects the format: [12-hour], [24-hour].
Set Date/Time Factory Reset
Sets the date and clock time manually. Initializes all the settings to the factory settings.

Beep Firmware Version


Activates the operation sound: [OFF], [ON]. Updates and confirms the firmware version.

Rear View Camera Open Source Licenses


Selects the image from the rear view camera: Displays the software licenses.
[OFF], [Normal], [Reverse] (mirror image).
[Guide Line Adjust] adjusts the guide on the
picture from the rear view camera.
Touch the near side  or far
side  (red portions) of the
guide to adjust.
Touch / / / to adjust
the guide position, and touch
[ ] or [ ] to adjust the guide width.

15GB
Sound Settings (Sound) Visual Settings (Visual)
EXTRA BASS Wallpaper
Reinforces bass sound in synchronization with Changes the wallpaper by touching the desired
the volume level: [OFF], [1], [2]. color.

EQ10/Subwoofer Dimmer
Selects an equalizer curve and adjusts the Dims the display: [OFF], [Auto], [ON].
subwoofer level. ([Auto] is available only when the illumination
EQ10 control lead is connected and works when the
Selects the equalizer curve: [OFF], [R&B], [Rock], head light is turned on.)
[Pop], [Dance], [Hip-Hop], [EDM], [Jazz], [ ] adjusts the brightness level when the
[Regueton], [Salsa], [Custom]. dimmer is activated: –5 to +5.
[Custom] adjusts the equalizer curve: –6 to +6.
Subwoofer Touch Panel Adjust
Adjusts the volume level of the subwoofer: Adjusts the touch panel calibration if the
[OFF], –10 to +10. touching position does not correspond with the
proper item.
Balance/Fader
Adjusts the balance/fader level.
Balance
Adjusts the sound balance between the left and BLUETOOTH Settings (Bluetooth)
right speakers: [L15] to [R15].
Fader Bluetooth Connection
Adjusts the sound balance between the front Activates the BLUETOOTH signal: [OFF], [ON],
and rear speakers: [Front 15] to [Rear 15]. [Pairing] (enters into pairing standby mode).
Crossover Bluetooth Device Info
Adjusts the cut-off frequency and subwoofer Displays the information of the device connected
phase. to the unit.
High Pass Filter (Available only when [Bluetooth Connection] is
Selects the cut-off frequency of the front/rear set to [ON] and a BLUETOOTH device is
speakers: [OFF], [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], connected to the unit.)
[120Hz].
Low Pass Filter Bluetooth Reset
Selects the cut-off frequency of the subwoofer: Initializes all BLUETOOTH-related settings such as
[OFF], [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz]. pairing information, call history, history of
Subwoofer Phase connected BLUETOOTH devices, etc.
Selects the subwoofer phase: [Normal],
[Reverse].

DSO (Dynamic Stage Organizer)


Enhances audio output: [OFF], [Low], [Middle],
[High].

16GB
Notes on LCD panel
• Do not get the LCD panel wet or expose it to
Additional Information liquids. This may cause a malfunction.

Updating the Firmware


To update the firmware, visit the support site
(page 28), then follow the online instructions.
Note
During the update, do not remove the USB device.

Precautions • Do not press down hard on the LCD panel as doing


• Power antenna (aerial) extends automatically. so can distort the picture or cause a malfunction
• When you transfer ownership or dispose of your (i.e., the picture may become unclear or the LCD
car with the unit installed, initialize all the settings panel may be damaged).
to the factory settings by performing the factory • Do not touch the panel with objects other than
reset (page 15). with your finger as it may damage or break the
• Do not splash liquid onto the unit. LCD panel.
• Clean the LCD panel with a dry soft cloth. Do not
Notes on safety use solvents such as benzine, thinner,
• Comply with your local traffic rules, laws, and commercially available cleaners, or antistatic spray.
regulations. • Do not use the unit outside the temperature range
• While driving 0 ºC – 40 ºC (32 ºF – 104 ºF).
– Do not watch or operate the unit, as it may lead • If your car was parked in a cold or hot place, the
to distraction and cause an accident. Park your picture may not be clear. However, the monitor is
car in a safe place to watch or operate the unit. not damaged and the picture will become clear
– Do not use the setup feature or any other after the temperature in your car becomes normal.
function which could divert your attention from • Some stationary blue, red, or green dots may
the road. appear on the monitor. These are called “bright
– When backing up your car, be sure to look back spots” and can happen with any LCD. The LCD
and watch the surroundings carefully for your panel is precision-manufactured with more than
safety even if the rear view camera is connected. 99.99% of its segments functional. However, it is
Do not depend on the rear view camera possible that a small percentage (typically 0.01%)
exclusively. of the segments may not light up properly. This
• While operating will not, however, interfere with your viewing.
– Do not insert your hands, fingers, or foreign
objects into the unit as it may cause injury or Notes on the touch panel
damage to the unit. • This unit uses a resistive touch panel. Touch the
– Keep small articles out of the reach of children. panel directly with your fingertip.
– Be sure to fasten seatbelts to avoid injury in the • Multi-touch operation is not supported on this
event of sudden movement of the car. unit.
• Do not touch the panel with sharp objects such as
Preventing an accident a needle, pen, or fingernail. Operation with a
Pictures appear only after you park the car and stylus is not supported on this unit.
set the parking brake. • Do not let any objects contact the touch panel. If
If the car starts moving during video playback, the panel is touched by an object other than your
the following caution is displayed and you fingertip, the unit may not respond correctly.
cannot watch the video. • Since glass material is used for the panel, do not
subject the unit to strong shock. If cracking or
[Video blocked for your safety.] chipping occurs on the panel, do not touch the
damaged part as it may cause injury.
Do not operate the unit or watch the monitor • Keep other electrical devices away from the touch
while driving. panel. They may cause the touch panel to
malfunction.

17GB
Supported formats for USB playback About iPhone
 WMA (.wma)*1*2 • For details on compatible iPhone models, visit the support
Bit rate: 48 kbps – 192 kbps (Supports variable bit site (page 28).
• Use of the Made for Apple badge means that an accessory
rate (VBR))*3 has been designed to connect specifically to the Apple
Sampling frequency*4: 44.1 kHz product(s) identified in the badge, and has been certified
 MP3 (.mp3)*1*2 by the developer to meet Apple performance standards.
Bit rate: 48 kbps – 320 kbps (Supports variable Apple is not responsible for the operation of this device or
bit rate (VBR))*3 its compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with an Apple
Sampling frequency*4: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz product may affect wireless performance.
 AAC (.m4a)*1*2
Bit rate: 40 kbps – 320 kbps (Supports variable
bit rate (VBR))*3 Notice on license
Sampling frequency*4: 8 kHz – 48 kHz
Bit per sample (Quantization bit): 16 bits This product contains software that Sony uses under a
 FLAC (.flac)*1*6 licensing agreement with the owner of its copyright. We are
obligated to announce the contents of the agreement to
Sampling frequency*4: 8 kHz – 48 kHz customers under requirement by the owner of copyright for
Bit per sample (Quantization bit): 16 bits the software.
 WAV (.wav)*1 For details on software licenses, see page 15.
Sampling frequency*4: 8 kHz – 48 kHz
If you have any questions or problems concerning your unit
Bit per sample (Quantization bit): 16 bits, 24 bits
that are not covered in this Operating Instructions, consult
 Xvid (.avi) your nearest Sony dealer.
Video codec: MPEG-4 Advanced Simple Profile
Audio codec: MP3 (MPEG-1 Layer3)
Bit rate: Max. 4 Mbps
Frame rate: Max. 30 fps (30p/60i) Maintenance
Resolution: Max. 1280 × 720*5
 MPEG-4 (.mp4) Replacing the lithium battery (CR2025) of the
Video codec: MPEG-4 Advanced Simple Profile, remote commander
AVC Baseline Profile When the battery becomes weak, the range of the
Audio codec: AAC remote commander becomes shorter.
Bit rate: Max. 4 Mbps
Frame rate: Max. 30 fps (30p/60i) CAUTION
Resolution: Max. 1280 × 720*5 Danger of explosion if battery is incorrectly
 WMV (.wmv, .avi)*1 replaced. Replace only with the same or equivalent
Video codec: WMV3, WVC1 type.
Audio codec: MP3, WMA Lithium battery (CR2025)
Bit rate: Max. 6 Mbps + side up
Frame rate: Max. 30 fps
Resolution: Max. 720 × 480*5
 MKV (.mkv) 
Video codec: MPEG-4 Advanced Simple Profile,
AVC Baseline Profile
Audio codec: MP3, AAC Note on the lithium battery
Bit rate: Max. 5 Mbps Keep the lithium battery out of the reach of children. Should
Frame rate: Max. 30 fps the battery be swallowed, immediately consult a doctor.
Resolution: Max. 1280 × 720*5
*1 Copyright-protected files and multi-channel audio files
cannot be played back.
*2 DRM (Digital Rights Management) files cannot be played
back.
*3 Non-standard bit rates or non-guaranteed bit rates are
included depending on the sampling frequency.
*4 Sampling frequency may not correspond to all encoders.
*5 These numbers indicate the maximum resolution of
playable video and do not indicate the player’s display
resolution. The display resolution is 800 × 480.
*6 Displaying the tag information is not supported.
Note
Some files may not be played back even though their file
formats are supported by the unit.

18GB
*2 BLUETOOTH standard profiles indicate the purpose of
Specifications BLUETOOTH communication between devices.

Power amplifier section


Monitor section Outputs: Speaker outputs
Display type: Wide LCD color monitor Speaker impedance: 4 Ω – 8 Ω
Dimensions: 6.2 in Maximum power output: 55 W × 4 (at 4 Ω)
System: TFT active matrix
Number of pixels: General
1,152,000 pixels (800 × 3 (RGB) × 480) Power requirements: 12 V DC car battery
Color system: (negative ground (earth))
PAL/NTSC automatic select for CAMERA IN Rated current consumption: 10 A
terminal Dimensions:
Approx. 178 mm × 100 mm × 141 mm
Tuner section (7 1/8 in × 4 in × 5 5/8 in) (w/h/d)
FM Mounting dimensions:
Tuning range: Approx. 182 mm × 111 mm × 121 mm
(7 1/4 in × 4 3/8 in × 4 7/8 in) (w/h/d)
87.5 MHz – 108.0 MHz (at 50 kHz step)
Mass: Approx. 0.9 kg (1 lb 16 oz)
87.5 MHz – 108.0 MHz (at 100 kHz step)
Package contents:
87.5 MHz – 107.9 MHz (at 200 kHz step)
Main unit (1)
FM tuning step:
Parts for installation and connections (1 set)
50 kHz/100 kHz/200 kHz switchable
Remote Commander (1): RM-X170
Usable sensitivity: 7 dBf Microphone (1)
Signal-to-noise ratio: 70 dB (mono)
Separation at 1 kHz: 45 dB Ask the dealer for detailed information.
AM Design and specifications are subject to change
Tuning range: without notice.
531 kHz – 1,602 kHz (at 9 kHz step)
530 kHz – 1,710 kHz (at 10 kHz step)
AM tuning step:
9 kHz/10 kHz switchable
Sensitivity: 32 μV

USB player section


Interface: USB (Hi-speed)
Maximum current: 1.5 A

Wireless communication
Communication System:
BLUETOOTH Standard version 3.0
Output:
BLUETOOTH Standard Power Class 2
(Max. +4 dBm)
Maximum communication range*1:
Line of sight approx. 10 m (33 ft)
Frequency band:
2.4 GHz band (2.4000 GHz – 2.4835 GHz)
Modulation method: FHSS
Compatible BLUETOOTH Profiles*2:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3
HFP (Handsfree Profile) 1.6
PBAP (Phone Book Access Profile) 1.1
Corresponding codec: SBC, AAC
*1 The actual range will vary depending on factors such as
obstacles between devices, magnetic fields around a
microwave oven, static electricity, reception sensitivity,
antenna (aerial)’s performance, operating system,
software application, etc.

19GB
Copyrights Troubleshooting
The Bluetooth® word mark and logos are registered The following checklist will help you remedy
trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of
such marks by Sony Corporation is under license. Other problems you may encounter with your unit.
trademarks and trade names are those of their respective Before going through the checklist below, check
owners. the connection and operating procedures.
For details on using the fuse and removing the unit
Windows Media is either a registered trademark or
from the dashboard, see “Connection/Installation”
trademark of Microsoft Corporation in the United States
and/or other countries. (page 24).
If the problem is not solved, visit the support site
This product is protected by certain intellectual property (page 28).
rights of Microsoft Corporation. Use or distribution of such
technology outside of this product is prohibited without a
license from Microsoft or an authorized Microsoft subsidiary. General
Apple, iPhone, and Lightning are trademarks of Apple Inc., There is no beep sound.
registered in the U.S. and other countries.  An optional power amplifier is connected and
Apple CarPlay is a trademark of Apple Inc.
you are not using the built-in amplifier.
IOS is a trademark or registered trademark of Cisco in the
U.S. and other countries and is used under license. The fuse has blown.
The unit makes noise when the position of the
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG-4 VISUAL ignition is switched.
PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-
COMMERCIAL USE OF A CONSUMER FOR DECODING VIDEO  The leads are not matched correctly with the car’s
IN COMPLIANCE WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD accessory power connector.
(“MPEG-4 VIDEO”) THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER
ENGAGED IN A PERSONAL AND NONCOMMERCIAL ACTIVITY The display disappears from/does not appear on
AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER the monitor.
LICENSED BY MPEG LA TO PROVIDE MPEG-4 VIDEO.
NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY  The monitor off function is activated (page 6, 7).
OTHER USE. – Touch anywhere on the display to turn the
ADDITIONAL INFORMATION INCLUDING THAT RELATING TO display back on.
PROMOTIONAL, INTERNAL AND COMMERCIAL USES AND
LICENSING MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, LLC. SEE
Menu items cannot be selected.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
 Unavailable menu items are displayed in gray.
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT
PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON- The USB functions do not work properly.
COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO  Do not use a USB extension cable as it may cause
(i)ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD
(“AVC VIDEO”)
deterioration of signal quality.
AND/OR – Use a shorter USB cable when connecting the
(ii)DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A USB device, or replace the USB cable with a new
CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND one.
NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM
A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO
The unit cannot be operated.
LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER
USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM  Press and hold HOME for more than 10 seconds
MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM to restart the unit. For your safety, do not restart
the unit while you are driving.
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT
PORTFOLIO LICENSE AND VC-1 PATENT PORTFOLIO LICENSE
FOR THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE OF A Touch panel operation
CONSUMER TO DECODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE
AVC STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR THE VC-1 STANDARD The touch panel does not react to your touch
(“VC-1 VIDEO”) THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER
correctly.
ENGAGED IN A PERSONAL AND NONCOMMERCIAL ACTIVITY
AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER  Touch one part of the touch panel at a time. If
LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO AND/OR VC-1 VIDEO. NO two or more parts are touched simultaneously,
LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER the touch panel will not react correctly.
USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM  Calibrate the touch panel of the display (page 16).
MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
 Touch the pressure sensitive panel firmly.
All other trademarks are trademarks of their respective
owners. Multi-touch is not recognized.
 Multi-touch operation is not supported on this
unit.

20GB
Radio reception USB playback
The radio reception is poor. Items cannot be played.
Static noise occurs.  Reconnect the USB device.
 Connect the antenna (aerial) firmly.
The USB device takes longer to play.
The stations cannot be received.  The USB device contains large-sized files or files
 The tuning step setting has been erased. with a complicated tree structure.
– Set the tuning step again (page 15).
Audio files cannot be played.
 USB devices formatted with file systems other
RDS than FAT12, FAT16, FAT32 or exFAT are
PTY displays [PTY not found.]. unsupported.*
 The current station is not an RDS station, or the * This unit supports FAT12, FAT16, FAT32 and exFAT, but
radio reception is poor. some USB device may not support all of these. For details,
refer to the operating instructions of each USB device or
contact the manufacturer.
Picture
There is no picture/picture noise occurs. BLUETOOTH function
 A connection has not been made correctly.
The other BLUETOOTH device cannot detect this
 Check the connection between this unit and
unit.
other equipment and set the input selector of the
 Set [Bluetooth Connection] to [ON] (page 16).
equipment to the source corresponding to this
 While connecting to a BLUETOOTH device, this
unit.
unit cannot be detected by another device.
 Installation is not correct.
Terminate the current connection and search for
– Install the unit at an angle of less than 30° in a
this unit from the other device.
sturdy part of the car.
 Depending on your smartphone or cellular
 The parking cord (light green) is not connected to
phone, you may need to delete this unit from the
the parking brake switch cord, or the parking
history of the connected smartphone or cellular
brake is not applied.
phone then pair them again (page 8).
The picture does not fit in the screen.
Connection is not possible.
 The aspect ratio is fixed on the playback source.
 Check the pairing and connection procedures in
the manual of the other device, etc., and perform
Sound the operation again.
There is no sound/sound skips/sound cracks. The name of the detected device does not
 A connection has not been made correctly. appear.
 Check the connection between this unit and the  Depending on the status of the other device, it
connected equipment and set the input selector may not be possible to obtain the name.
of the equipment to the source corresponding to
this unit. There is no ringtone.
 Installation is not correct.  Raise the volume while receiving a call.
– Install the unit at an angle of less than 30° in a
sturdy part of the car. The talker’s voice volume is low.
 The unit is in pause/reverse/fast-forward mode.  Raise the volume during a call.
 The settings for the outputs are not made
correctly. The other party says that the volume is too low
 The volume is too low. or high.
 The ATT function is activated.  Adjust the [MIC Gain] level (page 13).
 The format is not supported.
– Check if the format is supported by this unit Echo or noise occurs during call conversations.
(page 18).  Reduce the volume.
 Set [Speech Quality] to [Mode 1] or [Mode 2].
Sound is noisy. (page 13).
 Keep cords and cables away from each other.  If ambient noise other than the phone call sound
is loud, try reducing this noise.
– Shut the window if road noise is loud.
– Lower the air conditioner if the air conditioner is
loud.

21GB
The phone sound quality is poor. No sound is output from the car speakers during
 Phone sound quality depends on reception a handsfree call.
conditions of the cellular phone.  If the sound is output from the cellular phone, set
– Move your car to a place where you can the cellular phone to output the sound from the
enhance the cellular phone’s signal if the car speakers.
reception is poor.

The volume of the connected BLUETOOTH device


Apple CarPlay
is low or high. The Apple CarPlay icon does not appear on the
 Volume level will differ depending on the HOME screen.
BLUETOOTH device.  Your iPhone is not compatible with Apple
– Reduce the volume level differences between CarPlay.
this unit and the BLUETOOTH device (page 11). – Refer to the compatibility list on the support
site (page 28).
The sound skips during audio streaming or the  Disconnect your iPhone from the USB port and
BLUETOOTH connection fails. reconnect it again.
 Reduce the distance between the unit and the  Apple CarPlay may not be available in your
BLUETOOTH device. country or region.
 If the BLUETOOTH device is stored in a case which  Make sure a certified Lightning cable is used to
interrupts the signal, remove the case while connect your iPhone and the unit.
using the device.
 Several BLUETOOTH devices or other devices (e.g.
ham radio devices) which emit radio waves are
used nearby.
– Turn off the other devices.
– Increase the distance between the unit and
other devices.
 Playback sound stops momentarily when this
unit is connecting to a cellular phone. This is not
a malfunction.

The connected BLUETOOTH device cannot be


controlled during audio streaming.
 Check that the connected BLUETOOTH device
supports AVRCP.

Some functions do not work.


 Check that the connecting device supports the
functions in question.

A call is answered unintentionally.


 The connecting phone is set to start a call
automatically.
 [Auto Answer] of this unit is set to [ON] (page 13).

Pairing failed due to time out.


 Depending on the connecting device, the time
limit for pairing may be short. Try completing the
pairing within the time.

Cannot pair.
 The unit may not be able to pair with a previously
paired BLUETOOTH device after initializing the
unit if the pairing information of the unit is on the
BLUETOOTH device. In this case, delete the
pairing information of the unit from the
BLUETOOTH device, and then pair them again.

The BLUETOOTH function cannot be operated.


 Turn the ignition off. Wait for a while, then turn
the ignition to the ACC position.

22GB
Messages
General
Cannot play this content.
 The currently selected content cannot be played
back, or skipped to the next one.
– The content is not in a supported file format.
Check supported file formats (page 18).

Device no response
 The unit does not recognize the connected USB
device.
– Reconnect the USB device.
– Check that the USB device is supported by the
unit.

No Playable Data
 The USB device has no playable data.
– Load music data/files into the USB device.

Overcurrent caution on USB.


 The USB device is overloaded.
– Disconnect the USB device.
– Indicates that the USB device is out of order, or
an unsupported device is connected.

USB device not supported


 For details on the compatibility of your USB
device, visit the support site (page 28).

USB hub not supported


 USB hubs are not supported on this unit.

BLUETOOTH
Bluetooth device is not found.
 The unit cannot detect a connectable
BLUETOOTH device.
– Check the BLUETOOTH setting of the
connecting device.
 No device is in the list of registered BLUETOOTH
devices.
– Perform pairing with a BLUETOOTH device
(page 8).

Handsfree device is not available.


 A cellular phone is not connected.
– Connect a cellular phone (page 9).

If these solutions do not help improve the situation,


consult your nearest Sony dealer.

23GB
Parts List for Installation
Connection/Installation
 

Cautions 5 × max. 9 mm
(7/32 × max. 3/8 in)
• Do not install this unit in a car that has no ACC
position. The display of the unit does not turn off
even after turning the ignition off, and this causes ×4
battery drain.
 
• Run all ground (earth) leads to a common
ground (earth) point.
• Do not get the leads trapped under a screw or
caught in moving parts (e.g., seat railing).
• Before making connections, turn the car ignition
off to avoid short circuits.
• Connect the yellow and red power supply leads This parts list does not include all the package
only after all other leads have been connected. contents.
• Be sure to insulate any loose unconnected leads
with electrical tape for safety.

Precautions
• Choose the installation location carefully so that
the unit will not interfere with normal driving
operations.
• Avoid installing the unit in areas subject to dust,
dirt, excessive vibration, or high temperature, such
as in direct sunlight or near heater ducts.
• Use only the supplied mounting hardware for a
safe and secure installation.
Note on the power supply lead (yellow)
When connecting this unit in combination with other stereo
components, the amperage rating of the car circuit to which
the unit is connected must be higher than the sum of each
component’s fuse amperage rating.

Mounting angle adjustment


Adjust the mounting angle to less than 30°.

24GB
Connection
Subwoofer*1
*3

*3

*3

Power amplifier*1

*3 Rear view
camera*1

*6*7

from a wired remote control (not


supplied)*4


White
White/black striped
Front speaker*1*2
Gray
Gray/black striped
Green
Green/black striped
Rear speaker*1*2
Purple
Purple/black striped
Black
Yellow
Red
For details, see “Making
Blue/white striped connections” (page 26).
Orange/white striped
Light green
Purple/white striped

from a car antenna (aerial)*5

25GB
*1 Not supplied  To the parking brake switch cord
*2 Speaker impedance: 4 Ω – 8 Ω × 4 The mounting position of the parking brake
*3 RCA pin cord (not supplied)
*4 Depending on the type of car, use an adaptor for a wired switch cord depends on your car.
remote control (not supplied). Be sure to connect the parking brake lead (light
For details on using the wired remote control, see “Using green) of the power supply connection cable 
the wired remote control” (page 27). to the parking brake switch cord.
*5 Depending on the type of car, use an adaptor (not
supplied) if the antenna (aerial) connector does not fit. Parking brake switch cord
*6 Whether in use or not, route the microphone input cord
so it does not interfere with driving operations. Secure
the cord with a clamp, etc., if it is installed around your
feet.
*7 For details on installing the microphone, see “Installing
the microphone” (page 26).

Hand brake type Foot brake type


Making connections
 To a common ground (earth) point  To the +12 V power terminal of the car’s rear
First connect the black ground (earth) lead then lamp lead (only when connecting the rear
connect the yellow and red power supply leads. view camera)

 To the +12 V power terminal which is


energized at all times
Memory hold connection
Be sure to first connect the black ground (earth) When the yellow power supply lead is connected,
lead to a common ground (earth) point. power will always be supplied to the memory
circuit even when the ignition switch is turned off.
 To the +12 V power terminal which is
energized when the ignition switch is set to
the accessory position
Speaker connection
Be sure to first connect the black ground (earth) • Before connecting the speakers, turn the unit off.
lead to a common ground (earth) point. • Use speakers with an impedance of 4 Ω to 8 Ω and
with adequate power handling capacities to avoid
 To the power antenna (aerial) control lead or damage.
the power supply lead of the antenna (aerial)
booster
It is not necessary to connect this lead if there is Installing the microphone
no power antenna (aerial) or antenna (aerial)
booster, or with a manually-operated telescopic To capture your voice during handsfree calling, you
antenna (aerial). need to install the microphone .
To AMP REMOTE IN of an optional power
amplifier 
This connection is only for amplifiers and a
power antenna (aerial). Connecting any other
system may damage the unit.
Note
It will take about 10 seconds to shut down the output of
REM OUT after the unit is turned off.
 To a car’s illumination signal
Be sure to first connect the black ground (earth)
Clip (not supplied)
lead to a common ground (earth) point.

26GB
Cautions
• It is extremely dangerous if the cord becomes Installation
wound around the steering column or gearstick.
Be sure to keep it and other parts from interfering
with your driving operations. Mounting the unit in a Japanese car
• If airbags or any other shock-absorbing You may not be able to install this unit in some
equipment are in your car, contact the store where Japanese cars. In such a case, consult your Sony
you purchased this unit or the car dealer before dealer.
installation.

Note
Before attaching the double-sided tape , clean the
To the dashboard/center console
surface of the dashboard with a dry cloth.

Using the wired remote control Bracket


1 To enable the wired remote control, set
Bracket
[Steering Control] in [General] to [Preset]
(page 15).
Parts supplied with 
your car
Using the rear view camera
Installation of the rear view camera (not supplied) is
required before use. When mounting this unit to the preinstalled
The picture from a rear view camera connected to brackets of your car, use the supplied screws  in
the CAMERA IN terminal is displayed when: the appropriate screw holes based on your car:
 the back lamp of your car lights up (or the shift T for TOYOTA and N for NISSAN.
lever is set to the R (reverse) position).
 you press HOME, then touch [Rear Camera].

Note
To prevent a malfunction, install only with the supplied
screws .

Fuse replacement
When replacing the fuse, be sure to Fuse (10 A)
use one matching the amperage
rating stated on the original fuse.
If the fuse blows, check the power
connection and replace the fuse.
If the fuse blows again after
replacement, there may be an
internal malfunction. In such a case, consult your
nearest Sony dealer.

27GB
Support site
If you have any questions or for the latest support information on this
product, please visit the web site below:

Customers in Latin America:


http://esupport.sony.com/ES/LA/
Customers in Asia Pacific and Middle East:
http://www.sony-asia.com/section/support
http://www.sony-asia.com/caraudio/

28GB
REPRODUCTOR DE IMAGEN Y SONIDO CON
PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO Y RADIO AM/ Advertencia
FM
Para evitar el riesgo de incendio o
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE
electrocución, no exponga la unidad a la
MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE
lluvia ni a la humedad.
CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE
QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA Para evitar recibir descargas eléctricas, no
ANULAR LA GARANTÍA. abra el aparato. Solicite asistencia técnica
únicamente a personal especializado.
Este equipo opera a título secundario,
consecuentemente, debe aceptar interferencias
perjudiciales incluyendo equipos de la misma clase
y puede no causar interferencias a sistemas
operando a título primario.
ADVERTENCIA: no ingiera las baterías, riesgo
AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICO de quemaduras químicas.
La operación de este equipo está sujeta a las El control remoto contiene baterías del tipo botón/
siguientes dos condiciones: moneda. Si la batería del tipo botón/moneda se
(1) es posible que este equipo o dispositivo no ingiere, podría causar quemaduras internas severas
cause interferencia perjudicial y en apenas 2 horas, y podría causar la muerte.
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier Mantenga las baterías nuevas y usadas fuera del
interferencia, incluyendo la que pueda causar su alcance de los niños. Si el compartimento de la
operación no deseada. batería no cierra correctamente, deje de utilizar el
producto y manténgalo fuera del alcance de los
Para consultar la información relacionada al niños.
número del certificado, refiérase a la etiqueta del Si considera que las baterías podrían haber sido
empaque y/o del producto. ingeridas o colocadas dentro de cualquier parte del
Para mayor seguridad, asegúrese de instalar esta cuerpo, busque atención médica de inmediato.
unidad en el panel del auto ya que la parte
Nota sobre la pila de litio
trasera de la unidad se calienta durante el uso.
No exponga la pila a fuentes de calor excesivo
Para obtener más información, consulte
como luz solar directa, fuego o similar.
“Conexión/instalación” (página 25).
Advertencia: si el encendido del automóvil
La placa de características que indica el voltaje de no dispone de una posición ACC
funcionamiento, etc., está situada en la parte No instale esta unidad en un vehículo que no
inferior del chasis. tenga posición ACC. La pantalla de la unidad no
se apaga incluso después de apagar el
La validez de la marca CE está limitada a aquellos encendido, y esto hace que la batería se drene.
países en los que la ley la impone, principalmente
en los países del EEE (Espacio económico europeo).
Exención de responsabilidad sobre los
servicios prestados por otros proveedores
Los servicios prestados por otros proveedores están
sujetos a cambios, anulaciones o interrupciones sin
previo aviso. Sony no asume responsabilidad
alguna en estas situaciones.

2ES
Aviso importante
Precaución
SONY NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO
INCIDENTAL, INDIRECTO O DERIVADO NI DE OTROS
DAÑOS QUE INCLUYEN, ENTRE OTROS, PÉRDIDA DE
GANANCIAS, PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA DE
DATOS, PÉRDIDA DE LA UTILIDAD DEL PRODUCTO O
DE CUALQUIER EQUIPO RELACIONADO, TIEMPO DE
INACTIVIDAD Y TIEMPO DEL COMPRADOR
RELACIONADO CON LA UTILIZACIÓN DE ESTE
PRODUCTO, SU HARDWARE Y SU SOFTWARE, O QUE
RESULTEN DE DICHA UTILIZACIÓN.
Estimado cliente, este producto incluye un radio
transmisor.
Corrobore el manual de operación de su automóvil
o contacte al fabricante o al vendedor de su
automóvil antes de instalar el producto en este.

Llamadas de emergencia
El dispositivo de manos libres BLUETOOTH para
automóviles y el dispositivo electrónico conectados
al manos libres funcionan utilizando redes de
señales de radio, celulares y terrestres así como
también la función programada por el usuario, que
no pueden garantizar la conexión en todas las
condiciones.
Por lo tanto, no dependa únicamente de un
dispositivo electrónico para las comunicaciones
esenciales (como las emergencias médicas).

Acerca de la comunicación BLUETOOTH


• Las microondas que emite un dispositivo
BLUETOOTH pueden afectar el funcionamiento de
dispositivos médicos electrónicos. Apague esta
unidad y los demás dispositivos BLUETOOTH en
los lugares siguientes ya que podrían provocar un
accidente.
– Lugares con presencia de gas inflamable,
hospitales, trenes, aviones o gasolineras
– Lugares cerca de puertas automáticas o alarmas
de incendios
• Esta unidad admite recursos de seguridad que
cumplen con el estándar BLUETOOTH para
proporcionar una conexión segura al utilizar la
tecnología inalámbrica BLUETOOTH, pero es
posible que la seguridad sea insuficiente según el
ajuste. Tenga cuidado al realizar una
comunicación con la tecnología inalámbrica
BLUETOOTH.
• No se aceptan responsabilidades por la pérdida
de información que pudiera producirse durante
una comunicación BLUETOOTH.

Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún


problema relativo a la unidad que no se traten en
este manual, póngase en contacto con el
distribuidor Sony más cercano.

3ES
Tabla de contenidos Conexión/instalación
Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Lista de piezas para la instalación . . . . . . . . . . . . 25
Guía para las partes y los controles. . . . . . . . . . . . . 5
Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Procedimientos iniciales Glosario de términos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Realización de ajustes iniciales . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Preparación de un dispositivo BLUETOOTH . . . . . . 8
Conexión de un dispositivo USB . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conexión de otros dispositivos de audio
portátiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conexión con una cámara de visión trasera . . . . . 10

Escuchar la radio
Escuchar la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Uso de funciones de opción de sintonizador. . . . 11

Reproducción
Reproducción de un dispositivo USB . . . . . . . . . . 11
Reproducción de un dispositivo BLUETOOTH. . . . 11
Búsqueda y reproducción de pistas . . . . . . . . . . . 12
Otros ajustes durante la reproducción . . . . . . . . . 12

Llamada manos libres


Recepción de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Realización de llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Operaciones disponibles durante una
llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Funciones útiles
Apple CarPlay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Uso del comando por gestos . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Ajustes
Operación básica de ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ajustes generales (General) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ajustes de sonido (Sonido) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ajustes visuales (Visual) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ajustes de BLUETOOTH (Bluetooth). . . . . . . . . . . . 17

Información complementaria
Actualización del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

4ES
Guía para las partes y los controles

Unidad principal

 Pantalla/panel táctil  Dial de control de volumen


Gire para ajustar el volumen cuando escuche el
 HOME
sonido.
Para abrir el menú HOME.
OPTION
ATT (atenuar)
Presione para abrir la pantalla OPTION
Manténgalo presionado por 1 segundo para
(página 7).
atenuar el sonido.
Para cancelar, manténgalo presionado VOICE
nuevamente o gire el dial de control de Manténgalo presionado para activar la función
volumen. de comando de voz para Apple CarPlay.

 Receptor para el control remoto  Puerto USB


 Enchufe de entrada AUX

5ES
 ///
RM-X170 control remoto Las funciones varían según la fuente
seleccionada.
El control remoto se puede utilizar para operar los
– Sintonizador: seleccione una emisora
controles de audio. Para las operaciones de menú,
predefinida o sintonice una emisora
utilice el panel táctil.
automáticamente.
– USB: seleccione una carpeta o al archivo
anterior/siguiente.
ENTER
Para ingresar el elemento seleccionado.
 SRC (fuente)
Para cambiar la fuente. Cada vez que pulse este
botón, se muestra una fuente seleccionable en
una ventana emergente en la pantalla actual.
 MODE
Para seleccionar la banda de radio.
 VOL (volumen) +/–

Retire la película de aislamiento antes del uso.

Nota
No se admiten los botones blancos de la ilustración anterior.

 OFF
Apaga la fuente.
 MONITOR OFF
Apague el monitor.
Para volver a encenderlo, presiónelo
nuevamente.
 EQ (ecualizador)
Selecciona una curva del ecualizador.
 Botones numéricos (0 – 9)
 CLEAR
  (reproducir/pausar)
 / (anterior/siguiente)
/ (retroceso rápido/avance rápido)

6ES
 Indicación de estado
Pantallas
Se enciende cuando se atenúa el sonido.
Pantalla de reproducción:
Se enciende cuando el dispositivo de
audio se puede reproducir al habilitar el
A2DP (Perfil de distribución de audio
avanzado).

Se enciende cuando la llamada manos


libres está disponible al habilitar el HFP
(Perfil manos libres).

Indica la potencia de la señal del


teléfono celular al que se conecta.

Indica la batería restante del teléfono


celular al que se conecta.

Se enciende cuando la señal Bluetooth®


está encendida. Parpadea cuando la
Pantalla HOME:
conexión está en progreso.

 (opción de fuente)
Abra el menú de opción de fuente. Los
elementos disponibles difieren según la fuente.
 Área específica de la aplicación
Muestra los controles/las indicaciones de
reproducción o muestra el estado de la unidad.
Los elementos que se muestran difieren según
la fuente.
 Reloj (página 15)
 (volver a la pantalla de reproducción)
Cambia de la pantalla HOME a la pantalla de
reproducción.
Pantalla OPTION:
 Teclas de selección de fuentes y ajustes
Cambia la fuente o realiza varios ajustes.
Muestre el ícono de ajustes y otros íconos
desplazando la parte inferior de esta área hacia
la derecha o la izquierda.
 Teclas de selección de sonido
Cambia el sonido.
 (EXTRA BASS)
Cambia el ajuste EXTRA BASS (página 16).
 (EQ10/Altav. grav.)
Cambia el ajuste EQ10/Altav. grav. (página 16).
 (monitor apagado)
Apague el monitor. Cuando el monitor esté
apagado, toque cualquier parte de la pantalla
para volver a encenderlo.

7ES
Emparejamiento y conexión con otro
Procedimientos iniciales dispositivo BLUETOOTH
Cuando conecta un dispositivo BLUETOOTH por
Realización de ajustes iniciales primera vez, es necesario el registro de ambos
dispositivos (denominado “emparejamiento”). El
Debe realizar ajustes iniciales antes de operar la
emparejamiento permite que la unidad y otros
unidad por primera vez, luego de reemplazar la
dispositivos se reconozcan entre sí.
batería del automóvil o cambiar las conexiones.
Si la pantalla de ajustes iniciales no aparece cuando
enciende la unidad, realice el restablecimiento de
fábrica (página 16) para inicializar la unidad.
1 Toque [Idioma], y luego ajuste el idioma
para mostrar. 1 Coloque el dispositivo BLUETOOTH a una
2 Toque [Demostración] en repetidas distancia de 1 m respecto de la unidad.
ocasiones para seleccionar [DESAC.] y 2 Presione HOME, y luego toque [Ajustes].
deshabilitar el modo de demostración.
3 Toque [Bluetooth].
3 Toque [Definir Fecha/Hora], y luego ajuste
la fecha y la hora. 4 Toque [Conexión Bluetooth], luego ajuste la
señal a [ACTIV.].
4 Toque [Paso del sint.], y luego ajuste el paso La señal BLUETOOTH se enciende y se
de sintonía FM/AM.
enciende en la barra de estado de la unidad.
5 Para volver a la pantalla anterior, toque ,
5 Toque [Conectar].
y luego toque [OK].
parpadea mientras la unidad se está
Aparece la advertencia de inicio.
emparejando en modo de espera.
6 Lea la advertencia de inicio y, si acepta
6 Realice el emparejamiento en el dispositivo
todas las condiciones, toque [Cerrar].
BLUETOOTH para que detecte esta unidad.
El ajuste ha finalizado.
7 Seleccione [XAV-AX1000] que se muestra en
Este ajuste también se puede configurar en el la pantalla del dispositivo BLUETOOTH.
menú ajustes (página 15). Si el nombre de su modelo no aparece, repita
desde el paso 5.

Preparación de un dispositivo
BLUETOOTH
Puede disfrutar de música o realizar llamadas con
manos libres según el dispositivo compatible de
BLUETOOTH, como un smartphone, un teléfono
celular o un dispositivo de audio (de aquí en
adelante “dispositivo BLUETOOTH” a no ser que se
8 Si se requiere una clave de paso* en el
especifique de otra forma). Para obtener más
dispositivo BLUETOOTH, escriba [0000].
información acerca de la conexión, consulte las * La clave de paso puede denominarse “clave de
acceso”, “código PIN”, “número PIN” o “contraseña”,
instrucciones de funcionamiento que se etc., en función del dispositivo BLUETOOTH.
suministran con el dispositivo.
Antes de conectar el dispositivo, apague el
volumen de esta unidad; si no lo hace, puede oír un
sonido fuerte. Introduzca la clave de paso
[0000]

Cuando se empareja, queda encendido.


9 Seleccione esta unidad en el dispositivo
BLUETOOTH para establecer la conexión
BLUETOOTH.
O se enciende cuando la conexión está
establecida.

8ES
Notas
• La unidad solo se puede conectar con un dispositivo
BLUETOOTH por vez.
Conexión de un dispositivo USB
• Para desconectar la conexión BLUETOOTH, apague la
conexión desde la unidad o el dispositivo BLUETOOTH. 1 Baje del volumen de la unidad.
• No es posible emparejar mediante BLUETOOTH mientras
se está ejecutando Apple CarPlay.
2 Conecte el dispositivo USB a la unidad.
Para conectar un iPhone, utilice el cable de
conexión USB para iPhone (no suministrado).
Conexión con un dispositivo
BLUETOOTH emparejado
Para utilizar un dispositivo emparejado, es
necesaria la conexión con esta unidad. Algunos
dispositivos emparejados se conectarán
automáticamente.

1 Presione HOME, y luego toque [Ajustes].


Conexión de otros dispositivos
2 Toque [Bluetooth]. de audio portátiles
3 Toque [Conexión Bluetooth], y luego toque 1 Apague el dispositivo de audio portátil.
[ACTIV.]. 2 Baje del volumen de la unidad.
Asegúrese de que se encienda en la barra de
estado de la unidad. 3 Conecte el dispositivo de audio portátil al
enchufe de entrada AUX (enchufe mini
4 Active la función BLUETOOTH en el estéreo) en la unidad con un cable de
dispositivo BLUETOOTH. conexión (no suministrado)*.
5 Inicie el dispositivo BLUETOOTH para * Asegúrese de utilizar un enchufe plano.
conectarlo a esta unidad.
o se enciende en la barra de estado.

Para conectar el dispositivo que se conectó


por última vez en esta unidad
Cuando se enciende el encendido con la señal
BLUETOOTH activada, esta unidad busca el
dispositivo BLUETOOTH que se conectó por última
vez, y la conexión se realiza automáticamente.
Nota
Mientras trasmite audio BLUETOOTH, no puede realizar la
conexión con el teléfono celular desde esta unidad. Realice 4 Presione HOME, luego toque [AUX].
en cambio la conexión con la unidad desde el teléfono
celular. Para emparejar el nivel de volumen de los
Para instalar el micrófono dispositivos conectados a otras fuentes
Para obtener más información, consulte Comience con la reproducción del dispositivo de
“Instalación del micrófono” (página 28). audio portátil a un volumen moderado y luego
ajuste el volumen al nivel que escucha
habitualmente en la unidad.
Durante la reproducción, toque , luego toque
[Nivel de entrada]. Ajuste el nivel de volumen entre
[-10] y [+15].

9ES
Conexión con una cámara de
Escuchar la radio
visión trasera
Al conectar la cámara de visión trasera opcional a la
terminal CAMERA IN, puede mostrar la imagen
Escuchar la radio
desde la cámara de visión trasera. Para obtener Se debe ajustar el paso de sintonización
más información, consulte “Conexión/instalación” (página 16).
(página 25). Para escuchar la radio, presione HOME y luego
toque [Sintonizador].
Para visualizar la imagen desde la cámara de
visión trasera Controles/indicaciones de recepción
Presione HOME, y luego toque [Cám. poster.].

 Banda actual
Cambie la banda (FM1, FM2, FM3, AM1 o AM2).
 Frecuencia actual, nombre del servicio de
programa*, indicación RDS (sistema de datos
de radio)*
* Durante la recepción RDS.
 (opción de sintonizador)
Abra el menú de opción de sintonizador.
 SEEK–/SEEK+
Sintonice automáticamente.
 /
Sintonice manualmente.
Toque y manténgalo presionado para saltear
frecuencias continuamente.
 Números predefinidos
Seleccione una emisora predefinida. Deslice a la
derecha/izquierda para mostrar el resto de las
emisoras predefinidas.
Toque y manténgalo presionado para almacenar
la frecuencia actual en ese número
preestablecido.

10ES
Sintonización
1 Seleccione la banda deseada (FM1, FM2, Reproducción
FM3, AM1, o AM2).
2 Realice la sintonización. Reproducción de un dispositivo
Para sintonizar automáticamente
Toque SEEK–/SEEK+.
USB
La búsqueda se detiene cuando la unidad recibe Pueden usarse los dispositivos de tipo MSC (Clase
una emisora. de Almacenamiento Masivo) USB* compatibles con
Para sintonizar manualmente el USB estándar.
Toque y mantenga presionado / para ubicar * Por ejemplo: un disco flash USB, un reproductor de medios
la frecuencia aproximada, y luego toque / digitales
repetidamente para ajustar finamente la Notas
frecuencia deseada. • Admite dispositivos USB formateados con los sistemas de
audio FAT12/16/32/exFAT.
• Para obtener más información acerca de la compatibilidad
Almacenamiento manual del dispositivo USB, visite el sitio web de soporte
(página 30).
• Para conocer más detalles sobre los formatos de archivos
1 Mientras recibe la emisora que desea compatibles, consulte “Formatos compatibles con la
almacenar, mantenga presionado el reproducción de USB” (página 18).
número predefinido deseado.
1 Baje el volumen de la unidad.
2 Conecte el dispositivo USB al puerto USB.
Recepción de emisoras almacenadas
3 Presione HOME, y luego toque [USB].
1 Seleccione la banda, y luego toque el Se inicia la reproducción.
número predefinido deseado.
Para extraer el dispositivo
Apague la unidad o coloque el interruptor de
encendido en la posición ACC de apagado, y luego
Uso de funciones de opción de extraiga el dispositivo USB.

sintonizador
Las siguientes funciones están disponibles si toca
.
Reproducción de un dispositivo
BTM (Memoria de la mejor sintonía)
BLUETOOTH
Almacena emisoras en el orden de frecuencia en Puede reproducir contenido en un dispositivo
los números predefinidos. Se pueden almacenar conectado que sea compatible con BLUETOOTH
18 emisoras para FM y 12 emisoras para AM como A2DP (Perfil de distribución de audio avanzado).
emisoras predefinidas.

PTY*
Seleccione un tipo de programa de la lista PTY
para buscar una emisora que emita el tipo de
programa seleccionado.
1 Haga una conexión BLUETOOTH con el
* Sólo disponible durante la recepción FM. dispositivo de audio (página 8).
2 Presione HOME, y luego toque [Audio BT].
3 Para comenzar la reproducción, utilice las
funciones del dispositivo de audio.
Notas
• En función del dispositivo de audio, es posible que no se
muestre en esta unidad cierta información como el título,
el número y la duración de la pista, y el estado de la
reproducción.
• Incluso si se cambia la fuente en la unidad, la reproducción
de la señal del dispositivo de audio no se interrumpe.
• No es posible emparejar mediante BLUETOOTH mientras
se está ejecutando Apple CarPlay.

11ES
Para hacer coincidir el nivel de volumen del
dispositivo BLUETOOTH con otras fuentes Otros ajustes durante la
Puede reducir las diferencias de nivel de volumen
entre esta unidad y el dispositivo BLUETOOTH: reproducción
Durante la reproducción, toque , luego toque Hay disponibles ajustes adicionales en cada fuente
[Nivel de entrada]. Ajuste el nivel de volumen entre tocando . Los elementos disponibles difieren
[-6] y [+6]. según la fuente.

Picture EQ
Ajusta la calidad de imagen de acuerdo con su
Búsqueda y reproducción de gusto: [Dinámica], [Estándar], [Teatro],
pistas [Personal].
(Disponible solamente cuando se aplica el freno
de mano y se selecciona video USB).
Reproducción repetida y aleatoria Aspecto
Selecciona una relación de aspecto para la
1 Durante la reproducción, toque (repetir)
pantalla de la unidad.
o (aleatorio) repetidamente hasta que
(Disponible solamente cuando se aplica el freno
aparezca el modo de reproducción deseado.
de mano y se selecciona video USB).
La reproducción en el modo de reproducción
Normal
seleccionado puede tardar en comenzar.
Muestra una imagen en la relación de aspecto
Los modos de reproducción disponibles varían en 4:3 en su tamaño original con barras laterales
función de la fuente de sonido seleccionada y el que llenan la pantalla 16:9.
dispositivo conectado. Zoom
Muestra una imagen en la relación de aspecto
16:9 que ha sido convertida en formato 4:3 tipo
Búsqueda de un archivo desde la buzón.
pantalla de lista Completa
Muestra una imagen en la relación de aspecto
1 Durante la reproducción USB, toque . 16:9 en su tamaño original.
Aparece la pantalla de lista desde el elemento Subtítulos
actualmente en reproducción. Agranda la imagen horizontalmente, a la vez que
ajusta los subtítulos en la pantalla.

Además, toque (audio) o (video) para


listar por tipo de archivo.
2 Toque el elemento deseado.
Se inicia la reproducción.

12ES
 (remarcado)
Realice una llamada automáticamente al
Llamada manos libres último contacto al que llamó.
 (agenda telefónica)*
Seleccione un contacto desde la lista de
Para usar un teléfono celular, conéctelo a esta nombres/lista de teléfonos en su libreta de
unidad. Para obtener más información, consulte teléfonos. Para buscar el contacto deseado
“Preparación de un dispositivo BLUETOOTH” en orden alfabético desde la lista de
(página 8). nombres, toque .
 (entrada de un número telefónico)
Ingrese el número de teléfono.
 Lista predefinida de números telefónicos
Seleccione el contacto almacenado.
Para almacenar el contacto, consulte
“Marcación predefinida de números
Nota
telefónicos” (página 13).
Las funciones de la llamada manos libres explicadas a
continuación están disponibles solo cuando está * El teléfono celular debe ser compatible con PBAP
desactivada la función Apple CarPlay. Cuando la función (Perfil de acceso a la libreta de teléfonos).
Apple CarPlay está activada, usa las funciones de la llamada
manos libres en su aplicación. 3 Toque .
Comienza la llamada telefónica.

Recepción de llamadas Marcación predefinida de números


1 Toque cuando reciba una llamada. telefónicos
Comienza la llamada telefónica.
Es posible almacenar hasta 6 contactos en la lista
Nota predefinida.
El tono de llamada y la voz del auricular solo salen de los
altavoces frontales. 1 En la pantalla del teléfono, seleccione un
número de teléfono que desee almacenar
Para rechazar/finalizar una llamada en la marcación predefinida de la agenda
Toque . telefónica.
Aparece la pantalla de confirmación.
2 Toque [Agregar a predefinida].
Realización de llamadas 3 Seleccione la lista predefinida de números
1 Presione HOME, y luego toque [Teléfono]. telefónicos donde se almacena el número
telefónico.
2 Toque uno de los iconos de llamada en la El contacto se almacena en la lista predefinida
pantalla del teléfono BLUETOOTH. de números telefónicos.

 (registro de llamadas)*
Seleccione un contacto desde el registro de
llamadas. La unidad almacena las últimas
20 llamadas.

13ES
Operaciones disponibles
Funciones útiles
durante una llamada
Para ajustar el volumen del tono de llamada Apple CarPlay
Gire el dial de control de volumen mientras recibe
Apple CarPlay le permite usar su iPhone en el
una llamada.
automóvil de manera que pueda estar concentrado
Para ajustar el volumen del auricular en la carretera.
Gire el dial de control de volumen durante una
Notas sobre cómo usar Apple CarPlay
llamada.
• Se requiere un iPhone con iOS 7,1 o posterior.
Para ajustar el volumen para otra persona Actualice la última versión del iOS antes de usarlo.
(ajuste de ganancia de micrófono) • Apple CarPlay se puede usar en iPhone 5 o
Durante una llamada con manos libres, toque y posterior.
luego ajuste [Sens. Micrófono] a [Alto], [Medio] o • Para obtener más información sobre modelos
[Bajo]. compatibles, consulte la lista de compatibilidad
en el sitio web de soporte (página 30).
Para reducir el eco y el ruido (Modo • Para obtener más información sobre Apple
cancelación de eco/ruido) CarPlay, consulte el manual que se suministra con
Durante una llamada, toque y luego ajuste su iPhone, o visite el sitio web de Apple CarPlay.
[Calidad de la voz] a [Modo 1] o [Modo 2]. • Debido a que se usa el GPS de su iPhone, coloque
el iPhone donde pueda recibir fácilmente señal de
Para cambiar entre el modo manos libres y el GPS.
modo manual
Durante una llamada, toque para
1 Conecte su iPhone al puerto USB.
cambiar el audio de la llamada telefónica entre la Para conectar un iPhone, use un cable de
unidad y un teléfono celular. conexión USB para iPhone (no suministrado).

Nota 2 Presione HOME, y luego toque el icono de


Según el teléfono celular, esta operación puede no estar Apple CarPlay.
disponible. La pantalla de su iPhone aparece en la pantalla
de la unidad. Toque y controle las aplicaciones.
Para contestar una llamada entrante
automáticamente El uso del logo Apple CarPlay significa que una
Toque , luego ajuste [Resp. automática] a interfaz de usuario del vehículo cumple con las
[ACTIV.]. normas de rendimiento de Apple. Apple no es
responsable de la operación de este vehículo o su
cumplimiento con las normas de seguridad o
regulatorias.
Tenga en cuenta que el uso de este producto con
iPhone puede afectar el rendimiento inalámbrico.

14ES
Uso del comando por gestos
Puede realizar operaciones usadas con frecuencia
Ajustes
al deslizar el dedo en la pantalla de recepción/
reproducción. Operación básica de ajustes
Nota Puede seleccionar elementos de las siguientes
Los comandos por gestos que se explican a continuación no
están disponibles en la pantalla de Apple CarPlay.
categorías de configuración:
Ajustes generales (General), Ajustes de sonido
Realice lo Para (Sonido), Ajustes visuales (Visual), Ajustes de
siguiente BLUETOOTH (Bluetooth)

Recepción de radio: 1 Presione HOME, y luego toque [Ajustes].


busca emisoras hacia adelante. 2 Toque uno de los iconos de categoría de
Deslice de Reproducción de video/audio: configuración.
izquierda a derecha salta hacia adelante un archivo/ Los elementos que pueden establecerse difieren
pista. según la fuente y los ajustes.

Recepción de radio: 3 Mueva la barra de desplazamiento hacia


busca emisoras hacia atrás. arriba y abajo para seleccionar el elemento
Deslice de derecha Reproducción de video/audio: deseado.
a izquierda salta hacia atrás un archivo/pista. Para regresar a la pantalla anterior
Toque .
Recepción de radio:
recibe emisoras almacenadas Para volver a la pantalla de reproducción
(hacia adelante). Toque .
Deslice hacia arriba

Recepción de radio:
recibe emisoras almacenadas Ajustes generales (General)
(hacia atrás).
Deslice hacia abajo Idioma
Selecciona el idioma por mostrar: [English],
[Español], [Français], [Deutsch], [Italiano],
[Português], [Русский], [ ], [ ], [ ],
[ ], [ ].

Demostración
Activa la demostración: [DESAC.], [ACTIV.].

Fecha/Hora
Formato de fecha
Selecciona el formato: [DD/MM/YY],
[MM/DD/YY], [YY/MM/DD].
Formato de hora
Selecciona el formato: [12 horas], [24 horas].
Definir Fecha/Hora
Ajusta la fecha y la hora del reloj en forma
manual.

Pitido
Activa el sonido de la operación: [DESAC.],
[ACTIV.].

15ES
Cámara trasera Restablecimiento de fábrica
Selecciona la imagen desde la cámara de visión Inicializa todos los ajustes a los ajustes de
trasera: [DESAC.], [Normal], [Reversa] (imagen de fábrica.
espejo).
[Ajuste de líneas de guía] ajusta la guía de la Versión de sistema
imagen de la cámara trasera. Actualiza y confirma la versión de sistema.
Toque el lado cercano  o el
extremo  (partes rojas) de la Fuente para abrir licencias
guía para realizar el ajuste. Muestra las licencias de software.
Toque / / / para
ajustar la posición de la guía,
y toque [ ]o[ ] para ajustar el ancho de
la guía. Ajustes de sonido (Sonido)
Ctrl. en el volante EXTRA BASS
Selecciona el modo de entrada para el control Refuerza los sonidos graves en sincronización
remoto conectado. Para evitar un mal con el nivel del volumen: [DESAC.], [1], [2].
funcionamiento, asegúrese de que el modo de
entrada coincida con el control remoto EQ10/Altav. grav.
conectado antes de usarlo. Selecciona una curva de ecualizador y ajusta el
Personal nivel del altavoz potenciador de graves.
Modo de entrada del control remoto del volante EQ10
(siga los procedimientos de [ ] para registrar Selecciona la curva del ecualizador: [DESAC.],
funciones en el control remoto conectado). [R&B], [Rock], [Pop], [Dance], [Hip-Hop], [EDM],
Predefinida [Jazz], [Regueton], [Salsa], [Personal].
Modo de entrada del control remoto conectado, [Personal] ajusta la curva del ecualizador:
excepto el control remoto del volante. –6 a +6.
Altav. grav.
Aparece el panel de botones del volante. Ajusta el nivel de volumen del altavoz de graves:
 Mantenga presionado el botón que desea [DESAC.], –10 a +10.
asignar al volante.
Se enciende el botón en el panel (en espera). Balance/Equilibrio
 Mantenga presionado el botón en el volante Ajusta el nivel de balance/Equilibrio.
al que quiera asignar esta función. Balance
El botón en el panel cambiará de color Ajusta el balance de sonido entre los parlantes
(resaltado o con un círculo anaranjado). izquierdo y derecho: [I15] a [D15].
 Para registrar otras funciones, repita los pasos Equilibrio
 y . Ajusta el balance de sonido entre los parlantes
(Disponible solo cuando [Ctrl. en el volante] está frontal y trasero: [Delantero 15] a [Posterior 15].
configurado en [Personal].)
Separador
Notas Ajusta la frecuencia de corte y la fase del altavoz
• Mientras realiza ajustes, no puede usar el control potenciador de graves.
remoto conectado aunque algunas funciones ya se Filtro de paso alto
hayan registrado. Use los botones en la unidad. Selecciona la frecuencia de corte de los parlantes
• Si ocurre un error durante el registro, se borra toda la
información registrada. Vuelva a iniciar el registro
frontal/trasero: [DESAC.], [50Hz], [60Hz], [80Hz],
desde el comienzo. [100Hz], [120Hz].
• Esta función puede no estar disponible en ciertos Filtro de paso bajo
automóviles. Para conocer detalles acerca de la Selecciona la frecuencia de corte del altavoz
compatibilidad de su automóvil, visite el sitio web de potenciador de graves: [DESAC.], [50Hz], [60Hz],
soporte (página 30).
[80Hz], [100Hz], [120Hz].
Paso del sint. Fase subgraves
Ajuste el paso de sintonía FM/AM de su país o Selecciona la fase del altavoz potenciador de
región: [9kHz/50kHz], [10kHz/100kHz], [10kHz/ graves: [Normal], [Reversa].
200kHz].
DSO (Organizador dinámico de sonido)
Clock Time Mejora la salida de audio: [DESAC.], [Bajo],
Ajusta la hora del reloj mediante los datos RDS: [Medio], [Alto].
[DESAC.], [ACTIV.].

16ES
Ajustes visuales (Visual)
Información complementaria
Imagen de fondo
Cambia la imagen de fondo al tocar el color
deseado. Actualización del sistema
Para actualizar el sistema, visite el sitio web de
Atenuador soporte (página 30) y luego siga las instrucciones
Reduce la iluminación de la pantalla: [DESAC.], en línea.
[Auto], [ACTIV.].
([Auto] solo está disponible cuando el cable de Nota
Durante la actualización, no quite el dispositivo USB.
control de iluminación está conectado y funciona
cuando se enciende la luz principal).
[ ] ajusta el nivel de brillo cuando se activa el
atenuador: –5 a +5. Precauciones
Ajuste del panel táctil • La antena de alimentación se extiende
Permite ajustar la calibración del panel táctil si la automáticamente.
posición táctil no coincide con el elemento • Cuando cambie de propietario o venda el
adecuado. automóvil con la unidad instalada, inicie todos los
ajustes a los ajustes de fábrica al realizar
(página 16).
• No derrame ningún tipo de líquido sobre la
Ajustes de BLUETOOTH unidad.

(Bluetooth) Notas sobre la seguridad


• Cumpla con las normas, leyes y regulaciones de
Conexión Bluetooth tránsito locales.
Activa la señal BLUETOOTH: [DESAC.], [ACTIV.], • Mientras conduce
[Conectar] (ingresa al modo en espera de – No mire ni opere la unidad, ya que puede derivar
emparejamiento). en una distracción y causar un accidente.
Estacione su automóvil en un lugar seguro para
Información dispos. BT mirar u operar la unidad.
Muestra la información del dispositivo conectado – No utilice la característica de configuración ni
a la unidad. ninguna otra función que pueda desviar su
(Disponible únicamente cuando [Conexión atención del camino.
Bluetooth] está en [ACTIV.] y un dispositivo – Cuando conduzca en reversa, asegúrese de
BLUETOOTH está conectado a la unidad). mirar hacia atrás y observar los alrededores
cuidadosamente para su seguridad, incluso si la
Restablecer Bluetooth cámara de vista posterior está conectada. No
Inicializa todos los ajustes relacionados con dependa exclusivamente de la cámara de visión
BLUETOOTH como información conexión, trasera.
registro de llamadas, historial de dispositivos • Mientras opera la unidad
BLUETOOTH conectados, etcétera. – No inserte las manos, los dedos ni objetos
extraños en la unidad, ya que puede causar
lesiones o daños a la unidad.
– Mantenga los artículos pequeños fuera del
alcance de los niños.
– Asegúrese de abrochar los cinturones de
seguridad para evitar lesiones en caso de un
movimiento repentino del automóvil.

17ES
Notas sobre el panel táctil
Prevención de accidentes
• Esta unidad emplea un panel táctil resistivo.
Las imágenes aparecen solo luego de que haya
Toque el panel directamente con la punta de su
estacionado el automóvil y aplicado el freno de
dedo.
estacionamiento.
• Esta unidad no es compatible con la operación
Si el automóvil comienza a moverse durante la
multitoque.
reproducción de video, se muestra la siguiente
• No toque el panel con objetos afilados como una
advertencia y no podrá ver el video.
aguja, una lapicera o la uña de su dedo. Esta
unidad no es compatible con la operación con un
[Video bloqueado para su seguridad.]
stylus.
• No deje que ningún objeto entre en contacto con
No opere la unidad ni vea el monitor mientras
el panel táctil. Si el panel entra en contacto con un
conduce.
objeto que no sea la punta de su dedo, puede que
la unidad no responda correctamente.
Notas sobre el panel LCD • Se utiliza material de vidrio para el panel; por lo
• No moje ni exponga a líquidos el panel LCD. Esto tanto, no debe exponer la unidad a golpes
puede causar un mal funcionamiento. fuertes. Si se produce agrietamiento o astillado en
el panel, no toque la parte dañada, ya que puede
causar lesiones.
• Mantenga los otros dispositivos eléctricos
alejados del panel táctil. Esto puede hacer que el
panel táctil funcione incorrectamente.

Formatos compatibles con la


reproducción de USB
• No presione con fuerza el panel LCD, ya que  WMA (.wma)*1*2
puede distorsionar la imagen o causar un mal Tasa de bits: 48 kbps – 192 kbps (es compatible
funcionamiento (es decir, la imagen puede con tasas de bits variables (VBR))*3
volverse poco nítida, o el panel LCD puede Frecuencia de muestreo*4: 44,1 kHz
dañarse).  MP3 (.mp3)*1*2
• No toque el panel con objetos que no sean los Tasa de bits: 48 kbps – 320 kbps (es compatible
dedos, ya que puede dañar o romper el panel LCD. con tasas de bits variables (VBR))*3
• Limpie el panel LCD con un paño suave seco. No Frecuencia de muestreo*4: 32 kHz, 44,1 kHz,
utilice disolventes como bencina, diluyentes ni 48 kHz
productos de limpieza disponibles en el mercado,  AAC (.m4a)*1*2
ni un rociador antiestática. Tasa de bits: 40 kbps – 320 kbps (es compatible
• No use la unidad fuera del rango de temperatura con tasas de bits variables (VBR))*3
0 ºC a 40 ºC. Frecuencia de muestreo*4: 8 kHz – 48 kHz
• Si su automóvil estaba estacionado en un lugar Bit por muestra (bit de cuantificación): 16 bits
frío o caliente, la imagen puede no ser nítida. Sin  FLAC (.flac)*1*6
embargo, el monitor no está dañado, y la imagen Frecuencia de muestreo*4: 8 kHz – 48 kHz
se volverá nítida luego de que la temperatura en Bit por muestra (bit de cuantificación): 16 bits
su automóvil vuelva a la normalidad.  WAV (.wav)*1
• Pueden aparecer en el monitor unos puntos Frecuencia de muestreo*4: 8 kHz – 48 kHz
estáticos azules, rojos o verdes. Se llaman “puntos Bit por muestra (bit de cuantificación): 16 bits,
brillantes” y pueden aparecer en cualquier LCD. El 24 bits
panel LCD está fabricado con precisión con más  Xvid (.avi)
del 99,99 % de sus segmentos funcionales. Sin Códec de video: MPEG-4 Advanced Simple
embargo, es posible que un pequeño porcentaje Profile
(por lo general, el 0,01 %) de los segmentos no se Códec de audio: MP3 (MPEG-1 Layer3)
encienda apropiadamente. Sin embargo, esto no Tasa de bits: 4 Mbps máximo
afectará su visualización. Tasa de cuadros: 30 fps máximo (30p/60i)
Resolución: 1280 × 720 máximo*5
 MPEG-4 (.mp4)
Códec de video: MPEG-4 Advanced Simple
Profile, perfil de base AVC
Códec de audio: AAC
Tasa de bits: 4 Mbps máximo
Tasa de cuadros: 30 fps máximo (30p/60i)
Resolución: 1280 × 720 máximo*5

18ES
 WMV (.wmv, .avi)*1
Códec de video: WMV3, WVC1 Aviso sobre licencia
Códec de audio: MP3, WMA
Este producto contiene software que Sony usa de acuerdo
Tasa de bits: 6 Mbps máximo con un contrato de licencia con el propietario del copyright.
Tasa de cuadros: 30 fps máximo Sentimos la obligación de anunciar los contenidos del
Resolución: 720 × 480 máximo*5 contrato a los clientes según lo solicitó el propietario del
 MKV (.mkv) copyright para el software.
Para obtener más información sobre las licencias de
Códec de video: MPEG-4 Advanced Simple software, consulte la página 16.
Profile, perfil de base AVC
Códec de audio: MP3, AAC, Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún
Tasa de bits: 5 Mbps máximo problema con respecto a la unidad que no se traten en este
Tasa de cuadros: 30 fps máximo manual de instrucciones, póngase en contacto con el
distribuidor Sony más cercano.
Resolución: 1280 × 720 máximo*5
*1 No se pueden reproducir los archivos protegidos por
derechos de autor y los archivos de audio de canales
múltiples. Mantenimiento
*2 No se pueden reproducir los archivos DRM
(Administración de Derechos Digitales).
*3 Se incluyen las tasas de bits no estándares o no
Sustitución de la pila de litio (CR2025) del
garantizadas según la frecuencia de muestreo. control remoto
*4 La frecuencia de muestreo puede no corresponder a El alcance del control remoto disminuye a medida
todos los codificadores. que se agota la pila.
*5 Estos números indican la resolución máxima de los
videos reproducibles y no indican la resolución de la PRECAUCIÓN
pantalla del reproductor. La resolución de la pantalla es
800 × 480. Peligro de explosión si la pila se reemplaza
*6 La visualización de la información de la etiqueta no es incorrectamente. Reemplace solamente con una
compatible. igual o equivalente.
Nota Pila de litio (CR2025)
No se pueden reproducir algunos archivos aunque los Lado + hacia arriba
formatos de archivos sean compatibles con la unidad.

Acerca de iPhone

• Para obtener más información sobre modelos compatibles
de iPhone, visite el sitio web de soporte (página 30).
Nota sobre la pila de litio
• El uso de la insignia Made for Apple significa que un
Mantenga la pila de litio fuera del alcance de los niños. Si se
accesorio ha sido diseñado para conectarse
ingiere, póngase en contacto inmediatamente con un
específicamente al producto o a los productos Apple
médico.
identificados en la insignia, y ha sido certificado por el
fabricante de que cumple las normas de rendimiento de
Apple. Apple no se hace responsable por el
funcionamiento de este dispositivo o su cumplimiento con
normas de seguridad y regulatorias.
Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con un
producto Apple puede afectar el rendimiento inalámbrico.

19ES
Perfiles BLUETOOTH compatibles*2:
Especificaciones A2DP (Perfil de distribución de audio avanzado)
1,3
AVRCP (Perfil de control remoto de audio y
Sección del monitor
video) 1,3
Tipo de pantalla: monitor color LCD ancho
HFP (Perfil manos libres) 1,6
Dimensiones: 6,2 pulgadas
PBAP (Perfil de acceso a la agenda telefónica) 1,1
Sistema: matriz activa TFT
Códec correspondiente: SBC, AAC
Cantidad de píxeles:
*1 El alcance real variará según factores, como los
1 152 000 píxeles (800 × 3 (RGB) × 480)
obstáculos entre los dispositivos, los campos magnéticos
Sistema de color: alrededor de un horno de microondas, la electricidad
PAL/NTSC selección automática para terminal estática, la sensibilidad de recepción, el funcionamiento
CAMERA IN de la antena, el sistema operativo, la aplicación del
software, etc.
*2 Los perfiles estándares BLUETOOTH indican el propósito
Sección del sintonizador de la comunicación BLUETOOTH entre dispositivos.
FM
Rango de sintonización:
Sección del amplificador de corriente
87,5 MHz – 108,0 MHz (a pasos de 50 kHz) Salidas: salidas de altavoz
87,5 MHz – 108,0 MHz (a pasos de 100 kHz) Impedancia del altavoz: 4 Ω – 8 Ω
87,5 MHz – 107,9 MHz (a pasos de 200 kHz) Salida de potencia máxima: 55 W × 4 (a 4 Ω)
Paso de sintonización FM:
Cambiable entre 50 kHz/100 kHz/200 kHz Generales
Sensibilidad útil: 7 dBf Requisitos de alimentación: batería de automóvil
Relación señal-ruido: 70 dB (mono) de cc 12 V (masa negativa (tierra))
Separación a 1 kHz: 45 dB Tasa de consumo actual: 10 A
Dimensiones:
AM aprox. 178 mm × 100 mm × 141 mm (an/al/prf)
Rango de sintonización: Dimensiones de montaje:
531 kHz – 1 602 kHz (a pasos de 9 kHz) aprox. 182 mm × 111 mm × 121 mm (an/al/prf)
530 kHz – 1 710 kHz (a pasos de 10 kHz) Masa: aprox. 0,9 kg
Paso de sintonización AM: Contenidos del paquete:
Cambiable entre 9 kHz/10 kHz Unidad principal (1)
Sensibilidad: 32 μV Componentes de instalación y conexiones
(1 juego)
Sección del reproductor USB Control remoto (1): RM-X170
Interfaz: USB (alta velocidad) Micrófono (1)
Corriente máxima: 1,5 A Pida información detallada al concesionario.

Comunicación inalámbrica El diseño y las especificaciones están sujetos a


cambios sin previo aviso.
Sistema de comunicación:
BLUETOOTH versión estándar 3,0
Salida:
BLUETOOTH clase 2 energía estándar
(máx. +4 dBm)
Rango máximo de comunicación*1:
Línea de visión aprox. 10 m
Banda de frecuencias:
Banda 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Método de modulación: FHSS

20ES
Derechos de autor Solución de problemas
La marca de la palabra y logotipos Bluetooth® son marcas La siguiente lista de comprobación le ayudará a
comerciales registradas y son propiedad de Bluetooth SIG,
Inc., y Sony Corporation posee licencia para utilizar solucionar los problemas que puedan producirse
cualquiera de dichas marcas. Otras marcas registradas y con la unidad.
nombres comerciales pertenecen a sus respectivos Antes de consultarla, revise los procedimientos de
propietarios. conexión y de funcionamiento.
Para conocer más detalles sobre el uso del fusible y
Windows Media es una marca comercial registrada o una
marca comercial de Microsoft Corporation en los EE. UU. y sobre cómo quitar la unidad del tablero, consulte
otros países. “Conexión/instalación” (página 25).
Si el problema no se resuelve, visite el sitio web de
Este producto está protegido por los derechos de propiedad soporte (página 30).
intelectual de Microsoft Corporation. Queda prohibido el
uso o la distribución de esta tecnología fuera de este
producto si no se dispone de una licencia de Microsoft o una
división autorizada de Microsoft.
Generales
No se escuchan pitidos.
Apple, iPhone y Lightning son marcas comerciales de Apple
Inc., registradas en Estados Unidos y otros países.  Se encuentra conectado un amplificador de
Apple CarPlay es una marca comercial de Apple Inc. potencia opcional y no está usando el
amplificador integrado.
IOS es una marca comercial o registrada de Cisco en EE. UU.
y otros países, y se usa bajo licencia. El fusible se fundió.
ESTE PRODUCTO ESTÁ SUJETO A LA LICENCIA DE LA Se escucha un ruido cuando se cambia la
CARTERA DE PATENTES DEL ESTÁNDAR VISUAL MPEG-4 posición de la llave de encendido.
PARA SU USO PERSONAL Y NO COMERCIAL POR PARTE DE  Los cables no se conectaron de forma correcta al
UN CONSUMIDOR PARA DECODIFICAR VIDEOS DE conector de alimentación auxiliar del automóvil.
CONFORMIDAD CON EL ESTÁNDAR VISUAL MPEG-4 (EN
ADELANTE, “VIDEO MPEG-4”) QUE FUE CODIFICADO POR UN
CONSUMIDOR COMO PARTE DE UNA ACTIVIDAD DE Las indicaciones desaparecen del monitor o no
CARÁCTER PERSONAL Y NO COMERCIAL U OBTENIDOS A aparecen en él.
PARTIR DE UN PROVEEDOR CON LICENCIA DE MPEG LA PARA  La función de apagado del monitor está activada
PROPORCIONAR VIDEO MPEG-4. (página 6, 7).
NO SE CONCEDE NINGÚN TIPO DE LICENCIA, IMPLÍCITA NI
EXPLÍCITA, PARA NINGÚN OTRO USO.
– Toque en cualquier lugar de la pantalla para
PARA OBTENER INFORMACIÓN ADICIONAL; INCLUSO LA volver a encenderla.
RELACIONADA CON LOS USOS PROMOCIONALES, INTERNOS
Y COMERCIALES, Y LICENCIAS, CONSULTE A MPEG LA, LLC. No se pueden seleccionar los elementos del
CONSULTE HTTP://WWW.MPEGLA.COM menú.
Todas las demás marcas comerciales son marcas
 Los elementos del menú no disponibles se
comerciales de sus respectivos propietarios. muestran en gris.

La función USB no funciona correctamente.


 No use un cable de extensión USB ya que puede
deteriorar la calidad de la señal.
– Use un cable USB más corto para conectar el
dispositivo USB o reemplácelo por un cable USB
nuevo.

La unidad no funciona.
 Mantenga pulsado HOME durante más de 10
segundos para reiniciar la unidad. Para su
seguridad, no reinicie la unidad mientras
conduce.

21ES
Operación del panel táctil Sonido
El panel táctil no responde correctamente a su No hay sonido, se producen saltos en el sonido o
toque. el sonido se distorsiona.
 Toque una parte del panel táctil por vez. Si dos o  No se realizó una conexión en forma correcta.
más partes se tocan en simultáneo, el panel táctil  Verifique la conexión entre esta unidad y el
no operará en forma correcta. equipo conectado y ajuste el selector de entrada
 Calibre el panel táctil de la pantalla (página 17). del equipamiento en la fuente correspondiente a
 Toque el panel sensible a la presión con firmeza. esta unidad.
 La instalación no es correcta.
No reconoce el multitoque. – Instale la unidad en un ángulo inferior a 30° en
 Esta unidad no es compatible con la operación una parte estable del automóvil.
multitoque.  La unidad está en modo pausa/reversa/avance
rápido.
 No se realizaron correctamente los ajustes para
Recepción de radio las salidas.
La recepción de radio es mala.  El volumen está demasiado bajo.
Hay ruido de estática.  Está activada la función ATT.
 Conecte la antena con firmeza.  El formato no es compatible.
– Verifique si el formato es compatible con esta
No es posible recibir emisoras. unidad (página 18).
 Los ajustes del paso de sintonizacion han sido
borrados. El sonido tiene ruido.
– Establezca nuevamente el paso de  Mantenga los cables lejos entre sí.
sintonizacion (página 16).
Reproducción USB
RDS No se pueden reproducir elementos.
PTY muestra [PTY no encontrado.].  Conecte de nuevo el dispositivo USB.
 La estación actual no es una estación RDS o la
recepción de radio es mala. El dispositivo USB tarda en reproducirse.
 El dispositivo USB contiene archivos con una
estructura de árbol compleja.
Imagen
No hay imagen/hay ruido en la imagen. No se pueden reproducir los archivos de audio.
 No se realizó una conexión en forma correcta.  No son compatibles los dispositivos USB
 Verifique la conexión entre esta unidad y otro formateados con sistemas de archivos que no
equipo y ajuste el selector de entrada del sean FAT12, FAT16, FAT32 o exFAT.*
equipamiento en la fuente correspondiente a * Esta unidad es compatible con FAT12, FAT16, FAT32 y exFAT,
esta unidad. pero algunos dispositivos USB pueden no ser compatibles
con todos estos. Para obtener más información, consulte
 La instalación no es correcta.
las instrucciones de funcionamiento de cada dispositivo
– Instale la unidad en un ángulo inferior a 30° en USB o comuníquese con el fabricante.
una parte estable del automóvil.
 El cable del freno de mano (verde claro) no está
conectado al cable del interruptor del freno de
mano o este no está accionado.

La imagen no se ajusta a la pantalla.


 La relación de aspecto de la fuente de
reproducción es fija.

22ES
Función BLUETOOTH El volumen del dispositivo BLUETOOTH
conectado es bajo o alto.
El otro dispositivo BLUETOOTH no puede detectar  El nivel de volumen cambiará según el
esta unidad. dispositivo BLUETOOTH.
 Ajuste [Conexión Bluetooth] a [ACTIV.] – Reduzca las diferencias de nivel de volumen
(página 17). entre esta unidad y el dispositivo BLUETOOTH
 Mientras se conecta a un dispositivo BLUETOOTH, (página 12).
esta unidad no puede detectarse desde otro
dispositivo. Finalice la conexión actual y busque Se omite el sonido durante la transmisión de
esta unidad desde el otro dispositivo. audio o falla la conexión BLUETOOTH.
 Según su smartphone o teléfono celular, es  Reduzca la distancia entre la unidad y el
posible que deba eliminar esta unidad del dispositivo BLUETOOTH.
historial de smartphones o teléfonos celulares  Si el dispositivo BLUETOOTH está guardado en un
conectados, y luego volver a conectarlos estuche que interrumpe la señal, retírelo del
(página 8). estuche mientras utilice el dispositivo.
 En los alrededores se están utilizando varios
No es posible realizar la conexión. dispositivos BLUETOOTH u otros dispositivos que
 Verifique los procedimientos de emparejamiento emiten ondas de radio (por ejemplo, dispositivos
y conexión en el manual del otro dispositivo, etc. de radioaficionados).
y realice nuevamente la operación. – Apague los otros dispositivos.
– Aumente la distancia entre la unidad y los otros
No aparece el nombre del dispositivo detectado. dispositivos.
 Según el estado del otro dispositivo, es posible  El sonido de reproducción se detiene
que no se pueda obtener el nombre. momentáneamente cuando esta unidad se está
conectando a un teléfono celular. No se trata de
No hay tono.
una falla de funcionamiento.
 Suba el volumen mientras recibe una llamada.
No se puede controlar el dispositivo BLUETOOTH
El volumen de la voz de la persona que habla es conectado durante la transmisión de audio.
bajo.
 Compruebe que el dispositivo BLUETOOTH
 Suba el volumen durante la llamada. conectado sea compatible con AVRCP.
La otra parte dice que el volumen es demasiado Algunas funciones no están disponibles.
bajo o alto.
 Compruebe que el dispositivo de conexión sea
 Ajuste el nivel de [Sens. Micrófono] (página 14). compatible con las funciones en cuestión.
Se producen ecos o ruidos durante las Se contesta una llamada accidentalmente.
conversaciones telefónicas.
 El teléfono conectado está configurado para
 Reduzca el volumen. iniciar una llamada automáticamente.
 Ajuste [Calidad de la voz] a [Modo 1] o [Modo 2].  [Resp. automática] de esta unidad está
(página 14). establecida en [ACTIV.] (página 14).
 Si el sonido ambiente que no es el sonido de la
llamada telefónica es alto, intente reducir el El emparejamiento ha fallado porque se ha
ruido. superado el tiempo establecido.
– Cierre la ventana si el ruido de la carretera es  Según el dispositivo de conexión, es posible que
alto. el tiempo para el emparejamiento sea escaso.
– Disminuya el aire acondicionado si el aire Intente completar la conexión dentro del plazo.
acondicionado está alto.
No se puede emparejar.
La calidad de sonido del teléfono es baja.  La unidad no se puede emparejar con un
 La calidad de sonido del teléfono depende de las dispositivo BLUETOOTH emparejado con
condiciones de recepción del teléfono celular. anterioridad luego de inicializar la unidad en la
– Mueva el automóvil a un lugar en el que pueda información emparejamiento de la unidad está
mejorar la señal del teléfono celular si la en el dispositivo BLUETOOTH. En este caso, borre
recepción es de mala calidad. la información de emparejamiento de la unidad
desde el dispositivo BLUETOOTH, y vuélvalos a
emparejarlos.

23ES
No se puede utilizar la función BLUETOOTH.
 Apague el motor. Espere un momento, luego gire Mensajes
el encendido a la posición de ACC.

Durante una llamada con manos libres, los


Generales
altavoces del automóvil no emiten ningún No se puede reproducir este contenido.
sonido.  No se puede volver a reproducir el contenido
 Si el sonido de salida viene del teléfono celular, seleccionado, ni se puede saltar al siguiente.
ajuste el teléfono para que el sonido se emita por – El contenido no está en un formato de archivo
los altavoces del automóvil. compatible. Compruebe los formatos de
archivo compatibles (página 18).
Apple CarPlay
El dispositivo no responde
El icono de Apple CarPlay no aparece en la  La unidad no reconoce el dispositivo USB
pantalla HOME. conectado.
 Su iPhone no es compatible con Apple CarPlay. – Conecte de nuevo el dispositivo USB.
– Consulte la lista de compatibilidad en el sitio – Verifique que el dispositivo USB sea compatible
web de soporte (página 30). con esta unidad.
 Desconecte su iPhone del puerto USB y conéctelo
de nuevo. No hay datos reproducibles.
 Apple CarPlay puede no estar disponible en su  El dispositivo USB no tiene datos reproducibles.
país o región. – Cargue archivos/datos de música en el
 Asegúrese de usar un cable relámpago dispositivo USB.
certificado para conectar su iPhone con la
unidad. Precaución sobrecarga USB
 El dispositivo USB está sobrecargado.
– Desconecte el dispositivo USB.
– Indica que el dispositivo USB no está
funcionando o que hay un dispositivo no
compatible conectado.

Dispositivo USB no compatible


 Para obtener más información acerca de la
compatibilidad del dispositivo USB, visite el sitio
web de soporte (página 30).

Concentrador USB no compatible


 Esta unidad no es compatible con los
concentradores USB.

BLUETOOTH
No se encontró el dispositivo BT.
 La unidad no puede detectar un dispositivo
BLUETOOTH conectable.
– Verifique el ajuste de BLUETOOTH del
dispositivo por conectar.
 No hay dispositivos en la lista de dispositivos
BLUETOOTH registrados.
– Realice un emparejamiento con un dispositivo
BLUETOOTH (página 8).

Dispositivo manos libres no está disponible.


 El teléfono celular no está conectado.
– Conecte un teléfono celular (página 9).

Si estas soluciones no ayudan a resolver el


problema, comuníquese con el distribuidor Sony
más cercano.

24ES
Lista de piezas para la
Conexión/instalación
instalación
Advertencias  

• No instale esta unidad en un vehículo que no 5 × max. 9 mm


tenga posición ACC. La pantalla de la unidad no se
apaga incluso después de apagar el encendido, y
esto hace que la batería se drene.
×4
• Conecte todos los cables hacia un punto a tierra
en común.  
• No deje que los cables queden atrapados debajo
de un tornillo ni que se enganchen en piezas
móviles (p. ej., los rieles de los asientos).
• Antes de hacer conexiones, apague el auto para
evitar cortocircuitos.
• Conecte los cables amarillo y rojo del sistema de Esta lista de piezas no incluye todo el contenido del
alimentación únicamente después de que todos paquete.
los demás cables hayan sido conectados.
• Asegúrese de aislar cualquier cable suelto sin
conexión con cinta aislante para mayor seguridad.

Precauciones
• Elija la ubicación de la instalación con cuidado
para que la unidad no interfiera en las
operaciones de conducción normales.
• Evite instalar la unidad en áreas expuestas a
polvo, tierra, vibración excesiva o alta
temperatura, como luz solar directa o cerca de
calefactores.
• Utilice solamente el hardware de montaje
suministrado para lograr una instalación segura.
Nota sobre el cable del sistema de alimentación
(amarillo)
Cuando conecte esta unidad junto con otros componentes
estéreo, la capacidad nominal de la corriente del circuito del
auto al cual la unidad se encuentra conectada debe ser
mayor que la suma de la capacidad nominal del fusible de
cada componente.

Ajuste del ángulo de montaje


Ajuste el ángulo de montaje a menos de 30°.

25ES
Conexión
Altavoz potenciador de graves*1
*3

*3

*3

Amplificador
de potencia*1

*3 Cámara de
visión trasera*1

*6*7

desde un control remoto conectado


(no suministrado)*4


Blanco
Blanco/negro a rayas
Altavoz frontal*1*2
Gris
Gris/negro a rayas
Verde
Verde/negro a rayas
Altavoz trasero*1*2
Púrpura
Púrpura/negro a rayas
Negro
Amarillo
Rojo
Para obtener más información,
Azul/blanco a rayas consulte “Conexiones”
Anaranjado/blanco a rayas (página 27).
Verde claro
Púrpura/blanco a rayas

desde una antena de auto*5

26ES
*1 No suministrado  Al cable del interruptor del freno de
*2 Impedancia del altavoz: 4 Ω – 8 Ω × 4 estacionamiento
*3 Cable con clavija RCA (no suministrado)
*4 Según el tipo de automóvil, utilice un adaptador para un La posición de montaje del cable del interruptor
control remoto conectado (no suministrado). del freno de estacionamiento depende de su
Para conocer más detalles sobre cómo utilizar el control automóvil.
remoto conectado, consulte “Uso del control remoto Asegúrese de conectar el cable del freno de
conectado” (página 28).
estacionamiento (verde claro) del cable de
*5 Según el tipo de vehículo, use un adaptador (no se
suministra) si el conector de la antena no encaja. conexión de la fuente de alimentación  al
*6 Ya sea que esté en uso o no, oriente el cable de entrada cable del interruptor del freno de
del micrófono de modo tal que no interfiera en las estacionamiento.
operaciones de manejo. Asegure el cable con una
abrazadera, si está instalado alrededor de sus pies. Cable del interruptor del freno
*7 Para obtener más detalles sobre la instalación del de estacionamiento
micrófono, consulte “Instalación del micrófono”
(página 28).

Conexiones
 A un punto de puesta a tierra
Tipo de freno de mano Tipo de freno de pie
Primero conecte el cable a tierra negro y luego
conecte los cables de fuente de alimentación  A la terminal de potencia + cc 12 V del cable de
amarillo y rojo. la luz trasera del automóvil (solo cuando se
conecta la cámara de visión trasera)
 A la terminal de potencia + cc 12 V que se
encuentra energizada en todo momento
Asegúrese de conectar primero el cable a tierra Conexión para sostener la memoria
negro a un punto de puesta a tierra. Cuando el cable de la fuente de alimentación
amarillo está conectado, la alimentación siempre
 A la terminal de potencia + cc 12 V que se
abastecerá al circuito de la memoria incluso cuando
encuentra energizada cuando el interruptor
el interruptor de encendido se encuentre apagado.
de encendido se encuentra fijo en la posición
accesorio
Asegúrese de conectar primero el cable a tierra Conexión del altavoz
negro a un punto de puesta a tierra. • Antes de conectar los altavoces, apague la
unidad.
 Al cable de control de la antena motorizada o
• Utilice los altavoces con una impedancia de 4 Ω a
al cable de la fuente de alimentación del
8 Ω, y con capacidades para el manejo de la
amplificador
potencia adecuadas para evitar daños.
No es necesario conectar este cable si no hay
antena motorizada o amplificador de antena, o
con una antena telescópica operada
manualmente.
A la AMP REMOTE IN de un amplificador de
potencia opcional
Esta conexión se usa solamente para
amplificadores y para una antena motorizada.
Conectar cualquier otro sistema puede dañar la
unidad.
Nota
Demorará alrededor de 10 segundos cerrar la salida de
REM OUT luego de que la unidad esté apagada.
 A la señal de iluminación de un automóvil
Asegúrese de conectar primero el cable a tierra
negro a un punto de puesta a tierra.

27ES
Instalación del micrófono Instalación
Para capturar su voz durante una llamada con
manos libres, necesita instalar el micrófono . Montaje de la unidad en un automóvil
japonés

Tal vez no pueda instalar esta unidad en algunos
automóviles japoneses. En dicho caso, consulte con
su distribuidor Sony.

Al panel o la consola central

Clip (no suministrado)


Soporte

Soporte

Partes suministradas 
con su automóvil

Al montar esta unidad en los soportes


preinstalados de su automóvil, use los tornillos 
Advertencias suministrados en los espacios para tornillos
• Es extremadamente peligroso que el cable se correspondientes según su automóvil:
enrede alrededor de la columna de dirección o la T para TOYOTA y N para NISSAN.
palanca de cambio. Asegúrese de que este y otras
piezas no interfieran en sus operaciones de
manejo.
• Si su automóvil tiene airbags u otro equipo para
amortiguar golpes, comuníquese con la tienda
donde compró esta unidad o con el vendedor del
auto antes de la instalación.
Nota
Antes de pegar la cinta doble faz , limpie la superficie del Nota
tablero con un trapo seco. Para evitar el mal funcionamiento, instale la unidad
solamente con los tornillos  suministrados.

Uso del control remoto conectado Reemplazo del fusible


1 Para habilitar el control remoto conectado,
Cuando reemplace el fusible, Fusible (10 A)
ajuste [Ctrl. en el volante] del [General] en
asegúrese de utilizar uno que
[Predefinida] (página 16).
coincida con la capacidad nominal
del fusible original.
Uso de la cámara de vista posterior Si el fusible se quema, verifique la
conexión eléctrica y reemplace el
La cámara de vista posterior (no suministrada) debe fusible.
estar instalada antes de usar. Si el fusible se quema nuevamente después de
La imagen de una cámara de vista posterior reemplazarlo, puede haber un mal funcionamiento
conectada a la terminal CAMERA IN se muestra interno. En dicho caso, consulte con su distribuidor
cuando: Sony más cercano.
 la luz trasera de su automóvil se enciende (o la
palanca de cambios está puesta en la posición R
(reversa)).
 presione HOME, y luego toque [Cám. poster.].

28ES
Glosario de términos
AAC: Codificación de audio avanzada
ACC: Control de crucero adaptativo
AM: Modulación de amplitud
AMP REMOTE IN: Entrada para amplificador
opcional
ATT: Atenuar
BTM: Almacenamiento automático
CAMERA IN: Entrada de la cámara
CLEAR: Eliminar
Copyright: Derechos de autor
DRM: Gestión de derechos digitales
ENTER: Activar o ejecutar
EQ: Ecualizador
EXTRA BASS: Sistema de extra bajos (Sistema que
realza los sonidos bajos)
FAT: Tabla de asignación de archivos
FHSS: Espectro ensanchado por salto de frecuencia
FLAC: Códec de audio sin pérdidas libre
FM: Frecuencia modulada
FRONT: Delantera
HOME: Inicio
MKV: Matroska Video
MODE: Modo
MONITOR OFF: Monitor apagado
MP3: Capa de audio 3
MPEG: Grupo de expertos en imagenes en
movimiento
MPEG-4: Formato contenedor de multimedia
digital
MSC: Clase de almacenamiento masivo
OFF: Apagado
OPTION: Opción
PTY: Tipo de programa
RDS: Sistema de datos de radio
REAR: Posterior
SBC: Codéc de subbanda
SEEK: Buscar
Smartphone: Teléfono inteligente
Smartphones: Teléfonos inteligentes
SRC: Fuente
SUB: Altavoz de subgraves
USB: Puerto serial universal
VBR: Velocidad de bits variable
VOICE: Voz
VOL: Volumen
WAV: Formato de audio digital sin compresión de
datos (Waveform Audio Format)
WMA: Windows media audio
WMV: Windows media video
Xvid: Códec de video

29ES
http://esupport.sony.com/ES/LA/

http://www.sony-asia.com/section/support
http://www.sony-asia.com/caraudio/

30ES
http://esupport.sony.com/ES/LA/

http://www.sony-asia.com/section/support
http://www.sony-asia.com/caraudio/

28PR
‫احتیاط‬
‫نصب‬ ‫•اگر سیم به دور فرمان یا دنده بپیچد موقعیت به شدت خطرناکی را‬
‫ایجاد می کند‪ .‬حتماً سیم و قطعات دیگر را به گونه ای جاسازی کنید‬
‫نصب دستگاه در یک خودروی ژاپنی‬ ‫که اختاللی در رانندگی شما ایجاد نکنند‪.‬‬
‫ممکن است در برخی از خودروهای ژاپنی‪ ،‬نتوانید این دستگاه را نصب‬ ‫•اگر خودروی شما مجهز به کیسه هوا یا سایر تجهیزات جاذب ضربه‬
‫کنید‪ .‬در این صورت‪ ،‬با فروشنده ‪ Sony‬تماس بگیرید‪.‬‬ ‫است‪ ،‬قبل از نصب دستگاه با فروشگاهی که دستگاه را از آن خریده‬
‫اید یا فروشنده خودرو تماس بگیرید‪.‬‬
‫‪‬‬
‫نکته‬
‫در داشبورد‪/‬کنسول مرکزی‬ ‫قبل از نصب نوار دو سویه ‪ ،‬سطح داشبورد را با پارچه خشک تمیز کنید‪.‬‬

‫استفاده از کنترل از راه دور سیم دار‬


‫نگهدارنده‬
‫‪ 1‬برای فعال کردن کنترل از راه دور‪]Steering Control[ ،‬‬
‫نگهدارنده‬ ‫در [‪ ]General‬را روی [‪ ]Preset‬تنظیم کنید (صفحه ‪.)15‬‬

‫قطعات ارائه شده به‬ ‫‪‬‬ ‫استفاده از دوربین نمای عقب‬


‫همراه خودروی شما‬
‫نصب دوربین نمای عقب (ارائه نشده است) قبل از استفاده الزم است‪.‬‬
‫هنگام نصب این دستگاه در نگهدارنده از قبل نصب شده در خودرو‪ ،‬از‬ ‫تصویر دوربین نمای عقب متصل به پایانه ‪ CAMERA IN‬زمانی نشان‬
‫پیچ های ارائه شده ‪ ‬در حفره های مناسب پیچ در خودرو استفاده‬ ‫داده می شود که‪:‬‬
‫کنید‪:‬‬ ‫ˋالمپ عقب خودروی شما روشن می شود (یا اهرم تعویض روی‬
‫‪ T‬برای ‪ TOYOTA‬و ‪ N‬برای ‪.NISSAN‬‬ ‫وضعیت ‪( R‬معکوس) تنظیم می شود)‪.‬‬
‫ˋ‪ HOME‬را فشار دهید‪ ]Rear Camera[ ،‬را لمس کنید‪.‬‬

‫نکته‬
‫برای جلوگیری از عملکرد نادرست دستگاه‪ ،‬فقط با پیچ های موجود ‪ ‬نصب‬
‫کنید‪.‬‬

‫تعویض فیوز‬
‫فیوز (‪ 10‬آمپر)‬ ‫هنگام تعویض فیوز‪ ،‬حتماً از فیوزی استفاده کنید‬
‫که درجه آمپر آن مانند درجه قید شده روی فیوز‬
‫اصلی باشد‪ .‬در صورت پریدن فیوز‪ ،‬اتصال برق را‬
‫بررسی کرده و فیوز را عوض کنید‪ .‬اگر پس از‬
‫تعویض دوباره فیوز پرید‪ ،‬ممکن است نقص داخلی‬
‫وجود داشته باشد‪ .‬در این صورت‪ ،‬با نزدیکترین‬
‫فروشنده ‪ Sony‬تماس بگیرید‪.‬‬

‫‪27PR‬‬
‫‪ ‬به سیم سوییچ ترمز دستی‬ ‫ارائه نشده است‬ ‫*‪1‬‬
‫وضعیت نصب سیم سوییچ ترمز دستی به خودروی شما بستگی‬ ‫آمپدانس بلندگو‪ 4 :‬اهم تا ‪ 8‬اهم‪ 4 ،‬عدد‬ ‫*‪2‬‬
‫دارد‪.‬‬
‫دقت کنید سیم ترمز دستی (سبز روشن) کابل اتصال تأمین نیرو ‪‬‬ ‫سیم پین ‪( RCA‬ارائه نشده است)‬ ‫*‪3‬‬
‫را به سیم سوییچ ترمز دستی وصل کنید‪.‬‬ ‫بسته به نوع خودرو‪ ،‬از یک آداپتور برای کنترل راه دور سیمی (ارائه شده‬ ‫*‪4‬‬
‫است) استفاده کنید‪.‬‬
‫سیم سوییچ ترمز دستی‬
‫برای جزئیات استفاده از کنترل از راه دور سیم دار‪ ،‬به "استفاده از کنترل از‬
‫راه دور سیم دار" (صفحه ‪ )27‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫بسته به نوع خودرو‪ ،‬از یک آداپتور (ارائه نشده است) استفاده کنید اگر‬ ‫*‪5‬‬
‫رابط آنتن مناسب نیست‪.‬‬
‫چه میکروفن در حال استفاده باشد چه نباشد‪ ،‬سیم ورودی میکروفن را به‬ ‫*‪6‬‬
‫گونه ای تنظیم کنید که رانندگی را مختل نکند‪ .‬اگر نصب اطراف پای شما‬
‫نوع ترمز دستی‬ ‫نوع ترمز پایی‬ ‫است‪ ،‬با یک گیره یا موارد مشابه سیم را ثابت کنید‪.‬‬
‫برای جزئیات مربوط به نصب میکروفن‪ ،‬بخش "نصب میکروفن" (صفحه ‪)26‬‬ ‫*‪7‬‬
‫‪ ‬به پایانه نیروی ‪ +12‬ولت سیم المپ عقب خودرو (فقط زمان‬
‫اتصال دوربین نمای عقب)‬ ‫را مشاهده کنید‪.‬‬

‫اتصال نگهدارنده حافظه‬ ‫برقراری اتصاالت‬


‫وقتی سیم برق زرد رنگ وصل می شود‪ ،‬حتی زمانی سوئیچ احتراق‬
‫خاموش است‪ ،‬به مدار حافظه برق رسانی می شود‪.‬‬ ‫‪ ‬به نقطه زمین مشترک‬
‫ابتدا سیم اتصال به زمین را وصل کنید‪ ،‬سپس سیم های برق زرد و‬
‫قرمز را وصل کنید‪.‬‬
‫اتصال بلندگو‬
‫•قبل از اتصال بلندگوها‪ ،‬دستگاه را خاموش کنید‪.‬‬ ‫‪ ‬به پایانه برق ‪ +12‬ولتی که همیشه جریان در آن برقرار است‬
‫•برای جلوگیری از بروز آسیب‪ ،‬از بلندگوهای دارای امپدانس ‪ 4‬اهم تا‬ ‫حتماً ابتدا سیم اتصال به زمین مشکی را به یک نقطه اتصال به‬
‫زمین مشترک وصل کنید‪.‬‬
‫‪ 8‬اهم و ظرفیت برق مناسب استفاده کنید‪.‬‬
‫‪ ‬به پایانه برق ‪ +12‬ولتی که هنگام تنظیم سوئیچ روی موقعیت‬
‫لوازم جانبی‪ ،‬جریان برق در آن برقرار می شود‬
‫نصب میکروفن‬ ‫حتماً ابتدا سیم اتصال به زمین مشکی را به یک نقطه اتصال به‬
‫زمین مشترک وصل کنید‪.‬‬
‫برای ضبط صدایتان در طول مکالمه هندزفری‪ ،‬باید میکروفن ‪ ‬را‬ ‫‪ ‬به سیم کنترل آنتن برقی یا سیم برق تقویت کننده آنتن‬
‫نصب کنید‪.‬‬ ‫در صورتی که آنتن برق یا تقویت کننده آنتن وجود ندارد یا برای‬
‫آنتن تلسکوپی که به صورتی دستی راه اندازی می شود‪ ،‬الزم نیست‬
‫‪‬‬ ‫این سیم را وصل کنید‪.‬‬
‫به ‪ AMP REMOTE IN‬آمپلی فایر برق انتخابی‬
‫این اتصال فقط برای آمپلی فایرها و آنتن های برقی است‪ .‬اتصال‬
‫سیستم های دیگر که ممکن است به دستگاه آسیب برسانند‪.‬‬
‫نکته‬
‫بعد از خاموش کردن دستگاه‪ ،‬خاموش شدن خروجی ‪ REM OUT‬حدود‬
‫‪ 10‬ثانیه طول می کشد‪.‬‬
‫‪ ‬به سیگنال روشنایی خودرو‬
‫گیره (ارائه نشده است)‬
‫حتماً ابتدا سیم اتصال به زمین مشکی را به یک نقطه اتصال به‬
‫زمین مشترک وصل کنید‪.‬‬

‫‪‬‬

‫‪‬‬

‫‪26PR‬‬
‫اتصال‬
‫*‪1‬‬‫ساب ووفر‬
‫*‪3‬‬

‫*‪3‬‬

‫*‪3‬‬

‫*‪1‬‬ ‫آمپلی فایر برق‬

‫*‪3‬‬ ‫دوربین نمای‬


‫عقب*‪1‬‬

‫‪*7*6‬‬

‫از یک کنترل از راه دور دارای سیم‬


‫(ارائه نشده است)*‪4‬‬

‫‪‬‬
‫سفید‬
‫سفید‪/‬سیاه راه راه‬
‫خاکستری‬
‫*‪2*1‬‬ ‫بلندگوی جلویی‬
‫خاکستری‪/‬سیاه راه راه‬
‫سبز‬
‫سبز‪/‬سیاه راه راه‬
‫بنفش‬
‫*‪2*1‬‬ ‫بلندگوی عقب‬
‫بنفش‪/‬سیاه راه راه‬
‫سیاه‬
‫زرد‬
‫قرمز‬
‫برای جزئیات‪ ،‬به "برقراری اتصاالت"‬
‫آبی‪/‬سفید راه راه‬ ‫(صفحه ‪ )26‬رجوع کنید‪.‬‬
‫نارنجی‪/‬سفید راه راه‬
‫سبز روشن‬
‫بنفش‪/‬سفید راه راه‬

‫از یک آنتن خودرو‬


‫*‪5‬‬

‫‪25PR‬‬
‫لیست قطعات برای نصب‬
‫اتصال‪/‬نصب‬
‫‪‬‬ ‫‪‬‬
‫‪ 5‬عدد حداکثر ‪ 9‬میلی متر‬ ‫احتیاط‬
‫•این دستگاه را در خودرویی که موقعیت ‪ ACC‬ندارد نصب نکنید‪.‬‬
‫صفحه نمایش دستگاه حتی بعد از خاموش کردن سوئیچ احتراق هم‬
‫‪×4‬‬
‫خاموش نمی شود و این موجب تخلیه شارژ باتری می شود‪.‬‬
‫‪‬‬ ‫‪‬‬ ‫•همه سیم های اتصال به زمین را به نقاط اتصال به زمین وصل کنید‪.‬‬
‫•مراقب باشید سیم ها زیر پیچ ها یا قطعات متحرک گیر نکنند (مث ًال‬
‫ریل صندلی)‪.‬‬
‫•قبل از انجام اتصاالت‪ ،‬برای جلوگیری از برقراری اتصاالت مدار کوتاه‪،‬‬
‫خودرو را خاموش کنید‪.‬‬
‫این قطعات در همه بسته بندی ها وجود ندارند‪.‬‬ ‫•سیم برق زرد و قرمز را فقط بعد از اتصال سایر سیم ها وصل کنید‪.‬‬
‫•حتماً سیم های بدون عایق را برای حفظ ایمنی با نوار چسب های‬
‫مخصوص وسایل برقی بپوشانید‪.‬‬

‫موارد احتیاطی‬
‫•محلی را برای نصب دستگاه انتخاب کنید تا بین دستگاه و‬
‫عملکردهای عادی رانندگی تداخلی پیش نیاورد‪.‬‬
‫•از نصب دستگاه در محل های در معرض گرد و خاک‪ ،‬آلودگی‪ ،‬لرزش‬
‫زیاد یا دمای باال مانند در نور مستقیم آفتاب یا نزدیک منافذ بخاری‬
‫خودداری کنید‪.‬‬
‫•فقط از سخت افزار نصب موجود برای نصب امن و بی خطر استفاده‬
‫کنید‪.‬‬
‫نکته ای درباره سیم برق (زرد)‬
‫هنگام اتصال این دستگاه به همراه سایر قطعات استریو‪ ،‬درجه آمپر مدار‬
‫خودرویی که دستگاه به آن وصل است باید بیشتر از کل درجه آمپر فیوز هر‬
‫قطعه باشد‪.‬‬
‫تنظیم زاویه نصب‬
‫زاویه نصب را روی کمتر از ‪ 30‬درجه تنظیم کنید‪.‬‬

‫‪24PR‬‬
‫پیام ها‬
‫کلی‬
‫‪Cannot play this content.‬‬
‫‪W‬محتوای انتخاب شده فعلی قابل پخش نیست‪ ،‬یا به محتوای بعدی‬
‫می رود‪.‬‬
‫ˋمحتوا در قالب فایل پشتیبانی شده قرار ندارد‪ .‬قالب های فایل‬
‫پشتیبانی شده را بررسی کنید (صفحه ‪.)18‬‬
‫‪Device no response‬‬
‫‪W‬دستگاه‪ ،‬دستگاه ‪ USB‬متصل را شناسایی نمی کند‪.‬‬
‫ˋدوباره دستگاه ‪ USB‬را وصل کنید‪.‬‬
‫ˋبررسی کنید دستگاه ‪ USB‬توسط این دستگاه پشتیبانی می شود‪.‬‬
‫‪No Playable Data‬‬
‫‪W‬دستگاه ‪ USB‬داده قابل پخش ندارد‪.‬‬
‫ˋفایل ها‪/‬داده موسیقی را در دستگاه ‪ USB‬بارگیری کنید‪.‬‬
‫‪Overcurrent caution on USB.‬‬
‫‪W‬حجم محتوای موجود در دستگاه ‪ USB‬بیش از حد است‪.‬‬
‫ˋارتباط دستگاه ‪ USB‬را قطع کنید‪.‬‬
‫ˋنشان می دهد که دستگاه ‪ USB‬مشکل دارد یا یک دستگاه‬
‫پشتیبانی نشده وصل شده است‪.‬‬
‫‪USB device not supported‬‬
‫‪W‬برای جزئیات درباره سازگاری دستگاه ‪ USB‬خود از سایت پشتیبانی‬
‫بازدید کنید (صفحه ‪.)28‬‬
‫‪USB hub not supported‬‬
‫‪W‬هاب ‪ USB‬بر روی این دستگاه پشتیبانی نمی شود‪.‬‬

‫‪BLUETOOTH‬‬
‫‪Bluetooth device is not found.‬‬
‫‪W‬دستگاه نمی تواند دستگاه ‪ BLUETOOTH‬قابل اتصال را شناسایی‬
‫کند‪.‬‬
‫ˋتنظیمات ‪ BLUETOOTH‬دستگاه متصل را بررسی کنید‪.‬‬
‫‪W‬هیچ دستگاهی در لیست دستگاه های ‪ BLUETOOTH‬ثبت شده‬
‫قرار ندارد‪.‬‬
‫ˋبا یک دستگاه ‪ BLUETOOTH‬جفت شدن را انجام دهید‬
‫(صفحه ‪.)8‬‬
‫‪Handsfree device is not available.‬‬
‫‪W‬یک تلفن همراه متصل نشده است‪.‬‬
‫ˋیک تلفن همراه وصل کنید (صفحه ‪.)9‬‬

‫اگر این راه حل ها به بهبود وضعیت کمک نکرد‪ ،‬با نزدیکترین فروشنده‬
‫‪ Sony‬مشورت کنید‪.‬‬

‫‪23PR‬‬
‫درحین یک تماس تلفنی هندزفری‪ ،‬هیچ صدایی از بلندگوهای خودرو‬ ‫کیفیت صدای تلفن ضعیف است‪.‬‬
‫خارج نمی شود‪.‬‬ ‫‪W‬کیفیت صدای تلفن به موقعیت دریافت تلفن همراه بستگی دارد‪.‬‬
‫‪W‬اگر صدا از تلفن همراه خارج می شود‪ ،‬تنظیم کنید که تلفن همراه‬ ‫ˋخودروی خود را جایی ببرید که بتوانید سیگنال تلفن همراه را‬
‫صدا را از بلندگوهای خودرو خارج کند‪.‬‬ ‫بهبود بخشید اگر دریافت ضعیف می باشد‪.‬‬
‫میزان صدای دستگاه ‪ BLUETOOTH‬متصل کم یا زیاد است‪.‬‬
‫‪Apple CarPlay‬‬ ‫‪W‬سطح صدا بسته به دستگاه ‪ BLUETOOTH‬تفاوت خواهد کرد‪.‬‬
‫نماد ‪ Apple CarPlay‬در صفحه ‪ HOME‬نشان داده نمی شود‪.‬‬ ‫ˋمی توانید تفاوت سطح صدا بین این دستگاه و دستگاه‬
‫‪ iPhoneW‬شما با ‪ Apple CarPlay‬سازگار نیست‪.‬‬ ‫‪ BLUETOOTH‬را کاهش دهید (صفحه ‪.)11‬‬
‫ˋبه فهرست سازگاری موجود در سایت پشتیبانی مراجعه کنید‬
‫(صفحه ‪.)28‬‬ ‫صدا در حین پخش جریانی صدا پرش دارد یا اتصال ‪BLUETOOTH‬‬
‫‪ iPhoneW‬را از درگاه ‪ USB‬جدا و دوباره به آن وصل کنید‪.‬‬ ‫موفق نیست‪.‬‬
‫‪W‬ممکن است ‪ Apple CarPlay‬در کشور یا منطقه شما در دسترس‬ ‫‪W‬فاصله بین دستگاه و دستگاه ‪ BLUETOOTH‬را کم کنید‪.‬‬
‫نباشد‪.‬‬ ‫‪W‬اگر دستگاه ‪ BLUETOOTH‬در جعبه ای قرار گرفته که سیگنال را‬
‫‪W‬مطمئن شوید کابل ‪ Lightning‬تأیید شده برای اتصال ‪ iPhone‬به‬ ‫قطع می کند‪ ،‬درحین استفاده از دستگاه‪ ،‬جعبه را دور کنید‪.‬‬
‫دستگاه استفاده شده است‪.‬‬ ‫‪W‬چندین دستگاه ‪ BLUETOOTH‬یا سایر دستگاه هایی که امواج‬
‫رادیویی ساطع می کنند (مانند دستگاه های رادیویی) در نزدیکی‬
‫استفاده می شوند‪.‬‬
‫ˋسایر دستگاه ها را خاموش کنید‪.‬‬
‫ˋفاصله بین دستگاه و سایر دستگاه ها را زیاد کنید‪.‬‬
‫‪W‬زمانی که دستگاه به تلفن همراه وصل می شود پخش صدا برای‬
‫لحظه ای قطع می شود‪ .‬این یک عملکرد نادرست نیست‪.‬‬
‫نمی توان در طول پخش جریانی صوت‪ ،‬دستگاه ‪BLUETOOTH‬‬
‫متصل را کنترل کرد‪.‬‬
‫‪W‬بررسی کنید که دستگاه ‪ BLUETOOTH‬متصل شده از ‪AVRCP‬‬
‫پشتیبانی کند‪.‬‬
‫برخی عملکردها کار نمی کنند‪.‬‬
‫‪W‬بررسی کنید که دستگاه متصل شده از عملکردهای مورد بحث‬
‫پشتیبانی کند‪.‬‬
‫یک تماس تلفنی بطور غیرعمدی پاسخ داده می شود‪.‬‬
‫‪W‬تلفن متصل‪ ،‬برای شروع یک تماس تلفنی بطور خودکار‪ ،‬تنظیم شده‬
‫است‪.‬‬
‫‪ ]Auto Answer[W‬این دستگاه بر روی [‪ ]ON‬تنظیم شده است‬
‫(صفحه ‪.)13‬‬
‫جفت شدن بدلیل وقفه ناموفق بود‪.‬‬
‫‪W‬بسته به دستگاه متصل‪ ،‬محدوده زمان برای جفت شدن ممکن است‬
‫کوتاه باشد‪ .‬جفت شدن را در محدوده زمانی انجام دهید‪.‬‬
‫نمی توانید جفت شدن انجام دهید‪.‬‬
‫‪W‬ممکن است دستگاه نتواند با دستگاه ‪ BLUETOOTH‬جفت شده‬
‫قبلی بعد از مقداردهی اولیه دستگاه جفت شود اگر اطالعات جفت‬
‫شدن دستگاه در دستگاه ‪ BLUETOOTH‬باقی مانده باشد‪ .‬در این‬
‫حالت‪ ،‬اطالعات جفت شدن دستگاه را از دستگاه ‪BLUETOOTH‬‬
‫حذف کرده و سپس دوباره آنها را جفت کنید‪.‬‬
‫عملکرد ‪ BLUETOOTH‬اجرا نمی شود‪.‬‬
‫‪W‬سوئیچ احتراق را خاموش کنید‪ .‬کمی صبر کنید‪ ،‬سپس سوئیچ احتراق‬
‫را روی موقعیت ‪ ACC‬قرار دهید‪.‬‬

‫‪22PR‬‬
‫پخش ‪USB‬‬ ‫دریافت رادیو‬
‫موارد قابل پخش نیستند‪.‬‬ ‫دریافت رادیو ضعیف است‪.‬‬
‫‪W‬دوباره دستگاه ‪ USB‬را وصل کنید‪.‬‬ ‫پارازیت ایستا روی می دهد‪.‬‬
‫‪W‬آنتن را محکم وصل کنید‪.‬‬
‫پخش دستگاه ‪ USB‬مدت بیشتری طول می کشد‪.‬‬
‫‪W‬دستگاه ‪ USB‬شامل فایل هایی با اندازه بزرگ یا فایل هایی با ساختار‬ ‫ایستگاه ها نمی توانند دریافت شوند‪.‬‬
‫درختی پیچیده است‪.‬‬ ‫‪W‬تنظیم گام موج یابی پاک شده است‪.‬‬
‫ˋدوباره گام موج یابی را تنظیم کنید (صفحه ‪.)15‬‬
‫فایل های صوتی پخش نمی شوند‪.‬‬
‫‪W‬دستگاه های ‪ USB‬که با فایل های سیستمی متفاوت از ‪،FAT12‬‬
‫‪ FAT32 ،FAT16‬یا ‪ exFAT‬قالب بندی شده اند‪ ،‬پشتیبانی نمی‬ ‫‪RDS‬‬
‫شوند‪*.‬‬ ‫‪ ]PTY not found.[ PTY‬را نشان می دهد‪.‬‬
‫*این دستگاه از ‪ FAT32 ،FAT16 ،FAT12‬و ‪ exFAT‬پشتیبانی می کند‪ ،‬اما‬ ‫‪W‬ایستگاه کنونی‪ ،‬یک ایستگاه ‪ RDS‬نیست‪ ،‬یا دریافت رادیو ضعیف‬
‫ممکن است برخی از دستگاه های ‪ USB‬همه آنها را پشتیبانی نکند‪ .‬برای‬ ‫است‪.‬‬
‫جزئیات بیشتر به دستورالعمل های کارکرد دستگاه ‪ USB‬مراجعه کنید یا با‬
‫سازنده تماس بگیرید‪.‬‬ ‫تصویر‬
‫تصویر وجود ندارد‪/‬در تصویر پارازیت وجود دارد‪.‬‬
‫عملکرد ‪BLUETOOTH‬‬ ‫‪W‬اتصالی به درستی برقرار نشده است‪.‬‬
‫دستگاه ‪ BLUETOOTH‬نمی تواند این دستگاه را بیابد‪.‬‬ ‫‪W‬اتصال بین این دستگاه و تجهیزات دیگر را بررسی کنید و انتخاب‬
‫‪ ]Bluetooth Connection[W‬را بر روی [‪( ]ON‬صفحه ‪)16‬‬ ‫کننده ورودی تجهیزات را روی منبع مربوط به این دستگاه تنظیم‬
‫تنظیم کنید‪.‬‬ ‫کنید‪.‬‬
‫‪W‬هنگامیکه به یک دستگاه ‪ BLUETOOTH‬متصل می شود‪ ،‬این‬ ‫‪W‬نصب صحیح نیست‪.‬‬
‫دستگاه نمی تواند توسط دستگاه دیگری شناسایی شود‪ .‬اتصال فعلی‬ ‫ˋدستگاه را در زاویه کمتر از ‪ 30‬درجه در یک قسمت محکم از‬
‫را قطع کنید و از دستگاه دیگری این دستگاه را جستجو کنید‪.‬‬ ‫خودرو نصب کنید‪.‬‬
‫‪W‬بسته به تلفن هوشمند یا تلفن سلولی‪ ،‬شاید نیاز باشد این دستگاه را‬ ‫‪W‬سیم پارک کردن (سبز روشن) به سیم سوییچ ترمز دستی وصل نشده‬
‫از سابقه تلفن متصل پاک کنید و دوباره آنها را مرتبط کنید‬ ‫است یا ترمز دستی کشیده نشده است‪.‬‬
‫(صفحه ‪.)8‬‬
‫تصویر اندازه صفحه نیست‪.‬‬
‫اتصال ممکن نیست‪.‬‬ ‫‪W‬نسبت ابعادی روی منبع پخش ثابت است‪.‬‬
‫‪W‬روش های جفت شدن و اتصال را در دفترچه راهنمای دستگاه دیگر‬
‫بررسی کنید و دوباره عملکرد را انجام دهید‪.‬‬ ‫صدا‬
‫نام دستگاه شناسایی شده ظاهر نمی شود‪.‬‬ ‫صدایی وجود ندارد‪/‬صدا می پرد‪/‬صدا بلند و کوتاه می شود‪.‬‬
‫‪W‬بسته به وضعیت دستگاه دیگر‪ ،‬احتماالً نمی توان یک نام بدست‬ ‫‪W‬اتصالی به درستی برقرار نشده است‪.‬‬
‫آورد‪.‬‬ ‫‪W‬اتصال بین این دستگاه و تجهیزات متصل را بررسی کنید و انتخاب‬
‫کننده ورودی تجهیزات را روی منبع مربوط به این دستگاه تنظیم‬
‫آهنگ زنگی وجود ندارد‪.‬‬ ‫کنید‪.‬‬
‫‪W‬میزان صدا را هنگام دریافت یک تماس تلفنی افزایش دهید‪.‬‬ ‫‪W‬نصب صحیح نیست‪.‬‬
‫ˋدستگاه را در زاویه کمتر از ‪ 30‬درجه در یک قسمت محکم از‬
‫میزان صدای صحبت کننده کم است‪.‬‬ ‫خودرو نصب کنید‪.‬‬
‫‪W‬میزان صدا را در طول تماس تلفنی افزایش دهید‪.‬‬ ‫‪W‬دستگاه در حالت توقف موقت‪/‬عقب رفتن‪/‬جلو رفتن سریع است‪.‬‬
‫طرف دیگر می گوید میزان صدا بسیار کم یا زیاد است‪.‬‬ ‫‪W‬تنظیمات مربوط به خروجی ها به درستی انجام نشده اند‪.‬‬
‫‪W‬سطح [‪ ]MIC Gain‬را تنظیم کنید (صفحه ‪.)13‬‬ ‫‪W‬میزان صدا بسیار کم است‪.‬‬
‫‪W‬عملکرد ‪ ATT‬فعال شده است‪.‬‬
‫پژواک صدا یا پارازیت درحین مکالمات تلفنی اتفاق می افتد‪.‬‬ ‫‪W‬قالب پشتیبانی نمی شود‪.‬‬
‫‪W‬میزان صدا را کاهش دهید‪.‬‬ ‫ˋبررسی کنید قالب توسط این دستگاه پشتیبانی می شود‬
‫‪ ]Speech Quality[W‬را بر روی [‪ ]Mode 1‬یا [‪ ]Mode 2‬تنظیم‬ ‫(صفحه ‪.)18‬‬
‫کنید‪( .‬صفحه ‪.)13‬‬
‫‪W‬اگر پارازیت محیط بجز صدای تماس تلفنی بلند است‪ ،‬سعی کنید این‬ ‫صدا پارازیت دارد‪.‬‬
‫پارازیت را کاهش دهید‪.‬‬ ‫‪W‬سیم ها و کابل ها را دور از هم نگه دارید‪.‬‬
‫ˋاگر صدای خیابان زیاد است پنجره را ببندید‪.‬‬
‫ˋاگر صدای تهویه هوا زیاد است آن را کم کنید‪.‬‬

‫‪21PR‬‬
‫رفع مشکل‬ ‫حقوق نشر‬
‫عالمت کلمه ®‪ Bluetooth‬و آرم ها‪ ،‬عالئم تجاری ثبت شده تحت مالکیت‬
‫لیست بررسی در زیر به شما کمک خواهد کرد مشکالتی که ممکن است‬ ‫شرکت ‪ Bluetooth SIG, Inc.‬بوده و هرگونه استفاده از چنین عالمت هایی‬
‫با دستگاه خود مواجه شوید را رفع کنید‪.‬‬ ‫توسط ‪ Sony Corporation‬تحت مجوز صورت می گیرد‪ .‬عالئم تجاری دیگر و‬
‫قبل از استفاده از لیست بررسی‪ ،‬روش های اتصال و عملکرد را بررسی‬ ‫اسامی تجاری مربوط به صاحبان مربوطه خود می باشند‪.‬‬
‫کنید‪.‬‬
‫برای کسب اطالعات بیشتر درباره فیوز و جدا کردن دستگاه از داشبورد‪،‬‬ ‫‪ Windows Media‬عالمت تجاری ثبت شده یا عالمت تجاری‬
‫به "اتصال‪/‬نصب" (صفحه ‪ )24‬مراجعه کنید‪.‬‬ ‫‪ Microsoft Corporation‬در ایاالت متحده و یا سایر کشورهاست‪.‬‬
‫اگر مشکل حل نشد‪ ،‬به سایت پشتیبان (صفحه ‪ )28‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫این محصول با حقوق مالکیت اختراعات شرکت ماکروسافت‬
‫‪ Microsoft Corporation‬محافظت شده است‪ .‬بدون اجازه ‪ Microsoft‬یا‬
‫کلی‬ ‫یکی از زیر مجموعه های ‪ ،Microsoft‬هرگونه استفاده از این تکنولوژی یا تکثیر‬
‫صدای بیپ شنیده نمی شود‪.‬‬ ‫آن خارج از این محصول اکیدا ممنوع است‪.‬‬
‫‪W‬یک آمپلی فایر اختیاری متصل شده و شما از آمپلی فایر داخلی‬ ‫‪،Apple‬‏ ‪ iPhone‬و ‪ Lightning‬عالمت‌ های تجاری‪ Apple Inc.‎‬هستند که‬
‫استفاده نمی کنید‪.‬‬ ‫در آمریکا و سایر کشورها ثبت شده اند‪.‬‬
‫فیوز پریده است‪.‬‬ ‫‪ Apple CarPlay‬عالمت تجاری ‪ Apple Inc.‬است‪.‬‬
‫هنگامیکه وضعیت احتراق تغییر می کند دستگاه پارازیت ایجاد می‬ ‫‏‪ IOS‬عالمت تجاری یا عالمت تجاری ثبت شده ‪ Cisco‬در ایاالت متحده و سایر‬
‫کند‪.‬‬ ‫کشورهاست و تحت مجوز استفاده می شود‪.‬‬
‫‪W‬سیم ها به درستی با لوازم جانبی اتصال دهنده نیروی ماشین تطبیق‬
‫نیافته اند‪.‬‬ ‫این داده فونت فقط باید برای اتصال به این محصول استفاده شود‪.‬‬
‫این محصول تحت مجوز پورتفولیوی حق ثبت تصویری ‪ MPEG-4‬برای استفاده‬
‫صفحه نمایش از مانیتور محو می شود یا روی آن ظاهر نمی شود‪.‬‬ ‫شخصی و غیر تجاری یک مصرف‌کننده برای رمزگذاری و رمزگشایی ویدیو بر‬
‫‪W‬عملکرد خاموش کردن مانیتور فعال می شود (صفحه ‪.)7 ،6‬‬ ‫اساس استاندارد تصویری ‪ MPEG-4‬دارای مجوز است ("ویدیوی ‪)"MPEG-4‬‬
‫ˋبرای روشن کردن مجدد صفحه نمایش‪ ،‬جایی از صفحه نمایش‬ ‫که توسط یک مشتری به منظور فعالیت شخصی و غیر تجاری رمزگذاری شده‬
‫را لمس کنید‪.‬‬ ‫و‪/‬یا از طریق یک ارائه‌دهنده ویدیوی دارای مجوز از ‪ MPEG LA‬جهت تهیه‬
‫ویدیوی ‪ MPEG-4‬ارائه شده است‪.‬‬
‫موارد منو قابل انتخاب نیستند‪.‬‬ ‫هیچ‌گونه مجوزی برای سایر مصارف اعطا و به صورت ضمنی اعمال نمی‌شود‪.‬‬
‫‪W‬موارد منوی غیرموجود به رنگ خاکستری نشان داده می شوند‪.‬‬ ‫اطالعات دیگر‪ ،‬از جمله اطالعات مربوط به استفاده‌های تبلیغی‪ ،‬داخلی و تجاری‬
‫و ارائه مجوز را می‌توانید از ‪ MPEG LA, LLC‬دریافت کنید‪ .‬به‬
‫عملکردهای ‪ USB‬به درستی کار نمی کنند‪.‬‬ ‫‪ HTTP://WWW.MPEGLA.COM‬مراجعه کنید‬
‫‪W‬از کابل اضافی ‪ USB‬استفاده نکنید زیرا ممکن است موجب کیفیت‬
‫نامناسب سیگنال شود‪.‬‬ ‫همه عالمت‌های تجاری دیگر عالئم تجاری صاحبان مربوطه می‌باشند‪.‬‬
‫ˋاز یک کابل ‪ USB‬کوتاه تر زمان اتصال دستگاه ‪ USB‬استفاده‬
‫کنید‪ ،‬یا کابل ‪ USB‬را با یک کابل جدید تعویض کنید‪.‬‬
‫دستگاه نمی تواند راه اندازی شود‪.‬‬
‫‪W‬برای بیشتر از ‪ 10‬ثانیه ‪ Home‬را فشار داده و نگه دارید تا دستگاه‬
‫دوباره راه اندازی شود‪ .‬برای ایمنی خود‪ ،‬زمانی که رانندگی می کنید‬
‫دستگاه را دوباره راه اندازی نکنید‪.‬‬

‫عملکرد پانل لمسی‬


‫پانل لمسی به لمس شما به درستی پاسخ نشان نمی دهد‪.‬‬
‫‪W‬هر بار یک قسمت از پانل لمسی را لمس کنید‪ .‬اگر دو یا چند‬
‫قسمت را با هم لمس کنید‪ ،‬پانل لمسی به درستی پاسخ نمی دهد‪.‬‬
‫‪W‬پانل لمسی صفحه نمایش را تنظیم کنید (صفحه ‪.)16‬‬
‫‪W‬پانل حساس به فشار را محکم فشار دهید‪.‬‬
‫لمس چندگانه تشخیص داده نمی شود‪.‬‬
‫‪W‬عملکرد لمس چندگانه بر روی این دستگاه پشتیبانی نمی شود‪.‬‬

‫‪20PR‬‬
‫نمایه های ‪ BLUETOOTH‬سازگار*‪:2‬‬
‫‪( A2DP‬نمایه توزیع صوت پیشرفته) ‪1.3‬‬ ‫مشخصات فنی‬
‫‪( AVRCP‬نمایه کنترل راه دور صوتی تصویری) ‪1.3‬‬
‫‪( HFP‬نمایه هندزفری) ‪1.6‬‬ ‫بخش مانیتور‬
‫‪( PBAP‬نمایه دسترسی دفترچه تلفن) ‪1.1‬‬ ‫نوع صفحه نمایش‪ :‬مانیتور رنگی ‪ LCD‬عریض‬
‫کدک متناظر‪AAC ،SBC :‬‬ ‫ابعاد‪ 6.2 :‬اینچ‬
‫محدوده واقعی بسته به عواملی مانند موانع بین دستگاه ها‪ ،‬میادین‬ ‫*‪1‬‬ ‫سیستم‪ :‬ماتریکس فعال ‪TFT‬‬
‫مغناطیسی در اطراف یک اجاق مایکروویو‪ ،‬الکتریسیته ساکن‪ ،‬حساسیت‬ ‫تعداد پیکسل ها‪:‬‬
‫دریافت‪ ،‬عملکرد آنتن‪ ،‬سیستم عامل‪ ،‬کاربرد نرم افزار و غیره تغییر خواهد‬ ‫‪ 1,152,000‬پیکسل )‪(800 × 3 (RGB) × 480‬‬
‫کرد‪.‬‬ ‫سیستم رنگی‪:‬‬
‫نمایه های استاندارد ‪ BLUETOOTH‬هدف ارتباط ‪ BLUETOOTH‬بین‬ ‫*‪2‬‬ ‫‪ PAL/NTSC‬انتخاب خودکار برای پایانه ‪CAMERA IN‬‬
‫دستگاه ها را مشخص می کند‪.‬‬
‫بخش تیونر‬
‫بخش افزایش نیرو‬ ‫‪FM‬‬
‫خروجی‪ :‬خروجی های بلندگو‬ ‫محدوده موج یابی‪:‬‬
‫آمپدانس بلندگو‪ 4 :‬اهم – ‪ 8‬اهم‬ ‫‪ 87.5‬مگاهرتز – ‪ 108.0‬مگاهرتز (در گام های ‪ 50‬کیلوهرتز)‬
‫حداکثر خروجی برق‪ 55 :‬وات × ‪( 4‬در ‪ 4‬اهم)‬ ‫‪ 87.5‬مگاهرتز – ‪ 108.0‬مگاهرتز (در گام های ‪ 100‬کیلوهرتز)‬
‫‪ 87.5‬مگاهرتز – ‪ 107.9‬مگاهرتز (در گام های ‪ 200‬کیلوهرتز)‬
‫کلی‬ ‫گام موج یابی ‪:FM‬‬
‫الزامات نیرو‪ 12 :‬ولت جریان مستقیم باتری خودرو‬ ‫‪ 50‬کیلوهرتز‪ 100/‬کیلوهرتز‪ 200/‬کیلوهرتز قابل تغییر‬
‫(منفی زمین)‬
‫مصرف جریان رتبه بندی شده‪ 10 :‬آمپر‬ ‫حساسیت قابل استفاده‪ 7 :‬دسی بل نیرو‬
‫ابعاد‪:‬‬ ‫نسبت سیگنال به نویز‪ 70 :‬دسی بل (مونو)‬
‫تقریباً ‪ 178‬میلی متر × ‪ 100‬میلی متر × ‪ 141‬میلی متر‬ ‫جداسازی در ‪ 1‬کیلوهرتز‪ 45 :‬دسی بل‬
‫(عرض‪/‬طول‪/‬ارتفاع)‬
‫‪AM‬‬
‫ابعاد نصب‪:‬‬
‫تقریباً ‪ 182‬میلی متر × ‪ 111‬میلی متر × ‪ 121‬میلی متر‬ ‫محدوده موج یابی‪:‬‬
‫(عرض‪/‬طول‪/‬ارتفاع)‬ ‫‪ 531‬کیلوهرتز – ‪ 1,602‬کیلوهرتز (در گام های ‪ 9‬کیلوهرتز)‬
‫وزن‪ :‬تقریبا ً ‪ 0.9‬کیلوگرم‬ ‫‪ 530‬کیلوهرتز – ‪ 1,710‬کیلوهرتز (در گام های ‪ 10‬کیلوهرتز)‬
‫محتویات بسته‪:‬‬ ‫گام موج یابی ‪:AM‬‬
‫دستگاه اصلی (‪)1‬‬
‫قطعات برای نصب و اتصاالت (‪ 1‬سری)‬
‫‪ 9‬کیلوهرتز‪ 10/‬کیلوهرتز قابل تغییر‬
‫کنترل از راه دور (‪RM-X170 :)1‬‬ ‫حساسیت‪ 32 :‬میکروولت‬
‫میکروفن (‪)1‬‬
‫قسمت پخش کننده ‪USB‬‬
‫از فروشنده بخواهید اطالعات دقیق بدهد‪.‬‬ ‫رابط‪( USB :‬سرعت باال)‬
‫طرح و مشخصات بدون اطالع قبلی در معرض تغییر هستند‪.‬‬ ‫حداکثر جریان‪ 1.5 :‬آمپر‬

‫ارتباط بی سیم‬
‫سیستم ارتباط‪:‬‬
‫نسخه ‪ 3.0‬استاندارد ‪BLUETOOTH‬‬
‫خروجی‪:‬‬
‫کالس ‪ 2‬نیروی استاندارد ‪BLUETOOTH‬‬
‫(حداکثر ‪)+4 dBm‬‬
‫حداکثر محدوده ارتباط*‪:1‬‬
‫حدود خط دید ‪ 10‬متر‬
‫باند فرکانس‪:‬‬
‫باند ‪ 2.4‬گیگاهرتز (‪ 2.4000‬گیگاهرتز – ‪ 2.4835‬گیگاهرتز)‬
‫روش تلفیق‪FHSS :‬‬

‫‪19PR‬‬
‫نکته‬ ‫قالب های پشتیبانی شده برای پخش ‪USB‬‬
‫ممکن است بعضی از فایل ها با اینکه قالب آنها توسط دستگاه پشتیبانی می‬
‫شود‪ ،‬پخش نشوند‪.‬‬ ‫ˋ‪2*1*).wma( WMA‬‬
‫سرعت بیت‪ 48 :‬کیلو بیت در ثانیه – ‪ 192‬کیلو بیت در ثانیه‬
‫(پشتیبانی از نرخ بیت های متفاوت (‪ )VBR‬‏)*‪3‬‬
‫درباره ‪iPhone‬‬ ‫فرکانس نمونه برداری*‪ 44.1 :4‬کیلو هرتز‬
‫ˋ‪2*1*).mp3( MP3‬‬
‫•برای جزئیات درباره برنامه های سازگار با مدل های ‪ iPhone‬از سایت‬
‫پشتیبانی دیدن کنید (صفحه ‪.)28‬‬ ‫سرعت بیت‪ 48 :‬کیلو بیت در ثانیه – ‪ 320‬کیلو بیت در ثانیه‬
‫(پشتیبانی از نرخ بیت های متفاوت (‪ )VBR‬‏)*‪3‬‬
‫•استفاده از نشان ‪ Made for Apple‬بدین معناست که وسیله یدکی‬
‫الکترونیکی طوری طراحی شده که به محصوالت ‪ Apple‬وصل شود و طراح‬
‫فرکانس نمونه برداری*‪ 32 :4‬کیلو هرتز‪ 44.1 ،‬کیلو هرتز‪ 48 ،‬کیلو‬
‫هرتز‬
‫تأیید کرده که معیارهای عملکرد ‪ Apple‬را رعایت می‌کند‪ Apple .‬در مورد‬ ‫ˋ‪2*1*).m4a( AAC‬‬
‫عملیات این دستگاه یا سازگاری آن با معیارهای ایمنی و قانونی مسئولیتی بر‬ ‫سرعت بیت‪ 40 :‬کیلو بیت در ثانیه – ‪ 320‬کیلو بیت در ثانیه‬
‫عهده ندارد‪.‬‬ ‫(پشتیبانی از نرخ بیت های متفاوت (‪ )VBR‬‏)*‪3‬‬
‫لطفاً توجه داشته باشید که استفاده از وسیله یدکی الکترونیکی به همراه یکی‬ ‫فرکانس نمونه برداری*‪ 8 :4‬کیلو هرتز – ‪ 48‬کیلو هرتز‬
‫از محصوالت ‪ Apple‬ممکن است بر عملکرد بی‌سیم اثر بگذارد‪.‬‬ ‫بیت در نمونه (بیت کوانتیزیشن)‪ 16 :‬بیت‬
‫ˋ‪6*1*).flac( FLAC‬‬
‫فرکانس نمونه برداری*‪ 8 :4‬کیلو هرتز – ‪ 48‬کیلو هرتز‬
‫تذکر مربوط به مجوز‬ ‫بیت در نمونه (بیت کوانتیزیشن)‪ 16 :‬بیت‬
‫ˋ ‪1*).wav( WAV‬‬
‫این محصول حاوی نرم افزارهایی است که ‪ Sony‬تحت توافقنامه مجوزدهی با‬
‫مالک حق نسخه برداری خود از آن استفاده می کند‪ .‬موظف هستیم که تحت‬
‫فرکانس نمونه برداری*‪ 8 :4‬کیلو هرتز – ‪ 48‬کیلو هرتز‬
‫الزام مالک حق نسخه برداری برنامه‪ ،‬محتوای توافقنامه را به مشتریان اعالم کنیم‪.‬‬
‫بیت در نمونه (بیت کوانتیزیشن)‪ 16 :‬بیت‪ 24 ،‬بیت‬
‫ˋ‪).avi( Xvid‬‬
‫برای جزئیات مربوط به مجوز های نرم افزار‪ ،‬صفحه صفحه ‪ 15‬را ببینید‪.‬‬
‫کدک تصویری‪ MPEG-4 :‬نمایه ساده پیشرفته‬
‫کدک صوتی‪)MPEG-1 Layer3( MP3 :‬‬
‫اگر سؤال یا مشکلی در ارتباط با دستگاه خود دارید که در این دستورالعمل های‬
‫عملکرد گنجانده نشده است‪ ،‬با نزدیک ترین فروشنده ‪ Sony‬تماس بگیرید‪.‬‬
‫سرعت بیت‪ :‬حداکثر ‪ 4‬مگابیت در ثانیه‬
‫سرعت فریم‪ :‬حداکثر ‪ 30‬فریم در ثانیه (‪)30p/60i‬‬
‫وضوح تصویر‪ :‬حداکثر ‪5*720 × 1280‬‬
‫ˋ‪).mp4( MPEG-4‬‬
‫نگهداری‬ ‫کدک تصویری‪ MPEG-4 :‬نمایه ساده پیشرفته‪ ،‬نمایه خط مبنای ‪AVC‬‬
‫کدک صوتی‪AAC :‬‬
‫تعویض باتری لیتیومی (‪ )CR2025‬کنترل از راه دور‬ ‫سرعت بیت‪ :‬حداکثر ‪ 4‬مگابیت در ثانیه‬
‫سرعت فریم‪ :‬حداکثر ‪ 30‬فریم در ثانیه (‪)30p/60i‬‬
‫هنگامیکه باتری ضعیف می شود‪ ،‬محدوده کنترل از راه دور کوتاهتر‬ ‫وضوح تصویر‪ :‬حداکثر ‪5*720 × 1280‬‬
‫می شود‪.‬‬ ‫ˋ‪1*).avi ،.wmv( WMV‬‬
‫کدک تصویری‪WVC1 ،WMV3 :‬‬
‫احتیاط‬ ‫کدک صوتی‪WMA ،MP3 :‬‬
‫در صورت قرار دادن نادرست باتری‪ ،‬خطر انفجار وجود دارد‪ .‬باتری را‬ ‫سرعت بیت‪ :‬حداکثر ‪ 6‬مگابیت در ثانیه‬
‫فقط با نوع یکسان یا مشابه تعویض کنید‪.‬‬ ‫سرعت فریم‪ :‬حداکثر ‪ 30‬فریم در ثانیه‬
‫وضوح تصویر‪ :‬حداکثر ‪5*480 × 720‬‬
‫باتری لیتیومی (‪)CR2025‬‬
‫طرف ‪ +‬به طرف باال‬ ‫ˋ‪).mkv( MKV‬‬
‫‪‬‬ ‫کدک تصویری‪ MPEG-4 :‬نمایه ساده پیشرفته‪ ،‬نمایه خط مبنای‬
‫‪AVC‬‬
‫کدک صوتی‪AAC ،MP3 :‬‬
‫سرعت بیت‪ :‬حداکثر ‪ 5‬مگابیت در ثانیه‬
‫سرعت فریم‪ :‬حداکثر ‪ 30‬فریم در ثانیه‬
‫وضوح تصویر‪ :‬حداکثر ‪5*720 × 1280‬‬
‫نکاتی درباره باتری لیتیومی‬
‫باتری لیتیومی را خارج از دسترس کودکان نگه دارید‪ .‬اگر باتری بلعیده شود‪ ،‬فورا‬
‫فایل های محافظت شده با حق نسخه برداری و فایل های صوتی چند کاناله‬ ‫*‪1‬‬
‫با یک دکتر مشورت کنید‪.‬‬
‫قابل پخش نیستند‪.‬‬
‫فایل های ‪( DRM‬مدیریت حقوق دیجیتال) قابل پخش نیستند‪.‬‬ ‫*‪2‬‬
‫سرعت های بیت غیر استاندارد و ضمانت نشده بسته به فرکانس نمونه‬ ‫*‪3‬‬
‫برداری اضافه شده اند‪.‬‬
‫ممکن است فرکانس نمونه برداری به همه رمزگذارها مربوط نباشد‪.‬‬ ‫*‪4‬‬
‫این اعداد نشان دهنده حداکثر وضوح ویدیوی قابل پخش می باشند و وضوح‬ ‫*‪5‬‬
‫صفحه نمایش پخش کننده را نشان نمی دهد‪ .‬وضوح صفحه نمایش‬
‫‪ 480 × 800‬است‪.‬‬
‫نمایش اطالعات برچسب پشتیبانی نمی شود‪.‬‬ ‫*‪6‬‬

‫‪18PR‬‬
‫نکاتی درباره پانل ‪LCD‬‬
‫•پانل ‪ LCD‬را خیس نکنید یا مایعات روی آن نریزید‪ .‬این می تواند‬
‫موجب عملکرد نادرست شود‪.‬‬ ‫اطالعات اضافی‬
‫به روزرسانی میان افزار‬
‫برای به روزرسانی میان افزار‪ ،‬از سایت پشتیبانی (صفحه ‪ )28‬بازدید‬
‫کنید‪ ،‬سپس دستورالعمل های آنالین را دنبال نمایید‪.‬‬
‫نکته‬
‫در طول به روزرسانی‪ ،‬دستگاه ‪ USB‬را جدا نکنید‪.‬‬

‫•روی پانل ‪ LCD‬فشار زیاد وارد نکنید‪ ،‬چون اینکار تصویر را از شکل‬
‫موارد احتیاطی‬
‫طبیعی خارج می کند یا موجب عملکرد نامناسب می شود (مث ًال‬ ‫•آنتن نیرو بطور خودکار توسعه می یابد‪.‬‬
‫ممکن است تصویر واضح نباشد یا پانل ‪ LCD‬آسیب ببیند)‪.‬‬ ‫•وقتی مالکیت خودرو را انتقال می دهید یا آن را اسقاط می کنید‬
‫•پانل را به جز با انگشت خود با اشیای دیگر لمس نکنید‪ ،‬اینکار‬ ‫و این محصول همچنان در آن نصب است‪ ،‬با انجام بازنشانی به‬
‫موجب آسیب رسیدن یا شکستن پانل ‪ LCD‬می شود‪.‬‬ ‫تنظیمات کارخانه (صفحه ‪ ،)15‬همه تنظیمات را به تنظیمات کارخانه‬
‫•پانل ‪ LCD‬را با یک پارچه نرم خشک تمیز کنید‪ .‬از محلول هایی‬ ‫برگردانید‪.‬‬
‫مانند بنزین‪ ،‬تینر و پاک کننده های تجاری در دسترس یا اسپری ضد‬ ‫•بر روی واحد یا دیسک مواد مایع نریزید‪.‬‬
‫الکتریسیته ساکن استفاده نکنید‪.‬‬
‫•از دستگاه خارج از دامنه دمایی ‪ 0‬تا ‪ 40‬درجه سانتی گراد استفاده‬ ‫نکاتی درباره ایمنی‬
‫نکنید‪.‬‬ ‫•قوانین و مقررات ترافیک محلی را رعایت کنید‪.‬‬
‫•اگر خودرو در مکانی سرد یا گرم پارک شده است‪ ،‬ممکن است تصویر‬ ‫•هنگام رانندگی‬
‫واضح نباشد‪ .‬با این حال‪ ،‬مانیتور آسیب ندیده است و بعد از اینکه‬ ‫‪−‬دستگاه را راه اندازی نکنید یا به آن نگاه نکنید زیرا ممکن است‬
‫دمای داخل خودرو به حالت عادی برسد تصویر واضح می شود‪.‬‬ ‫منجر به حواس پرتی شده و موجب تصادف شود‪ .‬برای راه اندازی‬
‫•ممکن است نقاط بی حرکت آبی‪ ،‬قرمز‪ ،‬یا سبزی روی مانیتور دیده‬ ‫یا نگاه کردن به دستگاه‪ ،‬خودروی خود را در مکان امنی پارک‬
‫شود‪ .‬این نقاط "نقاط روشن" نامیده می شود و می تواند در هر‬ ‫کنید‪.‬‬
‫‪ LCD‬اتفاق بیفتد‪ .‬پانل ‪ LCD‬با دقت بیشتر از ‪ 99.99‬درصد برای‬ ‫‪−‬از ویژگی تنظیم یا سایر عملکردهایی که توجه شما را از جاده پرت‬
‫عملکرد قطعات آن ساخته شده است‪ .‬با اینحال ممکن است یک‬ ‫می کند استفاده نکنید‪.‬‬
‫درصد کوچک (معموالً ‪ 0.01‬درصد) از قطعات به درستی روشن‬ ‫‪−‬هنگام دنده عقب‪ ،‬برای ایمنی خود حتی در صورت اتصال دوربین‬
‫نشوند‪ .‬این مورد در تماشای شما مشکلی ایجاد نمی کند‪.‬‬ ‫نمای عقب‪ ،‬حتماً به عقب نگاه کنید و اطراف را با دقت بررسی‬
‫کنید‪ .‬منحصراً به دوربین نمای عقب اکتفا نکنید‪.‬‬
‫نکاتی درباره پانل لمسی‬ ‫•زمان راه اندازی‬
‫•این دستگاه از یک پانل لمسی مقاومتی استفاده می کند‪ .‬پانل را‬ ‫‪−‬دست‪ ،‬انگشت یا شیء خارجی وارد دستگاه نکنید چون می تواند‬
‫مستقیم با نوک انگشت لمس کنید‪.‬‬ ‫به شما یا دستگاه آسیب برساند‪.‬‬
‫•عملکرد لمس چندگانه بر روی این دستگاه پشتیبانی نمی شود‪.‬‬ ‫‪−‬قطعات کوچک را دور از دسترس کودکان نگه دارید‪.‬‬
‫•پانل را با اشیای نوک تیز مانند سوزن‪ ،‬قلم یا ناخن لمس نکنید‪.‬‬ ‫‪−‬کمربند ایمنی را محکم ببندید تا از آسیب حاصل از حرکت ناگهانی‬
‫عملکرد با قلم نوری در این دستگاه پشتیبانی نمی شود‪.‬‬ ‫خودرو جلوگیری شود‪.‬‬
‫•مراقب باشید پانل لمسی با اشیاء برخورد نداشته باشد‪ .‬اگر پانل با‬
‫چیزی جز نوک انگشت شما تماس پیدا کرد‪ ،‬ممکن است دستگاه به‬ ‫جلوگیری از تصادف‬
‫درستی پاسخ ندهد‪.‬‬ ‫تصاویر فقط بعد از پارک کردن خودرو و کشیدن ترمز دستی ظاهر‬
‫•چون از مواد شیشه ای در ساخت پانل استفاده شده است‪ ،‬مراقب‬ ‫می شوند‪.‬‬
‫باشید به دستگاه ضربه شدیدی وارد نشود‪ .‬در صورت ترک برداشتن یا‬ ‫اگر زمان پخش ویدیو‪ ،‬خودرو شروع به حرکت کند‪ ،‬موارد احتیاطی‬
‫خرد شدن پانل‪ ،‬به قسمت آسیب دیده دست نزنید زیرا ممکن است‬ ‫زیر نشان داده می شود و شما نمی توانید فیلم تماشا کنید‪.‬‬
‫باعث ایجاد جراحت شود‪.‬‬ ‫[‪]Video blocked for your safety.‬‬
‫•سایر دستگاه های الکتریکی را دور از پانل لمسی نگه دارید‪ .‬آنها می‬
‫توانند موجب عملکرد نامناسب پانل لمسی شوند‪.‬‬ ‫زمان رانندگی دستگاه را راه اندازی نکنید یا به آن نگاه نکنید‪.‬‬

‫‪17PR‬‬
‫تنظیمات دیداری (‪)Visual‬‬ ‫تنظیمات صدا (‪)Sound‬‬
‫‪EXTRA BASS‬‬
‫‪Wallpaper‬‬
‫صدای باس را در همگام سازی با میزان صدا تقویت می کند‪:‬‬
‫با لمس رنگ دلخواه‪ ،‬تصویر زمینه را تغییر می دهد‪.‬‬
‫[‪.]2[ ،]1[ ،]OFF‬‬
‫‪Dimmer‬‬ ‫‪EQ10/Subwoofer‬‬
‫صفحه نمایش را تیره می کند‪.]ON[ ،]Auto[ ،]OFF[ :‬‬ ‫یک منحنی اکوالیزر انتخاب می کند و سطح ساب ووفر را تنظیم‬
‫([‪]Auto‬‏ فقط هنگامی در دسترس است که رابط کنترل روشنایی‬ ‫می کند‪.‬‬
‫متصل باشد و هنگامی کار می کند که چراغ جلو روشن باشد‪).‬‬ ‫‪EQ10‬‬
‫[ ] وقتی تارکننده فعال است‪ ،‬سطح روشنایی را تنظیم می کند‪:‬‬ ‫منحنی اکوالیزر را انتخاب می کند‪،]Rock[ ،]R&B[ ،]OFF[ :‬‬
‫‪ –5‬تا ‪.+5‬‬ ‫[‪،]Jazz[ ،]EDM[ ،]Hip-Hop[ ،]Dance[ ،]Pop‬‬
‫‪Touch Panel Adjust‬‬ ‫[‪.]Custom[ ،]Salsa[ ،]Regueton‬‬
‫اگر محل لمس با مورد مناسب مطابقت نداشته باشد‪ ،‬تنظیمات پانل‬ ‫[‪ ]Custom‬منحنی اکوالیزر را تنظیم می کند‪ –6 :‬تا ‪.+6‬‬
‫لمسی را انجام می دهد‪.‬‬ ‫‪Subwoofer‬‬
‫سطح صدای ساب ووفر را تنظیم می کند‪ –10 ،]OFF[ :‬تا ‪.+10‬‬
‫‪Balance/Fader‬‬
‫سطح توازن‪/‬محو شدن را تنظیم می کند‪.‬‬
‫تنظیمات ‪)Bluetooth( BLUETOOTH‬‬ ‫توازن‬
‫توازن صدا را بین بلندگوهای چپ و راست تنظیم می کند‪:‬‬
‫‪Bluetooth Connection‬‬ ‫[‪ ]L15‬تا [‪.]R15‬‬
‫سیگنال ‪ BLUETOOTH‬را فعال می کند‪،]ON[ ،]OFF[ :‬‬ ‫محو کننده صدا‬
‫[‪( ]Pairing‬وارد حالت آماده به کار جفت شدن می شود)‪.‬‬ ‫توازن صدا را بین بلندگوهای جلویی و عقب تنظیم می کند‪:‬‬
‫[‪ ]Front 15‬تا [‪.]Rear 15‬‬
‫‪Bluetooth Device Info‬‬
‫اطالعات دستگاه متصل به دستگاه را نشان می دهد‪.‬‬ ‫‪Crossover‬‬
‫(فقط وقتی [‪ ]Bluetooth Connection‬روی [‪ ]ON‬تنظیم‬ ‫فرکانس قطع شدن و فاز ساب ووفر را تنظیم می کند‪.‬‬
‫شده باشد و دستگاه ‪ BLUETOOTH‬به دستگاه متصل باشد در‬ ‫‪High Pass Filter‬‬
‫دسترس است‪).‬‬ ‫فرکانس قطع شدن بلندگوهای جلویی‪/‬عقب را انتخاب می کند‪:‬‬
‫[‪.]120Hz[ ،]100Hz[ ،]80Hz[ ،]60Hz[ ،]50Hz[ ،]OFF‬‬
‫‪Bluetooth Reset‬‬
‫‪Low Pass Filter‬‬
‫همه تنظیمات مربوط به ‪ BLUETOOTH‬مانند اطالعات جفت‬ ‫فرکانس قطع شدن ساب ووفر را انتخاب می کند‪،]OFF[ :‬‬
‫سازی‪ ،‬تاریخچه تماس‪ ،‬تاریخچه دستگاه های ‪BLUETOOTH‬‬
‫[‪.]120Hz[ ،]100Hz[ ،]80Hz[ ،]60Hz[ ،]50Hz‬‬
‫متصل و سایر موارد را مقداردهی اولیه می کند‪.‬‬ ‫‪Subwoofer Phase‬‬
‫فاز ساب ووفر را انتخاب می کند‪.]Reverse[ ،]Normal[ :‬‬
‫‪( DSO‬سازمان دهنده مرحله پویا)‬
‫خروجی صدا را تقویت می کند‪،]Middle[ ،]Low[ ،]OFF[ :‬‬
‫[‪.]High‬‬

‫‪16PR‬‬
‫‪Steering Control‬‬
‫حالت ورودی برای کنترل از راه دور متصل را انتخاب می کند‪ .‬برای‬
‫جلوگیری از عملکرد نامناسب‪ ،‬قبل از استفاده حالت ورودی را با‬ ‫تنظیمات‬
‫کنترل از راه دور متصل تطبیق دهید‪.‬‬
‫‪Custom‬‬ ‫عمل تنظیم ابتدایی‬
‫حالت ورودی برای کنترل از راه دور فرمان (برای ثبت عملکردها‬ ‫می توانید موارد موجود در دسته های تنظیم زیر را تنظیم کنید‪:‬‬
‫روی کنترل از راه دور‪ ،‬دستورالعمل های [ ] را دنبال کنید)‪.‬‬ ‫تنظیمات عمومی (‪ ،)General‬تنظیمات صدا (‪ ،)Sound‬تنظیمات‬
‫‪Preset‬‬ ‫دیداری (‪ ،)Visual‬تنظیمات ‪)Bluetooth( BLUETOOTH‬‬
‫حالت ورودی برای کنترل از راه دور سیمی به جز کنترل از راه دور‬
‫فرمان‪.‬‬ ‫‪ HOME 1‬را فشار دهید‪ ،‬سپس [‪ ]Settings‬را لمس کنید‪.‬‬
‫‪ 2‬یکی از دسته های تنظیم را لمس کنید‪.‬‬
‫پانل دکمه فرمان ظاهر می شود‪.‬‬ ‫مواردی را که می توان تنظیم کرد بسته به منبع و تنظیمات فرق‬
‫‪ ‬دکمه ای که می خواهید به فرمان اختصاص دهید را فشار داده‬ ‫می کند‪.‬‬
‫و نگه دارید‪.‬‬
‫‪ 3‬برای انتخاب مورد دلخواه‪ ،‬نوار پیمایش را به باال و پایین‬
‫دکمه روی پانل روشن می شود (آماده به کار)‪.‬‬ ‫حرکت دهید‪.‬‬
‫‪ ‬دکمه روی فرمان که می خواهید عملکرد را به آن اختصاص‬
‫دهید فشار دهید و نگه دارید‪.‬‬ ‫برای بازگشت به صفحه نمایش قبلی‬
‫دکمه روی پانل تغییر رنگ می دهد (یک خط نارنجی دور آن‬ ‫را لمس کنید‪.‬‬
‫را می گیرد)‪.‬‬
‫‪ ‬برای ثبت عملکردهای دیگر‪ ،‬مراحل ‪ ‬و ‪ ‬را تکرار کنید‪.‬‬ ‫برگشت به صفحه پخش‬
‫(فقط در صورت تنظیم [‪ ]Steering Control‬روی [‪]Custom‬‬ ‫را لمس کنید‪.‬‬
‫در دسترس است‪).‬‬
‫نکات‬
‫ˎهنگام انجام تنظیمات‪ ،‬کنترل از راه دور متصل نمی تواند استفاده‬ ‫تنظیمات عمومی (‪)General‬‬
‫شود حتی اگر بعضی از عملکردها از قبل ثبت شده باشند‪ .‬از دکمه‬
‫های روی دستگاه استفاده کنید‪.‬‬ ‫‪Language‬‬
‫ˎاگر خطایی در طول ثبت روی دهد‪ ،‬همه اطالعات ثبت شده حذف‬
‫می شوند‪ .‬ثبت را از اول شروع کنید‪.‬‬ ‫زبان نمایشگر را انتخاب می کند‪،]Español[ ،]English[ :‬‬
‫ˎممکن است در برخی از خودروها‪ ،‬این عملکرد در دسترس نباشد‪.‬‬ ‫[‪،]Português[ ،]Italiano[ ،]Deutsch[ ،]Français‬‬
‫برای جزئیات درباره سازگاری دستگاه خودروی خود از سایت‬ ‫]‪،‬‬ ‫]‪[ ،‬‬ ‫]‪[ ،‬‬ ‫]‪[ ،‬‬ ‫[‪[ ،]Русский‬‬
‫پشتیبانی بازدید کنید (صفحه ‪.)28‬‬ ‫]‪.‬‬ ‫[‬
‫‪Tuner Step‬‬ ‫‪Demo‬‬
‫‪ FM/AM‬در کشور یا منطقه شما را تنظیم می کند‪:‬‬ ‫حالت نمایشی را فعال می کند‪.]ON[ ،]OFF[ :‬‬
‫[‪.]10kHz/200kHz[ ،]10kHz/100kHz[ ،]9kHz/50kHz‬‬
‫‪Date/Time‬‬
‫‪Clock Time‬‬ ‫‪Date Format‬‬
‫زمان ساعت را از طریق داده ‪ RDS‬تنظیم می کند‪.]ON[ ،]OFF[ :‬‬ ‫قالب را انتخاب می کند‪،]MM/DD/YY[ ،]DD/MM/YY[ :‬‬
‫‪Factory Reset‬‬ ‫[‪.]YY/MM/DD‬‬
‫همه تنظیمات را به تنظیمات کارخانه برمی گرداند‪.‬‬ ‫‪Time Format‬‬
‫قالب را انتخاب می کند‪.]24-hour[ ،]12-hour[ :‬‬
‫‪Firmware Version‬‬
‫‪Set Date/Time‬‬
‫نسخه میان افزار را به روزرسانی و تأیید می کند‪.‬‬
‫تاریخ و زمان ساعت را بصورت دستی تنظیم می کند‪.‬‬
‫‪Open Source Licenses‬‬
‫‪Beep‬‬
‫گواهی های نرم افزار را نشان می دهد‪.‬‬
‫صدای عملکرد را فعال می کند‪.]ON[ ،]OFF[ :‬‬
‫‪Rear View Camera‬‬
‫تصویری از دوربین نمای عقب انتخاب می کند‪،]OFF[ :‬‬
‫[‪( ]Reverse[ ،]Normal‬تصویر آینه ای)‪.‬‬
‫[‪ ]Guide Line Adjust‬خطوط عالمت گذار را روی تصویر از‬
‫دوربین نمای عقب تنظیم می کند‪ .‬سمت‬
‫نزدیک ‪ ‬یا سمت دور ‪( ‬قسمتهای‬
‫قرمز) خطوط عالمت گذار را برای تنظیم‬
‫لمس کنید‪.‬‬
‫برای تنظیم موقعیت خطوط عالمت گذار‪،‬‬
‫‪ / / /‬و برای تنظیم عرض خطوط عالمت گذار‪ ] [ ،‬یا‬
‫[ ] را لمس کنید‪.‬‬
‫‪15PR‬‬
‫استفاده از فرمان اشاره ای‬
‫عملکردهای مفید‬
‫می توانید با تند کشیدن انگشتتان در نمایشگر دریافت‪/‬پخش‪،‬‬
‫عملکردهایی را که اغلب استفاده می شوند انجام دهید‪.‬‬
‫نکته‬
‫‪Apple CarPlay‬‬
‫فرمان های اشاره ای توضیح داده شده در زیر در صفحه ‪ Apple CarPlay‬در‬ ‫‪ Apple CarPlay‬به شما امکان می دهد به شیوه ای از ‪iPhone‬‬
‫دسترس نیستند‪.‬‬ ‫خود در خودرو استفاده کنید که تمرکزتان همچنان بر رانندگی باشد‪.‬‬
‫برای‬ ‫اشاره‬ ‫نکات استفاده از ‪Apple CarPlay‬‬
‫گیرنده رادیو‪:‬‬ ‫•‪ iPhone‬با ‪ iOS 7.1‬یا جدیدتر نیاز است‪ .‬قبل از استفاده‪ ،‬نسخه‬
‫جستجوی رو به جلوی ایستگاه ها‪.‬‬ ‫‪ iOS‬را به جدیدترین نسخه به روز رسانی کنید‪.‬‬
‫پخش ویدیو‪/‬صوت‪:‬‬
‫تند کشیدن از چپ به‬ ‫•‪ Apple CarPlay‬می تواند در ‪ iPhone 5‬یا جدیدتر استفاده‬
‫رد شدن رو به جلو از فایل‪/‬تراک‪.‬‬ ‫راست‬ ‫شود‪.‬‬
‫گیرنده رادیو‪:‬‬
‫•برای جزئیات مربوط به مدل های سازگار‪ ،‬به فهرست سازگاری موجود‬
‫جستجوی رو به عقب ایستگاه ها‪.‬‬ ‫در سایت پشتیبانی مراجعه کنید (صفحه ‪.)28‬‬
‫تند کشیدن از راست‬ ‫•برای جزئیات مربوط به ‪ ،Apple CarPlay‬به دفترچه راهنمای‬
‫پخش ویدیو‪/‬صوت‪:‬‬
‫به چپ‬ ‫ارائه شده با ‪ iPhone‬خود مراجعه کنید یا از وب سایت ‪Apple‬‬
‫رد شدن رو به عقب از فایل‪/‬تراک‪.‬‬
‫‪ CarPlay‬دیدن نمایید‪.‬‬
‫گیرنده رادیو‪:‬‬ ‫•از آنجا که از ‪ GPS‬دستگاه ‪ iPhone‬شما استفاده می شود‪،‬‬
‫دریافت ایستگاه های ذخیره شده‬ ‫‪ iPhone‬خود را در جایی قرار دهید که بتواند سیگنال ‪ GPS‬را به‬
‫(رو به جلو)‪.‬‬ ‫تند کشیدن به طرف باال‬ ‫آسانی دریافت کند‪.‬‬
‫گیرنده رادیو‪:‬‬ ‫‪ iPhone 1‬خود را به درستی به درگاه ‪ USB‬متصل کنید‪.‬‬
‫دریافت ایستگاه های ذخیره شده‬ ‫برای اتصال ‪ ،iPhone‬از کابل اتصال ‪ USB‬برای ‪iPhone‬‬
‫تند کشیدن به طرف پایین (رو به عقب)‪.‬‬ ‫(ارائه نشده است) استفاده کنید‪.‬‬
‫‪ HOME 2‬را فشار دهید‪ ،‬سپس نماد ‪ Apple CarPlay‬را‬
‫لمس کنید‪.‬‬
‫نمایشگر ‪ iPhone‬شما در نمایشگر دستگاه نشان داده می شود‪.‬‬
‫برنامه ها را لمس و کنترل کنید‪.‬‬

‫استفاده از نشان ‪ Apple CarPlay‬بدین معناست که رابط کاربر‬


‫خودرو از استانداردهای عملکرد ‪ Apple‬تبعیت می کند‪ Apple .‬در‬
‫مورد عملکرد این دستگاه یا سازگاری آن با استانداردهای ایمنی و قانونی‬
‫مسئولیتی بر عهده ندارد‪.‬‬
‫لطفاً توجه داشته باشید که استفاده از این محصول به همراه ‪iPhone‬‬
‫ممکن است بر عملکرد بی‌سیم اثر بگذارد‪.‬‬

‫‪14PR‬‬
‫(دفترچه تلفن)*‬ ‫‪‬‬
‫عملیات در دسترس درحین یک تماس تلفنی‬ ‫یک مخاطب از لیست نام‪/‬لیست شماره در دفترچه تلفن‬
‫انتخاب کنید‪ .‬برای جستجوی مخاطب موردنظر به ترتیب‬
‫برای تنظیم میزان صدای زنگ‬ ‫حروف الفبا از لیست نام‪ ،‬را لمس کنید‪.‬‬
‫زمان دریافت تماس‪ ،‬پیچ کنترل میزان صدا را بچرخانید‪.‬‬ ‫(وارد کردن شماره تلفن)‬ ‫‪‬‬
‫شماره تلفن را وارد کنید‪.‬‬
‫برای تنظیم میزان صدای صحبت کننده‬ ‫‪ ‬لیست شماره تلفن های پیش تنظیم‬
‫در طول تماس‪ ،‬پیچ کنترل میزان صدا را بچرخانید‪.‬‬ ‫مخاطب ذخیره شده را انتخاب کنید‪.‬‬
‫برای ذخیره مخاطب‪ ،‬به "پیش تنظیم شماره های تلفن"‬
‫برای تنظیم میزان صدای طرف دیگر (تنظیم تقویت میکروفن)‬ ‫(صفحه ‪ )13‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫در مدت تماس هندزفری‪ ،‬را لمس کنید‪ ،‬سپس [‪ ]MIC Gain‬را روی‬
‫[‪ ]Middle[ ،]High‬یا [‪ ]Low‬تنظیم کنید‪.‬‬ ‫*الزم است تلفن همراه از ‪( PBAP‬نمایه دسترسی دفترچه تلفن) پشتیبانی‬
‫کند‪.‬‬
‫برای کاهش نویز و انعکاس صدا (حالت لغو کننده نویز‪/‬انعکاس‬ ‫را لمس کنید‪.‬‬ ‫‪3‬‬
‫صدا)‬ ‫تماس تلفنی شروع می شود‪.‬‬
‫در مدت تماس‪ ،‬را لمس کنید‪ ،‬سپس [‪ ]Speech Quality‬را روی‬
‫[‪ ]Mode 1‬یا [‪ ]Mode 2‬تنظیم کنید‪.‬‬
‫پیش تنظیم شماره های تلفن‬
‫برای جابجا شدن بین حالت هندزفری و حالت دستی‬
‫را برای تغییر صدای تماس تلفنی‬ ‫در مدت تماس‪،‬‬ ‫می توانید حداکثر تا ‪ 6‬مخاطب را در لیست از پیش تنظیم شده ذخیره‬
‫بین دستگاه و تلفن همراه لمس کنید‪.‬‬ ‫کنید‪.‬‬
‫نکته‬
‫بسته به تلفن همراه‪ ،‬ممکن است این عملکرد موجود نباشد‪.‬‬ ‫‪ 1‬در صفحه نمایش تلفن‪ ،‬شماره تلفنی را که می خواهید در‬
‫شماره گیری از پیش تنظیم شده ذخیره کنید‪ ،‬از دفترچه تلفن‬
‫پاسخ خودکار به تماس ورودی‬ ‫انتخاب کنید‪.‬‬
‫را لمس کنید‪ ،‬سپس [‪ ]Auto Answer‬را روی [‪ ]ON‬تنظیم کنید‪.‬‬ ‫صفحه نمایش تأیید ظاهر می شود‪.‬‬
‫‪ ]Add to Preset[ 2‬را لمس کنید‪.‬‬
‫‪ 3‬بخشی از لیست شماره تلفن از پیش تنظیم را انتخاب کنید که‬
‫شماره تلفن در آن ذخیره شده است‪.‬‬
‫مخاطب در لیست شماره تلفن از پیش تنظیم شده ذخیره می شود‪.‬‬

‫‪13PR‬‬
‫سایر تنظیمات در زمان پخش‬
‫تماس هندزفری‬
‫از طریق لمس سایر تنظیمات در هر منبعی موجود است‪ .‬موارد‬
‫برای استفاده از تلفن همراه‪ ،‬آن را به این دستگاه متصل کنید‪ .‬برای‬ ‫موجود بسته به منبع متفاوت است‪.‬‬
‫جزئیات‪ ،‬به "آماده کردن دستگاه ‪( "BLUETOOTH‬صفحه ‪ )8‬رجوع‬ ‫‪Picture EQ‬‬
‫کنید‪.‬‬ ‫کیفیت تصویر را بنابر سلیقه خود تنظیم کنید‪،]Dynamic[ :‬‬
‫[‪.]Custom[ ،]Theater[ ،]Standard‬‬
‫(فقط هنگام کشیده شدن ترمز دستی و انتخاب ویدیوی ‪ USB‬در‬
‫دسترس است‪).‬‬

‫‪Aspect‬‬
‫یک نسبت ابعادی برای صفحه نمایش دستگاه انتخاب می کند‪.‬‬
‫نکته‬ ‫(فقط هنگام کشیده شدن ترمز دستی و انتخاب ویدیوی ‪ USB‬در‬
‫عملکردهای تماس هندزفری توضیح داده شده در زیر فقط زمانی در دسترس‬
‫هستند که عملکرد ‪ Apple CarPlay‬غیرفعال باشد‪ .‬هنگام فعال بودن عملکرد‬ ‫دسترس است‪).‬‬
‫‪ ،Apple CarPlay‬از عملکردهای تماس هندزفری در برنامه آن استفاده کنید‪.‬‬ ‫‪Normal‬‬
‫تصویر ‪ 4:3‬را در اندازه اصلی اش و به گونه ای نمایش می دهد که‬
‫نوارهای کناری صفحه ‪ 16:9‬را بپوشانند‪.‬‬
‫دریافت یک تماس تلفنی‬ ‫‪Zoom‬‬
‫تصویر ‪ 16:9‬را که به قالب صندوق نامه ‪ 4:3‬تبدیل شده است‬
‫را لمس کنید‪.‬‬ ‫‪ 1‬زمانی که تماسی دریافت می شود‬ ‫نمایش می دهد‪.‬‬
‫تماس تلفنی شروع می شود‪.‬‬ ‫‪Full‬‬
‫نکته‬ ‫تصویر ‪ 16:9‬را در اندازه اصلی اش نمایش می دهد‪.‬‬
‫صدای زنگ و صدای صحبت کننده فقط از بلندگوهای جلویی خارج می شوند‪.‬‬ ‫‪Captions‬‬
‫تصویر را به صورت افقی بزرگ می کند و در عین حال توضیحات را‬
‫رد کردن‪/‬پایان دادن به تماس‬ ‫در صفحه نگه می دارد‪.‬‬
‫را لمس کنید‪.‬‬

‫انجام یک تماس تلفنی‬


‫‪ HOME 1‬را فشار دهید‪ ،‬سپس [‪ ]Phone‬را لمس کنید‪.‬‬
‫‪ 2‬یکی از نمادهای تماس را در صفحه نمایش تلفن‬
‫‪ BLUETOOTH‬لمس کنید‪.‬‬

‫(تاریخچه تماس)*‬ ‫‪‬‬


‫یک مخاطب از لیست تاریخچه تماس انتخاب کنید‪ .‬دستگاه‬
‫‪ 20‬تماس آخر را ذخیره می کند‪.‬‬
‫(شماره گیری مجدد)‬ ‫‪‬‬
‫یک تماس خودکار با آخرین مخاطب برقرار کنید‪.‬‬

‫‪12PR‬‬
‫جستجو و پخش تراک ها‬
‫پخش‬
‫پخش مکرر و پخش تصادفی‬ ‫پخش دستگاه ‪USB‬‬
‫(پخش تصادفی) را برای‬ ‫(تکرار) یا‬ ‫‪ 1‬در مدت پخش‪،‬‬ ‫دستگاه های نوع ‪( MSC‬کالس ذخیره سازی انبوه) ‪ *USB‬سازگار با‬
‫انتخاب حالت پخش مورد نظر به طور مکرر فشار دهید‪.‬‬ ‫استاندارد ‪ USB‬قابل استفاده هستند‪.‬‬
‫شروع پخش در حالت پخش انتخاب شده ممکن است مدتی طول‬
‫*برای مثال‪ USB ،‬فالش درایو‪ ،‬مدیا پلیر دیجیتال‬
‫بکشد‪.‬‬
‫نکات‬
‫حالت های پخش در دسترس بسته به منبع صدای انتخاب شده و‬ ‫•دستگاه های ‪ USB‬فرمت شده با فایل های سیستم ‪FAT12/16/32/exFAT‬‬
‫دستگاه متصل متفاوت هستند‪.‬‬ ‫پشتیبانی می شوند‪.‬‬
‫•برای جزئیات درباره سازگاری دستگاه ‪ USB‬خود از سایت پشتیبانی بازدید‬
‫کنید (صفحه ‪.)28‬‬
‫جستجوی فایل از صفحه نمایش لیست‬ ‫•برای جزئیات مربوط به قالب های فایل پشتیبانی شده به "قالب های‬
‫پشتیبانی شده برای پخش ‪( "USB‬صفحه ‪ )18‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫را لمس کنید‪.‬‬ ‫‪ 1‬در طول پخش ‪،USB‬‬
‫صفحه نمایش لیست مورد پخش شده اخیر ظاهر می شود‪.‬‬ ‫‪ 1‬میزان صدای دستگاه را کم کنید‪.‬‬
‫‪ 2‬دستگاه ‪ USB‬را به درگاه ‪ USB‬متصل کنید‪.‬‬
‫‪ HOME 3‬را فشار دهید‪ ،‬سپس [‪ ]USB‬را لمس کنید‪.‬‬
‫پخش شروع می شود‪.‬‬
‫برای جدا کردن دستگاه‬
‫دستگاه را خاموش کنید یا سوئیچ خودرو را روی حالت ‪ ACC‬خاموش‬
‫بگذارید‪ ،‬سپس دستگاه ‪ USB‬را خارج کنید‪.‬‬

‫(تصویری) را برای فهرست شدن‬ ‫عالوه بر این‪( ،‬صوتی) یا‬


‫بر اساس نوع فایل لمس کنید‪.‬‬ ‫پخش دستگاه ‪BLUETOOTH‬‬
‫‪ 2‬مورد دلخواه را لمس کنید‪.‬‬ ‫شما می توانید محتویات روی یک دستگاه متصل شده که‬
‫پخش شروع می شود‪.‬‬ ‫‪( BLUETOOTH A2DP‬نمایه توزیع صوتی پیشرفته) را پشتیبانی می‬
‫کند‪ ،‬پخش کنید‪.‬‬

‫‪ 1‬اتصال ‪ BLUETOOTH‬را با دستگاه صوتی برقرار کنید‬


‫(صفحه ‪.)8‬‬
‫‪ HOME 2‬را فشار دهید‪ ،‬سپس [‪ ]BT Audio‬را لمس کنید‪.‬‬
‫‪ 3‬دستگاه صوتی را راه اندازی کنید تا پخش شروع شود‪.‬‬
‫نکات‬
‫•بسته به دستگاه صوتی‪ ،‬اطالعاتی مانند عنوان‪ ،‬زمان‪/‬شماره تراک و وضعیت‬
‫پخش ممکن است در این دستگاه نشان داده نشود‪.‬‬
‫•حتی اگر منبع در این دستگاه تغییر کند‪ ،‬پخش دستگاه صوتی متوقف نمی‬
‫شود‪.‬‬
‫•هنگام اجرای ‪ ،Apple CarPlay‬جفت شدن ‪ BLUETOOTH‬امکان پذیر‬
‫نیست‪.‬‬

‫برای تطبیق سطح صدای دستگاه ‪ BLUETOOTH‬با سایر منابع‬


‫می توانید تفاوت سطح صدا بین این دستگاه و دستگاه ‪BLUETOOTH‬‬
‫را کاهش دهید‪:‬‬
‫در مدت پخش‪ ،‬را لمس کنید‪ ،‬سپس [‪ ]Input Level‬را لمس‬
‫نمایید‪ .‬سطح میزان صدا را بین [‪ ]-6‬و [‪ ]+6‬تنظیم کنید‪.‬‬

‫‪11PR‬‬
‫موج یابی‬
‫‪ 1‬باند دلخواه (‪ AM1 ،FM3 ،FM2 ،FM1‬یا ‪ )AM2‬را انتخاب‬ ‫گوش دادن به رادیو‬
‫کنید‪.‬‬
‫‪ 2‬موج یابی را انجام دهید‪.‬‬ ‫گوش دادن به رادیو‬
‫برای موج یابی خودکار‬ ‫انجام دادن تنظیم گام موج یابی ضروری است (صفحه ‪.)15‬‬
‫‪ SEEK–/SEEK+‬را لمس کنید‪.‬‬ ‫برای گوش دادن به رادیو‪ HOME ،‬را فشار دهید سپس [‪ ]Tuner‬را‬
‫وقتی دستگاه یک ایستگاه را بیابد جستجو متوقف می شود‪.‬‬ ‫لمس کنید‪.‬‬
‫برای موج یابی دستی‬
‫‪ /‬را برای تعیین فرکانس تقریبی لمس کنید و نگه دارید‪ ،‬سپس‬ ‫نشانگرها‪/‬کنترل های دریافت‬
‫‪ /‬را مرتب فشار دهید تا دقیقاً با فرکانس دلخواه تنظیم شود‪.‬‬

‫ذخیره دستی‬
‫‪ 1‬هنگام دریافت ایستگاهی که می خواهید ذخیره کنید‪ ،‬عدد از‬
‫پیش تنظیم شده دلخواه را لمس کنید و نگه دارید‪.‬‬

‫دریافت ایستگاه های ذخیره شده‬


‫‪ 1‬باند را انتخاب کنید‪ ،‬سپس عدد از پیش تنظیم شده دلخواه را‬
‫لمس کنید‪.‬‬

‫استفاده از عملکردهای گزینه تیونر‬ ‫‪ ‬باند فعلی‬


‫باند را تغییر دهید (‪ AM1 ،FM3 ،FM2 ،FM1‬یا ‪.)AM2‬‬
‫‪ ،‬عملکردهای زیر در دسترس قرار می گیرند‪.‬‬ ‫با لمس کردن‬ ‫‪ ‬فرکانس فعلی‪ ،‬نام سرویس برنامه*‪ ،‬نشانگر ‪( RDS‬سیستم داده‬
‫رادیویی)*‬
‫)‪BTM (Best Tuning Memory‬‬
‫دستگاه‪ ،‬ایستگاه ها را به ترتیب فرکانس بر روی اعداد از پیش‬ ‫در طول دریافت ‪.RDS‬‬ ‫*‬
‫تنظیم شده ذخیره می کند‪ .‬می توان ‪ 18‬ایستگاه برای باند ‪ FM‬و‬ ‫(گزینه تیونر)‬ ‫‪‬‬
‫‪ 12‬ایستگاه برای باند ‪ AM‬به عنوان ایستگاه های از پیش تنظیم‬ ‫منوی گزینه تیونر را باز کنید‪.‬‬
‫ذخیره کرد‪.‬‬ ‫‪SEEK–/SEEK+ ‬‬
‫بطور خودکار موج یابی کنید‪.‬‬
‫‪*PTY‬‬
‫از لیست ‪ ،PTY‬نوع برنامه ای را انتخاب کنید تا ایستگاهی که نوع‬ ‫‪/‬‬ ‫‪‬‬
‫برنامه انتخابی را پخش می کند جستجو شود‪.‬‬ ‫بطور دستی موج یابی کنید‪.‬‬
‫برای رد کردن مداوم فرکانس ها‪ ،‬لمس کنید و نگه دارید‪.‬‬
‫*فقط در طول دریافت ‪ FM‬در دسترس است‪.‬‬ ‫‪ ‬اعداد از پیش تنظیم شده‬
‫ایستگاه از پیش تنظیمی انتخاب کنید‪ .‬برای نمایش ایستگاه های‬
‫از پیش تنظیم شده دیگر‪ ،‬صفحه را با انگشت تند به راست‪/‬چپ‬
‫بکشید‪.‬‬
‫برای ذخیره فرکانس فعلی در آن ایستگاه از پیش تنظیم شده‪ ،‬لمس‬
‫کنید و نگه دارید‪.‬‬

‫‪10PR‬‬
‫اتصال دستگاه صوتی قابل حمل دیگر‬ ‫اتصال به یک دستگاه ‪ BLUETOOTH‬جفت شده‬
‫برای استفاده از یک دستگاه جفت شده‪ ،‬به اتصال به این دستگاه نیاز‬
‫‪ 1‬دستگاه صوتی قابل حمل را خاموش کنید‪.‬‬ ‫است‪ .‬برخی دستگاه های جفت شده به صورت خودکار متصل می‬
‫شوند‪.‬‬
‫‪ 2‬میزان صدای دستگاه را کم کنید‪.‬‬
‫‪ 3‬دستگاه صوتی قابل حمل را با یک سیم اتصال (ارائه نشده‬
‫است)* به فیش ورودی ‪( AUX‬فیش مینی استریو) روی‬
‫دستگاه وصل کنید‪.‬‬
‫*حتماً از توپی نوع مستقیم استفاده کنید‪.‬‬
‫‪ HOME 1‬را فشار دهید‪ ،‬سپس [‪ ]Settings‬را لمس کنید‪.‬‬
‫‪ ]Bluetooth[ 2‬را لمس کنید‪.‬‬
‫‪ ]Bluetooth Connection[ 3‬را لمس کنید‪ ،‬سپس [‪]ON‬‬
‫را لمس کنید‪.‬‬
‫در نوار وضعیت دستگاه روشن است‪.‬‬ ‫مطمئن شوید که‬
‫‪ 4‬عملکرد ‪ BLUETOOTH‬را در دستگاه ‪ BLUETOOTH‬فعال‬
‫کنید‪.‬‬
‫‪ 5‬دستگاه ‪ BLUETOOTH‬را راه اندازی کنید تا به این دستگاه‬
‫متصل شود‪.‬‬
‫در نوار وضعیت روشن می شود‪.‬‬ ‫یا‬
‫‪ HOME 4‬را فشار دهید‪ ،‬سپس [‪ ]AUX‬را لمس کنید‪.‬‬
‫برای اتصال آخرین دستگاه متصل از این دستگاه‬
‫برای تطبیق سطح میزان صدای دستگاه متصل به منابع دیگر‬ ‫زمانی که وضعیت احتراق با سیگنال ‪ BLUETOOTH‬فعال شده به‬
‫با صدای در حد متوسط‪ ،‬پخش دستگاه صوتی قابل حمل را شروع کنید‬ ‫روشن تغییر می کند‪ ،‬این دستگاه آخرین دستگاه ‪BLUETOOTH‬‬
‫و میزان صدای شنیدن معمول را بر روی دستگاه تنظیم نمایید‪.‬‬ ‫متصل را جستجو می کند و اتصال بطور خودکار برقرار می شود‪.‬‬
‫در مدت پخش‪ ،‬را لمس کنید‪ ،‬سپس [‪ ]Input Level‬را لمس‬
‫نمایید‪ .‬سطح میزان صدا را بین [‪ ]-10‬و [‪ ]+15‬تنظیم کنید‪.‬‬ ‫نکته‬
‫هنگام پخش جریانی صدای ‪ ،BLUETOOTH‬نمی توانید از این دستگاه به تلفن‬
‫همراه متصل شوید‪ .‬در عوض از تلفن همراه به این دستگاه متصل شوید‪.‬‬

‫اتصال دوربین نمای عقب‬ ‫برای نصب میکروفن‬


‫برای جزئیات‪ ،‬به "نصب میکروفن" (صفحه ‪ )26‬رجوع کنید‪.‬‬
‫با اتصال دوربین نمای عقب اختیاری به پایانه ‪ ،CAMERA IN‬می‬
‫توانید تصویر را از دوربین نمای عقب نشان دهید‪ .‬برای جزئیات‪ ،‬به‬
‫"اتصال‪/‬نصب" (صفحه ‪ )24‬رجوع کنید‪.‬‬
‫اتصال دستگاه ‪USB‬‬
‫برای نمایش تصویر از دوربین نمای عقب‬
‫‪ HOME‬را فشار دهید‪ ]Rear Camera[ ،‬را لمس کنید‪.‬‬ ‫‪ 1‬میزان صدای دستگاه را کم کنید‪.‬‬
‫‪ 2‬دستگاه ‪ USB‬را به دستگاه وصل کنید‪.‬‬
‫برای اتصال ‪ ،iPhone‬از کابل اتصال ‪ USB‬برای ‪ iPhone‬استفاده‬
‫کنید (ارائه نشده است)‪.‬‬

‫‪9PR‬‬
‫دستگاه ‪ BLUETOOTH‬را در فاصله ‪ 1‬متری این دستگاه قرار‬ ‫‪1‬‬
‫دهید‪.‬‬
‫‪ HOME‬را فشار دهید‪ ،‬سپس [‪ ]Settings‬را لمس کنید‪.‬‬ ‫‪2‬‬
‫نحوه شروع کار‬
‫[‪ ]Bluetooth‬را لمس کنید‪.‬‬ ‫‪3‬‬
‫[‪ ]Bluetooth Connection‬را لمس کنید‪ ،‬سپس سیگنال‬ ‫‪4‬‬
‫انجام تنظیمات اولیه‬
‫را روی [‪ ]ON‬تنظیم کنید‪.‬‬ ‫قبل از استفاده از دستگاه برای اولین بار‪ ،‬بعد از تعویض باتری خودرو یا‬
‫در نوار وضعیت‬ ‫سیگنال ‪ BLUETOOTH‬روشن می شود و‬ ‫تغییر اتصاالت‪ ،‬باید تنظیمات اولیه را دوباره انجام دهید‪.‬‬
‫دستگاه روشن می شود‪.‬‬ ‫اگر با روشن کردن دستگاه‪ ،‬صفحه تنظیمات اولیه ظاهر نشد‪ ،‬با اجرای‬
‫تنظیم مجدد به تنظیمات کارخانه (صفحه ‪ )15‬دستگاه را به تنظیمات‬
‫‪ ]Pairing[ 5‬را لمس کنید‪.‬‬ ‫کارخانه برگردانید‪.‬‬
‫در مدتی که دستگاه در حالت آماده به کار جفت شدن است‪،‬‬
‫چشمک می زند‪.‬‬ ‫[‪ ]Language‬را لمس کنید‪ ،‬سپس زبان نمایشگر را تنظیم‬ ‫‪1‬‬
‫کنید‪.‬‬
‫‪ 6‬جفت شدن در دستگاه ‪ BLUETOOTH‬را اجرا کنید تا این‬ ‫برای انتخاب [‪ ]OFF‬جهت غیرفعال کردن حالت نمایشی‪،‬‬ ‫‪2‬‬
‫دستگاه را شناسایی کند‪.‬‬ ‫[‪ ]Demo‬را مکرراً لمس کنید‪.‬‬
‫‪ ]XAV-AX1000[ 7‬نشان داده شده در نمایشگر دستگاه‬ ‫[‪ ]Set Date/Time‬را لمس کنید‪ ،‬سپس تاریخ و زمان را‬ ‫‪3‬‬
‫‪ BLUETOOTH‬را انتخاب کنید‪.‬‬ ‫تنظیم کنید‪.‬‬
‫اگر نام مدل دستگاه شما نشان داده نمی شود‪ ،‬از مرحله ‪ 5‬دوباره‬
‫مراحل را تکرار کنید‪.‬‬ ‫[‪ ]Tuner Step‬را لمس کنید‪ ،‬سپس گام موج یابی‬ ‫‪4‬‬
‫‪ FM/AM‬را تنظیم کنید‪.‬‬
‫را لمس کنید سپس‬ ‫برای برگشت به صفحه نمایش قبلی‪،‬‬ ‫‪5‬‬
‫[‪ ]OK‬را لمس کنید‪.‬‬
‫موارد احتیاطی راه اندازی نشان داده می شود‪.‬‬
‫‪ 6‬موارد احتیاطی راه اندازی را بخوانید‪ ،‬سپس اگر با همه شرایط‬
‫موافق بودید‪ ]Close[ ،‬را لمس کنید‪.‬‬
‫تنظیم کامل است‪.‬‬
‫‪ 8‬اگر کلید عبور* در دستگاه ‪ BLUETOOTH‬الزم است‪،‬‬
‫[‪ ]0000‬را وارد کنید‪.‬‬ ‫می توان در منوی تنظیمات (صفحه ‪ )15‬پیکربندی بیشتری روی این‬
‫*کلید عبور ممکن است بسته به دستگاه ‪" ،BLUETOOTH‬کد عبور"‪،‬‬ ‫تنظیم انجام داد‪.‬‬
‫"پین کد"‪" ،‬شماره پین"‪" ،‬گذرواژه" و غیره نامیده شود‪.‬‬

‫آماده کردن دستگاه ‪BLUETOOTH‬‬


‫کلید عبور را وارد کنید‬ ‫بسته به دستگاه ‪ BLUETOOTH‬سازگار مانند تلفن هوشمند‪ ،‬تلفن‬
‫[‪]0000‬‬ ‫همراه و دستگاه صوتی (که بعد از این "دستگاه ‪"BLUETOOTH‬‬
‫نامیده می شوند مگر اینکه مورد دیگری مشخص شده باشد) می توانید‬
‫از موسیقی لذت ببرید یا تماس تلفنی هندزفری برقرار کنید‪ .‬برای‬
‫روشن باقی می ماند‪.‬‬ ‫پس از جفت شدن‪،‬‬ ‫جزئیات نحوه اتصال‪ ،‬به دستورالعمل‌های کارکرد ارائه شده با دستگاه‬
‫مراجعه کنید‪.‬‬
‫‪ 9‬این دستگاه را روی دستگاه ‪ BLUETOOTH‬انتخاب کنید تا‬ ‫قبل از اتصال دستگاه‪ ،‬میزان صدای دستگاه را کم کنید؛ درغیر این‬
‫اتصال ‪ BLUETOOTH‬ایجاد شود‪.‬‬ ‫صورت‪ ،‬ممکن است صدای بلند ایجاد شود‪.‬‬
‫پس از برقراری اتصال‪ ،‬روشن می شود‪.‬‬ ‫یا‬
‫نکات‬
‫•دستگاه هر بار می تواند فقط به یک دستگاه ‪ BLUETOOTH‬متصل شود‪.‬‬ ‫جفت شدن و اتصال به یک دستگاه ‪BLUETOOTH‬‬
‫•برای قطع کردن اتصال ‪ BLUETOOTH‬اتصال را از این دستگاه یا دستگاه‬
‫هنگام متصل کردن دستگاه ‪ BLUETOOTH‬برای اولین بار‪ ،‬ثبت دو‬
‫‪ BLUETOOTH‬قطع کنید‪.‬‬
‫•هنگام اجرای ‪ ،Apple CarPlay‬جفت شدن ‪ BLUETOOTH‬امکان پذیر‬
‫طرفه (که "جفت شدن" نامیده می شود) الزم است‪ .‬جفت شدن‪ ،‬این‬
‫نیست‪.‬‬ ‫دستگاه و سایر دستگاه ها را قادر می سازد که یکدیگر را بشناسند‪.‬‬

‫‪8PR‬‬
‫نمایشگر وضعیت‬ ‫‪‬‬
‫صفحات نمایش‬
‫روشن می شود هنگامیکه صدا کاهش می یابد‪.‬‬
‫صفحه پخش‪:‬‬
‫با فعال کردن ‪( A2DP‬نمایه توزیع پیشرفته صوتی)‬
‫هنگامی که دستگاه صوتی قابل پخش است‪ ،‬روشن می‬
‫شود‪.‬‬
‫با فعال کردن ‪( HFP‬نمایه هندزفری) هنگامی که تماس‬
‫هندزفری در دسترس است‪ ،‬روشن می شود‪.‬‬
‫وضعیت قدرت سیگنال تلفن همراه متصل را نشان می‬
‫هد‪.‬‬
‫وضعیت شارژ باقیمانده باتری تلفن همراه متصل را‬
‫نشان می هد‪.‬‬
‫روشن می شود هنگامیکه سیگنال ®‪ Bluetooth‬روشن‬
‫است‪ .‬زمانی که اتصال در جریان است چشمک می زند‪.‬‬
‫صفحه ‪:HOME‬‬
‫(گزینه منبع)‬ ‫‪‬‬
‫منوی گزینه منبع را باز کنید‪ .‬موارد موجود بسته به منبع متفاوت‬
‫است‪.‬‬
‫‪ ‬ناحیه ویژه برنامه‬
‫نشانگرها‪/‬کنترل های پخش را نشان می دهد یا وضعیت دستگاه را‬
‫نشان می دهد‪ .‬موارد نشان داده شده بسته به منبع متفاوت است‪.‬‬
‫‪ ‬ساعت (صفحه ‪)15‬‬
‫(برگشت به صفحه پخش)‬ ‫‪‬‬
‫از صفحه ‪ HOME‬به صفحه پخش بروید‪.‬‬
‫‪ ‬کلیدهای انتخاب منابع و تنظیمات‬
‫منبع را تغییر دهید یا تنظیمات مختلفی انجام دهید‪.‬‬
‫با کشیدن پایین این قسمت به سمت راست یا چپ‪ ،‬نماد تنظیمات‬
‫و نمادهای دیگر را نشان دهید‪.‬‬ ‫صفحه ‪:OPTION‬‬

‫‪ ‬کلیدهای انتخاب صداها‬


‫صدا را تغییر دهید‪.‬‬
‫(‪)EXTRA BASS‬‬ ‫‪‬‬
‫تنظیم ‪ EXTRA BASS‬را تغییر دهید (صفحه ‪.)16‬‬
‫(‪)EQ10/Subwoofer‬‬ ‫‪‬‬
‫تنظیم ‪ EQ10/Subwoofer‬را تغییر دهید (صفحه ‪.)16‬‬
‫(خاموش کردن مانیتور)‬ ‫‪‬‬
‫مانیتور را خاموش کنید‪ .‬وقتی مانیتور خاموش است‪ ،‬جایی از‬
‫صفحه نمایش را لمس کنید تا دوباره روشن شود‪.‬‬

‫‪7PR‬‬
‫‪/// ‬‬
‫عملکردها بسته به منبع انتخابی فرق دارند‪.‬‬ ‫‪ RM-X170‬کنترل از راه دور‬
‫– ‪ :Tuner‬یک ایستگاه از پیش تنظیم شده انتخاب کنید یا به‬
‫طور خودکار ایستگاهی را تنظیم کنید‪.‬‬ ‫برای استفاده از کنترل های صوتی می توانید از کنترل از راه دور‬
‫– ‪ :USB‬یک پوشه انتخاب کنید یا به فایل قبلی‪/‬بعدی بروید‪.‬‬ ‫استفاده نمایید‪ .‬برای عملکردهای منو‪ ،‬از پانل لمسی استفاده کنید‪.‬‬
‫‪ENTER‬‬
‫وارد مورد انتخابی شوید‪.‬‬
‫‪( SRC ‬منبع)‬
‫منبع را تغییر دهید‪ .‬هر زمان فشار داده شود‪ ،‬یک منبع قابل‬
‫انتخاب در پنجره بازشو در صفحه نمایش فعلی نشان داده می‬
‫شود‪.‬‬
‫‪MODE ‬‬
‫باند رادیو را انتخاب کنید‪.‬‬
‫‪( VOL ‬میزان صدا) –‪+/‬‬

‫قبل از استفاده نوار روکش را بردارید‪.‬‬

‫نکته‬
‫دکمه های سفید در شکل باال پشتیبانی نمی شوند‪.‬‬

‫‪OFF ‬‬
‫منبع را خاموش کنید‪.‬‬
‫‪MONITOR OFF ‬‬
‫مانیتور را خاموش کنید‪.‬‬
‫برای روشن کردن دوباره فشار دهید‪.‬‬
‫‪( EQ ‬اکوالیزر)‬
‫یک منحنی اکوالیزر انتخاب کنید‪.‬‬
‫‪ ‬دکمه های عددی (‪)9 – 0‬‬
‫‪CLEAR ‬‬
‫‪(  ‬پخش‪/‬توقف موقت)‬
‫‪( / ‬قبلی‪/‬بعدی)‬
‫‪( /‬سریع عقب رفتن‪/‬سریع جلو رفتن)‬

‫‪6PR‬‬
‫راهنمای قطعات و کنترل ها‬
‫دستگاه اصلی‬

‫‪ ‬پیچ کنترل میزان صدا‬ ‫صفحه نمایش‪/‬پانل لمسی‬ ‫‪‬‬


‫برای تنظیم میزان صدا زمانی که صدا خارج می شود بچرخانید‪.‬‬ ‫‪HOME ‬‬
‫‪OPTION‬‬ ‫منوی ‪ HOME‬را باز کنید‪.‬‬
‫برای باز کردن صفحه ‪ OPTION‬‏(صفحه ‪ )7‬فشار دهید‪.‬‬ ‫‪( ATT‬کاهش دادن)‬
‫‪VOICE‬‬ ‫برای کم کردن صدا‪ ،‬دکمه را فشار دهد و ‪ 1‬ثانیه نگه دارید‪.‬‬
‫فشار دهید و نگه دارید تا عملکرد فرمان صوتی برای ‪Apple‬‬ ‫برای لغو کردن‪ ،‬دوباره فشار دهید و نگه دارید یا پیچ کنترل میزان‬
‫‪ CarPlay‬فعال شود‪.‬‬ ‫صدا را بچرخانید‪.‬‬
‫‪ ‬درگاه ‪USB‬‬ ‫‪ ‬گیرنده کنترل از راه دور‬
‫‪ ‬فیش ورودی ‪AUX‬‬

‫‪5PR‬‬
‫اتصال‪/‬نصب‬ ‫فهرست مطالب‬
‫احتیاط‪24..............................................................................................‬‬
‫هشدار‪2.................................................................................................‬‬
‫لیست قطعات برای نصب ‪24.................................................................‬‬
‫راهنمای قطعات و کنترل ها‪5.................................................................‬‬
‫اتصال ‪25................................................................................................‬‬
‫نصب‪27.................................................................................................‬‬
‫نحوه شروع کار‬
‫انجام تنظیمات اولیه ‪8............................................................................‬‬
‫آماده کردن دستگاه ‪8................................................... BLUETOOTH‬‬
‫اتصال دستگاه ‪9............................................................................ USB‬‬
‫اتصال دستگاه صوتی قابل حمل دیگر‪9...................................................‬‬
‫اتصال دوربین نمای عقب ‪9....................................................................‬‬

‫گوش دادن به رادیو‬


‫گوش دادن به رادیو‪10............................................................................‬‬
‫استفاده از عملکردهای گزینه تیونر ‪10....................................................‬‬

‫پخش‬
‫پخش دستگاه ‪11............................................................................ USB‬‬
‫پخش دستگاه ‪11........................................................... BLUETOOTH‬‬
‫جستجو و پخش تراک ها‪11.....................................................................‬‬
‫سایر تنظیمات در زمان پخش‪12.............................................................‬‬

‫تماس هندزفری‬
‫دریافت یک تماس تلفنی ‪12...................................................................‬‬
‫انجام یک تماس تلفنی ‪12.......................................................................‬‬
‫عملیات در دسترس درحین یک تماس تلفنی‪13.......................................‬‬

‫عملکردهای مفید‬
‫‪14............................................................................Apple CarPlay‬‬
‫استفاده از فرمان اشاره ای‪14..................................................................‬‬

‫تنظیمات‬
‫عمل تنظیم ابتدایی‪15............................................................................‬‬
‫تنظیمات عمومی (‪15...........................................................)General‬‬
‫تنظیمات صدا (‪16...................................................................)Sound‬‬
‫تنظیمات دیداری (‪16............................................................... )Visual‬‬
‫تنظیمات ‪16........................................ )Bluetooth( BLUETOOTH‬‬

‫اطالعات اضافی‬
‫به روزرسانی میان افزار ‪17......................................................................‬‬
‫موارد احتیاطی‪17...................................................................................‬‬
‫نگهداری ‪18............................................................................................‬‬
‫مشخصات فنی‪19...................................................................................‬‬
‫رفع مشکل‪20........................................................................................‬‬
‫پیام ها‪23...............................................................................................‬‬

‫‪4PR‬‬
‫تذکر مهم‬
‫احتیاط‬
‫تحت هیچ شرایطی ‪ SONY‬در قبال آسیب های تصادفی‪ ،‬غیرمستقیم‬
‫یا تبعی یا سایر آسیب ها شامل اما نه محدود به از دست رفتن سود‪،‬‬
‫داده یا درآمد یا زیان به استفاده از محصول یا هر گونه تجهیزات مرتبط‪،‬‬
‫مدت زمان از کارافتادگی و زمان خریدار مربوط به یا ناشی از استفاده‬
‫از این محصول‪ ،‬سخت افزار آن و‪/‬یا نرم افزار آن هیچ گونه مسئولیتی‬
‫نمی پذیرید‪.‬‬
‫مصرف کننده گرامی‪ ،‬در این محصول گیرنده رادیویی وجود دارد‪.‬‬
‫لطفا قبل از نصب این محصول در خودرویتان‪ ،‬دفترچه راهنمای خودرو‬
‫را بررسی کنید یا با سازنده خودرویتان تماس بگیرید‪.‬‬
‫تلفن های اضطراری‬
‫این هندزفری ‪ BLUETOOTH‬ماشین و دستگاه الکترونیکی متصل به‬
‫هندزفری توسط سیگنال های رادیویی‪ ،‬سلولی و شبکه های خط زمینی‬
‫و همچنین عملکرد برنامه ریزی شده توسط مصرف کننده عمل می کند‬
‫که اتصال تحت تمام شرایط را ضمانت نمی کند‪.‬‬
‫بنابراین منحصرا روی دستگاه الکترونیکی برای مکالمات ضروری (مانند‬
‫فوریت های پزشکی) تکیه نکنید‪.‬‬
‫روی ارتباط ‪BLUETOOTH‬‬
‫ˎمایکروویوهای ساتع شده از یک دستگاه ‪ BLUETOOTH‬ممکن‬
‫است بر عملکرد دستگاه های پزشکی الکترونیکی تاثیر گذارد‪ .‬این‬
‫واحد و دستگاه های ‪ BLUETOOTH‬را در مکان های ذیل خاموش‬
‫کنید زیرا ممکن است باعث یک تصادف شود‪.‬‬
‫ˋمکانی که گاز آتشگیر در یک بیمارستان‪ ،‬قطار‪ ،‬هواپیما یا جایگاه‬
‫سوخت وجود دارد‬
‫ˋنزدیک درهای اتوماتیک یا یک هشدار آتش‬
‫ˎاین واحد از قابلیت های امنیتی که با استاندارد ‪BLUETOOTH‬‬
‫موافق است پشتیبانی می کند تا یک اتصال ایمن بوجود آورد‬
‫هنگامیکه تکنولوژی بی سیم ‪ BLUETOOTH‬استفاده می شود‪ .‬اما‬
‫ممکن است بسته به تنظیمات‪ ،‬امنیت کافی نباشد‪ .‬هنگام ارتباط با‬
‫استفاده از تکنولوژی بی سیم ‪ ،BLUETOOTH‬مراقب باشید‪.‬‬
‫ˎما هیچ مسئولیتی در قبال کمبود اطالعات درحین ارتباط‬
‫‪ BLUETOOTH‬را بعهده نمی گیریم‪.‬‬
‫اگر شما سوالی یا مشکلی در مورد واحد خود دارید که در این دفترچه‬
‫راهنما پوشش داده نشده‪ ،‬با نزدیک ترین فروشنده ‪ Sony‬خود مشورت‬
‫کنید‪.‬‬

‫‪3PR‬‬
‫برای حفظ ایمنی‪ ،‬حتماً این دستگاه را در داشبورد خودرو نصب‬
‫کنید‪ ،‬زیرا قسمت عقب دستگاه در طول استفاده گرم می شود‪.‬‬
‫برای جزئیات‪ ،‬به "اتصال‪/‬نصب" (صفحه ‪ )24‬رجوع کنید‪.‬‬
‫پالک اسم که ولتاژ کارکرد و غیره را نشان می دهد در پایین شاسی قرار‬
‫گرفته است‪.‬‬
‫اعتبار عالمت ‪ CE‬تنها محدود به کشورهایی مانند کشورهای ‪EFA‬‬
‫(منطقه اقتصادی اروپا) است که در آنها استفاده از این عالمت از نظر‬
‫قانونی اجباری است‪.‬‬

‫هشدار‬
‫برای جلوگیری از خطر آتش سوزی یا شوک‪ ،‬دستگاه را در معرض‬
‫باران یا رطوبت قرار ندهید‪.‬‬
‫برای جلوگیری از شوک الکتریکی‪ ،‬از باز کردن دستگاه خودداری‬
‫کنید‪ .‬برای سرویس فقط به افراد متخصص مراجعه کنید‪.‬‬

‫هشدار‪ :‬باتری را قورت ندهید‪ ،‬خطر سوختگی شیمیایی‪.‬‬


‫این کنترل راه دور دارای یک باتری دکمه ای‪/‬سکه ای است‪ .‬اگر باتری دکمه‬
‫ای‪/‬سکه ای بلعیده شود‪ ،‬می تواند در عرض ‪ 2‬ساعت باعث سوختگی داخلی‬
‫و منجر به مرگ شود‪ .‬باتری های استفاده شده و جدید را دور از دسترس‬
‫اطفال قرار دهید‪ .‬اگر درب محفظه باتری به طور مطمئن بسته نشود‪ ،‬از‬
‫استفاده محصول خودداری کنید و آن را دور از دسترس اطفال قرار دهید‪.‬‬
‫اگر فکر می کنید باتری ها بلعیده شده اند یا درون هریک از بخش های‬
‫بدن قرار گرفته اند‪ ،‬سریعاً اقدامات پزشکی را انجام دهید‪.‬‬
‫نکات در مورد باتری لیتیومی‬
‫باتری را در معرض گرمای شدید مانند نور مستقیم خورشید‪ ،‬آتش یا‬
‫مانند آن قرار ندهید‪.‬‬
‫اخطار اگر احتراق خودروی شما موقعیت ‪ ACC‬ندارد‬
‫این دستگاه را در خودرویی که موقعیت ‪ ACC‬ندارد نصب نکنید‪.‬‬
‫صفحه نمایش دستگاه حتی بعد از خاموش کردن سوئیچ احتراق هم‬
‫خاموش نمی شود و این موجب تخلیه شارژ باتری می شود‪.‬‬

‫ترک دعوی سرویس های ارائه شده توسط شخص ثالث‬


‫سرویس های ارائه شده توسط شخص ثالث ممکن است بدون اطالع‬
‫قبلی تغییر‪ ،‬معوق یا خاتمه یابند‪ Sony .‬هیچ گونه مسئولیتی در‬
‫اینگونه موارد بر عهده نمی گیرد‪.‬‬

‫‪2PR‬‬
http://esupport.sony.com/ES/LA/

http://www.sony-asia.com/section/support
http://www.sony-asia.com/caraudio/

28AR
‫تنبيهات‬
‫التركيب‬ ‫•من األمور شديدة الخطورة إذا أصبح السلك ملفوف حول عمود‬
‫القيادة أو ناقل الحركة‪ .‬تأكد من منعه واألجزاء األخرى من التداخل مع‬
‫تركيب الوحدة في سيارة يابانية‬ ‫عمليات تشغيل القيادة‪.‬‬
‫قد ال تتمكن من تركيب هذه الوحدة في بعض السيارات اليابانية‪ .‬في‬ ‫•إذا وجدت الوسادة الهوائية أو أي جهاز آخر ممتص للصدمات‬
‫مثل هذه الحالة‪ ،‬استشر وكيل منتجات ‪.Sony‬‬ ‫بسيارتك‪ ،‬فاتصل بالمتجر الذي قمت بشراء هذه الوحدة منه أو وكيل‬
‫السيارة قبل التركيب‪.‬‬
‫‪‬‬
‫مالحظة‬
‫إلى لوحة العدادات‪/‬وحدة التحكم المركزية‬ ‫قبل تركيب شريط الصق بوجهين ‪ ،‬قم بتنظيف سطح لوحة العدادات باستخدام‬
‫قطعة قماش جافة‪.‬‬

‫الكتيفة‬ ‫استخدام وحدة التحكم عن بعد السلكية‬


‫الكتيفة‬ ‫‪ 1‬لتمكين وحدة التحكم عن بعد السلكية‪ ،‬اضبط [التحكم‬
‫بالمقود] في [عام] على [الضبط المسبق] (صفحة ‪.)15‬‬
‫األجزاء المرفقة مع‬ ‫‪‬‬
‫السيارة‬ ‫استخدام كاميرا الرؤية الخلفية‬
‫يلزم تركيب كاميرا الرؤية الخلفية (غير مرفقة) قبل االستخدام‪.‬‬
‫المركبة مسب ًقا في سيارتك‪،‬‬
‫عند تركيب هذه الوحدة على الكتائف ُ‬ ‫يتم عرض صورة كاميرا الرؤية الخلفية المتصلة بطرف ‪CAMERA IN‬‬
‫استخدم البراغي المرفقة ‪ ‬في ثقوب البراغي الصحيحة بنا ًء على‬ ‫عندما‪:‬‬
‫سيارتك‪:‬‬ ‫‪ ‬يضيء المصباح الخلفي لسيارتك (أو يتم ضبط ذراع التغيير على وضع‬
‫‪ T‬بالنسبة لسيارات ‪ TOYOTA‬و‪ N‬بالنسبة لسيارات ‪.NISSAN‬‬ ‫‪( R‬الرجوع للخلف))‪.‬‬
‫‪ ‬تقوم بالضغط على ‪ ،HOME‬ثم لمس [الكاميرا الخلفية]‪.‬‬

‫مالحظة‬
‫لمنع الخلل‪ ،‬ال تستخدم في التركيب إال البراغي المرفقة ‪.‬‬

‫استبدال الفيوز‬
‫فيوز (‪ 10‬أمبير)‬ ‫عند استبدال الفيوز‪ ،‬تأكد من استخدام معدل‬
‫األمبيرية المذكور على الفيوز األصلي‪ .‬إذا انفجر‬
‫الفيوز‪ ،‬فتحقق من توصيل الطاقة واستبدل المصهر‪.‬‬
‫إذا انفجر الفيوز مرة أخرى بعد االستبدال‪ ،‬فقد‬
‫يكون هناك خلل داخلي‪ .‬في مثل هذه الحالة‪،‬‬
‫استشر وكيل منتجات ‪ Sony‬األقرب إليك‪.‬‬

‫‪27AR‬‬
‫‪ ‬لسلك مفتاح فرامل اإليقاف‬ ‫غير مرفق‬ ‫*‪1‬‬
‫يعتمد موضع تركيب سلك مفتاح فرامل اإليقاف على سيارتك‪.‬‬ ‫*‪ 2‬معاوقة السماعات‪ 4 :‬أوم ­­– ‪ 8‬أوم × ‪4‬‬
‫تأكد من توصيل سلك فرامل اإليقاف (أخضر فاتح) بكابل توصيل‬ ‫*‪ 3‬سلك الطرف ‪( RCA‬غير مدعوم)‬
‫مصدر الطاقة ‪ ‬بسلك مفتاح فرامل اإليقاف‪.‬‬ ‫*‪ 4‬تب ًعا لنوع السيارة‪ ،‬استخدم محول لوحدة تحكم عن بُعد سلكية (غير مرفقة)‪.‬‬
‫سلك مفتاح فرامل اإليقاف‬ ‫لمعرفة التفاصيل عن استخدام وحدة التحكم عن بعد السلكية‪ ،‬راجع‬
‫«استخدام وحدة التحكم عن بعد السلكية» (صفحة ‪.)27‬‬
‫*‪ 5‬تب ًعا لنوع السيارة‪ ،‬استخدم محوالً (غير مرفق) في حالة عدم تركيب موصل‬
‫الهوائي‪.‬‬
‫*‪ 6‬سواء كان قيد االستخدام أم ال‪ ،‬قم بتوجيه سلك إدخال الميكروفون حتى ال‬
‫يتداخل مع عمليات القيادة‪ .‬قم بتثبيت السلك باستخدام مشبك أو غيره‪ ،‬إذا‬
‫كان يتم تركيبه حول قدميك‪.‬‬
‫من نوع فرامل اليد‬ ‫من نوع فرامل القدم‬ ‫*‪ 7‬لمعرفة تفاصيل حول تركيب الميكروفون‪ ،‬راجع «تركيب الميكروفون»‬
‫(صفحة ‪.)26‬‬
‫‪ ‬لطرف الطاقة بقدرة ‪ +12‬فولت الخاص بسلك مصباح السيارة‬
‫الخلفي (فقط عند توصيل كاميرا الرؤية الخلفية)‬
‫إجراء التوصيالت‬
‫توصيل االحتفاظ بالذاكرة‬ ‫‪ ‬لنقطة أرضية شائعة‬
‫عندما يتم توصيل سلك اإلمداد بالطاقة‪ ،‬فإنه سيتم دائ ًما إمداد الطاقة‬ ‫قم أوالً بتوصيل السلك األسود األرضي‪ ،‬ثم سلكي اإلمداد بالطاقة‬
‫بدائرة الذاكرة حتى عند إيقاف تشغيل مفتاح تشغيل المحرك‪.‬‬ ‫األصفر واألحمر‪.‬‬
‫‪ ‬لطرف الطاقة بقدرة ‪ +12‬فولت الذي يتم تنشيطه في كل األوقات‬
‫توصيل السماعة‬ ‫تأكد أوالً من توصيل السلك األرضي األسود بنقطة أرضية شائعة‪.‬‬
‫•قبل توصيل السماعات‪ ،‬قم بإيقاف تشغيل الوحدة‪.‬‬ ‫‪ ‬لطرف الطاقة بقدرة ‪ +12‬فولت الذي يتم تنشيطه عندما يتم ضبط‬
‫•استخدم سماعات بمعاوقة من ‪ 4‬إلى ‪ 8‬أوم ومزودة بإمكانات مناسبة‬ ‫مفتاح تشغيل المحرك على وضع الملحقات‬
‫لمعالجة الطاقة كافية لتجنب التلف‪.‬‬ ‫تأكد أوالً من توصيل السلك األرضي األسود بنقطة أرضية شائعة‪.‬‬
‫‪ ‬لسلك التحكم في الهوائي اآللي أو سلك اإلمداد بالطاقة لمعزز‬
‫تركيب الميكروفون‬ ‫الهوائي‬
‫ليس من الضروري توصيل هذا السلك في حالة عدم وجود هوائي‬
‫اللتقاط صوتك أثناء االتصال حر اليدين‪ ،‬تحتاج إلى تركيب الميكروفون‬ ‫آلي أو معزز هوائي أو هوائي تلسكوبي يعمل يدويًا‪.‬‬
‫‪.‬‬ ‫لـ ‪ AMP REMOTE IN‬الخاص بمضخم القدرة االختياري‬
‫يكون هذا التوصيل للمضخمات والهوائي اآللي فقط‪ .‬وقد يضر‬
‫توصيل أي نظام بالوحدة‪.‬‬
‫‪‬‬
‫مالحظة‬
‫سيستغرق ذلك حوالي ‪ 10‬ثوانٍ إليقاف تشغيل إخراج ‪ REM OUT‬بعد‬
‫إيقاف تشغيل الوحدة‪.‬‬
‫‪ ‬إلشارة إضاءة السيارة‬
‫تأكد أوالً من توصيل السلك األرضي األسود بنقطة أرضية شائعة‪.‬‬

‫مشبك (غير مرفق)‬

‫‪‬‬

‫‪‬‬

‫‪26AR‬‬
‫التوصيل‬
‫*‪1‬‬‫مكبر الصوت‬
‫*‪3‬‬

‫*‪3‬‬

‫*‪3‬‬

‫*‪1‬‬ ‫ّ‬
‫مضخم الطاقة‬

‫*‪3‬‬ ‫كاميرا الرؤية‬


‫الخلفية*‪1‬‬

‫*‪7*6‬‬

‫من وحدة تحكم عن بُعد سلكية‬


‫(غير مرفقة)*‪4‬‬

‫‪‬‬
‫أبيض‬
‫مخطط باللون األبيض‪/‬األسود‬
‫رمادي‬
‫*‪2*1‬‬‫السماعة األمامية‬
‫مخطط باللون الرمادي‪/‬األسود‬
‫أخضر‬
‫مخطط باللون األخضر‪/‬األسود‬
‫أرجواني‬
‫*‪2*1‬‬ ‫السماعة الخلفية‬
‫مخطط باللون األرجواني‪/‬األسود‬
‫أسود‬
‫أصفر‬
‫أحمر‬
‫للحصول على تفاصيل‪ ،‬راجع «إجراء‬
‫مخطط باللون األزرق‪/‬األبيض‬ ‫التوصيالت» (صفحة ‪.)26‬‬
‫مخطط باللون البرتقالي‪/‬األبيض‬
‫أخضر فاتح‬
‫مخطط باللون األرجواني‪/‬األبيض‬

‫*‪5‬‬ ‫من هوائي سيارة‬

‫‪25AR‬‬
‫قائمة أجزاء التركيب‬
‫التوصيل‪/‬التركيب‬
‫‪‬‬ ‫‪‬‬
‫‪ 9 × 5‬مم بحد أقصى‬ ‫تنبيهات‬
‫•يرجى عدم تثبيت هذه الوحدة في سيارة ال يتوفر بها الوضع ‪.ACC‬‬
‫شاشة الوحدة ال تنطفئ حتى بعد إيقاف تشغيل اإلشعال‪ ،‬وهذا‬
‫‪×4‬‬
‫سيتسبب في استنزاف شحن البطارية‪.‬‬
‫‪‬‬ ‫‪‬‬ ‫•قم بتشغيل كل األسالك األرضية بنقطة أرضية شائعة‪.‬‬
‫•ال تتسبب في احتجاز األسالك أسفل مسمار‪ ،‬أو انحشارها في أجزاء‬
‫متحركة (على سبيل المثال‪ ،‬قضبان المقعد)‪.‬‬
‫•قبل التوصيل‪ ،‬قم بإيقاف تشغيل محرك السيارة لتجنب الدوائر‬
‫القصيرة‪.‬‬
‫ال تشتمل قائمة األجزاء هذه على جميع محتويات العبوة‪.‬‬ ‫•ال تقم بتوصيل سلكي اإلمداد بالطاقة األصفر واألحمر إال بعد توصيل‬
‫كل األسالك األخرى‪.‬‬
‫•تأكد من عزل أية أسالك طليقة غير متصلة بشريط كهربائي لألمان‪.‬‬

‫تنبيهات احتياطية‬
‫•اختر موقع التركيب بحرص بحيث ال تتدخل الوحدة في عمليات‬
‫تشغيل القيادة العادية‪.‬‬
‫•تجنب تركيب الوحدة في المناطق التي تكون عرضة لألتربة أو األوساخ‬
‫أو االهتزاز الزائد أو درجة الحرارة المرتفعة‪ ،‬مثل ضوء الشمس المباشر‬
‫أو بالقرب من أنابيب األسالك األكثر سخونة‪.‬‬
‫•استخدم فقط أجهزة التركيب المرفقة لتركيب آمن‪.‬‬
‫مالحظة حول سلك اإلمداد بالطاقة (األصفر)‬
‫عند توصيل هذه الوحدة مع مكونات ستيريو أخرى‪ ،‬فإن معدل األمبيرية لدائرة‬
‫السيارة المتصلة بها الوحدة يجب أن يكون أعلى من مجموع معدل أمبيرية فيوز‬
‫كل مكون‪.‬‬

‫ضبط زاوية التركيب‬


‫اضبط زاوية التركيب على أقل من ‪ 30‬درجة‪.‬‬

‫‪24AR‬‬
‫الرسائل‬
‫عام‬
‫ال يمكن تشغيل هذا المحتوى‪.‬‬
‫‪W‬ال يمكن تشغيل المحتوى المحدد في الوقت الحالي مرة أخرى‪ ،‬أو‬
‫تخطيه إلى المحتوى التالي‪.‬‬
‫–المحتوى معد بتنسيق ملف غير مدعوم‪ .‬تحقق من تنسيقات‬
‫الملفات المدعومة (صفحة ‪.)18‬‬
‫ال استجابة من الجهاز‬
‫‪W‬ال تتعرف الوحدة على جهاز ‪ USB‬المتصل‪.‬‬
‫–أعد توصيل جهاز ‪.USB‬‬
‫–تحقق من أن جهاز ‪ USB‬مدعوم من الوحدة‪.‬‬
‫ال توجد بيانات قابلة للتشغيل‬
‫‪W‬ال يشتمل جهاز ‪ USB‬على بيانات قابلة للتشغيل‪.‬‬
‫–قم بتحميل بيانات‪/‬ملفات الموسيقى إلى جهاز ‪.USB‬‬
‫احترس من زيادة التيار على ‪.USB‬‬
‫‪W‬جهاز ‪ USB‬مح ّمل بشكل زائد‪.‬‬
‫–قم بفصل جهاز ‪.USB‬‬
‫–يشير إلى أن جهاز ‪ USB‬معطل‪ ،‬أو أن الجهاز المتصل غير مدعوم‪.‬‬
‫جهاز ‪ USB‬غير مدعوم‬
‫‪W‬للحصول على تفاصيل حول توافق جهاز ‪ USB‬لديك‪ ،‬قم بزيارة موقع‬
‫الدعم (صفحة ‪.)28‬‬
‫مشغل ‪ USB‬الرئيسي غير مدعوم‬
‫‪W‬محاور ‪ USB‬غير مدعومة في هذه الوحدة‪.‬‬

‫‪BLUETOOTH‬‬
‫لم يتم العثور على جهاز بلوتوث‪.‬‬
‫‪W‬ال تتمكن الوحدة من اكتشاف جهاز ‪ BLUETOOTH‬قابل للتوصيل‪.‬‬
‫–تحقق من إعداد ‪ BLUETOOTH‬بالجهاز المتصل‪.‬‬
‫المسجلة‪.‬‬
‫‪W‬ال يوجد أي جهاز في قائمة أجهزة ‪ُ BLUETOOTH‬‬
‫–قم بتنفيذ عملية اإلقران بجهاز ‪( BLUETOOTH‬صفحة ‪.)8‬‬
‫جهاز الاليدوي غير متاح‪.‬‬
‫‪W‬لم يتم توصيل الهاتف الخلوي‪.‬‬
‫–قم بتوصيل الهاتف الخلوي (صفحة ‪.)9‬‬

‫إذا لم تساعد هذه الحلول على تحسين الوضع‪ ،‬فقم باستشارة وكيل‬
‫‪ Sony‬األقرب إليك‪.‬‬

‫‪23AR‬‬
‫ال يخرج صوت من سماعات السيارة أثناء إجراء مكالمات دون استخدام‬ ‫جودة صوت الهاتف متدنية‪.‬‬
‫اليدين‪.‬‬ ‫‪W‬تعتمد جودة صوت الهاتف على ظروف استقبال الهاتف الخلوي‪.‬‬
‫‪W‬إذا كان الصوت يخرج من الهاتف الخلوي‪ ،‬فقم بتهيئة الهاتف الخلوي‬ ‫–انتقل بسيارتك إلى مكان حيث يمكنك تحسين إشارة الهاتف إذا‬
‫إلخراج الصوت من سماعات السيارة‪.‬‬ ‫كان االستقبال ضعي ًفا‪.‬‬
‫صوت جهاز ‪ BLUETOOTH‬المتصل منخفض أو مرتفع‪.‬‬
‫‪Apple CarPlay‬‬ ‫‪W‬سيختلف مستوى الصوت وف ًقا لجهاز ‪.BLUETOOTH‬‬
‫ال يظهر رمز ‪ Apple CarPlay‬على شاشة ‪.HOME‬‬ ‫–قلل اختالفات مستوى الصوت بين هذه الوحدة وجهاز‬
‫‪W‬جهاز ‪ iPhone‬لديك غير متوافق مع ‪.Apple CarPlay‬‬ ‫‪( BLUETOOTH‬صفحة ‪.)11‬‬
‫–ارجع إلى قائمة التوافق على موقع الدعم (صفحة ‪.)28‬‬
‫‪W‬قم بفصل جهاز ‪ iPhone‬عن منفذ ‪ USB‬وإعادة توصيله مرة أخرى‪.‬‬ ‫يتم تخطي الصوت أثناء تدفق الصوت أو فشل اتصال ‪.BLUETOOTH‬‬
‫‪W‬قد ال يتوفر ‪ Apple CarPlay‬في دولتك أو منطقتك‪.‬‬ ‫‪W‬قم بتقليل المسافة بين الوحدة وجهاز ‪.BLUETOOTH‬‬
‫‪W‬تأكد من أن كابل ‪ Lightning‬المعتمد المستخدم لتوصيل جهاز‬ ‫‪W‬إذا تم تخزين جهاز ‪ BLUETOOTH‬في عبوة تتس ّبب في انقطاع‬
‫‪ iPhone‬لديك بالوحدة‪.‬‬ ‫اإلشارة‪ ،‬فأزِل العبوة أثناء استعمال الجهاز‪.‬‬
‫‪W‬يتم استخدام العديد من أجهزة ‪ BLUETOOTH‬أو األجهزة األخرى‬
‫(مثل األجهزة الالسلكية الضارة) التي ُتص ِدر موجات السلكية في‬
‫األماكن القريبة‪.‬‬
‫–أو ِقف تشغيل األجهزة األخرى‪.‬‬
‫–قم بزيادة المسافة بين الوحدة واألجهزة األخرى‪.‬‬
‫‪W‬يتوقف صوت التشغيل بشكلٍ لحظي عند اتصال هذه الوحدة بهاتف‬
‫خلوي‪ .‬هذا ليس خل ًال‪.‬‬
‫ال يمكن التحكم في جهاز ‪ BLUETOOTH‬المتصل أثناء تدفق الصوت‪.‬‬
‫‪W‬تحقق من أن جهاز ‪ BLUETOOTH‬المتصل يدعم ‪.AVRCP‬‬
‫بعض الوظائف ال تعمل‪.‬‬
‫‪W‬تحقق ما إذا كان الجهاز المتصل يدعم الوظائف المعنية‪.‬‬
‫يتم الرد على مكالمة عن غير قصد‪.‬‬
‫‪W‬تم ضبط الهاتف المتصل على بدء المكالمة تلقائ ًيا‪.‬‬
‫‪W‬تم ضبط [الرد اآللي] بهذه الوحدة على وضع [تشغيل] (صفحة ‪.)13‬‬
‫فشلت عملية المقارنة بسبب انقضاء المهلة الزمنية‪.‬‬
‫‪W‬يمكن للمهلة الزمنية المحدّدة إلجراء عملية االقتران أن تكون قصيرة‬
‫الموصل‪ .‬حاول االنتهاء من عملية المزاوجة ضمن‬
‫ّ‬ ‫وذلك تب ًعا للجهاز‬
‫المدة المحددة‪.‬‬
‫يتعذر االقتران‪.‬‬
‫‪W‬ربما ال تكون الوحدة قادرة على االقتران مع جهاز ‪BLUETOOTH‬‬
‫الذي كان مقتر ًنا في السابق بعد إعادة تهيئة الوحدة إذا‬
‫كانت معلومات االقتران الخاصة بالوحدة موجودة على جهاز‬
‫‪ .BLUETOOTH‬في هذه الحالة‪ ،‬قم بحذف معلومات االقتران‬
‫الخاصة بالوحدة من على جهاز ‪ ،BLUETOOTH‬ثم قم بإعادة‬
‫االقتران مرة أخرى‪.‬‬
‫ال يمكن تشغيل وظيفة ‪.BLUETOOTH‬‬
‫‪W‬قم بإيقاف تشغيل المحرك‪ .‬يرجى االنتظار قلي ًال‪ ،‬ثم أعد مفتاح‬
‫التشغيل إلى الوضع ‪.ACC‬‬

‫‪22AR‬‬
‫تشغيل ‪USB‬‬ ‫استقبال البث اإلذاعي‬
‫يتعذر تشغيل العناصر‪.‬‬ ‫استقبال البث اإلذاعي ضعيف‪.‬‬
‫‪W‬أعد توصيل جهاز ‪.USB‬‬ ‫تحدث ضوضاء ثابتة‪.‬‬
‫‪W‬قم بتوصيل الهوائي بإحكام‪.‬‬
‫يستغرق جهاز ‪ USB‬وقتًا أطول للتشغيل‪.‬‬
‫‪W‬يحتوي جهاز ‪ USB‬على ملفات كبيرة الحجم أو ملفات ذات بنية‬ ‫يتعذر استقبال المحطات‪.‬‬
‫هرمية معقدة‪.‬‬ ‫‪W‬تم مسح إعدادات الموالفة بشكل مرحلي‪.‬‬
‫–اضبط الموالفة بشكل مرحلي مرة أخرى (صفحة ‪.)15‬‬
‫ال يمكن تشغيل ملفات الصوت‪.‬‬
‫‪W‬أجهزة ‪ USB‬التي تم تنسيقها بأنظمة ملفات بخالف ‪ FAT12‬أو‬
‫‪ FAT16‬أو ‪ FAT32‬أو ‪ exFAT‬غير مدعومة‪*.‬‬ ‫‪RDS‬‬
‫*تدعم هذه الوحدة ‪ FAT12‬و‪ FAT16‬و‪ FAT32‬و‪ ،exFAT‬ولكن بعض أجهزة‬ ‫‪ PTY‬يظهر على الشاشة [لم يتم العثور على ‪.].PTY‬‬
‫‪ USB‬ربما ال تدعم كل ما سبق‪ .‬للحصول على تفاصيل‪ ،‬ارجع إلى تعليمات‬ ‫‪W‬المحطة الحالية ليست محطة ‪ ،RDS‬أو استقبال البث اإلذاعي‬
‫التشغيل لكل جهاز ‪ USB‬أو اتصل بالشركة المصنعة‪.‬‬ ‫ضعيف‪.‬‬

‫وظيفة ‪BLUETOOTH‬‬ ‫الصورة‬


‫جهاز ‪ BLUETOOTH‬اآلخر ال يمكنه اكتشاف هذه الوحدة‪.‬‬ ‫ال توجد صورة‪/‬حدوث تشويش في الصورة‪.‬‬
‫‪W‬اضبط [اتصال بلوتوث] على وضع [تشغيل] (صفحة ‪.)16‬‬ ‫‪W‬لم يتم التوصيل بصورة صحيحة‪.‬‬
‫‪W‬أثناء التوصيل بجهاز ‪ ،BLUETOOTH‬ال يمكن اكتشاف هذه الوحدة‬ ‫‪W‬افحص التوصيل بين هذه الوحدة واألجهزة األخرى واضبط ُمحدد دخل‬
‫من ِقبل جهاز آخر‪ .‬افصل االتصال الحالي وابحث عن هذه الوحدة من‬ ‫الجهاز على المصدر المتوافق مع هذه الوحدة‪.‬‬
‫خالل الجهاز اآلخر‪.‬‬ ‫‪W‬التركيب غير صحيح‪.‬‬
‫‪W‬وف ًقا لهاتفك الذكي أو هاتفك الخلوي‪ ،‬قد تحتاج إلى حذف هذه‬ ‫–ر ّكب الوحدة بزاوية أقل من ‪ 30‬درجة في جزء ثابت من السيارة‪.‬‬
‫الوحدة من سجل الهواتف الذكية أو الهواتف الخلوية المتصلة‪ ،‬ثم‬ ‫‪W‬لم يتم توصيل سلك فرامل اإليقاف (أخضر فاتح) بسلك مفتاح فرامل‬
‫إقرانها مرة أخرى (صفحة ‪.)8‬‬ ‫اإليقاف‪ ،‬أو لم يتم تعشيق فرامل اإليقاف‪.‬‬
‫التوصيل غير ممكن‪.‬‬ ‫ال تتالئم الصورة مع الشاشة‪.‬‬
‫‪W‬تحقق من إجراءات اإلقران والتوصيل في دليل الجهاز اآلخر‪ ،‬إلخ‪ ،‬وقم‬ ‫‪W‬نسبة العرض إلى االرتفاع ثابتة في مصدر التشغيل‪.‬‬
‫بإجراء العملية مرة أخرى‪.‬‬
‫ال يظهر اسم الجهاز المرصود‪.‬‬ ‫الصوت‬
‫‪W‬قد ال يكون الحصول على االسم ممكنًا وذلك تب ًعا لحالة الجهاز اآلخر‪.‬‬ ‫ال يوجد صوت‪/‬تخطي الصوت‪/‬تقطع الصوت‪.‬‬
‫ال توجد نغمة رنين‪.‬‬ ‫‪W‬لم يتم التوصيل بصورة صحيحة‪.‬‬
‫‪W‬ارفع الصوت أثناء استقبال مكالمة ما‪.‬‬ ‫‪W‬افحص التوصيل بين هذه الوحدة واألجهزة المتصلة واضبط ُمحدد‬
‫دخل الجهاز على المصدر المتوافق مع هذه الوحدة‪.‬‬
‫مستوى صوت المتحدّث منخفض‪.‬‬ ‫‪W‬التركيب غير صحيح‪.‬‬
‫‪W‬ارفع مستوى الصوت أثناء المكالمة‪.‬‬ ‫–ر ّكب الوحدة بزاوية أقل من ‪ 30‬درجة في جزء ثابت من السيارة‪.‬‬
‫‪W‬تم ضبط الوحدة على وضع اإليقاف المؤقت‪/‬الترجيع‪/‬التقديم‬
‫يقول الطرف اآلخر إن مستوى الصوت مرتفع أو منخفض بدرجة كبيرة‪.‬‬ ‫السريع‪.‬‬
‫‪W‬اضبط مستوى [ضبط إدخال صوت الميكروفون] (صفحة ‪.)13‬‬ ‫‪W‬لم يتم ضبط إعدادات المخرجات بشكلٍ صحيح‪.‬‬
‫‪W‬مستوى الصوت منخفض للغاية‪.‬‬
‫يظهر صدى الصوت أو تصدر ضوضاء أثناء المحادثات الهاتفية‪.‬‬ ‫‪W‬تم تنشيط وظيفة ‪.ATT‬‬
‫‪W‬اخفض مستوى الصوت‪.‬‬ ‫‪W‬التنسيق غير مدعوم‪.‬‬
‫‪W‬اضبط [جودة التكلم] على [وضع ‪ ]1‬أو [وضع ‪( .]2‬صفحة ‪.)13‬‬ ‫–تحقق إذا كان التنسيق مدعو ًما من هذه الوحدة (صفحة ‪.)18‬‬
‫‪W‬إذا كانت الضوضاء المحيطة غير صوت المكالمة الهاتفية مرتفعة‪،‬‬
‫فحاول أن تخفض تلك الضوضاء‪.‬‬ ‫الصوت به ضوضاء‪.‬‬
‫–أغلق النافذة إذا كانت ضوضاء المرور عالي ًة‪.‬‬ ‫‪W‬أبعد األسالك والكابالت عن بعضها البعض‪.‬‬
‫–اخفض ضبط مكيف الهواء إذا كان صوته عال ًيا‪.‬‬

‫‪21AR‬‬
‫تح ّري الخلل وإصالحه‬ ‫حقوق الطبع‬
‫العالمة ®‪ Bluetooth‬والشعارات المرتبطة بها هي عالمات تجارية مسجلة‬
‫قائمة المراجعة التالية تساعدك في حل المشاكل التي قد تواجهها فيما‬ ‫تعود ملكيتها لشركة ‪ Bluetooth SIG, Inc.‬وأي استعمال لمثل هذه العالمات‬
‫يخص وحدتك‪.‬‬ ‫من قبل شركة سوني ‪ Sony Corporation‬يجب أن يكون بترخيص‪ .‬العالمات‬
‫قبل مراجعة قائمة المراجعة أدناه‪ ،‬راجع خطوات التوصيل والتشغيل‪.‬‬ ‫التجارية واالسماء التجارية األخرى تعود لمالكيها‪.‬‬
‫لمعرفة تفاصيل حول استخدام الفيوز ونزع الوحدة من لوحة العدادات‪،‬‬
‫راجع «التوصيل‪/‬التركيب» (صفحة ‪.)24‬‬ ‫تُعد ‪ Windows Media‬إما عالمة تجارية مسجلة أو عالمة تجارية لشركة‬
‫إذا لم ُت َحل المشكلة‪ ،‬قم بزيارة موقع الدعم (صفحة ‪.)28‬‬ ‫‪ Microsoft Corporation‬في الواليات المتحدة و‪/‬أو دول أخرى‪.‬‬

‫المنتَج محمي بموجب حقوق ملكية فكرية معينة لشركة‬


‫هذا ُ‬
‫عام‬ ‫‪ .Microsoft Corporation‬استعمال أو توزيع هذه التكنولوجيا خارج نطاق‬
‫ال يصدر صوت نغمة التنبيه‪.‬‬ ‫المنتَج محظور إال بترخيص من شركة ‪ Microsoft‬أو شركة تابعة لشركة‬
‫هذا ُ‬
‫‪W‬تم توصيل مضخّ م قدرة اختياري وأنت ال تستخدم المضخّ م المتض ّمن‬ ‫‪ Microsoft‬وحاصلة على تفويض بذلك‪.‬‬
‫في الوحدة‪.‬‬ ‫تعد ‪ ،Apple‬و‪ ،iPhone‬و‪ Lightning‬عالمات تجارية لشركة ‪،Apple Inc.‬‬
‫احترق الفيوز‪.‬‬ ‫مسجلة في الواليات المتحدة األمريكية وبلدان أخرى‪.‬‬
‫‪ Apple CarPlay‬هي عالمة تجارية لشركة ‪.Apple Inc.‬‬
‫تصدر الوحدة ضوضاء عند تغيير موضع مفتاح اإلشعال‪.‬‬
‫موصل القدرة الكهربائية‬
‫‪W‬األسالك غير مطابقة بطريقة صحيحة مع ّ‬ ‫تمثل ‪ IOS‬عالمة تجارية أو عالمة تجارية مسجلة تخص ‪ Cisco‬في الواليات‬
‫للملحقات في السيارة‪.‬‬ ‫المتحدة والدول األخرى وتستخدم بموجب ترخيص‪.‬‬
‫يختفي العرض من‪/‬ال يظهر على الشاشة‪.‬‬
‫تم ترخيص هذا المنتج بموجب رخصة حقيبة براءات اختراع ‪ MPEG-4‬المرئية‬
‫‪W‬تم تنشيط وظيفة إيقاف تشغيل الشاشة (صفحة ‪.)7 ،6‬‬ ‫لالستخدام الشخصي وغير التجاري بواسطة المستخدم من أجل تشفير الفيديو‬
‫–المس أي مكان على الشاشة إلعادة تشغيلها مرة أخرى‪.‬‬ ‫بالتوافق مع معيار ‪ MPEG-4‬المرئي («فيديو ‪ )»MPEG-4 VIDEO‬الذي تم‬
‫ال يمكن تحديد عناصر القائمة‪.‬‬ ‫تشفيره بواسطة مستخدم يشارك في نشاط شخصي وغير تجاري و‪/‬أو تم الحصول‬
‫عليه من مورد فيديو مرخص من شركة ‪ MPEG LA‬لتوفير ملفات ‪MPEG-4‬‬
‫‪W‬تظهر عناصر القائمة غير المتاحة باللون الرمادي‪.‬‬ ‫‪.VIDEO‬‬
‫وظائف ‪ USB‬ال تعمل بشكل صحيح‪.‬‬ ‫ال يتم منح أي ترخيص الستخدام هذا المنتج في أي أغراض أخرى أو السماح بذلك‬
‫‪W‬ال تستخدم كابل تمديد ‪ USB‬ألنه قد يتسبب في تدهور جودة‬ ‫بشكل ضمني‪.‬‬
‫يمكن الحصول من شركة ‪ LLC ٬MPEG LA‬على معلومات إضافية بما في‬
‫اإلشارة‪.‬‬ ‫ذلك المعلومات المتعلقة بالترويج واالستخدامات الداخلية والتجارية وإصدار‬
‫–استخدم كابل ‪ USB‬أقصر عند توصيل جهاز ‪ ،USB‬أو استبدل كابل‬ ‫التراخيص‪ .‬ارجع إلى ‪HTTP://WWW.MPEGLA.COM‬‬
‫‪ USB‬بآخر جديد‪.‬‬
‫العالمات التجارية األخرى تخص مالكيها المعنيين‪.‬‬
‫يتعذر تشغيل الوحدة‪.‬‬
‫‪W‬اضغط مع االستمرار على ‪ HOME‬ألكثر من ‪ 10‬ثوانٍ إلعادة تشغيل‬
‫الوحدة‪ .‬لسالمتك‪ ،‬ال تقم بإعادة تشغيل الوحدة أثناء القيادة‪.‬‬

‫تشغيل لوحة اللمس‬


‫لوحة اللمس ال تستجيب لك بشكل صحيح‪.‬‬
‫‪W‬المس جز ًءا واحدًا من لوحة اللمس في كل مرة‪ .‬إذا تم لمس جزأين‬
‫أو أكثر من األجزاء في وقت واحد‪ ،‬فلن تستجيب لوحة اللمس بشكل‬
‫صحيح‪.‬‬
‫‪W‬قم بمعايرة لوحة لمس الشاشة (صفحة ‪.)16‬‬
‫‪W‬المس اللوحة الحساسة للضغط بقوة‪.‬‬
‫اللمس المتعدد غير معرف‪.‬‬
‫‪W‬تشغيل اللمس المتعدد غير مدعوم على هذه الوحدة‪.‬‬

‫‪20AR‬‬
‫حزمة الترددات‪:‬‬
‫حزمة ‪ 2.4‬جيجاهرتز (‪ 2.4000‬جيجاهرتز – ‪ 2.4835‬جيجاهرتز)‬ ‫المواصفات‬
‫طريقة التضمين‪FHSS :‬‬
‫أنماط ‪ BLUETOOTH‬المتوافقة*‪:2‬‬ ‫قسم الشاشة‬
‫‪( A2DP‬نمط توزيع الصوت المتقدم) ‪1.3‬‬ ‫نوع العرض‪ :‬شاشة ‪ LCD‬عريضة ملونة‬
‫‪( AVRCP‬نمط التح ّكم عن بعد في الصوت والفيديو) ‪1.3‬‬ ‫األبعاد‪ 6.2 :‬بوصات‬
‫‪( HFP‬نمط التحدث الحر) ‪1.6‬‬ ‫النظام‪ TFT :‬مصفوفة نشطة‬
‫‪( PBAP‬نمط الوصول إلى دليل الهاتف) ‪1.1‬‬ ‫عدد وحدات البكسل‪:‬‬
‫برنامج الترميز المتوافق‪AAC ،SBC :‬‬ ‫‪ 1,152,000‬بكسل )‪(800 × 3 (RGB) × 480‬‬
‫نظام األلوان‪:‬‬
‫*‪ 1‬يتفاوت المدى الفعلي تب ًعا لعوامل مثل العوائق بين األجهزة والمجاالت‬
‫‪ PAL/NTSC‬تحديد تلقائي لطرف ‪CAMERA IN‬‬
‫المغناطيسية حول فرن مايكروويف والكهرباء الساكنة وحساسية االستقبال‬
‫وأداء الهوائي ونظام التشغيل والبرنامج التطبيقي إلخ‪.‬‬ ‫قسم موالف البث‬
‫*‪ 2‬أنماط ‪ BLUETOOTH‬القياسية تشير إلى الغرض من إنشاء اتصال‬ ‫‪FM‬‬
‫‪ BLUETOOTH‬بين األجهزة‪.‬‬
‫نطاق موالفة البث‪:‬‬
‫قسم ّ‬
‫مضخم القدرة‬ ‫من ‪ 87.5‬ميجاهرتز – ‪ 108.0‬ميجاهرتز (عند ‪ 50‬كيلوهرتز بشكل‬
‫مرحلي)‬
‫المخارج‪ :‬مخارج السماعات‬
‫من ‪ 87.5‬ميجاهرتز – ‪ 108.0‬ميجاهرتز (عند ‪ 100‬كيلوهرتز بشكل‬
‫معاوقة السماعات‪ 4 :‬أوم – ‪ 8‬أوم‬
‫مرحلي)‬
‫الحد األقصى لخرج القدرة‪ 55 :‬وات × ‪( 4‬عند ‪ 4‬أوم)‬
‫من ‪ 87.5‬ميجاهرتز – ‪ 107.9‬ميجاهرتز (عند ‪ 200‬كيلوهرتز بشكل‬
‫مرحلي)‬
‫عام‬ ‫موالفة ‪ FM‬بشكل مرحلي‪:‬‬
‫متطلبات الطاقة‪ :‬بطارية سيارة تعمل بتيار كهربي مباشر بجهد ‪ 12‬فولت‬
‫(أرضي سالب)‬ ‫من ‪ 50‬كيلوهرتز‪ 100/‬كيلوهرتز‪ 200/‬كيلوهرتز قابل للتحويل‬
‫معدل استهالك التيار الكهربائي‪ 10 :‬أمبير‬ ‫الحساسية القابلة لالستعمال‪ 7 :‬ديسيبل ق‬
‫األبعاد‪:‬‬ ‫نسبة اإلشارة إلى الضوضاء‪ 70 :‬ديسيبل (أحادي)‬
‫‪ 178‬مم × ‪ 100‬مم × ‪ 141‬مم تقري ًبا (العرض‪/‬االرتفاع‪/‬العمق)‬ ‫الفصل عند تردد ‪ 1‬كيلوهرتز‪ 45 :‬ديسيبل‬
‫أبعاد التركيب‪:‬‬
‫‪ 182‬مم × ‪ 111‬مم × ‪ 121‬مم تقري ًبا (العرض‪/‬االرتفاع‪/‬العمق)‬ ‫‪AM‬‬
‫الكتلة‪ 0.9 :‬كجم تقري ًبا‬ ‫نطاق موالفة البث‪:‬‬
‫محتويات العبوة‪:‬‬ ‫من ‪ 531‬كيلوهرتز – ‪ 1,602‬كيلوهرتز (عند ‪ 9‬كيلوهرتز بشكل‬
‫الوحدة الرئيسية (‪)1‬‬
‫أجزاء للتركيب والتوصيالت (مجموعة واحدة)‬ ‫مرحلي)‬
‫وحدة التح ّكم عن بُعد (‪RM-X170 :)1‬‬ ‫من ‪ 530‬كيلوهرتز – ‪ 1,710‬كيلوهرتز (عند ‪ 10‬كيلوهرتز بشكل‬
‫الميكروفون (‪)1‬‬ ‫مرحلي)‬
‫موالفة ‪ AM‬بشكل مرحلي‪:‬‬
‫يُرجى سؤال الوكيل لمعرفة المعلومات التفصيلية‪.‬‬ ‫‪ 9‬كيلوهرتز‪ 10/‬كيلوهرتز قابل للتحويل‬
‫التصميم والمواصفات عرضة للتغيير دون إشعار‪.‬‬ ‫الحساسية‪ 32 :‬مايكروفولت‬
‫قسم مُشغل ‪USB‬‬
‫واجهة الربط‪( USB :‬السرعة العالية)‬
‫الحد األقصى للتيار‪ 1.5 :‬أمبير‬
‫االتصال الالسلكي‬
‫نظام االتصال‪:‬‬
‫إصدار‪ BLUETOOTH‬القياسي اإلصدار ‪3.0‬‬
‫الخرج‪:‬‬
‫قوة ‪ BLUETOOTH‬القياسية من الفئة ‪2‬‬
‫(بحد أقصى ‪ + 4‬ديسيبل متر)‬
‫أقصى مدى لالتصال*‪:1‬‬
‫خط النظر ‪ 10‬أمتار تقري ًبا‬

‫‪19AR‬‬
‫مالحظة‬ ‫الصيغ المدعومة لتشغيل ‪USB‬‬
‫قد ال يتم تشغيل بعض الملفات حتى ولو كانت الوحدة تدعم تنسيقات الملفات‬
‫الخاصة بها‪.‬‬ ‫‪2*1*).wma( WMA‬‬ ‫‪‬‬
‫معدل البت‪ 48 :‬كيلو بت لكل ثانية – ‪ 192‬كيلو بت لكل ثانية‬
‫(يدعم معدالت بت متغيرة (‪3*))VBR‬‬
‫نبذة عن جهاز ‪iPhone‬‬ ‫تردد أخذ العينات*‪ 44.1 :4‬كيلوهرتز‬
‫‪2*1*).mp3( MP3‬‬ ‫‪‬‬
‫•للحصول على تفاصيل حول طرز ‪ iPhone‬المتوافقة‪ ،‬قم بزيارة موقع الدعم‬
‫(صفحة ‪.)28‬‬ ‫معدل البت‪ 48 :‬كيلو بت لكل ثانية – ‪ 320‬كيلو بت لكل ثانية‬
‫(يدعم معدالت بت متغيرة (‪3*))VBR‬‬
‫•يُقصد باستخدام شارة ‪ Made for Apple‬أن أحد الملحقات صُ ّمم ليتّصل‬
‫بمنتج (منتجات) ‪ Apple‬المحدّدة في الشارة‪ّ ،‬‬
‫وأن مط ّوره قد صادق‬ ‫خصيصً ا‬
‫تردد أخذ العينات*‪ 32 :4‬كيلوهرتز‪ 44.1 ،‬كيلوهرتز‪ 48 ،‬كيلوهرتز‬
‫ٍ‬ ‫ّ‬ ‫‪2*1*).m4a( AAC‬‬ ‫‪‬‬
‫على تلبيته لمعايير ‪ Apple‬في األداء‪ .‬وليست ‪ Apple‬مسؤول ًة عن تشغيل‬ ‫معدل البت‪ 40 :‬كيلو بت لكل ثانية – ‪ 320‬كيلو بت لكل ثانية‬
‫هذا الجهاز أو امتثاله لمعايير السالمة والمعايير التنظيمية‪.‬‬ ‫(يدعم معدالت بت متغيرة (‪3*))VBR‬‬
‫تُرجى مالحظة أن استخدام هذا الملحق مع أحد منتجات ‪ Apple‬قد يؤ ّثر في‬ ‫تردد أخذ العينات*‪ 8 :4‬كيلوهرتز – ‪ 48‬كيلوهرتز‬
‫أداء الشبكة الالسلكية‪.‬‬ ‫بت لكل عينة (كمية البت)‪ 16 :‬بت‬
‫‪6*1*).flac( FLAC‬‬ ‫‪‬‬
‫تردد أخذ العينات*‪ 8 :4‬كيلوهرتز – ‪ 48‬كيلوهرتز‬
‫مالحظة حول الترخيص‬ ‫عدد وحدات البت لكل عينة (تجزئة كميات وحدات البت)‪ 16 :‬بت‬
‫‪1*).wav( WAV‬‬ ‫‪‬‬
‫يحتوي هذا المنتج على برنامج تستخدمه ‪ Sony‬بموجب اتفاقية ترخيص مع‬
‫صاحب حقوق النشر لها‪ .‬ونحن ملتزمون باإلعالن عن محتويات االتفاقية للعمالء‬ ‫تردد أخذ العينات*‪ 8 :4‬كيلوهرتز – ‪ 48‬كيلوهرتز‬
‫وف ًقا لمتطلبات صاحب حقوق النشر للبرنامج‪.‬‬ ‫عدد وحدات البت لكل عينة (تجزئة كميات وحدات البت)‪ 16 :‬بت‪،‬‬
‫لالطالع على تفاصيل حول تراخيص البرامج‪ ،‬راجع صفحة ‪.15‬‬ ‫‪ 24‬بت‬
‫‪).avi( Xvid‬‬ ‫‪‬‬
‫إذا کانت لدیك أي أسئلة أو مشاکل تتعلق بوحدتك‪ ،‬لم تتم تغطيتها في تعلیمات‬ ‫برنامج ترميز الفيديو‪MPEG-4 Advanced Simple Profile :‬‬
‫برنامج ترميز الصوت‪)MPEG-1 Layer3( MP3 :‬‬
‫التشغیل ھذه‪ ،‬فاستشر أقرب موزع تابع لشركة ‪.Sony‬‬
‫معدل البت‪ 4 :‬م ب‪/‬ث كحد أقصى‬
‫معدل اإلطارات‪ 30 :‬إطا ًرا‪/‬ث كحد أقصى (‪)30p/60i‬‬
‫الدقة‪ 720 × 1280 :‬كحد أقصى*‪5‬‬

‫الصيانة‬ ‫‪).mp4( MPEG-4‬‬


‫برنامج ترميز الفيديو‪MPEG-4 Advanced Simple :‬‬
‫‪‬‬

‫‪AVC Baseline Profile ،Profile‬‬


‫استبدال بطارية الليثيوم (‪ )CR2025‬الخاصة بوحدة التحكم عن‬ ‫برنامج ترميز الصوت‪AAC :‬‬
‫بعد‬ ‫معدل البت‪ 4 :‬م ب‪/‬ث كحد أقصى‬
‫عندما تصبح البطارية ضعيفة‪ ،‬يصبح مدى وحدة التح ّكم عن بعد قصي ًرا‪.‬‬ ‫معدل اإلطارات‪ 30 :‬إطا ًرا‪/‬ث كحد أقصى (‪)30p/60i‬‬
‫الدقة‪ 720 × 1280 :‬كحد أقصى*‪5‬‬
‫تنبيه‬ ‫‪1*).avi ،.wmv( WMV‬‬ ‫‪‬‬
‫قد تتعرض لخطر االنفجار إذا تم استبدال البطارية بشكل غير صحيح‪ .‬قم‬ ‫برنامج ترميز الفيديو‪WVC1 ،WMV3 :‬‬
‫باستبدالها فقط بنفس النوع أو نوع مكافئ‪.‬‬ ‫برنامج ترميز الصوت‪WMA ،MP3 :‬‬
‫بطارية الليثيوم (‪)CR2025‬‬
‫معدل البت‪ 6 :‬م ب‪/‬ث كحد أقصى‬
‫الجانب ‪ +‬ألعلى‬ ‫معدل اإلطارات‪ 30 :‬إطا ًرا‪/‬ث كحد أقصى‬
‫الدقة‪ 480 × 720 :‬كحد أقصى*‪5‬‬
‫‪‬‬ ‫‪).mkv( MKV‬‬ ‫‪‬‬
‫برنامج ترميز الفيديو‪،MPEG-4 Advanced Simple Profile :‬‬
‫‪AVC Baseline Profile‬‬
‫برنامج ترميز الصوت‪AAC ،MP3 :‬‬
‫معدل البت‪ 5 :‬م ب‪/‬ث كحد أقصى‬
‫مالحظة حول بطارية الليثيوم‬ ‫معدل اإلطارات‪ 30 :‬إطا ًرا‪/‬ث كحد أقصى‬
‫احتفظ ببطارية الليثيوم بعيدًا عن متناول األطفال‪ .‬إذا تم ابتالع البطارية‪ ،‬فقم‬ ‫الدقة‪ 720 × 1280 :‬كحد أقصى*‪5‬‬
‫باستشارة طبيب على الفور‪.‬‬
‫*‪ 1‬ال يمكن تشغيل الملفات المحمية بحقوق النشر وملفات الصوت متعددة‬
‫القنوات‪.‬‬
‫*‪ 2‬ال يمكن تشغيل ملفات ‪( DRM‬إدارة الحقوق الرقمية)‪.‬‬
‫*‪ 3‬إن معدالت البت غير القياسية أو معدالت البت غير المضمونة متضمنة وف ًقا‬
‫لتردد أخذ العينات‪.‬‬
‫*‪ 4‬قد ال يتوافق تردد أخذ العينات مع جميع أدوات الترميز‪.‬‬
‫*‪ 5‬تشير هذه األرقام إلى الحد األقصى لدقة الفيديو الذي يمكن تشغيله وال تشير‬
‫المشغل‪ .‬دقة العرض هي ‪.480 × 800‬‬ ‫إلى دقة عرض ُ‬
‫*‪ 6‬عرض معلومات البطاقة غير مدعوم‪.‬‬

‫‪18AR‬‬
‫مالحظات حول شاشة ‪LCD‬‬
‫•ال تبلل شاشة ‪ LCD‬أو تعرضها للسوائل‪ .‬فقد يؤدي ذلك إلى حدوث‬
‫عطل‪.‬‬ ‫معلومات إضافية‬
‫تحديث البرنامج الثابت‬
‫لتحديث البرنامج الثابت‪ ،‬تفضل بزيارة موقع الدعم (صفحة ‪ ،)28‬ثم اتبع‬
‫التعليمات عبر اإلنترنت‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫أثناء التحديث‪ ،‬ال تقم بإزالة جهاز ‪.USB‬‬

‫•ال تضغط بقوة على شاشة ‪ LCD‬ألن هذا قد يؤدي إلى تشوش الصورة‬ ‫تنبيهات احتياطية‬
‫أو حدوث عطل (بمعنى أن ذلك قد يؤثر على وضوح الصورة أو قد‬ ‫•يتم م ّد الهوائي اآللي بطريقة تلقائية‪.‬‬
‫تتلف شاشة ‪.)LCD‬‬ ‫•عند نقل ملكية سيارتك أو التخلص منها مع كون الوحدة مثبتة بها‪،‬‬
‫•يحظر لمس الشاشة بأي أجسام أخرى بخالف إصبعك ألن ذلك قد‬ ‫قم بإعادة تهيئة كل اإلعدادات إلى إعدادات المصنع عن طريق القيام‬
‫يؤدي إلى تلف أو كسر شاشة ‪.LCD‬‬ ‫باستعادة إعدادات ضبط المصنع (صفحة ‪.)15‬‬
‫•نظف شاشة ‪ LCD‬باستخدام قطعة قماش ناعمة جافة‪ .‬ال تستعمل‬ ‫•ال تدع السوائل تتناثر على الوحدة‪.‬‬
‫مذيبات مثل البنزين أو التنر أو المنظفات المتوفرة في األسواق أو‬
‫البخاخ المضاد للكهرباء االستاتيكية‪.‬‬ ‫مالحظات حول السالمة‬
‫•يحظر استخدام الوحدة في درجة حرارة تتجاوز النطاق من ‪ 0‬درجة‬ ‫•يجب االمتثال للوائح والقوانين وقواعد المرور المحلية‪.‬‬
‫مئوية إلى ‪ 40‬درجة مئوية‪.‬‬ ‫•أثناء القيادة‬
‫•إذا تم إيقاف سيارتك في مكان بارد أو ساخن‪ ،‬فقد ال تكون الصورة‬ ‫‪−‬يحظر مشاهدة أو تشغيل الوحدة ألن هذا قد يتسبب في تشتت‬
‫واضحة‪ .‬ولكن‪ ،‬لن تتعرض الشاشة للتلف وستصبح الصورة واضحة بعد‬ ‫االنتباه وبالتالي التعرض لحادث‪ .‬أوقف سيارتك في مكان آمن‬
‫وصول درجة الحرارة في سيارتك إلى درجة الحرارة الطبيعية‪.‬‬ ‫لمشاهدة الوحدة أو تشغيلها‪.‬‬
‫•قد تظهر بعض النقاط الثابتة باللون األزرق أو األحمر أو األخضر على‬ ‫‪−‬ال تستخدم أي ميزة إعداد أو أية وظيفة أخرى من شأنها تشتيت‬
‫الشاشة‪ .‬تعرف هذه النقاط باسم «النقاط الساطعة» وقد يحدث ذلك‬ ‫انتباهك عن الطريق‪.‬‬
‫في أي شاشة ‪ .LCD‬قد تم تصنيع شاشة ‪ LCD‬بتقنية عالية الدقة مع‬ ‫‪−‬عند الرجوع بسيارتك‪ ،‬تأكد من النظر للخلف ومشاهدة األشياء‬
‫تشغيل ما يتجاوز ‪ 99.99%‬من مقاطعها‪ .‬إال أنه ربما يكون هناك‬ ‫حفاظا على سالمتك‪ ،‬حتى في حالة توصيل كاميرا‬ ‫المحيطة بعناية ً‬
‫نسبة بسيطة (‪ 0.01%‬عاد ًة) من المقاطع التي ال تضيء بشكلٍ‬ ‫الرؤية الخلفية‪ .‬فال تعتمد على كاميرا الرؤية الخلفية وحدها‪.‬‬
‫صحيح‪ .‬ولكن‪ ،‬لن يضر ذلك بمشاهدتك‪.‬‬ ‫•أثناء التشغيل‬
‫‪−‬يحظر إدخال يديك أو أصابعك أو أية أجسام غريبة داخل الوحدة‬
‫مالحظات حول لوحة اللمس‬ ‫حيث قد يؤدي ذلك إلى حدوث إصابة أو تلف الوحدة‪.‬‬
‫•تستخدم هذه الوحدة لوحة لمس مقاومة‪ .‬المس اللوحة مباشرة بطرف‬ ‫‪−‬احتفظ باألشياء الصغيرة بعيدًا عن متناول األطفال‪.‬‬
‫إصبعك‪.‬‬ ‫‪−‬تأكد من ربط أحزمة األمان لتجنب التعرض لإلصابة في حالة حركة‬
‫•تشغيل اللمس المتعدد غير مدعوم على هذه الوحدة‪.‬‬ ‫السيارة المفاجئة‪.‬‬
‫•ال تلمس اللوحة بأدوات حادة مثل اإلبرة أو القلم أو ظفر اإلصبع‪.‬‬
‫التشغيل بالمرقم غير مدعوم على هذه الوحدة‪.‬‬ ‫منع وقوع حادث‬
‫•ال تجعل أي شيء يالمس لوحة اللمس‪ .‬في حالة لمس اللوحة بواسطة‬ ‫ال تظهر الصور إال بعد توقف السيارة وضبط مكابح التوقف‪.‬‬
‫شيء ما بخالف طرف اإلصبع‪ ،‬ربما ال تستجيب الوحدة بالشكل‬ ‫إذا بدأت السيارة في الحركة أثناء تشغيل الفيديو‪ ،‬فسيظهر التنبيه‬
‫الصحيح‪.‬‬ ‫التالي ولن تتمكن من مشاهدة الفيديو‪.‬‬
‫•نظ ًرا الستخدام مادة زجاجية في اللوحة‪ ،‬فال ينبغي تعريض الوحدة‬
‫لصدمة عنيفة‪ .‬إذا انكسرت اللوحة أو تهشمت فال تلمس الجزء التالف‬ ‫[لسالمتك‪ ،‬تم حجب الفيديو‪].‬‬
‫حتى ال تتعرض لإلصابة‪.‬‬
‫•يرجى إبعاد األجهزة الكهربية األخرى عن لوحة اللمس‪ .‬فربما تتسبب‬ ‫يحظر تشغيل الوحدة أو مشاهدة الشاشة أثناء القيادة‪.‬‬
‫تلك األجهزة في تعطل لوحة اللمس‪.‬‬

‫‪17AR‬‬
‫اإلعدادات المرئية (مرئي)‬ ‫إعدادات الصوت (صوت)‬
‫‪EXTRA BASS‬‬
‫خلفية‬
‫لتعزيز صوت الجهير أثناء المزامنة مع مستوى الصوت‪[ :‬إيقاف]‪،‬‬
‫لتغيير الخلفية من خالل لمس اللون المطلوب‪.‬‬
‫[‪.]2[ ،]1‬‬
‫مخفت اإلضاءة‬
‫مكبر صوت‪EQ10/‬‬
‫لخفت إضاءة الشاشة‪[ :‬إيقاف]‪[ ،‬تلقائي]‪[ ،‬تشغيل]‪.‬‬
‫لتحديد منحنى معادل وضبط مستوى مكبر الصوت‪.‬‬
‫(ال يتوفر [تلقائي] إال عند توصيل سلك التحكم في اإلضاءة ويعمل‬
‫‪EQ10‬‬
‫عند تشغيل المصباح األمامي‪).‬‬
‫لتحديد منحنى المعادل‪[ :‬إيقاف]‪،]Pop[ ،]Rock[ ،]R&B[ ،‬‬
‫[ ] لضبط مستوى السطوع عند تنشيط مخفت اإلضاءة‪:‬‬
‫[‪،]Regueton[ ،]Jazz[ ،]EDM[ ،]Hip-Hop[ ،]Dance‬‬
‫‪ –5‬إلى ‪.+5‬‬
‫[‪[ ،]Salsa‬حسب الطلب]‪.‬‬
‫تعديل لوحة اللمس‬ ‫[حسب الطلب] لضبط منحنى المعادل‪ –6 :‬إلى ‪.+6‬‬
‫يضبط معايرة لوحة اللمس إذا لم يكن موضع اللمس يناظر العنصر‬ ‫مكبر الصوت‬
‫الصحيح‪.‬‬ ‫لضبط مستوى صوت مكبر الصوت‪[ :‬إيقاف]‪ –10 ،‬إلى ‪.+10‬‬
‫توازن‪/‬مضائل‬
‫يضبط مستوى توازن‪/‬مضائل‪.‬‬
‫توازن‬
‫إعدادات ‪)Bluetooth( BLUETOOTH‬‬ ‫يضبط توازن الصوت بين السماعتين اليمنى واليسرى‪[ :‬اليسار ‪]15‬‬
‫إلى [اليمين ‪.]15‬‬
‫اتصال بلوتوث‬ ‫مضائل‬
‫لتنشيط إشارة ‪[ :BLUETOOTH‬إيقاف]‪[ ،‬تشغيل]‪[ ،‬إقران] (يدخل‬ ‫يضبط توازن الصوت بين السماعتين األمامية والخلفية‪[ :‬األمام ‪]15‬‬
‫في وضع االستعداد لإلقران)‪.‬‬ ‫إلى [الخلف ‪.]15‬‬
‫معلومات جهاز بلوتوث‬ ‫تجاوز‬
‫يعرض معلومات الجهاز المتصل بالوحدة‪.‬‬ ‫يضبط تردد القطع ومرحلة مكبر الصوت‪.‬‬
‫(ال يتوفر إال عند ضبط [اتصال بلوتوث] على [تشغيل] وتوصيل جهاز‬ ‫مرشح تمرير عال‬
‫‪ BLUETOOTH‬بالوحدة‪).‬‬
‫لتحديد تردد قطع صوت السماعتين األمامية‪/‬الخلفية‪[ :‬إيقاف]‪،‬‬
‫إعادة ضبط البلوتوث‬ ‫[‪.]120Hz[ ،]100Hz] ،[80Hz[ ،]60Hz[ ،]50Hz‬‬
‫لتهيئة جميع اإلعدادات المتعلقة بـ ‪ BLUETOOTH‬مثل معلومات‬ ‫مرشح تمرير منخفض‬
‫اإلقران وسجل المكالمات وسجل أجهزة ‪ BLUETOOTH‬المتصلة‬ ‫يحدد تردد قطع صوت مكبر الصوت‪[ :‬إيقاف]‪،]60Hz[ ،]50Hz[ ،‬‬
‫وما إلى ذلك‪.‬‬ ‫[‪.]120Hz[ ،]100Hz]، [80Hz‬‬
‫مرحلة مكبر الصوت‬
‫لتحديد مرحلة مكبر الصوت‪[ :‬عادي]‪[ ،‬عكسي]‪.‬‬
‫‪( DSO‬منظم المراحل الديناميكي)‬
‫تحسين خرج الصوت‪[ :‬إيقاف]‪[ ،‬منخفض]‪[ ،‬متوسط]‪[ ،‬عالي]‪.‬‬

‫‪16AR‬‬
‫التحكم بالمقود‬
‫يحدد وضع اإلدخال الخاص بوحدة التحكم عن بُعد المتصلة‪ .‬لمنع‬
‫حدوث عطل‪ ،‬تأكد من مالءمة وضع اإلدخال لوحدة التحكم عن بُعد‬ ‫اإلعدادات‬
‫المتصلة قبل االستخدام‪.‬‬
‫حسب الطلب‬ ‫عملية اإلعداد األساسي‬
‫وضع اإلدخال الخاص بوحدة التحكم عن بُعد بعجلة القيادة (اتبع‬ ‫يمكنك ضبط العناصر المتضمنة في فئات اإلعداد التالية‪:‬‬
‫إجراءات [ ] لتسجيل الوظائف على وحدة التحكم عن بُعد‬ ‫اإلعدادات العامة (عام)‪ ،‬إعدادات الصوت (صوت)‪ ،‬اإلعدادات المرئية‬
‫المتصلة)‪.‬‬ ‫(مرئي)‪ ،‬إعدادات ‪)Bluetooth( BLUETOOTH‬‬
‫الضبط المسبق‬
‫وضع اإلدخال الخاص بوحدة التحكم عن بُعد السلكية باستثناء وحدة‬ ‫‪ 1‬اضغط على ‪ ،HOME‬ثم المس [إعدادات]‪.‬‬
‫التحكم عن بُعد بعجلة القيادة‪.‬‬ ‫‪ 2‬المس أحد فئات اإلعداد‪.‬‬
‫تختلف العناصر التي يمكن إعدادها تب ًعا للمصدر واإلعدادات‪.‬‬
‫تظهر لوحة زر القيادة‪.‬‬
‫‪ ‬اضغط مع االستمرار على الزر الذي ترغب في تعيينه لعجلة‬ ‫‪ 3‬قم بتحريك شريط التمرير إلى أعلى وأسفل لتحديد العنصر‬
‫القيادة‪.‬‬ ‫المرغوب‪.‬‬
‫يضيء الزر الموجود على الشاشة (استعداد)‪.‬‬ ‫للعودة إلى المنظر السابق للشاشة‬
‫‪ ‬اضغط مع االستمرار على الزر الموجود على عجلة القيادة الذي‬ ‫‪.‬‬ ‫المس‬
‫تريد تعيين الوظيفة إليه‪.‬‬
‫سيؤدي الزر الموجود على اللوحة إلى تغيير اللون (يتم تظليله‬ ‫لالنتقال إلى شاشة التشغيل‬
‫أو وضع دائرة حوله بخط برتقالي)‪.‬‬ ‫‪.‬‬ ‫المس‬
‫‪ ‬لتسجيل وظائف أخرى‪ ،‬كرر الخطوتين ‪ ‬و‪.‬‬
‫(متوفر فقط عند ضبط [التحكم بالمقود] على الوضع [حسب الطلب]‪).‬‬

‫مالحظات‬
‫اإلعدادات العامة (عام)‬
‫•عند ضبط اإلعدادات‪ ،‬ال يمكن استخدام وحدة التحكم عن بُعد المتصلة‬
‫حتى ولو كان قد تم تسجيل بعض الوظائف بالفعل‪ .‬استخدم األزرار‬ ‫اللغة‬
‫الموجودة على الوحدة‪.‬‬ ‫لتحديد لغة الشاشة‪،]Français[ ،]Español[ ،]English[ :‬‬
‫•إذا حدث خطأ أثناء التسجيل‪ ،‬يتم مسح جميع المعلومات المسجلة‪ .‬أعد‬ ‫[‪،]Русский[ ،]Português[ ،]Italiano[ ،]Deutsch‬‬
‫تشغيل التسجيل من البداية‪.‬‬ ‫]‪.‬‬ ‫]‪[ ،‬‬ ‫]‪[ ،‬‬ ‫]‪[ ،‬‬ ‫]‪[ ،‬‬ ‫[‬
‫•قد ال تتوفر هذه الوظيفة في بعض المركبات‪ .‬للحصول على تفاصيل حول‬
‫توافق المركبة‪ ،‬تفضل بزيارة موقع الدعم (صفحة ‪.)28‬‬ ‫عرض‬
‫خطوة الموالف‬ ‫لتنشيط العرض التوضيحي‪[ :‬إيقاف]‪[ ،‬تشغيل]‪.‬‬
‫يقوم بتهيئة خطوة موالفة ‪ FM/AM‬لبلدك أو منطقتك‪:‬‬ ‫التاريخ‪/‬الوقت‬
‫[‪.]10kHz/200kHz[ ،]10kHz/100kHz[ ،]9kHz/50kHz‬‬ ‫صيغة التاريخ‬
‫‪Clock Time‬‬ ‫لتحديد التنسيق‪،]MM/DD/YY[ ،]DD/MM/YY[ :‬‬
‫لضبط وقت الساعة باستخدام بيانات ‪[ :RDS‬إيقاف]‪[ ،‬تشغيل]‪.‬‬ ‫[‪.]YY/MM/DD‬‬
‫استعادة إعدادات المصنع‬ ‫صيغة الوقت‬
‫لتهيئة جميع اإلعدادات إلى إعدادات المصنع‪.‬‬ ‫لتحديد الصيغة‪-12[ :‬ساعة]‪-24[ ،‬ساعة]‪.‬‬
‫ضبط التاريخ‪/‬الوقت‬
‫إصدار البرمجيات الثابتة‬ ‫لضبط التاريخ ووقت الساعة يدويًا‪.‬‬
‫لتحديث إصدار البرنامج الثابت وتأكيده‪.‬‬
‫صفارة‬
‫تراخيص مصدر مفتوح‬ ‫لتنشيط صوت التشغيل‪[ :‬إيقاف]‪[ ،‬تشغيل]‪.‬‬
‫لعرض تراخيص البرامج‪.‬‬
‫كاميرا الرؤية الخلفية‬
‫لتحديد الصورة من كاميرا الرؤية الخلفية‪[ :‬إيقاف]‪[ ،‬عادي]‪،‬‬
‫[عكسي] (صورة معكوسة)‪.‬‬
‫[تعديل الخط اإلرشادي] لضبط الخط اإلرشادي على الصورة من‬
‫كاميرا الرؤية الخلفية‪.‬‬
‫المس الجانب القريب ‪ ‬أو الجانب البعيد‬
‫‪( ‬األجزاء الحمراء) بالموجه للضبط‪.‬‬
‫المس ‪ / / /‬لضبط موضع الموجه‪،‬‬
‫والمس [ ] أو [ ] لضبط عرض‬
‫الموجه‪.‬‬

‫‪15AR‬‬
‫استخدام أمر اإليماءات‬
‫وظائف مفيدة‬
‫يمكنك تنفيذ العمليات كثيرة االستخدام عن طريق تمرير أصبعك على‬
‫شاشة االستقبال‪/‬العرض‪.‬‬
‫‪Apple CarPlay‬‬
‫مالحظة‬
‫ال تتوفر أوامر اإليماءات الموضحة أدناه على شاشة ‪.Apple CarPlay‬‬ ‫يتيح لك ‪ Apple CarPlay‬استخدام ‪ iPhone‬في السيارة بطريقة‬
‫تسمح لك بالحفاظ على التركيز على الطريق‪.‬‬
‫من أجل‬ ‫قم بما يلي‬
‫مالحظات حول استخدام ‪Apple CarPlay‬‬
‫استقبال الراديو‪:‬‬
‫•يلزم توفر جهاز ‪ iPhone‬بنظام تشغيل ‪ iOS 7.1‬أو إصدار أحدث‪.‬‬
‫البحث عن محطات إلى األمام‪.‬‬
‫قم بالتحديث إلى أحدث إصدار من إصدارات نظام التشغيل ‪iOS‬‬
‫التمرير من اليسار إلى‬
‫تشغيل الفيديو‪/‬الصوت‪:‬‬ ‫اليمين‬ ‫قبل االستخدام‪.‬‬
‫تخطي ملف‪/‬مسار إلى األمام‪.‬‬ ‫•يمكن استخدام ‪ Apple CarPlay‬على ‪ iPhone 5‬أو إصدار‬
‫أحدث‪.‬‬
‫استقبال الراديو‪:‬‬
‫البحث عن محطات إلى الخلف‪.‬‬ ‫•للحصول على تفاصيل حول الطرز المتوافقة‪ ،‬قم بالرجوع إلى قائمة‬
‫التمرير من اليمين إلى‬ ‫التوافق بموقع الدعم (صفحة ‪.)28‬‬
‫تشغيل الفيديو‪/‬الصوت‪:‬‬ ‫اليسار‬ ‫•للحصول على تفاصيل حول ‪ ،Apple CarPlay‬قم بالرجوع إلى‬
‫تخطي ملف‪/‬مسار إلى الخلف‪.‬‬ ‫الدليل المزود مع جهاز ‪ iPhone‬لديك أو تفضل بزيارة موقع ويب‬
‫‪.Apple CarPlay‬‬
‫استقبال الراديو‪:‬‬ ‫•عند استخدام نظام تحديد المواقع العالمي (‪ )GPS‬على جهاز‬
‫استقبال محطات مخزنة (إلى األمام)‪.‬‬ ‫‪ iPhone‬لديك‪ ،‬ضع جهاز ‪ iPhone‬في مكان يمكنه فيه استقبال‬
‫التمرير ألعلى‬ ‫إشارة من نظام تحديد المواقع العالمي (‪ )GPS‬بسهولة‪.‬‬
‫استقبال الراديو‪:‬‬ ‫‪ 1‬قم بتوصيل جهاز ‪ iPhone‬بمنفذ ‪.USB‬‬
‫استقبال محطات مخزنة (إلى الخلف)‪.‬‬ ‫لتوصيل ‪ ،iPhone‬استخدم كابل توصيل ‪ USB‬المخصص لجهاز‬
‫التمرير ألسفل‬ ‫‪( iPhone‬غير مرفق)‪.‬‬
‫‪ 2‬اضغط على ‪ ،HOME‬ثم المس رمز ‪.Apple CarPlay‬‬
‫تظهر شاشة جهاز ‪ iPhone‬على شاشة الوحدة‪ .‬المس التطبيقات‬
‫وتحكم فيها‪.‬‬

‫استخدام شعار ‪ Apple CarPlay‬يعني أن واجهة مستخدم الجهاز تلبي‬


‫معايير أداء ‪ .Apple‬ال تعد ‪ Apple‬مسؤولة عن تشغيل هذا الجهاز أو‬
‫امتثاله لمعايير السالمة والتنظيم‪.‬‬
‫يُرجى مالحظة أن استخدام هذا المنتج مع ‪ iPhone‬قد يؤثر على األداء‬
‫الالسلكي‪.‬‬

‫‪14AR‬‬
‫(دليل الهاتف)*‬ ‫‪‬‬
‫العمليات المتاحة أثناء إجراء اتصال‬ ‫حدد جهة اتصال من قائمة األسماء‪/‬قائمة األرقام‪ .‬للبحث عن‬
‫جهة االتصال المطلوبة بترتيب أبجدي من قائمة األسماء‪ ،‬المس‬
‫لضبط مستوى صوت نغمة الجرس‬ ‫‪.‬‬
‫أ ِدر قرص التحكم بمستوى الصوت أثناء تلقي مكالمة‪.‬‬ ‫(إدخال رقم الهاتف)‬ ‫‪‬‬
‫أدخل رقم الهاتف‪.‬‬
‫لضبط مستوى صوت المتحدّث‬ ‫‪ ‬قائمة أرقام الهواتف مسبقة الضبط‬
‫أ ِدر قرص التحكم بمستوى الصوت أثناء إجراء مكالمة‪.‬‬ ‫حدد جهة االتصال المحفوظة‪.‬‬
‫لحفظ جهة اتصال‪ ،‬راجع «البرمجة المسبقة ألرقام الهاتف»‬
‫لضبط مستوى الصوت للطرف اآلخر (ضبط كسب الميكروفون)‬ ‫(صفحة ‪.)13‬‬
‫أثناء إجراء مكالمة دون استخدام اليدين‪ ،‬المس ‪ ،‬ثم اضبط [ضبط‬
‫*يحتاج الهاتف الخلوي إلى دعم ‪( PBAP‬وضع الوصول إلى دليل الهاتف)‪.‬‬
‫إدخال صوت الميكروفون] على [عالي] أو [متوسط] أو [منخفض]‪.‬‬
‫‪.‬‬ ‫‪ 3‬المس‬
‫لخفض مستوى الصدى والضوضاء (وضع إلغاء الصدى‪/‬إلغاء‬ ‫تبدأ المكالمة الهاتفية‪.‬‬
‫الضوضاء)‬
‫‪ ،‬ثم اضبط [جودة التكلم] على [وضع ‪]1‬‬ ‫أثناء إجراء اتصال‪ ،‬المس‬
‫أو [وضع ‪.]2‬‬ ‫البرمجة المسبقة ألرقام الهاتف‬
‫للتحويل بين الوضع الاليدوي ووضع محمول باليد‬ ‫يمكنك تخزين ما يصل إلى ‪ 6‬جهات اتصال في قائمة ذاكرة االتصال‬
‫لتحويل صوت المكالمة الهاتفية‬ ‫أثناء المكالمة‪ ،‬المس‬ ‫المبرمجة مسب ًقا‪.‬‬
‫بين الوحدة والهاتف الخلوي‪.‬‬
‫‪ 1‬داخل شاشة الهاتف‪ ،‬حدد رقم الهاتف الذي تريد تخزينه على‬
‫مالحظة‬
‫قد ال تتوفر هذه العملية وف ًقا للهاتف الخلوي‪.‬‬ ‫قرص االتصال المبرمج مسب ًقا من دليل الهاتف‪.‬‬
‫تظهر شاشة التأكيد‪.‬‬
‫للرد على مكالمة واردة تلقائ ًيا‬
‫‪ ،‬ثم اضبط [الرد اآللي] على [تشغيل]‪.‬‬ ‫المس‬ ‫‪ 2‬المس [إضافة إلى البنود المضبوطة مسب ًقا]‪.‬‬
‫‪ 3‬حدد قائمة أرقام الهواتف مسبقة الضبط الذي تم فيها تخزين‬
‫رقم الهاتف‪.‬‬
‫يتم تخزين جهة االتصال في قائمة أرقام الهواتف مسبقة الضبط‪.‬‬

‫‪13AR‬‬
‫اإلعدادات األخرى أثناء التشغيل‬
‫االتصال الاليدوي‬ ‫‪ .‬تختلف‬ ‫تتوفر مزيد من اإلعدادات في كل مصدر عن طريق لمس‬
‫الستعمال هاتف خلوي‪ ،‬قم بتوصيله بهذه الوحدة‪ .‬للحصول على تفاصيل‪،‬‬ ‫العناصر المتاحة على حسب المصدر‪.‬‬
‫راجع «تحضير ‪ BLUETOOTH‬جهاز» (صفحة ‪.)8‬‬
‫معادل الصورة‬
‫لضبط جودة الصورة وف ًقا لذوقك‪[ :‬ديناميكي]‪[ ،‬قياسي]‪[ ،‬مسرح]‪،‬‬
‫[حسب الطلب]‪.‬‬
‫(يتوفر فقط عند استخدام مكابح التوقف وتحديد فيديو ‪).USB‬‬

‫هيئة‬
‫مالحظة‬ ‫يحدد نسبة األبعاد لشاشة الوحدة‪.‬‬
‫ال تتوفر وظائف االتصال الاليدوى الموضحة أدناه إال عند إلغاء تنشيط وظيفة‬ ‫(يتوفر فقط عند استخدام مكابح التوقف وتحديد فيديو ‪).USB‬‬
‫‪ .Apple CarPlay‬وعند تنشيط وظيفة ‪ ،Apple CarPlay‬استخدم وظائف‬
‫االتصال الاليدوي عند تطبيقها‪.‬‬ ‫عادي‬
‫يعرض صورة بنسبة أبعاد ‪ 4:3‬بحجمها األصلي‪ ،‬إلى جانب أشرطة‬
‫جانبية لملء شاشة بنسبة أبعاد ‪.16:9‬‬
‫زوم‬
‫استقبال مكالمة‬ ‫يعرض صورة بنسبة أبعاد ‪ 16:9‬تم تحويلها إلى تنسيق علبة رسائل‬
‫عند استالم مكالمة‪.‬‬ ‫‪ 1‬المس‬ ‫بنسبة أبعاد ‪.4:3‬‬
‫تبدأ المكالمة الهاتفية‪.‬‬ ‫ممتلئ‬
‫يعرض صورة بنسبة أبعاد ‪ 16:9‬بحجمها األصلي‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫ال تخرج نغمة الجرس وصوت المتحدّث إال من السماعات األمامية‪.‬‬ ‫الشرح‬
‫تعمل على تكبير الصورة أفق ًيا‪ ،‬مع عرض التسميات التوضيحية على‬
‫لرفض‪/‬إنهاء مكالمة‬ ‫الشاشة‪.‬‬
‫‪.‬‬ ‫المس‬

‫إجراء مكالمة‬
‫‪ 1‬اضغط على ‪ ،HOME‬ثم المس [هاتف]‪.‬‬
‫‪ 2‬المس أحد رموز االتصال الموجودة على شاشة هاتف‬
‫‪.BLUETOOTH‬‬

‫(سجل المكالمات)*‬ ‫‪‬‬


‫حدد جهة اتصال من قائمة سجل المكالمات‪ .‬تخزن الوحدة‬
‫آخر ‪ 20‬مكالمة‪.‬‬
‫(إعادة االتصال)‬ ‫‪‬‬
‫إجراء اتصال تلقائ ًيا بآخر رقم تم االتصال به‪.‬‬

‫‪12AR‬‬
‫البحث عن المسارات واالستماع إليها‬
‫التشغيل‬
‫االستماع المتكرر واالستماع بترتيب متغ ّير‬ ‫تشغيل جهاز ‪USB‬‬
‫يمكن استخدام أجهزة ‪ USB‬من نوع ‪( MSC‬فئة التخزين الجماعي)*‬
‫(تغيير الترتيب)‬ ‫(تكرار) أو‬ ‫‪ 1‬أثناء التشغيل‪ ،‬المس‬ ‫المتوافقة مع ‪ USB‬القياسي‪.‬‬
‫بشكل متكرر حتى يظهر وضع التشغيل المطلوب‪.‬‬
‫يمكن لالستماع للتسجيل في وضع االستماع المختار أن يستغرق‬ ‫*مثل‪ ،‬مشغل فالش ‪ ،USB‬أو مشغل الوسائط الرقمية‬
‫وقتًا قبل أن يبدأ‪.‬‬ ‫مالحظات‬
‫•أجهزة ‪ USB‬المهيئة بأنظمة الملفات ‪ FAT12/16/32/exFAT‬مدعومة‪.‬‬
‫تختلف أوضاع التشغيل المتاحة تب ًعا لمصدر الصوت المختار والجهاز‬ ‫•للحصول على تفاصيل حول توافق جهاز ‪ USB‬لديك‪ ،‬قم بزيارة موقع الدعم‬
‫الموصل‪.‬‬ ‫(صفحة ‪.)28‬‬
‫•للحصول على تفاصيل حول تنسيقات الملفات المدعومة‪ ،‬راجع «الصيغ‬
‫المدعومة لتشغيل ‪( »USB‬صفحة ‪.)18‬‬
‫البحث عن ملف من شاشة القائمة‬
‫‪ 1‬قم بخفض مستوى صوت هذه الوحدة‪.‬‬
‫]‪.‬‬ ‫أثناء تشغيل ‪ ،USB‬المس [‬ ‫‪1‬‬ ‫‪ 2‬قم بتوصيل جهاز ‪ USB‬بمنفذ ‪.USB‬‬
‫تظهر شاشة القائمة من العناصر قيد التشغيل حال ًيا‪.‬‬
‫‪ 3‬اضغط على ‪ ،HOME‬ثم المس [‪.]USB‬‬
‫يبدأ التشغيل‪.‬‬
‫لنزع الجهاز‬
‫قم بإيقاف تشغيل الوحدة أو أ ِدر مفتاح التشغيل إلى وضع إيقاف ‪،ACC‬‬
‫ثم قم بنزع جهاز ‪.USB‬‬

‫تشغيل جهاز ‪BLUETOOTH‬‬


‫(فيديو) للترتيب حسب‬ ‫(صوت) أو‬ ‫عالوة على ذلك‪ ،‬المس‬ ‫يمكنك االستماع للمحتويات عبر جهاز موصل يدعم ‪BLUETOOTH‬‬
‫نوع الملف‪.‬‬ ‫‪( A2DP‬نمط توزيع الصوت المتقدم)‪.‬‬
‫‪ 2‬المس العنصر المطلوب‪.‬‬
‫يبدأ التشغيل‪.‬‬

‫‪ 1‬قم بإجراء اتصال ‪ BLUETOOTH‬بجهاز الصوت (صفحة ‪.)8‬‬


‫‪ 2‬اضغط على ‪ ،HOME‬ثم المس [صوت بلوتوث]‪.‬‬
‫‪ 3‬قم بتشغيل الجهاز الصوتي لبدء االستماع‪.‬‬
‫مالحظات‬
‫•قد ال تُع َرض على شاشة هذه الوحدة معلومات مثل العنوان ورقم‪/‬زمن المسار‬
‫وحالة االستماع‪ ،‬وذلك وف ًقا للجهاز الصوتي‪.‬‬
‫•ال يتوقف االستماع للجهاز الصوتي حتى ولو تم تغيير المصدر على هذه‬
‫الوحدة‪.‬‬
‫•ال يكون اقتران ‪ BLUETOOTH‬ممكنًا عند تشغيل ‪.Apple CarPlay‬‬

‫لمطابقة مستوى صوت جهاز ‪ BLUETOOTH‬بالمصادر األخرى‬


‫يمكنك تقليل اختالفات مستوى الصوت بين هذه الوحدة وبين جهاز‬
‫‪:BLUETOOTH‬‬
‫أثناء التشغيل‪ ،‬المس ‪ ،‬ثم المس [مستوى اإلدخال]‪ .‬اضبط مستوى‬
‫الصوت بين [‪ ]-6‬و[‪.]+6‬‬

‫‪11AR‬‬
‫الموالفة‬
‫‪ 1‬حدد النطاق المطلوب (‪ FM1‬أو ‪ FM2‬أو ‪ FM3‬أو ‪ AM1‬أو‬
‫االستماع للراديو‬
‫‪.)AM2‬‬
‫‪ 2‬قم بتنفيذ الموالفة‪.‬‬ ‫االستماع للراديو‬
‫للموالفة تلقائ ًيا‬ ‫يلزم اإلعداد المرحلي للموالفة (صفحة ‪.)15‬‬
‫المس ‪.SEEK–/SEEK+‬‬ ‫لالستماع للراديو‪ ،‬اضغط على ‪ HOME‬ثم المس [الموالف]‪.‬‬
‫يتوقف البحث عندما تستقبل الوحدة محطة ما‪.‬‬ ‫مؤشرات‪/‬مفاتيح التحكم في االستقبال‬
‫للموالفة يدويًا‬
‫المس مع االستمرار ‪ /‬لتحديد موقع التردد التقريبي‪ ،‬ثم المس‬
‫‪ /‬بشكل متكرر لضبط التردد المطلوب بشكل دقيق‪.‬‬

‫التخزين يدويًا‬
‫‪ 1‬أثناء استقبال المحطة التي ترغب في حفظها‪ ،‬المس مع‬
‫االستمرار على رقم المحطة مسبقة الضبط المطلوبة‪.‬‬

‫استقبال المحطات المخزنة‬


‫‪ 1‬حدد النطاق‪ ،‬ثم المس رقم المحطة مسبقة الضبط المطلوبة‪.‬‬
‫‪ ‬النطاق الحالي‬
‫قم بتغيير النطاق (‪ FM1‬أو ‪ FM2‬أو ‪ FM3‬أو ‪ AM1‬أو ‪.)AM2‬‬
‫استخدام وظائف خيارات الموالف‬ ‫‪ ‬التردد الحالي‪ ،‬اسم خدمة البرنامج*‪ ،‬مؤشر ‪( RDS‬نظام البيانات‬
‫‪.‬‬ ‫تتوفر الوظائف التالية عن طريق لمس‬ ‫اإلذاعية)*‬
‫أثناء استقبال ‪.RDS‬‬ ‫*‬
‫‪( BTM‬أفضل ذاكرة توليف)‬
‫لتخزين المحطات حسب ترتيب التردد على أرقام المحطات‬ ‫(خيار الموالف)‬ ‫‪‬‬
‫مسبقة الضبط‪ .‬يمكن تخزين ‪ 18‬محطة لـ ‪ FM‬و‪ 12‬محطة لـ ‪AM‬‬
‫فتح قائمة خيارات الموالف‪.‬‬
‫كمحطات مسبقة الضبط‪.‬‬ ‫‪SEEK–/SEEK+ ‬‬
‫الموالفة تلقائ ًيا‪.‬‬
‫‪*PTY‬‬
‫‪/‬‬ ‫‪‬‬
‫حدد نوع برنامج من قائمة ‪ PTY‬للبحث عن محطة تبث نوع‬ ‫الموالفة يدويًا‪.‬‬
‫البرنامج المختار‪.‬‬ ‫المس مع االستمرار لتخطي الترددات باستمرار‪.‬‬
‫*يتوفر فقط أثناء استقبال ‪.FM‬‬ ‫‪ ‬األرقام المضبوطة مسب ًقا‬
‫تحديد محطة مضبوطة مسب ًقا‪ .‬قم بالتمرير لليمين‪/‬اليسار لعرض‬
‫المحطات المضبوطة مسب ًقا األخرى‪.‬‬
‫المس مع االستمرار لتخزين التردد الحالي ضمن الترددات المضبوطة‬
‫مسب ًقا‪.‬‬

‫‪10AR‬‬
‫التوصيل مع جهاز ‪ BLUETOOTH‬مقترن‬
‫توصيل جهاز صوت محمول آخر‬
‫الستعمال جهاز مقترن‪ ،‬يلزم التوصيل بهذه الوحدة‪ .‬بعض األجهزة‬
‫‪ 1‬أوقف تشغيل جهاز الصوت المحمول‪.‬‬ ‫المقترنة يتم توصيلها تلقائ ًيا‪.‬‬
‫‪ 2‬اخفض مستوى الصوت على الوحدة‪.‬‬
‫‪ِ 3‬صل جهاز الصوت المحمول بمقبس إدخال ‪( AUX‬مقبس‬
‫الستريو الصغير) على الوحدة بكابل توصيل (غير مرفق)*‪.‬‬
‫*تأكد من استخدام قابس من نوع مستقيم‪.‬‬ ‫‪ 1‬اضغط على ‪ ،HOME‬ثم المس [إعدادات]‪.‬‬
‫‪ 2‬المس [‪.]Bluetooth‬‬
‫‪ 3‬المس الزر [اتصال بلوتوث]‪ ،‬ثم المس الزر [تشغيل]‪.‬‬
‫مضاء على شريط الحالة الخاص بالوحدة‪.‬‬ ‫تأكد من أن‬
‫‪ 4‬قم بتنشيط وظيفة ‪ BLUETOOTH‬على جهاز‬
‫‪.BLUETOOTH‬‬
‫‪ 5‬قم بتشغيل جهاز ‪ BLUETOOTH‬للتوصيل بهذه الوحدة‪.‬‬
‫على شريط الحالة‪.‬‬ ‫أو‬ ‫يضيء‬

‫‪ 4‬اضغط على ‪ ،HOME‬ثم المس [‪.]AUX‬‬ ‫للتوصيل بآخر جهاز تم توصيله من هذه الوحدة‬
‫عند تحويل مفتاح تشغيل المحرك إلى تشغيل مع تنشيط إشارة‬
‫لمطابقة مستوى صوت الجهاز المتصل بمصادر أخرى‬ ‫‪ ،BLUETOOTH‬تبحث هذه الوحدة عن آخر جهاز ‪BLUETOOTH‬‬
‫ابدأ تشغيل جهاز الصوت المحمول على مستوى معتدل‪ ،‬واضبط مستوى‬ ‫تم االتصال به ويتم االتصال تلقائ ًيا‪.‬‬
‫استماعك المعتاد على الوحدة‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫أثناء التشغيل‪ ،‬المس ‪ ،‬ثم المس [مستوى اإلدخال]‪ .‬اضبط مستوى‬ ‫أثناء دفق صوت ‪ ،BLUETOOTH‬ال يمكنك التوصيل من خالل هذه الوحدة إلى‬
‫الصوت بين [‪ ]-10‬و[‪.]+15‬‬ ‫الهاتف الخلوي‪ .‬قم بدالً من ذلك بالتوصيل من الهاتف الخلوي إلى هذه الوحدة‪.‬‬

‫لتركيب الميكروفون‬
‫توصيل كاميرا الرؤية الخلفية‬ ‫للحصول على تفاصيل‪ ،‬راجع «تركيب الميكروفون» (صفحة ‪.)26‬‬

‫عن طريق توصيل كاميرا الرؤية الخلفية االختيارية بطرف ‪CAMERA‬‬


‫‪ ،IN‬يمكنك عرض الصورة من كاميرا الرؤية الخلفية‪ .‬للحصول على‬
‫تفاصيل‪ ،‬راجع «التوصيل‪/‬التركيب» (صفحة ‪.)24‬‬
‫توصيل جهاز ‪USB‬‬
‫لعرض الصورة من كاميرا الرؤية الخلفية‬ ‫‪ 1‬اخفض مستوى الصوت على الوحدة‪.‬‬
‫اضغط على ‪ ،HOME‬ثم المس الزر [الكاميرا الخلفية]‪.‬‬ ‫‪ِ 2‬صل جهاز ‪ USB‬بالوحدة‪.‬‬
‫لتوصيل جهاز ‪ ،iPhone‬استخدم كبل اتصال ‪ USB‬لجهاز ‪iPhone‬‬
‫(غير مرفق)‪.‬‬

‫‪9AR‬‬
‫ضع جهاز ‪ BLUETOOTH‬على بعد مسافة ال تتجاوز مت ًرا‬ ‫‪1‬‬
‫واحدًا من هذه الوحدة‪.‬‬ ‫البدء‬
‫اضغط على ‪ ،HOME‬ثم المس [إعدادات]‪.‬‬ ‫‪2‬‬
‫المس [‪.]Bluetooth‬‬ ‫‪3‬‬ ‫إجراء اإلعدادات األولية‬
‫المس [اتصال بلوتوث]‪ ،‬ثم اضبط اإلشارة على [تشغيل]‪.‬‬ ‫‪4‬‬ ‫يتعين عليك إجراء اإلعدادات األولية قبل تشغيل الوحدة للمرة األولى أو‬
‫على شريط الحالة‬ ‫يتم تشغيل إشارة ‪ BLUETOOTH‬ويضيء‬ ‫بعد استبدال بطارية السيارة أو تغيير التوصيالت‪.‬‬
‫الخاص بالوحدة‪.‬‬ ‫إذا لم تظهر شاشة اإلعدادات األولية عند تشغيل الوحدة‪ ،‬فقم بإعادة‬
‫ضبط المصنع (صفحة ‪ )15‬إلعادة تهيئة الوحدة‪.‬‬
‫‪ 5‬المس الزر [إقران]‪.‬‬
‫يومض عندما تكون الوحدة في وضع انتظار اإلقران‪.‬‬ ‫المس [اللغة]‪ ،‬ثم اضبط لغة الشاشة‪.‬‬ ‫‪1‬‬
‫‪ 6‬قم بتنفيذ عملية اإلقران على جهاز ‪ BLUETOOTH‬بحيث‬ ‫المس [عرض] بشكل متكرر لتحديد [إيقاف] لتعطيل وضع‬ ‫‪2‬‬
‫يتمكن من اكتشاف هذه الوحدة‪.‬‬ ‫العرض التوضيحي‪.‬‬
‫‪ 7‬حدد [‪ ]XAV-AX1000‬الظاهر على الشاشة بجهاز‬ ‫المس [ضبط التاريخ‪/‬الوقت]‪ ،‬ثم اضبط التاريخ والوقت‪.‬‬ ‫‪3‬‬
‫‪.BLUETOOTH‬‬ ‫المس الزر [خطوة الموالف]‪ ،‬ثم اضبط موالفة ‪FM/AM‬‬ ‫‪4‬‬
‫إذا لم يظهر اسم الطراز الخاص بك‪ ،‬فك ّرر العملية من الخطوة ‪.5‬‬ ‫بشكل مرحلي‪.‬‬
‫للعودة إلى الشاشة السابقة‪ ،‬المس ‪ ،‬ثم المس الزر [حسنا]‪.‬‬ ‫‪5‬‬
‫يظهر التنبيه الخاص ببدء التشغيل‪.‬‬
‫‪ 6‬قم بقراءة التنبيه الخاص ببدء التشغيل‪ ،‬ثم المس [قريب] إذا‬
‫قبلت جميع الشروط‪.‬‬
‫بذلك يكتمل اإلعداد‪.‬‬
‫يمكن تهيئة هذا اإلعداد بشكل إضافي في قائمة اإلعداد (صفحة ‪.)15‬‬
‫‪ 8‬إذا كان األمر يتط ّلب إدخال مفتاح المرور* على جهاز‬
‫‪ ،BLUETOOTH‬فأدخل الرقم [‪.]0000‬‬
‫*يمكن أن يسمى مفتاح المرور ً‬
‫أيضا «رمز المرور» أو «رمز التعريف‬
‫الشخصي» أو «رقم التعريف الشخصي» أو «كلمة المرور» إلخ‪ ،‬وذلك تب ًعا‬ ‫تحضير ‪ BLUETOOTH‬جهاز‬
‫لجهاز ‪.BLUETOOTH‬‬
‫يمكنك االستمتاع بالموسيقى أو إجراء اتصال اليدوي اعتمادًا على جهاز‬
‫متوافق مع ‪ BLUETOOTH‬مثل الهواتف الذكية والهواتف الخلوية‬
‫وأجهزة الصوت (المشار إليه باسم «جهاز ‪ »BLUETOOTH‬ما لم يُذكر‬
‫إدخال مفتاح المرور‬ ‫خالف ذلك تحديدًا)‪ .‬لمعرفة التفاصيل حول التوصيل‪ ،‬راجع تعليمات‬
‫[‪]0000‬‬ ‫التشغيل المرفقة مع الجهاز‪.‬‬
‫قبل توصيل الجهاز‪ ،‬قم بخفض مستوى صوت هذه الوحدة لئال يصدر‬
‫صوت مرتفع‪.‬‬
‫مضا ًء‪.‬‬ ‫عند القيام باإلقران‪ ،‬يبقى‬
‫‪ 9‬حدد هذه الوحدة على جهاز ‪ BLUETOOTH‬إلنشاء اتصال‬ ‫اإلقران والتوصيل ‪ BLUETOOTH‬بجهاز‬
‫‪.BLUETOOTH‬‬
‫عندما يتم إنشاء االتصال‪.‬‬ ‫أو يضيء‬ ‫عند توصيل جهاز ‪ BLUETOOTH‬ألول مرة‪ ،‬يتط ّلب األمر إجراء عملية‬
‫تسجيل متبادل (تس ّمى «اإلقران»)‪ .‬يسمح اإلقران لهذه الوحدة واألجهزة‬
‫مالحظات‬ ‫األخرى بالتع ّرف على بعضها البعض‪.‬‬
‫•ال يمكن توصيل الوحدة إال بجهاز ‪ BLUETOOTH‬واحد في المرة الواحدة‪.‬‬
‫•لقطع االتصال بـ ‪ ،BLUETOOTH‬قم بقطع االتصال إما من الوحدة أو من‬
‫جهاز ‪.BLUETOOTH‬‬
‫•ال يكون اقتران ‪ BLUETOOTH‬ممكنًا عند تشغيل ‪.Apple CarPlay‬‬

‫‪8AR‬‬
‫مؤشر الحالة‬ ‫‪‬‬ ‫شاشات العرض‬
‫يضيء عند خفض الصوت‪.‬‬ ‫شاشة التشغيل‪:‬‬
‫يضيء عندما يكون جهاز الصوت قاب ًال للتشغيل من خالل‬
‫تمكين ‪( A2DP‬نمط توزيع الصوت المتقدّم)‪.‬‬
‫يضيء عند توفر االتصال الاليدوي بواسطة تمكين ‪HFP‬‬
‫(النمط حر اليدين)‪.‬‬
‫يشير إلى حالة قوة إشارة الهاتف الخلوي المتصل‪.‬‬
‫يشير إلى حالة طاقة البطارية المتبقية في الهاتف الخلوي‬
‫المتصل‪.‬‬
‫يضيء عندما تكون إشارة ®‪ Bluetooth‬قيد التشغيل‪.‬‬
‫يومض عندما يكون االتصال قيد التقدم‪.‬‬

‫(خيار مصدر)‬ ‫‪‬‬


‫فتح قائمة خيار المصدر‪ .‬تختلف العناصر المتاحة على حسب‬
‫المصدر‪.‬‬ ‫شاشة ‪:HOME‬‬
‫‪ ‬المنطقة الخاصة بالتطبيق‬
‫تعرض مؤشرات‪/‬مفاتيح التحكم في التشغيل أو تعرض حالة الوحدة‪.‬‬
‫تختلف العناصر المعروضة حسب المصدر‪.‬‬
‫‪ ‬الساعة (صفحة ‪)15‬‬
‫(الرجوع إلى شاشة التشغيل)‬ ‫‪‬‬
‫التبديل من شاشة ‪ HOME‬إلى شاشة التشغيل‪.‬‬
‫‪ ‬مفاتيح تحديد اإلعدادات والمصادر‬
‫لتغيير المصدر أو إجراء اإلعدادات المختلفة‪.‬‬
‫عرض أيقونة اإلعداد وأيقونات أخرى من خالل سحب الجزء السفلي‬
‫من هذه المنطقة إلى اليمين أو اليسار‪.‬‬
‫‪ ‬مفاتيح تحديد الصوت‬
‫تغيير الصوت‪.‬‬ ‫شاشة ‪:OPTION‬‬
‫(‪)EXTRA BASS‬‬ ‫‪‬‬
‫تغيير إعداد ‪( EXTRA BASS‬صفحة ‪.)16‬‬
‫(‪/EQ10‬مكبر صوت)‬ ‫‪‬‬
‫تغيير إعدادات ‪/EQ10‬مكبر صوت (صفحة ‪.)16‬‬
‫(إيقاف تشغيل الشاشة)‬ ‫‪‬‬
‫إيقاف تشغيل الشاشة‪ .‬عند إيقاف تشغيل الشاشة‪ ،‬المس أي جزء‬
‫من الشاشة إلعادة تشغيلها‪.‬‬

‫‪7AR‬‬
‫‪/// ‬‬ ‫وحدة التح ّكم عن بُعد في ‪RM-X170‬‬
‫تختلف الوظائف باختالف المصدر المحدد‪.‬‬
‫– الموالف‪ :‬تحديد محطة مضبوطة مسب ًقا أو الموالفة إلى محطة‬ ‫يمكن استخدام التحكم عن بُعد لتشغيل مفاتيح التحكم في الصوت‪.‬‬
‫تلقائ ًيا‪.‬‬ ‫للوصول إلى عمليات القائمة‪ ،‬استخدم لوحة اللمس‪.‬‬
‫– ‪ :USB‬حدد مجلدًا أو انتقل إلى الملف السابق‪/‬التالي‪.‬‬
‫‪ENTER‬‬
‫إدخال العنصر المحدد‪.‬‬
‫‪( SRC ‬مصدر)‬
‫تغيير المصدر‪ .‬كل مرة تقوم فيها بالضغط على هذا الزر‪ ،‬يظهر‬
‫مصدر قابل للتحديد في قائمة منبثقة على الشاشة الحالية‪.‬‬
‫‪MODE ‬‬
‫تحديد نطاق الراديو‪.‬‬
‫‪( VOL ‬مستوى الصوت) –‪+/‬‬

‫انزع شريط (رقاقة) العزل قبل االستعمال‪.‬‬

‫مالحظة‬
‫األزرار باللون األبيض الموجودة في الشكل التوضيحي أعاله ليست مدعومة‪.‬‬

‫‪OFF ‬‬
‫إيقاف تشغيل المصدر‪.‬‬
‫‪MONITOR OFF ‬‬
‫إيقاف تشغيل الشاشة‪.‬‬
‫إلعادة التشغيل‪ ،‬اضغط مرة أخرى‪.‬‬
‫‪( EQ ‬المعادل)‬
‫تحديد منحنى معادل‪.‬‬
‫‪ ‬أزرار األرقام (‪)9 – 0‬‬
‫‪CLEAR ‬‬
‫‪(  ‬تشغيل‪/‬إيقاف مؤقت)‬
‫‪( / ‬السابق‪/‬التالي)‬
‫‪( /‬الترجيع‪/‬التقديم السريع)‬

‫‪6AR‬‬
‫دليل األجزاء ومفاتيح التح ّكم‬
‫الوحدة الرئيسية‬

‫‪ ‬قرص التحكم بمستوى الصوت‬ ‫الشاشة‪/‬لوحة اللمس‬ ‫‪‬‬


‫أدره لضبط مستوى الصوت عند إخراج الصوت‪.‬‬ ‫‪HOME ‬‬
‫‪OPTION‬‬ ‫افتح قائمة ‪.HOME‬‬
‫اضغط لفتح شاشة ‪( OPTION‬صفحة ‪.)7‬‬ ‫‪( ATT‬خفض الصوت)‬
‫‪VOICE‬‬ ‫اضغط عليه مع االستمرار لمدة ثانية واحدة لخفض الصوت‪.‬‬
‫اضغط مع االستمرار لتنشيط وظيفة األوامر الصوتية‬ ‫لإللغاء‪ ،‬اضغط علیھ مع االستمرار مرة أخرى‪ ،‬أو أدر قرص التحكم‬
‫لـ ‪.Apple CarPlay‬‬ ‫بمستوى الصوت‪.‬‬
‫‪ ‬منفذ ‪USB‬‬ ‫ّ‬
‫‪ ‬مستق ِبل أوامر وحدة التحكم عن بُعد‬
‫‪ ‬مقبس إدخال ‪AUX‬‬

‫‪5AR‬‬
‫التوصيل‪/‬التركيب‬ ‫جدول المحتويات‬
‫تنبيهات ‪24............................................................................................‬‬
‫قائمة أجزاء التركيب‪24..........................................................................‬‬ ‫تحذير‪2..................................................................................................‬‬
‫التوصيل‪25.............................................................................................‬‬ ‫دليل األجزاء ومفاتيح التح ّكم‪5................................................................‬‬
‫التركيب‪27..............................................................................................‬‬
‫البدء‬
‫إجراء اإلعدادات األولية‪8.........................................................................‬‬
‫تحضير ‪ BLUETOOTH‬جهاز‪8..............................................................‬‬
‫توصيل جهاز ‪9............................................................................... USB‬‬
‫توصيل جهاز صوت محمول آخر ‪9...........................................................‬‬
‫توصيل كاميرا الرؤية الخلفية‪9.................................................................‬‬

‫االستماع للراديو‬
‫االستماع للراديو‪10..................................................................................‬‬
‫استخدام وظائف خيارات الموالف ‪10......................................................‬‬

‫التشغيل‬
‫تشغيل جهاز ‪11..............................................................................USB‬‬
‫تشغيل جهاز ‪11.............................................................BLUETOOTH‬‬
‫البحث عن المسارات واالستماع إليها‪11....................................................‬‬
‫اإلعدادات األخرى أثناء التشغيل‪12..........................................................‬‬

‫االتصال الاليدوي‬
‫استقبال مكالمة‪12..................................................................................‬‬
‫إجراء مكالمة‪12......................................................................................‬‬
‫العمليات المتاحة أثناء إجراء اتصال ‪13....................................................‬‬

‫وظائف مفيدة‬
‫‪14............................................................................Apple CarPlay‬‬
‫استخدام أمر اإليماءات‪14.......................................................................‬‬

‫اإلعدادات‬
‫عملية اإلعداد األساسي‪15........................................................................‬‬
‫اإلعدادات العامة (عام)‪15.......................................................................‬‬
‫إعدادات الصوت (صوت) ‪16....................................................................‬‬
‫اإلعدادات المرئية (مرئي) ‪16...................................................................‬‬
‫إعدادات ‪16.........................................)Bluetooth( BLUETOOTH‬‬

‫معلومات إضافية‬
‫تحديث البرنامج الثابت‪17......................................................................‬‬
‫تنبيهات احتياطية‪17...............................................................................‬‬
‫الصيانة ‪18..............................................................................................‬‬
‫المواصفات ‪19........................................................................................‬‬
‫تح ّري الخلل وإصالحه‪20........................................................................‬‬
‫الرسائل ‪23..............................................................................................‬‬

‫‪4AR‬‬
‫مالحظة مهمة‬
‫تنبيه‬
‫ال تكون ‪ Sony‬بأي حال من األحوال مسئولة عن أية أضرار ثانوية أو‬
‫غير مباشرة أو تبعية أو أضرار أخرى‪ ،‬وتشمل ولكن ال تقتصر على‪ ،‬فقدان‬
‫األرباح أو فقدان اإليرادات أو فقدان البيانات أو فقدان إمكانية استخدام‬
‫المنتج أو أي معدات مصاحبة‪ ،‬أو وقت التعطل‪ ،‬ووقت المشتري المتعلق‬ ‫ُ‬
‫المنتج و‪/‬أو تجهيزاته الصلبة و‪/‬أو برمجياته‪.‬‬
‫أو الناشئ عن استخدام هذا ُ‬
‫عزيزي العميل‪ ،‬يشمل هذا المنتج وحدة إرسال السلكية‪.‬‬
‫الرجاء مراجعة دليل تشغيل المركبة أو االتصال بصانعها أو بائعها‪ ،‬قبل‬
‫تركيب هذا المنتج في سيارتك‪.‬‬
‫مكالمات الطوارئ‬
‫جهاز ‪ BLUETOOTH‬الاليدوي هذا الخاص بالسيارة والنظام اإللكتروني‬
‫الموصل بالجهاز الاليدوي يعمالن باستخدام إشارات السلكية وشبكات‬
‫ّ‬
‫هاتف خلوي وأرضي جن ًبا إلى جنب مع وظائف يقوم المستخ ِدم‬
‫ببرمجتها‪ ،‬األمر الذي ال يمكن معه ضمان التوصيل في كل الظروف‪.‬‬
‫لذا ال تعتمد حصريًا على أي نظام إلكتروني إلجراء االتصاالت الضرورية‬
‫(مثل الحاالت الطبية الطارئة)‪.‬‬
‫حول اتصاالت ‪BLUETOOTH‬‬
‫•يمكن لموجات المايكروويف المنبعثة من جهاز ‪BLUETOOTH‬‬
‫أن تؤثر على تشغيل األجهزة الطبية اإللكترونية‪ .‬أو ِقف تشغيل هذه‬
‫الوحدة وأجهزة ‪ BLUETOOTH‬األخرى في المواقع التالية‪ ،‬ألنها‬
‫يمكن أن تتس ّبب في وقوع حادث‪.‬‬
‫– حيث يوجد غاز قابل لالشتعال أو في مستشفى أو قطار أو طائرة أو‬
‫محطة للتز ّود بالوقود‬
‫– بالقرب من األبواب التي تعمل تلقائ ًيا أو من ّبه إنذار الحريق‬
‫•هذه الوحدة تدعم قدرات األمان التي تتوافق مع مقياس‬
‫‪ BLUETOOTH‬لتوفير اتصال آمن عند استخدام تقنية‬
‫‪ BLUETOOTH‬الالسلكية‪ ،‬لكن مستوى األمان قد ال يكون كاف ًيا‬
‫وذلك تب ًعا للوضع‪ .‬التزم الحرص عند االتصال باستخدام تقنية‬
‫‪ BLUETOOTH‬الالسلكية‪.‬‬
‫•نحن ال نتح ّمل أي مسؤولية عن تس ّرب المعلومات أثناء إجراء اتصاالت‬
‫‪.BLUETOOTH‬‬
‫إذا كانت لديك أي أسئلة أو واجهتك أي مشاكل تتعلق بوحدتك ولم‬
‫يشتمل عليها هذا الدليل‪ ،‬فقم باستشارة وكيل ‪ Sony‬األقرب إليك‪.‬‬

‫‪3AR‬‬
‫مالحظات حول بطارية الليثيوم‬ ‫من أجل السالمة‪ ،‬تأكد من تركيب هذه الوحدة في لوحة عدادات‬
‫ال تعرض بطارية الليثيوم لحرارة شديدة كأشعة الشمس المباشرة أو النار‬ ‫السيارة ألن الجزء الخلفي من الوحدة يصبح ساخنًا أثناء االستخدام‪.‬‬
‫أو ما شابه‪.‬‬ ‫للحصو ل على تفاصيل‪ ،‬راجع «التوصيل‪/‬التركيب» (صفحة ‪.(24‬‬
‫تحذير إذا كان مفتاح تشغيل مح ّرك سيارتك ال يتض ّمن وضع‬
‫الكماليات ‪ACC‬‬ ‫توجد لوحة االسم التي توضح الجهد الكهربي للتشغيل إلخ‪ ،‬أسفل‬
‫يرجى عدم تثبيت هذه الوحدة في سيارة ال يتوافر بها وضع ‪.ACC‬‬ ‫الشاسية‪.‬‬
‫شاشة الوحدة ال تنطفئ حتى بعد إيقاف تشغيل اإلشعال‪ ،‬وهذا‬
‫سيتسبب في استنزاف شحن البطارية‪.‬‬ ‫صالحية عالمة ‪ CE‬محصورة فقط على الدول التي تطبقها بشكل قانوني‪،‬‬
‫وبشكل أساسي في دول المنطقة االقتصادية األوروبية (‪.)EEA‬‬
‫إخالء المسؤولية عن الخدمات التي تقدمها الجهات الخارجية‬
‫قد يتم تغيير الخدمات التي تقدمها الجهات الخارجية أو تعليقها أو‬
‫إنهاؤها دون إخطار مسبق‪ .‬وال تتحمل ‪ Sony‬أي مسؤولية عن أنواع‬ ‫تحذير‬
‫المواقف هذه‪.‬‬
‫لتجنب نشوب حريق أو التعرض لصدمة كهربائية‪ ،‬ال تعرض الجهاز‬
‫لألمطار أو الرطوبة‪.‬‬
‫لتجنب اإلصابة بصدمة كهربائية‪ ،‬ال تفتح الخزانة‪ .‬ارجع إلى فني‬
‫صيانة مؤهل فقط إلجراء الخدمة‪.‬‬

‫تحذير‪ :‬تجنب ابتالع البطارية حيث إن هذا ينطوي على مخاطر‬


‫حروق كيميائية‪.‬‬
‫تحتوي وحدة التحكم عن بُعد هذه على بطارية خلوية على شكل زر‪/‬‬
‫عملة معدنية‪ .‬وإذا تم ابتالع البطارية الخلوية التي على شكل زر‪/‬عملة‬
‫معدنية‪ ،‬فإنها قد تتسبب في حروق داخلية شديدة خالل ساعتين فقط‬
‫مما قد يؤدي إلى الوفاة‪ .‬احتفظ بالبطاريات الجديدة والمستخدمة بعيدًا‬
‫عن متناول األطفال‪ .‬إذا كانت حجيرة البطارية غير مغلقة بإحكام‪ ،‬فتوقف‬
‫عن استخدام المنتج واحتفظ به بعيدًا عن متناول األطفال‪.‬‬
‫إذا كنت تعتقد أن البطارية قد تم ابتالعها أو وضعها داخل أي جزء من‬
‫الجسم‪ ،‬فالتمس العناية الطبية على الفور‪.‬‬

‫‪2AR‬‬
‫‪AV RECEIVER‬‬

‫‪AR‬‬ ‫إرشادات التشغيل‬

‫‪PR‬‬ ‫دستور العمل های عملیاتی‬

‫إللغاء العرض التوضيحي (عرض)‪ ،‬راجع صفحة ‪.15‬‬


‫لتبديل خطوة موالفة ‪ ،FM/AM‬انظر صفحة ‪.15‬‬
‫للتوصيل‪/‬التركيب‪ ،‬راجع صفحة ‪.24‬‬
‫برای لغو نمایش حالت نمایشی (‪ ،)Demo‬صفحه ‪ 15‬را ببینید‪.‬‬
‫برای تغییر گام تنظیم ‪ ،FM/AM‬به صفحه ‪ 15‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫برای کسب اطالعات بیشتر درباره اتصال‪/‬نصب‪ ،‬به صفحه ‪ 24‬رجوع کنید‪.‬‬

‫‪http://www.sony.net/‬‬ ‫‪©2018 Sony Corporation‬‬ ‫‪Printed in Thailand‬‬

‫‪XAV-AX1000‬‬

You might also like