Sky Air r32 - Solo Frío
Sky Air r32 - Solo Frío
Sky Air r32 - Solo Frío
Cooling Only 60 Hz
RZF Series
SkyAir RZF Series EDMX282022
1
SkyAir RZF Series EDMX282022
2
SkyAir RZF Series EDMX282022
1. SkyAir
RZF Series
Model series
Power supply,
Class 24 36 48 Standard
FCA 24C 36C 48C VL
Indoor unit
FBA 24B 36B 48B VL
24C 36C 48C VL
Outdoor unit RZF
― 36C 48C TL
1. External Appearance...................................................................................5
2. Model Name, Power Supply and Nomenclature.........................................7
2.1 Model Name and Power Supply........................................................7
2.2 Nomenclature.....................................................................................8
3. Functions.....................................................................................................9
4. Specifications............................................................................................10
4.1 FCA..................................................................................................10
4.2 FBA..................................................................................................13
5. Dimensions and Service Space................................................................16
5.1 Indoor Unit.......................................................................................16
5.2 Wired Remote Controller.................................................................26
5.3 Wireless Remote Controller.............................................................27
5.4 Outdoor Unit.....................................................................................28
5.5 Installation Service Space................................................................32
6. Piping Diagrams........................................................................................37
6.1 Indoor Unit.......................................................................................37
6.2 Outdoor Unit.....................................................................................38
7. Wiring Diagrams........................................................................................42
7.1 Indoor Unit.......................................................................................42
7.2 Outdoor Unit.....................................................................................46
8. Field Wiring...............................................................................................54
9. Electric Characteristics..............................................................................56
10.Capacity Tables.........................................................................................58
10.1 Capacity Tables................................................................................58
10.2 Capacity Correction Factor by the Length of Refrigerant Piping......64
11. Operation Limits........................................................................................65
12.Fan Performance.......................................................................................66
12.1 FBA..................................................................................................66
13.Airflow Auto Adjustment Characteristics....................................................69
13.1 FBA..................................................................................................69
14.Sound Level..............................................................................................72
14.1 Indoor Unit.......................................................................................72
3
SkyAir RZF Series EDMX282022
4
SkyAir RZF Series EDMX282022
1. External Appearance
Indoor unit
FCA-CVL FBA-BVL
BRC1E63 BRC2E61
5
SkyAir RZF Series EDMX282022
Outdoor unit
RZF36CTL
RZF48CTL
6
SkyAir RZF Series EDMX282022
7
SkyAir RZF Series EDMX282022
2.2 Nomenclature
Indoor unit
F B A 48 B VL
Outdoor unit
R Z F 48 C VL
Power supply symbol
VL: 1 phase, 220 V, 60 Hz
TL: 3 phase, 220 V, 60 Hz
Indicates major design category
Capacity indication
Refrigerant and type
A: R32, Heat pump
F: R32, Cooling only
Inverter / Non inverter
Z: Inverter
Unit category
R: Air cooled split outdoor unit
8
SkyAir RZF Series EDMX282022
3. Functions
9
SkyAir RZF Series EDMX282022
4. Specifications
4.1 FCA
Ceiling mounted cassette (round flow) type
Note:
Conversion formulae
+1. The data based on the conditions shown in the table below.
Btu/h = kW × 3,412
Cooling Piping length
kcal/h = kW × 860
Indoor: 80°FDB, 67°FWB 7.5 m l/s = m³/min × 1,000/60
Outdoor: 95°FDB, 75°FWB (horizontal) cfm = m³/min × 35.3
+2. Capacities are net, including a deduction for cooling for indoor fan motor heat.
+3. The operation sound is measured in anechoic chamber. If it is measured under the actual installation conditions,
it is normally over the set value due to the environmental noise and sound reflection.
10
SkyAir RZF Series EDMX282022
Note:
Conversion formulae
+1. The data based on the conditions shown in the table below.
Btu/h = kW × 3,412
Cooling Piping length
kcal/h = kW × 860
Indoor: 80°FDB, 67°FWB 7.5 m l/s = m³/min × 1,000/60
Outdoor: 95°FDB, 75°FWB (horizontal) cfm = m³/min × 35.3
+2. Capacities are net, including a deduction for cooling for indoor fan motor heat.
+3. The operation sound is measured in anechoic chamber. If it is measured under the actual installation conditions,
it is normally over the set value due to the environmental noise and sound reflection.
11
SkyAir RZF Series EDMX282022
Note:
Conversion formulae
+1. The data based on the conditions shown in the table below.
Btu/h = kW × 3,412
Cooling Piping length
kcal/h = kW × 860
Indoor: 80°FDB, 67°FWB 7.5 m l/s = m³/min × 1,000/60
Outdoor: 95°FDB, 75°FWB (horizontal) cfm = m³/min × 35.3
+2. Capacities are net, including a deduction for cooling for indoor fan motor heat.
+3. The operation sound is measured in anechoic chamber. If it is measured under the actual installation conditions,
it is normally over the set value due to the environmental noise and sound reflection.
12
SkyAir RZF Series EDMX282022
4.2 FBA
Duct connection middle static pressure type
Note:
Conversion formulae
+1. The data based on the conditions shown in the table below.
Cooling Piping length Btu/h = kW × 3,412
Indoor: 80°FDB, 67°FWB 7.5 m kcal/h = kW × 860
Outdoor: 95°FDB, 75°FWB (horizontal) l/s = m³/min × 1,000/60
cfm = m³/min × 35.3
+2. Capacities are net, including a deduction for cooling for indoor fan motor heat.
+3. Air filter is not standard accessory, but please mount it in the duct system of the suction side.
Select its dust collection efficiency (gravity method) 50% or more.
+4. Initial setting is standard.
+5. The operation sound is measured in anechoic chamber. If it is measured under the actual installation conditions,
it is normally over the set value due to the environmental noise and sound reflection.
13
SkyAir RZF Series EDMX282022
Note:
Conversion formulae
+1. The data based on the conditions shown in the table below.
Cooling Piping length Btu/h = kW × 3,412
Indoor: 80°FDB, 67°FWB 7.5 m kcal/h = kW × 860
Outdoor: 95°FDB, 75°FWB (horizontal) l/s = m³/min × 1,000/60
cfm = m³/min × 35.3
+2. Capacities are net, including a deduction for cooling for indoor fan motor heat.
+3. Air filter is not standard accessory, but please mount it in the duct system of the suction side.
Select its dust collection efficiency (gravity method) 50% or more.
+4. Initial setting is standard.
+5. The operation sound is measured in anechoic chamber. If it is measured under the actual installation conditions,
it is normally over the set value due to the environmental noise and sound reflection.
14
SkyAir RZF Series EDMX282022
Note:
Conversion formulae
+1. The data based on the conditions shown in the table below.
Cooling Piping length Btu/h = kW × 3,412
Indoor: 80°FDB, 67°FWB 7.5 m kcal/h = kW × 860
Outdoor: 95°FDB, 75°FWB (horizontal) l/s = m³/min × 1,000/60
cfm = m³/min × 35.3
+2. Capacities are net, including a deduction for cooling for indoor fan motor heat.
+3. Air filter is not standard accessory, but please mount it in the duct system of the suction side.
Select its dust collection efficiency (gravity method) 50% or more.
+4. Initial setting is standard.
+5. The operation sound is measured in anechoic chamber. If it is measured under the actual installation conditions,
it is normally over the set value due to the environmental noise and sound reflection.
15
SkyAir RZF Series EDMX282022
3D109315D
16
SkyAir RZF Series EDMX282022
FCA36CVL / FCA48CVL
Unit: mm
3D109316D
17
SkyAir RZF Series EDMX282022
3D109370E
18
SkyAir RZF Series EDMX282022
FCA36CVL / FCA48CVL
Unit: mm
3D109371E
19
SkyAir RZF Series EDMX282022
3D109372D
20
SkyAir RZF Series EDMX282022
FCA36CVL / FCA48CVL
Unit: mm
3D109373D
21
SkyAir RZF Series EDMX282022
3D109374D
22
SkyAir RZF Series EDMX282022
FCA36CVL / FCA48CVL
Unit: mm
3D109375D
23
SkyAir RZF Series EDMX282022
5.1.5 FBA
FBA24BVL
Unit: mm
3D095426G
24
SkyAir RZF Series EDMX282022
FBA36BVL / FBA48BVL
Unit: mm
3D095427J
25
SkyAir RZF Series EDMX282022
Unit: mm
3D106191
BRC2E61
Unit: mm
3D120788
26
SkyAir RZF Series EDMX282022
Unit: mm
3D106230
0.5
70 18 35
Switch box
62 17.5 (Field Supplied
2 – 5 × 9 Slot parts)
• REMOTE CONTROLLER HOLDER
INSTALLATION PROCEDURE
< INSTALLATION TO WALL SURFACE >
P1 P2
LIQUID CRYSTAL
(Ceiling Opening)
REMOTE CONTROLLER
(WIRELESS)
83.5
106
REMOTE CONTROLLER
more than 90
HOLDER
27
SkyAir RZF Series EDMX282022
3D109912A
28
SkyAir RZF Series EDMX282022
RZF36CVL
Unit: mm
3D109831
29
SkyAir RZF Series EDMX282022
RZF48CVL
Unit: mm
3D099706F
30
SkyAir RZF Series EDMX282022
RZF36CTL / RZF48CTL
3D109745A
Unit: mm
31
SkyAir RZF Series EDMX282022
3D076449K
32
SkyAir RZF Series EDMX282022
3D076449K
33
SkyAir RZF Series EDMX282022
3D099710L
34
SkyAir RZF Series EDMX282022
3D099710L
35
SkyAir RZF Series EDMX282022
3D099710L
36
SkyAir RZF Series EDMX282022
6. Piping Diagrams
6.1 Indoor Unit
FCA24CVL / FCA36CVL / FCA48CVL
FBA24BVL / FBA36BVL / FBA48BVL
3D112128E
37
SkyAir RZF Series EDMX282022
3D105541
38
SkyAir RZF Series EDMX282022
RZF36CVL
3D109832A
39
SkyAir RZF Series EDMX282022
RZF48CVL
3D111939E
40
SkyAir RZF Series EDMX282022
RZF36CTL / RZF48CTL
3D111781C
41
SkyAir RZF Series EDMX282022
7. Wiring Diagrams
7.1 Indoor Unit
FCA24CVL / FCA36CVL / FCA48CVL (Spanish)
3D126221
42
SkyAir RZF Series EDMX282022
C: 3D109317G
43
SkyAir RZF Series EDMX282022
3D125726A
44
SkyAir RZF Series EDMX282022
C: 3D100625D
45
SkyAir RZF Series EDMX282022
3D126225
46
SkyAir RZF Series EDMX282022
RZF24CVL (English)
C: 3D125239
47
SkyAir RZF Series EDMX282022
RZF36CVL (Spanish)
3D125723A
48
SkyAir RZF Series EDMX282022
RZF36CVL (English)
3D127955
49
SkyAir RZF Series EDMX282022
RZF48CVL (Spanish)
3D126226A
50
SkyAir RZF Series EDMX282022
RZF48CVL (English)
3D127956
51
SkyAir RZF Series EDMX282022
3D126227
52
SkyAir RZF Series EDMX282022
C: 3D110393D
53
SkyAir RZF Series EDMX282022
8. Field Wiring
FCA24CVL + RZF24CVL
FCA36CVL + RZF36CVL / RZF36CTL
FCA48CVL + RZF48CVL / RZF48CTL
4D109326G
54
SkyAir RZF Series EDMX282022
FBA24BVL + RZF24CVL
FBA36BVL + RZF36CVL / RZF36CTL
FBA48BVL + RZF48CVL / RZF48CTL
4D095797K
55
SkyAir RZF Series EDMX282022
9. Electric Characteristics
FCA24CVL + RZF24CVL
FCA36CVL + RZF36CVL / RZF36CTL
FCA48CVL + RZF48CVL / RZF48CTL
3D127711B
56
SkyAir RZF Series EDMX282022
FBA24BVL + RZF24CVL
FBA36BVL + RZF36CVL / RZF36CTL
FBA48BVL + RZF48CVL / RZF48CTL
3D127710B
57
SkyAir RZF Series EDMX282022
10.Capacity Tables
10.1 Capacity Tables
FCA24CVL / FBA24BVL + RZF24CVL
3D129457
58
SkyAir RZF Series EDMX282022
3D129460
59
SkyAir RZF Series EDMX282022
3D129461
60
SkyAir RZF Series EDMX282022
FCA48CVL + RZF48CVL
3D129462
61
SkyAir RZF Series EDMX282022
FCA48CVL + RZF48CTL
3D129464
62
SkyAir RZF Series EDMX282022
3D129463
63
SkyAir RZF Series EDMX282022
The capacity of the unit has to be corrected in accordance with the length of refrigerant piping.
(The distance between the indoor unit and the outdoor unit)
3D109969E
64
SkyAir RZF Series EDMX282022
3D076448N
65
SkyAir RZF Series EDMX282022
12.Fan Performance
12.1 FBA
FBA24BVL
3D095835H
66
SkyAir RZF Series EDMX282022
FBA36BVL
3D095836E
67
SkyAir RZF Series EDMX282022
FBA48BVL
3D095837D
68
SkyAir RZF Series EDMX282022
3D095827H
69
SkyAir RZF Series EDMX282022
FBA36BVL
3D095828F
70
SkyAir RZF Series EDMX282022
FBA48BVL
3D095829D
71
SkyAir RZF Series EDMX282022
14.Sound Level
14.1 Indoor Unit
14.1.1 FCA
FCA24CVL
4D109329D
FCA36CVL
4D109330C
72
SkyAir RZF Series EDMX282022
FCA48CVL
4D109331C
73
SkyAir RZF Series EDMX282022
14.1.2 FBA
FBA24BVL
4D095800K
FBA36BVL
4D095801F
74
SkyAir RZF Series EDMX282022
FBA48BVL
4D095802E
75
SkyAir RZF Series EDMX282022
4D109855A
RZF36CVL
4D109856A
76
SkyAir RZF Series EDMX282022
RZF48CVL
4D109858D
RZF36CTL
4D112064B
77
SkyAir RZF Series EDMX282022
RZF48CTL
4D112067A
78
SkyAir RZF Series EDMX282022
15.Accessories
15.1 Indoor Unit
15.1.1 FCA
Optional accessories
Model
Item FCA36CVL
FCA24CVL FCA48CVL
Fresh white BYCQ125EEF
Standard panel with sensing sensor
Black BYCQ125EEK
Decoration Standard panel Fresh white BYCQ125EAF
panel Black BYCQ125EAK
Designer panel (Note 1) Fresh white BYCQ125EAPF
Auto grille panel (Note 2, 3) Fresh white BYCQ125EASF
For usage of 3-, 4-way flow KDBH551C160
Sealing material of air discharge outlet (Note 4)
For usage of 2-way flow KDBH552C160
Panel spacer KDB55J160F
Without KDDP55C160
Chamber type T-duct joint (components: KDDP55C160-1, KDDP55C160-2)
Fresh air intake kit (Note 5, 6, 13) With KDDP55C160K
T-duct joint (components: KDDP55C160-1, KDDP55C160K2)
Direct installation type (Note 7) KDDP55X160A
High-efficiency filter unit (Note 8) (colorimetric method 65%) KAF556D80 KAF556D160
(including filter chamber) (colorimetric method 90%) KAF557D80 KAF557D160
(colorimetric method 65%) KAF552D80 KAF552D160
Replacement high-efficiency filter (Note 8, 9)
(colorimetric method 90%) KAF553D80 KAF553D160
Filter chamber KDDFP55C160
Replacement long-life filter KAF5511D160
Replacement long-life filter (auto grille panel) KAF5512D160
Ultra long-life filter unit (including filter chamber) (Note 8) KAF555D160
Replacement ultra long-life filter (Note 8, 9) KAF550D160
Branch duct chamber (Note 4) KDJP55C80 KDJP55C160
Insulation kit for high humidity (Note 8, 10) KDTP55K80A KDTP55K160A
Remote controller Wireless type Cooling only BRC7M635F (fresh white) / BRC7M635K (black)
Navigation remote controller Wired type (Note 14) BRC1E63
Simplified remote controller Wired type (Note 14) BRC2E61
Central remote controller (Note 11) DCS302CA61
Unified ON/OFF controller (Note 11) DCS301BA61
Schedule timer (Note 11) DST301BA61
intelligent Touch Controller (Note 11) DCS601C51
Adaptor for wiring (Note 12) BRP11B62
Wiring adaptor for electrical appendices (Note 12) KRP4AA53
Installation box for adaptor PCB KRP1H98A
Remote sensor (for indoor temperature) BRCS01A-5
C: 3D109328Q
Note:
1. When installing designer panel, body height (ceiling required dimension) is 42 mm higher than standard panel. Designer panel cannot operate
2 and 3 way flow.
2. A dedicated remote controller (BRC16A2) for the auto grille panel is included for lowering and raising the suction grille.
3. When installing auto grille panel, body height (ceiling required dimension) is 55 mm higher than standard panel.
4. Circulation airflow is not available with this option.
5. When installing a fresh air intake kit (chamber type), two air outlet corners are closed.
6. It is recommended that the volume of outdoor air introduced through the kit is limited to 10% of the maximum airflow rate of the indoor unit.
Introducing higher quantities will increase the operating sound and may also influence temperature sensing.
7. The volume of fresh air for direct installation type is approximately 1% of the indoor unit airflow. The chamber type is recommended when
more fresh air is necessary.
8. This option cannot be installed to designer panel and auto grille panel.
9. Filter chamber is required.
10. Please use in case temperature/humidity inside ceiling may get over 30°C, 80% RH.
11. The indoor unit is equipped standardly with the interface adaptor for SkyAir series. An option is unnecessary.
12. Installation box for adaptor PCB (KRP1H98A) is necessary.
13. Please order using the names of both components instead of set name.
14. Wiring for wired remote controller should be obtained locally.
79
SkyAir RZF Series EDMX282022
15.1.2 FBA
Optional accessories
Model
Item FBA36BVL
FBA24BVL FBA48BVL
65% KAF632C80 KAF632C160
High-efficiency filter (Note 1)
90% KAF633C80 KAF633C160
Filter chamber (for rear suction) (Note 1) KDDFP63B80 KDDFP63B160
Long-life filter (Note 1) KAF631C80 KAF631C160
Service panel Fresh white KTBJ25K80F KTBJ25K160F
Air discharge adaptor KDAP25A71A KDAP25A140A
Shield plate for side plate KDBD63A160
Remote controller Wireless type Cooling only BRC4C66
Navigation remote controller Wired type (Note 6) BRC1E63
Simplified remote controller Wired type (Note 6) BRC2E61
Adaptor for wiring HBRP11B62
Wiring adaptor for electrical appendices (2) HKRP4AA51
Remote sensor (for indoor temperature) BRCS01A-4
Mounting plate for adaptor PCB (Note 2, 3, 4) KRP4A98
Central remote controller (Note 5) DCS302CA61
Unified ON/OFF controller (Note 5) DCS301BA61
Schedule timer (Note 5) DST301BA61
intelligent Touch Controller (Note 5) DCS601C51
C: 3D095820N, 3D095823T
Note:
1. If installing high-efficiency filter and long-life filter to the unit, filter chamber is required.
2. Mounting plate is necessary for each adaptor marked H.
3. Up to 2 adaptors can be fixed for each mounting plate.
4. Only one mounting plate can be installed for each indoor unit.
5. The indoor unit is equipped standardly with the interface adaptor for SkyAir series. An option is unnecessary.
6. Wiring for wired remote controller should be obtained locally.
80
SkyAir RZF Series EDMX282022
1. Centre of Gravity.......................................................................................82
2. Installation of Indoor Unit...........................................................................84
2.1 FCA24-48CVL..................................................................................84
2.2 FBA24-48BVL................................................................................106
3. Installation of Outdoor Unit......................................................................130
3.1 RZF24-36CVL................................................................................130
3.2 RZF48CVL / RZF36-48CTL...........................................................146
3.3 Reuse of Existing Piping................................................................178
3.4 Equivalent Piping Length of Joints (Reference).............................187
81
SkyAir RZF Series EDMX282022
1. Centre of Gravity
RZF24CVL
Unit: mm
4D109916
RZF36CVL
Unit: mm
4D109830
82
SkyAir RZF Series EDMX282022
RZF48CVL
Unit: mm
4D098799J
RZF36CTL / RZF48CTL
Unit: mm
4D111834B
83
SkyAir RZF Series EDMX282022
3P600182-1
84
SkyAir RZF Series EDMX282022
2.1.2 Installation
ÍNDICE ADVERTENCIA
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ........................... 1 • Pida a su distribuidor o a personal calificado que lleve a
2. ANTES DE INSTALAR ................................................ 3 cabo el trabajo de instalación.
3. SELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN ........... 4 No intente instalar el equipo de aire acondicionado usted
4. PREPARATIVOS PREVIOS A LA INSTALACIÓN ....... 5 mismo. La instalación inadecuada puede resultar en fugas
5. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR ................ 7 de agua, descargas eléctricas o incendio.
6. TUBERÍA DE REFRIGERANTE ................................. 8 • Instale el equipo de aire acondicionado de acuerdo con las
7. INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA DE DESAGÜE ...... 10 instrucciones de este manual de instalación.
8. INSTALACIÓN DEL CABLEADO ELÉCTRICO ........ 12 La instalación inadecuada puede causar fuga de agua,
9. EJEMPLO DE CABLEADO ....................................... 14 descargas eléctricas o incendio.
10. INSTALACIÓN DEL PANEL DECORATIVO .............. 16 • Asegúrese de usar solamente los accesorios especificados
11. AJUSTES DE CAMPO .............................................. 16 para el trabajo de instalación.
Si no usa las partes especificadas, puede causar el desplome
12. PRUEBA DE OPERACIÓN ....................................... 18
del equipo, fuga de agua, descargas eléctricas o incendio.
• Instale el equipo de aire acondicionado sobre una
cimentación suficientemente fuerte para soportar el peso
de la unidad.
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Una cimentación de resistencia insuficiente puede causar
que el equipo se desplome y provoque lesiones.
Lea atentamente las precauciones en este
manual antes de operar la unidad. • Lleve a cabo el trabajo de instalación especificado tomando
en cuenta vientos fuertes, huracanes o sismos.
No hacer esto durante la instalación puede resultar en que
Este equipo contiene R32. la unidad se desplome y cause accidentes.
• Asegúrese de que se proporcione un circuito de
alimentación eléctrica separado para esta unidad y que
Lea atentamente estas “PRECAUCIONES DE SEGURIDAD” personal calificado lleve a cabo todo el trabajo eléctrico de
antes de instalar la unidad de aire acondicionado y asegúrese acuerdo con las leyes, reglamentos locales y este manual
de instalarla correctamente. Una vez finalizada la instalación, de instalación.
asegúrese de que la unidad funcione correctamente durante La capacidad insuficiente de la alimentación eléctrica o la
la puesta en marcha. instalación eléctrica inadecuada puede causar descargas
Una vez terminada la instalación, lleve a cabo una prueba de eléctricas o incendio.
operación para revisar si hay fallas y explique al cliente cómo
• Asegúrese de que todo el cableado sea seguro, que se
operar el equipo de aire acondicionado y darle mantenimiento
usen los cables especificados y que las conexiones de las
con ayuda del manual de instrucciones. Pida al cliente que
terminales ni los cables estén sometidos a esfuerzos.
conserve el manual de instalación junto con el manual de
Las conexiones o la fijación inadecuadas de los cables
instrucciones para futuras referencias.
pueden causar acumulación de calor anormal o incendio.
Este equipo de aire acondicionado está clasificado en
“dispositivos no accesibles para el público general”. • Cuando cablee la alimentación eléctrica y conecte el
Instruya al cliente sobre cómo operar la unidad y darle cableado entre las unidades interior y exterior, coloque los
mantenimiento frecuente. cables de tal forma que la tapa de la caja de control pueda
Asimismo, indique al cliente que debe guardar este manual de sujetarse en forma segura.
instalación junto con el manual de operación para futuras La colocación inadecuada de la tapa de la caja de control
referencias. puede resultar en descarga eléctrica, incendio o
sobrecalentamiento de las terminales.
Significado de los avisos ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN.
• Si el gas refrigerante se fuga durante el trabajo de
instalación, ventile el área inmediatamente.
ADVERTENCIA ............ No seguir estas instrucciones Puede producirse gas tóxico si el refrigerante entra en
adecuadamente puede resultar contacto con fuego.
en lesiones o muerte.
• Al terminar la instalación, revise si existe fuga de gas
refrigerante.
PRECAUCIÓN ............. No seguir estas instrucciones Si se produce una fuga de gas refrigerante en la sala y
adecuadamente puede resultar entra en contacto con una fuente de fuego, tal como un
en daños materiales o lesiones calefactor, una estufa o una olla de cocción, se pueden
físicas, las cuales pueden ser generar emisiones de gas tóxico.
serias, dependiendo de las
• Al instalar o reubicar el equipo de aire acondicionado,
circunstancias.
asegúrese de purgar el circuito del refrigerante para
garantizar que no contenga aire, y use solamente el
refrigerante especificado (R32).
La presencia de aire u otra materia extraña en el circuito
del refrigerante causa aumento anormal de la presión,
lo que puede resultar en daño al equipo e incluso lesiones.
3P600179-1B
• Asegúrese de apagar la unidad antes de tocar cualquier • Tome medidas adecuadas para evitar que animales
parte eléctrica. pequeños usen la unidad exterior como refugio.
• No toque directamente el refrigerante que se haya fugado Los animales pequeños que hacen contacto con las partes
de la tubería de refrigerante o de otras áreas, ya que existe eléctricas pueden causar fallas en el funcionamiento,
el riesgo de congelación de la parte del cuerpo que toque humo o fuego. Instruya al cliente para que mantenga limpia
la tubería. el área alrededor de la unidad.
• Asegúrese de conectar a tierra el equipo de aire • Instale la unidad en una sala de máquinas en la que no haya
acondicionado. humedad. La unidad está diseñada para uso en interiores.
No conecte a tierra la unidad a una tubería de servicio, • Requisitos para la eliminación
conductor de pararrayos o cable de tierra de teléfono. El desmantelamiento de la unidad, así como el tratamiento
La conexión a tierra inadecuada puede causar descargas del refrigerante, aceite y otros componentes debe hacerse
eléctricas o incendio. de acuerdo con la legislación local y nacional vigente.
Una corriente súbita de un rayo u otras fuentes puede • El refrigerante R32 requiere que se observen precauciones
dañar el equipo de aire acondicionado. estrictas para que el sistema se mantenga limpio, seco y
• Asegúrese de instalar un interruptor de fuga a tierra. herméticamente sellado.
No instalar un interruptor de fuga a tierra puede causar A. Limpio y seco
descargas eléctricas o incendio. Deben tomarse medidas estrictas para evitar la entrada
• En caso de fuga de refrigerante, consulte a su distribuidor de impurezas (incluyendo aceites SUNISO y otros
para saber qué hacer. Al instalar el equipo de aire aceites minerales, así como humedad) en el sistema.
acondicionado en una habitación pequeña, es necesario B. Herméticamente sellado
tomar las medidas adecuadas para que, en caso de fuga, El R32 no contiene cloro, no destruye la capa de ozono,
la cantidad de refrigerante fugado no supere el límite de y por lo tanto no reduce la protección de la tierra contra
concentración. De lo contrario, pueden producirse radiaciones ultravioletas peligrosas. El R32 puede
accidentes por falta de oxígeno. contribuir solo ligeramente al efecto invernadero si se
producen emisiones de este refrigerante a la atmósfera.
• No permita que los niños se trepen en la unidad exterior y
evite colocar objetos sobre esta. • No instale el equipo de aire acondicionado en lugares donde:
Si la unidad se afloja y cae, puede causar lesiones. (1) Hay una alta concentración de rocío o vapor de aceite
mineral, tal como en una cocina.
• El dispositivo debe guardarse en un espacio donde no haya
Las partes de plástico se deteriorarán, y pueden
fuentes de ignición que funcionen continuamente
desprenderse y puede ocurrir fuga de agua.
(por ejemplo: flamas expuestas, un dispositivo de gas
(2) Hay gas corrosivo, tal como donde se produce gas
funcionando o un calentador eléctrico funcionando).
ácido sulfuroso.
• No lo perfore o queme. La corrosión de tuberías de cobre o de partes soldadas
• Tenga en cuenta que los refrigerantes pueden contener con soldadura de cobre puede resultar en fuga de
un olor. refrigerante.
• Para saber qué área se requiere para instalar el equipo, (3) Hay maquinaria cercana que emite radiación
consulte el manual de instalación de la unidad exterior. eletcromagnética.
La radiación electromagnética puede alterar la
• Cumpla con los reglamentos nacionales para gas.
operación del sistema de control y resultar en falla de
• Cuando se usan uniones acampanadas en el interior, funcionamiento de la unidad.
la parte acampanada deberá volver a fabricarse. (4) Puede haber fuga de gases inflamables, donde hay
fibra de carbón o polvo incendiable presente en el aire,
o donde se manejan sustancias inflamables volátiles
PRECAUCIÓN como adelgazador o gasolina.
• Siga las instrucciones de este manual de instalación para La operación de la unidad en tales condiciones puede
instalar la tubería de desagüe a fin de asegurar el drenaje causar incendio.
adecuado y aislar la tubería para prevenir la condensación. • El equipo de aire acondicionado no está diseñado para
La tubería de desagüe inadecuada puede resultar en fuga usarse en una atmósfera potencialmente explosiva.
de gua en el interior y daños materiales. • Solamente personal calificado puede manejar, llenar,
• Instale las unidades interior y exterior, el cable eléctrico y el purgar y desechar el refrigerante.
cableado de alimentación a una distancia mínima de 1 m • Este producto no se destina para utilizarse por personas
de los aparatos de televisión o radio para evitar (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o
interferencias en la imagen y ruido. mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de
(Según la fuerza de la señal entrante, es posible que sea experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas
necesario más de 1 m de distancia para evitar ruido). reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento
• La distancia de comunicación del control remoto del aparato por una persona responsable de su seguridad.
(kit inalámbrico) puede ser más corta que la esperada en • Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no
habitaciones con lámparas fluorescentes electrónicas empleen los aparatos como juguete.
(tipo inversor o inicio rápido). Instale la unidad interior lo
más lejos posible de lámparas fluorescentes. Información importante relacionada con el refrigerante usado.
Este producto contiene gases fluorados de efecto invernadero.
• En un ambiente doméstico, este producto puede producir
Tipo de refrigerante: R32
interferencias de radiofrecuencia, en cuyo caso es posible que
Valor GWP(1): 675
el usuario deba tomar medidas adecuadas para evitarlas. (1)
GWP = global warming potential (potencial de calentamiento
global)
• La cantidad de refrigerante se indica en la placa de datos
de la unidad.
3P600179-1B
01_ES_3P600179-1B.indd 2
86 10/09/2020 10:42:17
SkyAir RZF Series EDMX282022
1 para
Cantidad 1 pza. 4 pzas. 4 pzas. NOTA
cada una
• Si desea usar un control remoto que no está listado en la
Parte (8) Para tubo
superior del de gas
“Tabla 2” en la página 3, seleccione un control remoto
empaquetado adecuado después de consultar catálogos y materiales
técnicos.
Forma
(9) Para tubo
de líquido
3P600179-1B
01_ES_3P600179-1B.indd 3
87 10/09/2020 10:42:18
SkyAir RZF Series EDMX282022
3P600179-1B
01_ES_3P600179-1B.indd 4
88 10/09/2020 10:42:20
SkyAir RZF Series EDMX282022
Tuberías
Tuberías
Tuberías
Tuberías
Fig. 2
de luces fluorescentes.
3P600179-1B
01_ES_3P600179-1B.indd 5
89 10/09/2020 10:42:21
SkyAir RZF Series EDMX282022
Superficie del techo inferior Lado inferior de la unidad ≥20 860 – *910 ≥20
(Dimensión de la abertura del techo)
(Dimensión de
superposición del
Guía de instalación (15)
(unidad : mm) Fig. 7 panel del techo)
(accesorio)
910
840
910
(unidad : mm)
(Dimensión dentro del bastidor)
Fig. 6
3P600179-1B
01_ES_3P600179-1B.indd 6
90 10/09/2020 10:42:21
SkyAir RZF Series EDMX282022
(3) Instale los pernos de suspensión. (2) Consulte la plantilla de papel para la instalación (5) para
• Use pernos M8 o M10 para colgar la unidad interior. las dimensiones de la abertura del techo.
Use un anclaje de vacío para techos existentes y un Consulte al constructor o carpintero para más detalles.
inserto hundido, u otras partes colocadas en campo • El centro de la abertura del techo se muestra en la
para nuevos techos a fin de reforzar el techo para plantilla de papel para la instalación.
soportar el peso de la unidad. Ajuste el espacio libre El centro de la unidad se indica en la marca triangular
(50 - 100 mm) desde el techo antes de proceder. en la parte inferior de la unidad en la plantilla de papel
< Ejemplo de instalación > para la instalación.
• Fije la plantilla de papel en la unidad con tornillos (6)
Losa del techo (×4).
Anclaje • La altura del techo se muestra en el lado de la plantilla
de papel para instalación (5). Ajuste la altura de la
50 - 100
Colgador
Apriete
(tuercas dobles)
[Fijación del colgador]
Fig. 10
Nivel
Tubo de vinilo
[Mantener la horizontalidad]
Fig. 13
Insertar
PRECAUCIÓN
Placa de fijación de la arandela (7)
• La unidad interior está equipada con una bomba de
(accesorio)
desagüe integrada y un interruptor flotador. Verifique el
[Fijación de la arandela]
nivel con un nivel o tubo de vinilo llenado de agua.
Fig. 11 (Si la unidad está inclinada contra el flujo de condensado,
el interruptor flotante puede funcionar mal y causar goteo).
3P600179-1B
01_ES_3P600179-1B.indd 7
91 10/09/2020 10:42:22
SkyAir RZF Series EDMX282022
3P600179-1B
01_ES_3P600179-1B.indd 8
92 10/09/2020 10:42:23
SkyAir RZF Series EDMX282022
Aislamiento para
No permita que al aceite se adhiera en la parte que fija el Envuelva en la base
juntas (8)
tornillo de las partes de resina. (accesorio) de la unidad hasta
Si se adhiere aceite, puede debilitar la resistencia de la parte Material aislante de la la parte superior de
Conexión de tuerca tubería (unidad principal) la conexión de
atornillada. acampanada tuerca acampanada.
No apriete demasiado las tuercas acampanadas. Conecte a la base
Gire las costuras
Si una tuerca acampanada se agrieta, el refrigerante puede hacia arriba
fugarse. Material aislante Unidad principal
de la tubería
• Si no hay un torquímetro, use la Tabla 4 como regla. (se coloca en Abrazadera (4) Almohadilla de
Al ajustar una tuerca acampanada con una llave inglesa más campo) (accesorio) sellado medio 1
y más, la fuerza de apriete se incrementa súbitamente. No exponga la Apriete la parte que (11) (accesorio)
Desde esa posición, apriete la tuerca adicionalmente al tubería para prevenir no sea el material
condensación del de aislamiento de la
ángulo mostrado en la Tabla 4. vapor tubería.
Una vez finalizado el trabajo, cerciórese de comprobar que
no exista fuga de gas.
Si la tuerca no se aprieta como se indica, puede causar fuga
lenta de refrigerante y falla del funcionamiento (tal como falta
de enfriamiento o calentamiento).
Tabla 4
Atornille la parte de
Longitud de brazo montaje de la placa
Tamaño de la tubería
Ángulo de apriete recomendada para Tubería de gas prensadora de
(mm) tubería
la herramienta
Tubería de líquido (2 lugares)
Ø 6.4 60° – 90° 150 mm aprox.
Procedimiento de aislamiento de la tubería de líquido
Ø 9.5 60° – 90° 200 mm aprox.
Aislamiento para
Ø 12.7 30° – 60° 250 mm aprox.
juntas (9)
Ø 15.9 30° – 60° 300 mm aprox. (accesorio)
Material aislante de la Envuelva el
Conexión de tuerca tubería (unidad principal) aislamiento en la
acampanada parte de la raíz.
PRECAUCIÓN Gire las costuras Conecte a la base
hacia arriba
El aislamiento de tubería de campo debe llevarse a cabo
Material aislante Unidad principal
hasta la conexión dentro de la carcasa. de la tubería
Si la tubería está expuesta a la atmósfera, puede causar (se coloca en Abrazadera (4) Almohadilla de
condensación, quemaduras si se toca la tubería, descargas campo) (accesorio) sellado medio-2
eléctricas o incendio debido a que el cableado toque la tubería. No exponga la Apriete la parte que (12) (accesorio)
tubería para prevenir no sea el material
condensación del de aislamiento de la
• Después de la prueba de fugas, consulte la Fig. 16, y aísle
vapor tubería.
las conexiones de las tuberías de gas y líquido con el
material aislante para juntas incluido (8) y (9), para evitar Fig. 16
que las tuberías queden expuestas.
A continuación, apriete ambos extremos del material • Antes de soldar con cobre tubería de refrigerante, se debe
aislante con la abrazadera (4). hacer fluir nitrógeno en la tubería de refrigerante y sustituir
• Envuelva el material de sello (medio-1, 2) (11) (12) en el el nitrógeno con aire (NOTA 1) (Consulte la Fig. 17).
material aislante de la junta (8) y (9) (sección de tuerca Enseguida, lleve a cabo la soldadura con cobre (NOTA 2).
acampanada), en la tubería de gas y de líquido. Después de toda la soldadura con cobre, lleve a cabo la
• Asegúrese de que la costura del material aislante para conexión acampanada con la unidad interior.
juntas (8) y (9) quede en la parte superior. (Consulte la Fig. 16)
Válvula de reducción de presión
Lugar de soldadura
Nitrógeno
3P600179-1B
01_ES_3P600179-1B.indd 9
93 10/09/2020 10:42:24
SkyAir RZF Series EDMX282022
NOTA PRECAUCIÓN
1. La presión adecuada del flujo de nitrógeno a través de la
tubería es de aproximadamente 0.02 MPa, una presión que La acumulación de agua en la tubería de desagüe puede
se percibe como una brisa y que se puede obtener a través causar que el drenaje se obstruya.
de una válvula reductora de presión.
2. No utilice fundente cuando suelde la tubería de refrigerante • Use la manguera de desagüe incluida (1) y la abrazadera
con soldadura de bronce. de metal (2).
Use metal de relleno de soldadura de cobre de fósforo • Inserte la manguera de desagüe en el conector de desagüe
(BCuP-2: JISZ3264/B-Cu93P-710/795: ISO 3677) que no hasta la base, y apriete bien la abrazadera de metal dentro
requiera fundente. de la porción de la cinta blanca de la punta insertada de la
(Si se usa fundente clorado, la tubería se corroerá y, además, manguera. Apriete la abrazadera de metal hasta que la
si contiene flúor, el aceite refrigerante se deteriorará y el cabeza del tornillo quede a menos de 4 mm de la manguera.
circuito de refrigerante será afectado adversamente). • Envuelva la almohadilla de sello (10) incluida en la
abrazadera de metal y drene la manguera para aislar.
3. Cuando haga la prueba de hermeticidad de la tubería de • Asegúrese de que el aislamiento térmico se ejecute en los
refrigerante y de la unidad interior al completar la instalación 2 puntos siguientes para prevenir cualquier posible fuga de
de la misma, verifique la presión de la prueba en el manual agua debido a condensación.
de instalación de la unidad exterior conectada. - Tubería de desagüe interior
Consulte el manual de instalación de la unidad exterior o la - Conector de desagüe
documentación técnica de la tubería de refrigerante.
Abrazadera de metal (2)
4. Si la unidad no tuviera refrigerante suficiente, debido a que
no se ha hecho la carga adicional de refrigerante, etc., esta
no funcionará correctamente: no enfriará o no calentará.
Consulte el manual de instalación de la unidad exterior o la
documentación técnica de la tubería de refrigerante. Cinta (blanca) Manguera de desagüe (1)
Fig. 19
PRECAUCIÓN
No utilice fundente cuando suelde la tubería. Abrazadera de metal (2) Almohadilla de sellado
(accesorio) grande (10)
Puede provocar operación incorrecta de los componentes y (accesorio)
obturación de la tubería debido a la acumulación de residuos.
7. INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA DE
DESAGÜE ≤ 4 mm
Colgador
CORRECTO Losa del techo
Ajustable
≤ 300 mm 1 – 1.5 m
Fig. 18-1 (≤675 mm)
≤ 850 mm
175 mm
10
3P600179-1B
01_ES_3P600179-1B.indd 10
94 10/09/2020 10:42:25
SkyAir RZF Series EDMX282022
prueba de operación.
CUANDO LA INSTALACIÓN DEL CABLEADO ELÉCTRICO • No aplique fuerza externa al interruptor de flotador.
ESTÁ TERMINADA Esto puede resultar en mal funcionamiento.
• Agregue aproximadamente 1 litro de agua lentamente • No toque los puertos electrónicos que no sean el bloque de
desde la salida de aire y revise el flujo del drenaje. terminales.
(Consulte la Fig. 23)
• Revise el flujo del drenaje durante la operación de Conectores de desagüe
enfriamiento, en ‘‘12. PRUEBA DE OPERACIÓN”. (revise el drenaje ahora).
• Consulte la figura a continuación después de verificar el Ubicación de la
drenaje y la cantidad de material de aislamiento para el bomba de desagüe
drenaje (14) e instale aislamiento térmico en el conector de
desagüe.
PRECAUCIÓN
Al menos
11
3P600179-1B
01_ES_3P600179-1B.indd 11
95 10/09/2020 10:42:26
SkyAir RZF Series EDMX282022
Cableado de
conexión a tierra Cable del Cable de vinilo con
Máx.
control blindaje o cable NOTA 3 0.75 – 1.25
500 m*
remoto (2 alambres)
Fig. 24
12
3P600179-1B
01_ES_3P600179-1B.indd 12
96 10/09/2020 10:42:27
SkyAir RZF Series EDMX282022
exceso de material
80~100 mm
después de apretar
10~15 mm
el cableado entre
unidades y el
cableado de conexión
a tierra juntos.
Cableado de
conexión a tierra Terminal de
Cableado de conexión a tierra
conexión a tierra
Fig. 26
PRECAUCIÓN
• Ordene los cables y coloque la tapa de la caja de control
de manera que los cables no queden atrapados.
(Los cables atrapados y la tapa levantada pueden causar
descarga eléctrica o incendio).
13
3P600179-1B
01_ES_3P600179-1B.indd 13
97 10/09/2020 10:42:28
SkyAir RZF Series EDMX282022
Unidad exterior
1 2 3
• Si se usa cable trenzado, no lo suelde con cobre. * Para la longitud del cableado de conexión exterior, esta
(Si los cables no se aprietan con firmeza, puede producirse cambiará y dependerá del modelo de conexión, cantidad y
un calentamiento anormal). tamaño de la energía. Para obtener más detalles, consulte la
guía de ingeniería.
14
3P600179-1B
01_ES_3P600179-1B.indd 14
98 10/09/2020 10:42:29
SkyAir RZF Series EDMX282022
Fig. 30
Fig. 32
Unidad interior Unidad interior Unidad interior Control remoto Control remoto
P1P2 P1P2
(accesorio opcional) (accesorio opcional)
P1 P2
Fig. 33
Control remoto de control de grupo
(accesorio opcional)
Fig. 31
15
3P600179-1B
01_ES_3P600179-1B.indd 15
99 10/09/2020 10:42:30
SkyAir RZF Series EDMX282022
16
3P600179-1B
01_ES_3P600179-1B.indd 16
100 10/09/2020 10:42:30
SkyAir RZF Series EDMX282022
11-4 CUANDO SE UTILIZA CONTROL REMOTO 11-7 CONFIGURACIÓN DEL NÚMERO DE LAS
INALÁMBRICO UNIDADES INTERIORES CONECTADAS COMO
• Cuando utilice el control remoto inalámbrico, es necesario SISTEMA DE OPERACIÓN SIMULTÁNEA
configurar la dirección del control remoto inalámbrico.
• Cuando use un modo de sistema de operación simultánea,
Consulte el manual de instalación incluido con el control
cambie el No. del SEGUNDO CÓDIGO como se muestra
remoto inalámbrico.
en la Tabla 9.
• Cuando use un modo de sistema de operación simultánea,
11-5 CONFIGURACIÓN DE LA VELOCIDAD DEL consulte la sección “CONFIGURACIÓN INDIVIDUAL DEL
VENTILADOR CUANDO EL TERMOSTATO ESTÁ SISTEMA DE OPERACIÓN” para configurar las unidades
APAGADO maestra y esclava en forma separada.
• Establezca la velocidad del ventilador de acuerdo con el Tabla 9
entorno de uso, después de consultar con el cliente.
• Cuando se cambie la velocidad del ventilador, explique la No. de No. del No. del
Configuración modo PRIMER SEGUNDO
velocidad del ventilador configurada al cliente.
(Nota) CÓDIGO CÓDIGO
Tabla 7 Sistema de par (1 unidad) 01
No. del No. del Sistema de operación
No. de 02
Configuración PRIMER SEGUNDO simultánea (2 unidades)
modo 11 (21) 0
CÓDIGO CÓDIGO
Sistema de operación
03
El ventilador simultánea (3 unidades)
opera/para Opera 01 Múltiples dobles (4 unidades) 04
durante el
apagado del 11 (21) 2
termostato
(Enfriamiento · Para 02 11-8 CONFIGURACIÓN INDIVIDUAL DEL SISTEMA
calentamiento)
SIMULTÁNEO
Velocidad del Es más fácil si el control remoto opcional se usa cuando se
(Extra baja) 01
ventilador cuando configura la unidad esclava.
el termostato de 12 (22) 6
enfriamiento está < Procedimiento >
APAGADO Configuración 02 • Lleve a cabo el siguiente procedimiento cuando configure
la unidad maestra y esclava en forma separada.
Velocidad del
• “ ” en las tablas indica configuraciones de fábrica.
(Extra baja) 01 (Nota) El “No. de modo” se configura de acuerdo con el
ventilador cuando
el termostato de 12 (22) 3 grupo. Para configurar individualmente el No. de
calentamiento modo para cada unidad interior o confirmar las
está APAGADO Configuración 02
configuraciones, configure el No. de modo en el
paréntesis.
17
3P600179-1B
01_ES_3P600179-1B.indd 17
101 10/09/2020 10:42:30
SkyAir RZF Series EDMX282022
(2) Lleve a cabo la configuración de campo (Consulte 11-1 a <Complete todo el “a. Puntos a verificar después de
11-5) para la unidad maestra. terminar el trabajo” en la página 4.
(3) Desactive el interruptor de alimentación eléctrica principal También consulte el manual de instalación de la unidad
después de terminar (2). exterior.>
(4) Desprenda el control remoto de la unidad maestra y Consulte la sección “PRESTE ESPECIAL CUIDADO A LOS
conéctelo con la unidad esclava. SIGUIENTES PUNTOS DURANTE LA CONSTRUCCIÓN Y
(5) Active nuevamente el interruptor de alimentación eléctrica VERIFIQUE DESPUÉS DE HACER LA INSTALACIÓN”.
principal, e igual que en (1), cambie el No. del SEGUNDO • Al terminar la construcción de la tubería de refrigerante y el
CÓDIGO a “02”, configuración individual. cableado eléctrico, lleve a cabo la prueba de operación
(6) Lleve a cabo la configuración de campo (consulte 11-1 a según corresponda para proteger la unidad.
11-4) para la unidad esclava. • Revise que la unidad exterior se haya cableado
(7) Desactive el interruptor de alimentación eléctrica principal adecuadamente.
después de terminar (6). • Revise que la tapa de la caja de control de la unidad
(8) Si hay más de una unidad esclava, repita los pasos (4) interior esté cerrada y que la placa exterior y la cubierta de
a (7). la tubería de la unidad exterior estén cerradas también.
(9) Desprenda el control remoto de la unidad esclava • Limpie el panel decorativo y el interior de la unidad interior
después de la configuración y vuelva a colocarlo en la al terminar la tubería de refrigerante, la tubería de desagüe
unidad maestra. y el cableado eléctrico.
Este es el final del procedimiento de configuración. • Consulte el manual de instalación incluido con la unidad
* No necesita volver a cablear el control remoto desde la exterior y lleve a cabo la prueba de operación del equipo de
unidad maestra si se usa el control remoto opcional para aire acondicionado.
la unidad esclava. (Sin embargo, retire el cableado • Si el panel decorativo se monta al mismo tiempo de la
conectado al bloque de terminales del control remoto de prueba de operación, revise la operación de la aleta de
la unidad maestra). Después de la configuración de la oscilación del panel decorativo.
unidad esclava, retire el cableado del control remoto y • Si el trabajo de acabado interior aún está en curso al
vuelva a cablear este a la unidad maestra. (La unidad terminar la prueba de operación, explique al cliente que
interior no opera adecuadamente cuando se conectan no opere el equipo de aire acondicionado para proteger la
dos o más controles remotos a la unidad en el modo del unidad interior hasta que se haya terminado el trabajo en
sistema de operación simultánea). el interior.
(1) (3) (5) (7) Si se opera el equipo de aire acondicionado, las sustancias
que se generan de la pintura y el pegamento en el acabado
Alimentación
eléctrica principal interior contaminarán la unidad interior, y esto causará
Interruptor de
salpicadura o fuga de agua.
fuga de tierra • Si ocurre un error y el equipo de aire acondicionado no
funciona, consulte la siguiente información de solución de
Unidad exterior problemas.
1 23 • Al terminar la prueba de operación, presione el botón
“INSPECTION/ TEST OPERATION” (INSPECCIÓN/
NOTA) PRUEBA DE OPERACIÓN) para configurar el equipo de
1 23 1 23 1 23 1 23
aire acondicionado a modo “ ” y verifique que el código
P1 P2 P1 P2 P1 P2 P1 P2
de error esté configurado en “00” (=normal).
Unidad interior Unidad interior Unidad interior Unidad interior Si el código de error es diferente a “00”, consulte la
(maestra) (esclava) (esclava) (esclava) información de solución de problemas.
(1) P1 P2
(5) P1 P2 (5) P1 P2 (5) P1 P2 • El equipo de aire acondicionado regresará a modo de
(2) (6) (6) (6)
operación normal si se presiona cuatro veces el botón
(9) (4) (8) (8) INSPECCIÓN/PRUEBA DE OPERACIÓN.
Control remoto • Lleve a cabo la prueba de operación del equipo de aire
acondicionado después de montar el panel decorativo si se
usa el control remoto inalámbrico.
NOTA
• Los números de las terminales de las unidades exterior e Cambio de modo
interior deben coincidir. Cuatro veces
Operación normal Prueba de operación
Una vez
Un
Una vez av
Una vez Cu ez
(4 s mín.) atr
ov
ec
es
Ajustes en campo Inspección
18
3P600179-1B
01_ES_3P600179-1B.indd 18
102 10/09/2020 10:42:31
SkyAir RZF Series EDMX282022
19
3P600179-1B
01_ES_3P600179-1B.indd 19
103 10/09/2020 10:42:31
SkyAir RZF Series EDMX282022
12-2 LISTA DE CÓDIGOS DE FALLA DE Error del sistema del sensor de presión (lote)
J1
FUNCIONAMIENTO (unidad exterior)
• En los lugares donde el código de falla de funcionamiento J2 Error del sistema del sensor de energía (unidad exterior)
se deja en blanco, no se muestra la indicación “ ”
Termistor de la tubería de descarga defectuoso
Aunque el sistema continúa operando, asegúrese de (unidad exterior)
inspeccionar el sistema y haga reparaciones según sea J3
necesario. La operación del equipo en respuesta a errores variará
según el modelo.
• Dependiendo del tipo de unidad interior o exterior, el código
de falla de funcionamiento puede o no mostrarse. Termistor de la tubería de succión defectuoso
J5
(unidad exterior)
Código Falla de funcionamiento/observaciones
Termistor del intercambiador de calor defectuoso
A0 El dispositivo de seguridad funciona (unidad exterior)
J6
A1 Tarjeta de PC de unidad interior defectuosa La operación del equipo en respuesta a errores variará
A3 Nivel de desagüe anormal según el modelo.
Sobrecarga del motor del ventilador interior, exceso de Termistor del intercambiador de calor defectuoso
A6 (unidad exterior)
corriente o bloqueo
J7
A8 Error de alimentación eléctrica de PCB del ventilador La operación del equipo en respuesta a errores variará
según el modelo.
AF Humidificador defectuoso
Error del sistema del sensor de temperatura de la tubería
Limpiador de aire defectuoso J8
de líquido (unidad exterior)
AH
Solo el limpiador de aire no funciona. Error del sensor de temperatura de admisión
J9
Tipo configurado inadecuado (unidad exterior)
AJ Datos de capacidad preestablecidos en forma incorrecta. L1 Error del sistema del inversor (unidad exterior)
O no hay nada programado en el IC de retención de datos. L3 Error del termistor del reactor (exterior)
Defecto de comunicación de PCB interior (maestra) - Aleta de radiación de calor sobrecalentada
C1
PCB interior (esclava) (unidad exterior)
L4
Sensor de temperatura de intercambiador de calor (R2T) Defecto de enfriamiento del inversor.
C4
defectuoso
Exceso de corriente instantánea (unidad exterior)
Sensor de temperatura de intercambiador de calor (R3T)
C5 L5 Posible falla de tierra o cortocircuito en el motor del
defectuoso
compresor.
C6 Defecto de configuración de PCB de ventilador
Térmico eléctrico (unidad exterior)
C9 Sensor de temperatura de aire de succión defectuoso
L8 Posible sobrecarga eléctrica en el compresor o línea de
CC Sensor de humedad anormal corte en el motor del compresor.
CE Error del sensor de detección humana / temperatura del piso Prevención de estancamiento (unidad exterior)
L9
Sensor para control remoto defectuoso Compresor posiblemente obstruido.
CJ ¿El termistor del control remoto no funciona, pero es Falla de funcionamiento de la comunicación entre los
posible la operación del sistema térmico? LC inversores de las unidades de control exterior
E0 Acción del dispositivo de seguridad (unidad exterior) (unidad exterior)
E3 Presión alta anormal (unidad exterior) Falla de funcionamiento del sensor de temperatura de la
P3
tarjeta P (unidad exterior)
E4 Presión baja anormal (unidad exterior)
Falla de funcionamiento del sensor de temperatura de la
E5 Falla de funcionamiento del bloqueo del motor del compresor P4
aleta del radiador de calor (unidad exterior)
Falla de funcionamiento del bloqueo del motor del P6 Error de corriente de salida CD (exterior)
ventilador exterior
E7 Tipo configurado inadecuado (unidad exterior)
Falla de funcionamiento de sobrecorriente instantánea del
ventilador exterior PJ Datos de capacidad preestablecidos en forma incorrecta.
E9 Válvula de expansión eléctrica defectuosa (unidad exterior) O no hay nada programado en el IC de retención de datos.
EA Error de defecto de cambio de válvula de 4 vías (externa) U0 Temperatura del tubo de succión anormal
Sensor de presión de la tubería de descarga defectuoso Error de comunicación (unidad interior - control remoto)
JA
(unidad exterior) U5 Comunicación inadecuada entre la unidad interior y el
Sensor de presión de la tubería de succión defectuoso control remoto
JC
(unidad exterior)
20
3P600179-1B
01_ES_3P600179-1B.indd 20
104 10/09/2020 10:42:31
SkyAir RZF Series EDMX282022
PRECAUCIÓN
• Consulte “b. Puntos a verificar en el momento de la
entrega” en la página 4 después de terminar la prueba de
operación, y asegúrese de verificar todos los puntos.
• Si el trabajo interior del cliente no se ha terminado al
finalizar la prueba de operación, explique al cliente no
operar el equipo de aire acondicionado. Esto es esencial
hasta que se termine el trabajo interior para proteger el
producto.
Las sustancias generadas de pinturas y adhesivos usados
en el trabajo interior pueden contaminar el producto si se
opera la unidad.
21
3P600179-1B
01_ES_3P600179-1B.indd 21
105 10/09/2020 10:42:31
SkyAir RZF Series EDMX282022
2.2 FBA24-48BVL
2.2.1 Names and Functions of Parts
3P600182-2
106
SkyAir RZF Series EDMX282022
2.2.2 Installation
Lea atentamente las precauciones en este • No utilice otros medios para acelerar el proceso de
manual antes de operar la unidad. descongelación o para limpiar, excepto los que recomienda
el fabricante.
• El dispositivo debe almacenarse en un espacio donde no
Este equipo contiene R32. haya fuentes de ignición que funcionen continuamente
(por ejemplo: flamas expuestas, un dispositivo de gas
Lea atentamente estas “PRECAUCIONES DE SEGURIDAD” funcionando o un calentador eléctrico funcionando).
antes de instalar la unidad de aire acondicionado y asegúrese • No lo perfore o queme.
de instalarla correctamente. Una vez finalizada la instalación,
asegúrese de que la unidad funcione correctamente durante • Tenga en cuenta que los refrigerantes pueden contener
la puesta en marcha. un olor.
Instruya al cliente sobre cómo operar la unidad y darle • Para saber que área se requiere para instalar el equipo,
mantenimiento frecuente. consulte el manual de instalación de la unidad exterior.
Asimismo, indique al cliente que debe guardar este manual de • Cumpla con los reglamentos nacionales para gases.
instalación junto con el manual de operación para futuras • Pida a su distribuidor local o a personal calificado que lleve
referencias. a cabo el trabajo de instalación.
Este equipo de aire acondicionado está incluido en el La instalación inadecuada puede causar fuga de agua,
término “dispositivos no accesibles para el público descargas eléctricas o un incendio.
general”. • Lleve a cabo el trabajo de instalación de acuerdo con este
Esta unidad es un producto clase A. En un ambiente manual de instalación.
doméstico, este producto puede producir interferencias de La instalación inadecuada puede causar fuga de agua,
radiofrecuencia, en cuyo caso es posible que el usuario deba descargas eléctricas o un incendio.
tomar medidas adecuadas para evitarlas. • Consulte a su distribuidor local para saber qué hacer en
caso de fuga de refrigerante.
Cuando el equipo de aire acondicionado esté instalado en
un área común, es necesario tomar medidas adecuadas
para que la cantidad del refrigerante derramado no exceda
el límite de concentración en caso de fuga.
De lo contrario, esto puede causar un accidente debido a la
falta de oxígeno.
3P600180-1B
• Asegúrese de usar solamente las partes y accesorios • Al instalar o reubicar el equipo de aire acondicionado,
especificados en el trabajo de instalación. asegúrese de purgar el circuito del refrigerante para
Si no usa las partes especificadas, puede causar el garantizar que no contenga aire, y use solamente el
desplome del equipo de aire acondicionado, fuga de agua, refrigerante especificado (R32).
descargas eléctricas, incendio, etc. La presencia de aire u otra materia extraña en el circuito
del refrigerante provoca aumento anormal de la presión, lo
• Instale el equipo de aire acondicionado sobre una base que
que puede resultar en daño al equipo e incluso lesiones.
pueda soportar su peso.
La resistencia insuficiente puede causar que el equipo de • No permita que los niños se trepen en la unidad exterior y
aire acondicionado se desplome y cause lesiones. evite colocar objetos sobre esta.
Además, esto puede causar vibración de las unidades Si la unidad se afloja y cae, puede causar lesiones.
interiores y ruido de parloteo desagradable.
• Cuando se usan uniones acampanadas en el interior, la
• Lleve a cabo el trabajo de instalación especificado tomando parte acampanada deberá volver a fabricarse.
en cuenta vientos fuertes, huracanes o sismos.
La instalación inadecuada puede resultar en un accidente
como el desplome del equipo de aire acondicionado. PRECAUCIÓN
• Asegúrese de que personal calificado lleve a cabo todo el • Instale la tubería de desagüe de acuerdo con este manual
trabajo eléctrico de acuerdo con las leyes vigentes (Nota 1) de instalación para asegurar un buen desagüe, y aísle la
y este manual de instalación, usando un circuito separado. tubería para prevenir condensación.
Además, aunque el cableado sea corto, asegúrese de usar La tubería de desagüe inadecuada puede causar fuga de
un cable de longitud suficiente, y nunca empalme cable agua y humedecer los muebles.
adicional para alcanzar la longitud necesaria.
La capacidad insuficiente de la alimentación eléctrica o la • Instale el equipo de aire acondicionado, el cable de
instalación eléctrica inadecuada puede causar descargas o alimentación eléctrica, y los cables del control remoto y de
incendio. comunicación a una distancia mínima de 1 m de los
(Nota 1) Legislación vigente se refiere a “Todas las aparatos de televisión o radio para evitar interferencias en
directivas, leyes, regulaciones y/o códigos la imagen o ruidos.
internacionales, nacionales y locales, pertinentes y (Según las ondas de radio, es posible que sea necesario
vigentes que corresponden a un determinado más de 1 m de distancia para evitar ruido).
producto o dominio”. • Instale la unidad interior lo más lejos posible de lámparas
• Conecte a tierra el equipo de aire acondicionado. fluorescentes.
No conecte la conexión a tierra a tuberías de gas o agua, Si se instala un kit de control remoto, es posible que la
pararrayos o cables a tierra telefónicos. distancia de comunicación se reduzca en aquellas
La conexión a tierra incompleta puede causar descargas habitaciones donde se haya instalado un sistema de
eléctricas o incendio. iluminación fluorescente de tipo electrónico (tipo inicio rápido
o inverter).
• Asegúrese de instalar un interruptor de fuga a tierra.
Si no lo hace, puede causar descarga eléctrica o un • No instale el equipo de aire acondicionado en lugares donde:
incendio. (1) Hay niebla de aceite, rocío de aceite o vapor, tal como
en una cocina.
• Desconecte la alimentación eléctrica antes de tocar los Las partes de resina pueden deteriorarse y
componentes eléctricos. desprenderse, o puede haber fugas de agua.
Si toca una parte energizada, puede recibir una descarga (2) Hay gas corrosivo, tal como donde se produce gas ácido
eléctrica. sulfuroso.
La corrosión de tuberías de cobre o partes con soldadura
• Asegúrese de que el cableado sea seguro utilizando los
de cobre puede causar que el refrigerante se fugue.
cables especificados y comprobando que ni las conexiones
(3) Hay maquinaria que emite ondas electromagnéticas.
de las terminales ni los cables estén sometidos a fuerzas
Las ondas electromagnéticas pueden alterar el sistema
externas.
de control y causar falla en el funcionamiento del
La conexión o sujeción incompleta puede causar
equipo.
sobrecalentamiento o incendio.
(4) Pueda haber fuga de gases inflamables, donde haya
• Al cablear entre las unidades interior y exterior, coloque el polvo de carbón o combustible presente en el aire o
cableado de manera ordenada para que la tapa de la caja donde se manejan sustancias inflamables volátiles
de control pueda sujetarse de forma segura. como adelgazador o gasolina.
Si la tapa de la caja de control no se coloca en su lugar, Si ocurre fuga de gas y permanece cerca del equipo de
pueden causarse descargas eléctricas o un incendio. aire acondicionado, pude causar ignición.
• Si el gas refrigerante se fuga durante el trabajo de • El equipo de aire acondicionado no está diseñado para
instalación, ventile el área inmediatamente. usarse en una atmósfera potencialmente explosiva.
Puede producirse gas tóxico si el gas entra en contacto con
• Preste atención especial cuando transporte el producto.
fuego.
Transporte el producto sujetando por las secciones de asa
• Al terminar la instalación, revise para asegurarse de que no que se indican en el material de empaquetado.
haya fuga de gas refrigerante. No sostenga de la banda PP, ya que esta puede aflojarse y
Si se produce una fuga de gas refrigerante en la sala y causar daño.
entra en contacto con una fuente de fuego, tal como un
• No toque las aletas del intercambiador de calor.
calefactor, una estufa o una olla de cocción, se pueden
Si se tocan las aletas accidentalmente, puede ocurrir una
generar emisiones de gas tóxico.
lesión.
• Si hay una fuga de refrigerante, evite el contacto directo.
Puede sufrir heridas graves por congelación.
3P600180-1B
01_ES_3P600180-1B.indd 2
108 18/9/2563 14:46:05
SkyAir RZF Series EDMX282022
• Tome medidas adecuadas para evitar que animales • Pida al cliente que opere el equipo de aire acondicionado
pequeños usen la unidad exterior como refugio. mientras lee el manual de operación.
Los animales pequeños que hacen contacto con las partes Instruya al cliente sobre cómo operar el equipo de aire
eléctricas pueden causar fallas en el funcionamiento, humo acondicionado (en particular cómo limpiar los filtros de aire,
o fuego. Instruya al cliente para que mantenga limpia el procedimientos de operación y ajuste de temperatura).
área alrededor de la unidad.
• No use el equipo de aire acondicionado en un ambiente
• Instale en una sala de máquinas que esté libre de humedad. salino como en zonas costeras, vehículos, embarcaciones
La unidad está diseñada para usarse en interiores. o donde la fluctuación del voltaje es frecuente, tal como en
fábricas.
• El refrigerante R32 requiere que se observen precauciones
estrictas para que el sistema se mantenga limpio, seco y • Elimine la electricidad estática de su cuerpo al llevar a cabo
herméticamente sellado. el cableado y al retirar la tapa de la caja de control.
- Limpio y seco Las partes eléctricas pueden dañarse.
Deben tomarse medidas estrictas para evitar la entrada
de impurezas (incluyendo aceites SUNISO y otros
2-1 ACCESORIOS
aceites minerales, así como humedad) en el sistema.
- Herméticamente sellado Verifique que los siguientes accesorios estén incluidos
El R32 no contiene cloro, no destruye la capa de ozono, con la unidad interior.
por lo que no reduce la protección de la tierra contra
radiaciones ultravioletas peligrosas. (1) (2) (3)
Nombre Abrazadera Manguera Tornillo de conexión de la
El R32 puede contribuir ligeramente al efecto invernadero si
metálica de desagüe brida del ducto
se producen emisiones de este refrigerante a la atmósfera.
Cantidad 1 pza. 1 pza. Ver abajo
• Solamente personal calificado puede manejar, cargar, purgar
24 clase 18 pzas.
y desechar el refrigerante.
Forma 36·48·100·
• Requisitos para la eliminación 140 clase
30 pzas.
- El desmantelamiento de la unidad, así como el
tratamiento del refrigerante, aceite y otros componentes
debe hacerse de acuerdo con la legislación local y Material
(6) Material (7) Material (8)
nacional vigente. Nombre aislante de
para sellado para sellado Abrazadera
unión
• Este producto no se destina para utilizarse por personas
1 para
(incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o Cantidad 1 lámina 2 láminas 9 pzas.
cada una
mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de
experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas
reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento Delgado
del aparato por una persona responsable de su seguridad. (4) Para tubería
de líquido
• Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no Forma
empleen los aparatos como juguete. Medio
Grande
Grueso (gris oscuro) (gris oscuro)
(5) Para
tubería de gas
2. ANTES DE INSTALAR
Cuando desempaque la unidad interior o la mueva (10)
(11)
después de desempaquetarla, sostenga por los (9) Material
Arandela
Nombre Arandela para Otros
sujetadores (4 lugares) y no aplique fuerza en otras para el
de sujeción sellado de
partes (en particular en la tubería de refrigerante o en la alambre
colgador
tubería de desagüe).
• Asegúrese de verificar con anticipación que el refrigerante Cantidad 4 pzas. 2 láminas 8 pzas. • Manual de
instrucciones
usado para la instalación sea R32.
• Manual de
(El equipo de aire acondicionado no funcionará instalación
correctamente si se usa un refrigerante incorrecto). Forma Pequeño • Póliza de
(gris) Garantía
• Para instalar la unidad exterior, consulte el manual de
(Solo FBA ~ BVL)
instalación adjunto a la unidad exterior.
• No deseche los accesorios hasta que esté terminada la
instalación. 2-2 ACCESORIOS OPCIONALES
• Después de transportar la unidad interior a la habitación, • Se requiere un control remoto para la unidad interior.
para evitar que dicha unidad sufra daños, tome medidas (No se requieren controles remotos para unidades
para protegerla con materiales de empaquetado. esclavas múltiples en operación múltiple simultánea).
(1) Determine la ruta para transportar la unidad hacia la • Hay 2 tipos de control remoto: con cable e inalámbrico.
habitación. Instale el control remoto en el lugar donde el cliente dé su
(2) No desempaque la unidad hasta transportarla a el lugar consentimiento.
donde se va a instalar. Consulte en el catálogo el modelo correspondiente.
En caso de que sea inevitable sacarla de la caja, use (Consulte en el manual de instalación las instrucciones
una eslinga de material suave o placas protectoras junto para instalar el control remoto).
con una cuerda para levantarla a fin de evitar daños o
rayones.
3P600180-1B
01_ES_3P600180-1B.indd 3
109 18/9/2563 14:46:06
SkyAir RZF Series EDMX282022
• La unidad interior puede cambiarse a succión baja. b. Puntos a verificar en el momento de la entrega
(Consulte 4. PREPARACIÓN PREVIA A LA INSTALACIÓN).
Columna de
La placa de cubierta lateral (KDBD63A160) se requiere en Puntos a verificar
verificación
caso de cablear desde la parte inferior para la succión inferior.
Para la instalación, consulte la hoja de instrucciones que se ¿Llevó a cabo la configuración en campo?
(si es necesario)
proporciona con la placa de cubierta lateral.
¿Están colocados correctamente la tapa de la caja
de control, el filtro del aire y la rejilla de succión?
LLEVE A CABO EL TRABAJO TENIENDO ¿Se descarga aire frío durante la operación de
PRECAUCIÓN CON LOS SIGUIENTES enfriamiento y aire caliente durante la operación de
calefacción? ¿La unidad interior hace un sonido
PUNTOS, Y UNA VEZ TERMINADO EL desagradable de descarga de aire?
TRABAJO, VUELVA A REVISARLOS. ¿Le explicó al cliente cómo manejar el sistema con
el manual de operación?
a. Puntos a verificar después de terminar la instalación ¿Le explicó al cliente la descripción de enfriamiento,
calefacción, y el programa de eliminación de
Columna de humedad y automático (enfriamiento/calefacción)
Puntos a verificar En caso de defecto
verificación que se incluye en el manual de operación?
¿Las unidades interior y Si ajustó la velocidad del ventilador con el termostato
Caída · vibración ·
exterior están sujetadas APAGADO, ¿le explicó al cliente cómo ajustar la
ruido
firmemente? velocidad del ventilador?
¿Están completos todos los ¿Le entregó al cliente los manuales de operación y
No funciona ·
trabajos de instalación de las de instalación?
quemada
unidades exteriores e interiores?
¿Revisó que no hay generación de ruido anormal (es
¿Llevó a cabo una prueba de decir, ruido resultante de contaminación o de partes
hermeticidad con la presión de faltantes)?
No enfría /
prueba especificada en el
No calienta ¿La tarjeta de circuito impresa no está en el lado de
manual de instalación de las
emergencia (EMG.)?
unidades interior y exterior?
El interruptor está colocado en el lado normal (NORM.).
¿Está terminado el aislamiento
Si hay un accesorio opcional siendo usado, ¿verificó
de la tubería de refrigerante y Fuga de agua
la operación de este e hizo ajustes de campo según
de la tubería de desagüe?
fue necesario?
¿El desagüe fluye sin problemas? Fuga de agua
¿Se muestra el icono del control remoto? ¿Está
¿Es el voltaje de alimentación conectado el control remoto a la unidad maestra si el
eléctrica idéntico al indicado en sistema está en operación múltiple simultánea?
No funciona ·
la etiqueta del fabricante que
quemada ¿Explicó ejemplos de falla de 3. SELECCIÓN DEL
está en el equipo de aire
LUGAR DE INSTALACIÓN?
acondicionado?
¿Está seguro de que no hay c. Explicación de los puntos de operación
No funciona ·
cableado incorrecto o cableado
quemada
flojo? Además del uso general, puesto que los puntos
¿Está completa la conexión a Peligro en caso de marcados con los signos ADVERTENCIA y
tierra? fuga PRECAUCIÓN pueden provocar daños físicos y a la
propiedad, es necesario no solamente explicarle estos
¿Los tamaños del cableado
eléctrico están de acuerdo con
No funciona · puntos al cliente, sino también solicitarle que los lea.
quemada Además, es necesario que el cliente lea completamente
las especificaciones?
los puntos de solución de problemas mientras explica
¿Está alguna salida o entrada
los puntos anteriores.
de aire de las unidades interior
o exterior obstruida con
obstáculos?
No enfría /
(Esto puede causar pérdida de
No calienta
capacidad debido a reducción
de la velocidad del ventilador o
a falla de funcionamiento del
equipo).
¿Está ajustada correctamente No enfría /
la presión estática? No calienta
¿Registró la longitud de la La cantidad de
tubería de refrigerante y la carga de
cantidad de carga de refrigerante no
refrigerante agregado? está clara
* Asegúrese de volver a verificar los puntos de
“PRECAUCIONES DE SEGURIDAD”.
3P600180-1B
01_ES_3P600180-1B.indd 4
110 18/9/2563 14:46:06
SkyAir RZF Series EDMX282022
20 mm
o más
INSTALACIÓN
Sostenga los sujetadores en 4 lugares para mover la
H1 = 245 mm*
H2 o más*
unidad interior cuando la desempaquete o después de
desempaquetarla, y no aplique fuerza a la tubería (de
refrigerante y de drenaje) ni a la brida de salida de aire.
Si es probable que la temperatura y la humedad relativa
en el techo excedan 30 °C y 80%, respectivamente, use
2500 mm
aislamiento adicional para la unidad interior.
o más
Use un aislamiento como lana de vidrio o polietileno que Techo
tenga un espesor de 10 mm o más. Sin embargo,
mantenga la dimensión externa aislada más pequeña que Suelo
la abertura del techo de manera que la unidad pueda
pasar por la abertura en la instalación. Fig. 2
(1) Seleccione la ubicación de la instalación que cumpla • * La dimensión H1 indica la altura del producto.
con las siguientes condiciones y obtenga aprobación • * Asegure una inclinación hacia abajo de al menos
del cliente. 1/100 especificada en 7. INSTALACIÓN DE LA
• Donde el aire frío y caliente se disperse de manera TUBERÍA DE DESAGÜE y determine la dimensión
uniforme en la habitación. H2.
• Donde no haya obstáculos en el paso del aire.
<Ejemplo de falla>
• Donde pueda asegurarse el drenaje.
Si hay un obstáculo en el trayecto del flujo de aire o no se
• Donde la superficie más baja del techo no esté
proporciona espacio de instalación adecuado, la unidad
marcadamente inclinada.
interior causará reducción de volumen del aire y tomará aire
• Donde haya suficiente resistencia para soportar el
soplado de la unidad interior, lo cual resultará en pérdida de
peso de la unidad interior. (Si la resistencia es
capacidad o que se apague el termostato frecuentemente.
insuficiente, la unidad interior puede vibrar, tocar el
techo y generar ruido de parloteo desagradable).
• Donde haya suficiente espacio para asegurar la PRECAUCIÓN
instalación y el servicio. (Consulte la Fig. 1 y la Fig. 2)
• Donde la longitud de la tubería entre las unidades • Instale las unidades interior y exterior, el cableado de
interior y exterior se asegure dentro del límite alimentación eléctrica y el cableado del control remoto a una
permitido. (Consulte el manual de instalación adjuntado distancia mínima de 1 m de los aparatos de televisión o radio
con la unidad exterior). para evitar interferencias en la imagen o ruido.
• Donde no haya riesgos de fuga de gas inflamable. (Según las ondas de radio, es posible que sea necesario más
de 1 m de distancia para evitar ruido).
[Espacio de instalación necesario] • Instale la unidad interior lo más lejos posible de lámparas
Las figuras indican el espacio de instalación mínimo requerido. fluorescentes.
Si se instala un kit de control remoto, es posible que la
distancia de comunicación se reduzca en aquellas
habitaciones donde se haya instalado una lámpara de
iluminación fluorescente de tipo electrónico (tipo inicio rápido
o inverter).
Espacio de Espacio de
soporte con vigas, etc.
o más
mantenimiento mantenimiento
para la bandeja para componentes
de desagüe eléctricos
Asegure el espacio de
mantenimiento para los
componentes de drenaje
y eléctricos.
Fig. 1
3P600180-1B
01_ES_3P600180-1B.indd 5
111 18/9/2563 14:46:06
SkyAir RZF Series EDMX282022
INSTALACIÓN
20 o más
(1) Verifique la relación de posición entre la abertura del
Techo
techo y los pernos de suspensión de la unidad
interior.
• Proporcione uno de los siguientes espacios para el
mantenimiento y la inspección de la caja de control y la Puerto de inspección
bomba de desagüe, o para otros servicios. A
Puerto de Puerto de
1) Puertos de inspección 1 y 2 (450 × 450) (Fig. 3-1) y un inspección 3
inspección 1
espacio mínimo de 300 mm en la parte inferior del (450 × 450) (Tamaño de la
o menos
200 mm
producto (Fig. 3). unidad interior
+ 300 o más)
2) Puerto de inspección 1 (450 × 450) en el lado de la
D=B+300 o más
caja de control y puerto de inspección 2 en la parte
inferior del producto. (Fig. 4, flecha A-1) Caja de
3) Puerto de inspección 3 en la parte inferior del producto control
B
y en el lado inferior de la caja de control. (Fig. 4, flecha
A-2)
Caja de control Puerto de Caja de
800 800
inspección 2 control
300 o más
3P600180-1B
01_ES_3P600180-1B.indd 6
112 18/9/2563 14:46:07
SkyAir RZF Series EDMX282022
PRECAUCIÓN
Fig. 7
• Asegure un espacio de mantenimiento suficiente para la
• Mantenga la salida de aire cubierta con una hoja de
bandeja de desagüe y los componentes eléctricos antes de
protección para prevenir que salpicadura de soldadura
instalar la unidad interior.
y otros materiales extraños ingresen en la unidad y
• Asegure un espacio de mantenimiento suficiente para la
dañen la bandeja de desagüe.
cámara del filtro y los componentes periféricos antes de
(Si se generan orificios o grietas en la bandeja de
instalar la unidad interior.
desagüe, puede haber fuga de agua).
Brida de succión (2) Ajuste de manera que la unidad esté posicionada
correctamente.
(3) Verifique el nivel de la unidad. (Consulte la Fig. 8)
(4) Retire la arandela de sujeción (9) utilizada para prevenir
que la arandela para el colgador (11) se caiga y apriete la
tuerca del lado superior.
Colgador
Reemplazo
Cubierta de la cámara
Fig. 5
Parte inferior
del producto
Nivel
5. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
Tubo de vinilo
Dependiendo de las partes opcionales, puede ser más
fácil colocarlas antes de instalar la unidad interior. Introduzca agua en el tubo y ajuste
Consulte también el manual de instalación incluido con la unidad interior a los niveles de
las piezas opcionales. agua en la izquierda y la derecha.
Para hacer la instalación, utilice las piezas de instalación
[Mantener la horizontalidad]
incluidas, así como las piezas especificadas.
(1) Instale la unidad interior temporalmente. Fig. 8
• Fije el colgador en el perno de suspensión.
Asegúrese de fijar firmemente el colgador con la tuerca
y la arandela para el colgador (11) desde el lado
superior e inferior. (Consulte la Fig. 6)
Si se usa la arandela de sujeción (9), la arandela para
el colgador (11) del lado superior puede protegerse
para que no se caiga. (Consulte la Fig. 7)
3P600180-1B
01_ES_3P600180-1B.indd 7
113 18/9/2563 14:46:07
SkyAir RZF Series EDMX282022
Fig. 9
ADVERTENCIA
45
PRECAUCIÓN
Este equipo de aire acondicionado es un modelo PRECAUCIÓN
adaptado al nuevo refrigerante R32. Asegúrese de que
se cumplan los requisitos indicados a continuación y No permita que al aceite se adhiera en la parte que fija
lleve a cabo las tareas de instalación. el tornillo de las partes de resina.
• Utilice cortatubos adecuados y herramientas de Si se adhiere aceite, puede debilitar la resistencia de la
acampanado para R32 y R410A. parte atornillada.
• Al hacer una conexión acampanada, recubra la No apriete demasiado las tuercas acampanadas.
superficie interior acampanada solo con aceite de Si una tuerca acampanada se agrieta, el refrigerante puede
éter o de éster. fugarse.
• Use solamente las tuercas acampanadas adjuntadas
con el equipo de aire acondicionado. • Si no hay una llave de torque, use la Tabla 3 como regla.
Si se usan otras tuercas acampanadas, puede Al ajustar una tuerca acampanada con una llave inglesa
causar fuga de refrigerante. más y más, la fuerza de apriete se incrementa súbitamente.
• Para evitar que la contaminación o la humedad Desde esa posición, apriete la tuerca adicionalmente al
penetren en la tubería, tome medidas como ángulo mostrado en la Tabla 3.
comprimir o sujetar con cinta adhesiva en la tubería. Una vez finalizado el trabajo, cerciórese de comprobar que
No mezcle sustancias con el refrigerante, tal como aire, no exista fuga de gas.
en el circuito de refrigeración. Si la tuerca no se aprieta como se indica, puede causar
Si el refrigerante se fuga durante el trabajo, ventile la fuga lenta de refrigerante y falla del funcionamiento
habitación. (tal como falta de enfriamiento o calentamiento).
3P600180-1B
01_ES_3P600180-1B.indd 8
114 18/9/2563 14:46:07
SkyAir RZF Series EDMX282022
Tabla 3
Método de aislamiento de la tubería lateral de gas
Longitud de brazo
Tamaño de Material aislante
Ángulo de torque recomendada para la
tubería (mm) de unión (5)
herramienta
(accesorio)
Ø 6.4 60° – 90° 150 mm aprox. Enrolle en la tubería
Conexión de
Ø 9.5 60° – 90° 200 mm aprox. Material aislante hasta la parte superior
tuerca
de la tubería de la conexión de la
Ø 12.7 30° – 60° 250 mm aprox. acampanada
(unidad principal) tuerca acampanada,
Ø 15.9 30° – 60° 300 mm aprox. Coloque la comenzando en la base.
costura en la
parte superior. No deje espacio libre.
PRECAUCIÓN
El aislamiento de la tubería en campo debe llevarse a Unidad interior
cabo hasta la conexión dentro de la carcasa.
Si la tubería está expuesta a la atmósfera, puede causar Abrazadera (8) Material para
Material
condensación, quemaduras si se toca la tubería, descargas (accesorio) sellado (7) medio
aislante
eléctricas o incendio debido a que el cableado toque la para tubería Apriete la parte (accesorio)
tubería. (aplíquese donde se
en campo) traspalan con el
• Después de la prueba de fugas, consulte la Fig. 11, y aísle material aislante
las conexiones de las tuberías de gas y líquido con el No exponga la para tubería.
material aislante para juntas incluido (4) y (5), para evitar tubería para prevenir
que las tuberías queden expuestas. condensación del
vapor.
A continuación, apriete ambos extremos del material
aislante con la abrazadera (8).
• Envuelva el material de sellado (medio) (7) en el material
aislante de la junta (4) y (5) (sección de tuerca
abocardada), en la tubería de gas y de líquido.
• Asegúrese de que la costura del material aislante para
juntas (4) y (5) quede en la parte superior.
Tubería de gas
Tubería de líquido
Material aislante
de unión (4)
(accesorio)
Conexión
de tuerca Material aislante
acampanada de la tubería
(unidad principal) Enrolle en la tubería,
Coloque la
comenzando en la
costura en la
No deje espacio libre. base.
parte superior.
Unidad interior
Fig. 11
3P600180-1B
01_ES_3P600180-1B.indd 9
115 18/9/2563 14:46:08
SkyAir RZF Series EDMX282022
Soporte Inclinación
Fig. 12 descendente
no inferior a
NOTA 1/100 o más
1. La presión adecuada del flujo de nitrógeno a través de la Correcto
tubería es de aproximadamente 0.02 MPa, una presión
que se percibe como una brisa y que se puede obtener a
través de una válvula reductora de presión.
2. No utilice fundente cuando suelde la tubería de
refrigerante con soldadura de bronce.
Use metal de relleno de soldadura de cobre de fósforo Incorrecto
(BCuP-2: JIS Z 3264/B-Cu93P-710/795: ISO 3677) que
no requiera fundente.
(Si se usa fundente clorado, la tubería se corroerá y, Fig. 13
además, si contiene flúor, el aceite refrigerante se
deteriorará y el circuito de refrigerante será afectado
adversamente). PRECAUCIÓN
3. Cuando haga la prueba de hermeticidad de la tubería de Si el agua se estanca en la tubería, la tubería puede estar
refrigerante y de la unidad interior al completar la obstruida.
instalación de la misma, verifique la presión de la prueba
en el manual de instalación de la unidad exterior • Si no se puede garantizar una inclinación descendiente
conectada. suficiente, coloque la tubería de desagüe hacia arriba.
Consulte el manual de instalación de la unidad exterior o • Instale los soportes a una distancia de entre 1 y 1.5 m
la documentación técnica de la tubería de refrigerante. para que la tubería no se flexione.
(Consulte la Fig. 13)
4. Si la unidad no tuviera refrigerante suficiente, debido a
• Asegúrese de usar la manguera de desagüe incluida
que no se ha hecho la carga adicional de refrigerante,
(2) y la abrazadera de metal (1).
etc., esta no funcionará correctamente: no enfriará o no
Inserte la manguera de desagüe (2) en el conector de
calentará.
desagüe hasta el punto donde el diámetro del conector
Consulte el manual de instalación de la unidad exterior o
se hace más grande.
la documentación técnica de la tubería de refrigerante.
Coloque la abrazadera de metal (1) en el extremo de la
manguera acampanada y apriete la abrazadera de
PRECAUCIÓN
metal (1) a 1.2~1.5 N·m (120~150 N·cm).
No utilice fundente cuando suelde la tubería. Unidad interior Abrazadera metálica (1)
Puede provocar operación incorrecta de los componentes y (accesorio)
obstrucción de la tubería debido a la acumulación de
residuos. Manguera de desagüe (2)
(accesorio)
Lado VP25
Cinta adhesiva
Fig. 14
10
3P600180-1B
01_ES_3P600180-1B.indd 10
116 18/9/2563 14:46:08
SkyAir RZF Series EDMX282022
(unidad [mm])
PRECAUCIÓN
Losa del techo
• No apriete la abrazadera de metal (1) con un torque mayor 300 o menos 1~1.5 m
del especificado. Soporte
La manguera de desagüe (2), el conector o la abrazadera
de metal (1) pueden dañarse.
(850 o menos)
• Envuelva la cinta de vinilo en el extremo de la Ajustable
abrazadera de metal (1) de manera que el material de (675 o menos)
sellado (grande) (6) a utilizar en el proceso siguiente
no pueda dañarse con el extremo de la abrazadera o Tubería de desagüe
Abrazadera metálica (1)
doblar la punta de la abrazadera de metal (1) hacia hacia arriba
(accesorio) (Se proporciona en
adentro como se muestra. (Consulte la Fig. 15)
Manguera de desagüe (2) campo)
<En caso de que se pegue una cinta de vinilo> (accesorio)
Parte apretada
Manguera de desagüe (2)
aprox. 90°
(accesorio)
Cinta de vinilo
Fig. 16
PRECAUCIÓN
Doble la punta sin romper el
material de sello (grande) (6). • Para evitar tensión excesiva en la manguera de desagüe
(2) conectada, evite doblarla o torcerla.
Fig. 15 Esto puede causar fugas de agua.
• En cuanto a la conexión de la tubería de desagüe, no
< Precaución que debe tomarse al instalar tubería de conecte la manguera directamente a un alcantarillado que
desagüe hacia arriba (Consulte la Fig. 16) > emita olor a amoniaco.
• La altura máxima de la tubería de retorno de desagüe (El amoniaco en el alcantarillado puede pasar por la tubería
es 675 mm. Dado que la bomba de desagüe montada de desagüe y corroer el intercambiador de calor de la
en esta unidad interior es de tipo columna alta, desde unidad interior).
el punto de vista de las características, a mayor altura • En el caso de las tuberías de desagüe centralizadas, lleve
de la tubería de retorno, menor nivel de ruido de a cabo la instalación de la tubería de acuerdo con el
desagüe. procedimiento que se muestra en la siguiente Fig. 17.
Por lo tanto, se recomienda la tubería de retorno de
desagüe de 300 mm o mayor.
0~675 mm
Fig. 17
11
3P600180-1B
01_ES_3P600180-1B.indd 11
117 18/9/2563 14:46:08
SkyAir RZF Series EDMX282022
• La colocación de la tubería de desagüe hacia arriba en 3) Vierta gradualmente 1 litro de agua desde la salida
ángulo puede causar mal funcionamiento del interruptor del de aire en el lado izquierdo del conector de
flotador y resultar en fuga de agua. desagüe hacia la bandeja de desagüe con cuidado
• Cuando reemplace con una nueva unidad interior, use la para evitar salpicaduras de agua sobre los
nueva manguera de desagüe (2) y la abrazadera de metal (1). componentes eléctricos, tales como la bomba de
Si se usa una manguera de desagüe o una abrazadera de desagüe. (Consulte la Fig. 18)
metal antigua, puede causar goteo.
4) Cuando se encienda la alimentación eléctrica, la
bomba de desagüe operará. El desagüe puede
(2) Una vez finalizada la instalación de la tubería, inspeccionarse en la parte transparente del
verifique que el desagüe fluya sin problema. conector de desagüe.
[Cuando la instalación del cableado eléctrico está (La bomba de desagüe parará automáticamente
terminada] después de 10 minutos).
• Vierta gradualmente 1 litro de agua desde el puerto de El desagüe puede confirmarse con el cambio del
inspección en la parte inferior del conector de desagüe nivel de agua en la bandeja de desagüe a través de
hacia la bandeja de desagüe, teniendo cuidado de la ventana de acceso.
evitar salpicar agua sobre los componentes eléctricos - No conecte la manguera de desagüe directamente
como la bomba de desagüe, y confirme el desagüe al a un alcantarillado que emita olor a amoniaco.
hacer funcionar la unidad interior en modo de El amoniaco en el alcantarillado puede pasar por
enfriamiento de acuerdo con el punto la tubería de desagüe y corroer el intercambiador
10. CONFIGURACIÓN EN CAMPO. (Consulte la Fig. 18) de calor de la unidad interior.
- No aplique fuerza externa al interruptor de flotador.
Caja de control Tapa de la caja (Esto puede resultar en mal funcionamiento)
de control
- No toque la bomba de desagüe.
Conector de desagüe
Tocar la bomba de desagüe puede resultar en
Puerto de llenado una descarga eléctrica.
- No aplique fuerza externa al interruptor de flotador.
La fuerza externa puede causar falla de
funcionamiento del interruptor del flotador.
Bloque de
terminales para 5) Apague la fuente de alimentación después de
Bandeja de cableado entre las verificar el desagüe y retire el cableado de la fuente
desagüe unidades interior de alimentación.
y exterior
Salida de aire 6) Coloque la tapa de la caja nuevamente.
Fig. 19
12
3P600180-1B
01_ES_3P600180-1B.indd 12
118 18/9/2563 14:46:09
SkyAir RZF Series EDMX282022
Fig. 20
PRECAUCIÓN
Conecte la brida y la unidad con el tornillo de conexión de
la brida (3) independientemente de si el ducto está
conectado en el lado de la entrada de aire.
13
3P600180-1B
01_ES_3P600180-1B.indd 13
119 18/9/2563 14:46:09
SkyAir RZF Series EDMX282022
9-2 ESPECIFICACIONES PARA FUSIBLES Y • Utilice los cables requeridos, conéctelos de forma segura y
CABLEADO PROPORCIONADOS EN CAMPO fíjelos bien para que no se ejerza fuerza externa a las
terminales.
Tabla 4 • Utilice un destornillador adecuado para apretar los tornillos
de las terminales.
Cableado de alimentación Cableado del control remoto
eléctrica Cableado de comunicación Si utiliza un destornillador incorrecto, podría dañar la
cabeza del tornillo y no se producirá el apriete necesario.
Fusibles • Si aprieta en exceso una terminal, podría dañarla.
en campo Cableado Tamaño Cableado Tamaño
Consulte la tabla indicada a continuación, para más
información acerca del torque de apriete de las terminales.
Cable de vinilo Tabla 5
H05VV- con vaina o
U3G 2.5 mm 2
cable 0.75 - Torque de apriete (N·m)
16A
o más (2 alambres) 1.25 mm2
Bloque de terminales para el
NOTA 1)
cableado del control remoto y de 0.88 ± 0.08
NOTA 2)
comunicación
Las siguientes son las longitudes para el cableado del control Bloque de terminales para
1.20 ± 0.12
remoto: Cableado del control remoto (unidad interior, control alimentación eléctrica
remoto)..............Máx. 500 m Terminal de conexión a tierra 1.20 ± 0.12
NOTA
• No utilice un acabado con soldadura cuando se utilicen
1. Se muestra solo en caso de tubería protegida.
cables trenzados.
Use H07RN-F en caso de que no tenga protección.
(Los cordones de alimentación no deberán ser más
ligeros que el cable flexible con blindaje de polipropileno
ADVERTENCIA
(designación de código 60245 IEC 57)).
• Al cablear, forme los cables en orden de manera que la
2. Cordón de vinilo con blindaje o cable (espesor aislado:
tapa de la caja de control pueda cerrarse de forma segura.
1 mm o más)
Si la tapa de la caja de control no está en su lugar, los
cables podrían salirse o quedar aplastados entre la caja y
9-3 MÉTODO DE CONEXIÓN DEL CABLEADO la tapa, y causar descargas eléctricas o incendio.
Fig. 23
Fig. 21
• Conecte las terminales según se indica en la Fig. 22. (2) Conecte el cable en la caja de control y páselos a
• No utilice un acabado con soldadura cuando se utilicen través de la entrada de cables junto a la caja de
cables trenzados. (De lo contrario, puede resultar control.
aflojamiento del cableado en caso de radiación térmica Entrada de cables
anormal). (alto voltaje)
Cableado entre
unidades interior
y exterior
Entrada de cables
Cableado para
(bajo voltaje)
conexión a tierra
Cableado del Cableado de
control alimentación
remoto eléctrica
14
3P600180-1B
01_ES_3P600180-1B.indd 14
120 18/9/2563 14:46:09
SkyAir RZF Series EDMX282022
(3) Siga las instrucciones a continuación y lleve a acabo (4) Coloque la tapa de la caja de control y envuelva el
el cableado en la caja de control. material de sellado (pequeño) (10) de manera que el
orificio de paso del cableado quede cubierto por el
Terminales de suministro de energía Bloque de terminales Bloque de material de sellado.
(X1M, X2M) (X1M) para cableado terminales (X2M) • Selle el espacio alrededor de los cables con masilla o
de comunicación para cableado de material aislante (aplíquese en campo)
Unidad exterior Unidad interior entre las unidades alimentación (Si entran insectos y animales pequeños en la unidad
interior y exterior eléctrica
1 1 interior, puede ocurrir cortocircuito dentro de la caja de
2 2
control).
Cableado del control (5) Fije en forma segura cada cableado con las
remoto (bajo voltaje) abrazaderas proporcionadas (8).
Fig. 25 PRECAUCIÓN
Asegúrese de instalar un interruptor de fuga de tierra en la
unidad exterior.
Esto es para evitar descargas eléctricas o incendio.
15
3P600180-1B
01_ES_3P600180-1B.indd 15
121 18/9/2563 14:46:10
SkyAir RZF Series EDMX282022
P1 P2 P1 P2 P1 P2 P1 P2 P1 P2 P1 P2
de fuga de tierra
1 (Accesorio opcional)
2 1~220-240 V NL L
N 1~220-240 V NL L
N 1~220-240 V NL L
N
3 50 Hz 50 Hz 50 Hz
1~220 V Unidad 1~220 V Unidad 1~220 V Unidad
1~220-240 V 50 Hz L L 60 Hz interior 60 Hz interior 60 Hz interior
1~220 V 60 Hz N N
Fig. 28 NOTA
• Los números de las terminales de las unidades exterior e
Sistema de operación simultánea interior deben coincidir.
FBA ~ BVL (1~220 V 60 Hz) Cuando se implemente el control de grupo
FBA ~ BVM2 (1~220-240 V 50 Hz)
• Cuando se use como unidad par o unidad maestra para un
Alimentación sistema de operación simultánea, puede llevar a cabo
eléctrica principal
control (de grupo) de arranque/paro simultáneo de hasta 16
Interruptor de circuito unidades con el control remoto. (Consulte la Fig. 31)
de fuga de tierra • En este caso, todas las unidades interiores en el grupo
operarán de acuerdo con el control remoto de control de
grupo.
Unidad exterior • Seleccione un control remoto que coincida con el máximo de
funciones posibles (dirección del flujo de aire, etc.)
Unidad Unidad Unidad
exterior 1 exterior 2 exterior 16
Unidad interior Unidad Unidad
P1 P1 Control remoto Unidad interior 2 interior 2 Unidad
P2
P2
(Accesorio opcional) interior 1 (Esclava) (Maestra) interior 16
Interruptor de
circuito de 1 1
Interruptor de circuito
fuga de tierra 2 2 de fuga de tierra Control remoto de control de grupo
3 3
1~220-240 V L L L L 1~220-240 V
50 Hz
N N N N
50 Hz Fig. 31
1~220 V Unidad interior Unidad interior 1~220 V
60 Hz (esclava) 60 Hz
Método de cableado
Fig. 29
(1) Retire la tapa de la caja de control.
NOTA (2) Conecte el cableado cruzado entre las terminales
1. Los números de las terminales de las unidades exterior (P1, P2) dentro de la caja de control para el control
e interior deben coincidir. remoto. (No existe polaridad). (Consulte la Fig. 31)
2-1. Conecte el control remoto solo a la unidad maestra. Terminal para el cableado del
Unidad control remoto (P1, P2) Unidad interior 2
2-2. El control remoto necesita cablearse solamente a la interior 1 (Maestra)
unidad maestra; no necesita conectarse a las unidades P1 P2 F1 F2 T1 T2 Bloque de P1 P2 F1 F2 T1 T2
esclavas a través de cableado de transición. REMOTE TRANSMISSION
CONTROL WIRING
terminales (X3M)
FORCED
OFF
REMOTE TRANSMISSION
CONTROL WIRING
FORCED
OFF
16
3P600180-1B
01_ES_3P600180-1B.indd 16
122 18/9/2563 14:46:10
SkyAir RZF Series EDMX282022
Control remoto
• Configuración en 3 lugares, “No. de modo”, “No. del
L
N
L
N (Esclavo) PRIMER CÓDIGO” y “No. del SEGUNDO CÓDIGO”.
1~220-240 V 50 Hz (Accesorios opcionales) Las configuraciones que se muestran con “ ” en las
1~220 V 60 Hz tablas siguientes indican las que se envían de fábrica.
• El método del procedimiento de configuración y operación
Fig. 33 se muestra en el manual de instalación incluido con el
control remoto.
Dos controles remotos controlan (Control de (Nota) A pesar de que la configuración del “No. de modo”
1 unidad interior mediante 2 controles remotos) se lleva a cabo como grupo, si desea llevar a cabo la
• Cuando utilice 2 controles remotos, uno de ellos debe estar configuración individual por cada unidad interior o
en la posición “PRINCIPAL” y el otro en la posición confirmar después de la configuración, lleve a cabo la
“SECUNDARIO”. configuración como el No. de modo que se muestra
CONMUTACIÓN PRINCIPAL/SECUNDARIO en paréntesis ( ).
• Consulte el manual incluido con el control remoto. • Solicite al cliente que conserve el manual incluido con el
control remoto junto con el manual de operación.
Método de cableado • No lleve a cabo otras configuraciones más que las
(1) Retire la tapa de la caja de control. mostradas en la tabla.
• Las configuraciones se llevan a cabo al seleccionar
(2) Agregue cableado entre el control remoto 2 “No. de modo”, “No. del PRIMER CÓDIGO” y
(secundario) y la terminal (P1, P2) del bloque de “No. del SEGUNDO CÓDIGO”.
terminales (X3M) para el control remoto en la caja de
control. (No existe polaridad).
Bloque de terminales
10-1 Configuraciones para presión estática externa
(X3M) • Haga las configuraciones con el método (a) o con el
P1 P2 F1 F2 T1 T2
REMOTE TRANSMISSION FORCED
(Maestra*) método (b).
CONTROL WIRING OFF
(a) Haga las configuraciones con la función de ajuste
automático de volumen de aire.
Función “Ajuste automático de volumen de aire”:
Control remoto El volumen de aire se ajusta automáticamente al volumen
adicional de aire nominal.
Control Control
remoto 1 remoto 2 PRECAUCIÓN
(Principal) (Secundario)
• Asegúrese de revisar que la presión estática externa esté
* Para sistema de operación simultánea, asegúrese de dentro del rango de especificación antes de hacer las
conectar el control remoto a la unidad maestra. configuraciones. La presión estática externa no se ajustará
automáticamente y puede ocurrir insuficiencia de volumen
Fig. 34 de aire o fuga de agua si la presión estática externa está
fuera de rango. (Consulte en el documento técnico el rango
NOTA de ajuste de la presión estática externa).
• Los números de las terminales de las unidades exterior e • Si el equipo de aire acondicionado se encuentra en
interior deben coincidir. operación múltiple simultánea, la función de ajuste
automático de volumen de aire no puede seleccionarse en
forma colectiva para las esclavas. Por lo tanto, haga las
configuraciones de la unidad principal y esclava de acuerdo
con las configuraciones individuales de operación
múltiple simultánea.
17
3P600180-1B
01_ES_3P600180-1B.indd 17
123 18/9/2563 14:46:10
SkyAir RZF Series EDMX282022
18
3P600180-1B
01_ES_3P600180-1B.indd 18
124 18/9/2563 14:46:11
SkyAir RZF Series EDMX282022
<En el caso de un control remoto inalámbrico> (4) Desconecte el control remoto de la unidad maestra y
• En caso de usar un control remoto inalámbrico, se conéctelo con la unidad esclava.
requieren configuraciones de dirección para el control (5) Encienda nuevamente el interruptor de alimentación
remoto inalámbrico además de las anteriores. eléctrica principal, e igual que en (1), cambie el No. del
Para las configuraciones, consulte el manual operativo que SEGUNDO CÓDIGO a “02”, configuración individual para
se incluye con el control remoto inalámbrico. la unidad esclava.
19
3P600180-1B
01_ES_3P600180-1B.indd 19
125 18/9/2563 14:46:11
SkyAir RZF Series EDMX282022
20
3P600180-1B
01_ES_3P600180-1B.indd 20
126 18/9/2563 14:46:11
SkyAir RZF Series EDMX282022
21
3P600180-1B
01_ES_3P600180-1B.indd 21
127 18/9/2563 14:46:11
SkyAir RZF Series EDMX282022
22
3P600180-1B
01_ES_3P600180-1B.indd 22
128 18/9/2563 14:46:11
SkyAir RZF Series EDMX282022
23
3P600180-1B
01_ES_3P600180-1B.indd 23
129 18/9/2563 14:46:11
SkyAir RZF Series EDMX282022
1P597812-1C
130
SkyAir RZF Series EDMX282022
1P597812-1C
131
SkyAir RZF Series EDMX282022
1P597812-1C
132
SkyAir RZF Series EDMX282022
1P597812-1C
133
SkyAir RZF Series EDMX282022
1P597812-1C
134
SkyAir RZF Series EDMX282022
1P597812-1C
135
SkyAir RZF Series EDMX282022
1P597812-1C
136
SkyAir RZF Series EDMX282022
1P597812-1C
137
SkyAir RZF Series EDMX282022
1P597810-1A
138
SkyAir RZF Series EDMX282022
1P597810-1A
139
SkyAir RZF Series EDMX282022
1P597810-1A
140
SkyAir RZF Series EDMX282022
1P597810-1A
141
SkyAir RZF Series EDMX282022
1P597810-1A
142
SkyAir RZF Series EDMX282022
1P597810-1A
143
SkyAir RZF Series EDMX282022
1P597810-1A
144
SkyAir RZF Series EDMX282022
1P597810-1A
145
SkyAir RZF Series EDMX282022
ÍNDICE
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ...................................................................................2
2. ANTES DE INSTALAR........................................................................................................5
3. SELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN ...................................................................6
4. ESPACIOS PARA SERVICIO DURANTE LA INSTALACIÓN .............................................7
5. PRECAUCIONES EN LA INSTALACIÓN .........................................................................12
6. TUBERÍA DE REFRIGERANTE .......................................................................................13
7. PRUEBA DE HERMETICIDAD Y PURGA DE AIRE.........................................................21
8. CARGA DE REFRIGERANTE ..........................................................................................22
9. INSTALACIÓN DEL CABLEADO ELÉCTRICO ................................................................24
10. PUNTOS DE VERIFICACIÓN ANTES DE LA PRUEBA DE OPERACIÓN ......................29
11. AJUSTES DE CAMPO .....................................................................................................30
12. PRUEBA DE OPERACIÓN...............................................................................................31
3P597952-1B
01_ES_3P597952-1B.indd 1 16-Sep-20 10:23:20 AM
146
SkyAir RZF Series EDMX282022
3. La presión de diseño de esta unidad : área de presión Alta/Baja Presión de diseño en solo frío
se muestra en la tabla a la derecha.
La tubería de refrigerante es un área de alta presión. Alta 4.17
Use tubería de refrigerante que soporte la presión de diseño. Baja 2.57
Para ver las especificaciones de la tubería, consulte el capítulo (Unidad : MPa)
6. TUBERÍA DE REFRIGERANTE.
4. Asegúrese de conectar la unidad interior, la cual usa específicamente R32. Vea el catálogo para los
modelos de las unidades interiores que pueden conectarse.
(No es posible la operación normal cuando está conectada a otras unidades).
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Lea atentamente las precauciones en
Este dispositivo contiene R32.
este manual antes de operar la unidad.
Lea atentamente estas “PRECAUCIONES DE SEGURIDAD” antes de instalar esta unidad y asegúrese de
instalarla correctamente.
Este manual clasifica las precauciones en ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES.
Asegúrese de hacer caso a todas las precauciones siguientes. Todas estas son importantes para garantizar
la seguridad.
ADVERTENCIA ...... Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría resultar
en lesiones graves o incluso en la muerte.
PRECAUCIÓN ....... Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría resultar
en lesiones menores o moderadas. Puede utilizarse también para advertir de
prácticas inseguras.
Una vez que termine la instalación, pruebe el equipo de aire acondicionado y verifique si funciona
correctamente.
Dé al usuario instrucciones adecuadas relacionadas con el uso y la limpieza de la unidad interior de
acuerdo con el manual de operación. En particular, asegúrese de explicar todo lo relacionado a
“PRECAUCIONES DE SEGURIDAD” y “SIN FALLA DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO DE AIRE
ACONDICIONADO”. Pida al usuario que conserve este manual y el manual de operación juntos en un lugar
adecuado para futuras referencias.
Este equipo de aire acondicionado está incluido en el término “dispositivos no accesibles para el público
general”.
Instruya al cliente sobre cómo operar la unidad y darle mantenimiento frecuente.
Asegúrese de explicar “PRECAUCIONES DE SEGURIDAD” y “SIN FALLA DE FUNCIONAMIENTO DEL
EQUIPO DE AIRE ACONDICIONADO” a los clientes.
Asimismo, indique al cliente que debe guardar este manual de instalación junto con el manual de
operación para posibles futuras referencias.
ADVERTENCIA
• Pida a su distribuidor local o a personal calificado que lleve a cabo el trabajo de instalación.
La instalación inadecuada puede causar fuga de agua, descargas eléctricas o incendio.
• Lleve a cabo el trabajo de instalación de acuerdo con este manual de instalación.
La instalación inadecuada puede causar fuga de agua, descargas eléctricas o incendio.
• Consulte a su distribuidor local para saber qué hacer en caso de fuga de refrigerante.
Cuando la unidad interior esté instalada en un área común, es necesario tomar medidas adecuadas
para que la cantidad del refrigerante derramado no exceda el límite de concentración en caso de fuga.
De lo contrario, esto puede causar un accidente debido a la falta de oxígeno.
• Asegúrese de usar solamente las partes y accesorios especificados en el trabajo de instalación.
Si no usa las partes especificadas, puede causar el desplome del equipo de aire acondicionado,
fuga de agua, descargas eléctricas, incendio, etc.
• Instale el equipo de aire acondicionado sobre una base que pueda soportar su peso.
La resistencia insuficiente puede causar que el equipo de aire acondicionado se desplome y cause lesiones.
3P597952-1B
01_ES_3P597952-1B.indd 2 16-Sep-20 10:23:20 AM
147
SkyAir RZF Series EDMX282022
• Lleve a cabo el trabajo de instalación especificado tomando en cuenta vientos fuertes, huracanes o sismos.
La instalación inadecuada puede resultar en un accidente como el desplome del equipo de aire
acondicionado.
• Asegúrese de que personal calificado haga la instalación eléctrica utilizando un circuito separado,
conforme a la legislación vigente (Nota 1) y a este manual de instalación. Además, aun si el cableado
es corto, asegúrese de utilizar un cable de la longitud suficiente, y nunca empalme cable adicional para
extender la longitud. Si la capacidad del circuito de alimentación eléctrica no es suficiente o si la
instalación eléctrica no se hace correctamente, pueden producirse descargas eléctricas o incendio.
(Nota1) Legislación vigente se refiere a “todas las directivas, leyes, regulaciones y/o códigos
internacionales, nacionales y locales, pertinentes y vigentes que corresponden a un determinado
producto o dominio”.
• Conecte a tierra el equipo de aire acondicionado.
No conecte el cable de conexión a tierra a tuberías de gas o agua, pararrayos o a cables de
conexión a tierra telefónicos.
La conexión a tierra incompleta puede causar descargas eléctricas o incendio.
• Asegúrese de instalar un interruptor de circuito de fuga de tierra.
Si no lo hace, puede causar descarga eléctrica o incendio.
• El dispositivo debe guardarse en un espacio donde no haya fuentes de ignición que funcionen
continuamente (por ejemplo: flamas expuestas, un dispositivo de gas funcionando o un calentador
eléctrico funcionando).
• No lo perfore o queme.
• Tenga en cuenta que los refrigerantes pueden contener un olor.
• Cumpla con los reglamentos nacionales para gases.
• Asegúrese de apagar la unidad antes de tocar cualquier parte eléctrica.
Tocar una parte energizada puede causar descarga eléctrica.
• Asegúrese de que todo el cableado sea seguro utilizando los cables especificados y comprobando que
ni las conexiones de las terminales ni los cables estén sometidos a fuerzas externas. La conexión o
sujeción inadecuada puede causar sobrecalentamiento o incendio.
• Al cablear entre las unidades interior y exterior, y al cablear la alimentación eléctrica, coloque los cables de
manera ordenada a modo de que las partes estructurales como la tapa puedan sujetarse de forma segura.
Si la tapa de la caja de control no se coloca en su lugar, puede causar sobrecalentamiento de las
terminales, descargas eléctricas o incendio.
• No empalme cableado. Esto puede resultar en generación de calor, descarga eléctrica o incendio.
• Al instalar o reubicar el equipo de aire acondicionado, asegúrese de purgar el circuito del refrigerante
para garantizar que no contenga aire, y use solamente el refrigerante especificado (R32).
La presencia de aire u otra materia extraña en el circuito del refrigerante causa aumento anormal de la
presión, lo que puede resultar en daño al equipo e incluso lesiones.
• Si el gas refrigerante se fuga durante el trabajo de instalación, ventile el área inmediatamente.
Puede producirse gas tóxico si el gas entra en contacto con fuego.
• Al terminar la instalación, revise y asegúrese de que no haya fuga de gas refrigerante.
Si se produce una fuga de gas refrigerante en la habitación y entra en contacto con una fuente de fuego,
tal como un calefactor, una estufa o una olla de cocción, se pueden generar emisiones de gas tóxico.
• Si hay una fuga de refrigerante, evite el contacto directo. Puede sufrir heridas graves por congelación.
• No se pare sobre la unidad exterior ni coloque objetos sobre ella.
La unidad puede desplomarse y causar accidentes.
• No cargue refrigerante en el ciclo del refrigerante que no sea el designado.
De lo contrario, puede ocurrir explosión o incendio debido a alta presión anormal en el ciclo de refrigeración.
• No extienda el cableado en el trayecto.
Esto puede generar calor, descargas eléctricas o incendio.
• Durante la instalación, instale la tubería de refrigerante con firmeza antes de operar el compresor.
Si el compresor se opera sin instalarse con firmeza y la válvula de servicio está en condición abierta,
aspira aire, etc., y la presión dentro del ciclo del refrigerante llega a ser anormalmente alta, puede causar
lesiones a las personas y daños materiales.
• En el trabajo de bombeo, detenga el compresor antes de retirar la tubería de refrigerante.
Si retira la tubería de refrigerante cuando el compresor se opera con la válvula de servicio en condición
abierta, aspira aire, etc., y la presión dentro del ciclo del refrigerante llega a ser anormalmente alta,
puede causar lesiones a las personas y daños materiales.
3P597952-1B
01_ES_3P597952-1B.indd 3 16-Sep-20 10:23:20 AM
148
SkyAir RZF Series EDMX282022
• El dispositivo deberá instalarse y almacenarse en un lugar que tenga un área mayor que la que se
especifica en la siguiente tabla.
Tubería sin carga Tubería máxima
Techo/Casete/Ducto (m2) Techo/Casete/Ducto (m2)
2.4 3.7
• Cuando se usan uniones acampanadas en el interior, la parte acampanada deberá volver a fabricarse.
PRECAUCIÓN
• Para garantizar el drenaje correcto, instale la tubería de desagüe conforme a lo indicado en este manual
de instalación y aíslela para evitar condensación. El drenaje incorrecto puede causar filtraciones de
agua y dañar el mobiliario.
• Instale las unidades interior y exterior, el cableado eléctrico y el cableado de comunicación a una distancia
mínima de 1 m de los aparatos de televisión o radio para evitar interferencias en la imagen o ruido.
(Según la intensidad de la señal de entrada, es posible que sea necesario más de 1 m de distancia para evitar ruido).
• Instale la unidad interior lo más lejos posible de lámparas fluorescentes.
Si se instala un kit de control remoto, es posible que la distancia de transmisión del control remoto se
reduzca en aquellas habitaciones donde se haya instalado un sistema de iluminación fluorescente de
tipo electrónico (tipo inicio rápido o inverter).
• En un ambiente doméstico, este producto puede producir interferencias de radiofrecuencia, en cuyo
caso es posible que el usuario deba tomar medidas adecuadas para evitarlas.
• Tome medidas adecuadas para evitar que animales pequeños usen la unidad exterior como refugio.
Los animales pequeños que hacen contacto con las partes eléctricas pueden causar fallas en el
funcionamiento, humo o fuego. Instruya al cliente para que mantenga limpia el área alrededor de la unidad.
• Requisitos para la eliminación
El desmantelamiento de la unidad, así como el tratamiento del refrigerante, aceite y otros componentes
debe hacerse de acuerdo con la legislación local y nacional vigente.
• Solamente personal calificado puede manejar, cargar, purgar y desechar el refrigerante.
• No instale el equipo de aire acondicionado en lugares donde:
1. Hay niebla de aceite, rocío de aceite o vapor, tal como en una cocina.
Las partes de resina pueden deteriorarse y desprenderse, o puede haber fugas de agua.
2. Se produzcan gases corrosivos, por ejemplo ácido sulfúrico.
La corrosión de tuberías de cobre o partes con soldadura de cobre puede causar que el refrigerante se fugue.
3. Haya maquinaria que emite ondas electromagnéticas.
Las ondas electromagnéticas pueden alterar el sistema de control y causar falla en el funcionamiento del equipo.
4. Puedan producirse fugas de gases inflamables, donde haya partículas de fibra de carbono o de
polvo inflamable en el aire o donde se manejen sustancias volátiles inflamables, tales como
solventes o gasolina. Si ocurriera una fuga de gas y este permaneciera alrededor del equipo de aire
acondicionado, podría ocurrir un incendio.
5. Donde la vibración o la fluctuación de voltaje tenga influencia, como en vehículos, embarcaciones, etc.
La vibración puede causar daño y la fluctuación de voltaje puede causar operación anormal.
6. Donde animales pequeños pueden construir su nido, las hojas caídas pueden acumularse o la
maleza crezca excesivamente.
Si animales pequeños tocan las partes en el interior, puede ocurrir falla de funcionamiento, humo o incendio.
• Este producto no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a
menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato
por una persona responsable de su seguridad.
• Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.
Información importante relacionada con el refrigerante usado.
Este producto contiene gases fluorados de efecto invernadero. No ventile gases hacia la atmósfera.
Tipo de refrigerante: R32
GWP(1) valor: 675
(1)
GWP = global warming potential (potencial de calentamiento global)
• La cantidad de refrigerante se indica en la placa de datos de la unidad.
3P597952-1B
01_ES_3P597952-1B.indd 4 16-Sep-20 10:23:21 AM
149
SkyAir RZF Series EDMX282022
2. ANTES DE INSTALAR
<No deseche los accesorios, son necesarios para la instalación>.
2-2 ACCESORIOS
Verifique que los siguientes accesorios estén incluidos en la Fig. 1.
(Los accesorios pueden encontrarse detrás de la placa frontal).
Accesorios
Placa frontal
Tornillo para placa frontal
Fig. 1
<Transporte de la unidad>
Como se muestra en la Fig. 2, transporte la unidad lentamente. (Tenga cuidado de no permitir que las
manos u objetos entren en contacto con las aletas posteriores).
Manija
(FRENTE) (ATRÁS)
Fig. 2
PRECAUCIÓN
• Trabaje en equipo de al menos dos personas para transportar la unidad exterior.
<Partes de instalación>
Use siempre las partes de accesorio o las de especificación designada como partes requeridas para la
instalación.
3P597952-1B
01_ES_3P597952-1B.indd 5 16-Sep-20 10:23:22 AM
150
SkyAir RZF Series EDMX282022
• Los equipos de aire acondicionado tipo inverter Solamente conexión tipo ducto
pueden causar ruido en aparatos eléctricos. Unidad interior
Como se muestra en el dibujo a la derecha,
seleccione un lugar de instalación alejado de
radios, computadoras y estéreos. Control
1.5 m o más remoto
• Especialmente en las áreas donde la intensidad 1 m o más interior Unidad
de la señal de entrada es débil, mantenga el 1 m o más exterior
control remoto interior a 3 m o más de los
aparatos eléctricos. Coloque el cableado de
alimentación eléctrica y de comunicación en un
tubo de metal y conecte a tierra el tubo de metal.
1.5 m o más 1.5 m o más
(2) Cuando instale la unidad exterior en un lugar expuesto a viento fuerte, preste especial atención
a lo siguiente.
El viento fuerte de 5 m/s o más que sopla contra la descarga de aire de la unidad exterior causa
deterioro del volumen de aire de dicha unidad y succión del aire expulsado mediante la descarga de
aire (cortocircuito), y pueden resultar los siguientes efectos.
• Degradación del desempeño.
• Paro de la operación del equipo debido a aumento de la presión.
Si se usa una fuerza de ventilador muy alta continuamente desde el lado de descarga de aire de la
unidad exterior, el ventilador podría girar en reversa a alta velocidad y sufrir daño.
(3) En el siguiente lugar de instalación, se espera que la influencia del viento sea grande.
• Un área plana que recibe viento adverso tal como el de un huracán directamente debido a que no
haya obstáculos como edificios y montañas. (Incluye la línea costera, la playa y región montañosa).
• Un lugar de instalación que no tiene obstáculos alrededor de la unidad exterior para prevenir el viento
adverso, por ejemplo, paredes y edificios que son más altos que la unidad exterior en cuestión, etc.
Tome medidas al instalar, especialmente en una azotea.
• Puesto que la unidad exterior puede caer, coloque el dispositivo para prevenir el derribo (opcional).
• Gire el lado de descarga de aire hacia la pared del edificio, cerca o barrera contra el viento.
3P597952-1B
01_ES_3P597952-1B.indd 6 16-Sep-20 10:23:22 AM
151
SkyAir RZF Series EDMX282022
Viento fuerte
Descarga de aire
100 o más
100 o más
100 o más
100 o más
3P597952-1B
01_ES_3P597952-1B.indd 7 16-Sep-20 10:23:23 AM
152
SkyAir RZF Series EDMX282022
500 o más
Cuando hay obstrucciones en la parte superior
1. En caso de haber obstáculos frente al lado de succión.
500 o menos
1000 o más
100 o más
150 o más
150 o más
150 o más
500 o menos
500 o más
100 o más
500 o más
L A
1000 o más
L ≤ 0.5H 750 o más
L≤H
0.5H < L ≤ H 1000 o más
Configure el marco para que quede L ≤ H.
L>H L
Consulte la columna de L ≤ H para A. H
250 o más
no se filtre.
3P597952-1B
01_ES_3P597952-1B.indd 8 16-Sep-20 10:23:23 AM
153
SkyAir RZF Series EDMX282022
Patrón 2 Cuando el obstáculo frente al lado de descarga es más bajo que la unidad exterior.
1. Cuando no hay obstrucciones en la parte superior.
(No hay límite de altura para obstrucciones en el lado de succión).
100 o más
500 o más
2. Cuando hay obstrucciones en la parte superior.
La relación de las dimensiones de altura (H), ancho (A) 500 o menos
y largo (L) se muestra en la siguiente tabla.
1000 o más
L A
L ≤ 0.5H 100 o más
L≤H H
0.5H < L ≤ H 200 o más
Configure el marco para que quede L ≤ H. L
L>H
Consulte la columna de L ≤ H para A. A
1000 o más
Selle la parte inferior del bastidor para que el aire de la descarga (1700)
no se filtre.
Si la dimensión es ( ) o más, no necesita colocar el bastidor, incluyendo el caso de L > H.
1000 o más
300 o más
200 o más
1000 o más
100 o más
1000 o más
300 o más
200 o más
3P597952-1B
01_ES_3P597952-1B.indd 9 16-Sep-20 10:23:24 AM
154
SkyAir RZF Series EDMX282022
300 o más
1000 o más
L A 1000
100 o más
L ≤ 0.5H 250 o más o más
L≤H
0.5H < L ≤ H 300 o más H
L
Configure el marco para que quede L ≤ H.
L>H
Consulte la columna de L ≤ H para A.
A
Selle la parte inferior del bastidor para que el aire de la descarga 1000 o más
no se filtre. (1700)
10
3P597952-1B
01_ES_3P597952-1B.indd 10 16-Sep-20 10:23:25 AM
155
SkyAir RZF Series EDMX282022
100 o más
500 o más
1000 o más
A
100 o más
500 o más
300 o más
100 o más
2000 o más
200 o más
1000 o más
11
3P597952-1B
01_ES_3P597952-1B.indd 11 16-Sep-20 10:23:25 AM
156
SkyAir RZF Series EDMX282022
• En caso de tubería de salida lateral, asegúrese de que haya espacio suficiente para la tubería.
5. PRECAUCIONES EN LA INSTALACIÓN
<Drenaje>
• Ubicaciones potencialmente problemáticas para el drenaje de la unidad exterior. En lugares donde,
por ejemplo, el drenaje pueda causar que los transeúntes se resbalen, instale un cercado (colóquese en
campo) para prevenir que las personas se acerquen a la unidad exterior.
• Después cubra el área alrededor de los orificios hechos con un recubrimiento antioxidante para cubrir el
metal expuesto.
• Asegúrese de que el drenaje funcione correctamente.
Lado de salida
350
19
6
20 Bastidor inferior
Orificio de drenaje
36 201 154 179
Orificio ciego
25
Dibujo de la cimentación
Fig. 3
12
3P597952-1B
01_ES_3P597952-1B.indd 12 16-Sep-20 10:23:26 AM
157
SkyAir RZF Series EDMX282022
• Es mejor atornillar los pernos de cimentación hasta que su longitud sea de 20 mm desde la superficie
de cimentación.
• Fije la unidad exterior a los pernos de cimentación con tuercas y arandelas de resina.
(Vea el dibujo del lado derecho)
Si el recubrimiento del área de sujeción está desprendido, Arandelas de resina
las tuercas se oxidan fácilmente.
<Método de instalación del dispositivo para prevenir derrumbe>
• Si se necesita tomar medidas para evitar que la unidad se derrumbe, use el dispositivo para prevenir
derrumbes (opcional).
6. TUBERÍA DE REFRIGERANTE
<Para conocer los detalles acerca de la tubería de refrigerante de la unidad interior, consulte el
manual de instalación incluido con dicha unidad.>
PRECAUCIÓN
Para los instaladores de plomería
• Información importante con relación al refrigerante utilizado. Este producto contiene gases fluorados de
efecto invernadero.
No ventile gases hacia la atmósfera.
GWP (potencial de calentamiento global) de R32 Tipo de refrigerante = 675
• Use R32 adicional para cargar.
• No utilice fundente cuando suelde la tubería de refrigerante con soldadura de bronce.
Use metal de relleno de soldadura de cobre de fósforo (BCuP-2:JIS Z 3264/B-Cu93P-710/795: ISO 3677)
que no requiera fundente.
(Si se usa fundente clorado, la tubería se corroerá y, además, si contiene flúor, el aceite refrigerante se
deteriorará y el circuito de refrigerante se verá afectado).
• Una vez que complete el capítulo 8. CARGA DE REFRIGERANTE, asegúrese de abrir las válvulas de
cierre antes de llevar a cabo 11. AJUSTES DE CAMPO.
(Operar la unidad con la válvula cerrada causará falla en el compresor).
Tenga precaución al reutilizar la tubería de refrigerante existente
Para reutilizar la tubería existente, tenga en cuenta los siguientes puntos, o de lo contrario puede ocurrir
falla.
• No reutilice los siguientes tipos de tubería para hacer nuevas conexiones.
- Cuando se retire de una unidad interior o exterior durante un tiempo prolongado.
(En caso de entrada de humedad a la tubería interna, puede haber ocurrido entrada de residuos).
- Cuando el tubo de cobre está corroído.
- Cuando el espesor de la tubería es insuficiente (consulte la Tabla 6-4 TAMAÑO DE LA TUBERÍA DE
REFRIGERANTE Y LONGITUD DE TUBERÍA PERMITIDA).
- No reutilice tubería acampanada para protección de fuga de refrigerante; realice el proceso del
acampanado.
- No reutilice tuercas acampanadas; use la tuerca acampanada de los accesorios del producto.
- Asegúrese de hacer la revisión de fuga de refrigerante en caso de que haya un área soldada con
cobre mientras instala la tubería en campo.
- Si el aislamiento está deteriorado, asegúrese instalar nuevo.
13
3P597952-1B
01_ES_3P597952-1B.indd 13 16-Sep-20 10:23:26 AM
158
SkyAir RZF Series EDMX282022
14
3P597952-1B
01_ES_3P597952-1B.indd 14 16-Sep-20 10:23:26 AM
159
SkyAir RZF Series EDMX282022
PRECAUCIÓN
• Esta unidad no tiene especificación de carga. Esto se debe a que la longitud sin carga y a la longitud de
la tubería permitida dependen del tamaño de la tubería en campo.
Conexión par Tamaño de la tubería de refrigerante y longitud de tubería máxima permitida de un sentido.
ADVERTENCIA
• Cuando se usan uniones acampanadas en el interior, la parte acampanada deberá volver a fabricarse.
PRECAUCIÓN
• Use cortatubos adecuados y herramientas de acampanado para R410A o R32.
• Al hacer una conexión acampanada, aplique aceite de éter o éster solamente a la superficie interior del
acampanado.
• Use únicamente las tuercas acampanadas entregadas con la unidad. Si se usan otras tuercas
acampanadas, puede producirse fuga de refrigerante.
• Para evitar que la contaminación o la humedad penetren en la tubería, tome medidas como comprimir o
sujetar con cinta adhesiva la tubería.
15
3P597952-1B
01_ES_3P597952-1B.indd 15 16-Sep-20 10:23:26 AM
160
SkyAir RZF Series EDMX282022
• Después de perforar el orificio ciego, se recomienda aplicar pintura en el borde y alrededor de las
superficies del extremo para prevenir oxidación.
Conexión del lado posterior (atrás) Conexión lateral
Retire la placa exterior (posterior) Retire la placa exterior (anterior)
de la tubería para la conexión. de la tubería para la conexión.
PRECAUCIÓN
Prevención contra el ingreso de animales pequeños
Llene el espacio con masilla o aislamiento térmico (colóquese en campo) donde los tubos cruzan,
como se muestra en la Fig. 7.
(Si animales pequeños tocan las partes en el interior, puede ocurrir falla del funcionamiento, humo o
incendio).
Fig. 7
16
3P597952-1B
01_ES_3P597952-1B.indd 16 16-Sep-20 10:23:27 AM
161
SkyAir RZF Series EDMX282022
Barra de válvula
Tapón de válvula
Conexión de tubería
Fig. 8
• Puesto que la placa lateral puede deformarse si se usa solamente una llave de torque cuando se aflojan
o aprietan tuercas acampanadas, siempre inmovilice la válvula de cierre con una llave y luego use una
llave de torque.
Al apretar el acampanado de las válvulas de cierre, asegúrese de apretar a mano al torque nominal.
El torque nominal se muestra en “Precauciones al apretar tuercas acampanadas” (A continuación)
Aplicar fuerza al exceder el torque de apriete nominal puede causar que la superficie de la hoja en el interior
de la válvula se tuerza, que el refrigerante se fugue dentro de la válvula y que la tuerca acampanada se
rompa.
PROHIBIDO
No aplique fuerza al tapón o al cuerpo de la válvula cuando apriete la tuerca acampanada.
(Esto puede causar fuga de refrigerante debido a deformación del cuerpo de la válvula).
Llave de torque
• Cuando use el modo de enfriamiento a temperatura baja exterior, la presión en el lado de presión baja
podría caer, de manera que la tuerca acampanada en las válvulas de cierre deberá sellarse
completamente con sellador de silicio o equivalente a fin de prevenir congelamiento en esta
(en los lados de gas y líquido). (Consulte la Fig. 9)
Sellador de silicio
(Revise que no haya abertura)
Fig. 9
17
3P597952-1B
01_ES_3P597952-1B.indd 17 16-Sep-20 10:23:28 AM
162
SkyAir RZF Series EDMX282022
Tamaño de Tamaño de
Torque de apriete Torque de apriete
la válvula la válvula
Lado de líquido Ø 9.5 mm 15.0 ± 1.5 N • m Lado de gas Ø 15.9 mm 25.0 ± 2.5 N • m
Tapón de válvula
Válvula de cierre
(colocación del tapón)
Fig. 11
PROHIBIDO
No use una manguera de carga cuya varilla de empuje se haya deslizado fuera del centro. (Esto puede
causar fuga de refrigerante debido a deformación del vástago de la válvula del puerto de servicio).
18
3P597952-1B
01_ES_3P597952-1B.indd 18 16-Sep-20 10:23:28 AM
163
SkyAir RZF Series EDMX282022
PRECAUCIÓN
El aislamiento de la tubería entre las unidades debe llevarse a cabo hasta la conexión dentro de la carcasa.
Si la tubería está expuesta a la atmósfera, puede causar condensación, quemaduras si se toca la tubería,
descargas eléctricas o incendio debido a que el cableado toque la tubería.
19
3P597952-1B
01_ES_3P597952-1B.indd 19 16-Sep-20 10:23:28 AM
164
SkyAir RZF Series EDMX282022
Tabla 1
Tamaño de la Dimensiones del
Torque de apriete Forma del acampanado
tubería acampanado A
R0.6±0.2
°
Ø 9.5 mm 36.3 ± 3.6 N • m 13.0 ± 0.2 mm
±2
90° ± 2°
45°
A
Ø 15.9 mm 68.6 ± 6.8 N • m 19.5 ± 0.2 mm
Tabla 2
Tamaño de la Longitud de brazo recomendada
Ángulo de apriete
tubería para la herramienta
Ø 9.5 mm De 60 a 90 grados 200 mm aprox.
Ø 15.9 mm De 30 a 60 grados 300 mm aprox.
Si no hay un torquímetro, use la Tabla 2 como regla. Al ajustar una tuerca acampanada con una llave
inglesa más y más, la fuerza de apriete se incrementa súbitamente. Desde esa posición, apriete la tuerca
adicionalmente al ángulo mostrado en la Tabla 2. Una vez finalizado el trabajo, cerciórese de comprobar
que no exista fuga de gas. Si la tuerca no se aprieta como se indica, puede causar fuga lenta de
refrigerante y falla del funcionamiento (tal como falta de enfriamiento o calentamiento).
Precauciones al soldar con bronce las tuberías de refrigerante
No reutilice uniones.
• Al soldar con soldadura de bronce la tubería de refrigerante, lleve a cabo la soldadura (NOTA 2) después
de sustituir el aire con nitrógeno (haga fluir nitrógeno en la tubería y sustituya el aire con nitrógeno
(NOTA 1) (vea el dibujo a continuación)).
NOTA
1. La presión adecuada del flujo de nitrógeno a través de la tubería es de aproximadamente 0.02 MPa,
una presión que se percibe como una brisa y que se puede obtener a través de una válvula reductora de
presión.
2. No utilice fundente cuando suelde la tubería de refrigerante con soldadura de bronce. Use metal de
relleno de soldadura de cobre de fósforo (BCuP-2:JIS Z 3264/B-Cu93P-710/795: ISO 3677) que no
requiera fundente. (Si se usa fundente clorado, la tubería se corroerá y, además, si contiene flúor, el
aceite refrigerante se deteriorará y el circuito de refrigerante se verá afectado).
PROHIBIDO
No use fundente al soldar con soldadura de cobre las uniones de tubería. (El residuo puede obstruir las
tuberías y romper los equipos).
Nitrógeno
20
3P597952-1B
01_ES_3P597952-1B.indd 20 16-Sep-20 10:23:29 AM
165
SkyAir RZF Series EDMX282022
Indicador
de presión Unidad interior
Nitrógeno
Bomba de vacío
(Verificación de fuga de refrigerante)
NOTA
• Después de hacer una purga con una bomba de vacío, la presión del refrigerante pudiera no aumentar
si las válvulas de cierre están abiertas.
Esto es porque el trayecto de la tubería de refrigerante está cerrado por la válvula de expansión
electrónica de la unidad exterior, etc.
Ocurren problemas si la unidad exterior se opera.
21
3P597952-1B
01_ES_3P597952-1B.indd 21 16-Sep-20 10:23:29 AM
166
SkyAir RZF Series EDMX282022
8. CARGA DE REFRIGERANTE
Asegúrese de usar R32 como refrigerante.
En los casos en que la longitud de la tubería exceda la mostrada en la tabla anterior o que se necesite
recarga, cargue como se describe a continuación.
Una vez que se instale la unidad, asegúrese de anotar la cantidad adicional de refrigerante cargado
o la cantidad total recargada en la etiqueta de indicaciones que está en la parte posterior de la
placa frontal.
22
3P597952-1B
01_ES_3P597952-1B.indd 22 16-Sep-20 10:23:29 AM
167
SkyAir RZF Series EDMX282022
DETALLE A
DETALLE B
Anote la cantidad adicional de refrigerante cargado o la cantidad total recargada en la etiqueta de
precaución que está en la parte posterior del panel frontal, ya que esta información es necesaria en caso
de servicio posventa.
PRECAUCIÓN
Para los instaladores de plomería
• Al terminar la instalación, asegúrese de abrir las válvulas. (Operar la unidad con la válvula cerrada
causará falla en el compresor).
• Para proteger el medio ambiente, no permita que el refrigerante escape hacia la atmósfera de manera
imprudente.
• Después de completar la carga de refrigerante, lleve a cabo la prueba de hermeticidad de refrigerante y
el trabajo de aislamiento térmico.
(No llevar a cabo el aislamiento térmico puede causar fuga de agua).
23
3P597952-1B
01_ES_3P597952-1B.indd 23 16-Sep-20 10:23:30 AM
168
SkyAir RZF Series EDMX282022
PRECAUCIÓN
Para el electricista
• Instale un interruptor de fuga de tierra tipo balance de corriente que resista armónicas altas.
(Esta unidad está equipada con un dispositivo inversor. Use un interruptor de fuga de tierra resistente a
armónicas altas para prevenir el accionamiento incorrecto).
• No opere la unidad hasta que la carga de refrigerante esté completa. (Operar la unidad antes de
terminar causará falla en el compresor).
• No retire los termistores o sensores cuando la alimentación eléctrica y el cableado de comunicación
estén conectados. (Operar la unidad sin los termistores o sensores causará falla en el compresor).
• Asegúrese de que personal calificado lleve a cabo todo cableado eléctrico de acuerdo con las leyes
vigentes y el manual de instalación, usando un circuito separado. La capacidad insuficiente de la
alimentación eléctrica o la instalación eléctrica inadecuada puede causar descargas eléctricas o incendio.
• La capacidad insuficiente de la alimentación eléctrica o la instalación eléctrica inadecuada puede causar
descargas eléctricas o incendio.
• El cableado entre la unidad interior y la unidad exterior debe ser para 220 V.
• Para el cableado eléctrico, consulte el “DIAGRAMA DEL CABLEADO” que se encuentra en la parte
posterior de la placa frontal.
• Al instalar el cableado eléctrico, siempre desactive la fuente de energía antes de trabajar, y no active el
interruptor ramal hasta terminar todo el trabajo.
• Asegúrese de conectar a tierra el equipo de aire acondicionado. La resistencia de la conexión a tierra
debe cumplir con la legislación vigente.
• No conecte el cable de conexión a tierra a tuberías de gas o agua, pararrayos o a cables de conexión a
tierra telefónicos.
- Tubería de gas ..............Si existen fugas de gas, podría ocurrir incendio o explosión.
- Tubería de agua ............Los tubos de vinilo duro no funcionan correctamente en conexiones a tierra.
- Conductor de pararrayos o cableado para conexión a tierra de teléfono… Si cae un rayo, puede
producirse aumento anormal
de la potencia eléctrica.
• La conexión a tierra es necesaria para reducir el ruido que genera el inversor de la unidad e influye en
otros dispositivos y para liberar la carga eléctrica acumulada en la superficie de la unidad exterior
mediante fuga de corriente.
• No instale un condensador de avance de fase para mejorar el factor de potencia. Puesto que esta
unidad está montada con un dispositivo inversor, el efecto de mejora del factor de potencia no solo
puede esperarse, sino que existe el riesgo de que el condensador se sobrecaliente de manera anormal
debido a armónicas.
• Use un interruptor de fuga de tierra dedicado para protección de fuga a tierra, en combinación con el
interruptor de carga con fusible o interruptor para cableado.
• En caso de equipo de trifásico, el cableado eléctrico debe conectarse en fase normal.
• Para el cableado, use el cableado de la alimentación eléctrica designado y conecte de manera firme,
y luego asegure para prevenir que se ejerza fuerza externa sobre la conexión de la terminal
(cableado de alimentación eléctrica, cableado de comunicación, cableado de conexión a tierra).
• El cableado sobrante no debe enrollarse y almacenarse en la unidad exterior.
• Para prevenir que el cableado de alimentación se dañe con los bordes del orificio ciego, coloque el
cableado en una tubería o use un forro aislado para protegerlo.
• Para prevenir que el cableado entre en contacto con la tubería (en particular la tubería de alta presión),
asegúrelo con el material de sujeción incluido como se muestra en la página 26.
24
3P597952-1B
01_ES_3P597952-1B.indd 24 16-Sep-20 10:23:30 AM
169
SkyAir RZF Series EDMX282022
• Al cablear, acomode el cableado de manera que la placa frontal no esté floja y asegúrese de que dicha
placa quede bien sujeta.
• Fije el cableado de alimentación eléctrica, el cableado de conexión a tierra y el cableado de
comunicación con las abrazaderas como se muestra en la figura.
Cableado de Cableado de
conexión a tierra Cableado de conexión a tierra Cableado de Cableado de
comunicación Cableado de comunicación conexión a tierra
1 23 RS T
conexión a tierra 123L N
Cableado de Cableado de
alimentación eléctrica Abrazadera alimentación eléctrica Abrazadera
(accesorios) (accesorios)
Cableado de
Cableado de
conexión a tierra
conexión a tierra
Cableado de Cableado de
Cableado de Cableado de comunicación alimentación
comunicación alimentación eléctrica
eléctrica
Placa de conexión de Placa de conexión de
la válvula de cierre la válvula de cierre
Fije el cableado de alimentación eléctrica y el cableado de Fije el cableado de alimentación eléctrica y el cableado de
comunicación en la placa de conexión de la válvula de comunicación en la placa de conexión de la válvula de
cierre con las abrazaderas para que no se mueva. cierre con las abrazaderas para que no se mueva.
25
3P597952-1B
01_ES_3P597952-1B.indd 25 16-Sep-20 10:23:31 AM
170
SkyAir RZF Series EDMX282022
PRECAUCIÓN
Realice el cableado de manera que el cable de conexión a tierra salga de la parte muescada de la
arandela de copa.
De lo contrario, el contacto del cable de conexión a tierra será insuficiente y el efecto de conexión a tierra
puede perderse.
Arandelas de copa
Terminales tipo anillo
Sección recortada
26
3P597952-1B
01_ES_3P597952-1B.indd 26 16-Sep-20 10:23:31 AM
171
SkyAir RZF Series EDMX282022
ALIMENTACIÓN ALIMENTACIÓN
ELÉCTRICA L N ELÉCTRICA L N
1~ 1~
220 V/60 Hz Interruptor de 220 V/60 Hz Interruptor de
fuga de tierra ALIMENTACIÓN fuga de tierra
Interruptor ramal, Interruptor ramal,
ELÉCTRICA
interruptor de interruptor de
1~
sobrecorriente sobrecorriente
220 V/60 Hz
Unidad exterior L N Unidad exterior
L N Interruptor de L N
1 2 3 fuga de tierra 1 2 3
Interruptor ramal,
interruptor de
sobrecorriente
Unidad interior Unidad interior
L N
1 2 3 1 2 3
RZF ~ CTL
ALIMENTACIÓN ALIMENTACIÓN
ELÉCTRICA RS T ELÉCTRICA RS T
3~ 3~
220 V/60 Hz Interruptor de 220 V/60 Hz Interruptor de
fuga de tierra ALIMENTACIÓN fuga de tierra
Interruptor ramal, Interruptor ramal,
interruptor de ELÉCTRICA interruptor de
sobrecorriente 1~ sobrecorriente
220 V/60 Hz
Unidad exterior L N Unidad exterior
R S T Interruptor de R S T
1 2 3 fuga de tierra 1 2 3
Interruptor ramal,
interruptor de
sobrecorriente
Unidad interior Unidad interior
L N
1 2 3 1 2 3
Control remoto Control remoto
27
3P597952-1B
01_ES_3P597952-1B.indd 27 16-Sep-20 10:23:32 AM
172
SkyAir RZF Series EDMX282022
(*) Solo en tubería protegida, use H07RN-F cuando no se use tubería protegida.
(Los cordones de alimentación no deberán ser más ligeros que el cable flexible con blindaje de
policloropreno (designación de código 60245 IEC 57))
NOTA
1. Seleccione e instale el cableado de alimentación eléctrica de acuerdo con IEC60335-1 (Tabla 11) o las
leyes y reglamentos locales.
La corriente máxima de la unidad exterior e interior se muestra en cada placa de datos.
2. Cuando instale cableado en una ubicación que pueda entrar en contacto fácilmente con personas,
instale un interruptor de fuga a tierra resistente a armónicas altas para prevenir descargas eléctricas.
3. El tipo y la capacidad del interruptor deberán seleccionarse de acuerdo con las leyes y reglamentos
locales.
PRECAUCIÓN
Para el electricista
No opere la unidad hasta que el refrigerante esté cargado completamente.
(Si se opera antes, el compresor sufrirá daño).
28
3P597952-1B
01_ES_3P597952-1B.indd 28 16-Sep-20 10:23:32 AM
173
SkyAir RZF Series EDMX282022
29
3P597952-1B
01_ES_3P597952-1B.indd 29 16-Sep-20 10:23:32 AM
174
SkyAir RZF Series EDMX282022
Configuraciones de campo
La configuración de las funciones para una unidad exterior se lleva a cabo con el control remoto.
Haga las configuraciones de campo de acuerdo con las “Configuraciones de campo” que acompañan al
control remoto.
• Las configuraciones se hacen cambiando el “No. de modo” “NO. DEL PRIMER CÓDIGO” y
“NO. DEL SEGUNDO CÓDIGO”.
Las configuración incorrecta puede causar operaciones erróneas.
Contenido de la configuración y número de configuración
: Configuraciones de fábrica
No. NO. DEL NO. DEL SEGUNDO CÓDIGO
de PRIMER Descripción
modo CÓDIGO 01 02 03 04 05
Activación
Operación de ruido
0 - automática de
bajo nocturna ruido bajo
Hora de inicio y paro 22h00 22h00 20h00
16 1 automático de ruido ~ ~ ~
bajo 06h00 08h00 08h00
(26)
Configuración
Configuración de Configuración de cuarto de
2 enfriamiento alto - de cuarto de servidor y
sensible servidor anticongelante
(combinar)
Para ver los detalles del contenido de las configuraciones, consulte en manual de servicio.
NOTA
1. Las configuraciones se hacen en lote o en grupo. Por esta razón, al hacer el control de grupo * con el
control remoto de una unidad para configurar cada unidad en forma separada, configure cada unidad
aparte (por ejemplo, no. de la unidad interior conectada) con el número de modo en paréntesis.
La verificación después de cambiar las configuraciones también puede hacerse con los números de
modo en paréntesis. (Para el control de lote de grupo, la pantalla siempre dirá “01” aunque se hayan
cambiado las configuraciones). Además, al llevar a cabo el control con dos controles remotos *,
las configuraciones en campo con un control remoto solo pueden hacerse con el control remoto
principal.
* Para obtener más detalles acerca del control de las unidades con los controles remotos,
vea el manual correspondiente.
2. No configure ningún valor que no se muestre en la tabla anterior.
PRECAUCIÓN
• Para configuraciones diferentes a las anteriores, consulte la etiqueta de precaución (colocada en la
parte posterior de la placa frontal) o el manual de servicio.
• La operación de ruido bajo nocturno y la operación por solicitud con un comando externo requiere una
tarjeta de adaptador de PC (opcional). Para obtener más detalles, consulte el manual adjunto al adaptador.
30
3P597952-1B
01_ES_3P597952-1B.indd 30 16-Sep-20 10:23:32 AM
175
SkyAir RZF Series EDMX282022
31
3P597952-1B
01_ES_3P597952-1B.indd 31 16-Sep-20 10:23:32 AM
176
SkyAir RZF Series EDMX282022
• Si el control remoto muestra códigos de falla de funcionamiento que no sean los anteriores,
las unidades interior y exterior pueden estar dañadas. Para ver los códigos de falla de funcionamiento,
consulte el manual de instalación de la unidad interior.
• Las siguientes pueden considerarse causas cuando se dispara el interruptor de alimentación eléctrica.
- La capacidad de un interruptor de alimentación eléctrica es más pequeña que la requerida del
interruptor de circuito de fuga.
- El interruptor de circuito de fuga no es compatible con la onda armónica más alta.
PRECAUCIÓN
Para los instaladores de plomería
Para el electricista
Después de la prueba de operación, cuando se entrega la unidad al cliente, asegúrese de que estén
colocadas todas las cubiertas de la tubería y todas las placas.
32
3P597952-1B
01_ES_3P597952-1B.indd 32 16-Sep-20 10:23:32 AM
177
SkyAir RZF Series EDMX282022
3P479222-1C
178
SkyAir RZF Series EDMX282022
RZF24CVL
C: 3P478988-1D
179
SkyAir RZF Series EDMX282022
RZF24 / 36 / 48CVL
RZF24 / 36 / 48CVL
RZF24CVL
RZF36CVL
RZF48CVL
C: 3P485786-1A
180
SkyAir RZF Series EDMX282022
RZF36CVL / RZF48CVL
3P479222-2C
181
SkyAir RZF Series EDMX282022
RZF36CVL
RZF48CVL
C: 3P499239-1A
182
SkyAir RZF Series EDMX282022
RZF24 / 36 / 48CVL
RZF24 / 36 / 48CVL
RZF24CVL
RZF36CVL
RZF48CVL
C: 3P485786-1A
183
SkyAir RZF Series EDMX282022
RZF36CTL / RZF48CTL
184
SkyAir RZF Series EDMX282022
RZF36CTL
RZF48CTL
185
SkyAir RZF Series EDMX282022
RZF36 / 48 CTL
RZF36 / 48 CTL
RZF36 / 48 CTL
186
SkyAir RZF Series EDMX282022
Pipe size (mm) f6.4 f9.5 f12.7 f15.9 f19.1 f22.2 f25.4 f31.8 f38.1
L-joint (m)
187
Warning Ask a qualified installer or contractor to install this product. Do not try to install the product yourself.
Improper installation can result in water or refrigerant leakage, electrical shock, fire or explosion.
Use only those parts and accessories supplied or specified by Daikin. Ask a qualified installer or
contractor to install those parts and accessories. Use of unauthorised parts and accessories or
improper installation of parts and accessories can result in water or refrigerant leakage, electrical
shock, fire or explosion.
Read the user’s manual carefully before using this product. The user’s manual provides important
safety instructions and warnings. Be sure to follow these instructions and warnings.
If you have any enquiries, please contact your local importer, distributor and/or retailer.
●Specifications, designs and other content appearing in this brochure are current as of November 2020 but subject to change without notice.