Dispensa Inglese Finita
Dispensa Inglese Finita
Dispensa Inglese Finita
COMUNICATO DI RESPONSABILITA’
“L’associazione ViviUnina Scienze Politiche è da sempre vicina alle esigenze della
platea studentesca, per tale motivo l’associazione mette a disposizione il proprio
materiale didattico, affinché possa fornire un supporto completo e adeguato agli
studenti che decidano di usufruirne. ViviUnina specifica che tale materiale non
può sostituire i manuali ed i libri di testo adottati per gli specifici esami che
risultano essere, in qualsiasi caso, lo strumento più valido per potersi preparare.
ViviUnina rimanda allo studentə la scelta della fonte, da cui studiare, più
appropriata alle proprie esigenze.”
The International Phonetic Alphabet (IPA)
The IPA is a conventional system for writing down speech sounds. This
is necessary because of the mismatch between sounds and written letters
in languages, which makes it difficult or ambiguous to refer clearly to
particular phones or phonemes using normal orthography. The symbols
that are circled in the table below are used to indicate consonant sounds
used in the standard varieties of English.
• Phonology considers
how speech sounds areused, organised and distributed within languages – it is the study of
the sound systems of languages.
• Phonetics
is the study of the acoustic detail of speech sounds and how they are actually articulated, i.e.
produced in practice by speakers of a language.
• articulatory phonetics study of the way in which speech sounds are articulated, i.e.
made or produced with the vocal organs;
a phoneme is defined in opposition to all the others (i.e. for what it is not)
Allophones (of the same phoneme): two phones that never make a meaning difference in a
language;
Minimal pair: A minimum pair is defined as two words that are identical except for a
phoneme added, removed or amended.
Example: phonemes (distinctive sounds) in English word “cat”
Replace (remove) one sound to obtain minimal pairs:
“bat”, “kit”, “cad”, “at”
• Conventionally
• Homograph words
They are written the same way but depending on the meaning they are pronounced
differently. There are also cases in Italian : fishing and fishing (fishing and fruit)
• Homonym words
Words, group of words that have the same form in writing, same pronunciation but
untied between that they can express different meanings without conceptual ties.
• The Cognate words refer to those words that are seen in two somewhat similar
languages have the same origin , or are related.
• A polysemous word is a word that has different meanings that derive from a
common origin.
The case of “false friends” some English and Italian words have similar forms,
but they express very different meanings.
Pronunciation of English – standard varieties
We see a language that reflects and manifests identity (e.g. through pronunciation),
pronunciation is more or less prestigious and well-established. English is a pluri- /
multi-centric language (not the only one!), it has a number of standard varieties with
the same status. We can see various labels such as: Received Pronunciation (RP) (cf.
"BBC English"),"Estuary English", General American (GA), "Network English", etc.in fact
it is very useful to have a standard variety of English as a target,but you don’t
necessarily have to sound exactly like a native speaker!
Voiced that is, it does not involve the vibration of the vocal cords (such as the
letter S). They are articulated by narrowing of the airflow in various ways and at
specific points of the vocal tract.
Voiceless that does not involve vibration of the vocal cords (like letter S). They
are articulated by the narrowing of the airflow in various ways and at specific
points of the vocal tract.
We therefore find the three factors, according to the place and manner of articulation
and the narrowing of the air flow that involves deafness or sonority, I have the
pronunciation of the word.
1. BILABIAL/LABIAL
It means that to produce these consonants the lips are sealed (P-B)
2. LABIODENTAL
The lower lip goes under the upper frontal teeth (F-V)
3. DENTAL
The tip of the tongue goes to touch the upper frontal teeth, exists only in English does
not exist in Italian
4. ALVEOLAR
When the tip of the tongue rests on the alveolar kiosk (T-D). The tip touches the gums
of the upper frontal teeth
5. POSTALVEOLAR
The tongue touches the back of the kiosk (SC)
6. VELAR
We use soft palate (C(calcium) (glue) or G(cock) (Kick) K-G)
7. GLOTTAL
At the base of the throat (H aspirated). The restriction at the level of the vocal cords.
Example: Manner contributes to the difference between [t] and [s]: although both
are produced with the tongue against the alveolar ridge, in [t] the flow
of air is stopped completely for a while, but for [s] the airflow is only
restricted producing a hissing sound
1.PLOSIVE/STOP
The air flow is stopped for a short time and released: P B T D K G
2. NASAL
The soft palate lowers and the air conveyed towards the nose, as a cold (mother). The
way through the nasal cavity or nostrils
3. FRICATIVE
The flow is limited, conditioned and created turbulence, there is a rustle F V S Z ( pink,
what, the S as if it were a mosquito, like turbulence).
4. AFFRICATE
Combination of an occlusive (plosive) and fricative ( hello, sky, judge, yellow are
affricated because they are fusion of the two: C sound and SC come together in C of
children
Voice
refers to the activity of the vocal cords as the sound is being made (they either vibrate
or stay still)
Gemination
The difference between English and Italian is that in Italian gemination occurs only at
consonant phonemes (ball:. Pala, fate:done) have different meanings and
pronunciations.
The s elongated is a SC (ski), the P phoneme bilabial occlusive deaf, in between the I in
capital letters in the first case is a short pronunciation, in the second case is an
elongated i(i:)
The first has a short i pronunciation, the second lengthened. If in Italian we decide to
pronounce the extended vowels we are in the presence of allophoric variant, a different
way of pronounce but it has no phonological value. If gemination is applied to
consonants the meaning is different.
Vowel system of standard standard Italian
vs.
British English
Diphthongs
A combination of two vowel phonemes (help, garlic) two vowels then join. Italian has 4
diphthongs, English instead 8, of these eight some include in first and second position
one of the 5 vowels absent in Italian.
Accent, i.e. the syllable which carries the primary stress in a word (we ignore
secondary stress here,although it is very important, too), is of great importance in
English pronunciation. In some cases the position of the primary stress in a word can
determine a difference in terms of part of speech and/or lead to a distinction in
meaning (and hence translation into another language), as in the following examples:
Based on The Language of Speech and Writing
Sandra Cornbleet and Ronald Carter
London: Routledge (2001)
Introduction
Reflection on the nature of speech and writing, and on the similarities and differences
between them, in any language, but especially in English the "text" refers to both
written and spoken language (enunciation). Think about how language changes, e.g.
depending on who uses it, when, in what communicative situations, for what purposes,
etc. - sociolinguistics.
People typically learn to speak first, and only later (e.g. through formal teaching and
practice) acquire writing skills, the transition from speech to writing, in this order, is
common to:
In many societies, writing performs more "important" or "official" functions, unlike the
word the ways in which we must express feelings and emotions in speech vs. writing.
Devices and typical features of voice writing (vis-à -vis):
Connections and convergence between word and writing (e.g.emoticon) and Language
Levels (both written and spoken):
- Vocabulary / Lexis
- Grammar/ morphology
- Syntax
- Semantics
- Pragmatism
- Type of text / genre
- Register (colloquial, informal, formal, etc.) - refers to the
functional and communicative role of language (appropriateness)
-Style (quality and properties of a text reflecting the above)
o Phone call
o TV or radio broadcast of a sporting event
o Conversation between two people
o Multi-party conversation (over the dinner table, at a bar, etc.)
o Talk shows (overlaps, interruptions and turn-taking)
A) articles: “a new plan” / “an ambitious plan” “the man” / “the old man”
B) prepositions, e.g. “to” (weak forms)
C) “I saw him walking with them”
D) “I went to the cinema and then home”
Wide range of settings, activities and objectives, e.g. technical reports, essays at
university, shopping or to-do list, scientific articles, menus, advertising, novels, labels
on bottles and products, etc. In this variety of written language makes it difficult to
accurately and comprehensively define what is writing; mostly transactional the key
elements of writing (among others):
slide da consultare:
https://drive.google.com/drive/folders/14jF8zMWH1W5k8P7YGaImxjRtzo-uASnE?
hl=it