Salmos - Epositor's Bible Commentary
Salmos - Epositor's Bible Commentary
Salmos - Epositor's Bible Commentary
Willem A. VanGemeren
Tremper Longman III e David E. Garland, Editores Geral
ZONDERVAN
Salmos
Copyright © 2008 por Willem A. VanGemeren Todos os direitos reservados de acordo com as
convenções internacionais e Organização Pan-Americana de Copyright. Pelo pagamento das taxas, foi-
lhe concedido o direito não-exclusivo, não-transferível para acessar e ler o texto deste e-book na tela.
Nenhuma parte deste texto pode ser reproduzida, transmitida, transferida, DECOMPILADO, engenharia
reversa, ou armazenada ou introduzida em qualquer sistema de armazenamento e recuperação de
informação, em qualquer forma ou por qualquer meio, eletrônico ou mecânico, agora conhecida ou
inventada a seguir, sem a permissão escrita da Zondervan.
Os pedidos de informação deverão ser dirigidos a: Zondervan, 3900 Faíscas Dr. NW, Grand Rapids,
Michigan, 49546
Todas as citações bíblicas, salvo indicação em contrário, são tomadas a partir da Bíblia Sagrada, Nova
Versão Internacional®, a VNI®. Copyright © 1973, 1978, 1984 por Biblica, Inc. ® Usado com permissão
de Zondervan. Todos os direitos reservados worldwide. www.Zondervan.com. A "Nvi" e "Nova Versão
Internacional" são marcas comerciais registradas no United States Patent and Trademark Office por
Biblica, Inc.®
As citações bíblicas marcado NASB são tomadas a partir da New American Standard Bible®. Copyright ©
1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 pela Fundação Lockman. Usado com
permissão. (Www.Lockman.org).
Quaisquer endereços de Internet (sites, blogs, etc.) e números de telefone neste livro são oferecidos
como um recurso. Não se pretende, de forma alguma, ser ou implicar um endosso pela zondervan, nem
Zondervan vouch para o conteúdo desses sites e números para a vida deste livro.
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, armazenada num
sistema de recuperação, ou transmitida de qualquer forma ou por qualquer meio, eletrônico, mecânico, de
fotocópia, gravação ou qualquer outro, exceto por breves citações em impresso comentários, sem a prévia
autorização do editor.
Conteúdo
Contributors Pref
ace Abbreviations
Psalms
Introduction
I. BOOK I: PSALMS 1-
41 Compositional
Outline
A. Psalm 1: God’s Blessing on the Godly
1. The Discriminating Way of the Godly (1:1-2)
2. The Future of the Godly and the Wicked Contrasted (1:3-5)
3. The Discriminating Way of God (1:6)
B. Psalm 2: The Messianic King
1. The Rebellious Nations (2:1-3)
2. God’s Rule in Heaven (2:4-6)
3. God’s Decree (2:7-9)
4. The Rule of the Messiah on Earth (2:10-12)
C. Psalm 3: Quietness amid Troubles
1. Lament over the Enemies (3:1-2)
2. Prayer to the Lord (3:3-4)
3. Trust in the Lord (3:5-6)
4. Prayer for Deliverance and Expression of Hope (3:7-8)
D. Psalm 4: An Evening Hymn (in Despondency)
1. Prayer (4:1)
2. Call for Trust in the LORD (4:2-
5) 3. Prayer (4:6-7)
4. Expression of Trust (4:8)
E. Psalm 5: A Morning Prayer (in Anticipation of God’s Presence)
1. Prayer for God’s Justice (5:1-3)
2. Affirmation of God’s Hatred of Evil (5:4-6)
3. Hope in Fellowship with God (5:7)
4. Prayer for and Hope in God’s Righteousness (5:8-12)
F. Psalm 6: A Prayer (in Deep Anguish)
1. Prayer for God’s Favor (6:1-3)
2. Prayer for God’s Love (6:4-5)
3. Need for God’s Love (6:6-7)
4. Prayer for God’s Favor (6:8-10)
G. Psalm 7: The Righteous God Loves the Righteous
1. Prayer for Refuge (7:1-2)
2. Oath of Innocence (7:3-5)
3. God’s Righteous Judgment (7:6-13)
4. Judgment of the Guilty (7:14-16)
5. Praise of God’s Righteousness (7:17)
H. Psalm 8: The Glory of the Creator and of Humankind
1. Ascription of Praise (8:1a)
2. The Glory of the Great King (8:1b-2)
3. God’s Interest in Humankind (8:3-4)
4. Humankind’s Derived Glory (8:5)
5. Humankind’s Glory as Ruler (8:6-8)
6. Concluding Ascription of Praise (8:9)
I. Psalm 9: Prayer and Praise for God’s Just Rule of the Nations
1. Individual Praise (9:1-2)
2. Judgment on the Wicked (9:3-6)
3. Hope in God’s Just Rule (9:7-10)
4. Communal Praise and Individual Prayer (9:11-14)
5. Judgment on the Wicked (9:15-18)
6. Hope in God’s Just Rule (9:19-20)
J. Psalm 10: The Rule of Human Beings and God’s Kingship
1. Questions (10:1)
2. The Rule of the Wicked (10:2-11)
3. Prayer for Deliverance (10:12-15)
4. The Rule of God (10:16)
5. Resolution (10:17-18)
K. Psalm 11: Refuge in the Righteous King
1. Refuge in God (11:1-3)
2. Yahweh Is the Righteous King (11:4-6)
3. God Is the Refuge of the Righteous (11:7)
L. Psalm 12: Lying Tongues and the Truthfulness of God’s Word
1. Prayer for Deliverance (12:1-4)
2. Promise of the Lord (12:5)
3. Reflection on God’s Promises (12:6)
4. Prayer for Deliverance (12:7-8)
M. Psalm 13: Waiting for God’s Salvation
1. Expression of Despair: How Long? (13:1-2)
2. Expression of Prayer: Give Me Light! (13:3-4)
3. Expression of Hope and Trust: Let Me Sing! (13:5-6)
N. Psalm 14: God Deals with Foolish Evildoers
1. The Fool (14:1)
2. The LORD’s Perspective (14:2-3)
3. The Prophetic Perspective (14:4-6)
4. The Hope of the Righteous (14:7)
O. Psalm 15: Who May Live in God’s Presence?
1. The Question (15:1)
2. The Response (15:2-5a)
3. The Promise (15:5b)
P. Psalm 16: Refuge in the Lord
1. Confidence in the LORD (16:1-4)
2. The Experience of Faith (16:5-6)
3. Confidence in the LORD (16:7-8)
4. The Experience of Faith (16:9-11)
Q. Psalm 17: A Prayer for God’s Justice
1. Prayer of a Righteous Person (17:1-5)
2. Prayer for Protection (17:6-
9) 3. The Wicked (17:10-12)
4. Prayer for Deliverance (17:13)
5. The Wicked (17:14)
6. Hope in Righteousness (17:15)
R. Psalm 18: Royal Thanksgiving
1. Yahweh, the Rock of Israel (18:1-3)
2. Affliction (18:4-6)
3. The Lord’s Coming to Help (18:7-15)
4. The Lord’s Deliverance (18:16-19)
5. God’s Faithfulness to the Faithful (18:20-29)
a. Our Faithfulness to God (18:20-24)
b. God’s Faithfulness to Us (18:25-29)
6. The Lord’s Goodness (18:30-45)
a. The Divine Perfections (18:30-36)
b. The King’s Victory over the Enemies (18:37-42)
c. The Glorious Deliverance (18:43-
45)
7. Yahweh, the Rock of Israel (18:46-
50)
S. Psalm 19: God’s Perfections Revealed in Work and Word
1. The Revelation of Creation (19:1-6)
a. The Revelation of the Skies (19:1-4b)
b. The Revelation of the Sun (19:4c-6)
2. The Revelation of God’s Law (19:7-11)
3. Prayerful Reflection (19:12-14)
T. Psalm 20: Prayer for Victory
1. Prayer in Need (20:1)
2. Prayer for God’s Royal Help (20:2-4)
3. Rejoicing in Anticipation (20:5)
4. Confidence in God’s Royal Help (20:6-8)
5. Prayer in Need (20:9)
U. Psalm 21: The Rule of God through His King
1. The King’s Joy in the LORD’s Strength (21:1)
2. God’s Gifts to His King (21:2-6)
3. The King’s Response (21:7)
4. The People’s Expectations of the King (21:8-12)
5. The People’s Joy in the LORD’s Strength (21:13)
V. Psalm 22: Anguish and Joy
1. God’s Abandonment, Rule, and Praise of Israel (22:1-5)
2. Public Spectacle (22:6-8)
3. God’s Covenantal Responsibilities (22:9-11)
4. Abandonment and Prayer for Covenantal Favor (22:12-21)
a. The enemies (22:12-13)
b. Personal anguish (22:14-15b)
c. Severity of the situation—life itself (22:15c)
d. The enemies (22:16a)
e. Personal anguish (22:16b-17)
f. Severity of the situation—life itself (22:18)
g. Cry for help (22:19)
h. Severity of the situation—life itself (22:20a)
i. Enemies and cause of anguish (22:20b-21)
5. Public Praise (22:22-24)
6. God’s Presence and Rule: The Praise of Israel and the Nations (22:25-31)
W. Psalm 23: The Goodness of God
1. The Lord Is My Shepherd (23:1-4)
2. The Lord Is My Host (23:5-6)
X. Psalm 24: The King of Glory Is Our God
1. The Great King (24:1-2)
2. The Hill of the LORD (24:3-6)
3. The Divine Warrior (24:7-10)
Y. Psalm 25: A Prayer for Deliverance, Guidance, and Forgiveness
1. Prayer for Deliverance and Guidance (25:1-3)
2. Prayer for Guidance and Forgiveness (25:4-7)
3. Assurance of Guidance (25:8-10)
4. Prayer for Forgiveness (25:11)
5. Assurance of Guidance (25:12-14)
6. Prayer for Deliverance and Protection (25:15-22)
Z. Psalm 26: The Innocent’s Plea for Redemption
1. Prayer for Vindication and Affirmation of Innocence (26:1-3)
2. Dissociation from Evil (26:4-5)
3. Affirmation of Innocence and Love for the Lord (26:6-8)
4. Dissociation from Evil (26:9-10)
5. Affirmation of Innocence and Prayer for Redemption (26:11-12)
AA. Psalm 27: Confidence in the Lord
1. Confidence in God’s Presence (27:1-3)
2. Prayer for God’s Presence (27:4-6)
3. Prayer for God’s Presence (27:7-12)
4. Confidence in God’s Presence (27:13-14)
BB. Psalm 28: Prayer to the Lord, My Strength and My Shield
1. Personal Prayer (28:1-2)
2. Prayer for Justice (28:3-5)
3. Trust in God’s Justice (28:6-8)
4. Personal Intercession (28:9)
CC. Psalm 29: The Victorious Kingship of Yahweh
1. In Praise of Yahweh’s Kingship (29:1-2)
2. The Glorious Voice of Yahweh (29:3-9)
3. In Praise of Yahweh’s Kingship (29:10-11)
DD. Psalm 30: Praise for God’s Faithfulness in a Time of Need
1. Praise for God’s Wonderful Acts (30:1-3)
2. God’s Favor and Anger (30:4-7)
3. Praise for God’s Wonderful Acts (30:8-12)
EE. Psalm 31: How Great Is Your Goodness!
1. Prayer (31:1-18)
a. Prayer for Yahweh’s Righteousness (31:1-5)
b. Expression of Trust (31:6-8)
c. Prayer for Yahweh’s Favor (31:9-13)
d. Expression of Trust (31:14-18)
2. Thanksgiving (31:19-24)
FF. Psalm 32: The Blessing of Forgiveness and Wise Living
1. Blessing of Forgiveness (32:1-2)
2. Lesson from Experience (32:3-5)
3. God’s Protection (32:6-7)
4. Promise of Wisdom (32:8)
5. Lesson from Experience (32:9)
6. God’s Protection (32:10)
7. Rejoicing in Forgiveness (32:11)
GG. Psalm 33: The Lord Is a Sovereign and Gracious Ruler
1. Song of Praise (33:1-3)
2. Perfections of Yahweh (33:4-5)
3. Yahweh Is the Creator-Ruler (33:6-11)
4. Yahweh Is the Ruler over Humankind (33:12-17)
5. Yahweh’s Love for His People (33:18-19)
6. Hope in Yahweh’s Love (33:20-22)
HH. Psalm 34: Wise Counsel for the Poor of Heart
1. Thanksgiving for God’s Goodness and Justice (34:1-7)
a. Individual and communal praise (34:1-3)
b. Individual and communal experiences (34:4-7)
2. In Praise of Wisdom (34:8-22)
a. Exhortation to wisdom (34:8-14)
b. The rewards of wisdom (34:15-22)
II. Psalm 35: A Prayer for Vindication
1. Call on the Divine Warrior (35:1-10)
2. The Troubled Soul (35:11-18)
3. Prayer for Vindication (35:19-25)
4. Joy of Deliverance (35:26-28)
JJ. Psalm 36: The Blessedness of the Wise
1. The Nature of the Wicked (36:1-4)
2. The Wisdom of God (36:5-6)
3. The Joys of Wisdom (36:7-9)
4. Prayer for Protection from Evil (36:10-12)
KK. Psalm 37: Wise Living in a Crooked Generation
1. Exhortation to Hope in the Lord’s Deliverance (37:1-6)
2. The Comfort of Divine Retribution (37:7-11)
3. The Contrastive Ways of the Righteous and the Wicked (37:12-26)
4. Call for Wise Living in View of the Belief in Divine Retribution (37:27-33)
5. Exhortation to Hope in the Lord’s Deliverance (37:34-40)
LL. Psalm 38: A Prayer for Reconciliation
1. Prayer for Reconciliation (38:1-4)
2. Pain of Anguish (38:5-12)
3. Prayer for Vindication (38:13-16)
4. Pain of Injustice (38:17-20)
5. Prayer for Reconciliation (38:21-22)
MM. Psalm 39: A Stranger to Life and an Alien with God
1. Silence before the Lord (39:1-3)
2. Prayer for Divine Illumination (39:4-6)
3. Prayer for Deliverance (39:7-8)
4. Silence before the Lord (39:9)
5. Prayer for Divine Sustenance (39:10-11)
6. Prayer for Deliverance (39:12-13)
NN. Psalm 40: The Joyful Experience and Expectation of Salvation
1. Personal Experience of Salvation (40:1-3)
2. Blessedness of God’s Protection (40:4-5)
3. Expression of Commitment (40:6-8)
4. Proclamation of God’s Perfections (40:9-10)
5. Prayer for God’s Perfections (40:11)
6. Confession of Sin (40:12)
7. Prayer for God’s Protection (40:13-16)
8. Personal Need of Salvation (40:17)
OO. Psalm 41: God’s Blessings in Adversity
1. Affirmation of God’s Blessings (41:1-3)
2. Prayer for Healing (41:4)
3. The Words of the Enemies (41:5-9)
4. Prayer for Healing (41:10)
5. Confidence in God’s Blessings (41:11-12)
6. Concluding Doxology to Book I (41:13)
A GE Gênesis
Ex Êxodo
Lev Levítico
Nu Números
Dt Deuteronômio
Jos Josué
Jdg Juízes
Ru Ruth
1-2Sa 1-2 Samuel
Kgdms 1-2 1-2 Reinos (LXX)
1-2Ki 1-2 Reis
Kgdms 3-4 3-4 Reinos (LXX)
1-2Ch 1-2 Chronicles
Ezr Esdras
Ne Neemias
Est Ester
Trabalho Trabalho
Ps/PSS Salmo/Salmos
Pr Provérbios
Ecc Eclesiastes
SS Cântico dos Cânticos
Isa Isaías
Jer Jeremias
La Lamentações
Eze Ezequiel
Da Daniel
A Hos Oséias
Joel Joel
Am Amós
Ob Obadias
Jnh Jonas
Mic Miquéias
Na Naum
Hab Habacuque
Sf Sofonias
Hag Ageu
Zec Zacarias
Mal Malaquias
Mt Mateus
Mc Mark
Lc Lucas
Jo João
Ac Atos
Ro Romanos
1-2Co 1-2 Coríntios
Gal Gálatas
Ef Efésios
Php Filipenses
Col Colossenses
1-2Th 1-2
Tessalonicenses
1-2a Ti 1-2 Timóteo
Tit Tito
File Filemom
mo Hebreus
mH Tiago
ebre
us
Tia
go
1-2Pe 1-2 Pedro
1-2-3Jo. 1-2-3 João
Judas Judas
Rev Apocalipse
Adicionar Esth Adições a Ester
Adicionar Dan Adições a Daniel
Bar Baruque.
Bel Bel e o Dragão
Ep Jr Epístola de
Jeremias.
1-2 Esd 1-2 Esdras
1-2 Macc 1-2 Macabeus
3-4 Macc 3-4 Macabeus
Jdt Judith
Pr Azar A Oração de
Azarias,
Pr Man Oração de Manassés
151 PS Salmo 151
Sir Siraque/Eclesiástico
O SUS Susanna
Tob Tobias
Sab Sabedoria de
Salomão
Mar Morto e Textos Relacionados
Jub. Os Jubileus
J.W. Guerra Judaica (josefo)
L.A.E. A vida de Adão e Eva
Perna. Legum allegoriae (Filo)
Legat. Legatio ad Gaium (Filo)
Deixe. Aris. Carta de Aristeas
Lev. Rab. Levítico Rabá
Liv. Pro. Vidas dos Profetas
M. Bek. Bekhorot (Mishná)
M. Bik. Bikkurim (Mishná)
M. Giṭ. Giṭṭ (Mishná)
M. Mak. Makkot (Mishná)
M. Mid. Middot (Mishná)
M. Naz. Nazir (Mishná)
M. Ned. Nedarim (Mishná)
M. Dnv. Niddah (Mishná)
M. Pesaḥ Pesaḥim (Mishná)
M. Šabb. Šabbat (Mishná)
M. Sanh. Sinédrio (Mishná)
M. Tauma ʿ. Taʿanti (Mishná)
M. Tamid Tamid (Mishná)
M. Ṭehar. Eharot ṭ (Mishná)
Magn. Aos Magnésios (Inácio)
Me. Mandato (Pastor de Hermas)
Marc. Adversus Marcionem " (Tertuliano)
Geral
Repr. Reimpresso
Rev. Revisão
Samar. Pentateuco Samaritano
S.v. Sub verbo, sob a palavra
Syr. Siríaco
Tg. Targum
TR Textus Receptus (grego texto da tradução KJV)
trans. Tradutor, traduzido por
V(v). Versículo(s)
Vs. Versus
Vul. Vulgata
PSALMS
WILLEM A. VANGEMEREN
Introduction
1. The Book of Psalms
2. Psalm Forms and the Formation of the Psalter
3. God, the Psalmist, and the World
4. Composition
5. Structure
6. Literary Approach to the Psalms
7. Literary Genre
8. Psalm Titles
9. Bibliography
10. Outline
11. Reflections
1. THE BOOK OF PSALMS
a. Os Salmos como o Windows para a fé de Israel
No Salmos 150 o Espírito Santo nos deu mais do que um livro de oração e
louvor de Israel. O livro de Salmos é uma seção transversal da revelação de
Deus a Israel e a resposta de Israel na fé ao Senhor.
Os salmos espelho da fé de Israel. Nelas, receber o windows que nos
permitem olhar para fora em nossos irmãos e irmãs na fé de mais de vinte e
cinco cem anos atrás. Elas convidam-nos a experiência de como o povo de
Deus no passado relacionado a ele. Elas dão testemunho da glória de Sião, para
a aliança davídica, à fidelidade de Deus, o êxodo e conquista as tradições, a
Deus o Criador- Redeemer-King, e ao Senhor como o Divino Guerreiro.
Vemos uma interação de muitos motivos diferentes e ênfases, que, quando
isolada, ajuda-nos a compreender melhor o OT como um todo e seu rolamento
no NT.
O livro de Salmos é a receita para uma igreja complacente, pois através dela
ele revela quão grande, maravilhoso, magnífico, sábio, e absolutamente awe-
inspiring!1 Se o povo de Deus antes da encarnação poderia ter essa fé no
Senhor-testemunha de sua grandeza e prontidão para ajudar-quanto mais isso
deve ser verdade entre os vinte e os cristãos do primeiro século! O livro de
Salmos podem revolucionar a nossa vida devocional, nossa família de padrões,
e a comunhão e o testemunho da igreja de Jesus Cristo.
2) Análise Literária
Análise literária é positiva a aplicação das convenções literárias. Trata-se de
um
Arte positivo e construtivo na medida em que apela para uma tentativa de ouvir
o salmo bíblico a maneira que se destina a ser ouvido. Muito frequentemente, a
análise sintático-gramatical falha em apreciar a interpretação holística do
salmo. A interpretação holística não pode deixar de apontar para além de si
mesma ao nosso Deus e redentor, como Thomas F. Torrance observou:
Este Salmo pode ser lido de duas maneiras: em seqüência de v.1 a v.6, por
estrofe (vv.1-2, 3, 4-5, 6), e pela relação literária (AA' e BB'). Esta forma
permite que o leitor sentir o equilíbrio ou encerramento do capítulo, como o
salmista se move a partir de um para um". O movimento pode ser simétrica (Ps
1) ou assimétrica, como no caso do Salmo 3:
(vv.1-3)
B confiança em Deus (vv.4-8)
C o sofrimento e a Vergonha (vv.9-
16) D Alegação de inocência
(vv.17-22)
E a oração para a Libertação (vv.23-26)
b. Formação do Saltério
1) Modelagem Editorial dos Salmos
Tem sido uma prática comum, para ler os salmos como peças individuais do
antigo Israel, expressões de piedade. Mais recentemente, estudiosos e pastores
começaram a leitura dos salmos individuais como parte de uma coleção menor,
parte de um livro, e parte do Saltério como um todo. O livro de Salmos é única
em sua história de composição. Ele contém peças literárias que foram
compostas ao longo de um período de até mil anos. Estas peças foram
colocados em mini-coleções ao longo do tempo. Editorial mãos moldaram a
forma final do livro em cinco coleções ou livros.
A discussão sobre a leitura, o Saltério como um livro tem sido
particularmente avançado por Brevard S. Childs e Gerald H. Wilson. Para
crianças a forma final do Saltério revela sua transformação de desempenhar um
papel cultic para servir como um livro de sabedoria para guiar o piedoso em
uma vida de bênção. o52 Salmo 1 é especialmente importante como uma
introdução que orienta o leitor para receber o passado oração e louvor do povo
de Deus como escritura e como revelador do Deus de Israel. Além disso, o
segundo salmo, juntamente com a distribuição dos royal salmos durante todo o
Saltério (2; 18; 20; 21; 45; 72; 89; 110; 132), promove a esperança no
estabelecimento de um reino messiânico em algum ponto no futuro. Observa
Childs, "Houve uma reinterpretação que procurou compreender a promessa a
Davi e a salvação de Israel como um evento escatológico".53
Wilson, um estudante de Childs, avança o argumento por avaliar as tensões
dentro do Saltério. Ele sugere que um editorial em forma de mão a forma final
da composição do Saltério. Primeiro, ele concorda com crianças que Salmos 1
e 2 formam o prólogo do Saltério. O dúplice fim do Saltério consiste em
promover a reflexão (1:2, não essencialmente uma coleção de orações e hinos)
e
Mantendo a esperança escatológica do reino de Deus e do Messias (Sl 2; cf.
72:8).54 O real davídica e salmos são democratizados, como esses salmos abrir
os pensamentos, reflexões e orações, lamentos, do Davidides para todas as
pessoas. J. C. McCann da mesma forma conclui que a forma final do Saltério
"aborda as necessidades de toda a comunidade".55
Segundo, Wilson postula uma história separada dos Salmos como
duas coleções vêm juntos. A colocação de três royal salmos (2; 72; 89) nos
limites dos Livros I, II e III e do superscriptions em Livros I-III (Pss 3-89),
com a menção de nomes (Davi, Asafe, filhos de Corá) e gênero, defina estes
salmos além de livros IV e V, em que superscriptions são menos comuns e
marcadores, tais como o HALelûyâ ("aleluia") e hôdû layahweh
kî ṭôb ("Louvai ao SENHOR, porque ele é bom") Demonstrar disposição
editorial.56 Ele suporta a análise editorial comparando as variações nos livros
IV e V em Qumran mais contra a forma fixa de Livros I-III.57
Books I-III centro na aliança com Davi, através da colocação de editorial da
royal salmos no início e no fim desta coleção (Pss 2; 72; 89). 90-106 LIVRO
IV (PSS) responde ao fracasso da monarquia davídica (Sl 89) e reorienta a
esperança sobre a realeza de Deus (Pss 93 a 100), a bondade de Deus para o
remanescente piedoso (Pss 91-92, 102) e Davidide para os justos (Sl 103), e a
fidelidade de Deus na criação e na história da salvação (Pss 104-106), enquanto
o povo de Deus a advertência atenção dele (Pss 95, 100, 105-106). Livro V
desenvolve os temas da sabedoria (Pss 107, 111-112), Torá (Sl 119), uma vida
de confiança e obediência (Pss 115-16, 120-134), a fidelidade de Deus (Pss
117-118), a história da salvação (PSS) 135-36, o exílio (Sl 137), o Davidide
como modelo de piedade (Pss 108-110; 132; 138-145), e a realeza de Deus
(Pss 146-47) e fecha-se sobre o epílogo de louvor divino Pss (146-150).
Wilson sugere que os Livros I-III abordar as preocupações dos indivíduos e
que os livros IV e V abordar as preocupações da comunidade.58
Terceiro, o inclusios dos Salmos 1 e 145 com o encorajamento de sabedoria
e Salmos 2 e 144 com o uso da fórmula de ašrê ʾ (144; 15; cfr. 2:12) Conecte
o começo com o fim 59 Salmos 146-150 formam um encerramento de todo o
Saltério. Em conclusão, Wilson compara o Saltério de "um oratório em que a
multidão de vozes-isoladamente e em concerto-se levanta em um crescendo de
louvor".60
a. Os nomes de Deus
A designação mais prevalente da deidade nos Salmos é "o Senhor" (Javé,
um pouco menos de 700 vezes, das quais Yah ocorre 43 vezes), seguido por
Deus (Elohim, 365 vezes; El, 79 vezes; Eloah, 4 vezes), o Senhor (Adonai, 54
times), Most High (Elyon, 22 times; see Reflections, p. 152, Yahweh is El
Elyon), Most High (Shaddai, only in 68:14; 91:1), LORD Almighty (“LORD
of Hosts,” Yahweh Sabaoth, 15 times; see Reflections, p. 263, Lord Sabaoth),
and many other names and titles.
A prática de tornar o nome do Senhor, o Senhor, por um título ("o Senhor")
nos impede de sentir a riqueza da experiência religiosa de Israel e da prática. O
título não tem a qualidade emocional inerente à relação entre Deus e o seu
povo. O Senhor havia revelado seu nome (YHWH ou Yahweh) para Israel. Eles
não só sabia que Deus tem um nome, mas também a pronúncia de suas quatro
cartas sagradas- o Tetragrama (YHWH). Ainda não temos certeza da
pronúncia precisos, aceitamos uma forma comum de se pronunciar-los como
o Senhor. Este nome pactual era santo (Ex 20:7) mas igualmente preciosos.
Um exemplo do amor de Javé é encontrada no Salmo 17:7, onde o salmista,
como em tantas ocasiões, utiliza várias referências ao seu amado de Deus:
"Vou dar
Graças ao SenhorJavé [] por causa de sua justiça e cantarei louvores ao nome
do SENHORAltíssimo Senhor [ ] [] Elyon."
See Reflections, p. 106, Yahweh Is My God; p. 135, The Name of
Yahweh; p. 152, Yahweh Is El Elyon; p. 250, Yahweh Is El; p. 263, Lord
Sabaoth; p. 733, Yahweh Is the Divine Warrior.
b. As perfeições de Deus
Os perfeições de Javé foram dadas a Israel por intermédio de Moisés. por
revelação72 a Moisés, ele revelou sua bondade e glória:
c. Os atos de Deus
As perfeições de Deus são sempre correlacionados com seus atos. O povo de
Deus não têm um catecismo ou declaração confessional; mas, se alguém
perguntar-lhes o credo ("Eu creio"), ele certamente iria incluir uma recitação
dos atos de Deus na criação e redenção. A tendência ocidental para abstrair o
Deus da sua criação está ausente no Saltério, como é qualquer esforço para
definir o Senhor em termos de familiarizar os Onis (onipresente, onipotente,
etc.). Deus revela a sua glória na sua auto-revelação (perfeições) e atos.
Criação e redenção são mantidos juntos, em constante tensão. Esta tensão
reside na actividade de Deus, o passado e o futuro, nacional e universal, e o
gemido da criação e esperança para seu resgate. Para Israel a celebração do
Atos de Deus incluíam tanto "re-apresentação" e proclamação. 73 Cada evento
foi uma parte da história da redenção. Claus Westermann observa, "a história
não pode ser feito para caber num único momento ou em um único evento. A
história sempre envolve toda uma gama de cursos de eventos; nunca é
simplesmente um evento."74 Reflections, p. 408, Zion Theology; p. 931, The
Ark of the Covenant and the Temple.
O povo de Deus também orar pela bênção de Sião (128:5). A glória,
esplendor, e a prosperidade do povo de Deus não conhece limites; próprio
Yahweh como seu protetor, Rei e guerreiro é sua Creator-Redeemer: "o
Senhor, o Criador dos céus e da terra, te abençoe desde Sião" (134:3).
Ver Reflections, p. 603, The Mighty Acts of Yahweh; also see Reflections, p.
271, The Perfections of Yahweh; p. 505, The Praise of Yahweh; p. 544,
Yahweh Is My Redeemer; p. 643, Anger in the Psalms; p. 733, Yahweh Is the
Divine Warrior; p. 760, Sin and Forgiveness; p. 969, The Poor and Oppressed.
e. O Reino de Deus
Os salmos celebrar o presente de Deus governar sobre toda a criação. Yavé é
o
Grande Rei sobre as nações, e o povo de Deus tem o privilégio de petições seu
rei em nome das nações. Ele governa com justiça e retidão. Ele nos concede
Sua graça sobre toda a criação, mesmo que seja em rebelião contra o grande
Rei. Ele sustenta e governa de acordo com a liberdade de sua vontade. O
grande rei governa especialmente em e através de seu povo escolhido, Israel.
Eles são os seus instrumentos de estabelecer seu reino na terra. Mais do que
isso, ele escolheu a dinastia de Davi para conduzir o seu povo para a vitória.
Sião é a intersecção de espaço e de tempo, o tempo e a eternidade, os seres
humanos e Deus. "Sião" no Saltério refere-se à doce comunhão de Deus e de
seu povo. Ele está presente com os cidadãos do seu reino em bênção e
proteção. O reino de Deus estava presente em Israel, o povo de Deus, dando a
certeza de que o Senhor, como um rei, era com eles (cf. Sl 46).
Mas o povo também almejava para a plenitude da presença de Deus na
restauração de Sião. A restauração dos Judeus após o exílio era
uma verdadeira expressão de seu reino, como eles experimentaram novamente
o braço forte do Senhor: "Quando o Senhor trouxe os cativos de volta a Sião,
estávamos como os homens que sonharam" (126:1; cf. 137:1, 3).
See Reflections, p. 119, Yahweh Is King; p. 408, Zion Theology; p. 544,
Yahweh Is My Redeemer; p. 681, The Messianic King; p. 733, Yahweh Is the
Divine Warrior; p. 931, The Ark of the Covenant and the Temple.
f. O Messias Davídico
A presença do Warrior-King entre o seu povo é um conforto para aqueles
que confiam nele. Mas desde os dias de Davi, o Senhor revelou o fato de que a
confiança nele é concomitante com confiança em seu nomeado vassalo, o rei
davídico (Pss 2; 72; 89; 132). O rei davídico é o seu instrumento de estender
seu reino por toda a terra: "O Senhor vai alargar o seu poderoso cetro de Sião;
você terá estado no meio de seus inimigos" (110:2).
Willis Judson Beecher corretamente a distinção entre "promessa" e
"previsão", como os salmos celebrar as promessas de Deus e antecipar o
estabelecimento do reino messiânico em sua plenitude, enquanto aprecia a
atual fase do reino messiânico sob o rei davídico reinante. Previsão restringe os
salmos para um cumprimento. Beecher, assim, conclui que os salmos,
juntamente com os profetas, aponta para as promessas de Deus que são
eternamente válidas, como eles têm a sua validade em Jesus Cristo:
g. Sabedoria de Cima
O Senhor coloca sobre os cidadãos de Sião responsabilidades condizentes
com seus privilégios. Salmo 133 ordena-los para manter a unanimidade e o
amor fraterno, comparando-a com o orvalho do monte Hermom (v.3):
É como se o orvalho de
Hermom, estavam caindo
no Monte Sião.
Porque o Senhor dá a sua bênção, a vida
para sempre.
a. Paralelismo
1) Paralelismo sinônimo
Em paralelismo sinônimo (idênticos) os membros de uma linha expressa a
mesma idéia básica de várias maneiras diferentes.93
Bem-aventurado é o homem a
Que não anda no conselho dos ímpios ou ficar no caminho dos
pecadores
Ou sentar-se no banco dos zombadores.
PSALM 1:1
2) O PARALELISMO ANTITÉTICO
Em paralelismo antitético os membros da linha são definidas em contraste
uma com a outra.
Não foi pela sua espada que conquistaram a terra, nem o braço
levar-lhes a vitória;
Era a sua mão direita, seu braço,
E a luz da tua face, para que você os amava.
SALM 44:3 P
Neste caso, cada vírgula contém semelhanças (CC"; DD'), e cada um contribui
com um ou mais elementos únicos para o todo (A, B, E).
(Etapa culminante ou cadeia) paralelismo é uma evolução do paralelismo
sintético. Não só os membros da linha harmonizar; eles também desenvolver o
pensamento dois pontos sobre dois pontos. Isto também pode ser chamado de
um zigurate estrutura.94 veja Salmo 29:3-9 para um exemplo:
E a voz do Senhor sobre as águas; o Deus da glória troveja, o
senhor TROVEJA sobre águas impetuosas.
E a voz do Senhor é poderosa; a voz do Senhor é majestosa.
A voz do Senhor quebra os cedros; o SENHOR quebra em pedaços os
cedros do Líbano.
Ele faz o Líbano saltar como um bezerro, o siriom, como um
jovem de boi selvagem. A voz do Senhor ataca com raios.
A voz do Senhor abala o deserto; o SENHOR abala o deserto de Cades.
A voz do Senhor torce a oaks e tiras as florestas nu.
PSALM 29:3-9
O melhor exemplo deste tipo é o Salmo 44 (veja Overview aqui), porque
cada estrofe se constrói sobre o outro para formar uma grande estrutura como
um todo.
4) Div
O paralelismo interno é um tipo de paralelismo encontrados dentro de um
verso quando ela é tratada isoladamente de outros versículos. Paralelismo
externo indica o tipo de paralelismo quando dois ou mais versos são
comparados um com o outro.
b. Dispositivos literários
Poesia hebraica emprega muitos dispositivos literários, especialmente
acróstico, anadiplosis, elipse, repetição, inclusio, aliteração, assonance, símile,
Metáfora, paronomasia e onomatopeia.95
2) Acróstico
Acróstico refere-se à prática poética da abertura de cada linha, ou verso,
estrofe com uma letra diferente do alfabeto. 101 o Acrostics às vezes são
completos (Pss 25; 34; 37; 111; 112; 119; 145). Salmos 9 e 10 formam um
acróstico incompleta. Para outros exemplos, veja Provérbios 31:10-31 e Naum
1:2-10.
3) Aliteração
Aliteração é o fenômeno da repetição de sons semelhantes no início de
palavras.
Bekā bāṭeḥû . . . Bāṭeḥû ("em você . . . Depositam a sua confiança;
confiaram") PSALM 22:4 MT (v.5).
4) Apostrophe
Apostrophe resulta de um desenvolvimento de personificação. Por exemplo,
no Salmo 68 o salmista descreve as montanhas e resolve-las retoricamente:
E montes de basã são majestosas montanhas; são resistentes os montes de Basã.
Hy olhar na inveja, Ó montanhas escarpadas,
A montanha onde Deus escolhe a reinar,
onde o próprio Senhor habitará para sempre?
PSALM 68:15-16
5) Assonance
Assonance é o fenômeno da repetição de sons semelhantes dentro de
palavras. Por exemplo, no Salmo 44:7 o som sibilante (sh, ts, ou s) ocorre em
cada palavra:
6) Chiasm
Chiasm altera a ordem dos membros de uma linha e é um dispositivo
literário. Sua freqüência é tão grande que o comentário não é possível chamar a
atenção para o número de ocorrências.102 nas estruturas do Saltério, chiasm é
freqüentemente encontrado quando a primeira parte corresponde a uma parte
que aparecem no final do salmo e o segundo corresponde a outra parte. Por
exemplo, a estrutura
B
B'
7) Reticências
Elipse é o fenômeno de deixar algo fora do texto que deve ser lido em dois
pontos a partir do contexto. A ambiguidade resultante força o leitor a se
envolver com o texto, escolhendo entre duas ou mais opções.
8) Hendiadys
Hendiadys é uma figura de linguagem em que duas expressões são destinados
a ser entendido como um.
9) Hipérbole
Hipérbole exagero ou cria uma imagem na mente que evita literalismo.
Literatura semítica revela um estranho senso de exagero literário, e o OT não é,
certamente, desprovido dele.
10) Inclusio
11) Merismus
Merismus é uma coordenação de frases nominais expressivos de
totalidade.104 Por exemplo, no Salmo 105:14, ādām ʾ ("homem")
e melākîm ("reis") denotar qualquer um e todos (cf. A VNI, "Ele permitiu que
ninguém . . . Ele repreendeu reis"). No Salmo 121:2, o salmista define como "o
Senhor Criador do céu e da terra", isto é, de "toda a existência criada." No
Salmo 72:8 as frases "de mar a mar e desde o Rio até as extremidades da terra"
denotam a todo o universo criado.
12) Metonímia
Metonímia refere-se ao significado por associação. (Um formulário
é personificação.) a proteção de Javé é comparado a um "escudo": "o meu
escudo é Deus Altíssimo, que salva os retos de coração" (7:10). No Salmo 22,
a adversidade é comparado a um "caco" e os adversários de "cães":
Y força se secou como um caco,
E a minha língua gruda o telhado da minha
boca; você fixar-me no pó da morte.
Gs têm rodeado de mim;
Um bando de homens maus tem
rodeado de mim, que trespassaram as
minhas mãos e os meus pés.
PSALM 22:15-16
Raabe, o dragão, denota o Egipto no Salmo 87:4, onde "Sião" é a mãe das
nações (87:5). Para outros exemplos, veja 47:9.
13) Onomatopeia
Onomatopeia descreve uma palavra cujo som cria o efeito pretendido pelo
alto-falante. Por exemplo, o verbo "meditar"-hgh ("sopro" "Mutter",
"Gememos") - pode ser considerado onomatopoeic.
14) Paronomasia
Paronomasia é um jogo de palavras, ou melhor, a utilização de dois ou mais
idênticos ou
Da mesma forma soando palavras com diferentes matizes de significado. Por
exemplo, a MT do Salmo 44 começa três versículos consecutivos com palavras
que soam da mesma, mas somente a primeira e a terceira destas palavras
compartilham o mesmo significado, enquanto o segundo tem um significado
diferente:
15) Repetição
A repetição é inerente ao conceito de simetria, em que palavras e frases são
repetidas na mesma, sinônimo, ou antonymous maneiras. A repetição é o
elemento mais importante na poesia hebraica, por repetição o artista transmite
simetria e assimetria, a harmonia e a dissonância. Gradualmente, o leitor
aprende a combinar as peças (síntese) e a ver mais claramente a movimentação
interna do salmo. Para este efeito o leitor olha para a repetição de palavras-
chave ou para Stichwörter (a repetição de uma palavra ou frase conectando
uma parte do Salmo com outra peça).
16) Synecdoche
Synecdoche é uma figura de linguagem na qual a parte está para o todo ou o
todo pela parte. A "mão" do Senhor denota todo o seu ser e perfeições
disponível para o seu povo: "Deixe-os saber que é sua mão" (109:27). Da
mesma forma "glória", "coração", e "língua" denotam todo o ser. No Salmo
24:4, o synecdoche "quem tem mãos limpas e um coração puro" significa a
pureza da pessoa inteira.
Uma forma especial de synecdoche é eponymy. Eponymy tem lugar quando
um indivíduo está para o todo. No Salmo 24:6, dois manuscritos em hebraico e
aramaico, deve ler-se "Ó Deus de Jacó", como na NVI: "Tal é a geração
daqueles que O buscam, que buscam a tua face, ó Deus de Jacó." Mas este
verso poderia denotar a descendentes de Jacó: "Tal é a geração dos que o
procuram: Jacó, que buscam sua face", onde Jacó denota a comunidade
piedosa.
7. LITERARY GENRE
Após a obras de Hermann Gunkel e Sigmund Mowinckel, forma crítica tem
feito avanços significativos. O progresso consiste em duas áreas-um
movimento longe do ritual de entronização (Mowinckel) e uma definição mais
precisa dos gêneros (Gunkel).
Artur Weiser é representativo de uma abordagem pactual para o Saltério. Ele
tirou a aliança renovação festival como o centro e o postulado de que
virtualmente todos os gêneros do Saltério foram relacionadas a esta celebração
outonal.107
Segundo Frank Crüsemann, estudou a "hymnic" e explicou o
imperatival hino como uma forma distinta de Israel, em que a comunidade
solicita a todos os seus membros para louvar o Senhor por seus atos de
bondade.108 Israel desenvolveu um forte elemento polêmico em louvar o
Senhor por todos os seus atos, perfeições, obras da criação e da redenção, do
estado em juízo, e vindicação. Eles confessed in hymnic form, “Yahweh (of
Hosts) is his name!” (see Reflections, p. 135, The Name of Yahweh).109
Claus Westermann também fez uma séria tentativa para modificar Gunkel,
categorias e concluiu que duas categorias distintas de salmos são opostos
polares-lamento e louvor.110
a. Louvor
No louvor de Deus nos Salmos, Westermann significativamente modificado
Gunkel's categorias comparando a estrutura dos salmos (36 Babilônico-
51) E redefinindo "Hino de graças" e "músicas" em uma categoria ampla
(salmos de louvor) com duas subcategorias: descritivo e louvor
111
declarativo. Ele define os hinos de louvor declarativo como louvor a Deus
para atos específicos e categoriza-las em duas formas-
112
individuais e comunitárias. O louvor declarativo de cada formulário tem
estas semelhanças:
• Anúncio
• Resumo dos atos de Deus.
• Recolhimento da necessidade
• Livramento
• Voto de louvor
• Louvor descritivo
O DECLARATIVE louvor da comunidade tem estas semelhanças formais
(85-86):
b. Lament
Westermann tem também mais claramente as componentes formais do
lamento salmos:115
c. Lamentar e Louvor
Em o lamento e louvor salmos, o "inimigo" está sempre na periferia, e
no centro está o salmista e seu Deus. Nesta relação não é um movimento que
leva aquele que reza em um ciclo da oração de louvor.122 Assim, o salmista
abordando o grande rei como um indivíduo ou em nome da Comunidade
direciona sua petição formal em categorias-uma abordagem reminiscente de
um peticionário na presença do rei. Como as estruturas formais das orações
podem aparecer, o relacionamento significa um calor e proximidade a Deus
como Javé, o pai dos indivíduos e do povo de Deus. Mas Bruggemann
corretamente insiste que a lamenter assume a responsabilidade de pagar as
consequências se a denúncia é trivial.123
Em cada lamento e louvor salmo, o poeta confia em Deus em meio a
dificuldade. Nesta relação dialógica o Salmista exprime livremente a frustração
com a lentidão na resposta124 mas também afirma sua confiança no Senhor
(Salmos de confiança).125 Patrick Miller conclui que a compreensão pactual foi
tão forte que o salmista poderia defender sua inocência diante de Deus. 126 a
confiança do salmista em ambos os lamentos individuais e comunitárias e de
louvor salmos surge de uma salvação oracle prometendo a proteção de Deus, a
vitória, e a bênção.127
Enquanto o lamento e louvor salmos não precisa ser exclusivamente tratados
com historical referentiality, Walter Bruggemann relaciona correctamente
Israel's "auto-compreensão" como um movimento polar da angústia de
celebration, que é experiente em sua história do êxodo para a libertação do
exílio.128 nossa identificação com a história de Israel como filhos de Deus em
Jesus Cristo nos ajudará, também, a experimentar a alegria da salvação em
nosso contexto histórico, embora seja diferente do original Sitz im Leben. Uma
vez que Deus é para todos os que estão em Cristo, que pode ser contra nós
(Romanos 8:31-39)?129
2) Sabedoria
A sabedoria salmos mostram evidente afinidade com a literatura
sapiencial.139 a sabedoria tradição defende as virtudes da piedade (sabedoria), a
recompensa de Deus, as formas contrastantes dos justos e dos ímpios, e as
respectivas extremidades de ambos os grupos. A sabedoria e a lei estão
estreitamente relacionados, tanto como comemorar a revelação de Yahweh
como o caminho da vida. Não há consenso sobre os Salmos de sabedoria,
como a sabedoria motif transcende todas as características formais. Nós
tratamos os seguintes como sabedoria salmos: 1; 10; 12; 15; 19; 32; 34; 36; 37;
49; 50; 52; 53; 73; 78; 82; 91;
92; 94; 111; 112; 119; 127; 128; 139.140 Leo Perdue distingue entre três
Formas de sabedoria hinos: (1) poemas (Pss 1 provérbio; 19:7-11; 34; 37; 73;
112;
127; 128); (2) ašrê ʾ Poemas (Pss 32; 119); e (3) poemas de riddle (Pss 19:1-6;
49).141 Que a sabedoria salmos sobreposição com os salmos de louvor e
lamentar nos lembra que as formas de poesia são convenções criadas para
nosso benefício. Os poetas original eram livres em sua expressão, sendo
vinculados a determinadas convenções literárias.
3) Div
Outras Músicas de Sião são formas literárias (46; 48; 76; 84; 87),142 hino
triunfal
(68), a Peregrinação Músicas (120-34), Criação e Louvor (8; 104; 139).
Várias outras categorias não são denominações literárias mas têm crescido fora
do uso litúrgico do Saltério.143 Os Salmos penitenciais (6; 32; 38; 51; 102;
130; 143).
Não é um gênero literário, uma vez que inclui outros elementos formais. Eles
têm em comum uma forte tradição na liturgia cristã.144
O HALLEL Salmos são demais para não ser confundido com um gênero
literário. Em vez disso, eles formam três coleções separadas, o "Hallel egípcio"
(Pss 113-18), o "Grande Hallel" (ou 120-36 135-36 ou 136; fontes judaicas
variam na medida), e a conclusão de hallel (Salmos 146-50). O hallel salmos
tinha uma parte significativa no louvorhallel () do Senhor. O Hallel egípcio e o
Grande Hallel (a maioria dos quais são cânticos de peregrinação [120-34])
eram cantados durante as festas anuais. A conclusão Hallel (Salmos 146-50),
constituiu uma parte das orações diárias nas sinagogas, depois da destruição do
templo (AD 70).
8. PSALM TITLES
A inscrição nos oferece várias categorias de informação.
Davi. Setenta e três Salmos referem-se a Davi (l) dāwid.145 Treze salmos
estão claramente associadas com a vida de Davi (3; 7; 18; 34; 54; 51-52; 56-
57; 59-60; 63; 142).146 Mas isso não resolver o problema de autoria. Por um
lado, a Bíblia ensina claramente que Davi era um poeta de habilidades
extraordinárias (2Sa 23:1) e um músico (Am 6:5; cf. 1Sa 16:15-23; 18:10; 2Sa
1:17-27; 3:33-34; 23:1-7)
E que ele criou o templo guildas de cantores e músicos (1CH 6:31-32; 15:16,
27; 25:1-31; 2Ch 29:25-26; cf. Ne 12:45-47). Os escritores do NT da mesma
forma que Davi foi o autor de muitos Salmos (cf. Mt 22:43-45, Atos 2:25- 28;
4:25-26; Heb 4:7) e até mesmo falava do livro dos Salmos de Davi como sendo
(Lc 20:42).
A dificuldade de como entender a preposição le ("Para", "pertencentes à",
"sobre") é crucial em determinar a autoria (ver Introduction, pp. 45-46).
A. A. Anderson conclui que significa "pertencente a Davi" na maioria dos
salmos.147
O diretor de música. A notação "Para o diretor de músicaēa ṣṣ" ( lamnaḥ)
aparece em cinqüenta e cinco salmos (também em Hab 3:19) e, provavelmente,
serve como um complemento musical marcando o salmo para ser uma parte da
adoração no templo ou para ser recitada pelo líder do coro. Os salmos que
compõem esta coleção pode ter sido parte de uma antiga coleção. 148 O uso
preciso e o significado da frase é claro. Ela ocorre nas seguintes salmos:
Jedutum. Jedutum (Pss 39; 62; 77) foi um levita, os quais Davi, designado
para ser o diretor de música no templo, juntamente com a Hemã, Asafe (1CH
16:41-42; 25:1, 6; 2Ch 5:12). Ele pode ter sido a Etã, o ezraíta do Salmo
89, descendente de Merari, filho de Levi. Mas, de acordo com 1 Crônicas 2:6,
Ethan é da tribo de Judá. Pode ser que Levitas foram trazidos para a linhagem
de Judá. A identificação não é isenta de problemas.
Os filhos de Corá. Os filhos de Corá (Pss 42; 45-49; 84-85; 87-88) eram
descendentes de Coate, filho de Levi, que serviu no templo como músicos
(1CH 6:22).149 De deles temos a coleção dos Korahite Salmos: 44- 49; 42-43;
84-85; 87-88.150
Asafe. Asafe (Pss 50, 73-83) foi um choirmasters de Davi e descendente de
Gérson, filho de Levi (cf. 1Ch 6:39; 15:17; 2Ch 5:12). A coleção também é
conhecido como o Asaphite Salmos. Parece que o Salmo 50 se separou do
Asaphite salmos por causa de suas conexões temáticas com Salmos 48-49.151
Salomão. Salmos 72 e 127 são atribuídos a Salomão.
Hemã, Etã, o Ezraíta. Hemã, Etã, o ezraíta (Sl 88) foi um sábio (cf. 1Ki
4:31) ou um cantor líder da família de Coate, filho de Levi (1CH 6:16, 33, 39,
43-44; 15:17, 19; 16:41-42; 25:1, 4-6; 2Ch 5:12; 35:15).
Etã, o Ezraíta. Etã, o ezraíta (Sl 89) foi um conselheiro de Salomão (I Reis
4:31). Ele pode ser identificado com jedutum (Sl 39) ou com ser um
descendente de jedutum. (Ver comments on Jeduthun acima).
Moisés. Moisés (Sl 90) foi o grande legislador e servo de Deus.
Šîr mizmôr ("uma canção. Um Salmo"): 48; 66; 83; 88; 108
Šîr mizmôr ("um salmo. Uma canção"): 30; 65; 67-68; 75-76; 87; 92
Maśkil šîr ("Uma maskil. Uma canção de casamento"): 45
Šîr maśkil e mizmôr: ("uma canção. Um salmo dos filhos de Coré......Um
Maskil de Hemã, Etã, o Ezraíta"): 88.
Comentários
Obras Gerais
Alter, Robert. A arte da poesia bíblica. New York: Basic Books, 1985.
Anderson, Bernard W., ed. Criação no Antigo Testamento. Philadelphia:
Fortaleza, 1984.
Becker, Joachim. A expectativa messiânica do Antigo Testamento.
Traduzido por David E. verde. Philadelphia: Fortress, 1980.
Bellinger, W. H., Jr. a salmodia e Profecia. Oficial para o estudo do Antigo
Testamento Supplement Series 27. JSOT: Sheffield Press, 1984.
Bruggemann, Walter. "Da Dor à alegria, da morte à vida." Interpretação
28 (1974): 3-19.
-------. "O cara", lamentam perda de oficial para o estudo do
Antigo Testamento 36 (1986): 57-71.
Childs, Brevard S. Introdução Para O Old Testamento
Como Escritura.
Filadélfia: Westminster, 1979.
-------. Memória e tradição em Israel. Naperville, Illinois: Allenson, 1962.
-------. Teologia do Antigo Testamento em um contexto canônico. Filadélfia:
Westminster, 1985.
Christensen, Duane L. Transformações da Guerra Oracle na profecia do
Antigo Testamento: Estudos em os oráculos contra as nações. Missoula,
Montana: Scholars Press, 1975.
Dia, João. Deus está em conflito com o Dragão e o Mar: Ecos do mito
cananeu no Antigo Testamento. Cambridge: Cambridge University Press,
1985.
Eaton, J. H. realeza e os Salmos. Estudos em Teologia Bíblica. Segunda
Série 32. Naperville, Illinois: Allenson, 1976.
Eichrodt, W. teologia do Antigo Testamento. Traduzido por J. A. Baker. 2
vols. Filadélfia: Westminster, 1961, 1967.
Fabry, Heinz-Josef, ed. Bausteine biblischer Theologie: Festgabe für G.
Johannes Botterweck zum 60. Schulern dargebracht Geburtstag von
seinen. Köln: Peter Hanstein, 1977.
Gerstenberger, Erhard. "Salmos." Páginas 179-223 no Antigo Testamento
forma crítica. Editado por John H. Hayes. San Antonio: Trinity
University Press, 1974.
Goldingay, John. "Repetição e variação nos Salmos." 68 Revisão Trimestral
Judaica (1978): 146-51.
Gray, John. A doutrina bíblica do Reino de Deus. Edimburgo: T&T Clark,
1979.
Gunkel, Hermann. A Form-Critical Salmos: Uma Introdução. Traduzido por
Thomas M. Horner. Philadelphia: Fortress, 1967.
Haag, Ernst e Frank-Lothar Hossfeld, ed. Freude an der Weisung
des Herrn: Beiträge zur Theologie der Psalmen, Festgabe zum 70.
Geburtstag von Heinrich Gross. Stuttgart: Katholisches Bibelwerk, 1986.
Harã, menaém. "O culto e a oração." Páginas 87-92 em Estudos Bíblicos e
apresentado a Samuel Iwry. Editado por Ann Kort e Scott
Morschauer. Winona Lake, Ind.: Eisenbrauns, 1985.
Hoffman, Yair. "A transição entre o desespero e a esperança em cada um dos
Salmos de lamento." Tarbiz 55 (1985/6): 161-72 (Hebraico).
Johnson, Aubrey R. "O Papel do rei em Jerusalém Cultus." Páginas 71-111
no labirinto: Novos Estudos na relação entre mito e Ritual no mundo
antigo. Editado por S. H. Hooke. Londres: para a promoção da sociedade
do conhecimento, 1935.
Jouön, P. Paulo. Grammaire de l'Hébreu Biblique. Roma: Institut Biblique
Pontifícias, 1947.
Walter C. Kaiser, Jr., rumo a uma teologia do Antigo Testamento. Grand
Rapids: Zondervan, 1978.
L'Heureux, Conrad. Entre os deuses Cananeus: El, Baʿal e a Rephaʾim.
Missoula, Montana: Scholars Press, 1979.
Levenson, Jon D. Sinai E Sião: Um Entrada Em O
Jewish Bíblia.
Minneapolis: Winston, 1985.
Lewis, C. S. reflexões sobre os Salmos. New York: Harcourt, Brace &
World, 1958.
Magonet, Jonathan. "Algumas estruturas concêntricas em
Salmos." Heythrop Oficial 23 (1982): 365-76.
Mays, James Luther. "O Lugar do Torah-Psalms do Saltério." oficial de
Literatura Bíblica 106 (1987): 3-12.
McCann, J. C., Jr., ed. a forma e modelagem do Saltério. Oficial para o
estudo do Antigo Testamento Supplement Series 159. Sheffield: Sheffield
Academic, 1993.
Mettinger, Tryggve N. D. A Dethronement de sabaoth: Estudos no Shem e
teologias Kabod. Gleerup: Lund, 1982.
-------. "A luta contra os poderes do caos e do inferno-em direção ao retrato
bíblico de Deus", Studia theologica 39 [1985]: 21-38.
Miller, Patrick D., Jr., o Guerreiro divino no início de Israel. Cambridge,
Mass.: Harvard Univ. Press, 1973.
-------. Interpretar os Salmos. Philadelphia: Fortress, 1986.
-------. "Problemas e Ai. Interpretação Interpretação Bíblica lamenta." 37
(1983): 32-45.
Mowinckel, Sigmund. Os Salmos no culto de Israel. Traduzido por D. R.
Ap-Thomas. 2 vols. Nashville: Abingdon, 1962. O Reprint, Grand Rapids:
Eerdmans, 2004.
Ridderbos, Nic. H. "O Salmos: Style-Figures E Estrutura."
Oudtestamentische Studien 13 (1963): 43-76.
Smick, Elmer e ugarítico B. "a teologia dos Salmos." páginas 104-16
em novas perspectivas sobre o Velho Testamento. Editado por J. Barton
Payne. Waco, Tex.: Palavra, 1970.
-------. "Mythopoetic Idioma nos Salmos." Westminster
Theological Journal 44 (1982): 88-98.
Snaith, Norman. O distinto idéias do Antigo Testamento. Londres: Epworth,
1944.
Van Zijl, P. J. "uma discussão de raiz o gāʿal ("repreensão")." Páginas 56-2
em textos bíblicos. Editado por A. H. Van Zyl. Potchefstroom: Pro Rege-
Pers, 1969.
Von Rad, Gerhard. Teologia do Antigo Testamento. Traduzido por J. A.
Baker. 2 vols.
Filadélfia: Westminster, 1961, 1967.
Watters, William R. Fórmula a crítica e a poesia do Antigo Testamento.
Berlin: Walter de Gruyter, 1976.
Watts, John D. W. "Salmos de confiança, gratidão e louvor." Revisão
e Expositor 81 (1984): 395-406.
Weiss, Meir. A Bíblia a partir de dentro: o método de interpretação Total.
Jerusalém: Magnes, 1984.
Westermann, Claus. O louvor de Deus nos Salmos. Traduzido por Keith R.
Crim. Richmond: Knox, 1965.
-------. Os Salmos: estrutura, conteúdo e mensagem. Traduzido por Ralph
D. Gehrke. Minneapolis: Augsburg, 1980.
-------. Louvor e lamentar nos Salmos. Traduzido por Keith R. Soulen Al e
Richard N.. Atlanta: Knox, 1981.
-------. Ausgewählte Psalmen. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1984.
Wilson, Gerald H. Editorial "evidência de divisões no saltério hebraico."
Vetus Testamentum 34 (1984): 337-52.
-------. A edição do saltério hebraico. Sociedade de Literatura Bíblica Série
Dissertação 76. Chico, Califórnia: Acadêmicos, 1985.
-------. "A forma do livro dos Salmos." Interpretação 46 (1992): 129- 42.
-------. "Moldar o Saltério: Uma Análise da articulação Editorial no livro de
Salmos." Páginas 72-82 em forma e modelagem do Saltério. Editado por
J. C. McCann Jr. oficial para o estudo do Antigo Testamento Supplement
Series 159. Sheffield: Sheffield Academic, 1993.
Zimmerli, Walther. Esboço de Teologia no Antigo Testamento. Traduzido por
David
E. Verde. Atlanta: Knox, 1978.
Zohary, Michael. Plantas da Bíblia. Cambridge: Cambridge Univ. Press,
1982.
10. OUTLINE
I. Livro I: Salmos 1-41
1. Ver Arvid S. Kapelrud, "Tradição e culto", na Tradição e na teologia do Antigo Testamento, ed.
Douglas A. Cavaleiro (Philadelphia: Fortress, 1977), 101-24.
2. Para o valor dos salmos na pregação, consulte o artigo de Elizabeth Achtemeier encorajador, "a
pregação dos Salmos", RevExp 81 (1984): 437-49; ver também William Hull, "pregando sobre os
Salmos", RevExp 81 (1984): 451-56; Alton H. McEachern, "a pregação dos Salmos", RevExp 81
(1984): 457-60; Geoffrey Wainwright, "o louvor de Deus na reflexão teológica da Igreja", Int 39
(1985): 34-45.
3. Walter Bruggemann (a mensagem dos Salmos [Minneapolis: Augsburg, 1984], 67) observa, "dada
a nossa inclinação de privatistic, nós não pensamos frequentemente sobre catástrofes públicas
quanto para a vida de oração. . . . Temos quase perdeu a nossa capacidade de pensar
teologicamente sobre questões públicas e público problemas." Veja também "a sua cara", lamentam
perda de JSOT 36 (1986): 57-71.
4. João Calvino, Comentário sobre o Livro dos Salmos, trans. James Anderson (Grand Rapids:
Eerdmans, 1963), 1:XXXVII.
5. A. F. Kirkpatrick, O Livro dos Salmos (Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1902), xcviii.
6. J. J. Stewart Perowne, O Livro dos Salmos (Grand Rapids: Zondervan, 1966), 1:22.
7. Donald P. Hustad, "Os Salmos como expressão de adoração pessoal e Community", RevExp 81
(1984): 417.
8. Claus Westermann observa que "esperança" no OT tem sua raiz nos salmos ("Das Hoffen im Alten
Testamento", em Forschung Am Alten Testamento: Gesammelte Studien [Munique: Kaiser, 1964],
265).
9. C. S. Lewis, reflexões sobre os Salmos (New York: Harcourt, Brace & World, 1958), 52.
10. Perowne, livro de Salmos, 1:22.
11. Patrick D. Miller Jr., interpretando os Salmos (Philadelphia: Fortress, 1986), 22; veja 18-28.
12. Ver George W. Anderson, "icut Cervus": Evidências no Saltério de Devoção Privada em Israel",
VT 30 (1980): 388-97.
13. Stephen G. Meyer, "Salmos e Aconselhamento pessoal", Revista de Psicologia e teologia 2
(1974): 30.
14. Ver Hughes Oliphant Old, "os salmos de louvor no culto da igreja do Novo Testamento", Int 39
(1985): 20-33; Simon Kistemaker, o Salmo Cotações em Hebreus (Amsterdam: Van Soest, 1961).
15. Gerald H. Wilson, a edição do saltério hebraico (76 SBLDS; Chico, Califórnia: Scholars Press,
1985), 207.
16. Ver J. L. Kugel, a ideia da Poesia bíblica: Paralelismo e sua história (New Haven, Conn.: Yale
Univ. Press, 1981).
17. Wilfred G. E. Watson, clássica poesia hebraica: Um guia para as suas técnicas. (26 JSOTSup
JSOT: Sheffield Press, 1984), 88.
18. Fou um levantamento das diferentes abordagens, ver Douglas Stuart K., estudos no início de
medidor de Hebraico
(Missoula, Montana: Scholars Press, 1976).
19. Ver F. M. Cruz e D. N. Freedman, eds., estudos na Antiga Poesia (Yahwistic 21 SBLDS;
Missoula, Montana: Scholars Press, 1975); D. N. Freedman, "Cerâmica, Poesia e Profecia: um
ensaio em Poesia bíblica", a JBL 96 (1977): 5-26 (ver o n. 14 Para mais bibliografia); D. N.
Freedman, "Acrostics e métrica na poesia hebraica", em cerâmica, Poesia e Profecia: Estudos no
início Poesia hebraica (Winona Lake, Ind.: Eisenbrauns, 1980), 51-76; Robert C. Culley, "Análise
métrica clássica da poesia hebraica", em ensaios sobre o antigo mundo semítico, ed. J. W. Wevers
e D. B. Redford (Toronto: University of Toronto Press, 1970), 12-28.
20. Ver Kugel, ideia da Poesia bíblica, 287-304. Pedro Craigie (Salmos 1-50 [19 Leucograma;
Waco, Tex.: Palavra, 1983], 37-38) avalia criticamente a análise métrica, mas no final a adoptar
com algumas reservas. Concordo com Tremper Longman ("A crítica dos dois últimos sistemas de
Métrica", Bib, 63 [1982]: 230-54) que uma abordagem mais frutuosa a poesia hebraica é a de
paralelismo sintático (veja a discussão no paralelismo abaixo; Watson também, clássica poesia
hebraica, 114-59).
21. Robert Alter, a arte da poesia bíblica (New York: Basic Books, 1985), 13; ver também seu "Os
Salmos: Beleza acentuada através da estrutura poética", BRev 2 (1986): 28-41.
22. Alterar, arte da poesia bíblica, 13.
23. Ibid., 19. Alterar propõe diversas formas de intensificação, dependendo da poética distinta do
salmo ou trabalho poético (p. 84).
24. Ibid., 75.
25. Ibid., 135-36.
26. Thomas F. Torrance, Realidade e teologia evangélica (Philadelphia: Westminster, 1982), 144.
27. Robert G. Bratcher, "dividindo os salmos em duas estrofes", BT 29 (1978): 425-27.
28. Alterar, arte da poesia bíblica, 136.
29. Torrance, Realidade e teologia evangélica, 144.
30. Patrick D. Miller Jr., "problema e ai: Interpretando Lamenta Bíblica", Int 37 (1983): 35. Na
página 42, ele escreve, "Toda essa linguagem estereotipada, porém, agora é colocada em um
contexto que serve para dar conteúdo e referência aos clichês."
31. Veja o exemplo de Hannah como retratado por Miller em "Problemas e ai", 39-40. Claus
Westermann mais delineia a estilização do inimigo em seu louvor e lamentar nos Salmos (Atlanta:
Knox, 1981), 188-94.
32. Ver Miller, interpretando os Salmos, 43-46.
33. Sobre a ressonância entre lamentos e história humana, ver Miller, "Interpretando a visão bíblica
lamentações", na interpretação dos Salmos, 48-63.
34. Hermann Gunkel, os Salmos: A Form-Critical Introduction (Philadelphia: Fortress, 1967); para
um sumário, ver Claus Westermann, o louvor de Deus nos Salmos (Richmond, Virgínia: Knox,
1965), 16-17; Erhard Gerstenberger, "Salmos", no Antigo Testamento Forma Crítica (San Antonio,
Tex.: Trindade Univ. Press, 1974), 179-83.
35. Ver Gunkel, Salmos, 10-25.
36. Ver Magne, "Saebø Mowinckel Sigmund e sua relação com a escola de crítica literária", ST 40
(1986): 81-93.
37. Ver Kapelrud, "Tradição e culto", 101-24.
38. Ver Walter Bruggemann, "Da Dor à alegria, da morte para a Vida", Int 28 (1974): 11; J. H. Eaton,
"Salmos e culto israelita", na tradição e interpretação, ed. G. W. Anderson (New York: Oxford
Univ. Press, 1979), 263-72.
39. Ver Aubrey F. Johnson, Cultic profeta de Israel e a salmodia : Universidade de Cardiff (País de
Gales Press, 1979); Yair Hoffman, "a transição entre o desespero e a esperança em cada um dos
Salmos de lamento, 55 Tarbiz" (1985/1986): 161-72 (Heb.). Menaém Harã perguntas corretamente
a associação entre oração, Oracle e culto (ver "o culto e a oração", na visão bíblica e Estudos
Relacionados apresentado a Samuel Iwry, ed. Ann Kort e Scott Morschauer [Winona Lake, Ind.:
Eisenbrauns, 1985]).
40. Ver Gerstenberger, "Salmos".
41. Ver Brevard Childs, Introdução ao Antigo Testamento como escritura (Philadelphia:
Westminster, 1979), 508-13.
42. Ibid., 513-15; James Luther Mays ("O lugar do Torah-Psalms do Saltério", a JBL 106 [1987]: 3-
12) conclui que a Torá salmos deu uma nova definição para o uso dos salmos no louvor e na
oração.
43. Childs, Introdução ao Antigo Testamento,
518. 44. Ibid., 519-20, 522.
45. Bruggemann (Mensagem dos Salmos, 16-23) define como uma interação de apoio postcritical do
E erudito devocional. Isto vem perto de Brevard Childs "a compreensão da abordagem canônica"
(ver Introdução ao Antigo Testamento, 522-23).
46. Miller, interpretando os Salmos, 11-13; ver também Joachim Becker, Israel cerco deutet Psalmen
(Stuttgart: Katholisches Bibelwerk, 1966).
47. Moshe Greenberg, Prosa Bíblica Oração (Berkeley: University of California Press, 1983), 52.
48. Craigie, Salmos 1-50, 47.
49. Mitchell Dahood três volumes da Anchor Bible Commentary é uma contribuição significativa de
Ugaritica para exegetica, mas leu o Salmo em muito material. Para obter um resumo de sua
abordagem, ver a sua "Poesia hebraica", no IDBSup, 669-72. Para uma avaliação, ver B. Elmer,
Smick "Ugarítico e a teologia dos Salmos", em novas perspectivas sobre o Antigo Testamento, ed.
J. Barton Payne (Waco, Tex.: Word, 1970), 104-16.
50. Hermann Gunkel cunhou a frase Sitz im Leben para referir-se ao contexto social em que surgiu
uma forma literária. Já em 1950 N. H. Ridderbos manifestou as suas reservas com a cultic
interpretações dos salmos em seu Psalmen en Cultus (Kampen: Kok, 1950); cf. George W.
Anderson, "inimigos e malfeitores no livro de Salmos", BJRL 46 (1965): 18-29.
51. Veja a crítica por Martin J. Bus, "a idéia de Sitz-im-Leben- História e Crítica", ZAW 90 (1978):
157-70. Marvin E. Tate ("a interpretação dos Salmos", 81 RevExp [1984]: 372) observa
corretamente que a actual situação do salmo é "estudo bastante incipiente." Ver também Harã,
"Culto e oração".
52. Childs, Introdução ao Antigo Testamento,
513. 53. Ibid., 522.
54. Ver G. H. Wilson, "Moldar o Saltério: Uma Análise da articulação Editorial no livro de Salmos",
na forma e modelagem do Saltério, ed. J. C. McCann (JSOTSup; 159: Sheffield, Sheffield
Academic Press, 1993), 72. M. A. Vincent ("a forma do Saltério: Uma dimensão escatológica",
no Novo Céu e Nova Terra: A profecia e o Novo Milênio, ed. P. J. Harland e C. T. R. Hayward
[Leiden: Brill, 1999], 79) questiona a afirmação de que a redação final do Saltério,
intencionalmente, reflecte um programa escatológico.
55. J. C. McCann Jr., "Livros I-III e o propósito Editorial do Saltério", em forma e modelagem
do Saltério, 106.
56. Ver Gerald H. Wilson, "evidência de divisões Editorial no Saltério Hebraico, VT 34" (1984): 337-
52.
57. Ver Gerald H. Wilson, "Os manuscritos de Qumran e o arranjo consecutivos de Salmos do
saltério hebraico", o CBQ 45 (1983): 377-88; ver também seu "Moldar o SALTÉRIO", em forma
e modelagem do Saltério, 76-82.
58. Ver Gerald H. Wilson, "a forma do livro dos Salmos", Int 46 (1992): 129-42.
59. Ver Wilson, "Moldar o SALTÉRIO", 80-81.
60. Ibid., 82.
61. Joseph Reindl consagra um postexilic redação a sabedoria de todo o Saltério ("Weisheitliche
Bearbeitung von psalmen", no Congresso de Viena, Volume, 1980, ed. J. A. Emerton [32 VTSup;
Leiden: Brill, 1981], 333-56).
62. Ver John Walton, "Salmos: uma Cantata sobre a aliança davídica, jactos de 34,1" (1991): 21-31;
Bruce Waltke, "Salmos, Teologia," no NIDOTTE 4:1100-15.
63. Ver McCann, "Livros I-III e o propósito", Editorial em forma e modelagem do Saltério, 95-100;
da mesma forma Walter Bruggemann, "Resposta a James L. Mays, 'a questão do contexto,"
em forma e modelagem do Saltério, 39-41.
64. Wilson ("a forma do livro dos Salmos", 129-42) postula que os Livros I-III abordar as
preocupações de indivíduos e livros IV e V abordar as preocupações da comunidade. McCann
("Books I-III e o propósito", Editorial em forma e modelagem do Saltério, 106) conclui que a
coleção de livros I-III responde às questões levantadas no exílio, com uma mensagem de esperança
para o exílio e a comunidade que a forma final do Saltério "aborda as necessidades de toda a
comunidade".
65. Ver Mays, "Lugar do Torah-Psalms", 3-12; ver também M. S. Smith, "Os Salmos como um livro
para os peregrinos", Int 46 (1992): 156-66.
66. Veja Vincent, "Forma do Saltério", 61-82.
67. Patrick Miller conclui a prioridade do Salmo Salmo 2 1 Por que o Saltério testemunhas para
democratizar uma tendência segundo a qual quem vive a sabedoria de Deus deve ver-se a si próprio
como um Davidide: "Enquanto o Salmo 2 convida o leitor a ouvir a voz do ungido do Senhor nos
seguintes salmos, Salmo 1 diz que o que ouvimos é a voz de quem vive da Torá, que pode e deve
incluir o rei. Mas, como tal, o ungido é simplesmente um verdadeiro israelita, assim como ele é um
verdadeiro rei" ("o começo do Saltério", em forma e modelagem do Saltério, 91-92).
68. Walter Bruggemann ("Resposta a James L. Mays, 'a questão do contexto," em forma
e modelagem do Saltério, 29-42) faz uma distinção útil entre a forma canônica e processo canónico
do Saltério. Estas duas questões precisam ser separados, porque há muito poucas sugestões quanto
ao processo em que o Saltério surgiu e porque a sugestão de movimentos literários do Saltério são
percebidos dentro do contexto histórico dos salmos. Bruggemann na tentativa de trazer os dois
problemas juntos exige atenção. Ele começa com a concepção teórica de imaginação, como
definido por Garrett Verde (Imaginando Deus: Teologia e a imaginação religiosa [San Francisco:
Harper & Row, 1989]), que acredita que "imaginação" vê peças em relação a um todo maior.
Bruggemann (p. 41) contorna o problema do processo e reconstrução histórica e aprecia a forma
actual do Saltério. Todo o Saltério pode ser visto como um movimento de obediência (Sl 1), para
louvor (Sl 150) através da crise de fé (Pss 72-73; ver J.
C. McCann Jr., "Salmo 73: um microcosmo de teologia do Antigo Testamento", no coração de
escuta, ed.
K. G. hoglund et al. (58 JSOTSup: JSOT; Sheffield Press, 1987], 247-57) que luta com a crise
"theodic expressa nas queixas como experientes e dublado no Judaísmo."
69. A distribuição dos royal salmos (2; 72; 89; 132) em todo o Saltério testemunha não apenas para
cumprir a esperança escatológica no estabelecimento do reino messiânico, mas também a uma
leitura escatológica de todo o Saltério (ver Childs, Introdução ao Antigo Testamento).
70. Ver a variedade de temas tocados por Dietrich Bonhoeffer em Salmos: O Livro de Oração
da Bíblia (Minneapolis: Augsburg, 1970): a criação, a lei, a história sagrada, o Messias, a igreja, a
vida, o sofrimento, a culpa, os inimigos, ao final, petição para o Espírito da vida, e a bênção da
oração matinal. Para um tratamento mais técnico, consulte Hans-Joachim Kraus, Theologie des
psalmen (BKAT; Neukirchen-Vluyn: neukirchener, 1979).
71. C. S. Lewis, "Os Salmos, Reflexões cristãs" (Grand Rapids: Eerdmans, 1967), 115.
72. Ver R. C. Dentan, "a filiação literária de Êxodo xxxiv:6f, VT 13" (1963): 34-51.
73. Ver Westermann, louvor e lamentar, 214-
49. 74. Ibid., 226.
75. Willis Judson Beecher, os profetas e a promessa (Grand Rapids: Baker, 1963), 193.
76. Como muitos como 116 Salmos no MT fazer superscriptions. Superscriptions sem os salmos têm
sido chamados de "medicamentos órfãos": Salmos 1; 2; 10; 33; 43; 71; 91; 93-97; 99; 111-19; 104-
7; 135-37, 146-50. Destes, a maioria ocorrem nos Livros III e IV.
77. Veja H. M. I., "Gevaryahu Colophons Bíblica: uma fonte para a "Bibliografia" de autores, textos
e livros", VTSup 28 (1975): 42-59.
78. Ver Brevard Childs, "Salmo Títulos e exegese, Midrashic" JSS 16 (1971): 137-50; E. Slomovic,
"Rumo a uma compreensão da formação dos títulos históricos do livro dos Salmos", ZAW 91
(1979): 350-80.
79. Ver Racecourse, Salmos 1-50, 34.
80. Ver F. F. Bruce, "O Mais Antigo Testamento Interpretação", OtSt 17 (1972): 52.
81. Ver Racecourse, Salmos 1-50, 35.
82. Ver N. M. Serna, o Salmo "Superscriptions e as guildas", em estudos em história intelectual e
religiosa judaica, ed. Siegfried Stein e Rafael Loewe (Londres: Instituto de Estudos Judaicos,
1979), 295.
83. Pierre Auffret argumenta de forma convincente para coleções adicionais (Pss 15-24; 135-138)
em La sagesse uma bâti sa maison (Friburgo: Suisse et Göttingen, 1982), 407-549.
84. O Elohistic Saltério (Pss 42-83) recebe o seu nome a partir do uso freqüente de Elohim (204
vezes) em relação a Yahweh (46 vezes). Compare isto com o primeiro livro (Pss 1-41)-Javé (272
vezes) e Elohim (15 vezes) e com Salmos 84-150: Yahweh (362 vezes) e Elohim (13 vezes).
85. De acordo com Westermann (Louvor e lamentar, 250-58), o Saltério original pode ter consistiu de
Salmos 1-119.
86. A LXX tem outro Salmo, o Salmo 151, mas é marcado como "fora o número." Em Qumran
salmos adicionais não incluídos no MT, incluindo uma cópia do Hebraico Salmo LXX, foram
encontrados 151 (ver J. A. Sanders, os Salmos Rolar Caverna de Qumran 11 (DJD 4; Londres:
Clarendon, 1965;
J. A. Sanders, "Cave 11 Surpresas e a questão do Cânone", em novas direções em Arqueologia
Bíblica, ed. D. N. Freedman e J. C. Greenfield (Garden City, NY: Doubleday, 1971), 113- 30;
Wilson, Edição do saltério hebraico, 33-38.
87. No midrash sobre os Salmos, os rabinos explicam, "Moisés deu aos israelitas os cinco livros da
lei; e com estes correspondentes David deu-lhes os cinco livros dos Salmos" (1:1).
88. Um fenômeno semelhante ocorreu na LXX, que combina os Salmos 9 e 10 e Salmos 114 e 115
mas divide (LXX) 116 147 114-15 e 146-47 (LXX). Consequentemente, a sua numeração varia em
Salmos 9-147.
89. A. A. Anderson, O Livro dos Salmos (NCBC; Grand Rapids: Eerdmans, 1972), 1:26-28; ver
também Westermann, louvor e lamentar, 250-58. O mais prodigioso tentativa é a de Gerald
Wilson, que conclui que a quebra no Saltério editorially foram introduzidas e que existem
diferentes técnicas de encadernação de livros I-III e IV-V (ver sua "evidência de divisões" Editorial
e edição do saltério hebraico.
90. D. N. Freedman ("Cerâmica, Poesia e Profecia", 20) afirma que "a poesia é o meio tradicional de
expressar e transmitir a experiência religiosa." Mas a questão da natureza do que a transmissão está
ainda por resolver. Robert C. Culley para abordagem da linguagem oral encantatória ( Linguagem
Oral encantatória nos Salmos bíblicos [Toronto: University of Toronto Press, 1967]) tem sido
severamente criticada por William R. Watters, Fórmula a crítica e a poesia do Velho
Testamento [Berlin: Walter de Gruyter, 1976], 6-19).
91. Ver John Goldingay, "Repetição e variação nos Salmos", JQR 68 (1978): 146-51.
92. Alterar, arte da poesia bíblica, 205.
93. Ver Robert G. Boling, "sinônimo de paralelismo nos Salmos", JSS 5 (1960): 221-55.
94. O ZIGURATE Babilônico é uma antiga estrutura parecida com o pirâmide no Egito; veja Patrick
D. Miller Jr., "Synonymous-Sequential paralelismo nos Salmos", Bib, 61 (1980): 256-60.
95. Para mais, ver William Sanford La Sor, David Allan Hubbard, e Frederic William Bush, "Poesia
hebraica", no Velho Testamento, 2d ed. (Grand Rapids: Eerdmans, 1996), 231-42; G. B.
Caird, a linguagem e as imagens da Bíblia (Philadelphia: Westminster, 1980), 131-82; N. H.
Ridderbos, "Os Salmos: Style-Figures e Estrutura", OtSt 13 (1963): 43-76; Pirmin Hugger,
"ALITERAÇÃO do Saltério", em mosto, mentiu und Gottesspruch: Beiträge zur Psalmen und
Propheten, ed. Josef Schreiner (Würzberg: Echter/Katholisches Bibelwerk, 1972), 81-90;
Watson, clássica poesia hebraica, 273-79.
96. Umberto Cassuto, a Deusa Anate (Jerusalém: Magnes, 1953) (Heb.); S. Gevirtz, Padrões
no início Poesia de Israel (Chicago: University of Chicago Press, 19732).
97. Veja Esdras Sião Melamed, "break-up de estereótipo frases como um dispositivo artístico na
poesia bíblica", em estudos na Bíblia, ed. C. Rabin (3 ScrHier; Jerusalém: Magnes, 1961), 115-53;
menaém Harã,
"A sequência numérica graduada e o fenómeno do "Automatismo" na poesia bíblica VTSup", 22
(1972): 238-67.
98. Watters, Formula Críticas,
80. 99. Ibid., 144.
100. Para mais exemplos, ver ibid., 81-218.
101. Ver Racecourse, Salmos 1-50, 128-31; D. N. Freedman, "Poemas acróstico na bíblia hebraica:
alfabético e caso contrário, CBQ" 48 (1986): 408-31; Jacó Bazaq, estruturas e conteúdos
nos Salmos: Padrões Estruturais geométricas nos sete Salmos alfabéticos (Tel Aviv: dvir, 1984)
(Heb.).
102. Ver Anthony Ceresko R., "a função do Chiasmus na poesia hebraica", CBQ 40 (1978): 1-10;
Robert L. Alden, "Chiastic Salmos: um estudo da mecânica de poesia semita em Salmos 1-
50 jatos", 17 (1974): 17, 19, 21.
103. Robert Alter (arte da poesia bíblica, 116, 118) refere-se a inclusio como uma estrutura
"envelope".
104. Ver o estudo clássico de A. M. Honeyman, "Merismus na Literatura Bíblica", a JBL 71 (1952):
11- 18.
105. Ver Mitchell, Dahood Salmos (AB; Garden City, NY: Doubleday, 1966-70), 2:165.
106. Ver Goldingay, "Repetição e variação nos Salmos".
107. Para uma revisão da posição da Weiser, consulte Gerstenberger, "Salmos", 194-95;
Racecourse, Salmos 1-50, 46.
108. See Frank Crüsemann, Studien zur Formgeschichte von Hymnus und Danklied em Israel
(Neukirchen-Vluyn: neukirchener, 1969), 1-80.
109. Ibid., 81-154.
110. Ver Westermann, louvor e lamentar, 11.
111. Ver Westermann, louvor de Deus, 25-51. Em outro livro, Westermann fornece um breve
comentário sobre os Salmos 30; 31:8-9, 20-25; 40:1-12; 66:13-20; 116; e 138 como exemplos de
louvor e declarativas em Salmos 8; 19; 29; 33; 66:1-12; 103; 104; 113; 139; 145; e 148 como
louvor descritivo (Ausgewählte Psalmen [Göttingen: Vandenhoek & Ruprecht, 1984], 121-90).
João
D. W. Watts ("Salmos de confiança, gratidão e louvor", 81 RevExp [1984]: 399-402)
resumidamente trata Salmos 9-10; 18; 30; 32; 34; 116; 118; e 138 como exemplos de salmos de
agradecimento e de louvor declarativo e Salmos 100; 113; 134; e 150 como exemplos de (salmos
de louvor descritivo).
112. Westermann, louvor de Deus,
102-3. 113. ibid., 85-86.
114. Ibid.,
31. 115. Ibid., 64-
70.
116. A denúncia poderia ocorrer em pontos diferentes no desenvolvimento do lamento.
117. Esta é uma modificação da forma do westermann (louvor de Deus, 53-54). Westermann
simplificou sua estrutura: (1) a Deus; (2) Reclamação; (3) revisão de atos passados de Deus; (4)
petição; (5) resposta divina; (6) voto de louvor (Salmos: estrutura, conteúdo e
mensagem [Minneapolis: Augsburg, 1980], 35-43).
118. Westermann (Ausgewählte Psalmen, 26-38) desenvolve a estrutura da comunidade
lamentam em um comentário sobre o Salmo 80 e conclui que os Salmos 44; 74; 79; 83; e 89 estão
relacionados a esse gênero. Da mesma forma, ele estrutura o lamento individual em seu comentário
sobre Salmos 6; 13; 22; 51; 77; 102; e 130 (ibid., 53-92).
119. Ver Westermann, louvor e lamentar, 267. Duane L. Christensen (Transformações da
Guerra Oracle na profecia do Antigo Testamento [Missoula, Montana: Scholars Press, 1975], 112-
27) define um número de lamento nacional salmos (12; 60; 74; 79; 80; 83; 85; 90; 94:1-11; 123;
126; 137) como relacionados
A guerra oracle.
120. Ver Miller, "Problemas e ai", 33-34.
121. Walter Beyerlin (Die Rettung der Bedrängten em Feindpsalmen der auf den
einzelnen institutionelle Zusammenhange untersucht [99 FRLANT; Göttingen: Vandenhoeck &
Ruprecht, 1970) propõe que lamentam vários Salmos chamada para proteção contra os salmistas"
acusadores no santuário. Ele e outros também explicar vários Salmos lamentar como decorrentes da
doença (ver Klaus seybold e Ulrich B. Mueller, doença e cura [Nashville: Abingdon, 1981]).
122. Ver John Goldingay, "O ciclo dinâmico de louvor e oração nos Salmos", JSOT 20 (1981): 85-
90. Ver a resposta positiva de Walter Bruggemann, "Resposta a John Goldingay's "O ciclo
dinâmico de louvor e oração, JSOT" 22 (1982): 141-42 (ver também Bruggemann, "Da Dor à
alegria").
123. Bruggemann, "o cara", lamentam perda de 63.
124. Veja Sheila Carney, "Deus Maldito Deus: uma reflexão sobre a expressar a raiva em Oração",
a BTB 13 (1983): 116-20.
125. Westermann, Salmos, 69. Ele desenvolve este gênero em um curto comentário sobre Salmos 4;
23; 27:1-6; 62; 73; e 90 em Ausgewählte Psalmen, 92-120. Watts ("Salmos de Confiança", 395-99)
resumidamente trata os Salmos 11; 16; 23; 62; 121 e como exemplos de salmos de confiança.
126. Ver Miller, interpretando os Salmos, 9-11.
127. Ver W. H. Bellinger Jr., a salmodia e profecia (JSOTSup; 27 JSOT: Sheffield Press, 1984).
128. Ver Bruggemann, "Da Dor à alegria", 71-72. Erhard Gerstenberger ("Der Mensch klagende",
em Probleme biblischer Theologie, ed. Hans Walter Wolff [Munique: Kaiser, 1971], 64-72)
explora a natureza de lamentar e conclui que todas as formas de lament contêm um elemento de
esperança em um avanço.
129. Ver Claus Westermann, "o papel do lamento no a teologia do Antigo Testamento", Int 28
(1974): 20-38; John H. Reumann, "Salmo 22 na Cruz: lamentar e acção de graças por Jesus
Cristo", Int 28 (1974): 39-58.
130. John Watts ("Salmos de Confiança", 402-4) os designa como "hinos ao Senhor como Rei" (Pss
29; 47; 93; 96-99). Claus Westermann (Ausgewählte Psalmen, 47-53), observaram que a variedade
de royal salmos não justifica o seu tratamento como um gênero distinto, mas como conectado por
tema. Ele lista Salmos 2; 18; 20; 21; 45; 61:7-8; 63:12; 72; 89; 101; 110; 132; e 144 como royal
salmos e dá um breve comentário sobre o Salmo 72.
131. Ver Sigmund Mowinckel, os salmos de Israel na adoração (1962: repr., Grand Rapids:
Eerdmans, 2004), 1:106-92.
132. Ver Aubrey F. Johnson, "O Papel do rei em Jerusalém Cultus", no labirinto, ed. S.
H. Lei de Hooke (Londres: para a promoção da sociedade do conhecimento, 1935), 71-111; I.
Engnell, estudos em realeza divina no antigo Oriente Próximo (Oxford: Blackwell, 1967); G.
Widengren, "Rei", e o Convênio JSS 2 (1957): 1-32.
133. Para um estudo simpático desta visão e um argumento para um namoro, postexilic ver Pedro
Welten, "Königscherrschaft Thronbesteigung Jahwes und", VT 32 (1982): 297-310. O trabalho de
John Gray (a doutrina bíblica do Reino de Deus [Edimburgo: T&T Clark, 1979]) amplifica
Mowinckel sua posição.
134. Para uma discussão sobre o debate, ver cinza, doutrina bíblica, 7-38; Joachim
Becker, expectativa messiânica no Velho Testamento (Philadelphia: Fortress, 1980), 37-47.
135. Westermann, Salmos, 110; ver também o seu louvor de Deus, 146-51.
136. Ver John D. W. Watts, "Yahweh Malak Salmos", TZ 21 (1965): 341-48; ver também disputa do
cinza (doutrina bíblica, 38), que a abordagem da mowinckel não deve ser julgada por um número
limitado de
Salmos.
137. Ver J. A. Clines, "Salmo Pesquisa desde 1955: II. Os géneros literários", TynBul 20 (1969): 125.
138. Ver também J. H. Eaton, realeza e os Salmos (SBT 32; Naperville, Illinois: Allenson, 1976)
e Reflections, p. 119, Yahweh Is King; p. 681, The Messianic King.
139. Ver Roland E. Murphy, "Um exame da classificação, "Sabedoria Salmos 1 VTSup" (1953): 97-
111; também a sua Sabedoria Literatura e Salmos (Nashville: Abingdon, 1983). Veja também Leo
G. Perdue, sabedoria e Cult: Uma Análise Crítica das opiniões de culto em literaturas da
sabedoria de Israel e do antigo Próximo Oriente (30 SBLDS; Missoula, Montana: Scholars Press,
1977; especialmente o excelente estudo histórico e considerações metodológicas, pp. 261-68).
140. Claus Westermann argumenta a favor de uma definição ampla de sabedoria em seu gênero
selecione Comentário sobre Salmos 1 e 119 (Ausgewählte Psalmen, 203-6).
141. Perdue, sabedoria e Cult, 269-324.
142. Ver Watts, "Salmos de Confiança", 404. Salmo 46 Westermann trata como um exemplo no seu
comentário (Ausgewählte Psalmen, 197-201).
143. Ver Westermann o tratamento de Salmos 24; 118; e 122 no seu comentário
(Ausgewählte Psalmen, 190-97).
144. Ver o estudo clássico de Norman Snaith, os sete Salmos penitenciais (London: Epworth,
1964). 145. Livro I (1-41): 3-9; 11-32; 34-41; Livro II (42-72): 51-65; 68-70; Livro III (73-89): 86;
Livro IV
(90-106): 101; 103; Livro V (107-50): 108-10; 122; 124; 131; 133; 138-45. Salmos são adicionais
Associado com a Davi no Salmo 2 NT: (Ac) 4:25; Salmo 95 (Hb 4:7).
146. Muitos desses salmos retratam a angústia devido a ataques inimigos. O inimigo ataca com
parcelas e abuso verbal (Pss 17; 25; 27-28; 31; 35; 41; 52; 54-57; 63-64; 71; 86; 109; 140-41). Davi
foi particularmente vulneráveis quando perseguido por Saul, quando, fugindo de Absalão, ou
quando o estado ou assuntos pessoais não foram além de críticas (cf. Pss 25; 35; 41; 71; 86; 109).
147. Anderson, livro de Salmos, 1:45.
148. See C. A. Briggs e E. G. Briggs, um crítico e exegético sobre o Livro dos Salmos
(Tpi; Edimburgo: T&T Clark, 1906-7), 1:lxxii-iv.
149. Os levitas tinham muitas responsabilidades, incluindo cantando e tocando instrumentos no
templo (cf. 1Ch 6:31-47; 15:16, 27; 23:5, 30; 25; 2Ch 29:25-26; Ne 12:45-47).
150. Ver Martin J. Bus, "Os Salmos de Asafe, e Corá", a JBL 82 (1963): 382-92. Gunther Wanke
(Korachiten Zionstheologie Die der em Traditionsgeschichtlichen [Zusammenhang ihrem Berlim:
töpelmann, 1966]) colocou esses salmos no contexto de Jerusalém; Michael D. Goulder ( Salmos
dos filhos de Corá [20 JSOTSup: JSOT; Sheffield Press, 1982]) defende sua existência separada
originalmente como um norte (Dan) recolha com base no vocabulário e conteúdo.
151. Ver Ônibus, "Salmos de Asafe, e Corá", 382-92.
152. Pedro Craigie ("Salmos", ISBE 3:1031) observa corretamente que este salmo pode ter sido
usado geralmente em dedicação liturgias.
153. A. A. Anderson, livro de Salmos, 1:48.
154. Mowinckel, Salmos no culto de Israel, 2:210.
155. Para saber mais sobre isso, consulte Racecourse, Salmos 1-50, 76-77.
156. Ver Ibid., 342.
157. Ver Mowinckel, Salmos no culto de Israel, 2:209
158. Ver Racecourse, Salmos 1-50, 154; cf. Patrick D. Miller Jr., "Salmos e inscrições",
no Congresso de Viena Volume: 1980, ed. J. A.; 32 VTSup Emerton (Leiden: Brill, 1981), 311-32.
159. Consulte Overview, Psalm 120.
160. Craigie, Salmos 1-50, 300.
Texto e exposição
I. BOOK I: PSALMS 1-41
Compositional Outline
Visão Geral
O primeiro salmo pode ter consistia dos Salmos 1 e 2. De acordo com alguns
antigos MSS, a citação do Salmo 2:7 em Atos 13:33 é apresentado como "o
primeiro salmo." Na tradição rabínica, os dois primeiros salmos também foram
unidos como um só (cf. Craigie, b; 59. Ric. 9b). W. H. Brownlee ("Salmos 1-2
como uma Liturgia Coroação", Bib, 52 [1971]: 321-36) argumentou em favor
da unidade dos dois salmos. Mas a evidência não é decisiva. Em qualquer caso,
a questão é de grande importância, porque a mensagem do primeiro salmo está
em seus próprios. É um salmo didático
Com um convite ao sábio-"piedoso"-viver. O segundo salmo, um salmo real,
traz a loucura das nações que não se submetem a Deus e o seu ungido e conclui
com um apelo à sabedoria (2:10-12). A chamada para responder sabiamente
por dissociação dos pecadores (1:1) paralelos a repreensão aos reis e nações
para apresentar-se para o Senhor e o seu messias (2:10). Além disso, a
introdução "bem-aventurado" no início do Salmo 1 (v.1) constitui uma inclusio
com o Salmo 2:12b pela fórmula "bem-aventurada" (ašrê ʾ). Apesar desses
fatores, o tratamento tradicional de cada salmo como uma unidade, ligados
entre si pelo tema inclusionary ("abençoado") e pelo apelo à sabedoria, é
sustentado. Para uma avaliação literária do Salmo 1, consulte Alterar, 114-17.
2Mas o seu prazer está na lei do SENHOR, e na sua lei medita de dia e de
noite.
Comentário
1 A primeira frase do Salmo ("Bem-aventurado o homem") é uma
introdução para o livro de Salmos. Os salmos encorajar ambos os indivíduos e
a comunidade do povo de Deus para viver para a glória de Deus. A fórmula
"Bem-aventurado o homem" evoca a alegria e gratidão, como os seres
humanos podem viver em comunhão com seu Deus. Bem-aventurança não é
merecida; é um dom de Deus. Deus declara que os pecadores para ser justo e
lhes concede livremente a novidade de vida em que os protege de todos os
efeitos do mundo sob julgamento (Gênesis 3:15-19). Fora da bênção de Deus,
as pessoas são "amaldiçoados" e, em última análise, conduzir vidas sem
sentido (Ecc 1:2). A palavra "feliz" é uma boa versão de "bem-aventurada"
(ʾ897 ašrê , GK), desde um mantém em mente que a condição de "felicidade"
não é apenas um sentimento. Mesmo quando os justos não se sentem felizes,
eles ainda são considerados "bem-aventurada" da perspectiva de Deus. Ele
concede-lhes este dom. Nem sentimentos negativos nem
Condições adversas pode tirar a sua bênção.
A bênção de Deus descansou sobre Abraão (Gênesis 12:3) e foi incorporada
no SINAÍTICO convênios e Abraão (Gênesis 17:2-16; Dt 7:13; 28:3-6). Para o
piedoso, bênção é a experiência e a antecipação do cumprimento das
promessas de Deus (cf. Dt 30:15-20). Uma vez que uma pessoa está sendo é
tanto física como espiritual (Gênesis 2:7), as bênçãos de Deus se estendem a
toda a pessoa (cf. Pss 34, 127).
Enquanto a "felicidade" é um dom gratuito de Deus, deve ser promovida por
dois tipos de actividades-dissociação dos ímpios e associação com Deus (v.2).
A dissociação é levada a cabo por meio de três sentenças negativas. A pessoa
piedosa não (1) a pé () hālak no conselho dos ímpios, (2) () āmād ʿ no
caminho dos pecadores, ou (3) sit () yāšāb no assento dos zombadores; em vez
disso, tal pessoa reflete sobre o Senhor em seu caminhar, ficar em pé e sentado
(cf. Dt 6:7; veja Gunnel André, "'a pé', 'Stand', e 'ela' no Salmo i 1-2, VT 32"
[1982]: 327).
O ambiente perfeito dos verbos, em cada caso, salienta que o piedoso nunca
são envolvidos com algo contaminado com o mal (Jouön, parágrafo 112d).
Estas três descrições não representam três tipos de actividades dos ímpios ou
um clímax de desenvolvimento sentado ou caminhando para uma
intensificação das actividades depravados dos ímpios. Em vez disso, o
paralelismo é sinônimo e profundamente retrata a totalidade do mal. Para uma
completa utilização de contrastive lealdade ao Senhor, veja Deuteronômio 6:7.
Existem duas possíveis traduções de uma ʿṣem rešāʿîm- "conselho dos
ímpios" (NVI) e "conselho dos ímpios" (Dahood, 1:1-2). O contexto não
determinar o significado, porque ambos os significados são possíveis. O uso da
frase em outro lugar ("regimes [Conselho] dos ímpios", Jó 10:3; 21:16) e de
frases semelhantes ("os planos [Conselho] das nações", Sl 33:10; "o conselho
[Conselho][de] os anciãos", 2Ch 10:8, 13) favorece a tradução tradicional
-"Advogado." A ênfase recai sobre a loucura dos ímpios, em vez de no ato da
reunião como um órgão deliberativo. Todo o seu "caminho" (derek) está
corrompido. "Caminho" é uma metáfora para o "modo de vida" (TDOT 3:284-
86; TWOT 1:196-97). O salmo contrasta os dois caminhos - o caminho dos
pecadores e o caminho dos justos (v.6).
O "zombadores" (lēṣîm) não tem respeito por Deus e Seus mandamentos. Na
linguagem da sabedoria, Zombadores são tolos (Pr 9:8; 14:6). Eles não
respondem à instrução (9:7; 15:12), mas suscitar contendas por seus insultos
(22:10). Eles sentem prazer em zombar (1:22). Assim, a forma de loucura é
abrangente, implicando a devoção para si e para o grupo em todas as áreas da
vida.
Em contraste, o piedoso são dedicados ao Senhor em sua caminhada,
deitado, e levantando-se em casa ou ao longo da estrada (Dt 6:7; cf. Jos 1:7-8).
Em todas as suas actividades se mantêm distantes do ímpio, para que não estão
sob sua influência. Eles próprios guarda cuidadosamente em suas famílias,
empresas e relações sociais que define os termos de suas relações, embora
educado e gentil (cf. Pr 25:21-22; 1Co 5:9-13; 2Jo 10-11).
2 Uma pessoa justa é positivamente identificado pela associação pessoal
com "a lei do Senhor." a "lei" não é o de ser limitado aos cinco livros de
Moisés ou até mesmo para a OT como um todo. A palavra hebraica tôrâ ("lei",
GK 9368) signifies primarily instruction that comes from God (see Reflections,
p. 220, The Word of God). This is the distinctive difference between revelation
and religion (cf. Jacques Ellul, uma fé viva [San Francisco: Harper & Row,
1983], 111- 25). A revelação vem de Deus com o propósito de ajudar os seres
humanos vivem em harmonia com a vontade de Deus, considerando que a
religião é uma tentativa humana para ter-se a caminho e explicar o mundo que
os rodeia. O piedoso em cada idade viver em conformidade com a revelação. O
conteúdo da revelação podem variar e os cristãos podem disputa como o OT
leis referem-se à igreja de hoje; mas deve haver um sério pode pesquisar e
prazer em fazer a vontade de Deus conforme estabelecido no ensino de Jesus
(Mt 6:10; 12:50; 1Jo 3:11-24; 5:2-3; ver Thomas E. McComiskey, os pactos
da promessa [Grand Rapids: Baker, 1985], 66-80).
O salmista não falar aqui sobre os efeitos de amortecimento da lei, mas da
sua vida-dando aspectos. A vida responde a vida, e o espírito responde ao
espírito; assim é com a nova vida do crente, que responde com alegria o Deus
vivo, e para o Espírito, que inspirou a palavra de Deus. O crente não é apenas o
prazer em conhecer, estudar e memorizar a Palavra de Deus, mas também, e
sobretudo, em fazer a vontade de Deus, em vez de ser enganados pelos ímpios.
C. S. Lewis, 64, de forma incisiva, "esta ideia de sua beleza, doçura, ou
preciosidade, surgiu a partir do contraste da paisagem Paganisms
..............................................................................................................Os
cristãos
Cada vez mais viver em uma ilha espiritual".
"Deleite" (ḥepṣô) manifesta a todos os que faz com que o piedoso feliz. A
lei é mais do que seu prazer é o principal desejo. O temor do Senhor, como o
princípio da sabedoria, é expressa como um prazer na lei de Deus (112:1; cf.
Isa 58:13-14), e não apenas em palavras piedosas ou um sentimento bom sobre
Deus (cf. TWOT 1:148-49).
Na literatura sapiencial, o caminho da tôrâ significa adesão à vontade de
Deus na vida quotidiana e desfrutar este aplicativo da sua vontade. O prazer de
o piedoso em fazer a vontade de Deus na terra (Mt 6:10) é o resultado de uma
relação especial com o Senhor.
A pessoa piedosa "medita" (hāgâ2047 GK ;) sobre a lei de Deus dia e
A noite. O verbo é hāgâ onomatopoeic (cf. TWOT 1:205); ou seja, no seu
significado básico ("a murmurar," "Mutter") alude ao som de animais (Isa
31:4; 38:14) ou um ruído gemendo (Isa 16:7). Já que a Bíblia, em parte ou
como um todo, não era geralmente disponíveis para o povo de Deus, eles
memorizado e "PONDEROU" a palavra (cf. 119:11), as perfeições de Deus
(63:6), e seus atos poderosos (77:12; 143:5). A alternância do perfeito (v.1) e
imperfeito (v.2) traz o aspecto habitual de reflexão sobre a palavra de Deus
(Jouön, parágrafo 112d). A pessoa que medita continuamente reflete a palavra
de Deus na vida. H. Ringgren (TDOT 3:323) escreve que o estudo e prática em
uma mistura-"O estudo zeloso da lei, o que resulta em ser enchido com a
vontade do Senhor e a fazer de seus mandamentos".
A meditação não é a definição para além de um tempo especial para
devoções pessoais, seja de manhã ou à noite, mas é a reflexão sobre a palavra
de Deus no decurso de actividades diárias (Jos 1:8). Independentemente da
hora do dia ou o contexto, o piedoso responder a vida em conformidade com a
palavra de Deus. Mesmo quando a palavra não é explícito, o piedoso tem
treinado seus corações para falar e agir com sabedoria (Pr 1:1-7). De acordo
com Provérbios 3:1-6, o sábiotôrâ receber instrução (), escreva-o em seus
corações, e sinceramente a confiança no Senhor em todas as suas atividades
diárias. O salmista exclama como ele ama a lei de Deus porque seus
mandamentos, torná-lo mais sábio do que seus inimigos e levá-lo a um maior
conhecimento e compreensão do que o de seus professores e anciãos (119:97-
100). Sobre a ligação entre a sabedoria e a lei de Moisés, consulte Eichrodt,
2:344-49; Joseph Blenkinsopp, a sabedoria e a lei do Antigo
Testamento (Oxford: Oxford Univ. Press, 1983); Childs, teologia do Antigo
Testamento, 210-14.
Notas
1 A frase (ašrê ʾ hāʾiš, "Bem-aventurado o homem") é uma
fórmula de bênção e é sinônimo de (bārûk, "bem-aventurada";
cf. TWOT 1:80). Walter Käser ("Beobachtungen zum alttestamentlichen 82
Makarismus", ZAW [1970]: 225-50) argumenta de modo convincente que a
expressão "bem-aventurado" representa uma forma de sabedoria literatura em
que o autor proclama as bênçãos da vida pactual e a alegria de viver
continuamente na presença de Deus, que é fiel no dia-a-dia (cf. 94:12; 112:1;
119:1-2). A fórmula é encontrado tão cedo quanto os textos da pirâmide, mas
na estrutura pactual de Israel foi transformado e enriquecido (cf. TDOT 1:445-
48). Jesus também usou essa expressão nas Bem-aventuranças (Mt 5:3-12).
"Bem-aventurada" () ašrê ʾ ocorre vinte e seis vezes no Saltério e é
distribuída como
Seguinte:
3Ele é como árvore plantada junto a correntes de água, que produz seu fruto
na seasonand cujas folhas não murcham. O que ele faz prospera.
Comentário
3 A felicidade de o piedoso é comparado a uma árvore. A árvore é uma
metáfora para a vida bem-aventurada de o piedoso (Jr 17:7-8). Na literatura
sapiencial, a árvore é uma metáfora para a própria sabedoria (Pr 3:18), e a
pessoa sábia é comparado a uma árvore da vida, em que a sua intervenção e
actividades são vida-dando e restauradores (Pr 11:30; 15:4). Ao contrário de
árvores crescendo selvagem em wadis ou plantadas nos campos, onde a
quantidade de chuvas varia, a árvore o salmista vislumbra tem sido plantadas
propositadamente ao lado de irrigação (palgê māyim, "correntes de água"), os
canais de água artificiais feitas para fins de irrigação (cf. Pr 21:1; Ecc 2:5- 6;
Isa 30:25).
As imagens das folhas e frutas assegura o piedoso que receberão a bênção de
Deus e irá apreciar a vida como um dom de Deus (cf. Eze 47:12). Fiel à
linguagem utilizada na literatura sapiencial, o piedoso são caracterizados pelo
sucesso o Senhor envia à sua maneira. A prosperidade dos justos não
necessariamente estender a garantia de uma grande riqueza, mas
principalmente para a bênção de Deus sobre a sua
Palavras e obras (cf. 90:14-17). Assim, o Salmista estimula o piedoso a
prosseguir o caminho da sabedoria. Os sábios são caracterizados por sucesso.
Contudo, o salmo não favorecer uma fé orientada para o sucesso. O piedoso
não buscam o sucesso para sua própria causa, mas recebem uma medida da
bênção de Deus sobre sua vida. A prosperidade do justo-garantida ou limitado
para o piedoso, é um dom de Deus, um subproduto da vida; sábio considerar
José (Gênesis 39:2-3, 23), Josué (1:8), Salomão (2CH 1:11-12), e Ezequias 2ch
(32:30). Mas o sucesso não é um símbolo inconfundível da presença de Deus,
para o ímpio também pode prosperar (Sl 37:7); em vez disso, os justos vivem
com a esperança da bênção de Deus.
4 Como é diferente o fim dos ímpios! Considerando que Jeremias compara a
sorte dos ímpios para um arbusto de secas no deserto, o salmista compara os
ímpios a mera "palha." As imagens de palha não é incomum na Bíblia (cf. Sl
35:5; Isa 17:13; 29:5; Os 13:3; SF 2:2; Mt 3:12). Malaquias compara o fim dos
ímpios no dia do Senhor, tanto para "Restolho" e a uma árvore consumida pelo
fogo da raiz para a filial (4:1). A metáfora do palhiço revela a inutilidade dos
ímpios e a facilidade com que Deus irá lidar com eles. Mesmo que o
Winnower lança o palhiço para a brisa da tarde, de modo que o senhor vai de
carro o ímpio. Ninguém se vai lembrar do seu lugar.
A brevidade da descrição do ímpio está em contraste gritante com o retrato
mais completo do justo como uma árvore com folhas e frutos (v.3). Também é
breve em comparação com a longa descrição dos ímpios no v.1.
5 A conclusão é claramente marcado pela palavra "portanto" (ʿal-kēn). O fim
do ímpio pode não ser clara, enquanto eles estão vivos e busying-se com a
maldade, mas da perspectiva de Deus, os ímpios não têm futuro. Eles não
podem suportar o juízo de Deus, seja ele no presente, por meio da adversidade,
ou no dia do Senhor. Eles são julgados por ser alienados da congregação dos
justos. "A assembleia dos justos" (ʿum addîqîm dat ṣ) é composto por aqueles
que têm uma relação com Deus e desfrutar de sua presença. Eles vão
experimentar a sua presença, tanto agora como na vida por vir.
"Assembleia"ēdâ ʿ () é um termo coletivo para o "povo de Deus"
(cf. TWOT 1:388), utilizado aqui em uma maneira mais espiritual para indicar
que o juízo de Deus também circuncidados israelitas que não gostava dele e
guardar Seus mandamentos. "Julgamentomišpāṭ" () é o conjunto do processo
judicial pelo qual o Senhor vai estabelecer seu domínio sobre a terra. Ele é o
Deus de justiça (Mal 2:17-3:5), que, em sua ira justa indignação e execrates os
ímpios; portanto, trata-se de uma terrível questão a cair sob o seu julgamento.
O julgamento de Deus atingirá o ímpio, de modo que eles serão incapazes de
subir (cf. Isa 2:12-21). Seu julgamento tem lugar em toda a história da
redenção e chegará a um clímax final em "o dia" de
O Senhor (SF 1:14-18; Mt 13:41-43; 1ª 5:1-11).
Notas
3 sobre a mudança de activo para verbos passivos, consulte Alterar, 115.
3-4 a abordagem literária de interpretação holística esposada por Weiss, 133-
63, acrescenta uma nova dimensão para a compreensão do texto. Ele integra as
imagens de árvore no Salmo 1 e Jeremias 17 mais descritivo da natureza dos
sábios.
5 O addîqîm ṣ (, "justo") são os que amam a Deus e
fazer sua vontade. Eles têm íntima comunhão (cf. Sl 15) enquanto praticam a
vontade do Altíssimo, em todas as áreas da vida. O OT conceito de justiça
inclui a justificação pela fé, mas também uma relação de comunhão com Deus
e resposta ao Senhor em fazer a sua vontade (ver 111:3-4; 112:3-4; ver o meu
"Justiça", em BEB 2:1860-62; TWOT 2:752-55; see Reflections, p. 271, The
Perfections of Yahweh).
6Porque o Senhor vela sobre o caminho dos justos, mas o caminho dos
ímpios perecerá.
Comentário
6 A razão para a certeza do julgamento de Deus reside no conhecimento dos
assuntos de suas criaturas. Deus sabe! O conhecimento de Deus envolve não
apenas um conhecimento objetivo sobre o justo, mas também uma relação
subjetiva com eles, garantindo-lhes que ele cuida dos seus, protege-los e
recompensá-los (cf. 31:8; 37:18; 144:3).
A íntima familiaridade com Deus, como expressão de seu amor e cuidado é
expressa pelo verbo "conhecer" (yādaʿ, GK 3359; Nvi, "vigia"; cf., 365 KB). O
verbo, também utilizado para a íntima relação de marido e mulher (Gênesis
4:1), as marcas do amor de Deus para Seus filhos. Deus ouviu o gemido dos
israelitas no Egito, e "conheceu" (Ex 2:25; Nvi, "estava em causa"). Este
conhecimento sobre sua condição miserável é o início do magnífico
História do êxodo, pois ele demonstrou Seu amor por eles por muitos sinais e
maravilhas (cf. Ex 19:4). "O conhecimento de Deus" é um compromisso
profundo para, de amor e de cuidado da sua própria; portanto, a tradução "o
Senhor" (cf. Ro 8:29-39). Como tal, é uma expressão do seu compromisso (ver
pactual Herbert
B. Huffmon, "o Tratado de fundo Hebraico Yadaʿ," BASOR 181 [1966]: 31-
37).
O "caminho do justo" é caracterizada por um amor por Deus e a
disponibilidade para viver uma vida piedosa. Mas há uma segunda maneira-"o
caminho dos ímpios" (v.1). O Senhor não oferece proteção para aqueles que
não são reconciliados com Ele; ao contrário, o seu fim é a destruição. Jesus
advertiu que aqueles que o conhecem devem fazer a vontade de Deus, tal como
interpretado por ele (Mt 5-7). Aqueles que não produzem frutos virão sob o
julgamento das palavras de Jesus: "Nunca vos conheci. Longe de mim,
malfeitores!" (Mt 7:23; cf. vv.15-27).
Visão Geral
Desde seu assunto prende-se com a unção e a coroação de um rei davídico
(cf. 11:12 2Ki), Salmo 2 é classificado como um Salmo real. Não há acordo
geral sobre o contexto histórico deste Salmo. Embora datas variam desde o
tempo de Davi para que dos Macabeus, a linguagem, o estilo e a teologia
aplicar uma data monárquica. Qualquer tentativa de vincular o salmo com uma
coroação de um rei judeu (assim Brownlee, "Salmos 1-2 como uma Liturgia
Coroação", 321-36) encontra pouco apoio no texto (cf. Craigie, 65). É
preferível ler o salmo à luz da profecia de natã da aliança de Deus com Davi
(2Sa 7:5-16). (Sobre a aliança davídica, consulte Kaiser, 143-64; O. Palmer
Robertson, o Cristo dos Pactos [Grand Rapids: Baker, 1980], 229-69).
A estrutura do salmo, facilmente se desdobra em quatro divisões, que mostra
boa movimentação do início ao fim: (1) As nações rebeldes da terra" (vv.1- 3);
(2) Deus no céu (vv.4-6); (3) O decreto do Senhor (vv.7-9); e (4) o ungido rei
sobre a terra (vv.10-12). A estrutura é a seguinte:
3"Vamos quebrar suas correntes", dizem eles, "e lançar fora de seus
grilhões".
Comentário
1-2 Introdução o interrogativo "por que" expressa a ironia do Tumultuado
esforços contra o Senhor e contra o seu ungido. O salmista não foi nem
surpresa nem preocupado com a rebelião das nações. Ele expressou espanto
que os governantes da terra até tentou juntamente conselho contra Deus. A
mesma idéia pode ser expressa por "Por que as nações se preocupar?" No
início, o salmista deixa claro que as nações' tentativa é em vão. Eles são
agitadas como as ondas do mar. Em sua raiva eles fazem todos os tipos de
ruído sem sentido. Não é que eles tramam com qualquer desenho ou finalidade,
mas sim que eles reagem emocionalmente a Deus (cf. Ac Ro 4:25-28; 1:21-
32).
No antigo Oriente Próximo, os "reis" (v.2) consideravam-se "divino"
monarcas, que são aqui retratados como reunir todos os seus "poderes" sacral e
forças contra o Senhor Deus e o seu ungido (ver Gary V. Smith, "o conceito de
Deus/deuses como reis no antigo Oriente Próximo e a Bíblia", TJ 3 [1982]: 18-
38; o meu "Realeza", em BEB 2:1264-69). A rebelião é uma rejeição do rei
davídico e constitui uma ameaça para a regra universal de Deus (v.2). Os
Estados conselhos e confronto é paralelo com a loucura dos ímpios (1:1); mas,
considerando que o piedoso meditar sobre a lei de Deus, os reis "meditar"
(NVI, "lote", v.1) na rebelião.
A rebelião é "contra o Senhor e contra o seu Ungido." A cerimônia de
coroação, o novo rei primeiro prometeu fidelidade à aliança, e então foi
coroado e proclamado como o legítimo governante. Só então ele foi ungido
com o óleo santo (2Ki 11:12), tornando-se assim o "Ungido do Senhor" (cf.
1Sa 16:13; I Reis 1:39). O "Ungido" (māšiaḥ, v.2) refere-se a qualquer Rei
ungido que estava sentado sobre o trono de Davi. Desde o salmo tem uma
dimensão profética, a interpretação messiânica também devem levar em conta
a prova do NT. Jesus é o Cristo/Messias ("Ungido"; cf. J. Jocz, "Messias",
no ZPEB 4:198- 207; TWOT 1:530-31). Independentemente de como o rei
respondeu ao Senhor, as promessas de Deus a Israel e seus governantes eram
incondicionais. O estado real do reino de Israel em qualquer idade foi, na
melhor das hipóteses, uma pálida representação do reino ideal. Os profetas
olharam para o dia em que Israel e Judá seria governado por um rei davídico de
Jerusalém (Isa 9:2-7; Jr 23:5-6; 33:14-16; Eze 34:23- 24; 37:24-28; Os 3:5) e
as nações seriam sujeitos a ele (Isa 11:10; Mic 4:1-5).
A perspectiva da promessa foi tão vivas nos olhos do salmista que ele viu a
turbulência das nações para o que era - um "vão" esforço. No entanto, esta
turbulência é ainda perigoso; e a Bíblia registra as forças destrutivas e
opressivo de nações e governantes (Assíria e Babilônia). Os profetas dirigiu
seus oráculos contra as nações, algumas das quais foram "opressores".
(Síria, Assíria e Babilônia), enquanto outros foram "encrenqueiros" (Edom,
Moabe, Amom, e a Filístia) ou "Sedutores" (Fenícia, Egito).
A igreja do primeiro século, apontou a Herodes, Pilatos, os romanos, e até
mesmo os judeus como rebeldes contra o ungido quando eles conspiraram em
conjunto para tirar a vida de Jesus (Atos 4:25-28). Os profetas, o Senhor Jesus
e os apóstolos testemunham que todas as nações se levantarão contra Deus e
Seu Messias enquanto a era messiânica aguarda a sua plenitude (Zc 12:1-9;
14:1-11; Mt 24:7; Lc 21:10; 2ª 2:3-4, 8-12;
Ap 17:14; 19:14-21).
3 O objetivo da rebelião é senhorio. No antigo Oriente Próximo foram
senhores (suzerains) e servos (vassalos). O poeta, em linguagem hiperbólica,
retrata os reis da terra, como a quebra de sua necessária lealdade ao rei dos reis.
"Correntes" e "grilhões" referem-se à maneira do jugo de uma carroça ou arado
foi colocado sobre o pescoço dos animais (Jer 27:2; 30:8; Na 1:13). Assim, o
jugo da realeza de Deus não é simplesmente rejeitada; é insolently jogado fora
(cf. Jer 2:20). Os reinos da terra, por natureza, são contra o primado de Deus e
do seu Messias. O pronome "seu" amplifica a estreita ligação entre Deus e o
seu Messias. É impossível apresentar a Deus sem submeter-se ao seu Messias.
O reconhecimento do Pai do Ungido era a base da autoridade da dinastia
davídica, e sua entronização do seu Messias à sua mão direita, constitui a base
da pregação apostólica (Atos 2:36).
Notas
1 Em Atos 4:25, Pedro cita a LXX: "Por que as nações e os povos de raiva
parcela em vão?" O verbo hebraico ( rāgešû, "conspirar") é única e tem o
significado de "ser inquieto." nota de texto da NVI observa a diferença com o
RENDERIZAÇÃO LXX, "raiva", citado por Pedro.
A proposta do Racecourse, 62-63, que ʾ ( l eummîm, "povos") ser
prestados pelos "guerreiros" é um legítimo mas incomum paralelo para
"nações." A raiz ( hgh, "meditar") ocorre aqui em um contexto diferente,
antitética ao Salmo 1:2. A prestação "lote" é sugerida pelo contexto. Craigie,
63, deriva da frase "murderously sopro" do "rosnado" NIDOTTE de animais
(ver 1:1007).
2 Os governantes das nações são (melākîm, "reis"), a palavra
usual para "chefes", seja de uma cidade ou de um império, e (e) nîm rôz
poética, uma palavra para "líderes" ou "dignitários" (cf. 76:12; 148:11; Isa
40:23). A repetição de "reis" e "governantes" no v.10 é enganosa porque não
"governantes" é uma tradução de ( šōpîm e ṭ, "os juízes, líderes"), por
exemplo, os "juízes" foram tribal e/ou
Líderes nacionais. A variedade de termos para as nações (v.1) e os seus
governantes (vv.2,
10) revela a abrangência da rebelião: todos os tipos de nações e governantes se
rebelar contra o Senhor. Como eles ousam!
6"Eu tenho instalado o meu Rei sobre Sião, meu santo monte".
Comentário
4 O Senhor não é perturbado pela agitação entre as nações. Pelo contrário,
uma risada desdenhosa vem de seu trono. A cena no céu dá ao leitor a garantia
de que Deus é "uma poderosa fortaleza", inatacável por forças da carne e do
sangue. Contudo, ele graciosamente envolve-se com o seu povo e compartilha
seu reino com o "Ungido", o rei. Este rei não é apenas um "boneco" ou um
instrumento de sua ira, mas tem uma relação especial com Deus como "filho"
e, portanto, como herdeiro (vv.7-8).
Nesta seção, a cena muda da terra para o céu, onde temos um vislumbre de
Deus rindo e zombando as fracas tentativas dos governantes. O anthropopathic
OT comumente usa a linguagem para descrever Deus em termos de emoções
humanas. A turbulência acima ("rage") das nações, Deus senta-se e reage a sua
rebelião contra ele ("Sinopse", "reunir", vv.1-2) com risadas. Seu riso é uma
expressão do ridículo, pois ele sabe o seu fim (cf. 37:13). A confiança do povo
de Deus repousa no próprio Deus, que é indiferente perante as maquinações
políticas na terra. Como as criaturas terrenas, dificilmente podemos evitar
tornar-se envolvido; no entanto, a nossa esperança está em Deus que ri e
zomba de nossos inimigos (cf. 59:6-8). "A Um entronizado no céu" é "Senhor"
(ʾumdōnāy, lit., Adonai), ou seja, o mestre do universo.
5 No seu tempo designado, Deus fala com palavras como também com atos,
de modo que as nações serão aterrorizados por sua raiva. A "raiva" (Ap) ʾ de
Deus é expressão da sua "ciúme" (Na 1:2-6). Ele não tolera oposição,
concorrência, ou a apatia, mas exige fidelidade absoluta à sua pessoa e à sua
vontade (vv.11-12).
6 O ENFÁTICO "I" introduz as palavras de Deus para o decreto de
nomeação ao trono davídico de um governante que vai trazer as nações para
apresentação. Deus é "eu" é enfático em resposta às actividades dos
governantes. Poderia ser traduzido como "para mim." A reação de Deus ao
mexer na terra é a instalação de um ungido rei, e sua determinação de
compartilhar seu governo com um rei davídico não está enfraquecida em face
da oposição. Seu "decreto".
O rei davídico governou em Sião, a morada escolhido de Deus (cf. Sl
132:14; Dt 12, 18; 14:23; 15:20). Deus tinha santificado na cidade pela sua
presença; portanto, Sião era o seu "santo monte." Israel sabia que Deus não
pode ser limitada a uma colina ou um templo, mas sim que sua realeza
estendido de céu como "o trono" para a "toda a terra" como o escabelo de seus
pés (1Ki 8:27; cf. Isa 66:1). No entanto, em um sentido mais restrito e especial
de Sião, o "santo monte", era o seu "Estrado" (1CH 28:2; Pss 99:5; 132:7; La
2:1; Mt 5:35). Os graciosos consagração de Sião como sua morada foi parte da
promessa para estabelecer a dinastia davídica (2Sa 7:5-16; cf. Kaiser, 159-64).
A designação "Sião" exprime a esperança e nos lembra da promessa de Deus a
Davi, selados pela sua presença no templo. A certeza da vitória sobre os
inimigos do reino é dado à dinastia de Davi (ver Donald
E. Gowan, escatologia no Antigo Testamento [Philadelphia: Fortress, 1986], 4-
20; Reflections, p. 408, Zion Theology).
Notas
5 Os verbos no bi-e-vírgula não são sinônimos em uso. A VNI é "ele
repreende", uma tradução de (yedabbēr, "fala"), os resultados do
paralelismo com (yebahēl, "ATERRORIZA"). O efeito do discurso é o
terror. As palavras do discurso são dadas como um "decreto" (v.7), que as
nações devem aceitar como uma "repreensão".
9Você vai com um cetro de ferro;você dash para peças como cerâmica."
Comentário
7 O decreto de Deus trata com o rei davídico e o estabelecimento do reino
de Deus na terra. Estes versículos interpretar a aliança de Deus com Davi e
estender corretamente a regra de Davi até os confins da terra.
De acordo com a cena no céu (vv.4-6), o rei divinamente designados fala
sobre a promessa do Senhor, proclamar publicamente sua própria relação com
Deus, o Grande Rei. A declaração envolve o recontar da revelação de Deus
com grande alegria (cf. TWOT 2:1540). "Eu vou proclamar" (uma ʾsapperâ),
juntamente com "o decreto do Senhor" (ḥ GK 2976 ōq [ YHWH]), levantou
uma questão importante de interpretação. G. H. Jones ("o decreto do Senhor Ps
II, 7, VT 15" [1965]: 344) está correto em seu cuidado para não ler muito em
"decreto", tais como os termos da aliança de Deus com Davi ou uma cópia da
lei dada ao rei. Jones propõe, "a ênfase é sobre a recontar ou a re-contagem. . . .
O decreto do Senhor era de fato sua obra gloriosa para o seu povo." O "decreto
do Senhor" envolve o acto de adopção e a expectativa de obrigação
(cf. TWOT 3:316-17). Aqui também tem um senso de privilégio (cf.
47:22 gm
["Atribuição"]; Ex 29:28 ["compartilhar"]; Lev 24:9 ["compartilhar"]).
O "decreto" do Senhor determina a sua relação com o rei e para as nações. O
rei davídico é pelo nascimento e pela promessa de "Filho de Deus." aqui
significa um direito legal (assim TWOT 2:316-17). A sua comissão é fazer com
que "o domínio do Senhor visível na terra" (zimmerli, 92: ver Helmer
Ringgren, "Salmo 2 e Belit's Oracle para assurbanipal", na palavra do Senhor
Sairá , ed. Carol F. Meyers e M. O'Connor [Winona Lake, Ind.: Eisenbrauns,
1983], 91-95).
Deus é o rei davídico, "pai" (cf. 2Sa 7:14; Sl 89:27). Na realidade, esta
relação é confirmada no momento da coroação: "Hoje eu me tornei seu Pai";
portanto, o rei teocrático deve responder às
Interesses e desejos de seu pai, e representam a vontade de Deus para o seu
povo. Jesus é o Cristo, o "filho" de Deus, pelo anúncio do Pai (Mt 3:17; Mc
1:11; Lc 3:22). Ele está sentado à direita do Pai (Atos 2:33; Hb 1:3), o lugar da
regra e a autoridade real.
8 O privilégio da realeza reside na relação entre Deus e o rei. Afinal, ele é o
"Filho de Deus". Como tal, ele pode livremente pedir uma extensão de sua
regra, porque ele se encaixa dentro do planejado regra universal de Deus. O Pai
graciosamente concede ao seu filho a promessa da regra em todo o mundo
como a sua "herança." Uma vez que Deus é o governante do mundo, ele
autoriza o rei davídico para estender o seu reino até "os confins da terra." Esta
linguagem não é simplesmente uma hipérbole. Nela reside a esperança do
santos (cf. Rev 2:26-27; 6:10; 19:15). O mundo, que foi dividido em nações e
línguas depois da rebelião em Babel (Gênesis 11:1-9), continua em estado de
rebeldia contra o Senhor. A partir do momento em que Deus deu suas
promessas de Davi (2Sa 7:13-16) e selou um pacto incondicional (2Sa 23:5), o
povo de Deus tem olhado para um governante da linhagem de Davi, que iria
inaugurar a era de paz e prosperidade, falado pelos profetas (Isa 2:2-4; 4:1-6;
9:6-7; 11:1-16; Jr 33:14-26; Eze 37:24-28; Mic
4:1-5; Zc 9:9-10:1). Uma oração para o rei (Sl 72), Ilhas reza para que ele
possa "de mar a mar e desde o rio até os confins da terra" (v.8) e que o seu
estado vai trazer glória a Deus (vv.18-19) e prosperidade para o povo de Deus
(v.7). A época de Davi e Salomão deu a Israel um gosto das bênçãos a realeza
teocrática poderia trazer.
A soberania de Deus se estende até os confins da terra (cf. 72:8-11). Já em
suas promessas a Abraão, Isaque e Jacó, Deus deixou claro que sua
preocupação foi além da terra de Canaã (cf. Ge 22:17-18; 26:4; 28:14; cf. Mal
1:5). A regra universal de Deus deriva da autoridade concedida por Deus para
governar com grande poder sobre as nações (assim Walter C. Kaiser, "a
promessa davídica e a inclusão dos gentios [Amós 9:9-15 e Atos 15:13-18]:
Um teste de passagem para sistemas teológicos, 20 jatos" [1977]: 97-111).
9 A regra do Messias de Deus traz estabilidade, mesmo se ele tiver de usar a
força. O Senhor é o rei tem o poder de destruir toda a oposição ao seu governo.
Sua soberania pode ser expressa como uma "regra de ferro", em que os
rebeldes são esmagados como frágeis vasos de barro (cf. Jer 19:11). A
autoridade do rei provém de Deus em que o Senhor "quebra o espírito de
governantes" (Sl 76:12). O contexto favorece a "autoridade" como a
interpretação adequada. J. A. Emerton ("a tradução dos verbos no imperfeito
no Salmo II.9", JTS 29 [1978]: 503) escreve, "confiar a um rei autoridade
sobre nações estrangeiras inclui, naturalmente, o direito de usar a força contra
eles, se necessário. Um rei pode precisar quebrar seus vassalos se rebelar,
mesmo
Apesar de esperança de que ele não terá de recorrer a tais medidas."
O "cetro" (šēbeṭ) é um símbolo da regra. É o meio de disciplina e
julgamento. Como o cetro de um monarca, que simboliza aqui a autoridade
concedida por Deus para governar com grande poder sobre as nações. "É um
instrumento do despotismo" (K&D, 1:97).
Notas
7 Para o rei como "filho de Deus", ver 2Sa 7:14; Sl 89:26; 2:155-57 TDOT;
F. Charles Fensham, "Pai e Filho como terminologia para tratado e Aliança",
em Estudos do Oriente Próximo, em honra de William Foxwell Albright, ed.
Hans Goedicke (Baltimore: Johns Hopkins, Univ. Press, 1971), 121-35.
9A expressão verbal "regra" torna
(Caderneta ʿēm ʿ , de rh), com base na LXX (cf. Rev 2:27),
considerando que o MT lê (Terō ēm ʿ,
"Você vai quebrá-las", do ʿʿ r; para VNI nota de texto). Emerton ("Tradução
dos verbos", 499-503) aprecia corretamente a autoridade concedida por Deus
em seu modal tradução deste versículo: "Sejas de quebrá-las, . . . Sejas dash-os
em pedaços."
Comentário
10 A regra universal de Deus é expressa por sua paciência, chamando para
reis
E governantes, a fim de avaliar a sua situação. Se eles são sábios, eles vão
responder favoravelmente. "Por isso" é uma boa tradução de weattâ ʿ (lit., "e
agora"). A frase como usado na literatura de sabedoria ("agora, em
seguida, . . .") Sinaliza uma exortação a sabedoria (Pr 5:7; 7:24; 8:32). A sábia
resposta inclui tanto um espírito disposto a receber a revelação de Deus sobre o
ungido e seu reino e uma alegre espírito de submissão ao Senhor (v.11). O
Senhor espera que as suas criaturas, e sobretudo os responsáveis das nações, a
fazer uma sábia resposta a iminente o dia da sua ira.
11-12 Por outro lado, a submissão é a única resposta aceitável para o Grande
Rei (v.11). A submissão é expressa pelo "serviço", que denota uma vontade de
tornar-se um vassalo e, assim, a reconhecer a suserania de Deus ("senhorio").
O "medo" (yir ʾ-, 3711 GK) do Senhor nessa situação não é um sinal de
instabilidade emocional, mas um sinal de sabedoria. É expressivo do dia da sua
ira sobre as nações. "Quepena" () controla as duas frases seguintes: "Para que
não se ire, e [para] você ser destruído" (v.12). Quem vai ficar zangado e
destruir? O contexto é ambígua. Porque Deus requer a submissão a ele e a seu
filho (vv.11-12a) e abençoa aqueles que confiam nele (v.12c), Yahweh ("o
Senhor") pode muito bem ser o sujeito dos verbos "adorar ao Senhor com
reverência; tremem, e beijo o rei, para que o senhor não ficar com raiva de
você . . . , Para a sua raiva em um momento de flares" (NEB). Isto se encaixa
com a conclusão do primeiro salmo. Ele vai abençoar aqueles que mais
certamente encontrar refúgio nele (5:11; 34:8; 118:8-9), ao passo que os
pecadores perecerão (cf. 1:6).
Notas
10 O imperativo (haśkîlû, "ser avisado") com (weattâ
ʿ, "e agora"; Nvi, "portanto") exprime uma conexão lógica com os versículos
precedentes. Trata-se de uma exortação final, §Jouön (177m).
12 O comando (naššqû e-Bar, "Beijai o Filho") tem ocasionado
muita discussão. Os dois problemas são (1) a palavra aramaica (bar) para
"filho" é usada em vez de bēn (), e (2) o verbo ( nāšaq, GK 5975, "Kiss")
raramente é usado para significar submissão (I Reis 19:18; os 13:2). Nenhuma
alternativa foi dada interpretação que faz sentido sem a necessidade
emendation. William Holladay ("Uma nova proposta para o cerne do Salmo II
12, VT 28" [1978]: 110-12) propõe, "Beijo, Ó filho, . . . Você que esquecem a
sepultura, que esquecem que ele enterra." A. Robinson ("Haplography
deliberada mas equivocado explica Salmo 2:11-12", ZAW 89 [1977]: 421-22)
considera: "haplography deliberada e remova com tremor armas de ferro."
A favor da tradução tradicional (VNI) são o contexto do salmo (submissão
ao Senhor e para o ungido), a proposta de Delitzsch, 1:98, que a sequência
(bar; caneta ("Filho"), que evita a dissonância de caneta bēn (), e a
sugestão do Racecourse, 64, que a utilização da Aramaism podem ser
intencionalmente direcionada para a nações estrangeiras.
Erich Zenger ("'Wozu tosen die Volker . . . ?'", Freude an der Weisung des
Herrn [ed. Haag e Hossfeld], 495-511) propôs um original Saltério messiânica
(Pss 2-89) a que o Salmo 1 com sua sabedoria motivo e "bem-aventurança" foi
anexado.
Reflexões
Os dois primeiros salmos abrir a grande expectativa da retribuição (1:6) e a
inauguração da era messiânica, na qual o Senhor vinga-se das nações rebeldes
e protege (chama), o piedoso. O tom positivo do Saltério é o subsequente
"tracejada" Salmo DAVÍDICO, com e sem a "bênção" fórmula. Salmos sem a
bênção fórmula revelam um Davidide, que não está no controle de sua situação
e é totalmente dependente do Senhor para livramento (Pss 3-7). Os salmos com
a fórmula de bênção revelam um Davidide que tem pecado (32:3; 40:12; 41:4),
tem teimosamente se recusou a confessar seus pecados, está na necessidade do
perdão divino, recebe o perdão de seu Deus (32:3-5), anseia a libertação de
Deus, e está sujeita ao Senhor em trazer a salvação. Os poderosos do Salmo 2
Davidide gira para fora para ser sujeito a forças fora do seu controle. Ele
também é frágil, em virtude da sua pecaminosidade e mortalidade.
Os salmos elevar a perspectiva do reino de Deus e do seu messias, fazendo o
leitor do Saltério cientes de seus próprios pecados e falhas, bem como os dos
reis Davídico. As representações idealizadas dos Salmos 1 e 2 estão em nítido
contraste com o mundo real de falha e o exílio. Os salmos convidar qualquer
pessoa para viver até o ideal, enquanto que retrata de forma realista a
debilidade humana e a necessidade de favor divino e perdão. A conclusão de
salmos do Livro I, afirmam ambos os aspectos. Por um lado, Salmos 40 e 41
retratam a importância da piedade em um deleite no Senhor (40:8; cf. 1:2), em
um estilo de vida de integridade (sabedoria, 40:8-11; 41:12), e aguarda o
livramento do Senhor (40:1-3, 13, 17; 41:1-3) e a retribuição (40:14-16; 41:11-
12). O Senhor é fiel à sua palavra, mesmo quando o piedoso têm de esperar por
Sua justiça final. Por outro lado, Salmos 40 e 41 retratam um contraste entre os
salmistas e a pessoa idealizada do Salmo 1 e do Davidide idealizada do Salmo
2. As pessoas falando nos últimos dois salmos do Livro Eu sei que pequei
Dolorosamente e sofreu aflições (40:12; 41:4-9).
O paradoxo encontra sua resolução na esperança da intervenção do Senhor.
Só Ele pode e vai proporcionar. Para este efeito, o Saltério incentiva uma
leitura escatológica. No final, o Senhor irá demonstrar a sua justiça ao
reivindicarem seus santos e vingar-se contra os ímpios (1:6). Ele também
incentiva uma leitura cristológica, vendo que Jesus Cristo é tudo o Saltério
espera dos israelitas e Davidides. Ele é sem pecado, viveu uma vida de
absoluta lealdade para com o Pai, sofreu a sorte dos salmistas, foi entregue
pelo pai do Seol, e tem recebido castigo divino através da ressurreição, a sua
ascensão para a glória, e o seu ser, sentado à direita do Pai. Além disso, ele tem
o poder de sustentar todos os que deleite-se no Senhor. O que David e do
Davidides falha ao realizar, Jesus Cristo; por isso, os dois primeiros salmos nos
incentivam a ler o Saltério e christologically eschatologically.
Visão Geral
Este salmo é o primeiro salmo de muitas maneiras. É o primeiro salmo
incluída na coleção de salmos atribuídos a Davi (PSS PSS 3-41, excluindo 10 e
33). É também a primeira de 13 salmos que ostentar uma inscrição relativa a
um episódio na vida de Davi (Pss 3; 7; 18; 34; 51; 52; 54; 56; 57; 59; 60; 63;
142). Ele é o primeiro a lamentar, salmos, e contém a primeira ocorrência da
palavra Selá.
O humor do salmo é estabelecida por seu gênero. Trata-se de
uma lamentação individual salmo em que o orador principal manifesta
confiança na libertação pessoal e individual por Deus (vv.3-8). Por causa das
analogias com o Salmo 4 ("dormir", 3:5; 4:8; "glória", 3:3; 4:2), esses salmos
(3 e 4) podem ser lidos em conjunto. Tem sido sugerido que o Salmo 3 é uma
manhã Salmo (cf. v.5) e Salmo 4 uma noite Salmo (cf. v.8). Delitzsch, 1:100,
chama-lhe um "hino de uma manhã em perigo, mas confiante em Deus."
Racecourse, 71, argumenta em favor de uma noite salmo e o define como uma
"protecção real." Salmo Kidner, 1:54, corretamente afirma, "mas este é
também um salmo para o crente comum, que pode refletir que seus problemas
não são nada ao lado de Davi, e a casa de Davi expectativas nada ao lado dele."
a proteção de Javé e a bondade estão disponíveis, se de manhã ou à noite.
O salmo é composto por cinco divisões:
Um lamento sobre os inimigos
(vv.1-2) B oração ao Senhor
(vv.3-4)
C Confiança no Senhor
(vv.5-6) B' Oração Pela
Libertação (v.7).
Uma esperança no Senhor" (v.8).
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte
Introduction, pp. 62-67.
1[2] o exclamatory ( partículas m, "o que", "como") controla todos os três
linhas (cf. Jouön, parágrafo 162a): "Quantos! . . . Quantas! . . . Muitos" (vv.1-
2). A omissão de "quantos" (v. 2, NVI) divide os versos desnecessariamente
porque "há um elemento de clímax alcançado na terceira linha" (craigie, 73).
2[3] "Deus não irá livrá-lo" é a tradução da frase nominal (
ʾên y de ātâ šû ʿ lô bē ʾlōhîm, "Ele não tem a libertação em
Deus"). A intenção do sarcasmo é que o rei não pode mais esperar vitórias
porque seu Deus abandonou-lo (cf. O NEB, "Deus não vai lhe trazer vitória").
A repetição da raiz (yš ʿ, GK 3828, "entregar")
conecta os componentes do Salmo:
Comentário
3 Deus é diferente do "muitos" que se opõem a ele. David dirigida a Deus
Confiante com um enfático e contrastante a utilização do pronome pessoal
"tu"eattâ ʾ ( w). Como ele é diferente das massas rebeldes! Davi estava certo de
que as promessas de Deus são confirmados na aliança (cf. 2:6-9); por
conseguinte, a sua confiança pousaram sobre a natureza de Deus, descrito por
uma metáfora ("escudo") e por um de seus atributos ("Glória"). Ele estava
convencido de que a realeza de Deus é para sempre. E embora a realeza foi
retirado à força do ungido do Senhor, ele ainda estava protegida pela realeza.
Com a metáfora, "escudo" (māgēn; cf. 7:10; 18:2, 30; 28:7; a Ge 15:1), o
salmista se coloca sob a proteção do grande Rei, que prometeu para proteger
sua própria (Ge 15:1; Dt 33:29; ver Reflections, p. 733, Yahweh Is the Divine
Warrior).
O poder do grande Rei é referido pela palavra "glória" (kebôdî, lit., "meu
glorioso", NVI texto nota). A frase significa o glorioso do Senhor governar seu
reino. Ele é o Senhor dos exércitos, com dezenas de milhares de anjos em seu
comando. Mesmo como um rei pode ser descrito como gloriosa por causa de
seu vasto exércitos, assim o Senhor é glorioso porque ele pode organizar o
anfitrião angélico para ajudar seus filhos (34:7; 91:11). O rei coloca a sua
confiança na proteção que só Deus pode dar, porque a sua glória é maior que
qualquer poder humano. A glória de Deus é nada mais nada menos do que a
revelação do seu escondimento!
O salmista explica ainda que o "Glorioso" lhe dá razão para levantar a sua
cabeça. A "elevação da cabeça" é uma Hebraism expressiva de confiança no
Senhor, que tem poder para levantar os humildes e abate os poderosos (1Sa
2:7-8; Sl 103:7-9). Ele exalta quem ele quer e quando quer. Os salmos
expressam a confiança de que o senhor vai "levantar a cabeça" do seu povo
quando ele é vitorioso sobre seus inimigos (cf. 18:46-50; 27:4-6; 110:5-7).
Mesmo que o rei tinha razão para desânimo, seu conhecimento de Deus lhe
deu razão para esperança. A confiança do rei não era de seu conhecimento do
futuro ou na força de suas forças, mas em Deus, que já tinha instalado como rei
(2:6).
4 Mesmo quando ele foi removido da presença de Deus em Jerusalém, o rei
sabia que o Senhor iria responder-lhe quando ele chamou. O rei é retratado
como deixar Jerusalém chorando, descalços, com a cabeça coberta (2Sa 15:30).
Nesta condição, ele levantou a sua "voz" () qôlî para o Senhor (NVI, "Eu
vou"). A posição de qôlî é enfático no MT e revela a necessidade de o
requerente (cf. 27:7; 142:1). Observe como ele olha para Deus como Seu Rei
(v.3) a quem ele grita por ajuda (v.4) e, posteriormente, submete-se
tranquilamente, depois do que ele é capaz de ir dormir (v.5). O "clamor" vem
entre a expressão de confiança no Senhor e a realeza a declaração de confiante
de sono. "Minha voz" é equivalente ao "eu": "Eu clamo ao Senhor" (cf. Jouön,
parágrafo 151c). A confiança
Que Deus iria responder-lhe, é baseada na relação pai-filho, o Senhor prometeu
ao seu ungido (cf. 2:7). Nos tratados do antigo Oriente, o rei (Suserano)
expectativa de seus vassalos para obedecer-lhe, e ele prometeu vir em seu
auxílio. Para Davi, Deus é mais do que "Senhor", porque ele chama (on) o
grande rei (como seu pai). A confiança na oração de Davi não está nas obras
justas feito na carne, mas no graciosas promessas de Deus. Mesmo em
momentos de grande desespero, quando a alma se sente abandonada por todos
os outros, podem ser retirados de conforto a certeza de que Deus responde.
Para uma discussão de "seu santo monte", consulte comments at 2:6.
Notas
O hebraico 3 (kebôdî, "a minha glória") é paralelo com o "escudo" e
é uma designação de Deus. Texto da NVI nota ("minha gloriosa") é preferível.
Ver Racecourse, 70: "Mas você . . . São um escudo . . . , A minha glória, e
aquele que tem a minha cabeça".
Comentário
5-6 o texto hebraico começa com o pronome pessoal "eu" como uma forma
de expressar o enfático tranquilidade interior do salmista. Na verdade, pode ser
traduzida como "tanto quanto eu estou preocupado." deitado para dormir
exprime a confiança de Davi em Deus a resposta ao seu apelo. Deus é o grande
rei que virá para o auxílio de seu filho. Em vez de ser perturbados em sua alma
ou fazer planos para aliviar a pressão, Davi aprendeu a consolar-se com Deus
(por exemplo, o conhecido exemplo de Pedro, Ac 12:5-6). Planos muitas vezes
vêm antes de orações. Quantas bênçãos perdemos ao conceber nossos próprios
sistemas apenas para ver Deus frustrar
Eles mais tarde e trabalhar para fora de seu próprio plano!
O salmista sabe que Deus "sustenta" ( e yismkēnî, 6164; cf. TWOT GK 2:628).
O sustento de Deus é a proteção do salmista. A vida de fé é um dos sendo
protegido pelo cuidado amoroso de Deus, marcando a diferença entre o
desespero e a esperança. Ele olhou para cima para Deus, enquanto ele
enfrentou o "dezenas de milhares" (v.6) que o haviam cercado como uma
cidade sob cerco (cf. Isa 22:7; Nvi, "postado" [] šātû é idêntico ao
"estabelecido" aqui). "Dezenas de milhares" (costelaebôt) está relacionada
linguisticamente as palavras para "muitos" (vv.1-2). Assim, vv.1 e 6 formam
uma inclusio pelo uso de formas cognato da rbb raiz ("muitos", "dezenas de
milhares", GK 8045, 8047) e com a repetição da frase "prepositional contra
mim" (vv.1, 6).
Compromisso de Davi a Deus resulta em um abandono do seu problema a
Deus. Embora David foi movida pelos muitos inimigos (vv.1-2), oração
renovou sua confiança em quem vai ser vitorioso sobre a muitos. O salmista
sabia que seu glorioso Rei e Pai, cuida dele, e com esse pensamento ele se
consola e vai dormir.
Notas
5 a mudança de aspecto perfeito em "Lie Down . . . Dormir . . . Serviço
novamente" para o imperfeito (yismekēnî, "sustenta", ou seja, mantém a
"sustentar") traz como habitualmente o salmista confiou no Senhor. Os padrões
que ele havia estabelecido ao longo de vários anos de experiência com o
Senhor o levou para descansar tranquilamente. Para uma construção similar,
ver Salmo 1:1-2.
Notas
7 Os dois aperfeiçoa- (hikkîtā, "você tem atingido") e ( šibbartā,
"você ter quebrado"), precedido por imperativos- (qûmâ, "surgir") e (
hôšî ēnî ʿ, "Livra-me" - deve ser renderizado como imperativos (cf.
Jouön, parág. 119 l):
Levanta-te, ó Senhor!
Livra-me, ó meu Deus!
Bata todos meus inimigos na
maxila; quebre os dentes dos
ímpios.
Visão Geral
O salmo é um hino à noite (v.8) e formas de manhã, juntamente com o salmo
(Sl 5; cfr. 5:3), caminhos para o crente ir ao Pai Celestial em oração. Como
uma expressão de confiança em Deus, o salmo ajuda o leitor a meditar sobre o
cuidado paternal de Deus e deixar os problemas e causas de ansiedade em suas
mãos. Aqui, o salmista nos ensina que em nosso caminhar com Deus, ele pode
nos levar ao ponto onde podemos dormir sem medo.
A autoria e a definição do salmo são debatidas. A inscrição associa com
Davi. Craigie, 79, sustenta que o salmo é anônimo e reflete uma rápida
adopção como uma oração da noite no culto de Israel. Mas a evidência interna
sugere o autor foi David. O autor fala de sua
"Glória", tendo sido colocado em "vergonha" (v.2) e comandos com autoridade
os seus inimigos para ser silenciosa e se arrepender. Aparentemente, ele foi um
homem familiarizado com honra e tinha vindo para um período de desgraça em
sua vida. Mas ele ainda sentia a liberdade para falar a seus inimigos com a voz
da autoridade.
Namoro o salmo em relação a vida de Davi é mais problemática. J.
Ridderbos, 35, liga-o com o tempo da perseguição de Saul, Davi. Delitzsch,
1:104) se refere este salmo e o salmo anterior (Ps 3) para o período de a
rebelião de Absalão (cf. Calvin, 1:37; kidner, 55). Eaton, o salmo 36, se
conecta com um rei, mas não identifica que o rei. Oesterley, 129-30, representa
ainda um outro ponto de vista. Ele interpreta os "inimigos" como uma metáfora
para a colheita falha e defende um preexilic data.
O gênero literário do salmo se encaixa o indivíduo salmos de lamento, com
motivos característicos do subgênero salmos de confiança. A mistura dos
gêneros pode explicar a falta de consenso na determinação da estrutura.
A seguinte estrutura expositiva desenvolve o argumento em linhas gerais:
Comentário
1 Na sua necessidade o Salmista transforma-se em seu "Deus justo." A
denominação "justo" é muito mais do que uma descrição da natureza de Deus.
O salmista acredita que, independentemente de sua própria dor inocente, Deus
vai agir triunfante em nome do seu servo. Ele é o Deus que faz justamente no
espírito do Salmo 18:46-48. "Justo" (ṣedeq, GK 7406) exprime a relação entre
Deus e o seu povo. Isto significa que existe mais de um padrão absoluto ou
norma. Verdade, Deus é justo em si, mas a sua justiça é expresso como ele se
relaciona com o seu povo, como um pai para seus filhos. Ele prometeu-lhes a
sua presença e vitória sobre circunstâncias adversas.
A fé na justiça de Deus é baseado no pactual de Deus a promessa de que ele
virá para o resgate de seus filhos em necessidade (Sl 25:4-5; Isa 45:13; cf.
NEB, mantenedor do "meu direito"). Ousadamente, chamando a Deus é um
privilégio que pertence a seus filhos. É para este fim que o salmista pede a
Deus como "Meu Deus justo."
Por uma série de quatro imperativos, o salmista derrama o seu coração
diante de Deus: "responde -me", "me dê alívio," "ser misericordioso," e "ouve
a minha oração." Ele convida o senhor em sua "aflição" (ṣār, GK 7639),
embora a natureza desta "perigo" não é clara. Pode ser psicológico (25:17) ou
físicos (31:9-10) ou ambos (66:11- 12). Com ousadia e, no entanto,
humildemente, ele lança-se sobre a "misericórdia" de Deus, que tem um
convênio para ser amoroso e fiel à sua própria (Ex 34:6). A oração é uma
forma de comunicação em que o filho de Deus, lança-se sobre a misericórdia
de Deus. A expressão verbal "Compadece-te de mim" () onnēnî ḥ está
relacionado com o substantivo "favor" (ḥēn, GK 2834) e para o atributo divino
"gracioso" (; ver TWOT ḥ ano.
1:302-4). O salmista expressa sua necessidade para o favor, a graça e a
misericórdia do deus pactual, que se inclina para baixo para ajudar necessitados
de seres humanos.
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67. Veja também: Habacuque 3:19.
1[2] o imperativo (hirḥabtā, "me dê alívio") é um perfeito que
significa, literalmente, "você têm ampliado", que em uma seqüência de
imperativos funciona como um imperativo (cf. Jouön, parág. 119 l). Algumas
versões diferentes a partir desta possibilidade sintática e torná-lo como um
perfeito (cf. Nvi: "Você tem aliviado de mim").
Comentário
2 A oração do Salmista contém uma contemplação do que seus adversários
deveriam fazer. Estes versículos ajudam-nos a compreender a sua "angústia", o
qual foi deixado não especificada (v.1). O foco não é sobre seu passado, mas
suas queixas sobre a loucura de seus inimigos" oposição e sua necessidade de
arrepender-se e confiar no Senhor.
Os "homens" (benê ʾîš, v.2) pertencem à classe dos cidadãos proeminentes.
Como uma classe, eles formam os latifundiários, os ricos e os poderosos na
sociedade de Israel (cf. 49:2; 62:9; Isa 2:9; 5:15; as versões em inglês não
trazem a distinção em hebraico). A liderança se desviou. Eles são contra o rei e
têm mostrado sua inimizade de duas maneiras. Primeiro, os líderes têm
zombavam de sua "glória"; ou seja, rejeitaram a posição do rei. "Glória" ()
kābôd é concedida por Deus sobre o seu ungido rei (3:3). Segundo, eles
caracterizam-se por um diligente busca do que é vã (NVI, "ilusões") e
enganador (NVI, "falsos deuses"; Nvi texto nota, "buscar"). Estas palavras
explicam como eles pisaram a glória do rei na terra ao trair por causa
indeterminada, inútil.
3-5 de uma série de sete imperativos, os inimigos são chamados a responder
de uma forma mais construtiva: "sabe"; "estar com raiva [NIV, em sua raiva]";
"não pecar"; "pesquisar"; ser silenciosa"; "oferta"; e "confiança".
Primeiro, os inimigos devem reconhecer que o Senhor escolheu Davi para
ser seu amigo. Ele é "o piedoso", separado pelo Senhor, que deu a ele o seu
amor, confirmou a ele pela aliança (v.3; cf. 2Sa 7:15a).
A interpretação do v.4 afeta o significado das quatro imperativos. Este
versículo é problemática. Como funciona o "camas" no seu ajuste com a série
de imperativos? A VNI contorna o problema colocando "quando você estiver
em suas camas" antes de "Procure em seu coração." versões antigas e
modernas traduções interpretativas dar (cf. O NEB, "embora você lie abed
ressentido, não quebre o silêncio").
Outro atrativo interpretação é entender "raiva" (rigzû, GK 8074) no sentido
de "tremem" ou "ser perturbado", e veja-o em paralelo com "calar-se", no
sentido de "lamúria" ou "clamor" (KB 3, 1:217). Os seguintes dá o sentido:
"tremer, mas não o pecado; fale em seu coração; pranteia sobre sua cama."
Aqui Davi exorta os inimigos a se arrepender, com vistas à inclusão das ofertas
de justo, e confiando no Senhor (v.5). O comando para "raiva" parece estranho
à luz dos versículos 26 e 31 de Efésios 4. Embora essas pessoas podem ter
fortes sentimentos de inimizade, devem aprender a submeter-se. Emoções
fortes não são facilmente girado na direção oposta, mas os inimigos devem
refletir sobre as conseqüências de sua rebelião. O sentido da cláusula é "tremer
de medo, e parar de pecar".
A proibição "não pecar" é uma exortação para os inimigos a se arrepender
do seu mau caminho de vida. O ódio do povo de Deus é sempre errado (cf. Tg
3:9), mas é especialmente condenável quando dirigido para o ungido de Deus.
Se os inimigos persistem em seus caminhos, Davi exorta-os a fazê-lo
secretamente,
Enquanto eles estão em suas camas. "Procure em seu coração" é uma tradução
idiomática de "falar com o coração" e significa pensar e planejamento (Pss
10:6, 11, 13; 14:1; 53:1; Isa 47:8, 10). O ímpio pode pensar seus pensamentos
perversos a si mesmos se eles têm que, mas eles não devem ser expressas
publicamente.
Os inimigos devem pranteia sobre seu passado hostilidade. "Calar" (dommû,
GK 1957) também tem o sentido de manter ainda como uma pedra (Ex 15:16).
Desde que o verbo é paralelo com "tremem" (NVI, "em sua raiva"), é
preferível assumir que Davi exorta seus adversários de "lamúria" sobre seu
pecado contra ele e contra o Senhor.
Uma pausa entre vv.4 e 5 é indicado por Selah e pode marcar uma mudança
a partir de um chamado ao arrependimento (vv.3-4) para uma exortação para
agir. Estes últimos dois imperativos, convite para o verdadeiro arrependimento:
"direito de oferecer sacrifícios e confiança no Senhor." Os inimigos são para
apresentar os sacrifícios ao Senhor de acordo com seus preceitos (Dt 33:19; Sl
51:16-17, 19) e com a atitude de compromisso, porque ele não se deleitam em
mero sacrifício (1Sa 15:22; Sl 50:14). Eles devem ser "sincero", sacrifícios,
apresentado fora de total confiança no Senhor como uma expressão de
submissão a ele. Os sacrifícios são apenas "justo" (ṣedeq) quando eles são atos
de devoção que flui para fora de um relacionamento correto com Deus.
Notas
2[3] A frase (kebôdî, "a minha glória") recebe vários tratamentos.
Entre eles, está o da LXX "pesado de coração", pressupondo uma variante
textual. Outras versões têm "honra um opróbrio" (NASB), "pagar-me mas não
honra desonra" (NEB), "quanto tempo vai ser aborrecido de coração?" (NAB),
e "por que fechou seu coração por tanto tempo?" (JB).
As palavras ( rîq, GK 8198, "vão"; Nvi, "ilusões") e 3942 ( kāzāb ,
GK, "engano", "mentiras"; Nvi, "falsos deuses") pode se referir a adoração
idólatra (portanto NVI; cf. Sl 40:4; Isa 44:20; Os 7:13; 11:12; Am 2:4), ou a
uma ideologia diferente, que o salmista considera inútil. O contexto, na minha
opinião, pouco suporte.
3[4] BHS propõe que o verbo (hiplâ, "separados") ser emended (
hiplāʾ, "tem feito maravilhosamente"). A proposta é baseada em C e um
número de manuscritos e requer um āsîd de emendation ḥ lô ("o piedoso para
si mesmo") ḥesed lî ("amor para mim"), como no NEB's "me mostrou o seu
maravilhoso amor" (cf. 31:21). Este emendation é desnecessária.
O hebraico ( ḥāsîd, "o piedoso"), relacionadas a ḥesed (GK 2876,
"amor"), é
Caracteriza-se por amor a Deus e a humanidade. Dos vinte e cinco ocorrências,
parece dezasseis vezes nos Salmos (cf. TWOT 1:307). A palavra para
"piedoso" (ḥāsîd, "amado"; Nvi, "piedoso" ou "fiel"; JB, "aqueles a quem
ama"; a NAB, "fiel") é um substantivo passiva da raiz ḥdp ("para mostrar o
amor e a fidelidade pactual"). A sua forma é semelhante ao "justo" () addiq ṣ e,
portanto, deve ser traduzido activamente para designar a qualidade do
relacionamento entre o Senhor e o salmista: "fiel" (NVI, "fiéis" em 12:1;
18:25; "o piedoso" em 32:6). Ver TWOT 1:307-8; Katherine D. Sakenfeld, o
significado de ḥesed na bíblia hebraica: um novo inquérito (HSM 17;
Missoula, Montana: Scholars Press, 1978), 241-45.
4, 7, 8[5] As palavras "coração"- (lēbāb4222 GK ;) e
(lēb GK 4213 ;) denotam, respectivamente, sendo o conjunto: física,
espiritual, emocional, racional e volitiva (ver Eichrodt, 2:142-45; von
Rad, TDOT 1:153; 3:606- 11; TWOT 1:466-67; ver especialmente F. J.
Stendebach, "Die Bedeutung einer alttestamentlichen Anthropologie für die
und die theologische Verkundigung Erwachsenbildung", Bausteine biblischer
Theologie [ed. Fabry], que conclui que o dualismo não tem lugar na OT
concepção da humanidade, e que os seres humanos não são a alma e o corpo,
mas uma maravilhosa unidade integrada de corpo e alma [p. 340]).
4[5] João S. renderização do Kselmann ("Uma Nota sobre o Salmo
4:5", Bib, 68 [1987]: 103-5) está próximo a minha proposta: "Tremei e não
pequeis; chorai amargamente de seus corações, sobre a sua cama."
3. Prayer (4:6-7)
7Você preencheu meu coração com mais joythan quando seus grãos e vinho
novo abundam.
Comentário
6a como um verdadeiro pastor de Israel, Davi sabia que o coração do povo.
Foi um tempo de agitação e frustração devido a expectativas não cumpridas em
relação a
Bênçãos pactual. Não é claro que o "muitos". Foram eles os céticos (craigie,
81; Sl 3:2), ou eram seus apoiantes que honestamente questionou o que estava
acontecendo? Quem quer que fosse, Davi orou por eles também e chamado de
Deus para fazer a sua bênção pactual evidente. Ele fez isso por uma alusão à
bênção sacerdotal (Pv 6:24-26). Eles perguntaram, "Quem pode nos mostrar
algum bom?" Davi respondeu, apontando para longe de si mesmo e ao Senhor
como autor da bênção.
6b-7 David reza especificamente para a nação e para si mesmo. A sua
oração de intercessão para a nação é que o senhor pode restaurar a plenitude de
sua bênção. "A luz do seu rosto" (v.6b) é uma linguagem para os benefícios da
aliança, resultante da presença de Deus (cf. Pv 6:25). A desgraça do rei trouxe
um fim para as bênçãos de Deus. Enquanto o povo se entristeceu, Davi orou.
Ele orava porque o Senhor tinha "cheios [seu] coração com maior alegria."
Davi tinha a certeza da presença de Deus. A alegria de Deus é muito mais
importante do que todos os alimentos que o mundo pode dar. É um fruto do
Espírito (Gl 5:22-23) e, portanto, não pode ser imitado.
Notas
6-7[7-8] Estes versos formam uma estrutura chiastic. Os versículos 6a e 7b
são para ser lido de forma complementar, como também vv.6b e 7a. A palavra
"muitos" ( , ) rabbîm começa a construção, e a expressão verbal "foram
muitos" ( rābbû, não traduzida na NVI) fecha. Além disso, o "bom" para que
as pessoas anseiam é explicado em v.7a como "seus grãos e vinho novo." Por
causa da construção complementar de vv.6b e 7a, a perfeita ( nātattâ,
"você tem dado"; Nvi, "você encheu"), precedido por o imperativo
"Deixe a luz . . . Brilhar", deve ser traduzido como um imperativo: "encha meu
coração com a maior alegria" (Jouön, parág. 119 l, contra-NVI). A tradução
resultante força traz a estrutura chiastic (ABB'A'):
Comentário
8 Os inimigos perseguido diligentemente, vaidade e o engano em uma
tentativa de frustrar o rei e trazer para baixo a sua glória (cf. v.2). Outros
podem ter perguntado onde tinha ido a prosperidade (v.6). Davi não estava
preocupado com o resultado. Ele estava preocupado, mas não ansioso, sobre as
pessoas (vv.3-7). Ele cometeu o seu caminho para o Senhor, como ele foi
dormir. Os inimigos podem ter-se controversa em suas camas (v.4), mas ele
experimentou a "paz" - a paz que vem como uma bênção de Deus (Pv 6:26). A
sua confiança no Senhor "Alone" é a razão para o seu sono tranquilo. A
expressão "me fazer habitar em segurança" denota não apenas a ausência de
inimigos e hostilidades, mas também a presença de paz (Dt 33:28; Jr 23:6; Eze
34:25, 27-28; 38:8, 14; Os 2:18; cf. Mic 7:14). Tem uma dimensão
escatológica, como olha para Deus agir como o fiel Pastor, garantindo a
segurança de seu povo. Só Ele pode restaurar o seu povo para a experiência
completa de sua bênção pactual (cf. Jer 32:37).
Notas
8[9] O MT (yaḥdāw, "juntos") é uma forma de expressar que ele vai
se deitar e dormir (cf. 3:5). A VNI deixa sem tradução. Kirkpatrick, 20,
interpreta-o como uma "expressão requintada de absoluta confiança no
Senhor".
Visão Geral
A realidade da vida na terra frustra a plena alegria do piedoso. Medos inchar
em nossos corações, enquanto contemplamos a dureza da vida. Este salmo é
cheia de encorajamento para aqueles que sofrem adversidades e é
adequadamente chamado de "oração da manhã" (cf. v.3). A oração leva o
adorador de Deus em Sua presença (v.7) e de uma profunda realização da
realeza de Deus (v.2) sobre as circunstâncias da vida. Davi orou para si e para
o seu povo e prefigurado preocupação de Jesus para a sua igreja (Jo 17). O
cristão tem a ousadia, graças ao Salvador, aproximar-se de Deus (Heb 10:19) e
fazer suas necessidades pessoais, conhecidos como o Pai Celestial, em nome
do Filho. Mesmo quando não há resposta é próxima, é possível agarrar-se a
afirmação de que Deus é justo (v.8a).
A autoria e a data deste Salmo, como com a maioria de salmos, são
controversos. A resposta é determinado pela forma como compreende as frases
"EU" (v.3b) e "o teu santo templo" (v.7b) e pela identidade dos inimigos. Datas
variam de David a hora para o período postexilic. Alguns críticos ver o salmo,
no contexto de um culto altamente desenvolvida e argumentam que as
referências ao templo, sacrifícios (v.3b, mas veja abaixo), e os inimigos se
adequar à situação do postexilic era, quando a comunidade piedosa
experimentaram assédio. Craigie, 85, rejeita o salmo de autoria davídica com
base no seu conteúdo. Eaton, 38, associa à dinastia davídica, e os
Conservadores Discutem para autoria davídica. Calvin, 1:52, colocou a data
em um momento após Davi tinha ganhado a realeza de Saul e tiveram a
oportunidade de refletir sobre seus conflitos com Saul. Delitzsch, 1:119,
coloca-o no contexto da estratégia de pré-rebelião de Absalão, "quando o fogo
que depois quebrou adiante já estava latente em segredo." O contexto pode
muito bem aplicar com o período da rebelião de Absalão (cf. Pss 3, 4), para
Davi foi separada da arca da aliança (ver comments at v.7), experiente
animosidade, estava em grande necessidade de libertação, e estava em causa
para o piedoso no seu reino (vv.11-12). As expressões de carinho para a "casa
de Deus" (cf. 23:6; 27:4; 84) muitas vezes aparecem no contexto da separação
da presença de Deus (cf. 42, 43) ou em uma experiência de profunda angústia
emocional ou física
Pss (23; 27; cf. Isa 38:11, 20, 22; 2:4) Jnh. Em sua separação da arca (cf. 2Sa
15:24-29) e o estresse causado por inimigos, Davi orou para experimentar
novamente a presença de Deus, seu rei (v.2).
O salmo é geralmente classificado como uma lamentação individual salmo.
Partilha elementos dos salmos de confiança (vv.1-3; 8-12) e também de
uma comunidade lament (vv.11-12). Não há acordo sobre a situação de vida
original. Os estudiosos críticos que data de um tempo postexilic associá-lo ao
culto do templo e sugerir um sacerdócio levítico ou autor. O salmo funcionava
como parte da liturgia de manhã durante o período do Segundo Templo.
A estrutura do salmo cai em duas partes principais, com o último versículo
como uma conclusão: (1) Oração para a justiça de Deus (vv.1-7) e (2) Oração
para a justiça de Deus (vv.8-11).
Comentário
1 O lamento é uma expressão de uma grande necessidade sentida pelo
salmista. Ele se expressa com sons audíveis, sejam palavras ou geme. Em seu
estado de espírito, ele não pensa sobre as formalidades da oração, porque ele
sabe que o Senhor ouve tanto os pensamentos internos (na forma de um
"suspirando" para o momento da redenção) e o sinal sonoro de orações. As
"palavras" e "sighings" (gemidos) revelar sua necessidade e vir para o ouvido
do Senhor como um "grito de socorro". O "suspirando" é uma expressão não-
verbal de necessidade (cf. Sl 39:3; Ro 8:26). A palavra "suspirando" () hāgîg
está relacionada com a raiz hgg (GK 2052; noutra apenas em 39:3[4],
"MEDITOU"; cf. NIDOTTE 1:1009). O grito de dependência e necessidade
vem de uma pessoa oprimida, para alguém que está em uma posição para
resgatar e libertar. Pressupõe que uma injustiça foi feita.
2 Por causa da aparente injustiça, Davi orou a nenhum outro do que o seu
"Rei" (ver Reflections, p. 119, Yahweh Is King). A frase "o meu Rei e meu
Deus!" (cf. 84:3) reconhece que enquanto Deus é o Rei soberano e capaz de
entregar, ele está perto o suficiente para seus filhos que eles podem chamá-lo
de "meu Deus", o equivalente de "Abba" (cf. Mc 14:36).
3 Com o amanhecer de cada novo dia, a oração é renovada, com a esperança
de que o senhor vai responder em breve. A "manhã" é simbólico de uma
renovação dos atos de amor de Deus (cf. La 3:23). A mudança da escuridão
para a luz traz com ele a associação de uma esperança renovada. Nas primeiras
horas da manhã (cf. 55:17; 88:13; 92:2) O salmista buscou o Senhor (seu deus
pactual) na oração, porque ele sabia que o Senhor não iria abandoná-lo. É para
este fim que ele apresentou a Deus com sua "visitas" (ou "oferendas"; ver
notas). Durante o dia ele esperou "na expectativa" para ver o que o Senhor faria
para ele.
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction
pp. 62-67.
3[4] A frase verbal ( ʾeʿerok-lekā, "Eu vou esticar para fora para
você") não tem objeto. A VNI propõe "Meus pedidos" como o objeto do verbo.
Outras possibilidades são "My Sacrifice" e "meu caso" (cf. A. A. Anderson,
1:82).
4Você não é um Deus que tem prazer no mal; com que o ímpio não pode
habitar.
5Os arrogantes não pode estar em sua presença; você odeia todos os que
fazem errado.
6Você destruir os que dizem mentiras; os homens sanguinários e fraudulento
o Senhor abomina.
Comentário
4-6 profundamente arraigado em Israel's sistema de crença e desenvolvido
em sua sabedoria, a literatura é a convicção de que o Deus de Israel, odeia o
mal em qualquer forma. Considerando que outras religiões reuniu o bem e o
mal a nível dos deuses, Deus tinha revelado que o mal existe aparte dele e
ainda está sob o seu controlo soberano. A religião de Israel foi revelador. O
salmista mostra uma clara convicção de que Deus odeia da maneira mais
radical de qualquer forma de mal e pessoas sem lei nega qualquer (presente ou
futuro) direito à sua presença (v.4). Aquele que espera o seu próprio povo a
dissociar de malfeitores (Sl 1:1-2; Am 5:15) e incentiva a viver santo e justo
(Pss 15:2-5; 24:4-6) não pode traí-los por ter um padrão duplo de si mesmo.
As frases verbais "[você não é um Deus que tem prazer" (ḥṣ āpē, v.4),
"você odeia" (śānē ʾtā, v.5), e "o Senhor abomina" (yeēb tā ʿ, v.6) afirmam três
vezes ódio absoluto de Deus do mal. Nos dias de Malaquias alguns
argumentavam que Deus "delícias" de malfeitores (Mal 2:17). Mas em
resposta, o Senhor revelou como ele irá avaliar rapidamente as pessoas infiéis,
bem como aqueles que oprimem os pobres (Mal 3:5). Da mesma forma, as
indicações negativas não pode "habitar" e "não pode" (cf. 1:5) são
complementadas pela frase "destruir", tendo a mesma raiz (ʾbd)
Como o verbo em 1:6: "Mas o caminho do wicked will perish.”
Deus odeia tanto o pecado e aqueles que o pecado against him (v.5). The
particular sins are exemplos de uma forma de vida. O mentiroso é apenas
um hairbreadth apart from the murderer (v.6). Embora o mentiroso pode
reivindicar para ir só so far with his deception, when he is ele é perigoso, pois
ele pode tentar a to cover his tracks. Deception and ganância marcar a pessoa
que é infiel ao God and people; she is a potential assassino. A "Pessoa"
sanguinário, th éerefore, not necessarily one who is culpado de homicídio, mas
um que não knows the limits between “mine” and "teu" e, por conseguinte,
torções e perverte a justiça, a even at the cost of human lives or dignidade
humana (cf. Isa 3:13-15; 5:8-10; Am 6:12). Instead of “taking pleasure” in
evil, O Senhor "Abomina" todos os que praticam o wickedness.
7Mas eu, pela sua grande misericórdia, entrará em sua casa;em reverência,
EU curvar-se para o teu santo templo.
ComentárioARY
7 Em contraste com os ímpios, que terá not be able to “stand” or “dwell” in a
presença de Deus, o salmista ora com expectation that the Lord will permit -lo
a desfrutar de sua presença. Ohrase “but I” (waʾanî) expresses the salmista p
contrastiva esperança no amor de Deus (ḥesed) sobre against God’s certain
hatred of all formas do mal.
A esperança da comunhão com Deus é not on his righteousness but on
his soberano baseado em "amor" (ḥesed; a VNI merc's "y” should be “love” or
“unfailing amor"). A entrada na casa de Deus, eas not limited to the godly,
because os sacerdotes não podiam distinguir entre the godly in heart and the
godly in aparência. É para este fim que a were reminded of the conditions
for entrada de pessoas na presença de Deus e companheiros,hip in Psalms 15
and 24. For the salmista, a esperança de entrar no temaple is much more than
the physical caminhando para as cortes do templo (ver Reflections, p. 931, The
Ark of the
O concerto e o Templo). O salmista pede a afirmação do amor de Deus por ele
em um mundo mau e, portanto, a certeza da presença de Deus com ele. Como o
salmista no salmo, "pastor", ele quer morar na casa do Senhor (23:6). Porque
ele sabe que Deus é "santo", prostra-se na direção do templo (cf. 1Ki 8:35, 38,
42; 28 Pss:2; 138:2; 6:10), com a oração de esperança de que o Senhor irá
responder-lhe. Sua submissão a seu Deus pactual é ainda confirmada pelo
modo de sua abordagem. Ele se inclina em reverência", e não no medo
paralisante.
8
Levam-me, SENHOR, na tua justiça,
por causa dos meus inimigos-
Endireitai o caminho diante de mim.
9
Nem uma palavra da sua boca pode ser
confiável; o seu coração está cheio de
destruição.
A sua garganta é um sepulcro aberto;
Com a sua língua que falam a mentira.
10
Declara-os culpados, ó Deus!
Deixe suas intrigas ser sua queda.
Elimine-os para os seus muitos pecados,
Pois se revoltaram contra ti.
11
Mas alegrem-se todos que se refugiar em
você; deixe-os cantar de alegria.
Espalhar sua proteção sobre eles,
Que aqueles que amam o seu nome para alegrar-se em você.
12
Porque certamente, Ó SENHOR, vós, os justos; abençoar
Você cercá-los com seu favor como de um escudo.
Comentário
8-9 O salmista é reflexão sobre a comunhão com o Senhor (v.7), renova a
sua oração para que o Senhor possa agir em seu nome. Ele reza para que o
Senhor "endireitar" o seu caminho, levando o piedoso em Sua justiça (v.8). A
oração tem dois componentes. Por um lado, ele pede a presença do Senhor para
guiá-lo (cf. Pss 23:3; 143:11; Pr 3:6; 8:32-34; 12:28) o nivelamento por
obstáculos do caminho da vida (cf. 27:11); por outro lado, reza ao Senhor para
mostrar-se "justo", para a ordem divina é desafiado pelos ímpios (cf. 31:1;
71:2; 119:40; 143:1, 11). A remoção dos malfeitores é um ato de redenção que
o piedoso dá motivo de esperança e louvor. Os dois aspectos da oração pela
justiça de Deus são desenvolvidas nos vv.9-11.
Em primeiro lugar, o salmista ora para ser mantido a salvo de malfeitores.
Eles estão todos ao redor, e o salmista compromete o seu caminho ao Senhor
(v.8). Os ímpios são descritos como instrumentos de destruição e de morte
(v.9). Por seu reinado de terror que se opõem ao Deus da vida e da verdade. O
coração dos ímpios é cheio de "destruição", como eles conspiração para
destruir a ordem estabelecida (cf. HSC. 17- 27; 25; 28; 31; 35; 41; 52; 54-57;
59; 63-64; 71; 86; 109; 140-41). Suas bocas, cheio
Com mentiras e enganos, se comparado a um "grave" por causa de suas
palavras mortal (cf. Jer 5:16). Eles falam palavras que roubam as pessoas de
seu desejo de viver. Com suas línguas escorregadio que semeiam a discórdia, o
ódio, e a morte (v.9; Sl 12).
10 na raiz dos malfeitores' ações é sua rebelião contra Deus. A sua falta de
lealdade no plano humano revela sua falta de preocupação essencial para Deus
e sua ordem estabelecida. O caos causado pelos malfeitores requer uma
resposta do Senhor. Por essa razão, o salmista ora para sua morte. A declaração
da sua culpa, significa também o juízo de destruição. A frase "os declarar
culpado" (haʾumšîmēm, "você destruí-los"; cf. Dahood, 1:35-36) solicita ao
Senhor, tanto para declarar um veredicto de culpado e julgá-las com uma
sentença apropriada (cf. Sl 34:21-22; Isa 24:6; Os 5:14; 10:2).
Em segundo lugar, o salmista ora para que o Senhor da justiça de Deus
triunfará segurando o ímpio culpados por seus atos e, uma vez culpado, que ele
irá removê-los da comunidade pactual. O ímpio não pode continuar a viver
como se o seu caminho é abençoado ou tolerada pelo Senhor. As sementes
semeadas em injustiça e infidelidade deve conter seus frutos, trazendo
"calamidades" sobre os ímpios. A justiça de Deus deve fazer com que os
regimes dos ímpios to backfire on the perpetrators (see Reflections, p. 953,
Imprecations in the Psalms).
11-12 A apenas atos de Deus que leva à condenação e destruição dos ímpios
dar à comunidade piedosa razão para se alegrar na sua justiça. Os atos justos de
Deus: a preservação dos piedosos, que "tomar refúgio"
(Ver 7:1), e sua glorificação, como eles louvam para o estabelecimento de sua
retidão e justiça na terra. O salmista espera que o julgamento dos ímpios irá
fornecer o justo com maior razão a alegrar-se com o maravilhoso poder de
salvação e de vitória, que ele compartilha com a sua própria. Os "justos" (v.12;
veja 1:6) são o mesmo que "aqueles que amam o teu nome" (v.11; cf. 69:36;
119:132). O ímpio se rebelou contra a sua soberania, considerando que o
piedoso ansiava por seu amor e comunhão (cf. v.7). Eles amam o nome pactual
Javé, pois é seu escudo. O Senhor protege seu próprio sob a cobertura de suas
asas (cf. 91:4).
A grande celebração exalta o Senhor como o Deus que lida graciosamente
com os justos. Embora a palavra "justo" não é usado com referência a Deus, a
linguagem da "bênção", "proteção", e "favor" são todas as expressões de seus
atos justos para com o seu povo. A esperança de o piedoso reside em Javé, que,
de forma permanente, como sua própria guarda com um "escudo." A
partícula kî afirmativa ("Para", com certeza, v.12), juntamente com o uso de
"enfático", você faz uma conexão conclusão para a oração que começou com
um apelo a realeza de Deus (v.2). Realmente o rei will protect and care for his
own. It has to be so! (See Reflections, p. 733, Yahweh Is the Divine Warrior.)
"Você cercar-los" (v.12) também pode ser traduzida como "eles" (tae
ʿṭ
rennû). De um lado, o senhor estende a sua proteção e favor, comparado a um
"escudo" (cf. 35:2; 91:4); de outro lado, ele concede Sua glória sobre o piedoso
(cf. 3:3). A coroação de seu "favor" é parte integrante da bênção do Senhor
(ver A. A. Anderson, 1:86; cf. Dt 33:23; Sl 30:5).
Notas
7[8] O Hebraico (ḥesed, GK 2876, "misericórdia") é
melhor traduzida como "amor fiel." Consultar notas, 4:3; Reflections, p. 271,
The Perfections of Yahweh.
9[10] é possível que qirbām (, lit., "seu ser interior"; Nvi, "seu
coração") e ( qeber, "sepultura") são apenas um jogo de palavras.
A frase verbal (yaḥumlîqûn, "falam", "suavemente"; lisonjeiam a
VNI, "eles falam mentiras") é uma linguagem de bajulação. A tradução
Dahood, 1:35-36, "eles trazem a morte atraente", enquanto que no presente
contexto, é desnecessário.
10[11] não pode ser um acto intencional contraste entre a "grande
misericórdia" (v.7) de Deus e o "muitos pecados" dos ímpios pela repetição da
frase ( berōb, "em muito", "na multidão"; Nvi, "por muitos"). Um é um
terra para comunhão ("por tua grande misericórdia"), enquanto que o outro é a
razão
Para banir Deus dos ímpios de sua presença ("para seus muitos pecados").
11[12] A cláusula verbal (weyiśmeḥû, "e eles serão felizes, e deixe-os
ser felizes"; cf. NVI) precedido por imperativos ("declara-os culpados. . . .
Banir eles") é melhor traduzido como resultado cláusula: "para que todos os que
se refugiam em você será feliz" (Jouön, parágrafo 116f.).
O hebraico ( šēm, GK 9005, "nome") denota o nome revelado a Israel
-O senhor. Por seu significado, consulte Reflections, p. 135, The Name of
Yahweh.
Visão Geral
Este salmo é um dos sete Salmos penitenciais (Pss 6, 32, 38, 51, 102, 130,
143) da igreja primitiva. Era a prática dos primeiros cristãos para cantar e ler os
salmos na quarta-feira de Cinzas, como parte de sua penitência para o pecado.
Em sentido estrito, no entanto, não é um salmo de penitência, pois não há
confissão de pecados ou oração de perdão. O salmo é agora classificado como
um indivíduo lament salmo.
A súbita mudança de tom entre os vv.1-7 e vv.8-10 tem ocasionado o
questionamento da integridade do salmo. Durante a primeira parte o Salmista
fala de sofrimento pessoal tão intensa que ele pode desmoronar. Ele pede que
Deus pode curá-lo e deixar de ser irritado. Com uma súbita reviravolta ele vira
para o perverso, e assegurou, em uma voz, anuncia que, em vez disso, será
desonrado (v.8). A tensão entre as duas peças podem ser resolvidos, e várias
propostas foram feitas. Oesterley, 94, sugere que a primeira parte é o salmo
original composto depois de um período de grande sofrimento físico e que o
mesmo autor adicionado vv.8-10 após uma experiência com os inimigos.
Craigie, 91, classifica-o como "um salmo de enfermidade" e representa a
mudança, considerando-se que o salmista, depois que ele tinha recebido uma
palavra de Deus, com confiança, poderia descartar os inimigos. J. Ridderbos,
52-53, e J. W. Rogerson e J. W. McKay (Salmos [CBC; Cambridge:
Cambridge Univ. Press, 1977], 1:33) compreendem a linguagem do sofrimento
físico como uma metáfora para a angústia de abandono. Esta última é vista em
harmonia com todo o salmo. Não é possível ter a certeza de que a configuração
original em que surgiu o salmo. Parece melhor tomar o salmo como uma
expressão de profunda angústia pessoal sem qualquer especulação adicional no
contexto original (ver Kraus, 1:48, "dor da alma"; cf. Miller, "Problemas e ai",
39).
Não há acordo geral sobre a estrutura do salmo, além de uma ampla divisão:
vv.1-7 (oração para restauração) e vv.8-10 (confiança na resposta do Senhor).
A primeira parte pode ser dividido em duas seções: (1) Oração pela graça de
Deus (vv.1-3) e (2) Oração para a libertação (vv.4-7). Vou seguir o contorno da
NVI:
Oração para o favor de Deus (vv.1-3)
B Oração para o amor de Deus
(vv.4-5) B' necessidade do amor
de Deus (vv.6-7)
Oração para o favor de Deus (vv.8-10)
Para conexões de composição com Salmos 3-7, consulte Overview, Psalm 3.
Jesus em seu sofrimento identificado plenamente com a angústia da alma (Jo
12:27); portanto, o conforto para o cristão não está no exemplo de Davi, mas,
em última análise, na vitória alcançada por nosso Senhor e os maiores
benefícios da graça, do amor e da presença de Deus no Espírito que temos em
Cristo. O Cristo que vai expulsar os inimigos de seu reino (v.8; Mt 7:23; Lc
13:27) certamente virá para o auxílio de seus amados que sofrem de depressão,
desespero e angústia de alma!
Visão Geral
Os versículos 1-3 expressar a perplexidade do salmista durante um período
de depressão. A tragédia é intensificado pela aparência de a ira de Deus; para o
sofrimento do salmista é quase mais do que ele pode suportar e não há fim à
vista. Ele pede a Deus a graça de Deus para apoiá-lo, porque ele está no final
de sua corda.
Comentário
1 A disciplina do Senhor pode ser tão dura que ele parece estar com raiva.
Davi orou para que o Senhor não lhe disciplina em ira. A posição das frases
"não . . . Em sua raiva. . . Ou . . . No seu furor" no MT é enfático,
A fim de sublinhar que o salmista não é sofrimento, justamente por causa do
seu pecado. A disciplina do Senhor é lá! Mas o salmista não compreender por
que ela veio, ou quanto tempo vai durar. A disciplina de Deus é para o
propósito da santificação; no entanto, na experiência presente de Davi quase
trabalha a resultados opostos. Deus parece ter abandonado (v.3) e, portanto,
deixou de cuidar de seu servo, seja ele vivo ou morto (v.5).
Os verbos "repreender" (tôkîēnî, GK 3519 ḥ) e "disciplina" (teyasserēnî, GK
3579) são muitas vezes sinônimos. A "censura" do Senhor pode ser uma forma
de julgamento, mas também pode vir na forma de uma lição de vida (Dt 4:36;
8:5; 2Sa 7:14; Sl 94:10; Pr 3:12; veja 2:443 NIDOTTE). Elifaz unidos o
argumento que o Senhor liberta as pessoas de calamidades mesmo quando ele
infligiu-lhes no processo de maturação (Jó 5:17-26, esp. vv.17-18).
2 Em seu sofrimento, a natureza do que é apenas indicou nos vv.8-10, David
virou-se para o Senhor, como se para dizer, "Pai, meu Deus fiel covenantally."
Ele não confessar seus pecados, mas pede ao Senhor para demonstrar sua
promessas pactual-restauração (v.2) e lealdade (v.4). A disciplina do Senhor
aparece como muito grave. De uma forma característica da OT, ele identifica o
sofrimento com o julgamento (repreensão) e julgamento com a ira de Deus (cf.
38:1-3). O OT descreve vividamente os terríveis efeitos da ira de Deus.
Quando ele vem para julgar, "a terra treme; as nações não podem suportar a
sua indignação" (Jeremias 10:10; cf. Isa 66:15-16; Mic 1:2-4; Na 1:2-4; SF
1:14-17). É uma coisa terrível cair nas mãos do Deus irado.
Quem pode resistir a juízo de Deus? Certamente não é um homem que está
em profunda angústia! O adjetivo "Faint" (ʾ, umlal NIDOTTE GK 583;
cf. 1:427) pode expressar o processo de murchamento das folhas, as culturas
(uvas, azeitonas; cf. Isa 24:7; Joel 1:10, 12), e as regiões, tais como o basã,
Monte Carmelo, e o Líbano (Na 1:4). Metaforicamente, ela significa a
debilidade das pessoas fortes e fortificações (Isa 24:4; Jr 14:2; La 2:8). Para o
salmista mostra como seu vigor (espiritual, psicológica e física) foi derrubado.
Embora a angústia de sua alma é indicado na linguagem física ("faint" e
"ossos"), o salmista está usando termos como metáforas para uma profunda
depressão. A palavra "ossos" significa a profundidade e a intensidade da sua
depressão, que tem afetado seu ser interior. De fato, "ser" é expresso em
hebraico pelo "osso" (eem ṣ ʿ, GK 6795; cfr GE 29:14 [NVI, "carne"]; Ex
24:10 [NVI, "si"]) e "alma" (nepeš, v.3; cf. Ge 27:4 [NVI, "a minha (bênção)]";
Lev 24:17 [NVI, "vida"]; 1Sa 18:3 [NVI, "si mesmo"]; 1Ki 19:10 [NVI,
"me"]). Na moda Oriental nenhuma distinção clara entre "alma" e "corpo",
porque o homem sofre em todo o seu ser. A agonia de "meus ossos" significa o
mesmo que "a minha alma está em
Angústia" (v.3), ou seja, "Eu estou cheio de angústia".
3 A "angústia" é ainda mais intensa, pois parece que a disciplina não tem em
conta a fragilidade humana aparente e não tem fim à vista. O salmista clama ao
Senhor para ser misericordioso (ḥonnēnî, GK 2858; Nvi, "ser misericordioso",
v.2), de modo a restituir-lhe (repāʾēnî, GK 8324, "me curar", v.2). Se não for
agora, quando? Parece como se Deus é levado com sua instrução e não tem em
conta sua frágil criança. O versículo 3 é incompleta com o último grito de
"quanto tempo?" Por causa da intensidade de suas emoções, ele não pode
concluir seu pensamento. Linguagem semelhante ocorre em outras partes do
Saltério (13:1; 35:17; 74:10; 79:5; 89:46; 90:13), mas normalmente é
concluída. O sentido pode ser renderizado, "Quanto tempo será antes que você
me curar?" ou "Quanto tempo será antes que você entregar-me?" (em
antecipação de v.5).
Notas
Para uma discussão das palavras e frases usadas na inscrição,
consulte Introduction, pp. 62-67.
1[2] para a posição enfática dos negativos, consulte, Jouön §160-61; Sl
38:3[2].
2[3] a raiz ( abhl, GK 987) ocorre três vezes neste contexto (vv.2, 3,
10), e cada ocorrência é traduzido de forma diferente na NVI: "estão em
agonia"; "está na angústia"; consternado."
3[4] O Hebraico ( nepeš, GK 5883, "alma") denota todo o ser.
Ver TWOT 2:587-91: "Ele vem como nenhuma surpresa, então, que, em alguns
contextos, nepeš é melhor prestados por 'pessoa', 'self', ou, mais simplesmente,
o pronome pessoal" (p. 590).
7Meus olhos crescer fracos com tristeza; não por causa de todos os meus
inimigos
Comentário
6 A experiência do sofrimento produz lágrimas. Davi não sabia quanto
tempo mais ele poderia suportar sua angústia, insônia, e lágrimas. Ele foi
sozinho à noite em sua cama; mas parecia que, em vez de sustentar a presença
de Deus enchendo sua mente, pensamentos de seus inimigos. Davi não podia
renovar sua força por si mesmo. Ele estava em sua wit's end! As expressões
hiperbólicas nestes versículos retratam David's total desânimo.
O verbo "inundação" (śāḥ-, 8466 GK) é rara. Seu significado básico é "a
nadar", como se para dizer um está se afogando em tristeza - uma expressão
hiperbólica de profunda tristeza.
7 O verbo "crescer" (āšaš ʿ, GK 6949) também é rara no OT; ela ocorre
apenas três vezes e apenas nos Salmos (6:7; 31:9, 10). O contexto sugere que a
falta de visão não é o resultado da velhice, mas de profunda tristeza. O verbo
"deixar" normalmente significa "envelhecer" e geralmente não é predicada aos
olhos (38:10). A Aquila e Symmachus textos leia "eu envelhecer" (cf. BHS),
mas parece ser uma tradução interpretativa.
Notas
7[8] para a rejeição da prestação de do Dahood (ṣôrerāy, GK 7675,
"inimigos") como "PINING", ver Racecourse, 90-91.
Comentário
8-10 estes versículos marcam uma mudança radical no som. Em vez de
lamentar não há renovação da força pela qual o salmista proclama aos inimigos
que o Senhor tem sido vitoriosa em Deus e que, por conseguinte, precisam de
se prepararem para a vindicação de Deus nele. A transição de lamentar a uma
nota de vitória não é desconhecido no Saltério (cf. 20:6; 22:22; 28:6; 31:19;
56:10; 69:30; 140:13) e é um exemplo de elemento profético nos salmos de
lamentação individual (ver Bellinger, 44-47).
O Senhor veio ao salvamento de seu servo. Ele ouviu seu filho chorando por
favor. Ele agora irá lidar com os inimigos que "fazer o mal" (v.8; veja 5:6),
trazendo em suas cabeças o terrível destino que trouxe sobre Davi-vergonha,
agonia, e desgraça repentina. A confiança surge de condições alteradas pelo
Senhor e não resulta de uma mera elevação psicológica ou esforço pessoal.
Quando grace penetra na profundidade de uma alma angustiada, alegria no
Senhor fé âncoras, que ninguém pode remover. (Para reflexões sobre a
confiança no sofrimento, ver Elizabeth Achtemeier, "Vencer o Mundo", Int 28
[1974]: 75-89).
Visão Geral
O Salmista coloca o seu caso perante o Senhor, o juiz justo" (v.11), diante
das falsas acusações pelos inimigos (vv.1-2). Ele acredita em seu próprio
coração que ele não fez nada para merecer os maus-tratos dos seus adversários.
Não é claro que os adversários são e em que período na vida de Davi o título
do salmo se refere. A Bíblia não faz menção de "cuxe, filho de Benjamim" (cf.
inscrição). Os comentadores que espera para o salmo davídico da autoria são
divididos em parecer e a data em que o salmo para as perseguições de Saul,
Benjamim (assim J. Ridderbos, 63) ou ao tempo da rebelião de Absalão,
quando a hostilidade latente dos benjamitas ressurgiu (cf. 2Sa 16:5-14; 20:1-
22; assim Kidner, 63). A unidade do salmo tenha sido impugnada (ver Kraus,
1:55-56), mas a progressão do conteúdo de lamentar a gratidão não é incomum
no Saltério. Comentário do Racecourse, 117, é relevante: "Assim, embora um
pode distinguir entre louvor e lamentar em termos de categorias literárias, os
salmos são, no entanto, intimamente inter-relacionados no contexto da
experiência religiosa".
O aspecto situacional dá lugar a uma dimensão escatológica na expectativa
de Davi que o Senhor reinará sobre as nações. Quando a regra de Deus é
estabelecida, os justos não serão mais assediado pelos ímpios. Na base desta fé,
o salmista leva-nos a regozijar-se com a justiça de nosso Deus. Os cristãos
podem juntar-se com o espírito do salmo como eles olham para a frente para o
primado de Cristo sobre as nações, e a execução da justiça e retidão na terra
(cf. 2ª 1:5-10).
O gênero específico do Salmo 7 tem sido difícil de determinar, pois contém
elementos de uma lamentação individual (vv.1-2), um juramento (vv.3-5), um
salmo a realeza de Yahweh (vv.6-12), e um hino de acção de graças (v.17).
A estrutura do salmo divide-se em:
Uma Oração para Refúgio (vv.1-2)
B Juramento de inocência (vv.3-5)
C o julgamento justo de Deus (vv.6-
13) B' o julgamento dos culpados
(vv.14-16)
Um louvor" da justiça de Deus (v.17).
Uma shiggaion de Davi, que ele cantou ao SENHOR acerca de Cuche, filho
de Benjamim.
2ou eles
vão rasgar-me como um lionand rasgar-
me em pedaços com ninguém para salvar-me.
Comentário
1-2 As duas primeiras palavras em hebraico ("Senhor, meu Deus", v.1)
contêm a expressão de confiança de que o Pai celeste cuida de seu filho na
terra (cf.
O. Eissfeldt, "'Mein Gott' im Alten Testamento", ZAW 61 [1945/48]: 3-16). O
expressão "Eu tomo Refúgio em vós" (bekā Ḥ ḥāsâ asîtî , de, 2879 GK)
amplifica a proximidade da sua relação com Deus. Ele funciona como uma
expressão de lealdade e de confiança em lamentar (Salmos 7:1; 11:1; 16:1;
25:20; 31:1; 57:1; 71:1; 141:8; cf. TWOT 1:307-8).
Com a mais profunda necessidade, a alma angustiada clama ao Pai com a
confiança que só o Senhor pode livra-o, para aqueles que perseguem a ele (cf.
1Sa 23:28; 24:14; 25:29; 26:18; ver Reflections, p. 544, Yahweh Is My
Redeemer). O modo de falar sobre seus inimigos não deve ser limitada a
imagem metafórica de falsos acusadores (cf. Craigie, 100), mas engloba
aqueles que estão grávidas com o mal e conceber problemas e violência (vv.14-
16).
O salmista sente como se ele está sendo mauled por um leão e rasgada em
pedaços (v.2; cf. 10:9; 17:12; 22:12-13, 16, 20-21; 35:17; 57:4; 58:6; 124:6).
Na sua completa
Desamparo, ele convida o seu deus pactual, que prometeu estar pronta a ajudar.
A situação do salmista revela a tensão entre o saber que ele é inocente (vv.3-5)
aparente e experimentando o juízo de Deus.
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67.
1[2] A proposta de que "todos os que me perseguem" deve ser lido como
"aquele que me persegue" (BHS) pode aplicar com o formulário singular dos
verbos "lágrima . . . Rip" (MT; Nvi usa o plural para ser consistente com a
"todos os que . . .") No v.2[3] e com o singular de "inimigos" (v.4[5]) e
"inimigo" (v.5[6]). Mas não há nenhuma evidência textual a favor desta
mudança, e não é incomum que os inimigos são coletivamente, no singular, por
exemplo, como um "leão" (cf. 17:12).
Comentário
3-4 O salmista protesta na presença de Deus: Por que ele é tratado como um
criminoso da aliança? Ele apela novamente ao seu Pai celestial, utilizando as
mesmas palavras que em v.1 ("Senhor, meu Deus"). A repetição de "se" (ʾim,
três vezes no MT) e sua prontidão para sofrer por qualquer mal que possa ter
Feito mostram que o salmista está confuso. Ele fica espantado que o Senhor
permite que ele seja tratado como um malfeitor (cf. Dt 25:16). Ele jura, na
presença de Deus que ele é inocente, embora não seja perfeito!
O tríplice uso do "se" (MT; Nvi, "se . . . E . . . Se", vv.3-4) apresenta com
crescente clareza uma declaração de infidelidade, culminando em uma
descrição de erros feitos contra o amigo e inimigo. A frase "aquele que está em
paz comigo" é melhor traduzida como um substantivo (Jouön, parágrafo 121k)
e é equivalente a "um amigo" (cf. Sl 41:9; Jr 38:22). A tradução "aliado" é
possível, mas a tradução Racecourse, 96, 135-840-"Se eu tiver reembolsado
meu aliado com a traição, e resgatou seu adversário de mãos vazias", assume
uma emendation do MT, uma acusação por inimigos, e um uso técnico dos
termos do Tratado.
5 O salmista não argumentam que estas declarações são hipotéticos
encargos reais. Em vez disso, ele argumenta que ele não fez nada de amigo ou
inimigo para merecer este tratamento. Se ele fosse uma pessoa de traição, ele
teria prazer de permitir que seu inimigo esmagar-lhe a morte (cf. 2Ki 7:17). Ele
sofre de bom grado as maldições do concerto, embora sabendo que o ímpio não
merecem a "vida" e "glória" (ver Notas), assim como aqueles que são
abençoados com o pactual promessas.
Notas
uma ʾ
4[5] a tradução de "roubado" ( ḥtodos oseṣ-, 2740 GK) é
preferível a "salvo" ou "entregue" (305 KB).
5[6] A forma (yiraddōp, "let . . . Perseguir") é uma mistura
dos dois padrões de vocalização (Qal e Piel; Jouön, parágrafo 16g). Ele indica
que o Masoretes estavam indecisos sobre o preferível vocalização. O
significado não é afetada.
O hebraico (kebôdî, "a minha glória") não devem ser deixados de fora
para um suposto equivalente dinâmico "mim" em "e me faça dormir." O
salmista sabe que o senhor tem dado a ele a glória (cf. 4:2) e que ele pode
retirar-se a injustiça é encontrado nele (7:5; cf. NEB, "e atropelar a minha
glória no pó"). John W. McKay ("a minha glória. . . Um manto de
louvor", SJT 31 [1978]: 167-72) rejeita a "Dahood meu fígado" (1:43),
concluindo que as passagens fazer o sentido bom com o significado tradicional
"glória".
Comentário
6 O Salmista coloca diante pedido após pedido como ele derrama o seu
coração diante do Senhor. Fora do tumulto de seu coração e a convicção da sua
inocência, ele apela a Deus para agir agora em juízo e em ira. O objetivo do
capítulo anterior foi não só para ventilar os seus próprios sentimentos de
frustração e de expressar a sua indignação com a injustiça, mas também para ir
a Deus que tenha compaixão de sua
Criança. Ele apela para a justiça de Deus e a integridade (v.8). Ele acredita que
quando Deus é provocado, a "justiça" (mišpāṭ, GK 5477) será feito. Daí a
oração repetitiva solicitando ao Senhor para agir: "Levanta-te, . . . Levanta-te
acordado."
7-8 Quando o Senhor vem em sua indignação, as nações não pode mais
escapar de seus devidos. Ele é poderoso para chamar as nações a conta, ele
governa sobre eles. O verbo "regra" (šēbâ, v.7) é um ligeiro emendation do MT
(šûbâ, "regresso"). Esta proposta enquadra-se no contexto melhor; caso
contrário, parece que Deus tem sido ausente do "alto" e tem mal deixe o seu
curso. O julgamento do mal será uma vindicação do salmista, "justiça" () e
"edeq ṣ integridade" (tōm, GK 9448, v.8). Ele procurou o seu coração para ver
se ele tem sido desleal para com Deus e seus semelhantes. No profundo de seu
coração, ele conhece a si mesmo para não ser sem pecado, mas, pelo menos, de
ser uma pessoa de integridade. Devido à gravidade de seu sofrimento e
afastamento de Deus, somente Deus pode graciosamente renovar seu
relacionamento.
9-11 em seis frases descritivas nos vv.9-11, David focaliza o governo justo
do Senhor: "Deus justo" (ʾ ṣ e lōhîmaddîq, v.9), "testador" (bōḥēn; NVI, "que
sonda mentes e corações", v.9), "o meu escudo" (māginnî, v.10; cf. 3:3; 15:1
Ge), "Salvador" (môšîumaʿ; NVI, "que salva", v.10), "Justo Juiz" (šôpēaddîq ṣ ṭ,
v.11), "um Deus que manifesta a sua ira" (ʾēl zō ēm ʿ, v.11;
consulte Reflections, p. 733, Yahweh Is the Divine Warrior).
O leitor pode agora contar com um maior desenvolvimento sobre o tema do
juízo sobre os inimigos, mas o salmista retorna para o motivo de inocência
(como em vv.3-5). O Senhor, que conhece o verdadeiro caráter do seu povo, é
chamado a julgá-lo, juntamente com as nações. Esta auto-confiança, enquanto
na presença de Deus recorda-nos o tema da reforma que aqueles que são
justificados e levar vidas piedosas têm direito a apresentar-se com ousadia
diante do justo juiz (Heb 10:19-23; II Timóteo 4:8). A fé olha para Deus, cujas
características podem ser: simetricamente dispostas
Comentários
B Blindagem
Justo C C'
Salvador
B' juiz justo
indignado
Em primeiro lugar, a afirmação de Deus como "justo" e como "testador" (v.9;
a vni,
"Busca") não é motivo para os justos (addîq ṣ) para ter medo. Eles tomaram
"refúgio" (v.1) em sua graça. Suas falhas não estão escondidos de sua vista,
porque ele testa "mentes e corações" (v.9). A frase "mentes e corações" é uma
tradução de "corações e rins" (e) lāyôt libbôt ûk-uma referência ao íntimo (cf.
Sl 26:5; Jr 11:20; 17:10; 20:12). Ele testa as pessoas, porque ele conhece o
coração do homem (Jr 17:9). Os justos dependem do relacionamento iniciado
gracioso e confirmado por Deus. Por outro lado, ele irá julgar com retidão e
acabar com "a violência dos ímpios" (v.9).
Segundo, Deus está indignado ("exprime a sua indignação", v.11) contra
aqueles que foram testados e estão querendo. Ele é o "justo juiz" que protege o
piedoso com seu escudo e juízes salvar os ímpios em sua ira. Estes
desenvolvimentos são motivos de sua oração no v.9: "acabar com a violência
dos ímpios e fazer o justo, seguro".
Em terceiro lugar, o Senhor protege o justo como um "escudo" (v.10; cf. 3:3;
18:35). Após a frase "meu protetor", acrescenta o hebraico "sobre", dando uma
estranha rendering: "o meu escudo está em Deus".
O Senhor protege o seu próprio, porque eles são "os retos de coração" (lēb-
yišrê, v.10). Os "justos" são aqueles que estão cheios de integridade e que em
sua fidelidade a Deus pode pedir-lhe para julgá-los e pesquisar seus corações
(vv.8-9). Mas antes de o julgamento ocorrer, o Senhor toma o trono do juízo, e
reúne as nações ao seu redor (vv.7-8a). Este é familiar em imagens os salmos
da realeza de Javé (95-99).
12-13 Davi na convicção de que Deus irá julgar o mal cresce, como ele
retrata o Senhor como um guerreiro com espada, arco, e as setas (vv.12-13).
Uma descrição mais completa de Deus como um guerreiro divino é encontrada
no Salmo 98. Seus relâmpagos são as "flechas ardentes" (cf. 18:14). A
referência é a setas mergulhado em materiais inflamáveis, tais como óleo ou
pitch e definir em chamas antes de ser baleado. Se os ímpios não se
arrependem (v.12; ver Notas), seu julgamento é certo. A espada afiada, armas
mortíferas, e flechas ardentes são metáforas para julgamento inevitável. David
sentiu-se em um dilema mortal (v.2), mas a situação vai ser girado ao redor,
para que Deus venha em auxílio dos seus filhos. Deus está a preparar-se for
judgment at his appointed time. (See Reflections, p. 953, Imprecations in the
Psalms.) NOTES
Comentário
14-16 O Salmista evoca outra poderosa imagem. O mal é retratado
metaforicamente como um "leão" (v.2), um exército (v.5), e estes versos na
língua da concepção e do nascimento (v.14). Os ímpios estão cheios com o
mal, como uma mulher grávida prestes a dar à luz. Uma vez maldade nasce,
cresce em uma "mentira" (šāqer; Nvi, "desilusão", v.14), "Trouble" (ʿummālô,
v.16), e a "violência" (ḥummāsô, v.16). Jesus advertiu contra ter um coração
"de onde vem os maus pensamentos, imoralidade sexual, roubo, assassinato,
adultério, a cobiça, a malícia, o dolo, a lascívia, a inveja, a calúnia, a
arrogância e a insensatez" (Mc 7:21-22). O apóstolo Tiago fala do desejo-
pecado-morte ciclo (Tg 1:14-15; cf. Kidner, 65).
A Certeza do juízo (vv.12-13) e a prevalência do mal (vv.14-15) encontram
seu ponto de contato na doutrina da retribuição do mal (v.16; Sl 9:15). Pecado
vem para casa para poleiro (cf. Kidner, 65) e pode ser comparado a um
boomerang (cf. Pr 26:27; Mt 26:52). O Senhor é justo juiz!
Notas
14[15] G. J. Thierry ("Observações sobre várias passagens nos
Salmos", OtSt 13
[1963]: 77) torna este versículo assim: "Eis que ele foi fecundada com pecado, e
está grávida com o mal, e ele é mentira".
15[16] O Hebraico tem uma brincadeira com a palavra ( wayyippōl, GK
5877, "cai") e ( yipāl ʿ, GK 7188, "feito"); ver Racecourse, 99.
17Dou graças ao Senhor por causa de sua justiça e cantarei louvores ao nome
do SENHOR Altíssimo.
Comentário
O Salmo 17, que começou com uma oração (vv.1-2), um juramento de
inocência (vv.3-5), e uma expressão de confiança no governo justo do Senhor
(vv.6-13) termina com a convicção de que os culpados serão julgados (vv.14-
16) e os justos serão protegidas sob a proteção de Deus (vv.9-10); portanto, os
justos, alegrai-vos na justiçaṣedeq () de Deus. O julgamento justo de Deus
afeta tanto o ímpio e o justo. Os ímpios caem, considerando que a experiência
justo a libertação em atos de juízo de Deus. O atributo da justiça de Deus é o
que ele faz ou vai fazer em nome da sua própria. Ele é um Deus vitorioso, que
triunfa sobre o mal e vai vingar seus filhos. O desespero é assim transformada
em esperança, e esperança é expressa no canto de louvor ao Senhor. Bellinger,
50-53, conclui que a certeza do salmista nasce de uma intuição profética.
O louvor de Deus é geralmente acompanhada com instrumentos musicais
(cf. 71:22). The name of the God of Israel is Yahweh (see Reflections, p. 135,
The Name of Yahweh). He alone is El Elyon (“God Most High”;
see Reflections, p. 152, Yahweh Is El Elyon). “Most High” is an epithet of
deity and first occurs in a interação entre Melquisedeque e Abraão, onde El
Elyon é o "Criador do céu e da terra" (cf. Ge 14:18-20, 22). Ela ocorre com o
Senhor no livro de Salmos (9:2; 18:13 [= 2Sa 22:14; 21:7; 77:10). Aqui, como
em Gênesis 14:19-22, a "mais alta" é descritivo da regra universal de Deus, a
quem seus súditos Cantam louvor (cf. 9:2; 50:14; 92:1; cf. NIDOTTE 1:400-
401). A esperança de o piedoso é retirada no final do mal. Com a ressurreição e
ascensão de
Jesus, a igreja tem recebido grande fiabilidade da realização da nova era (Mt
25:31-46); portanto, o louvor do povo de Deus deve incluir afirmações da
justiça de Deus e a vitória de nosso Senhor Jesus, o Espírito de Revelação
11:15-18; 12:10-12; 16:5-7; 18:1-20; 19:1-8.
Visão Geral
O hymnic de qualidade este salmo tem sido observada por muitos. A
dificuldade de classificar é devido a muitos elementos que tece em conjunto
em uma mistura poética. Para o meu propósito vou considerá-lo um hino de
louvor e, mais particularmente, um hino de louvor da criação. Bruggemann,
29-38, trata este salmo juntamente com Salmos 33, 104 e 145 como "Canções
de Criação."
O Senhor é o objeto de louvor (vv.1, 9); portanto, o louvor não é uma
expressão de alegria na criação além do Criador. Panteísmo diviniza e glorifica
a natureza como uma entidade separada do Criador; teísmo olha com alegria
como o bom Deus Criador, Sustentador e Governador do mundo.
Não está claro como o hino foi usado na adoração do antigo Israel. Porque
ele faz menção a lua e as estrelas, e não do sol, seu cultic
Lugar pode ser associado com o culto à noite.
O Salmo constitui um todo unificado, mas o conteúdo pode ser resumida da
seguinte forma:
Comentário
1a introdução e a conclusão de louvor indicações formam uma inclusio
dentro da qual a glória do Criador é o objeto de celebração. O Redentor - Deus,
o Senhor, é o Senhor sobre o seu povo. O título de "nosso senhorʾumdōnênû" ()
é um endereço a Deus como rei-"o nosso governador" ou "o nosso governante"
(para renderização do coverdale, "O Governoure oure Lorde"; cf. 97:5; 110:1)-
assim para falar de Javé como "Senhor" foi uma imposição da realeza no OT
(97:5). O Redeemer-King de Israel é o Criador! Seu nome (Yahweh) é glorioso
sobre toda a terra, em virtude da sua criação (cf. Ge 1:1-31). O que é
maravilhoso é o grande rei, na revelação de sua glória, e, assim, sua auto-
envolvimento com sua criação. Ele, o glorioso, dotou a terra com a glória.
Um hino de louvor às vezes é a única maneira que uma pessoa pode ficar
surpreendido com a regra gloriosa de Deus. A "Majestade" do nome de Javé
irradia de seu trabalho sobre a terra e o céu. A palavra "Majestic" (ʾaddîr,
"poderoso") é um atributo real denotando suas vitórias (Ex 15:6), o seu poder
de julgamento (1Sa 4:8; Sl 76:4), sua lei (Isa 42:21), e o seu domínio sobre a
criação (Pss 8:9; 93:4). Toda a criação revela o poder e a glória do nome de
Deus (Romanos 1:20). Apenas o povo de Deus sabe como responder a esta
revelação de Sua Majestade na natureza, porque ele revelou o seu "nome" (Ex
3:14-15).
Comentário
1b-2 a regra sobre o glorioso céu não é nenhuma surpresa a partir de uma
perspectiva teísta
-Os céus declaram a glória de Deus (19:1). Mas a maravilha da visão bíblica do
Criador é que sua criação na terra não só revela, mas também é glorioso (cf. Isa
6:3). A nota discordante soou pelos inimigos (v.2; cf. 44:16) em sua criação é
silenciado pelo louvor de crianças (v.2; cf. Mt 21:15-16). Independentemente
de como o ímpio afirmar-se a si próprios, eles não podem superar as provas da
glória de Deus na terra e no céu. É toda em torno de nós (cf. Ro 1:20). A sua
glória é estabelecido (NVI, "ordenado"), e nenhum inimigo pode superar o seu
reino.
A tradução "você tem ordenado louvor" também pode ser traduzida por "ter
estabelecido um baluarte" ("Força", NVI texto nota). O som das crianças é
prova concreta da fortaleza de Deus na terra. A continuidade da raça humana é
a maneira de Deus garantindo a derradeira glorificação de uma terra povoada
por uma nova humanidade (Hab 2:14). O som de oposição é silenciado pelo
Balbucio e vibração das crianças. Que contraste! O que é um rei!
Notas
1b[2] A dificuldade de v.1b está no MT. Leitura da Nvi é possível, mas
convenientemente omite a tradução do hebraico "que partículas." A frase (
ʾumšer ten) desafia a tradução. O que faz o filtro de partículas e como
modificar o verbo , ten, ser analisado? Várias propostas foram feitas. O
verbo pode ser emended para tānâ , ("louvor", "celebrar em canção"; cf.
Jdg 5:11; 11:40; veja a RSV, "cuja glória . . . É cantado"). Dahood, 1:49, fez
uma sugestão aceitável, juntando as duas palavras juntas na forma de
šrt ("servir" ou "culto") com um energic termina: "Vou adorar a sua
majestade." O verbo também pode ser emended para nātattâ , ("você
tem dado"). Esta última solução, adoptada pela BHS e a VNI, faz todo o
sentido. O pronome
"Que" funciona aqui como uma exposição de partícula.
3Quando eu considerar seus céus, obra dos teus dedos, a lua e as estrelas,
que você definiu no lugar,
4que é o homem para Vos lembrardes dele, o filho do homem, para dele
cuidardes?
Comentário
3 O Criador estabeleceu duas esferas de regra-o céu e a terra. Ele
estabeleceu os corpos celestes no firmamento e lhes deu o domínio sobre o dia
e a noite (Gênesis 1:17-18), considerando que ele nomeou os seres humanos
para governar a terra (Gênesis 1:28). O salmista reflete sobre a grandeza do
espaço com a lua e as estrelas. Como o espaço revela a glória, sabedoria e
poder do grande Rei (cf. 89:11; Jó 36:29; 38:33; Isa 40:26)! Os corpos celestes
todos têm seu lugar designado. Eles são o seu "trabalho" (maʿumśēh, "lei"). A
leitura "trabalho" é preferível a "obras" (BHS). Um número de MSS Hebraicos
e do CD o formulário singular. Os "dedos" de Deus expressa de uma forma
sensível ao seu cuidado como escultor. Craigie, 108, comenta: "Em contraste
com Deus, os céus são minúsculos, empurrado e prodded em forma pelo divino
dígitos; mas, em contraste com o céu, que parece tão grande na percepção
humana, que é a humanidade que é pequena".
4 Em relação à vastidão do espaço, a ordem e a importância dos corpos
celestes, o que é a humanidade? Por que Deus investir suas criaturas humanas
com glória? Por que Deus cuidado exclusivamente para eles? As perguntas são
dispositivos poética de evocar uma sensação de espanto e definir uma
perspectiva adequada sobre a auto-estima dos seres humanos. Na medida em
que Deus deu forma aos corpos celestes com seus dedos, por que ele deveria
preocupar-se com os seres humanos? A palavra "homem" ( e) nôš ʾ é uma
palavra poética para os seres humanos em sua frágil existência (9:20; 90:3;
103:15), enquanto que o idioma "filho do homem" (cf. 80:17; 144:3) é
contrastado com "Deus"
(V.5a; Nvi texto nota, "seres celestiais"). Os seres humanos são, por natureza,
"terráqueos", e ainda eles são os objetos de particular a atenção de Deus. O
Deus que deu forma ao céu com seus dedos continua a concentrar a sua
atenção sobre os seres humanos. Este é trazido por Rui De Menezes, "Do Pó à
glória-a Antropologia dos Salmos", Jeev 16 (1986): 105-20.
Compositionally, a escolha das palavras para o humano ideal (man . . . , O
filho do homem; enôš ʾ . . . Ādām , ben ʾ) ligações com o desenvolvimento da
discussão sobre a natureza da humanidade em Salmos 8-11. O ideal humano é
dotado com glória e com o poder de domínio sobre a criação de Deus. A
palavra ʾenôš é usado em 9:19, 20 e 10:18 para os mortais opressiva. A análise
dos seres humanos (benê ʾādām, 11:4; 14:2) conclui que os seres humanos
estão corrompidos (11:5), não o buscam, e são completamente degenerados
(14:3; cf. v.1). Ler o Salmo 8 em relação aos Salmos 9-14 dá um retrato sem
esperança. Não há esperança na humanidade inerente. Mas esses salmos
incentivar a esperança no ideal humano, por quem Deus trará sobre o seu reino
(também veja Salmos 11 e 14).
O Criador tem investido glória e honra à humanidade. Os verbos
"consciente" (zākar, GK 2349, "lembre-se") e "cuidar" (pāqad, GK 7212; lit.,
"visita") transmitir o cuidado de Deus, quem se lembra de forma positiva,
agindo em nome dos seres humanos. Em vez de "visita-los" com juízo, como
seu pecado merece, a bondade de Deus se estende a todas as criaturas em seu
cuidado (Mt 5:45). Segundo Brevard Childs (memória e tradição em
Israel [Naperville, Illinois: Allenson, 1962], 33- 34), compaixão paternal de
Deus motiva-o a ser continuamente preocupado com a humanidade. Ele não
esqueceu os seres humanos (cf. Ge 9:8-17). O aspecto imperfeito dos verbos
apoia a continuidade dos cuidados de Deus (cf. 144:3; Jó 7:17; 14:3).
Comentário
5 O significado de seres humanos não é limitada a sua existência
Antes de o pecado entrou no mundo. As pessoas ainda são "coroado" (teuma
ʿṭṭerēhû) com glória. A seqüência de verbos (vv.5-6) exprime poeticamente o
status de Deus, por decreto divino, deu aos seres humanos. Os versos podem
ser prestados, "Você fez [passado] ele um pouco menor do que os seres
celestiais e coroa [tempo presente] de glória e de honra o coroaste. Você faz
[tempo presente]-o sobre as obras de tuas mãos; você colocar [o passado] tudo
debaixo de seus pés".
A humanidade ainda é glorioso e continua a governar a terra (cf. 21:5; 45:3;
ver Walter Bruggemann, confiamos no homem [Atlanta: Knox, 1972]). "Glória
e Honra" são atributos da realeza de Deus (29:1; 104:1) estendido para o estado
real da humanidade-trazidos pelos dois center cola. A estrutura revela o
passado e o presente da humanidade, glória. Parece que o salmista não está a
par da queda e não está preocupado com a sua condição pecaminosa, mas com
amor paterno de Deus e o cuidado para a humanidade.
Mas os seres humanos não são divinos; eles estão em "imagem" e
"semelhança" de Deus (Gênesis 1:26-27). Neste estado exaltado, pode ser dito
para ser "menos do que Deus" (NVI) ou nota de texto menor que "os seres
celestiais" (NVI). Mas de que modo a humanidade menor do que os seres
celestiais? E quem são os seres celestiais para que seu glorioso estado é
comparado? A expressão "menor que" (hāsēr, 2893 GK, "falta") também tem o
significado de "fazer alguém falta" ou "privar alguém de algo" (cf. KB 3,
1:325). A humanidade é curto do Ser divino, para eles são terráqueos (Gênesis
2:7). Mas eles não são bestas, para que eles também são "celestial" (Ge 2:7). O
hebraico para "seres celestiais" é simplesmente "Deus" ou "deuses" (ʾelōhîm,
"Elohim"). Pode referir-se a seres angélicos (cf. 82:1, 6-8; a LXX, seguido de
Heb 2:7-9, leva-lo desta forma). Calvin, 1:103, rejeitou a referência angelical
no Salmo 8 como contrário ao sentido natural: "Nós sabemos o que os
apóstolos tomou liberdades em citar textos da Escritura . . . Porque eles
consideram suficiente para mostrar . . . Que o que eles ensinaram foi
sancionado pela palavra de Deus, apesar de não citar as palavras precisas" (cf.
Richard Longenecker, exegese bíblica no período apostólico [Grand Rapids:
Eerdmans, 1975], 181).
Outra solução é a de considerar "deus" como uma referência poética aos
deuses pagãos. A posição da humanidade deve ser comparado com o lugar dos
pagãos dão aos seus deuses. Yavé é acima dos deuses (cf. 86:8), e os seres
humanos são um pouco abaixo deles. O Paganismo é excluído! A posição da
humanidade é elevada a "royalty", mas um derivado da realeza. Deus
permanece muito acima deles. Os seres humanos são "um deus nos pequenos",
mas isso não significa que são Divinos (J. Ridderbos, 75).
A dignidade do homem é um dom de Deus e requer uma relação de
responsabilidade, bem como uma resposta de louvor ao bom criador. Em toda a
sua
Participação com a humanidade, Jesus foi "coroado . . . De glória e de honra"
(Hb 2:7) por causa da sua capacidade de resposta ao Pai. Ele é "o resplendor da
glória de Deus e a representação exata do seu ser" (Hb 1:3). Jesus, o Deus-
homem, sofreu a morte para a humanidade (Hb 2:9) e, por conseguinte, tem
recebido maior glória e autoridade. O Pai tem submetido tudo para o filho (Hb
2:5; Cl 1:15-20), e todas as coisas devem submeter-se à sua regra messiânica
(1Co 15:27). C. S. Lewis, 134, corrige de forma incisiva a nossa tendência para
restringir a riqueza da fé cristã: "Salientamos a Humanidade demasiado
exclusivamente no Natal, e a Divindade, demasiado exclusivamente após a
Ressurreição. . . . A antiga interpretação do Salmo 8, no entanto, é uma
correcção aplaudindo".
Comentário
6-8 a posição da humanidade sobre a criação foi concedida antes da queda
(Gênesis 1:28), mas não foi tirado (Gênesis 9:1-3, 7). Os seres humanos são de
Deus nomeou governadores (vassalos) sobre a criação. Sua função na terra é
para manter a ordem, de brilhar a sua luz sobre a criação, e para manter uma
relação benéfica com tudo o que Deus criou na terra e no mar-feras do campo,
as aves do céu, os peixes e as criaturas do mar (vv.7-8). O Grande Rei nomeou
os seres humanos para manter o domínio sobre a criação ("colocar tudo sob os
seus pés") e não ser controlado por criação. Todas as criaturas, domesticados e
selvagens, estão sujeitos à autoridade humana e pode, a sua será usada para
alimentos (Ge 9:3).
Notas
6[7] Para um estudo deste versículo à luz de Gênesis 1:28, veja Manfred
Gorg, "Alles tens Du gelegt unter seine Fusse, Beobachtungen zu Ps 8, 7b im
Vergleich mit Gn 1:28", em Freude an der Weisung des Herrn (ed. Haag e
Hossfeld), 125-48.
7[8] a criatura enigmatically descrito como "aquele que passa sobre os
caminhos dos mares" pode ser uma referência geral à vida marinha (cf. A VNI,
"todos os que nadam os caminhos dos mares") ou uma descrição mais
específica dos grandes animais marinhos, que, como se fosse atravessar os
mares e cuja existência realizou um feitiço sobre os anciães (cf. Craigie, 108-9;
Kraus, 1:71).
Comentário
9 Ver comments at
v.1.
I. Psalm 9: Prayer and Praise for God’s Just Rule of the Nations
Visão Geral
O salmo é um salmo acróstico incompleta (aleph-kaph) e parece que
pertencia formalmente juntamente com o Salmo 10 (lamed-taw). Existem
vários argumentos apresentados em apoio de tratar estes dois salmos como
uma unidade: (1) a ausência de uma inscrição no Salmo 10, (2) a continuidade
do dispositivo, acróstico
(3) Vocabulário semelhante, e (4) a LXX e a Vulgata de tratamento dos
Salmos 9 e 10 como um salmo.
Contra isso, no entanto, observamos que o acróstico padrão é incompleta e
pode ter sido imposta sobre o Salmo. Salmo 9 parece ser uma unidade
completa de si mesma. Além disso o acróstico desloca-se da kaph (v.18)
para qoph (v.19) para shin (v.20), pulando diversas cartas. Salmo 10 também
parece ser um todo unificado. Seu
Chamado acróstico padrão é incompleto: lamed (v.1), pe (v.7b), ayin (v.8b), e,
ao final, quatro sinais do alfabeto hebraico (vv.12-17). Uma análise do
conteúdo e da estrutura interna de cada salmo é indeciso. Salmo 9 é
uma lamentação individual salmo, combinando oração com louvor e dizer
apenas a regra de Deus sobre as nações. O Salmo 10 é um salmo de
lamentação individual qual a oração se concentra sobre os inimigos da aliança,
uma vez que pertenceu aos fiéis.
Os dois elementos de louvor e oração não são impossíveis, mas a diversos
elementos nos dois salmos cautela contra tratar os dois salmos como um.
Kirkpatrick, 42, observa corretamente, "Os dois Salmos apresentam um
problema literário" (cf. Robert Gordis, a palavra e o livro [Nova York: Ktav,
1985], 114-32).
A estrutura interna do Salmo 9 parece formar uma unidade completa:
Comentário
1-2 Em resposta a uma situação preocupante, o salmista traz-se a louvar a
Deus em antecipação a hora da libertação. Nos vv.13-14, ele reza para a
misericórdia de Deus e promessas para louvá-lo em público quando ele foi
entregue. No v.19, ele reza mais particularmente para Deus para atacar os
inimigos. Portanto, o salmo deve ser lido como um lamento salmo, e o humor
de vv.1-2 é definido pelo contexto. Ele exorta-se a louvar o Senhor, não apenas
como uma terapia para esquecer seus problemas por um momento, mas para
aprofundar a sua confiança no Senhor.
A profundidade de gratidão e de alegria encontra expressão em cinco verbos
sinônimos expressiva de louvor: "louvarei . . . Diga . . . Ser feliz . . . Se
alegrar . . . Cantai louvores." O humor cohortative é usado para transmitir a
determinação do salmista (NVI, "Eu vou"). O primeiro (ʾôdeh, "louvor") e o
último (uma ʾzammerâ, "Cantai louvores") verbos, bem como as referências a
Deus como "elyon" ("o mais alto"), são idênticos ao Salmo 7:17-"Eu darei
graças [] ôdeh ʾ ao Senhor . . . E cantarei louvores [ʾumzammerâ] ao nome do
SENHOR Altíssimo [Elyon]."
Os verbos que denotam a intensidade expresso louvor do salmista para o
amor de Deus.
Seu Deus não é outro senão o Deus de "maravilhas", cujo "nome" é o Senhor e
que é "o mais elevado." O salmista está cheia de elogios por conta da história
do Povo de Deus atos poderosos. Louvor envolve o "self", a história de atos de
Deus, and the community of God’s people. (See Reflections, p. 505, The Praise
of Yahweh.) First, the psalmist praises God with all of his mind (“with all
my coração", v.1; cf. Dt 6:5), porque ele ama ao Senhor sem reservas.
Segundo, as "maravilhas" (niplôteykā e ʾ, GK 7098) são os maravilhosos atos
de redenção e de julgamento. O Senhor libertou o seu povo de muitas aflições
no passado. Muitas vezes os salmos mencionam os maravilhosos atos do
Senhor (cf. 26:7; 71:17; 75:1; 78:32; 96:3; 105:2; 106:7; 107:8, 15, 21, 24, 31;
111:4; 145:5; veja
Reflections, p. 603, The Mighty Acts of Yahweh). Eles são particularmente
seus atos da criação e da redenção e foram ensaiados regularmente como um
lembrete da bondade de Deus e no amor, especialmente para o conforto em
tempo de necessidade (cf. TWOT 2:723). O salmista louva o "nome" de Deus
(Yahweh), que é o mesmo que o "Mais Alto" (Elyon; cf. 7:17; 92:1;
ver Reflections, p. 152, Yahweh Is El Elyon), na esperança de que o nome de
Deus irá proteger seu servo e que o senhor vai se manifestar, mais uma vez,
uma "maravilha" em seu nome.
Terceiro, os verbos que denotam louvor também expressar o aspecto comum
de cada louvor. O salmista ama o Senhor, tem confiança no poder de Deus e a
maravilha de actos, e encoraja a comunidade em sua expressão de louvor (cf.
Ef 5:19-20).
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67.
Em " ⌟ ⌞ a melodia de "A morte do Filho", o significado de almût ʿ ()
é desconhecido. A vni a renderização é baseada em uma separação de uma
palavra em duas palavras, "sobre a morte", e é suportada pelo CD e um número
de MSS hebraicos. Baseada no Salmo 46:1 (MT), é possível ler, almût ʿ,
como uma forma de corromper , ʿal-ʿumlāmôt. Os
um
ʿ , lāmôt ("donzelas") pode significar um termo musical, possivelmente um
coro composto por jovens ou "por mulheres (agudos ou soprano?) vozes"
(craigie, 114) ou por donzelas tocando pandeiros (cf. Ex 15:20). O
Frase ʿ ,al-labbēn mût ("a morte do Filho"), também poderia ser
uma corrupção do Binbālîm , ʿal-ʿumlāmôt ("para reproduzir as liras
de acordo com alamoth"; cf. J. Ridderbos, 81), como em 1 Crônicas 15:20. O
significado da frase permanece enigmático.
1[2] o verbo para louvor yādâ ( ,, 3344 GK, v.1) é o mesmo que "dar
graças" em 7:17 e, assim, sugere uma ligação estreita entre Salmos 7 e 9. Esta
suposição é reforçada por outras conexões: a repetição de , (zāmar, GK
2376, "Cantai louvores", 7:17; 9:2; 11), a designação para Deus como o mais
elevado (7:17; 9:2), a petição do salmista para a ação de Deus (7:6; 9:19), e as
imagens do castigo dos ímpios (7:15-16; 9:16). Salmo 8 é colocada entre estes
dois salmos para fins de orientação e para uma reflexão sobre a natureza e a
vocação da humanidade no mundo de Deus.
Você tem 5 repreendeu as nações e destruiu os ímpios; você que tirou seu
nome para sempre e eternamente.
6infinitas ruína tem ultrapassado o inimigo, você tem arrancado de suas
cidades; até mesmo a sua memória tenha perecido.
Comentário
3 A "maravilha" continua quando o Senhor remove o problema imediato e,
em última instância, todos os inimigos de seu reino. A oração é que o Senhor
irá "voltar" (6:10; 56:9) os inimigos para que eles não mais existirão. O verbo
"volta" é um construto infinitivo em hebraico, que pode ser renderizado como
nexo ("Porque", assim Briggs, 1:82) ou temporal ("Quando", portanto, Dahood
1:55). A leitura temporal é a mais natural e se encaixa no contexto da oração
pela libertação (cf. Craigie, 115). Quando Deus faz o inimigo fugir, eles
tropeçam e perecer. "Antes de você" pode ser interpretado como "de sua
presença", "por causa de sua presença", ou "em sua presença".
4-5 coerentes com o contexto e o lamento gênero do salmo, proponho uma
leitura do perfeito nos vv.4-5 como um imperativo (perfeito) precative:
"defender o meu direito . . . Se sentar em seu trono. . . Repreender as
nações . . . Destruir os ímpios; riscarei o seu nome." A oração contém um
pedido que o Senhor defenderá a sua própria (v.4b), a regra em retidão (v.4c) e
repreende as nações (v.5), para que a ruína e destruição irá ultrapassar eles e
sua memória pode perecer (v.6; cf. 1:6). Em apoio a discussão, Dahood é 1:55,
da partículakî (, "porque"; Nvi, "para") antes de um perfeito no v.4: "Oh que
você iria defender".
O filho de Deus pode livremente apresentar o seu "direito" e "causa" (v.4) ao
seu Redeemer-God. O "direito" (mišpāṭ, GK 5477) é o caso apresentado contra
os ímpios. A palavra "causa" (dîn, GK 1907, "juízo") é um sinônimo de
"direito" (cf. 140:12). A crença na justiça de Deus é libertador porque Deus é
advogado e Juiz. Ele irá liberar todas suas próprias da opressão e perseguição
(146:7). A liberdade de se preocupar é dom de Deus para o seu filho, para
"Deus julga retamente".
O "justo" (ṣedeq; ver 4:1) o juízo de Deus é garantida por sua regra. Ele é o
grande rei sobre todos e, assim, tem autoridade para julgar de forma eficaz (cf.
93:2; 122:5). Para este efeito, o salmista ora para que Deus repreende as nações
e destruir os ímpios (v.5). A "repreender" de Deus é uma expressão tanto da
sua ira (cf. 2:5) contra o inimigo e de sua defesa dos justos. Ele é o Divino
guerreiro que repreende de uma revelação do seu poder sobre o mundo e o seu
profundo amor por sua própria (cf. Sl 76, esp. v.6). No final, ele vai parecer
como se a wicked have never existed. He will blot out their name (v.5;
see Reflections, p. 733, Yahweh Is the Divine Warrior.) 6 The prayer for the
end of the wicked is ABB (chiastic'A'). Os inimigos e seus poderosos cidades
perecerá para sempre:
Os inimigos podem ser destruídas;
B podem ser eterno ruínas de suas
cidades; B' pode você desenraizar as
suas cidades;
Possa a memória deles perecem.
Essa tradução é baseada em (1) a compreensão do "inimigo" como um
coletivo singular com o verbo "destruir" no plural; (2) a elipse de "cidades" na
segunda vírgula; (3) a sintaxe hebraica, de acordo com a qual "eterno"
modifica a cidades e não os inimigos; e (4) o plural "ruínas" (MT: ḥumrābôt; cf.
Jer 25:9; 49:13; Eze 26:20). Sua "memória" () zikrām é a sua fama (cf. Os
14:7), cheio de injustiça e de terror (cf. TWOT 1:241-43).
Notas
5[6] sobre o significado de (gāartā ʿ, "você tem censurado") como
"para tornar ineficaz" ou "destruir", ver P. J. Van Zijl, "uma discussão de raiz
o gāʿal ("repreensão')", 56-2.
A fim de esconder seu nome é remover qualquer lembrança de seus atos (Dt
9:14; 25:19; 29:20; Sl 83:4). Os judeus ainda usam essa linguagem em falar
sobre os seus inimigos do passado para trazer tanto a maldição e juízo, como,
por exemplo, Hitler " yimmaḥ šemô" ("nome de Hitler pode ser apagados").
6[7] A última palavra deste versículo no MT, ( hēmmâ, "eles"), é
traduzida por "deles" na VNI. Dahood, 1:56, como a primeira palavra de
v.7[8 ], BHS e torna "eis" com base na ugarítico hm ("olhar", "eis que"). Mas
em Ugarítico hm funciona como uma partícula condicional ("se"; cf.
Racecourse, 115). Tão difícil como a sintaxe é, o nvi faz muito sentido (cf.
Kraus, 1:76) e pode ser uma forma de estresse (GKC, parágrafo 135f). Craigie,
114-15, para hinnēh emends (, (GK, 2180, "eis que") e junta-se com o
v.7[8].
8Ele julgará o mundo com justiça; ele irá reger os povos com justiça.
9O SENHOR é um alto refúgio para o oprimido, um baluarte em tempos de
angústia.
10Os que conhecem o teu nome confiarão em você, para você, SENHOR,
nunca ter abandonado aqueles que te procuram.
Comentário
7-10 a terra da esperança na oração é a crença de que o Senhor governa. Em
contraste com a ameaça de o ímpio, Yahweh "reina", tendo estabelecido "Seu
trono de juízo" (v.7). A esperança de o piedoso durante a coacção permanece
na
Presença do reino de Deus. Embora possa não ser sempre aparente, o Senhor é
Rei. A crença em sua realeza afeta o outlook na vida de duas maneiras.
Primeiro, a doutrina da realeza de Deus afirma a convicção da diferença entre a
regra e que das nações. Sua regra é caracterizada por perpetuidade ("para
sempre"), da justiça ("julgamento"), eqüidade (ṣedeq, "justiça", v.8; veja 4:1),
e "Retidão" (mêšārîm; Nvi, "Justiça"; cf. 96:10; 98:9). Segundo, a doutrina da
realeza de Deus dá esperança no ensino bíblico de que ele deve estabelecer a
justiça na terra (v.8). Porque Ele reina (cf. 11:4; 103:10), há esperança. Ele é o
"refúgio" e "fortaleza" para seus filhos (v.9).
O MT miśgāb repete a palavra (GK, 5369, "refúgio", lit., "alto", como uma
rocha [cf. Isa 33:16] ou uma parede [cf. Isa 25:12]). A repetição (NVI,
"refúgio", "fortaleza"; cf. 11:1) confirma a confiança do Senhor na hora da
necessidade (cf. 46:7, 11; 59:10, 16-17; 62:2, 7). Deus como um "refúgio" foi
um OT metáfora para o poder e a bondade do Senhor para o "oprimido" (dak,
GK 1916)-uma OT equivalente de "pobres em espírito" (Mt 5:3; cf. 10:17;
74:21)-e é sinónimo de "aflitos" (v.12). E ele não vai "nunca" abandonar
aqueles que confiam nele (v.10). A tradução "nunca" para "não" ( ) ʾ lō é
adequado (cf. Jouön, parágrafo 112d).
O salmista está confiante de que o governo de Deus é benéfica para o
piedoso, ou seja, àqueles que "sabem" o nome do Senhor (v.10). Ele se importa
com eles (1:6), e eles confiam em seu nome para os libertar do sofrimento. Eles
"SEEK" ele com todo o seu ser (14:2; 22:26; 34:5, 10) e não são como as
nações que se esquecem de Deus (v.17).
Assim, a realização do julgamento de Deus sobre os ímpios e seu livramento
do piedoso constitui a base de esperança para o piedoso em qualquer idade que
a regra de Deus será estabelecido na terra. Há um elemento de finalidade na
crença em Deus. A justiça e a retidão será estabelecido. Não haverá mais
opressores. Os pares de "equilíbrio de justiça . . . Equidade" (v.8; Nvi, "a
justiça . . . Justiça") manifesta confiança na regra sábia de Deus (67:4; 96:10).
A justiça de Deus e a justiça têm sido demonstradas na vinda de Jesus, e a
esperança da igreja está na regra de Deus sobre a terra. A promessa do Pai, o
cuidado tem sido confirmado nas palavras de Jesus que ele não nos deixará
nem nos abandonará (Mt 28:20; Hb 13:5).
Notas
7[8] A waw () no início do v.7 deve ser traduzido como um Disjunctive
-"Agora." David reza ao Senhor para governar e julgar os ímpios (vv.3-6) e
afirma que o senhor é, de facto, regra (v.7). A partícula não devem ser
eliminados
(Como em VNI e como BHS propõe).
14que não pode declarar o seu praisesin às portas da filha de Sião, e regozijai-
vos em sua salvação.
Comentário
11-12 o louvor do piedoso ergue-se sobre a convicção de que Deus se
importa. Já o Salmista exorta-se a cantar e tem incentivado o piedoso,
lembrando-os dos atos de Deus (vv.1-2). Agora ele convida a todos para
participar com ele cantando um hino, o foco do que é de Deus apenas a regra.
"Deus está entronizado em Sião" (cf. 2:4, 6). Sião é sua "Estrado", ou a
manifestação terrena da sua regra celestial (cf. 2:4; 76:2; 132:13-14). Ele está
presente com seu povo em bênção e proteção. Este Grande Rei serve seu povo
por vindicating the needy (3:4; 20:2; see Reflections, p. 931, The Ark of the
Covenant and the Temple). His kingship is evidenced in his mighty
deeds, registrado na história de Israel. Testemunhas da história de Israel para as
nações que o Deus de Israel continuamente ama o seu povo (1CH 16:8-15; Sl
106:1; Isa 12:4-6). Mesmo quando eles estavam em perigo e parecia que Deus
não estava presente, as nações deveriam entender que a natureza de Deus não
tolera a injustiça de que seus eleitos. Ele não esquece as atrocidades sofridas
pelos pobres, que dependem dele para a sua existência diária. O "Aflitas"
(ʿumnîyîm Ketib []; também umnāwîm Qere ʿ []; cf. v.18; 10:2, 9, 17) são os
"pobres", "miserável", "fraco",
"Helpless", ou "humilde." Eles são esmagados pelo seu sentido de necessidade
e incapacidade de lidar com a sua situação (cf. TWOT 2:683-84; Kraus, 1:82-
83 [excursus]). Mas o justo Juiz irá vindicar o sangue dos inocentes (cf. Ge
4:10). Ele não se preocupam com "o clamor dos aflitos" (cf. 34:2).
13-14 O salmista é mais específica sobre o sofrimento e, no entanto, oculta
os detalhes com generalidades e uma forma de expressão hiperbólica (v.13). O
plural ("inimigos") também pode se referir ao número ou a um estado de
ser-"animosidade." O inimigo provoca "aflição" (NVI, "me perseguem"; cf.
NEB, "olha para a minha aflição"). A gravidade da experiência da aflição,
muitas vezes dá origem a um grito de ajuda de oração (cf. v.12; 88:13), com a
esperança de que Deus pode "ver" (25:18; 31:7; 119:153) e ter misericórdia.
A intensidade do sofrimento é comparável à morte. David sente como se o
inferno ("as portas da morte") é aqui. A vida se transformou em um processo
de alienação, aflição, e o desastre. Ele não pode cavar seu caminho para fora, e
ele pede que Deus irá lhe mostrar "misericórdia" (cf. 4:1). A "porta da morte" é
uma expressão hiperbólica, sinónimo de grande adversidade (cf. 118:17-19). É
uma antonym de "as portas da filha de Sião" (v.14), caracterizado pela justiça e
salvação (118:19-21). Somente em Sião o piedoso pode encontrar descanso,
para Deus Dispensa Sua justiça a eles onde ele está. A "filha de Sião" é uma
metáfora para o povo de Deus (Mq 4:8) ou para Jerusalém, a cidade de Deus
(Isa 1:8; 10:32).
O salmista reflete sobre o louvor de Deus em seus tribunais em Jerusalém.
Mas a expressão idiomática favorece uma designação mais geral de louvor,
onde o povo de Deus está disposto a ouvir. A vida e o louvor a Deus caminham
juntos. O louvor a Deus é uma narrativa da "salvação de Deus" (v.14; cf.
118:21; veja 3:2). O salmista olha para a frente para a libertação de Deus e para
o fim da regra dos ímpios, assim como o momento em que ele vai "declarar"
(v.14a; cf. v.1: "dizer" as "maravilhas") o "louvores" (= "actos louváveis") do
Senhor. A repetição do verbo ʾumarâ e sapp (GK 6218, "dizer", "declarar",
vv.1, 14) constitui uma inclusionary motivo de oração e de louvor (vv.1-2, 11-
14). A proclamação pública envolve uma lembrança de "maravilhas de Deus"
(v.1), da sua "louvores" (ou seja, seus atos louváveis; cf. Isa 60:6), e dos seus
atos gloriosos de "salvação" (v.14; cf. 3:8). Os plurais enfatizam a muitos atos
de Deus em favor do seu próprio povo.
Comentário
15-18 Estes quatro versos são para ser considerada como o hino de louvor, o
salmista falou no v.14. O hino é composto de duas partes (vv.15-16, 17-18),
separadas por duas notações musicais (Higgaion, Selá). As duas estrofes
mostram uma unidade interna, com uma aba'B' estrutura:
O fim dos ímpios (v.15).
B a justiça de Deus referentes às nações
(v.16) o fim dos ímpios (v.17).
B' da fidelidade de Deus aos aflitos (v.18).
Dahood, 1:57-58, trata o humor nestes versículos como um perfeito
precative e torna os verbos consistentemente como "pode." Mas no contexto,
os atos de Deus em favor do seu povo constituem o objeto de louvor. A
confiança de o piedoso é aterrado na sua convicção de que "o necessitado não
será sempre esquecido, nem a esperança dos aflitos nunca perece" (v.18).
Portanto, eles podem antecipar o momento em que o princípio da retribuição
tem efeito e os aflitos, encontrar alívio. Calvin, 1:128, afirma: "Em minha
opinião, David aqui, confirma-se a si mesmo e todos o piedoso com respeito ao
futuro, que declara que os ímpios podem tentar, ele terá um encerramento
desastrosas para si." O aspecto perfeito ("ter caído", etc.) mostra que o louvor
da glória de Deus atos é devido à esperada vitória sobre os inimigos e a sua
dando alívio completo para o seu próprio. A canção inclui esperança referentes
ao final dos ímpios, como se ele já tivesse tido lugar (vv.15-16) Da mesma
forma como a canção "Fallen! Fallen é a grande Babilônia!" (Ap 18:2). A
vitória é vista como um fato consumado (cf. Kidner, 70).
Notas
15[16] Stanley N. Rosenbaum ("Novas provas para leitura Gē ʾîm em lugar
de Gôyim no PSS. 9, 10 e 45 HUCA" [1974]: 65-70) explica como as palavras
"orgulhoso" e "nações" pode ter sido confundido no MT e propõe que lemos (
gē ʾîm, GK 1450, "orgulhoso") em vez de (gôyim, GK 1580,
"nações") nos vv.15-17, 19-20, 20-21 [16-18]; 10:16. Mas Racecourse, 115,
rejeita a proposta como "possível", mas improvável.
15, 17, 18[16] O "pit" e o "túmulo" ( , , ôl š e ʾ GK 8619) referem-se a
"Cova do seol", onde os ímpios finalmente ir. O piedoso podem experimentar a
alienação, adversidades e tribulações, mas eles são entregues "das portas da
morte" (v.13). Consulte Reflections, p. 663, Sheol-Grave-Death in the Psalms.
16[17] O verbo "Ludibriadas" é uma tradução de um texto emended- ( )
em vez de nôqāš nôqēš (). O primeiro é uma Niphal perfeito de
yqš , ("trap"), considerando que o último é uma forma participial Qal
, ("nqš para bater para baixo"). As versões antigas leia o Niphal Formulário:
"Os ímpios estão presos." Esta prestação traz mais claramente o princípio da
retribuição (cf. v. 15; 7:15-16; 35:7-8; 57:6).
Higgaion é uma notação musical (cf. 92:4). Combinado com a selá -lo pode
indicar um modo meditativo em que vv.17-18 estão a ser cantado. Craigie, 116,
escreve, "pode implicar soft cantando ou acompanhamento e poderia, assim,
indicar a conclusão de versículos do Salmo (aqueles após a higgaion) devem
ser prestados silenciosamente, como convém a solene tema."
Comentário
19-20 As mudanças de humor de pensive meditação sobre a fidelidade de
Deus para os eleitos (v.18) para um mobilizador grito de libertação imediata:
"Levanta-te, ó Senhor. . . .
Bata-os com o terror" (vv.19-20). "Terror" não é uma indicação de completa
alienação e castigo; é, antes, um ato pelo qual as nações podem "medo"
Yahweh em reconhecimento de sua fragilidade humana (ʾenôš, "o homem",
v.19). Artur Weiser, 152, corretamente observa que "o objectivo da decisão é o
de revelar a realidade de Deus para o mundo inteiro, e que o homem não pode
compreender a revelação de Deus a menos que ele percebe sua própria
fraqueza humana e impotência."
O grito vem de um espírito quebrantado e não apresenta qualquer evidência
de inimizade ou de um desejo de vingança. A questão é a justiça de Deus e
fidelidade à sua própria. Se Deus não julga as nações (v.19), as nações nunca
vai perceber que eles são revolucionários contra o seu Creator-King. Eles são
"os homens", isto é, fraco e humano. A escolha da palavra "homem" ( enôš ʾ;
ver 8:4) é particularmente importante. A batalha é entre as pessoas na sua
"humanidade" - caracterizada pela morte, fraqueza, e limitações - e o Senhor.
Desafio humano de Deus requer a resposta de Deus.
Há também um conflito entre o reino de Deus e o reino da humanidade. A
oração de o piedoso deve incluir a petição, "Venha o teu reino, seja feita a
Vossa vontade assim na terra como no céu" (Mt 6:10). Na cruz, Deus "atingiu"
o seu próprio filho. Mas na ressurreição de Cristo encontra-se a certeza de que
Deus é vitorioso sobre o pecado e a morte e que as nações podem juntar-se,
também, na experiência da salvação. De acordo com o verdadeiro
arrependimento, os seres humanos devem confessar que são "homens", ou seja,
pecador, rebelde, e fraco. Os atos de Deus inspirar admiração que pode levar
ao medo ou maior rebelião. O "terror" (v.20) dos atos de Deus atinge o ímpio
com um sentimento de desesperança (cf. Dt 4:34; 26:8; 34:12; Jr 32:21), mas a
vingança de Deus sobre os ímpios significa esperança e redenção para o
piedoso.
Notas
20[21] O MT (môrâ, GK 4621, "professor") deve ser rejeitada em
favor de um certo número de MSS e antigas versões: ʾ ( môrā, GK
4616, "terror", "pavor").
Visão Geral
O foco do Salmo 10 mentiras sobre o problema do theodicy, isto é, a justiça
de Deus em face da prosperidade dos ímpios israelitas. O Salmo dá uma
imagem em movimento do desenvolvimento do mal dentro da comunidade
pactual. Primeiro, o hipócrita abandona Deus, testa-lo em seu mau explora, e
torna-se cada vez mais descarada em seu descaramento (cf. Mal 3:15). Um
estado de terror é desencadeada contra o piedoso, que clamam por Javé, seu
Deus, para ver pactual e entregá-los (v.1). Quando o Senhor não respondem
imediatamente, o mal cresce bolder; e os ímpios maldição, mentira, ameaçam,
e perversamente (vv.7-10), convencido de que Deus não se importa.
No v.12, o tom do salmo muda com uma oração para Deus agir, agora que a
necessidade é tão grande. A confiança do salmista aumenta quando ele medita
sobre a regra de justo de Deus. Sim, o Senhor é Rei. Ele vai acabar com o mal
e defender os direitos de seus filhos. (Consulte Reflections, p. 119, Yahweh Is
King.) Conceitualmente
E linguisticamente, parece que vv.12-18 aplicar mais adequadamente com o
Salmo 9. O ACRÓSTICO é mais completa, considerando que vv.1-8 mostram
pouca evidência de um acróstico. Muitas das propostas para recuperar o padrão
de ACRÓSTICO são baseados em mudanças na cola por razões de equilíbrio
(stichometric análise). Pode ser que uma secção do poema acróstico foi perdido
e que vv.1-11 formam um salmo que está situado entre duas partes do poema
acróstico (9:1-20; 10:12-18). Devido a alterações na linguagem, o humor, e o
assunto, o Salmo 10 deve ser considerado separadamente do Salmo 9 (cf. J.
Ridderbos, 1:89). Sobre a proposta de unidade dos Salmos 9 e 10 como um
salmo acróstico, consulte Overview, Psalm 9.
A estrutura do salmo se divide em cinco partes:
Perguntas (v.1).
B A regra dos ímpios (vv.2-11)
C Oração Pela Libertação (vv.12-
15) B' a Regra de Deus (v.16)
Uma resolução" (vv.17-18)
1. Questions (10:1)
Notas
1 Salmo 2 também começa com a partícula interrogativa "por", a expressão
da profunda preocupação sobre a prosperidade dos ímpios.
2
Na sua arrogância, o ímpio acossa os fracos, que são
pegos em esquemas que ele inventa.
3
Ele possui os desejos de seu coração;
Ele abençoa o Reviles gananciosos e o Senhor.
4
Em seu orgulho, o ímpio não o procuram;
Em todos os seus pensamentos não há espaço para Deus.
5
Os seus caminhos são sempre prósperos;
Ele é arrogante e suas leis estão longe dele;
ele zomba de todos os seus inimigos.
6
Ele diz para si mesmo, "Nada vai me abalar.
Eu sempre vou ser feliz e nunca ter problemas."
7A
sua boca está cheia de maldições, mentiras e
ameaças; problemas e mal estão debaixo da sua
língua.
8
Ele encontra-se em esperar perto das aldeias;
De emboscada, ele assassina os inocentes, assistindo em segredo para as
suas vítimas.
9Ele encontra-se em esperar como um leão na tampa;ele encontra-se em
esperar para pegar o desamparado;ele pega o impotente e arrasta-os na sua
rede.
10suas vítimas são esmagadas, eles desmoronar; eles caem sob a sua força.
11Ele diz para si mesmo: "Deus se esqueceu; ele cobre seu rosto e nunca vê."
Comentário
2 Em seu orgulho, o ímpio agem como "deuses" neste mundo. Suas palavras
e atos despóticos vil ofender e ferir o povo de Deus. Mas Deus nem sempre
reagir rapidamente para proteger a honra do seu nome. Além disso, é um mal
muito maior quando os ímpios pertencem à comunidade pactual. As pessoas a
quem o salmista descreve estavam familiarizados com Deus e Sua lei, mas eles
abertamente rejeitou o estilo de vida piedoso em favor da liberdade e do poder.
As formas do mal e da justiça são inconsistentes. O mal não pode tolerar a
piedade, prossegue o piedoso com um zelo profana. O justo, a quem os ímpios
tentativa de armadilha, não são "fraco" mas "aflitos" (ver 9:12). Eles ainda não
são capturadas, mas podem ser capturados (ver Racecourse, 120: "Em
arrogância, o ímpio ardentemente prosseguir os aflitos. Deixe-os ser
apanhados." A tradução "caçar" (dālaq, GK 1944) traz o "hot pursuit" (KB 3,
1:214) dos ímpios (cf. La 4:19). Mas não está claro se os piedosos são
realmente capturadas pelos seus regimes crafty (cf. vv.8-10) ou se o salmista
reza que os ímpios podem ser capturadas pelos seus próprios terrenos (cf. 7:15-
16; 9:15).
3-4 pessoas más" de ódio o piedoso exprime um total desrespeito para o
Senhor e Seus mandamentos. Eles estão cheios de si (v.3; Nvi, "os desejos do
seu coração", lit., "o desejo da sua alma"). Os ímpios "possuem" que tudo o
que desejo, que podem realizar pela sua schemings. A frase "ele abençoa o
ganancioso" é ambíguo no MT. O "ganancioso" (bōṣēumaʿ, particípio ativo)
podem ser objecto de "ABENÇOA", ou seja, "o ganancioso abençoa." Mas isso
deixa em aberto a questão de quem eles abençoar. Por outro lado, "abençoar"
pode ser um eufemismo
Para "maldição" (cf. Jó 1:5), sendo um sinônimo de "te injuriarem": "o
ganancioso maldições e reviles do Senhor." Alguns perto v.3 com o ganancioso
"maldições" e leia "reviles juntamente com o Senhor", "o maligno" no v.4: "O
ímpio despreza o Senhor em seu orgulho, ele não buscam" (ver Racecourse,
120-21; A. A. Anderson, 1:114; O NEB, "arrogante como ele é, ele despreza o
Senhor"). A VNI pode ser mantida com uma mudança na segunda vírgula do
v.3: "o ganancioso maldições".
Esses gananciosos, não têm em conta a Deus ou seus mandamentos (vv.3b-
4, 5b, 11). Eles louvam (hillēl; Nvi, "possui"), mas desprezar a Deus pactual
(v.3). Seu objetivo na vida é evitar com um propósito de Deus (v.4). Eles não
são ateus, mas em vez disso ter convenientemente escolhidos para viver sem
Deus (cf. 14:1; Jr 5:12). A adoração do Criador-Deus Pactual foi trocado para
o culto de si mesmos, criaturas de Deus (Romanos 1:23). A rejeição do Senhor
é evidente do gananciosos" deformado senso de justiça e preocupação (v.5), a
sua falsa confiança (v.6), sua língua suja (v.7), os seus atos perversos (vv.8-
10), e desprezando a sua responsabilidade para com Deus (v.11).
5 O êxito pode coroar a injustiça. A prosperidade de o piedoso (1:3) é
garantida por Deus, mas os ímpios fazem todos os esforços para tomar a sua
parte. Eles exibem as "decisões" (mišpāeykā ṭ; VNI, "leis") de Deus. As
"decisões" são a revelação de Deus da justa ordem da sociedade e a vida de seu
povo. O ímpio também considerar os juízos de Deus demasiado longe deles.
Porque Deus não tenha ainda entrado em juízo, os ímpios se tornam mais
descarada na sua egoísta, estado despótico. Eles têm desprezo para quem fica
no caminho, e contá-los como "inimigos." Como um sinal de desprezo, eles
"ZOMBAR" (snort) quem se opõe a eles (cf. Mal 1:13).
6 O sucesso gera sucesso. Em sua prosperidade dos ímpios presunçosamente
tomam para si os privilégios dos justos, mas Deus prometeu que eles não serão
movidas (15:5; 16:8; 21:7; 62:2; 112:6). Os ímpios vivem a vida como se eles
não precisam de Deus. Além disso, eles são "felizes" com eles.
Em seu orgulho, o ímpio pode viver sem um sentido de responsabilidade,
para que eles não esperam retribuição (vv.4, 6; cf. v.13). Além disso, tomem
medidas para nunca experimentar "Trouble", como eles autonomamente
tentativa de evitar o julgamento justo de Deus. Contas bancárias, associações,
posições, propriedade e dar-lhes um sentido de auto-estima e segurança.
7-10 o ímpio não pode aparecer para ser perigoso, mas eles usam suas
línguas como armas (v.7). Eles intimidar com suas maldições e ameaças (cf.
59:12); seus juramentos, sendo mentiras, são inúteis. Mas os ímpios são tão
poderosas e persuasivas em seu discurso que eles sempre parecem começar seu
caminho. Sua fala reflete seu schemings (vv.3-4, 6; cf. Ro 3:10-18), e sua
intenção é a destruição de trabalho
(12:2). E o "Problema do Mal", representada graficamente pelo comportamento
furtivo dos ímpios (vv.8-10), são uma forma de vida por elas (cf. 7:14). Eles
aguardam como animais selvagens de emboscada e ganhar o controle sobre
vítimas inocentes. A palavra "vítimas" (v.8) traduz uma obscura palavra
hebraica () ēlkâ ḥ que ocorre também nos vv.10 e 14 (cf. KB 3, 1:306, J.
Barr, Filologia comparativa e o texto do Antigo Testamento [Oxford:
Clarendon, 1968], 228-29).
Uma vez que os ímpios têm a sua vítima, levam-las seria como um leão (v.9;
cf. 7:2; 17:12; 22:13). Também o Salmista compara os ímpios para o caçador
que persegue a presa e armadilhas em uma rede (cf. v.2). Assim, as vítimas são
vencidos pela força bruta. Eles não recebem justiça e misericórdia. Força dá
razão.
11 O salmista retorna ao seu ponto de partida (cf. vv.2-4). A arrogância dos
ímpios se expressa em injustiça, mas a raiz do problema é sua completa
desconsideração para com o Senhor. Eles rejeitaram a Deus pactual não pelo
pensamento especulativo, mas pelo seu discurso e ações. Logo que o caminho
da independência de Deus, eles ganham confiança. Erro que a paciência de
Deus com o mal, por falta de interesse de Deus em justiça e em vítimas
inocentes dajustiça. Sua ousadia cresce como eles já não sentem qualquer
responsabilidade para com Deus por suas ações. Por que é que, se Deus não
vê? O piedoso, também, experiência de ausência de Deus (v.1). A anarquia
regras quando a paciência de Deus com os iníquos não levá-los ao
arrependimento.
Notas
2 A MT é ambígua. O imperfeito pode expressar o humor jussive: "Eles [os
ímpios]." Outra leitura possível segue a LXX e a Vulgata: "Os aflitos será
pego" (cf. Nvi). Em apoio a esta prestação é o paralelismo com a primeira
vírgula. Por outro lado, 7:15-16 e 9:15 Apoio a crença no castigo divino (ver
NEB: "que os seus regimes crafty ser sua ruína!").
3 G. J. Thierry ("Observações sobre várias passagens nos Salmos", 83) torna
este versículo, "para ele (os ímpios) elogia a impiedade do seu coração, e ele
exalta o lucro . . . ! Ele despreza Yahwe!"
5 O verbo (yāḥîlû, "próspero") pode estar relacionada com a raiz
, ḥyl, uma denominative do substantivo , ḥayil, "força" (cf. KB, 298,
"ser forte"). A força dos ímpios reside na sua riqueza. Parece que sua
prosperidade dura.
Análise acróstico resultou na correção do texto. A palavra
(Mārôm, "Altivez"), começando com a letra , mem, é a emended ( sārû,
"saem"). Mas o desejo de restaurar o acróstico alfabético não é suficiente. O
MT, como reflectido na VNI, faz todo o sentido. Mas ver Racecourse, 121:
"vossos julgamentos são removidos dele."
6 O MT desta cláusula é problemática: "que umšer ʾ [ ,] não no mal." O NIV
assume um emendation do texto: "Bem-aventurada" ( , ) em vez de aššur ʾ
, umšer ʾ. Os emendation faz muito sentido e tem encontrado grande aceitação
(cf. Craigie, 122; BHS). O NEB's "nenhuma desgraça pode verificar meu
curso" é baseada em outra emendation. A nkjv reflete mais o MT: "nunca me
verei na adversidade."
7 Novamente para stichometric acróstico e/ou razões, alguns lêem a palavra
( ʾālâ, "maldição", "Jura") com o v.6, permitindo a letra , Frederick, para
começar v.7. Assim Racecourse, 121: "'Felicidade sem desgraça!' Então ele
tem jurado. Sua boca é . . ." (Cf. A. A. Anderson, 1:115).
10 "sob sua força" é um resumo, expressas em hebraico por um plural- (
um
ûmāyw ṣ ʿ, lit., "seus valentes"). Pode ser uma metáfora derivada das
garras de um leão (cf. A BDB, 783)
13Porque o ímpio te injuriarem Deus?Por que ele diz para si mesmo, "Ele
não vai me chamar para dar conta?"
14Mas tu, ó Deus, não ver problemas e dor; você considerá-lo para levá-lo na
mão.a vítima se compromete com você; você é o ajudante do órfão.
Comentário
16 A esperança dos justos em um mundo injusto reside em Yahweh. Sua
realeza está estabelecida para sempre e sempre. Como pode o ímpio acreditam
que eles durarão de geração em geração (cf. v.6)? Os ímpios, juntamente com
as nações, perecerão de "[O Senhor] da terra", de modo a deixar o povo de
Deus em repouso. A preocupação do salmista aqui está com a "terra" de Israel,
onde prevaleceu a anarquia. A palavra "nações" refere-se aos ímpios em Israel,
que agem como as nações (cf. Dahood's "nações", 1:61). Calvin, 1:155,
observa: "Por que as nações não significa estrangeiros . . . Mas, hipócritas,
que falsamente se vangloriou de que pertenciam ao povo de Deus".
Notas
16 , 1:66 Dahood, argumenta em favor da forma optativa perfeita de
"perecer": "Os ímpios perecerão de sua terra".
5. Resolution (10:17-18)
Comentário
17-18 a realeza de Deus foi revelado a Israel (Ex 15:18) e veio a expressão
em Israel. Porque Deus é fiel à aliança, ele prometeu para julgar (NVI,
"defender", v.18) os necessitados. "O Órfão [v.14] e os oprimidos" é uma
referência à classe de pessoas que eram mais facilmente ofendido (cf. 82:3),
mas eram protegidos pela lei de Deus (Ex 22:22-24; Dt 10:18; 16:11, 14; cf.
Isa 1:17; Jer 7:6; Tg 1:27; cf. F. C. Fensham, "a viúva, o órfão e o pobre no
antigo Oriente Próximo e da literatura sapiencial", JNES 21 [1962]: 129-39;
ver Reflections, p. 119, Yahweh Is King).
Deus concede aos necessitados o seu "desejo" (v.17), parando o reinado do
terror por pessoas que agem como deuses. O MT tem duas construções de
infinitivo-"julgar" e "ATERRORIZAR", traduzido na VNI com Deus como
objecto de julgar e de "homem" como o tema do terror. Paralelismo requer que
Deus seja o sujeito de ambas as formas verbais: "defender . . . E aterrador."
Mas a partícula bal negativa ("não") altera a segunda vírgula em uma cláusula
de resultado (portanto NVI). Craigie, 121, torna lba em um sentido afirmativo:
"mais uma vez, ele vai continuar a executar juízo de órfãos e oprimidos, para
assombrar meros terráqueos!" (para a base, ver C. F. Whitley, "a força positiva
do hebraico , Partículas" ZAW 84 [1972]: 213-19).
O idioma, que é o "homem da terra" exprime a fraqueza das pessoas ( enôš ʾ;
cf. 9:19-20). As pessoas são fracas e confinado à terra, um "EARTHLING"
(craigie, 123), considerando que Deus é rei. Calvin, 1:157, comentários de
forma adequada, a expressão " da terra contém um contraste entre o tácito
morada baixa deste mundo e a altura do céu" (cf. Isa 2:22).
Visão Geral
Este salmo, como um salmo de Davi, deve ter vindo de uma época quando
Davi foi perseguido por Saul, "como um caça de uma perdiz nos montes" (1Sa
26:20). Sua mensagem não é limitado pelas circunstâncias históricas, no
entanto, porque a questão central é a perseguição dos retos pelos ímpios. Onde
o mal parece triunfar, o povo de Deus pode levar no coração a atitude refletida
por Davi. Foi a sua confiança em Deus!
O salmo é uma lamentação individual, com ênfase na confiança no Senhor
(ver W. H. Bellinger é tratamento do gênero como um complexo de lamentar-
trust- thanksgiving ["a interpretação do Salmo 11", EvQ 56 (1984): 95-101]).
O lamento é expressa nas palavras dos amigos que o desespero do mal (vv.1c-
3). É possível que o salmista fala de si mesmo como ele reflete sobre sua
situação (vv.2-3), mas aqueles falando (v.1c) são mais prováveis de seus
amigos ou conselheiros.
O Salmista estimula seus amigos para olhar além do razoável imediata
solução para Deus, que vê tanto o justo e o ímpio (vv.4-7). Este tipo de
confiança no Senhor pode suportar provações, perseguições e tentações. Davi
sabe em seu coração que (1) O Senhor é Rei (v.4a), (2) ele analisa as obras e
palavras de todas as pessoas, e (3) Ele recompensará cada um de acordo com
suas obras. Os ímpios serão destruídos, enquanto o piedoso "vai ver o seu
rosto" (v.7). Jesus também tinha confiança no Pai quando ele enfrentou as
tentações de Satanás e a hostilidade do povo. Quando nossos corações
confiança nele, ele irá nos ajudar em situações de crise, como ele prometeu.
Confiança no Senhor é uma marca de maturidade cristã.
A estrutura do salmo é sob a forma de encerramento:
O encosto central é a natureza do estado justo de Deus como ela afeta os retos
de coração e o ímpio.
Compositionally, Salmo 11 Salmo 10 se conecta de forma temática com os
temas da realeza de Deus (10:16-18; 11:4), Deus está vendo a vil dos ímpios
(Atos 10:14; 11:4-5), e a resposta do salmista de chamar para baixo o juízo de
Deus através de orações (imprecatory 10:15; 11:6). A temática com o Salmo
12 conexões virtuais são a impotência dos justos por causa da intimidação dos
ímpios (11:3; 12:1), Yahweh's royal resposta (11:4-5; 12:5), e a imprecation
(11:6; 12:3). Ver também comments at 8:4.
Comentário
1-3 Confiança no Senhor o salmista descreve como ele está rodeado pelos
ímpios e recebe o conselho de seus assessores. A sua confiança se baseia em
anos de caminhada com Deus. Portanto, ele está surpreso com a falta de
estabilidade dos seus conselheiros. Onde está a sua fé quando eles aconselhar-
lhe para fugir? "Fugir como um pássaro" (v.1) é uma expressão de fuga rápida
em busca de sossego (cf. 55:6; 124:7).
O Salmista rejeita rapidamente escapar, mesmo que seja uma alternativa
viável. Seus assessores argumentar contra ele com os fatos. Primeiro, o ímpio
calúnia ele como eles haste como predadores para o matar (v.2). Suas línguas
são dobrados como arcos; suas palavras são as "setas" contra a string. Eles
emboscada e com suas línguas hurl abuso súbita no piedoso.
Segundo, o ímpio espreita no escuro. A batalha não é a céu aberto, onde se
pode vê-lo. Assim é com o mal. Ele é generalizada e, no entanto, não é fácil de
detectar. Os ímpios são enganosas e cheia de traição.
Terceiro, os fundamentos são destruídos. A palavra "fundamentos" (šātōt,
GK 9268) ocorre apenas aqui com este significado (outro lugar, "nádegas" 2Sa
10:4; Isa 20:4). Os "fundamentos" parece ser uma metáfora para a ordem da
sociedade (75:3 [NVI, "pilares"]; 82:5; Eze 30:4) - a "instituições
estabelecidas, a ordem civil e social da comunidade" (Briggs, 1:89-90). Esta
ordem foi estabelecida por Javé na criação e está sendo mantida, como H. H.
Schmid ("Criação,
Justiça e salvação", na criação, no Antigo Testamento, ed. Bernard W.
Anderson [Philadelphia: Fortress, 1984], 102-17): "Todos os fatores
considerados, a doutrina da criação, ou seja, a crença de que Deus criou e
sustenta a ordem do mundo em todas as suas complexidades, não é um tema
periférico da teologia bíblica, mas é claramente o tema fundamental." A justiça
de Deus e a lei estão sendo substituídos por autonomia humana e sua
conseqüente à anarquia.
Quarta, os ímpios estão totalmente com a intenção de fazer anarquia, o
caminho da vida. Eles caçar os "retos de coração" (yišrê-lēb)-aquelas
caracterizadas pela sua integridade. A palavra "justo" (yāšār, GK 3838) denota
o piedoso, que conhecem e amam o Senhor (cf. 7:10; 36:10; cf. 73:1). Eles não
são perfeitos, nem são "justos" em seus próprios olhos. Eles amam o Senhor e,
portanto, fazer a sua vontade. Eles, como o "justo" (ṣaddîq, vv.3, 5),
constituem o oposto dos ímpios, que estão empenhados em livrar-se daqueles
que fazem a vontade de Deus na terra. O ódio de justiça pelos ímpios
corresponde a sua habilidade com o arco e flecha. O argumento é válido
porque os ímpios se comparado a arqueiros em emboscada. Eles são
traiçoeiros, furtivos, e com a intenção de maligning o piedoso e provocando a
queda (cf. 10:7-10; 37:14).
Talvez Davi está desconcertada com seus próprios pensamentos enquanto
ele fala para si mesmo. Uma tensão tem desenvolvido. Existem dois tipos de
respostas à ameaça imediata e escape ou refúgio. Parece que a razão
dita escapar. O piedoso parecem ser impotentes contra tal traição. Tendo em
conta esta situação, Davi pergunta: "o que pode fazer o justo?" Esta pergunta é
mais provável do que a leitura do texto da NVI nota: "O que é o justo
fazendo?" O salmista já respondeu a este conselho por uma expressão pessoal
de confiança no Senhor: "tomar refúgio" (v.1). O ENFÁTICO "no Senhor" é
refletida na VNI. A confiança e a confiança no Senhor marcar este Salmo (cf.
vv.4, 7)-não escapar, mas asilo com Deus!
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67.
1 A har (, "montanha") é um local de refúgio da perseguição
(cf. 1Sa 26:20). O MT lê "seu" como um plural masculino. O pronome "você"
é ausente na LXX, Targum Aramaico, e versões; em vez disso, a uma palavra
em hebraico, harkem (, "a montanha"), divide-se em duas palavras:
e
har ( k mô, como "montanha"; ver J. Ridderbos, 1:96-97; Racecourse, 131). O
NEB segue uma outra possível leitura, sugerida pela LXX (cf. BHS): "fugir
para o
Montanhas como um pássaro" (cf. A. A. Anderson, 1:120).
2 No Saltério o mal da língua é muitas vezes metaforicamente descrita em
termos de armas mortais, tais como a espada e o arco e a flecha (cf. 37:14;
57:4; 64:3-4; veja também Jeremias 9:8).
Comentário
4-5 O salmista olha além dos dois conselheiros e seus inimigos e para o
Senhor, levantando os olhos para o céu. O "templo sagrado" (v.4) não é o
templo de Salomão, que podem não ter sido construídas por este tempo.
Palácio de deus está no céu (18:6; 29:9; 1:2 Mic; Hab 2:20). "Deus é espírito",
e do seu trono no céu ele vê toda a humanidade. O "trono" de Deus é um
símbolo de seu estado real e a autoridade de julgar (cf. 9:7; 47:8;
ver Reflections, p. 119, Yahweh Is King). Portanto, não deve ser feita distinção
radical entre a sua morada no céu e no templo, como sugerido por
mettinger, Dethronement de sabaoth, 31.
Olhos do Senhor "testar" a humanidade como ele pacientemente observa a
sua actividade febril (MT, "seus olhos, as pálpebras examinar os filhos do
homem", v.4b). O "PÁLPEBRAS" (ou "alunos") está aqui um sinônimo para
olhos (daí a VNI é "ele observa . . . ; Os olhos"). Craigie, 132, argumenta de
forma convincente para retenção do
"Pálpebras" Tradução: "Assim, embora é claro que em termos prosaicos a
palavra . . . Neste contexto significa "seus olhos", o brilhantismo poético pode
estar justamente no fato de que o poeta utilizou o termo "PÁLPEBRAS".
Pode parecer que Deus, pela sua inactividade, não; mas ele vê e examina os
ímpios, juntamente com os justos (vv.4-5). O verbo "examinar" (bāḥumGK ,
1043, "teste") indica a atividade da smith no processo de purificação de ouro
ou de prata (cf. Jer 6:27-30; 9:7; Sl 7:9). O Deus santo não pode julgar os
ímpios imediatamente, mas sua santidade exclui qualquer amor por "aqueles
que amam a violência".
6 Em seu tempo, Deus julgará os ímpios. Então, o exame será pelo fogo, e
eles não suporte através de seu julgamento. "O carvão ardente e queima de
enxofre" (enxofre) irá consumi-los, assim como ele destruiu Sodoma e
Gomorra (cf. Ge 19:24; Dt 29:23; Eze 38:22). Outra imagem de juízo é o
"vento abrasador." O deserto quente vento sopra sobre o Médio Oriente
durante as mudanças na temporada da primavera ao verão e do verão para o
outono. Os seus efeitos são devastadores, como a bela vegetação muda noite
árida, secou em plantas (cf. Isa 21:1; 40:7-8; Jr 4:11). Os ímpios serão como as
flores do campo, que estão aqui hoje e ido amanhã.
Os ímpios me destruição como seu "lote", que traduz o hebraico a
idiom menāt kôsām, "a porção do seu copo." recorda o chefe da família está
dando de um cupful de bebida para os participantes em uma refeição. Assim,
Deus dá aos ímpios "um cupful da sua ira" (cf. Isa 51:17, 22; Eze 23:31-33).
Até mesmo Jesus bebeu o cálice do julgamento de Deus como um pecador
tristes (Mt 26:39) por nossa causa. Por causa da obra de Jesus na cruz, a
paciência de Deus com o mal, Pedro nos lembra, é uma expressão da sua graça,
que permite que as pessoas ao arrependimento. Mas um dia ele vai chover fogo
sobre a terra e destruir os ímpios (2Pe 3:7-10).
Notas
4 É possível interpretar o templo sagrado como uma referência à vontade de
Deus que habita em Jerusalém (ver Racecourse, 133); mas, referindo-se ao
paralelismo favorece a sua morada celestial de Deus.
5 O MT poderia ser processado em duas formas: "O SENHOR examina o
justo, mas o ímpio e a quem ama a violência odeia a sua alma" ou "O
SENHOR, o Justo, examina o ímpio, e os que ama a violência odeia a sua
alma." A tradução contrastiva é preferível: "O SENHOR examina o justo, mas
os ímpios . . . A sua alma odeia." Sua "alma" é uma expressão de Deus; isto
é, o Senhor odeia a violência dos ímpios (cf. Isa 1:14-17).
6 A expressão "brasas ardentes" requer uma emendation do MT (baseado no
Symmachus), como a palavra ( paḥîm, "armadilhas") seguido por ʾ
(ēš, "fogo") é sentido no MT. Os hebreus não estavam familiarizados com o
carvão mineral, carvão vegetal, mas utilizadas.
7Porque o SENHOR é justo, Ele ama a justiça; os retos verão a sua face.
Comentário
7 O "justo" () addîq ṣ Deus ama aqueles que fazem atos justos (ṣedāqôt; Nvi,
"Justiça"; cf. Isa 33:15-16). Aquele que vê e examina todas as pessoas promete
que só o "reto" () yāšār de coração (cf. v.2) vai ver ele (cf. 17:15; 63:2; Mt 5:8;
1Jo 3:2; Ap 22:4). Para ver a face de Deus é uma expressão da libertação da
adversidade, da comunhão e da realidade da presença abençoada de Deus (cf.
23:6; 63:2) neste mundo e no mundo vindouro (cf. Dahood, 1:71)
Visão Geral
Este salmo é uma oração em nome de ou pelo povo de Deus para a
libertação dos enganos e intrigas dos ímpios (vv.1-4). O Senhor promete
proteger seu próprio (v.5), mas ele espera que seus filhos a viver com as
tensões resultantes de uma caminhada na fé-confiança em sua promessa (vv.6-
7) e a realidade do sempre presente vileza de seres humanos (v.8).
O gênero é que lamento de uma comunidade. O salmo também inclui uma
declaração de confiança em Deus. A estrutura é um movimento de oração
(vv.1-4) a promessa (v.5) para uma renovada avaliação do mundo atual (vv.6-
8). A variação emocional inclui oração (vv.1-3), maldição (v.4), promessa
(v.5),
Confiança (vv.6-7), e a observação da presença do mal (v.8). A introdução e a
conclusão de uma forma que acentua inclusio e explica por resolver a tensão
criada pela conduta dos ímpios e focaliza a atenção do leitor sobre a promessa
de Deus no meio do salmo.
A estrutura expositiva pode ser visto como segue:
Comentário
1 A primeira palavra em hebraico e Inglês textos é indicativo da
necessidade: "Auxílio" (cf. 3:7; 6:4). A descrição da prevalência do mal é um
elo com o Salmo 11:2-3. A intenção dos ímpios foi para livrar-se de "Os retos
de
Coração" (11:2; cf. v.7). O salmista observa que o piedoso desapareceram (cf.
Isa 57:1; Jr 5:1-2; Os 4:1; Mic 7:2). O piedoso são caracterizados pela sua
fidelidade ao Senhor, e eles são amados por Ele (cf. 4:3). O paralelismo dos
"fiéis" (ʾemûnîm, GK 574) no plural com "piedoso" (ḥāsîd, GK 2883; veja 4:3)
no singular exige tanto substantivos para ser considerado como descrições do
povo: "homens fiéis" e "homens de Deus" (cf. 31:23). O NEB leva ambos os
substantivos como resumos e perde o contraste dos fiéis com o povo:
"Enganoso para a lealdade não é mais; boa-fé entre homem e homem."
A humanidade é despojada do deus-fearers. Naturalmente isto é linguagem
hiperbólica, mas é uma forma de trazer antes do pactual de Deus a sua
promessa de libertar seu povo. O que aconteceu com a comunidade pactual e as
promessas? Um é lembrado de queixa de Elias (I Reis 19:10). Mas, mesmo
então, o senhor respondeu que sete mil foram deixadas (1Ki 19:18)!
2-4 O ímpio desobedecer a Deus com suas línguas. Eles perverter e torcer a
verdade (v.2). Seu objetivo é poder ganhar, lisonja, engano, e inteligente. Eles
não toleram, mas preferem a autonomia e a anarquia (v.4). O idioma "com
coração e coração" ou "double-minded" (belēb wālēb, v.2; cf. Pr 26:24-26) é
traduzida por "engano" com a VNI. O idioma hebraico traz para fora a fonte do
engano, ou seja, "o coração." Os ímpios são "duplo-hearted" pela maneira
como eles falam. Em outras palavras, eles são hipócritas (Tg 3:10-12). Seu
coração é enganoso, e assim é o seu elogio. Eles estão completamente tomadas
pela falsidade.
Em vez de piedade, VILEZA é exaltado (v.8). Que contraste com uma
piedosa comunidade pactual, no qual a sabedoria e a justiça são para ser
exaltado! Os ímpios não são necessariamente ateus teóricos, mas sua conduta
convence-los de ateísmo prático. O seu objectivo é poder e sua filosofia de que
os fins justificam qualquer meio (v.4; cf. 10:2-11). Não hesitam em lisonjas;
em vez disso, eles apresentam, negar o caminho de Deus, e exaltar sua própria
maneira. Eles desejam uma vitória maquiavélica, como Absalão fizeram (2Sa
15:1-6).
Em resposta ao discurso de "fino" o ímpio, o salmista clama por seu Deus
Pactual. Ele reza que deixará o discurso perverso e assim que righteousness be
established (v.3; see Reflections, p. 84, The Ways of Wisdom and Folly).
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67.
1[2] A palavra (hôšî - ʿ, GK, 3828; NIV "salvar", "ajuda") é de ,
Yš ʿ ("Salvar", "entregar", "reivindicar"); cf. v.5: "Eu vou proteger o yš ʿ
[ ,]." Há um acordo geral sobre a tradução "desapareceu" ( passû ,, GK
7182). A raiz , pss, é um hapax legomenon, e o Targum lê "vem
Ao fim", a partir da raiz , swp. Vários MSS hebraicos têm (pāṣû, 7046
GK, "estão dispersos").
3[4] A palavra (Gedōlôt, GK 1524, "grande") é um substantivo
("orgulho") que, em conjunto com o verbo , (dābar, GK 1819, "falar") torna-
se um advérbio
-"Boastfully" (KB3, 1:170). Desde que o verbo "falar" é uma forma participial
Modificado por "língua", a tradução é "uma língua a falar boastfully" (cf. O
NEB, "e a língua que fala de modo boastfully").
4[5] o verbo "triunfo" reflete o verbo hebraico denominative (gābar,
"ser forte") a partir do substantivo (geber, "homem"). 1:73, Dahood,
torna " poderosa" (cf. O NEB, "nossa língua pode ganhar us o dia").
Texto da NVI nota fornece uma alternativa de prestação de "nós próprios os
nossos lábios": "os nossos lábios são nossos arados." Dahood, 1:73-74, propôs
que o MT ( ʾittānû, "com nós") ser lido como ʾ ("ittēnû nossas
armas" ou "relhas de arado", 1Sa 13:20-21; Isa 2:4; Mic 4:3). A. A. Anderson,
1:126, sugere uma outra leitura possível-"com nossos lábios temos maravilhas"
- baseada no emendation , ʾ ("ôtēnû nossos maravilha"). Não há
evidência textual contra a tradicional leitura "nossos lábios estão conosco", no
sentido de a VNI, "nós possuímos nossos lábios" (cf. LXX).
Comentário
5 O Senhor responde ao clamor dos necessitados, como Ele mesmo
prometeu. Ele ouve o seu gemido (Ex 2:24; 79:11 Pss; 102:20) e prepara-se
para agir em seu nome. A linguagem aqui se assemelha a promessa de Deus
em Isaías 33:10: "'Eu surgir', diz o SENHOR. "Agora serei exaltado; agora
serei exaltado." A exaltação de Deus deve levar a humilhação e a remoção dos
ímpios (Isa 33:11-12). Mas o salmista sabe que a plena libertação pode ser um
longo caminho fora, porque ele termina com a constatação de que, para o
tempo presente: "o que é vil é honrado entre os homens" (v.8). A protecção é
uma libertação da ameaça imediata.
Deus protege os aflitos de seus opressores. A última cláusula do v.5 não é
clara em hebraico. A renderização de vni descreve o ímpio como "aqueles que
os malignos." Outras versões, incluindo a LXX, e alguns comentaristas ver
aqui uma referência a Deus (cf. "Eu vou brilhar para ele", Craigie, 136). Pode
também referir-se a os aflitos como aqueles que pant por libertação (cf. O
NEB, "Eu vou colocá-lo na segurança para que ele anseia").
Notas
5[6], para uma abordagem a este Salmo como uma guerra oracle, ver o
estudo de Duane Christensen, 112-27. Para outros, veja Salmos 60; 74; 79; 80;
83; 85; 90; 94:1-11;
123; 126; 137.
O hebraico ( beyēšaʿ, GK 3829, "Deliverance") aparece na NVI como
"[Eu] proteger [eles]"-uma renderização idiomática de "[I] vai colocar em
livramento." Aqui "livramento" (De yš , ʿ) significa mais do que
"segurança" (Briggs, 1:98)-significa também uma resposta ao clamor inicial,
traduzida como "ajuda", e poderiam ser prestados, como na NVI, "proteger"
ou, de preferência, "reivindicar".
A frase ( yāpîaḥ lô) é, literalmente, "ele vai soprar para ele" (NVI, "os
malignos"). A renderização da LXX, "Vou aparecer no radiance para ele",
pode representar uma variante textual que craigie, 136, aprova: "brilhe para
ele." Com base em evidências Ugarítico, Patrick D. Miller Jr. ("Yāpiaḥ no
Salmo XII 6, VT 29" [1979]: 495-501) propõe uma alternativa de raiz,
yph , ("testemunha"), em vez de pu ,ḥ, e explica a linguagem como
"testemunha em seu nome" ou "o testemunho para ele": "Eu vou colocar em
segurança a testemunha em seu nome."
Comentário
6 A garantia de o piedoso recai nas promessas de Deus. Suas "palavras" (=
"promessas") são pura (= "flawless"), como prata refinada que tenha sido
submetido a um processo de purificação sétuplo (cf. 18:30; 119:140). Mais
contra as mentiras, enganos, falsos a honestidade, a traição, o discurso
perverso, e intrigas dos ímpios é a palavra de Deus! A OT é cheio de suas
promessas, que foram confirmados por nosso Senhor (2Co 1:20). Bellinger,
62-63, conclui que a certeza do salmista nasce de uma intuição profética e que
"a salvação está agora sendo actualizada; estes versículos dão uma visão
profética de julgamento e libertação da crise actual e, em seguida, claramente
para ser visto como um elemento profético do salmo, uma vez que antecipar a
libertação de Deus dos adoradores".
Notas
6[7] a descrição da prata é incerto no MT. Emended BHS propõe uma
leitura paralela, resultando em frases: "E as palavras do Senhor . . . [Como]
prata refinada; suas obras [são] como ouro purificado." O significado da
palavra ( ʿumlîl) é incerta. Se o significado tradicional é mantido ("cadinho"
ou "fornalha", BDB, 760), é possível traduzir a frase "para a terra" ou "da
terra", dando a renderização de VNI, "fornalha de barro" (cf. Dahood, 1:74).
Para a justificação de renderização Racecourse.-"prata refinada em fornalha,
purificada sete vezes" - veja seu comentário, 136-37).
Notas
7[8] Os sufixos pronominais dos verbos são inconsistentes: "Você vai
mantê-los seguros e protegê-lo." Outros MSS hebraicos dar uma leitura
consistente na primeira pessoa do plural adoptadas pela Nvi: "Você irá
manter -nos seguros e nos proteger" (cf. LXX). O rendering, Dahood 1:75, "O
Eterno" ( zû de leôlām ʿ, lit., "para sempre"), isso é possível.
8[9] A última cláusula deste versículo tem ocasionado dificuldades. A
proposta de leitura, Dahood 1:75-"cavar covas para os filhos do homem" - é, na
sua opinião, "hipotético." O uso do temporal o particípio ( ke, "como") com o
infinitivo construto rum (, "ser alto") dá um sentido satisfatório:
"Quando . . . É honrado." Além disso, ele faz uma inclusio simétrica com vv.1-
4, contrastando o desaparecimento de piedade e a exaltação do mal. O NEB
rendering traz: "O ímpio ostentá-se de todos os lados, enquanto o exagero está
Alta entre a humanidade."
Visão Geral
Este salmo, que é um comovente retrato de desespero e de confiança,
realisticamente retrata a angústia da alma, mas é característica de uma vida de
fé profunda. A repetição de quatro vezes "Há quanto tempo" (vv.1-2) salienta a
intensidade das emoções. A tríplice oração ("olhar . . . Responder . . . Dar a
luz", v.3) o salmista acalma até o ponto onde ele conclui com uma canção em
meio à escuridão (vv.5-6). Delitzsch, 1:199, expressou bem o movimento do
Salmo:
O Salmo consiste de . . . Três grupos decrescente de magnitude. Um longo
suspiro profundo é seguido, como de uma mama, aliviado por um já muito
mais suave e calma metade da oração; e esta novamente pelo acreditar
alegria que antecipa a certeza de ser atendida. Esta canção como que
emite ondas de constantemente diminuindo, até tornar-se ainda como o
mar quando suave como um espelho, e o movimento só é perceptível que
a ondulação da alegre de calmo repouso.
O salmo é classificado como uma lamentação individual mas também é
expressiva das necessidades da comunidade do povo de Deus. A situação em
que o salmista fala do que lhe traz a ponto de desespero podem ser doença.
A estrutura é simples e traça a evolução entre o desespero e a tranquilidade,
ou, nas palavras de Martinho Lutero, "esperança e desespero, despairs ainda
espera":
2Quanto tempo devo lutar com meus pensamentos e todos os dias têm
tristeza no meu coração? Por quanto tempo o meu inimigo triunfar sobre
mim?
Comentário
1-2 a profundidade das emoções é visto na repetição de "quanto tempo"
(quatro vezes; cf. 6:3). David olhou primeiro em Deus como a fonte da sua
angústia, quando ele perguntou, "Você vai me esquecer para sempre?" "para
sempre" aqui é usada no sentido de "continuamente" (cf. 16:11, NVI), "eterno"
ou "totalmente" (A. A. Anderson, 1:128; cf. NEB, "Quieres bastante esquecer-
me?"). A experiência de alienação divina não está relacionada com o salmista
está sendo um pecador. Não há nenhuma confissão de pecado, arrependimento,
e sem reconhecimento de culpa pessoal que impede sua realização da bênção
de Deus.
Por alguma razão desconhecida para a Davi, Deus removeu Sua misericórdia
pactual com ele (cf. 10:1, 11). A ocultação da face de Deus antropomórfico é
uma expressão para a alienação e maldição (cf. 30:7; 44:24; 88:14). O brilho
do rosto de Deus significa bênção (cf. Pv 6:25-26; Pss 4:6; 31:16; 67:1; 80:3,
7, 19). O salmista está sozinho, na solidão e sofrimento agrava a angústia.
Onde é que estão as bênçãos de proteção, graça e paz, prometida pelo Senhor
(Pv 6:25- 26)? O salmista está perturbado dentro de si. Ele procura seus
pensamentos para o que aconteceu. O inglês "evangélicos" ou "pensamentos"
(NVI), como o hebraico, podem também denota "se preocupar." Calvin, 1:183,
escreveu: "Em especial, ao ver que eles são desprovidos de todos os recursos,
eles atormentam-se grandemente, e são distraídos por uma multidão de
pensamentos; e em grandes perigos, ansiedade e medo de os obrigar a alterar
os seus fins de tempos em tempos" (cf. Craigie, 140).
A profundidade do salmista está sendo ("meu coração", v.2) não é nada, mas
"tristeza" (cf. 6:3). "Todos os dias" é uma boa tradução para yômām (lit., "em
dia"). O Codex Alexandrinus e o Lucian recension da LXX adicionar "e noite."
Pode muito bem ser que "em dia" é uma linguagem abreviada para "de dia e de
noite" (1:2), e, portanto, "todos os dias" (NVI; cf. NEB, "dia e noite").
Deus está descontente, mas por quê? Quando o salmista volta-se para as
pessoas ao redor
Ele, Ele vê seu inimigo (v.2). O inimigo está na periferia da sua solicitude (cf.
Westermann, Salmos, 61-62), mas ele está sempre lá. A morte é o inimigo,
Dahood (1:77), a presença do mal no mundo, ou opressores que quase "vencê-
lo" (v.4; cf. 62:3)? Lá não parece ser razão suficiente para limitar a situação de
doença e morte, porque a cláusula "dormir na morte" (v.3) pode ser uma
metáfora para a profunda depressão e sofrimento. A exata causa do sofrimento
é obscura porque o contexto autobiográfico era menos importante do que a
oração (cf. James L. Mays, "Salmo 13", Int 34 [1980]: 279-83). Quando o
Senhor se esqueceu de sua criança pactual, um adversário se torna uma ameaça
maior para o bem-estar da criança. O menor problema assume maior
importância. O salmista está perturbado em seu ser mais profundo de Deus por
falta de interesse, pelos adversários (adversidades), e pelos seus próprios
sentimentos.
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction
pp. 62-67.
2[3] A frase (ʿēṣôt benapšî, "os conselhos de minha alma"; Nvi,
"meus pensamentos") é frequentemente emended (umaṣṣebet ʿ, "dor")
para fornecer um paralelo para "tristeza" (v.2b; cf. BHS). Mesmo que a LXX e
o suporte a versões antigas MT, o argumento é de que a atividade intelectual
("pensamentos", "evangélicos") não é normalmente associada com a alma,
considerada a sede das emoções (cf. Craigie, 140). A proposta, Dahood 1:76-
77-"Quanto tempo devo colocar dúvidas em minha alma" - não encontrou
aceitação. Um sentido mais plausível é "angústia" ou "dor", sinônimo de (
yāgôn, GK 3326, " NIDOTTE tristeza"; veja 2:396-98).
3Olhai para mim e responda, Ó SENHOR, meu Deus..Dar a luz aos meus
olhos, ou eu vou dormir na morte;
4meu inimigo vai dizer: "Eu venci-lo" e meus inimigos se alegram quando eu
cair.
Comentário
3-4 Os três imperativos ("olhar", "Resposta", "dar a luz") apresentar a
petição do salmista em sequência. Ele acredita que Deus tem escondido o seu
rosto; por isso, ele pede, "Olhai para mim" (v.3). O "olhar" de Deus é uma
indicação de sua atitude graciosa (Isa 63:15). Abandono divino e alienação o
salmista fez a experiência do desespero, mas Deus "olha", expressiva de favor,
renova a vida. Segundo, o salmista pede a Deus que lhe "resposta". A resposta
é uma mensagem positiva do favor de Deus pelo qual o Senhor liberta o seu
servo desde as causas da angústia da alma. Em terceiro lugar, o salmista
acredita que apenas pelo favor de Deus ele irá receber a "luz" para os olhos.
Esta linguagem expressa o efeito das bênçãos de Deus. Pessoas aliviada de
angústias e abençoada com a proteção de Deus, a paz e a favor mostrar sua
condição espiritual interior na sua aparência exterior (cf. 36:8- 9; 1Sa 14:27,
29). Seus olhos brilham com a graça de Deus. Por outro lado, a experiência da
angústia é expressa pela dimness dos olhos (cf. 6:7; 38:10).
A oração do Salmista contém um apelo urgente por favor pactual de Deus.
Se ele viesse a ser atormentados e superado pela "morte", os inimigos teriam
motivo para regozijar (vv.3-4; cf. 35:19-21; 38:16-17). Sua alegria manifestada
não só prazer na queda de o piedoso, mas também em Deus, ser fiel às suas
promessas pactual. "Morte" não precisa ser a separação desta vida, mas pode
indicar a gravidade da infelicidade (cf. "Quando eu cair", v.4b). A "queda" é
um tropeço, sob uma carga muito pesada para transportar (38:17; cf. 10:10).
Quando os pés "deslizar" (Dt 32:35), não é espiritual ou psicológico esquerda;
e só podemos olhar para maiores problemas. Weiser, 163, comenta: "o seu
pensamento é dominado por um só ansiedade, a ansiedade que ele pode vacilar
em sua fé e perder a confiança em Deus e, portanto, pode fornecer para seus
adversários a oportunidade de ganhar uma vitória fácil." Antes de mais
problemas, e antes que os ímpios têm motivos para se alegrar sobre a derrota
dos piedosos, Deus deve agir para proteger sua honra. Em outro ambiente
similar, Moisés suplicou ao Senhor que de benevolência para com Israel, para
que as nações têm razão para argumentar contra o poder de Deus de Israel (Nu
14:15-16).
3. Expression of Hope and Trust: Let Me Sing! (13:5-6)
Comentário
5-6 embora ele tem experimentado um profundo desespero, o salmista não
desistir. Seus pés não escorregar. Ele realizou sobre a promessa de amor
pactual de Deus-"seu amor infalívelḥesed []". Ele não é dominado por seus
problemas, mas na sua depressão, diz ele, "Mas eu confio." O enfático "Mas
eu" (v.5) é uma surpreendente resposta do coração de uma pessoa deprimida.
Porque a vida pode ser tão amargo para alguns, é apenas pela graça de Deus
que o coração da fé pode gemer, "Mas I."
x.5 6 e reagir a esta confiança na fidelidade do Senhor às Suas promessas pelo
jussive cohortative e formas dos verbos: "Deixe o meu coração alegrar-se. . . .
Deixe-me cantar", Dahood (ver 1:76: "Deixe o meu coração alegrar-se. . . .
Então, me cantar"). O uso do modal verbs parece apontar para a continuação da
sua oração (vv.3- 4). Assim, sugiro que vv.5-6 ser renderizados como segue:
"Mas desde que eu confio no seu amor infalível, pode meu coração alegrar-se
em sua salvação, posso cantar ao Senhor, "Ele tem sido bom para mim.'"
Racecourse, 143, escreve, "o cântico de louvor iam estourar a libertação uma
vez tinha sido realizado, mas o conhecimento de que a libertação era calma e
antecipatória criou um sentimento de confiança".
O efeito do amor de Deus, que o salmista anseia é a experiência da salvação
(v.5). "Salvação" (yešû - ʿ, GK 3802; veja 3:2) significa todo o bem- estar dos
filhos de Deus. Eles precisam da garantia de que Deus se importa (v.1), bem
como a experiência de vitória sobre os inimigos e circunstâncias adversas
(vv.2, 4). Eles também precisam de cura em seus pensamentos de angústia e
auto-piedade (v.2). A "salvação" de Deus cuida de todas as suas necessidades.
Eles vão se alegrar no Senhor quando Deus mostra a sua atenção paterna: "Para
ele foi bomgāmal [] para mim" (v.6). O verbo (GK 1694 gāmal, "tratar bem",
"recompensa"; Nvi, "tem sido boa")
É repleto de significado. O Senhor concede seus benefícios em não pequena
medida, mas, em plenitude, a fim de dar a seus filhos a experiência de
completa e acesso livramento (116:7; 119:17). Como Calvino, 1:187, afirma,
"a palavra . . . Significa nada mais do que para conceder um benefício de pura
graça." Em contraste com os inimigos, que se alegram na aparente ausência e
falta de cuidado, o salmista espera que o piedoso, em última análise, se alegrar
na salvação de Deus.
Notas
5-6[6-7] sobre a variedade de expressões de esperança na lamentação
salmos, ver o excelente artigo de Yair Hoffman, "a transição entre o desespero
e a esperança em cada um dos Salmos de lamento, 55 Tarbiz" (1985/1986):
161-72 (Heb.).
6[7] ("Lauha Aare 'Dominus' Wortwurzel benefecit: Die GML und die 11
Psalmenfrömmigkeit", Asti [1977/1978]: 57-62) torna , gml, com um
elemento positivo evocando agradecimento: "Ele realizou seu feito no meu
respeito"; assim também em 116:7; 142:7.
Visão Geral
Este salmo é paralelo ao Salmo 53. A linguagem é similar, exceto em alguns
pontos, o que pode ser explicado pelo contexto em que cada salmo foi
finalizada. Para uma discussão sobre as diferenças e o objetivo específico de
cada um, veja Overview, Psalm 53.
O gênero tem sido contestado. Por causa de sua afinidade com o lamento
salmos contra os ímpios, foi categorizado como uma lamentação individual.
Mas o contraste entre o louco e o entendimento é representante da sabedoria
salmos (Robert A. Bennett, "Sabedoria Em Salmo 14 = 53-
nābāl and ʿēṣâ,” BASOR 220 [1975]: 15-21; see Reflections, p. 84, The Ways
of Wisdom and Folly). Another representative element is
the prophetic motif, incorporada em uma oração litúrgica. Entre os
comentaristas não há acordo geral sobre o gênero. Bellinger, 70-73, conclui a
favor de um lamento comum em que a sabedoria e o estilo profético permeiam
o salmo. Weissblueth Shlomo ("Salmo 14 e o seu paralelo - Salmo 53," Beth
Mikra 29 [1983/1984]: 133-38 [Hb]) favorece uma interpretação filosófica, ou
seja, a rejeição do ateísmo (cf. 9:17; 10:3-4).
A data e a autoria deste salmo são difíceis de determinar. Aqueles que
Mantenha a sua origem davídica explicar muitas vezes v.7 como um pós-
Adição Davídico. Kidner, 1:80, considera todo o salmo davídico como.
Comentaristas modernos geralmente postular uma postexilic data; no entanto,
Craigie, 147, não encontrar as provas convincentes e acredita que um preexilic
data é provável. Se o salmo davídico é, essencialmente, a sua situação na vida
de Davi não pode ser determinado com precisão.
O Salmo pode ser dividido em quatro seções de acordo com a seguinte
estrutura:
A Fool (v.1).
B A perspectiva do Senhor (vv.2-3)
B' a perspectiva profética (vv.4-6) A'
a esperança dos justos (v.7).
Comentário
1 O "tolo" (nābāl, 5572 GK) não é nem ignorantes nem um ateu. A palavra
"tolo" é sinónimo de "maus" (cf. TWOT 2:547). Ele reflete a tradição de
sabedoria onde o "tolo" de forma agressiva e intencionalmente desrespeita a
independência de Deus e Seus mandamentos (cf. 53:1; 74:18, 22). Os ímpios
foram tolos quando eles agiram de forma corrupta, descaradamente (Dt 32:5-
6), e desrespeito intencional para os caminhos de Deus. O oposto de "tolo" é
"sábio" - aqueles que compreendem (v.2). Um retrato do mal a natureza e as
práticas dos ímpios "tolo" é dada em Isaías 32:4-7.
A negação de Deus não é uma negação absoluta de sua existência. Os
pagãos em torno de Israel acreditavam em muitos deuses, e os ímpios em Israel
não rationalistically negar as ligações históricas e culturais entre o Senhor e
Israel. Na sua insolência tolos desconsidere as expectativas de Deus. Deus não
é importante em suas vidas. Eles desligue os assuntos deste mundo da
intervenção divina e negar qualquer responsabilidade pessoal para com Deus
por suas ações (cf. 10:4; 73:11; Jr 5:12; SF 1:12; Ro 1:28).
Tolos são pessoas de convicções, expressando seu íntimo em o que eles
pensam ("dizem no seu coração"). Em seus corações eles negam a importação
de práticas da existência de Deus. Dentro da congregação podem imitar os sons
da fé, mas sua verdadeira auto revela desrespeito para com Deus, os seus
mandamentos, e os seus povos. Eles são caracterizados por uma ausência de
preocupação ou de amor para com os outros (craigie, 147), em vez de ser
ocupado com eles mesmos. Elas são condicionadas/humanista, segurando a
vestígios de teísmo. Enquanto eles pensam "não há Deus", eles expressam sua
impiedade pela imoralidade.
Três frases verbais descrevem o perniciousness dos ímpios. Em primeiro
lugar, "eles estão corrompidos" significa o RUINOSOS, atos destrutivos dos
ímpios (cf. Ge 6:12; Dt 4:16; Isa 1:4). Em segundo lugar, "suas obras são
torpe" refere-se a actos detestáveis
Do total desrespeito para a majestade da realeza de Deus e revelou a lei (cf.
Eze 16:49-52). Terceiro, o resumo geral declaração "não há quem faça o bem"
(ṭôb, GK 3202) mostra a ausência de piedade.
A imoralidade afeta o tecido de qualquer sociedade, mas dentro da
comunidade pactual de Israel afeta todo o povo de Deus. Em uma maneira
hiperbólica o salmista lamenta a corrupção, vileza e ausência de bom (ṭôb) na
terra. A corrupção da humanidade no tempo de Noé trouxe o juízo de Deus sob
a forma do dilúvio (Gênesis 6:12). Agora que a corrupção é prevalente entre o
povo de Deus, Deus não vai julgar? Em uma forma culminante o autor tem
estabelecido a depravação da humanidade. Eles são "corruptos, . . . Vil; não há
quem faça o bem" (cf. Sf 3:7). O tolo ignora a responsabilização para com
Deus e o momento do julgamento divino (Ro 3:10-12).
Porque muitos em Israel agir de forma corrupta, parece como se os justos
são escondido entre os abrolhos dos ímpios (cf. Isa 59:4; 64:7; Jr 8:6). A
descrição dos ímpios no Salmo 10:3-11 é uma explicação mais completa das
práticas detestáveis daqueles que acreditam que Deus não vê (10:11).
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67.
1 Uma nação estrangeira pode ser chamado de tolo pelo seu desprezo pelos
direitos de Israel, costumes, e a revelação do Senhor (cf. Dt 32:21, "um povo
que não tem entendimento"; Sl 74:18). A mudança do singular ("a fool") para o
plural ("Eles são corruptos, . . . Suas obras") não é incomum em hebraico,
como a palavra "tolo" é um colectivo para todos os que agem estupidamente.
Comentário
2 O Senhor vê na sua criação. O Creator-King olha para baixo em suas
criaturas e observa a aflição dos seus filhos (cf. 10:14; 11:4-5; 102:19-20). Ele
"olha para baixo" como testemunha e juiz, para observar as ações da
humanidade (benê- ādām ʾ; NVI, "filhos dos homens"; cf. 11:4). O Deus que
viu a corrupção dos seres humanos antes do dilúvio (Gênesis 6:5), que desceu
para ver seus estados rebelião contra o Creator-King em Babel (Gênesis 11:5),
e que ouviu o clamor do mal em Sodoma e Gomorra (Gênesis 18:21) observa a
humanidade para ver se existem pessoas sábias entre os tolos.
Os sábios são aqueles que entendem "maśkîl, GK 8505 [] . . . Que procuram
[dōrēš, GK 2011] Deus." O justo é caracterizada por seu amor a Deus e de
adesão a suas leis. Eles gostam de fazer a vontade do seu deus pactual na terra.
A pessoa com entendimento (cf. Pr 10:5; 16:20; 21:12) é um contraste com o
tolo. Os sábios são as pessoas não só de compreensão, mas que também agir de
acordo com a sua compreensão da natureza e da revelação do Senhor
(cf. TWOT 1:282-84; 2:877-78). Davi era um homem (1Sa 13:14; 16:7; 18:14-
15).
O sábio, portanto, "buscar a Deus" (cf. 9:10) e viver de acordo com padrões
absolutos de Deus de santidade, pureza e justiça (cf. 24:3-6). Mas eles são
muitas vezes os objetos de perseguição, abuso e aflição (vv.4-6). O Senhor
graciosamente olha para baixo para ver os seus filhos com a intenção de
entregá-los (cf. 102:19; sobre o problema do mal e theodicy, ver
Miller, interpretando os Salmos, 94-99).
3 Como Deus observa a humanidade, ele é oprimido pelo mal que ele vê.
Parece que "todos se extraviaram", "têm-se corrompido," e não um "bom."
Novamente, essas são as três frases verbais (cf. v.1). O verbo "sār se
extraviaram" () é uma tradução do MT. Vários manuscritos ler (com o Ps 53:3)
"se tornousāg apóstata" (). Os verbos são funcionalmente sinônimo, e é
impossível provar que é mais original. Briggs, 1:110, sugere que ambos
estavam no original e que, em vez de um copista tomou um verbo e outro
tomou o outro. A VNI adopta a mesma tradução em 14:3 e 53:3: "Têm-se
corrompido em conjunto".
Parece que a humanidade em sua totalidade ("juntos"), como nos dias de
Babel (Gênesis 11:1-9), tem "corrompido" (cf. Jó 15:16). A imagem negativa
do
Fool (v.1) é reforçada pela totalidade de a maldade humana: "todos", "juntos",
e "ninguém" (duas vezes). A humanidade se tornou apóstata, porque tem
"virado de lado" (cf. 53:3). "Corrompido" (ne ʾelāḥû) só ocorre aqui, na
passagem paralela (53:3), e em Jó 15:16. O significado é derivado do árabe
("fazer"; cf. azedo3 KB, 1:53).
O apóstolo Paulo citou de vv.1-3 como uma parte de um string de OT
cotações (Pss 5:9; 140:3; 10:7; Isa 59:7-8; Sl 36:1) para demonstrar que a
humanidade em geral está "debaixo do pecado" (Ro 3:11-18). Vários MSS da
LXX adicionar Romanos 3:13-18 entre vv.3 e 4. Briggs, 1:104, tem explicado
corretamente a adição como uma interpolação Cristã.
Notas
3-4 Racecourse, 144, define estas linhas com aspas como oráculo de Deus
mas admite que só v.4a pode ser reação de Deus para a humanidade é a
corrupção. Tais marcas são desnecessárias se o salmista assume um papel
profético como ele reflete sobre a palavra de Deus (cf. A. A. Anderson, 1:130-
31; Bellinger, 70-73).
4Vai
malfeitores nunca aprendem, aqueles que devoram o meu povo como
homens comer pão, e que não invocam o Senhor?
5lá
estão elas, assoberbado com pavor, porque Deus está presente na
companhia dos justos.
Comentário
4-6 O Senhor é o "refúgio" (maḥsēh, GK 4726) dos sábios (v.6), que são
chamados de "Meu povo" (v.4), "a companhia dos justos" (v.5), e "o pobre"
(v.6). Os tolos não são contados entre eles, porque eles são "malfeitores" que
"Não sei" (yādeû ʿ, GK 3359; Nvi, "aprender"). Eles não conhecem o Senhor
intimamente, nem eles se preocupam com o seu olhar para baixo do céu. Eles
ativamente perseguir sua auto-interesse e, assim fazendo, "devorar" o povo de
Deus. Seu ódio de retidão e a vulnerabilidade dos justos se combinam para
tornar o sábio presa fácil (cf. Isa 3:14-15; Mic 3:1-3). O apetite dos ímpios é
insaciável (cf. Isa 9:20-21). Eles "devorar" os bens dos outros e adicione-os à
sua própria, completamente ignorando os direitos dos indivíduos (cf. Isa 5:8).
O povo de Isaías, dia também não tinha conhecimento (NVI, "compreender",
5:13; cf. 1:3) do julgamento de Deus. Eles comeram e satisfeito o apetite por
um momento, mas eles não retornaram para o Senhor. Eles manifestaram
nenhum remorso, no reconhecimento de seu julgamento, e sem pedido de
misericórdia.
O juízo de Deus virá sobre os ímpios, de repente. O poder e o terror dos
ímpios chegará ao fim quando o Senhor intervém em nome do seu povo (v.4),
que são "a companhia dos justos" (dôr ṣaddîq, v.5). E, em seguida, "pavor" irá
ultrapassaradû ( pā Ḥḥ pāad) os tolos, enquanto o justo desfrutar da presença
de seu deus pactual. Sim, o Senhor está com a sua, mesmo quando parece que
ele está longe deles. O ímpio pode, para um montão de tempo abuso sobre "os
planos dos pobres." Mas mesmo em sua perseguição, Deus é "o refúgio" de
seus filhos.
Notas
4 Para uma refutação da renderização do Dahood, 1:80, "devorar o grão não
colheita", ver Racecourse, 144-45.
5 O filtro de partículas (šām, "lá") no início do v.5 indica que um
evento importante está prestes a ter lugar (cf. 36:12[13], "ver"; 66:5[6],
"vindo"; 68:27[28], "lá"). Dahood, 1:81, propõe que šumma ("EIS") no El
Amarna tablets com o significado "eis" explica melhor o idioma (cf. Jdg 5:11,
não traduzida na VNI; 1Sa 4:4, "não"; 7:6, "não"; Sl 66:6, "vir"; ver Briggs,
1:110).
A palavra () dôr, geralmente traduzido como "geração" pode
significar "empresa" ou "assembléia" (cf. Frank J. Neuberg, "um significado
não reconhecido de Hebraico Dôr, JNES" 9 [1950]: 215-17; TDOT 3:169-71,
Dahood; 1:82).
6 O MT Emending (tābîšû, "FRUSTRAR") ("tôbîšû
para humilhar"), Dahood, 1:80, propõe "o conselho dos pobres irá humilhá-lo."
A VNI adiciona "malfeitores" para deixar claro que "você" não é
equivocadamente entendida como uma referência a Deus. Pode ser que a
palavra "planos" ( , em um ṣ ʿ, de ,
ʿēṣ-, 6783 GK, "advogado", "plano") tem o significado de "preocupar-se",
como em 13:3 (NVI, "pensamentos"). Este suporta renderização da Eaton, 55:
"a angústia dos pobres você deve cumprir a sua queda, porque o Senhor é o seu
refúgio." Delitzsch, 1:202, fez uma leitura modal: "Gostaria de vos trazer
vergonha para o conselho dos aflitos!" (assim também
J. Ridderbos, 1:111). Craigie, 145, propõe uma "solução possível, embora
bastante radical": "Há que causaram grande medo, mas Deus está na
assembléia dos justos. O conselho dos pobres eles envergonhados, mas o
Senhor é o seu refúgio." sobre "os pobres", consulte comments at 9:11-12.
Comentário
7 Pode ser que este versículo é um inspirado além do salmo, uma oração
para a redenção do povo de Deus em um tempo de catástrofe nacional,
possivelmente o exílio. A conclusão é uma oração mais adequado para a
"salvação" (yešû ʿ-; ver 3:2). A enunciação "restaurar as fortunas" é
característica dos profetas como eles descrevem a era da restauração, quando
Israel, restaurado para a terra, vai voltar a desfrutar as bênçãos ("as fortunas")
de Deus (cf. Eze 16:53; SF 2:7). Quando o povo de Deus ver os atos de a
redenção de Deus, eles se alegram. Após o exílio, Deus demonstrou sua
fidelidade por suas bênçãos, por meio de restauração de Israel para a terra, e
por permitir seu templo a ser reconstruída. O salmista antecipa uma era quando
Deus vai vindicar o seu povo e livrá-los dos tolos que oprimem e assediar-los.
Na vinda de Jesus, os judeus e os gentios são ainda assegurada a preocupação
de Deus, reivindicação e presença com o seu povo. Quando os judeus são
restaurados à fé em Jesus o Messias, eles vão alegrar-se e todos os cristãos irão
juntar-se com eles no louvor a Deus, a fidelidade de Deus (cf. Ro 11:33-36). A
redenção de Sião é também referida por Isaías (59:20) e citado por Paulo
(Romanos 11:26).
Notas
7 A frase (bešûb šebût, "quando . . . Restaura a sorte") é um
exemplo de um cognato do acusativo, šûb 8740 (GK)-, šebût. A
e š
palavra , bût, significa "restauração" e não está relacionado à raiz
("šbh , levando cativo"), tal como sugerido pela Nvi-"quando o senhor
traz de volta os cativos do seu povo" (cf. 85:1; 126:1 [cf. Nvi texto nota]; ver
Dahood, 3:218; 2:896 TWOT; John M. Bracke, "šûb šebût: uma
reavaliação", ZAW 97 [1985]: 233-44). Cinza, 110-16, argumenta em favor de
"restauração" como "reabilitação".
Visão Geral
O Salmo começa com uma pergunta e conclui com a promessa de Deus. A
pergunta-e-resposta, juntamente com a promessa de conclusão, sugere que o
salmo é um salmo de sabedoria (assim também, Dahood 1:83). Outros
exegetas tratá-lo de uma forma litúrgica. J. L. Koole ("Salmo XV-konigliche
Einzugsliturgie Eine", OtSt 13 [1963]: 98-111) conecta-o com uma aliança
real- renovação e relaciona-a 2 Reis 11:12. A. A. Anderson, 1:135, define o
gênero como uma "liturgia de entrada." Weiser, 167-69, avança um forte
argumento em favor de uma leitura litúrgica e mostra a sensibilidade para a
ênfase na ética social esperado dos justos. A tensão entre/cultic litúrgica e
éticas podem ser resolvidos se o salmo, originários de Israel's cult,
desenvolvido em Israel a sabedoria da tradição (ver Reflections, p. 84, The
Ways of Wisdom and Folly).
A questão do estreito o que Deus exige dos peregrinos foi ampliada para
incluir o que Deus espera de todos os que desejam viver em sua bendita
presença. Duas outras passagens têm uma incidência sobre essa tese. Salmo
24:3 também contém o duplo interrogativo "Quem? . . . Quem?" e responde a
perguntas de uma maneira cultic: pureza ritual e abstinência de idolatria são
requisitos para entrar na presença de Deus. Uma separação do uso
litúrgico/cultic também é encontrada em Isaías 33:14-16. Isaías, da mesma
forma, começa com uma dupla "quem" e respostas ao sublinhar a exigência de
uma vida digna, de forma semelhante a este salmo, e conclui com uma
promessa (v.16). A semelhança entre o Salmo 15 e Isaías 33:14-16, com sua
ênfase em uma vida reta e promessa, favorece a designação do Salmo 15 como
uma sabedoria salmos.
A estrutura do Salmo 15 é a seguinte:
Uma a pergunta (v.1).
B A RESPOSTA (vv.2-5
a) C A Promessa (v.5b)
Um Salmo de Davi.
Comentário
1 a repetição da partícula interrogativa "quem" não é tanto uma questão
de identidade de quem entra na presença de Deus como é de que tipo de
pessoa pode desfrutar de sua comunhão. Os verbos "morar" e "ao vivo" são
sinônimos conotando de residência temporária e pode ser interpretado
metaforicamente como comunhão com Deus. Calvin, 1:205, vistas desta
maneira: "O significado de seu discurso, para expressá-lo em poucas palavras,
isto é, aqueles que só têm acesso ao Deus verdadeiro que são seus servos, e que
viver uma vida santa." Em contraste, o Salmista usa o verbo "habitar" e "stand"
de dizer que os ímpios são excluídos da comunhão com Deus (5:4-5).
Acessibilidade a Deus é melhor expressa pela imagem do Oriente Próximo
antigo da hospitalidade para com os estrangeiros. Neste caso, a pergunta é,
"que pode ser um convidado em sua barraca?" (cf. Briggs, 1:113; 1:83, Dahood
ou NEB, "Quem pode apresentar no teu tabernáculo?").
O uso complementar de "santuário" e "seu santo monte", sugere o pano de
fundo de uma peregrinação ao Monte Sião, o monte santo de Deus. Lá Davi
tinha colocado primeiro uma tenda da arca da aliança (cf. 2Sa 6:1-19). Nesse
site, a tenda foi posteriormente substituído pelo templo de Salomão. A palavra
"santuário" (ōhel, GK 185 ʾ, "tenda") é um termo técnico para o tabernáculo de
Deus, situated among Israel. (See Reflections, p. 931, The Ark of the Covenant
and the Temple.) The presence of God was centralized, in the OT and in Jesus’
time, in o tabernáculo (templo). As instituições do Tabernáculo e o sacerdócio
simbolizava a presença de Deus entre o seu povo. As pessoas eram
responsáveis para preparar-se para se encontrar com Deus em Jerusalém
durante os três festivais de grande peregrinação-Páscoa, primícias, e estandes.
Como os peregrinos se aproximou de Jerusalém - a cidade de Deus, onde o seu
"santuário" foi localizado no "santo monte" - eles tinham de examinar a si
próprios tribunais antes de entrar no santuário de Deus.
Naturalmente, o significado do salmo é mais amplo do que o sugerido por
Gunkel e outros. Eles limitá-lo a uma "entrada" ou "sacerdotal" liturgia (cf.
Eichrodt, 1:278), em que os peregrinos pedir os sacerdotes sobre a necessária
preparação para entrar no santuário. Como uma sabedoria salmos, seu objetivo
é guiar o povo de Deus para uma vida de santidade, justiça e retidão, para que
possam viver na presença de Deus, onde quer que elas residam.
A conclusão-"Aquele que faz estas coisas nunca será abalado" (v.5b)-
confirma a tese de que o salmista chama para uma resposta de piedade como o
caminho da sabedoria. A recompensa de Deus é a sabedoria, presença e bênção
na vida (cf. Ps 1). A questão "quem habite?" recebeu maior importância
quando Jesus disse à mulher samaritana que Deus não é adorado em Jerusalém
ou no Monte Gerizim, mas em qualquer lugar onde seu povo venha à sua
presença "em espírito e em verdade" (Jo 4:23-24). Os requisitos fundamentais
da santidade, espiritualidade, e de fidelidade para quem deseja viver na sombra
do Todo-poderoso são colocados diante de nós neste Salmo (cf. 61:4).
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67.
1 "Sião", consulte Reflections, p. 408, Zion Theology. Sobre a "tenda" em
tradições israelitas e cananeus, ver Richard J. Clifford, "A tenda de El israelita
e a tenda de reunião", CBQ 33 (1971): 221-27.
2. The Response (15:2-5a)
2blamelessand, cuja caminhada é quem faz o que é justo, que fala a verdade
do seu coração
3e não tem nenhuma calúnia em sua língua, que faz seu próximo wrongand
não lança nenhuma calúnia sobre o seu semelhante,
4que despreza um manbut vil honra os que temem o Senhor, que mantém
seu oatheven quando dói,
5aquem empresta seu dinheiro sem usura e não aceita um suborno contra o
inocente.
Comentário
2-5a requisitos positivos e negativos são dadas como orientações para o
auto-exame do coração. Mowinckel, 1:179 e, mais recentemente, Craigie, 150-
51, propuseram que um total de dez condições positivas e negativas estão
definidos em uma estrutura de quatro categorias:
Três condições positivas (v.2),
três condições negativas (v.3) B
duas condições positivas (v.4).
B' duas condições negativas (v.5a)
Salmo 24:
Isaías 33:
Notas
2 "do seu coração" é uma boa tradução de bilebābô (),
para a preposição , be ("em"), pode denotar "a partir de" (cf. Dahood, 1:83).
Para saber mais sobre “double heart” as expressive of the hypocrisy of the
wicked, see comments at 12:2-4.
4 A segunda parte do v.4 continua difícil. O sentido literal não pode ser
correta: "quem jurar para fazer o mal e não mudar." Dahood, 1:83-84, propõe
que a preposição ( le, "a") pode levar a sensação de separação, ou "de" aqui,
"Não." "Ele jurou fazer nada de errado" (cf. Dahood Mitchell, "Nota sobre o
Salmo 15:4 [14:4]", CBQ 16 [1954]: 302). Concordo com A. A. Anderson
(1:139) de que a sugestão do Dahood não é satisfatória e que é preferível para
interpretar o sentido da MT, como a NVI não; veja "NEB, que jura sua mágoa
e não retrai."
4-5 Para um estudo do equilíbrio poético, ver Patrick D. Miller Jr.,
"ambigüidade poética e equilíbrio no Salmo XV, VT 29" (1979): 416-24.
Comentário
5b) a recompensa de Deus garante que o sábio vai "habitar com o Senhor"
(v.1; cf. 23:6). Eles podem enfrentar adversidades, mas eles nunca vão cair (cf.
37:31), como o ímpio (1:4-6; 9:17; 37:36). Eles vão "nunca será abalado" (cf.
16:8). Esta é a promessa de Deus. Claramente, a ética do povo de Deus não são
um sistema de moralidade independente do Senhor; em vez disso, eles têm
uma base teológica. Esta é também a ênfase de Jesus no Sermão da Montanha
(Mt 5-7).
Visão Geral
A confissão de confiança em Deus exemplifica uma profunda confiança no
Senhor, tanto a vida e a morte. A vida definição do Salmo 16 é difícil de
determinar, como o salmista fala de sua condição em termos gerais. Existe uma
diversidade de opiniões sobre a origem do salmo: uma expressão de devoção
ao Senhor por um sacerdote Levítico (assim Kraus, 1:119-20); uma profissão
de fé por um cananeu converter para Dahood Yahwism (portanto, 1:87); e uma
confissão de confiança em meio à crise (assim Racecourse, 156). Devido a
essas opiniões e a hesitação dos dados, o salmo de, pelo menos, podem ser
vistos como uma composição feita durante um tempo de paz e tranquilidade.
Isso se encaixa o início do regime de Davi, antes de as nações vizinhas
desafiou sua soberania (assim J. Ridderbos, 1:126); mas para uma data ca. 500
a.C., veja Johannes Lindblom, "Erwägungen zur Salmo XVI, VT 24" (1974):
187-95. A referência geral para o perverso, e a expectativa da morte são
argumentos em favor de uma data.
O foco do salmista é para o Senhor e todos os seus benefícios. Ele celebra a
bondade de Deus que ele experimentou na vida. Pode ser que ele reflete sobre
o passado, mas o essencial está na sua confiança no Senhor com respeito ao
futuro. Ele começa com uma oração (v.1), manifesta a sua confiança no Senhor
(vv.2-4) por causa de todos os seus benefícios (vv.5-8), e se regozija na
expectativa de uma
Continuou a pé em "o caminho da vida" (vv.9-11). As divisões do salmo siga
esta progressão do argumento. O salmo revela uma estrutura interna:
Confiança no Senhor (vv.1-4)
B A experiência de fé (vv.5-6)
Confiança no Senhor (vv.7-8)
B' a experiência de fé (vv.9-11)
Um miktam de
Davi.
1Mantenha-me seguro, Ó Deus, porque em ti me refúgio.
4os sofrimentos daqueles que correm vai aumentar após outros deuses.I não
irá derramar as suas libações de sangue ou de assumir os seus nomes nos
meus lábios.
Comentário
1 O Salmo começa com palavras de confiança em Deus (El), o único que é
capaz de dar abrigo. A expectativa de custódia é aterrado na promessa de Deus
para manter e guardar os membros da comunidade pactual que procuram
"refúgio" (cf. 7:1; 11:1; 17:7) como uma indicação da sua presença. O salmista
não claramente se a ocasião é especial, as ações dos ímpios (v.4) ou pessoal de
doença (v.10).
2 O salmista se aproxima de Deus como "meu Senhor" (Adonai) e como
"meu bem" (NVI, "Eu não tenho nenhuma coisa boa"). A designação "meu
Senhor" revela a submissão do salmista a ele como "mestre" e "Príncipe" (ver
8:1), em contraste com aqueles que dirigem após outros deuses (v.4). Daí a sua
confiança está em cuidados de Deus para ele. Ele também descreve a sua
relação com seu Deus como a fonte de todos os seus benefícios (cf. 23:6;
73:25). O Deus soberano é "meu bom", ou seja, o motivo de sua existência e de
alegria (cf. v.11). Weiser, 173, argumenta, "a relação de Deus domina a
totalidade da vida humana, porque Deus reivindica a todo homem." O espírito
de alegria e confiança em Deus também é soberano declarou em 73:25: "Quem
mais tenho eu no céu? E a terra não tem nada desejo além de você" (cf. v.26).
3 Deleite em Deus também encontra expressão em uma entusiasta aceitação
dos "santos" (qedôšîm). Os "santos que estão na terra" são os piedosos que
vivem na terra, mais contra seres angélicos que estão "celestial." O piedoso são
"santos" (cf. 34:9) em que são consagradas ao Senhor (cf. Ex 19:6). A
identidade dos santos tem dado origem a muitas propostas-divindades
cananéias, Dahood (1:87), sacerdotes (Levítico Kraus, 1:121), sacerdotes
pagãos (NVI texto nota), divindades pagãs (A. A. Anderson, 1:142;
Racecourse, 157), e o piedoso (Calvin, 1:219; J. Ridderbos, 1:127; NVI).
Outro problema na determinação do significado do termo "os santos" é a
identidade de "o glorioso". Os "santos" são também conhecidos como "o
glorioso", como o próprio Senhor dá glória e majestade no seus próprios. Ele é
o glorioso (8:1, 9; 93:1, 4). Assim, o Salmista exprime a importância da
comunidade dos santos. Calvin, 1:219, escreve: "Devemos, por conseguinte,
altamente o valor e estima o verdadeiro e consagrados servos de Deus, e a
considera como nada de maior importância do que para conectar-nos com a sua
sociedade; e esta realmente a fazer reflectir sabiamente em o que é a verdadeira
excelência e dignidade, e não vão permitir que o esplendor do mundo e suas
pomps enganadora para deslumbrar os olhos" (cf. 119:63).
O salmista é o amor ao Senhor e o piedoso é contrastado com sua atitude
para com os ímpios. Os israelitas idólatras e pagãos zelosamente se dedicaram
aos seus deuses por fazer oferendas, mas o juízo de Deus viria sobre eles
(32:10). Ele iria aumentar a sua angústia (cf. O NEB, "aqueles que correm atrás
deles encontrar angústia sem fim"). Deus não iria livrá-los de seus problemas
(32:10), mas em vez disso iria aumentar a intensidade da adversidade.
4 Os ímpios idólatra do atos são descritos como de "derramando libações de
sangue" e jurando por os nomes dos ídolos. A natureza exata do cultic práticas
é claro. Os prepositional frase "de sangue" pode referir-se a sacrifícios
humanos (Isa 57:5-6) ou de culpa devido a derramamento de sangue (Isa 1:15;
66:3). No entanto, a frase é interpretada, o salmista fortemente unidos sua
antipatia de práticas idólatras. O Paganismo é um modo de vida completamente
incoerente com confiança em Deus como o soberano Mestre. De acordo com
declaração do salmista que ele não vai "pegar" os seus nomes em seus lábios,
ele não faz menção de ídolos pagãos (cf. Hos 2:17). Ele rejeita e demonstra
desprezo para os alegados poderes das numerosas divindades pagãs. Delitzsch,
1:224, escreve, "a expressão de seu repúdio atinge seu clímax: mesmo os seus
nomes. . . Ele evita tomar sobre os seus lábios."
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67.
1 A referência "Ó Deus" é frequentemente encontrada no Elohistic Pss
Saltério (42-83), e o Salmo 16 podem ter pertencido. Um fator em favor de um
lugar original no Elohistic saltério é o corpus de miktam Salmos 56-60 (PSS).
Salmo 16 miktam, como um salmo, significa por si só. Por outro lado, a
freqüente endereço da Deidade, como "Senhor" (Yahweh, vv.2, 5, 7-8) é
apropriado para o seu actual lugar no Saltério (Yahwistic Pss 1-41).
2-4 Há problemas significativos nestes versículos que têm uma relação
directa com a exposição do texto.
2 O MT ( ʾāmart, "você [sufixo feminino] disse") foi lida como "Eu
sei" nas antigas versões. 1:87, Dahood, toma-o como uma forma de fenícia "Eu
disse." No entanto, Craigie, 154-55, suportes, vv.2-3 como uma citação da
pessoa com quem o salmista está em diálogo. Ele sugere que dois pontos de
vista são dadas: a vista syncretistic, citado em vv.2-3, e que do salmista (vv.4-
5). Um número de MSS da LXX e o SIRÍACO tem a primeira pessoa ("EU
SEI"), e isso parece caber melhor (portanto NVI).
A tradução de bal () como "não" (Jouön, parágrafo 160m) torna uma
declaração incompreensível-"Meu bem não está em você." A afirmativa de
partículas podem ter um significado (cf. R. T. O'Callaghan, "Ecos da literatura
Cananéia nos Salmos", VT 4 [1954]: 164-76), dando a tradução "Meu bom
certamente
Está em vós" (cf. A. A. Anderson, 1:142; Racecourse, 155). A frase
(Bal- bil ʿādeykā, "Não sem você"; cf. Briggs, 1:123; BHS). A VNI adota essa
emendation, dos quais Briggs, 1:119, escreveu, "a idéia mais simples que o
salmista
É inteiramente dependente do Senhor, fonte de todo o bem, para o seu bem-
estar, e não pode prosperar sem favor divino, é muito mais provável." Dahood,
1:86-87, lê a preposição "em", "acima"-"não há ninguém acima de você", mas
é "meu bom" como um epíteto divina: "Meu Senhor, meu bem." Briggs, 1:123,
argumentou contra a possibilidade de "acima" (tal como sugerido pela Dahood
e Delitzsch, 1:220).
3 "A gloriosa" está em construção: (weʾaddîrê, "e o glorioso de").
Craigie, 153, 155 emends, suprimindo a expressão "e" e lendo o final , yod,
como um sufixo pronominal: "meus valentes.", Dahood 1:86, 88, toma a
seguinte frase como um genitivo de relação: "e os valentes em quem foi todo o
meu prazer" (cf. GKC, parágrafo 130d). Com base na LXX, alguns emend o
texto a ser lido como um verbo, (yāʾdîr, "ele [o Senhor] será glorioso";
cf. Briggs "[O Senhor] torna maravilhoso todos os seus prazeres em boa-los",
1:117, 124; ver Kraus, 1:119; BHS). O NEB (cf. A. A. Anderson, 1:142) a
frase para emends , waʾumrûrîm ("e amaldiçoado"; cf. BHS): "E ai
todos os que tornam seu prazer." A variedade de emendas e sugestões é
agravado pela ambiguidade do MT. Para fins de exposição, leitura da NVI faz
sentido e é possível.
4 O significado de () māhārû é obscura. A VNI assume um
emendation de Piel de Qal-"executar depois." A ausência de uma NPE da raiz
, Fcm1-excepto uma única denominação homónima (FCM2: "pagar o
preço", noiva-Ex 22:16) deu origem a emendas e propostas. Dahood, 1:88,
explica o verbo como uma forma de a raiz , hrr, "Luxúria"; mas, 155
Racecourse, contestou a isso como falta de "forte apoio" em textos ugarítico.
Em vez disso, ele toma o significado mais geral de "adquirir" da FCM2: "eles
têm adquirido um outro [Deus]" (p. 154). BHS dá várias outras propostas (ver
Briggs, 1:124). Um fator complicador é o adjectivo (ʾāḥēr, "outro"). A
VNI interpreta-a como "outros deuses", mas a bicolon é mais problemático no
MT. Não há nenhuma solução satisfatória. Na melhor das hipóteses, o
intérprete pode aventurar-se cautelosamente para trazer para fora o espírito do
texto, como Calvino, 1:222, não: "Mas o significado . . . Traz o espírito da
passagem, ou seja, que os incrédulos . . . Não só perder o que é gasto assim,
mas também amontoar para si dores sobre dores, porque finalmente a questão
vai ser miserável e ruinosa para eles".
Comentário
5-6 O salmista demonstrou o seu repúdio da idolatria. Ele declarou que ele
não iria se juntar com aqueles que derramou uma libação. Em vez disso, ele
reconhece como bom o Senhor é a sua própria. Lealdade para com o Senhor é
em resposta a seus atos de beneficência. Usando a linguagem que lembra a
conquista de Canaã ("parte", "muito", "linhas de fronteira", "herança"), o
salmista reflete sobre tudo o que o Senhor tem feito. Mas ele vai além da
ocupação de Canaã por Israel em considerar os benefícios de Deus para ele. O
Senhor prometeu aos membros do sacerdócio para ser sua parte e herança (Pv
18:20; Dt 10:9; 18:1). Israel como um todo era sua herança (Jr 12:7-9). Mas o
piedoso pode participar na experiência do salmista, sempre e onde quer que
vivam. Deus trata gentilmente com seus filhos, em que ele lhes concede a sua
bênção pactual,
Promessas e cumprimento de medida. As palavras "porção" e "cálice" (v.5) são
metáforas para sustento de Deus (23:5). O salmista não tem medo, porque
Deus defende o seu "lote", ou seja, ele dá o que ele tem atribuído ao seu fiel
servo.
Os benefícios da natureza de Deus é tal que pode ser descrito como
"agradável" e "agradável." Mesmo que Deus deu ao seu povo uma terra como
herança, para o salmista alegra-se com a recompensa da bondade de Deus para
ele. Mas a sua alegria não é em primeiro lugar e acima de tudo em Deus, mas
no próprio Senhor (cf. NEB: "Tu, SENHOR, minha porção, tu meu copo"). Do
mesmo modo, o Salmista vê o Senhor como seu património. A. A. Anderson,
1:144, observa, "O Salmista pode ter destinado a ponto não só de sua herança
na terra do Senhor, mas também para o próprio Yahweh, que é a base de toda a
existência." Gerhard von Rad, 1:403, vê isso como uma fase do processo de
espiritualização das OT rituais: Yahweh é o asilo.
Notas
5 A tradução "você atribuiu-me" pressupõe uma emendation de ( menāt,
"uma quota de"; cf. 1Sa 1:4), forma um construto com o substantivo "porção."
Estes dois formam uma linguagem-"minha porção eleita" (craigie, 154).
Juntamente com "meu copo" é um emparelhamento equilibrado de uma palavra
para um "share" de comida e outro para um "copo" de bebida. O Salmista
dirige a Deus como sua comida e bebida, ou seja, tudo o que ele precisa (cf.
NEB: "Tu, SENHOR, minha porção, tu meu copo"). BHS não tem texto,
crítica, sugestões ou emendas.
A conclusão de v.5a também ajuda na leitura da segunda parte. A VNI é
"você fez o meu muito seguro" traduz uma suposta Hiphil do Tmk
, ("Suporte", "rápido"). Mas a raiz do verbo () deve ser tômîk , ymk,
uma raiz inexistente no hebraico bíblico. Um número de MSS hebraicos ler um
Qal forma participial: (tōmēk, "defensor") como referência direta a Deus,
como em v.5a: "Você é o único que mantém a minha vida" (craigie, 154). Os
emendation para
, Tāmîd ("para sempre"; assim, Weiser, 171) é desnecessária (cf. Briggs,
1:125). Para uma refutação da proposta do Dahood, "meu copo de vinho
suave", ver Racecourse, 155.
Comentário
7-8 O foco teocêntrica é ainda apoiada pela resposta do salmista de louvor.
Ele mostra a sua lealdade ao Senhor em "louvor" e a obediência ("Tenho posto
o SENHOR continuamente diante de mim", v.8). O louvor de Deus consiste
em "bênção" seu maravilhoso nome, prestados por "louvarei" (v.7). A bênção é
uma expressão de grato reconhecimento de sua bênção e, portanto, "louvor"
(cf. 26:12; 34:1; 63:4; 66:8; 68:26; 103:1-2, 20-22; 104:1, 35; 135:19-20;
145:2; para3 KB, 1:153).
Em situações da vida, o salmista não é facilmente movida pelos idólatras (v.4),
porque seu principal objetivo na vida é amar a Deus e viver para Ele. Por dia,
ele pode dizer que o Senhor lhe dá conselhos, o que ajuda a viver sabiamente.
Durante a noite, Deus "instrui" ele através da meditação com o seu eu interior.
Deus está sempre presente na sua "mão direita" (v.8; cf. 73:23; 109:31; 110:5;
121:5). Por isso a sua confiança no Senhor é o resultado de sua experiência da
bondade de Deus, a graça, e instrução paterna. Como um sábio, o salmista
pode reivindicar a promessa de Deus de que o sábio (justos) "não serão
abalados" (cf. 15:5; 21:7; 62:2, 6; 112:6; Pr 10:30; 12:3). A reafirmação destas
verdades é encontrado no v.11.
Notas
7 "na noite" (singular) podem não refletir completamente o plural
(lêlôt, GK 4326, "Noites"). Pode ser traduzido como "em toda as noites" (cf.
Pss 92:2; 134:1; veja3 KB, 2:502). Briggs, 1:126, seguido por craigie, 155,
interpreta-a como "noites escuras". Jouön (para. 136b) leva o plural como um
exemplo de um plural de composição e traduz a frase, "partes da noite.",
Dahood 1:86, por outro lado, torna, "durante as vigílias da noite."
Comentário
9-10 o terreno para a alegria do salmista é dupla. Primeiramente, seu Deus é
o soberano mestre a quem ele fugiu para a protecção (vv.1-2). Segundo, o
Senhor foi bom para ele (vv.2b, 5-8). Ele não foi decepcionado em ter
procurado ele como o solo do seu ser. A sua conclusão para este salmo de
confiança começa com "portanto" (v.9); mas esse "portanto" introduz mais,
embora relacionados, motivos de sua confiança. O salmista está cheio de
alegria em seu Senhor, que se importa para ele na vida e na morte. Na vida o
Senhor lhe dá segurança (vv.5-6) e na morte, proteção (vv.9b-10). Ele pode
morrer e ir para o "túmulo", mas o Senhor não permitirá que sua amada
("Santo") para sofrer alienação eterna. A frase "ver a decadência" (v.10) é uma
metáfora para o isolamento total e o banimento da presença de Deus. Não está
claro se o SALMISTA tinha em mente a experiência da presença de Deus na
vida futura ou especificamente na ressurreição do corpo. Mas na pregação
apostólica este versículo não têm uma particular importância apologética,
como Pedro (Atos 2:27, 31) e Paulo (Ac 13:35) quoted v.10 as proof of the
resurrection of Jesus (see Reflections, p. 663, Sheol-Grave-Death in the
Psalms).
O principal significado do texto reside na confiança do salmista que sua
relação com Deus não terminará com a morte. David, a quem é atribuído o
salmo, morreu; mas estamos confiantes em que, com a sua morte, ele, também,
desfrutaram da presença de Deus em um sentido especial. Para Pedro e Paulo,
o texto falava da ressurreição. Eles apropriadamente alegou que, uma vez que
Davi morreu e não ressuscitou da sepultura, o salmo recebeu uma especial
importância em virtude da morte e ressurreição de Jesus. Jesus, como o Filho
de Davi, se levantou de entre os mortos, "porque era impossível que a morte
para manter seu domínio sobre ele" (Atos 2:24). No desdobramento
progressivo da revelação de Deus, Pedro viu um sentido messiânico/profético
do salmo (v.31). A ressurreição de nosso Senhor dá um terreno para a
confiança de
Todos os crentes, uma vez que eles, também, não irá sofrer a corrupção. O Pai
irá coroar sua amada com a vida. Deus se preocupa com todo o ser, e, portanto,
o corpo é incluído na renovação da vida. Calvin, 1:230, observa: "Mas como
Deus defende e mantém não só nossas almas, mas também nossos corpos,
David não fala sem fundamento quando ele representa a bênção de morada na
segurança como uma extensão de sua carne em comum com a sua alma".
11 O salmista desenvolve ainda mais a natureza da vida com Deus (ver W.
A. M. Beuken, "o Salmo 16: o caminho da vida", Bijdr 41 [1980]: 368-85).
Sua origem é com Deus: "Você vai fazer conhecido" (NVI) nota de texto. O
seu objectivo é a presença de Deus, mesmo para estar na "sua mão direita." O
seu efeito é "alegria" e "prazeres eternos." A vida pode ser vivida aqui, como o
salmista está plenamente consciente das suas bênçãos (vv.5-8). "O caminho da
vida" significa o caminho que conduz à vida. A sabedoria é um termo para a
plenitude de vida que só o sábio poderia alcançar (Pr 5:6; 6:23; 10:17; 15:24).
A bênção de Deus atende a vida vivida na presença de Deus. O salmista
concebe a vida em comunhão com Deus, neste mundo e para além dela (cf.
Weiser, 178).
Para além das actuais experiências e alegria na "presença" de Deus reside a
esperança de uma alegria duradoura em comunhão com Deus. Dahood, 1:91,
leva a frase como uma referência apenas a "vida eterna." Briggs, 1:122, vistas
como uma referência para a vida eterna, mas não incluindo a ressurreição do
corpo: "Essa esperança não podia expressar para esta vida; ele está pensando
da vida eterna na presença do Senhor, e na sua mão direita, depois de ele já
partiram desta vida e ido para o Seol." Racecourse, 158, exclui qualquer
referência à vida após a morte e os limites do significado de "a plenitude da
vida aqui e agora." Mas concordo com J. Ridderbos, 1:132, que comenta, "este
versículo fala também em expressões abrangente . . . ; Consideradas à luz do
NT que contém uma clara previsão da alegria da vida eterna, recebida em
Cristo através de sua ressurreição e da bem-aventurança eterna de todos os que
estão em Cristo".
Notas
9 "Língua" é baseada na LXX e não sobre o MT (kebôdî, "a
minha glória"). "A minha glória" refere-se ao "ser interior", traduzido por
"vida" no Salmo 7:5. Dahood, 1:90, "a minha glória" como uma forma de "meu
fígado" ( , kebēdî, com base em alguns MSS). Ver 7:5.
A doutrina dos dois aspectos de seres humanos está claramente dada aqui.
Os seres humanos são "corpo" ( bāśār ,, "carne" e "espírito" ("Coração",
"glória"; cf. 84:2; 14:30) Pr.
Não há nenhuma necessidade de Emend em hebraico a formas verbais (contra
Racecourse, 155). O
Waw conversive formulário (wayyāgel, "e se alegrou") precedido da
estativa verbo "é feliz" tem um significado presente (Jouön, parágrafo 118p;
GKC, parágrafo 111r).
10 "Me" é uma medida adequada de renderização para "Minha alma"; ver
notas, 6:3. A expressão "Santo" é uma tradução interpretativa baseada no NT
cotações da LXX (Atos 2:27; 13:35). O hebraico ( ḥāsîd, GK 2883,
"Amado" ou "fiel"; ver nota de texto VNI) é uma designação de servo de Deus
(ver 4:3). O uso da LXX de ὅσιοςhosios () é ambígua, pois pode ser traduzida
por "devotos", "piedoso", "agradável a Deus", ou "santo." A Vulgata resolvido
este pela tradução "Sanctum tuum" ("Vosso Santo", AC 2:27). Esta prestação
está por trás as versões em inglês", "o Santo".
A palavra "decadência" igualmente mostra a influência da cotação do NT da
LXX (Ac 2:27; 13:35). O hebraico (šaḥem, 8846 GK, "pit") designa um
lugar para os mortos (cf. Isa 38:17) e é praticamente sinônimo de ( šeʾ,
ôl GK 8619; cf. NIDOTTE 4:92-93; see also 6:5; Reflections, p. 663, Sheol-
Grave- Death in the Psalms.
11 É possível fazer o plural dos substantivos (śemāḥôt, " coisas") e
(neimôt ʿ, "coisas agradáveis") como abstracts-"Alegria" e
"agradabilidade" (GKC, parágrafo 122q) ou mesmo como uma
intensificação-"alegria plena" e "o maior prazer" (GKC, parágrafo 124e; cf.
Racecourse, 155).
Visão Geral
A preocupação da justiça domina este salmo, do início ao fim. É uma oração
dirigida ao juiz de toda a terra que a justiça prevaleça na terra (vv.1-2). O
Salmo termina com a esperança de que o salmista vai ver Deus "na justiça"
(v.15). A oração é um salmo de inocência (cf. Pss 7; 26; 35), sob a categoria
geral de lament salmos. Craigie, 161, propõe que "é a oração de uma pessoa
inocente de protecção."
O salmo, está longe de ser claro. Existem alusões ambíguas do histórico,
social ou cultic definição na vida de Davi. Ele é muito preocupado com a
necessidade de reivindicação para ser usado como uma oração da manhã (cf.
Craigie, 162). A oração a Deus para exame durante a noite (v.3) e a esperança
de ver a face de Deus ao acordar pode ser argumentos a favor de uma oração
da noite.
A estrutura do salmo é facilmente perceptível:
Uma oração de uma pessoa justa (vv.1-
5) B Oração para proteção (vv.6-9)
C Os ímpios (vv.10-12)
B' Oração Pela Libertação
(v.13) C' Os ímpios (v.14).
A esperança na justiça de Deus (v.15).
1
Ouve, SENHOR, a minha súplica;
justo ouvir meu clamor.
Dá ouvidos à minha oração-
Ele não subir de lábios enganosos.
2 de
Maio minha reivindicação vir de
você; seus olhos podem ver o
que é certo.
3
Embora você sonda o coração e examina-me à
noite, embora você me teste, você vai encontrar
nada;
Eu tenho resolvido que minha boca não é pecado.
4
Como para as obras dos
homens, pela palavra
dos teus lábios
Eu guardei
Dos Caminhos do violento.
5 Os
meus passos realizaram para
caminhos; meus pés não
escorregaram.
Comentário
1 O Salmista usa três expressões intensas de Yahweh ("ouvir . . . Ouvir . . .
Dar ouvidos"). Jeová é o Deus que fez pactual promessas maravilhosas e jurou
para confirmá-las. Mas a sua criança está em profunda angústia, e então ele
com confiança, não diffidently, aproxima-se a Deus em oração. A razão para a
confiança encontra-se tanto em sua confiança no Deus pactual "justo" e o seu
modo de vida.
A palavra "justo" (ṣedeq) podem consultar o Senhor justo ("O SENHOR"),
para o salmista ("um homem justo"; assim Briggs, 1:128), ou a natureza da
oração ("o justo fundamento," Portanto, NVI). O paralelismo requer um
sinônimo para "meu grito", que apoia a VNI. A adição do pronome possessivo
"meu" é baseada na LXX e está em simetria com "meu grito." O NEB oferece a
possibilidade alternativa, "meu apelo por justiça"; assim, Dahood 1:93: "o meu
apelo para a vindicação.", mas é preferível ver o paralelismo dos "justos" e
"chiastic lábios enganosos" como:
Oh, Senhor,
Minha justiça [ou "uma pessoa justa"]
Ouça o meu clamor,
Dá ouvidos à minha oração
Ele não subir de lábios enganosos.
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67. Para um estudo sobre os problemas deste Salmo, ver J. van der
Ploeg, "Le Psaume XVII et ses problema'mes", OtSt 14 (1965): 273-95.
1 A proposta do Dahood, 1:92-93, "Destruir os lábios enganosos", com
base em uma alternativa de leitura (belō ʾ, "sem", "não") como um Piel
imperativo de uma suposta cognato Ugarítico "destruir", não se justifica (ver
refutação do Racecourse, 160).
2 O MT mostra o paralelismo sintético chiastic, mais claramente.
6Peço-vos, Ó Deus, para que você irá responder-me; dai ouvidos a mim e
ouve a minha oração.
7Mostrar a maravilha do seu grande amor, vós que salvar pelo Seu
handthose direito que se refugiar em você de seus inimigos.
9dos ímpios que me assaltam, dos meus inimigos mortais que me cercam.
Comentário
6-9 Davi apelou para a sua Deus pactual para responder ao seu pedido. O
tema ("I") da cláusula "apelo" é enfático, como se diz, "Eu é que chamada em
você." A urgência é baseada na confiança de que Deus vai responder a ele
(v.6). A ousadia em seu chamado em Deus expressa a relação de proximidade,
que é descrito por as metáforas "a menina dos seus olhos" e "à sombra das tuas
asas" (v.8; 36:7; 57:1; 63:7; 91:4; cf. Isa 49:2; 51:16). Essas metáforas
expressam o amor de Deus em seus atos de cuidado e proteção para aqueles
que são caros a ele (cf. Dt 32:10). A "sombra das asas" é uma descrição
metafórica, cujo fundo é para ser procurado no cântico de Moisés, o qual evoca
tanto a "menina do olho" e a difusão do "asas" da
Eagle (= vulture) no mesmo contexto como metáforas para o amor e o cuidado
de Deus (Dt 32:10-12; cf. vv.13-14). Desde os inimigos tornaram-se uma
ameaça real, David convidou o Deus do Êxodo, o Monte Sinai, e a conquista
de agir novamente em nome de sua amada. Os inimigos tinham levantado
contra ele com a intenção de "Assaltam" (v.9) ele, visando nada menos do que
a destruição dos justos (vv.7, 9). A frase "inimigos mortais" torna uma única
frase em hebraico (lit., "meus inimigos na alma"). "Na alma" significa aqui
"ganância" (ou seja, gananciosos; cf. 10:3; 27:12 ["o desejo"]). Eles "surround"
como uma enchente, o salmista (cf. 88:17) ou uma banda de salteadores
(22:16). Ele se tornou como uma cidade sob cerco (2Ki 6:14).
Mas Deus é uma ajuda no problema. Ele responde a oração (v.6),
proporciona "refúgio" (v.7; veja 7:1), para aqueles que a procuram, e fornece o
piedoso com sua "mão direita", que significa a força que sustenta e resgata seu
próprio (18:35; 139:10) de problemas (Ex 15:6, 12; Pss 60:5; 108:6; 138:7).
Mas não é o suficiente para se lembrar do que Deus fez no passado ou o que
ele é capaz de fazer, porque a necessidade é agora; por isso, o salmista ora para
a libertação de Deus com grande intensidade: "separados seus atos de amor"
(v.7, ver notas) e "os piedosos por sua mão direita." Ele olha para Deus para
demonstrar seu prometido atos de amor e lealdade, mas não está à procura de
milagres (cf. Weiser, 181). Atos de Deus consistem de protecção (v.8) e, em
última análise, de libertação dos assaltantes. Deus se inclina para baixo para
entregar seus filhos. Como Calvino, 1:245, disse, "Nós temos aqui
apresentados à nossa contemplação uma singular e uma impressionante prova
da bondade de Deus, humilhando-se até agora, e de forma por assim dizer,
transformando-se a si mesmo, a fim de levantar a nossa fé acima das
concepções da carne." Mas os ímpios procuram destruir o justo por actos de
violência, subterfúgios e engano (para uma descrição mais detalhada, ver
vv.10-12).
Notas
6 A partícula kî (, "para" pode ser traduzido como uma partícula enfática
-"Certamente", ou com Dahood, 1:96, "O que." "Minha oração" é, literalmente,
"minha palavra", isto é, o meu apelo para a vindicação.
7 A tradução "mostrar a maravilha do seu grande amor" é baseado em uma
leitura alternativa do MT. Vários MSS hebraicos leia (haplē ʾ,
"maravilhas"). Mas o MT leitura (haplēh, "tratar com distinção",
"separado") faz muito sentido, como no Salmo 4:3: "Sei que o senhor tem
separado o piedoso ḥ [ ,] āsîd para si mesmo." É tentador emend nosso
um
texto- (ḥ sādeykā, "seus atos de amor" [NVI, "seu grande amor"]), em
um
conformidade com o 4:3 para sîdekā , ḥ ("o seu amou um piedoso" ou
"seu").
9 O a Ver (Šaddûnî, GK 8720, "Assaltam") vem de uma NPE perfeita
raiz bo (Šdd, de "destruir", "estabelecer", "resíduos", "deal espoliar
violentamente com";
Cf. NIDOTTE 4:48-49).
11Eles têm rastreado-me para baixo, eles agora me rodeiam, com os olhos,
alerta para atirar-me ao chão.
12São como um leão faminto de presa, como um grande leão agachado na
tampa.
Comentário
10-12 O salmista derramou a carga do seu coração diante de Deus e pediu a
proteção paterna. Ele é dominado pelo pensamento de seus inimigos. Apenas a
menção dos inimigos (v.9) o leva a elaborar seu mal.
Os ímpios são "como um leão" (v.12; cf. 7:2; 22:13) em sua perseguição de
uma pessoa piedosa. Sua natureza beastlike encontra expressão em seus
corações insensíveis (v.10a), a arrogância (v.10b; cf 5:9), o exercício da morte
(v.11a) e violência (v.11b).
O coração dos ímpios são fechadas em sua "gordura" (NVI, "insensível"). O
idioma "fecham os seus corações insensíveis" (ḥelbāmô sāgerû, lit., "sua
gordura eles fechar") é desconhecida no resto da OT. A NIV segue a BHS em
uma leitura de conjectural Ḥ ḥ como elbāmôēleb libbāmô: "a gordura de
seus corações" (cf. KB3, 1:303). Craigie, 159-61, argumenta de forma
convincente a partir da similaridade de metáforas (vv.8, 10) em Deuteronômio
32:10-15 que o idioma significa rebeldia e torna, "Eles têm-se tornado
rebelde." A gordura de partes de um animal foram consideradas os melhores e
foram queimados no altar (Lev 4:26). A "gordura" do ímpio significa seus
gananciosos, auto-loving, e insensíveis a natureza (cf. 73:7; 119:70;
veja 2:139 NIDOTTE). A prosperidade e o sucesso são associados com um
espírito rebelde, simbolizada pela "gordura" (cf. 119:70; Dt 32:15).
A expressão externa do ímpio é coerente com o seu ser interior. Eles falam
"com arrogância", que exclui Deus e a preocupação com os outros (cf. 10:3-6).
É um sinal perigoso, pois os arrogantes não pode ser confiável. Mesmo quando
eles falam corretamente, seus corações estão cheios de seus próprios egos; e a
qualquer momento as suas palavras podem tornar-se uma torrente de maldições
para cumprir a sua vontade.
O ímpio busca violenta da vida (v.11) novamente trai seus corações
insensíveis. Sem misericórdia eles rastrear, surround, e finalmente destruir os
mais fracos do que eles próprios. Esta imagem do ímpio pode ser hiperbólica,
mas faz um claro ponto da fealdade do pecado.
O salmista segue esta imagem verbal com a metáfora do leão (v.12). O
"leão", símbolo de força bruta e uma feroz apetite (cf. Jdg 14:14), é uma
poderosa imagem de os ímpios (cf. 7:2; 10:9; 22:13). O "grande leão" é um
infeliz tradução de kepîr, que significa "leão." As palavras "Lion" e
"Leãozinho" são freqüentemente usados como sinônimos para efeito poético
(cf. Isa 31:4; Am 3:4).
Notas
11 O texto hebraico é difícil. A maioria dos comentaristas emend o texto
para fazer algum sentido. O substantivo ( ʾaššurênû, "nossos passos") é
emended para ler (yešurûnî, "Rastreou"; cf. LXX, "expulso"). Os Ketib
Forma (Sebābûnî, "Eles me cercaram") é mantida em favor
da Qere cercaram ("nós"). A VNI é "atirar-me" pressupõe uma mudança de
textual ( linôt ṭ, "para jogar, elenco, pitch") para (ôtî lin ṭ, "atirar-
me"; cf. Racecourse, 161) ou uma leitura sintática do "eu" como uma dupla
função índice.
Comentário
13 As mudanças de humor como Davi olha longe da ameaça dos ímpios
(vv.9-
12) e olha para seu Deus. Ele pede que Deus vai agir, não no futuro,
mas agora. A situação é crítica ("agora", v.11), e ele aguarda o resultado de
debaixo da protecção "asas" (v.8). A chamada "Rise" e agir (v.13) em
livramento e vindicação é comum a outros salmos (3:7; 7:6; 9:19; 10:12;
74:22; ver Reflections, p. 544, Yahweh Is My Redeemer). Em vez de confronto
direto com o mal, o que pode levar a morte (cf. 18:5), ele espera o Senhor para
"enfrentar" o mal em seu lugar. O Senhor não irá tolerar a sua oposição; em
vez disso, ele fará com que os ímpios se encurvem (NVI, "derrubar") antes do
grande Rei e mesmo diante do povo de Deus (cf. 18:39). Este não é um ato de
adoração ou de submissão, mas de destruição total (cf. 20:8), a "espada" do
Senhor.
14Ó SENHOR, pela tua mão me salvar de tais homens, dos homens deste
mundo, cuja recompensa está nesta vida.Você ainda a fome daqueles que
nutris, os seus filhos têm muita,e eles armazenam de riqueza para os seus
filhos.
Comentário
14a a expressão verbal "save me" é repetida do v.13 ("rescue me") como
uma elipse. A descrição dos ímpios como "homens deste mundo, cuja
recompensa está nesta vida" é uma interpretação de uma enigmática colon em
hebraico: "de um mundo a sua parte na vida." O que está claro é que o salmista
ora para que Deus a agir contra os ímpios e para resgatar sua própria.
14b quem o Salmista descrevem no v.14b? A VNI divide v.14, v.14b e
interpreta de forma a encaixar com v.15. Mas a variedade de interpretações e
versões comentários adverte-nos para tomar um outro olhar para essas cola. A
leitura literal faz de uma obscura tradução: "Seu oculto será cheia de sua
-Filhos de barriga terá muitas; e vai deixar seus restos mortais de seus filhos."
O cerne do problema é o significado de "o escondido." Se ele é "o seu castigo,
oculto" e, em seguida, v.14b pertence a v.14a com o sentido dado no NEB e
Briggs, 1:127: "encher o seu ventre tu com Teu armazenadas de penalidade. Os
seus filhos podem
Ser saciado, possam deixar o seu resíduo para seus filhos." Em seu favor é o
contexto e a frase "Contrastiva e eu" ou "mim" (v.15). Por outro lado, "o
oculto" pode remeter para a metáfora das asas, em que o salmista encontrou
refúgio (cf. "Mas os seus preciosos queridos!-você vai encher o seu ventre,
filhos será saciado, e eles vão deixar os seus excedentes para seus filhos",
Craigie, 160-61). Este é perto da leitura na VNI.
Por três razões, vejo v.14b como uma continuação de julgamento: (1) o
contraste entre a "sua" e "I" (vv.14b-15a); (2) a ambigüidade de "seu" (três
vezes) e o problema da correspondência entre "o oculto" (masculino singular!)
e o terceiro o sufixo plural masculino ("seu"); (3) o referente de "sua" não pode
ser diferente do ímpio em v.14a: "a sua parte" (NVI, "cuja recompensa").
15E I-na justiça eu verei seu rosto;quando estou acordado, eu vou estar
satisfeito com vendo a sua semelhança.
Comentário
15 A frase "e Eu" é enfático e parece ser contrastante com o juízo de Deus
sobre os ímpios. Ele confrontou-os em juízo, mas o piedoso vai ver o seu
rosto." "Os ímpios serão obrigados a curvar e serão destruídos, enquanto o
piedoso irá desfrutar da presença de Deus "na justiça de Deus." A palavra
"justiça" (ṣedeq, GK 7406) tem o sentido de vitória e alegria adquiridos pelo
Senhor e compartilhado com seu amado. O ímpio se auto-satisfação (v.10) e
compartilharam a sua riqueza com os seus descendentes, para que eles também
iria "estar satisfeito" ("ter abundância", v.14). Mas o piedoso não consolar-se
com o pensamento de "bênçãos." Eles serão "satisfeito" com a "semelhança" de
Deus! Não há mais ameaças virão daqueles que são "como um leão" (v.12),
porque o lion's "semelhança" será trocado por "semelhança de Deus." O
apóstolo João aplica esta experiência para a nova era, quando todo o povo de
Deus, "vamos ver a sua face" (Ap 22:4; cf. 1Jo 3:2).
"Serviço" significa aqui que a oração é uma oração da noite (4:8) ou
simplesmente uma expressão geral de abandono ao Senhor (3:5). Mas parece
que o
Salmista por inspiração, está procurando uma maior experiência com Deus que
só pode ser uma parte do postresurrection mundo (cf. Dahood, 1:93, 99: "Na
ressurreição EU vai ser saturado com seu ser"). Vida presente pode ser cheio
de provações, como durante a noite (v.3), mas a novidade de vida (quando nós
"desperta", v.15) irá trazer as recompensas da vingança e da glorificação. Mas
o futuro cumprimento não exclui o sentido da presente apreciação.
Notas
15 Em "na justiça" ( , ) edeq ṣ, consulte comments at 4:1. O Salmo
começa e termina com a mesma palavra, que a NIV traduz de duas maneiras:
"o meu justo fundamento" (v.1) e "a justiça" (v.15).
Visão Geral
Este salmo tem sido categorizados, dependendo do ponto de vista do
intérprete a unidade do salmo e de sua autoria. Alguns têm dividido o salmo
em duas unidades, uma lamentação individual (vv.1-30) e uma acção de graças
Salmo (vv.31-50). Mas com base em um estudo cuidadoso do paralelo salmo
em 2 Samuel 22, hoje os estudiosos geralmente concordam que o Salmo 18 é
um composto todo (ver F. M. Cruz Jr., e D. N. Freedman, "uma canção de
agradecimento: II Samuel 22 = Salmo 18", a JBL 72 [1953]: 15-34; J. Kenneth
Kuntz, "Salmo 18: Uma retórica-
Análise Crítica", 26 JSOT [1983]: 3-31). Robert Alter, 29-38, do Salmo 18 e 2
Samuel 22 revela uma sensibilidade para a poética de cada poema.
A situação inicial não é totalmente clara. De acordo com a inscrição, David
tinha experimentado vitórias sobre os seus inimigos, incluindo a Saul. O salmo
de ação de graças pode ter servido como um hino de vitória em várias ocasiões
de vitória sobre os inimigos de Israel.
A estrutura revela um motif inclusionary todo o louvor e confiança no
Senhor, a Rocha de Israel e o Deus de Davi (vv.1-2, 46-50). Quando o seu
servo está na necessidade, o senhor Swoops para baixo para entregar a ele,
porque ele é apenas para aqueles que o amam (vv.20-29). O foco do texto é a
justiça de Deus (vv.1-2, 46-50) em relação à fidelidade de Davi (vv.20-29).
As divisões estruturais do salmo são como segue:
Comentário
1 Um único verbo expressivo do amor de Deus abre o Salmo. O hebraico
tem várias formas de expressar a devoção e o amor a Deus, mas geralmente o
verbo traduzido aqui como "amor" (de rāḥam, GK 8163, "ter misericórdia") é
usado para afirmar a compaixão de Deus para as pessoas. O verbo implica na
necessidade de quem recebe a compaixão e é associado com o cuidado de uma
mãe para seus filhos. Assim, Davi expressa seu compromisso com o Senhor,
que é a sua fonte de força, conforto e sustento. A frase "Eu te amo" comunica a
intimidade do seu relacionamento com o Senhor, baseado na experiência (ver
G., " SchmutlermayrRḤM-Lexikalische Eine Studie", Bib, 51 [1970]: 499-
532).
A descrição mais detalhada do Senhor como "minha força" apoia este
argumento. Na adversidade, Davi viu a "força de Deus", que é "Senhor, minha
força" (YHWH ḥ) izqî, ou seja, o pacto de Deus amoroso que bares his holy
arm in behalf of his children (136:12; see Reflections, p. 733, Yahweh Is the
Divine Warrior).
2 O divino epítetos são derivados de familiaridade com a batalha de Davi e
com a paisagem geográfica de Canaã. Os termos militares são "minha
fortaleza", "minha shield,” “my stronghold”—possibly “the horn”
(see Reflections, p. 733, Yahweh Is the Divine Warrior), whereas the
geographical references are “my rock” (duas vezes: selaʿ, ṣûr). Essas
metáforas transmitem a intensidade do amor de Davi por seu Deus como o
todo-suficiente. Deus é o grande rei, que é capaz de oferecer aqueles que o
invocam. Ele é a "rocha" de Israel (Dt 32:4, 15, 18, 31, 37), que é fiel, de
geração em geração.
O Senhor oferece um refúgio em sua "fortaleza" (cf. 31:2-4). O "refúgio" foi
isolada de um lugar alto em uma região montanhosa, cujo relevo natural
proporcionou excelentes vantagens estratégicas. Jerusalém (2Sa 5:7), reduto de
Davi no deserto (1Sa 22:4; 24:22) e Massada no deserto da Judéia são bons
exemplos de uma antiga "fortaleza" (= meûdâ ṣ; cf. Massada). A metáfora de
Deus como "a rocha" é explicado pelas palavras "meu libertador" (cf. 40:17 =
70:5; 144:2) e "em quem eu tomo Refúgio." Porque o Senhor é o Redentor do
seu povo em necessidades físicas e espirituais (cf. v.48), o salmista sabe que
pode sempre find refuge in him (cf. 2:12; 37:39-40; see Reflections, p. 544,
Yahweh Is My Redeemer).
O Senhor protege o seu servo como um "escudo" (cf. Ge 3:3; 15:1), para que
as adversidades da vida não podem penetrar e destruir a sua criança. Em vez
disso, ele eleva-o com "a força da minha salvação." A palavra "corno" (qeren)
tem sido entendida como a proteção fornecida pelo chifre de um touro (Briggs,
1:141), o asilo dos chifres do altar (A. A. Anderson, 1:155), ou de uma colina
em forma de chifre. O "chifre" pode ser um símbolo de força, mas como uma
reflexão teológica
Referência denota a intrusão vertical do Senhor do poder e da vitória sobre
contra os reinos dos seres humanos (ver Margit L., o Süring Horn-Motif na
bíblia hebraica e na literatura do Oriente Próximo Antigo e iconografia (4
AUSDDS; Berrien Springs Andrews Univ. Press, 1980). As imagens de um
lugar elevado também está por trás da frase "minha fortaleza" (cf. 9:9). É um
lugar de refúgio nas rochas (cf. Isa 33:16). O Senhor como "refúgio" significa a
sua presença e proteção (Sl 46; consulte Reflections, p. 119, Yahweh Is King).
3 A explosão de metáforas afirma David's a confiança na capacidade de
entrega do Senhor; por isso, ele é louvável (48:1; 96:4). Sempre que o
"chamado" do Senhor em oração, David provei a doçura do seu livramento.
Este lembrete de "inimigos" forma uma transição para as reflexões sobre a
libertação de Deus de grande adversidade (vv.4-19).
2. Affliction (18:4-6)
Comentário
4-6 o salmista recorda a intensidade da sua angústia, que fez parecer como
se cordas foram enrolada ao redor dele e da morte, representado como "cordas
da morte" e "cabos de alimentação do túmulo" (= sheol), foi puxando-o para
baixo. Outra metáfora é a do correndo fluxos que parecia para arrastá-lo para a
sua morte (cf. 30:1). Essa metáfora é mais completamente desenvolvido no
poema paralelo (2Sa 22:5). A descrição do sofrimento é formulada em forma
poética que tem os seus antecedentes em Ugarítico (Cananéia) literatura. Em
Ugarítico mitos, Mot é o deus da morte,
E o inhame é o deus do mar e do caos. "Torrentes de destruição" e "as cordas
da morte" (Mot) são vitoriosos, considerando que o servo de Deus está perdido
na batalha. He cannot escape, for he is trapped by “the snares of death”
(see Reflections, p. 663, Sheol-Grave-Death in the Psalms). Paganism seems to
triumph, as chaos As regras e a libertação de Deus não está próximo. Mas é
neste ponto que Davi se volta para o Senhor. Depois de sua oração (v.6), ele
retrata a vinda do Senhor, com grande poder e glória, com a intenção de
estabelecer a ordem e a justiça, e, assim, para resgatar o seu servo.
Davi lembrou-se de rezar ao Senhor na sua angústia. Esta não foi uma
característica da oração de tantas orações - feita somente no momento de
grande necessidade. Davi sabia como orar em tempos de prosperidade e
adversidade (5:3). A oração foi uma resposta espiritual para qualquer situação.
Ele sabia que o seu Deus, Yahweh, viria em seu auxílio, porque ele confiava na
promessa de Deus para resgatar seus filhos. Desde "angústia" parece ser tão
contraditórios às promessas de Deus de proteção, o salmista clama por ajuda
(cf. 5:2). A aliança de Deus, o Deus fiel, ouviu o grito em seu templo celeste
(cf. 11:4). O grito das profundezas do Seol (v.5). was heard in the height of
heaven (see Reflections, p. 931, The Ark of the Covenant and the Temple).
Notas
4[5] A frase "torrentes de destruição" (lit., "rios de Belial") evoca imagens
de netherworld, conforme descrito na mitologia cananéia. A etimologia da
palavra ( beliyyaʿal, GK 1175) está por resolver, mas a sua utilização no
OT é carregado com associações negativas-mal, vil, diabólica. Para uma
discussão mais detalhada, ver TWOT 1:111; J. E. Hogg, "Belial no Antigo
Testamento", AJSL 44 (1927-28): 56- 58; D. Winton Thomas, " no Antigo
Testamento", em estudos bíblicos e patrísticos, ed. J. Neville Birdsall e
Robert W. Thomson (Freiburg: Herder, 1963), 11-19.
4-17[5-18] para um extenso estudo sobre o tema da água e guerra divina, ver
John Day, 122-40. Ele interpreta esses versos como um exemplo do
historization do divino conflito.
Comentário
7-15 Deus está preocupado com o "perigo" de seus filhos. A fim de
aumentar o efeito, David primeiro nos dá um vislumbre da reação de Deus no
céu (vv.7-15) e, em seguida, ele descreve a libertação (vv.16-19). A reação de
Deus na Sua glória celestial é redigida na língua da teofania (Ex 19:16-18; Dt
33:2-3; Sl 68:7- 8; Isa 13:9-10, Joel 3:15-16; Na 1:3-6). Gerhard von Rad,
1:366, observa que "a maior beleza em toda a criação foi Jahweh,
condescendente e entrar na existência histórica de Israel. Esta expressão vem
em primeiro lugar e acima de tudo com a descrição de TEOFANIAS." O
salmista descreve a teofania no
Linguagem da humanidade.
O terremoto é uma expressão da sua ira (v.7). A fumaça e o fogo
representam sua prontidão para vingar seus inimigos (v.8). Assim, ele monta os
querubins (v.10), voa como um pássaro sobre as asas do vento", e swoops
rapidamente para baixo. As nuvens são o seu carro (cf. 68:33) e o vento faz as
asas (cf. 104:3-4) com a qual ele voa para baixo a missão de resgate. A
escuridão das nuvens aumenta a influência do seu brilho (vv.11-12; cf. Eze
1:4). Como o guerreiro divino se aproxima os inimigos, ele anuncia sua vinda
com "Saraiva", "parafusos de relâmpago," e "thunder" (vv.12-13). Então ele
dispara sua "setas" sob a forma de um raio (v.14; cf. 77:17; 144:6; Hab 3:11) e,
assim, livra-se dos seus inimigos.
A oposição não pode suportar sua presença porque ele penetra até o mar
(v.16; cf. 32:6; 66:12) e "os fundamentos da terra" (v.15). Ele é o Rei glorioso
e vitorioso sobre o céu, a terra, e o mar (cf. Sl 29). Sua regra é estabelecida, e
não há dúvida quanto à sua soberania e supremacia. Mas porque as forças
rebeldes são na terra, "a terra treme e treme" (v.7), conforme prevê o temor de
que os culpados são apreendidos com "terror e pavor" e tremer com a angústia
diante da perspectiva de seu juízo (cf. Ex 15:14, 16). O salmista, portanto,
retrata a vitória de Deus na linguagem antropomórfica. Sua descida à terra é
um fenomenal e expressão literária; ele não suporta um universo geocêntrico.
A língua é um meio de inspiração a imagem da ajuda de Deus. Não é
científico.
Notas
10-11[11-12] Mettinger, Dethronement de sabaoth, 33-36, argumenta que os
querubins são simbólicos do divino, uma carruagem de guerra mythopoetic
imagem.
10[11] Para uma discussão sobre os possíveis significados de ( rākab,
"carona"; Nvi, "montado"), ver Racecourse, 169.
13[14] For more on Most High (Elyon), see Reflections, p. 152, Yahweh Is El
Elyon.
14[15] Para uma crítica Dahood lendo "ele forjou suas setas," Veja, 169
Racecourse.
15[16] sobre o significado de ( miggaʿumrātekā, "em sua repreensão")
como "o grito de raiva", ver Van Zijl, "uma discussão de raiz
o gāʿal ("repreensão')", 56-2.
Comentário
16-19 o retrato da indignação de Deus e a disponibilidade para reivindicar dá
conforto para o salmista. Ele não teme a vinda de Deus em raiva, porque seu
pai vem em seu socorro. Embora as forças inimigas são fortes (vv.4-5), o
senhor prevalece sobre a sua grande força" (v.17). Ele fornece o salmista da
adversidade e oferece uma nova dimensão de vida. Em vez de "desastre", o
salmista experimenta o Senhor para ser o seu "apoio" (v.18). Em vez de
"angústia" (v.6), o Senhor lhe dá "um lugar espaçoso" (v.19; cf. 4:1; 31:8). Em
vez de a inimizade de seus inimigos, o salmista experimentou a redenção do
Deus que se deleita com ele (cf. 22:8; 41:1). Este Deus é fiel! O amor de Deus
para com o seu servo é maravilhosamente expressa por uma série de verbos:
"Ele chegou para baixo . . . E pegou-me; tirou-me das águas profundas. Ele me
salvou. . . . Ele me levou para fora . . . ; Ele resgatou-me." O idioma é uma
reminiscência do grande ato de libertação de Israel do Egito, como eles foram
trazidos do Egito, passou através do Mar Vermelho, e vieram à terra de Canaã.
Atos poderosos de deus de livramento são sempre provas de seu terno amor
(cf. Ex 19:4).
Visão Geral
O triunfo da fé é expressa aqui na compreensão de que o Senhor tem sido
fiel, que ele manteve a sua palavra, e que recompensa os fiéis. Fé gostos
A bondade de Deus. O salmista tem argumentado que o amor de Deus move o
céu e a terra por causa da sua própria. Agora ele instrui os ouvintes (leitores)
sobre o que Deus espera de seus filhos. A afirmação da sua fé (plenitude)
evoca o desejo de o piedoso para seguir o salmista em seu amor por Deus.
Esta seção é composta de duas partes distintas de nossa fidelidade a Deus
(vv.20-24) e da fidelidade de Deus para conosco (vv.25-29).
Comentário
20-24 lealdade ao Senhor se mostra de forma prática, mas em essência é
uma resposta espiritual interna. A atitude de Deus pode ser descrito como
"justos" (vv.20, 24) ou "irrepreensíveis" (v.23). "A justiça" é que a resposta a
Deus que, por um lado, adere aos seus decretos (v.22b) e, por outro lado,
mantém distância do mal (v.21). Blamelessness e a justiça não são para ser
comparado com obras de justiça ou com perfeição. Eles são o alegre expressão
de amor a Deus por todas as suas misericórdias-as respostas de gratidão. O
salmista não está dizendo a Deus, "olha o que eu tenho feito para você", mas,
"Senhor, eu te amo tanto que eu faça todos os esforços para lhe agradar."
Portanto, ele fala sobre a sua devoção ao "os caminhos do Senhor" (cf. Dt 8:6)
e "as leis" (vv.21-22). As leis de Deus
Regular a totalidade da vida e ajudar seu servo responder adequadamente aos
desafios da vida. Sua justiça é contextualmente definido como "pureza das
minhas mãos" (v.24; cf. 24:4; 26:6) e é refletida por sua "integridade" (ver
15:2) diante do Senhor, sua devoção às leis (1:2), e com a sinceridade de seu
caminhar diante de Deus (ver Reflections, p. 220, The Word of God). Ele não é
duplo-hearted. Ele louva não tanto suas próprias realizações, mas a bondade de
Deus, que tem lidado com ele fielmente. Esses versículos não pode ser
considerada como uma possuem, porque eles estão ligados em um argumento
celebrando a fidelidade de Deus. O salmista, portanto, começa e termina com
uma referência à fidelidade do Senhor (vv.20, 24).
27você salvar o humblebut baixa trazer aqueles cujos olhos são altivos.
28Tu, ó Senhor, manter meu acesa; o meu Deus transforma em luz as minhas
trevas.
29Com sua ajuda posso avançar contra uma tropa; com o meu Deus salto
uma muralha.
Comentário
25-26 O Senhor ajuda sua. Seus próprios são aqueles que estão preocupados
com o ser "fiel" (ḥāsîd, GK 2883, "Amado", "leal"; cf. 145:17), "inocentes" e
"puro" (vv.25-26; cf. vv.20-24). Ele responde com profunda preocupação a
seus filhos pactual, considerando que ele trata em espécie com a "beira"
("perverso", "Torcida"; cf. Lev 26:43; Ro 1:28-32). O salmista alegra-se com a
justiça de Deus, como ele trata cada um de acordo com suas obras. O salmista
não diz que Deus se mostra "sagaz" (v.26), no sentido de que ele trata com
sabedoria com o ímpio, mas que ele "atua de forma corrupta" ("de") com
aqueles que "São Lourenço".
Mesmo como Deus trata com amor com aqueles que o amam, ele permite a
cabo actos de bumerangue o ímpio em suas próprias cabeças. Eles recebem
apenas os seus desertos.
27-29 Estas afirmações da bondade de Deus e a justiça são o terreno para a
esperança. Mesmo na adversidade o "humilde" esperança em Deus; mesmo em
"escuridão" os santos olhar para ele para a luz (cf. vv.27-28; 27:1). A "Altivez"
são aqueles que têm pouca ou nenhuma consideração para o Senhor (Isa 10:5-
6; 2:11-12, 17). Eles muitas vezes oprimir ou ignorar os direitos dos piedosos.
O Senhor graciosamente transforma os infortúnios dos seus santos e, assim,
lhes dá a alegria da vida. Como Calvino, 1:287, expressa que "[David] mas
introduz [Deus] como armado com violência impetuosa, para resistir e vencer o
perverso, de acordo como diz o provérbio comum, um nó duro exige uma stout
cunha." Em sua nova libertação, o Salmista exprime um espírito de alegria
confiante. Não há nenhuma barreira que o senhor não pode superar, quer se
trate de uma "Tropa" ou a parede de um inimigo da cidade (v.29). A presença
do Senhor dá confiança de vitória (cf. Jos 23:10).
Notas
29[30] O significado deste versículo é incerta (ver texto alternativo de vni
nota de tradução).
Visão Geral
Versículo 30 fecha a seção anterior (vv.25-29) com a repetição
de tāmîm ("culpa", v.25; "perfeito", v.30; cf. v.32) e é uma transição para a
vv.30- 45.
O salmista considera as perfeições divinas e a bondade de Deus para ele
(vv.30-36) e a libertação de Deus dos inimigos (vv.37-45).
35Você dá-me o teu escudo de vitória, e a tua mão direita me sustenta; você
inclinar para baixo para me fazer grande.
36Você ampliar o caminho abaixo de mim, de modo que meus tornozelos não
vire.
Comentário
30-36 os caminhos do Senhor são "perfeito", e a sua palavra é "perfeita"
(v.30). Portanto, ele é cheio de bondade para aqueles que ama. Ele é um
"escudo" (cf 3:3) e "The Rock" (v.31), que se envolve na vida de seus filhos
(vv.32-34) com o resultado de que são vitoriosos, forte e livre (vv.35-36; cf. Pr
30:5).
As perfeições de Deus são aquelas qualidades, pelo qual ele se relaciona
com sua criação. Ele é cheio de integridade (cf. v.25b) àqueles que responder a
ele com integridade. A sua palavra, de igual modo, é "testado" e encontrado
para ser "perfeito" (cf. 12:6; 119:140). Perfeição é que a qualidade da perfeição
the silversmith ou goldsmith só é capaz de obter depois de repetir o processo
de refinação para obter 90+% de pureza. A palavra de Deus é "puro", sem
julgamentos e, portanto, confiável. Por causa do compromisso de Deus para
proteger seus súditos leais, com a palavra e com o trabalho, ele é um "escudo"
(v.30b). "Aqueles que nele confiam" é descrito no vv.25-26; ou seja, o fiel,
irrepreensível, e puro. Fé, lealdade, e santificação são inseparáveis. As
indicações da bondade de Deus leva o salmista exclamar, "Quem é Deus além
do Senhor?" A resposta é não. Este é mais de uma pergunta retórica. Trata-se
de uma forma de Hebraico asseveration, equivalente a "Não há absolutamente
nenhum deus além do Senhor! Não existe nenhuma outra Rocha, exceto o
nosso Deus!"
(V.31; cf. Ex 15:11; Dt 33:26, 29; 1Sa 2:2; Isa 45:5a).
O salmista explica porque Deus é incomparável em vv.32-36 utilizando três
frases participial seguido por dois imperfects que têm o sentido de um presente
(cf. Jouön, parágrafo 118r):
32
meʾazze braços ("rēnî-me com força") ("wayyittēn e faz", lit., "e
ele fez").
33
mešawweh ("ele faz . . . Como") yaʿummîdēnî ("ele me permite
ficar", lit., "ele irá permitir-me para ficar") e 34 ("lammēd ele
treina") seguido por uma mudança de assunto: 35"meus braços
pode dobrar uma curva".
37EU prosseguido os meus inimigos e os apertou;Eu não voltar até que eles
foram destruídos.
Comentário
37-42 com a ajuda do grande Rei, do rei messiânico não precisam ter medo
dos inimigos. A ênfase recai sobre a sua valentia no campo de batalha como
ele bate volta agressivamente seus inimigos. Ele espera nada menos do que a
sua destruição total. O inimigo, sendo em Dire Straits, pediu ajuda das forças
aliadas, mas nenhum ousou lutar contra o Rei ungido por Deus (v.41)! Era
evidente que o Senhor estava com o salmista, como ele fortaleceu e deu-lhe a
vitória completa (v.39). A força dos inimigos foi reduzido de forma que eles
não eram mais do que inútil "pó" (cf. 2Ki 7:13), bom apenas para ser pisado,
como "lama" (cf. Isa 10:6; 7:10 Mic) em lugares abertos ("ruas", v.42). Pode
bem ser que as batalhas são os mencionados em 2 Samuel 8:10, mas o ponto
mais geral da seção reside na confiança de que nenhum inimigo pode se
levantar contra o ungido do Senhor. Josué tinha encorajado Israel com as
palavras que um israelita, na força do Senhor poderia derrota mil inimigos (Jos
23:10). Muitas vezes Israel estava preocupado em seus próprios problemas;
assim, o Senhor graciosamente levantou Davi e sua casa com a intenção de
estabelecer o seu reino na terra (cf. Ps 2).
43Você me livrou dos ataques do povo; você me fez a cabeça das nações;as
pessoas eu não sei estão sujeitos a mim.
Comentário
43-45 com gratidão ao Senhor, o salmista resume os efeitos de suas
campanhas. Primeiro, ele foi vitorioso sobre os inimigos. Eles têm respondido
a ele, assim como os inimigos de Deus fez em tempos anteriores à presença de
Deus como o guerreiro divino (cf. Ex 15:14-16; Jos 2:11, 24). As nações se
submetem a sua soberania (cf. Ps 2:8-12). Segundo, a natureza da regra
messiânica é gloriosa. O Senhor fez o seu ungido rei para ser "a cabeça" das
nações em cumprimento de sua palavra a Israel (Dt 28:13).
46O SENHOR vive! Bendito seja o meu rochedo!exaltado seja Deus, meu
Salvador!
47Ele é Deus que me vinga, que subjuga nações debaixo de mim, 48que me
salva dos meus inimigos.Você me exaltado acima de meus inimigos;dos
homens violentos que me resgatou.
Comentário
46-50 O Salmista volta a uma afirmação da sua confiança na Rocha de Israel
(cf. vv.1-3). A Rocha, descrito por suas muitas metáforas (v.2), não é
Diferente do Guerreiro Divino, que é o "Salvador" (yiš ʿî, GK 3829, "minha
salvação", v.46; cf. v.50: "vitórias" [yšû ôt ʿ, lit., "actos de salvação", veja 3:2])
do rei messiânico. Os atos de livramento envolvem submissão total dos
inimigos (v.47) e a exaltação acima das nações (v.48) como expressões de
vingança divina (v.47). Ele é o Deus que "vinga" (94:1) e "que salva" (68:20;
ver Reflections, p. 544, Yahweh Is My Redeemer).
O salmista reflete sobre os atos de Deus, celebrada no salmo para o efeito de
incentivar o povo de Deus para olhar o rei messiânico como o instrumento
escolhido por Deus de livramento. O Guerreiro Divino escolheu o ungido rei
da linhagem de Davi para estabelecer o seu reino (v.50). Todo o cristão sabe
que o rei não é nenhum outro senão Jesus, o Messias. Os reis davídico na OT
estabelecido o reino de Deus em menor e maior grau. Mas Jesus é o evangelho
(isto é, a Boa Notícia do reino (Mc 1:1). Nele nós recebemos o amor de Deus
"ḥesed" (), e ele somos vitoriosos. A salvação envolve a preocupação para todo
o nosso bem-estar espiritual e material.
Em vez de exaltar-se a si mesmo, Davi louva o Senhor (vv.46, 49). Em vez
de glorificar seu nome entre as nações, fala às nações sobre seu grande Rei
(v.49). Delitzsch, 1:269, corretamente conclui, "o louvor de Yahve, o Deus de
Davi, seu ungido, é, de acordo com a sua importação definitiva, um louvor do
Pai de Jesus Cristo." Calvin, 1:307, incentivou a prática da leitura diária deste
salmo com Cristo em mente: "Em conclusão, vamos então apenas lucro
devidamente no estudo deste Salmo, quando somos levados pela contemplação
da sombra e o tipo a ele [Cristo] que é a substância".
Visão Geral
Este salmo reflete, mais do que qualquer outra, a beleza e o esplendor da
poesia hebraica encontrada no Saltério. C. S. Lewis, 63, escreveu, "Eu levo isto
para ser o maior poema do Saltério e um dos maiores lyrics no mundo."
Weiser, 198, que questiona a unidade do salmo, admite que vv.7-14 refletem
uma visão que é o "resultado da grande concentração." Esta visão, quando
acoplado com "poderosa linguagem metafórica", levanta o salmista "ao status
de um grande poeta, que tem estimulado o trabalho criativo de tais homens
eminentes como Goethe, Haydn e Beethoven." Racecourse, 183, conclui que
este salmo "combina a mais bela poesia com algumas das mais profundas da
teologia bíblica".
O salmo é composto por três motivos distintos reunidos pelo autor em
Uma sabedoria unificada: criação hino de louvor (vv.1-6), uma sabedoria
Salmo (vv.7-11), e uma oração para o perdão e aceitação (vv.12-14). Não há
evidência para a existência independente dos vv.1-6 e vv.7-11. Na seção
anterior, a referência a deidade é Deus (El, v.1), enquanto que, no segundo o
nome Yahweh ("Senhor") é comum (vv.7-9, 14). A relação entre a revelação
de Deus na criação e que a lei é tão perto que craigie, 179, argumenta,
juntamente com David Clines, que existem "inúmeros pontos de contato entre
as duas partes do salmo." Gerhard von Rad, 1:1447, fala sobre a relação da
criação e da revelação como um exemplo de sabedoria a contemplação. Pode
ser que o autor alongado um hino celebra a sabedoria de Deus em suas obras e
as suas palavras (cf. A. A. Anderson, 1:167). Mais contra o paganismo, o
secularismo e o humanismo, ele defende que a revelação de Deus é suficiente
para levar as pessoas a procurar o favor de Deus (cf. v.14; Paulo argumento
contra o paganismo pressupõe a clareza da revelação natural da vontade de
Deus eterno poder e divindade, Ro 1:20; ver David J. A. Clines, "a árvore do
conhecimento e a Lei de Javé [Salmo XIX], VT 24" [1974]: 8-14; James A.
Durlesser, "um estudo crítico da retórica dos Salmos 19, 42 e 43", SBT 10
[1980]: 179-97).
Para conexões de composição com o Salmo 18, consulte Overview, Psalm
18; ver também Overviews, Psalms 15 e 29.
A partir da perspectiva do anúncio, olhamos para este Salmo como um
testemunho indireto para a necessidade de uma maior "servo" (vv.11, 13) de
David, que poderia manter a lei (cf. vv.12-14), que seria "irrepreensíveis"
(v.13) e "agradar" aos olhos de Deus (v.14). A revelação de Deus na natureza e
na lei é verdadeiramente uma revelação de Deus, o Pai. Mas a encarnação de
Deus em Jesus mostra mais claramente as perfeições divinas (vv.7-9).
Podemos ouvir mais claramente a voz de nosso Pai, ouvindo atentamente o que
Jesus disse e a forma como ele interpretou a lei de Deus. A questão neste salmo
não é lei versus graça ou lei contra Jesus, mas a maior revelação de Deus em
Jesus e, conseqüentemente, a uma maior liberdade e maturidade dos filhos de
Deus (cf. Mt 5-7; Gal 3:26-4:27; Hb 1:1-3). Leslie C. Allen ("Davi como
exemplo de espiritualidade: a função do Salmo 19 Redactional", Bib, 67
[1986]: 544-46) explica a posição atual do Salmo 19 (após o Salmo real, 18)
como uma tentativa intencional de democratização, como Davi se torna o tipo
de luta espiritual para todo o crente. Se assim for, Jesus é agora o nosso guia
nas nossas lutas espirituais.
Os componentes estruturais não revelarem uma aparente
Visão Geral
O salmista considera a revelação de Deus no mundo da natureza. A sua
crença em Deus como Criador não foi definido mais contra a hipótese de
evolução ou os problemas da ciência e da Bíblia. Para ele, a criação revela o
Senhor's royal majestade e soberania (cf. Ro 1:19-20). Ele evoca uma resposta
de reconhecimento da existência de Deus, a majestade, e sabedoria, e, portanto,
de louvor (cf. Ro 10:18). O hino da criação é composto de duas partes, a
revelação do céu (vv.1-4B) e a revelação do sol (vv.4c-6).
Comentário
1 A glória, e a sabedoria de Deus evidente na vastidão do espaço. O salmista
chama a atenção para a palavra "céus" como ele começa o primeiro versículo e
conclui com o sinónimo "os céus": "Os céus . . . Os céus." (MT). Este
formulário de inclusionary e a estrutura chiastic não pode ser reproduzido em
A VNI. Ele é o autor da maneira de evocar no leitor uma resposta imediata para
as palavras "os céus" e "os céus" (ABCC'B'A'):
Um B C
Estas palavras significam o lugar onde Deus colocou o sol, a lua e as estrelas
para dar luz e para distinguir "dia" de "noite" (Gênesis 1:14-19). Para o
salmista, "espaço" não é vazia, mas uma revelação da criação de Deus do
magnífico corpos celestes, que são caracterizados por radiance e regularidade.
Os verbos "declarar" e "proclamar" são formas participial, expressiva da
revelação contínua do céu, e poderia ser traduzida como "Manter a declarar . . .
; Manter a proclamar." As guerras e perturbações na terra muitas vezes
camuflam a glória de Deus, como desviam a atenção do criado corpos celestes,
que mostram mais claramente a majestade de Deus pela sua regularidade e
organização. Só Ele é o Criador, porque o esplendor dos corpos celestes
confirma que todos eles são "a obra das suas mãos" (cf. Dt 4:19; 17:3).
2 A alternância de "dia" e "noite" revela a constância da criação de Deus.
-"Dia após dia . . . ; Noite após noite." o ciclo de dia e noite, contribuir para a
regularidade das estações do ano e, assim, a regularidade do calendário
agrícola (Gênesis 8:22). Eles revelam "conhecimento" em sua própria "fala." o
"conhecimento" não é só o conhecimento sobre Deus, mas sim um tipo
especial, entendido como a sabedoria de Deus, revelada em Sua criação (cf. Pr
8:22-31).
3-4b revelação natural é sem palavras e é universal, sendo livre pela divisão
de idiomas. Ele transcende a comunicação humana sem o uso da fala, palavras
e sons (cf. Nvi texto nota, v.3). Para aqueles que estão dispostos a ouvir, a
revelação vem sem respeito pela diversidade linguística ou barreiras
geográficas, até aos confins do mundo (v.4). Calvin, 1:308-9, observa,
"Quando um homem, de Contemplarem e contemplando o céu, foi trazido de
acusar a Deus, ele vai aprender também a reflectir e a admirar sua sabedoria e
poder, conforme exibido na face da terra, não só no geral, mas mesmo nos
mínimos plantas."
b. The Revelation of the Sun (19:4c-6)
Comentário
4c-6 a vida na Terra depende da regularidade do sol. O salmista não sabia de
tudo o que sabemos hoje sobre o sistema solar. Sua preocupação era retratar de
uma maneira fenomenal como o sol nasce, por assim dizer, de "tenda" (v.4c).
O sol é metaforicamente comparada a um "noivo" e de um "campeão" (v.5). A
alegria do noivo, proveniente do dossel de casamento ou a câmara nupcial,
representa o esplendor do sol. O "campeão" (= "guerreiro" ou "homem
valente"), alegrando-se na sua força como ele define para executar o seu curso,
representa o poder do sol parece mover-se através de "sua" (v.6). A partir da
perspectiva da terra, o sol "nasce" e "torna o seu circuito" com esplendor e
vigor, de modo que aquece a terra. O sol também revela a glória de Deus,
poder e sabedoria. Não é preciso ouvir palavras, porque o efeito do sol é
evidente, como "nada está oculto de seu calor."
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67.
2[3] O verbo (yabbî uma ʿ, "INFUNDA"), a partir de
, nbʿ ("para sair da bolha"), denota a espontaneidade da revelação. Bolhas que
sair como uma mola. Para a ligação de "borbulhar diante" e o conhecimento
como uma sabedoria motif, ver Provérbios 1:23; 18:4.
4[5] A NVI corretamente o MT emends (qawwām, "sua linha") para
(Qôlām, "sua voz"). A partir da evidência da versões antigas (LXX e Peshita),
é evidente que o lamed ("l") foi omitido na transcrição do texto hebraico.
Também o paralelismo com "palavras" (v.4b) apoia a emendation. Weiser,
197-200, mantém o MT e lê a sua "lei", propondo a revelação da lei da
natureza. Parece que weiser está muito envolvido com o caráter polêmico do
salmo como dirigida contra "a ciência pagã." O NEB's "sua música
interpretativa" é demasiado.
A expressão "nos céus" é uma adição interpretativa para o MT ( bāhem,
"neles"). Pode remeter a v.1-"os céus" ou o "firmamento" (NVI, "céu"). É
ausente na LXX.
6 Para uma refutação da renderização do Dahood, 1:120, "de seu" em vez de
"Pavilhão do seu calor", ver Racecourse, 178-79.
7
A lei do SENHOR é perfeita,
revivendo a alma.
Os preceitos do Senhor são dignos de
confiança, dá sabedoria aos simples.
8
Os preceitos do Senhor são retos,
dando alegria ao coração.
Os mandamentos do Senhor são
radiante, dando luz para os olhos.
9
O temor do SENHOR é puro
e duradouro para sempre.
As ordenanças do Senhor são
completamente seguros e justos.
10
Eles são mais preciosa do que o
ouro, do que muito ouro puro;
Eles são mais doces do que o
mel, que o mel do pente.
11
Por eles o teu servo é advertido;
Em mantê-los há grande recompensa.
Comentário
7-11 a revelação da lei de Deus é mais clara do que a revelação na natureza.
A natureza "declara", "proclama", "derrama diante", e "exibe" a revelação da
majestade de Deus, sabedoria, e poder. Mas a revelação da lei é maior. Ela é
maior porque é dada pelo pactual de Deus, cujo nome é o Senhor ("Senhor",
vv.7, 8, 9), enquanto que a natureza revela a glória do Creator-God (El, v.1;
consulte Reflections, p. 250, Yahweh Is El). Ele também é maior, devido à
natureza global da revelação. Este é trazido pela escolha dos sinônimos para a
revelação de Deus-"lei", "estatutos" (v.7); "preceitos", “commands” (v.8); and
“fear,” “ordinances” (v.9; see Reflections, p. 220, The Word of God). The
synonyms are not to be studied in abstraction but give a ênfase abrangente
que todas as palavras do Senhor são benéficas. Embora os benefícios da
revelação natural estão conosco em uma base diária (dia, noite, calor [vv.2, 6]),
quanto maiores são os benefícios abrangentes da revelação de Deus na lei! A
lista de quatro prestações (vv.7-8) é dada para encorajar o piedoso para abraçar
a lei de Deus, como expressão da sua sabedoria. As recompensas (v.11) de
capacidade de resposta à revelação de Deus são comparados ao ouro (v.10; cf.
Pr 3:13-18; 8:19) e ao mel (cf. Pr 16:24).
Os benefícios são definidos propositionally (vv.7-9). Primeiro, a palavra de
Deus "revive" (cf. v.7). Sua qualidade restaurativa dá cura a pessoa como um
todo, assegurando o perdão e a purificação e dando a vida para o piedoso. Ele
liberta as promessas de Deus pela sua graciosa redenção (Atos 80:3, 7, 19).
Segundo, a palavra de Deus é a fonte da "sabedoria" para todos aqueles que
estão prontos a recebê-lo (v.7; cf. 119:130; Pr 21:11). Ambos os inexperientes
("simples", v.7; cf. Pr 1:4) e o sábio desenvolver como eles começam com "o
temor do Senhor" (v.9; cf. Dt 4:10; 1:7) Pr e abraçar a vontade de Deus em
todos os aspectos da vida (cf. Pr 1:2-6). Em terceiro lugar, a palavra de Deus
dá "alegria" (v.8a). A alegria é equivalente a paz interior e tranquilidade como
se ama a Deus com todo o coração, isto é, com o íntimo. Em quarto lugar, a
palavra de Deus dá "luz para os olhos" (v.8b). A alegria interior irradia através
dos olhos. Ela exprime a alegria de estar vivo e de receber as bênçãos de Deus
(cf. 13:3). Assim o Senhor fez o sol para luz na criação e deu a sua palavra para
luz na redenção.
A razão para a revelação de Deus em Sua palavra é superior a revelação
natural reside na sua clareza e transparência para todos. Revelação escrita de
Deus manifesta-se um perfeito
Harmonia interna entre Deus e Sua palavra. A palavra de Deus reflete a
integridade, retidão e fidelidade (cf. 18:25-NVI, "irrepreensíveis"). Ele é
"confiável" (v.7b), no sentido de que os seus estatutos são verdadeiras e, em
princípio, são verificáveis nas situações da vida (cf. 93:5; 111:7). Trata-se de
"direito" no sentido de simples e justo. A palavra de Deus não é perverso ou
tortas, mas incentiva o piedoso para ser justo. A Bíblia é um "livro aberto"; não
há hipocrisia. Ele é "radiante", i.e., "puro", e a sua pureza efeitos os limpos e
retos aos que são "puro" (cf. 18:26). Ele é "puro" ou "perfeito" (v.9), sendo
"refinado" como prata (cf. 12:6). É duradouro "para sempre" (v.9), como ele
não muda com o tempo e o incessante variações na moda. A palavra de Deus é
sempre "in" é "certeza" (v.9, "fiel", "verdadeiro"; cf. 119:151, 160), na medida
em que reflete a fidelidade e a lealdade de Deus (cf. Ap 16:7; 19:2). Ele é
"justo", na medida em que reflete a justiça de Deus. É doce como o mel mais
finos (v.10). Essas metáforas consulte o grande valor da palavra de Deus, em
termos de seus efeitos sobre aqueles que observá-los. Ele faz com que a
integridade, lealdade, retidão, pureza, e o crescimento em justiça (vv.7-9).
A eficácia da revelação de Deus é estabelecido por lei para os sinônimos, as
características da palavra, e os efeitos benéficos sobre o piedoso. A palavra de
Deus em si mesmo, nas suas qualidades e reveladora, transformando seus
efeitos na piedosa, é, portanto, de maior valor do que os mais valiosos objetos
da busca do homem: o dinheiro (= "gold"; cf. 119:72) e boa comida (v.10; cf.
119:103). Ele mantém o sábio sobre o caminho estreito, prevenindo-os de
possíveis armadilhas (v.11a) e orientando-os para as recompensas da vida de
piedade, dada por Deus, de sabedoria, de alegria e contentamento (vv.7-9; cf.
Pr 22:4; 1 Timóteo 4:8; 6:6). O uso repetitivo de "seu servo" (vv.11, 13; cf. a
inscrição, Ps 18) confirma o desejo do salmista em fazer a vontade de Deus. A
palavra "Servo" (ʿebede) Aplica-se a quem quer por nomeação, escritório ou
escolha compromete-se com a execução de alguma outra pessoa vai-neste
contexto, o Senhor Pactual.
Notas
11[12] Alguns propõem um outro significado para ( nizhār, GK 2302,
"ADVERTIU") com base em uma denominação homónima da raiz ,
zhr ("iluminar"): "Além disso, o seu servo é iluminada por eles" (craigie, 178;
cf. Dahood, 1:121, 124). Em apoio deste ponto de vista é o fato inconteste de
que o salmo contém uma descrição do sol. Mas a idéia de ser "avisado" ou
"instruído" se encaixa muito bem dentro da reflexão, como o salmista ora para
ser perdoado de pecados conhecidos e ocultos, de modo a limpar o seu
caminho na presença do seu Deus.
3. Prayerful Reflection (19:12-14)
Comentário
12-13 O salmista reflete sobre si mesmo em relação a Deus e à sua
revelação. No Salmo 8, quando ele refletiu sobre a glória de Deus no céu, ele
foi forçado a olhar para a dignidade do homem (v.4a). Agora, ele reflete sobre
a pecaminosidade humana e limitações. Deus é perfeito, e a sua revelação na
natureza e a palavra revelar a sua glória, poder e sabedoria. Mas as pessoas são
como uma parte insignificante na vastidão do espaço. Assim como nada é
escondido do calor do sol (v.6), e até mesmo como "voz" da revelação natural
penetra até "os confins da terra" (v.4), de modo que a palavra de Deus com
todas as suas perfeições (vv.7-9) penetra e examina os seres humanos. O
piedoso, por conseguinte, de medo antes de seu Creator-Redeemer, sabendo
que eles podem ter escondido "avarias" ou "erros" (v.12) que eles ainda não
descobriram. Inadvertida de pecados tinham que ser tratados pela expiação dos
pecados (Lev 4:2-34; Pv 15:22-31). O salmista mostra até mesmo uma
conscientização relativos a avarias, "escondidos" porque ele destina-se a
agradar a Deus, de modo a viver "imaculados" diante dele (cf. 18:25b; Jó 1:1,
4-5). Por isso, ele pede perdão e uma capacidade de expressar a humildade e a
contrição. Ele deseja a verdadeira piedade, segundo a qual ele não pecar
deliberadamente contra Deus (v.13). O ímpio o pecado em sua arrogância e
não mostram a consciência de ter feito de errado. "Pecados intencionais" são
aqueles que, muitas vezes, atribuído ao arrogante (zēdîm, GK 2294), que
Não tem respeito por Deus (cf. O NEB, "pecados da vontade própria", ou seja,
Dahood 1:121: "mantenha seu servo do presunçoso"). Não existe acordo sobre
se a "grande transgressão" (v.13) é idolatria, Dahood (1:125), adultério, ou
qualquer outro pecado contra a lei moral de Deus. Para a correlação de terra,
ordem divina e a responsabilidade humana, consulte Walter Bruggemann, "em
terra de perder e recebendo, Crux" 19 (1980): 166-73.
14 O salmista se encerra com uma oração que mostra uma ligação com o
início do Salmo com a repetição de "palavras" (cf. "Fala", v.2). Os céus
"declarar", "proclamar", "pour forth" e "display" sem o benefício da fala
humana; contudo, falar claramente através da linguagem da natureza da glória,
poder e sabedoria de Deus. O Senhor revelou a sua palavra na fala e escrita
acessível às pessoas. Por sua vez, o salmista, como uma criatura redimida de
Deus, reza para que sua expressa e palavras não ditas podem ser aceitáveis para
o seu Deus, a rocha (cf. 18:2) e seu Redentor (cf. Ex 78:35; 15:13; Isa 63:9);
isto é, Senhor, a aliança de amor de Deus.
Notas
12[13] O verbo (nāqâ, GK 5927) pode significar "perdoar" ou "declara
ser isentos de punição." O primeiro significado é dado aqui e o último no v.13d
("inocente").
13[14] O verbo ( ʾêtām, "Eu vou ser irrepreensíveis") é uma forma
de , tmm
(Qal imperfeito). Ela está relacionada com a palavra "perfeito" como um atributo
do direito (
, Temîmâ, v.7a) e o do Senhor ( tāmîm ,, 18:30). Mas também
pode descrever um ser humano (tāmîm, 18:25b: "irrepreensíveis"; veja 7:8,
"Integrity"; 15:2; Reflections, p. 84, The Ways of Wisdom and Folly).
Visão Geral
A preocupação com a bênção de Deus para o rei na frente de socorro
nacional domina o salmo. Ele contém uma bela expressão de solidariedade
entre o povo e o seu rei, como todos estão envolvidos em implorando a graça
do Senhor. As pessoas
Reconhecer o líder ungido como o agente de Deus em seu favor, conferindo ao
povo. A ocasião histórica para esta oração não é clara. Se remonta a Davi, ele
reflete os primeiros anos quando Davi enfrentou o desafio de subjugar as
nações em redor. A oração pede a Deus para enviar ajuda de Sião, onde a Arca
havia sido colocada durante o reinado de Davi e Salomão, onde erigiu um belo
templo. A confiança na ajuda de Deus mostra um profundo conhecimento
teológico, a realeza de Deus, assim como a Abraão, Mosaico, e convênios
Davídico. Deus é fiel às suas promessas. O Salmo termina com uma resposta
de fé pelo povo, o que é demonstrado pela mudança de petições dirigidas a
Deus (vv.1-4) para a alegria antecipada de vitória (primeira pessoa do plural
"nós" e "nós", vv.7-9).
O Salmo demonstra equilíbrio e desenvolvimento. É um salmo real, como o
Salmo 2. As qualidades literárias são evidentes. O início e o fim de uma forma
inclusio pelas palavras "resposta" e "dia" (a vni do v.9 obscurece-a pela
renderização idiomática "quando" em vez de "no dia"). Várias palavras são
repetidas-"nome" (vv.1, 5,
7) e formas de yš ʿ raiz ("Salvar", vv.5-6, 9; Nvi, "vitorioso", v.5). Ver K.
A. D. Smelik ("A Origem do Salmo 20, 31 JSOT" [1985]: 75-81) por uma
suposta relação literária com um hino em aramaico.
Compositionally, Salmo 20 Salmo 18 links para os temas através da ajuda de
Deus ou suporte (18:36; 20:2), o ungido rei (18:50; 20:6), e vitória (18:50;
20:5), e o Salmo 19 com a imagem da ajuda de Deus vindo do céu (19:1-6;
20:6). Salmo 21 Salmo 20 antecipa com a oração para a resposta de Deus para
tudo o que o rei pergunta (20:5; 21:2, 4), a menção do rei (20:9; 21:1), and his
great power or mighty acts (20:7; 21:13). See Overviews, Psalms 18 and 19.
A estrutura pode ser definido assim:
Comentário
1 O povo pactual de Deus orar por bênçãos sobre o rei como seu
representante. Deus prometeu proteger, para ser benevolente, e para dar a paz
ao seu povo (Pv 6:24-26), assim, o seu "nome sobre os israelitas" (v.27). Mas
agora que a "angústia" é aqui, eles "invocar o nome do Deus de Jacó" para
proteger o rei. "O Deus de Jacó" é uma referência ao Redentor que entregou a
Jacó (=Israel) do Egito (Ex 19:3-4) e que prometeu para lidar justamente com o
seu povo (cf. Sl 146:5-10). "O nome do Deus de Jacó" é o Senhor, como ele
revelou a Moisés (Ex 3:14-15; 6:2-3). Ele é o Deus que prometeu trazer todas
as promessas feitas aos patriarcas, e um destes é a proteção do seu povo: "Eu
certamente vos abençoe. . . . Seus descendentes irão tomar posse das cidades de
seus inimigos" (Gênesis 22:17).
Em sua aflição, o povo de Deus está em perigo de chegar a um ponto baixo,
a menos que o Deus de Jacó levanta o rei. Na oração para a proteção, a frase
"proteger" é uma tradução de "lugar alto", como sobre uma rocha (18:2) para
proteção e força (cf. 69:29; 91:14; 107:41).
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67.
1[2] A frase verbal (yeśaggebkā, "pode proteger você") é uma
forma de a raiz ser śgb , ("Alta"). No padrão de Piel significa "fazer",
"alta para tornar inacessível", e está relacionado com o substantivo "refúgio"
( , 5369 miśgāb , GK), um alto lugar nas rochas ou em uma parede
(TWOT 2:871; cf. 18:2: "fortaleza"). Dahood, 1:127, corretamente observa, "o
salmista pode ter empregado o verbo . . . Para obter o pensamento de
um miśgāb, "tratar, baluarte'".
Visão Geral
Os detalhes desta oração: uma petição para a presença do Senhor (v.2) e a
favor (v.3), bem como para o sucesso do rei (v.4). Cada verso tem a forma:
Imperfeita/jussive Objeto
Comentário
2 A presença de Deus era simbolizada no "santuário" no Monte Sião
(ver Reflections, p. 408, Zion Theology). Aqui ele tinha feito o seu "nome"
para habitar (Dt 14:23; 16:2, 11) e prometeu estar presente com Davi, que tinha
demonstrado preocupação para seu santuário (2Sa 7:1-2). O Senhor também
prometeu para estabelecer a dinastia davídica (2Sa 7:12, 16) e para dar
descanso dos inimigos (2Sa 7:11). Cult e realeza foram integralmente
relacionados (cf. 132 Ps). A história do Reino Unido e de Judá revela como o
senhor estava presente com os reis que cuidaram de seu santuário.
A palavra "santuário" (qōdeš, "coisa santa", a "santidade") não é o habitual
prazo miqdāš ("santuário", cf. Ex 25:8). Aparentemente, o salmista tem em
mente a Sião, God’s holy hill, where the temple was located (see Reflections,
p. 931, The Ark of the Covenant and the Temple). God’s holy place was
localized at Jerusalem mas não foi limitada a Jerusalém. Jerusalém terrena foi
um reflexo do "seu santo céu" (v.6). A expressão "santo céu" denota a regra
universal de Deus, considerando que sua presença em Jerusalém significou a
Israel seu reinado sobre o seu povo, Israel. O ensinamento de Jesus sobre a
universalidade da adoração de Deus estende os limites da realeza de Deus para
incluir os Gentios também (Jo 4:21-24).
As disposições e suporte para o santuário trazido pelas pessoas eram sinais
de sua lealdade ao Senhor. Quando o povo de Deus está em perigo, eles
invocam o Senhor para estar presente dando apoio ao líder ungido. A "ajuda" e
"suporte", são a prova da presença de Deus como o Grande Rei. O verbo "grant
Suporte" (sāʿad, 6184 GK) poderia indicar o fornecimento de comida e bebida
(jdg 19:5, 8; Sl 104:15) ou uma demonstração de atos amorosa de Deus (Sl
94:18), através do qual Deus fortalece (Sl 18:35), restaurações (Sl 41:3), e
entrega o seu povo (Sl 119:117). O "apoio" do Senhor cuida de todas as
necessidades do rei enquanto ele vai para a batalha. A presença do Senhor
demonstra a sua lealdade para com o Rei ungido e, assim, para o seu povo. Ele
iria à frente das forças israelitas, como nos dias antigos (cf. Ex 15:13-17; Sl
44:4-8).
3 O favor de Deus foi procurado por meio do "sacrifícios" e "holocaustos."
Os israelitas a prática da apresentação de sacrifícios e ofertas antes de uma
campanha militar foi um ato de devoção e submissão ao Senhor (1Sa 7:9- 10;
13:9-12). O seu objectivo não era principalmente para expiar o pecado, mas
para buscar o favor de Deus e para consagrar-se para a guerra. Como ofertas de
dedicatória, eles foram queimados sobre o altar, para fazer "um aroma
agradável ao Senhor" (Lv 1:13; ver o meu "oferendas e sacrifícios",
em Dicionário Evangélico de Teologia, ed. Walter A. Elwell [Grand Rapids:
Baker, 1984], 788-92). As ofertas não garantia a favor do Senhor (cf. 1Sa 13:9-
12), porque ele se deleita na lealdade mais de ofertas (1Sa 15:22-23). "Lembre-
se" pode ser uma oferta de sacrifício prazo de aceitação da oferta,
especialmente tendo em conta o paralelismo com "aceitar." O verbo "aceitar" é
um significado da raiz ("dšn de gordura"), que no Piel também tem o
significado de "lidar de uma forma abundante" (cf. 23:5, "Você unge a minha
cabeça com óleo", lit., "você engordar a minha cabeça com óleo"). A aceitação
dos sacrifícios garante o favor de Deus, como se o sacrifício de fartura, como
tokens de lealdade, são "lembrados" para o bem. O Senhor demonstra sua
lembrança por atos de amor e, em aceitar as ofertas queimadas, garantias para
lidar bem com o proponente.
4 A prosperidade do rei é dependente da presença de Deus e favor (vv.2- 3).
O "coração" do rei teve que mostrar uma caminhada de integridade com seu
Deus (I Reis 9:4). A preocupação com a honra de Deus era um pré-requisito
para a sabedoria, e um sábio coração iria produzir "planos" (ou "conselho") que
viria a dar frutos (cf. 1:3; 8:14-21) Pr. Como o rei recebeu conselhos antes da
batalha, foi importante para discernir a vontade de Deus (cf. 2Sa 16:20; I Reis
22:7). O povo orar para que o Senhor fará prosperar tanto as deliberações do
coração e os conselhos ("planos"), em preparação para a batalha. Os "planos"
(ʿēṣ-, "conselhos") são os resultados das deliberações que antecedem uma
campanha (2Ki 18:20; Isa 10:8; 36:5).
Notas
3[4] o plural de ambos os "sacrifícios" e "holocausto" é baseado em vários
O hebraico e o aramaico, MSS Targum, e Vulgata; o MT tem uma forma
singular de "Holocausto".
4[5] O MT lê ( kilebābekā, como o seu "coração") para "o desejo do seu
coração." O verbo ( yemallē ʾ, "fazer sucesso") é repetido no v.5b
("concessão" [ele]).
5Vamos gritar de alegria quando você for victoriousand irá levantar nossas
bandeiras em nome do nosso Deus.O Senhor conceda a todos os seus
pedidos.
Comentário
5 Quando o Senhor responde à oração, ele vai demonstrar a sua presença e
favor, dando a vitória para o rei. O povo prometer lealdade ao rei, afirmando a
sua alegria em sua vitória. Eles estão confiantes de que ele é o servo escolhido
de Deus para a ocasião e olhar para a frente a sua volta em vitória. Eles
também prometem lealdade ao Senhor, levantando suas bandeiras "em nome
do nosso Deus." Moisés levantou um "banner" para o Senhor, depois da guerra
com os amalequitas, como um símbolo de guerra enquanto os amalequitas já
existia como um povo (Ex 17:15-16). Aqui, a subida dos banners significa a
vitória de Deus sobre os inimigos (cf. Dahood, 1:128). Eles confiam que o rei
que vai "em nome do Senhor" (vv.1, 5) irá experimentar a sua presença e a
favor. Eles estão preparados para levantar as bandeiras como uma expressão de
confiança na próxima vitória. As pessoas concluem sua oração com uma
petição para a bênção do Senhor.
Notas
6Agora sei que o SENHOR salva o seu ungido; ele responde-lo de seu
heavenwith santo o poder salvífico da sua mão direita.
8Eles são levados a seus joelhos e caem, mas nós subir e permanecer firmes.
Comentário
6-8 como é fácil confiar em one's própria capacidade! O salmista reflete
sobre a natureza da guerra de Israel, em contraste à guerra no antigo Oriente
Próximo. Reis multiplicado por si cavalos e carros (v.7) para garantir a vitória,
poder e controle (cf. Isa 31:1-3). O Senhor havia avisado que os reis de Israel
teocrático fosse diferente da realeza das nações (cf. Dt 17:14-20). Reis de
Israel foram proibidos para "adquirir um grande número de cavalos" (v.16),
mas eram necessários "para reverenciar o Senhor" (v.19). Subjacente a este
contraste é a crença na realeza soberana de Deus sobre as nações, e a sua
prontidão para entregar seu próprio povo (cf. Jos 23:6-11).
O salmista reflete sobre a força de Israel. O verbo "confiar" ocorre uma vez
no MT (v.7b; Nvi insere no v.7a) e é uma tradução de "vamos citar" (nazkîr,
do zākar, GK 2349). A "falar" pode ter o sentido de "proclamar" (cf. 87:4:
"registro"; cf. Childs, memória e tradição, 72). O povo de Deus, proclamar o
nome do seu Deus, mais do que o número de carros e cavalos. Neste sentido, o
verbo contém uma expressão de confiança." "O Senhor é a fonte de poder, pois
o seu nome é "Senhor" (v.7), porque ele é o grande rei que habita no "seu santo
céu" (v.6), e porque ele é capaz de entregar com "o poder salvífico da sua mão
direita" (v.6; cf. 17:7; 21:8; ver Reflections, p. 135, The Name of Yahweh).
A frase "Agora eu sei" (v.6) é equivalente a "eu vim à conclusão que" (Ex
18:11; jdg 17:13; 17:24 1Ki). Não significa que a vitória já foi alcançada (cf.
Dahood, 1:128). É uma enérgica expressão de confiança no Senhor e na vitória
que formaram a essência da oração (vv.1-5). O compromisso de Deus é "Seu
ungido" por convênio (2Sa 7; Sl 2:2b, 7-9), e, portanto, o "Ungido", o rei é o
meio divinamente designados o livramento do Senhor. O resultado será a
vitória completa, deixando a oposição em colapso total (v.8a), enquanto o povo
de Deus será vitorioso (cf. 44:7; ver Reflections, p. 544, Yahweh Is My
Redeemer).
O verbo "salva" (yāšaʿ, v.6), a partir da mesma raiz como "vitorioso" (v.5),
não poderia trazer a tradução "o Senhor dá a vitória ao seu ungido." A perfeita
forma "salvos" (hōšîaʿ) é um exemplo de um perfeito profética. A vitória é, na
perspectiva de ter sido feito tão certo é o SALMISTA!
Notas
6[7] Para o significado "quando você é vitorioso" (lit., "em sua salvação"),
ver notas, 3:2. "A economia de energia" é literalmente a "poderes de salvação."
A palavra ( geburôt, "poderes") é um resumo plural-"poder." O
substantivo "salvação" está relacionado com o verbo "salva" (v.6) e o
substantivo "vitória" (NVI, "vitorioso", v.5). O poder do Senhor efeitos
vitória-"a força vitoriosa" (cf. O NEB, "talvez a vitoriosa").
Comentário
9 O salmo começa e termina com uma oração para o rei. A enunciação
"Atender-nos quando pedimos!" forma uma relação simétrica com "o Senhor
responder-lhe quando você está em aflição" (v.1). Pessoas e rei estão ligados
em buscar a face do Senhor como eles experimentam "aflição." Pessoas e
invocam o Senhor rei, aguardar uma resposta e dependem do ato de salvação
do Senhor. O
A oração "Salve o rei" deve ser entendido como uma oração para as suas
vitórias, como o yš ʿ raiz ("Salvar", "vitória") ocorre duas vezes como um
verbo (vv.6, 9) e duas vezes como substantivo (vv.5-6).
Visão Geral
Salmos 20 e 21 têm vocabulário e motivos em comum. No Salmo 20 é feita
uma petição para a vitória, considerando que o Salmo 21 celebra a vitória já
realizados (cf. 20:4; 21:1-2). Ambos os salmos contêm a alternância da
primeira pessoa do plural e a terceira pessoa do singular (cf. 20:1-4, 5; 21:1-12,
13). Ambos os salmos falam da vitória do Senhor (20:5; 21:1, 5) e do ungido
rei (20:9; 21:1, 8).
Salmo 21 contém elementos de acção de graças (cf. vv.1-7)
e confiança (vv.8- 12). Dahood, 1:131, vistas como "um salmo de ação de
graças pela vitória." royal Weiser, 212, rejeitando a ligação com o Salmo 20,
propõe que o Salmo 21 é "um fragmento do ritual da coroação do rei, cultic
pertencentes à tradição da festa real." Kraus, 1:169, vistas para a variedade de
elementos (thanksgiving, oracle, e oração) como partes de uma liturgia que são
difíceis de determinar. Craigie, 190, também aceita a abordagem litúrgica e
coloca a sua vida em uma cerimônia comemorando o aniversário ou renovação
da coroação do rei davídico na tradição." é provável que o salmo contém
elementos de uma liturgia que têm sua definição nas tradições da aliança
davídica.
A estrutura do salmo é equilibrada pela repetição do vocabulário (ver
Racecourse, 190), a construção inclusio (vv.1, 13), e a alternância em alto-
falantes. A estrutura é a seguinte:
A alegria do rei na força do Senhor (v.1)
B os dons de Deus ao Seu Rei (vv.2-6)
C A Resposta do Rei (v.7).
B' as expectativas do povo do Rei (vv.8-12) A
Alegria do Povo Na Força do Senhor (v.13)
O compromisso expresso do amor de Deus (v.7) é uma resposta de fé às
promessas de Deus para a dinastia davídica (vv.2-6) e de esperança na vitória
final de Deus através de seu ungido rei (vv.8-12). O salmo messiânico indirecta
tem
Supratons, como dá a terra para a esperança e a alegria na antecipação do reino
de nosso Senhor Jesus Cristo (veja Sl 20). Para conexões de composição com
Salmos 15-21, consulte Overviews, Psalms 15; 20; 29.
Comentário
1 O rei teocrático sabe que as "vitórias" graciosa de Deus são "dons" e que
eles são a evidência da "força de Deus" (ōz ʿ, GK 6437). Dahood, 1:131,
propõe "o triunfo" para "a sua força", com base na sua utilização em 1 Samuel
2:10; Salmos 29:11; 68:28; 89:17; e o paralelismo com "vitórias." Em vez de
um sinônimo do paralelismo, que Dahood assume, Briggs, 1:184, está correto
em ver vv.1-3 como sintéticas. A "força" do Senhor é evidência de seu amor
pactual em nome de sua própria, resultando na vitória que ele graciosamente
partilha com eles (59:16; 62:11-12). É sinônimo de "poder" (gebûrâ, v.13).
"Vitórias" (yešû ʿ-, 3802 GK, singular em MT) não resultam de carros e
cavalos, mas confiando em "o nome do SENHOR, nosso Deus" (20:7; cf. 3:2;
20:5). Em 20:5, o povo de Deus estava olhando para a frente para o tempo
quando eles poderiam "gritar de alegria", quando Deus lhes daria a vitória
(yešû ʿ-). Aqui o rei leva o povo em louvor, dirigindo-se a Deus como gracioso
Rei vitorioso e por cuja força as pessoas foram entregues. Então, o rei se
alegra" e até mesmo "exprime a sua exuberância. Na conclusão (v.13) o
salmista retorna ao tema do louvor divino. Os versículos 1 e 13 constituem um
inclusio.
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67.
1[2] Para uma rejeição de renderização do Dahood "o Grande" como um
epíteto divino (3:xxvi-xxviii; contra a VNI é "grande"), ver Racecourse, 189.
4Ele pediu-lhe para a vida, e que você deu a ele- comprimento de dias para
sempre e eternamente.
5Através das vitórias que você deu, grande é a sua glória; você tem lhe deu
esplendor e majestade.
6Com certeza você tem lhe concedeu o blessingsand eterno o fez feliz com a
alegria de sua presença.
Comentário
2 O rei tinha orado por vitória, e o seu povo se juntou, implorando ao Senhor
para dar ao rei o desejo do seu coração (20:4). Agora que o Senhor deu a
vitória (v.1), o rei reconhece com gratidão que Deus tem "concedeu-lhe o
desejo do seu coração" (v.2). Ele tinha aconselhado em seu coração, formado
seus planos, e tinha falado sobre a execução de seus planos diante do Senhor.
Agora o rei testemunhas de que o Senhor havia abençoado seus pensamentos e
falado visitas. Caminhos do rei estavam alinhados com os planos de Deus;
então, o rei foi bem-sucedida.
3-6 O Senhor da glória vem para dar as boas-vindas ao rei, como se ele fosse
o único vencedor. O rei é tratada como comandante-em-chefe do exército de
Deus na terra. Sua vitória foi o Senhor que fez isto, mas o rei recebe sua
recompensa. Em recompensa por sua lealdade, o Senhor concede a seu servo
grandes dons de sua presença, de ricas bênçãos, uma coroa de ouro puro, um
longo artigo, grande glória e honra (vv.3-6). Os dons são simbólicas do
divinamente decretou estado de Davi e seus descendentes, como prometido em
2 Samuel 7:12-16. A simetria dos vv.3-6 mostra artística:
Presença de Deus ("você o acolheu", v.3a)
B ("bênçãos ricas bênçãos", v.3a; cf. Pr 24:25b)
C Glória ("coroa de ouro puro", v.3b)
D Vida (v.4)
C Glória" ("glória", "esplendor e majestade", v.5; cf.
96:3) B ("Bênçãos bênçãos eternas", v.6a)
Presença de Deus ("a alegria de sua presença", v.6b)
Na bênção do Senhor do rei com "[seu] presença" (vv.3a, 6b), pode ser uma
alusão à vitória de Abraão sobre os reis do oriente, quando Melquisedeque, o
sacerdote-rei de Salém, vieram para abençoar a Abraão (Gênesis 14:18-20). O
próprio Senhor vem para abençoar o rei, a fim de coroar a vitória "com grande
alegria" (v.6). A presença de Deus é a promessa central da aliança abraâmica
(Gênesis 17:7-8), da aliança mosaica (Ex 25:8; cfr GE 9:27), e da aliança
davídica (2Sa 7:9, 14). O "bênçãos" são caracterizados como "rico" e "eterno"
(vv.3a, 6a). Eles são particularmente as promessas da aliança davídica, mas não
no isolamento das promessas da aliança abraâmica. As promessas relativas ao
bem-estar e a prosperidade do povo de Deus (cf. 4:7; 23:6; 34:11-13; 37:4;
85:12).
A garantia dessas promessas de Deus reside no reconhecimento de seu "rei
messiânico". Ele concede a "vida" (v.4; cf. v.6), ou seja, o estabelecimento da
dinastia davídica: "Tua casa e teu reino durará para sempre diante de mim; o
seu trono será estabelecido para sempre" (2Sa 7:16, ênfase minha; Sl 72:17).
De maneira simbólica, ele garante a continuação da dinastia davídica pela
"coroa de ouro puro." Realeza é por direito divino, e este direito é simbolizado
pela colocação de uma linda coroa sobre a cabeça de Davi (v.3b). A evidência
externa da presença de Deus, bênção e dádiva da realeza está em as vitórias
que o Senhor compartilhou sua glória . . . Esplendor e majestade" com seu rei.
O royal glória não é herdada, naturalmente, mas recebeu por concessão divina
(90:16; 96:6).
Notas
2[3] A palavra (ʾumrešet, "solicitação") é um hapax legomenon no OT.
Seu significado é derivado do cognato línguas (cf. KB3, 1:89).
4[5] John F. Healey ("a Imortalidade do Rei: ugarit e os salmos",
Ou 53 [1984]: 245-54) assume que o Ugarítico e ideologias Israelita:
Referências a imortalidade do rei, que posteriormente foram democratizados.
6[7] sobre o significado de ( šît, GK 8883) como "concessão", ver Briggs,
1:187.
Craigie, 189, torna (teḥaddēhû, "o fez feliz") como "você faz ele
ver", supondo que a raiz , ḥdh, é uma variação da dialética ,
ḥzh ("ver"; cf. Dahood, 1:133).
Comentário
7 O rei confirma a sua lealdade para com o Senhor. Seu compromisso
reforça sua relação com o Senhor. O rei declara sua lealdade ao Senhor como
um "trust" ou dependência, e o Senhor garante-lhe que seu "amor" não irá
afastar-se. O amor inexaurível "ḥ" () esed gratuita de Deus é expressão de
lealdade ao rei que olha com expectativa para a sua bênção. Por isso, "ele não
vai ser abalado."
Notas
7[8] Qual é a função deste versículo nos vv.1-7? Briggs, 1:185, a trata como
um coro. Weiser, 214-15, propõe que estas palavras são proferidas pela
congregação "como uma aclamação" (assim Racecourse, 191-92). Concordo
com A. A. Anderson, 1:182, que a mudança de endereço do "você" (vv.2-6)
para "Senhor" não é suficiente para sugerir uma mudança no alto-falante. F. C.
Fensham ("Ps 21
-A Aliança Canção?" ZAW 77 [1965]: 193-202) propôs que este versículo tem
um grande significado em um contexto pactual.
Para a frase "ele não será abalada", consulte comments at 15:5b. Para o
"Mais Alto" (Elyon), consulte Reflections, p. 152, Yahweh Is El Elyon.
8Sua mão vai lançar mão de todos os seus inimigos; a tua mão direita
aproveitem seus inimigos.
9no momento de seu appearingyou fá-los-ei como uma fornalha.Em sua ira o
Senhor irá engoli-los, e seu fogo os consumirá
12para torná-los você vai virar as costas quando você apontar para eles com
arco desenhado.
Comentário
8-10 O Senhor deu ao rei o "chaves" para o reino, porque é através da "mão"
do seu ungido que os inimigos serão removidos (v.8). Para o inimigo, a
presença do rei será como uma teofania na qual Deus é descrito como entrar no
julgamento sobre os inimigos (cf. 18:7-15). Os "inimigos" (v.8) "Lote mal" e
"elaborar esquemas de ímpios" (v.11), e seus "descendentes" estão a ser
destruídos para sempre (v.10). As maldições pactual pertencem aos inimigos
do povo de Deus (cf. Ge 12:3) e para os ímpios pactual dentro da comunidade
(cf. Sl 3:1, 7). O Senhor vai destruir os inimigos do rei, "na sua ira" (v.9). A
maldição será tão completa que os seus descendentes não mais existirão (v.10;
9:6; cf.
37:28; 137:8-9; Isa 14:22; see Reflections, p. 733, Yahweh Is the Divine
Warrior).
11-12 Todos os que não se submetem à regra do Rei ungido de Deus estão
incluídos entre aqueles que "parcela do mal" (v.11). A realeza messiânica exige
fidelidade absoluta ao Senhor e o seu ungido rei (Sl 2). Se os adversários
pertencem ao inimigo ou para os Israelitas infiéis, eles vão ser subjugado e
aniquilado (vv.11-12). O povo rebelde não terá sucesso com os seus "maus";
em vez disso, eles serão encaminhados por causa do arco que é destinado a eles
(v.12). Não há força que o inimigo pode se levantar contra o rei, porque Deus
tem reforçado a sua "mão direita", pela qual ele oferece o seu povo (v.8; cf.
20:6) para o vitorioso reino de Jesus Cristo, pela qual todos os poderes e forças
inimigas até a morte--será "engolido" (cf. Isa 25:8; 1Co 15:54-57). O seu reino
será para sempre!
Notas
8[9], para o contexto deste versículo, veja Salmo 20:6, Malaquias 4:1.
9[10] O sistema de ficheiros raiz (šît, "lugar", "put") é repetido em
várias formas em v.3 ("colocado"), v.6 ("você"), v.9 ("Você vai fazê-los"), e o
v.12 ("você vai torná-los"), a fim de enfatizar e gratuita de Deus benigno
soberano actos pelos quais a autoridade do rei é estendida sobre as nações.
Craigie, 188-89, toma (leēt ʿ, "tempo") como uma corrupção textual de
( leʿummat, "em frente", "contra"): "Você irá definir-los contra o seu rosto
como um forno ardente".
A ambiguidade em relação a quem é constante (v.9) é resolvida na VNI. A
MT é ambígua, pois ele fecha a primeira vírgula com "Senhor": "No momento
de seu aparecer, senhor." é preferível ler "SENHOR" no início do segundo
colon (NVI). Assim, a aparência do rei e a ajuda do Senhor são para um fim-a
realização das maldições sobre os teus inimigos.
12[13] O "bow" é uma composição de idiomática "suas cordas de nervos."
"cordas de nervos" é uma metonímia (parte pelo todo) para a proa e
possivelmente uma referência à "setas" (A. A. Anderson, 1:183).
"Por que você vai fazer-lhes virar as costas" é literalmente "para você vai
fazê-los assumir." "ombros" é aqui sinónimo de volta (veja Briggs, 1:188). A
linguagem da guerra é uma antiga metáfora do Oriente Próximo para a vitória.
Comentário
13 Porque realeza messiânica é totalmente dependente do grande rei para sua
força, honra, longevidade, e a autoridade de forma adequada, o Salmo conclui
com uma imposição de louvor ao Senhor. Ele é a fonte da "força" e "poder." O
rei e seu povo alegrar-se com a realeza de Deus e as bênçãos que ele tem
derramado sobre eles. O rei levou em louvor (v.1), e agora o povo participar
("vamos cantar e louvar," cf. 20:5).
A maior expressão da realidade pode ser experimentada desde a vinda do
nosso Senhor. Ele é o nosso Rei, e ele vai trazer a plenitude de sua promessa.
Calvin, 1:356, insightfully observações:
Este foi, sem dúvida, verdadeiro com respeito ao reino de Davi; para Deus
no velho tempo exibido seu poder em exaltar-lhe o trono. Mas o que é
declarado aqui só foi plenamente realizada em Cristo, que foi nomeado
pelo Pai celestial para ser rei sobre nós, e que é, ao mesmo tempo, Deus
manifesto na carne. Como, pelo seu divino poder, deveria justamente para
atacar o terror para os maus, assim é descrito como o mais doce cheio de
consolação para nós, que deveria inspirar-nos com alegria, e incitam-nos a
celebrar, com canções de louvor e ações de graça.
Notas
13[14] O problema exegético pertence à tradução de ( rûmâ, GK 8123,
"presente", "Levante"; Nvi, "exaltado"). Vários comentários e versões dar a
leitura ativa, como se chamando o Senhor a agir (cf. Weiser, 211: "Levanta-te,
SENHOR, na tua força!"; veja Kraus, 1:168). Mas o imperativo também pode
funcionar como uma declaração enfática: "Você será exaltado" (A. A.
Anderson, 1:184).
1
Deus meu, Deus meu, por que me abandonaste?
Por que você está tão longe de me
salvar, longe de as palavras de meu
gemido?
2
Deus meu, eu clamo de dia, mas você não atender,
de noite, e não estou em silêncio.
3
Ainda está entronizado como o santo;
você é o louvor de Israel.
4
Em que nossos pais depositam a sua confiança;
Eles confiaram, e os livraste.
5
clamaram e foram salvos;
Eles confiaram em vós e não foram desiludidos.
Comentário
1 The prayer begins with a threefold cry to El (“my God,”ʾelî;
see Reflections,
p. 152, Yaheweh Is El Elyon) and with three questions. The psalmist, as a
child Na presença de seu pai, derrama o seu coração. Na intensidade de seu
sofrimento, não há outro recurso do que lançar-se em Deus. No Saltério, "meu
Deus" é equivalente ao "meu Pai." O indivíduo dentro da comunidade pactual
não tiveram de se contentar com o compromisso de Deus para o seu povo
como um todo. Suas promessas eram não só nacional, mas também pessoais.
Portanto, o salmista chama
Sobre ele, fora de um profundo desespero, com o endereço "meu Deus." Mas
aqui, ao mesmo tempo, ele mostra seu espanto pelas três perguntas: Por que fez
o Senhor ("meu Deus") (1) me "abandonado", (2) não fez qualquer tentativa de
"salvar" (yešû ʿ-; ver comentários e notas em 3:2), e (3) não ouvi o meu
"gemido"? Questões como o aumento da freqüência e intensidade, a ausência
de Deus torna-se insuportável. O salmista sente-se "abandonado" pelo seu
Deus.
Abandono ou alienação é a experiência do sofrimento, quando as esperanças
de libertação, mas sem a ajuda está próxima. Precisamente porque o salmista
foi uma criança do pacto, ele tinha grandes expectativas de que seu deus
pactual, que tinha prometido para ouvir e para entregar, viria em seu auxílio.
Mas ele sentiu-se abandonado por ele. Nesta experiência de alienação, orações
se tornem autênticos na perseverança, como Calvino, 1:362, escreveu:
O verdadeiro estado de oração é, portanto, este, que parece ter batido o ar
para nenhum propósito, ou por ter perdido o seu trabalho, rezando por um
longo tempo, não deve, por isso, abandonar ou desistir do direito.
Entretanto, não há esta vantagem que Deus em Sua bondade paternal
concede ao seu povo, que se tiverem sido desapontado, em qualquer
momento, de seus desejos e expectativas, eles podem dar a conhecer a
Deus, as suas perplexidades e angústias e descontrair-los, por assim dizer,
em seu peito.
2-3 Em sua experiência de abandono, o salmista continua a trazer suas
orações diante de Deus "por dia" e "noite", ele não é silencioso, mas é Deus
(v.2)! Então, ele reflete sobre o que seu Deus é santo em sua realeza (v.3) e o
objeto de louvor constante de Israel (vv.3b-5).
O pronome "você" (v.3) é enfático e, juntamente com o uso contrastiva das
partículas conjuntivo, configura a distância entre Deus e o salmista: "Mas
você" ("Mas"). Pode-se dizer que ele sente uma tensão em sua experiência com
Deus ("meu Deus", três vezes) e de Deus com Israel. Seu Deus abandonou-o e
é objeto de questões (vv.1-2), considerando que Deus salvou o seu povo e é o
objeto do seu louvor (vv.3-5). A referência a Deus está sendo
"ENTRONIZADO" (yôšēb, "sentado") é um confessionário referência a
Deus. rule (2:4; 9:11; 80:1; 99:1; see Reflections, p. 931, The Ark of the
Covenant and the Temple).
4-5 a história da redenção revela Deus como leais e capazes de salvar. A
confiança de Israel (bāṭeḥû) ele não estava envergonhado, porque quando eles
clamavam, eles foram entregues. O acto de "confiança" foi uma confissão de
esperança confiante no amor de Deus para o seu povo (cf. TWOT 1:102). O
salmista estava familiarizado com o glorioso
Os atos de Deus no Egito, o deserto e os períodos da conquista, os juízes, e o
reino. "Louvor" de Israel veio a Deus no seu santuário como expressões de
gratidão. Eles tinham elogiou-lhe a sua "santa" a justiça e a retidão como ele
justificava a eles. Eles tinham elogiou-lhe a sua regra sobre as nações (Ex 15:1-
18; cf. Pss 95-99) como ele soberanamente tratadas com inimigos e
adversidades. Mas parece que Deus não se importa de entregar -lhe, como é
trazido pela partícula contrastiva "ainda" (v.3). Considerando que os "pais" e
Israel teve ocasião de louvor, o salmista se sentia desligada de Deus é justiça e
da experiência comum de Israel.
A tríplice a referência a "confiança" dos pais é simétrico com a tríplice
declaração de sua confiança pessoal no Senhor na frase "meu Deus." A fé dos
antepassados e a fé do Salmista são um, mas sua experiência é bem diferente.
Deus libertou o seu povo, mas o salmista é deixado abandonado. No MT,
"você" significa três vezes em uma posição enfática, duas vezes como "em
você" (bem reflectida na NVI) e uma vez "para você".
Para o salmista Deus em termos contrastiva à sua situação:
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67.
1[2] a sintaxe do v.1 apresenta vários problemas. Primeiro, a segunda linha é
a
Tradução da cryptic (rāḥôq , "ātî mîšû ʿ longe de minha
libertação"). Uma edição do aramaico lê "e você tiver removido de mim a
minha salvação." A VNI ("longe de me salvar") está próximo a este elíptica
com a leitura do interrogativo para conectar todos os três frases. A palavra (
yešû ʿ-, "salvar", "salvação", "Deliverance", "vitória", "vingança") é o
mesmo que em 20:6; 21:1, 5 ("vitórias"). Segundo, a terceira linha é uma
expressão única para um grito angustiado: (dibrê šaʾumgātî, "tão
longe de as palavras de meu bramido"; lit., "as palavras de meu bramido"). Os
"loucos" é que de um leão e é metafórico, para um alto e constante clamor por
ajuda (32:3; 38:8). A LXX entendido "loucos", como "transgressões"
(METÁTESE de š ʾ [G] [ ] šg ʾ).
3[4] A utilização do adjectivo ( qādôš, GK 7731, "santo") é ambígua,
pois pode funcionar como um atributo ("Contudo tu és santo," então Weiser,
217), ser uma referência a Deus como "o Santo" (NVI; assim Kraus, 1:174), ou
servir como uma metonímia para o seu "santuário" (LXX; cf. 114:2) ou para o
seu "santo trono" (Dahood, 1:138-39). Não há nenhuma solução em que não há
acordo geral.
A ligação entre "sentado" (ou "ENTRONIZADO") e "os louvores de Israel"
também está sujeita a interpretação. A VNI assume que "você" é elíptico na
sua leitura: "Você é o louvor de Israel." Racecourse, 194, lê-se:
"ENTRONIZADO" com a última frase: "entronizado sobre os louvores de
Israel." O NEB explica o louvor de Israel como louvor a Deus: "Tu és Aquele
que canta louvores de Israel" (cf. "Você louvor de Israel", Kraus, 1:174).
Notas
7[8] O ato de zombar era uma forma de ridicularizar (cf. Ne 2:19; 4:1),
explicada por duas frases verbais: (Yapṭbe îrûśāpâ, "eles arremessar
insultos"; lit., "eles"; cf. lábio aberto 35:21) e (Yānî ʿû rō ʾš, "agitando
sua cabeça"; lit., "eles balançam a cabeça"). A primeira frase só ocorre aqui e
fala de uma expressão facial. Não é o insulto em si (portanto NVI) mas a
insultar a expressão facial (cf. Briggs, 1:202). Traduções sugeridas são
"GAPE" (Dahood,
1:136) e "fazer boca em mim" (NEB).
8[9] o imperativo ( gōl, "rolo" ou "confiança") não se encaixa. A NIV
Aceita a emendation de (gal, "rolou" ou "não confiáveis"; cf. LXX; Mt
27:43). Geralmente um objeto segue o verbo e pode aqui ser omitida, como
entendido pelo contexto: "Ele cometeu a sua causa ao Senhor" (RSV; cf. A.
A. Anderson, 1:188). Dahood, 1:139, torna, "viveu por Javé", supondo uma
denominação homónima de , gîl, que significa "viver", mas esta proposta é
desnecessária.
10desde o nascimento a você;do ventre de minha mãe você foi meu Deus.
11Não fique longe de mim, pois a angústia está nearand não há ninguém para
ajudar.
Comentário
9-11 na reflexão sobre sua própria situação desesperada, o salmista se move
seus olhos zombadores em torno dele ("Mas eu", v.6) para Deus com um
enfático "ainda." O problema do sofrimento encontra algum foco na soberania
de Deus e o amor a sua própria. Desde o nascimento ele tem devido a sua vida
a Deus, e desde o nascimento do Senhor tem sido seu pactual de Deus.
A reflexão concentra-se em Deus soberano e providencial do atos de dar a
vida e sustentar o cuidado da mãe. Deus tem um propósito para a vida do
salmista, porque ele mostrou-lhe o seu amor desde o nascimento. O
relacionamento pactual, também, foi a partir do nascimento, pois Deus havia
prometido para ser o Deus de Abraão e de seus filhos (Gênesis 17:7-10). Deus
era o seu pai por convênio e tinha tomado sobre si para ser seu guardião e
protector (v.10). Como pode Deus deixar sua criança sozinha agora que ele
está em apuros e precisa de ajuda? O salmista ora para Deus e não para ser
longe (v.11). Em sua experiência, o Senhor tinha
Foi para perto dele (vv.9-10), mas agora ele está distante.
Notas
9[10] O sistema de ficheiros raiz (b) ṭḥ em (mabṭḥ Îî,
"você me fez confiar em você") podem ser processados como "inspirar
confiança" (118 KB) ou "fazer" (Dahood tranquilo, 1:139). O NEB segue G. R.
sugestão do condutor ("Palavras Difíceis em hebraico profetas", em estudos na
profecia do Antigo Testamento, ed. H. H. Rowley [Edimburgo: T&T Clark,
1957], 59): "que pôs-me a minha mãe." A LXX e vários MSS hebraicos
pressupõem uma leitura alternativa: ( mibṭumḥî, "minha força, minha
esperança, minha confiança").
O significado da frase (gōḥîṭpt mibbā, "trouxe-me para fora do
útero") depende da etimologia da palavra , gōḥî. A LXX e o Targum
assumir a raiz ( ḥ gh, "diante"): "Você me atraiu." A raiz ( gyḥ, "burst
forth") como em Jó 38:8 ("Quem encerrou o mar por detrás das portas quando
ela estourar fora do útero") também é possível. A ETIMOLOGIA é incerta.
11[12] Para o possível significado de "entregar" para o sistema de ficheiros
raiz (" zr, "ninguém para ajudar"), consulte Racecourse, 196.
Visão Geral
Uma sensação de ser abandonado por Deus, significa muitas vezes um
abandono de alguma tragédia. A angústia de sua experiência foi o salmista a
solidão como os adversários estavam fechando. Ele compara o seu abandono a
sendo "derramado como água" (v.14), a fusão como "cera" (v.14), e com a
secura de um caco (v.15). Em sua agonia, olha para cima e grita por ajuda de
seu deus pactual. Mas os inimigos são todos ao redor.
Os inimigos são descritos por suas atividades hostis e também retratado por
metáforas. Os inimigos são comparado a uma multidão de "fortes touros"
(v.12), a "leões rugidores" (v.13; cf. v.21), "cães" (vv.16, 20), e a "bois
selvagens" (v.21). Os inimigos são todos ao redor (vv.12, 16), tornando os sons
perturbadores (v.13) e alegria sobre a sua miséria (vv.16-18).
Esta seção deve ser considerada como uma unidade, cuja estrutura é
evidente pela repetição das metáforas para os inimigos (vv.12, 13, 16, 20, 21),
pelos motivos de inclusionary, e pela descrição da agonia do salmista:
Os inimigos (vv.12-13).
B angústia pessoal (vv.14-15 b)
C A gravidade da situação: a própria
vida (v.15c) Os inimigos (v.16a)
B' Angústia Pessoal (vv.16b-17)
C' a gravidade da situação: a própria
vida (v.18) D Cry For Help (v.19)
C'' a gravidade da situação: a própria vida (v.20a)
' E B'' Inimigos e causa de angústia (vv.20b-21)
13leões rugidores rasgar seu preyopen toda sua boca contra mim.
Comentário
12-13 A força e ferocidade dos inimigos se compara ao dos "touros de Basã"
(v.12) e "leões rugidores" (v.13). Os touros de Basã eram proverbial para seu
tamanho, pois eles estavam bem alimentados com vegetação exuberante da
basã (cf. Dt 32:14; Mic 7:14). Basã é a região conhecida hoje como as Colinas
de Golã, localizado ao norte de Yarmuk, a leste do Mar da Galiléia, e sul do
hermom Gama. Sua altitude é de cerca de dois mil metros acima do nível do
mar, e recebe uma média de chuva de mais de vinte e quatro polegadas por
ano. A sua força produtiva na carne, trigo, e carvalhos, em grande parte devido
à sua precipitação normal, o led de Basã, tornando-se símbolo de orgulho
humano (Isa 2:13). Os inimigos em sua auto-suficiência são comparados com
os touros criados em Basã, o platô. Como se envolver, os "chifres" (v.21) são
demasiado evidentes e inspirar medo o salmista.
Do mesmo modo, o salmista está irritado com os inimigos que "abrem a
boca ampla contra [Dele]" (v.13). Esta ação descreve a atividade de leões e não
de
Os touros, como a NIV torna explícita. A força, o orgulho e a intenção dos
inimigos mortais, comparado ao de touros, é compensada pela sua crueldade,
abuso de poder, e de ódio, de piedade, que é comparada com a dos leões (cf.
v.21; 7:2; 10:9; 17:12; cf. Isa 38:13).
Notas
13[14] A descrição do leão é mais comovente no MT por sua brevidade e
uso de particípios-"rasgo e loucos" (cf. "NEB, que arrebatam e leões
rugidores"; Dahood, 1:137, "leão" furiosa e devoradores; Racecourse, 195,
"como um leão prestes a rasgar e rugido").
Comentário
14-15 b o salmista sente o impacto da alienação profunda dentro de seu ser
interior. As metáforas da "água" e "cera", de ausência de forma expressiva,
trazer para fora o sentimento interior da angústia (cf. Jos 7:5). Ele já não pode
funcionar como um ser humano. Os "ossos", "coração", "força", e "língua" não
ele, não por causa de qualquer doença grave, mas por causa de uma resposta
traumática de ser odiado e alienado. Ele pode ir mais longe. Ele está em estado
de choque.
As expressões metafóricas são dignas de nota. Grande Medo é comparado a
"água" (cf. Jos 7:5; Eze 7:17; 21:7) e a "cera" (v.14; cf. 2Sa 17:10). Falta de
resiliência e a incapacidade de lidar com o trauma da vida é trazido à imagem
do secos e inútil "caco" (v.15a). Sherds, encontrados por milhares de sítios
arqueológicos, são pedaços de cerâmica. Embora
Quase inútil, às vezes eles eram usadas como colheres (Isa 30:14). O salmista é
um "partido" o homem, cuja falta de fortaleza afeta sua capacidade de falar. É
como se a sua língua adere ao telhado de sua boca (v.15b; cf. 69:3; 137:6).
Comentário
15c por causa de seu profundo sofrimento, a falta de esperança, e o sempre
presente a realidade do mal em torno dele, o salmista prepara-se para a morte.
Ele é derramado out like water and is cast into “the dust of death”
(see Reflections, p. 663, Sheol- Grave-Death in the Psalms). Implicitly, he
holds the Lord responsible for his sofrimento ("você fixar-me . . ."; Ver
Racecourse, 196).
Comentário
16a o salmista retorna brevemente para considerar os inimigos e refletir
sobre seus sofrimentos em uma maior antecipação da oração a Deus (v.19). Os
inimigos ("um bando de homens maus", v.16b) não são nada mas "cães." Eles,
também, o cercam, como os touros de Basã (v.12). Eles, também, são ferozes e
poderosas (v.20b). Mas a diferença em imagens reside em onde os cães podem
ser encontradas. Eles vieram em muitos tipos e em grande número para lixões,
comia o que foi jogado fora, doenças, e os transmitiu aos seres humanos. No
antigo Oriente Próximo, cães não foram "o melhor amigo do homem." Eles
prowled sobre, rosnando e à procura de alimento (59:14-15). Eles lamberam o
sangue dos mortos ou incapazes de se afastar para
(Si 68:23; cf. 1Ki 14:11; 16:4; 21:19, 23-24; 2Ki 9:10, 36; Lc 16:21).
Comentário
16b-17 como as imagens dos inimigos como os touros e leões (vv.12-13),
evoca sentimentos de medo e de impotência, assim também as imagens dos
cães cria uma imagem de um justo sofredor impotente, sobre o monte de
cinzas. Os cães atacam violentamente, ele gnawing em e morder seus pés e
mãos. Ele é apenas pele e ossos (v.17) e é incapaz de ala-los fora. Sua miséria é
a fonte de vanglória e entretenimento.
Notas
16b[17b] A palavra kāʾumarî (, lit., "como o leão") tem
ocasionado muita discussão. A LXX e a VNI leia um verbo-"traspassaram", do
kārâ () ou II ( kwr, "pierce"). Alguns sugerem uma denominação
homónima da raiz Krh
, ("Ligar") e leia, "eles têm obrigado as minhas mãos e os meus pés" (KB 3,
2:473). Outros propõem outra raiz, (kālâ, "consomem"), partindo do
princípio de que a permutabilidade das e lamed resh (cf. Craigie, 195-96: "As
minhas mãos e os meus pés foram esgotados"). J. J. M. Roberts ("Uma nova
raiz para um velho Crux, Ps XXII 17c, VT 23" [1973]: 247-52) propõe uma
leitura com base em acadiano-"shrink" ou "atrofiados." O NEB diz, "e eles têm
cortado fora de minhas mãos e meus pés." O texto continua a ser um problema
exegético.
Comentário
18 A divisão das vestes por sorteio continua a mesma imagem como em
v.15c. O salmista sente como se ele está prestes a morrer; por isso, os ímpios
estão à espera de swoop para baixo sobre ele como urubus. As "vestimentas"
("vestuário") são divididos como despojos da batalha.
19Mas tu, SENHOR, não longe;ó minha Força, vem rapidamente para me
ajudar.
Comentário
19 A cena muda, como o salmista abre sua oração com um enfático "mas
você" (cf. "Mas você", v.3). A súbita mudança de sua terrível condição leva-o
a confrontar o seu pactual de Deus como ele reza, "Mas você, Yahweh . . ." O
nome "Javé" (= Senhor) evoca a memória das promessas de Deus para estar
perto, para apoiar o seu povo, e para protegê-los de adversidades. Deus é o
Senhor, a "força" do seu pessoas necessitadas. Esta secção constitui uma
inclusio com vv.9-11, tanto para começar com uma nota de referência a Deus
como "você", alusão ao pactual de Deus responsabilidades, e peça a ele para
não ser muito longe: "Não fique longe de mim" e "não estar longe" (cf. vv.11,
19).
Notas
19[20] "A minha força" traduz um hapax legomenon (e) yālûtî
ʾ equivalente a "minha ajuda" (cf. A BDB, 33). Para uma refutação da
renderização do Dahood, 1:114, "Ó meu exército", ver Racecourse, 197).
h. Severity of the situation—life itself (22:20a)
Comentário
20a o salmista pede a Deus para ouvir a sua oração por causa do total
desespero e falta de sentido de sua situação. Não há nenhuma maneira para
fora. Tendo em vista a ausência de qualquer outra alternativa, ele reza para que
o senhor pode poupar sua "vida" ("minha vida preciosa", v.20b). Vida sozinho
foi deixada por ele, porque ele foi para seus inimigos nada além de pele e ossos
(v.17) e o seu eu interior estava doente de ansiedade (vv.14-15). O inimigo está
prestes a dividir seus pertences pessoais (v.18) como ele está "no pó da morte"
(v.15c). Mas ele não está pronto para morrer. Somente o Senhor pode libertá-lo
e restaurar a vida dele.
Comentário
20b-21 O Salmista conclui retornando ao imaginário de inimigos como cães,
leões e bois, mas agora cita-as em ordem inversa (cf. vv.12-13, 16). Os
inimigos lhe causou grande angústia por mostrar a sua "força" (lit., "mão"),
"boca", e "chifres." Eles tinham conseguido aterrorizando-o, de modo a roubar-
lhe o desejo de viver. Mas como ele conclui com a petição "responde-me" (ānâ
ʿ, GK 6699; Nvi, "salva-me"), sua esperança repousa no Senhor, que, até
agora, não respondeu a ele (v.2). O imperativo "save me" se encaixa com o
imperativo "Venha depressa a sequência . . . Entregar . . . Rescue . . . Me
salvar" (vv.19-21).
Notas
20b[21b] "Minha vida preciosa" é uma boa prestação de îdātî ḥ e
( Y), que traz o valor da vida sobre a morte (cf. 35:17). A tradução Dahood,
1:137, 141-"meu rosto" - é engenhosa, mas desnecessário.
21[22] A frase verbal ( ʿumnîtānî, lit., "você me respondeu"; Nvi, "save
me"; Nvi texto nota, "você ouviu-me") parece ser a resposta de Deus a carga
no v.1: "Por que me abandonaste?" Assim argumenta John Reumann ("Salmo
22 na Cruz"). O NEB torna "meu pobre corpo", com base na LXX, "Minha
serva", isto é, "a minha alma aflita." Não há necessidade de supor que a frase
antecipa um oráculo de livramento, e deve, portanto, ser traduzido, "Você me
respondeu!" (craigie, 195, 197). Dahood, 1:142, toma-o como um precative
perfeito e a trata como um sinônimo de "rescue me": "me faz triunfar."
Comentário
22-24 As mudanças de humor após o grito de libertação (vv.19-21). Esta
seção (vv.22-24) corresponde, em contraste com o auto-retrato em vv.6-8. O
salmista não se viu em um estado de extrema, rejeitado por Deus e pessoas;
mas nestes versículos ele declara que "o nome" o Senhor na congregação de
fiéis (v.22;
Cf. 20:1). O Senhor respondeu à sua oração e removeu o sofrimento de seu
servo (v.24). Ele não precisa perguntar por que ele abandonou o seu Deus
(vv.1-2), porque o Senhor abençoou-o por não escondendo seu rosto (v.24; cf.
30:7; 104:29). O Senhor é fiel às suas promessas pactual (v.8) e pactual ao seu
filho, que o chama de "meu Deus" (= "meu Pai", vv.1-2).
Os "irmãos" (e ʾḥāy) podem ser parentes do salmista (50:20; 69:8), Amigos
(35:14; 122:8), ou, melhor, os membros da congregação (v.22; 133:1; Hb
2:12). A "congregaçãoqāhāl" () é um termo técnico para a congregação dos
justos (cf. 107:32; 149:1), que exclui os ímpios e zombando de israelitas (cf.
vv.7-8). Eles estão mais identificados como "vocês que temem o Senhor"
(v.23; cf. Mal 3:16).
Em vez de ter de ouvir as pessoas que desprezado e escarnecido, o Salmista
exorta o Senhor. As zombarias dos zombadores são assim submergidos pelas
canções dos fiéis (v.23). Os verdadeiros filhos de Jacó são os que temem o
Senhor (cf. 24:6). Eles vão honrá-lo com corações devotados. Os verbos
"louvor", "honra" e "venerar" formam a expressão externa de temor do Senhor.
Aqueles que amam o Senhor, alegrar-se com ele, com o salmista, como
indicação de solidariedade corporativa. Estas palavras constituem um
encorajamento para todos os piedosos que o Senhor nunca vai completamente
esconder seu rosto de seus filhos pactual (v.24). Ele vai resgatar os que
confiam nele (v.8).
6. God’s Presence and Rule: The Praise of Israel and the Nations (22:25-31)
Visão Geral
O Salmo abre com um grito de socorro (vv.1-2) e fecha com um retrato de
"todas as famílias das nações" adorando o Senhor (v.27). Ele começa por
afirmar o domínio de Deus, de justiça e de atos poderosos de livramento para
Israel (vv.3-5) e fecha com uma antecipação da glória de Deus sobre cuidados
e graciosas das nações (vv.25-29). Ele começa com o que Deus tem feito em
gerações passadas (vv.4-5) e termina com a expectativa de que as gerações
futuras irão servi-lo, porque eles também vão conhecer a história da história da
redenção e irá juntar-se no anúncio da boa notícia de que Javé agiu
graciosamente em nome do seu povo (vv.30-31). O louvor do salmista (tehillâ,
9335 GK) é causado por e dirigido para o Senhor (v.25). Ele pode agora juntar-
se os louvores de Israel (plural tehillôt, v.3; Nvi, "o louvor de Israel").
25
De você vem o tema do meu louvor na grande assembleia;
Antes de quem teme você terá que cumprir os meus votos.
26
Os pobres comerão e se fartarão;
Eles que buscam o SENHOR, louvai-o-
podem viver para sempre os vossos
corações!
27
todos os confins da terra
Irá lembrar-se e voltar-se para o
SENHOR, e todas as famílias das
nações.
Se prostrarão diante dele,
28
o domínio pertence ao Senhor e
ele governa as nações.
29
Todos os ricos da terra festa e culto;
Todos os que descem ao pó vai ajoelhar-se diante dele -
aqueles que não podem manter-se vivo.
30 A
posteridade vai servi-lo;
As futuras gerações serão informados sobre o Senhor.
31
eles vão anunciar a sua justiça para
um povo ainda nascituros-
Por que ele fez isso.
Comentário
25 O salmista afirma a importância do culto público (cf. vv.22-23) em
termos de louvor e a apresentação de ofertas votivas (livre arbítrio). Um voto
foi frequentemente feitas durante um período de aflição (cf. 50:14; 61:8; 66:13;
116:14, 18; 2:9 Jnh) e foi cumprida após Deus havia mostrado sua lealdade
(65:1; cf. Ecc 5:4).
26 O salmista partilha as ofertas votivas (cf. Lev 7:16-21) com os pobres e
aflitos, de modo a dar-lhes uma sensação de alívio, de modo que ele tem
sofrido recentemente. A oferta votiva foi apreciado no templo como uma
refeição comum. Ele abençoa-los com o conforto que, mesmo como alimento
tem reforçado a sua
Corpos, assim o Senhor vai fortalecer seus corações, habilitando-os a suportar
o período de sua aflição com paciência. Aqueles que diligentemente O buscam
ao Senhor (cf. 24:6), louvai-o por sua salvação (cf. v.24).
27-28 O salmista olha para além da congregação dos justos de Israel para
"os confins da terra" (v.27; cf. 2:8; 67:7; Isa 45:22; 52:10). Aqui o tema de
Deus sobre todos os povos é enfatizada. A Deus pertence o domínio sobre a
terra (v.3; cf. 24:1-2) e a cada uma das nações que vivem nela (v.28). Por causa
de seu "domínio" (= "realeza"), as nações-incluídos na aliança abraâmica como
"todas as famílias das nações" (v.27; cf. Ge 12:3; Sl 96:7)-se "lembrar" o
Senhor. O ato de lembrar é um ato de reverência e adoração (vv.27-28).
Também as nações virão adorar o Senhor. Esta é a visão da esperança, como
Calvino, 1:386, escreveu, "Cristo, sabemos, penetrou com velocidade
surpreendente, do oriente ao ocidente, como o flash do relâmpago, a fim de
trazer para a Igreja das nações de todas as partes do mundo".
29 Entre a comunidade adorando o Salmista vê "os ricos" (ou seja, a
prosperidade) e todos os povos e nações a morrer ("todos os que descem ao
pó", cf. 28:1; 30:3, 9; 88:4; 143:7; see Reflections, p. 663, Sheol-Grave-Death
in the Psalms). The participial phrase “all who go down” denotes those who
are desanime, doente, morrendo, e cheio de angústia, como o salmista mesmo
depois de lançar "no pó da morte" (v.15; cf. 30:3). Bem alimentados e pobres
irá juntar-se ao culto de Deus. Quão grande é a graça de Deus, em que ele não
discrimina entre Judeus e Gentios, entre ricos e pobres (cf. Gal 3:28)!
30-31 o louvor de Deus se estendem de geração em geração. A história da
redenção não só incluem as nações, mas também a gerações futuras. O objetivo
do anúncio é "justiça de Deus" (ṣedāqâ), ou seja, seus atos de livramento,
através do qual ele demonstra sua soberana, gracioso, e vitorioso regra
(cf. TWOT 2:754-55). Ele tem feito tudo (v.31; cf. NEB, este era o seu
"fazer")! Cada geração irá juntar-se a contar a história da redenção e da sua
realeza (cf. vv.3-5) e, no processo de transmissão, adicionar o que Deus tem
feito por eles. Esta é a essência da história da redenção.
Notas
29[30] O MT (ʾākelû, lit., "eles têm comido" [Qal perfeito]; Nvi,
"todos". . . Vai festa") devem ser emended, fazendo com que o verbo em
duas palavras: ʾ ,AK lô ("Na verdade a ele"; cf. BHS), seguido do
imperfeito simples de "eles vão adorar" (sem um waw conversive), dando o
seguinte resultado:
Ação ele [enfático] todos os ricos da terra adorarão;
todos os que descem ao pó vai ajoelhar-se diante dele.
Reflexões: O SENHOR É O EL
El era uma designação comum para a cabeça do panteão de deuses cananeus.
Os Israelitas geralmente evitados se referindo ao Senhor por esta designação,
para que não haja qualquer confusão que o Deus deles era o mesmo que o El
cananeu. O CANANEU el-Rei, o pai dos deuses e dos humanos, e ele morava
em um palácio no Monte Safom. Ele era benigna, o doador de todas as boas
dádivas. Além disso, ele foi responsável pela ordem entre os deuses e a paz na
terra. Israel acreditava que Yavé era tudo o que os cananeus reivindicada para
El e por seu filho Baal
-E ainda mais.
Nas seções poéticos do AT, os autores inspirados livremente adaptado
cananeus expressões literárias para o serviço do Senhor. Em seus corações os
salmistas eram comprometidos com o Senhor e sabia que el era um produto da
imaginação. No entanto pediram as descrições, perfeições, e atos atribuídos a
El. Às vezes, um polêmico clara brilha através de força, como os salmistas
defender sua fé que apenas Jeová é El e que não há outro El de Javé! Outras
vezes, os salmistas criativamente empregar motivos literários no serviço do
Senhor.
Yahweh-El é o Criador do céu e da terra (19:1; 90:2). Sua glória e poder são
evidentes em sua criação (29:3). Ele é Rei sobre todas as criaturas, mesmo os
seres celestiais: "Porque o Senhor é o grande DeusEl [], o grande reimelek []
acima de todos os deuses" (95:3).
Yahweh-El é santo, cheio de amor, compaixão e perdão: "Mas tu, ó
Senhor, é um Deus piedoso e compassivoEl [], lento para a ira, rico em amor e
fidelidade" (86:15). O seu poder é grande, e o "espírito humano" no céu
reconhecer sua supremacia: "No conselho dos Santos DeusEl [] é muito
temido; ele é mais fantástico do que todos os que o cercam" (89:7).
Yahweh-El defende o amor, a justiça e a retidão; ele toma vingança contra
os ímpios (52:1, 5; 55:9; 94:1) e entrega (chama) o inocente
(7:11; cf. 10:11-12; 18:47; 77:9, 13-14). Ele odeia o mal (5:4) e vê as obras
ocultas o ímpio commit (10:11; 73:11, 17). Ele conhece as necessidades do seu
próprio: "Sonda-me, ó DeusEl [], e conhece o meu coração; teste-me e conhece
os meus pensamentos ansiosos" (139:23). Yahweh-El protege os necessitados,
justo e piedoso em seu palácio-fortaleza na montanha (16:1; 18:2, 30; 78:35).
Mesmo os animais olhar para ele para alimentos (104:21).
Yahweh-El regras com integridade. Ele ama aqueles que levam suas vidas
com integridade:
Yahweh-El pode atrasar a sua salvação, dando a impressão de que ele está
ausente (22:1; cf. 42:9; 83:1). Bem-aventurados são aqueles que esperam por
sua libertação: "Bem-aventurado aquele cuja ajuda é o deusEl [] de Jacó, cuja
esperança está no Senhor seu Deus" (146:5; cf. 31:5). Yahweh-El irá restaurar
todas as bênçãos à sua pessoas carentes (85:8- 13).
Yahweh-El dá sentido na vida: "A minha alma tem sede de Deus, do Deus
vivoEl []. Quando posso ir e se encontrar com Deus?" (42:2; cf. v.8; 43:4;
57:2; 63:1; 84:2). Yahweh-El sozinho é o "Deus vivo", para quem anseia o
piedoso: "A minha alma anseia, mesmo desmaios, pelos átrios do Senhor; o
meu coração e a minha carne clamam pelo Deus vivoEl []" (84:2).
Yavé é El Shaddai ("Deus Todo-poderoso"). O significado de shaddai é
obscura. Houve muitas propostas: "um peito", "montada", "Todo-poderoso".
Yavé era conhecido aos patriarcas como Shaddai (cf. Ge 17:1; Ex 6:3).
Recentemente
O fundo mythopoetic veio mais para o primeiro plano, ajudando-nos a ver o
ambiente cultural do antigo Próximo Oriente. A partir deste pano de fundo, o
significado de shaddai como "montada" ou "Deus da Montanha" tem sido
proposto. O SALTÉRIO tem apenas duas ocorrências desta antiga designação:
O Todo-poderoso galinha [] Shaddai espalhados na terra
os reis, foi como a neve caiu em Zalmom.
SALM 68:14 P
Que habita no abrigo do Altíssimo [] Elyon irá
descansar na sombra do Todo-poderosoShaddai
[]. SALM 91:1 P
Yahweh-El revela-se desde o monte de Sião: "O PoderosoEl [], o Senhor
Deus, fala e convoca a terra desde o nascimento do sol até ao local onde se
define" (50:1; ver commentary at Ps 50). Ele está presente com o monarca
Davídico (89:26). O piedoso, muito experiente, seu apoio, proteção e bênção
(68, 19-20) e se alegraram em participar na procissão de o piedoso ao templo
de Yahweh-El:
Aise seja o Senhor, DeusEl [] diário de
nosso Salvador, que carrega os nossos
fardos. (Selá)
R DeusEl [] é um Deusque salva El [ ];
Do Soberano Senhor vem escapar da morte. . . .
Ur procissão chegou à vista, Ó Deus,
A procissão do meu Deus [] El Rei e no santuário. . . .
U são incríveis, Ó Deus, no seu santuário.
O deusEl [] de Israel dá força e poder ao seu povo.
Aise a Deus!
PSALM 68:19-20, 24, 35
Yahweh-El é o objeto de louvor e devoção: "Tu és o meu DeusEl [], e eu te
darei graças; tu és o meu Deus, e exaltar" (118:28; cf. 136:26). Todas as
criaturas no céu e terra se louvor Yahweh-El: "Louvai ao SENHOR. [] El
louvar a Deus no seu santuário; louvai-o, céus em sua poderosa" (150:1).
Salmos relacionados: 5:4; 7:11; 10:11-12; 16:1; 17:6; 18:2, 30, 32, 47; 19:1;
22:1,
10; 29:1, 3; 31:5; 42:2, 8-9; 44:20; 50:1; 52:5; 55:19; 57:2; 63:1; 68:19-20, 24;
73:11, 17; 77:9, 13-14; 78:7-8, 18-19, 41; 82:1; 83:1; 84:2, 8; 86:15; 89:7, 26;
94:1; 95:3; 99:8; 102:24; 104:21; 106:14; 107:11; 118:27-28; 136:26; 139:17;
140:6; 146:5; 150:1.
Related Topics: Reflections, p. 106, Yahweh Is My God; p. 119, Yahweh
Is King; p. 135, The Name of Yahweh; p. 152, Yahweh Is El Elyon; p. 263,
Lord Sabaoth; p. 271, The Perfections of Yahweh; p. 408, Zion Theology; p.
505, The Praise of Yahweh; p. 544, Yahweh Is My Redeemer; p. 603, The
Mighty Acts of Yahweh; p. 733, Yahweh Is the Divine Warrior.
Ver TDOT 1:242-61; 1:142-49; TWOT 1:41-43.
Visão Geral
O Salmo 23 é um salmo de confiança (veja a exposição multa por Patrick
D. Miller Jr., "Salmo 23", na interpretação dos Salmos, 112-19). A sua
configuração original ou situação na vida é difícil de determinar. S. ("Gelinder
sobre a condição do alto-falante no Salmo 23," Beth Mikra 23 [1978]: 642-64
[Hb]) conclui que o salmista foi um rei que na sua angústia estava confiante na
capacidade do Senhor para livrá-lo. Jack R. Lundbom ("Salmo 23: Canção De
Passagem", Int 40 [1986]: 6-
16) Sugere que o salmo está situado no deserto no momento do voo de Davi,
Absalão.
O Salmo exprime a confiança na bondade de Deus nesta vida e na vida
futura. A forma pessoal em que o salmista fala de Deus, a imagem de Deus é
calmante, e a consequente orientação confiança em Deus foram todos fatores
em tornar esta uma das mais encantadoras e amado dos salmos. O apelo
universal do Salmo encontra-se no conforto dá para aqueles que têm
confrontado os períodos mais difíceis da vida. É um salmo de força e a graça
de Deus para todas as idades. O ensino de Jesus de que ele é o Bom Pastor (Jo
10:11) que veio para ambos judeus e gentios (Jo 10:16) dá ao cristão uma boa
razão para aplicar os benefícios da bondade de Deus para o antigo povo pactual
e a si, como filho de Abraão e colegas-herdeiro de Jesus Cristo (Gl 3:29; 4:7).
Além disso, causa-nos a esperança da glória que Deus tem preparado para sua
própria (Ap 7:17).
A estrutura do salmo é simultaneamente simples e complexa (ver
Racecourse, 204-5; Charles O'Connor, "a estrutura do Salmo 23", LS 10
[1985]: 206-30; Werner Stenger, "Strukturale" Palestra "von" em Ps
23, Freude an der Weisung des
Herrn [ed. Haag e Hossfeld], 441-55). Há duas metáforas de princípio para a
bondade do Senhor: ele é como um "pastor" que está interessado em cada
ovelha (vv.1-4), e ele é como um anfitrião que tem preparado um lauto
banquete (vv.5-6). Cada uma delas tem sua peculiar conjunto de metáforas.
Ver Jean Marcel Vincent ("Recherches sur le exegetiques Psaume
xxiii, VT 28" [1978]: 442-54) para uma análise cuidadosa da linguagem
poética e artística. Para efeitos da exposição, que irá analisar o salmo sob duas
metáforas:
O Senhor é o meu pastor (vv.1-4)
B O Senhor é meu anfitrião
(vv.5-6)
Para conexões de composição com Salmos 22-24, consulte Overviews,
Psalms 22; 27; 29.
Um Salmo de Davi.
Comentário
1 A primeira palavra do Salmo, "o Senhor" (Yahweh), evoca imagens ricas
da provisão e proteção do pactual de Deus. Ele prometeu cuidar de seu povo e
revelou-se ser cheio de amor, compaixão, paciência, fidelidade, e perdão (Ex
34:6-7). O salmista exclama: "O Senhor é o meu pastor", com ênfase em
"Meu." A tentação no antigo Israel era para falar apenas sobre o "nosso" Deus
(cf. Dt 6:4) no esquecimento que o Deus de Israel também é o Deus dos
indivíduos. A contribuição deste salmo reside, portanto, na expressão pessoal e
subjetiva da antiga piedade. Por isso, o Salmo 23 é um salmo popular. Ela
permite que os crentes a tomar as suas palavras sobre os seus lábios e expresso
em gratidão e confiança que todas as demonstrações de amor pactual de Deus
pode ser reclamado não só corporativamente pelo grupo, mas também
pessoalmente por cada um dos seus membros.
A metáfora do pastor tem uma história colorida, que foi aplicado aos reis e
deuses. O Rei Hamurabi chamou a si mesmo de "pastor" (ANET, 164b). O
Babilônico Shamash, o deus da justiça, também é chamado de "pastor"-"Pastor
do mundo inferior, guardiã do superior" (ANET, 388). A metáfora não é apenas
uma designação ou nome do Senhor, mas também aponta para a relação
pactual entre Deus e seus filhos (cf. 74:1-4; 77:20; 78:52, 70-72; 79:13; 80:1;
Isa 40:11; Mic 7:14). O povo de Deus estava bem familiarizado com os
pastores. Davi era um pastor (1Sa 16:11), com as montanhas ao redor de
Belém era adequado para apascentar (cf. Lc 2:8).
O salmista se move rapidamente de "meu pastor" para uma descrição: "Eu
não quero ser.", Dahood 1:146, pode esticar seu sentido quando ele escreve,
"implicando nem nesta vida nem na próxima"; mas assim que os comentaristas
que encontrar alusões a disposições do Senhor, orientação e proteção de Israel
no deserto (cf. A. A. Anderson, 1:196-97; Racecourse, 206-7). A conclusão do
salmo (v.6) dá pelo menos algum suporte para contenção do Dahood; no
entanto, o salmo não devem ser interpretadas em termos de "a eterna bem-
aventurança do Paraíso", Dahood (1:145).
2-4 a imagem de "pastor" despertou emoções do cuidado, provisão e
proteção. Um bom pastor foi pessoalmente preocupado com o bem-estar das
suas ovelhas. Por isso, a designação "meu pastor" é descrito pelo resultado dos
cuidados de Deus-"Não vou estar em falta" (v.1); pelos atos de Deus-"ele me
faz deitar . . . Ele leva . . . Ele restaura . . . Ele guia" (vv.2-3); e pela
tranquilidade resultante-"Não temerei mal algum" (v.4).
O cuidado de pastor é simbolizado pelo "rod" e o "pessoal" (v.4c). Um
pastor levou uma "vara" ao clube para baixo animais selvagens (cf. 1Sa 17:43;
2Sa 23:21) e um "pessoal" para manter as ovelhas no controle. A haste e
funcionários representam a Deus.
Uma constante vigilância sobre a sua própria e trazer "conforto" por causa de
sua presença pessoal e envolvimento com as suas ovelhas.
Os versículos 1 e 4, tomada como uma inclusio, leia:
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67.
3-4 A. L. Merrill ("Salmo XXIII e tradição de Jerusalém, VT 15" [1965]:
354-60) e John Eaton ("Problemas de tradução em Salmo 23:3ss.", BT 16
[1965]: 171-76) dar uma interpretação real. Eaton torna estes versos do
seguinte modo:
Ele restaura a minha vida;
Leva-me a highroad de salvação por amor do seu nome. Mesmo
que eu escreva o abismo da morte, o domínio do
Ouvido mal algum, porque tu estás comigo;
A tua vara e o pessoal real Traga-me para a alegria novamente.
G. J. Thierry ("Observações sobre várias passagens nos Salmos", OtSt 13
[1963]:
97) trata estes versículos como tendo referência a uma pessoa e não para
"ovelhas", assim como o Briggs (1:207). Timothy A. Willis ("um olhar fresco
no Salmo xxiii 3a, VT 37" [1987]: 104-6) discorda e argumenta que estes
versículos dizem respeito a três tarefas distintas do pastor, fornecendo
alimentos, água e abrigo.
Comentário
5 O Senhor é o anfitrião de um banquete (cf. Isa 25:6-8) preparado para o
seu filho. A "mesa" é carregado com comida e bebida. Antes de entrar no salão
de banquetes, o host cobria o honrado hóspede com óleo (45:7; 92:10; 133:2;
Am 6:6; Lc 7:46) feito pela adição de perfumes ao azeite. O "cálice" simboliza
o misericordioso e clemente forma de entretenimento. O TRANSBORDANTE
cup fotos do Senhor como dar o melhor para seu filho. Ela simboliza o cuidado
e a provisão de Deus, anteriormente representado por "verdes prados" e "águas
tranquilas." Além disso, o Senhor chama seu servo "na presença de [seus]
inimigos", expressando ambos
As adversidades da vida, bem como a demonstração de seu amor para com a
sua própria. Na presença de Deus, a fragrância de sua recompensa ("Óleo") e a
recompensa de sua provisão ("cup") fazer esquecer os problemas e as lágrimas.
O seu é "o cálice da salvação" (116:13) que se refere a corpo e espírito.
6 Diante desse quadro, o salmista chama conforto que o amor de Deus e são
presença constante. "Bondade e amor" refletem os atributos de Javé, o
covenantally fiéis a Deus. A "bondade" (ṭôb) de Deus é demonstrada em sua
grande cuidado e promessas, e estes são a prova da sua bênção (cf. 4:6). Nas
palavras de 4:7, a bondade de Deus dá alegria maior do que a abundância de
"grão e vinho novo." O "amor" (ḥesed; KJV, "misericórdia") de Deus é o
compromisso pactual para abençoar o seu povo com a sua bondade, ou seja,
suas promessas. O salmista expressa uma profunda confiança na fidelidade de
Deus. Em vez de ser perseguido por inimigos que buscam a sua destruição, é a
vontade de Deus "bondade e amor" que segui-lo. Ele não precisa temer, porque
cuidados de Deus sempre irá se manifestar em sua provisão, abundância, e
proteção. Cuidado amoroso de Deus o salmista segue ao longo de toda a vida.
O salmista não diz que nossa taça será sempre cheio ou que nossas cabeças
sempre será ungido com óleo, mas temos a promessa de que a beneficência de
Deus será o nosso companheiro ao longo da vida.
A experiência do salmista "Deus de bondade e de amor" é equivalente a
"habita na casa do Senhor." para comer e beber à mesa preparada pelo Senhor,
reconhece um vínculo pactual (cf. Kidner, 1:112) que não cessa quando se
deixa o recinto do tabernáculo ou templo. O seguinte salmo (Sl 24) lida com os
requisitos morais para a comunhão com o Senhor e Sua bênção (vv.3-6; Sl 15).
Os santos no OT tinha um senso da presença de Deus as abundantes evidências
de sua bondade. A "casa do Senhor" significa o que Kraus, 1:191, define como,
"Quem tem experimentado y de Yahwehešû ʿ- ['deliverance'] pode, em todos os
tempos permanecem nos arredores de salvação, na sanctuary” (cf. 27:4-5; 52:9;
61:4; 63:2; see Reflections, p. 931, The Ark of the Covenant and the Temple).
A "experiência" com Deus assume o significado transcendental, como se dá
ao crente um gosto de eterna comunhão com Deus. Assim Weiser, 231,
escreve, "o santificado atmosfera de adoração é e continua a ser uma
experiência sagrada em que o coração sente exaltado e torna-se mais
consciente da proximidade de Deus do que é possível no ruído e din das ruas."
Da mesma forma, bruggemann, 156, escreve, "não é o lugar mas a vitalidade
do relacionamento que transforma." Em motivos e metáforas idêntico a este
Salmo, o apóstolo João retrata o ministério de nosso Senhor, o Grande Pastor,
de todos os que sofrem na terra (Ap 7:15b-17).
Notas
5 O Verbo (Diššantā, "ungir", "revitalizar") tem a mesma raiz que "o
rico" ( , ) dišnê em 22:29a verbal e pode ser um elo de ligação entre estes dois
salmos. O que significa "ungir" não está relacionada com a unção de um rei
(contra a Eaton, a realeza e os Salmos, 36-38), mas denota a derramar
abundantes
O petróleo (cf. NEB: "Tens, ricamente banhada a minha cabeça com óleo").
5-6 a LXX torna a última frase do v.5, juntamente com a primeira frase de
V.6 para descrever o copo como sendo preenchido com "o melhor vinho".
Embora a frase "bondade e amor" ocorre apenas em 23:6, o MT faz todo o
sentido. Para o uso do pactual, ver Michael Fox, "ṬÔB como terminologia
Aliança", BASOR 209 (1973): 41-42.
6 O hebraico (wešabtî, "e habitarei") vezes dificuldades. "Habitarei"
requer , Wešibtî, ou , Weyāšabtî. As versões antigas de acordo
sobre a leitura "HABITAREI" (LXX), Siríaca, mas o MT lê "Eu vou voltar",
ou seja, continuamente, "Eu vou voltar para a casa do Senhor enquanto eu
viver." Delitzsch, 1:332, lê tanto os verbos como uma construção, ou seja,
grávidas, "mais uma vez, tendo retornado, morar na casa de Jahve" (craigie,
204, "novamente e eu habitarei na casa do Senhor"). Eu opt Dahood proposta,
1:148, segundo a qual a MT pode ser "uma forma contratada" do yāšabtî
, W e ("e habitarei"). Isto é consistente com as antigas testemunhas, e não há
necessidade de Emend a MT.
David Noel Freedman ("o Salmo XXIII Jornada", em Michigan Estudos
Orientais em Honra de Georg Cameron, ed. L. L. orlin et al. [Ann Arbor:
University of Michigan, 1976], 139-66) explicou este salmo a partir do exílio,
a perspectiva na qual o povo de Deus antecipa um novo êxodo e a renovação
da aliança. Michael L. Barre e S. João ("Kselman novo êxodo, a Aliança e a
restauração no Salmo 23", na palavra do Senhor Sairá, ed. Carol
F. Meyers e M. O'Connor [Winona Lake, Ind.: Eisenbrauns, 1983], 97-127)
têm desenvolvido esta tese à luz do antigo Oriente Próximo paralelos,
concluindo que o salmo real original foi alterada de forma criativa no exílio,
que, como o rei davídico, reza para que eles possam desfrutar de bênçãos
pactual de Deus e a sua presença sempre.
Visão Geral
O salmo é composto por três partes. Cada parte traz uma outra consideração
de Deus: (1) o Creator-God (vv.1-2), (2) o santo Deus (vv.3-6), e (3) o glorioso
rei (vv.7-10). Muitos estudiosos tratar o Salmo como um trabalho litúrgico (por
exemplo, ver K&D, 1:332-33, Dahood; 1:151; Racecourse, 211-12), mas eles
não são, de modo nenhum, concordaram com a configuração original. Na
minha abordagem do salmo, o uso hymnic é mais proeminente. As alusões à
Monte Sião e a entrada gloriosa do Senhor não são suficientemente fortes para
fornecer o pano de fundo para um retorno da arca da guerra, a entrada da arca
em Jerusalém e no templo (Sl 132), ou de uma representação de uma cerimônia
cultic-se um festival de outono, uma epifania divina, ou uma teofania. Parece
mais provável que o hino celebra God’s kingship as it relates to God’s people
(see Reflections, p. 119, Yahweh Is King). God is King by virtue of having
created all things (vv.1-2), but he desires a governar sobre o povo que abrir-se
a ele por viver limpo, puro vive em sua presença. Ele é o Redeemer-God dos
eleitos em Jacó, a quem ele aparece como o Divino Guerreiro.
A estrutura do salmo reflete as divisões básicas:
Salmo 24 Domingo
Salmo 48 Segunda-feira
Salmo 82 Terça-feira
Salmo 94 Quarta-feira
Salmo 81 Quinta-feira
Salmo 93 Sexta-feira
Salmo 92 Sábado
De Davi. Um Salmo.
Comentário
1-2 O salmo primeiro introduz-nos ao Creator-King, que governa a terra. O
Senhor possui "a terra" e "tudo" sobre ele. "Tudo" é amplificada em paralelo a
frase como "todos os que vivem nele" (v.1). Os animais e as pessoas fazem sua
casa na terra e, portanto, estão sob o seu domínio. Sua regra é estabelecida
principalmente porque ele fez o mundo habitável (Isa 45:18). Não há a menor
sugestão de alguns cosmologia primitiva com as palavras "a fundou sobre os
mares", como se o salmista acredita que a terra flutua sobre um oceano
cósmico (A. A. Anderson, 1:201); em vez disso, estas palavras significam que
o Senhor tem manifestado a sua sabedoria na criação de um mundo ordenado
(cf. 136:5-6; 1Co 10:26), e, portanto, ele governa todas as coisas. A
perspectiva bíblica opõe-se à
Deificação da natureza, pois, enquanto tudo é gloriosa, a sua glória é derivado
do glorioso Criador. Para von Rad, 2:339, escreve: "Quando o Antigo
Testamento fala da criação, ele vê o mundo em contraste com Deus: como um
domínio com seu próprio esplendor, . . . Mas que é criada, isto é, no entanto,
chamado da palavra criadora com effortlessness completa."
Craigie, 212, está correto em seu argumento de que o salmista pode usar
"demythologized" linguagem para retratar "com força a criação do Senhor de
um mundo ordenado, em mares e rios, simbolizando as forças do caos
subjugada." Não devemos supor que os Israelitas sabiam que a cosmogonia
Cananeu, mas podem ter se familiarizar com as palavras e as frases que foram
adaptadas para fins israelita sem dar credibilidade a toda a associação pagã.
Assim, "mares" e "águas" (lit., "rios", v.2) pode ter refletido as forças do caos
em cosmogonia cananeus; mas em uso israelita não são hostis, as forças
caóticas independente de Yahweh; em vez disso, eles são totalmente sob seu
domínio (cf. 136:5- 6; a Ge 1:1-10). A terra é "estabelecido". Para a correlação
de terra, a ordem divina, e a responsabilidade da humanidade, ver Walter
Bruggemann, "Em Terra- perder e recebendo, Crux" 19 (1980): 166-73.
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67.
1 "Tudo" é uma dinâmica de renderização (melô ʾ-, "sua plenitude").
A frase ocorre com "a terra" (Dt 33:16; Isa 34:1; Mic 1:2), "a terra" (Jer 8:16;
47:2; Eze 19:7; 30:12), "o mundo" (Pss 50:12; 89:11) e "o mar"
(96:11; 98:7).
2 O hebraico (nehārôt, "as águas") é, literalmente, "rios." Os "rios"
não são corpos de água, tais como a Jordânia ou o Nilo, mas aqui são sinônimo
de "mares", portanto, "águas" (cf. Isa 44:27; Hab 3:8). 150-51, Dahood, torna
"correntes", mas isso vai além da sua utilização aqui e em Ugarítico. João Dias,
37-38, vê em vv.2, 7-10 uma alusão à batalha com o mar.
Comentário
3 Que é aceitável para o Creator-King? Como podem as pessoas preparam-
se para a comunhão com ele? O Salmista exprime a natureza de comunhão com
Deus em termos OT (por exemplo, ascendente "monte do Senhor" e "em pé em
seu lugar santo"). "O monte do Senhor" é uma referência ao monte de Sião (cf.
2:6), também conhecido como "seu santo monte" (15:1) e "seu santo lugar"
(24:3). Porque Deus é o grande Creator-King (vv.1-2), cuja residência na terra
era simbolizada no templo de Jerusalém (vv.7-10), aqueles que buscam a seu
favor, necessidade de se preparar não só cerimonialmente mas também por
santificar a sua vida (cf. 15:2-5). Se fosse para vir à presença de Deus, não
deve ser para "maldição", mas para a "bênção" (v.5; consulte Reflections, p.
408, Zion Theology).
Pode ser que as instruções na pureza moral eram originalmente parte de uma
cerimônia antes da conclusão da última etapa da peregrinação a Jerusalém. Tal
interpretação, contudo, não é necessário. O hino instrui o povo de Deus onde
quer que se encontrem a viver na presença do Creator-King, a fim de receber a
sua bênção. Os verbos "subir" e "stand", bem como as frases "a colina do
Senhor" e "seu lugar santo", também podem ser emprestados termos do ritual
de peregrinação. Por estas palavras, o salmista impressiona os requisitos sobre
o povo do Senhor em geral. Tendo em vista a ausência de especificações cultic
ou ritual, o salmo não devem, portanto, ser interpretada apenas como
preparação para adorar o Senhor.
4 O Senhor espera pureza e singeleza de coração de todos os que buscam a
sua presença (cf. Mt 5:8). A pureza de "mãos" e "coração" é a condição de vida
diante de Deus de acordo com seus preceitos e fora do desejo do seu coração.
Aparência de santidade não é suficiente, porque os "mãos limpas" são
expressivos de "um coração puro" (cf. 73:1). Aquele que tem "mãos limpas" é
inocente de
Erros e prontamente pede perdão quando ele ou ela tem pecado contra Deus.
Em contraste ao pecador, cujo "mãos estão cheias de sangue" e que precisa de
limpeza, o perdão e a reconciliação (cf. Isa 1:15-18).
Deus espera, além de lealdade ao Senhor de coração e vida,
uma unicidade de devoção. O piedoso não desonra o nome do Senhor pela
idolatria ou por falsidade. A construção paralela de "mentira" ("vaidade"; Nvi,
"um ídolo") com "o que é falso" (isto é, "engano") e dos verbos "levantar" e
"juro" favorece a conclusão de que o salmista tem apenas a desonestidade em
mente, sem uma referência a idolatria como um ato de desonestidade (cf. Ex
20:16; Mal 3:5). Se isto é assim, as duas descrições positivas de integridade
(v.4a) são equilibradas por duas descrições negativas (v.4b). Pessoas piedosas
são "pura" e não "falso" (ou hipócrita). Isso exclui, naturalmente, a idolatria de
qualquer forma. O seu "sim" significa "sim" e "não" significa "não" (cf. 15:3-4;
Mt 5:37).
5 A recompensa para uma caminhada de integridade é o gozo da presença de
Deus pela sua "bênção" e "vingança." a "bênção" é o status do favor de Deus
estendida a seus servos leais, que apreciam as promessas da aliança (cf. Pv
6:23-26). O Senhor que "levanta seu rosto" em bênção (Pv 6:26) também
promete que seus leais que vai "levantar" (NVI, "receber") uma bênção, onde
quer que eles se encontrem. É a bênção do Senhor e, portanto, não sujeita a
sentimentos, circunstâncias, ou influência externa (cf. 15:5b). Além disso, eles
recebem "Reivindicação" (ṣedāqâ; ver notas) de seu Savior-God. O seu
Redentor vai ajudar, proporcionar justiça e conceder vindicação final apenas
para aqueles que são fiéis a Ele (cf. 5:8; 22:31; 36:10; Isa 45:8; 46:13; 51:6). O
Salvador não só vai abençoar, mas também proteger o seu povo.
6 O salmista retorna à natureza dos destinatários das bênçãos de Deus (cf.
v.4). O "grupo" de pessoas (NVI, "geração"; ver notas; cf. 12:7, "tais pessoas";
14:5, "sociedade"; [15:73] não traduzida) Deus está satisfeito com quem anda
com integridade (v.4), não por causa da restrição externa, mas de um desejo de
agradá-lo. "Buscam" é uma expressão de um desejo sincero de viver em
conformidade com as normas de Deus (78:34), de modo a viver na presença de
seu "rosto". A "assembleia" (ou "geração") são os descendentes de Jacó. A
NIV segue vários MSS, a LXX, Siríaca e a com a adição de "Deus" para o
MT's "seu rosto, Jacob" (ver texto de vni nota). Briggs chiastic da
renderização, 1:213, 216, com base na leitura "seu rosto" (Targum) é uma
atraente possibilidade:
É uma geração que recorre a [Deus]; ose
que buscam Sua face são Jacó.
Assim, a "geração" dos retos são os verdadeiros descendentes de Jacó.
Claramente, a ética do povo de Deus não são um sistema de moralidade
independente do Senhor, mas têm uma base teológica (ver Eckart Otto, "Ethos
no Jerusalemer Kultus und Theologie", ZAW 98 [1986]: 161-79).
Notas
4 A frase ( lō ʾ-nāśā laššāwʾ ʾ e napšî, "não levante a
vaidade minha alma") contém dois problemas exegéticos. Primeiro, o
idioma, nāśāʾ nepeš le, significa "ânsia de", "prazer", ou "para definir
o coração" (cf. Jer 22:27; 44:14; Os 4:8). Em segundo lugar, "minha alma" é
um problema crítico. A MSS do CD e uma série de versões suportam uma
mudança para a "sua alma" (NVI). Quem prefere o MT's "minha alma" como
um sinônimo para "Meu nome" (cf. K&D, 1:336. n). Terceiro, o significado de
"vaidade" é discutível. Dahood, 1:151, argumenta que é um termo para a
idolatria (portanto NVI). Mas concordo com o Briggs, 1:215, que o paralelismo
da "vaidade" e ( mirmâ, "engano"; Nvi, "o que é falso") requer a
renderização, "quem não tempo para jurar com falsidade ou engano" (cf. O
NEB, "que não tenha definido sua mente sobre a mentira e não tenha cometido
perjúrio").
6 A palavra (dôr, "geração") também pode se referir a um grupo de
pessoas (cf.
14:5), aqui "a assembleia" (cf. A. A. Anderson, 1:203).
O REPETITIVO "buscar" reflecte dois particípios Hebraico- (
dōrešāyw, "seu asilo") e ( mebaqšê, "aqueles que procuram"
[construção]). Para buscar o Senhor é uma linguagem para a fidelidade pactual
e comunhão com ele. Para um estudo cuidadoso das questões textuais, dúvidas
de comentaristas, e uma defesa razoável do MT, ver Nicholas J. Tromp, "Jacó
no Salmo 24: Aposição, ou Aphaeresis", APÓSTROFO em Von Kanaan bis
Kerala, ed. W. C. Delsman et al. (Neukirchen-Vluyn: neukirchener, 1982),
271-82.
Comentário
7 É difícil ter a certeza de que este salmo é Configuração original. Alguns
explicar a partir da perspectiva do retorno da arca da batalha (craigie, 213-14).
Outros relacionam a Davi está trazendo a arca a Jerusalém de Kiriath-Jearim
(K&D, 1:334). Weiser, 234-35 postula um culto a dramatização de uma
teofania no templo. Esta dificuldade levanta a questão de o referente de
"chefes", "portas" e "portas". Dahood, 1:152, explica: "levante a cabeça" como
uma linguagem de alegria por o piedoso (cf. Lc 21:28). Da mesma forma, A.
A. Anderson, 1:204-5, propõe que "gates" podem ser simbólica do povo
coletivamente, como em Isaías 14:31 (cf. Briggs, 1:216- 17). O sentido de v.7
seria: "Alegra-te muito, ó [pessoas que vivem dentro dos portões]" (cf. Zc 9:9).
Por outro lado, o salmista pode ser, literalmente, dirigindo-se aos portões do
templo para abrir. Ou desde que o próprio templo ainda não foi erguida no
tempo de Davi, o salmista pode estar referindo-se aos "antigos" as portas de
Jerusalém. Independentemente do referencial, o ponto é que Jerusalém foi um
Jebuseu cidade com uma longa história (cf. K. Kenyon, Royal Cidades do
Antigo Testamento [New York: Schocken, 1971], 13-35) e sobre a qual
Melquisedec governou em dias de Abraão (Gênesis 14:18). Tornou-se a cidade
de Deus porque Deus escolheu para habitar em ti. Por conseguinte, a cidade e o
povo foram chamados para receber com alegria e expectativa o Grande Rei. A
repetição em v.9 do abster-se confirma a importância de uma adequada
preparação para "o Rei da glória." duas vezes as pessoas perguntam em coro,
"antiphonal [ele] Quem é este Rei da glória?" (vv.8, 10).
8-10 "o Rei da glória" é "O SENHOR forte e poderoso, o Senhor poderoso
na batalha" (v.8) e "O SENHOR dos Exércitos, Ele é o Rei da glória" (v.10).
Ele é o Senhor (três vezes, vv.8, 10), o Deus do povo pactual. Ele traz
Bênção, Vitória, e a vindicação de seu povo, porque ele é seu Deus Savior
(v.5). He is the Warrior (see Reflections, p. 733, Yahweh Is the Divine
Warrior). The descriptive phrases “strong and mighty” and “mighty in
battle” (v.5) e retratá-lo como o guerreiro para o seu povo (cf. Ex 15:2-3; Pv
10:35; Dt 10:17; Isa 10:21; Jr 32:18) vindo de não lutar contra eles, mas para
eles. Ele é "senhor Todo-poderoso" (bā ṣ eʾôt, "hosts") como ele comanda
tanto a seres celestiais (89:6-8; 103:20-21; 148:2) e o exército de estrelas e
constelações (Isa 40:26; Joel 2:10-11; veja Reflections, p. 263, Lord Sabaoth).
O Creator-God é o Rei da Glória e chegou até a habitar no meio da cidade de
seres humanos.
Notas
7, 9 As expressões "seus chefes", "portas" e "portas" estão sujeitos a uma
variedade de interpretações (ver comments at v.7). Além disso, Kraus, 1:205,
considera a possibilidade de um templo celestial da qual o Senhor está
chegando a habitar no meio de seu próprio. Uma leitura metafórica convida o
povo de Deus para se alegrar e para exaltar-se em preparação da vinda de Deus
(A. A. Anderson, 1:204). Frank Jr. Cruz ("O Guerreiro Divino em Israel no
início do culto," em temas bíblicos, ed. A. Altmann [Cambridge, Mass.:
Harvard Univ. Press, 1966], 23-24) explica a enunciação baseada no Ugarítico:
"Levantai, ó deuses suas cabeças!" O conselho divino do panteão ugarítico
prestou homenagem a Baal como ele voltou vitorioso. Cruz interpreta "gates"
como uma forma demythologized do divino conselho do panteão Ugarítico,
que levantou a cabeça em homenagem ao Baal vitoriosamente, voltou para
casa (cf. Miller, Guerreiro divino no início de Israel, 29- 30). Para uma outra
interpretação e tradução ver Alan Cooper, "Ps 24:7-10: Mitologia e
exegese" JBL 102 (1983): 37-60. Veja também Mettinger, "a luta contra os
poderes do caos e do Inferno", 21-38.
John Goldingay, 146-47, corretamente explica as diferenças no idioma em
vv.7, 9 como decorrentes de variações artísticas.
Visão Geral
Este salmo é uma lamentação individual com fortes semelhanças com uma
oração de confiança, especialmente vv.1-3, 8-15. A definição não pode ser
determinado com certeza. Como um salmo de Davi, ele pode aplicar no
período das suas adversidades, depois do seu pecado de adultério, mas a
evidência interna não é clara. Por um lado, o salmista refere-se ao "inadvertida
de pecados de minha juventude e minha rebelde caminhos" (v.7); por outro
lado, fala em termos actuais sobre "minha iniqüidade, que é grande" (v.11). O
tom é tão ao contrário dos Salmos 32 e 51 que a referência ao pecado pode
expressar os sentimentos de culpa de um sensível às suas próprias deficiências.
O perdão faz um motivo em todo o Salmo (vv.6-7, 11, 18). As adversidades,
que o salmista detalhes em vv.15-21, também são de natureza geral e assim
funcionar como uma comunidade lamentar.
A ênfase recai sobre o efeito das adversidades pessoais nas áreas de auto-
exame, orientação e submissão ao Senhor. Em sua experiência, o salmista
demonstra um notável desejo de obedecer à vontade de Deus. A repetição da
oração de perdão (vv.4-7, 11) é atendida em garantia
Da orientação. Assim, a humildade e o crescimento em piedade são dois efeitos
positivos de castigo divino. O Salmo começa e termina com uma nota de
confiança no Senhor (vv.1-3, 21) e uma oração para que o Senhor não irá
deixá-lo para baixo ("Não deixe-me ser envergonhados", v.2; cf. v.20). Ele
também está vinculado com o Salmo 24, o verbo "levantar" (24:7, 9).
É o salmo acróstico com algumas irregularidades. Dois versículos começam
com a letra resh, as letras waw e qoph estão ausentes, e o último verso, que
começa com a letra peh, parece uma adição ou afterthought. Para uma análise
poética, consulte a placa de rede. H. Ridderbos, "Salmos: Style-Figures e
Estrutura", 43-76.
Para além dos problemas associados com o acróstico, não é fácil encontrar
uma estrutura deste Salmo. Mas sua repetição de temas e vocabulário convidar
o aluno a descobrir uma estrutura, e dou os resultados do meu julgamento
como uma ajuda para a exposição do Salmo:
Oração Pela Libertação e Orientação (vv.1-3)
B Orientação e oração para o perdão (vv.4-7)
C Garantia de orientação (vv.8-10)
B' Oração de Perdão (v.11).
C' Garantia de orientação (vv.12-14)
Oração Pela Libertação e Proteção (vv.15-22)
Para conexões de composição com o Salmo 27, consulte Overviews, Psalms
27 e 29.
De Davi.
Comentário
1-3 afligido pelos seus adversários, sempre presente, o salmista se volta para
o Senhor em oração. Ele está confiante na vinda de Deus, como é trazido pelo
enfático "para você" e "em vós" (MT), pelo endereço da deidade como
"Senhor" (Yahweh) e "meu Deus", e incluindo-se entre aqueles que confiam
("Esperança") no Senhor (vv.1-2). O salmista, portanto, cria um ambiente de
alegre confiança no Senhor, que não tem decepcionado e não irá decepcionar
aqueles que confiam nele.
O salmista se volta para o Senhor em oração com a atitude de submissão e
antecipação. Os verbos ("levante", "confiança") foram cuidadosamente
escolhidos, como um meio para reforçar a atmosfera de confiança. Com todo o
seu ser o Salmista transforma-se em seu Deus pactual de total dependência
dele. A estreita relação entre o Senhor e o salmista é definido pela frase "Ó
meu Deus." para o seu Deus, quem se importa para ele, ele pode vir com
expectativa confiante, como ele chama para perto dele em oração ("EU elevo a
minha alma", cf. 86:4; 143:8).
O salmista reza para que o ímpio não irá dominá-lo (v.2). A partir da
perspectiva dele, o mal não pode ser vitoriosa, porque é um insulto para
aqueles que confiam no Senhor. Os seus olhos da fé é fixo em seu pactual de
Deus, por cuja promete que Ele vive. Outros confiaram e não foram
decepcionados (cf. 21:7; 22:4-5; 26:1; 31:6, 14; 52:8; 56:4, 11). Para ele, a
"vergonha" ou vergonha do povo de Deus leva à exaltação dos inimigos. Seus
gritos de triunfo iria feri-lo profundamente dentro de seu próprio ser,
marcando-o como aquele cuja confiança no Senhor só foi para fora. Mas ele
não se preocupa com esta possibilidade, pois ele vira a sua atenção para o
piedoso e afirma a sua esperança confiante de que irão receber a proteção de
Deus. Mas "a traiçoeira", que não têm em conta, para o Senhor, para receber a
sua justa recompensa para sua incredulidade (v.3b).
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67.
1 Porque a segunda linha começa com a letra , Beth (a segunda letra do
e
alfabeto hebraico kā acróstico , b, "em você"), é preferível ler a
Frase anterior ("Ó meu Deus") com o v.1. Versículo 1 parece incompleto, por
falta-lhe stichometric métrica e equilíbrio. Isto pode ser devido à haplography
scribal, omissão, ou transposição. Proponho a leitura vv.1-2 assim:
Vós, Senhor, elevo a minha alma, ó meu
Deus. Eu confio em você . . . (Cf. BHS).
Visão Geral
As mudanças de humor da confiança na justiça de Deus, a submissão à
orientação de Deus. Os corações dos crentes nunca são confiantes, sem
também ser submisso ao seu Deus. Tempos de adversidade trazê-los para
momentos de reflexão, quando enviam todo o seu modo de vida à vontade de
Deus. Eles oram para orientação e misericórdia.
Comentário
4-5 O salmista precisa de orientação, para o desejo de imitar a Deus. O
peticionário revela um desejo sincero de fazer a vontade de Deus orando para
saber "seus caminhos",
"Seus caminhos", e "a sua verdade." Os "caminhos" e "caminhos" do Senhor
dizem respeito ao modo de vida coerente com as expectativas de Deus,
conforme estabelecido na sua lei (cf. 25:9; 32:8). A "verdade" (ʾesatisfeitas;
veja 15:2) descreve como um anda nos caminhos do Senhor, a saber,
"fidelidade" (cf. 26:3). A imitação de Deus requer um espírito submisso a
instrução divina, para a qual ele reza quatro vezes-"Mostre-me . . . Me ensinar .
. . Me orientar . . . Me ensinar" em uma estrutura paralela. A verdadeira
piedade não é para fora de conformidade com a lei de Deus, mas a aplicação
espiritual da lei de Deus para a vida do próprio Deus. O salmista ora para a
internalização da palavra de Deus (ver Reflections, p. 220, The Word of God).
A apresentação não é um conjunto de princípios ou de um sistema jurídico,
mas para o "Salvador" (v.5). O salmista "espera" em seu Savior-God e sabe
que não será confundido (cf. v.3). Ele deseja viver fielmente em conformidade
com a sua vontade e espera diariamente e regularmente em seu Deus.
Submissão a Deus encontra a sua expressão na confiança constante e a piedade.
6 O salmista também precisa de perdão em vista de seus fracassos. Ele ora
para Deus pactual "misericórdia" (râḥummîm) e "amor" (ḥesed), que Deus
estendeu "a partir de antigas" (cf. 103:17; 143:5) a seu povo pactual de Abraão,
Isaac, Jacó e as tribos de Israel (cf. Ex 34:6). A palavra "amor" é plural e em
paralelo com a "misericórdia", que é sempre pluralized em hebraico. "Seu
amor" poderia também designar "seus atos de amor", e neste caso "sua
misericórdia" poderia ser traduzido como "seus atos de misericórdia." O
salmista reflete sobre as manifestações de atos poderosos do Senhor em favor
de Israel. Uma expressão da misericórdia de Deus é a sua prontidão para
perdoar o pecado (cf. Ex 34:7).
7 O salmista ora para que o senhor não vai se lembrar do seu passado
pecados, falhas, e espírito rebelde. Esta confissão não precisa implicar que ele
tinha sido um pecador bruto mas pode referir-se a pecados de omissão (cf. A.
A. Anderson, 1:209: "os erros involuntários de sua juventude"). Ele pede que o
senhor vai lidar com ele não em conformidade com a sua falta de lealdade, mas
com Deus do próprio compromisso de lealdade. É difícil transmitir a força
do attâ enfático ʾ ("você") no final do v.7b (lit., "de acordo com o seu amor,
lembre-se de mim!"). Craigie, 216-17, torna: "Por favor, lembre-se de mim
segundo a tua benignidade." Em inglês arcaico, seria melhor: "De acordo com
o teu amor, lembra-te de mim."
O solo do perdão é a bondade de Deus para com o seu povo, como garantido
pelo seu nome (cf. 23:3, 6). A palavra "bondade" (cf. 145:7), juntamente com o
"amor", também é encontrado em 23:6. O salmista petições o perdão de Deus
na base de seu "amor" e "bondade" como expressões do "nome" de Deus. A
simetria do idioma nos vv.7c e 11a exige um consistente tradução:
"Por causa da tua bondade, ó Senhor"
: "Por amor do teu nome, ó Senhor"
O perdão é que incrível ato de graça pela qual Deus estende o seu amor
como though the sin had never taken place! (See Reflections, p. 271, The
Perfections of Yahweh.) NOTES
5 Embora o stichometry não está equilibrada, não há nenhuma razão para a
transposição textual v.7c e v.5c, como Racecourse, 215-17, propõe a seguinte
( BHS): "E eu tenho esperado por você ao longo de todo o dia por conta da tua
bondade, ó Senhor."
Visão Geral
Esta seção desenvolve vários temas de vv.4-7: a orientação de Deus, o
perdão e a misericórdia. Ele apresenta os motivos da sabedoria e as
recompensas da piedade.
Comentário
8-10 Atos de Deus em favor de seu povo pactual são caracterizados por
diversas qualidades. Eles são "bons" (ṭôb, GK 3202, v.8), "Retos" (yāšār, GK
3838, v.8), "direito" (ou "apenas", mišpāṭ, GK 5477, v.9), "loving" (ḥesed, GK
2876, v.10), e "fiéis" (ʾeatendidas, GK 622, v.10). Atos do Senhor são
clemente, compassivo, justo, e expressivo do seu amor e fidelidade. As
perfeições divinas são reveladas por causa dos pecadores(!), de modo que os
pecadores podem aprender os caminhos do Senhor (v.8). Apenas por revelação
e pelo trabalho gracioso de Deus as pessoas podem saber de Deus e
Responder a ele. O salmista reflete sobre a beneficência do seu Deus como ele
considera sua necessidade para a instrução na justiça, para o qual ele havia
orado em vv.4-5. Mas aqui ele olha para além de suas próprias necessidades
para a graça de Deus evidente para os outros como a si mesmo. O Senhor é a
Master-Teacher, que em um gracioso e reto, ensina seus caminhos aos
pecadores (v.8).
O acto de instrução é definido por uma repetição de três sinônimos: "Ele
encarrega . . . Guias . . . E ensina" (vv.8-9; cf. vv.4-5). O "humilde" são os
"pecadores" que já se submeteram ao seu senhorio pactual no temor do Senhor
(vv.12, 14). Eles são instruídos na prática da piedade, tal como expresso por
três expressões idiomáticas: "Seus caminhos", "o que é certo" e "o seu
caminho" (vv.8- 9). A essência do discipulado na comunidade pactual
instruções sobre os "caminhos do Senhor" (v.10). Seus caminhos são ao
contrário de "caminho dos pecadores" (1:1) em que ele encarrega o seu próprio
para viver de acordo com "o que é certo" (mišpāṭ, v.9) e para a prática de amor
e fidelidade (v.10). Porque ele lida com seus filhos de forma justa, com amor, e
fielmente, ele espera-os a imitá-lo. O salmista não consegue conceber como
alguém pode reivindicar o amor pactual sem manter as "exigências da sua
aliança" (v.10).
Notas
10 A VNI interpreta corretamente (bewe rîtôēdōtāyw ʿ, "o seu
concerto e os seus testemunhos") como um hendiadys: "as demandas de sua
aliança" (ver Dahood, 1:154, 157: "que guardam o seu pacto estipulado").
11Por amor do teu nome, SENHOR, perdoa a minha iniqüidade, que é grande.
Comentário
11 Mesmo como vv.8-10 A oração para desenvolver instruções e orientações
(vv.4-5), de modo v.11 desenvolve a oração de perdão (vv.6-7). O peticionário
sobe de novo confiança, quando ele reflete sobre o "nome" o Senhor. Ele
conclui a oração anterior com o pedido de perdão "por causa de sua bondade"
(v.7), e
Ele retoma esta fraseologia em v.11a: "por amor do seu nome" (cf. 23:3; 31:3;
79:9; 106:8; 109:21; 143:11). Muito embora o pecado, o perdão de Deus é
greater (103:3-12; Mic 7:18-20; 1Jn 2:12; see Reflections, p. 135, The Name of
Yahweh).
Notas
11 O perfeito de ( wesālaḥtā, "E perdoa") é um perfeito precative, que
continua no modo definido por imperativos nos vv.6-7 (cf. Dahood, 1:157). O
substantivo "iniqüidade" é complementar os sinônimos para o pecado usada no
v.7: "pecados", "formas rebelde." A petição de perdão para o pecado e os
sinónimos link
Vv.7 e 11.
14O Senhor confia naqueles que o temem; ele faz a sua aliança.
Comentário
12-14 O perdão não é um fim em si mesmo. O perdão e a orientação são
expressões do amor de Deus e bondade a sua própria. Garantia de perdão se
desenvolve em resposta. O "temor do Senhor" é o conceito OT para uma
resposta interior e vontade de aprender do Senhor. O "humilde" (v.9), são
aqueles que buscam continuamente a sua misericórdia, perdão e instrução. A
maturidade na sabedoria divina leva a piedade ("o caminho escolhido por ele",
v.12a), a comunhão com Deus ("o Senhor confia naqueles que o temem",
v.14a), pactual e bliss (v.13). Quão grandes são os benefícios!
Primeiro, o senhor tem uma forma distinta para o piedoso para caminhar. Ele
orienta-los sobre "Os caminhos da justiça" (cf. 23:3), que ele escolhe para eles
(32:8).
Segundo, o piedoso desfrutar sua comunhão (v.14). O idioma hebraico para "o
Senhor confia" é "o segredo do Senhor", que aqui pode ser traduzido por
"círculo íntimo" (cf. Jó 19:19; 29:4; 3:32) Pr. Aqueles que fazem a sua vontade
são suas confidants, como foi Abraão (Gênesis 18:17). Eles recebem o pleno
gozo do relacionamento pactual: "Ele faz conhecida a sua aliança com eles"
(v.14b). Em terceiro lugar, a bem-aventurança pactual está aqui resumidos por
duas promessas-"prosperidade" (Heb. "Bondade", v.13; cf. 23:6), como
prometeu (cf. 34:10; 37:28-29), e a continuidade da "semente" e "a terra"
(Gênesis 15:7; Dt 1:8, 21, 39; 4:1; 6:1-2; Jos 18:3; cf.
Sl 37:18, 22, 26, 28-29, 37). Por estas promessas a Israel foi assegurado o
estabelecimento do reino de Deus. Desta forma, os cristãos, também podemos
chamar de encorajamento, porque receberam a afirmação das bênçãos nas
Bem-aventuranças (Mt 5:3-12, esp. v.5).
Notas
12 O ENFÁTICO Hebraico ( mî-zeh, "quem é este") é traduzida por
"Quem, então" (NVI, Dahood seguinte, 1:157). A mesma frase poderia ser
traduzida em 24:8-9: "Quem, então, é o Rei da glória?"
13 Eu prefiro a tradução de Briggs enfático (napšô, "sua alma"): "ele
mesmo" (1:224). Tanto ele como os seus descendentes são bem-aventurados
(cf. Ge 15:5-7; Dt 4:1, 40; Sl 37:9, 11; Pr 2:21; Mt 5:5).
14 A prestação "confessa" é um equivalente dinâmico de ( sôd,
"Assembléia" ou "conselho"). Heinz-Josef Fabry ("Der himmlische Thronrat
ekklesiologisches als Modell", no Bausteine biblischer Theologie [ed. Fabry],
118) argumenta que , sôd, é um termo eclesiológica, sinónimo de
"congregação".
6. Prayer for Deliverance and Protection (25:15-22)
15 Os
meus olhos estão sempre no Senhor,
Para ele só irá liberar os meus pés da armadilha.
16 De
volta para mim e se
compadecerá de mim, porque
estou solitário e aflito.
17
As angústias do meu coração se
multiplicaram; livre-me de minha
angústia.
18
Olha para a minha aflição e para a
minha aflição e tirar todos os meus
pecados.
19
Ver como aumentaram os meus
inimigos e como me odeiam
ferozmente!
20
Guarda minha vida e resgate-
me; não me deixes ser
envergonhado, para eu
tomar refúgio em você.
21 de
Maio a integridade e a retidão me
proteger, porque a minha esperança
está em você.
22
resgatar, Ó Deus, a
Israel de todos os seus
problemas!
Comentário
15-22 nos vv.1-3 O salmista, levanta os olhos para o Senhor com expectativa
e submissão como ele reza para que os "inimigos" não teria nenhum motivo de
vanglória sobre seu infortúnio. Na última parte do Salmo, ele retorna para o
motivo de os inimigos como ele ora com fervor, a comprimir até os
imperativos: "Convertei-vos a mim e se compadecerá de mim . . . Me livre . . .
Olha . . . E . . . Veja como . . . Guard . . . Resgate-me; não me deixes ser
confundidos" (vv.16-20).
As petições são enquadradas entre afirmações de confiança no Senhor (vv.15,
21).
O Salmista invoca continuamente com o Senhor para a libertação do "laço" (ou
"net") de suas adversidades. Ele fica preso e não pode desembaraçar-se de suas
dificuldades (v.15; cf. 9:15; 31:4). Ele espera longingly ajuda de Deus (vv.15-
16; cf. 123:1-2; 141:8; 1ª 5:17); e enquanto espera, ele comprometeu-se a
"integridade e retidão" (v.21; cf. 1Ki 9:4). Como ele recebe a instrução de
Deus (vv.9-10) em humilde temor do Senhor (v.12), o salmista desenvolve na
piedade. Sua humilde caminhar com o Senhor em integridade e retidão,
assegura-lhe a proteção de Deus, mesmo quando ele enfrenta as realidades da
vida.
O salmista, dependência do Senhor é trazido para fora nos vv.16-20 pelo
auto- descrições-"solitário e aflito" (v.16), e pela sua expressão de confiança:
"Eu tomo Refúgio em vós" (v.20). "Problemas", "angústia" (v.17), "aflição",
"angústia" (v.18), e "inimigos" (v.19) são as causas de sua solidão. A natureza
exata do seu sofrimento não é clara, mas parece estar relacionada com a sua
consciência e sensibilidade aos seus "pecados" (v.18; cf. vv.7, 11). Os efeitos
do pecado são grandes; e ainda o Salmista vê uma correlação entre o pecado e
o sofrimento, ele lança-se sobre o seu deus pactual de perdão e libertação de
suas angústias. O período de aflição dá uma oportunidade para o auto-exame
(cf. Calvin, 1:434).
21 Comentaristas discordam sobre a interpretação da "integridade e
retidão." Briggs, 1:226, toma as palavras como personificações de mensageiros
enviados para libertar seu povo aflito (cf. A discussão Dahood, 1:159). A. A.
Anderson, 1:213, tende a interpretar as qualidades como pertencendo ao
Senhor. Craigie, 221, acha "provável" que o salmista refere-se ao idioma, como
Calvino, 1:435: "Os santos, para si, sempre na presença de Deus com
humildade, implorando o seu perdão: mas isso não os impede de expor diante
de si a bondade de sua causa, e a justiça de suas reivindicações".
22 O coração de Deus's saint mostra integridade e retidão, demonstrando
uma profunda preocupação com o povo (v.22). A oração pela sua libertação
está fora do padrão e o acróstico é, por conseguinte, inesperada. Mas esse
elemento surpresa aumenta o efeito. Israel, também tinham os seus problemas
(cf. v.17); e mesmo que houvesse muitas vezes na história de Israel e de Judá
que seus problemas eram bem-merecida formas de disciplina, o salmista ora
em nome do povo. Outro efeito da adição é que os fiéis em Israel poderia
participar e rezar todo o salmo como seus próprios. O salmista inspirado leva o
povo de Deus em oração. Isto transforma o indivíduo em uma comunidade
lamento lamento. Um fenômeno similar ocorre no Salmo 34, também um
salmo acróstico. Depois de usar a última letra do alfabeto hebraico (v.21), o
salmo acrescenta uma oração pela redenção (v.22). O mesmo autor pode ser
responsável por ambos.
Notas
16 Para o idioma "de volta e ser gentil", veja 86:16; 119:132.
17 A proposta de emend (hirḥ"îbû , fizeram grandes"; Nvi, "têm
multiplicado" (HAR)ḥēb, "grande", "aliviar") e adicionar o último
, waw, para a seguinte cláusula é atraente por duas razões: (1) O MT faz pouco
sentido (como é evidente a partir da semântica de tentativa da NVI), e (2) que
fornece um paralelo para "livre-me." Para um uso semelhante, veja 4:1: "Dá-
me de minha aflição".
18 O versículo começa com um , resh, mas espera um , qoph. Há pouca
justificação para emending textual o texto-cf. Craigie, 216-17: "satisfazer
minha aflição", de um hipotético (qir ʾēh, "encontrar"), ou com
qualquer um verbo início em Hebraico com , (qopf Kraus, 1:208).
Visão Geral
Neste Salmo, o Salmista lança-se sobre o Senhor com o pedido que o senhor
preste atenção a suas circunstâncias. Seus problemas são imerecidas, mas ele é
sofrimento; portanto, ele repete diante do Senhor a sua inocência. Ele não está
negando que ele é sem pecado; em vez disso, ele afirma que toda a intenção do
seu coração é fazer a vontade de Deus.
Tem sido difícil categorizar este salmo. Por causa da forte rogando a Deus,
tem características semelhantes às do indivíduo lament salmos. Mas a omissão
das circunstâncias claras do salmista é a adversidade e a ênfase na sua
inocência tem levado estudiosos a vê-lo como um salmo de proteção.
A estrutura do salmo (ver Paulo G. Mosca, "Salmo 26: Estrutura poética e a
Form-Critical tarefa", CBQ 47 [1985]: 212-37) é formado de várias partes:
De acordo com esta estrutura, o salmo é emoldurado por uma oração como
um motif inclusionary. O solo, tanto para a oração e a confiante expectativa de
Deus reside na resposta do salmista na convicção de que Deus é justo. Ele
ouvirá o clamor de seu servo consagrado. A declaração positiva de sua devoção
a Deus e a sua separação do mal é característica da sabedoria salmos. Para
conexões de composição com o Salmo 27, consulte Overviews, Psalms
27 e 29.
De Davi.
1vindicar-me,ó Senhor, por eu ter levado uma vida irrepreensível;tenho
confiado no Senhor sem vacilar.
Comentário
1a o salmista não está ainda preocupado com as adversidades em que se
encontra. Essencialmente, vv.1-3 contêm uma oração pela redenção (cf.
vv.11b-12). Nesta oração, ele traz três elementos - a necessidade, a sua
inocência, e a fidelidade de Deus. Ele começa com a oração para a vindicação.
Justificação é o ato de Deus pelo qual ele declara seu servo para ser inocente e
vinga-se contra os ímpios (falsos acusadores, inimigos).
Em seu próprio coração o salmista sabe que ele andou com Deus em sua
integridade. A oração para a vindicação está conectado com um pedido de
exame do Deus do seu coração (v.2). Os verbos "reivindicar", "test",
"Experimente" e "examinar" confirmam a preocupação do salmista para
aprovação divina. A tradução "reivindicar" (lit., "julgar-me") é
contextualmente justificados (cf. 7:8; 35:24; 43:1). O acto de vingança não é
primariamente uma expressão da justa ira e indignação contra os ímpios, mas
sim uma reconfortante palavra de Deus (cf. O NEB, "Dê-me justiça, ó
Senhor"). O exame de olho de Deus penetra no mais profundo e recessos mais
íntimos, conhecido como o "coração" e "mente" (v.2; veja 7:9). O salmista não
está pensando sobre dois aspectos de sua vida espiritual e intelectual ou
emocional e racional; em vez disso, ele oferece-se a si
mesmo completamente para um exame total (cf. 7:9; 11:4; Jr 11:20; 17:10;
20:12).
1b-3, a confiança para reivindicação não é baseada na inocência do salmista,
mas sim sobre a fidelidade do seu Deus (v.1b). O próprio Senhor deu o seu
"amor" (ḥesed) e "verdade" (ʾemet) para o Salmista (v.3). O amor e a verdade
(ou fidelidade) são dois aspectos de uma qualidade divina (Ex 34:6; Pss 6:4;
25:10; 40:10; 61:7; 86:15; 89:14; Mic 7:20). O amor de Deus é sempre fiel;
portanto,
O salmista acredita que Deus tem motivado e permitiu-lhe andar com
integridade de coração. Mesmo na sua angústia ele está plenamente consciente
do amor de Deus e lealdade a ele. A presença de Deus é uma experiência
autêntica para o Salmista (v.3). Uma vez que Deus é amoroso e leal, e não
caprichosa, o salmista apresenta seu caso humildemente diante do seu Deus e
não tem medo do escrutínio.
Por causa da fidelidade de Deus, o salmista está diante de Deus e pede a ele
para olhar para ele. O salmista tem caminhado, ainda está andando, e continua
na sua determinação de caminhar com Deus no "integridade" do seu coração
(veja 7:8; cf. Ge 17:1; 10:9) Pr. Claramente, o salmista não é um homem de
auto-confiança, como trazidos pela colocação de enfático "no Senhor" (v.1b)
no texto hebraico: "no Senhor tenho confiado." (para "confiável" como
expressão da dependência da bondade do Senhor e o amor, ver 21:7; 33:21-22;
52:8; 143:9.) A expressão verbal "sem vacilar" (lō ʾ ʾemʿād, "Eu não
deslizará") é melhor tomada como uma frase circunstancial descrevendo o tipo
de confiança que o salmista tem em seu Deus (cf. O NEB, "inabalável
confiança"). A sua alegação de que ele não vacilou não deve ser considerada
uma lenta apresentam (cf. Lc 18:9-14); em vez disso, o Senhor prometeu a
defender seu próprio (cf. 18:35; 37:24). No último versículo do salmo, o
Salmista volta a esta afirmação ousada com a esperança de que ele vai ficar na
"grande assembléia" (v.12).
Notas
1a o hebraico ( kî, "para") podem ser enfática: "certamente" (cf. Dahood,
160-61: "Minha palavra"). A frase ( betummî hālaktî, "Eu tenho
levado uma vida irrepreensível", lit., "na minha integridade eu andei") constitui
uma inclusio com o v.11: "eu levar uma vida irrepreensível" (lit., "E quanto a
mim, eu andarei em minha integridade").
2 Para o uso metafórico dos verbos "test" e "experimentar", veja 7:9; assim
também para a frase "meu coração e minha mente" (lit., "meus rins e meu
coração"; cf. Jer 11:20; 17:10; 20:12).
3 As duas características do Senhor, muitas vezes encontrada em
combinação uns com os outros (25:10; 40:11; 57:3; 61:7; 85:10; 86:15; 89:14;
115:1; 138:2), está aqui
Separados para formar uma inclusio. O MT começa com (-Āsd kî ḥekā,
"para o amor", isto é, amor pactual) e conclui com (Bāʾummittekā,
"na verdade", isto é, "por sua fidelidade a mim").
Comentário
4-5 na sua devoção ao Senhor, o salmista tem demonstrado um ódio do mal
em qualquer forma ou formulário. Ambos os versículos são sob a forma de um
motif inclusionary com a repetição do verbo "Sente-se." Ele não "sentar-se"
(cf. 1:1; Jer 15:17) com pessoas más. Os ímpios são descritos por vários
sinônimos como "homens enganadora", "hipócritas" e uma "assembleia dos
malfeitores." Os "homens enganosos" (lit., "homens de inutilidade") são
aqueles que deram-se para o exercício da "vaidade" (šāw ʾ, 8736 GK, lit., "o
que é falso ou sem valor"; Nvi, "enganador"). Eles não são confiáveis e,
portanto, babblers canalhas (cf. 28:3; 119:37; Jó 11:11; Pr 6:12-14). Os
"hipócritas" são aqueles cujas formas e motivos estão escondidos de outros. (A
palavra vem de umlāmîm na ʿ, "o oculto", uma Niphal particípio.) Uma vez que
eles estão vivendo em trevas, suas maneiras são escondidos das pessoas.
A "assembleia dos malfeitores" (v.5; cf. 22:16) encontra-se em contraste
intolerável com o "grande assembleia" do v.12. A palavra "assembléia" ()
qāhāl muitas vezes denota Israel como a "Congregação" (ou "Comunidade") do
Senhor (cf. Ex 12:6; Lv 16:17; Pv 14:5; Dt 31:30; I Reis 8:14, 55; Pss 89:5;
107:32; 149:1). Mas, dentro do povo de Deus havia um segmento que se
recusou a fidelidade ao Senhor. Eles estabeleceram uma "assembleia" (ou
"banda", 22:16) dentro de um conjunto. Em vez de dar-lhes o pleno direito de
comunhão, o salmista demonstra sua sensibilidade para com aqueles que não
pertencem ao Senhor. A linha de separação não é baseada em estreitar as
diferenças de práticas e crenças, mas muito clara no jardim-apostasia de
Yahweh. De forma poética, o Salmista usa os sinônimos não tanto para realçar
diferentes formas de mal, mas para desligar a sua preocupação pela Integridade
contra o resto da humanidade que mostram pouca ou nenhuma preocupação.
Como no Salmo 1:1, as atividades de sentar e consorting com os ímpios não
são para ser tomado literalmente. Eles são contrastante com a sua maneira de
andar com o Senhor (vv.3, 11). O salmista declara seu ódio do mal e a sua
dissociação completa.
8Eu amo a casa onde você mora, ó Senhor, o lugar onde a tua glória habita.
Comentário
6 O salmista reflete sobre a adoração no templo e na sua alegria em
participar do culto de Deus. Outro salmista lembrava os tempos da alegre
procissão, quando o povo de Deus costumava ir até Jerusalém, mas não poderia
fazê-lo porque o templo tinha sido profanado e destruído pelos babilônios
(42:4). O salmista afirma que a integridade do seu coração, ele tem o privilégio
de se aproximar de Deus. A expressão "lavar as minhas mãos na inocência"
não precisa consultar o ritual de lavar as mãos (cf. Ex 30:18-21; assim Briggs,
1:233). Pode, alternativamente, manifestar a pureza de coração (cf. 73:13) ou
constituem uma declaração de inocência (cf. 24:4; Mt 27:24).
7 O salmista reflete sobre o privilégio de trazer sacrifícios ao altar do Senhor
como um ato simbólico de sua devoção a ele. As ofertas e os sacrifícios não
são para fins de expiação, mas para ação de graças. Eles são a expressão de
lealdade. Isto é evidente pelo efeito cláusulas em hebraico, traduzido por
cláusulas circunstanciais na VNI-"proclamar" e "dizer." Apesar de seus
problemas, o salmista olha para a frente para trazer suas ofertas de devoção,
enquanto anunciar aos seus companheiros de adoradores os atos da bondade de
Deus. O "louvor" é composto das palavras de agradecimento por aquilo que o
Senhor tem feito. A frase "proclamar em voz alta o seu louvor" (lit., "para
proclamar com a voz de ação de graças") dá o terreno para, ou seja, louvor,
ação de graças. Thanksgiving (tôdâ) foi associada com as ofertas de ação de
graças (cf. 50:14; 107:22; 116:17). O motivo para a acção de graças é afirmado
no v.7b. A substância do agradecimento consiste de suas "maravilhas", isto é, a
história da salvação em which he shares (cf. 9:1; 40:5; 71:17; 75:1; 145:5;
see Reflections, p. 603, The Mighty Acts of Yahweh).
8 A preocupação do salmista com integridade, actos de devoção, e palavras
de louvor flui de um coração repleto de amor para o Senhor e para a casa de
Deus. É motivado pelo zelo para com o Senhor. A. A. Anderson, 1:217,
corretamente observa que o OT escritores são relutantes em expressar amor a
Deus de modo direto. O salmista diz que ele ama o Senhor declarando seu
amor para a casa do Senhor. Mas "a casa" consiste de mais de tijolo e
argamassa, para o Santo de Israel vive no meio do seu povo. Ele fez a sua
"glória" a habitar no meio de seu povo (Ex 40:34-35; I Reis 8:11). A lembrança
da glória de Deus havia associações de suas "maravilhas" (v.7) em nome do
seu povo. A glória do Senhor tinha protegido e guiou o povo de Deus no
passado. Assim, o salmista encontra conforto em suas reflexões sobre a
presença de Deus e a glória. Ele é transportado para fora de sua miséria para
uma nova altura, sendo preenchido com alegria e amor para com seu Deus.
9Não tiram a minha alma com a dos pecadores, ao longo de minha vida com
a dos homens sanguinários,
10em cujas mãos estão os regimes iníquos, cuja mão direita está cheia de
subornos.
Comentário
9-10 o retorno à reflexão sobre os ímpios (vv.4-5) é para fins de simetria. O
salmista não está preocupado com o mal, ele se alegra em seu Deus e é grato
por seu amor paterno e tokens de fidelidade. Mas, como resultado de sua
reflexão sobre a glória de Deus e o amor, ele renova sua devoção ao Senhor e a
sua aversão pelo pecado. Em sua oração, ele define-se dos pecadores, cujo lote
está nas mãos de um Deus irado. Na sua ira, o Senhor "tirar" a vida dos
pecadores. A oração "não tirar" é uma oração para o favor divino. O salmista
reza para que ele não pode ser condenado pelo julgamento de Deus, juntamente
com os ímpios (v.9; cf. 1Sa 15:6; Sl 104:29; SF 1:2-3; 3:8). Os pecadores são
aqueles que se entregaram a uma vida de pecado e rebelião contra Deus. Eles
são os homens sanguinários (cf. 5:6; 55:23; 59:2; 139:19), os schemers e o
perverters de justiça (vv.9-10). Mas o salmista não é um deles. Ele tem,
portanto, razão para
Espero que o Senhor, em sua ira, ainda vai poupá-lo.
Comentário
11a Em contraste com sanguinários e mal as pessoas, o salmista afirma sua
determinação para continuar em sua caminhada com o Senhor. O contraste é
enfático: "Mas eu" também pode ser traduzida por "mas como para mim." Ele
gostava de caminhar na presença do amor e fidelidade do Senhor (v.3). Ele
declarou uma forte devoção e amor ao Senhor (vv.6-8). Ele não pode deixar de
continuar a fazer o que é certo. O mal não é a tentação para ele. Ele sabe em
quem ele acredita e está determinado a se agarrar a ele em devoção,
independentemente das circunstâncias externas.
11b-12 a oração por vingança divina e exame (vv.1-2) é simétrica à oração
aqui para resgate. O salmista reza para que a análise do Senhor (beḥānēnî, v.2)
vai se transformar em provas de sua misericórdia (weḥannēnî, v.11). A
semelhança no som entre os verbos em vv.2a e 11b é prova de wordplay; mais
do que isso, é a expressão de uma esperança confiante.
A esperança confiante se eleva para um novo clímax. O salmista se vê com o
piedoso em Israel. Entre eles, ele vai louvar o Senhor para as evidências de sua
bondade. Assim, ele irá tranquilizar outros crentes de que Deus pode fazer na
vida de seus filhos. O teste de fé é pública e, portanto, deve ser a celebração de
Deus é manter a Graça. Calvin, 1:449, escreveu, "é extremamente necessário
que cada um deve celebrar publicamente a sua experiência da graça de Deus,
como um exemplo para os outros a confiar nele."
Embora o salmista continua a sofrer de algumas adversidades, ele sabe que a
pessoa que o ama não permitirá que seus pés de tropeçar. Por isso, ele diz que
"seus pés estão no nível do solo" (cf. 27:11; 143:10). A sua confiança está no
Senhor.
Capacidade de mantê-lo. Por causa do amor de Deus, ele está no nível do
solo." "A palavra ("mîšôr nível do solo", "Retidão") contém um WORDPLAY
pela associação com a afirmação de sua integridade. Mesmo que ele alega estar
no "nível", o salmista é, ao mesmo tempo dizendo que ele está de pé, ou seja,
continuando na sua integridade. Assim, ele se conecta corretamente a doutrina
da certeza da salvação com a doutrina da perseverança dos santos. A sua
confiança está no Senhor.
Notas
Visão Geral
No Salmo 26, o salmista expressa sua devoção ao Senhor e o seu desejo de
entrar para o conjunto do povo de Deus na adoração de Deus (v.12). O Salmo
27 está relacionado ao Salmo 26 por uma preocupação comum para o
tabernáculo de Deus (cf. 26:8; 27:6), por uma expressão de dependência no
Senhor (cf. 26:1-2; 27:3-8), por uma oração por vingança (26:1, 9-10; 27:2-3,
12), e pela esperança de libertação divina
(26:12; 27:13-14).
Os críticos têm seguido frequentemente Hermann Gunkel da proposta da
Comissão de divisão do salmo em dois salmos: vv.1-6 (um salmo de
confiança) e vv.7-14 (um indivíduo lamentar). Em favor de uma unidade
literária das duas secções, Craigie, 230- 31, explicou que as diferenças de
humor decorrentes da matéria e que a semelhança das palavras liga as duas
seções. Bruggemann, 152, afirma que o elemento de confiança é o principal.
Eaton, 85-86 (ver também a sua realeza e os Salmos, 39-40), considera que se
trata de um Salmo real, com características de um lamento salmo. Mesmo que
não haja um acordo geral sobre o gênero, a proposta da Eaton exige cuidadosa
consideração. O título ("de David"), a referência à guerra (v.3), e o conceito de
filiação (v.10) a favor de uma interpretação real.
A estrutura suporta também a unidade do salmo da expressão de confiança.
Em todo o salmista em busca de proteção e orientação divina,
Ele continua confiante. A estrutura expositiva pode ser definido do seguinte
modo:
A confiança na presença de Deus (vv.1-
3) B Oração para presença de Deus
(vv.4-6) B' Oração para presença de
Deus (vv.7-12)
A confiança na presença de Deus (vv.13-14)
Compositionally, o Salmo 27 mostra muitas conexões com os salmos:
ausência de medo (vv.1, 3; cf. 23:4); os inimigos (v.2; cf. 23:5); habitação, na
casa do Senhor (vv.4-6; cf. 23:6), abertura para a instrução de Deus (v.11; cf.
25:4-5, 9-10); a bondade de Deus (v.13; cf. 23:6; 25:7-8; 31:19); alienação
divina (vv.9-10; cf. 22:1); confiança (v.3; cf. 25:2; 26:1, 7); e de perecer como
um iníquo (v.12; cf. 26:9-10). Consulte Overview, Psalm 29.
De Davi.
Comentário
1-3 a confiança do Salmista encontra-se não em suas próprias habilidades ou
na força de suas forças, mas no Senhor. Ele experimentou a presença do
Senhor e descreve-o por duas metáforas - "luz" e "fortaleza" (v.1). O Senhor
como "luz" se refere às experiências de salvação e a confiança dos alegres e
gloriosa vitória que Deus prometeu ao seu povo. O Senhor é "a luz" (ʾôr, GK
240) do seu povo (cf. 4:6; 18:28; 43:3; Isa 9:2; 49:6; 60:1; Jo 1:4, 9;
8:12; 1Jo 1:5). As frases "minha luz" e "minha salvação" significam
essencialmente a mesma coisa. "Luz" e "salvação" (yēšaʿ, GK 3829) pertencem
à obra de Deus em dar alívio e vitória, coroando seu povo com suas bênçãos
(cf. TWOT 1:414-16).
Além disso, Deus é comparado a uma "fortaleza." A imagem de uma
fortaleza (māôz ʿ, 5057 GK, "força") é conhecida na OT (18:2; 28:8; 31:2, 4;
43:2; cf. "capacete" em 60:7; 108:8). Ele é a força do seu povo, e fornece um
lugar de refúgio para eles. A finalidade da fortaleza é proteger aqueles que
buscam refúgio; assim, o salmista chama o Senhor "a fortaleza da minha vida".
O conhecimento íntimo de Deus protegendo da presença dá confiança. No
sinônimo perguntas "de quem terei medo?" e "de quem me recearei?" o
Salmista usa duas raízes distintas para "medo"-ano ʾ (vv.1a, 3) e pḥd (v.1b).
Estes versos exalam uma expressão de forte confiança no Senhor.
Independentemente de como grande as adversidades, o salmista olha para a
grandeza do Senhor em relação à insignificância dos seus próprios problemas
-- "homens maus" (v.2) ou "um exército" (v.3). Os "homens maus" são
inimigos individuais em contraste com os inimigos nacionais ("meus
inimigos", "meus inimigos"; cf. v.3: "exército", "guerra"). A oposição, até
"guerra" não tocá-lo, para o seu "coração" é reforçada quando ele permanece
concentrada no Senhor. A frase "meu coração" aponta para a fonte da coragem
pessoal. Por causa de sua confiança no Senhor, o salmista não tem medo. No
seu interior não há nenhum medo. Esta confissão confiante no amor salvífico
de Deus é semelhante a a confissão de Paulo em Romanos 8:31-39.
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67.
2 "O idioma para devorar minha carne" está longe de ser claro. Parece ser
uma metáfora para a opressão. Os ímpios são frequentemente comparado a
animais que devoram suas vítimas (cf. 7:2; 14:4; 17:12). O salmista acredita
que o mal vai chegar a um fim: "eles vão tropeçar e cair", ou melhor ainda,
neste contexto, "eles devem certamente tropeçam e caem" (cf. A. A. Anderson,
1:221). Nota o texto da NVI, "a
Caluniar-me", é baseada na utilização em Daniel 3:8 e 6:24.
3 O substantivo (maḥumneh, "um exército", lit., "a camp") indica
as forças inimigas e é semelhante ao verbo ( taḥumneh, "Galas"; Nvi,
"CERCAR").
4
Uma coisa peço ao Senhor,
isto é o que procuro:
Que eu possa morar na casa do Senhor
todos os dias da minha vida,
Para contemplar a beleza do Senhor
e a procurá-lo no seu templo.
5
no dia da calamidade.
Ele vai me manter seguro em sua habitação;
Ele vai me esconder no abrigo do seu
tabernáculo, e me pôs no alto de uma
rocha.
6
Então a minha cabeça será exaltada
Acima dos inimigos que me rodeiam;
Em seu tabernáculo, EU sacrifício com gritos de
alegria; vou cantar e fazer música para o
SENHOR.
Comentário
4 A ousadia de fé não é ingênua crença. As dificuldades externas são
insignificantes em comparação com o profundo desejo do salmista para
experimentar mais plenamente a presença de Deus. Na presença de Deus o
medo é banido. O anseio de templo de Deus exprime a intensidade da busca do
salmista depois de Deus (cf. Mt 6:33). O gozo da presença de Deus garante o
evidente da bondade e do amor de Deus (cf. 23:6).
O Salmista deseja habitar no templo de Deus para o resto de sua vida (cf.
15:1; 23:4-6). O templo era a expressão visível da presença de Deus e foi
Procurada por o piedoso. Ao sentar-se no templo de Deus, ele planejou a
"olhar" sobre a beleza do Senhor e para "buscar" (perguntar depois) ele no seu
templo. No acto de olhar sobre a beleza do Senhor, o salmista submete-se
totalmente beneficente para experimentar a comunhão com Deus. "Beleza" de
Deus é uma expressão de sua bondade para o seu povo (cf. 16:11; 90:17).
Quando Moisés viu a sua glória, o Senhor revelou a sua perfeição do amor e da
compaixão (Ex 34:5-6). A "beleza" do Senhor é o seu favor para com o seu
próprio (cf. 90:17; 135:3; veja C. S. Lewis é intrigante ensaio “The Fair Beauty
of the Lord” [Reflections on the Psalms, 44-53]; Reflections,
p. 931, The Ark of the Covenant and the Temple).
Na experiência da presença de Deus, o salmista também tem a intenção de
"buscar" (cf. 73:17). Existe pouco consenso sobre o significado do verbo
"buscar" (ver A. A. Anderson, 1:222-23). O salmista foi buscá-lo, no dia da
angústia, ou que a palavra tem um sentido mais técnico? É provável que ele
estava procurando uma palavra divina ou ação que satisfaria o desejo em seu
coração (cf. v.8). O desejo da presença de Deus surgiu de uma necessidade. O
salmista não é um escapista, por que ele quer pendurar em Deus até que ele
esteja totalmente assegurada a sua gloriosa presença.
5 Versículo 5 esclarece a relação entre a buscar o Senhor e a ocasião. O
salmista busca o Senhor no seu "problema" (cf. 41:1); e quando surgirem as
adversidades, ele não precisa ter medo (cf. vv.1-3). Neste contexto, pode bem
ser que o rei se assim a garantia da presença de Deus antes que ele conduziu
Israel na batalha. O OT faz menção de questionamento do Senhor antes de
batalha (1Ki 22:7; 2Ch 20:3- 14). O rei antecipa diagnóstico proteção para si e
seu povo no "morada", ou seja, a "tenda", de Deus. Com essa garantia, ele sabe
que está em mãos de protecção de Deus. Ele ainda compara esta proteção a ser
colocado "no alto de uma rocha." Deus é a pedra (ṣûr, GK 7446) para aqueles
que confiam nele (cf. 18:1-2; 28:1; 31:2; 89:26; see Reflections, p. 733,
Yahweh Is the Divine Warrior).
6 Quando Deus protege a sua própria, definindo-os em segurança como
sobre uma alta rocha, seu povo têm motivos para se regozijar. Alegria lança
fora o medo. Certeza da ajuda de Deus em apuros, o salmista antecipa uma
vitória sobre os inimigos que têm perturbado o povo de Deus (cf. vv.2-3). Ele
jura sacrificar ao Senhor como uma expressão de devoção (cf. 26:6) enquanto
canta um hino de devoção a seu Deus. Sem dúvida, ele proclama a atos
poderosos de a redenção de Deus (cf. 26:7) em sua "brados de alegria" e a
canção. "Com gritos de alegria" (lit., "sacrifícios de um grito de alegria")
refere-se ao grito de vitória em antecipação da vitória real. Suas expressões de
lealdade resultam de um coração confiante. Ele sabe que não pode comprar a
Deus com suas ofertas. Ele sabe que o seu deus pactual cuida de sua própria.
Weiser, 249, comenta, "estamos aqui confrontados com uma verdadeira
comunhão viva com Deus,
Com um mútuo dar e receber".
Notas
4 Desde que a frase "para que eu habite" ( šibtî ,, lit., "minha morada")
é semelhante à de 23:6, os críticos têm concluído que esse versículo é uma
brilhante. Mas não precisa ser, pois reflecte uma forma de expressão litúrgica.
O uso do infinitivo construir com um sufixo pronominal distingue os dois
seguintes infinitivos-"para olhar . . . E A procurar", que também poderia ser
prestado pelas cláusulas circunstanciais: "Para que eu habite. . . Enquanto
admiram . . . E, ao mesmo tempo que procura".
7
Ouve a minha voz, quando eu
clamar, ó Senhor, compadece-te
de mim e responde-me.
8
Meu coração diz, "buscai a sua face!"
o teu rosto, Senhor, buscarei.
9
Não me escondas a tua face,
Não desligue o seu servo de distância
de raiva; você tem sido o meu
ajudante.
Não me rejeitar ou abandonar-
me, ó Deus, meu Salvador.
10
Se meu pai e minha mãe me abandonem,
o senhor irá receber-me.
11
Ensina-me Teu caminho, ó
SENHOR, guia-me um
caminho reto por causa dos
meus opressores.
12
Não Ligue-me mais à vontade dos meus
adversários, pois testemunhas falsas se
levantam contra mim, respirando
violência.
Comentário
7-10 As mudanças de humor de repente. Os versículos 7-12, formam o pano
de fundo, de que a confiança se levantou. Não pode ser um período de busca e
de dúvida, de que a verdadeira fé se desenvolve e conduz a uma determinada
mais confiança em Deus. A profundidade da ansiedade é expressa na
linguagem litúrgica "ouve a minha voz" (v.7; cf. 4:1; 5:2-3; 17:1; 28:2), "Tem
misericórdia de mim" (6:2; 26:11; 57:1), "não me escondas a tua face" (v.9; cf.
102:2; 143:7), e "não volta . . . Não rejeitam" (38:22). A linguagem repetitiva
comunica a intensidade da procura da alma e a grandeza de sua necessidade.
Ele está orando para a imediata libertação da adversidade (cf. 102:3; 143:7).
O SOLILOQUY não é uma expressão de auto-piedade, mas de abandono a
Deus, que é misericordioso e prometeu ser fiel a seu servo Davi (2Sa 7:5-16).
Os motivos para o abandono ao Senhor são o nome pactual Yahweh (v.7), a
devoção do salmista ao seu amoroso Deus (v.8), os atos de Deus de fidelidade
do passado como o "ajudante" e "Salvador" (v.9), e o relacionamento pai-filho
(v.10).
Fora do abandono desenvolve um profundo senso de dependência do
Senhor. A adversidade aparece muitas vezes como uma expressão da vontade
de Deus ou falta de interesse imediato de sua ira (v.9). Quando Deus esconde o
seu rosto, ele remove suas bênçãos (cf. 22:24; 30:7; 143:7; cf. "não esconder
seu rosto . . . Com raiva"). No seu abandono, o salmista sabe que Yavé é o seu
Pai celestial (v.10). Ele olha para a intimidade de um relacionamento com o
seu Pai no céu, mesmo na experiência da ira de Deus. Weiser, 253, escreve, "o
amor de Deus transcende qualquer norma humana; ela é maior do que o amor
de pai e mãe." O ato de bondade do Senhor para com ele é descrito pelo verbo
"receber", uma forma de ʾsp (GK 665, "recolher"), que é de um pai idiomática,
levantando seu filho com a intenção de proporcionar às suas necessidades (cf.
Ex 19:4; Dt 32:13-14).
11-12 O salmista orou por misericórdia de Deus, que ele ainda explica em
termos de orientação e de vitória. Primeiro ele reza para orientação (v.11). Sua
oração não decorrentes de uma confissão de pecado (cf. 32:8), mas por um
grande desejo de fazer a vontade de Deus e experimentar a sua comunhão. Na
experiência de comunhão, ele vai voltar a apreciar a proteção de Deus. O
"caminho reto" significa uma área a partir da qual todos os obstáculos foram
removidos. A mesma palavra é também encontrada em 26:12 e está
devidamente traduzida na NVI como "nivelado." Somente o Senhor pode
tomar o salmista e o povo de Deus fora de sua aflição e conduzi-los em
segurança.
O segundo pedido vai um passo além. O salmista ora para a vitória sobre os
inimigos (v.12; cf. v.2). Se Deus está com o seu povo, não pode haver vigor
Suficientemente poderosos para opor-se ao Senhor. Independentemente de
quem são os inimigos, tanto pessoal ou nacional, têm surgido para desfazer a
obra de Deus. Sua intenção é apenas para destruir (cf. vv.2-3). A questão é que
"desejo" será concedido- ou do salmista os inimigos". De acordo com a 41:2, o
Senhor protege, abençoa-os, e não entregá-los para "o desejo de [seus]
inimigos" (cf. 112:8). A submissão do salmista a orientação de Deus é um
contraste com a traição e a violência dos ímpios. Só há uma solução, ou seja, a
vitória sobre os inimigos.
Notas
8 A MT é difícil. Ver texto da NVI nota para uma alternativa de
renderização. "Procurar o rosto do Senhor" era uma expressão de devoção,
muitas vezes com a participação de sacrifícios ou atos de fidelidade (cf. Jer
50:4-5; Os 3:5; Zc 8:22). A frase "meu coração diz" é um idioma para uma
forma de diálogo interno ou soliloquy (cf. 4:4; 10:6, 11, 13; 14:1; 35:25; 53:1;
74:8). Para uma discussão mais detalhada, ver Racecourse, 230.
9 Para um paralelo na literatura do Oriente Próximo antigo, ver Shalom M.
Paul, "Salmo 10 xxvii e o babilônico Theodicy, VT 32" [1982]: 489-92.
12 "O desejo de meus inimigos" é, literalmente, "a alma [, nepeš, GK
5883] de meus inimigos.", Dahood 1:166, traduz a "alma" aqui com
"garganta." O NEB's "a avidez dos meus inimigos" está mais próxima da
renderização da VNI.
A frase (wîpēaḤ ḥ"āmās , e respirar a violência") é desajeitado
no MT porque sua forma singular não corresponde ao sujeito plural
"testemunhas." A LXX e o siríaco interpretá-lo como um plural no verbo Qal
imperfeito, resultando em um menor emendation- (weyāpîḥû, "e eles
respirar fora"). Craigie, 229-30, leva o MT leitura como um adjetivo verbal,
"testemunha", e como um paralelo de "testemunhas": "têm surgido para falsas
testemunhas contra mim, testemunhas de violência também!"
14Espera no SENHOR;
Ser forte e ter coração e espera no Senhor.
Comentário
13-14 O Salmo conclui com uma nota triunfante. Apesar das dificuldades, o
royal salmista leva o seu povo em uma fé mais profunda. Ele está firmemente
convencido de que o Senhor virá em socorro de seu povo. Ele acredita que ele
vai provar a "bondade" em comunhão, a proteção, a orientação, e a vitória (cf.
23:6). A esperança é baseada nas promessas de Deus e em nome pactual de
Deus, Yahweh. "A terra dos vivos" significa "vida" na terra mais contra o
estado de morte (cf. 52:5; 142:5; Isa 38:11; 53:8; Eze 26:20; 32:23).
Caracteristicamente, o salmista não mantenha a sua fé para si mesmo em
26:7 Ele olhou para a frente para "proclamar em voz alta" os grandes atos de
Deus. Enquanto estas palavras (v.14) foram tratados como um incentivo para o
seu próprio coração, tiveram o efeito de incentivar cada pessoa piedosa de
chamar a coragem deles. Os versículos 13-14 são uma adequada conclusão do
salmo e constituem um motivo de inclusionary com vv.1-3. São as palavras de
encorajamento que lembra as palavras de Moisés a Josué (Dt 31:7), da
comissão de Josué (Jos 1:6-7, 9, 18), e as palavras de Josué ao povo (10:25; ver
palavras de encorajamento de Paulo em 1Co 16:13). História da redenção não
concluiu com a conquista. Ela continua enquanto o povo de Deus "Espera no
Senhor" e fazer a sua vontade (cf. Hag 2:4-5). Como Weiser, 254, "a fé aqui é
o poder que permite que os fiéis a suportar a tensão entre seu presente e seu
futuro aflições livramento das aflições".
Notas
13 A primeira palavra da MT, ʾ ( lûlē, "ainda"), é marcada por seis
pontos, três acima e três abaixo da palavra, o que significava que o Masoretes
tinha um problema com a palavra. Uma tradução literal dos dois primeiros é a
expressão "a menos que eu tinha crido." A. A. Anderson, a observação de
1:226, é incisiva: "Esta frase abreviada, provavelmente, corresponde a uma
declaração enfática: "Eu acreditei "; a vni tem "Ainda estou confiante."
De Davi.
Comentário
1-2 A oração é dirigida muito enfaticamente ao Senhor - o hebraico e o uso
de VNI a frase "para você." Esta frase é simétrico com a última cláusula do v.2
-"Para o Lugar Santíssimo." O início e o fim pôr em foco a fonte da oração
respondida. O Lugar Santíssimo é que parte do templo mais estreitamente
associada com a presença de Deus. Em que estava a arca da aliança, protected
symbolically by the cherubim (1Ki 8:6; see Reflections, p. 931, The Ark of the
Covenant and the Temple).
A oração é uma expressão da única dependência do Senhor para obter ajuda.
Só Ele é a "Rocha", que dá a força e sustento para o seu povo e oferece refúgio
para sua própria (18:2, 31; 19:14; 27:5; 73:26; 92:15; 144:1). A oração é
também um privilégio que pertence ao seu povo pactual. O Salmista dirige-lo
como Senhor. Aos ouvidos do OT santos, esta forma de endereço foi o
equivalente a "para você meu pai." O Senhor tinha convidado o seu povo para
invocá-lo em sua angústia, mesmo quando a oração foi na forma de uma
petição urgente caracterizada pela ousadia. Esta oração, como tantos outros
salmos, surgiu de uma necessidade urgente, cuja natureza específica não era
importante o suficiente para ser
Lembrou. Oração do Saltério são suficientemente generalizada para ajudar o
povo de Deus em todas as idades compartilhe no espírito de oração.
Na sua oração ao Senhor, o salmista faz duas petições. Por um lado, ele
convida o senhor para agir agora. Embora o salmista pode ter sofrido por
algum tempo, ele pede que o senhor não "orelhas moucas" (cf. 35:22; 39:12).
Surdez, atribuindo a Deus é uma expressão antropomórfica, paralelo à oração,
"não me escondas a tua face" (27:9). O silêncio de Deus é causa de angústia
adicional, uma vez que pode indicar o abandono e o julgamento. Assim, o
Salmista exorta seu deus pactual para reivindicar-lo (cf. 109:1).
O silêncio de Deus, agrava o sofrimento do salmista a ponto de se tornar
insuportável. É como se ele está pronto para morrer. Isto não significa que o
salmista está sofrendo de alguma doença incurável. Ele usa frases comuns (cf.
30:3; 39:2-3; 83:1; 88:3-7; 143:7) para problemas, incluindo o "pit", que é
sinónimo de "Sheol" (cf. 22:29; 30:3-4; 88:4; ver Reflections, p. 663, Sheol-
Grave-Death in the Psalms). Em vez de bênção, o salmista experimenta a
adversidade. Mas antes de o teste torna-se muito grave, muito insuportável, ele
petições ao Senhor para ser sensível às suas necessidades.
A segunda petição destaca o primeiro. O salmista convida a perfeição da
"misericórdia". o "clamor por misericórdia" (v.2) é uma forma de oração,
pedindo a graça de Deus, para estender a ele. A palavra taḥumnûnay ("a minha
súplica", "a minha oração por misericórdia") está relacionado
a ḥannûn ("graciosa", "misericordioso") - um dos atributos do Senhor (cf. Ex
34:6). Como ele grita na sua angústia, o salmista reza para que o Clemente
pode vir a sua ajuda. Ele não pode entregar-se a si mesmo, mas ele está
confiante de que o Senhor irá estender a misericórdia divina para ele. Para este
fim ele levanta a sua mão em oração como uma expressão simbólica de sua
total dependência do Senhor. Salomão pede ao Senhor a ouvir as orações de
seu povo, que são dirigidos para o templo (I Reis 8:35, 38, 42), e o salmista
está em conformidade com uma prática antiga de elevar suas mãos para o
Lugar Santo (cf. 63:4; 134:2; 141:2), a morada de Deus na terra (cf. 5:7).
3Não arrastar-me para longe com os ímpios e com os que fazem o mal,que
falam com os seus vizinhos cordialmente
Mas harbour malícia em seus corações
4.reembolsar-los por seus atos e por sua má obra;pagar-lhes para que suas
mãos doneand trazer de volta sobre eles o que eles merecem.
5Pois mostram-se sem ter em conta as obras do Senhor e o que as suas mãos
têm feito, ele vai rasgar-los downand nunca construir-los novamente.
Comentário
3 O salmista a verdadeira preocupação é com a honra de Deus. Mas o
salmista sofre com a aparente falta de justiça. Portanto, ele reza para que o
Senhor levante-o para fora de seus problemas (cf. 26:9-12), para que ele não
vai ser comparado a ou julgados com os ímpios. Os ímpios são aqueles cujos
corações insistem em praticar o mal e falar enganosamente. Eles se preocupam
não apenas sobre si mesmos e sobre o exercício de piedade.
4-5 O salmista também reza para o juízo de Deus sobre os ímpios (v.4). A
sua preocupação de vingança não surgem de algum sentido de alegria mórbida
no sofrimento. Ele submete-se ao Senhor, que lhe retribuirá (Mt 16:27;
2Timóteo 4:14; 1Pe 1:17; Rev 20:12-13; 22:12; see Reflections, p. 953,
Imprecations in the Psalms).
Os ímpios têm sua chance; mas, em vez de aceitar sua responsabilidade para
com o Senhor, eles mostram seu desprezo por ele. Sua falta de respeito é uma
expressão de loucura - o oposto da sabedoria. Eles não aprenderam como
responder a Deus e seus atos poderosos na história da redenção. Em vez disso,
eles têm-se ocupado com as obras das suas mãos. Desde que não há nenhuma
correspondência entre as obras de Deus e as obras dos ímpios, eles não têm
lugar na ordem das coisas.
As palavras "trabalho" ou "obras" pôr em foco a maldade dos ímpios. Eles
não mostram uma relação adequada para as "obras" (peʿ) ullōt do Senhor, ou "o
que as suas mãos têm feito" (maʿumśēh yādāyw, v.5), assim eles serão julgados
por suas "obras" (pō ʿal), o "trabalho" (maʿali uma), e "o que as suas mãos têm
feito" (maʿumśēh
Yedêhem, v.4). Tanto o Senhor, e sobre os ímpios a sua natureza de prova no
seu trabalho, mas há uma diferença qualitativa entre os dois tipos de obras (cf.
Isa 5:12). Em essência, o ímpio funcionam destrutivamente contra as obras de
Deus. Devido a sua punição é a destruição. Os atos de Deus na criação e
redenção, e a regra de Yahweh por meio de Davi revelam a maravilha do
propósito de Deus. A história da redenção, condena os ímpios. A justiça exige
que o mal, para que o seu poder será completamente quebrado. Mas encontrar
o justo comfort in God’s acts (vv.6-9; see Reflections, p. 603, The Mighty Acts
of Yahweh).
Comentário
6 Apenas as obras de Deus não cessam. Em antecipação do justo juízo de
Deus e a experiência da vingança, o salmista explode em um hino de louvor a
Deus. Ele abençoa o Senhor para que ele fará em resposta à sua oração (vv.1-
2), no qual ele pede ao Senhor para responder a sua condição de misericórdia.
Ele alega que o Senhor ouviu sua oração "para a misericórdia" (cf. v. 2) e
aguarda uma maior libertação.
7 O salmista chama o Senhor "minha rocha" (v.1), "a minha força" (cf. Ex
15:2), e "meu protetor" (cf. 3:3). Ele não mais se sentem ameaçadas a ponto de
desespero. Em contraste, ele confessa que ele é cheio de alegria e júbilo. Seu
A confiança não tem sido confundidos. Ele confiava na rocha de sua salvação,
e that “Rock” proved to be a reliable, covenantally faithful God
(see Reflections,
p. 733, Yahweh Is the Divine Warrior).
8 A confiança do salmista a justiça de Deus vai além de sua própria
experiência. Ele sabe que o Senhor é o Deus do seu povo. Desde que o Senhor
cuida do indivíduo, ele certamente revelar-se a si mesmo para ser a "força do
seu povo" (cf. 29:11) e a "fortaleza" ou "fortaleza" do seu ungido rei (cf. 27:1).
"A Salvação", isto é, Vitória, pertence a Ele (cf. 18:50; 20:6).
Notas
7 O MT frase (miššîrî, "da minha música"; Nvi, "canção") é
traduzida por "da minha vontade" na LXX; cf. NEB, "louvai-o com todo o meu
corpo." O estudo Gelston Anthony ("Uma Nota sobre o texto do Salmo
XXVIII 7b, VT 25" [1975]: 214-16) apoia a tradição do MT.
8 Um certo número de versões antigas do suporte a leitura de VNI, "seu
povo", para o MT ( lāmô, "eles"). A diferença não é significativa e pode ser
e
representada por: assimilação ammô ʿ ( l).
9Salvar o teu povo e abençoa a tua herança; ser seu pastor e levá-los para
sempre.
Comentário
9 Em teocrático verdadeiramente moda, o salmista ora não só para si mas
também para o povo. Pessoas e rei, nação e indivíduo, caminham juntas. Ele
fecha a sua oração de lamentar e de agradecimento com uma oração pela
libertação da opressão, para a bênção do Senhor sobre o seu povo, e ao Povo
de Deus sobre a sua própria realeza real. O salmista sabe que a realeza pertence
ao Senhor e que, em última análise, o rei davídico é representante da realeza de
Deus. Por isso, ele convida o Grande Rei para ser fiel a seu povo. Eles são os
seus escolhidos "herança" (Dt 4:20; I Reis 8:51). Ele é o King-Shepherd do seu
povo
(Sl 23:1; Mic 5:4; 7:14). O seu reino é um reino eterno. Ele cuida de suas
ovelhas em um concurso, de forma a "fazer-los" em seus braços. Esta imagem
é uma reminiscência de linguagem (Isaías 40:11; 46:3-4; 63:9; cf. Ex 19:4) e,
claro, das palavras de Jesus (Jo 10:1-18).
Visão Geral
Em um grande hino de louvor, o salmista apresenta um retrato de Yahweh
como o Rei vitorioso. A similaridade de frases e imagens tem levado
estudiosos a debate durante os últimos cinquenta anos a relação exata do Salmo
29 a antiga Poesia Cananéia (cf. Aloysius Fitzgerald, "uma nota sobre o Salmo
29", BASOR 215 [1974]: 61-63). Alguns tratam o salmo como pouco mais que
um cananita salmo transformada em hino (Yahwistic para dia, 57-61). Eu
aceitar as conclusões do Racecourse, 243-46, que argumentou em artigos e em
seu recente comentário de que a relação não é de completa dependência, como
alguns sugerem.
As alusões ao fundo Cananéia pode ser uma polêmica dispositivo utilizado
pelo autor para demonstrar a superioridade do Senhor de Israel mais de Baal,
que foi pensado para ser o senhor das tempestades. Craigie, 246, observa, "o
poeta tenha deliberadamente utilizados cananeu-tipo idioma e imagens, a fim
de salientar a força do Senhor e vitória, em contraste com a fraqueza dos
contrários a Baal."
O hino de louvor concentra-se em um aspecto particular da regra de Deus
(ver James L. Mays, "Salmo 29", Int 39 [1985]: 60-64). Por causa do
significado metafórico de trovão, é possível concluir que o hino evoca uma
resposta de admiração na revelação de Deus (TEOFANIA; assim Weiser, 260-
61) ou na sua demonstração de vitória sobre os inimigos (assim Racecourse,
245-46). Esta última interpretação é particularmente atraente devido a
semelhança das imagens no cântico de Moisés (cf. Ex 15:2-3 e 29:1-2) Ps e o
Cântico de Débora (Jdg 5:4- 5, 19-21).
O significado da palavra qôl ("voz", "ruído") depende do quadro
interpretativo. O sétuplo, a repetição da palavra "voz" provavelmente efectuada
no povo de Deus um sentimento de reverência a Deus que, além de suas obras
poderosas em natureza e história, também havia revelado no Monte Sinai. Eu
hesite em expor o texto apenas como um hino de vitória, porque "é impossível
que a menção da voz do Senhor trouxe para as mentes dos israelitas o conceito
da palavra do Senhor, tão poderoso e diverso" (A. A. Anderson,
1:233).
A LXX adiciona um comentário na inscrição associando o salmo com a festa
dos tabernáculos. Na tradição rabínica, pertencia à festa das semanas. Bolsa é
dividido sobre a definição de vida original do salmo, mas não há acordo geral
sobre a sua antiguidade.
Compositionally, Salmo 29 se conecta com o anterior criação salmo (Sl 19).
Estes dois salmos são bookends de uma pequena recolha de Salmos 19-29
(PSS). Ambos os salmos têm vários temas em comum. Salmo 19 move-se da
glória de Deus na criação (vv.1-6) para a perfeição de sua revelação (vv.7-10) e
a aplicação do salmista (vv.11-14). Salmo 29 abre com um apelo ao louvor
(vv.1-2), evoca a imagem do poder da voz do Deus da glória na criação (vv.3-
10), e termina com uma aplicação do poder de Deus para o seu povo (v.11).
Veja também Salmo 8, com a mudança da glória de Deus no céu, para que, em
seres humanos (cf. Sl 33).
A estrutura do salmo, facilmente se desdobra em três partes. O início (vv.1-
2) e fim (vv.10-11) têm uma inclusionary foco no louvor de Deus, a realeza e a
seção média retrata de uma forma poética altamente a glória e o poder de Deus
(vv.3-9).
Um Salmo de Davi.
Comentário
1-2 três vezes o "valentes" são chamados para louvar ao Senhor. O tríplice
uso de "Atribuir", seguido do verbo "adorar" também é encontrado em 96:7-9
(cf. 1Ch 16:28-29). Pode refletir uma prática litúrgica de chamar os adoradores
para se apresentar com os seus sacrifícios e ofertas pacíficas perante o Senhor.
Os "poderosos" estão a mostrar a devida honra "ao Senhor glória e força" e o
seu "nome", o nome do Senhor, Israel tinha conquistado vitórias. O "nome" do
Senhor, Yahweh, foi seu selo sobre a relação pactual entre o grande Rei e a seu
povo Israel. Moisés tinha celebrado o carácter warriorlike de Javé em favor do
seu povo em sua música: "O Senhor é um guerreiro; o Senhor é o seu nome"
(Ex 15:3). Os atos de Javé: seus atos de redenção, mas não são limitados a eles.
Em 66:1-2, o Salmista exorta todas as nações da terra a gritar de alegria como
um ato de adoração, devido o seu nome. No Salmo 66, o salmista concentra
sua atenção sobre a natureza vitoriosa do Deus de Israel (vv.3-7), bem como
sobre Seu justo julgamento de Israel através de exílio e restauração (vv.8-20).
O "nome" de Deus é uma referência respeitosa ao Senhor na demonstração
da sua "glória e força." No Salmo anterior, a "força" do Senhor era a certeza da
sua presença na benção e proteção em nome do seu povo (28:7-8). A
combinação de "glória" e "força" traz a natureza de seu poderoso atua na
criação e na redenção. Seus atos revelam sua prerrogativa "real".
Parece melhor para assumir que a imposição inclui canções de louvor, bem
como atos de submissão em reconhecimento da glória de Yahweh, força e
esplendor (vv.1-2). Elas refletem sua santa presença ("santidade") nos assuntos
da humanidade. Assim, o salmista louva o Senhor pelo seu estado, soberania e
majestade em relação ao seu povo e a todos os seus trabalhos.
Quem são os "poderosos" (v.1) chamados a louvar a Deus por suas obras
sobre a terra? A renderização da VNI obscurece a dificuldade do texto
hebraico, que diz que os "filhos dos deuses" deve dar honra a ele. A frase é
usada para denotar "seres celestiais ou anjos" (cf. Ge 6:2, 4; Jó 1:6; 2:1; 38:7;
Pss 82:6; 89:6). Neste contexto, a frase pode ser utilizado como um termo
técnico para a assembléia divina dos seres celestiais que rodeiam o trono de
Deus. A adoração de Deus tem seu maior impulso quando as criaturas de Deus
tanto no céu como na terra se unem para louvá-lo.
A abordagem adequada das criaturas celestiais, como as criaturas terrestres,
só pode ser "em trajes santos" (v. 2, NVI, "o esplendor da sua santidade").
Apenas quando vestida de uma forma adequada para o culto do grande rei, e
quando consagrado
A ele como os sacerdotes no templo, os servos de Deus estão preparados para
servi-lo.
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67.
2 o significado da palavra ( humdārâ, GK 2079, "esplendor",
"Vestuário") tem sido debatida. Dahood, 1:174, pensei que ele encontrou um
paralelo ugarítico significa "Teofania," por exemplo, "quando o Santo
aparece." A prova, no entanto, é questionável (cf. Craigie, 242-43). Ela está
relacionada com a palavra ( hādār, "Majestic", v.4) e podem ser tomadas
com referência ao vestuário preparado para a ocasião (cf. 110:3; cf.
Racecourse, 242: "adorar o Senhor em trajes santos").
3
A voz do SENHOR ouve-se sobre as águas;
o Deus da glória troveja,
O senhor TROVEJA sobre águas impetuosas.
4
A voz do Senhor é poderosa; a voz
do Senhor é majestosa.
5
A voz do Senhor quebra os cedros;
O SENHOR quebra em pedaços os cedros do Líbano.
6
Ele faz o Líbano saltar como um
bezerro, o siriom, como um
jovem de boi selvagem.
7
A voz do Senhor ataca com
raios.
8
A voz do Senhor abala o deserto; o
SENHOR abala o deserto de Cades.
9
A voz do Senhor torce a oaks e tiras
as florestas nu.
E no seu templo todos gritam, "Glória!"
Comentário
3-4 a glória de Deus repouse sobre toda a sua criação, o céu, a terra, o mar e
o deserto. O salmista reflete sobre a chuva como uma ilustração poderosa a
majestade e poder do Deus de Israel. O glorioso Deus (El) manifesta a sua
glória e força mesmo em uma tempestade no mar. A região do mar foi
considerada pelos cananeus a ser o campo de batalha entre o inhame, o deus do
mar e do caos, e Baal, o deus da fertilidade e tempestades. El, o chefe do
panteão Cananeu, foi o pai dos deuses benignos. A referência directa ao Senhor
como a gloriosa El pode conter uma polêmica alusão à superioridade de Javé
sobre Baal. Regras de Yahweh soberanamente sobre as "grandes águas." O
Mar Mediterrâneo era conhecido do salmista como poderosa força cujas
poderosas ondas pode causar grande destruição. Mas o Senhor é soberano over
the terrible forces of the sea (cf. 93:3-4; see Reflections, p. 733, Yahweh Is the
Divine Warrior).
5-6 a glória de Deus é também evidente nas montanhas (114:4, 6). O poeta
destaca Monte Líbano e o monte Hermom ("siriom", v.6; cf. Dt 3:9), o
poderoso montanhas ao norte de Canaã. Na presença de Yahweh
(TEOFANIA), eles são abaladas, como pequenos objetos. Esses poderosos de
montanhas, subindo muito acima da paisagem circundante a uma altitude de 10
mil pés acima do nível do mar, são dramaticamente retratado como saltar como
um bezerro e um boi selvagem (v.6). O poder de Deus tem o efeito de corte e
fragmentação em pedaços o grand cedros do Monte Líbano (cf. Isa 2:13).
7 Pode ser que o Salmista associa trovão tão intimamente com um raio que
ele está refletindo sobre os terríveis efeitos de um relâmpago. A escolha das
montanhas no norte, pode ser novamente purposeful. Os cananeus acreditavam
que estas montanhas eram a morada dos deuses (cf. Weiser, 264). O Deus de
Israel lhes mostra pouco respeito por agitação, as montanhas e a derrubada de
árvores. Ele é maior do que qualquer uma das divindades cananéias.
8-9 a glória de Deus se revela nas regiões desérticas. É claro que é o "deserto
deserto de Cades" (v.8). Alguns tomam como referência para a região em torno
de cades Cades-barnéia e associar o ajuste com o SINAÍTICO tradições (cf.
Weiser, 264). A. A. Anderson, 1:237, representa aqueles que se identificam
com a cades pelo Orontes (cf. Dahood, 1:178). Craigie, 248, parece mais
equilibrado na sua conclusão de que "a referência ao deserto . . . Deve ser
interpretada de modo geral, e não especificamente." o "deserto de Cades"
significa
Para as regiões de deserto em geral. O Senhor governa sobre tudo, incluindo o
vasto deserto regiões. A sua "voz" é ouvida lá.
A voz do Senhor" ecoa no céu e na terra. A resposta correta das criaturas de
Deus é a sua imposição de glória ao Grande Rei. Todos em seu templo celeste
grita: "Glória!" (v.9c). Efeito da majestosa do poema nos deixa impressionado
e fazendo a pergunta, Por que é que as criaturas terrenas não são superados
pelo esplendor da realeza de Deus?
Notas
3-9 para mais no fundo desses versículos, ver Peter C. Craigie, "palavra de
pares em paralelo Ugarítico Poesia: uma avaliação crítica de sua relevância
para o Salmo 29", UF 11 (1979): 135-40; João Dias, "Ecos de Baal's sete
trovões e relâmpagos no Salmo xxix e Habacuque iii 9 e a identidade dos
serafins em Isaías vi", VT 29 (1979): 143-51. Macholz cristã ("Salmo 29 und 1.
Könige: 19 Theophanie Jahwes und Baalins", em werden und Wirken des
Alten Testaments, ed. Rainer albertz et al. [Göttingen: Vandenhoeck &
Ruprecht, 1980], 325-33) conclui que Yavé é o totaliter aliter ("inteiramente
Outro") de Baal.
9 O MT (ʾayyālôt, "veados", "não"; ver texto VNI nota: "a voz do
SENHOR faz parir os cervos") não se encaixa neste contexto, que está repleto
de alusões botânica e geográfica. BHS propõe uma ligeira emendation para dar
uma equilibrada paralelismo: ( , "êlôt ʾ oaks"; assim, NVI).
Comentário
10-11 Embora as tempestades rage e os montes tremem, Yavé é o rei. Seu
Entronização sobre "o dilúvio" garante que seus filhos em seu grande poder,
ele é soberano. Mesmo como nos dias do dilúvio, quando ele destruiu com seu
poder de criação, mas salvou a sua própria, assim é em qualquer momento que
a glória de Deus é expressa na severidade da sentença. Ele governa sobre as
nações e os povos que habitam e atravessar terra, mar, montanhas, estepes e
regiões. Weiser, 265, exprime esta verdade: "Em face dos terríveis
acontecimentos e a temível passando, que são uma constante ameaça para
todas as coisas terrenas, a fé do homem encontra conforto em Deus, o eterno
Rei do céu".
O tema do Salmo é a manifestação da glória de Deus na natureza, mas o seu
impacto é o oposto. Dá uma sensação de tranquilidade e temor. O Senhor,
nosso Deus, é poderoso em sua glória. Ele pode, e não proteger o seu povo. Ele
abre o céu de modo a liberar suas bênçãos de proteção, Vitória, e de paz (cf.
28:8-9; 46:1- 3; Pv 6:24-26). Há tranquilidade dentro da tempestade para
aqueles que pertencem ao povo de Deus. Bruggemann, 143, pontos de vista
este Salmo como uma base para Israel, uma nova vida de esperança: "A nova
ordem exige a honra de Deus, mas requer também a capacidade e o poder de
reorganizar a vida. Isso é motivo para cantar na terra, como no céu".
Visão Geral
Louvor constitui o tema-chave. As primeiras palavras ("Vou exaltar Você")
e últimas palavras ("Eu te darei graças para sempre") formam uma inclusio,
entre os quais o salmista descreve o sofrimento passado e sua maravilhosa
restauração da doença. O modo de designação do seu sofrimento e da sua
exortação aos "santos" (v.4) para louvar o Senhor sugerem que o salmo é um
salmo de ação de graças. Tem semelhanças com o salmo de louvor de Ezequias
após sua doença (Isa 38:10-20).
Mas os temas da restauração de doença e dificilmente o louvor de Deus
aplicar a inscrição: "Para a dedicação do templo. De Davi." Se o salmo
davídico é, pode ter sido composto na dedicação de seu palácio ou dos
materiais de construção para ele (cf. 1Ch 22:2-19). Isso pode ser pouco
provável, tendo em vista a palavra "dedicação", conotando a conclusão do
templo (cf. 1Ki 8:63). Eu prefiro ver o Salmo como um indivíduo
agradecimento salmo associados com Davi e a considerar a inscrição de uma
adição posterior na qual o Salmo foi nacionalizada como expressão do
sofrimento do povo no exílio e de sua restauração do exílio. O "templo" deve
ser uma referência para o segundo templo, dedicado em 515 a.C.. O Salmo
tornou-se associado com a festa de chanucá,
Comemorando a dedicação do templo em 165 A.C. (cf. J. Ridderbos, 1:251-
53).
Há pouco acordo sobre a estrutura do salmo. Acompanhar de perto as peças
umas nas outras sem marcadores literária claramente definidos. Para fins de
exposição, vou definir esta estrutura:
Louvar A Deus é maravilhoso actos
(vv.1-3) B o favor de Deus e IRA
(vv.4-7)
Louvar A Deus é maravilhoso actos (vv.8-12)
No centro do Salmo é o contraste entre a ira de Deus e o seu favor. Devido a
seu favor, Deus age em nome próprio. Eles, por sua vez, têm um motivo para
louvá-lo individualmente e como comunidade (v.4).
1Exaltar-te, ó
Senhor, para você me levantou do
depthsand não deixou meus inimigos vanglorie
sobre mim.
Comentário
1 O louvor de Deus consiste em uma declaração de Sua exaltada natureza e
agradecimento por sua condescendência com a finalidade de exaltar seus
filhos. O Salmo está situado dentro de um inclusio de "louvor." Começa com
uma frase verbal
-"Vou exaltar" (cf. Ex 15:2) e termina com uma frase verbal-"Eu te darei
graças." Estas duas frases formam a inclusio e ocorrem em outros lugares no
mesmo versículo em 118:28 E Isaías 25:1.
O salmista experimentou uma terrível doença que o levou à beira da vida.
Em vez de sentir-se abandonado pelo Senhor, ele testemunhou a bondade de
Deus em responder a oração e cura por ele (v.2). O Salmista exalta a Deus para
trazer-lo de quase-morte, ao ouvir a sua oração, e não permitindo que os ímpios
a alegrar-se (ver Reflections, p. 663, Sheol-Grave-Death in the Psalms).
Primeiro o Senhor o salmista poupou da morte. A expressão verbal "você
levantou-me" é um uso metafórico de um verbo que significa "chamar para
fora da água" (cf. Ex 2:16, 19). Como um balde abaixado em um bem e, em
seguida, levantados para elaboração de água, por isso o Senhor o salmista
puxado para fora das garras do Seol. Aqui, a frase significa "você me salvou."
A escolha de verbos podem estabelecer um contraste entre a imagem de
Deus como um exaltado e, abaixando-se para desenhar o seu servo para fora da
cova. As circunstâncias particulares do problema não são relevantes, mas a
experiência de livramento foi importante para o salmista. Em Deus o gesto de
condescendência para o salmista, ele percebeu a necessidade de novo o amor
de Deus por ele. Os inimigos não teve ocasião para "regozijar" (cf. 35:19, 24-
27; 38:16), porque o Senhor o salmista, "pranto em alegria" (v.11). A palavra
"regozijar" forma um contraste com "alegria" no v.11. Embora não seja
evidente para as versões em inglês, as palavras compartilham a mesma raiz
(śmḥ, "ser feliz"): "[Vocês] não deixe que meus inimigos ser alegre sobre
mim . . . [Você] vestia-me com alegria" (vv.1, 11).
2-3 O salmista próxima louvores ao Senhor pela oração respondida.
Devemos observar aqui novamente como o Salmista exprime uma relação
estreita entre ele e seu Deus, mesmo na hora da necessidade: "Ó SENHOR,
meu Deus" (v.2). Infelizmente, esta fraseologia parece ainda distante para os
ouvidos ocidentais. O salmista convida Deus usando seu nome revelado no
recurso-"Senhor meu Deus", como se para dizer, "Senhor, tu és o meu Deus, e
eu reivindicar em suas promessas de cuidar de mim como seu filho." Na
intimidade da comunhão está o segredo da oração respondida.
O ato de restaurar ou cura o salmista (cf. vv.1-2; 51:12; 60:1; 80:3, 7, 19;
85:4; 107:20) termina a vanglória dos inimigos. Muitas vezes o ímpio se
alegrar na adversidade do piedoso. Mostrou-lhes que Deus vê nem bem nem
mal, não recompensa a justiça, e, portanto, não julga a maldade. O salmista
estava preocupado não só com o seu próprio pecado, mas particularmente com
o bom nome do Senhor. Desde que o Senhor o livrou da cova, louva-o como o
exaltado um (para o significado de "grave" e "pit", veja 6:5; 28:1; Reflections,
p. 663, Sheol-Grave-Death in the Psalms).
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67.
3[4] A NIV segue o Qere leitura em "descer à cova" em vez
do Ketib leitura. O MT ( lê mîyôredê-bôr, lit., "daqueles de descer à
cova") e o Qere sugere ( mîyordî, "do meu indo para baixo"). Tendo em
vista a utilização desta frase em 28:1 e o invulgar forma gramatical do Ketib, é
preferível aceitar a MT sem emendation.
Comentário
4-7 Estes versículos são cheia de contrastes: a raiva e a favor (v.5a),
momento e duração (v.5a), choro e alegria (v.5b), de noite e de manhã (v.5b),
firme e consternado (vv.6-7). Eles expressam a profundidade dos cuidados de
Deus e os benefícios da dependência do Senhor em sua vida.
O louvor de Deus vai de louvor individual para uma celebração comunitária.
Os "santos" (v.4) são todos aqueles que são fiéis ao Senhor, os membros da
Comunidade pactual (ver 4:3). Eles louvam a "Seu santo nomezēker, GK 2352
[]." Apesar de zēker às vezes é encontrado em conjunto com o "nome" (šēm,
GK 9005), ela não é sinônimo (cf. Ex 3:15; Sl 135:13). Ela significa a
proclamação dos atos de Deus na história da redenção associada com o nome
de Yahweh (cf. 111:2-4; 122:4; 145; Childs, memória e tradição,
72; TWOT 1:242).
O louvor do "seu santo nome" surge por duas razões complementares-
perdão e restauração. Primeiro, o Senhor perdoa. O Salmista confessa dentro
do conjunto que pecou contra o Senhor, por meio de um espírito independente,
arrogante (v.6). Quando tudo estava indo bem, com ele "senti seguro", até
mesmo ao ponto de auto-confiança. O MT estabelece o contraste entre a
loucura do salmista e a bondade do Senhor por um disjunctive waw no início
deste versículo (waʾumnî): "Mas, como eu disse para mim, quando eu me sentia
seguro." A segurança é devido à prosperidade. O hebraico ("šalwî minha
facilidade", "a minha prosperidade") geralmente denota um estado de bem-
estar (cf. 122:7-9) resultantes de bênçãos de Deus (cf. Dt 8:7-10), mas essas
bênçãos levou a auto-confiança. O ímpio se orgulham em suas palavras
jactancioso: "Jamais serei abalado" (cf. 10:6). Aparentemente, o salmista tinha
chegado ao mesmo ponto de ateísmo prático.
Em sua "ira" o Senhor tinha afligido o salmista, que, no seu desespero,
lançou-se no Senhor. O SALMISTA tinha sido tolo de não manter a sua
comunhão com Deus. O período de angústia era como "noite" (v.5) para ele,
por causa da intensa experiência de choro. "Permanecer" (lit., "passar a noite")
exprime poeticamente personificada como o choro pode passar a noite com ele,
apenas para ser ido pela manhã (cf. O NEB, "Lágrimas pode demorar ao cair
da noite"). O resultado de tanto sofrimento, tristeza e arrependimento. O
salmista voltou para o Senhor Deus (cf. v. 2) e experimentou o seu perdão.
Embora o salmo não contém a linguagem do perdão, a descrição resultante da
restauração do salmista implica a garantia de que o Senhor o perdoou.
Segundo, o Senhor restaura. Grande é a sua fidelidade (La 3:22-23). A
experiência de restauração é como a luz (v.5). A luz ("a manhã") é uma
metáfora para cura, restauração e bênção. O efeito de mudanças restauração
pranto em alegria. O salmista sabe que a mudança não o resultado de seus
próprios esforços, porque ele era totalmente incapaz de mudar seu lote (vv.1-
3). Em vez disso, é a "favor" do Senhor de que ele foi restaurado. A frase
"quando você favoreceu-me" (v.7) é a tradução da expressão "nominal em seu
favor." A palavra "favor" (rāṣôn; também no v.5) significa uma renovação do
amor, perdão, restauração e bênção (cf. 106:4; Isa 49:8; 60:10; 61:2). O nome
do Senhor é enfático: "Ó Senhor, em seu favor".
Também o Salmista contrasta o julgamento de Deus de acordo com a
extensão de sua
Expressões de amor. Sua disciplina é doloroso e pode ser comparado à morte,
considerando que seu favor restaura a vida (v.4). Dahood, 1:182-3, propõe uma
renderização antitéticas de "morte" (em vez de "momento", v.5) e "vida" (lit.,
"vida"). Esta proposta resulta em um paralelismo equilibrada:
Ira favor-vida-
morte.
Compare estas traduções: "Na sua ira é inquietação, em seu favor, não há vida"
(NEB); "na sua ira é a morte, mas no seu favor está a vida" (craigie, 250). O
Senhor não abandona os seus filhos facilmente que pecam contra ele, mas
renova-os com o seu favor.
Pela graça de Deus, o salmista sente-se mais seguro e compara a sua
renovada dependência do Senhor para uma "montanha" (v.7). Traduções
divergem sobre "Você fez a minha firme montanha." O texto hebraico é difícil.
A renderização da VNI é uma provável. Na sua força estava fraco, mas a cura
de Deus ele recuperou a força como uma montanha. Na sua dependência, ele é
forte. Tal é a lógica da fé.
Notas
5[6] Racecourse, 250-51, torna (regaʿ, "momento") como "a morte": "na
sua ira é a morte" (com base na Dahood, 1:182).
12que meu coração pode cantar para você e não se cale.Ó SENHOR, meu
Deus, eu te darei graças para sempre.
Comentário
8-10 o salmista como é diferente da relação com seu Deus a partir do
momento em que ele se sentia segura! Ele declara enfaticamente que ele olha
para o Senhor ("Para você, . . . Para o Senhor"). O imperfeito dos verbos em
hebraico pode ser melhor traduzida como ação frequentative: "continuo a
chamar; . . . Eu continuo a gritar por misericórdia" (cf. 28:1; 142:2; Joel 1:19).
O salmista reflete novamente na situação desesperada em que ele se
encontrava (v.9; cf. vv.1-3; 6:5; 88:10-12; 115:17; Isa 38:18-19). Ele pediu
misericórdia, para poupar a partir de "destruição." Em seu desespero, ele
prometeu para louvar o Senhor e ser fiéis a ele (v.10). Se ele tivesse sido
superado pelo seu sofrimento e morreu, o ímpio teria tido ocasião para
regozijar (v.1); mas por preocupação com o nome de Deus o SALMISTA tinha
pedido para louvar o nome do Senhor para que todas as pessoas saibam que ele
é fiel. Esta é uma expressão do verdadeiro arrependimento: preocupação com o
nome de Deus. Com base no pactual promessas de Deus, o salmista convida-
lhe por misericórdia e ajuda. Sua ajuda vem do Senhor, que fez uma aliança
com o seu povo. Não há mais ninguém (54:4).
11-12 O Senhor foi fiel em mudança de circunstâncias. O salmista retorna ao
tema dominante deste salmo-Javé o vindicator. Ele é o Senhor que mudou
efetivamente o pranto em dança, pranto em alegria, e um grito mortal em um
cântico de alegria (v.11). Tal é a bondade de Deus. Observe como Calvino,
1:489, observou este mais de quatrocentos anos atrás: "Mas, por muito que
Deus pode aterrorizar e humilhar seus servos fiéis do coletor, com sinais de seu
desagrado, ele sempre besprinkles-los com a doçura do seu favor para moderar
e aliviar a sua dor."
Por causa da misericórdia do Senhor, o salmista votos para continuar no
louvor de Deus (v.12b). A NIV traduz "glória" (kābôd; ver 7:5) como
"coração." A palavra ocorre em paralelismo com "alma" (7:5, NVI, "vida") e,
portanto, freqüentemente refere-se a todo o ser humano ou a existência. Ele
glorificar o Senhor! Para este fim ele foi resgatado, porque ele tinha
argumentado, "o pó de louvor? Será que vai
Proclamar a sua fidelidade?" para este fim, o Senhor chama seu servo na
presença dos seus inimigos (cf. v.1; 23:5; 2ª 1:5-10). Alterar, 135, detecta a
magnificência da linguagem do salmista: "é através da linguagem que Deus
deve ser abordada, deve ser lembrado que, desde a sua grandeza precisa de
linguagem para ser dado a conhecer aos homens, ele não pode prescindir da
vida usuário de idioma para a consumação desse fim".
Notas
8[9] Mitchell ("Dahood Vocativo waw no Salmo 30:9", Bib, 58 [1977]: 218)
fornece um interessante mas pouco convincente symmetric tradução: "A ti,
Senhor, eu clamo, ó El meu senhor, peço por misericórdia."
8, 10, 11[9] Estes versos formam uma inclusio em torno das questões
levantadas no v.9. A repetição da raiz (ḥnn, "ser misericordioso")
conecta estes dois versículos, juntamente com a ênfase na oração para ajudar.
9[10] O Hebraico (dāmî, "meu sangue"; Nvi, "a minha destruição")
podem ser emended (dōmmî, "meu pranto", de , O
DMM [II] NIDOTTE; veja 1:973; cf. NVI texto nota: "Se eu sou silenciado",
de , O DMM [I]). A
favor do texto nota leitura é o paralelismo com a última parte do versículo. Ver
Racecourse, 250: "Que proveito há no meu choro?"
12[13] Racecourse, 250, mais uma vez toma o significado da raiz ,o
DMM (II, "chorar"; cf. v.9): "para que a minha alma cantar seu elogio e não
choram." A VNI tem "não se cale".
Visão Geral
A dificuldade de determinar o gênero literário do salmo tem levado muitos
estudiosos a vê-lo como um trabalho composto de autores anônimos. Os
paralelos na linguagem entre este salmo e outros salmos e a oração de Jonas,
Jeremias e Lamentações, no entanto, levam à conclusão de que esta
composição é uma obra original. O Salmista usa palavras e frases de maneira
criativa a partir da tradição litúrgica e escritos bíblicos de Israel (craigie, 259-
60). Bellinger, 323-33, classifica este Salmo como uma lamentação
individual (cf. Leo Laberge, "uma análise literária do Salmo 31", EgT 16
[1985]: 147-68).
O tom do salmo oscila entre lamentos e acção de graças, mas o
A natureza dos problemas é claro. O salmista está procurando por proteção
divina (vv.1-8)? Ele é doente (vv.9-12)? Ou ele tem sido erradamente acusadas
(vv.13-18)? O salmo cai em duas partes-oração (lamento) e ação de graças, e
ambos mostram o uso extensivo de repetição como um dispositivo literário.
I. Oração (vv.1-18)
Uma Oração para o Senhor a justiça de Deus
(vv.1-5) B Expressão de confiança (vv.6-8)
A' Oração para o favor de Yahweh
(vv.9-13) B", expressão de confiança
(vv.14-18)
II. Ação de graças (vv.19-24)
1. Prayer (31:1-18)
a. Prayer for Yahweh’s Righteousness (31:1-5)
1
Em ti, SENHOR, tomei refúgio;
nunca seja eu envergonhado;
livra-me pela tua justiça.
2
Gire sua orelha para mim,
Venha depressa ao meu
socorro; seja a minha rocha de
refúgio,
Uma grande fortaleza para me salvar.
3
Pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza,
Por causa de seu nome liderar e orientar-me.
4
me libertar da armadilha que está
definido para mim, porque vós sois
o meu refúgio.
5
Nas tuas mãos entrego o meu espírito;
resgatar-me, ó SENHOR, Deus da
verdade.
Comentário
1-5 A oração abre-se com uma declaração enfática de confiança (vv.1-4; cf.
71:1- 3). O salmista refugiou-se em Deus (ver 7:1): "em ti, ó Senhor", ou seja,
a manutenção da aliança de Deus. Com estas palavras, ele derrama o seu
coração antes de seu pai, que prometeu para cuidar dele. Ele confia em Javé
porque ele sabe que ele não vai ser "confundidos" (cf. v.17; 22:5; 25:2, 20). A
frase "em vós, ó Senhor" fecha o "Te Deum" (cf. Kirkpatrick, 156).
A confiança do salmista está apoiado em duas convicções: o Senhor vai
entregar por amor do seu nome (v.3), e ele é a "rocha" de seu povo pactual
(vv.2- 3). O nome Javé foi revelado a Israel como parte da aliança mosaica (Ex
3:15; 6:3; Sl 20:1). O Senhor identificado com seu povo, aliança; a sua honra
está em jogo quando o seu povo ferido, seja individual ou coletivamente (cf.
23:3; 106:8; consulte Reflections, p. 135, The Name of Yahweh).
O Senhor é o grande Pastor do seu povo, que salva e guias (vv.2-3; cf. 23:2-
3). Pode bem ser que o salmista está refletindo aqui no Salmo 23:1-3. O Senhor
é também a força ou "the rock" de seu povo. Os muitos sinônimos para a força
de Yahweh ("rocha de refúgio", "grande fortaleza", "a minha rocha e a minha
fortaleza", "o meu refúgio") expressar confiança em livramento. O senhor é
conhecido como a "rocha" de Israel (Dt 32:4; 1Sa 2:2; 2Sa 22:47; 23:3) por
causa de sua disponibilidade e capacidade de entregar o seu povo (veja 18:2).
A repetição e o uso de sinônimos confirmam a intensidade da necessidade e a
profundidade do autor da confiança no Senhor. Ele ainda expressa este na
alternância entre a oração e a afirmação de confiança:
Rn seu
ouvido . . . , Vem
rapidamente . . . ;
A minha rocha de
refúgio,
Uma grande fortaleza para me salvar.
V.2
.
Dno tu és a minha rocha e a minha
fortaleza, . . . Liderar e orientar-me.
V.3
Ee-me . . . ,
Porque vós sois o meu refúgio.
V.4
As metáforas para Deus revelar tanto o efeito e a natureza da proteção de
Deus (ver Reflections, p. 733, Yahweh Is the Divine Warrior). O salmista
descreve primeiro o efeito de proteção do Senhor em duas frases-"minha rocha
de refúgio" (ṣûr-māʿôz) e "uma grande fortaleza" (m bêtṣ eûdôt, lit., "uma casa
de fortificação"). No v.3, ele repete o pensamento de forma incompleta,
sinônimo expressão-"minha rocha" (sal ʿî) e "minha fortaleza" (m)-ûdātî ṣ e
que deixa de fora "refúgio" (māʿôz). Mas ele completa a simetria em v.4
repetindo māʿôz ("refúgio"), formando assim uma inclusio:
v.4 Māʿôz
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67.
1-4[2-5] Estes versículos têm uma correspondência formal em 71:1-3. Não
há nenhuma necessidade de Emend no texto (cf. BHS), como o Salmista usa
uma linguagem litúrgica (Encantatória) com liberdade criativa.
8Você não me entregou ao inimigo, mas ter os meus pés num lugar
espaçoso.
Comentário
6-8 confiante no Senhor, a palmist desloca-se da necessidade de o acto de
júbilo em antecipação da oração respondida. A confiança do salmista não é
cego, porque é focado no Senhor (v.6). A natureza de Javé como o deus
pactual é ainda descrito por duas perfeições-fidelidade ("o Deus da verdade",
v.5; veja 15:2) e amor ("no seu amor", v.7). Estes dois atributos são
freqüentemente encontrados em pares (25:10; 61:7; 86:15; 89:14), mas aqui a
frase estereotipada é dividido de forma eficaz (vv.5, 7; veja Esdras Sião
Melamed, "break-up de estereótipo frases como um dispositivo artístico na
poesia bíblica", em estudos na Bíblia, ed. C. Rabin [3 ScrHier; Jerusalém:
Magnes, 1961], 115-53). A qualidade de sua fidelidade ("verdade") está em
forte contraste com a inútil "ídolos" (v.6), que são
Incapaz de entregar. A frase "ídolos inúteis" (cf. Jnh 2:8) é composto por uma
palavra em construção (hablê, "vaidades"), juntamente com um substantivo
(šāw ʾ, "vão")
-"De vaidades vãs." Isto enfatiza a total inutilidade da idolatria. Ao invés de
chamar os ídolos por seus nomes próprios, o salmista salienta que a idolatria é
abominável.
Como é diferente o Senhor, cujo amor encontra expressão em seus atos
da deliverance from enemies (vv.7-8; see Reflections, p. 271, The Perfections
of Yahweh)! The psalmist knows in the depth of his being that Yahweh is still
the mesma ("para você viu . . . E sabia", v.7; cf. 9:12-13). Ele é o Deus que viu
a aflição dos israelitas no Egito (Ex 2:24). Que o Senhor vê e sabe é o
suficiente, porque este é o primeiro estágio de libertação. A prestação "viu . . .
E sabia" no passado pode ser contextualmente melhorada por um tempo
presente: "Eu vou ser feliz . . . Para você ver . . . E saber [yd ʿ]." O
conhecimento de Deus é reconfortante, como denota o seu carinho e
preocupação para a angústia do salmista (cf. Ex 2:25; Sl 1:6, "vigia").
O salmista se alegra em antecipação do acto de libertação. A alegria é
baseada em sua confiança no amor de Deus (ḥesed; ver 5:7). O uso do jussive
em ambas as formas verbais indica a forte determinação: "Eu me alegrarei e
regozijarei" (v.8). O salmista também reflete sobre os efeitos dos atos justos de
Deus. O Senhor, como o Grande Pastor, oferece guias de angústia e seu próprio
em "um lugar espaçoso" (cf. 4:1; 18:19). A experiência de livramento resulta
em uma nova liberdade em que a paz e a segurança de que a salvação de Deus,
participar de um surround entregue.
Notas
6 A LXX e siríaco leia "você odiava" para "eu odeio." Várias versões
modernas emend o MT (por exemplo, NEB, "Tu aborreces a todos os que
adoram ídolos inúteis"). A. A. Anderson, 1:248, manifesta o seu acordo sobre a
base da utilização do Contrastiva, waw, antes de "I": "você . . . ; Mas I." a
favor do MT (NVI), e é provável que o salmista estabelece um contraste entre
o seu ódio da idolatria e da sua confiança no Senhor. Além disso, o contraste
entre o Senhor e a idolatria e a inclusio contrastiva dos verbos na perfeita no
início e final no MT ("Eu odeio . . . ; Mas eu confio") argumentam em favor do
MT.
Comentário
9-10 aqui os sentimentos de confiança ebb afastado em um dilúvio de
lágrimas. Como no Salmo anterior, o salmista detalhes seus problemas no
centro da sua oração (cf. 30:6-7). Os inimigos a quem até agora fez alusão em
forma real. Eles criam "angústia" (v.9) pelo seu ridículo e afastando-se,
considerando que o Senhor cria um "lugar espaçoso" (v.8). Eles são agentes da
morte (vv.9-11), mas o Senhor é o autor da vida!
Em sua aflição o Salmista lança-se sobre a misericórdia ou favor do Senhor.
Ele sabe que, por convênio, ele tem o direito de esperar que o Senhor a agir,
mas sua situação é tão desesperada, que ele não pode esperar. O clamor por
misericórdia é uma expressão de profundo desespero. Ele descreve o seu
desespero como colapso físico. Sua alegria na vida é ido, diminuiu a sua força
(cf. 6:6-7; 44:25). A expressão poética não precisa implicar que ele é
fisicamente doentes, mas pode significar que a sua angústia mental tem minou
sua força física a um ponto se aproximando da morte. As referências a "alma",
"corpo"
(Lit., "barriga"), "minha vida", "minha vida", "minha força," e "meus ossos"
(cf. 6:2) referem-se a todo o ser humano, ou seja, física e espiritual (v.9). Ele
experimenta o abandono divino, que é a falta da bênção de Deus de bem-estar.
Ele é roubado do prazer da vida.
11-13 O salmista ebbs a vida fora por causa de seus inimigos. Ele sabe que o
Senhor prometeu-lhe a vida. Mas ele é abatido e desgraça (v.11; cf. 44:13-14;
Jr 20:7-8). Os inimigos têm afetado profundamente a ele pelos seus regimes
caluniosas (v.13; Jr 20:10). Ele se sente como se ele foi completamente
rejeitada pelos seus contemporâneos. A frase "Eu sou esquecido por eles"
(v.12, lit., "Estou esquecido . . . De Coração") exprime a profundidade do
desespero. O salmista se tornou inútil, como "Broken Pottery" (cf. Jer 22:28).
Ele é o objeto de zombaria (v.13). Como Jeremias, que em seus solilóquios
falou de "terror por todos os lados" (Jr 6:25; 20:4, 10; 46:5; 49:29), o salmista
está cercado por problemas. Seus inimigos o pavor dele como uma doença e
agir como se ele não existe. Ele é um cadáver vivo, e no fundo ele sabe que
esta situação não é direito. A última cláusula-"e plot para a minha vida", v.13-
resume sua preocupação com a vida contra a morte, com a justiça em oposição
à injustiça, e com a fidelidade de yahweh em contraste com a traição dos seres
humanos.
Notas
9[10] O verbo (ḥānnēnî, "Compadece-te de mim") é conhecida nos
salmos de lamento (6:9; 30:10; 51:1; 56:1; 123:3). Ela está relacionada a uma
das perfeições divinas: (ḥannûn, GK 2843, "gracioso").
10[11] A palavra ( āwōn ʿ, 6411 GK) podem ser processados como
"errado", "culpa" ou "punição". Neste contexto, ocorre juntamente com
"angústia . . . Tristeza . . . Tristeza . . . A angústia . . . Gemem" e exprime a
dureza do salmista está presente existência sem uma confissão de sua culpa.
Symmachus que lê "angústia", explica a renderização da VNI de "aflição".
texto da NVI nota ("culpa") reflete o MT.
11[12] é preferível considerar uma emendation do MT. A VNI faz uma
tentativa heróica em traduzir a problemática fraseologia hebraica, que lê,
literalmente, "Tornei-me um desprezo e meus vizinhos muito." A palavra em
questão é a última palavra, (meʾōd, "bastante", "muito"). BHS dá várias
propostas razoáveis: "agitando" (ou seja, da cabeça), "terror", e "medo".
Dahood, 1:189, dá uma explicação possível, propondo que a palavra ( ʾêd,
"calamidade") é prefixado por um mem encliticRacecourse, 256 ; assim, torna,
"Por causa de todos os meus adversários tornei-me em opróbrio, e para os
meus vizinhos,
Uma calamidade."
12[13] J. J. M. Roberts ("Niškaḥtî . . . Millēb, Salmo 31:13," VT [1975]:
797- 801) não concorda com a renderização do Dahood-"Tenho shriveled
acima como um homem morto" em favor de "Eu tenho sido esquecida"; cf.
NVI, "Eu sou esquecido por eles como se estivesse morto." Veja também 258
Racecourse.
14
Mas eu confio em ti, ó
Senhor; e digo: "Tu és o
meu Deus".
15 Os
meus tempos estão nas tuas
mãos; livra-me dos meus
inimigos e dos que me
perseguem.
16
Deixe seu rosto sobre o teu servo;
salva-me em seu amor infalível.
17
Deixe-me não ser confundido,
SENHOR, tenho clamado a ti;
Mas os ímpios serão
envergonhados e se deitar em
silêncio na sepultura.
18
Deixe seus lábios mentirosos
ser silenciado, para com
orgulho e desprezo
Eles falam com arrogância contra os justos.
Comentário
14-18 Em linhas gerais o Salmista repete a vários elementos já introduzidos
como uma transição para o hino de acção de graças (cf. vv.19-24). Várias
frases são repetidas e mostrar uma ligação directa com as outras seções:
: "Nunca seja confundido"; v.17: "Deixe-me não ser envergonhados"
: "Venha depressa ao meu socorro; . . . Salvar"; vv.15-16: "Livra-me . . . Me
salvar".
.2-4: "minha rocha de refúgio, uma fortaleza forte . . . A minha rocha e a minha
fortaleza. . . O meu refúgio"; v.14: "Tu és o meu Deus"
: "Livre-me de"; v.15: "Livra-me de"
: "Nas tuas mãos entrego o meu espírito"; v.15: "Os meus tempos estão nas tuas
mãos"
: "Eu confio no Senhor"; v.14: "Eu confio em ti, ó Senhor"
: "No seu amor"; v.16: "no seu amor inexaurível"
A repetição do salmista revela elevado senso de confiança em seu Redentor.
Primeiro, ele afirma sua confiança básica no Senhor, seu Deus (v.14). A frase
"meu Deus" é uma expressão de proximidade, afecto e confiança (cf. 22:1;
86:2; 143:10). Segundo, ele compromete suas circunstâncias para controle
soberano de Deus (v.15). A sua vida está nas mãos de Deus, mesmo na
adversidade ou na prosperidade (cf. Isa 33:6). A. A. Anderson, 1:252, sugere
que a frase "meus tempos" pode ser sinónimo de que em v.5-"minha vida"
(NVI, "meu espírito"). Terceiro, ele se compromete com o amor de Deus
(v.16). A palavra ḥesed é nada mais nada menos do que o compromisso do
Senhor a seus filhos (cf. vv.7, 21). Quarta, ele reza para uma resolução para o
drama, a saber, o fim dos seus adversários (v.17; por "sepultura" ou "Seol",
consulte Reflections, p. 663, Sheol-Grave-Death in the Psalms).
O salmista confia que o senhor vai honrar a sua oração para que ele não
precisa mais estar em pé na presença de vergonhosa, seus inimigos. Quando o
senhor estende o seu amor em sua bênção pactual ("deixe seu rosto brilhar",
v.16; veja 4:6; 13:1) e, em seguida, o ímpio será desonrado. A sua traição e
intrigas chegará ao fim (vv.17-18; cf. 12:3; 94:4). O salmista não precisa dizer
mais nada sobre o destino dos ímpios, porque ele está mais preocupado com a
sua própria situação. Depois de tudo, the Lord also is sovereign over his
adversaries (see Reflections, p. 953, Imprecations in the Psalms).
Notas
16[17] Embora a vni tem duas representações distintas de (ḥesed, GK
2876) vv.7, 16 ("Amor", "amor inexaurível"), a palavra significa a constância
do amor de Deus com base em seu compromisso pactual.
2. Thanksgiving (31:19-24)
Visão Geral
O hino de acção de graças é composto de dois distintos e elementos
relacionados: (1)
Uma afirmação do Senhor é "bondade" (v.19a; cf. 23:6) em seus atos de
justiça, de amor e de graça (vv.19-22), e (2) um estímulo para o piedoso a
perseverar confiando no Senhor (vv.23-24).
19
Quão grande é a sua bondade,
O que você tem guardado para aqueles que têm
medo de você, que você derramar diante dos
homens
Sobre aqueles que se refugiam em vós.
20
No abrigo da tua presença você escondê-los
de as intrigas dos homens;
Em sua residência você mantê-los
seguros, acusando de línguas.
21
Bendito seja o SENHOR,
Para ele mostrou o seu maravilhoso
amor para comigo quando eu estava
em uma cidade sitiada.
22
Eu disse no meu relógio,
"Eu estou cortado de sua vista!"
Mas você ouviu meu clamor
por misericórdia, quando eu
chamei a você para ajudar.
23 O
amor ao Senhor, todos os seus santos!
O Senhor preserva os fiéis, mas
os orgulhosos ele paga de volta
na íntegra.
24
Ser forte e ter coração,
Todos vós, que esperais no SENHOR.
Comentário
19-22 Primeiro, Yahweh é "bom", porque ele trabalha as coisas justamente
para aqueles que O temem (cf. Ro 8:28). Aqueles que são sábios depositam a
sua confiança nele.
Eles acreditam que ele não colocá-los para vergonha (vv.19-20). Mesmo
quando são oprimidos como uma "cidade sitiada" (v.21), eles são protegidos,
em "o abrigo da [sua] presença" (v.20). O autor usa verbos, expressando o
"oculto", mas o pleno gozo dos benefícios de Deus, repetindo as
raízes ṣpn ("esconder", "guardar") e str ("esconder", "abrigo") em uma forma:
inclusionary
9a: ṣpn ("você tem guardados")
0a: str str ("no abrigo. . . Você escondê-
los") 0b: ṣpn ("você mantê-los seguros")
O Senhor mantém a sua bondade para aqueles que O temem (v.19), e ele
mantém seu próprio cofre na sua morada (v.20). Enquanto ele pode "ocultar"
(raiz str) no seu abrigo (v.20a), ele deixa claro, no entanto, "diante dos
homens" (v.19b) Que o piedoso estão sob sua proteção. O piedoso na terra
estão sob sua proteção e guardava a certeza de que o Senhor irá demonstrar
abertamente a plenitude do seu amor (ver Reflections, p. 931, The Ark of the
Covenant and the Temple).
O salmista comentários as várias maneiras que o Senhor manifesta a sua
preocupação pactual. A sua justiça vem a expressão no contexto da injustiça e
da adversidade (v.20). Ele manifesta sua "Maravilhoso Amor" no meio da
solidão e do abandono (v.21). Ele também é um Deus de compaixão e de favor
que ouve os clamores dos seus filhos (v.22). A fórmula de bênção "louvado
seja o Senhor" (bārûk YHWH; lit., "Bendito é o Senhor", v.21) exprime a
alegria dos redimidos após ter experimentado a sua salvação (cf. 28:6).
Segundo, Yahweh é "bom" para o seu povo (vv.19-22). Ele se relaciona com
o amor (ḥesed) e fidelidade (ʾemet) para o piedoso, para que possam desfrutar
dos benefícios de seus atos de amor. Mas seu povo são aqueles que se
submetem em "medo" ao Senhor (v.19). Eles são os seus "santos" (ḥumsîdāyw,
"seu amado", "Seus fiéis", "aqueles que o amam", veja 4:3). Os "santos"
perseverar na esperança do povo de Deus "amor" (ḥesed; cf. vv.7, 16, 21). O
piedoso, que perseverar no amor e lealdade, serão os beneficiários do Senhor
atos de amor.
23-24 O Salmista confessa a sua fragilidade em ter questionou a Deus pelo
desespero em seu "relógio" (v.22). Mas ele foi provado errado, e Yahweh
triunfou. Ele não ouve e não vir para o resgate do SALMISTA! Assim, o
Salmista estimula o piedoso para aprender de sua experiência. Ele exorta-os a
perseverar confiando no Senhor, independentemente das suas circunstâncias de
vida (vv.23-24). Eles devem responder a ele com um compromisso de fé e de
"amor" (ḥesed; cf. 26:8; 119:47; Dt 6:5; 10:12). A fé não é um compromisso. É
uma convocação radical para uma vida de compromisso. Compromisso é o
abandono ao Deus vivo, que
Prometeu para proteção ("preservar") seu próprio (v.23). Como é a vida de fé.
O resultado é incerto; mas sim a fé permite que Deus seja Deus, respondendo a
ele em amor, by living in the strength of faith (v.24a), by obeying his word
(see Reflections, p. 220, The Word of God), and by waiting in the hope of
redemption (v.24b; cf. 33:18, 22).
Notas
21[22] O verbo (hiplî ʾ, "para lidar de maneira maravilhosa", "para
fazer algo de forma surpreendente") relaciona-se com o resultado do amor de
Deus-"para que ele mostrou-se em uma maneira maravilhosa seu amor para
mim" - em vez de designar um tipo de amor: "o seu amor maravilhoso" (NVI).
Em vez de encaminhar ( beʿîr māṣôr, "em uma cidade
fortificada"), BHS dá várias propostas representante da opinião acadêmica
moderna: (beʿēt māṣôr, "num momento difícil"; cf. Kraus, 1:393)
ou (beʿēt māṣôq, "em uma época de opressão"). Ver Racecourse,
257-58: "Em um momento de aflição".
23[24] A palavra (ʾemûnîm, "fiel") poderia ser traduzido
como "fiel " com base na dupla função sufixo (cf. A. A. Anderson, 1:254) ou
pelo resumo "fidelidade".
Visão Geral
Salmo 32 tem um significado especial na vida da Igreja e do cristão. Ele é
um dos sete Salmos penitenciais (6; 32; 38; 51; 102; 130; 143), e sua
associação com David encoraja os cristãos a usar o salmo como uma garantia
do perdão de Deus (ver Robert W. Jenson, "Salmo 32", Int 32 [1979]: 172-76).
Mas este salmo é mais do que um Salmo penitencial. Ele inclui elementos de
acção de graças (cf. vv.3-8) e sabedoria (vv.1-2, 9-11). O agradecimento é
estruturado dentro do contexto da sabedoria (cf. Pr 28:13). O salmo partilha a
sabedoria linguagem e formas de expressão ("abençoado", vv.1-2; "instruir",
"ensinar", "modo", "advogado", v.8; contraste entre o justo e o ímpio, v.10; e
vantagens de piedade, vv.1-2, 7, 10). Concluímos que o Salmo 32 é uma
adaptação do salmo de ação de graças à sabedoria a tradição (ver Racecourse,
265).
O elemento didático também projetos a confissão do pecado no contexto da
sabedoria. Contrição é visto aqui em seu contexto verdadeiramente bíblica
como uma dor profunda
Para o pecado e, em seguida, juntamente com a confissão, o perdão e a abertura
à sabedoria de Deus. Bruggemann, 94-106, vistas este salmo, juntamente com
os outros Salmos penitenciais como exemplos de salmos de desorientação em
que o povo de Deus está pedindo não para corrigir, mas para a renovação na
sua relação pactual.
O Salmo demonstra uma estrutura clara. A bênção (vv.1-2) pressupõe a
experiência de tristeza, confissão, perdão (vv.3-5). A experiência do perdão
leva em incentivo o piedoso para encontrar refúgio no Senhor (vv.6-7) e de ser
instruídos por ele (vv.8-10). O último verso fornece um fecho de encaixe,
como o Salmista exorta os justos a se alegrar no Senhor (v.11).
A estrutura expositiva pode ser descrito como se segue:
A vantagem desta estrutura é que ele separa a promessa de Deus (v.8) como
o centro do Salmo. A Certeza do perdão e proteção está condicionado a
disponibilidade para aprender do Senhor. A pessoa que aprende dele é
abençoada (vv.1-2) e foi motivo de alegria (v.11). Para uma estrutura
alternativa, consulte Racecourse, 265 (cf. Barentsen de Jack, "Restauração e
sua bênção," Grace Theological Journal 5 [1984]: 247-69).
Compositionally, o Salmo 32 tem ligação com Salmos 33-41. O Salmo 32 é
um salmo de sabedoria que se abre com o tema da felicidade do perdão. Este
tema se conecta com os Salmos 33 e 34 pelo caminho da felicidade do povo
cujo Deus é o Senhor (33:12) e a felicidade da pessoa cujo refúgio é o Senhor
(34:8). Esses salmos incentivar o piedoso para confiar no Senhor e a esperança
em sua bondade (32:6, 11; 33:18, 20-21; 34:15, 19, 21). Deles é a promessa da
protecção divina (32:8; 33:18; 34:15). O amor de Deus "rodeia" (sābab, GK
6015) o piedoso (32:10), como o anjo de Deus "rodeia" todos os que temem ao
Senhor (34:7). O último versículo do Salmo 32 se conecta com a abertura
versículo do Salmo 33; cf. "Alegrai-śāmaḥ [] no Senhor e ser satisfeito [], gîl
vocêaddîq ṣ justo [] [] rānan; cantar, todos vós que sois retos [] yāšār de
coração!" (32:11) com "Cantar
[] Rānan com alegria ao SENHOR, vós, justos [] addîq ṣ; é apropriado para o
retoyāšār [] para louvar a Ele" (33:1).
O tema da sabedoria salmos 32-34 é dividido por dois salmos de lamento
(Pss 36; 38) e prosseguiu em Salmo 37 com a esperança de retribuição. O
lamento se intensifica e é conectado com o pecado de Davi (Pss 38; 39; Sl
32:3-4). Salmos 38 e 39 link o sofrimento, a doença e o pecado mais
vividamente. O Salmo 38 é o Salmo 37 contrastiva e constitui o ponto mais
baixo na primeira coleta. Salmo 39 generaliza a conexão para que a
humanidade. O sentido da vida do salmista reflete o espírito de Eclesiastes e
parece que nasceu de sua própria experiência da falta de sentido da vida. O
pecado de forma temática ligações com esses salmos Salmos 40 e
41. Mas a esperança sobe novamente nestes dois últimos salmos do Livro I.
Veja também Salmo 34.
De Davi. Um maskil.
Comentário
1-2 por uma dupla repetição de "bem-aventurada", três sinônimos para o
pecado, e a tríplice expressão do perdão, a certeza do perdão é prometido para
a pessoa "em cujo espírito não há dolo" (v.2). O perdão é dado livremente e
graciosamente, independentemente de ser de uma "transgressão", "pecado", ou
"iniquidade" (v.2; Nvi, "pecado"). As três palavras para o pecado pode, em
certos contextos, denota diferentes reacções a Deus e aos seus mandamentos:
(1) "transgressão" (pešaʿ, 7322 GK) é um ato de rebelião e deslealdade
(cf. TWOT 2:741-42); (2) "pecado" (ḥumṭāʾ-, 2631 GK) é um ato que perde-
muitas vezes intencionalmente-Deus é expressa e revelada (cf. TWOT 1:277); e
(3) "pecado" (āwōn ʿ, GK 6411,
"Iniqüidade") é uma beira ou errado, muitas vezes, associado a um ato
consciente e intencional, a intenção de fazer o mal (cf. TWOT 2:650). As três
palavras aqui não significam três tipos distintos de pecado, uma vez que a
sobreposição de sinônimos. O salmista declara que o perdão do pecado de
qualquer tipo-se contra Deus ou seres humanos, quer seja grande ou pequena,
seja consciente ou inadvertida, ou se por omissão ou comissão, é para ser
encontrado em Deus.
A natureza do pecado não é tão importante aqui como a bem-aventurança do
perdão. Os três verbos expressam a absolutez do perdão divino: (1) "estão
perdoados" (neśûy, GK 595l, lit., "levado") é o ato de remoção do pecado,
culpa, e a lembrança do pecado (cf. TWOT 2:600); (2) "são cobertos" (kesûy,
4059 GK) é o gracioso ato de expiação pelo qual o pecador reconciliado e o
pecado se torna uma questão do passado, para que o Senhor não dá-lo como
fundamento para o seu descontentamento (cf. TWOT 1:448); (3) "não conta"
(lō ʾ yaḥšōb, GK 3108) exprime a atitude de Deus para com os perdoados
como "justificado" (cf. TWOT 1:330).
Há uma expressão de alegre emoção nestes versículos. A voz da sabedoria é
ouvido nos últimos dois pontos, onde a bem-aventurança do perdão é
dependente da integridade. O Senhor odeia aqueles que propositadamente
pecado contra ele. Deus sabe o que é o "espírito" da humanidade, se o pedido
de perdão é expressiva do verdadeiro arrependimento e tristeza pelo pecado ou
apenas de lamentar as consequências. Para ensinar o piedoso tanto a bem-
aventurança do perdão e da maneira de integridade, Davi nos deu um salmo
para conduzir o piedoso no caminho da sabedoria. A alegria do perdão foi uma
realidade entre os OT santos (cf. Ro 4:6- 8). Quão grande é a bem-aventurança
de todos os que experimentaram o perdão de Deus em Cristo (cf. 1Jo 1:9)! Mas
Deus não espera menos de blamelessness em quem ele perdoou (cf. Ap 14:5).
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67.
1 Para a utilização de "bem-aventurada", veja 1:1.
1-2 Gerhard von Rad, 1:154, corretamente observa que o OT raramente dá
uma reflexão teológica sobre o pecado, mas sublinha a necessidade de
confissão. Ronald Youngblood ("Uma nova olhada em três raízes do Velho
Testamento para 'SEM'", em Estudos Bíblicos e perto de Eastern, ed. Gary A.
Tuttle [Grand Rapids: Eerdmans, 1978], 201-5) corretamente enfatiza a
natureza radical do pecado como sendo não apenas contra Deus e contra a
humanidade, ou a sociedade.
2. Lesson from Experience (32:3-5)
para 4 dia e nightyour mão pesava sobre mim; minhas forças foi cavou
Comentário
3-4 para incentivar o exercício da piedade, o salmista chama a partir de sua
própria experiência pessoal. Se Davi é o autor, isso não implica
necessariamente que o salmo levantou-se fora do contexto de seu pecado com
Bate-Seba e Urias. Ele aprendeu que o pecado não confessado é uma ferida
purulenta. A descrição da angústia do sofrimento é comparado com o Wasting
away de ossos (cf. 6:2) e a mina de força (cf. 22:15; 17:22) Pr. Na visão de
Ezequiel no vale dos ossos (ch. 37), os ossos significam a desesperança e a
falta de sentido da vida, para além da graça de Deus. A linguagem metafórica
pode ser; por isso, o salmista não precisa ter sido fisicamente doente para ter
experimentado a mão pesada do Senhor sobre ele.
A disciplina de Deus pesou tão fortemente que o salmista quase sucumbiu
sob sua pressão. Foi também ("contínua ao longo de todo o dia", "dia e noite",
vv.3-4). A disciplina de Deus, como o verão quente e seco, clima mediterrâneo
(v.4), seca o vigor do salmista como uma planta privadas de água no calor do
verão. Como
A sua condição é diferente da descrição da pessoa sábia, comparado a uma
árvore verdejante (1:3)! Ele não experimentar até ele reconheceu o pecado para
o que era.
5 Em um espírito verdadeiramente arrependido, o salmista confessou seu
pecado. As três palavras para o pecado (vv.1-2) são utilizados novamente em
v.5, mas em uma ordem diferente. Os três sinônimos para pecado associado a
três sinônimos para o perdão (dois positivos e um negativo) são agora
associadas com três verbos de confissão (dois positivos e um negativo): (1) Ele
"reconhecidos" (uma forma Hiphil do raiz EV ʿ, "fazer conhecido"); (2) Ele
"não encobrir", da mesma raiz como "expiar" ou "cobrir" (cf. v.1); e (3) que ele
fez "confessar", uma forma de Hiphil ydh ("confessar", também "louvor"). A
natureza exata do seu pecado não é aqui importante porque ele pretende
ensinar a alegria do perdão do Senhor.
Notas
5 A frase (ʿumwôn ḥumaṭṭāʾtî, "a culpa do meu pecado") é
um composto de dois sinônimos de pecado. O NEB leva a "culpa" em um
possível sentimento de "castigo"-"a pena do meu pecado."
6Portanto, que todo aquele que é piedoso ore para você enquanto você
pode ser encontrado;certamente quando águas impetuosas sobem, eles não
vão chegar até ele.
Comentário
6-7 O sofrimento não precisa ser uma forma de disciplina para o pecado (cf.
Trabalho). Mas a adversidade é sempre uma ocasião para o sábio de coração
para achegar-se ao Senhor em oração
(V.6) e encontrar consolo nele (vv.6-7). O Salmista estimula o "piedoso"
(ḥāsîd, 2883 GK, v.6; veja 4:3) para aproximar-se de Deus, na sua afirmação
da capacidade de Deus para proteger e entregar a partir de adversidade. Mesmo
na maior das adversidades, comparada com o barulho de água que empurra
através dos estreitos limites de um wadi, o senhor vai proteger aqueles que
procuraram refúgio nele. Ele é seu "esconderijo" (v.7; "abrigo" em 31:20). A
sua alegria em livramento se expressa em alegre grita como um tributo para a
fidelidade de Deus.
Notas
6 "Enquanto você pode ser encontrado" é, literalmente, "em um momento de
diagnóstico apenas." O MT é problemática, e muitas emendas foram propostas.
Um atraente emendation está relacionada ao que é proposto em 31:21 (31:22)
mudando a frase ( meṣō ʾ raq, "Diagnóstico Apenas") a
(māṣôr, "angústia") ou ( māṣôq, "stress"; ver Racecourse, 264: "Em um
momento de stress"; cf. NAB, RSV, NEB). Não há provas suficientes para
justificar a emendation, e a Nvi faz um bom sentido do texto. Ver Weiser, 286:
"depende, no entanto, sobre o homem individual se ou não ele encontra Deus.
Ele vem para passar somente se o homem piedoso prontamente e francamente
derrama sua alma diante de Deus em oração por sua graça".
8I irá instruí-lo e ensiná-lo no caminho que você deve ir; eu vou aconselhar
você e cuidar de você.
Comentário
8 a súbita mudança do incentivo a proteção de Deus (vv.6-7) para a
exortação à vida sábia (vv.9-11) é devido a uma palavra do Senhor. O pronome
pessoal "EU" não vêm originalmente da boca do salmista. Ele cita o Senhor,
que prometeu para instruir seus filhos, dar-lhes a sabedoria, e a vigilância sobre
eles.
O padrão de três verbos é retomado na promessa de Deus. O Senhor promete
a (1) "instruir" (da raiz "śkl , dar a introspecção", "dar a entender";
cf. TWOT 2:877); (2) "ensinar" (da raiz yrh, "instruir",
"Ensinar" [derivado substantivo, tôrâ]; cf. TWOT 1:403); e (3) "Conselho" (da
raiz
ʿṢ y, "dar conselhos"; cf. TWOT 1:390).
Notas
8 "Eu vou . . . Watch over you" é literalmente "em você meu olho" (cf.
33:18; 34:15; Jr 24:6). Ver Racecourse, 264: "Eu vou dar conselho com o meu
olho fixo em ti."
Comentário
9 O salmista se expande a palavra de Deus, fazendo alusão ao mundo da
natureza. Animais como cavalos ou mulas deve ser bridled para ser útil. Deus
dá a liberdade divina na estrada de piedade. Outra coisa que não seja o
caminho da sabedoria é loucura e demonstra a falta de compreensão. O
salmista reflete a gratidão na sua resposta à graça de Deus em sua vida, quando
a mão de Deus sobre ele duramente pressionado (vv.3-4). Ele aproximou-se do
Senhor e confessou o seu pecado. O piedoso se aproximam dele fora de um
desejo pessoal de santidade. Aqueles que não se aproximam dele para
encontrar refúgio (v.6) são como os animais que devem ser mantidos em
cheque.
O uso do plural de "não ser" tem ocasionado dificuldades à luz do sufixo
pronominal singular em v.8 ("você"). A forma plural também ocorre em
V.11 e pode ser melhor explicada como exortação e encorajamento para a
comunidade. A exortação para buscar a sabedoria é suportada pela experiência
do salmista (vv.3-5), pela revelação de Deus (vv.6-7), com a promessa de Deus
(v.8), e de uma lição da natureza (v.9).
Comentário
10 Esta seção é simétrico com vv.6-7. Ele se repete, essencialmente, a
garantia de proteção e amor de Deus (ḥesed) para aqueles que confiam nele. O
requisito de "confiança" é dinamicamente equivalente à expressão de confiança
no Senhor em
V.7. O Salmista acrescenta-se a isso o tema Sabedoria familiar contrastando
deus com o justo e o ímpio (cf. Ps 1). Os ímpios podem experimentar inúmeras
adversidades, considerando que o sábio vai experimentar a constância do amor
de Deus e a proteção.
11Regozijai-vos no Senhor e ser feliz, é justo; cantar, todos vós que sois retos
de coração!
Comentário
11 Os protestos do amor de Deus, proteção, orientação e perdão marcam o
caminho da sabedoria. O piedoso, portanto, são "bem-aventurados" (vv.1-2).
Mesmo quando eles pecam, eles não continue na adversidade, como o ímpio. O
Senhor protege-los e muda suas "gemidos" (v.3) no alto, "alegres cantos de
livramento" (v.7). O incentivo para viver sábio conclui com uma exortação a
"Alegrai-vos" (cf. 5:11; 33:1; Php 3:1; 4:4; 1ª 5:16), que não vão chamar para
fazer um esforço para ser feliz quando não se sentem como ele. O piedoso, que
estão cientes de todos os benefícios (perdão, proteção, orientação) do
Senhor, alegrar-me-ei! Os benefícios não são presentes, mas indiscriminada
são limitados aos "justos", que são "retos de coração." Estas descrições
paralelo a bênção na v.2, sobre aqueles "em
Cujo espírito não há engano."
Visão Geral
Embora o Salmo 33 é comumente classificada como um hino de louvor a
Deus como "Criador" (cf. Bruggemann, 28-38), Craigie, 270-71, corretamente
especifica o tema principal como o louvor de Deus, actividades criativas, nos
reinos da natureza e da história humana. O Salmo começa com uma imposição
de louvor ao Senhor (vv.1-
3) E se move através de um catálogo de perfeições divinas (vv.4-5) a uma
contemplação do poder, propósito e amor do Senhor (vv.6-19). A conclusão
enfoca uma expectativa confiante da bondade de Deus em nome de sua própria
(vv.20-22).
A estrutura revela um padrão cíclico em que cada geração é encorajada a
louvar o Senhor por evidências do passado e do presente do seu amor. Por
conseguinte, cada geração é de esperar que o senhor dar mais razão para
elogiar os olhos da fé são fixados sobre ele e sobre a renovação de seu amor.
Comentário
1-3 o canto de louvor ao Senhor encontra expressão no alto e jubilosa
exultação, acompanhada por instrumentos musicais. O culto do antigo povo
pactual de Deus foi uma ocasião joyous. A comunidade de adoradores (v.1)
consistiu no "justo" (ṣaddîq, ver 1:6) e "Retos" (yāšār, veja 7:10; cf. 32:11).
Aparentemente, instrumentos musicais tiveram seu lugar no culto. O salmista
seleciona apenas a harpa (ou "cítara") e a lira de dez cordas como amostras dos
instrumentos. Não precisamos de inferir que não havia outros instrumentos
(ver Reflections, p. 1010, Musical Instruments).
A razão que é "montagem na posição vertical para louvá-Lo" deve ser
entendido no contexto dos vv.4-19. O apelo ao louvor (vv.1-3) assume que o
piedoso conhecer o Senhor, se submetem ao seu senhorio, e afirmar uma
renovação de esperança e confiança em seu amor e libertação (vv.20-22). Cada
vez que o piedoso se reúnem para o louvor do Senhor, eles têm mais razões
para cantar com ele. A renovação de sua amorosa atua em nome de sua própria
dá origem a uma resposta de gratidão em um "cântico novo" (v.3). A. A.
Anderson, 1:261, escreve: "a mesma velha palavras aludem a novas
experiências da providência de Deus".
As novas experiências encontrar expressão em um gritar de alegria com o
acompanhamento de instrumentos musicais, e os músicos ainda foram
inspirados por aqueles gritos (v.3; cf. 27:6). A aparente frenzy era uma
exuberante expressão de sempre - aumentando a atividade. Assim, o povo de
Deus, encorajar uns aos outros em cânticos espirituais
(Cf. Ef 5:19). Cada novo ato de Deus na história da redenção é uma nova
ocasião para louvar. O "cântico novo" é novo no sentido em que se celebra
um novo acto de redenção de Deus (cf. 40:3; 96:1; 98:1; 144:9; 149:1; Isa
42:10; Ap 5:9;
14:3).
Notas
Salmos 1; 2; 10; e 33 são os únicos salmos em Livro I sem uma inscrição. A
LXX e 4QpPs adicionar uma inscrição que liga o Salmo 33 com Davi.
4Porque a palavra do SENHOR é reta e verdadeira; ele é fiel em tudo que ele
faz.
5O SENHOR ama a retidão e a justiça; a terra está cheia do seu amor infalível.
Comentário
4-5 a natureza do Senhor, é a razão principal para a celebração. A
sua perfections inspire the godly with hope (vv.20-22; see Reflections, p. 271,
The Perfections of Yahweh). All the expressions of his nature in his word
(v.4), in criação, e em seus atos revelam a correspondência entre a sua natureza
e a sua auto-expressão (v.5). O Senhor é fiel ("justo e verdadeiro"). A palavra
"direito" é o mesmo que "justo" (yāšār; cf. v.1) em hebraico. Uma reta é uma
pessoa sem engano (32:2), cheio de integridade de coração, e o oposto da
perversa (Pr 8:8). "Retos" é sinónimo de "fiéis" (cf. 19:7-8; 25:8-10; 92:15).
"O Senhor ama a justiçaedāqâ ṣ [] e [] ṭ mišpā de justiça." Seus veredictos,
regra, e a relação com o seu povo são todos caracterizados por um grupo de
trabalho fora de seus planos. Ele oferece e juízes, recompensa e pune, dá vida e
direitos niveladores a morte, levanta e abases. O que ele faz é justo (ver 22:31)
em que é uma expressão de sua sabedoria e de conformidade com a sua
vontade. O que ele faz é
Apenas na medida em que não há infidelidade com ele. A regra de fé é que
tudo aquilo que Deus decreta, é certo, e o que ele traz para o passe é fiel e
verdadeiro.
O amor do Senhor () esed ḥ é evidente em suas obras sobre a terra. Com
respeito ao resto da criação, ele mostra a mesma lealdade, constância, e do
amor que encontrou expressão particular na relação pactual com o seu povo
(v.22). A revelação das perfeições de Deus em Sua palavra e em todo o mundo
garante a execução de seus planos em nome de sua própria!
6Pela palavra do SENHOR foram feitos os céus, seu host estrelado pelo sopro
da sua boca.
7Ele reúne as
águas do mar em frascos; põe o profundo em celeiros.
8Tema toda a terra ao SENHOR;deixe todas as pessoas do mundo reverenciá-
lo.
9Pois ele falou, e isso veio a ser; ele ordenou, e ele se manteve firme.
10O SENHOR frustra os planos das nações; ele frustra os propósitos dos
povos.
11Mas os planos do Senhor se firme para sempre, os propósitos do seu
coração por todas as gerações.
Comentário
6-7 O salmo reflete sobre a actividade criadora de Deus "pela palavra" (vv.6,
9; cfr GE 1; Sl 104:1-9; 119:89; Jo 1:1, 3; Hb 11:1-3). Por sua palavra ele
ordem estabelecida na terra e no céu. A meditação sobre a criação concentra-se
na criação de Deus do universo. O espaço, com sua "starry host" (v.6), é
inspirador (cf. Isa 40:26). O Senhor fez tudo e governa as estrelas e
constelações. O Senhor facilmente recolhe a água e pilhas como em armazéns.
Ele contém o mar ("a profunda", v.7; cf. 77:16) tão facilmente como um
agricultor mantém o grão dentro um
Storehouse. Tempestades, furacões, enchentes, águas subterrâneas, e o
poderoso oceanos inspirar admiração por causa de seu poder e existência além
da humanidade. Quanto mais devemos ficar no temor do Senhor!
8 O Deus de Israel é o Creator-Ruler por cujo poder as constelações são
mantidas no lugar e por cuja sabedoria a água é armazenada. Portanto,
o nations on earth must fear the Great King (cf. Am 4:13; 5:8; 9:6;
see Reflections,
p. 119, Yahweh Is King). The nations feared many gods, each of whom
ruled Sobre os diversos corpos celestes e sobre o céu, a terra, e o mar. Apesar
de "medo" (yārē ʾ, GK 3707) denota a sábia resposta de submissão e devoção
ao Senhor (cf. v.18), o "medo" das nações é mais como o terror. As nações
devem reagir com "terror e pavor" (Ex 15:16) para o poder de Deus na criação
e na história. Desde que o Senhor fez tudo e soberanamente governa o universo
inteiro, as nações devem reconhecer que só ele é o Creator-Ruler.
9 As nações também devem saber que o fim do mundo não é o resultado de
uma convivência harmoniosa dos deuses. Nada é acidental! Tudo reflete a
sábio decreto. Só ele é confiável. O que ele falou veio à existência (cf. Heb
11:3). Ele é também poderoso e sábio. Fim do mundo reflete a soberania. A
sua soberania não é motivo para temer, mas é um conforto para o piedoso.
10-11 é também evidente que há ordem na terra. As nações que brilham
como estrelas na terra estão completamente sob o seu controle (cf. Pr 19:21;
21:30; Isa 8:10; 19:17; 46:10-11; Jr 29:11; Mic 4:12). Criação e providência
são as operações em tempo hábil os propósitos de Deus. "Nada vai impedir
seus planos", que ele queria para o incentivo do piedoso.
Notas
7 O MT (nēd, "montão" [NIV] nota de texto ou "pilha") é interpretado
por craigie, 272-73, como uma alusão ao empilhar acima das águas do Mar
Vermelho. A LXX e versões antigas pressupõem uma forma como ,
nō ʾ odre ("d"). Dahood lê-lo como (kened, "jar"), bem como a VNI. Para
a rejeição do Dahood, consulte Racecourse, 270.
Visão Geral
Salmo 33 concentra-se gradualmente sobre o envolvimento de Deus com o
seu povo. Ele se move
A partir de uma consideração de suas atividades criativas para reflexão sobre o
seu trabalho providencial entre as nações. A ênfase na seção anterior estava em
seu poder e a sua firme adesão aos seus planos. Esta seção é uma meditação
sobre a eleição de seu povo de todas as nações.
Comentário
12 O Senhor escolheu livremente ser o Deus de seu povo e os nomeou para
ser sua "herança." Israel recebeu um status especial de todas as nações (cf. Ex
19:5; Dt 4:20; 9:26, 29; 32:9; Pss 28:9; 74:2; 78:62, 71; 94:5, 14; 106:5, 40).
13-17 o senhor vê tudo o que acontece na terra (vv.13-15). Como ele está
sentado em seu trono, no "seu lugar de moradia," ele calmamente observa os
feitos da humanidade. Ele não só sabe o que acontece, mas também entende o
que as pessoas estão fazendo e planejamento porque ele criou-los (v.15). Os
seres humanos são responsáveis perante ele, o Juiz Supremo. Além disso, a
humanidade nunca pode colaborar de modo a frustrar os propósitos de Deus,
porque em e através de todos os assuntos de planejamento e de pessoas, Deus
trabalha as suas próprias metas (vv.10-11). Ele controla o destino de cada
pessoa. As pessoas podem olhar estratagemas militares ("exército",
"Guerreiro", "cavalo", vv.16-17), mas o Senhor é soberano sobre todos eles. Só
Ele pode salvar, e somente ele pode trazer a nada (cf. Ex 14:17; 15:3; Dt 33:29;
ver Reflections, p. 733, Yahweh Is the Divine Warrior).
O favor de Deus ("os olhos do Senhor", v.18; cf. 32:8; 34:15) apoiado sobre
o seu próprio povo que "temem" e "cuja esperança" está em seu "amor
inexaurívelḥesed" (). Portanto, o povo de Deus tem motivos para comemorar.
Eles e só eles são "abençoados" pelo privilégio de ser um povo pactual (v.12).
Notas
14 A palavra (mākôn, "morada") pode ser uma referência ao "trono de
Deus" (1:200, Dahood: "do trono onde ele se senta"). Craigie, 269,
compreende a palavra como um modificador do trono de Deus: "Ele olhou do
seu trono estabelecida".
15 O filtro de partículas (yaḥad, "todos"; lit., "juntos") em "corações
de todos" sintaticamente é problemático. Craigie, 270, segue a LXX na
interpretação de "individualmente." A. A. Anderson, 1:265, dá uma melhor
interpretação da LXX, "sozinhos", no sentido de que somente o Senhor modas
os corações.
18Mas os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre aqueles cuja
esperança está em seu amor infalível,
19deathand para livrá-los de mantê-los vivos na fome.
Comentário
18-19 As nações dependem do poder militar. Um rei que prepara-se para a
batalha está interessado no número de seus guerreiros e cavalos. O humanismo
é, em essência, uma dependência de seres humanos de suas habilidades e a
probabilidade de seu sucesso. As nações da terra são conhecidos pelo Senhor
para o seu planejamento e a dependência de seu arsenal militar.
Independentemente de quão poderosos ou ameaçando o inimigo pode ser, o
piedoso são lembrados de que o senhor supervisiona todos os assuntos
De pessoas ("olha para baixo", "vê", "vigia", "entende" (vv.13-15). Mas eles
não precisam temer as nações porque "os olhos do Senhor estão sobre os que o
temem" (v.18). "Os olhos do Senhor" é uma expressão metafórica para a sua
amorosa solicitude (cf. 34:15).
O sucesso não é dependente da força bruta. Porque o Senhor é soberano e
providencial o domínio sobre toda a criação e todas as nações, e por causa do
seu amor especial para com o seu povo, seus filhos, pode ter certeza. Em vez
de se preocupar, eles "temem." O temor do Senhor é uma expressão de
dependência e de espera. O piedoso sabe que ele irá lidar com eles de acordo
com sua promessa de "amor inexaurível" (v.18) e que vai entregá-los a partir
de qualquer adversidade (v.19; veja Reflections, p. 544, Yahweh Is My
Redeemer).
22 deMaio seu amor infalível resto sobre nós, ó Senhor, do mesmo modo
como nós colocamos a nossa esperança em você.
Comentário
20 O hino se move para uma nova altura no acto de renovação da confiança.
Independentemente das circunstâncias que o povo de Deus pode experimentar,
e independentemente de quando eles vivem, cada geração de testemunhas para
os novos atos do amor de Deus. O povo do Senhor aqui expressar uma
renovação do seu compromisso pactual. Yahweh como their God is their
“help” and “shield” (cf. 3:3; 28:7; see Reflections, p. 733, Yahweh Is the
Divine Warrior). They trust in his “holy name,” with which they associar
últimos actos de libertação (ver 30:4). Este salmo, também, termina a nota
otimista de esperança e expectativa de vida (cf. 31:1, 24).
21-22 As pessoas afirmam a sua lealdade e confiança no Deus que fez o céu
e a terra, que os escolheu para ser o seu povo, e que prometeu
Sua proteção ("Ajuda" e "shield", v.20). O seu "santo nome", garante o bem-
estar de seus filhos (v.21). Confiar Requer submissão ao Senhor, ou seja, uma
vontade de deixar Deus ser Deus. A esperança da comunidade crente sobe para
uma nova altura como olha com expectativa para o Senhor, que irá trabalhar
para fora seus planos para o estabelecimento do seu reino e a renovação da
terra, de acordo com seus planos. As orações dos piedosos são expressões de
submissão à vontade de Deus. Além disso, o relacionamento pactual privilégio
não é tomada para concedido. Portanto o hino conclui com uma oração,
pedindo que Deus irá atualizar seu povo com seu "amor inexaurívelḥesed" ().
Calvino insight, 1:555, é apropriado aqui:
Entretanto, o Espírito, por ditar-nos esta regra de oração, pela boca do
profeta, nos ensina, que a porta da graça divina é aberto para nós quando a
salvação não é procurada nem esperava de qualquer outro trimestre. Esta
passagem nos dá outra muito doce consolação, ou seja, que se a nossa
esperança não desmaiar no meio do nosso curso, não temos motivos para
temer que Deus vai deixar de continuar a sua misericórdia para conosco,
sem intervalo, para o fim de tudo.
Neste ponto do serviço de louvor, teria sido mais apropriado para renovar o
louvor de Deus voltando a vv.1-3 e, em seguida, para continuar a cantar através
de todos os couplets. Cada vez que o povo cantou através do hino, a verdade
do cuidado amoroso de Deus teria sido mais aplicado para os corações dos
piedosos.
Visão Geral
O ACRÓSTICO padrão de Salmo 34 Salmo 25 assemelha-se ao de pela
omissão do waw e a utilização de um segundo peh no final após "TAW". É
possível que tanto acróstico salmos foram compostos pelo mesmo autor. O
salmo é geralmente classificado como um hino de acção de graças, mas o
elemento de sabedoria (vv.8-
22) Pode muito bem argumentar a favor de uma sabedoria salmos (ver
Anthony Ceresko R., "O ABC do sabedoria no Salmo xxxiv, VT 35" [1985]:
99-104; Reflections, p. 84, The Ways of Wisdom and Folly).
A estrutura não é clara, pois o acróstico de padrão. Dois temas básicos
desdobrar-agradecimento e sabedoria.
Comentário
1-3 O salmista abre com louvor pessoal sob a forma de um hino (cf. Kraus,
1:267). Ele abençoa o Senhor pelos atos e palavras que trazem-lhe "louvor."
Ele chama a atenção para o que Deus tem feito em vez de boastfully apontam
para suas próprias obras e realizações (v.2a; cf. 49:6; 105:3). A glória de Deus
é a constante, centrada em Deus, e o produto de um coração agradecido. Este é
o tipo de oferta o Senhor não rejeitará (cf. Hos 50:14-23; 14:2; Heb 13:15). O
salmista a própria resposta à adversidade e libertação é incentivar os pobres
("aflitos", v.2b; cfr. 9:12), ou seja, povo de Deus, que buscam diligentemente
(v.11). O grande coro de todos os santos de Deus celebra com alegria o que
Deus tem feito em nome da sua própria. O propósito do louvor não é fazer com
que o povo de Deus se sentir bem mas para reconhecer em uma maneira
comum a grandeza do nosso Deus" (v.3; cf. 30:1; 69:30; 99:5, 9; 107:32;
145:1).
Comentário
4-5 o sábio e experiente autor ensina a partir de sua própria experiência. Ele
sabe o que são os medos. O "medo" (v.4) pertencem a horríveis experiências na
vida, bem como o medo do desconhecido (cf. 31:13; Pr 10:24; Isa 66:4). Além
de sua experiência pessoal, ele tem testemunhado como santos de Deus irradiar
confiança e alegria (v.5; cf. Isa 60:5). Eles, também, olhou para a luz do
semblante de Deus e foram abençoados com a abundância da sua bondade e
bênção (27:1, 4). Medo, terror, tristeza, vergonha e não têm nenhum lugar
como eles dão forma de esplendor!
6-7 O salmista pode, na verdade, apontar para alguém do público como ele
diz, "este homem pobre" (v.6, ou "humilde"). Membros da comunidade do
povo de Deus pode atestar a verdade do que foi dito, como eles sabem que
a Lord has delivered them from all adversities (cf. v.17; 31:7; see Reflections,
p. 544, Yahweh Is My Redeemer). From the specific the author returns to
the geral. Ele garante todos os piedosos que o "Anjo do SENHOR" protege os
amados de Deus (v.7). O anjo do Senhor, que pode ser uma referência indirecta
ao Senhor, ou pode ser uma alusão ao exército de anjos Deus tem cobrado com
a proteção de sua própria (vv.5-6; cf. Ge 91:11; 32:2; 2Ki 6:17; Mt 4:5-6). Mas
a protecção e libertação não são automáticas, pois Deus espera que provas de
lealdade, sob a forma de "temor de Deus" em vez de "medo da vida".
Notas
4[5] O "teme" o salmista fala de são as preocupações que aterrorizam a alma
e ocupar os pensamentos. O substantivo (megûrôt,
"horrores" ou "pavor") ocorre apenas três vezes (Sl 34:4; Pr 10:24; Isa 66:4).
"Pavor" está em nítido contraste com as delícias dos justos (Pr 10:24), como o
ímpio
Experiência pavor como abandono divino (Isa 66:4).
5[6] As emendas propostas pelo BHS chamar para um imperatival leitura
dos verbos e a mudança do sufixo pronominal da "sua" para "seu"; cf. NEB,
"Olhe para ele e brilhar de alegria; não mais pendurar sua cabeça em vergonha"
(cf. Craigie, 276-77). Embora haja alguns MS apoio para as mudanças, o MT
faz todo o sentido. A ambiguidade do sujeito é contextualmente definida e
pode ser inerente ao dispositivo de acróstico.
8
Provai e vede que o Senhor é bom;
Bem-aventurado o homem que nele se refugia.
9
Temei ao Senhor, você seus santos,
Para aqueles que o temem falta nada.
10
Os leões podem crescer fracos e com fome,
Mas aqueles que buscam ao Senhor falta nenhuma coisa boa.
11
Vinde, meus filhos, ouvi-me;
Eu vos ensinarei o temor do Senhor.
12
de quem você ama a vida
E desejos de ver muitos dias bons,
13
mantenha a sua língua do mal
E os teus lábios de falarem mentiras.
14
Volta do mal e faze o bem;
procura a paz e segue-a.
Comentário
8-10 Não há experiência da bondade de Deus sem piedade correspondentes.
Os três imperativos "sabor", "ver", e "medo" são complementares.
O sábio "gosto" a bondade de Deus para si, tomando "refúgio" (v.8) e
submetendo-se ao seu modo de vida ("medo", v.9). "Bem-aventurados" são
aqueles que encontram refúgio no Senhor (v.8; cf. 2:12; 5:11; 7:1; 11:1),
porque eles vão Provai e vede que o Senhor é bom (cf. 1Pe 2:3). Bem-
aventurados são aqueles que "medo" dele, porque falta nada (cf. 23:1). Pela
terceira vez o salmista incentiva a piedade (v.10), desta vez contrastando o
piedoso com young lions (uma metáfora para "os ricos" ou "o forte"? Ver
notas), que podem sofrer. Todo o objectivo desta secção é um incentivo para
buscar o Senhor, pois ele fornece para todas as necessidades (cf. Mt 6:33).
11-14 O professor aborda também os membros mais jovens da comunidade.
Na literatura sapiencial, os alunos dos sábios são conhecidos como "filhos" ou
"filhos" (v.11; cf. Pr 1:8; 4:1). A primeira lição na escola da sabedoria é o
temor do Senhor" (v.11; cf. vv.9-10; Pr 1:7). O temor do Senhor se expressa
em submissão à sua maneira. A segunda lição consiste em fazer a vontade de
Deus - a integridade da linguagem versus engano (v.13; cf. Jer 4:2), prática do
bem contra o mal (v.14; cf. 37:3, 27), e busca da paz versus angústia (vv.14,
17; cf. Ro 14:19; Hb 12:14). A Recompensa da sabedoria já é apreciado nesta
vida (v.12), porque Deus é bom para aqueles que o buscam (vv.8-10). Ele olha
com favor e é sensível às suas necessidades (v.15). Ele cuida deles, protege-
los, responde suas orações, e entrega-los a partir de problemas. Mas ele odeia o
mal e completamente vai livrar a Terra de todos os ímpios. Seu rosto se
transformou em ira contra eles (cf. 80:19) De modo que eles não mais existirão
(v.16).
Notas
9[10] O uso de (qedōšāyw, "seus santos" ou "seus
santos") é distinto, como raramente se aplica ao piedoso. O senhor e seus anjos
são sagradas, mas também o são o seu povo. A palavra (GK 7705 qādôš,
"santo"), como um adjetivo descreve a consagração do povo de Deus (cf. Lev
11:44-45; 19:2; 20:7; 21:6; Pv 15:40), mas o adjetivo tem aqui uma força
significativa-"os santos", como no NT, "os santos".
10[11] A LXX ("rico") pode ter lido (kabbîrîm, "valentes") para (
kepîrîm, "leões"). O MT não precisa ser alterada, uma vez que a palavra
"Lions" pode ser uma metáfora para aqueles que são fortes, opressiva, e mal
(cf. 17:12; 35:17; ver J. J. M. Roberts, "Os Jovens Leões do Salmo
34:11," Bib 54 [1973]: 256-67).
12[13] "Quem" (lit., "que é o homem") é uma forma enfática de chamar a
atenção das pessoas para a importância da sabedoria. O INTERROGATIVO
"Quem" também implica uma forte resposta positiva, como se para dizer, "que
ama a vida e deseja ver muitos bons dias?" A resposta é todos! Mas somente
aqueles que siga o sábio conselho de vv.13-14 de maio de gozar a vida.
15
Os olhos do Senhor estão sobre os justos
e os seus ouvidos atentos ao seu clamor;
16
A face do Senhor está contra os que fazem o mal,
para desarraigar a sua memória da terra.
17
Os justos clamam, e o Senhor escuta-los; Ele os
entrega de todas as suas angústias.
18
O SENHOR está perto do coração
quebrantado e salva os que são
esmagadas no espírito.
19
Um homem justo pode ter muitos
problemas, mas o Senhor liberta-lo de
todos eles;
20
Ele protege todos os seus ossos,
Nenhum deles será quebrado.
21
Mal matará o ímpio;
Os inimigos dos justos serão condenados.
22
O SENHOR resgata seus servos;
Ninguém será condenado que toma refúgio nele.
Comentário
15-22 O salmista retorna ao tema principal de encorajamento à sabedoria. Os
"ouvidos" do Senhor (v.15) ouvir o "clamor" dos justos (v.17). O seu "rosto"
(v.16) está perto de suas crianças carentes, que estão "de coração partido" (cf.
51:17; 147:3) e "esmagado" (v.18). Eles não precisam de ser superado por seus
problemas, mesmo que eles estejam plenamente conscientes de sua auto-
limitações como eles andar humildemente diante de seus
Deus.
O salmista é realista em seu retrato da vida. Os justos não escapam de falhas;
mas o caminho da sabedoria assegura aqueles que caminham por ele que Deus
está presente (vv.15, 17), mesmo quando sofrem "muitas tribulações" (v.19).
Como muitos problemas como experiência, eles não precisam ter medo, porque
eles não estão sozinhos. O Senhor vai entregar o seu próprio. A protecção dos
"ossos" (v.20) é uma metáfora para o cuidado do Senhor para a sua própria. O
mal vai vencer o ímpio. Eles perecerão (v.21; cf. 1:6). Em contraste, o piedoso
encontrar o Senhor para ser fiel. Quem confia (cf. v.8) n'Ele não pereça (v.22).
Notas
17[18] O NIV segue a LXX, Targum em siríaco, e a adição de "o justo",
ausente do MT. Ela esclarece que já está compreendida a partir do contexto
(v.15).
Visão Geral
Com grande emoção e urgência, David reza esta oração. O contexto em que
surgiu o Salmo não é certo, como a linguagem jurídica e mudanças entre
militares. Se o SALMISTA tinha sido caluniado e vindicação de seu nome, ou
se o problema foi de proporção internacional (cf. Craigie, 285-
88) Não é clara. Este é um dos Salmos imprecatory. Não é suficiente a
ambiguidade no salmo que pode ser classificada como uma lamentação
individual.
As variadas metáforas (legal, judicial, marcial, e caça) adicionar o colorido
expressões do Salmo. A oração pode ser dividida em três seções (vv.1- 10, 11-
18, 19-28), cada um dos quais de forma repetitiva e a sobreposição de forma
convida o senhor para atuar em nome do salmista. Porque o indivíduo e a
natureza geral da oração, ela expressa em palavras os sentimentos de nossos
corações sempre injustiça entra em nossas vidas. Jesus identificou com aqueles
que sofrem sem motivo aparente, ele aplica as palavras de v.19 (cf. 69:4) a si
(Jo 15:25).
A estrutura do salmo segue as seções acima com outras subdivisões:
De Davi.
1
Contend, SENHOR, com aqueles que contendem
comigo; combate contra os que pelejam contra
mim.
2
Pegar escudo e broquel,
levanta-te e vem em meu
auxílio.
3
acenar com lança e o dardo
contra os que me perseguem.
Digo à minha alma,
"Eu sou a tua salvação".
4 de
Maio aqueles que procuram a minha vida
Ser desonrado e confundidos;
aqueles que podem traçar minha
ruína
Ser transformado de volta em desânimo.
5
Sejam como a moinha diante do vento,
Com o anjo do Senhor, levando-os para longe;
6 de
maio o seu caminho tenebroso e escorregadio,
Com o anjo do Senhor alcançá-las.
7
Desde que eles se esconderam sua rede para
mim, sem motivo e sem razão cavaram
uma cova para mim,
8pode arruinar os alcançará de surpresa- maio a net se enrolem nos
escondeu-los, eles podem cair no poço, para sua ruína.
9Então minha alma se regozijará no Senhor e delicie-se com sua salvação.
10todo o meu ser vai exclamar: "Quem é semelhante a ti, ó Senhor?Você
resgatar os pobres aqueles demasiado forte para eles, os pobres e
necessitados de quem roubar-lhes."
Comentário
1 O salmista ousadamente abre seu caso com um apelo à justiça de Deus. O
verbo "lutar" (rîb, 8189 GK) é um termo legal frequentemente utilizados pelos
profetas (cf. TWOT 2:845). Dahood prefere a tradução "ataque" ao invés de
"lutar" e "quem luta contra mim." Apesar de uso Hebreu permite esta tradução
e cabe bem dentro do contexto, a VNI e a maioria dos comentaristas ver duas
imagens complementares-um e outro jurídico português. O imagery legal é
desenvolvido na confissão da justiça de Deus no v.10 (cf. vv.22-25).
2-3a necessidade de ajuda, o Salmista lança a sua carga sobre o Senhor e
pede a ele para representar o seu caso como conselheiro e procurador. A
metáfora de um processo de mudanças que de guerra. O Senhor é comparado a
um guerreiro que defende em nome próprio. Ele vem com um pequenomāgēn
térmico () e um "escudo" (ṣinn, um grande escudo retangular, possivelmente,
muitas vezes levada por um shieldbearer; cf. 1Sa 17:7, 41), juntamente com
um "lança e o dardo" (v.3a). As armas simbolizam a prontidão para defender o
seu próprio.
3b o salmista está na necessidade de as palavras tranquilizadoras, "Eu sou a
tua salvação" (yešû ʿ-). A utilização do pronome "EU" (ānî ʾ) pode ser uma
abreviatura de uma frase mais-"Eu sou o Senhor, a vossa salvação" (cf. Isa
49:26; 60:16). No uso bíblico, o pronome "EU", ao se referir ao Senhor,
significa o Deus que tem a promessa de ser o libertador de seu próprio pactual,
o Deus, o Deus que se revelou como "Eu sou o Senhor" (Ex 6:6-8). O salmista
não está apenas procurando divine assurance but also for a new act of God
—“salvation” (see Reflections, p. 544, Yahweh Is My Redeemer). Salvation
signifies more than reconciliation
Com Deus, pois Deus, ser reconciliado com o salmista, vem em sua defesa. A
visão bíblica da vida é tal que uma ameaça ao bem-estar da alma ou corpo
requer um ato divino de libertação, incluindo a reivindicação do povo de Deus
e de vingança contra o inimigo.
4-8 Oração para a libertação de Deus é seguida por uma oração para a
vingança de Deus sobre os inimigos. O salmista chama para os julgamentos de
Deus (Imprecações) a cair sobre os inimigos nas formas de "vergonha" (ou
seja, derrota militar, v.4), "joio" (ou seja, inutilidade, v.5), "dark" e
escorregadio, caminhos (ou seja, problemas e incertezas, v.6), e "ruína" (ou
seja, súbita e completa desolação, v.8). A IMPRECAÇÕES são curses invoked
on the enemy (see Reflections, p. 953, Imprecations in the Psalms). Between a
series of four imprecations (vv.4-6) and three imprecations (v.8), o salmista
afirma sua inocência de qualquer culpa (v.7). As palavras "sem causa" são
repetidas por uma questão de ênfase. A declaração de tratamento injusto é
seguido por mais três imprecações (v.8) e uma declaração de culminante da
libertação. O apóstolo Paulo aplica a maldição (v.8) para o endurecimento de
Israel para o Evangelho (cf. Ro 11:7-10).
As atividades dos inimigos são retratados de forma realista pelo uso do
participial formas de verbos ("quem luta contra mim", "aqueles que
perseguem-me", "aqueles que procuram a minha vida", "Aqueles que parcela
minha ruína", vv.1, 3-4). Em paralelo com este é o uso de particípios
expressiva das atividades do anjo do Senhor ("espalha" e "perseguindo", vv.5-
6). Estes Particípios são distintos da utilização do perfeito e imperfeito nos
vv.7-10. O agente das decisões é o "anjo do Senhor" (vv.5-6), que protege o
piedoso (34:7) e em assim que fazendo obras morte e desastre em todos os
problemas que planejam para os filhos de Deus (cf. vv.7-8; cf. 7:15; 9:15;
57:6). O Senhor ordenou a seus anjos para proteger as pessoas que o amam (cf.
v.5; 34:7; 91:11-16).
9-10 o uso do jussive toda ("poderá", vv.4-6, 8) De um total de sete vezes-é
para ser conectado com o v.9 por meio de uma resultative waw, melhor
traduzido como "assim que" (NVI, "então"). Quando a justiça do Senhor é
expressa contra os ímpios, então os justos alegrai-vos no Senhor!
Quando os justos testemunhar a salvação do Senhor, eles têm motivo de
regozijo. A natureza da alegria é tal que Davi exclama com todo o seu ser,
"Quem é como tu, ó Senhor?" (v.10). O ponto de exclamação surge de
antecipação da libertação divina. Ele sabe que o Senhor é o seu ajudador e
Salvador (vv.2-3). Ele sabe que ele tem que esperar; mas, entretanto, ele
confessa que Yavé é apenas para com os necessitados (v.10). A questão no
v.10a é uma forma hebraica de confessar com profunda convicção de que não é
nenhum outro senão o Senhor, que entrega o "pobre e necessitado" (cf. 37:14)
e quem é poderoso e justo (cf. Ex
15:11; 71:19 Pss; 89:8; Mic 7:18). Desde o Senhor sozinho é o poderoso
guerreiro, ele vai salvar o seu povo de todos os necessitados, incluindo o
salmista. David tem argumentado a partir de sua própria situação para uma
afirmação mais geral da bondade de Deus para com todos. Quando o
Redeemer-Warrior vem trazer em justiça, o Salmista, também, irá juntar-se em
cânticos de louvor, juntamente com a multidão dos redimidos de seus
problemas, opressões, e aflições. Ele acredita que Yavé é o guerreiro divino,
que regras em seus atos de vingança e libertação (v.10).
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67.
3 A palavra hebraica gōr ( s e) é um construto infinitivo forma
de sgr , ("FECHAR"). Provavelmente, este é um loanword, com o
significado de "duplo machado" ou "[a] tomada de dardo", e nesse caso a
palavra deve ser lida como um substantivo- sāgār , ou ,
seger ("lança", BHS; ver Dahood, 1:210-11). A VNI adiciona um texto que
reflecte o MT: "Ou e bloquear o caminho".
10 A VNI é "todo o meu ser" é uma medida adequada de renderização
idiomática para o MT, "todos os meus ossos" (cf. 6:2; 51:8).
Comentário
11-16 a confiança no Senhor e a prontidão para chamar o juízo de Deus
sobre os inimigos do salmista ebbs longe de lamentar. O lamento não surge por
causa da auto-piedade, mas por causa das perturbações de ordem no reino de
Deus. O salmista se sente traído por aqueles para quem ele tem feito bom no
passado. Ele tinha mostrado preocupação para a aflição dos outros por fichas
de luto (saco, chorando, e o jejum, vv.13-14; cf. 2Sa 12:16, 20) e pela oração
intercessória (vv.13-14). Uma tal expressão de preocupação de Davi está
registrada em missão a Hanum, na ocasião da morte de seu pai, quando os
mensageiros de Davi foram desonrado por nobres, o amonita (2Sa 10:1-5).
Na sua adversidade (v.15) o salmista descobriu que seus aliados não eram
fiáveis amigos. Eles trouxeram-lhe baixa ("quando eu tropecei", v.15; cf.
38:17; Jr 20:10). Eles usaram testemunhas falsas para acusá-lo (v.11), para
caluniar a ele (v.15), e para expressar sua raiva contra ele (v.16). Sobre contra
seus maus desafios a sua inocência, ele afirma que ele não sabe quem veio para
a frente com os encargos (v.11; ver notas).
17-18 O salmista também experiente que o senhor foi longe dele (v.17). Os
seus inimigos tornaram-se como animais selvagens. Ele lamenta a seu Deus,
"Ó Senhor, quanto tempo você vai olhar?" A referência a Deus como "Senhor"
(= Master) pode ser deliberada. O mestre do universo deve ver tudo o que os
invasores têm feito, mas quanto tempo será antes que ele agirá com justiça?
A pergunta do salmista da justiça de Deus é uma expressão de esperança em
Deus.
Ultimate fidelidade. Ele se tornou um espetáculo internacional, e a honra de
seu povo e do seu Deus está em jogo. Quando o Senhor revela Sua
misericórdia sobre o rei, ele irá liderar a congregação em louvor (v.18; cf.
22:22, 25; 40:9-10). Para este fim ele apela ao Senhor por libertação para que
ele possa anunciar publicamente as obras poderosas do Senhor.
Notas
11 Craigie, 285 yiš ʾ, toma (ālûnî, "eles questionam-me"), no sentido
de técnicas de interrogatório. A VNI é tornar as "coisas que eu não sei nada
sobre" é possível que a problemática da frase hebraica ( ʾumšer
lō ʾ-yādatî ʿ, lit., "quem/que eu não sei/não foram conhecidas"). Mas, tendo em
conta o paralelismo com "testemunhas implacáveis" e a repetição da frase
idêntica no MT de
V.15 definir o "invasores", como "não sei" (NVI, "quando eu não tinha
conhecimento"), o salmista denota os acusadores quanto aqueles que não eram
conhecidos por ele. Ou ele não reconheceu seus amigos por causa das maneiras
em que eles haviam mudado, ou ele significa que seus ex-aliados havia
enviado mensageiros que ele não conhecia. A tensão causada por seus
problemas (v.15) e os atos maliciosos de seus antigos amigos eram demais para
ele.
12 "A VNI e deixar minha alma desamparados" é uma tentativa de dar
algum sentido a uma leitura problemática do MT: "childlessness de minha
alma." BHS dá várias possíveis emendas, uma das quais, (śākû, "eles
mentem em espera para"), sustenta o NEB's "deitado em esperar para ter a
minha vida" (cf. Kraus, 1:426).
13 O ENFÁTICO ( waʾumnî, "mas eu"; a VNI, "mas . . . I") contrasta a
preocupação do salmista com o mal de seus antigos aliados.
15 O texto hebraico de "invasores" é problemático. Alguns emend a palavra
( nēkîm, "Aleijados") ( kenokrîm, "como estrangeiros", cf. BHS).
Dahood, 1:209, 213, propõe uma outra emendation: ( nōkîm, "smiters"). A
NIV traduz a proposta Dahood Tradução: "Quando eu tropecei, eles se
reuniram com glee, smiters reunidos em torno de mim." Racecourse, 285, lê (
tōkîm, "opressores"), com base no 4QpPs.
A VNI's "CALUNIADO" é um Dahoodian de renderização. Dahood, 1:209,
apresenta uma exposição de tradução: "eles . . . Rasgou-me em pedaços, e não
desistiu de me caluniar." A frase "verbal de caluniar-me" vem de v.16a, através
de um formulário de Dahoodian de etimologia e emendation (ibid., 1:214).
Craigie, renderização, 283, é mais literal: "Eles tore me apart e não desistir"
(283; veja sua crítica da Dahood, 285).
16 A primeira vírgula deste versículo é muito problemático. Emends da Nvi
a frase sem sentido MT (laʿumôg gê mā ʿ, "derisions da
alimentação") ( lāʿumgê lāʿag, "derisions do escárnio") e compreende-lo
como uma expressão superlativa ("Como os ímpios, eles zombaram
maliciosamente"), assim como Allen, 283 ("Com a derisive profanities de
zombaria"). Texto da NVI nota ("Círculo de Zombadores ímpios") é baseado
na rendição do Dahood, 1:209: "Meu cerco zombadores rangido os dentes para
mim."
19
aqueles vanglorie sobre mim
Quem são meus inimigos sem
causa; aqueles que me odeiam sem
razão
Piscar o olho maliciosamente.
20
Eles não falam
pacificamente, mas
inventar falsas acusações
Contra aqueles que vivem tranquilamente na terra.
21
Eles gape em mim e dizer, "Aha!
Aha! Com nossos próprios olhos o
vimos".
22
Ó Senhor, você viu isso; não ser silencioso.
Não fique longe de mim, ó Senhor.
23
Despertai, e subir para a minha defesa!
Lutar por mim, meu Deus e Senhor.
24
Reivindicar-me na tua justiça, ó SENHOR, meu Deus;
não deixe que vanglorie sobre mim.
25
Não deixe que eles pensam, "Ah, exatamente o
que queríamos!" ou dizer, "temos engoliu-o."
Comentário
19-25 O salmista regressa com um retrato final da injustiça. Ele tem sido
inocentemente, traído por aqueles que eram seus aliados. Eles viraram-se
contra ele em seu discurso, traiu seus maus sentimentos com os olhos, e se
alegrou por seus infortúnios. Eles mostraram-se contra o rei e seu povo
("aqueles que vivem tranquilamente na terra", v.20). Suas palavras duras de
som como afirmam ter provas contra ele. As Testemunhas de Jeová (v.11) têm
se levantaram e testemunharam-"com nossos próprios olhos o vimos" (v.21).
Tendo em vista a injustiça da ex-aliados, o salmista confia o seu caso para o
Senhor. Eles estão cheios de traição e torcer a verdade a seu favor (vv.19-21;
cf. 38:19). O senhor tem visto (cf. v.17) e não vai permanecer em silêncio
(v.22; cf. 28:1). Não só ele tem visto o que o salmista tem feito; ele também
tem visto o mal feito contra o seu ungido servo. Com base em sua esperança na
justiça de Deus, o Salmista lança-se sobre o Senhor com o pedido que ele agir
agora por reivindicarem a ele (v.24; cf. 26:1; 43:1). A "justiça" de Deus, o seu
Senhor, o mestre do universo, está em jogo (cf. vv.23-24; 9:8; 22:31; 31:1;
33:5; ver Reflections, p. 119, Yahweh Is King).
Em primeiro lugar, o salmista ora para que o Senhor possa agir em seu nome
para que os inimigos não serão superadas com sentimentos de vitória (vv.22-
25). Estes versículos revelam um equilíbrio interno com dois conjuntos de duas
declarações imperativo negativo ("não ser silenciosa"; "não ser"; e "não deixá-
los pensar", ou "dizer" [lit., "não deixe-os dizer"], duas vezes). Entre a simetria
de vv.22 e 24, ele convida o senhor para agitar-se fazer justiça na terra (cf.
vv.23-24; 7:6, 8, 17; 31:1). David está convicto de que a vontade de Deus
julgamento rápido terminará o irritante jovialidade dos inimigos (cf. a repetição
de "Não se vanglorie-os sobre mim", vv.19, 24).
Comentário
26-28 Agora o salmista ora para que triunfe a justiça e a retidão. Contudo
este tempo (v.26) sua oração vai além da série de imprecações expressos contra
aqueles que atacaram pessoalmente (vv.4-8). Nesses versículos, ele olhou para
frente apenas para alívio pessoal. Nos últimos versos, ele contrasta o ímpio e o
piedoso rezando que os inimigos de Deus podem sofrer as maldições do pacto
(v.26; cf. v.4). Ele também reza para o povo do Senhor, que sofreu vergonha
quando o seu ungido rei foi desonrado. A suprema esperança do salmista é na
redenção do povo de Deus.
Quando justiça retorna à terra e, em seguida, o povo de Deus será
preenchido com alegria e expressar sua alegria para a glória de Deus (v.27). A
sua oração será para o alargamento do reino de Deus contra a auto-exaltação
dos inimigos. O triunfo da justiça do Senhor evidencia o amor de Deus para
com o seu servo Davi, Davi, a sua preocupação com o bem-estar, e através do
ungido do Senhor, a sua lealdade para com o bem-estar de Israel (v.20, lit.,
"paz", šālôm, GK 8934; Nvi, "pacificamente").
Então, a "língua", que tem sido o instrumento de petição e imprecation,
voltará a louvar o Senhor pela sua "justiça" (v.28; cf. 71:24). O salmo começou
com um pedido de Deus para agir como um juiz e advogado (vv.1-3) e conclui
com uma nota de louvor pessoal. Davi tinha manifestado o desejo de louvar ao
Senhor por Sua justiça (vv.10-11) e dar agradecimento público na grande
assembleia (v.18). O Salmo termina com a esperança de que tanto o piedoso
(descrito no v.20 como "aqueles que vivem tranquilamente na terra") que se
uniram a ele em oração para a vindicação de Deus e ungido rei pode louvar a
Deus para mostrar a preocupação com a "paz" (NVI, "bem-estar", v.27) e
"justiça" (v.28).
Notas
27 "Vingança" é literalmente "justiça." Porque a palavra (ṣedeq, GK
7406, "a justiça") ocorre aqui, assim como em v.28, é preferível dar uma
tradução. O salmista orou pela justiça de Deus (v.24), e ele se une em oração, o
piedoso, que por muito tempo para a efetiva manifestação de
A justiça de Deus (cf. 33:5). O efeito da justiça de Deus é a sua "vingança" de
seu servo (ver 4:1).
Visão Geral
Analistas têm descoberto uma variedade de gêneros no Salmo 36: individual,
de sabedoria, de lamentar e hino. É possível categorizar vv.1-4 como um
lamento com supratons da sabedoria, vv.5-9 como um hino, e vv.10-12 como
uma oração. Não é incomum para ter gêneros misturados em um salmo, e esse
fenômeno pode reflectir bem as deficiências de forma crítica. Dahood, 1:218,
observou, "a coexistência de três tipos literários dentro de um poema de 13
versos aponta as limitações da forma de abordagem crítica para o Saltério".
Concordo com Racecourse, o salmo 291, que "deve ser visto principalmente
como um devocional e composição literária, em que o poeta tem misturado
diferentes tipos literários em seu propósito criativo." o produto final é melhor
entendido como uma sabedoria salmos, mesmo que isso signifique que os
primeiros quatro versos definir o humor para interpretação (ver Reflections, p.
84, The Ways of Wisdom and Folly).
A estrutura mostra um desenvolvimento equilibrado, chiastic da sabedoria,
em contraste com a impiedade:
Comentário
1-4 Os ímpios vivem sem preocupações com o temor de Deus, que é o
princípio da sabedoria" (Pr 1:7). Eles se enganam ao pensar que Deus não sabe
nem se preocupa com o mal no mundo (v.1). Sua fala reflete seu total desprezo
por sabedoria ou piedade ("o temor de Deus"; cf. Ro 3:18); em vez disso, ele é
mal e enganador (v.3). O mal é o seu companheiro, mesmo quando eles estão
sozinhos na cama (v.4). Elas pensam e ficando à frente de seu próprio bem, não
tendo nenhuma preocupação de justiça e retidão.
O versículo 4 explica v.3b. A frase "na sua cama" é paralelo com "a
caminho" (NVI, "curso"). Os ímpios considerar mal tanto no seu deitado e em
sua caminhada, sendo firmemente comprometidos com o caminho do mal
contra o caminho de Deus. Os perversos "tomar uma posição firme" (NVI, "ele
compromete-se a si mesmo"; cf. 1:1; Pr 16:29-30; Isa 65:2) em seu
compromisso com a transgressão. Sua fala reflete seu ser interior em que as
suas palavras são "maus e enganadores" (v.3; cf. 5:5-6; 10:7). Seus
pensamentos, palavras e ações de forma harmoniosa o interior do espelho
"mal" de seu ser (vv.3-4). Com a rejeição da sabedoria (v.3), que deixou de
rejeitar o que é "errado" (v.4; cf. Pr 2:14).
Compositionally, a loucura dos ímpios (36:1-4; Sl 14:1) contrasta com a
sábia resposta do piedoso no Salmo 37 (cf. 34:9, 11-14). Outros temas
conectando os Salmos 36 e 37 são Deus como refúgio de o piedoso (36:7;
37:40) e luz (36:9; 37:6). Veja Salmo 32.
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67.
1[2] A expressão (neʾum-pešaʿ, "um oráculo da transgressão") é um
hapax legomenon. A VNI tem feito uma tentativa de interpretar a cláusula de
difícil. As versões antigas tratar o substantivo "Oracle" como um verbo-"dizer"
ou "falar" e o substantivo "transgressão" como uma forma participial do verbo
"TRANSGREDIR", dando a possibilidade resultante: "O rebelde fala
maliciosamente profundamente em seu coração" (A. A. Anderson, 1:287).
Craigie, 289-90, leva "Oracle" independentemente como um título: "um
oráculo." Kraus, 1:280-81, dá um bom levantamento dos problemas, mas não
concordo com o seu emendation, ʿ , nāîm ("agradável", 281; cf. BHS). A
palavra , neʾhum também pode ser traduzida como "palavra", e se a frase
"uma declaração da transgressão" está ligada a "no seu coração" (em vez de
"meu coração", com base em vários MSS hebraicos; cf. LXX, Syr.), a tradução
resultante dá sentido ao MT: "Uma declaração da transgressão pertence ao
ímpio no seu coração" (ver texto de vni nota: "coração: / Pecado procede do
ímpio"). Ver Dahood, 1:217-18: "Perversidade inspira o ímpio no seu coração."
A palavra para "temor" é ( paḥad, 7065 GK) em vez dos habituais
(yir ʾâ, GK 3711; cf. Pr 1:7; see Reflections, p. 603, The Mighty Acts of
Yahweh).
2[3] Este verso é igualmente difícil. Um significado é dado pela VNI (cf.
Craigie, 289). Outro sentido é sugerida por A. A. Anderson, 1:287: "A ideia
geral do versículo é que os ímpios pessoa ilude-se na crença de que Deus não
vai descobrir seu pecado ou odiá-lo (ou ele)".
Comentário
5 Antes de refletir sobre as alegrias de sabedoria, o salmista estabelece um
contraste entre o caminho dos tolos e o caminho de Deus. Assim, ele cria uma
antítese do que o sábio deverá deduzir a superioridade da piedade. As
qualidades refletindo a sabedoria do Senhor é "amor", "fidelidade", "justiça", e
"a justiça de Deus." "o amor" e "fidelidade" são termos complementares; assim
também são a sua "justiça" e "justiça." A fidelidade garante a constância de seu
"amor" (ḥesed) para o seu próprio. Natureza justo de Deus afetará a justiça na
terra, para que os justos vão experimentar a sua salvação e o ímpio seu
julgamento (ver Reflections, p. 271, The Perfections of Yahweh).
6 A sabedoria de Deus afeta tudo o que ele criou para o céu, montanhas, e "o
grande abismo" (cf. 33:7). Não há nada que não reflecte a constância de seu
amor, retidão e justiça (cf. Ro 8:38-39; 11:33). O Creator-God é sábio, como
tudo é confirmada por sua sabedoria. Sua sabedoria tem uma preocupação
especial para suas próprias criaturas-"homem e besta" (cf. Pss 104; 147). Pelo
seu amor e justiça, viver e desfrutar de vida (ver Notas).
Notas
6[7] "grandes montanhas" é uma tradução do hebraico ( harrê
superlativo-ʾēl, "montanhas de Deus"). Craigie, 289-90, torna-o como um
superlativo de magnificência: "Como as maravilhosas montanhas".
O verbo (tôšîa yš ʿ , de , ʿ, "Guardar", "resgate"; Nvi,
"preservar") significa a preservação e proteção de toda a vida. A. A. Anderson,
1:289, conclui, "'Para salvar" neste versículo significa "para preservar a vida de
. . .'Ou 'para fornecer para cada necessidade (tanto de homem e besta)'".
Notas
7[8] a prestação do NEB-"deuses e homens procuram refúgio na sombra de
Tuas asas"-exegeticamente é possível, mas não pode ser o sentido pretendido.
A VNI modifica este "tanto a alta [ e] lōhîm ʾ e baixa entre os homens." Parece
que há uma antítese entre Deus e os seres humanos. O salmista exclama:
"Deus, quão inestimável é o seu amor infalível [para que] os seres humanos
podem encontrar refúgio na sombra das tuas asas." Observe também a
ambivalência da NVI: "Ambos altos e baixos entre os homens encontrar [texto
nota: ou o amor, ó Deus! / Os homens encontram; ou amor! / Ambos seres
celestiais e homens / encontrar] refúgio na sombra das tuas asas." Veja, Allen
1:289: "como é preciosa a sua benignidade, ó Deus, que os seres humanos
encontrar refúgio na sombra das tuas asas." Ver também, Dahood 1:217: "Ó
Senhor, quão precioso é o seu carinho! Deuses E Homens encontram refúgio
na sombra das tuas asas."
9[10] Dahood, 1:221-23, desenvolve o tema dos Campos Elísios, tornando
ʾôr () como "campo": "Em Vós está a fonte da vida, em seu campo,
veremos a luz." Para uma avaliação da Dahood, ver B. Elmer, Smick
"Ugarítico e a teologia dos Salmos", em novas perspectivas sobre o Antigo
Testamento, ed.
J. Barton Payne (Waco, Tex.: Word, 1970), 104-16.
Visão Geral
A bem-aventurança da piedade em comunhão com Deus ("para com você",
v.9) é grande em comparação com o deceptiveness do mal. O amor, a
fidelidade, a justiça e a justiça do Senhor formam um contraste com o caminho
dos ímpios. O perverso chegará ao fim (v.12). Eles serão lançados na justiça de
Deus e não terá força para levantar-se. O Creator-God tinha os cobriu com o
seu amor geral para as suas criaturas, mas eles não o reconheceram, para o bem
presentes.
10continuar o seu amor para aqueles que o conhecem, a tua justiça aos retos
de coração.
11 deMaio o pé dos soberbos não veio contra mim, nem nas mãos dos ímpios
me distância.
12Veja como os malfeitores mentira caído- derrubados, não é capaz de subir!
Comentário
10-11 O salmista percebe que o piedoso ao vivo pela infalível de Deus amor
e justiça. Por conseguinte, ele reza que as qualidades da sabedoria de Deus
podem continuar em direção ao "retos de coração", isto é, aqueles que "sabem"
() ʿ yāda Yahweh (v.10). A continuação de "o amor do Senhor" (ḥesed, cf. v.5)
e "justiça" (ṣedāqâ, cf. v.6) é limitado para aqueles que conhecem o Senhor e
andar em retidão de coração com Ele (cf. 7:10; 32:1). Nestes versículos, o
salmista ora para o piedoso e exorta-os a perseverar no conhecimento de Deus,
que requer confiança e fidelidade ao Senhor. A sábia resposta à bondade de
Deus evidente em sua sabedoria é o pleno reconhecimento do Senhor em cada
área da vida. "Os retos de coração" desejo de ser como Deus (32:11; 33:1).
Eles diferem daqueles que praticamente negam Deus no seu coração (v.1). Mas
a piedade expressa-se na dependência da graça do Senhor. Para este efeito, o
piedoso ore para que eles podem ser guardados do mal (v.11; cf. Mt 6:13).
Vida e casa, bênçãos materiais e espirituais estão presentes. Se o mal
prevalece, esses "dons" pode ser tomado, permitindo, assim, que o "orgulho"
de ser vitorioso e dirija o piedoso de suas bênçãos (v.11).
12 Na realidade, o piedoso viver à sombra das asas de Deus. A conclusão da
oração do Senhor petições para cuidar de seus filhos, na confiança de que o
mal venha a cessar. O mal não pode coexistir com o governo de Deus.
Esperança bíblica mantém a derrubada do reino do mal. Ele deve cair (cf. 5:10;
35:5; 16:20) Ro. Os malfeitores (cf. vv.3-4; 6:10; 14:4-5) não se opõe o juízo
de Deus (cf. 1:5-6). Quando esse momento chegar, a alegria da bem-
aventurada de Deus, presença, proteção e provisão será muito mais preciosa
para o piedoso. Bellinger, 47-50, conclui que a certeza do Salmista surge da
intuição profética.
Notas
12[13] a partícula (šām, "lá") parece não caber. A proposta do
Dahood, 1:224, foi adotada na NVI: "veja como." Veja 14:5. Kraus, 1:432,
toma-o como uma forma de šmm , ("ser assolada"); veja Racecourse,
290: "Os trabalhadores da maldade foram devastadas".
De Davi.
5cometer o seu caminho ao Senhor; confia nele, e ele vai fazer isso:
6Ele vai fazer a sua justiça brilhe como a aurora, a justiça de sua causa, como
o meio-dia solar.
Comentário
1-2 o sábio deve observar cuidadosamente a sua resposta para o ímpio (v.1).
É muito fácil ser negativamente afectadas pela sua prosperidade. Mal as
pessoas podem obter seu caminho e se mover para cima. Eles podem ganhar
poder e prestígio. Eles podem abuso de poder, causando grande sofrimento
para os outros. Independentemente de quão bem o mal são, eles não são nada
mas os mortais que vivem na terra por Deus justo e soberania. Em seu reino
podem prosperar os ímpios como a erva e as plantas, mas elas não vão ficar de
pé sob a adversidade (v.2). No Médio Oriente a exuberante vegetação da mola
pode perder sua beleza em poucos dias depois de um deserto quente,
secoḥamsin vento () tem a terra ressecada (cf. 90:5-6; 103:15-16; Isa 40:6-8).
Da mesma forma, os ímpios quickly fade away (cf. vv.20, 35-36; Job 14:2;
see Reflections, p. 953, Imprecations in the Psalms).
Em vez de destruir-se com emoções negativas, o piedoso deve manter as
coisas em perspectiva (v.1; cf. vv.7-8; Pr 3:31; 23:17; 24:1, 19). Raiva,
ressentimento, ciúme e destruir a "fé" na bondade de Deus e a justiça e afetar
uma atitude interior de tudo (cf. Sl 73).
3-4, em vez de ceder à auto-piedade e ódio, o sábio desenvolver confiança
no Senhor (v.3; cf. Pr 3:5; 16:20; 28:25; Isa 26:4). Confiando no Senhor
significa fé, especialmente o aspecto mais difícil de fé e submissão à sua
vontade, na esperança de sua resolução do dilema (cf. v.5; 1Pe 5:6-7). Com
este espírito de entrega,
A pessoa sábia encontra alegria e delícias no Senhor (v.4). Este "deleite" no
Senhor é uma reação mais positiva do que "ciúme", como se aprende a
desfrutar de todos os benefícios, incluindo disposições materiais (cf. v.11)-
Com contentamento (v.16).
Antitética à metáfora da vegetação fulminante é a descrição de quem confia
no Senhor. Eles vão "habitar na terra" e fazer o seu trabalho ("desfrutar de
pastagem segura"; ver notas) com a certeza de que a bênção do Senhor repousa
sobre eles. Ele concederá os desejos do seu coração (v.4; cf. 20:4; 21:2; Mt
6:33; Lc 12:31). A condição de seu prazer é nada mais nada menos, do que
uma resposta positiva a uma má situação. "Fazer o bem" (v.3; cf. v.27; Pr 14:9,
22) e de ter "deleite" (v.4) no Senhor são os objetos do seu amor e esperança.
5-6 O salmista retorna a uma reflexão sobre o significado de confiar no
Senhor (vv.5-6). Confiar no Senhor é, por um lado, expressa em obediência
ativa, na dependência do Senhor (vv.3-4). Por outro lado, a confiança é uma
ardente expectativa da sua justiça, que para o justo irá marcar a revelação de
sua glória. A exortação a "commit" o caminho do Senhor não é simples
abandono. Ele envolve total compromisso para "rolar" ou "cast" do Senhor dos
sentimentos de raiva, ressentimento e ciúme (cf. 55:22 Pr; 16:3; 1Pe 5:7).
O "caminho" se refere a toda a vida, incluindo sentimentos negativos,
irritante, perguntas e preocupações de justiça. Deus espera que seus filhos
sejam crianças e para colocar-se completamente sob seu cuidado paternal.
Enquanto em v.3 confiança foi expressa por "fazer o bem", v.5 exprime a
confiança como expectativa do Senhor para agir.
O Senhor é justo e justo! Pela fé, pois, o sábio tem a certeza de que ele vai
estender a retidão e a justiça à sua própria. "A justiça" (ṣedeq, GK 7406) e
"justiça" (mišpāṭ, GK 5477) referem-se a evidências de Deus sobre este
mundo, quando ele estabelece o justo fim, e quando ele glorifica a seus filhos.
Eles vão desfrutar de todas as promessas (pactual A. A. Anderson, 1:294). A
glória será revelado como o sol levantando-se de madrugada, e como a luz
brilhante ao meio-dia (v.6; cf. Pr 4:18; Isa 58:8; Mal 4:2; Mt 13:43). A fé diz a
essa promessa, "é verdade." O justo pode sofrer de malfeitores (v.1), mas
vivem na esperança de o dia em que Deus irá tratar justamente com o mal.
Então a luz dos filhos de Deus será como o meio-dia solar. (Para uma
descrição profética deste grande dia, ver Isa 58:10b; 60:1-3, 18-21.) Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67.
1 O NEB's "não se esforçam para superar os malfeitores" é uma tradução
duvidosa. A raiz (ḥrh, "ser[vir] hot", "tornar-se irritado") pode ter o
significado de competitividade, mas apenas nos raros tif ʿel padrão (cf. Jer
12:5;
22:15).
2 A "erva" favorito é uma metáfora para a fraqueza dos ímpios (Jó 14:2; Pss
90:5-6; 103:15; 129:6; Isa 40:6; Tg 1:10-11).
3 A frase "desfrutar" é difícil de pastagens seguras no MT. O verbo (
e
r ēh ʿ, GK 8286, "pastor") tem sido interpretada como "perseguir" ou "manter"
com o objeto (ʾemûnâ, GK 575, "fidelidade"): "proteger a fidelidade"
(Kraus, 1:285); cf. Weiser, 312: "Manter a retos de coração." A proposta prevê
um paralelo para "fazer o bem", mas é preferível (Briggs, 1:325-26) para exibir
o comando ambígua "pastor de fidelidade", em paralelismo com "habitam na
terra." a sugestão do Dahood, 1:225, 228, que "fidelidade" ser renderizados
como "riquezas"-"e alimentam-se de suas riquezas" (cf. LXX) é questionável.
A palavra "fidelidade" pode ser traduzido como um advérbio-"na fidelidade"
ou "fielmente", resultando em um paralelismo complementar com "habitar na
terra": "Apascenta as ovelhas fielmente." As expectativas complementares de
viver e de trabalho foram também os conselhos de Jeremias aos exilados na
Babilónia (cf. Jer 29:5-7).
7ainda estar diante do SENHOR, e espera nele; não fret quando os homens
bem sucedidos em seus caminhos, quando eles realizam seus maus regimes.
10Um pouco, e o ímpio não existirá mais; se você olhar para eles, eles não
serão encontrados.
11Mas os mansos herdarão a terra e desfrutar de muita paz.
Comentário
7-11 o salmista reitera e aprofunda os temas estabelecidos nos vv.1-6:
(1) Os ímpios podem desfrutar de sucesso, mas os seus sucessos resultam de
intrigas (10:2) e "caminhos" (v.7; cf. 1:1), que são auto-centrada, em vez de
centrado em Deus (cf. v.1). Eles podem até mesmo, amarga a vida dos fiéis
(v.12).
(2) Sábio que vivem lida primeiro com emoções negativas, especialmente a
raiva, o ciúme, e por atrito (vv.7-8; cf. v.1). Estes podem levar ao pecado
contra Deus, auto, ou outros seres humanos (v.8; cf. 73:2-3, 15; Gal 5:20-21,
26).
(3) Sábio que vivem resiste mal confiando no Senhor e fazer o bem. Uma
pessoa justa começa por ser "ainda antes do Senhor" e esperando por seu
livramento (v.7; cf. 62:1, 5; Isa 30:15). Viver a fé sabe que Deus vai agir (cf.
vv.5-6).
(4) A justiça de Deus contra os ímpios é seu fim prematuro (v.9a) e, em
última análise, a completa aniquilação do mal (v.10; cf. v.36; Isa 29:20). Eles
perecerão como a erva (v.2) no dia em que Deus determinou para eles (v.13b).
(5) A justiça de Deus em nome de sua própria é o seu compromisso para
reivindicar-los e permitir-lhes "herdarão a terra" (vv.9b, 11; cf. v.3). A herança
da terra refere-se a Canaã, mas a promessa de Deus se estende a todo o povo de
Deus e para toda a terra (cf. Isa 57:15; 60:21; 65:9), como Jesus deixou claro
no Sermão da Montanha (Mt 5:5).
(6) As promessas de Deus são apenas para os "mansos" (v.11) quem confia
em Deus "esperança" (v.9) de justiça e que se faça a sua vontade na terra.
Deles é o reino (v.11)! "Eles vão desfrutar de muita paz" (v.11). "Paz"
(šālôm8934 GK ;) está para a beneficência apreciado por o piedoso (cf. 72:7),
em contraste com a vida de sofrimento (v.12; cf. 119:165-66). O verbo para
"desfrutar" (v.11) é o mesmo que no v.4. Aquele que se deleita com o senhor
também será capaz de deliciar-se com a bondade de Deus, experimentando
"muita paz." verdadeiro šālôm é dom de Deus para Seus filhos (cf. Ro 5:1), e
que traz grandes benefícios para aqueles que esperam com paciência.
(7) O Senhor é soberano e juiz. Ele riu em escárnio na loucura dos ímpios
(v.13; cf. 2:4). Viver a fé aprende a não levar tão a sério o mal; em vez disso,
ele compromete-se com a soberania de Deus, que conhece os tempos e os
motivos.
Comentário
12-14 inúteis são as actividades dos ímpios. Eles "lote" (vv.7, 12, 32) em
uma tentativa de obter a mão superior. A sua impiedade encontra expressão em
uma obsessão com o mal e o ódio de boa. "Eles rangem os dentes" em amargo
ciúme (v.12; cf. 35:16; 112:10). Como os soldados em uma desesperada
batalha, eles utilizar qualquer truque para superar o piedoso. Eles regra com
"espada" e "bow" (v.14; cf. 11:2), símbolo de sua força e do abuso de poder
(cf. v.32; 10:9-10), e esperam ansiosamente a destruição do piedoso. Suas
vítimas são os "pobres e necessitados", ou seja, os miseráveis e os espoliados
de justiça (v.14; cf. 9:12, 18; 34:6; Am 8:4). Seu objetivo é caótico autonomia,
um mundo em que a injustiça é lei (cf. 11:2-3). Não há lugar para o "caminho
dos justos" (v. 14, NVI, "cujos caminhos são retos") no mundo da beira e
perversa de pessoas.
15-17 A regra dos ímpios priva os retos de justiça e, por conseguinte, de um
meio de subsistência. Eles têm "pouco" (v.16). Mas o homem sábio sabe que
um "pouco" com a piedade é preferível a abundância com impiedade (cf. Pr
15:16; 16:8, 19). Acima do ímpio é um Deus justo, que observa as suas formas.
Ele não agir de imediato, mas "risos dos ímpios" (v.13; cf. 2:4). Ele vê o fim
desde o princípio e assegura o piedoso que o dia está vindo dos ímpios (v.13).
O "dia" é a terrível "dia do Senhor", quando "o poder do maligno"
(simbolizado pelo piercing espadas e arcos quebrados, v.15) será quebrado
(v.17). Eles serão seus desertos apenas quando eles caem por seus próprios
esquemas (v.15; cf. 7:14-15).
18-22 O Senhor conheceyādaʿ () "os dias dos inocentes." o conhecimento de
Deus é o seu envolvimento subjetivo nos assuntos de seus filhos ("a culpa",
v.18; cf. v.37; 15:2). Ele se importa com eles (1:6). Ele sabe que seus "dias",
isto é, a muitos dias de suas vidas. Considerando que ele vê "o dia" (singular)
dos ímpios (v.13), Ele vai derramar seu pactual favores em seu próprio em
"dias" (plural). O significado de "dias" é explicado nos seguintes dois pontos:
"Será a sua herança.
Duram para sempre" (v.18b; cf. vv.3, 11, 22). Eles vão continuar mesmo nos
"dias da fome" (v.19), mas os ímpios chegou ao fim (cf. 1:6). Eles podem
sofrer adversidades ("desastre", "fome", v.19), mas eles são ao contrário dos
ímpios, que "MURCHAR" (lit., "são confundidos"), porque eles vão desfrutar
de "abundância" (lit., "estar satisfeito"). Os justos são "abençoados" pelo
Senhor (v.22) e, portanto, garantida a sua misericórdia pactual-vida e o seu
pleno gozo (vv.18, 22).
O Salmista usa uma série de sinônimos para o piedoso: "manso" (v.11);
"pobre", "necessitados", "aqueles cujos caminhos são justos" (v.14); "justo"
(v.16); e "irrepreensíveis" (v.18; isto é, "perfeito", "as pessoas de integridade").
O piedoso confiança no Senhor com paciência e esperança e fazer o que é bom
(vv.3-5, 7). Em contraste com os ímpios, que tesouro de tudo para si, o justo é
como Deus em ser gentil (v.21; cf. 112:4). Eles ajudam os pobres por serem
"generoso" (vv.21, 26; cf. 112:5, 9). Eles temer nenhum mal, mesmo na
adversidade (v.19), pois a confiança em um Deus que conhece (v.18).
A morte do ímpio confortos os justos. Os ímpios são, afinal, na soberania de
Deus como "erva", como "plantas verdes" (v.2), e como "a beleza dos campos"
(v.20). A frase "a beleza dos campos" pode se referir a engorda de animais para
abate (1Sa 15:9, 15) ou para a beleza das flores (cf. v.2; 103:15). Os ímpios são
como sacrifícios ir acima no fumo ou flores que desaparecem facilmente (cf.
Isa 40:6). Eles certamente vai "desaparecer" (duas vezes no v.20) por causa da
maldição de Deus (vv.20, 22). Eles podem até mesmo vir a pobreza nesta vida
para permanecer vivo, de modo que eles têm para emprestar e não são capazes
de pagar de volta (v.21a); mas, em última análise, eles vão ser "cortado" da
presença de Deus e de todos os seus benefícios (v.22).
23-26 o foco se move a partir do contraste entre o piedoso e o ímpio para as
bênçãos do piedoso. Primeiro, o Senhor estabelece o piedoso, mesmo em
tempos de adversidade (vv.23-24; cf. Pr 24:16). A pessoa piedosa pode
"tropeçar" (v.24), quer pelo pecado ou por estar com inveja dos ímpios (cf.
73:2) ou por armadilhas estabelecidas pelos ímpios, mas ele ou ela não vai cair.
O Senhor mantém o piedoso de cair (v.24), assim como ele quebra o poder dos
ímpios (cf. v.17).
Segundo, o Senhor cuida das necessidades físicas de seus filhos. Os sagazes,
com idade salmista dá uma lição a partir de sua própria experiência ao longo da
vida. Ele foi testemunha de que Deus é fiel. Deus dá a vida para o seu povo e
apoia o justo com "pão." em outras partes do salmo, é evidente que os justos
podem experimentar uma variedade de adversidades às mãos dos ímpios (vv.7,
12, 14, 32-33, 40; fome, v.19; tropeço, v.24; problemas, v.39). Mas o Senhor
vem em auxílio dos seus próprios. Eles não estão abandonados. Os filhos de
Deus não estão imunes às experiências de alienação e para o gemido deste
mundo, mas eles têm a promessa de Deus de que ele não vai abandonar
completamente o seu próprio
(Gênesis 17:7; 28:15; Mt 28:20). Ele dá prosperidade para aqueles que O
seguem.
Terceiro, o ímpio horda de por si, e Deus toma longe delas. Ele dá ao seu
próprio, porque, como ele, São Clemente mordomos (v.26; cf. v.21; 112:5, 9).
Que ajuda sem interesse a outros que estão em necessidade (Ex 22:25; cf. Pss
15:5; 112:5, 9). A bênção de Deus se estende também para a próxima geração
(cf. 112:2), como "seus filhos serão abençoados" (v.26). De forma consistente
com o seu caminho desde a criação, Deus lida com o homem no contexto
familiar (Gênesis 2:24; cf. Ac 2:39).
Notas
14 Alguns tratar v.14b ("para trazer para baixo . . . Caminhos são retos")
como uma adição (cf.
BHS) que interrompe a inclusio simétrica dos vv.14a e 15a.
17 "Poder" é uma composição de idiomática ( zerôôt ʿ, "braços"). Os
braços- simbólica de forças (cf. 10:15) Por que os pobres têm sido oprimidos
será quebrado. Realmente esta é uma imagem em movimento da força do
Senhor e sua apenas atos contra os ímpios. Ele "apoia" ou "defende" os
membros dos fracos (v.24; Isa 40:29).
18 Para yādaʿ () como uma expressão do compromisso pactual,
consulte Herbert
B. Huffmon, "o Tratado de fundo ʿ Hebraica Yāda", BASOR 181 (1966): 31-
37.
19 A raiz de () pode ser yēbōšû bwš , ("vergonha") ou
("ybš , estar seca, murcha"). Dahood, 1:229-30, argumenta para "MURCHAR"
e assume que "os tempos de catástrofe" refere-se à seca: "Não deve murchar
em um tempo de seca" (1:226). O significado normal parece preferível (A. A.
Anderson, 1:296), em contraste com "abundância" (v.19b). "Vergonha"
significa aqui a falta de alimentos e provisões. Os ímpios são retratados como
em necessidade (v.21a), enquanto que os justos terão muito (vv.19, 21b).
20 Para uma crítica da Dahood prestação de "Atrofiados" (ʾābad, GK
6, "perecer"), ver Racecourse, 296.
A metáfora "como a beleza dos campos" não é clara. "Beleza" é uma frase
de renderização (yāqār, "preciosa", "o melhor"), que, juntamente com (
kārîm, "PASTOS") pode se referir tanto a animais ou flores (ver
Racecourse, 294, "como a melhor do pasto"). A falta de um sistema uniforme
de tradução nas versões antigas adverte-nos contra a resolver este problema. O
NEB dá outra leitura: "como o combustível em um forno."
23 O MT lê "do Senhor são os passos do homem, e ele se deleita no seu
caminho." A posição enfática de "o Senhor" no MT joga
Luz sobre a origem do sucesso do piedoso. A preposição "de" também pode ser
lida "por" (cf. GKC, 121ss.). Minha tradução-"os passos do homem são
estabelecidos pelo Senhor, e ele deleita-se no seu caminho", difere da VNI. O
NEB traz a posição enfática de "SENHOR": "é o Senhor quem dirige os passos
do homem." Mas eu deixar por resolver o problema do sujeito na frase "Ele se
agrada." contextualmente, quer o senhor ou o piedoso podem ser objecto. Em
favor deste último é Kirkpatrick, 193-94, que defende que uma pessoa do
prazer em fazer a vontade de Deus é a condição da promessa do v.24.
4. Call for Wise Living in View of the Belief in Divine Retribution (37:27-33)
27
Vire-se do mal e faça o bem;
Então você vai habitar na terra para sempre.
28
Porque o SENHOR ama os justos
E não desampararei seus fiéis.
Eles serão protegidos para sempre,
Mas a descendência dos ímpios será exterminada.
29
Os justos herdarão a terra e
habitar nele para sempre.
30
A boca do justo profere sabedoria; a sua
língua fala o que é justo.
31
A lei do seu Deus está em seu
coração; seus pés não
escorregar.
32
Os ímpios armam ciladas para o justo,
buscando sua própria vida;
33
Mas o senhor não vai deixá-los em seu poder ou
deixá-los ser condenado quando trazido a
julgamento.
Comentário
27-31 o salmista tem dado o piedoso muito motivo de encorajamento, bem
como uma sábia perspectiva sobre a vida. Mas os justos devem perseverar em
fazer a vontade de Deus (v.27; cf. v.3). Assim, eles têm a responsabilidade de
seus filhos, porque Deus irá proteger seus descendentes (v.28) e lhes permita
habitar na terra (v.27), considerando que a descendência dos ímpios será
exterminada. A ideia de responsabilidade pela bênção de filhos incentiva a
piedade.
O terreno para todas as bênçãos é o amor de Deus. Ele ama "o justo" (Pr 2:8)
e, por conseguinte, jamais desamparará seus fiéis "ḥ" (umsîdāyw, "seus santos",
v.28; cfr. 4:3). Nada pode nos separar do amor de Deus em Cristo (Romanos
8:38- 39). O Senhor ama o sábio, que promovam a justiça e amor. A verdadeira
sabedoria começa com uma atitude do coração. Pode ser imitada, mas só será a
imitação pele-profunda. O sábio, que temeis o Senhor, reverenciar a Deus e
desejo de fazer a vontade de Deus. A lei é escrita em seu coração (v.31; cf.
40:8; Isa 51:7; Jr 31:33; Eze 36:27). Em harmonia com os seus "corações",
falam com sabedoria (49:3) e, assim, estabelecer a justiça (v.30; cf. 36:6;
ver Reflections, p. 220, The Word of God).
32-33 reação adversa a verdadeira sabedoria é sempre uma realidade. Os
ímpios não podem tolerar a verdadeira piedade. Eles podem facilmente
descartar, hipócritas, falsificações, e entusiastas, mas a fé viva dos sábios
evoca furioso represálias. Os ímpios são retratados como bandidos que
emboscada para destruir o sábio (cf. vv.12-15; 10:8- 11; Pr 1:11-18). Eles não
só assassinato-eles também roubar na aquisição de terras e casas (cf. I Reis
21:15-16; Isa 3:14-15; 5:8).
Mesmo em tempos de adversidade e em expressões de hostilidade, o sábio
saber como falar com sabedoria (v.30; Pr 10:31-32) e em retidão (cf. 35:28). A
palavra de Deus estabelece o seu "coração", de modo que eles não "escorregar"
(v.31), dando para os malfeitores ou por inveja deles (vv.1, 8); em vez disso,
eles esperam por seu Senhor, que prometeu para os sustentar. A promessa de
Deus se refere à proteção e à justiça (v.33; cf. v.28). Os justos não são
abandonado pelo Senhor quando eles precisam dele (cf. v.25). Ele não lhes
permitem ser julgado injustamente pela injusta da terra (v.33). Mesmo quando
parece que Deus tenha abandonado, quando os ímpios detêm o poder e a
justiça, como na Alemanha Nazista, Deus promete para estabelecer a justiça e
para livrar a Terra do mal.
A promessa de Deus de proteção é o objeto da esperança em OT escatologia.
O piedoso esperava para desfrutar da terra, para manter a herança da terra, e
para compartilhá-lo com seus descendentes. Estas promessas são confirmadas
em vv.28b-29 e contrastam com a prole dos ímpios, que chegará ao fim
(v.28b). O Salmo convida o piedoso para habitar na terra, continuando suas
vidas tão normalmente quanto possível, mesmo na adversidade. O piedoso não
podiam deixar a terra que Deus lhes havia dado, porque eram os legítimos
cidadãos (v.9);
Herança eterna é deles (v.18), e eles vão "habitar nele para sempre" (v.29).
Deus deu a Canaã para Israel, e o que ele reservou a terra para todos os que o
amam (Isa 65:17-25; 66:22; Ap 21:1). O que uma promessa a todos os que
recebem as promessas da aliança abraâmica em Jesus Cristo (cf. Gal 3:26-29;
6:15)!
Notas
27 Comparar "então você irá habitar na terra para sempre", com a tradução
literal, "e viver [Indispensável] para sempre", e também com o v.3:
34
Espera no Senhor e
manter sua forma.
Ele vai exaltar a herdar a terra;
Quando os ímpios forem exterminados, você vai vê-lo.
35
Eu vi um homem ímpio e cruel florescendo
como uma árvore verde na sua terra natal,
36
Mas ele logo faleceu e não foi mais embora; Eu
olhei para ele, ele não pôde ser encontrado.
37
Considere o irrepreensível, observe o justo;
há um futuro para o homem de paz.
38
Mas todos os pecadores serão destruídos;
O futuro dos ímpios será exterminada.
39
a salvação dos justos vem do SENHOR; ele é a sua
fortaleza no tempo da angústia.
40
O Senhor ajuda-os e os entrega;
Ele liberta-os dos ímpios e os salva, porque se refugiam
nele.
Comentário
34-40 O salmista reúne as principais ênfases da sabedoria salmos.
Enfrentando o mal no mundo, a sábia resposta do piedoso inclui esses
elementos: (1) esperança no Senhor (v.34; cf. vv.3-7); (2) obediência leal a ele
("Mantenha o seu caminho", v.34); (3) fé na justiça de Deus.
Por um lado, Deus exalta os justos (v.34; cf. v.11), dá-lhes a terra (cf. vv.9,
11, 18, 22, 29), dá-lhes um futuro (ou posteridade, v.37; cf. vv.26, 28), entrega-
os e protege-os de problemas (vv.39-40; cf. vv.17, 19, 23, 25, 28b, 33), e coroa
com vitória (= "a salvação dos justos", v.39a; cf. v.6; Reflections, p. 544,
Yahweh Is My Redeemer). Por outro lado, ele traz os ímpios, mesmo quando
parece que eles vão viver para sempre (vv.35-36, 38; cf. vv.2, 9-10, 15, 17, 20,
22, 28b).
O Salmista acrescenta a esta sua observação pessoal, como ele fez em vv.25-
26. Ele observou como o ímpio floresceu, mas foram cortadas (vv.35-36). A
sua prosperidade é comparado a uma "árvore verde" (v.35; cf. 1:3); mas, por
causa da sua maldade, não subsistirão no juízo (cf. 1:5). Ele ainda promete que
o piedoso irá "ver", isto é, ver o julgamento dos ímpios (v.34; 52:6; 58:10-11;
Mal 1:5).
O salmista convida o piedoso para tirar lições de sabedoria da experiência,
olhando a "culpa" e "os justos" (v.37) e pela observação de seus filhos e netos.
O piedoso estão preocupados com a integridade, retidão e paz (v.37) como
expressões de sabedoria. O Salmo, o salmista leva a uma conclusão que ele
convida-nos a olhar para o Senhor, para protecção, ajuda, livramento e vitória
(vv.39-40). Ele não diz, "O Senhor ajuda aqueles que ajudam a si mesmos",
mas a ajuda é prometida àqueles que "tomar refúgio nele" (v.40). Yavé é sua
"fortaleza" (v.39; cf. 27:1). O Guerreiro divino irá sustentar (āzar ʿ, "Ajuda") e
entregar (pāla yāša ṭ ;ʿ, v.40) todos aqueles que "tomar refúgio" (cf. 2:12).
Notas
34 Esperança é marcado pelo desejo ansioso, expectativa de vida. O verbo é
um imperativo de ( qāwâ, GK 7747, "aguardar"). Espera é uma expressão
de lealdade e submissão (25:3). O Senhor não envergonhado ou decepcionar
aqueles que esperam por ele (27:13-14).
35 A segunda vírgula deste versículo é problemática. A LXX diz: "indo para
cima como os cedros do Líbano." O cerne é o verbo (mit ʿ, "āreh
mostra -se nu"). A tentativa da NEB carece de apoio textual: "classificar como
uma árvore de espalhamento na sua terra natal" (cf. KJV). Craigie, 296, aceita
uma proposta por A. Fitzgerald ("o intercâmbio de L, N, R, em Hebraico
Bíblico", a JBL 97 [1978]:
486) segundo a qual a L e R são variantes dialéticas e dá a única leitura
alleh ʿ , mit ("raise oneself"). O argumento é um pouco forçado.
Independentemente de como se considera os problemas, não há nenhuma
solução satisfatória. A NIV dá uma interpretação possível.
37 A palavra "futuro", o que torna uma ʾ (ḥumrît, "última", "end"),
ocorre em vv.37-38 relativos para o justo e o ímpio. À luz de Jeremias 31:17,
pode significar descendência: "Há esperança para o teu futuro" (NVI) poderia
ser melhor traduzido, "Há esperança para a sua prole," porque a próxima
vírgula lê, "Seus filhos vão voltar para a sua terra." Também v.38 deste
capítulo faz mais sentido quando lido, "a descendência dos ímpios será
exterminada." Note a Nvi texto nota sobre o "futuro": "haverá posteridade"
(assim também v.38).
39 A palavra (tešû āt ʿ, GK 9591, "salvação") denota
a libertação de adversidades no sentido o mais cheio de glorificação e
reivindicação do povo de Deus (cf. v.6); cf. Racecourse, 295: "A vitória dos
justos vem do Senhor".
Visão Geral
Neste indivíduo lament, o Salmista convida o Senhor para a cura de uma
doença debilitante. Ele está sobrecarregado de culpa, sentimentos de abandono,
e um desejo de uma renovada comunhão com Deus. Ele sofre com uma doença
da qual ele ainda não recuperou. Ao mesmo tempo, sente a mão de Deus
disciplina e espera no Senhor, para responder à sua necessidade. Porque os
temas do pecado, culpa, julgamento, e a esperança na salvação de Deus, o
Salmo 38 tem sido utilizado como um Salmo penitencial (cf. Pss 6; 32; 51;
102; 130; 143).
Compositionally, Salmos 38-41 estão unidos por temas comuns de pecados,
transgressões, e culpa, bem como as suas consequências (38:3, 4, 18; 39:8;
40:12;
41:4; ver Overviews, Psalms 20 e 34).
Devido à falta de movimento, a estrutura do Salmo não é transparente.
Basicamente, é um lamento que termina com uma nota de esperança. Vou
considerar o salmo sob os seguintes títulos:
Oração para a Reconciliação
(vv.1-4) B dor de angústia
(vv.5-12)
C Oração por vingança (vv.13-16)
B' A Dor da Injustiça (vv.17-20)
Oração para a Reconciliação (vv.21-22)
1. Prayer for Reconciliation (38:1-4)
Comentário
1-2 O salmista está plenamente consciente da mão soberana de Deus em sua
vida. Em sua agonia, ele veio a compreender a natureza da causa e efeito. Nem
toda doença resulta de pecado individual. Mas esta doença é associada com
"minha culpa"/"meu pecado" (vv.3-4) e "sua raiva"/"a sua ira" (v.1).
O sofrimento é uma forma de a disciplina de Deus na escola da justiça. Mas
disciplina podem ser duras. Três sinônimos para a ira de Deus-"raiva" (qeṣep;
cf. 102:10), "ira" (ḥemâ; cf. 6:1; 88:7; 90:7), e "ira" (zaʿam; cf. 78:49; Jr
10:24)-express a justa indignação de Deus sobre o pecado de um membro da
aliança (cf. TDOT 1:356-60; 4:464-65; TDNT 5:395-409; o meu "ira de Deus",
em BEB 2:2166-67). A ferocidade da ira do Senhor é tão grande que o salmista
se sente ser objeto de ataques do Senhor. É como se ele tiver sido configurado
para ser perfurada por flechas "Deus" (v.2; cf. 7:12; Jó 6:4; 3:12 La).
O uso metafórico de "setas" pode sugerir um israelita uso de uma metáfora
em que Resheph cananita, deus dos arqueiros, é o deus de pragas e doenças (cf.
Dt 32:23; La 3:12). O idioma "Tua mão desceu sobre mim" (v.2) simboliza o
grau de alienação resultante de uma forma grave de disciplina (1Sa 6:3, 5; Pss
32:4; 39:10). Tanto as "setas" e "a mão de Deus descer." Desde que a mesma
raiz (n, t ḥ "descer", "derrubar"; cf. TWOT
2:573) ocorre em v.2 (NVI, "furado . . . Tem come down"), o salmista acentua
como repreensão de Deus penetra profundamente em seu ser, de modo a trazê-
lo para baixo. A primeira ocorrência ("furado") é uma forma e Niphal é
exclusivo no OT. O segundo verbo ("caiu") reflete um uso metafórico,
retratando a mão de Deus como um exército, pressionando fortemente contra
um inimigo (cf. Jer 21:13).
3-4 a intensidade de a disciplina de Deus afetou a capacidade do salmista
para desfrutar a vida. Não há nenhuma parte de seu ser que não tenha sido
afetado. "Saúde" (v.3) significa qualquer parte afetada (Isa 1:6). A evidência
do desprazer de Deus é com ele, para que não haja "paz" (NVI, "solidez") em
seu "ossos" (uma metáfora para o seu corpo; cf. 6:2). O salmista não causa a
justiça de Deus. Em todo o lamento, ele reconhece sua própria
pecaminosidade. Ele chegou ao ponto de ruptura, para as conseqüências de seu
"pecado" (i.e., "culpa", v.4) têm "dominado" ele como um dilúvio (cf. 18:4-5;
69:2, 15; 124:4-5). Eles são como uma intolerável "fardo" a partir do qual ele
não pode escapar. Por isso, ele levanta-se para o Senhor em uma oração de
alívio, compaixão e reconciliação.
5
As minhas chagas fester e são
abomináveis pecadores por causa
da minha loucura.
6
Eu sou humilhada e trouxe muito
baixo; ao longo de todo o dia eu ir
sobre luto.
7a
minha volta está cheio de dor
searing; não há saúde em meu
corpo.
8
Estou fraco e totalmente
esmagado; Eu gemo em
angústia do coração.
9
Todos os meus desejos se abrem diante de
ti, ó Senhor; meu suspiro não está
escondido de você.
Meu coração 10 libras, a minha força me
falhar; mesmo a acender a luz dos
meus olhos.
11 Os
meus amigos e companheiros me evitar por causa das
minhas feridas, os meus vizinhos permanecer longe.
12Aqueles que procuram a minha vida definir suas armadilhas,quem iria
prejudicar-me falar da minha ruína; todo o dia eles tramam enganos.
Comentário
5-8 a experiência do sofrimento está dentro e ao redor do salmista. Ele sente
e vê a dor de suas feridas (v.5). Dores de costas (v.7), e não há nenhuma parte
de seu corpo que não tem algo de errado com ele (v.7b; cf. v.3a). É impossível
diagnosticar sua doença, embora alguns tenham sugerido que os fenômenos se
assemelham a lepra. O amor pela metáfora e hipérbole entre os semitas cuidado
deve o intérprete a não tomar a linguagem literal.
A angústia do salmista resulta da dor mental e espiritual como ele reflete
sobre o motivo de seu sofrimento. Dor, dor física, é terrível, mas a angústia da
alma pode ser esmagadora. O cheiro de suas feridas (v.5; cf. Isa 1:6) é
diminuído pela loucura de seu pecado. Ele chama o pecado "loucura" (cf.
107:17-18; Pr 19:3), para o seu pecado, encontrou-o. Loucura é muito mais
evidente para o sábio de coração. Pecado é pecado, mas quando é feito
conscientemente, é "loucura".
Toda a alegria da vida está longe de o salmista. Ele inclinou-se e chora-em
parte por causa da sua dor, mas também por causa da angústia de sua alma (cf.
vv.6-7; 35:14; 42:9). Por esta razão, ele despairs dentro de si, assim descendo
em uma profunda depressão paralisante, que impede o seu fazer outra coisa
senão "Gememos" dentro de si (v.8).
9 Em tal estado de depressão não é fácil para comunicar-se de forma
significativa. Os pensamentos não são coerentes. Auto-dúvida incapacitates o
carregado. O salmista, ações, emoções e fala são fundidos juntos em um
"gemido." A palavra "desejos" (tauma ʾ, W GK 9294, lit., "desejo") neste
contexto significa "suspirando" do coração, ao invés de "desejo". Aqui é
sinônimo de "angústia" (v.8) e "suspirando" (v.9; cf. Dahood; 233, 1: "todos os
meus suspiros está diante de ti").
10 O salmista olhou para Deus, na esperança de que Deus iria compreender
o significado de seu gemido. Mesmo em seu estado de depressão, o salmista
sabia que sua teologia. Ele não dúvida de sua relação pactual com o Senhor,
mas em vez disso, convidou o que ouviu um gemido de Israel no Egito (Ex
2:25) para ouvir também a ele. Não foi necessário verbalizar o seu desejo para
a reconciliação, o perdão e a restauração total. Se Deus estava longe de
responder, o
Salmista viveu com a consciência de que nada está oculto aos olhos de Deus.
Calvin, 2:62, bem entendido o significado do julgamento, a oração e a
perseverança:
Nay, mesmo as orações que oferecemos quando nossas mentes estão à
vontade, temos experiência muito bem como as nossas mentes são
facilmente levados, e depois vão passear e pensamentos frívolos, e como é
difícil mantê-los ininterruptamente, atencioso e fixado com o mesmo grau
de intensidade quando o objeto de nosso desejo. Se isto acontecer quando
nós não são exercidos por qualquer julgamento severo, o que será o caso
quando estamos agitados por tempestades violentas e tempestades que
ameaçam a mil mortes, e quando não há como escapar delas?
Na sua dor o salmista recebido pouco alívio em seu ambiente. A franquia
pode vir sob a forma de os pequenos prazeres da vida e nos momentos de
partilha de experiências com os amigos, mas o SALMISTA tinha nenhum
destes. Ele foi como Jó, exceto pelo fato de que o salmista sabia que tinha
pecado. As batidas do coração do Salmista febrilmente, Dahood (1:233) e
deixa-lo sem descanso. Embora ele é fraco, ele quer fazer algo sobre sua
situação, mas ele não pode. Sua mente e corpo estão em conflito um com o
outro. Nesta situação, ele não tem mais a perspectiva correta-"mesmo a
acender a luz dos meus olhos."
11-12 O salmista pessoal da sensação de abandono é agravado pelo seu ser
evitado. Amigos e inimigos não têm nada a ver com ele. Seus amigos estão
com medo de se associar com uma pessoa doente ou com um pecador (v.11; cf.
31:11; 69:8; 88:18; Lc 23:49; compare com Mt 11:19). A expressão "amigos e
companheiros" (lit., "aqueles que me amam, e os meus vizinhos") são
sinônimos para aqueles com quem ele normalmente tem boas relações. Seus
inimigos não deixe ele em paz, porque mesmo em sua angústia eles agravam a
situação, adicionando a seus problemas e falando mentiras. O seu objectivo é a
total e completa ruína (v.12; cf. 5:9; 35:4, 26).
Notas
10[11] O Verbo (SeḤḥ arar, "libra"), única no OT, pealal é uma
forma de a raiz , Sḥr ("passagem"), com provável significado da
palpitação do coração.
11[12] Os prepositional phrase (minneged, "far away") é geralmente
traduzida como "na presença de". Para o significado "longe", Dahood, 1:236,
apelos para 10:5.
3. Prayer for Vindication (38:13-16)
13Eu sou como um surdo, que não podem ouvir, como um mudo que não
abre a sua boca;
14Fiz-me como um homem que não ouve, cuja boca pode oferecer qualquer
resposta.
15EU esperar por você, Ó Senhor;você irá responder, ó Senhor, meu Deus.
Para 16 Eu disse, "Não deixe que eles gloator exaltar-se sobre mim quando
escorrega o meu pé".
Comentário
13-14, em sua solidão, o salmista sente-se isolado do mundo, como um
surdo ou mudo Pessoa. Parte da razão decorre de seu desejo de ser só na sua
depressão. É também porque ele está sendo banida, assim que ele ouve pouco e
é mantido de falar. A habitual tradução de "responder" (tôkāḥôt, v.14) é "As
repreensões" ou "argumentos." O salmista não tem palavras ou interesse em
defender sua inocência contra os acusadores ou contra Deus (cf. Jó 23:4).
Como é diferente este doente é de trabalho! Este homem é absorvida
silenciosamente em seu sofrimento, considerando que o trabalho estava muito
ansioso para protestar contra seus amigos e argumentar com Deus. Este homem
sabe que pecou, e no seu pecado com que ele espera por Deus para iniciar a
reconciliação. A sua espera em silêncio é em submissão ao Senhor e deve ser
interpretada como uma oração da divina vindicação. Vingança é a resposta de
Deus às necessidades dos seus filhos, que no seu total fragilidade abandonar-se
a ele.
15 Em seu total abandono, o salmista clama a Deus como seu único refúgio.
Por causa do seu pecado, a culpa, e as conseqüências do pecado, ele não tem
nenhum argumento contra seus inimigos. Seus inimigos deseja nada melhor do
que a sua própria destruição. Mas mesmo nos momentos mais sombrios, há
ainda a luz nasce de uma fé viva. Ele sabe que Deus pode responder. Em seu
discurso, a Deus, o salmista ainda chama-lhe "Senhor, meu Deus." No Saltério
esta forma de endereço está longe de ser uma expressão piedosa, uma forma
litúrgica, ou forma impessoal de endereço. O
Salmista afirma que o governante do universo é o seu Deus.
16 O salmista não tem esperança que não à espera do Senhor (cf. v.15;
31:24; 39:7). Há pouco tempo. Os adversários estão usando cada oportunidade
para lembrá-lo de sua força e poder, e de sua fraqueza. Gozando de sua auto-
exaltação e aumenta o custo de vida do salmista. Ele se sente como se ele está
deslizando afastado.
Notas
e
16[17] é possível renderizar môṭ ( b) em "quando escorrega o meu
pé" (um infinitivo construto que significa literalmente "patinagem") como no
passado: "Quando meu pé escorregou."
19São muitos os que são meus inimigos vigorosa; aqueles que me odeiam
sem razão são numerosas.
20Quem pagar meu bem com o mal caluniam-me quando eu perseguir o que
é bom.
Comentário
17 Nesta seção, o salmista convida o senhor para executar justiça na terra. A
justiça é importante não só para si mas também para os outros. Primeiro, ele
está preocupado com os inimigos que desejam a glória sobre a morte de um
dos tão piedoso que podem exaltar-se mais de Deus. Segundo, ele está
preocupado com a promessa de Deus de que ele não permitiria que o justo
tropeçar (15; 37:5; 112:6). No Salmo 37, a promessa foi declarado como "se
ele tropeçar, ele não cairá, pois o senhor defende-lo com a sua mão" (v.24). A
sua "dor" em formas de
Sofrimento físico e angústia da mente está sempre presente e inevitável.
18 O Salmista confessa os seus pecados (cf. vv.3-4). Enquanto ele ainda
estava perturbado pela culpa e as consequências do pecado, Ele se agarrava ao
Senhor para sua garantia. Antes da vinda de Jesus Cristo, o piedoso receberam
o perdão em "token" mediante o sacerdócio e o sistema sacrificial. Tão por
muito tempo como o salmista está sofrendo, ainda há uma dúvida persistente
sobre a eficácia do perdão de Deus. Isto não é tão diferente do cristão que, no
meio do sofrimento dos pecados, continua a invocar a Deus para perdão e
restauração.
19-20 em seu exame de consciência, a experiência, o salmista encontrou-se a
ser inocente de transgressões contra quem vanglorie sobre suas adversidades
(cf. 35:19). Em vez disso, ele tratou-os bem. Mas ele é oprimido pelo número e
o entusiasmo de seus oponentes. É possível que ele está a falar hyperbolically
ou que na sua angústia um troublers poucos parecem ser muitos. Eles afetá-lo
negativamente no que ele é oprimido por sua força do mal.
Notas
18[19] o chiasm começa e termina o verso com uma palavra para o pecado:
"Eu confesso [lit., declarar] Minha iniqüidade; estou incomodado por causa do
meu pecado." O verbo (ʾed ʾag, GK 1793, "PERTURBADOS",
"preocupados", "preocupados") exprime profundamente enraizada de culpa e
sofrimento.
19[20] A palavra (ḥayyîm, GK 2645, "vida") parece fora de
lugar. A VNI tem mantido perto do MT na versão "vigoroso". BHS (et al.)
propõe uma mudança para ( ḥinnām, "em vão"; cf. Racecourse, 301-2:
"Meus inimigos sem causa são numerosos." Pode ser que o salmista está
esmagada pela vitalidade de seus inimigos. Seu aumento e alegria de viver,
mas ao contrário do que é esperado, são demasiado evidentes.
Visão Geral
Em um comovedor, o autor chama-nos para a realidade da vida, com os seus
problemas e os problemas não-solucionados do irritante busca de sentido. O
salmo é na forma de um indivíduo lamentar. Ele tem pouca relação direta com
o culto; por conseguinte, há concordância geral de que o compositor escreveu
este Salmo como uma contribuição individual à piedade de Israel. Ele
demonstra um forte interesse em sabedoria, podem refletir a influência de
Israel a sabedoria da tradição.
A estrutura tem dois movimentos paralelos a partir de um voto de silêncio
para uma expressão de esperança:
Comentário
1 Em vista de suas circunstâncias internas e externas, o autor sagrado
determinado a não falar mais. Ele fez um compromisso pessoal de controle
("assistir") (cf. Pr 16:17; Tg 1:26) e determinou a examinar o seu
comportamento para ver se havia qualquer inconveniente. A frase "meus
caminhos" tem em vista o conjunto de seu comportamento, com especial
referência ao seu discurso ("minha língua"). Ele tinha dificuldade para "calar a
boca", mas ele tinha chegado ao ponto onde se tinha tornado necessário (cf.
141:3). As circunstâncias externas que exigiu sua determinação foram devido
ao ímpio. Como em 38:12, 16, 19 e 20, os ímpios cercam o piedoso em suas
adversidades como urubus em torno de um corpo moribundo.
2 O Salmista deseja falar abertamente sobre seus problemas internos, mas
teme que ele pode ser mal entendido ou que ele pode falar irreverently e dar
oportunidade para o inimigo. Por amor de Deus, ele jurou ser silenciosa no seu
sofrimento. O silêncio era uma expressão de submissão e de esperança, em vez
de raiva
(37:7).
Não é explícito o que incomodou o salmista, se era uma doença ou um
problema espiritual. Alguns propuseram que ele estava angustiado com o
problema do envelhecimento da população. Qualquer que seja a causa de
estresse podem ter sido, ele tornou-se intensamente consciente de suas próprias
limitações; e em sua auto-consciência tornou-se exasperado com a vida. Apesar
de apresentar-se ao Senhor, ele experimentou a dor agonizante dentro (cf.
32:2).
3 No seu silêncio o salmista aprendeu mais sobre si mesmo. Ele aprendeu
como era difícil se controlar. As metáforas "meu coração ficou quente" e "o
fogo queimou expressar raiva" (cf. Eze 36:5). Quanto mais ele refletiu sobre
sua situação, mais ele se tornou exasperado. A frase "enquanto eu meditava" é
apresentada em 5:1 como "suspirando" (hāgîg, 2052 GK), um substantivo
relacionado ao hgg raiz ("Para", "queimar") e não a hgh ("meditar", GK 2047;
cf. KB3, 1:228; 1:1009 NIDOTTE). Todo o seu ser estava inflamada. Ele tinha
que falar; e quando ele falou, ele sabiamente dirigiu-se ao Senhor em oração
(vv.4-8).
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67.
1[2] As frases verbais "vou assistir . . . E manter" são traduções da mesma
frase em hebraico: (ešm ʾerâ, "deixe-me guarda").
O cohortative exprime a vontade de restringir a si mesmo e pode ser
interpretado como uma promessa.
Para uma refutação da renderização do Dahood, 1:240, "cheios de alegria"
para o MT ( beōd, "enquanto"), consulte Racecourse, 307).
2[3] "nem dizer nada de bom" é, literalmente, "Eu guardei de bom." A
palavra "bom" ( , ) ôb ṭ aqui também pode significar que o salmista
manteve-se das coisas boas da vida (cf. 23:6) ou que ele restringido sua
expressão verbal. Este último parece estar em sintonia com o tema Sabedoria
(Pr 17:27-28).
6 Ohomem é um mero phantom como ele vai para frente e para trás: Ele
bustles sobre, mas só em vão;ele montes de riqueza, não sabendo quem vai
buscá-la.
Comentário
4 Não é possível resolver o seu problema, o salmista se volta para o Senhor
para a instrução. A fim de conhecer a vida no final não é que ele pode planejar
para cada dia de sua vida. Ele não pergunta para saber tudo o que vai
acontecer, mas apenas o que é o propósito da vida. Na maior consciência da
brevidade da vida, ele espera que o Senhor irá guiá-lo na compreensão e
aceitação da brevidade. Aviso a tríplice menção da brevidade da vida: "o fim
da minha vida", "o número dos meus dias", e "como passageira é minha vida"
(cf. Sl 90; Jó 11:7-9; Ecc 2:3).
A oração é o meio de instrução. No silêncio da oração, o Salmista volta para
o revelou percepções relativas à sua vida e à vida em geral. Porque a pergunta
era pessoal, a sua primeira percepção é pessoal. Mas o sábio nele não é
conteúdo até que ele tem preferências que seja aplicável à humanidade.
5 Contrariamente aos seus sentimentos de auto-estima, o salmista recorda-se
de que sua vida é breve. Ele compara a um "palmos", uma das mais pequenas
unidades de medida do antigo Israel. É equivalente a "um par de polegadas."
Em Jeremias 52:21, a medida é dada em termos de "quatro dedos de
espessura." Em seu coração, ele sente que sua vida é como uma milha, mas, na
realidade, o Senhor fez-lhe para viver por apenas um curto período de tempo.
De uma forma mais geral, o salmista fala de pessoas que se sentem
estabelecidas (ver Notas). Mesmo quando parece que as pessoas são fortes e
auto- assegurada, da perspectiva de Deus eles são pouco mais do que um
"fôlego".
6 Esta última observação, o salmista leva a uma mais geral e menos
ambíguo: declaração de existência dos seres humanos e o futuro está cheio de
incertezas. Isso soa como a mensagem de Eclesiastes, e é! Um ser humano é
"um mero phantom." Em outras palavras, os importância é diminuído em
comparação com Deus. A busying sobre pode dar-lhes status e riqueza, mas
mesmo em
Suas realizações que partilham o destino de todos. Os seres humanos são
mortais e não pode controlar seus assuntos depois da sua morte. A sua
incapacidade de controlar, saber e projetam-se fora da esfera dos limites
humanos, caracteriza a sua frágil existência (cf. Lc 12:13-21; Tg 4:13-17).
Notas
4[5] O verbo (hôdî ēnî ʿ, "show me", "Ensina-me", "tornar
conhecido para mim") reflete a sabedoria termo em Hebraico a partir da raiz
, yd ʿ ("saber", "estar intimamente familiarizado"). Ela está relacionada
com a frase "let me know" (cohortative). A tradução poderia suportar a relação
sintática entre os dois verbos: "tornar conhecido para mim . . . Para que eu
possa saber".
5[6] O "palmos" é menos de três polegadas. O plural no texto hebraico
significa "vários handbreadths" - uma declaração geral em vez de uma
denominação.
Versículo 5c (6b) é problemática pela duplicação de "todos" em hebraico;
literalmente, lê-se: "Com efeito, toda vaidade [suspiro] todo homem firmes." O
primeiro uso de "todos" pode ser devido à dittography. Vários MSS hebraicos
omiti-lo. O PARTICÍPIO ( niṣṣāb, "firmes") parece não caber. Weiser,
327, dá uma exposição de tradução: "self-assured." A. A. Anderson, 1:310,
sugere que "mesmo a vida do homem que parece estar firmemente estabelecida
(119:89) "mas é um mero sopro." sobre a mortalidade e a esperança da
ressurreição, veja Andreas Angerstorfer, "Der Mensch nach Ps 39:6f und
Targum Ps 39:6f: Auferstehungshoffnung Verganglichkeitsaussage
und Freude", in an der Weisung des Herrn (ed. Haag e Hossfeld), 1-15.
5-6[6-7] A insights estão claramente marcados em hebraico por partículas
introdutórias: ( hinnēh, "eis", v.5a), e ( ʾak, "mas", "de fato", vv.5b, 6a,
6b). O salmista retorna a um insight sobre a natureza da humanidade,
introduzido pela partícula ʾak, no v.11b (12b).
Comentário
7-8 a busca de sentido na vida (v.4) e o insight sobre a natureza das pessoas
trazer o salmista inspirado para uma questão mais importante: "O que devo
procurar na vida?" A frase "mas agora" (v.7) serve como uma celebração à sua
oração anterior e uma introdução à sua oração para a libertação. Ele conclui
que nada na vida é importante ou confiável, a menos que a esperança é fixado
em Deus. Em sua busca para o sentido da vida e da humanidade, que ele
chegou a um renovado compromisso para com Deus. Com a renovação do
anseio de Deus, ele também é mais consciente de suas próprias deficiências na
presença de Deus. Por esta razão, ele não está mais satisfeito com o
conhecimento da condição humana. Ele tem plena consciência de sua própria
condição. Ele é um pecador e sofre as conseqüências de seu pecado (cf. Sl 38).
Ele precisa do perdão de Deus, reconciliação e cura. Sua esperança está no
Senhor, cuja libertação que aguarda ansiosamente (cf. 38:15; 40:1). Quando o
Senhor chama seu servo, o insensato escarnecedores não mais teremos a
oportunidade de alegrar-se (cf. 38:15-16). A intenção da sua oração, "save
[nāṣal, 5911 GK, v.8] me", é nada mais nada menos do que a reconciliação
com Deus e vindicação divina (cf. 38:21-22).
9Eu estava em silêncio; eu não abro minha boca, para você é o único que tem
feito isso.
Comentário
9 As reflexões nos vv.9-13 paralelo os pensamentos expressos em vv.1-8.
No v.9, o salmista reflete sobre seu silêncio (cf. vv.1-3). No seu silêncio, ele
estava profundamente perturbado e temia que ele pudesse dizer algo
desrespeitoso sobre ou ao seu Deus. Agora, ele percebe que sua condição é a
vontade do Senhor. Em vista disso, ele voluntariamente aceita das mãos de
Deus. Ele não entende tudo, mas pelo menos ele sabe que um Deus pessoal, em
vez de uma força impessoal, tem adicional
Sobre sua vida.
Comentário
10-11 O salmista as reflexões tornam-se a base sobre a qual ele renova o seu
apelo de Deus para apoiá-lo na vida (cf. vv.4-5). O Senhor instruiu sobre o
significado da vida como um dom, cujas limitações vex pessoas. Ele também é
perturbada pela disciplina do Senhor em sua vida. A fragilidade humana e
divina de hedge disciplina-lo em. O Senhor soberanamente limita a riqueza e
as aspirações das pessoas. Ele disciplina seus filhos. Aqueles que vivem para o
bem de vida, pode em breve estar desgostoso com a fragilidade da vida. Para o
filho de Deus, decepções, a adversidade, e a disciplina paterna são lembretes de
uma preocupação do pai. A experiência da disciplina é como um "flagelo"
(v.10; cf. "feridas", 38:11) e aparece um tratamento rigoroso ("Sou superar",
v.10; cf. v.2). O salmista ainda aprende com angústia o significado e a
brevidade da vida. As pessoas não são de Deus - eles não são mesmo divino. O
Senhor tira da própria definição de significado na vida e consome seus prazeres
e riquezas como um destrutivo "traça" (v.11; cf. Osé 5:12).
Notas
10[11] A palavra (tigrâ, "hostilidade"; Nvi, "golpe") é um hapax
legomenon, traduzido na LXX por "força".
11[12] A metáfora da traça sugere a brevidade da vida humana ou o poder
destrutivo de uma traça. O contexto não é clara. A VNI favorece esta
interpretação. A última cláusula do v.11 torna a antiga interpretação provável.
A palavra (ḥummûdô, "sua coisa desejada") pode referir-se a riqueza
especificamente (VNI) ou aos prazeres da vida de uma forma mais geral (cf.
Craigie, 307: "Seus desejos").
12"Ó Senhor, ouve a minha oração, ouça meu grito de ajuda; não ser surdo
ao meu choro.Para eu morar com você como um estranho, um estrangeiro,
como todos os meus pais.
13olhar para longe de mim, para que eu possa alegrar-se novamente antes de
partir e eu não sou mais."
Comentário
12-13 Em submissão à vontade de Deus e no reconhecimento de sua
humanidade, o Salmista volta para o Senhor com um espírito renovado. A
repetição "ouvir . . . Ouvir . . . Não ser surdo" (v.12) é característica do lamento
(Salmos 4:1; 54:2; 84:8). Ele se dirige a Deus como o Senhor, o Deus Pactual.
Mas ele se sente um estranho na presença de Deus (ver W. A. M. Beuken,
"Salmo 39: Alguns Aspectos do Antigo Testamento a compreensão de
Oração", 19 HeyJ [1978]: 1-11). Ele ainda não chegou na "casa do Senhor"
(23:6). Mesmo que ele é um pecador e sofre adversidades, ele não tem dúvida
sobre sua pertença à comunidade pactual. Seus pais eram peregrinos na terra e
ansiava para o cumprimento das promessas. O salmista é um "estranho" no
mundo de Deus (v.12; cf. Heb 11:13; 1Pe 2:11).
Em um desejo sincero para a bênção da presença de Deus e na comunhão, o
salmista ora para que o Senhor retire seu julgamento (v.13). Quando o
sofrimento é longo, o senhor pode renovar mais uma vez a sua alegria. Para
ele, "alegria" não é uma esperança escatológica, mas ele reza que aqui e agora
ele pode ter uma verdadeira antecipação da presença pactual de Yahweh.
NN. Psalm 40: The Joyful Experience and Expectation of Salvation
Visão Geral
Os críticos têm proposto que o Salmo 40, como o Salmo 27, é composto de
dois salmos combinadas em uma. Esta conclusão é o resultado de uma forma-
análise crítica segundo a qual a acção de graças do indivíduo (vv.1-10) é
seguido por uma lamentação individual (vv.11-17). Além disso, o último
capítulo (vv.13-17) é substancialmente idêntico ao Salmo 70. Sobre a crítica
contra o postulado, Weiser, 333-34, afirma que a combinação de acção de
graças e de lamentar não é incomum (cf. Sl 27) e que o Salmo 40 pode ser uma
oração baseada no passado Deus atos de livramento. Craigie, 314, defende a
inter-relação entre as duas partes em razão do vocabulário semelhante e
recursos estilísticos. Além disso, a Eaton, 113-14, propôs uma nova designação
do formulário, ou seja, uma oração (da mesma forma Racecourse, 314: "a
liturgia real de súplica").
A relação ao Salmo 70 continua difícil. Craigie, 314, postula que o Salmo 70
é uma adaptação posterior para efeitos de uma utilização mais popular da real a
oração. Pode bem ser que o royal oração incorporada a liturgia e a oração, cuja
forma atual (vv.13-17) representa uma tradição ligeiramente diferentes dos
encontrados no Salmo 70.
A estrutura do salmo reflete unidade notável, apesar da mudança de humor
de Thanksgiving para lamentar (para saber mais, consulte Nic. H. Ridderbos,
"Salmos", 43-76). O schematization expositiva é a seguinte:
Experiência pessoal da salvação (vv.1-3)
B bem-aventurança da proteção de Deus
(vv.4-5) C expressão de compromisso
(vv.6-8)
D Anúncio de perfeições de Deus (vv.9-10)
D' Oração para perfeições de Deus (v.11).
C' a confissão dos pecados (v.12)
B' Oração para a proteção de Deus
(vv.13-16) Necessidade Pessoal de
salvação (v.17).
Para conexões de composição com Salmos 38-41, consulte Overview, Psalm
38.
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67.
2[3] a tradução "viscosas pit" é questionável. A palavra (šāʾôn, GK
8622, "desolação") na frase "poço da desolação" não tem nenhuma ligação com
o ETIMOLÓGICO justificável palavra aramaica que significa "lama" (cf. O
NEB, "fora do poço de lama"). É possível tratá-la como uma denominação
homónima de "roar" (com referência a água, cf. 65:7) e associá-lo a uma
representação metafórica das águas do Seol (ver A. A. Anderson, 1:315).
As palavras "lama" (cf. 69:14; Jr 38:6) e "lama" (cf. 69:2) são sinônimos e
podem ser prestados como um hendiadys (por exemplo, 312 Racecourse,
viscosas: "lama"). As palavras "pit" e "lama" se referem ao Seol.
"Firme e me deu um lugar para ficar" é, literalmente, "estabelece os meus
passos." A palavra (ʾumšurāy, "etapas") é paralelo ao "meus pés." Uma
vez que denotam a redenção de toda pessoa, é preferível traduzir a cola
consistentemente como "pôs os meus pés sobre uma rocha e deu meu
[pé]passos firmes de um lugar para ficar" ou como "ele me pôs sobre uma
rocha e me deu um lugar firme para pisar".
3[4] As palavras "ver" e "medo" formam um jogo de palavras, desde as
raízes ( r )e ( h ʾano ʾ).
5Muitas são, Senhor meu Deus, as maravilhas que tem feito.As coisas que
você planejou para nós ninguém pode contar para você;se eu estivesse a
falar e a dizer deles, eles seriam demasiado muitos a declarar.
Comentário
4-5 a vitória inspirado Israel a confiar mais no Senhor (v.3). Davi abençoa
aqueles que depositam a sua confiança no Deus pactual (v.4), cujos atos de
proteção ("maravilhas", v.5; cf. 9:1) são inumeráveis. Antes ele louva ao
Senhor por Suas maravilhas, ele indiretamente encoraja as pessoas a não
depende da força humana ou vire à idolatria.
Os poderosos feitos do Senhor são "maravilhas", no sentido de que são atos
de livramento e providencial sobrenatural (9:1; 26:7; 71:17; 75:1; 145:5; Ne
9:17). Os atos de Deus são as manifestações de seus "pensamentos para com o
seu povo" (v.5; Nvi, "as coisas que você planejou para nós"; cf. 92:5; Isa 55:8-
11). A história da redenção mostra uma coesão interna e de circulação, a
desdobrar os "pensamentos" do Senhor que, em última análise, resultar na
restauração do céu e da terra. Os atos poderosos de Deus são numerosos
demais para contar (cf. 104:24; 106:2; 139:17-18; Jo 21:25). A bênção de
quem confia no Senhor é tal que se coloca sob a proteção do Senhor, cujos atos
maravilhosos de redenção são demasiado numerosas para mencionar. Yavé é o
incomparável (ver Notas).
Notas
4[5], em sua polêmica contra o paganismo o Salmista usa duas
palavras:
(Rehābîm, "arrogante", "ídolos") e ( kāzāb, "A Mentira"). Duas
interpretações são possíveis: "o orgulhoso, . . . Falsidade" ou "os ídolos . . .
Falsos deuses." A VNI é ambivalente na sua tradução: "o orgulhoso, . . . Falsos
deuses.", Dahood 1:243, 245, argumenta a favor de uma transmissão paralela:
"ídolos pagãos, . . . Imagens." fraudulentos Racecourse, 312, tomar outra
abordagem: "o desafiante, os fabricantes de falsidade." Ambas as alternativas
refletem o hebraico. A VNI é sensível a ambas as possibilidades: "falsos
deuses" no texto com uma leitura alternativa, "ou a falsidade."
5[6] A frase "ninguém pode contar para você" é uma possível tradução da
problemática em hebraico: (ʾên ʿumrōk ēleykā ʾ, "não comparar
com você", "nada contra você", "não se organizar para você"). A idéia por trás
da frase está Na Incomparabilidade de Yahweh sobre contra o orgulho/ídolos
de v.4 (ver C.
J. Labuschagne, a Incomparabilidade de Javé no Antigo Testamento [Leiden:
Brill, 1966]).
Comentário
6-8 Estas palavras podem ter sido proferidas após a apresentação de ritual de
sacrifícios e ofertas. O rei já havia apresentado suas ofertas antes de sair para a
batalha, a fim de expiar os pecados do povo ("holocaustos e ofertas pelo
pecado") e ofereceu algumas ofertas de bolsas em antecipação da salvação (cf.
1Sa 13:9). Sobre a conclusão bem sucedida da campanha, ele teria apresentado
sacrifícios adicionais (cf. 1Sa 15:21). David é muito sensível
Que o Senhor não estava satisfeito com o mero sacrifício, como as contas de
Saul trazer para fora. O reino havia sido rasgado de Saul por causa de sua
desobediência, não por causa de sua aversão ao sacrifício (1Sa 15:22-23).
Alguns têm erroneamente concluir do vv.6-8 que o salmista se opôs ao sistema
sacrifical. Pelo contrário, David foi oposição ao mero formalismo e declara seu
compromisso pessoal com o Senhor.
Compromisso com o senhor está sob a forma de "ouvidos abertos." O
salmista já ouviu falar da lei de Deus, especialmente os requisitos da realeza-a
que ele responde com um ouvido aberto (ver Notas; Reflections, p. 220, The
Word of God). Compromisso com o Senhor é também sob a forma de
preparação pessoal para fazer a vontade de Deus ("Aqui estou", v.7; cf. Isa
6:8). O servo se apresenta ao seu Senhor, submetendo-se inteiramente a tudo o
que pode exigir o seu Mestre (cf. Heb 10:9). Davi, o ungido do Senhor,
apresenta-se como uma oferta dedicatória ao Senhor (cf. Ro 12:1-2).
Compromisso com o Senhor é também sob a forma de desejo, de
conformidade de um modo de vida à vontade de Deus, como prescrito na
Palavra de Deus ("role", v.7). Davi tinha ouvido com seus ouvidos o que Deus
exigia do rei (cf. Dt 17:14-20). A Torá de Deus estava para ser sua carta para a
administração da justiça de Deus Yahweh e a justiça na terra. Davi não se
sentir coagido, mas com sinceridade e compromisso interior, ele cometeu a sua
vida a fazer a vontade de Deus. O versículo 8 é a expressão da internalização
da lei de Deus, o que caracteriza a "nova" aliança e foi encontrado também na
administração de Mosaico (cf. 37:31; Isa 51:7; Jr 31:33-34). Este compromisso
foi tipológicas da obediência de Cristo até à morte, tal como aplicado pelo
autor de Hebreus (10:5-7; veja LXX).
Notas
6[7] para discussão dos tipos e efeitos de sacrifícios, ver meu "oferendas e
sacrifícios nos tempos da Bíblia", em Dicionário Evangélico de Teologia, ed.
Walter A. Elwell [Grand Rapids: Baker, 1984], 788-92; ver também Steven R.
Boguslawski, "Os Salmos: a polêmica profética contra sacrifícios", o IBS 5
(1983): 14-41.
A VNI é "meus ouvidos que trespassaram" é uma versão do MT. O verbo (
kārîtā, GK 4125, "você cavou") é uma metáfora para a abertura das
orelhas para torná-los receptivo a audição, em contraste com "orelhas" maçante
(Isa 6:10) ou "fechado os ouvidos" (Jeremias 6:10). Estou de acordo com
Kirkpatrick, 211, que a metáfora não tem nenhuma relação com a prática do
hebraico perfurando os ouvidos dos escravos (Ex 21:6). O
LXX oferece uma leitura diferente: "um corpo que você preparou para
mim" (see NIV text nota; cf. Heb 10:5-7). Ele representa, no entanto, um
paraphrastic interpretation of a difícil frase hebraica (cf. F. F. Bruce, a Epístola
aos Elebrews [Grand Rapids: Eerdmans, 1964], 232).
Comentário
9-10 em resposta a tão grande salvação, Davi proclama as good news
of perfeições do Senhor à Congregação para o culto montado (cf. 35:18). He já
falou dos poderosos atos do Senhor (v.5), jurou to uphold the carta do reino, e
se dedicou a uma vida commitment as o Servo de Javé. O salmista deve falar
por compulsão interior. He cannot be silencioso ("Eu não vedam eu não
escondem", vv.9-10).
O salmista explica por que ele está tão comprometida. Seu commitment is
correlative para as perfeições de Javé: "a regra de justiça . . . Faithfulness . . .
A salvação . . . Amor . . . Verdade." A justiça do senhoredeq ṣ () is expressed
in qualquer acto solicitado em nome do bem-estar do seu povo e o execution of
his efeitos para o seu reino. Pelos seus atos justos são delivered, prosper,
and desfrutar dos benefícios do relacionamento pactual (ver a minha
"Rlghteousness,” in BEB 2:1860-62). Justiça nesse sentido é sinônimo
com “salvation” in o sentido mais amplo. A natureza dos atos justos de Deus é
explicard by the other perfeições. Ele é fiel ao seu povo pactual, de acordoance
with his promessas (33:4), resultando na "salvação" do seu povo
(veja Reflections, p.
544, Yavé é o meu Redentor).
A fidelidade de Deus é um corolário de seu amor em que o amor do Senhor
(ḥesed, "amor pactual"; cf. 13:5; 18:50; 25:10; 31:7; 32:10) é constante. Ele é o
Deus do amor e da "verdade", ou seja, fidelidade (cf. 26:3). A salvação não é
nada menos do que a plena fruição de bondade eterna de Deus.
O anúncio das perfeições de Deus, é uma ocasião de celebração pública. A
repetição de "grande assembléia" (vv.9-10) constitui uma inclusio. A
comunhão do povo de Deus compartilha plenamente nos atos de Deus (cf.
35:18; ver Reflections, p. 271, The Perfections of Yahweh).
Notas
10[11] Dahood, 1:246-47, foi explicado de forma satisfatória que a partícula
prepositional (le, "para") tem o significado "de" na frase "da grande
assembléia".
11Não reter sua misericórdia de mim, ó Senhor; que o teu amor e a tua
verdade sempre me proteger.
Comentário
11 A celebração anterior e proclamação das perfeições de Deus formam a
base da súplica do rei. Uma nova crise surgiu. Ele reza para que o Senhor
continue a derramar seu amor pactual "ḥesed" () e a fidelidade ou a "verdade"
() e ʾ reuniu-se em seu ungido servo e, através dele, para a nação. Devido à
grande necessidade (cf. v.12), ele também pede a Deus que tenha compaixão
dele. A palavra "misericórdia" (raḥummîm) não foi listada entre as perfeições
do v.10. Agora que as pessoas precisam de salvação, ele pede para o Pai
Celestial para mostrar compaixão para com seus filhos. A sua compaixão
move-lo para iniciar o processo de restauração e salvação, que é o objeto da
oração (cf. 103:13).
Notas
11[12] O enfático "você" em "Vós, ó Senhor" (não traduzida na NVI)
corresponde ao "você" enfático em v.9[10]: "você sabe." O Senhor sabe que o
salmista proclamou suas perfeições divinas na grande assembleia. O salmista
não reteve-os do povo. Então ele reza para que o senhor não pode "reter" a
continuidade de seus atos poderosos de misericórdia, amor e fidelidade. Caso
contrário, ele mostra Davi para ser um mentiroso. Craigie, 312-13, interpreta
ʾ (attâ, "você" como um verbo), que significa "vir": "Vinde, Senhor, e não
para trás".
Comentário
12 O rei está preocupado com as adversidades causadas por seus inimigos
(cf. vv.14- 15). A relação entre o pecado e o sofrimento era bem conhecido da
OT santos. Mas não é fácil decidir cujo pecado foi responsável pela renovação
das adversidades. Embora o rei fala de "meus pecados", ele pode personificar o
pecado nacional como sua. Como um líder teocrático, ele toma sobre si o
pecado de toda a nação e suplica ao Senhor para mostrar compaixão da nação.
As conseqüências do pecado teve um efeito paralisante sobre o rei e sua
capacidade de governar o povo de Deus. Este versículo deve ser lido à luz da
sua expressão de compromisso (vv.6-8). Tão grande era a aflição sem
problemas ("número"), que ele se sentiu sobrecarregado, como se por um
dilúvio (cf. 2Sa 22:5; 2:5) Jnh. Ele estava tão profundamente perturbado que
ele perdeu a perspectiva ("não estou a ver . . . Meu coração falhar dentro de
mim"). Para a expressão hiperbólica "os cabelos da minha cabeça", Salmo 69:4
e Mateus 10:30.
Notas
12[13] Para uma explanação fisiológica da relação entre problemas, lágrimas
e a incapacidade de ver, ver John S. Kselman, "uma nota sobre LR ʾWT em Ps
40:13", Bib, 63 (1982): 552-54.
15 deMaio aqueles que me dizem, "Aha! Aha!" ser chocado com sua própria
vergonha.
16Mas podem todos os que procuram-nos e alegremo-nos; você pode
aqueles que amam a tua salvação sempre dizem, "o Senhor será exaltado!"
Comentário
13 David reza para que o Senhor "rapidamente" (cf. 22:19; 38:22; 70:1, 5;
71:12; 141:1) ajudá-lo a sair da crise. Ele afirma que deve acontecer de acordo
com a vontade de Deus ("ser feliz") e o seu acto de libertação ("para me
salvar . . . Para me ajudar"). Sua oração para proteção é uma expressão de
confiança na capacidade de Deus para protegê-lo (cf. vv.4-5). Mesmo que
possa ter sido tentados a encontrar maneiras de cuidar dos problemas, o
salmista começa e termina com o Senhor. Ele também reza para que aqueles
que se alegraram em sua miséria da nação, e pode ser provado em sua
suposição de que o senhor não tem potência para resgatar o seu povo.
14-15 O salmista ora por seus inimigos' queda e vergonha em conformidade
com os princípios de justiça e com a promessa de Deus para amaldiçoar quem
amaldiçoou o seu próprio (cf. 35:4, 26; a Ge 12:3). Deve ser lembrado que os
inimigos não eram provavelmente conhecido pessoalmente. Eles eram
inimigos de Israel's national-aqueles que odiava Israel, Davi, e o Senhor, o
Deus de Israel. Sem dúvida, o salmista sabia
A admoestação de amar os inimigos (cf. Pr 25:21; Mt 5:44), mas esses
inimigos desestabilizado o primado de Deus na terra! Enquanto o reino de
Deus sofre perseguição e assédio, nós orar pela vinda do reino de Deus-a
oração que inclui a petição que o Senhor virá para reivindicar sua própria e
tomar vingança sobre seus inimigos (cf. 2ª 1:5-10). Os inimigos gostava tendo
potshots no povo de Deus gritando e contemptibly, "Aha! Aha!" (v.15; 35:21,
25). O salmista ora para que o Senhor irá rapidamente e de repente mudar
sua fortunes so that they will know who is God (v.14; cf. 35:4, 26;
see Reflections,
p. 953, Imprecation in the Psalms).
16 Quando o Senhor demonstra de novo Seu justo ato de libertação, o povo
de Deus se regozijará na sua salvação (cf. 35:27). O ungido do Senhor, reza
para o bem do povo de Deus. Como um pastor-rei, ele está preocupado com o
seu bem-estar. Ele reza para que eles possam provar sua salvação e sempre
temos motivos para bendizer o Senhor por suas grandes atos: "exaltado seja o
Senhor!" (cf. 35:27; Mal 1:5). As provocações do inimigo-"Ah! Aha!" (v.15),
são silenciados, e os gritos de alegria do povo de Deus eco dos novos atos de
salvação.
Os que se alegram na salvação são caracterizados pela sua busca do Senhor e
"amor [sua] salvação" (cf. 35:27). No Salmo 35, os justos são descritos como
aqueles que olham para a "vingança" (= "justiça") e "bem-estar" ou "paz" do
ungido do Senhor (v.27). A mudança reside na ênfase do salmo. Considerando
que o Salmo 35 está na forma de um lamento no pessoal que Davi ora por si,
este Salmo centra-se sobre a bondade do Senhor para Seu povo por meio do
seu servo. Davi ora aqui, não para si próprio, mas para o seu povo, que se
uniram a ele em aguardar a salvação do Senhor.
Comentário
17 O Salmista conclui com uma nota pessoal. Deve ser lembrado que ele não
fala de si mesmo, mas apenas pela identidade corporativa, das necessidades da
nação como um todo. Ele começou por afirmar que ele esperou
"pacientemente" para o Senhor, e ele termina com uma nota de urgência. Os
últimos três palavras exprimem a necessidade: "não demora."
Dependência do Senhor para livramento é trazido pelo pronome pessoal
Contrastiva em hebraico: "Contudo eu . . . Você." Ele está em necessidade
desesperada e humildade (cf. 35:10; 37:1-7) coloca-se a si mesmo e seu povo
diante do Senhor. Ele não presume sobre seus direitos de libertação pela
relação pactual, mas reza para que o senhor considere suas necessidades
("pense em mim").
A afirmação da fidelidade de Deus e capacidade, que é encontrado em todo
o salmo, conclui a oração. O Senhor continua a ser "o meu auxílio e o meu
libertador" e "meu Deus", mesmo em situações de crise. É neste terreno que
Davi ora a uma rápida libertação (cf. v.13). Mas, como antes, ele estaria
disposto a aguardar "pacientemente" para o tempo do Senhor para resgatar o
rei e seu povo.
Visão Geral
Este salmo tem elementos em comum com um indivíduo lament (vv.4-10).
Mas a frase (vv.1-3) e conclusão (vv.11-12) Versos definir o humor para o
salmo de ação de graças, de tal forma que eu vejo, com a maioria dos
comentaristas modernos, como agradecimento do indivíduo. O salmo reflete
sobre a bem-aventurança dos piedosos, mesmo quando são tomadas por uma
grande doença. O Senhor abençoa com seu próprio sustento (v.3), mesmo
quando eles sofrem por causa do pecado (v.4). O salmo afirma que o Senhor
reconhece "integridade" do coração e que ele vai ter compaixão de sua própria
(v.12).
A estrutura do salmo é simples:
Comentário
1 A expressão "bem-aventurado" () ašrê ʾ começa (veja 1:1) e encerra o
primeiro livro de Salmos. Forma uma estrutura magnífica envelopic
envolvendo quarenta e um salmos, representante da variedade literária dos
salmos: lamento, oração, louvor, Confiança, Sabedoria, Sião música, e a
afirmação da realeza de Javé.
Quão abençoados são os filhos de Deus, como eles recebem graça sobre
graça! Mas as bênçãos de Deus não são automaticamente derramadas sobre o
seu povo. O Pai no céu olha para aqueles que sabiamente conforme seu reino
celestial na terra como vem a expressão em justiça, santidade, amor e justiça.
Ele se importa com os oprimidos e delícias para ver seus filhos a preocupação
com as coisas que são importantes para ele - Preocupação para aqueles em
necessidade (cf. 35:13-14; 112:9; Mt 5:7; Tg 1:27). A necessidade pode tomar
muitas formas-"tempos difíceis", "seus inimigos", ou um "leito" (vv.1-3).
2-3 O Senhor prometeu para ajudar e libertar seu povo, de modo que elas
não serão superadas por adversidades, inimigos, ou doenças. Positivamente, o
Senhor prometeu proteger (šāmar, GK 9068) seu povo do mal (vv.2-3; cf.
18:35; 37:28) e abençoá-los com uma longa vida de boa saúde (ḥāyâ, GK
2649), prosperidade (āšar, GK 887 ʾ) na sua terra prometida (37:22), e sustento
(sāʿad, 6184 GK) em tempo de necessidade. Estas promessas são inerentes à
Abraão
Aliança (Ge 12:2-3), confirmado no mosaico da aliança (cf. Lev 26:1-13; Pv
6:24-26; Dt 7:13-16; 28:1-14), e ratificada na aliança davídica (Sl 72) e a nova
aliança em Jesus Cristo (2Co 1:20).
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67.
1[2] o Salmo anterior fechado com uma expressão de necessidade de Davi
("Eu sou pobre e necessitado", v.17). Um terceiro sinônimo é usado em 41:1:
(dāl, GK 1924, "pobres", "fraco"). A palavra significa aqui aqueles que são
humildes porque de qualquer adversidade ter ultrapassado. Não há nenhuma
necessidade de Emend o texto, seguindo a LXX, pela adição de "pobres"
(weʾebyôn, BHS; Racecourse, 318).
O verbo (maśkîl, de , 8505 śākal , GK, "tem em conta") está
associada com a tradição da sabedoria (cf. 2:10; 14:1-2; 36:3) e podem ser
prestados, "Bem-aventurado é aquele que lida com sabedoria".
2-3[3-4] o uso do jussive nestes versículos poderia ser traduzido, "Que o
Senhor proteja . . . E preservar . . . Abençoar . . . E não se render. . . . O senhor
pode sustentar . . . E restauração" (cf. Dahood, 1:248).
2[3] O MT (yeʾuššar, "será abençoado", Pual) é uma forma de
corromper ( yeʾe aššrēhû, "Abençoe-lo", Piel; ver um número de MSS em
hebraico e a LXX). O verbo está relacionada com a fórmula de bênção
(v.1: ʾ,ašrê, "Bendito").
A LXX, e Vulgata Siríaca, a favor da terceira pessoa, e não a segunda pessoa
(MT), (tittenēhû, "você vai se render a ele"); assim também v.3, "e ele
irá restaurá-lo" (NVI), em vez de "você restaurá-lo" (MT). Para o uso
idiomático de "o desejo de seus inimigos", ver 27:12.
3[4] A NVI omite uma tradução (kol, "todos") como um modificador
com "cama"-"toda a sua cama" (assim Racecourse, 318). A palavra "cama"
pode denotar doença e poderia ser traduzida por "todas as suas doenças" (RSV,
"todas as suas enfermidades").
Comentário
4 A oração pela cura e restauração (cf. 6:2-3; Jer 17:14) é baseada nas
promessas de Deus (vv.1-3). O uso enfático do "eu" é para a finalidade de
contrastar as palavras da oração com as palavras dos inimigos (v.5). Não há
nenhuma Nota de desespero na oração do Salmista. Ele não é carregado pelo
peso de seu pecado; é provável que ele faz uma confissão de pecados
involuntários, ele pode ter cometido. Ele também confessa que ele precisa da
misericórdia do Senhor (ḥānan, GK 2858).
Notas
4[5] O verbo (repāʾ-, "curar") é sinônimo de
"entregar" ou "Restaurar" (cf. 6:2-3; Jer 17:14). (ḤĀāʾtî ṭ, "Eu
pequei"), ver 32:1; Reflections, p. 760, Sin and Forgiveness.
5Os meus inimigos dizem de mim na malícia,"Quando será que ele vai
morrer, e perecerá o seu nome?"
6sempre que vem me ver,ele fala falsamente, enquanto seu coração recolhe
calúnias; então ele apaga-se e espalha-lo no estrangeiro.
7Todos os meus inimigos sussurram juntos contra mim, eles imaginam o pior
para mim, dizendo:
8"A vil doença tem atormentado ele;ele nunca vai se levantar do lugar onde
ele se encontra."
9até o meu amigo íntimo, quem eu confiava, que partilhava do meu pão,
levantou contra mim o seu calcanhar.
Comentário
5-6 O salmista lamenta sobre a reação a sua enfermidade. Como ele escutou
o que seus inimigos tinham a "dizer" (v.5) sobre ele, ele sofreu grande
angústia. Suas palavras estavam cheios de ódio e sem solidariedade para com
os seus problemas. Como em outros salmos de adversidade (cf. 6; 22; 38; 40),
o adversário paira como uma sombra escura. Cada palavra, movimento e acção
revela, amargura, ódio e malícia. A difamar o adversário espera que o mal
triunfe, e que o justo e sua descendência perecerão da terra (v.5; cf. 109:13). O
adversário é cheio de engano, hipocrisia e egoísmo (v.6; cf. 4:6).
Os versículos 7-9 7-9 concentração sobre o que dizer e como os inimigos o
salmista amigo próximo tem o traiu. Mesmo em seu leito ele imaginou ouvir os
sussurros de seus adversários. É como se todo mundo está falando sobre sua
morte iminente. O "whisper" (v.7) dos inimigos pode ter sido uma forma
mágica de encantamento (v.8). Eles descreveram sua doença como
horríveis-"uma doença vil." A palavra "vil" é uma tradução de "Belial" e
poderiam também ser processado como "uma doença do diabo" ou "uma
maldita doença." Enquanto o salmista pensava de si mesmo como inocente de
conhecida transgressão (vv.11-12), seus adversários esperavam que ele iria
morrer! Eles pensavam que seus pecados haviam encontrado-lo e que ele era
como um amaldiçoado. Parece que os "inimigos" não eram desprovidos de
religião per se, mas eram desprovidos da verdadeira religião. A verdadeira
religião se mostra em uma preocupação para os necessitados (v.1; cf. Tg 1:27).
Tornou-se assim os rumores que o salmista mal-intencionado é "amigo
íntimo" (lit., "um homem de paz", v.9; cf. 7:4; 55:12-14; Jr 20:10; 38:22b; Ob
7), que ele considerava como um membro da família, se voltou contra ele. "O
idioma, levantou contra mim o seu calcanhar" significa um acto traiçoeiro (cf.
Ge 3:15; Sl 55:12-14). Tanto assim, amigo e adversário seu nome malignas na
crença de que sua morte é justificado (cf. Jer 9:4). Jesus faz alusão a v.9 ao
explicar que um dos discípulos que tem comido "pão" com ele na última
páscoa vai traí-lo (Jo 13:18; Mt 26:23; Mc 14:18; Lc 22:21). Judas, também,
pensou equivocadamente que a causa de Deus seria servido melhor se Jesus
fosse morrer.
Notas
5[6] O perecer do nome freqüentemente envolvidas, o fim da linha familiar
(cf. Dt 7:24; 9:14; 25:6; 2Sa 18:18; Sl 109:13; Isa 14:22). Veja, Dahood 1:250:
"Em
Outras palavras, quando sua família irá desaparecer da terra?"
7[8] sobre práticas mágicas, Dahood ver 1:251, e A. A. Anderson, 1:324: "e
é possível que os inimigos recorreram a certas práticas duvidosas, apenas para
se certificar de que o homem aflito não escapou da morte."
8[9] "A vil doença" é literalmente "uma coisa vil." O significado da palavra
"Belial" não é claramente conhecida por causa do problema de identificar a
etimologia (ver comments at 18:4; 101:3). É uma palavra fortemente negativo
na OT (cf. 1Sa 30:22; veja 18:4 Ps). Craigie, 318-19, o traduz, "uma doença
diabólica".
O verbo (yāṣûq, é "derramado"; Nvi, "tem atormentado ele") é um
particípio passivo e uma metáfora para verter para fora como um líquido. A
doença é retratada como algo derramado sobre o seu corpo doente. É
inevitável.
9[10] A palavra (āqēb ʿ, "calcanhar") está relacionado à raiz
, ʿqb ("regime", "enganar", "segure pelo calcanhar"), desde que o nome Jacó
("schemer") é derivado (cf. Ge 3:15).
10Mas tu, ó Senhor, tem misericórdia de mim; levanta-me, para que eu pode
reembolsá-los.
Comentário
10 As orações de vv.4 e 10 frame as mentiras dos inimigos (vv.5-9). O
salmista não podem responder a suas acusações, mas confia plenamente no
Senhor e na promessa de Deus para protegê-lo contra os seus inimigos. Ele
reza para que o Senhor não se compadecerá de-lo e restaurá-lo (cf. v.4) e que
ele pode "pagar-las." Esta oração por vingança não é vingativo, mas mostra
uma preocupação com a honra e a justiça do Senhor, que prometeu para
sustentar o piedoso na doença e na saúde (vv.2-3). No maligning o salmista,
têm difamado o Deus de Israel!
5. Confidence in God’s Blessings (41:11-12)
11Eu sei que você está satisfeito comigo, para o meu inimigo não triunfa de
mim.
12naminha integridade você defender-me e me pôs em sua presença para
sempre.
Comentário
11-12 mesmo na sua adversidade o salmista está confiante de que o Senhor
será fiel a suas promessas. Dentro do seu coração o salmista sabe-se para ser
um homem de integridade (v.12; cf. 18:25, "irrepreensíveis"). Ele também
afirma que a promessa de que o senhor apoia aqueles que o amam,
especialmente em suas adversidades (cf. 37:23-24). Como o pastor salmo, ele
anseia para o momento em que o Senhor irá tratar gentilmente com ele na
presença de seus inimigos, e que ele irá desfrutar a presença de Deus e a
experiência de suas bênçãos (vv.1-3) para sempre (cf. 23:5-6). Então ele vai ser
tranquilizado ("por isso eu sei", v.11; ver notas) para o deleite de Deus (cf.
18:19; 22:8; 35:27). Ele confia no Senhor e está à espera de um sinal do favor
divino e prazer. Davi, o ungido de Deus, esperança na promessa de Deus de
sua presença em bênção e proteção (2Sa 7:16).
Notas
11[12], a NVI não prestar (be t ʾ zō, "neste", "assim") antes (
yādatî ʿ, "Eu sei"). Quando o Senhor é misericordioso, levantando o salmista
(v.10), ele irá conhecer mais profundamente e intimamente que o Senhor ama
(cf. 20:6).
O triunfo do inimigo também inclui um grito de vitória triunfante. O verbo (
yārîaʿ, "gritar"), qualquer tipo de gritar associado com a guerra, se no
início ou na conclusão vitoriosa. O salmista reza para que os inimigos não
podem ter ocasião de falar em triunfo, porque eles estão errados sobre ele e
sobre o seu Deus (cf. 30:1; 35:19; 38:16).
12[13] A forma enfática do "EU" (não NVI) é na perspectiva de Deus.
Resposta. O salmista acredita que o senhor vai lidar com ele gentilmente e
outorgar-lhe, também, a sua bênção (vv.1-3). Os verbos (tāmaktā,
"defender-me") e (wattaṣṣîbēnî, "me") continuar a oração de
confiança nas bênçãos de Deus começou em v.10; pode ser traduzido como
imperativos (cf. Jouön, parágrafo 112k; Dahood, 1:252), com o seguinte
resultado:
T você [enfático], ó Senhor, tem misericórdia de mim; levanta-me. . . .
Assim eu sei que você está satisfeito comigo. . . .
Para mim [enfático], em minha integridade
defender-me e me pôs em sua presença
para sempre.
Comentário
13 O Senhor é "bem-aventurada" (bārûk; Nvi, "louvado seja"), no sentido
em que ele é louvável. Ele é o Senhor, o Deus de Israel, que tem um convênio
para ser o seu Deus e o Deus dos seus filhos. Desde que ele é abençoado para
sempre, o povo de Deus tem a garantia de que ele continuará em seu cuidado.
A esta doxologia Israel respondeu com uma dupla "Amém." A doxologia foi
popularizada através de uso litúrgico (cf. Lc 1:68; Ro 9:5).
II. BOOK II: PSALMS 42-72
Visão Geral
Um leitor mais cuidadoso do Livro II irá observar uma mudança na coleção
de Salmos. Em primeiro lugar, a coleção de DAVÍDICO Livro que termina
com uma doxologia (41:13), e uma nova coleção, atribuída aos descendentes
de corá, abre o Livro II. O segundo livro mais varia significativamente em
autoria. O Livro I é composto por trinta e sete Salmos davídica e vários Salmos
anônimo. O livro II tem dezoito salmos davídico, sete Salmos dos
descendentes de corá (42-49), Vários salmos anônimo, um salmo atribuído a
Asafe (50), atribuída a Salomão (72). Segundo, a referência a Deus no livro II é
"Deus" (Deus), Considerando que o livro que tem o Senhor ("Senhor") como a
principal denominação. Daí o segundo livro também é conhecido como o
Saltério de Elohistic.
Compositional Outline
Visão Geral
A unidade literária dos Salmos 42 e 43 é tal que deve ser tratada como um
salmo. Mesmo que o MT e LXX mantenha-os separados, existem argumentos
internos para sua unidade: (1) a ausência de uma inscrição acima do Salmo 43;
(2) a repetição de um refrão (42:5, 11; 43:5); (3) desenvolvimento do
pensamento de lembrança (42:4, 6) para uma determinada esperança de
restauração (43:3); e (4) o lamento. Sobre a variedade de expressões de
esperança na lamentação salmos, ver o excelente artigo de Yair Hoffman, "a
transição entre o desespero e a esperança no
Salmos de lamento individual", Tarbiz 55 (1985/1986): 161-72 (Heb.).
Cada salmo é uma lamentação individual. Mesmo que a situação de vida
permanece controversa, é evidente que o salmista foi isolado do culto no
templo. Ele pode ter sido um refugiado, mas é mais provável que ele tinha sido
exilado na Síria, Babilônia e Assíria, ou estava nas mãos de Escarnecimento
captores (42:3, 10).
A estrutura do salmo é construído em torno de questões e abster-se de uma
tríplice (42:5, 11; 43:5). O salmista perguntas a Deus (42:2b, 9; 43:2) e ele
mesmo (42:5, 11; 43:5), como seus inimigos, provocar-lhe, "Onde está o teu
Deus?" (42:3, 10). O refrão responde às perguntas e exorta o salmista e o leitor
para a fé e a esperança. A estrutura expositiva é a seguinte:
Lamento (42:1-4)
B Esperança
(v.5) Lamento
(vv.6-7) B
Esperança (v.8).
' Lamentar (vv.9-
10) B'' A
Esperança (v.11).
'' Lament (43:1-4)
B''' A Esperança
(v.5).
A aparente de movimento de vaivém, leva-nos a partir de uma lembrança do
passado, através de uma reflexão sobre o presente sofrimentos de uma
antecipação da reivindicação e da presença de Deus. Luis Alonso Schökel ("a
estrutura poética dos Salmos 42-43", JSOT 1 [1976]: 4-11) argumenta de
forma convincente para os salmos" unidade e seu desenvolvimento de nostalgia
do passado e do presente aflição para a esperança da restauração (cf. Durlesser,
James A. "Um estudo crítico da retórica dos Salmos 19, 42, 43 e 10", StudBT
[1980]: 179-97).
Compositionally, Salmos 42-44 estão unidos por uma preocupação comum
com a rejeição de Deus (44:9) e o desejo do salmista para a renovação do amor
de Deus e de restauração. Salmos 45-48 oferecem uma resposta a esses
lamentos, oferecendo perspectivas sobre a realeza humana e divina. Primeiro, o
Salmo 45 dá uma janela sobre a glória do rei davídico na ocasião de seu
casamento. A memória do rei é para ser perpetuado por gerações. Segundo,
Salmos 46 e 48 apresentam o Senhor, como Rei em Sião. Ele oferece proteção
para o seu povo. Deus é o grande rei, que não irá decepcionar os cidadãos da
sua cidade. Ele trará toda a oposição ao fim. Ele é seu Deus para sempre e
sempre (48:14). Terceiro, o Salmo 47
Dá um vislumbre vitorioso de Deus governar sobre todas as nações (vv.7-9).
Quarto, o Salmo 49 como uma sabedoria salmo complementa o argumento.
Salmo 49 complementa o argumento apresentando os seres humanos como
mortal (vv.5-20), mas o salmista sabe que o senhor vai resgatar sua vida (v.15).
Salmo 49 se prepara para o Oracle (Sl 50), na qual o Senhor distingue entre
verdade e piedosa fidelidade pactual.
1. Lament (42:1-4)
1
Como o cervo calças para os fluxos
de água, assim minha alma calças
para você, Ó Deus.
2A
minha alma tem sede de Deus, do Deus vivo.
Quando posso ir e se encontrar com Deus?
3 As
minhas lágrimas têm sido
o meu alimento de dia e
de noite,
Enquanto os homens dizem para
mim o dia todo, "Onde está o
teu Deus?"
4
Estas coisas eu me
lembro como eu
derramo a minha
alma:
Como eu costumava ir com a multidão,
Conduzindo a procissão à casa de Deus,
com brados de alegria e de acção de graças
Entre a multidão festiva.
Comentário
1-3 O anseio do salmista para a presença de Deus é evidente semelhança e
as referências a Deus. Em primeiro lugar, a semelhança dos "veados" expressa
o intenso anseio de um gosto da presença de Deus. Os veados parece até
encontrar água e mata a sua sede com grande alegria. Assim, o Salmista deseja
a presença de Deus com todo o seu ser (nepeš, GK 5883, "alma"). Como de
costume, a "alma" não denotam
Aspecto espiritual exclusivamente. As pessoas intensamente para longo ("calça
de . . . Tem sede", vv.1-2; cf. 63:1) comunhão com Deus e não será o conteúdo
até que possam retornar a Jerusalém e louvar a Deus com grande alegria (43:4).
Tão forte é a física do salmista do desejo de Deus que podemos concordar com
C. S. Lewis, 51, que descreveu a ânsia do autor como um "apetite para Deus".
Segundo, nas referências a Deus, o salmista é desejo de Deus aumenta em
intensidade. Ele se dirige a ele como "Deus" (v.1) e, em seguida, como "o Deus
vivo", e, por fim, manifesta a sua profunda esperança de ver "a face de Deus"
(MT; Nvi, "encontro com Deus", v.2). Pode bem ser que a frase "Deus vivo"
(cf. 84:2; Dt 5:26; Os 1:10) está associada com a imagem de Deus como "água
viva" (cf. Jer 2:13; 17:13), a "fonte da vida" (Sl 36:9). No v.8, o salmista fala
dele como o "Deus da minha vida", a água e a vida a ser estreitamente
associados.
Tendo em vista a sua necessidade de Deus, o salmista pergunta quando ele
pode voltar e experimentar mais uma vez a presença de Deus. Ele quer
"encontro com Deus" no templo no Monte Sião (v.2; 84:7). A questão é, em
parte, retórico e funciona como uma pergunta em uma cadeia de perguntas
(vv.8-9; 43:1). O aspecto da pergunta retórica reside no problema de como uma
pessoa que deseja a presença de Deus pode experimentar o afastamento de
Deus. A questão encontra a sua resolução no desenvolvimento desses salmos.
O salmista está cercada por sua própria pergunta, por seu desejo de presença
de Deus (v.2), e pelos seus inimigos, que tauntingly perguntar, "Onde está o
teu Deus?" (v.3; cf. 10:11; 12:4; 59:7; 64:5; 71:11; 73:11; 94:7; 115:2; Mic
7:10). Que vivem em
O isolamento da terra, ele não pode experimentar a presença de Deus na
magnífica estrutura do templo. No fundo em seu coração, ele pede a mesma
pergunta, "Onde está o meu Deus?" Por isso ele chora continuamente. A
profundidade do seu sofrimento é expressa pelo hyperbolically "lágrimas"
como seu "alimento" (cf. 80:5; 102:3-11; Jó 3:24). As zombarias dos inimigos
servem para trazê-lo mais perto de desânimo. Para o presente, parece que Deus
não tem o poder de entregar. Com estas perguntas ele vive continuamente
("todo o dia", vv.3, 10). Sem saber a quem recorrer, ele olha para trás na
lembrança, escava profundamente em sua própria alma, e, em seguida, olha
para Deus para a resposta final para o seu sentimento de desespero.
4 condições adversas criar um contexto ideal para a reflexão. O salmista não
pode fazer muito mais do que "lembro." Ele se lembra "estas coisas." O que fez
ele se lembrar? Ele meditou sobre as peregrinações ao templo, a festas, e
triunfos de Deus na história da salvação. Durante os três festivais de
peregrinação anual (Páscoa, primícias, e tabernáculos; cf. Ex 23:17; 34:18-26;
Lv 23:4-44; Dt 16:1-17), os peregrinos reunidos em Jerusalém e apresentaram
as oferendas e sacrifícios com grande júbilo. É verdade que
Muitas pessoas foram apóstatas, como confirmam os profetas. Mas o piedoso
minoria (o remanescente) centrou sua esperança sobre a purificação do povo,
uma catarse da adoração no templo, e de uma nova era. O período de exílio foi
a transição entre a antiguidade e a idade nova. O período de transição mostrou-
se imensamente difícil para o piedoso (cf. Sl 137; La 1-5). O derramar da alma
é uma expressão da intensidade das emoções (cf. 62:8; 142:4-7; 1Sa 1:15; Jó
30:16; La 2:19).
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67 (especialmente a discussão sobre os Salmos e os Korahite Elohistic
Saltério).
1-4 Ver C. S. Lewis intrigante do ensaio "A Feira Salão do Senhor"
(Reflexões sobre os Salmos, 44-53).
2[3] o Masoretes mudou qualquer texto sugerindo que um ser humano pode
ver Deus. A leitura ( weʾʾ ērā, eh "e eu vou ser visto"; Nvi, "satisfazer")
é uma forma de Niphal o verbo "ver". Sem uma mudança no texto consonantal,
é igualmente possível lê-lo como , Weʾer ʾeh ("e eu vou ver"). Vários
MSS Hebraico, o aramaico e o Targum apoiar esta leitura do original.
3[4] A VNI aceita uma emendation de (ser e ʾmôr, "dizendo",
infinitivo construto) a ( beʾomrām, dizendo: "Na sua", "enquanto os
homens dizem"). Os emendation é suportada por vários MSS e hebraico é a
leitura do v.10 (v.11, MT). O TAUNT é uma expressão estereotipada coloque
nos lábios dos inimigos de Deus (cf. 79:10; 115:2; Joel 2:17; 7:10 Mic).
4[5] A expressão "levando a procissão" é problemático. A palavra ( ) sāk é
tradicionalmente entendido como "Procissão", mas poderia ser uma forma
alternativa de "tenda" ou "stand" (, sôk, ou sukkâ; e LXX).
Uma questão mais difícil é o significado de ʾ( dādâ eddaddēm ,
de ,, GK 1844; Nvi, "levando"). Alguns MSS hebraicos têm uma alternativa de
leitura-
Addirîm , ʾ ("majestic", "exaltado", BHS); ver NEB: "nas fileiras do
grande"; Weiser, 346, "na companhia dos exaltados." BHS prefere uma leitura
diferente- addîr, ʾ Exaltado ("One"). 254, 257, Dahood, olhou para uma
etimologia diferente da tradicional hitpael da raiz , ddq, que ocorre
apenas em Isaías 38:15. Ele propôs a raiz , o ndd ("bow down"), com
uma enclitic , mem: "e prostrar-me perto do templo de Deus".
Craigie, 323-24, objetos para a prova citada por Dahood Ugarítico e retorna ao
sentido tradicional: "Eu costumava caminhar com eles." Para um tratamento
lexicográfica, consulte KB3, 1:205.
2. Hope (42:5-6a)
Comentário
5-6a o salmista analisa seus sentimentos e faz perguntas de si mesmo (vv.5,
11; 43:5). A tríplice não reflete o estado emocional de muitos do povo de Deus
durante o exílio e, para essa matéria, qualquer situação de crise. Os sentimentos
expressam-se em perguntas, desespero e esperança em Deus. As perguntas são
ultrapassagem dele. Embora tolhido pelas perguntas em sua situação
desesperada, ele ainda poderia engajar-se em diálogo. Não houve voz de Deus.
Na solidão de alienação, sua fé foi julgado, e ele venceu! A fé e a dúvida são
gêmeos; e quando a dúvida parecia triunfo, a verdadeira fé acalmou suas
perguntas. Fé respondeu. Fé despairs em desespero e esperança!
A esperança leva o salmista longe de desespero. "É a sua esperança em
Deus, . . . O meu Salvador e meu Deus." Esperança, em essência, está
esperando por Deus para agir (cf. 38:15; 39:7). Esperança é focada sobre os
atos gloriosos de salvação e de vitória do que a lei, os escritos e os profetas
falam. Esperança anseia a "glória" de Deus pelos atos de salvação. Esperança
diz: "Tu és o meu Deus", em antecipação do cumprimento das promessas,
mesmo quando está longe. Para a aplicação destas palavras, refletindo a LXX,
a experiência'Jesus no Jardim do Getsêmani, veja Mateus 26:38.
Notas
um ( tištô Ḥ
5[6] a raiz de ḥî, "você está abatido") é a partir da raiz
, šyḥ ("Hitpolel derreter", imperfeito), ou , š ("ḥḥ stoop", "baixa",
Hitpolel imperfeito). As formas ocorrem apenas nestes dois salmos. Uma
forma alternativa, ocorre em 35:14; 38:6(7).
O MT, por scribal elliptically ou erro, omite a segunda interrogativo. Com o
apoio de uns poucos MSS hebraicos, a LXX, Siríaca e a BHS, propõe a
mudança do MT para conformar o presente texto para 42:11 e 43:5. Os
emendation é desnecessária no caso de elipse.
O verbo (wattehemî, "perturbado") é uma forma de
, hmh ("fazer um ruído", "barulho", "ser inquieto"). A. A. Anderson, 1:331,
sugere que a semelhança do verbo com o substantivo ( hāmôn, "multidão")
pode ser um contraste proposital entre o passado e o presente da alegria ao
desespero. A palavra ( hôḥîlî, "esperança") denota paciente em pé em
esperar por um superior a si mesmo (1Sa 10:8) ou para o Senhor (2Ki 6:33;
38:15 Pss; 39:7; 130:5; Mic 7:7).
O louvor está focada em ( yešû ʿôt pānāyw, "os atos de salvação
do seu rosto"; Nvi, "meu Salvador"). Os atos de Deus do passado eram
lembrados (v.4), com a esperança de que o mesmo Deus vai voltar a realizar
seus atos poderosos de livramento. Comparar o texto da NVI nota-"louvai-o
por sua salvação"- com craigie, 323-24, "as vitórias do meu Deus." A NVI diz
"meu Deus" (v.6a) com o v.5, resultando em "meu Salvador e meu Deus", com
base em alguns MSS hebraicos, a LXX, e o aramaico.
John Goldingay, 147, corretamente explica as diferenças no idioma o refrão
como decorrentes de variações artísticas. Para uma exposição orientada
pastoralmente deste versículo, ver D. Martin Lloyd Jones, depressão
espiritual: Suas Causas e cura (Grand Rapids: Eerdmans, 1968).
3. Lament (42:6b-7)
6b: aminha alma está abatido dentro de mim; portanto eu vou lembrar de
youfrom a terra do Jordão, as alturas do Hermom, desde o monte Mizar.
Comentário
6b-7 apesar das reflexões do salmista e expressão do triunfo da esperança, a
experiência de alienação é ainda lá. Ele ainda é "abatido"; portanto, ele retorna
em suas memórias para a Terra Prometida, simbolizada aqui por "a terra do
Jordão, as alturas de hermom." A Vale do Rio Jordão, o hermom, com a sua
gama atingindo picos de nove mil pés acima do nível do mar, e o desconhecido
o monte Mizar ponto a nossa atenção para a região das nascentes do rio Jordão.
O salmista retorna para o imaginário de água (v.7) com a qual o salmo
começou. Mas desta vez, as memórias de água são ofuscados por um profundo
sentimento de desespero. A cascata, com suas rochas, disjuntores, e ondas e
sua incrível barulho das águas correndo e caindo, metaforicamente retrata a sua
condição. Em vez de desfrutar a "água viva" do "Deus vivo", ele é
continuamente confrontado com uma expressão do julgamento de Deus. Ele
não tem controle sobre suas circunstâncias e sofre a apresentar problemas, não
sabendo onde ele vai acabar. Tem dúvida triunfou?
4. Hope (42:8)
8De dia o Senhor dirige o seu amor, de noite a sua canção está comigo, uma
oração ao Deus da minha vida.
Comentário
8 No seu auto-dúvida, o salmista lembra o amor pactual do Senhor. De dia e
de noite ele experimentou a evidências de cuidados de Deus, proteção e
bênção. Ele cantou louvores a Ele e orava a ele, de manhã e à noite (cf. 92:2).
Esse foi um tempo de comunhão com um Deus que esteve sempre presente. A
própria experiência de comunhão com Deus fez Senhor real para ele como "o
Deus
Da minha vida" (cf. 66:9). Em contraste com a experiência do passado, este
"amor" (ḥesed) parece ser perdida; e o louvor do salmista do amor de Deus
mudou para luto contínuo para ausência de Deus (cf. v.3). Amor constante de
Deus é um conforto para a alma continuamente assaltada por dúvidas e luto (cf.
v.3).
5. Lament (42:9-10)
10Os meus ossos sofrem agonia mortal como meus inimigos me provocar,
dizendo-me ao longo de todo o dia, "Onde está o teu Deus?"
Comentário
9-10 em seus momentos de dúvida e de reflexão sobre a ausência de Deus, o
Salmista coloca questões a Deus-perguntas ele pede com fé, porque ele se
lembra que seu deus é: "Deus, a minha rocha." independentemente de quão
desesperadora a situação, o senhor ainda é "The Rock" de Israel. Ele é o lugar
de refúgio (18:2). Duas vezes ele incisivamente pede "porque" Deus tem
esquecido (cf. 13:1; 22:1; 77:9; 88:14).
Na presente situação, o salmista não tem outro recurso de luto na agonia de
sua própria perplexidade (cf. 35:14; 38:6). Ele foi abandonado para pessoas
ímpias, taunt que ele continuamente com o mesmo zombando, pergunta-se:
"Onde está o teu Deus?" (v.10). Ele é como um moribundo, e seu Deus, a
rocha, está silenciosa. Todo o seu ser ("meus ossos"; cf. 6:2) é afligido por seus
inimigos e o silêncio de Deus.
Notas
10[11] Este versículo é difícil. A VNI é "meus ossos sofrem agonia mortal" é
Literalmente "em assassinato em meus ossos." Várias MSS leia "como a
podridão nos meus ossos." Racecourse, 324-25, propõe "com uma quebra em
meus ossos", baseada em um Acadiano analogia. Qualquer que seja a
interpretação exata, o salmista se sente profundamente magoado.
6. Hope (42:11)
Comentário
11 Estas reflexões trazer o salmista novamente a um ponto de desespero,
auto-exame, e uma afirmação de esperança no futuro salvar atos de Deus
(ver comments at vv.5-6a).
7. Lament (43:1-4)
2Você é Deus minha fortaleza.Por que a mim? Porque devo ir sobre luto,
oprimido pelo inimigo?
3enviar a tua luz e a tua verdade, deixe-me;guia deixe-me trazer para o seu
santo monte,
Para o lugar onde habitais.
4Então irei ao altar de Deus, a Deus, a minha alegria e o meu prazer.Louvo-te
com a harpa, ó Deus, Deus meu.
Comentário
1-2 até agora o salmista tem chamado de Deus "Deus vivo" (42:2), "a
economia Act" (NVI, "meu Salvador", 42:5), "meu Deus" (42:6, 11), "Senhor"
(Yahweh, 42:8), "o Deus da minha vida" (42:8), e, "Deus, a minha rocha"
(42:9). Além disso, ele expressou a esperança de viver na presença de Deus
(42:2) e os atos de amor (42:8) e de salvação, evidenciando sua presença (42:5-
6, 11). Neste último couplet, ele intensifica a sua oração para a redenção e para
o gozo da comunhão com o Senhor. Deus demonstrou o seu amor (ḥesed, 42:8)
No passado, mas o salmista não é satisfeito até que ele esteja totalmente
restaurado ao seu Deus. Na sua angústia ele chama o Senhor "Deus minha
fortaleza" (v.2; ou "refúgio", cf. 27:1; 28:8; 31:3; 37:39). Não somente ele é a
rocha de refúgio, mas ele também é o Libertador de seu povo em necessidade.
Este Deus é poderoso para "reivindicar" (v.1, šāpaṭ, GK 9149; cfr. 7:8; 26:1;
35:24) Ele, no sentido de que o Senhor sozinho pode defendê-lo, perseguir o
inimigo, e executar o seu veredicto (rîb, GK 8189, "pleiteia a minha causa",
v.1; 35:1, 23: "DISPUTAR") contra os inimigos.
O salmista tem ido ao redor como em "Luto" (v.2; cf. 42:9) por causa da
ausência de Deus e por causa do antagonismo dos ímpios. As questões aqui são
semelhantes aos da estrofe anterior (42:9); mas a segunda pergunta é mais
forte. A mudança de "esquecido" (42:9) para "rejeitado" (cf. 44:9, 23) devem
ser observados. Enquanto Deus é silencioso, angústia se torna insuportável (cf.
La 5:22).
3-4 na escuridão das adversidades, não há nenhuma outra maneira de pedir a
Deus pactual de permanecer fiel às suas promessas. Em desânimo e espanto,
questionamento e dúvida, o salmista pede a Deus por sua "luz" e "verdade"
(v.3). A luz de Deus é a experiência da plenitude de sua redenção (36:9; Isa
58:8, 10; 60:1, 3). A "verdade" () e ʾ met de Deus é expressão da sua fidelidade
pactual (40:10; 57:3). Se só Deus enviará estes dois (personificada) expressões
de seu amor ao "guia" de volta, então ele vai experimentar a restauração.
Este versículo leva à resposta da petição original: "Quando eu posso ir e se
encontrar com Deus?" (42:2).
Possivelmente, o salmista reflete sobre a experiência no deserto, com as
colunas de nuvem e de fogo guiar Israel através do deserto estéril. Então,
também, o Senhor foi fiel ao seu povo e os trouxe para a Terra Prometida. O
salmista não é a preocupação com a terra ou posses, mas com um retorno a
Jerusalém, "o seu santo monte" (v.3; cf. 2:6; 3:4; 15:1; 48:2; 99:9). A previsão
de retorno para voltar a "o altar de Deus" (v.4), e o templo se relaciona de volta
para a sua memória dos festivais de peregrinação (v.3; 42:4). É o lugar da
"morada de Deus" (NVI, “the place where you dwell”; see Reflections, p. 931,
The Ark of the Covenant and the Temple).
Redenção resultará em grande alegria. Isto requer uma outra designação para
Deus. O Deus que é "minha fortaleza" (v.2) torna-se conhecido como "Deus, a
minha alegria e o meu prazer" (v.4). Esperança rompe neste vislumbre a
restauração. Ele can imagine himself already playing the lyre (cf. 33:2;
see Reflections, p. 1010, Musical Instruments) as an expression of the joy of
his redemption.
Notas
3 A forma plural (miškenôteykā, "moradas"; Nvi, "lugar onde se
habita") é um curso intensivo de plural: "sua própria morada".
4 Existe algum apoio textual para um ligeiro emendation que traz linhas
equilibradas. Em vez de (śim ʾ ēlḥem gîlî, "o Deus da
alegria do meu prazer", ou seja, a VNI, "Deus, minha alegria e meu prazer"),
BHS propõe: ( śimātî ʾ ēl ḥ ʾāgîlâ, "o Deus da minha alegria,
regozijai-vos"). Esta última cláusula verbal-"Eu me alegrarei"-paralelos
"Louvo-te."
8. Hope (43:5)
Visão Geral
O humor dos dois anteriores Salmos Salmo 44 também domina. Estes três
Salmos são exemplos do gênero lamentar e refletem um período de rejeição de
Deus do seu povo (42:9; 43:2; 44:9, 24). Eles também expressar o sofrimento
experimentado
Via o opróbrio das nações (42:3, 10; 43:2; 44:13-16); no entanto, as diferenças
são mais significativas do que as semelhanças. O Salmo 44 é um lamento
nacional, refletindo a derrota na batalha.
Embora os pais da igreja primitiva (escola antioqueana Crisóstomo) e, mais
tarde, os exegetas (Calvino) propuseram uma definição dos Macabeus, bolsa
moderna está no acordo geral sobre um preexilic data (cf. Weiser, 354-55), mas
Kraus, 1:325-26, precauções contra qualquer fixação. Os dados em favor de
uma data anterior:
(1) Lamento nacional antes de uma batalha contra os moabitas e amonitas
(2CH 20:4-17), (2) a falta em v.22 de fundamentos para a interpretação da
perseguição religiosa, e (3) A omissão de qualquer referência à profanação do
templo, como aconteceu na época dos Macabeus. O salmo não pode ser exílio,
apesar de alguns da sua linguagem (por exemplo, se encaixa bem, vv.9-16, 19,
22; como Ralph W. Klein assume em Israel no Exílio: Uma interpretação
teológica [Philadelphia: Fortress, 1979], 18-19) por causa de sua confissão de
inocência (vv.17-18, 20-21). Por estas razões, alguns argumentam em favor de
um namoro para o período de Ezequias ou Josias, quando Judá experimentou
alguma forma de avivamento espiritual.
O intercâmbio de primeira pessoa do plural ("nós/nosso") e singular ("I/O
meu", vv.4, 6, 15-16) pode ser melhor explicado como uma convenção literária
litúrgicas, em vez de uma alternância entre povo e rei (ver Racecourse, 331-
32). Assim, a reflexão corporativa é personalizado em pontos críticos na
estrutura literária. A estrutura reflete um argumento que culmina em uma
oração de redenção, sob a forma de um paralelismo escalonada ou zigurate-
como estrutura:
O passado de Deus Atos de Libertação
(vv.1-3) B confiança em Deus (vv.4-
8)
C o sofrimento e a Vergonha (vv.9-
16) D Alegação de inocência
(vv.17-22)
E a oração para a Libertação (vv.23-26)
Para coerência de composição dos Salmos 42-49, consulte Overview, Psalm
42.
Comentário
1-3 participantes eram o povo de Deus na história da redenção. Eles tinham
ouvido a história (cf. 78:3) o que Deus havia feito para os seus antepassados
"em dias há muito tempo" (cf. Isa 37:26; 7:20 Mic), incluindo a época da
conquista (v.2). Contra todas as probabilidades, Israel herdaram a terra, porque
Deus lutou em nome do seu povo pactual.
A ênfase nos vv.2-3 mentiras sobre a liderança de Deus e participação. Que
o Senhor lutou por eles é expressa metaforicamente por "com a mão . . . Sua
mão direita, seu braço" (cf. Ex 15:6, 12). As vitórias de Israel não eram seus
Próprio. Embora eles usavam suas espadas e foram valentes em batalha, eles
perceberam que o cumprimento da promessa de Deus (v.3; cf. 20:7-8; 33:16-
17). Ele tinha "PLANTADO" (v.2; cf. 80:8-12, 15; Ex 15:17; Am 9:15) e
deixá-los "espalhados" como os ramos de uma árvore ou as laterais de uma
vinha (NVI, "florescer"; cf. 80:11; Isa 27:6). Eles foram os destinatários do
favor: "para você os amou" (reṣîtām, lit., "você mostrou favor para eles", v.3;
cf. Dt 4:37; 8:17-18; 9:4, 6). "Favor" de Deus é "luz" do seu rosto (cf. 4:6;
31:16; 67:1; 80:3, 7, 19; 119:135; Pv 6:25), que tinham sido vitoriosa no
passado. Israel tinha sido objeto de sua eleição, de amor e de favor.
Notas
1 Para uma discussão das palavras e frases na inscrição,
consulte Introduction, pp. 62-67.
3[4] um contraste é implícita pelo uso da partícula (kî [sem tradução da
NVI]) no início de cada bicolon. Poderia ser prestados causal ("para não
era . . . , Mas foi seu") ou como uma declaração asseverative ("não foi
verdadeiramente . . . , Mas foi"); assim também vv.6-7.
7mas você nos dar a vitória sobre os inimigos, você colocar os nossos
adversários de vergonha.
8Em Deus nós fazemos nossos apresentam ao longo de todo o dia,
Notas
4-8[5-9] Estes versos mostram uma simetria externa com vv.1-3:
9
Mas agora você tem rejeitado e
humilhado; você deixa de sair com os
nossos exércitos.
10
Você nos fez recuar diante do inimigo,
e os nossos adversários têm
saqueado.
11
Você nos deu até ser devorado como
ovelhas e espalharam-nos entre as
nações.
12
Você vendeu o seu povo para uma
ninharia, ganhando nada com a
sua venda.
13
Você fez-nos o opróbrio dos nossos vizinhos,
o escárnio e a zombaria dos que nos
rodeiam.
14
Você fez-nos por provérbio entre as nações, os
povos abanam a cabeça em nós.
15
é a minha vergonha diante de mim o
dia todo, e meu rosto está coberto
de vergonha
16
No zomba daqueles que te injuriarem opróbrio e
de mim, por causa do inimigo, que está dobrado
em vingança.
Comentário
9-16 a reflexões sobre as tradições do passado de vitórias de Deus (vv.1-3) e
nacionais e pessoais sobre a confiança em Deus triunfante da realeza (vv.4-8) é
subitamente abalado pela realidade do presente. O desenvolvimento estrutural
do esta seção começa com uma partícula contrastiva (ʾap, "mas agora", "mas")
eé
Seguiu com cinco versos, cada uma começando com uma expressão verbal
acusar Deus de abandono (vv.10-14, "Você nos fez. . . . Você nos fez").
Conclui-se com dois homônimos (kol, "todos"; qôl, "som"; Nvi,
"provocações") no início de cada versículo (vv.15-16). O início (v.9) e fim
(vv.15-16) formam um motif inclusionary ao redor da desgraça de Israel,
considerando que vv.10-14 amplificar a permissão de Deus e participação
aparente em Israel a humilhação. Este é o ponto crucial: como pode o deus dos
pais, abandonar as crianças?
A partir da evidência apresentada nos encargos (vv.10-14), parece que o
Senhor tinha "rejeitado" e humilhado o seu povo (v.9). Eles foram autorizados
a ser conquistado (v.10a), pilhado (v.10b), dispersos como ovelhas (v.11a), e
escravizados (vv.11b-12) por seus inimigos. Por conseguinte, o nome de Israel,
o povo de Deus, tem sido desonrado entre as nações (v.13; cf. Dt 28:37; I Reis
9:7; Jer 24:10). No centro das acusações é o sentimento que o Senhor se
importa pouco para o seu povo. Por que outra razão ele vendê-los para fora tão
fácil e barata para o inimigo (v.12)? O povo de Deus expressar sua
consternação, embora não em um espírito de confrontação. (Para um estudo
sobre dúvida na OT, ver J. Davidson, "Alguns aspectos do significado
teológico de dúvida no Antigo Testamento", Asti, 7 [1970]: 41-52.) A lei de
Moisés tinha avisado que a desobediência à aliança leva a ao desagrado de
Deus e, por fim, ao ser derrotado, despojado, exilado, e dispersos entre as
nações (Dt 28:15-68). Mas como a próxima seção (vv.17-
22) confirma, o povo de Deus fossem inocentes de desagradar-lhe. A
consternação é uma expressão da sua preocupação com a realidade atual. Fé
em Deus, o Divino cujo passado Warrior-King atos gloriosos de livramento
que tinham ouvido e crido (v.1), estava sendo testado na atual crise.
A esta situação cada pessoa piedosa poderia juntar em uma expressão
pessoal de sua agonia (vv.15-16). A vergonha da nação afectadas a cada
cidadão para que ele ou ela poderia falar de "minha desgraça" (v.15). Os sons
do "provocações" () qôl de inimigos e nações vizinhas (v.16) foram ouvidas
"kol todos [] o dia" (v.15; cf. vv.8, 22).
Notas
16[17] "No zombarias, qôl []" é literalmente "ruído" ou "ao som".
Comentário
17-22 apesar de todas as derrotas e sofrimento, o coração do povo estava
certo com Deus. Mesmo quando parecia que ele tinha abandonado (v.19), que
se agarrava a ele com uma determinação forte para permanecer fiéis. Eles eram
leais a Deus, mantendo a sua aliança (v.17), permanecendo completamente
("corações", "pés") dedicado à sua maneira (v.18), e por não dar-se sobre a
idolatria (vv.20- 21). No entanto, Deus continuou a permitir devastação e
trevas para oprimir o seu povo (v.19). As adversidades são comparados a um
lugar desolado feita pela devastação da guerra, ou seja, "a assombrar por
chacais" (v.19; cf. Isa 34:13; 35:7; Jer 9:11; 10:22; 49:33; 51:37). "Escuridão
Profunda" (ṣalmāwet, GK 7516; veja 23:4) é uma metáfora para adversidades,
muitas vezes resultando em desespero (cf. 107:10, 14; Isa 42:7; 49:9).
O sofrimento não é por causa de seus pecados; em vez disso, eles sofrem
vicariamente, como "ovelhas para serem abatidos" (v.22; cf. v.11; Isa 53:7).
Eles sofrem por amor de Deus (cf. Ro 8:36). Na sua fidelidade ao Senhor, eles
recebem maior abuso do que se conformar com o mundo pagão. Em
sofrimento para a honra de Deus, eles precisam a confiança restabelecida do
seu amor (cf. Ro 8:36-39). Escritura incentiva
Nós aceitar o sofrimento, como Calvino, 2:171, escreve: "No fim, portanto, que
o cansaço ou medo da cruz, não pode de raiz de nossos corações a verdadeira
piedade, vamos refletir continuamente sobre esta, que behooves nos para beber
o cálice que Deus coloca em nossas mãos, e que ninguém pode ser um cristão
que não dedicar-se a Deus".
Notas
18[19] como uma figura de linguagem, "coração" e "pés" denota todo o ser.
Briggs, 1:380-81, vê aqui uma referência aos aspectos internos e externos da
obediência.
Um número de MSS leia o singular em vez do MT ( ʾumšurênû,
"nossos pés"). A forma singular do verbo exige um sujeito singular. Os
emendation do texto faz pouca diferença na tradução inglesa.
19[20] João Dias, 139, lê (tannîn, "dragon") para o MT (
tannîm, "chacais").
21[22] O povo de Deus estava muito consciente de Yahweh está procurando
poderes de investigação. Nacionais e pessoais durante épocas de crise, eles
iriam orar para o Senhor para pesquisar seus corações (7:9; 17:3; 26:2; 66:10;
139:1, 23).
Visão Geral
As questões de fé geralmente não receber uma resposta. A razão e a
finalidade do sofrimento para o povo de Deus não encontrar nenhuma
resolução neste salmo. Não há nem desânimo, nem evidências de raiva com
Deus. A voz de lamentação coletiva e individual expressa a dificuldade do
sofrimento sem causa. O clima de confiança no Senhor tem sido definido pelo
início duas estrofes. É a fé que procura a Deus por Seu livramento.
23Despertai,
ó Senhor! Por que você dorme?levantar-se! Não rejeitam-nos
para sempre.
24Por que você esconde seu faceand esquecer a nossa miséria e opressão?
25Estamos reduzidos ao pó; o nosso corpo se agarram ao solo.
26Levantar-se e ajudar-nos a nos redimir;por causa de seu amor infalível.
Comentário
23 As questões de fé, expressam a convicção de que existe um abismo entre
as promessas de Deus e a realidade. Ele está fora da necessidade profunda e,
em certa medida, da admiração que o povo de Deus pergunta: "Por que você
dorme?" Não é que eles acreditam que seu Deus está dormindo (cf. 121:4); em
vez disso, enfatiza a necessidade de sua imediata atenção para sua situação.
Eles pleitear com ele "acordar", ou seja, despertar a si mesmo como o guerreiro
divino (cf. 7:6).
24-26 O presente adversidade criou as trevas, para "a luz da face de Deus",
que seus antepassados haviam experimentado (v.3), está escondido (cf. 13:1;
22:24; 88:14). Eles perguntam como Deus pode ignorá-los e deixar de ver a
sua "miséria e opressão." Na dependência do favor de Deus, eles se prostram
no chão (v.25). Eles não têm o poder de levantar-se, mas, em oração,
implorando a Deus pactual para subir em nome deles. A petição começa e
termina com dois imperativos: "Despertai . . . ! Levantar-se!" (v.23); "levanta-
te e ajudar-nos; redimir-nos" (v.26; cf. 94:1-2).
Redenção se refere ao bem-estar do povo de Deus em corpo e alma. As
pessoas vêm para Javé e petição ele voltar a examinar a sua baixa estate (v.25;
cf. 119:25). Na conclusão da sua oração, eles se submetem ao amor de Deus.
Ele fez convênio-se ao povo e lhes prometeu o seu "amor inexaurível" (ḥesed,
v.26; cf. 6:4; Ex 34:6-7; Mic 7:18, 20). Esta é também a resposta de Paulo ao
sofrimento, quando ele afirma que nenhuma adversidade pode separar-nos do
amor de Deus em Cristo Jesus (Romanos 8:36-39).
Notas
24[25] sobre a importância de Deus está escondendo seu rosto, ver Samuel
E. Balentine, o Deus Escondido: o esconderijo do rosto de Deus no Antigo
Testamento (Oxford: Oxford Univ. Press, 1983).
C. Psalm 45: The Wedding of a Son of David
Visão Geral
O salmo é um salmo real, e funcionou como uma canção de casamento por
ocasião do casamento de um casal real. Por causa do significado teológico do
casamento e a função do rei davídico na ordem de vida de Deus em Israel e
Judá, a canção de casamento assume significado tipológico. Aplicável a
qualquer descendente de David, ele exalta a posição privilegiada do seu povo e
estabelece as expectativas de Deus do seu nomeado vassalo na terra (cf. Pss 2;
110).
Compositionally, a colocação do Salmo 45 após as lamentações dos Salmos
42/43 e 44 serve como um lembrete de representante de Deus. Ele é carregado
com a responsabilidade de dispensar justiça e pôr ordem no mundo de Deus
(cf. Pss 2; 72). O Salmo dá ao leitor um peek no que está acontecendo no
palácio como uma garantia de que Deus se importa. Durante o exílio, o salmo
poderia ser lido com nostalgia, mas também com esperança na restauração da
dinastia davídica. Lembrando que a linguagem é uma imagem estilizada,
cristãos leia o salmo como uma celebração de o governo de Cristo sobre as
nações (cf. Hb 1:8-9).
De modo especial o salmo também se aplica a Jesus, que regras como o
Filho de Davi (cf. Heb 1:8). Mas expositores deve primeiro ouvir o salmo no
contexto de Israel e abster-se de somente leitura a relação de Cristo e da igreja
para este texto. Desta forma, eles podem apreciar mais a bem-aventurança da
regra de um nascido de uma mulher para a linhagem de Davi - Jesus, o nosso
Messias. Richard D. Patterson ("Uma Abordagem multiplexada ao Salmo
45," Grace Theological Journal 6 [1985]: 29-48) usa a frase "abordagem
multiplexada." Eu vejo isso como um exemplo do cumprimento progressivo,
hermenêutica e creio que C. S. Lewis, 130, compreendeu o significado do
Natal: "o nascimento de Cristo é a chegada do grande guerreiro e o grande rei.
Também do amante, Esposo, cuja beleza supera a de homem. Mas não só o
esposo como o amante, o desejado; o noivo também como ele faz frutificar, o
pai das crianças continua a ser gerado e nascido."
Para uma tentativa de integração interpretativa a exegese do salmo e seu te
usar, ver Allen M. Harman, "a sintaxe e a interpretação do Salmo 45:7", na lei
e nos Profetas, ed. John H. Skilton (nutley, N.J.: Reformada e Presbiteriana,
1974), 337-47.
A estrutura do salmo está dependente dos resultados de análise métrica e
exegéticos, existem várias frases difíceis e construções sintáticas (para uma
análise poética, consulte a placa de rede. H. Ridderbos, "Salmos", 43-
76). Para o presente efeito, dependerá, em grande parte, da VNI em minha
exposição e análise estrutural.
1. Introduction (45:1)
Comentário
1 Tendo sido movido por "um tema nobre" (lit., "uma boa palavra"), o
compositor sagrado acrescenta sua própria palavra de homenagem ao rei. Pode
ser que ele recebeu uma palavra do Senhor e escreveu ou recitou o salmo para
abençoar o casal real. Dotado de uma "língua de ouro", ele foi bem preparado.
Como o escriba Esdras Ezr (7:6), ele se destacou na composição oral,
interpretação e comunicação. Como um artista em seu próprio direito, ele falou
as palavras de um escritor hábil."
2Você é o mais excelente dos homens e seus lábios foram ungidos com a
graça de Deus, pois Deus tem abençoado para sempre.
5Deixe seu setas afiadas perfurar o coração dos inimigos do rei; os povos
caem debaixo de seus pés.
Comentário
2 O poeta retrata o rei em termos de sua aparência física e as perfeições
requeridas de um rei davídico. A descrição é idealizada, como diria o poeta
projeta uma concepção de realeza com base em expectativas teocrático. Ele é o
único abençoado pelo Senhor por causa da promessa dada a Davi (2Sa 7:11-
16). O Senhor ungiu o rei para pastor do seu povo. Embora a palavra "pastor"
não é usado, o conceito de pastor é aparente (cf. Eze 34:23-24; 37:24). O rei
não é a regra em uma forma autocrática, para buscar a auto-gratificação, ou
abusar dos poderes que ele. O exemplo de Saul, o primeiro rei de Israel, era um
lembrete perpétuo do tipo de rei que governou as nações em redor. A dinastia
davídica era para ser diferente.
O poeta enumera algumas das expectativas como excelências (NVI, "Você é
o mais excelente dos homens"). O royal perfeições pertencem ao seu judicial,
administrativo, executivo, e funções militares. O king's "excelência" (lit.,
"bonita"; cf. 1Sa 9:2; 10:23; 16:12) encontra-se na presença de Deus com ele.
É a vontade de Deus bênção divina manifestada na sua intervenção, o valor
real, a preocupação de estabelecer o reino de Deus (ordem) sobre a terra, e a
continuidade de sua dinastia (cf. 132; 2Sa 7:13, 16, 25, 29).
O discurso do rei é sábio, como as suas palavras são "ungidos com graça"
(cf. 22:11 Pr; Ecc 10:12; Lc 4:22-23). Quando o rei fala, as pessoas escutam.
Absalão era um indivíduo rixosa dourada que ele rapidamente ganhou apoio
considerável para sua rebelião contra Davi (2Sa 15:1-12). Salomão, também,
ganhou uma reputação para seu sábio veredictos, evidenciando a sua especial
bênção (dom) do Senhor.
3-5 capacidades militares do rei, garantir a paz e a prosperidade para a
nação. A ênfase no seu valor real não é evidência da beligerância. O poeta, o
rei deseja sucesso em suas atividades militares. Quando ele sai com a espada
do seu lado (v.3; cf. 2Sa 20:8), ele leva com confiança as suas tropas para a
vitória. A frase "esplendor e majestade" fala de suas vitórias passadas e a
confiante expectativa de vitórias adicionais a cada vez que ele marchas à frente
de suas tropas.
O rei davídico é o vassalo do grande Rei ("poderoso", v.3; cf. Isa 9:6: "Deus
Poderoso"), e como seu vassalo ele goza das prerrogativas da realeza
divina-"esplendor e majestade" (cf. 96:6; 104:1; 145:5). O sucesso do rei é
devido à sua preocupação com o que é importante para o Senhor e o seu povo
pactual. Ele é um campeão da "verdade, humildade e justiça" (v.4). Na sua
preocupação de fidelidade ("verdade", ʾemet), ele é fiel e justo para Deus e para
o seu povo (cf. 72:2; Isa 11:1-5). Sua realeza espelha o reino de Deus, na
fidelidade e retidão. Ele não procura o seu próprio interesse, em detrimento do
seu povo ou a provocação da ira de Deus. A sua preocupação com "humildade"
mantém ele continuamente dependente de seu pactual de Deus (cf. Mic 6:8; Zc
9:9). A verdadeira sabedoria é evidente em confiar, temendo e caminhar com
Deus" (Pr 3:3-6). A sua preocupação com "a justiça" é demonstrado em sua
ordenação dos assuntos do estado para corresponder com os planos de Deus. O
reino do Filho de Davi é uma expressão espacial e temporal do reino de Deus
na terra.
A justiça do rei, encontra expressão em apenas sentenças como ele lida com
seus súditos. No âmbito da diplomacia internacional e dos negócios
estrangeiros, o seu zelo pela justiça motiva-lo para estabelecer seu reino
triunfante. As nações serão atingidas com admiração por seu poderoso "obras"
(v.4; cf. 2:10-12; 65:8; 106:22; 145:6). Na sua solicitude para com a "verdade,
humildade e justiça", ele não descansa até que os seus inimigos reconhecem
sua autoridade (v. 5; 2:8-9; 110:1-2, 5-6; 1Co 15:25-
27).
Notas
3[4] A frase "com esplendor e majestade" pode modificar a "espada" do rei
ou o rei ele mesmo. Porque só há um verbo no MT, considerando que a VNI
tem dois, o último dá uma frase elíptica além de uma leitura do
Verbo "CINGI" no sentido de "vestir-se com esplendor e majestade".
6O teu trono, ó Deus, durará para todo o sempre; cetro de justiça é o cetro
do teu reino.
8todas as suas vestes são perfumado com mirra e aloés e cássia; de palácios
adornados com música ivorythe das cordas faz você feliz.
Comentário
6-7 o trono de Davi é assegurada pela aliança (v.6). O trono de Davi era a
confiança de Deus para os descendentes de Davi. Cada rei no trono de Davi se
lembrou que ele era rei por "direito divino" (vv.6-7). Mas o Senhor esperava
que o filhos de Davi para estabelecer o trono (cf. 1Ki 2:12, 46). O
estabelecimento do trono era garantida pela busca ativa de justiça e retidão. O
"cetro de justiça" foi um símbolo real de sua autoridade para estabelecer uma
regra de integridade, com base nas leis de Deus, mais do que sobre os
caprichos ou ditames do rei (cf. 67:4; 75:3; 89:14; 96:10; 98:8-9; 99:4; Isa 9:7;
11:4-5; veja J. P. J.
Olivier, "o cetro de justiça e Ps. 45:7b, 7 JNSL" [1979]: 45-54). Em seu
grande amor pela "justiça", ele se opõe a todas as formas de maldade." "o
governo de Deus será estabelecido na terra (v.7; cf. 11:7; 33:5; 99:1-4). Nosso
Senhor, como o descendente de David, herdou o trono real (cf. Hb 1:8-9).
Como o "filho" de Deus, seu reino é eterno.
8-9 O inspirado poeta volta sua atenção para os preparativos para o
casamento.
Cerimônia. As descrições e referências para as vestes, Especiarias ("mirra e
aloés", v.8; cf. SS 4:14), a música, o royal filhas, e a noiva real todos reforçam
a justeza do momento e da unção do filho de Davi.
A evidente a bênção de Deus sobre o rei garante a continuidade da dinastia.
O Senhor prometeu a Davi que sua dinastia era para durar para sempre (2Sa
7:16). Cada sucessor de Davi gozava de uma especial relação com Deus como
o representante do seu estado teocrático na terra. Para fixar os efeitos da sua
bênção sobre o povo, o rei deve encarnar os ideais teocrática: sabedoria,
coragem, atributos e real.
Notas
6[7] Este verso é o mais problemático do salmo. A combinação (
kis ʾumkā ʾelōhîm, "o teu trono, Deus") pode ser interpretado em uma variedade
Formas:
Dahood, 1:269, propôs uma leitura verbal nominal da frase "seu trono": "o
novo e eterno Deus entronizado" (cf. Craigie, 336- 37). O uso em Hebreus 1:8-
9 (cf. Nvi) mostra como o NT aplicado o texto a Jesus, mas o OT texto deve
também ser lido no seus próprios. A mais forte evidência a favor da leitura
elíptica do "trono": "Seu trono é o trono de Deus." realeza em Israel foi um
derivado, não uma realeza divina; portanto, a definição de "para sempre e
sempre" qualifica o reinado da dinastia de Davi como por concessão divina. C.
F. Whitley e exegéticos Textual ("Observações sobre Sl 45:4- 7", ZAW 98
[1986]: 277-82) argumentou em favor da "o teu trono, ó Ungido, é para sempre
e sempre."
8 O rei foi fortemente ungido com óleos perfumados feitos com a mistura de
azeite, mirra, aloés e cássia. A mirra é uma resina de um arbusto de
cammiphora, Zohary (veja plantas da Bíblia, 200). Utilizou-se para a unção do
tabernáculo e dos sacerdotes (Êx 30:23-29). O Aloe foi um produto da árvore
eaglewood aromáticos (ver ibid., 204). Cassia era um óleo aromático produzida
a partir de um banho de vapor-
Processo de destilação das folhas, ramos e frutos jovens. Este óleo foi
importado da Ásia Oriental (ibid., 203). O óleo da unção era gotejada sobre as
vestes reais de modo a torná-los perfumado (cf. 133:2).
10Ouve, filha, considerar e dar ouvidos: Esquece o teu povo e a casa de teu
pai.
11O rei está encantado por sua beleza; honrá-lo, pois ele é o teu senhor
12A filha de Tiro virá com um dom, homens de riqueza vai buscar a seu favor.
Comentário
10 A noiva estava sentado à direita do rei e foi adornado com o valioso ouro
de Ofir, uma proverbially ouro fino (v.9; cf. 1Ki 9:28; 10:11). O Salmista
dirige a ela com palavras do sábio conselho ("ouvir"; cf. Pr 1:8). Ele encoraja-a
a ser leal ao povo de Deus, esquecendo a sua própria lealdade para com sua
terra natal e pessoas. A rainha era de ascendência estrangeira. Como Abraão,
ela havia deixado sua casa do Pai (cf. Ge 12:1); e como Rute, ela tinha a
promessa de fidelidade pactual de Deus as pessoas e forswear lealdade a seu
próprio (cf. Ef 1:16). Ele também incentiva-a a submeter totalmente ao seu
marido, o rei, como um gesto simbólico de sua pertença ao povo de Deus.
11 O rei era o ungido de Deus. Apresentação ao rei implicava submissão ao
Deus de Israel. Assim, enquanto que o rei tem prazer na beleza física de sua
esposa, ela respeita-o como seu "senhor." A esposa de um rei teocrático devem
aprender a submeter-se à maneira de Israel, como simbolizado em seu marido.
Seria errado para ela para ele para comparar os reis das nações, com seus
poderes de Estado, refinamentos culturais, formas e idólatras. Jezabel
aparentemente aceitou acabe apenas em seus próprios termos e fenícia
influenciaram a acculturate. Salomão também parecia ser aprisionado pelo
"Refinamentos" e inovações de suas mulheres estrangeiras (I Reis 11:1-13).
12 A recompensa pela identificação com o povo de Deus e a submissão a
uma nova forma de vida é a exaltação entre as nações. O povo de Tiro, o
grande centro comercial na Fenícia, são personificados como "a filha de Tiro."
Eles, bem como de outras nações ricas, trará homenagem a Jerusalém. Durante
o regime de Salomão, dons preciosos foram levados a Jerusalém por causa da
sua reputação internacional. Os profetas vislumbrar a era da restauração, como
um tempo em que as nações vai levar presentes para indicar a posição especial
que o povo de Deus entre as nações. Até o livro do Apocalipse retrata, em
termos históricos, a glória eterna do estado-"e os reis da terra trarão para ela o
seu esplendor. . . . A glória e a honra das nações, serão levados para ele."
(Apocalipse 21:24, 26). Então a jovem noiva é confortado com palavras que
trazem as vantagens e a honra de ser membro do povo de Deus e, mais
especificamente, da casa real.
Notas
10-15[11-16] A. S. van der Woude ("Salmo 45:11-19. Ein", no
Interpretationsversuch Neuere Loven en Geloven, ed. M. H. van Es et
al. [Amesterdão: Tonelada Bolland, 1975], 111-16) explica como problemas
exegéticos decorrentes de Lustros. Neste caso, ele destaca "a filha de Tiro"
(v.12), "a princesa dentro dela" (v.13), e "do rei" (v.15), como lustres.
12[13] A palavra (bat, "filha") pode significar o descendente ou um
membro de um grupo. É possível que "a filha de Tiro" é uma referência direta
à princesa de Tiro, como "o" filha de Tiro (craigie, 336). Por outro lado, a frase
paralela gostaria de sugerir que o povo do pneu como um todo são destinados
(cf. Isa 1:8). Texto da NVI nota, "um manto Tyrian está entre os dons," com
base na sugestão do Dahood, 1:274-75, não encontrou aceitação geral.
Comentário
13-15 o cenário muda de repente, a sala do trono, onde o rei e sua noiva
estão sentados juntos (v.9), a linda noiva como ela prepara-se para o casamento
e entra no palácio real com suas empregadas domésticas da honra. Ela está
adornada em um magnífico vestido feito de tecido bordada a ouro. Ela e seu
partido do casamento são realizados no palácio como se em carros alegóricos
de "alegria e júbilo" (v.15).
Notas
13[14] "toda gloriosa é a princess" é uma possível prestação do MT. O NEB
traduz "honra espera por ela." O cerne é a tradução de kol (, "todos").
C. F Whitley ("a força positiva do hebraico", ZAW Partículas 84 [1972]: 213-
19) propõe um de Misreading , bal, com um sentido positivo: "de fato é
resplandecente a princesa."
4. Conclusion (45:16-17)
16Seus filhos irá tomar o lugar de vossos pais;você irá torná-los príncipes em
toda a terra.
Comentário
16-17 O poeta move-se da rainha para o rei como a mais proeminente
membro do partido do casamento (vv.2-9). Afinal, ele é o filho de Davi e um
nativo de Israel. A noiva é mais bem-aventurado em ela ser incorporada a
Israel e à família real. Ela combina em uma família abençoada pela promessa
de Deus.
A continuidade da liderança. Usando o sufixo singular masculino, o poeta fala
palavras de bênção para o rei: "vossos filhos . . . A vossos pais" (v.16). Se o rei
irá satisfazer as expectativas de Deus, então o próprio Senhor "perpetuar"
(v.17) a memória do rei para as gerações futuras. Além disso, as nações vão
cantar seu louvor como expressão de seu respeito.
O salmo messiânico, tem significado implícito. Jesus é o Messias da
linhagem de Davi. Ele preenche os ideais teocrático em seu presente e em seu
retorno glorioso. A promessa da lembrança, a perpetuidade e a honra dada ao
rei davídico é particularmente aplicável para o reino de nosso Senhor Jesus
Cristo. Todas as nações irão apresentar-se a ele (1Co 15:24-26; Heb 10:12-13).
Visão Geral
Este salmo foi popularizado por Martinho Lutero em "uma fortaleza
poderosa é nosso Deus." Como um cântico de Sião (cf. 48; 76; 84; 87; 122),
ele celebra a presença de Deus. A combinação do hymnic oraculares e gêneros
tornou praticamente impossível identificar a vida original. Evidência interna
indica tão variados como configurações de vitória depois da batalha,
celebração da realeza de Deus no festival outonal (A. A. Anderson, 1:355), e o
estabelecimento de culto real de Davi em Jerusalém (craigie, 343-44). A
mudança de um hino a um oráculo profético (vv.8-10) sugere que o original
salmo de confiança foi transformado em um salmo escatológica.
A estrutura do Salmo pode ser dividido em três partes, divididas por "Selá":
(1) a presença de Deus nas tribulações cósmica (vv.1-3); (2) a presença de
Deus no juízo (vv.4-7); e (3) a presença de Deus na terra (vv.8-11).
As duas primeiras estrofes caminham juntas, como é evidente, a partir da
repetição do vocabulário ("terra", vv.2, 6; "queda", vv.2, 5; "[a]rugido", vv.3,
6), as imagens de água ("Mar", v.2; "águas", v.3; "river", v.4), e a semelhança
de estilo (hymnic, vv.1-7). A terceira estrofe tem semelhanças com os dois
primeiros, mas claramente é um desenvolvimento posterior e mostra
semelhanças com o estilo profético ("Vinde e vede . . . Seja ainda, e saiba"). O
hino reflecte a linguagem de uma teofania (vv.2-3). Em oráculos proféticos,
bem como na linguagem da piedade, vinda de Deus para julgar as nações é
retratado como jogar o mundo da natureza em espira (cf. Mic 1:3-4). Em
contraste com a ira de Deus contra as nações, o salmista confortos, o povo de
Deus dizendo que "o SENHOR dos Exércitos está conosco" (v.7; cf. Na 1:2-6).
A última estrofe encoraja o povo de Deus a olhar
Encaminhar para o estabelecimento final do reino de Deus na terra (vv.8-9).
Com base nesse entendimento do salmo, seguir a seguinte estrutura:
EXPOSITIVO
Confissão (v.1).
B teofania (vv.2-6)
confissão (v.7).
B' Oracle Profético (vv.8-10)
' Confissão (v.11).
Uma alternativa para a análise estrutural, cf. David Toshio Tsumura, "a
estrutura literária do Salmo 46:2-8", AJBI 6 [1980]: 29-55; para uma tentativa
de isolar as tradições, Lloyd ver neve, "o uso comum de tradições, o autor do
Salmo 46 e Isaías," 86 ExpTim [1974-75]: 243-46. A abordagem holística da
interpretação literária esposada por Weiss, 314-52, complementa a análise
estrutural acima. Para a coerência de composição dos Salmos 42-49,
consulte Overview, Psalm 42.
(Selá) . . .
7O SENHOR dos Exércitos está
conosco; o Deus de Jacó é a nossa
(Selá)
fortaleza.
11O SENHOR dos Exércitos está
conosco; o Deus de Jacó é a nossa
fortaleza.
Comentário
1, 7, 11 A tríplice declaração confessional (vv.1, 7, 11) apresenta Deus em
um
Muito pessoal para Israel. No texto hebraico se lê, ele é "por nós" (vv.1, 7, 11;
Nvi, "nosso") e "conosco" (vv.7, 11; assim também). Seu povo confesse a ele
em sua grandeza, mas também na sua proximidade. Eles chamam-lhe "Deus",
"o Senhor Todo-poderoso" (NVI; MT, "o Senhor dos exércitos" ou "Senhor
dos exércitos", ou "senhor sabaoth", como no hino de Lutero), e "o Deus de
Jacó" (vv.7, 11; ver Reflections, p. 263, Lord Sabaoth). O senhor Todo-
poderoso é o grande rei sobre o mundo, mas ele é particularmente e confessou
carinhosamente como "o Deus de Jacob" (v.7, 11), porque ele tem um
convênio a si mesmo para ser o Deus de Israel. O povo de Deus não precisa
temer a presença do grande rei, como a tríplice repetição "para nós" e a dupla
repetição "com nós" assegurar-lhes que o significado de seu nome pactual
(Yahweh) significa que Deus é "com nós" ("Emanuel" = "Deus connosco"; cf.
Isa 7:14; 8:8, 10; Ex 3:12).
Esse grande Deus é "sempre presente" com o seu povo. A sua presença em
proteger o povo de Deus é descrito por três metáforas e uma exposição de
cláusula. As metáforas são "refúgio", "força", "fortaleza." Essas três palavras
que funcionam como sinônimos, que designa a origem e a eficácia da força de
Israel. Deus é a sua "força" (cf. 29:11; 68:35; 71:7; Isa 26:1). Como sua força
ele é como um "refúgio" onde se encontra o resto e asilo (cf. 14:6; 61:3; 62:7-
8; 71:7; 73:28; 91:2, 9; 142:5; Isa 25:4; Jr 17:17). Sua força é também evidente
quando se encontrar proteção nele como uma "fortaleza". FORTALEZAS
fortalezas foram construídas em lugares isolados, elevado (cf. Isa 33:16) para
fornecer proteção contra os inimigos (cf. 9:9; 18:2; 48:3; 59:9, 16-17).
Cada uma dessas metáforas refere-se a um as pessoas em necessidade. Só
quando estão em perigo, eles precisam de sua proteção especial (cf. 22:19;
27:9; 40:13; 44:26; 63:7). Eles sempre precisam dele, mas experimentar a sua
presença, especialmente quando eles passam por um período cheio de angústia
e sofrimento (cf. 23:4). Então ele está perto deles (v.1; cf. Dt 4:7).
2. Theophany (46:2-6)
2Portanto, não medo, ainda que a terra dar forma e as montanhas caem no
coração do mar,
embora suas águas 3 rugido e espuma
E os montes tremem com a sua oscilação.(Selá)
Comentário
2-3 Israel's confissão de seu deus é uma doutrina confortante. Ela não temerá
mesmo quando vinda de Deus (TEOFANIA) em julgamento é precedido por
fenômenos cósmicos radical-terremotos e inundações (cf. 18:7-15). O mundo
catástrofes são os "males" do dia do Senhor, anunciando a era messiânica (cf.
Isa 24:18-23; Jr 4:24; Na 1:5). Cada alteração substancial do equilíbrio de
poder foi interpretado como intervenção direta de Deus, sob a forma de
julgamento de uma expressão do dia do Senhor. Este Salmo expressa a
confiança de Israel a protecção do Senhor quando Ele balança o mundo, de
modo a efeito políticas, culturais e económicas. Nações e reinos pode causar
grande consternação e criar o caos na terra (v.6), mas eles vão cair rapidamente
quando ele fala de sua palavra de julgamento (cf. Ap 11:18).
4-6 rodeado por um mundo em chamas, o povo de Deus é "Cidade de Deus"
(cf. Isa 26:1-6). As imagens do rio e córregos é uma reminiscência da descrição
dos quatro ramificados, no jardim do Éden (Gênesis 2:10-14). Restauração
para a presença de Deus é comparado a restauração para o jardim do Éden de
todos aqueles que são membros da cidade de Deus. Eles não têm medo; ao
contrário, eles têm motivos para ser feliz, pois Deus fez a sua morada com a
humanidade. O rio é uma metáfora de bênção e restauração (cf. 65:9; 87:7; Isa
33:21; 43:19- 20; Eze 47:1-12; Joel 3:18; Zc 14:8; Ap 22:1-5). Levenson, 154,
comenta: "o monte do templo . . . É um baluarte e uma garantia contra o caos.
Só as águas da vida."
The Most High (Elyon; cf. Ge 14:18-24; see Reflections, p. 152, Yahweh Is
El Elyon) has consecrated Israel by his presence among them (vv.4-5). The
great Doutrina da presença de Deus, mesmo na OT, afirma que o Grande Rei
tem se identificado com o seu povo; portanto, eles não têm medo. O povo de
Deus nunca vai cair. Eles vão sempre ter certeza de sua prontidão para ajudá-
los (v.5). A ajuda de Deus "ao romper do dia" (cf. Ex 14:27) sugere que, na
escuridão do
A aflição do povo de Deus saiba que o Senhor não irá deixá-los sofrer
demasiado longo (cf. 30:6-7; 90:14). Seus atos de amor inexaurível são
renovadas a cada manhã (cf. La 3:22-23).
Notas
2-3[3-4] Alguns intérpretes expor estes versículos de forma bastante
diferente. Eles interpretam as metáforas como símbolos mitológicos em vez de
símbolos escatológica. Símbolos mitológicos como as metáforas falar do
constante conflito entre caos e ordem, da mitologia cananéia e teologia
Israelita, Dahood (ver 1:278-79; A. A. Anderson, 1:356; Racecourse, 344).
Para um estudo aprofundado deste tema, veja Dia, 120-40.
3-4[4-5] David Toshio Tsumara ("dupla imagem do vinho em Salmo 46:4-
5, 71 JQR" [1981]: 167-75) as tentativas de correlacionar a imagem dupla do
mar (a hostilidade do mar e os benefícios dele derivados) com a dupla imagem
do "vinho" de julgamento e alegria de coração.
4[5] , Dahood 1:277, é o representante de quem segue a LXX
na interpretação (qedōš, "santo"), como um verbo, (qiddēš,
"consagrou"): "O Altíssimo santifica a sua habitação." BHS lista vários outras
leituras possíveis, mas o sentimento geral é dado a VNI.
6[7] Para uma descrição da "voz" de Deus no contexto da teofania e juízo,
ver 18:13-15.
Visão Geral
Agora, o tom muda de hymnic prosa a prosa profética. O hino de confiança,
celebrando a presença de Deus em Sião, é a razão para a exortações proféticas
que agora a expressão.
9Ele faz cessar as guerras até os confins da terra; quebra o arco e a lança,
bate recordes
Ele queima os escudos com fogo.
10"Aquietai-vos, e sabei que eu sou Deus; serei exaltado entre as nações, sou
exaltado na terra."
Comentário
8-9 O Salmista exorta os primeiros a ser piedoso e sábio discernimento,
considerando (ḥāzâ, GK 2600, "ver") as obras de Deus. Para "ver as obras do
Senhor" é nada mais nada menos do que o gozo de seus atos de livramento e a
resposta de louvor para as evidências da sua presença (cf. 58:10). A "obra do
Senhor": todos os seus atos na história da salvação, êxodo, conquista, o período
dos juízes, e a monarquia (cf. 66:5). A recitação dos poderosos atos de Deus
profunda plantas na memória do povo de Deus as evidências do seu cuidado,
proteção, e providencial regra. Aqueles que são sábios o suficiente para
lembrar e olhar o mundo ao redor deles têm sinais de constância de Deus para
o seu povo. Cada vitória, cada subjugação de uma nação hostil, e cada curso na
tela da história da redenção, trazer mais claramente em foco que o Senhor é
muito plano para a humanidade inclui o fim das guerras e a era da paz. Suas
guerras e os seus juízos das nações têm como fim último a eliminação do mal
instigadores, Encrenqueiros, rebeldes, e expressões de hostilidade, sob
qualquer forma. O Deus da paz fará cessar "guerras" (v.9; cf. Isa 2:4; Eze 39:9;
Mic 4:3; Zc 9:10). Os instrumentos de guerra, simbolizado pelo "Arco",
"lança", e "os escudos", tornar-se-á inoperante (cf. Isa 9:4; Eze 39:9-10; 2:18
Hos; Mic 4:1-4).
O salmista pesquisas os resultados do julgamento de Deus (TEOFANIA) a
partir da perspectiva de seus benefícios sobre o piedoso. Os efeitos das guerras
de Deus trazer "desolações" para a terra (v.8). Por causa das ameaças e
opressão do povo e cidade de Deus, o oráculo profético encoraja o povo de
Deus, com a esperança de que as guerras cessarão e agressores será devastada
para que elas não mais existirão. Por outro lado, os benefícios da paz, a
prosperidade e a bem-aventurança da presença de Deus estão implícitas no
retrato metafórico do Rio e Cidade de Deus (vv.4-5). Desde o povo de Deus
tem razão para estar contente em perigo por causa da presença de Deus, quanto
maior será a sua alegria quando as causas de sofrimento não são mais!
10 O Salmista continua a encorajar o piedoso "saber" que o Senhor é
Deus. Embora fosse tentador para aliar-se com potências estrangeiras, confiar
na força militar, ou que se entregam à idolatria pagã e maneiras, o piedoso
deve aprender a perseverar até o fim. A exortação "aquietar-se" convida-os a
parar de fazer algo em favor de outra coisa. O que a sua tentação foi pode ser
implícita do v.2: "Portanto, não temerei." Ao longo de toda a história de Israel
e de Judá, grave perigo nacional trouxe a tentação de abandonar a verdadeira
religião para o efémero de alianças políticas de segurança, força militar, e
mundana paganismo. Em vez de escolher uma opção negativa, o povo de Deus
se distinguem pela busca da piedade: "Sabei que eu sou Deus." O
conhecimento de Deus, inclui o conhecimento factual sobre o passado dele,
seus atos e suas promessas. Mas, neste contexto, o salmista convida-os a
empenharem-se para o Senhor e buscar o seu "refúgio", "força", "fortaleza"
(vv.1, 7, 11). A vida de fé é vivida sempre em compromisso com a soberania
de Deus, regra, e ultimate exaltação sobre todas as nações (cf. Hab 2:13-14).
Assim, Levenson, 154 writes, “In Jerusalem, there is peace and bliss”
(see Reflections, p. 733, Yahweh Is the Divine Warrior).
Notas
9[10] A palavra (ʿumgālôt, "vagões") não se encaixa em nenhum outro
lugar, porque significa "carros de guerra." Assim, muitos seguem o LXX em
propor uma pequena emendation do word para ler ( ʿumgilôt, ronda
"proteções"). A evidência não é conclusiva; testemunhar a Nvi texto nota,
"carros" e craigie, 342, "vagões-guerra e queima no fogo."
10[11] A utilização do pronome "EU" independente em "Eu sou Deus" pode
ser uma forma elíptica de "Eu, o Senhor, sou Deus".
A segunda vírgula repete a frase verbal ( ) ārûm ʾ seguido cada vez por
uma prepositional phrase ("entre as nações" e "na terra") que começa com / (
ba/bā, "entre"). O verbo denota a regra absoluta e gloriosa do Deus de Jacó
(cf. 99:2; Isa 57:15).
Visão Geral
O Salmo celebra a realeza de Deus (cf. Pss 93 a 100). No actual contexto,
fornece uma conexão com os dois hinos de Sião (Pss 46; 48), como o Salmo 47
adumbrates regra vitoriosa do Senhor sobre toda a terra (ver Reflections, p.
119, Yahweh Is King). Seu gênero está em conformidade com os salmos
celebrando a realeza Yahweh. Tem também uma dimensão escatológica,
profético, como o salmista anseia por toda a criação de Deus na terra (kidner,
177). Os cultic interpretação é possível (A. A. Anderson, 1:361), como é o
histórico (cf. I. Seeligman, "Salmo 47", 50 Tarbiz [1980/1981]: 25-36 [Heb.]).
Willem Beuken ("Salmos XLVII: Estrutura e Drama", para lembrar todo o
caminho, ed. A. S. van der Woude [OTS 21, Leiden: Brill, 1981]: 38-54)
argumentou que "somente a interpretação escatológica pode conta para o
impacto variado que as funções do tempo e do espaço sobre a estrutura do
Salmo 47".
A situação está longe de ser claro. Mais tarde o uso judaico, o Salmo 47 foi
utilizado como parte do novo ano de serviço. A ênfase em ascensão (v.5) deu
origem ao seu uso em ascensão na liturgia cristã.
Para a coerência de composição dos Salmos 42-49, consulte Overview, Psalm
42.
A estrutura se desenvolve da seguinte forma:
Comentário
1 Em antecipação da realeza de Deus, as nações devem aclamar com alegria
o Senhor como o grande rei, batendo suas mãos (cf. 11:12 2Ki; por natureza,
cf. Isa 55:12). Os seres celestiais já cantar louvores a Ele (cf. Isa 29:1; 6:3). O
reino de Deus só será estabelecido quando as "nações" na terra se juntar com
os coros celestes na celebração da sua realeza universal e eterna. Enquanto
batendo palmas, o povo alegremente "gritar" um ânimo de vitória (20:5).
2 As pessoas são atingidas com temor (65:8; 76:7, 12) por conta das grandes
obras (vv.3-4) do grande Rei. Aqui, a ênfase está em Deus, que é Jeová Elyon,
"O SENHOR Altíssimo, o grande rei sobre toda a terra" (consulte Reflections,
p. 152, Yahweh Is El Elyon.) A circulação do v.1 com a sua referência a Deus,
climactically termina a apresentação de o Deus de Israel como "o grande rei."
Reis no antigo Oriente Próximo amei a designar-se por este título, porque com
ele foram associados a suserania superioridade, e o poder de conceder vassalo
tratados (cf. 2Ki 18:19; Isa 36:4). Nenhum rei assumindo este título não podia
tolerar a concorrência. Assim é com o Senhor. Só Ele é o grande rei sobre toda
a terra (cf. Mal 1:11, 14)!
Comentário
3-4 O salmista reflete sobre atos poderosos do Senhor na história da salvação.
Através de seus atos na conquista e ao longo da sua história, Israel tem
Experimentei o poder do Senhor. Ele subjugou as nações (cf. 135:8-11;
136:10-20) e deu a sua terra para seu povo, como uma "herança" (cf. 28:9;
105:11; 135:12; 136:21-22). Ele tem vencido, escolhido e amado. Ele agiu em
nome do seu povo por causa de seu profundo amor por eles (20:1; Dt 4:31-32;
Mal 1:2). O uso do termo "a soberba de Jacó" indica as razões para a alegria de
Israel no Senhor, considerando que em uso profético denota a independência e
a arrogância de Israel (cf. Hos 5:5; 7:10; Am 6:8). O particular referente do
orgulho- se de terra ou de templo permanece ambígua.
Notas
3-4[4-5] Os verbos são imperfeitos, e eles são, de preferência, traduzido
como eventos passados: ... (Yadbēr . . . Yibḥar, "ele subjugou . . .
Ele escolheu"). O verbo, yadbēr, é uma forma de Hiphil , dbr; com a
preposição , taḥem, que significa "Subjugar" ou "dominar" (KB, 1:201).
Ele ocorre somente aqui e em 18:47 (cf. a forma paralela em 2Sa 22:28).
4[5] A palavra ( āhēb, GK 170 ʾ, "ama") é uma forma estativa melhor
traduzido como um presente (cf. A VNI, "amada").
6Cantai louvores a Deus, cantai louvores; cantai louvores ao nosso Rei, cantai
louvores.
Comentário
5-6 Yavé é vitorioso! Ele "subiu" (v.5; cf. 68:18) ao seu palácio celestial.
Sua ascensão vitoriosa foi acompanhado com "gritos de alegria [rw ʿ]" e "o
soar das trombetas" (lit., "chifre de carneiro"; cf. 98:6; 150:3;
consulte Reflections, p. 1010, Musical Instruments). A sua vitória de março é
reconhecida pelos seus súditos na terra. Eles poderiam rebelar devido ao
retorno do Grande Rei de sua morada celeste, mas, em vez disso, eles são
encorajados a continuar fazendo
Homenagem, cantando os seus louvores. A utilização de quatro vezes a
raiz zmr (v.6, "Cantai louvores"; ver Reflections, p. 505, The Praise of
Yahweh) cria um efeito poético, sublinhando a urgência de responder a sua
celeste recepção com aclamação terrena na celebração de seus atos poderosos e
sua posição como o único Deus sobre o céu e a terra: "Pois Deus é o Rei de
toda a terra" (v.7).
Comentário
7-8 O salmo retorna à reflexão da realeza de Deus sobre a terra (v.7). Sua
ascensão ao seu palácio celestial e seu domínio sobre a terra enfatizar o seu
domínio universal (A. A. Anderson, 1:364, é provavelmente correto em ver o
elemento polêmico, pois os cananeus adoravam Baal como deus vitorioso).
O Senhor é Rei sobre "as nações" (v.8). Eles devem aclamar sua soberania
(ver Reflections, p. 119, Yahweh Is King). Eles devem perceber que o Senhor
é diferente de todos os outros deuses, como ele é "sentado sobre o seu
santotrono [ ] qdš." Sem dúvida o seu trono está no céu (103:19; Isa 66:1), mas
o escabelo de seus pés estende-se a massa (99:5; 132:7; 1Ch 28:2; Isa 66:1).
Em sua essência e as relações que ele é "santo" e exige que aqueles que a ele se
consagram. No Apocalipse, João vê Jesus exaltado no trono (Ap 5:6, 13; 7:9-
10, 15, 17). Ele recebeu as mesmas prerrogativas de realeza e autoridade como
o Pai; por isso, a resposta das nações deve ser o mesmo que o salmista chama
de- apresentação e louvor!
Notas
7[8] O Hebraico ( maśkîl, "salmo"; Nvi texto nota: "um" maskil) pode
ser uma designação literária ou musical (ver Introduction, p. 66).
5. Universal Acknowledgment of Yahweh’s Kingship (47:9)
9Os nobres das nações assembleas o povo do Deus de Abraão, para os reis da
terra pertencem a Deus; ele está muito elevado.
Comentário
9 Neste ponto a profética, distingue-se o elemento escatológico. Weiser,
378, comenta: "Assim, a história da salvação divina salmo é consumado dentro
do seu campo de visão." O salmista reza que todos os "nobres" e "reis" da terra
podem reconhecer a realeza do Senhor. Não é inteiramente claro se eles vêm
de bom grado, ou como reféns; mas com base em outras passagens (cf. 72:8-
11), parece que o Salmista deseja para o dia quando todos os líderes e nações
livremente submeter à soberania de Yahweh. Eles são contabilizados como um
com "o povo do Deus de Abraão." Novamente o nosso texto é um tanto
ambíguo, como as consoantes ʿm poderia ser lido como "o povo" (ʿam;
portanto NVI) ou "com" (ʿim; e LXX). A diferença é significativa, mas o
sentido geral parece inalterada: "Os nobres . . . Monte o povo do Deus de
Abraão" ou "os nobres monte com o Deus de Abraão." De acordo com o MT
leitura, o nvi leva o bicola e junta-se a eles, juntamente com a adição da
partícula "como." o sentido do versículo sugere que os gentios se juntam com
Israel na adoração de Deus (cf. Ge 12:3; Jo 12:32; Ro 4:11; Gl 3:7-9).
O salmista explica ainda por que as nações devem associar-se com Israel.
Todas as nações são os assuntos de Deus, quer se reconhecer ou não.
Bruggemann, 150, fala de uma justaposição das nações e de Israel como
aspectos distintos de Deus: a sua "Regra de amor providencial e eleição".
O Salmo termina com uma inclusio de amarração, assim, do fim para o
começo e centro. Deus é "exaltado" (ālâ ʿ, 6590 GK), como ele subiu () ālâ ʿ
em seu palácio celestial. Ele é verdadeiramente "o SENHOR Altíssimo"
(Elyon, a partir da raiz ʿesquerdo, v.2).
Notas
9[10] BHS propõe uma alternativa para a leitura de "o Deus de Abraão": "as
tendas de Abraão." Em vez de "os reis da terra", o MT lê, "os escudos da
terra." A tradição de leitura "reis" é antiga, indo de volta para a LXX: "os
governantes da terra." Há também evidências internas, como em 89:18; "rei" e
"escudo" são sinônimos. Pode ser que o māgēn-blindagem foi associada com a
realeza, e por metonímia "escudo" significa "reis". BHS propõe ( signê,
"governantes"), tal como Racecourse, 346-47: "para os governantes da terra."
A VNI aceita o argumento da Dahood, 1:283, que māgēn ,, é um epíteto
divina ("Suserano"). Ele altera a vocalização e termina com:
E Deus de Abraão é o forte; Deus é
verdadeiramente suserano da terra,
a ser grandemente exaltado.
Visão Geral
No Salmo 47, o senhor recebe elogios como "o grande rei" (v.2). No Salmo
48, a grandeza de Deus é compartilhado com o seu povo, que se comparado a
"a cidade do nosso Deus" (v.1). Considerando que o Salmo 46 poderiam ser
categorizados como um cântico de Sião ou um salmo de confiança, o Salmo 48
é mais claramente um cântico de Sião (ver Reflections, p. 408, Zion Theology).
Este Salmo começa com uma imposição de louvor a Deus (vv.1-3) e conclui
com um incentivo para desfrutar plenamente as evidências da presença de Deus
(vv.12-14). Na seção central, o salmista reflete sobre o passado de Deus age e
seus atributos (vv.4-11). Embora haja uma semelhança estrutural ao Salmo 46,
a ênfase no Salmo 46 está na exortação (confiança, perseverança). No Salmo
48, o estresse está no anúncio da boa nova da presença de Deus, o que resulta
na alegria do povo de Deus. (Ver Overview, Psalm 24, para estudo de
Rosenberg no uso litúrgico dos salmos na Babilônia.) provavelmente o salmo
surgiu em uma configuração cultic e foi usado em um ou mais dos grandes
festivais de peregrinação. A tendência acadêmica de associar este e tantos
outros salmos com a festa dos Tabernáculos (A. A. Anderson, 1:367;
Racecourse, 352) parece ser um julgamento subjetivo.
Há pouco consenso sobre a estrutura. O início (vv.1-3) e fim (vv.12-14)
constituem uma inclusio pela repetição do "nosso Deus" (vv.1, 14), a
linguagem de louvor e proclamação (vv.1, 13), "o monte Sião" (vv.2, 11), a
linguagem da alegria (vv.2, 11), descrição de Sião (cf. vv.2-3, 12-13), e "seu
Citadels" (vv.3, 13). A seção média (vv.4-11) define os benefícios fornecidos
ao povo pactual pela presença e proteção de Deus. A estrutura expositiva segue
o simples movimento do Salmo:
O nosso Deus é o grande rei (vv.1-3)
B as perfeições do nosso Deus (vv.4-11)
O Grande Rei é o nosso Pastor (vv.12-14)
Para a coerência de composição dos Salmos 42-49, consulte Overview, Psalm
42.
Comentário
1-3 O hino começa com uma imposição de louvor a Deus por causa da sua
acomodação para a humanidade. Deus é o Senhor (Yahweh) do seu people and
the Great King of the universe (see Reflections, p. 119, Yahweh Is King).
Yahweh is “great” in his royal rule (96:4; 145:3; 1Ch 16:25). He is soberano
pactual, poderoso e glorioso; e só ele é digno de louvor dos seres humanos.
Mas o povo de Deus-os cidadãos de "a cidade do nosso Deus"-têm razões
adicionais para louvá-lo. Essas razões são explicados em todo o salmo: sua
presença, proteção, amor e justiça.
O Grande Rei foi escolhido para residir entre seu próprio povo em "a cidade"
no
"A montanha sagrada" (v.1). É a referência explícita ao Monte Sião, e à cidade
de Jerusalém. Porque ele está presente, Monte Sião é a "montanha santa" (2:6;
3:4; 15:1; 43:3; 99:9). Só porque a condescendência de Deus para habitar no
Monte Sião, ela pode ser chamada de bela em sua elevação (NVI, "Altivez") e
"a alegria de toda a terra" (v.2; cf. 50:2; La 2:15). A beleza e a alegria não são
inerentes ao monte de Sião, que é rodeada por montanhas, oferecendo uma
melhor vista panorâmica.
O piedoso tinha um sentimento especial de Jerusalém que é lindamente e
com sensibilidade expressa neste salmo. Eles olharam a cidade, montanha, e o
templo como símbolos da presença de Deus com o seu povo. Portanto, o
Salmista usa as referências espaciais/geográficos para expressar a alegria do
povo de Deus com a presença abençoada de Deus. Gerhard von Rad, 1:367,
chama esta revelação de Deus a identificação da kenosis do OT-a beleza de
Yahweh, condescendência com as necessidades do seu povo.
Robert Alter, 121, significativamente observa que o Salmista exprime "um
paradoxo no cerne da religião bíblica universalista: a crença em um único Deus
de toda a terra que havia escolhido como o meio de suas relações com a
humanidade o particularismo de uma compacta com um povo. Este paradoxo
teve uma grande corolário geográfica . . . Jerusalém. . . O 'cidade do nosso
Deus".
O que quer que o outro pode dizer povos sobre seu espírito, montanhas,
cidades e templos, Monte Sião era "a cidade do grande Rei" (v.2; Mt 5:35). O
povo de Ugarit adoravam Baal sobre a "patamares de safom," cerca de vinte e
cinco milhas ao nordeste de Ugarit. Para o piedoso, a glorificação do Monte
Safom significava pouco, porque o monte Sião era melhor do que montar
Safom. A crença na superioridade do monte Sião, baseia-se na convicção de
que Deus é verdadeiramente present among his people and that he is their
strength (v.3; see Reflections, p. 733, Yahweh Is the Divine Warrior).
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67.
2[3] O idioma hebraico "é bonita em sua sublimidade" é um hapax
legomenon: ( yepēh nôp, "bela de altura", ou seja, alta; Nascente, 604
KB). O significado teológico foi bem expresso por A. A. Anderson, 1:368: "É
aqui que, em certo sentido, a terra e o céu se encontram."
O nome "safom" em outros lugares pode ser traduzido como "norte." Mas,
neste contexto, é melhor mantê-lo como um nome próprio. Safom foi para o
Cananeus o Monte Olimpo foi para os gregos. Os cananeus (FENÍCIOS)
acredita que o principal deus do panteão, El, habitou no monte Safom. O
salmista é o imaginário de contracção e não a teologia. Sião é o monte santo de
Deus (ver A. Robinson, "Sião e āpôn ṣ no Salmo 48:3, VT 24" [1974]: 118-
23).
Visão Geral
A segunda estrofe as razões para adumbrates praiseworthiness de Deus. A
presença do "Grande Rei" (v.2) evoca dois tipos de respostas-terror e alegria.
Os inimigos do povo de Deus fugiu em terror quando "viu" o funcionamento
de Deus (vv.4-7). O piedoso também "viu" suas obras e se alegrou (vv.8-11). O
Deus de Israel inspira tanto medo e alegria-medo em seus inimigos e alegria de
seu povo. A proteção de Deus de "a cidade" (v.8) simboliza as muitas maneiras
em que ele protege o seu povo. Cada ato de amor inexaurível "ḥesed" () e
"justiça" () edeq ṣ espalha a fama ("louvor", hillâ t e, a partir de hll, v.10) do
nome de Deus (šēm, vv.9-10).
11Monte Sião exulta de alegria, as vilas de Judá se alegram por causa de suas
sentenças.
Comentário
4-7 a descrição das forças hostis (v.4) é uma reminiscência da descrição no
Salmo 2. Os reis das nações unidas têm em sua guerra contra Deus. Ao
contrário do Salmo 2, com sua ênfase no papel do seu vassalo-rei da casa de
Davi, este Salmo centra-se na magnificência de Yahweh, o Divino Guerreiro.
O esforço conjunto das nações deu-lhes a confiança, como melhor expressa por
A. A. Anderson, 1:370: "eles invadiram furiosamente" (NVI, "eles avançaram
juntos", v.4).
A descrição da reação das nações (vv.5-6) e a resposta de Deus inspirar o
povo de Deus. A bold, confiante e forte oposição contra Deus foi quebrado
milagrosamente. É comparado à destruição do "navios de Társis", que eram o
orgulho e a glória das nações marítimas, tais como a Fenícia (v.7). Como forte
e majestosa que eles eram! Mas como facilmente um vento forte (cf. Isa 27:8)
pode atirá-las sobre o mar aberto e destruir os navios, pessoas e carga! O
"assalto" das nações chegou ao fim como se destruída por uma tempestade de
vento", "ordenado pelo Senhor.
A facilidade com que o senhor REPELE e destrói a oposição aterroriza as
nações. A história da redenção demonstra como as nações foram superados
com medo e como se derretia, a sua força (cf. Ex 15:14; Jos 2:11). Eles
estavam em pânico e dominado por um medo tão grande que eles tremiam. Ali
permaneceram, incapaz de empurrar, superado pelo awe-inspirando a glória do
Senhor. Era como se eles haviam visto uma teofania (cf. 46:2-3). Sua angústia
é comparado a uma mulher em trabalho de parto (v.6; cf. Isa 21:3; 26:17; Jr
4:31; 6:24; 13:21; 49:24), mas, também, passagens. Grande é o poder do nosso
Deus. Calvin, 2:223, encoraja-nos a olhar para Deus:
Ao mesmo tempo, lembremo-nos de que só um aceno da parte de Deus é
suficiente para nos libertar; e que, apesar de os nossos inimigos podem
estar prontos para cair sobre nós de todos os lados para submergir-nos, é
em seu poder, sempre que lhe aprouver, para eles com espanto do espírito,
e, assim, fazer seu coração falhar em um momento bem no meio dos seus
esforços contra nós. Deixe esta reflexão sirva como um freio para manter
nossas mentes sejam levados para longe, olhar em todas as direções para
os auxílios.
8-11 Quando Deus se mostra a fortaleza de o piedoso (cf. v.3), eles "ver" o
que ele tem feito e ainda mais convencido de que Deus faz sua cidade "seguro
para sempre." Os atos poderosos de Deus prova a presença de "o Senhor Todo-
Poderoso" (YHWH ṣebāʾôt; cf. 24:9-10; 46:7), o Governante do céu e da terra
(ver Reflections, p. 263, Lord Sabaoth).
A identificação com a história da redenção é expressa por "ouvido" e "visto"
(v.8). O povo de Deus ao longo dos séculos testemunharam a presença de Deus
em ordenar os acontecimentos do mundo e a redenção de seu povo. Eles estão
reunidos na expressões comuns de meditação, louvor e alegria (vv.9-11) como
resposta adequada à presença de Deus.
O piedoso "meditar" sobre atos poderosos de Deus (v.9). Sua meditação era
mais do que uma leitura devocional. Eles levaram o conforto em, se alegrou, e
fez oferendas em gratidão à revelação de perfeições de Deus. Era um Deus-
dado auxílio visual, encorajando-os a pensar e a reflectir sobre a longa história
de envolvimento de Deus com Israel e das evidências de seu amor infalível
"ḥesed" ().
A reação de "louvor" (v.10) é uma resposta positiva, em contraste com o
horror que caiu sobre as nações. Até os confins da terra, a glória de Deus é
ouvido dos lábios do piedoso. Eles declaram a sua "justiça", isto é, a regra
gloriosa e vitoriosa do Senhor em que seu povo compartilhar os benefícios. A
regra de Deus é simbolizada pela "mão direita", o que inclui alimentação,
justiça, retidão e amor (ver Reflections, p. 271, The Perfections of Yahweh).
Ele governa em dar livramento ao seu próprio povo e de vingar-se de seus
inimigos!
"Exultação" vai de Monte Sião em todo o Judá (v.11). O povo alegrar-nos
com a "decisões" de Deus, ou seja, as maneiras em que ele estabelece seu reino
trazendo a derrota e a subjugação à forças opostas (cf. 97:8; Ex 15:1-18).
Notas
4-5[5-6] introduz partículas diferentes cada verso: (kî-hinnēh, " eis
que", "verdadeiramente"; eis a VNI, "quando") e (hēmmâ, "eis"; Nvi,
"eles"]). Análise da Dahood, 1:288, 291, é bastante atraente em que ele
introduz o valor de choque para as ações dos reis: "Pois eis que os reis
reunidos, juntos eles invadiram; Lo! Eles olharam, tiveram muito espantado, o
terror atingiu-eles estavam prontos para fugir."
7[8] Poucos MSS hebraicos leia (kerûaḥ, como um "vento"),
resultando na tradução, "como um vento oriental, que destrói os navios de
Társis."
e
11[12] "As aldeias de Judá" é literalmente "as filhas nôt b [ ,] de
Judá", uma expressão idiomática para as cidades e vilas de Judá (97:8).
14Porque este Deus é o nosso Deus para todo o sempre; ele será nosso guia
até o fim.
Comentário
12-13 O Salmo conclui com um convite para caminhar ao redor de
Jerusalém, "Contagem", suas torres e pagar a atenção cuidadosa ao seu
"muralhas" e "suas cidadelas." É possível que os peregrinos fizeram uma
procissão ao redor de Jerusalém, como parte de um rito sagrado. Os estudiosos
têm tentado explicar o significado cultic da procissão, mas não estão de acordo
sobre o seu significado e o lugar de adoração de Israel. À luz do teor do salmo,
é mais provável que o sistema de defesa física da Jerusalém antiga simbolizava
uma força muito maior para a proteção do próprio Deus. Os reis de Judá
receberam sua importância em dois aspectos de sua lealdade ao Senhor e a sua
preocupação com a segurança de
Jerusalém e Judá. Porque o templo estava em Jerusalém, a defesa de Jerusalém
era uma expressão de lealdade para com o Senhor. A estreita ligação entre a
segurança material e dependência do Lord-Protector caminham lado a lado.
14 Os que tinham visto o sistema de defesa de Jerusalém tinha uma foto de
uma verdade maior, a saber, a proteção de Deus. Eles poderiam dizer a seus
filhos e netos sobre a beleza, a força, e a história de Jerusalém; mas, no dizer
da história estabelecer a verdade que o Senhor nosso Deus é "para sempre" e
que ele, como um bom pastor, vai continuar a "guia" (ou "proteger") o seu
próprio "até ao fim".
Notas
13[14] "Considere bem os seus baluartes" é literalmente "colocar o coração
para sua força." O Hebraico (ḥêlâ, "força") é dado um número de MSS
Hebraicos e versões antigas como (ḥ"êlâ , sua força"). A
palavra "força" provavelmente significa o banco inclinado (glacis) do lado de
fora do muro, ou seja, "muralhas." Outras representações são "parede", Dahood
(1:289) e "fortaleza" (craigie, 351).
O verbo ( passegû, "ver") é um hapax legomenon de significado
desconhecido. A prestação "vista" se encaixa no contexto (cf. Briggs, 2:403:
"considerar") como o "traverse" (craigie, 351). O NEB tem "passe seus
palácios em revisão."
14[15] O Senhor é o pastor que guia seu povo, protegendo-os do mal (23:1).
A frase verbal (yenahumgēnû, "irá guiar-nos"; a VNI, "será nosso
guia") é particularmente adequado para o ano da Bíblia (77:20; 78:52; 80:1; Isa
49:9-10).
Um número de MSS leia (ôlāmôt ʿ, "para sempre"; cf. LXX) em
vez do MT (ʿal-mût; NKJV, "até a morte"; a VNI, "até ao fim").
Alguns estudiosos têm proposto que a frase pertence à inscrição do Salmo 49 e
foi acidentalmente equivocada. Para uma posição semelhante, veja Salmos 9 e
46.
Visão Geral
O salmo é um incentivo para que os piedosos são assombrados pelo poder e
influência dos ricos. O problema da prosperidade dos ímpios (cf. Sl 73) é
difícil, mas o salmista nos deu um raio de luz para a resolução final.
Ele faz isto pela convenção de uma sabedoria salmos. O método inclui questão
(vv.5-6), observação de vida (vv.10-11), proverbial conclusão (vv.12, 20), a
metáfora, e a personificação (v.14; veja Leo G. Perdue, "Os Enigmas do
Salmo 49,” JBL 93 [1974]: 533-42; Reflections, p. 84, The Ways of Wisdom
and Folly).
Para a coerência de composição dos Salmos 42-49, consulte Overview,
Psalm 42. A estrutura do salmo consiste de três unidades: (1) Introdução (vv.1-
4), (2) as deficiências de riqueza (vv.5-12), e (3) a loucura das riquezas (vv.13-
20).
Introdução (vv.1-
4) Uma pergunta
(vv.5-6)
B A certeza da morte (vv.7-12) B
a loucura das riquezas (vv.13-14).
A resolução da questão (vv.15-20)
1. Introduction (49:1-4)
Comentário
1-2 a introdução reflete a combinação de duas tradições-dos profetas (cf. Mic
1:2) e sabedoria (cf. Pr 1:8). Essas tradições são complementares, como é
Evidente no ensino do salmista. Ele o convida a todos, ricos e pobres, sábios e
tolos, de todas as nações no "mundo" (v.1; ḥāled uma rara palavra poética; cf.
17:14; Isa 38:11) para ouvir sua lição de sabedoria divina. Porque a lição diz
respeito às distinções sociais baseadas em riqueza, a voz da sabedoria vai para
todas as pessoas-"Baixa" (pessoas sem um grande break) e "alto" (pessoas com
uma grande propriedade, v.2; cf. 62:9). Ele ainda esclarece o convite aberto
para "ricos e pobres." O apelo universal do tema a ser discutido é claro nos
vv.5-20.
3-4 O salmista chama o interesse de seus ouvintes (leitores). Por que eles
deveriam ouvir? Ele mantém-los em suspense imprimindo-lhes a importância
da discussão. Para isso, ele usa quatro palavras de sabedoria: "sabedoria",
"compreender", "provérbios" e "enigma" (cf. Pr 1:1-6). Não está totalmente
claro como as palavras diferem em significado um do outro. Os dois primeiros
são pluralized formas e pode ser usada para intensificar o significado, ou seja,
sabedoria, "grande" e "grande entendimento." O segundo par de palavras
podem expressar o meio pelo qual a sabedoria é para ser comunicada: por
"provérbio", ou seja, mais particularmente por uma reflexão sobre o "enigma"
da vida e da morte, acompanhados pela música de um "harpa" (kinnôr;
ver Reflections, p. 1010, Musical Instruments).
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67. Sobre os problemas exegéticos, ver J. van der Ploeg, "Notes sur le
Psaume XLIX, OtSt" 13 (1963): 137-72.
2[3] "alta e baixa" é, literalmente, "ambos os filhos do homem, e o filho do
homem." As duas frases semelhantes no MT empregar uma palavra diferente
para o homem: ( ādām, GK 132 ʾ, "humanidade") e (ʾîš, GK 408,
"homem"). A tradução da NVI é adequado, pois a palavra , ʾîš, pode significar
um homem de riqueza, considerando ādām , ʾ, pode ser uma designação
geral para o homem. A segunda vírgula reforça a justeza desta interpretação. O
NEB tem uma abordagem diferente: "todos os homens, cada homem vivo".
4[5] A (māšāl, "provérbio") podem consultar o Salmo como um todo,
para a intenção do salmo ("instrução"), ou para o curto, pithy abstração da
sabedoria afirmado e reafirmado no refrão (vv.12, 20).
"Expor" é, literalmente, "aberta", a partir da raiz ( ptḥ), ou seja,
"explicar". o îdâ, ( ḥ "riddle") é uma forma de sabedoria - uma enigmática
pergunta (1Ki 10:1) ou uma parábola (Eze 17:2). Aqui provavelmente significa
uma pergunta enigmática.
2. Question (49:5-6)
5Por que eu deveria temer quando o mal vêm dias maus, quando me cercar
enganadores-
6aqueles que confiam em suas riquezas, e se orgulhar de sua grande riqueza?
Comentário
5-6 Por Que? O inspirado professor da sabedoria começa sua lição de
sabedoria perguntando uma questão pertinente: Porque é que um medo de
velhice, a incerteza do futuro, e a rejeição de outras pessoas? As pessoas
tentam amortecer-se por arredondamento de riqueza com a esperança de que
ele irá fornecer uma renda contínua e mantenha-os do perigo e do abandono.
Mas a resposta de medo não é encontrado no fugaz sensação de bem-estar que
a riqueza pode proporcionar. Aqueles que colocam sua confiança na riqueza,
são muitas vezes aqueles que problemas e enganar os pobres, idosos, e
solitárias. O tom da pergunta, ao contrário do professor em Eclesiastes, que
levanta questões difíceis com a intenção de obter seus alunos envolvidos nos
problemas da vida e da morte. Este professor de sabedoria é mais simples.
Quando ele faz a pergunta, ele está completamente pronto para fornecer uma
resposta. Há um certo sentido de fiabilidade na sua pergunta, como se ele está
dizendo: Não tenhais medo daqueles que podem tirar proveito de adversidades
para ganhos egoístas!
Notas
5[6] "Quando o ímpio enganadores surround me" é literalmente "a culpa de
meus calcanhares circunda-me" (cf. LXX, NVI). A VNI assume
apropriadamente uma emendation no MT (ʿumqēbay, "meus
calcanhares") para ʿ (ōqebay, "aqueles que enganar-me" ou "meu
pérfidos inimigos"; cf. BHS). Com base nesta emendation, o texto poderia ser
lido, "a malícia dos meus inimigos traiçoeiros circunda-me" (cf. NEB).
Comentário
7-9 O confiante resposta começa com uma interjeição-"certamente" (ver
Notas). Porque a morte é a experiência comum da humanidade, ricos e pobres,
os ricos não podem gabar-se de qualquer vantagem sobre os pobres. Eles não
podem usar o seu dinheiro para redimir-se da morte ou para enviar um
substituto para si próprios. Eles podem viver em uma escala grandiosa, de
modo a dar a impressão de que eles vão viver para sempre, mas eles, também,
têm de enfrentar a morte, em última análise, para o que é a separação da terra
dos vivos, dos confortos da vida, e a partir de distinções sociais e económicas.
Esta separação é resumida em uma palavra: "a cova" (v.9; Nvi, "decadência").
O "pit", como sinônimo de "Sheol" (cf. 16:10), significa morte e possivelmente
a retribuição pelo mal feito na vida (cf. 94:13).
10-11 Outra asseverative ressalta a inevitável conclusão da lição de
sabedoria: "verdadeiramente" (em vez de VNI, "para"). Um estudo cuidadoso
da vida confirma a conclusão do sábio que a morte é um nivelador. Todos, se
Sábio ou tolo, morre. "O insensato e o absurdo" são aqueles que têm se
acumulado riquezas para si mesmos (cf. Lc 12:20). Também pode ser uma
designação geral para aqueles que rejeitaram a voz da sabedoria (cf. Pr 1:8).
Aqueles que fizeram qualquer tentativa de perpetuar a sua própria memória,
nomeando a propriedade real depois de si só pode ser lembrado pelos nomes
gravados em seus túmulos (v.11; cf. Isa 22:16). O rico garantiu que seria
lembrado por ter belo túmulo escavado na rocha e colocando inscrições em
seus sarcófagos. Os arqueólogos são gratos a todos aqueles que
cuidadosamente fornecido para si a morte, tal como os seus túmulos,
inscrições, e o material testemunho permanece para as idades longo passado.
Mas além de arqueólogos, poucas pessoas estão interessadas nos túmulos dos
ricos. O seu fim é a morte, na qual eles estão sempre removidas de sua riqueza
e a propriedade real.
12 A conclusão inevitável é apresentado sob a forma de um "provérbio." Os
seres humanos, sejam eles quem forem (ricos ou pobres), riqueza não pode
usar a sua vantagem na morte. Uma extremidade alcança todos os homens e os
animais, ou seja, "morte" (cf. Ecc 3:19). A própria natureza da "vida" (animal e
humano) é caracterizada por obsolescência. O autor inspirado não está
interessado em abordar as questões da vida futura ou as diferenças entre a vida
humana e animal. Ele apenas observa que a morte é uma parte de sua
existência terrena.
Notas
7[8] O MT é problemático no uso de (ʾāḥ, "irmão";
Nvi, "Nenhum homem") no início do versículo (cf. Briggs, 1:413) e do Qal
imperfeito ( yipdeh, "vai/pode resgatar"). A maioria das versões modernas
e comentários de acordo com as propostas dadas na BHS para emend "irmão" (
ʾak, "certamente", "mas"), com base em alguns MSS e o uso em v.15, e
para ler o verbo como Niphal imperfeito ( yippādeh, "vai/pode redimir-se
a si mesmo": "Certamente um homem não pode redimir-se." pode ser que a
palavra ( ʾîš, "homem") significa também aqui um homem de riqueza,
como em v.2.
8[9] O versículo deve ser considerado uma observação parenthetical entre v.7
e
V.9. O pensamento de v.7 continua no v.9.
10[11] "para todos pode ver" é literalmente "para [ou] ele realmente pode
ver." O assunto é ambíguo no MT. Dahood, 1:295, interpreta o sujeito como
Deus: "Se ele olha para o sábio, que morrem." é preferível assumir que o
sujeito de v.7-"um homem" - é ainda objecto de v.10:
: "Certamente, um homem não pode redimir-se a si mesmo"
0: "Certamente, ele pode ver."
Comentário
13 O resumo da seção anterior (v.12) é a base para um novo debate sobre a
loucura de riquezas e o cuidado de Deus para o piedoso. A Bíblia não é contra
a riqueza em si, mas a atitude de auto-suficiência e auto-confiança para
frequentemente associados com as riquezas. Os ricos estão sob condenação
para sua insensibilidade, intrigas, engano, e a atitude que eles governam o
mundo (v.5; cf. Tg 5:1-6). Aqueles que concordam com as suas palavras,
muitas vezes beneficiam de seu poder e prestígio, também irá morrer e nada
mais. Independentemente de como grande uma sombra os ricos possam lançar
em sua geração, eles e aqueles que encontraram refúgio nas suas sucursais não
existirão mais.
14 A morte é personificado como um pastor que conduz os ricos como
ovelhas para o matadouro. Aqueles que cuidaram de si na vida, resíduos na
morte. Um lote terrível Sobrevem os ricos, enquanto que os justos serão
vitoriosos. Quando sua noite de trevas (um símbolo de sofrimento), haverá "de
manhã." e, em seguida, seu lote será alterado. O Senhor vai resgatar livremente
os justos e ver que nada irá ferir sua própria na morte e na vida futura. O justo
triunfará sobre o mal.
Notas
13-14[14-15] Estes versos são difíceis no MT, como refletido pelo texto da
NVI em notas e as diferenças entre as versões em inglês e comentaristas.
Craigie, 356, torna vv.13-14 Assim:
É a sua forma, a sua loucura,
E a daqueles que, depois deles que aprovam as suas palavras. (Selá)
Ke ovelhas enviadas ao
Seol, Morte devem pastar
sobre eles. e retos, Regra
de madrugada,
Suas formas de consumo do Seol, em vez de sua sublime moradas.
15Mas Deus redimirá a minha vida da sepultura; ele certamente irá tomar-me
para si.(Selá)
16não ser overawed cresce quando um homem rico,
Quando o esplendor da sua casa;
17porque ele terá nada com ele quando ele morre, seu esplendor não vai
descer com ele.
18Embora enquanto ele viveu contava-se abençoados- e os homens louvor
quando você prosperar-
19ele irá juntar-se a geração de seus pais, que nunca verá a luz da vida ⌞⌟.
20um homem que tem riquezas sem entender é como os animais que
perecem.
Comentário
15 A confiança de esperança rompe no v.15, com a afirmação da
ressurreição, e a comunhão com Deus. O Senhor irá intervir em nome da
piedade e resgatar (lit., "tomar")-os das garras da morte. O dinheiro não pode
comprar esses privilégios (v.7). Para uma declaração positiva sobre a
contribuição deste salmo para o OT ensinamentos sobre a seguir, ver T. D.
Alexander, "os Salmos e a vida após a morte", o IBS 9 (1987): 2-17.
16-19 o triunfo da fé não dá terreno para temer o que é transitório (v.16; cf.
v.5). Riqueza, esplendor, louvor de si, ou o elogio da humanidade não faz
diferença no túmulo (vv.16-18). A tragédia da riqueza pode bem ser que ela dá
uma falsa sensação de segurança e de vida. Ele protege da dificuldade da vida.
Mas os ímpios irão morrer rico como animais (vv.12, 14) sem esperança da luz
matinal (v.19; cf. v.14). A morte é aqui descrito como um lugar de escuridão
absoluta onde nem um raio de luz (Esperança) penetra-sempre (cf. 88:11-12;
ver Reflections, p. 663, Sheol-Grave-Death in the Psalms). O elemento
surpresa pode estar na reserva do salmista para desenvolver um full-blown
doutrina da ressurreição. Parece que o seu silêncio é significativa no contexto
do antigo Oriente Próximo concepções mitológicas (ver M. J. Mulder, "Salmo
49:15 PT 16 Problematische: Twee Verzen", em Loven en Geloven, ed. M. H.
van Es et al. [Amesterdão: Tonelada Bolland, 1975], 116-34).
20 O propósito do salmo foi o de instruir a todos, incluindo os ricos, sobre o
caminho da sabedoria. O salmista não tinha a intenção de menosprezar os ricos
piedosos, que recebeu sua riqueza como uma bênção de Deus. A diferença
entre
Os seres humanos e os animais reside no grau de compreensão." "Se as pessoas
não têm compreensão de si mesmos como pessoas, de mortalidade e de seu
Deus, eles vivem e morrem como os animais que perecem".
Notas
15[16] A frase (yiqqāḥ"ēnî , ele irá tomar-me para si") pode ser uma
alusão à história de tradução para glória de Enoque (Gênesis 5:24; Sl 73:24).
Para um estudo crítico deste salmo e sua compreensão da vida e da morte,
consulte Oswald Loretz, "Ugaritisches: Jüdisches und Weisheit und Tod no
Salmo 49, 17 UF" (1986): 189-92. Léonard Ramaroson ("Immortalite et dans
les Ressurreição", Psaumes SCE 36 [1984]: 287-95) conclui que o salmista
sabia da felicidade de estar com Deus na morte.
16[17], o interrogativo "why" recebe uma resposta neste versículo. O verbo
é o mesmo e cada versículo reflete sobre um aspecto do "medo": sofrimento
individual na adversidade (v.5) e sofrimento individual, ao ver a prosperidade
dos ímpios (v.16). Para obter uma descrição da angústia e seus efeitos
negativos causados pela prosperidade dos ímpios, veja Salmo 73:3-14.
Visão Geral
Este salmo está preocupada com a verdadeira fidelidade a Deus. Fidelidade é
antitética ao formalismo e hipocrisia, como o Senhor requer um coração de
gratidão (ver Reflections, p. 84, The Ways of Wisdom and Folly). O salmo
difere da maioria dos outros salmos pelo seu carácter profético. Ele engloba
características de teofania, acusação, advertência e um convite a arrepender-se
(ver o estudo estruturalista de Johanna W. H. Bos, "Oh, quando os Santos: uma
análise do significado do Salmo 50", 24 JSOT [1982]: 65-77). Leslie C. Allen
("Estrutura e
Significado no Salmo 50, 14 VE" [1984]: 33) observa corretamente, "o Salmo
50 é uma tapeçaria literária em que, estilísticos, temáticos e de forma crítica
padrões têm sido articuladamente imbricados." Bruggemann, 88-94, vistas este
salmo, juntamente com o Salmo 81 como exemplos de salmos de
desorientação, em que o povo de Deus está pedindo "uma segunda opinião".
A ocasião do Salmo 50 em uso o cultus não é clara. Ela pode ter sido
associada com os grandes festivais, incorporando as ofertas de gratidão e
dedicação (Holocausto). As referências à aliança e à legislação
(V.17) sugerem uma configuração em torno da Festa dos Tabernáculos, mas
esta hipótese é incerta.
Compositionally, o Salmo 50, um oráculo divino, acrescenta a perspectiva
cósmica oferecida em Salmos 46-49. Em um argumento sarcástico, Deus deixa
claro que ele não sentir fome e não precisa de sacrifícios. Ele repreende todas
as trivialidades piedosas e louva o sacrifício de ação de graças. Salmo 51 abre a
temas da pecaminosidade humana, quebrantamento de espírito, ação de graças,
e a aceitação divina. Salmo 52 contrasta a loucura humana e a sabedoria do
piedoso. Salmo 53 conecta-se com o tema da loucura humana.
Os componentes estruturais do salmo são como segue:
Um Salmo de
Asafe.
1O Poderoso, o Senhor Deus, fala e convoca o
earthfrom o nascente do sol até o lugar onde ela
estabelece.
Comentário
1 Nenhum outro senão o próprio Deus chama os habitantes da terra para se
prepararem para o grande julgamento por vir. As três primeiras palavras do
texto hebraico enfatizam que é Deus quem falou: "El" (= Deus), "Elohim" (=
Deus), "Javé" (= Senhor) (A VNI tem "O Poderoso, Deus, o Senhor"). O
Creator-God (= "Elohim") e do Redeemer-God (= "Yahweh") são um só Deus
(= "El"). Ele fez uma aliança com a criação (Gênesis 9:8-17; cf. Osé 2:18) e
com a nação de Israel. A sua regra se estende muito além de Israel, a toda a
terra, poeticamente descrita como "desde o nascente do sol até o lugar onde ela
estabelece".
2 A relação de Deus com o seu povo é muito especial para ele, como se
expressa na portrayal of Zion: “perfect in beauty” (cf. 48:2; La 2:15;
see Reflections, p. 408, Zion Theology). The Lord has a vested interest in his
covenantal people. He has adornada-los com a sua glória. O Deus que se
revelou em um momento no Monte Sinai "brilha" de Jerusalém, onde ele tinha
feito fazer habitar o seu nome. A "Luz" da presença de Deus foi evidente na
nuvem de glória no deserto (Ex 13:21-22; Pv 9:15-23). O mesmo Deus
repetidamente mostrou Israel a "luz" da sua presença (cf. 4:6; 18:28; 27:1;
36:9; 43:3).
3 Esse grande Deus, o governante do universo, aparece como o grande rei
(ver Reflections, p. 119, Yahweh Is King). Sua aparência (TEOFANIA) é
frequentado por fenômenos concebido para inspirar "medo" nas pessoas-fogo e
tempestade. Deus é como "um fogo consumidor" (cf. Dt 4:24; 9:3; Isa 66:16;
Hb 12:29) quando ele vem em juízo. Na sua ira ele pode storm como uma
"tempestade" (cf. Isa 66:15).
4 A mensagem de Deus não é consolador de Israel, para que ele chama "o
céu e a terra como testemunhas contra o seu próprio povo (cf. Dt 32:1; Isa 1:2;
Mic 6:1- 2). Na presença das testemunhas da aliança, o Senhor todos os
comandos do seu povo pactual para ser reunidas para julgamento. Não está
claro como eles estão reunidos. Pode ser que os seres celestiais são
comandadas para reunir as pessoas ou que o céu e a terra são personificados
como responsável por ver que todas as pessoas são pactual reuniu.
5-6 O povo pactual são apenas aqueles que são o "consagrado, que
Fez comigo um pacto por meio de sacrifícios" (v.5). Eles foram consagrados
pela aliança (Ex 19:5-6; 24:5-8) e seladas pelo "sangue da aliança" (24:8). A
terra se reúne todos os membros da comunidade pactual, enquanto os céus
declaram que Deus é Justo Juiz, especialmente do seu povo (v.6; cf. Heb
12:23-25). Era uma grande tentação de povo pactual de Deus no passado, como
é agora, a acreditar erroneamente que tudo estava em ordem entre Deus e eles.
O anúncio da "justiça" afirma que Deus, o justo juiz (cf. Isa 30:18; Mal 2:17-
3:6), a fim de tudo na terra, de acordo com a sua vontade. Ele não tolera
qualquer coisa que não atenderem satisfatoriamente aos seus requisitos. O que
esses requisitos são vai ser mais explícita nos vv.7-15.
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67.
1 As formas de a raiz ( ʾ qr, "chamadas", vv.1, 4) temos aqui o sentido
de "convocar a um julgamento"; assim, a VNI, "citação".
3 Para um estudo sobre teofania em Salmos 18; 50; 68; 77; e 97, ver A.
Weiser, "Zur Frage nach dem Beziehungen der Psalmen zum Kult: Die
Darstellung der Theophanie em den Psalmen und im Festkult", no Festschrift
für Alfred Bertholet zum 80. Geburtstag, ed. Walter Baumgartner et
al. (Tübingen: Mohr, 1950), 513-31.
5 é provável que a designação ( ḥāsîd, "piedoso", "devoto", "fiel",
"consagrado", veja 4:3) significa aqui a comunidade em geral e pactual não é
um termo para os fiéis dentro da nação de Israel.
12Se eu tivesse fome eu não iria lhe dizer,pois meu é o mundo e tudo que
nele há
14sacrifício de louvor a
Deus, cumprir seus votos ao Altíssimo,
15e invoca-me no dia da angústia; eu vos livrarei, e você me honrará".
Comentário
7 As pessoas usadas para apresentar os seus sacrifícios e holocaustos ao
Senhor em Jerusalém. Mas ao contrário de divindades pagãs, Deus precisa de
nada de seus súditos. Deus, como governante de seu povo ("Eu sou Deus, o teu
Deus"), tem direitos legítimos sobre eles em virtude de sua relação pactual (cf.
Dt 29:12-15). O que Deus falou a Israel por meio de Moisés e dos profetas, nas
palavras "Ouve, Israel" (Dt 5:1; 6:3-4; 9:1; Isa 39:5; Jr 22:2; Am 7:16)
novamente fala ao seu povo pactual de seus direitos neste salmo. As palavras
são uma acusação profética contra o seu próprio povo.
8 As pessoas imaginavam Deus como sendo de necessidade de alimentos,
como eles apresentaram os seus sacrifícios e ofertas. Os povos pagãos
sacrificados para agradar e satisfazer os desejos dos seus deuses. Israel,
também, foi supersticioso; e o medo da ira de Deus que cumpriu com suas
necessidades (cf. Lev 1-7). Ele não "repreender" porque eles não dão.
Eles deram ! O "Holocausto" foram expressões de gratidão pertencentes à
categoria de "ofertas de DEDICATÓRIAS" (ver a minha "oferendas e
sacrifícios nos tempos da Bíblia", em Dicionário Evangélico de Teologia, ed.
Walter A. Elwell [Grand Rapids: Baker, 1984], 788-92).
9-11 Mas Deus não necessita nem mesmo de ofertas ofertas dedicatória-se
Não expressam a verdadeira gratidão e alegria nos corações dos doadores. To
this end, Ele lembra as pessoas que ele é o Creator-Ruler. Tudo belongs to
him (vv.9-12)! Ele não precisa de alguns animais, os israelitas têm presented
with a senso de orgulho e obrigação. Quais são as dezenas de milhares deimals
from barracas de Israel e canetas em comparação com os milhões de animais
nos forests and campos, nas colinas e montanhas (vv.10-11; cf. 104:11, 20),
que already belong para ele?
Existe uma nota de sarcasmo no uso do pronome "seu" em "your stall”
and em "Canetas" (v.9). É como se Deus tem orgulho ouvi-lhes dizer oly,
“This is meu bull/cabra da minha estática/pen!" a esta reivindicação prepotente
Deus responsávelds solemnly com um enfático "mina" (v. 10; ver notas) e
conclui o seu claim with a reexpressão de sua propriedade que iria atrasar-se
no coração de the hearers
-"Meu" (v.11). A sua regra estende-se a toda a criação.
12-13 A próxima etapa apresenta o argumento de Israel, com o inescapable
folly do seu pensamento. Muitos acreditavam que eles estavam passando um
Deusd that God precisava deles para mantê-lo bem alimentado e, portanto, o
conteúdo. O que uma naive and visão errada de Deus! Para isso, ele responde
que se ele fosse, ele precisa could take cuidar de si mesmo, pois ele é o
governante do mundo (cf. 24:1; 1Co 10:26) and of cada criatura viva (v.12; cf.
Ac 17:24-25). Ele não revelou his laws on as ofertas e sacrifícios para ser
"alimentadas". A "carne" e "sangue" of animals (v.13) tinha outro significado,
um significado que escaparam a people.
14 O significado das oferendas estava na atitude dos povos of heart.
The ofertas e votos fossem expressões concretas de gratidão e dedication de "o
mais alto" (Elyon; veja Reflections, p. 152, Yahweh Is El Elyon).
The "oferendas" e "votos" (ou seja, ofertas votivas) pertencem à category
of ofertas voluntárias em que o Offerers partilhada por comendo da offering
(cf. Lev 7:12; 22:29). Deus desejava comunhão com o seu povo como se
presented and comeram as ofertas da comunhão. Em vez de apresentar "a
dedicatória doerings” in a espírito de orgulho, as pessoas tinham de aprender
que o "Mais Alto" (ou seja, ahe supreme Deidade t e governante do universo),
convida-os para um banquete em enjoy his presença. Naturalmente, a oferta
deve refletir a verdadeira intençãot, namely, gratidão (v.23; Hb 13:15). A
oferta votiva usuall foiy presented depois que o Senhor tinha entregue alguém
de uma dificuldade ou atend tinha aered his or sua oração.
15 O Senhor graciosamente mover seu povo a gratidão se eles will
humble próprios e invocá-lo em sua necessidade. Quando o espírito de orgulho
é a broken and sua confiança em Deus, restaurado, voltará a desfrutar dos
benefícios de atendered prayer e experimentar o livramento do Senhor,
daqueles que o invocam (ver Reflections,
p. 544, Yavé é o meu Redentor). Em resposta, eles são esperados para dar
"honra" a Deus com sincera alegria.
Notas
7 é provável que o nome Yahweh foi substituída por "Deus" no Elohistic
saltério e que, por conseguinte, a auto-identificação deve ler-se: "Eu sou o
Senhor, vosso Deus" (cf. A. A. Anderson, 1:384-85). Mesmo se este não for o
caso, a última palavra do verso é o pronome ( ʾānōkî, "I"), que é uma forma
enigmática da auto-identificação, "Eu sou o Senhor" (Ex 6:3, 6-8). Ele é o
Deus Pactual.
10-11 A reivindicação de posse universal é indicado na forma de uma
inclusio: "meu" ( ) significa lî, todos os animais da floresta, e as criaturas do
campo também são "meus", immādî ʿ (, lit., "comigo").
A expressão "sobre mil colinas" é única. O NEB leva "MIL" como uma
modificação do gado, e o gado sobre milhares de outeiros." Meu BHS propõe
uma outra leitura: (beharrê ʾēl, "nas montanhas de Deus"), que
poderia ser interpretado literalmente ou como uma figura de linguagem-"sobre
as montanhas mais altas" (cf. Dahood, 1:307-8 altaneiro: "no monte").
11 Deus também tem uma relação especial com a natureza, como ele é o
legítimo governante sobre ele. Esta verdade é expressa pela frase verbal
grávida da raiz ( jd ʿ, "Eu sei"; ou seja, "Estou preocupado"; cf. 1:6).
Para a relação do Sinai, representada pelas ofertas, e Sião, representada por
Javé's royal epítetos, ver Levenson, 208-9.
20Você fala continuamente contra seu irmão e calúnias a sua própria mãe.
21Estas coisas que você tem feito e eu mantive-me em silêncio; você pensou
que eu era como você.Mas vou repreender você está acusá-lo a sua cara.
Comentário
16-17 A renovação da promessa de livramento (v.15) não é sem obrigação.
Muitos membros da comunidade não compartilham o compromisso de fé
necessária de plena adesão. Portanto, não há esperança para o "mau", a quem o
Salmista dirige nesta seção. A finalidade destes versículos é para picar a
consciência do povo de Deus de modo a torná-los mais sensíveis às exigências
de Deus da comunidade. Aqueles que estão realmente interessados em ser seu
"consagrados" (v.5) irá responder sabiamente, considerando que os ímpios
serão tolamente expressos requisitos de Deus a fé e o arrependimento de lado
como sendo irrelevante. O propósito da censura está a purificar as pessoas que
se chamavam "povo de Deus".
Deus odeia os hipócritas que papagaio a lei mas abandoná-la
instantaneamente com a oportunidade de promover seu auto-interesse (v.16).
As palavras de Deus são instrutivas e sábio fazer aqueles que têm um espírito
regenerado (v.17). As pessoas que rejeitam a instrução divina não são
chamados de "espiritual", mas "mau" ou "tolo" (cf. Pr 10:17-18; 13:18-19;
15:5). Um quer mantém convênio ou rejeita. A equação de "leis" com "aliança"
(v.16), torna imprescindível a relação pactual entre o companheirismo e
fidelidade para as cláusulas da aliança (cf. Ro 2:17-29).
18-20 O particular encargos são representativos do conjunto do Decálogo. O
salmista especifica vários exemplos de desobediência (por exemplo, a violação
da propriedade do outro, esposa ou nome; desonestidade). É verdade que as
pessoas que têm quebrado o sétimo, oitavo e nono mandamentos ter quebrado
toda a aliança.
Mas também é verdade que aqueles que associam com disjuntores aliança cair
sob a mesma condenação! O pecado está tanto no agir e no consentimento.
21 Muitas vezes, o silêncio de Deus é tida como a sua aprovação (cf. Mal
2:17; 3:14-15). O povo passou a ser usado para a paciência de Deus e
confundiu por uma incapacidade de fazer qualquer coisa sobre o mal na terra.
Eles não compreenderam que Yavé é o Totalmente Outro, que é livre em seu
julgamento, bem como em sua graça. Ele não pode ser encaixotado em por
seres humanos. Em seu próprio tempo, Deus virá para repreender e, em
seguida, para julgar o seu povo abertamente.
Notas
21 A VNI é "você pensou que eu era igual a você" dá uma leitura alternativa
no texto nota: "o pensamento "EU SOU' era." "EU SOU" é sugestivo de auto-
revelação divina: "Eu sou o que sou" (Ex 3:14).
4. The Righteous Judgment of God (50:22-23)
Comentário
22-23 a graça de Deus se manifesta em sua paciência. Apesar de seu povo
tiveram e continuarão a ter problemas, por vezes muito graves problemas - ele
ainda é paciente com eles. A Palavra de Deus convida seu povo a arrepender-se
e a dedicar-se mais uma vez para uma vida de piedade. Ele rejeitará os
membros de sua comunidade pactual que não vai se arrepender e tratá-los
como noncovenantal de pessoas. Seu julgamento será inevitável e implacável
(v.22; cf. Osé 5:14). Ele, o único libertador de seu povo (Isa 43:3, 11; 49:26),
não terá misericórdia deles. Mas o resto que atenta a palavra de profecia e
honrar a Deus com um espírito de gratidão e de verdadeira devoção (cf. Heb
13:15) irão testemunhar a plenitude da sua "salvação" (yēšaʿ, v.23; cf. v.15,
uma forma de āla ḥṣ, GK 2740, "entregar").
Notas
22 O Salmista usa aqui uma forma rara de Deus, lôah ʾ ( e). Para
outras denominações, v.1.
Visão Geral
Este salmo é classificado como um dos sete Salmos penitenciais (Pss 6; 32;
38; 51; 102; 130; 143), uma subdivisão dos salmos de lamento individual. A
razão
Para esta designação encontra-se parcialmente no confessionário a natureza
desses salmos e parcialmente no seu uso dentro da comunidade cristã.
A inscrição relaciona o contexto do salmo de Davi para o odioso pecado
com Bate-seba (2Sa 11:1-12:25) e o subsequente do profeta Natã repreende de
David para o ato de adultério. O lamento a forma do salmo se encaixa
adequadamente o espírito de contrição e oração para restauração.
Desapareceram as perguntas; o que resta é uma alma profundamente
consciente de pecado, de ter ofendido a Deus, e de sua desesperada
necessidade da graça de Deus.
A estrutura do salmo combina o interesse pessoal e a preocupação com o
bem-estar da comunidade em geral (vv.18-19; ver também Barentsen de Jack,
"Restauração e sua bênção," Grace Theological Journal 5 [1984]: 247-69). O
salmista espera que através do processo de confissão, arrependimento, e a
oração para a restauração, o senhor vai tratar gentilmente com ele e com a
comunidade de Sião.
A estrutura do salmo é como segue:
Comentário
1 Em desesperada necessidade de perdão divino, os pecadores podem não
fazer nada mas lançou-se sobre a misericórdia de Deus. O verbo "ter
misericórdia" () onnēnî ḥ ocorre freqüentemente em salmos de lamento (cf.
4:1; 6:2; 31:9; 41:4, 10; 56:1; 86:3). A mesma raiz (ḥnn) é utilizado na bênção
sacerdotal "e seja benevolente" (Pv 6:25). Quando o pecado rompe a
comunhão do pecador com o senhor pactual, ele ou ela não tem o direito de
bênçãos divinas. Mas o Senhor prometeu para perdoar, e o seu perdão é
baseada unicamente em seu amor e compaixão (Ex 34:6-7); por conseguinte, o
salmista apela para o "amor" do Senhor (ḥesed) e "grande compaixão" (cf.
25:6; Isa 63:7; La 3:32; Lc 18:13; 1Pe 1:3).
2 O perdão é um ato da graça divina pelo qual o pecado é eliminado e os
pecadores estão "limpos", o lavar dos pecados (vv.2, 7, 9; cf. Ex 32:32; Pv
5:23; Sl 32:2). O OT sacrifícios e lavagem ritual simbolizava a remoção do
pecado e renovação da comunhão com o Senhor. Os sacrifícios, por si só,
efeitos não tão grande salvação (v.16), mas Deus é livre para dar a sua graça a
quem ele quer. A oração é para o perdão e a purificação.
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67.
1[3] Poucos MSS hebraicos leia ( kaḥumsādeykā, "de acordo com seus
atos de amor" ou "de acordo com o seu grande amor"); assim LXX.
4Contra ti, contra ti somente, pequei, e fiz o que é mal perante os vossos
olhos, assim que você é razão quando você fala e se justifica quando você
julgar.
Comentário
3-4 na sua busca de perdão o salmista abre seu coração pecaminoso. Para
isso, ele usa os três sinônimos para o pecado - "transgressões", "iniqüidade" e
"pecado" (vv.1-3; veja 32:1-2). A variedade de palavras para o pecado é por
razões poéticas, como eles expressam a gravidade do pecado. O autor está
plenamente consciente de sua condição diante de Deus. Ele confessa "Eu sei"
(yādaʿ), com ênfase no "eu", ele conhece a si mesmo intimamente e vê como
ele tem sido rebelde. A sua confissão é mais do que a introspecção, como ele
sabe que pecou contra Deus: "Contra ti, contra ti somente" (v.4; cf. Lc 15:18).
Um contraste semelhante é encontrado em vv.5-6: "Eis que em iniqüidade fui
formado. . . . Certamente você desejo a verdade." Von Rad, 1:154,
corretamente observa que o OT raramente dá uma reflexão teológica sobre o
pecado, mas sublinha a necessidade de confissão. Entre essas duas orações de
arrependimento é uma afirmação da justiça de Deus (v.4b). O salmista não
rejeitar ou discutir com
A justiça divina (Ro 3:4), porque o veredicto do Senhor é "razão" (ṣādaq, "ser
justo").
5-6 confrontados com veredicto justo de Deus, o salmista está mais
profundamente picados por sua própria pecaminosidade. O pecado consiste
aqui de um ato de rebeldia ostensiva pelo qual a criatura despreza leis divinas e
ostenta uma natureza pecaminosa (v.5; cf. Jó 4:14; Ro 7:18). A confissão de
depravação não é uma desculpa para a sua traição, mas serve para aumentar a
distância entre o Senhor e a si mesmo. Deus é justo, considerando que a
humanidade está tão corrompida que todo o seu ser clama por ajuda. O Senhor
espera que as pessoas a ser "fiel" (ʾesatisfeitas; a VNI, "verdade", v.6) e para
dar uma sincera, profunda expressão de piedade. Mas as pessoas em seus
pecados não podem responder a menos que o senhor envia a "sabedoria" do
alto. Apenas a sabedoria divina pode trazer um remédio para a condição
pecaminosa do coração. Os seres humanos são pecadores por (vv.3-5; cf. Ro
3:9-20; 7:14); eles não podem ajudar a si próprios ou justificar sua
pecaminosidade, mas estão na necessidade da sabedoria de Deus do alto (cf.
Nic.H. Ridderbos, "Salmo 51:5-6", em Studia Biblica et
Semitica [Wageningen: Veenman, 1966], 299-312).
A relação do bicola em v.6 está sujeita a interpretação. Os verbos "desejo" e
"ensinar", não são sinônimos, sugerir a intensificação do segundo
bicolon-"certamente você desejo a verdade no íntimo, ensina-me, pois, a
sabedoria no íntimo do lugar" - como em O RSV: "Eis que desirest verdade no
interior sendo; portanto me ensinar a sabedoria secreta no meu coração." Uma
outra maneira de interpretar a intensificação é dado no NEB: "Mas, ainda que
tu a verdade escondida na escuridão, através deste mistério tu me ensinar
sabedoria." Só recebendo revelação do exterior ("você ensinaryādaʿ [] me")
pode se tornar o interior todo (cf. 32:8). O piedoso clamar a Deus, confessar os
seus pecados, e prontamente a garantia de receber o perdão de Deus (cf. Pr
28:13; 1Jo 1:9).
Notas
4[6] Herbert Haag ("'Gegen Dich Ich habe allein Eine Exegese, gesündigt"
von Ps 51:6", TQ 155 [1975]: 49-50) argumenta de forma convincente que o
pecado no sentido bíblico é apenas contra Deus. Podemos ferir outras pessoas,
mas temos pecado contra Deus.
6[8] o verbo "desejar" poderia ter dois prepositional frases: "no interior" e
"no íntimo do lugar." A leitura do v.6 não seria alterado significativamente:
"Certamente [ou 'desde'] você desejo a verdade no íntimo, no íntimo do lugar;
ensina-me a sabedoria", Dahood (ver 2:1: "Uma vez que você prefere a
verdade tanto para a esperteza e a sabedoria secreta, ensina-me a sabedoria!").
O significado da palavra (baṭṭuḥôt, "interior") é, em grande parte,
Determinada pelo contexto, em paralelismo com ( sātum, "intimidade"). O
significado do hebraico é incerta (ver texto NVI; cf. nota NIDOTTE 2:358).
7Purifica-me com hissopo, e será limpo; lava-me, e serei mais branco do que
a neve.
8Faze-me ouvir júbilo e alegria;deixe os ossos esmagados você se regozijar.
Comentário
7-12 A oração para a restauração consiste de orações para (1) o perdão de
Deus (vv.7, 9), (2) Renovação da alegria (v.8), e (3) um coração cheio de
sabedoria e de restauração ao favor divino (vv.10-12).
Primeiro, o salmista pede o perdão de Deus (vv.7, 9). O perdão deve atender
a grandeza do salmista. Ele é pecador. Na oração de perdão, o autor emprega
dois verbos, usados em vv.1-2, na ordem inversa: "lavar" (v.7) e "desfazer"
(v.9). Nestes versículos, o salmista vai além da oração de perdão (vv.1-2). Ele
reza para que o Senhor, como um sacerdote pode purificá-lo de seu
aviltamento. O imundo, como leprosos, usado para apresentar-se diante do
sacerdote, por ocasião da sua purificação. O sacerdote, considerem que o
imundo tinham preenchido os requisitos para
Purificação, levaria um bando de "Hissopo" e polvilhe a pessoa com água no
acto simbólico do ritual de limpeza. Aqui o salmista petições ao Senhor para
ser seu sacerdote tomando o hissopo e declarando-lhe limpos de todo o pecado.
Com o perdão de Deus e purificação (v.7) vem novidade de vida. A metáfora
"mais branco do que a neve" aplicado para limpar peças de vestuário e, por
extensão, significou o perdão, a purificação, e a novidade (cf. Isa 18:1; Ap 3:4-
5; 4:4). Renovação começa com o Senhor, o único que pode destruir o pecado,
a culpa do pecado, e qualquer lembrança do pecado (v.9; cf. 32:1; 90:8; 103:3,
10-12; Mic 7:18-19).
Em segundo lugar, o salmista ora para restauração da alegria (v.8). A alegria
é o resultado da obra de Deus no povo (cf. Isa 65:17-18). Mesmo como ao
desagrado de Deus com o pecado traz julgamento, metaforicamente descrita
como ossos quebrados (v.8, cf. 32:3; 42:10), para o seu prazer traz alegria de
coração (vv.8, 12). A alegria é mais do que uma expressão emocional - é uma
satisfação descansar em Deus. A segurança de ter sido reconciliados com o
Senhor e de ter paz com Ele (cf. Ro 5:1) é da maior import. Esta alegria é,
portanto, conhecida como "a alegria da tua salvação [] yēša ʿ" (v.12; cf. 9:14;
13:5; 35:9).
Em terceiro lugar, o salmista pede um coração de sabedoria. Perdão e
purificação são pré-requisitos para a comunhão com Deus. Sabedoria mantém
comunhão. Que o pecado do que o salmista tem falado (vv.3-6) se agarra ao
seu interior mostra que as pessoas não conseguem responder em "verdade"
(fidelidade) e sabedoria, a menos que Deus dá a ele (v.6). Assim o salmista
renova sua oração por sabedoria divina e sustento (vv.10-13). Isto implica uma
transformação radical, expressa pelos verbos "criar" e "renovar" (v.10). A
comunhão com Deus e a moral não são dons naturais, mas sobrenaturalmente
dotados de graças (cf. Jer 24:7; 31:33; 32:39; Eze 11:19; 18:31;
36:26; 2Co 5:17; Gl 6:15; Ef 2:10; 4:24). Isaías usa essa linguagem para
denotar o mundo de restauração do pecado, juízo e o Vexations de vida sob a
condenação de Deus (Isa 65:17-18).
Num espírito de verdadeira contrição, o salmista ora para um "coração
puro", "um espírito recto" (v.10; cf. 57:7; 112:7), o "Espírito Santo" (v.11), e
uma "vontade de espírito" (v.12; cf. Ex 35:5, 22). Sem renovação interior (cf.
Pr 4:23), o salmista teme a possibilidade de rejeição divina, como aconteceu
com Saul (cf. 1Sa 16:14). Estes versículos dizem pouco sobre a doutrina do
Espírito Santo na OT, mas muito sobre a necessidade de renovação espiritual.
Renovação espiritual conduz sempre a piedade e sabedoria (cf. Dt 5:29; 30:6;
Isa 59:21; Jr 31:33-34; Eze 36:26-27). Enquanto o OT santos sabiam sobre a
regeneração e a renovação espiritual, a certeza dos benefícios da aliança foram
conferidos pelo símbolo de sacrifício (v.17). O OT santos ainda não tinha
recebido a maior garantia de perdão e de renovação espiritual concedido a nós
na revelação de Jesus, o sacrifício perfeito
(Hb 10:1-18).
Notas
4. Thanksgiving (51:13-17)
Visão Geral
O salmista é a confissão pessoal dos pecados (vv.1-3) e a oração para a
renovação graciosa de Deus de seu ser interior (vv.7-12) formam a base da sua
instrução dos pecadores (v.13), o seu louvor (vv.14-15) e um profundo
compromisso com o Senhor (vv.16-17).
15abre, SENHOR, os meus lábios, e a minha boca irá declarar o seu louvor
Notas
13[15] Um número de MSS hebraico e o aramaico tem "sua maneira"
(singular).
17[19] O MT (zibḥê, "os sacrifícios de") pode muito bem ser lido
como "meu sacrifício", que requer um menor emendation ( , zibḥî),
resultando em " omeu sacrifício, ó Deus" (NVI) nota de texto.
Comentário
18-19 o significado desses versículos canônicos reside na identificação da
comunidade com o pecado de Davi, a necessidade da graça, e a antecipação da
alegria divinamente outorgada. Kidner, 194, pode ser mesmo no exílio,
sugerindo uma data para esses versículos, como o povo de Deus orar por outra
manifestação do amor de Deus. Os muros de Jerusalém foram violados e os
sacrifícios. O Senhor "beneplácito" (v.18; cf. Isa 61:2, "favor") Sião prosperar
sob o postexilic liderança de Zorobabel e Neemias. Nos dias de Neemias,
quando estas orações foram atendidas (cf. Ne 12:43), o povo estava novamente
cheio de alegria. Os sacrifícios eram oferecidos como sacrifícios de "justo"
("corações justos sacrifícios", v.19; cf. 4:5; Dt 33:19).
Notas
18-19[20-21] Jean L.-Duhaime ("Le verset 8 du Psaume 51 et la destruição
de Jérusalem", EgT 13 [1982]: 35-56) conclui com base nos vv.18-19 que o
Salmo 51 é uma comunidade lamentam que datam desde o exílio.
Visão Geral
O contraste entre os ímpios e o piedoso é lançado na pitoresca linguagem de
uma árvore e arrancou uma tenda sobre caído contra soldados oliveira na casa
de Deus. Tais são as extremidades contrastantes de loucura e sabedoria. A
inscrição se refere o salmo a um episódio na vida de Davi, a saber, que,
estando ali Doegue, tinha traído e executou os sacerdotes de Nobe, que tinha
ajudado Davi (1Sa 22:17-23). Doegue, serve como um símbolo de todos os
malfeitores, que irá atender as suas justas desertos, considerando que Davi
representa os justos, que será exaltado (ver
Reflections, p. 84, The Ways of Wisdom and Folly).
O gênero do Salmo é complexa, pois contém elementos de lamentar (vv.1-
7), ação de graças (v.9), Sabedoria (vv.6-7), um oráculo do juízo (vv.1-7), e o
escárnio dizendo (v.7). No todo, o tom positivo ao final define o tom como
um salmo de confiança. Os justos irão prevalecer, independentemente da
oposição.
A estrutura do salmo é como segue:
Comentário
1-2 por meio de uma pergunta, seguido por uma série de acusações, a loucura
de
O mal é mostrado para o que é. Na vida o ímpio pode agir como um "valente"
(gibbôr; cf. Isa 22:5; Jr 9:3), que autonomamente "possui" (Hithpael de hālal,
GK 2146, "louvor"; cf. 10:3) do seu poder, explorações e realizações. O mal
aparece em atos, mas também em palavras: "a sua língua . . . Falando . . .
Palavra prejudiciais . . . Língua enganadora", vv.2-4). As palavras são maus
porque eles expressam a plotagem internoāšab ḥ () de um coração mau. O
ímpio trama contra o piedoso (cf. 10:2-11; 11:2; 35:4), falando palavras de
morte e destruição ("como uma navalha afiada," v.2; cf. 55:21; 57:4; 59:7;
64:3; 18:21) Pr. Eles são trapaceiros. Decepção é sua marca registrada (v.2),
ou, como Dahood, 2:11, o iníquo é um "artista de engano" (cf. 101:7).
3-4 Os ímpios, os valores são completamente distorcidos. Eles adoram
qualquer coisa que é torcido, pervertido e corrompido. Eles gostam de pensar,
falar e fazer "mal" sempre que for para benefício próprio (cf. Mic 3:2).
Falsidade e palavras agressivas visam a ruína dos outros (cf. 35:25; 53:4;
120:2-3). Eles estão para o que quer que é contra as normas de Deus sobre o
que é "bom" (ṭ, ob GK 3202) e da "justiça" (ṣedeq; VNI, "verdade"). No final,
o salmista exclama: "ó língua enganadora!" (v.4) como uma repreensão dos
ímpios, que reflete todo o mal associados com a língua (cf. 120:2; Tg 3:1-12).
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67.
1[3] para o MT ( ḥesed ʾēl, "amor de Deus"), a LXX lê "desgraça ao
longo de todo o dia." A LXX explica em parte a VNI é "uma vergonha aos
olhos de Deus?" BHS propõe uma alternativa de leitura: ( ʾel ḥāsîd,
"para [contra] o amado"; ver o RSV "contra o piedoso"). Dahood, 2:13, fica
mais perto do MT: "Ó dedicado de El", com uma emendation do esed
Ḥ ḥāsîd , Para ,. A última leitura é preferido porque fica mais próximo
do MT e é uma inclusio contrastante com o v.9: "você possuem . . . Contra o
amado de Deus durante todo o dia . . . Louvo-te na presença de seu amado".
2[4] O MT () šōb hawwôt ta ḥ poderiam ser prestados, "[a
língua] parcelas destruição" (NVI) ou "destruição você parcela." O uso da
segunda pessoa (ʾāhabtā, "você ama") no v.3[5] favorece a conclusão
de que os ímpios são abordados: "Por que você se gaba. . . Por que você lote
destruição?" O RSV combina as duas últimas palavras de v.1 (MT, "todo o
dia") com o v.2: "Todo o dia você está tramando a destruição."
2. God’s Complete Judgment (52:5)
5Certamente Deus vai lhe trazer para baixo a ruína eterna: Ele vai arrebatar-
te e rasgar você de sua tenda;
Ele vai arrancar você da terra dos viventes.(Selá)
Comentário
5 Em vez da leitura asseverative, o optativo é preferível: "Verdadeiramente,
Deus pode lhe trazer para baixo . . . Ele pode arrebatar-lhe . . . Ele pode acabar
com você." Os verbos são jussives expressiva de um desejo. A oração diz
respeito a existência do mal e da injustiça, engano, juntamente com o piedoso.
Os justos, Deus não pode tolerar o mal para sempre. Em seu ato de julgamento,
o piedoso ter a garantia de que a justiça prevalecerá!
Os verbos "derrubar", "SNATCH", "lágrima", e "arrancar" palavra sugerir
diferentes imagens. Os ímpios serão trazidos (demolido) como uma estrutura
(cf. Jdg 8:9). Eles vão ser arrebatada acima como um carvão de fogo (cf. Isa
30:14), o que é inútil quando frio. Como um náufrago e vagabond, eles serão
sem abrigo e sem família ("de sua tenda"; cf. Dt 28:63; Sl 132:3; 2:22) Pr.
Além disso, eles serão como um desenraizado árvore (cf. Jer 11:19). No final,
haverá mais, como eles vão ser retirados à força da "terra dos vivos" (cf.
27:13). Com sua morte, maus pensamentos, palavras e atos deixará para
sempre!
Notas
7[9] O taunt joga com a utilização de duas formas a partir da raiz (ʿwz,
"ser forte"): (ûz mā ʿ, "fortaleza") e (ōz yā ʿ, "cresceu forte"). A
última parte do v.7 é problemática. O SIRÍACO lê "nas suas riquezas" em vez
de "destruição" (v.2; Nvi, "destruindo os outros"). Para uma defesa da MT,
consulte Dahood, 2:16.
8Mas eu sou como uma oliveira florescendo na casa de Deus; confio no amor
inexaurível de Deus.
Para sempre e sempre.
9louvarei para sempre para o que você tem feito em seu nome; eu o espero,
para o seu nome é bom. Louvo-te na presença dos seus santos.
Comentário
8-9 Em contraste com o "poderoso" (v.1) são o piedoso. O poderoso confia
em si mesmo, trabalhar mal, e cobrir-se com ganhos obtidos e poder. O Senhor
os uproots como uma árvore, torna-os vagabundos, e destrói-os como um
edifício (v.5). O piedoso, por outro lado, é comparado a uma árvore florescente
dentro da casa do Senhor (v.8). Os ímpios possuem em suas próprias
habilidades, considerando que o piedoso louvar ao Senhor por tudo o que ele
tem feito (v.9).
As imagens da árvore traz a bem-aventurança de o piedoso (cf. 1:3; 92:12-
13; Jr 11:16). Eles são como um exuberante, produtivo oliveira. A oliveira
pode durar centenas de anos e é um símbolo de longevidade e utilidade.
Azeitonas são usados para alimentos e petróleo. Uma produção de oliveira
fornece cerca de seis galões de óleo por ano.
As imagens da árvore na casa do Senhor sugere a bem-aventurança de o
piedoso (cf. 1:3; 23:6). O piedoso prosperar, na medida em que eles dependem
do "amor" (v.8) de Deus para seu alimento e comunhão. Os ímpios serão
trouxe "a ruína eterna" (v.5), considerando que o piedoso irá desfrutar de
"amor inexaurível de Deus" (v.8).
A resposta divina é a justiça de Deus louvor! A sua glória é do Senhor (cf.
Jer 9:23-24; v.1). Desde que a confiança no amor de Deus "para sempre" (v.8),
o piedoso têm muitas razões para louvar o Senhor "para sempre" (v.9). O
"nome" do Senhor ("Senhor") garante-lhes que Deus é justo e amoroso.
Visão Geral
Este salmo é uma versão paralela do Salmo 14. O MT mostra variações
textuais menores. Para o cabeçalho expositivo, e exegéticos, observações, ver
Salmo 14. Observe que a posição do Salmo 53 salmos entre 52 e 54 favorece
uma antiga tradição relativas à vida de Davi. O Salmo 52 diz respeito à história
de doegue (cf. 1Sa) e 22 Salmo 54 ao incidente do Ziphites (cf. 1Sa 23; 26). O
termo "tolo" (nābāl, 53:1) é sugestivo de Nabal, que agiram tolamente para
Davi e seus homens (cf. 1Sa 25).
Comentário
1 Ver comments at 14:1. Note que a inscrição aqui no Salmo 53 difere do
Salmo 14. A direções musicais não estão presentes na inscrição do Salmo 14.
2Deus olha do céu sobre os filhos de mento ver se há algum que entendem,
os que buscam a Deus.
4Se os malfeitores
nunca aprendem, aqueles que devoram o meu povo como
homens comer pão e que não chame a Deus?
5lá estavam eles, assoberbado com pavor, onde não há nada a temer.Deus
dispersa os ossos daqueles que atacaram você; você vai colocá-las em
vergonha, porque Deus os desprezam.
Comentário
4-5 Ver comments at 14:4-6. A grande diferença entre o Salmo 14 e o Salmo
53 é visto em comparar os renderings do Salmo 14:5-6 e Salmo 53:5:
:5-6
Antes, eles são oprimidos com medo,
Porque Deus está presente na companhia dos
justos. u malfeitores frustrar os planos dos pobres,
Mas o Senhor é o seu refúgio.
53:5
Lá estavam eles, assoberbado com pavor,
onde não havia nada a temer.
Deus dispersa os ossos daqueles que atacaram
você; você vai colocá-las em vergonha, porque
Deus os desprezam.
O Salmo celebra a vitória sobre o inimigo que atacou "você" (v.5; lit., "que
acamparam contra você" ou "seu besieger"). Pelo poder de Deus, Israel
direcionado seus inimigos e livrar-se de vergonha. Pode ser que o salmo de
Davi foi intencionalmente alterada para comemorar a vitória sobre os inimigos,
como prova de que ele é soberano sobre os actos dos tolos, mas que vitória?
Embora Dahood, 2:20-21, encontra na linguagem militar alusões a
Senaqueribe, o cerco de Jerusalém (cf. 2Ki 18-19), é impossível ter certeza. A
situação canônica, o salmo incentiva o povo de Deus a orar para restauração
com base no histórico de atos de Deus (v.5b).
Comentário
6 Ver comments at
14:7.
Visão Geral
Como no Salmo 52, a inscrição conecta o salmo de Davi com voo de Saul. A
ligação entre o Ziphite traição (cf. 1Sa 23:19; 26:1) e o salmo não é clara a
partir do conteúdo. O espírito do Salmo reflecte o facto de um indivíduo
lamento no qual o salmista se queixa contra "estranhos" e
Pede ao Senhor que venha em seu socorro. A oração termina com acção de
graças e uma promessa. O encosto canônica do salmo, com sua expressão de
confiança no Senhor, é suficientemente geral que o salmo é uma oração para
qualquer crente que é difamado.
A estrutura do salmo reflete os vários movimentos internos:
Comentário
1-2 o paralelo de verbos "salvar" (yāšaʿ, GK 3828) e "reivindicar" (dîn, 1906
GK, lit., "juiz") expressar tanto a origem e a natureza da libertação. "Deus", por
si só, pode oferecer o salmista problemas do referido no v.3. Por agora o foco é
no Senhor. O versículo 3 começa no MT com "O Deus", um enfático apelo ao
Senhor. A natureza desta libertação não é outra senão a arbitragem do Senhor
("me julgar"; a NIV traduz corretamente a frase dinamicamente, "reivindicar";
cf. 26:1; 43:1). O senhor deve vir para proteger e resgatar seu filho do mal. A
razão para a confiança do salmista está na dependência de
A revelação do senhor de si mesmo no passado. Ele revelou o seu "nome"
("Senhor"; cf. v.6; 20:1; cf. Ex 3:14-15) e o "poder" de Israel (cf. 21:13; 66:7;
145:11). O "nome" do Senhor significa sua proteção e bênção pactual, que ele
demonstra para os inimigos de seu povo com a destruidora "pôde" (cf. Sf 3:17).
Para a enunciação "ouvir . . . Ouvir" (v.2), veja 4:1; 84:8; 102:1.
3Estranhos
estão atacando-me cruel; homens procuram a minha vida-
Os homens sem ter em conta a Deus.(Selá)
Comentário
3 Este versículo é quase idêntico ao 86:14. Adversários do salmista são
chamados de "estranhos" e "cruel", que os homens não têm "respeito para com
Deus." Aqui "estranhos" pode denotar tanto aqueles que tinham se tornado
alienado de Deus e da comunidade pactual (cf. Isa 1:4) ou não-israelitas (1Sa
23:11-12). Eles tinham pouco respeito por Deus (contraste 16:8; 119:30) ou
outros seres humanos, como eles foram "ruthless" pessoas que insistiu em seus
direitos e desejos sem empatia ou misericórdia (cf. Pr 11:16; Isa 13:11; 25:3-
5).
Notas
3[5] em vez do MT (zārîm, "estranhos"), muitos MSS HEBRAICOS e
o Targum leia ( zēdîm, "arrogante"; cf. 86:14).
5mal deixe recoil sobre aqueles que me caluniam; em sua fidelidade, destruí-
los.
Comentário
5 A resolução da oração reside na convicção de que Deus é justo. Ele não
permite que seus filhos sofram sem justificação. Os imprecation não
é vindictive but expressive of trust in divine justice (see Reflections, p. 953,
Imprecations in the Psalms). Evil must be repaid. The people of God believed
in o efeito boomerang do pecado: "deixe recoil mal." A incredulidade do
adversário contrasta com a fidelidade de Deus. Eles são inimigos que difamar
ele. O Senhor é fiel em seu relacionamento com seu povo; por isso, o salmista
está calma, confiando que o seu Deus irá protegê-lo de seu adversário.
Notas
5[7] A NIV segue a leitura, Ketib (yāšōb, "let . . . Recoil"), com o
"mal" como o assunto. O Qere (yāšîb, "motivos para levar") é suportada
por
Muitos MSS e a LXX; veja o RSV é "Ele retribuirá com o mal os meus
inimigos" e o "SIRÍACO lhe retribuirá!" O NIV segue Dahood, 3:25-26,
"aqueles que me caluniam" em vez de o significado normal, "meus inimigos"
(cf. 5:8; 27:2; 59:1).
6vou sacrificar uma oferta voluntária para você; louvarei o teu nome, ó
Senhor, porque é bom.
Comentário
6-7 a resolução do salmo resplandece em vitória um hino de acção de graças.
A oferta votiva era uma oferta comum apresentado perante o Senhor, mas
desfrutado na comunhão da família e dos amigos (ver a minha "oferendas e
sacrifícios", em Dicionário Evangélico de Teologia [ed. Elwell], 588-92).
Além do presente tragédia é um futuro que pode ser compartilhada com outros
na companhia de Deus. O piedoso vai ouvir tudo o que o Senhor tem feito por
seu filho, como seu louvor vai ressoar. O seu "nome" (cf. v.1) será exaltado,
para através de seu nome, ele trouxe livramento e vai continuar a trazer a
libertação. É apenas a montagem ("bom", cf. 52:9; 92:1; 106:1; 135:3) louvai-
o, porque, em face de "problemas" e "inimigos" "O Senhor é bom." Ele é o
nosso Ajudador e Sustentador. A vitória é sua, mas ele compartilha os
benefícios com a sua própria (v.7; cf. 52:6; 58:10; 59:10; 92:10-11).
Visão Geral
Este salmo, exemplifica o gênero do indivíduo lamentar. O salmista,
rodeado por expressões de animosidade não só de antigos inimigos mas agora
mesmo de "amigos", derrama o seu coração diante do Senhor. O humor do
salmo
Move-se entre o desespero e a denúncia de uma nota de confiança no Senhor.
Alguns têm visto na experiência do salmista, um reflexo do que de Jesus como
ele foi traído por Judas. Esta parece ser uma antiga tradição, como um
manuscrito da versão latina de Jerônimo tem o título, "a voz de Cristo contra os
chefes dos judeus e o traidor Judas" (Kirkpatrick, 308; cf. vv.12-14, 20-21).
Este salmo, bem como outros (22; 88), exprime a angústia da alma humana, em
que nosso Senhor Jesus (Hb 2:17-18).
A estrutura segue o desenvolvimento do pensamento e mudança de humor
entre o desespero e a confiança:
Comentário
1-3 As injustiças empilhados sobre o salmista clama por castigo divino. Esta
vítima maltratadas vira-se para o Senhor e pede-lhe para "ouvir" (v.1; cf. 5:2;
54:2; 142:6) ou "ouvir" (v. 2, cf. 17:1; 61:1) e a "resposta" a sua "oração" (v.1;
cf. 65:2). Ele não finge que não existe qualquer problema. Até este ponto o
senhor tem retido a ajuda dele. Mas o silêncio de Deus é surpreendente, porque
o Senhor tinha decretado a Israel que ele não "ignorar" ("esconder", Hithpael
de ʿālam, GK 6623) seus problemas (Dt 22:1, 3-4; Isa 58:7, "turn away"). Mas
do ponto de vista do salmista, o próprio Senhor ainda não tenha mostrado um
interesse neste caso (cf. 10:1).
A oração flui para fora de um profundo desespero. O salmista ("meus
pensamentos") é constantemente perturbado (v.2). Ele não pode encontrar
descanso dentro de si. Ele é cheio de agitação interior ("Eu estou
desesperado"). Em vez de o bramido do mar, ele ouve o "ruído" (v.3; Nvi,
"voz") de seus inimigos ameaçando sua existência. Eles trazem a "pressão"
sobre ele que resulta em "sofrimento atroz" (lit., "Trouble", v.3), e expressa a
animosidade para com ele.
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67.
2[3] O verbo (ʾārîd, em "meus pensamentos me moleste") tem sido
traduzido em versões antigas de LXX, "fiquei triste"; Jerome, "Eu estava
humilhado." Há pouco consenso sobre a etimologia, se deriva de
, (Propulsion, "roam"; cf. NEB, "meus cuidados me dar nenhuma paz"), (
rdd, "bater-se"; cf. RSV, superar o "eu sou"), ou ( yrd, "descer"; ver,
Dahood 2:28: "Desça em minha queixa").
3[4] o substantivo (āqâ ʿ; NVI, "olha") é um hapax legomenon,
possivelmente um Aramaism: "pressão." G. R. Driver ("Arabisms suposto no
Antigo Testamento", a JBL 55 [1936]: 111) torna "choro de glee"; ver NEB:
"O clamor estridente." O NIV segue Dahood na composição de "stare".
O verbo () mûnî yiś ṭ e pode ser traduzida por "hate me" ou " me
perseguem" (A. A. Anderson, 1:413). A VNI é "te injuriarem-me" ou "calúnia",
Dahood seguinte, 2:32, é questionável.
Comentário
4-5 Como o Salmista deseja ardentemente escapar de sua situação! Ele é
cheio de angústia, medo, e terror (v.4). Ele está paralisado emocionalmente e
fisicamente como ele mulls sobre o presente o mal. Ele é fraco e impotente.
Palpitating seu coração é como o coração de uma mulher em trabalho de parto
(ḥîl; NVI, "angústia"; cf. Isa 13:8; Jr 4:19). O medo da morte (cf. Ex 15:16)
toma conta dele. A empilhar acima dos sinônimos de medo ("angústia . . .
Terrores . . . Temor e tremor. . . Horror") representa uma forma literária de
expor o quão grande e profundo é o seu medo. Ele treme por dentro e por fora
como ele reflete sobre sua condição atual (cf. Jó 21:6; Isa 21:4; Eze 7:18).
6-8 Outra maneira de expressar um profundo desespero do salmista está no
imaginário de escapar. Como ele deseja ser como uma pomba, livre para voar
para um lugar alto e distante, como uma escarpa nas montanhas (v.6; cf. SS
2:14; Jr 48:28)! Como ele deseja encontrar serenidade tranquila no deserto,
longe da civilização (v.7)! Como ele deseja encontrar abrigo de proteção a
partir de uma súbita tempestade (v.8)!
Visão Geral
Esta seção começa e termina com uma oração (vv.9, 15) que forma uma
inclusio.
A oração se refere à presença do mal e a urgência da situação. Aparentemente,
o salmista faz alusão à dispersão das nações em Babel e a súbita retirada de
Corá, Datã e Abirão. O imaginário da cidade mal explica por que o senhor
deve vir em juízo sobre a cidade, considerando que a traição do amigo explica
como o mal está em toda parte.
9
confundir os ímpios, Senhor, confundir seu
discurso, pois vejo violência e contenda na
cidade.
10 de
dia e de noite eles perambular em suas
paredes; malícia e abuso dentro dele.
11
forças destrutivas estão no local de
trabalho na cidade; ameaças e mentiras nunca
deixe suas ruas.
12
Se um inimigo estavam
insultando-me, eu poderia
suportá-la;
Se um inimigo se levantar-se contra
mim, eu poderia esconder dele.
13
Mas é você, um homem como eu,
meu companheiro, meu amigo,
14
Com quem eu gostava de doce comunhão
Enquanto nós andamos com a multidão à casa de Deus.
15 A
morte tomar meus inimigos de
surpresa; deixe-os ir para baixo vivo
para a sepultura, para que o mal
encontra alojamento entre eles.
Comentário
9-11 a língua da justiça é intensa, e, portanto, é a necessidade. O salmista
testemunha continuamente "violência e contenda" (v.9; cf. Hab 1:3), "a malícia
e abuso" (v.10; cf. Hab 1:3), "forças destrutivas . . . Ameaças [ou de opressão,
10:7] e mentiras" (v.11; cf. 52:2, 4). A injustiça, a injustiça, e a decepção no
word
E a ação são predominantes na "cidade" da humanidade. Ele não vê a justiça
onde quer que ele se transforma (para as paredes ou abrir lugares [NVI, "ruas",
v.11, ou "mercados"]); e onde ele olha ("de dia e de noite", v.10), o mal é rei.
A oração do Salmista é sob a forma de uma denúncia semelhante à de Isaías
57:1-2, Habacuque 1:2-4. Que apresentar a queixa com o Senhor ("Adonai"), o
capitão do mundo, porque ele confia em sua vindicação. Daí ele pede que seus
inimigos' bumerangue mal sobre eles e trazer a maior confusão para os mestres
da anarquia, opressão e engano (v.9). O verbo "confundem" () pālag pode
conter uma alusão à Torre de Babel (Gênesis 11:1-9), onde o senhor confundiu
as línguas da humanidade (cf. Pelegue, Ge 10:25). Mesmo como o ímpio
causar danos (belaʿ) com suas palavras (cf. 52:4; 10:12) ECC, o salmista ora
para que o Senhor "causar danos" (bālaʿ; NVI, "CONFUNDIR"; cf. RSV,
"destruir") os ímpios (consulte Reflections, p. 953, Imprecations in the
Psalms.) 12- 14 o salmista movimentos climactically do geral para o mais
específico: o inimigo não é outro senão seu amigo (vv.12-13). A dor é mais
intensa por causa de sua relação pessoal com aqueles que o traíram. O
adversário não é um "inimigo" ou "um inimigo" de quem ele poderia esperar
problemas e de quem ele poderia ocultar (v.12). O salmista se acumula para o
ponto culminante até um enfático e contrastante "mas é você" (v.13) identifica
o traidor como uma igualdade de status, "um homem como eu", um
"companheiro", um "amigo" (cf. 31:11; Pr 16:28; Jr 9:4-5). Ele foi traído por
um com quem ele tem desfrutado de "Sweet Fellowship" (v.14; sôd, "círculo
de Confidants" ou "conselho", como em Ge 49:6; Sl 89:7) dentro de um círculo
de povos like-minded. Ele reflecte sobre as memórias agradáveis de unidade
espiritual que tinham entre as multidões de peregrinos no templo.
15 a magnitude dos amigos", a traição e a apostasia explica a impetuosidade
da oração. Os antigos amigos são considerados juntamente com os seus
inimigos como objetos do imprecation. Porque o mal não pode mais ser
dissociado do adversários, eles devem chegar a um fim, juntamente com o mal
perpetrado por eles. Ele reza para que o Senhor retire-os da terra dos vivos e
trazê-los para baixo em seu vigor físico ("Alive") ao Seol ("grave"). O salmista
pode estar aludindo à deglutição de Corá, Datã e Abirão na terra (cf. Pv 16:31-
40).
Notas
14[15] A VNI torna a frase (berāgeš, "com emoção") como "com a
multidão", Dahood (ver 2:29). Ver 64:2, "multidão barulhenta." Outros
Sugestões são ( beregaʿ, "secretamente") ou ( beraʿaš,
"RUIDOSAMENTE").
Heinz-Josef Fabry ("Der himmlische Thronrat ekklesiologisches als
Modell", no Bausteine biblischer Theologie [ed. Fabry], 99-126) argumenta
que (sôd, "Conselho"; Nvi, "doce comunhão," cf. 25:14; 89:7; 111:1) é
um termo eclesiológica, sinónimo de "congregação".
16
Mas eu chamo a Deus,
E o SENHOR me salva.
17
, de manhã e à noite, às
12h00 Eu grito de
angústia,
E ele ouve a minha voz.
18
Ele resgata-me ileso
Da batalha travada contra mim,
embora muitos contra mim.
19
Deus, que é entronizado para sempre,
Os ouvirei e afligi-la-ão- (Selá)
Homens que nunca mudam suas
formas e não têm medo de
Deus.
20
Meu companheiro ataca seus
amigos; ele viola a sua aliança.
21
Seu discurso é macia como
manteiga, mas a guerra está
em seu coração;
Suas palavras são mais suaves do
que o azeite, mas eles são
atraídos espadas.
Comentário
16-18 a perversidade do mal por "dia e noite" (v.10) evoca a oração regular
Três vezes por dia ("à noite, de manhã e ao meio-dia", v.17; cf. Da 6:10),
reflectindo o dia em hebraico, que começa com a noite (cf. Ge 1:5, 8, 13, 19,
23, 31). As três referências temporais, no entanto, não precisa ser limitado a
três orações específicas; em vez disso, eles expressam a totalidade: "durante
todo o dia." O uso enfático do "EU" (NVI, "mas eu", v.16) contrasta o enfático
"você", denotando a maldade e a traição dos ímpios (v.13). O Salmista
continua leal ao Senhor como ele apela a ele em oração, na convicção de que o
Senhor "salva" (yāšaʿ, v.16). A salvação do Senhor contrasta com o seu juízo
sobre os ímpios (v.15) e vem em resposta à oração do Salmista. A oração não
precisa ter sido mais do que gemidos de redenção, como a fraseologia MT (lit.,
"eu gemer e gemer", v.17, NVI, "eu grito em perigo", cf. Ro 8:22-23) se
assemelha a v.2b: "meus pensamentos me moleste e estou desesperado." A
resposta a esta oração traz os ímpios ao seu castigo e o piedoso à sua
experiência de triunfo e liberdade.
O salmista está confiante de que o Senhor é justo em seus atos de
livramento. Ele "salva . . . Ouve a minha voz. . . Ransoms [] pādâ" (vv.16-18) -
estes são os actos de the Divine Warrior who fights the “battle” for his own
(v.18; see Reflections, p. 733, Yahweh Is the Divine Warrior). The net result
will be “peace” (šālôm; NIV, "Ileso", v.18), mesmo que a oposição tem sido
grande.
19 A base para a esperança está na declaração confessional. O Deus que é
"entronizado para sempre" (RSV, "desde os tempos antigos") como o grande
juiz (cf. Dt 33:27; Pss 9:7-8; 29:10; 74:12; Hab 1:12) irá trazer julgamento
sobre aqueles que problemas de seu povo e não responder a ele com temor
piedoso. Ele é fiel (72:14)!
20-21 Em contraste com a fidelidade do Senhor é a traição dos ímpios. Eles
podem stab seus amigos nas costas (v.20a; lit., "ele estende suas mãos contra
aqueles com quem ele está em paz"; Nvi, "Seus amigos"; cf., Dahood 2:37: "o
seu aliado mais próximo"). Eles não têm em conta a "Aliança", ou seja, para os
compromissos e promessas (v.20b). Eles não são confiáveis, como indicado
por "o seu discurso é suave como a manteiga, . . . Suas palavras são mais
suaves do que o azeite" (v.21; cf. Pr 5:3). Estas pessoas são hipócritas em que
eles sabem como ganhar amigos, mas em seus corações eles não têm lealdade.
Em vez disso, eles são de belicosa que amam "guerra", em vez de paz (cf.
52:2).
Notas
15[16] Este versículo apresenta duas dificuldades. Primeiro, a Ketib
(yaššîmāwet, "desolação") é melhor dividida em duas palavras, como
em muitas versões e no yaššî māwet Qere (, "a morte vencer").
Segundo, a última cláusula do MT-"para males de sua habitação em seu meio",
é uma frase enigmática, mas
Inteligíveis; comparar a VNI, "para que o mal encontra alojamento entre eles."
Várias emendas foram propostas; veja a RSV, "deixe-os ir embora no terror de
suas sepulturas, Dahood"; 2:29, "desde a sua garganta e o peito".
17[18] Hans-Peter Muller ("Die Wurzel hebraische , VT 19" [1969]:
361-71) conclui que "eu grito" não se limita a lamentar o gênero e que tem o
sentido básico de um forte, entusiasta, cheio de emoção e forma de falar.
Juntamente com uma forma de , hmh ("fazer barulho", "gema"), que é
processado na VNI como "eu grito em perigo" (ver 77:3: "Eu gemi; Eu
mused").
19[20] a cláusula "homens que nunca mudam seus caminhos" também pode
ser lido como uma descrição mais detalhada do Senhor: "porque nele não há
variação, Dahood" (2, 36-37; cf. Tg 1:17). A MT é conciso e poderia ser lido
com referência quer para o senhor ou para o ímpio. Se os ímpios são
destinados, a cláusula é paralelo com "e não têm medo de Deus".
22Cast your cares sobre o SENHOR, e ele te susterá; nunca deixe o justo cair.
Comentário
22 Fora da confiança de que Deus está entronizado (v.19), o Salmista
estimula o piedoso para reflectir sobre a sua justiça. Em contraste com a traição
humana, Yahweh vai "sustentar" o justo, para que eles não serão superados (cf.
37:23-24). O oráculo de salvação incentiva o piedoso para "lançar" os seus
"cuidados" (lit., "o que ele tem lhe dado"; cf. 1Pe 5:7) sobre o Senhor. Para
uma expressão similar ver 37:5-7. Calvin, 3:344, depois de lutar com o
presente texto, escreveu o seguinte:
Não é suficiente que façamos pedido a Deus para o fornecimento de
nossos desejos. Os nossos desejos e as petições devem ser oferecidos com
uma dependência de sua providência, para quantos existem que rezam em
um clamoroso do espírito, e que, pela enorme ansiedade e agitação que
eles demonstrem, parecem decididos a ditar os termos para o Todo-
Poderoso. . . E não há dúvida de que o único meio de verificar um excesso
de impaciência é uma absoluta submissão à vontade divina, como as
bênçãos que deve ser conferido.
23a-b, por outro lado, a justiça de Deus exige vingança sobre os malfeitores
(v.23a). Afinal, eles não têm nenhum respeito pela vida ou veracidade
("homens sanguinários e fraudulento", v.23b; cf. v.6; 37:35-36; 109:7-8). Eles
morrerão o vigor da vida (cf. v.15; 26:9; 59:2; 139:19). Bellinger, 42-44, vistas
como um exemplo de uma dimensão profética nos salmos.
Comentário
23c Em conclusão e poética equilíbrio com a estrofe de abertura, o Salmo
conclui com uma nota de confiança no Senhor. O assunto é enfático (waʾumnî,
"mas como para mim"; cf. v.16), a expressão do salmista a submissão à
vontade de Deus sobre as circunstâncias presentes e o futuro dos ímpios. A sua
confiança está no Senhor, o Redeemer-Divine Warrior (cf. 26:1; 37:5).
Visão Geral
Este Salmo expressa o lamento de um indivíduo. O salmista clama ao
Senhor por conta de adversários que torcer suas palavras contra ele. Seu
espírito de confiança no Senhor é refletida em sua serenidade e tranquilidade
na cara de medo. De acordo com a inscrição, o salmo de Davi está associado
com asilo em
Gate (1Sa 21:10-15).
A estrutura do salmo revela três peças em um papel padrão, com a primeira e
a terceira estrofes envolvendo a estrofe central:
Lamento (vv.1-2)
B confiança em Deus (vv.3-4)
C aflição e Imprecation (vv.5-9b) B'
Confiança em Deus (vv.9c-11)
Ação de graças (cf. vv.12-13).
1. Lament (56:1-2)
Comentário
1-2 O lamento começa com uma oração para a característica "misericórdia"
(ḥānan, GK 2858; cfr. 6:2; 51:1; 57:1). Em vez de construir gradualmente à
sua reclamação, o salmista derrama o seu coração de imediato. Ele pinta a sua
adversidade em rápidas pinceladas; ela é a constante, variado, e hostis. A
constância da adversidade é expressa pela tríplice uso de "todo o dia" (vv.1, 2,
5). A diversidade da oposição é expressa pelos verbos "prosseguir . . .
Pressione seu ataque . . . Caluniadores . . . Estão atacando." A oposição é feroz
e não estará satisfeito até que seus objetivos sejam alcançados. Os verbos
"perseguir" (šāʾap, GK 8634; também traduzida "ATROPELAR") e "prima"
(lāḥumṣ, GK4315) são termos jurídicos, ou seja, linguagem do tribunal (cf.
Am 3:13-14), enquanto que o verbo "ataque" (lāḥam, GK 4309) evoca a
imagem de guerra. A repetição, bem como a variação dos verbos comunica a
agitação causada pelo muitos invasores. Os adversários são
Apenas "homens" (e) nôš ʾ, mas considerando sua animosidade e "orgulho"
(v.2) a sua força e violência não deve ser subestimada. (Nvi, "caluniadores"
devem ser tornados mais provável "inimigos"; cf. 5:8; 27:11; 59:10) Notas.
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67.
1-2[2-3] a raiz (š ʾp) homônima tem dois significados: (1) "esmagar"
ou "ATROPELAR" e (2) "Ofegar" ou "perseguir." A dificuldade de determinar
o significado é agravada por suas poucas ocorrências (por exemplo, a Ge 3:15;
Sl 57:3; Jer 2:24; 14:6). A partir da descrição em vv.5-6, parece que o salmista
acusa seu inimigo de injustiça e de actos hostis, e parece que essas duas
atividades são vistos à luz dos vv.1-2. Se estiver correto, preferimos a
prestação "Oprimir" ou "ATROPELAR" (direitos humanos) para , š ʾp:
"homens de atropelar sobre mim" (RSV; cf. LXX).
2[3] A NIV traduz ( ) šôrēr por "caluniador" (ver 54:5).
4Em Deus,
cuja palavra eu louvo, em Deus eu confio; não tenho medo. O que
o homem mortal pode me fazer?
Comentário
3-4 difícil como é a vida, o salmista aprendeu a "confiança" no Senhor. O
medo está lá, mas ele expressa de forma positiva. Ele não alimenta o seu medo,
nem olha para os seus problemas, mas olha para o seu Redentor, que irá
entregar a ele. A variação do "Receio"/"não tenho medo" e "I [vai] Confiança"
transmite sua confiança no Senhor (cf. v.11; 37:5). Ele sabe que a distinção
absoluta entre Deus e o povo: as pessoas são apenas "carne" (bāśār, GK 1414;
Nvi, "o homem mortal", v.4; cf. 38:3; 78:39; a Ge 6:3; Isa 40:6-7; Jr 17:5), mas
o Senhor é Deus. Sua promessa ("Palavra", v.4) é segura e virão de verdade
(cf. Isa 40:8). O salmista, colocando
Seu medo de lado, elogia as promessas do Senhor. Afinal, confiando no Senhor
requer uma autorização prévia para a revelação de Deus em Sua Palavra
(ver Reflections, p. 220, The Word of God).
5Todo o dia eles torcer as minhas palavras; eles estão sempre tramando para
prejudicar-me.
8Gravar meu lamento;lista minhas lágrimas no seu role- são não em seu
registro?
Comentário
5-6 com confiança na justiça do Senhor como prometeu em Sua Palavra, o
salmista apresenta mais claramente o seu caso perante o Senhor. Seus
adversários "twist" suas palavras distorcendo suas intenções para arruiná-lo. O
verbo "torcer" é derivada da raiz (b) ʿṣ que significa um laborioso, toilsome
ingrato, agir. Eles tramam a fim de desfazer qualquer que seja a pessoa piedosa
falou e fez planos para fazer correctamente. Eles lhe tratar injustamente (cf. A
RSV, "eles procuram ferir a minha causa"). Além disso, defina-o como um
inimigo em guerra. Eles reúnem-se continuamente ("conspiram", v.6), aguardar
("espreitam"), e preparar-se para o matar (cf. 2:2; 119:95).
7 O salmista se volta para o Senhor em uma petição para a justiça e seus
Inimigos com a injustiça e a conspiração para destruir o piedoso. Como
poderia o Senhor deixá-los chegar por ("escape")? O Salmista invoca o juízo
de Deus sobre todos os que se consideram membros da comunidade pactual
junto com "as nações" (cf. 7:6-9).
8-9a o motivo de esperança na justiça de Deus reside na sua natureza divina
e na sua promessa para reivindicar seus filhos. Para este efeito, o Salmista
acrescenta uma nota pessoal sobre a extensão do seu sofrimento. Sua "lament"
(ou "dor", de nwd; algumas versões tomá-lo como uma forma de o ndd,
"wander"; cf. RSV, "guardaste a minha contagem de tossings") e "lágrimas"
são conhecidos para o Senhor. Ele tem gravado no seu "registro" (lit., "livro";
cf. 139:16; Ex 32:32; Mal 3:16). Ele tem também colocar as lágrimas em uma
"ODRE", para trazer à lembrança de todas as ocasiões de sofrimento (v.8; ver
texto VNI nota; ver notas). O registro e a coleta de lágrimas servem como
garantias para o salmista que o Senhor irá vindicar a ele. Ele descansa o seu
caso com a certeza de que o Senhor ouvirá e responderá na justiça. Quando o
Senhor vem para o resgate de seu povo, os inimigos serão roteados (v.9a;
44:10).
Notas
6[7] Este verso contém vários problemas. Primeiro, embora seja possível
fazer sentido fora de ( yāgûrû, "lutar", "agitar"; cf. 3 140:2 [MT]), um
número de versões modernas (por exemplo, NIV) e comentaristas siga
Jerônimo em leitura ( yāgōddû, "CONSPIRAR", "banda juntos", 94:21).
Segundo, o NIV segue o Qere- (yiṣpônû, "Espreitam"), em vez
do Ketib numa emboscada ("set").
7[8] A NIV segue a LXX na leitura de "não" para o MT ( ʿʾ al-āwen,
"por causa da iniqüidade"). Uma política de emendation ( -ṭ, "entregar") é
(palles, "recompensa"), como em O RSV é "recompensa" (Kraus, 1:408).
O MT faz sentido se entendida como um interrogativo
-"Por conta de sua iniqüidade podem escapar?" Ou, "positivamente, em caso
algum, deixá-los escapar" (NVI).
8[9] a habitual tradução de ʾ nō (d) é "Odre" ou "garrafa"; cf. RSV,
"Tu, porém, as minhas lágrimas no teu odre". Dahood, 2:46, argumenta em
favor da interpretação adoptada pela VNI-"Lista minhas lágrimas em seu
pergaminho", mas o significado normal é preferível.
11Confio em Deus; não tenho medo.O que o homem pode fazer para mim?
Comentário
9b-11 Estes versículos são semelhantes a v.4. O ENFÁTICO "por isso",
resume a confiança do salmista em atos de Deus da vingança. Majestoso deus
age são convincentes provas da relação pactual. É nesse sentido que o salmista
olha para a demonstração do amor de Deus para com ele, para que ele possa
"saber" mais uma vez o quanto Deus se preocupa com ele (cf. 1:6; Ro 8:28-
39). Ele repousa sobre as promessas ("Palavra", v.10) do Senhor, como ele
louva o Senhor da promessa. Com esta certeza de relacionamento medo não
tem lugar, pois que é um simples ser humano na presença de Deus (v.11; cf.
118:6)? 148 Goldingay, explica, vv.10-11 poética como abster-se do v.4,
explicando a variação ("o homem mortal" ["homem"]) como um dispositivo
artístico.
5. Thanksgiving (56:12-13)
12Eu tenho menos votos para vós, ó Deus;Eu vou apresentar o meu louvor
para você.
13Para você ter me livrou da morte e os meus pés de tropeçar, para que eu
ande diante de Deus na luz da vida.
Comentário
12 Em vez de acabar com lamentos e petição, o Salmo conclui com um
Graças a tocar e a declaração de vitória. Em antecipação da libertação, o
sofrimento saint fez um voto para apresentar uma oferta de "obrigado" ao
Senhor (cf. 50:14; 107:22; 116:17). A oferta não foi um pagamento para a
libertação, mas uma expressão de devoção ao Senhor.
13 O Senhor recebe louvor porque ele é fiel a suas promessas. Ele prometeu
não deixar que seu amado tropeçar por conta dos ímpios (cf. 37:23-24; 55:22),
para vingar-se sobre os ímpios, e para dar "a luz da vida" a seus filhos. Em vez
de experimentar as dores da morte sob a forma de hostilidade e perseguição,
injustiça, praticada pelos inimigos de Deus, o piedoso crê que o Senhor será
fiel em dar-lhe a alegria de viver (contraste Jó 3:20; cf. Isa 9:3; 58:8; Jn 8:12;
for a similar expression, see Ps 116:8; see Reflections, p. 663, Sheol-Grave-
Death in the Psalms). In response to God’s goodness, the Salmista deseja
caminhar "antes" do Senhor (cf. Ge 17:1). Este é o objetivo em viver piedoso,
como Calvino, 3:359, escreve: "As palavras diante de Deus, que se
interrompeu no verso, apontam para a diferença entre os justos, que fazer de
Deus o grande objetivo de sua vida, e os ímpios, que vagueiam entre o
caminho certo e voltar as costas a Deus." Apenas a vida na presença de Deus
que dá sentido a suas crianças. É como se a "luz" da vida é brilhantemente
brilhando como o sol!
Visão Geral
Salmos 56 e 57 retratam a confiança no Senhor durante a adversidade. Os
salmos refletem situações similares e lucratividade podem ser lidos em
conjunto. A inscrição associates Salmo 57 De Davi com voo de Saul, se é em
ADULÃO (1Sa 22:1) ou En Gedi (1Sa 24:1). Este salmo é um indivíduo
lamentam que, como o Salmo anterior, termina com uma nota de
agradecimento.
A estrutura do salmo tem dois componentes básicos: lament (vv.1-4) e acção
de graças (cf. vv.6-10). Cada componente tem um refrão (vv.5, 11). Ambas as
unidades são relacionadas por motivo e vocabulário na ABCC'A'B' padrão:
Lamento (vv.1-4)
Uma Oração para proteção (v.1).
B Oração por vingança, amor e fidelidade (vv.2-3)
C Os inimigos (v.4).
Abster-se (v.5).
Ação de graças (vv.6-10)
C' os inimigos (v.6).
Uma força de acção de graças" (vv.7-8)
B' Acção de Graças de amor e de fidelidade
(vv.9-10) Abster-se (v.11).
1
Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem
misericórdia de mim, pois em ti se refugia
a minha alma.
Vou tomar refúgio na sombra das tuas asas,
até que a catástrofe já passou.
2
eu clamar a Deus Altíssimo,
A Deus, que ⌟ ⌞ cumpre seu propó sito para mim.
3
Ele o envia do céu e me salva,
Repreendendo aqueles que ansiosamente me perseguem; (Selá)
Deus envia o seu amor e a sua fidelidade.
4
Eu estou no meio de leões;
Eu minto entre feras vorazes-
Homens, cujos dentes são lanças e
flechas, cujas línguas são afiadas
espadas.
5
Ser exaltado, ó Deus, sobre os céus;
seja a tua glória sobre toda a terra.
Comentário
1-5 a frase "tem misericórdia de mim" é comum aos salmos de lamento (v.1,
Duas vezes; cf. 6:2; 56:1). Porque a necessidade é grande, o salmista procura
asilo com o Senhor. O salmista vai de uma referência geral ("o desastre", v.1)
para uma expressão mais específica de sua necessidade: "aqueles que
ardentemente perseguir-me" (v.3), "os leões . . . Ulisse bestas" (v.4). O
versículo 6 dá um relato completo de como seus adversários têm feito a vida
miserável. Os inimigos têm trazido sobre a destruição (cf. 52:2) e perseguem
injustamente (v.3; Nvi, "ardentemente me perseguir", šāʾ; ver ap 56:1-2).
1 Mas o salmista busca a proteção de Deus ("refúgio" [duas vezes], ḥāsâ,
GK 2879; cf. 11:1; 16:1; 25:20). O "desastre" é como uma violenta tempestade
(v.1; cf. RSV, "as tempestades da destruição"; O NEB, "a tempestade"), mas o
Senhor pode dar-lhe "asas" - uma metáfora para proteção e refúgio (cf. 17:8;
36:7; 61:4; 91:4; Ru
2:12; Mt 23:37).
2 Confiante no Senhor, o salmista clama. Afinal, o Senhor é o "Deus
Altíssimo" (Elohim Elyon; cf. 78:56). O nome "Altíssimo" significa que o
Senhor é exaltado em seu domínio sobre todos os que ele criou (cf. Ge 14:22;
46:4 Pss; 47:2; ver Reflections, p.152, Yahweh Is El Elyon). Os Israelitas
acreditavam que não havia ninguém como seu Deus (cf. Ex 15:11) e que o
principal deus do panteão Cananeu, El, era apenas um mito. Também aqui o
salmista afirma que o Deus da revelação é Deus (El) e que não há nenhum deus
capaz de ajudá-lo, mas seu El (NVI, "Deus"). A combinação de elyon e El
também ocorre em 73:11 e 78:35.
3 É a prerrogativa do Creator-Ruler para trazer julgamento sobre seus
inimigos e para fornecer sua própria. Ele "preenche" seu plano em favor do
salmista ("para mim", v.2), conferindo o seu amor e a sua "fidelidade" como
uma graça e entregando (yāšaʿ, v.3; Nvi, "salva") ele da opressão. A salvação
no sentido bíblico, portanto, tem dois aspectos: a salvação a graça do Senhor e
a salvação do mal e da adversidade.
4 A necessidade é grande. Os inimigos "ardentemente prosseguir" (v.3; veja
56:1), como "leões" ávido para devorar (NVI, "feras vorazes", v.4; cf. 55:21;
64:3). Eles estão em uma expedição guerreira-com "lanças e flechas, . . .
Espadas afiadas" (cf. 55:21; 64:3). Em palavras e atos os inimigos; vicioso se
deleitam em mais de crueldade em paz.
Apesar dos graves problemas, o salmista aprendeu a ser calmo. Ele pode ser
"entre" ou cercado ("Eu estou no meio. . . Eu minto entre"; cf. 4:8) por seus
inimigos; mas a sua confiança na justiça, o amor e a proteção de seu Deus, que
é "Altíssimo" (v.2).
5 O salmista, a crença na justiça de Deus é tão forte que ele glorifica o
Senhor, exaltado em majestade e glória (cf. 18:46-48; 21:12-13; 46:10; 138:4-
5; 2:19; Isa
Hab 6:3; 2:14). Ele é o grande Rei do céu e da terra, cuja glória se manifestará
quando ele vem triunfante para livrar a sua serva e exato de vingança contra o
inimigo (cf. Ex 15:11-12). Este hymnic refrão é repetido no v.11.
Notas
Para uma breve discussão sobre as palavras e frases na inscrição,
consulte Introduction, pp. 62-67.
2[3] Para a compreensão da Dahood (ālāy ʿ, "para mim"), como uma
forma do nome divino Elyon, ver Reflections, p. 152, Yahweh Is El Elyon.
2-3[3-4] Dahood compreensão, 1:45, da frase "que cumpre seu propósito]
para mim" como "quem vinga-me" faz sentido neste contexto, embora a VNI
mais literalmente reflete o MT. O "amor" e "fidelidade" do Senhor afirmar a
continuação do gozo dos benefícios da vida pactual (v.3; cf. Ex 34:6; Pss 42:8;
43:3).
4[5] Yigael Yadin ("Novo Gleanings no Resheph de Ugarit," na visão
bíblica e Estudos Relacionados apresentado a Samuel Iwry, ed. Ann Kort e
Scott Morschauer [Winona Lake, Ind.: Eisenbrauns, 1985], 273) avança a
proposta de que soldados mercenários de Davi (cf. 1Ch 12:8) podem ter
incluído uma unidade militar, "cujo emblema era a deusa-leoa,
chamado Lebaites." Aqui, os filhos de inimigos, ou "Lebaites", são
mercenários contra o rei.
2. Thanksgiving (57:6-11)
7 Omeu coração está firme, Ó Deus, meu coração está firme; cantarei e fazer
música.
11Ser exaltado, ó Deus, sobre os céus; seja a tua glória sobre toda a terra.
Comentário
6 O Senhor é fiel à sua palavra. Os ímpios recebem seu devido castigo e o
justo chamar o conforto de Deus sobre a terra. Pessoas más regime, a fim de
trazer o justo para baixo. Eles são como caçadores que pegar a sua presa com
uma rede ou cavando um poço ou furo (veja 7:15; 9:15). Eles usam todo e
qualquer regime, a fim de esgotar os justos. O salmista prontamente admite que
eles tinham quase conseguiu: "Eu era humilhada em perigo." Ele confiava na
promessa do Senhor para levantar aqueles que estão abatidos (145:14) e para
manter o piedoso de deslizar (37:24; 55:22). O salmista exulta de alegria em
Deus, da bondade de Deus para ele, pois ele tem visto o ímpio aprisionado em
suas próprias intrigas (7:15; 9:15). Mal retornos sobre seus praticantes como
um bumerangue. Aqueles que cometem-se aniquilam; "em devido tempo, o pé
vai escorregar" (Dt 32:35).
7 Mais contra a queda dos ímpios é o recém-encontrados segurança do
salmista. O ímpio não confiar no Senhor e foram encontrados para fora
(78:37), considerando que o salmista experimentado transformação interna
("um coração firme"; cf. 112:7; Cl 1:23). Bellinger, 53-55, explica esta atitude
firme como decorrentes de uma intuição profética.
8-11 em resposta a tendo testemunhado os atos poderosos de Deus, o
salmista louva o Senhor em uma seqüência de cohortatives e imperativos. Fora
de um coração agradecido o salmista canta canções de louvor e faz um ruído
alegre sobre os instruments (“harp and lyre,” v.8; cf. 33:2; 98:5;
see Reflections, p. 1010, Musical Instruments). He will “awaken the dawn”
with the song of the remidos, significando uma nova era da salvação do
Senhor. Assim é grande a sua gratidão que reza que todas as nações conheçam
e temam ao Senhor (v.9; cf. 9:11). O salmista articula seu maravilhar-se com a
vastidão do amor (ḥesed, v.10; cf. v.3;
36:5) e fidelidade (ʾ, e "verdade", "fidelidade"; cf. v.3; 25:5) do Senhor (cf. Ro
8:39; Ef 3:18; ver Reflections, p. 271, The Perfections of Yahweh). Para a
abster-se (v.11), v.5.
Notas
6[7] A LXX lê "eles inclinou minha alma" em vez de "Eu estava curvada
para baixo." O significado não é muito afetada.
7-10[8-11] Estes versos praticamente paralela 108:1-5.
Os verbos para o louvor de Deus em vv.7-9[8] são empilhados por uso de
sinônimos, repetição, alternância de humores, ( , ûr ʿ, GK 6424; "acordar",
"despertar", v.8), e zāmar inclusio ( ,, GK 2376; Nvi, "fazer música . . .
Vou cantar", vv.7b, 9b):
8[9], para o sentido de "glória" em vez de "alma", veja 7:5. A ênfase recai
sobre a alegria e a glória com que o senhor dotou o seu povo (ver John W.
McKay, "Minha glória . . . Um manto de louvor", SJT 31 [1978]: 167-72).
Visão Geral
Este é um dos imprecatory Salmos (cf. Pss 35; 69; 83; 109; 137;
ver Reflections, p. 953, Imprecations in the Psalms). Trata-se de um salmo,
lamento, mas não está claro se ele pertence ao indivíduo ou o tipo comum de
lamentos. Pode muito bem ser classificado como um tipo de lamento profético
em que Davi fala profeticamente do juízo de Deus sobre o mal (cf. Sl 14). Ele
carrega o sistema terrestre de justiça com injustiça (vv.1-5) e compromete o
seu caso para a justiça do Senhor (vv.6-8). Confiante de Vindicação de Deus
dos justos, a compreensão profética do salmista é um conforto para o povo de
Deus ("o justo") sempre que eles são perseguidos ou difamado. Para uma
abordagem a este Salmo como uma guerra oracle, ver
Christensen, 112-27. Para outros salmos deste tipo, consulte 12; 60; 74; 79; 80;
83; 85;
90; 94:1-11; 123; 126; 137.
A estrutura revela uma inclusio de o primeiro e o último versos cognato com
a repetição de palavras: "governantes" (ēlem ʾ, v.1; ver notas) e "Deus"
(ʾelōhîm, v.11); "justo" (ṣedeq, v.1; Nvi, "com justiça"; ṣaddîq, v.11); "falar"
(v.1) e
"Dizer" (v.11); "julgar" (v.1, e tišpṭû) e "juízes" (v.11, šōpeṭîm); "homem"
(ādām ʾ; VNI, "homens"); e "sobre a terra" (bāʾāreṣ, v.2; Nvi, "a terra", v.11).
O salmista inclui uma pergunta retórica, uma resposta (vv.1-2), uma descrição
dos ímpios (vv.3-5), e uma oração pela justiça (vv.6-8). Ele encontra consolo
na oração e conforto na promessa do Senhor de justiça (v.9). Em vez de ter de
tolerar maus tratos, os justos vão experimentar uma nova liberdade ilustrada
por sua alegria (v.10) e saberá que o Senhor recompensa o justo.
A estrutura do salmo é como segue:
2Não, no seu coração você conceber a injustiça,e suas mãos exercer violência
sobre a terra.
Comentário
1 O Salmista confronta os governantes com a sua falta de sensibilidade à
justiça. Elas são designadas aqui como "deuses" (cf. 82:1, 6; ver notas) para
marcar o contraste
Com o "Deus que julga" (v.11). Os maus juízes não tornam um julgamento
caracterizado pela justiça (ṣedeq, GK 7406; Nvi, "com justiça"; veja 4:1) e
equity (mêšārîm, GK 4797; Nvi, "Retidão"). O Senhor, por outro lado,
caracteriza-se por "justiça" e a "equidade" (98:9b). A regra dos ímpios
raramente reflete os padrões de governação e justiça. Em vez de limitar o
sentido de "juiz" para litígios jurídicos, pode ser bom para ser guiado pelo uso
da mesma raiz hebraica no v.11 e em 98:9b: "governar" ou "regra"
(cf. TWOT 2:947-48).
2 A razão para a regra injusta reside na natureza ("Coração") dos maus
juízes. Eles estão mal no âmago de seu ser, como eles agem a "injustiça" de seu
coração e continuamente causar "violência" (cf. 11:5; 18:48) onde quer que vá.
Estes homens são maus em seus corações e, por conseguinte, em suas falas e
ações. Joseph Addison Alexander (Salmos [Grand Rapids, Zondervan, 1864],
255), "o sentido, então, é que esses maus governantes, em vez de pesar a
justiça de seus sujeitos, pesado, administrado, dispensados os mais violentos da
injustiça, e que, também, concebida e praticada a si mesmos".
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67.
1[2] "governantes" é uma tradução adequada. O MT ( ēlem ʾ, GK 519,
"em silêncio") não se encaixa no contexto. A LXX, e Vulgata Siríaca, assumir
uma leitura diferente, pois cada uma dessas antigas testemunhas compreendeu
o texto consonantal como tendo uma segunda partícula enfática: "Em verdade"
(BHS). Uma comparação com 82:1, 6 suporta a leitura ʾ emended (ēlîm,
"deuses", "valentes", ou seja, governantes e juízes).
2[3] Vários comentaristas siga o SIRÍACO e o TARGUM em leitura (
awlâ ʿ, GK 6406, "ímpios", "injusto") como descritivos do coração: "o coração
maligno" (Weiser, 429; Kraus, 1:415, 417). A favor desta construção é paralelo
a frase "a violência das vossas mãos" (MT).
O filtro de partículas (ʾap, "mas") é enfático e funções aqui como em
resposta às perguntas anteriores, daí a VNI é "no.." O verbo "Medirei" é uma
renderização idiomática do verbo ( pālas, GK 7142), que significa "ser" (Isa
26:7) ou "observar", "pensar", "analisar" (Pr 5:6 ["dá ao pensamento"] 21
["examina"]). O que significa "exercer" (NVI) deriva do substantivo ,
peles ("equilíbrio"; cf. Pr 16:11; Isa 40:12).
2. The Lies of the Wicked (58:3-5)
4 Oseu veneno é como o veneno de uma serpente, como a de uma cobra que
parou de suas orelhas,
5que não vai acatar a melodia do encantador, no entanto o hábil pode ser
encantador.
Comentário
3 A natureza dos ímpios é amplificado de duas maneiras. Primeiro, eles são
ímpios desde o nascimento. Eles começam a desenvolver mal de sua própria
juventude em que não há provas de bom ou possibilidade de mudança em seus
corações. "O ímpio se desviar" (cf. Os 5:7) o que é certo; são enganadoras,
egoísta, e dobrar as regras a seu favor.
4-5 Segunda, os ímpios se comparado a "o veneno de uma cobra." A cobra
tinha sido formado por um snake charmer mas tornou-se insensível ao "TUNE"
(v.5; qôl, "voz" ou "palavra") do "encantador" (cf. Ecc 10:11; Isa 3:3), que é
altamente qualificados (meḥukkām, relacionadas com a "sabedoria", ḥokmâ,
GK 2683) como um "encantador", um profissional utilizando as artes mágicas
(cf. Dt 18:11; veja 2:60 Dahood, epigráfica, por fundo). Os ímpios são tão
perigosos como cobras venenosas que mordem seu formador quando tocados e
manipulados por ele. Eles são insensíveis a Deus, a justiça, e o grito dos pobres
e necessitados (cf. 36:1-4; 140:3). Para "cobra", ver G. S. Cansdale,
"serpente", ZPEB 5:356-58; cf. 91:13; Dt 32:33; Jó 20:14, 16; Isa 11:8.
6quebrar os dentes na sua boca, ó Deus; rasgar fora, ó Senhor, as presas dos
leões!
7deixá-losdesaparecer como a água que flui de distância;quando eles
desenhar o arco, deixe suas flechas ser embotadas.
8como uma lesma derreter afastado à medida que avança, como um filho
natimorto, eles não podem ver o sol.
Comentário
6 Mesmo em sua oração por justiça, David ilustra a agressividade dos ímpios
pela metáfora da "os leões" (cf. 10:9; 22:13, 21). A natureza de imprecatory a
oração pode parecer estranho aos nossos ouvidos, mas a radicalidade do mal
exige uma resposta do Deus de justiça. True para a analogia, ele pede que o
senhor vai esmagar os dentes dos leões e bater para fora suas "presas." O apelo
de Deus e o Senhor constitui uma inclusio no MT, e o conjunto da v.6 é
estruturado: chiastically
Um B C
Notas
6[7] A LXX lê os verbos imperativos que aperfeiçoa, em vez de: "tem
quebrado . . . Tem arrancado" (BHS). O hapax legomenon (e malteôt
ʿ, "presas") é uma forma alternativa de mais usuais ( mealturaeôt ʿ,
"presas"; cf. Jó 29:17; Pr 30:14; Joel 1:6).
7[8] O MT hemistich da segunda parece ser corrompida; literalmente, lê-se:
"Ele desenha suas setas como eles são cortados." A linguagem usual é "Dobrar
e string o bow" (cf. 7:12; 11:2; 37:14); e enquanto a Nvi acrescenta que "o
arco" como uma frase explicativa, outros emend a problemática ( ḥiṣṣāw,
"suas setas," ; Qere Ketib: "a sua flecha") a (ḥāṣîr, "erva") e alterar
completamente a metáfora; ver NEB, "eles podem murchar como pisada
grama" (da mesma forma Weiser, 429; Kraus, 1:415). Dahood, 2:56, 61-62,
varas perto do MT, mas sugere uma outra abordagem: "Ele pode atirar suas
flechas como o Emaciada." para uma outra proposta, ver Marina Mannati
("Psaume lviii.8, VT 28" [1978]: 477-80), que relaciona as "setas" para os
poderes mágicos associados com fala ou de maldição.
8[9] A segunda hemistich tem ocasionado alguns problemas. O MT tem um
formulário para o construto "mulher" na frase "um natimorto de uma mulher"
(NVI, "um filho natimorto"). A LXX diz: "fogo" para "mulher", cuja forma se
assemelha a na construção do "fogo"; comparar ʾēšet , ("mulher", do
iššâ , ʾ) e ēš , ʾ ("fogo"). BHS propõe uma emendation da absoluta forma
de "mulher": Iššâ ʾ (). C. Steyl ("o conceito substantivo, o ESET em Ps.
58,9", JNSL
11 [1983]: 133-34) traduz o versículo, "Deixe-os ser como a lesma que
Se dissolve em limo, como o aborto de uma mulher que nunca vê o sol."
Comentário
9 Este versículo é problemática. Renderização da NVI parece provável,
como as mudanças de humor de uma oração a uma expectativa de justiça pela
partícula introdutória
"Antes" (beṭerem). Esta partícula é usado na palavra profética como indicativo
de que algo é, sem dúvida, vai acontecer (cf. Isa 7:16; 8:4). A natureza exata do
acontecendo não é tão clara devido à ambiguidade do texto hebraico. Não
posso melhorar o texto da NVI em nota: "O significado do hebraico para este
versículo é incerta.", Dahood 2:62, é igualmente desafiado por este versículo:
"o hebraico deste versículo é ininteligível para mim." Robert Althann ("Salmo
58:10 à luz de Ebla", Bib, 64 [1983]: 122-24) aceitou o desafio, utilizando os
materiais de Ebla. Ele traduz o verso assim:
Fore percebem os espinhos
Ele vai bater-lhes com um
espinheiro; e água, como água
raging ele varrerá fora.
10Os justos serão felizes quando são vingou, quando eles se banhar os seus
pés no sangue do ímpio.
Comentário
10 A alegria dos justos vem a expressão plena quando vêem evidências da
justiça de Deus. Não é tanto o caso que eles estão sedentos de sangue, mas sim
que se deleitam em justiça. O reinado de terror tem de chegar ao fim! Isaías
retrata o senhor como o guerreiro divino chegando com vestes vermelhas,
manchado com o sangue de seus inimigos (Isa 63:1-6). Aqui o piedoso
ingressar na vitória de março, como também eles têm sido concedida a vitória.
As imagens de pés em sangue retrata a vitória (cf. Isa 63:1-6; Apocalipse
14:19-20; 19:13-14), ao invés de imagens horríveis de pessoas apreciando a
morte do ímpio. O piedoso compartilhar juntos com o Senhor no seu triunfo
sobre o mal. Portanto, é melhor entender a palavra "vingado" como "vitorioso":
"O justo se alegrará quando eles eis [] āzâ ḥ sua vitória."
Notas
10[11] Ver Dahood, 2:56; 18:47-48; cf. John Bright (Jeremias [AB 21;
Garden City, NY: Doubleday, 1965], 87) explica "vingança" no sentido de
"libertação" em Jeremias 11:20. Para "ver" ( , ḥāzâ [sem tradução da NVI])
a vingança do Senhor é nada menos do que o gozo de seus atos de livramento e
a resposta de louvor para as evidências da presença de Javé (cf. 46:8).
11Então
os homens vão dizer,"certamente a justiça ainda são
recompensados; certamente há um Deus que julga a terra".
Comentário
11 Com o triunfo de Deus, o justo é justificada. Sempre prevails, God and
his kingdom are being established (see Reflections, p. 119, Yahweh Is King).
Humankind (ʾādām; cf. v.1), which has experienced the oppressiveness de
justiça do mal, vai testificar que Deus regras ("juízes", cf. 98:9) com a "justiça"
e a "equidade" (cf. v.1). Também é evidente que Deus está preocupado com os
justos (addîq ṣ; ver 1:6) e recompensá-los por sua lealdade. A linguagem da
"recompensa" (lit., "fruto") é uma reminiscência do Salmo 1:3: "Ele é como
uma árvore . . . Que produz seu fruto na época" (veja também Gl 6:9; Tg 5:1-
11). O dia virá quando os justos receberão sua recompensa do Pai (cf. 2Ti 4:8).
Visão Geral
Este salmo é um dos Salmos mais problemáticos devido ao seu estilo e
vocabulário. Além disso, a sua classificação foi difícil de definir. É
um indivíduo ou uma comunidade lament lament? Os motivos de Deus, as
nações, e o julgamento de Deus das nações podem argumentar a favor de seu
ser nacional
Lamento. Por outro lado, pode ser que o salmista emprestados da tradição
cultic (A. A. Anderson, 1:435) ou que o salmo pode ser classificada como um
lamento, Dahood royal (2:66).
O entrelaçamento de diversos motivos tem criado dificuldades em analisar o
salmo estruturalmente. A repetição encontradas nos vv.6-7 e vv.14-15 está
incorporada no lamento, considerando que a repetição de confiança no Senhor
(vv.9-10, 17) pode muito bem ser parte de uma liturgia de graças.
A estrutura do salmo é como segue:
Comentário
1-3 para a linguagem comum de lamentar é o repetido apelo ao Senhor para
"entregar" (nāṣal, GK 5911, vv.1-2; cf. 7:1; 25:20; 31:2, 15; 39:8; 51:14), para
"Proteger" (śāgab, 8435 GK, v.1; 20:1; 91:14), e para "salvar" (yāšaʿ, GK 3828,
V.2; cf. 3:7; 6:4; 7:1; 22:21; 31:16; 54:1). O início e o fim de uma forma
inclusio. O Salmo começa com uma oração de lamentação de petições ao
Senhor para proporcionar e proteger o piedoso do ímpio. Nos últimos versos, o
salmista afirma sua forte crença de que Deus é o seu "fortaleza" (v.17, miśgāb,
a partir da mesma raiz como "proteger", v.1) e irá mostrar seu "amor" (ḥesed,
GK 2876, vv.10, 17), oferecendo-o dos inimigos.
A oração para a libertação divulga esperança na capacidade de entregar
totalmente e a necessidade urgente de libertação. A ocasião para a lamentar é a
presença de adversários: "meus inimigos, . . . Aqueles que se levantam contra
mim. . . Malfeitores . . . Homens sanguinários" (vv.1-2). Os adversários são
maus por; eles não têm nenhuma consideração pela vida humana
("sanguinários"; cf. 5:6; 55:23; 139:19; Pr 29:10). Eles prosperam em
alienação ("levantam contra mim") e desfrutar trazendo calamidade sobre
outros ("malfeitores"). Como os soldados de emboscada, eles secretamente
esperar para pegar o piedoso (v.3; cf. Pr 10:8-9; 1:11; Mic 7:2).
4Eu tenho feito nadade errado, mas eles estão prontos para me atacar.surgir
para ajudar-me, olhe no meu sofrimento!
Comentário
4-5 O salmista protestos que este problema é injusta. Ele não provocou o
adversário ("para nenhum crime ou pecado meu," v.3; cf. 1Sa 20:1; 24:11).
Mas seus inimigos contra ele como inimigo público número um. Eles se
preparam para uma agressão pública ("pronto para atacar", v.4; lit., "eles
correm, e se preparam"). A situação é crítica, mas não desesperadora.
O protesto de inocência contra a violência serve para intensificar a
A confiança do salmista sobre a intervenção de Deus. Embora as pessoas
podem planejar o mal e criar o caos na terra, Deus prometeu proteger seu povo
pactual. O Guerreiro divino é o Deus de Israel! Ele é "Senhor Deus
Omnipotente [ṣebāʾôt, "dos exércitos']" (v.5; cf. 80:4, 19; 84:8;
ver Reflections, p. 263, Lord Sabaoth).
Este auto-exame e realização do mal de repente trazer o salmista para uma
gloriosa recuperação da esperança no Senhor, expressa no MT por um enfático
"você", precedido por um disjunctive waw: "Mas você é o Senhor [Jeová], o
Deus dos Exércitos, o Deus de Israel" ou "Pois tu és o Deus dos exércitos"
(Kirkpatrick, 333). Ele é o Divino guerreiro que possui convênio com a si
mesmo para vir em socorro de Israel. Esperança centra-se no Senhor, o
Suserano pactual, a quem o Salmista chama repetidamente para agir
("surgir . . . Olha . . . Rouse yourself", vv.4b-5b) contra os malfeitores, ou seja,
"todas as nações" e "traidores ímpios" (v.5; hapax legomenon; cf. 25:2).
7Veja o que vomitar de Sua boca- eles expelem espadas de seus lábios, e eles
dizem, "Quem pode nos ouvir?"
8Mas tu, ó Senhor, te rirás deles; você scoff em todas as nações.
Comentário
6-8 Os ímpios são como "cães" (vv.6, 14; cf. 22:16-17; 3:2) PHP que
aterrorizam as ruas da cidade. Eles trazem o caos, a anarquia, a desfrutar e falar
com arrogância. Suas bocas são como "espadas" (v.7; cf. 57:4; 64:3), como
eles zombam e scoff, desafiar a soberania de Deus (e, possivelmente, até
mesmo o amor de Deus por sua própria), belligerently e perguntar, "Quem o
pode ouvir?" (v.7; cf. 2:1; 10:4, 11; 64:5; 73:11; 94:7). Apesar da comoção na
terra, o Senhor não é movida. A partir de sua perspectiva
O mal é ridículo; é auto-destrutivo. Ele vai ver que a regra de opressão vai
acabar e que a sua própria será vingado (v.8; cf. 2:4; 37:13). A verdade desta
dá uma nova perspectiva sobre a justiça de Deus no mundo.
Comentário
9-10um o Senhor é mais forte do que o inimigo. Eles são homens "Ferozes"
(azîm ʿ, v.3), mas ele é a "força" do seu povo (ōz ʿ, GK 6437; cf. 62:11; 63:2).
Embora o mal as pessoas podem prowl pelas ruas da cidade e promover a
anarquia, o Senhor é a "fortaleza" (cf. v.1). Em face do ódio mostrado pelos
inimigos, o Senhor é o "Deus de amor", cujo "amor" (ḥesed) seu povo
prosperar (v.10a).
Notas
9[10] O MT ( uzzô ʿ, "a força") parece estar corrompido. Um número de
MSS hebraicos, a LXX, e o Targum ( uzzî favor ʿ, "minha força"; cf. v.17).
A raiz paraśgb "fortaleza" () é o mesmo que o verbo do v.1 prestado "proteger-
me".
Então será conhecido até os confins da terra, que Deus governa a Jacó.(Selá)
Comentário
10b-13 mal as pessoas devem ser responsáveis para a "pecados de suas
bocas, . . . Seu orgulho . . . As maldições e mentiras que proferir" (v.12). Eles
são totalmente falaciosas e beira; daí o mal que têm plotados deve vir em suas
próprias cabeças. Eles tentaram criar agitação e anarquia na terra e, por
conseguinte, deve experimentar o juízo de Deus um vaguear sem meta (v.11;
cf. Pv 32:13; 2Sa 15:20) preso, como pelos seus próprios dispositivos (v.12) e,
finalmente, como sendo levados a ruína absoluta (v.13). A repetição de
"consumir" enfaticamente, como se para dizer, "destruí-los totalmente." O que
quer que acontece muito os ímpios vem para eles como uma expressão da "ira
de Deus" para os seus muitos pecados.
O salmista ora propositadamente que o juízo dos ímpios será gradual e
imediata (v.11) e que o poder do Senhor pode gradualmente e
progressivamente ser mais evidente para os justos, bem como para os outros
adversários. Por um lado, os atos poderosos de Deus servem para incentivar o
piedoso, alegram-se de que o senhor vai "antes" em combate com o mal
(v.10b), em resposta à oração de v.4. A garantia renova o espírito de servo de
Deus, como a humilhação dos ímpios lhe dá razão à esperança (cf. 53:5-6;
54:7).
Por outro lado, os justos juízos do Senhor também são instrutivas para as
nações. Todo o mundo deve saber que eles não podem provocar o Deus de
Israel, como ele "regras sobre Jacob" (v.13; cf. v.5). Deus sempre age em favor
de seu povo, os atos testemunho de sua soberania e seus cuidados para com o
seu povo, mesmo "até aos confins da terra" (cf. 2:8; 67:7; 72:8; 98:3; 1Sa
2:10). Ele é o "escudo" (v.11; cf. 3:3; 18:2) que fornece proteção para aqueles
que se submetem ao seu senhorio ("Ó Senhor
[] Adonai nosso escudo"; ver Reflections, p. 733, Yahweh Is the Divine
Warrior).
Notas
11[12] Para um discusksion de texto da NVI nota ", soberano", ver notas,
7:10.
17.ó minhaForça, eu cantar louvor a ti; tu, ó Deus, a minha fortaleza, o meu
Deus de amor.
Comentário
14-17 mal estão a aterrorizar as pessoas como uma matilha de cães (cf. v.6).
O apetite não é facilmente satisfeito; assim eles rosnam (lûn; Nvi, "uivar",
v.15). Mas o piedoso são encorajados pela visão de riso de Deus (v.8) e a
garantia do seu amor (vv.9-10). Enquanto os ímpios são uivos, rosnando e
rosnando (vv.14- 15), o servo de Deus louvores ao Senhor. O salmista cria um
claro contraste entre o ímpio e ele próprio ("Eu, porém, cantarei", v.16), como
também fez em v.8 ("Mas tu, ó Senhor"). A causa para o canto reside na
perspectiva de Deus sendo a "força", "amor", e "fortaleza" (v.16; veja vv.1, 9-
10, 17) do seu próprio durante os tempos de adversidade. Desde o "amor" do
Senhor (ḥesed) é nova a cada manhã para aqueles que ama, o servo de Deus
pode renovar a sua música "no
Manhã." Então o ruído do Mal "a noite", uma metáfora para a aflição, será
trocada para a canção dos redimidos na parte da manhã, um símbolo para a
libertação.
A visão de Deus sobre o mundo, do seu amor por Israel, e da protecção do
seu povo coletivamente e individualmente (vv.6, 8-10, 11, 13) transforma o
lamento em cântico de confiança. O salmo começou com uma nota de lamento
(vv.1-2), pedindo ao Senhor que "proteger", colocando-o em um lugar alto
(v.1), e conclui com uma nota de celebração da música para o Senhor, que é a
"fortaleza" (etimologicamente relacionadas com o verbo "proteger"; ver notas,
v.9) e "força" de sua própria (v.9). Por meio dele, o salmista vai experimentar a
libertação e reivindicação (vv.10-13). Yavé é verdadeiramente o Divino
Guerreiro de Israel.
Notas
14 Goldingay, 148-49, corretamente explica as diferenças no idioma em
Vv.5 e 14 como decorrentes de variações artísticas.
Visão Geral
Há momentos tristes da história do povo de Deus. Deus prometeu estar com
o seu povo; mas em sua própria sabedoria imperscrutável, ele parece
abandoná-las. Este salmo, levanta a questão do abandono divino e desafios o
piedoso a abandonar-se ao amor e compaixão de um Deus sábio. De acordo
com a inscrição, este salmo faz alusão ao sucesso de Davi em Aram Naharaim,
Aram Zobá, e Edom (cf. 2Sa 8:1-14; 10:16; 1Ch 18:1-13). Aparentemente os
sucessos não foram sempre imediatos, como este salmo é uma comunidade
lamento no qual o povo de Deus orar para o sucesso após uma aparente
derrota.
O salmo é um lamento nacional composto por dois lamentos (vv.1-5, 9-12),
e um oráculo (vv.6-8). Os versículos 5-12 são idênticas às 108:6-13, com
apenas pequenas variações. Embora seja altamente provável que estes
versículos vir de outra fonte litúrgica, aqui, o meu foco é a composição final na
presente forma canônica. A estrutura é chiastic (ABCC'A'B'):
Rejeição (vv.1-3)
B confiança de Vitória (v.4)
C Oração (v.5).
C' Oracle: a resposta de Deus
(vv.6-8) Rejeição (vv.9-11)
B' a confiança da Vitória (v.12)
Para uma abordagem a este Salmo como uma guerra oracle, consulte
Christensen, 112-27. Para outros lamentam nacional salmos, veja Salmos 12;
74; 79; 80; 83; 85; 90; 94:1-15;
123; 126; e 137.
1. Rejection (60:1-3)
Comentário
1-3 , é evidente que a adversidade tem esticado a relação pactual entre Deus
e o seu povo. As pessoas sentem que o abandono temporário deles lhes trouxe
nada além de problemas. Sete verbos enfatizar a iniciação divina: "ter
rejeitado. . . Burst forth . . . Ter sido irritado . . . Abalaram . . . E rasgado-lo
aberto . . . Têm mostrado . . . Tenho dado" (vv.1-3).
Rejeição, mesmo que por um breve tempo, é sério (v.1; cf. v.10; 44:9, 23;
74:1; 77:7; 89:38), porque é o resultado de a ira de Deus (cf. 2:12; 79:5; I Reis
8:46). Sua raiva é como "o vinho que nos faz cambalear" (v.3; cf. 75:8; Isa
51:17, 22; Jr 25:15-29); o seu impacto é sentido por toda a parte. O povo de
Deus viver uma existência sem sentido sem a sua presença. Eles levam a sério,
porque a derrota de abandono divino é o mais miserável condição. O salmista
compara o abandono de um estado de guerra (v.1; Nvi, "burst forth Jdg"; cf.
21:15 [NIV, fez uma "lacuna"]; 2Sa 5:20; como a brecha de um muro; cf. Isa
5:5), a um sismo (NVI, "você tem abalado . . . Torn-a aberta; . . . É tremendo",
v.2; cf. 18:7; 46:3, 6; Isa 24:18-20), e para um estado de intoxicação (v.3; cf.
75:8; Isa 51:17, 21-22).
O lamento é ocasionalmente interrompido por breves orações para alívio e
restauração. As pessoas rezam para restauração (v.1) para o favor de Deus e
para a cura ("consertar suas fraturas," v.2; cf. Jer 30:17-19).
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67.
Sobre a aparente discrepância no número de mortos (dezoito mil no 2Sa 8:13
e doze mil aqui em Ps 60), ver notas NIVSB em 2 Samuel 8:13 e 1 Crônicas
18:12.
4Mas para aqueles que têm medo de você, você levantou uma bandeira para
ser desfraldou contra o arco.(Selá)
Comentário
4 O Senhor tem levantado um "banner" (nēs, GK 5812; cf. Isa 5:26; 13:2; Jr
4:6), que designa um lugar onde o piedoso pode encontrar refúgio sob a
proteção do Guerreiro Divino. O piedoso, aqueles que "medo" (cf. 34:7, 9), ele
vai encontrar protecção contra os ataques do inimigo, que é simbolizado pelo
"arco." A confiança dos piedosos situa-se no Senhor, o Guerreiro divino (cf.
vv.6-8).
3. Prayer (60:5)
5Salva-nos e ajuda-nos com a sua mão direita, que aqueles que o amor pode
ser entregue.
Comentário
5 O conhecido grito de lamento canções é "salvar-nos" (ou "save me"; cf.
54:1; 59:2). O povo orar para ser salvo fora da sua situação desesperada: "yāšaʿ
Salvar [] e [] ānâ ʿ ajudar-nos com a sua mão direita, que aqueles que o amor
pode ser entregue [ḥālaṣ]." O peticionário pede nada mais nada menos do que
a intervenção divina ("direita"; cf. 20:6; 89:13 et al.) em vingar o inimigo e
reivindicarem o piedoso. O solo da petição é a promessa de Deus para o seu
povo. Eles são o seu "amado" (yedîdeykā; Nvi, "aqueles que você ama"; cf. Dt
33:12; Jr 11:15). Para este fim, tempo para Deus, para iniciar sua libertação (cf.
116:8; 140:1) como ele prometeu (91:15; ver Reflections, p. 544, Yahweh Is
My Redeemer).
6Deus falou de seu santuário:"Em triunfo vou parcel fora Siquém e medir o
vale de Sucote.
Comentário
6 Respondendo as orações de seu povo, o Senhor dá um oráculo de
esperança. Ele troveja "do seu santuário" (lit., "no seu santuário", ou "por sua
santidade"; cf. 89:35; Am 4:2). Ele lembra seu povo de sua promessa de que a
terra é sua e que nenhum inimigo irá sobreviver contra ele.
Deus é soberano sobre Israel, como só ele "parcel[s]" as porções- Siquém,
Sucote, Gileade, Manassés, Efraim e Judá. As referências geográficas são uma
lista representativa de todas as regiões que compõem a herança de Israel na
Palestina e Transjordânia. Ele também é soberano sobre as nações- Moabe,
Edom, Filístia (v.8).
7 As tribos são representados por duas grandes tribos: Efraim e Judá (cf.
78:67-68). Efraim é chamado um "capacete" (lit., "a força da minha cabeça"),
simbólica da força; Judá é um "cetro" (cf. Ge 49:10), símbolo do poder e da
governação. Efraim representa o norte e leste da tribos, as tribos do sul de
Judá. Assim, todas as tribos compartilhar o governo de Deus sobre as nações.
8 A autoridade do Senhor sobre as nações é simbolizado por "lavatório",
"meu", e uma sandália "gritar" de vitória. A imagem de Moabe como vindo
com um lavatório para o guerreiro para lavar seus pés representa Moabe é a
subjugação ao estatuto. Edom também vão ser desapropriados pelo guerreiro
vitorioso, como está implícito na linguagem "EU lançar minha sandália." a
autoridade do Senhor irá se estender do oriente (moabe e Edom) a oeste
(filístia). Não há nenhuma nação da terra a terra que não terá que submeter-se a
sua regra (cf. 46:8-9; 72:8). Para este fim ele também estabeleceu a regra
messiânica da dinastia davídica, pelo qual as hostilidades das nações irá cessar
ou ser quebrado (cf. Ps 2). Porventura não foi o Senhor dizer que Judá é sua
"cetro"? Judá representa aqui a dinastia davídica (cf. 78:68- 72), que ele tenha
escolhido sobre Efraim (78:67).
5. Rejection (60:9-11)
10Não é tu, ó Deus, tu que nos rejeitaram e não sair com os nossos exércitos?
11Dá-nos auxílio contra o inimigo, a ajuda do homem é inútil.
Comentário
9-11 o lamento retoma à luz do oráculo de esperança. Davi pede ao Senhor
para levá-lo em Vitória (v.9). A dor da derrota e, por conseguinte, de aparente
rejeição de Deus ainda é verdadeiro (v.10; cf. v.1). As perguntas são projetadas
para evocar uma resposta positiva, forte como só o Senhor irá liderar os
exércitos para a batalha e vitória. A experiência da rejeição divina traz
renovada fé e confiança no Senhor. O rei não está à procura de uma solução
militar para os seus problemas, tais como alianças com outros reis, porque ele
sabe que sua ajuda [tešû - ʿ, GK 9591] . . . É inútil" (v.11; cf. 33:16-17; 146:3).
Ele olha para o Senhor, que abandonou o seu povo, na esperança de que ele
trará a vitória sobre o inimigo (v.11).
Comentário
12 Aqui a confiança da protecção divina (v.4) flui sobre a confiança na
vitória. O oráculo de Deus (vv.5-8) foi suficiente para inspirar as pessoas a não
temerem o inimigo ou para ser perturbado pelo retrocesso. O Senhor ainda está
com eles, e ele irá levá-los através desta adversidade com força renovada, de
alegria e de vitória (cf. 44:5; 118:15-16). O ENFÁTICO "com Deus" está em
contraste com a posição enfática de "Deus" no v.1. Este último sublinha o seu
abandono e a antiga seu livramento. O Salmo abre-se com um tratamento de
Deus do seu povo como seus inimigos (vv.1-3) e fecha com sua inimizade
contra os inimigos de seu povo. Verdadeiramente o Senhor é justo em seu
estado! Bellinger, 73-76, explica a mudança como decorrentes de um oráculo
profético da salvação prometendo vitória.
Comentário
1-2 Em uma maneira bem conhecido em salmos o lamento, o Salmista
exorta o Senhor responder-lhe (ver 17:1; cf. 1Ki 8:28). O objeto da súplica é
encontrar a proteção divina de adversidade. A natureza da miséria não é
soletrado para fora, mas seu efeito sobre o doente. Ele usa-lo para que ele
torna-se cansado da vida a ponto de desespero ("ligeiro", v.2; cf. 77:3; 142:3;
143:4; 2:7) Jnh. O salmista parece tão distante de Deus que lhe fala de uma
grande distância ("desde os confins da terra"). Embora a frase "desde os
confins da terra" pode denotar uma distância geográfica da terra (cf. 46:9; Dt
28:49), é também uma metáfora para o desespero, a alienação e a distância
espiritual do Senhor.
Só o Senhor pode trazer livramento vindo para a ajuda do seu filho doente.
O salmista está na cova e reza para que o Senhor o guie e proteja-o. "The
Rock" (v.2) é uma metáfora para a proteção ou fortificados, denotando um
lugar estratégico onde se poderia encontrar refúgio (cf. 18:2), possivelmente o
santuário (27:5). O salmista olha para nenhuma outra proteção do que o
prometido pela Rocha de Israel, Yahweh (cf. 62:2, 6-7). A confissão "a rocha
que é mais alta do que eu" exprime a fé no Senhor é exaltado (yārûm, GK
8123) e sua capacidade de fornecer (ver Reflections, p. 733, Yahweh Is the
Divine Warrior).
Notas
2[3] A LXX diz: "Você me exaltado" ou "me levantou" em vez de (
yārûm, "EXALTAR"; Nvi, "maior que eu"). Ver Kraus, 2:432: "sobre uma
rocha levantar-me" (cf. 27:5).
O SIRÍACO tem "e você tem me confortado" (de , nḥm) em vez de um
formulário , nḥh ("levar", "guia"). Dahood, 1:85, trata o verbo
, nāḥ-, como um termo técnico para serem levados para as mansões eternas.
3Para que você tem sido o meu refúgio, uma torre forte contra o inimigo.
Comentário
3 No presente aflição o salmista recorda o passado maneiras em que o
Senhor veio através de. O salmista encontrou-o para ser um "refúgio" (maḥseh;
cf. 7:1; 11:1; 16:1; 31:1; 46:1; 57:1; 62:8; 71:1, 7; 73:28 et al.) de problemas e
"Strong" (ōz ʿ; cf. 62:11; 63:2 [NVI, "poder"]) como uma "torre". torres foram
utilizados para fins militares; e, no caso de um cerco, as pessoas podem
encontrar proteção (cf. Jdg 9:51-52; Pr 18:10). Mesmo no presente aflição
causada por "o inimigo", o salmista encontra a proteção do Todo-Poderoso. O
Senhor tem sido e ainda é o seu "refúgio" e "torre forte."
4 O salmista anseia o momento em que o Senhor irá convidar o seu
sofrimento são a comunhão com ele. As imagens de morada na tenda remonta
à experiência de deserto (cf. Ex 33:7-11; Pv 11:16-17) quando o Senhor residia
entre as tribos de Israel em uma tenda. Este é o símbolo da fé que o salmista
chama sobre como se para dizer, "Eu posso ser seu convidado de honra em sua
tenda" (cf. Isa 15:1; 33:20; Sl 27:5). Relativamente ao presente aflição é a
esperança da alegria duradoura de comunhão com o Senhor. O Salmista deseja
ser um convidado bem-vindo com o Senhor "para idades" (NVI, "para
sempre"; cf. 23:6). Outra metáfora para a proteção divina e o reconhecimento
de que é "o abrigo das tuas asas" (cf. 36:7; 57:1; 91:4; ver Reflections, p. 931,
The Ark of the Covenant and the Temple).
5 A experiência do passado e do presente saudade de redenção pode ser um
motivo de apreensão. Mas o salmista aprendeu a enfrentar o futuro com
confiança. Ele está confiante de que o Senhor responderá e já respondeu a seus
votos. Os "votos" foram feitas durante os tempos de coacção como uma parte
de uma oração pela libertação (cf. 50:14-15). O Senhor será fiel à sua promessa
pactual em resposta ao clamor daqueles que temem o seu nome (cf. 34:7, 9;
103:11, 13, 17). Juntamente com o piedoso, o salmista vai desfrutar de "a
herança." O "patrimônio" refere-se tanto à terra (cf. Dt 2:19; 3:18) e, em
particular, para o gozo dos benefícios da vida pactual (cf. Sl 37:9, 11, 22, 29,
34). O piedoso herdarão a terra (cf.
Mt 5:5).
Notas
5[6] Alguns analistas questionam a MT ( yeruššat, "herança")
Favor (ʾumrešet, "desejo", 21:2; cf. Kraus, 2:432).
Comentário
6 A oração para a proteção pessoal muda para uma oração para a
continuidade da monarquia estabelecida por Deus (cf. Pss 2; 132). "Longa
vida" (lit., "Dias") é uma linguagem para a prosperidade do monarca reinante,
bem como para a preservação de sua dinastia (cf. 2Ki 6:20; Sl 45:6),
semelhante ao britânico "God save the queen." O segundo bicolon em v.6
amplia e intensifica a antiga: "Dias . . . Vida do rei, . . . Anos . . . Gerações";
isto é, a oração para o rei inclui uma oração para o bem-estar de sua família
para as gerações vindouras.
7 A monarquia em Israel antigo, foi estabelecida e mantida pela promessa
de Deus é "amor e fidelidade" (2Sa 7:28; 15:20; 40:11 Pss; 89:14; Isa 55:3). O
Senhor havia prometido que a dinastia de Davi seria "ENTRONIZADO . . .
Para sempre" (cf. 89:36). O solo e a esperança da promessa de mentira, em
última análise, na relação entre o reino de Deus e o monarca governante da
casa de Davi. O Senhor quis duche sua bondade-expressa pela frase "na
presença de Deus" (cf. 56:13) - e a proteção divina. As promessas do Senhor
têm encontrado seu foco na messianidade de Jesus, o Cristo, cuja regra é
estabelecida pela promessa e recompensa do Pai (Ef 4:7-13).
8Então, eu cantar louvores ao seu nome e cumprir os meus votos, dia após
dia.
Comentário
8 A oração oscila entre lamentos e expressão de confiança. Aqui, mais uma
vez o salmista irrompe com a expectativa confiante de cumprir seus votos. Os
votos eram para ser cumpridas logo que as orações foram atendidas (cf. v.5;
50:14) como uma expressão de gratidão. Thanksgiving é a resposta do coração
para os poderosos atos de Deus. A "glória" do Senhor, é ser "para sempre",
"nunca"). Aqui a palavra "forever" conota a continuidade em vez de
eternidade, como também é expressa pelo paralelo declaração "dia após dia".
Visão Geral
Enquanto enfrenta calamidade, o salmista mostra forte dependência do
Senhor. O Senhor é o objeto de seu desejo, de resto é encontrada nele,
considerando que as pessoas muitas vezes revelar-se não confiável. Este salmo,
surge de um contexto de grande adversidade e pode ser categorizado como
um salmo de confiança. Kirkpatrick, 347-48, explica o salmo, no contexto da
rebelião de Absalão, e relaciona-se ambos os Salmos 4 e 62 para o mesmo
período geral. Mas a evidência interna é inconclusiva. O salmo também podem
ser relacionados por motivo semelhante e vocabulário com Salmos 39, 61 e 63.
A estrutura do salmo é como segue:
Comentário
1-2 O salmista é incentivado por refletir sobre o que é o Senhor. Todo o seu
ser ("A minha alma", v.1) recebe a consolação da convicção de que o Senhor é
suficiente. Ele pode dar "descanso" (cf. v.5) para todos os que estão à procura
de tranquilidade de coração. Ele é a fonte da "salvação" (yešû - ʿ, vv.1-2,
6; yēšaʿ, em v.7) e a força do seu povo ("rock", "fortaleza", vv.1-2, 6-7).
"Salvação" significa todo o processo de redenção que prorroga a reivindicação
e o gozo de privilégios pactual. Só o Senhor irá salvar, porque ele é fiel e
capaz. O Senhor é fiel em dar seu amor (ḥesed, v.12) e recompensas, e ele
também é capaz de que ele é "forte" (ōz ʿ, v.11) como uma "pedra" (cf. 42:9;
61:2) e uma "fortaleza" (miśgāb; lit., “high place”; cf. 59:9, 16-17;
see Reflections, p. 733, Yahweh Is the Divine Warrior).
O salmista reside, em última análise, a confiança no Senhor. Descansando
em Deus espera e exige paciência (cf. 37:7; La 3:26). Mesmo quando ele tem
muitas razões para temer, a fé do Salmista se eleva a uma nova altura em crer
na promessa de Deus de que "o justo nunca será abalado" (v.2; cf. 10:6; 37:24;
24:16) Pr.
Notas
1[2] As partículas asseverative (ʾak, "verdadeiramente", "certamente")
ocorre seis vezes neste Salmo (vv.1, 2, 4, 5, 6, 9, principalmente nas
expressões de confiança no Senhor) contra quatro vezes no Salmo 39 (vv.5, 6
[duas vezes], 11). A VNI torna-adverbially como "sozinho", "totalmente", e
"mas" (v.9).
1-2[2-3] Goldingay, 149, corretamente explica as diferenças entre os vv.1-2
e 5-6 como decorrentes de variações artísticas.
Comentário
3 Em contraste com a sua grande confiança no Senhor, o salmista tem pouca
fé no reino da humanidade. A humanidade, em oposição ao Senhor é
destrutivo, egoísta e enganadora. Mas a fé no Senhor vence o mais forte
oposição, como é confirmada na pergunta "Quanto tempo?" A pergunta é na
forma de um indignado desafio da confiança dos ímpios. O piedoso é insta os
ímpios para que o mal (cf. 4:2).
4 Os ímpios inventar muitas formas de mal. Eles atacam com palavras e
ações. Sua agressividade não descansar até aqueles que estavam sentados em
um lugar "nobre" são derrubados e reduzidos a nada. Mesmo neste estado de
debilidade, comparado a uma "parede inclinada" e a "cerca" vacilante (v.3; cf.
18:29), os ímpios objetivo nada mais nada menos do que a destruição total.
A pergunta (v.3) muda para uma asseveration (v.4; ʾak, "certamente";
"plenamente", NVI). A intenção dos ímpios é, de facto, trazer ruína e
destruição pela anarquia e insurreição (v.4a), deleitando-se no engano (v.4b), e
pelo discurso hipócrita (v.4c; cf. 12:2; 28:3; 55:21). Perante esta inimizade o
salmista encontra sua força unicamente no Senhor (vv.5-6).
Notas
3[4] O Hebraico (te; tû hôt e NVI, "assalto") poderia ser processado
como "Assaltam" ou "sobrecarregar com injúrias" (NEB, "Assaltam com suas
ameaças"), consoante a raiz-, hwt 2109 (GK), ou , htt (GK 2254;
cf.
KB3, 1:233, 247). 2:91, Dahood, favorece a associação com o Ugarítico ,
hwt ("palavra")-"Será que você fanfarronice." Da mesma forma que toma o
verbo paralela para significar "indulge em fofoca."
O verbo ( terāṣṣeḥû, "você matar") parece estar corrompido. A VNI
("você joga-lo") aceita a emendation ( terûṣûhû, "você correr contra
ele") da rwṣ.
4[5] A frase (miśśētô e ʾ, "ele" de elevação; Nvi, "da sua nobre
local") parece estar corrompido. Duas importantes propostas podem ajudar:
(1) (maśśuʾôt, "engano"; ver, Dahood 2:92, "Craft"; Kraus, 2:436), e (2)
(meśanʾay, "meus inimigos").
Comentário
Estes versículos 5-7 repita o motivo de confiança no Senhor (cf. vv.1-2). A
similaridade no vocabulário sugere sua função como um refrão. Mas o refrão
revela variação criativa de palavras familiares. Em vez de "salvação" (v.1)
encontramos aqui "esperança" (tiqwâ, v.5; cf. 71:5). O salmista explica ainda
que sua esperança em "salvação" está na Divina Guerreiro, que luta por ele.
Este motivo é expresso no clímax o paralelismo dos vv.6-7:
: "A minha rocha . . . A minha salvação . . . A minha fortaleza"
: "Em Deus . . . A minha salvação . . . Minha honra . . . O meu poderoso rock . .
. O meu refúgio em Deus" (em hebraico; observe a repetição de "Deus").
A "esperança" no Senhor (v.5) recebe a sua correcta porque o foco da fé em
Deus, que pode proteger e defender o seu próprio (cf. 18:2). A fé é o antídoto
para o desespero (cf. 37:7). Silêncio na presença do Senhor irá acelerar a
libertação de Deus, como Calvino, 2:423, observa: "Nunca, como se ele tivesse
dito, ele irá frustrar o paciente à espera dos seus santos; o meu silêncio, sem
dúvida, reunir-se-á com a sua recompensa, vou restringir-me, e não fazer que
pressa falsa que apenas irá retardar a minha libertação".
Notas
7[8] texto da NVI nota-"Deus Altíssimo é a minha salvação e a minha
honra"-é baseado na renderização do Dahood, 1:45-46, da partícula (ʿal,
"sobre") como um epíteto divino - "Altíssimo" (ver Reflections, p. 152,
Yahweh Is El Elyon).
8Confiai nele,
ó povo; derrama o seu coração a ele,
Porque Deus é o nosso refúgio.(Selá)
Comentário
8-10 o enfático confissão de confiança no Senhor (vv.5-7) se transforma em
uma forma ainda mais ousada proclamação conclamando todos os piedosos para
colocar sua confiança em Deus.
A humanidade não é confiável; unicamente Deus é infalível. Lowborn a
distinção de "homens" e "o Highborn" é baseada nas diferentes palavras para
"homem" em MT: ʾādām e ʾîš (v.9; cf. 49:2). Mas é igualmente possível para
tratar tanto de cola v.9 como uma referência geral para a humanidade: "a
humanidade, mas é um fôlego; mas a humanidade é uma mentira."
Com o Senhor é a "salvação" e "refúgio" (vv.6-8), considerando que as
pessoas estão querendo "num equilíbrio" (v.9; cf. Pr 16:2; 21:2; 24:12). Afinal,
eles são, mas "sopro" (hebel; cf. 39:11; Isa 41:24) e estão em falta em
perfeições duradoura. Uma pessoa de riqueza e poder são frequentemente o
resultado de "extorsão" (v.10; cf. 73:8; Jr 6:6; 22:17), engano e roubo (cf. Lev
6:2, 4; Isa 30:12; Eze 22:29). Mas mesmo quando as riquezas são
legitimamente adquirida, há um perigo na auto-suficiência (cf. Mt 19:22; 1
Timóteo 6:17). Embora as pessoas podem aumentar as riquezas e, assim, no
poder, o piedoso sabem que sua esperança está no Senhor e não nas pessoas. O
positivo "confia nele" (v.8) e o negativo "não confie na extorsão" (v.10)
suportam o salmista na opinião de que com o Senhor é salvação duradoura.
Embora o piedoso pode ter que esperar com "esperança" para sua salvação,
eles estão certos de que o Senhor proporciona um "refúgio" para aqueles que
anseiam por sua salvação ("derramar seu coração a Ele", v.8; cf. 142:2; Jó
3:24) e que não definir seus corações sobre as riquezas da humanidade (v.10;
cf. 1Timóteo 6:17).
Notas
8[9] A LXX, sugere uma leitura alternativa do MT, "em todos os
momentos": "Esperança, Ó toda a congregação do povo." Kraus, 2:435,
emends o texto no mesmo sentido de (bekol-ēt ʿ, "em todos os
momentos") a (kol ʾumdat ʿām, "toda a congregação do povo").
11Uma coisa disse Deus, duas coisas: que eu ouvi, ó Deus, são fortes,
Visão Geral
O Salmo está associado com Davi no deserto da Judéia, quer durante a sua
fuga de Saul (cf. 1Sa 23) ou, em um período posterior, de Absalão (cf. 2Sa
15:13-30; Kirkpatrick, 352-53). Em espírito é perto de Salmo 42:1-2 e se
encaixa bem com os Salmos 61 e 62 como uma coleção de salmos vinculados
por uma preocupação comum a proximidade e a comunhão com o Senhor. Este
salmo reflete o gênero do indivíduo, lamenta-se, com a sua característica
denúncia (v.1), expressão de confiança na capacidade do Senhor para ajudar
(vv.2-10), e a antecipação de louvor (v.11). O salmo tem sido utilizado como
um salmo de manhã devido a KJV é a renderização de v.1, ainda reflete na
NVI: "Buscarei Cedo."
A estrutura do salmo revela simetria em duas estrofes (vv.1-5, 6-11):
Comentário
1 No Elohistic Pss Saltério (42-83), o enfático "Ó Deus" significa
essencialmente o mesmo que o Senhor ("Senhor"), o covenantally fiéis a Deus.
Na declaração aparentemente redundante, "Tu és o meu Deus [el]", o salmista
afirma que seu deus é El. Para o verdadeiro crente não há outros Estados que o
Senhor (ver Reflections, p. 250, Yahweh Is El).
O salmista aspira a comunhão com o Senhor como alguém que tem sede de
água após dias no deserto. Não há sede e sensação de fadiga, como o de uma
pessoa que anda ao redor no deserto. O clima árido saps rapidamente um de
força. Tão forte é o seu estado físico do desejo de Deus que o salmista tinha
um "apetite para Deus" (C. S. Lewis, 51).
Notas
1[2] do desejo de Deus consome todo o ser. A VNI's prestação de "alma . . .
Corpo" reflete o MT, mas deve ser lembrado que o hebraico para "alma"
(nepeš) significa todo o ser, como o "corpo" (lit., "carne"; cf. 84:2).
A expressão verbal "sinceramente eu procuro" é derivada da raiz
(šḥr), em que o substantivo "dawn" está relacionado. Esta etimologia deu
origem à tradição de tratar o Salmo 63, um salmo de manhã com a tradução
"Buscarei Cedo
Você" (NVI; assim também LXX; cf. BDB, 1007). A VNI corretamente
enfatiza o entusiasmo mais do que o tempo da "procura", como o verbo denota
um diligente busca de sabedoria divina como mais importantes para a vida (cf.
Pr 2:1-4; 8:17-21). A busca de Deus também é expresso em metáforas
associadas ao deserto: "sede" (cf. 42:2; 84:2; 143:6), "aspira" ( kāmah ,,
um hapax legomenon provavelmente significa "ligeiro com o desejo"), e "a
seco e terra sedenta" (cf. 143:6; Isa 32:2).
Comentário
2 A busca de Deus surge da experiência do salmista de companheirismo e
prazer da bondade de Deus. O salmista muda metáforas do deserto para que de
uma visão profética. Ele teve uma visão de Deus: a santidade da beneficência
("no santuário"), "poderōz ʿ" () e "glória" () kābôd. Mesmo que Isaías teve uma
visão da santidade de Deus e glória (Isa 6:1-3), assim que o Salmista confessa
que ele teve um vislumbre da visão beatífica. O Deus que ele adora é o grande
rei, que prometeu estar presente no meio do seu povo "o santuário." o símbolo
da presença do glorioso e poderoso Rei was the ark of the covenant (cf. 1Sa
4:21; Pss 78:61; 132:8; see Reflections, p. 931, The Ark of the Covenant and
the Temple).
3 O anseio do salmista, Deus é reforçada pela sua experiência de comunhão,
presença gloriosa de Deus, e as evidências de seu amor pactual (ḥesed; cf.
62:11-12). O salmista sabe em quem ele acredita e está convencido de que esse
grande Deus o livrará. A visão de Deus inspira-o com desejo, bem como com a
confiança de que o Senhor não abandona-lo. Daí ele procura seu amor mais do
que auto-preservação e procura "glorifica" (šābaḥ, GK 8655; cf. 117:1; 145:4;
147:12) o Senhor.
Notas
2-3[3-4] o ōz palavras ( ʿ, "power") e ( ḥesed, "amor") formam uma
conexão literária com 62:11-12 (NVI, "strong, . . . Amar"). As mesmas
palavras são utilizadas no MT.
5 Aminha alma ficará satisfeita como com o mais rico dos alimentos; com o
canto dos lábios, a minha boca te louvamos
Comentário
4 Mesmo se o salmista foram a suportar a adversidade por todo o resto da
sua vida (cf. 104:33; 146:2), ele se compromete para o louvor de Deus e a uma
vida de confiança em seu livramento. Elogio aqui, antecipa a libertação e é
sinônimo de oração. A frase "Louvo-te" "paralelos em teu nome levantarei as
minhas mãos" (ou seja, orar; cf. 28:2; 141:2; 1 Timóteo 2:8). O "nome" do
Senhor (Yahweh) é a terra de esperança e confiança, porque o senhor assinou
e sealed his covenant with his “name” (see Reflections, p. 135, The Name of
Yahweh).
5 A oração de louvor de Deus aguarda uma resposta. "Louvor" é a resposta
de fé em perfeições de Deus como eles se relacionam com o seu povo. Ele
espera que o Senhor para vir através de tempo por uma abundante oferta de
suas necessidades. Ele expressa o bounty de livramento na metáfora do
banquete (cf. Isa 25:6; Zc 9:15; Ap 19:9). O MT lê literalmente "medula óssea
e gordura" para a VNI é "mais rico de alimentos." A frase é idiomática e uma
metáfora para a alegria, a grandeza e a beneficência associados com o amor do
Senhor (cf. 36:8). A oração que está confiante de que o Senhor é fiel às suas
promessas manifesta também o louvor. O Senhor está satisfeito com "lábios"
com alegria que emitem sons de louvor.
Comentário
6 O salmo retorna para o motivo do desejo para o Senhor em a metáfora do
deserto e sede (cf. v.1). O salmista reflete sobre o Senhor durante a "watches"
da noite (cf. 119:148). De acordo com a OT prática, a noite era dividida em
três relógios de quatro horas cada (cf. Jdg 7:19; 1Sa 11:11; La 2:19). Ele se
lembra do passado e as atividades do Senhor chama conforto (cf. 42:4) durante
a noite, quando as sombras da adversidade assombrá-lo. Ele medita (NVI, "eu
penso de você", hāgâ, 2047 GK, como em 1:2) abrindo o registro dos atos de
Deus em sua reflexão espiritual.
7-8 O Salmista encontra proteção no Senhor. A metáfora "à sombra das tuas
asas" (v.7) expressa a atos de fraternidade e proteção (cf. 17:8; 36:7; 61:4; veja
91:4). O Senhor prometeu estar perto de sua própria, mas ele também espera
que seus filhos a achegar-se a ele. A confiança do Salmista encontra-se no
Senhor, do qual ele procura ajuda e suporte. Por isso, ele se aproxima do seu
Deus. A expressão verbal "a minha alma apega-se a vós" (v.8) é a resposta de
uma pessoa para o convite de Deus para "agarrar" a ele ou ela (dābaq; cf. Dt
4:4; 10:20; 11:22; 13:4; 30:20; cf. também 2Ki 18:6). Ele sabe que o Senhor
será fiel a suas promessas. Ele aprendeu a "cantar" (rānan, "Exultar"; cf. v.5)
enquanto se aguarda a "Ajuda" do Senhor (ezrātâ ʿ, ou seja, livramento) e uma
nova demonstração da força da sua "mão direita" (cf. 18:35; Isa 41:10).
Comentário
9-10 a recém-adquirida perspectiva do poder do Senhor para entregar
("Energia . . . Glória . . . Amor", vv.2-3; "a sombra de suas asas. . . A mão
direita", vv.7-8) inspira o salmista pela esperança de vingança do Senhor. O
Guerreiro Divino irá triunfante subjugar os inimigos. Ele vai destruí-los (šô ʾ-,
"destruição"; cf. 35:8; Isa 10:3). Eles haviam planejado para destruir o justo
(cf. Pr 3:25), mas o Senhor vai levá-los para baixo, para baixo, para baixo, para
as partes mais baixas da terra (v.9). Por metáforas para holocausto-Seol, guerra
("espada"; cf. Jer 18:21; Eze 35:5), e o abandono (como um cadáver devorado
por animais selvagens; cf. Isa 18:6; Jr 19:7) O salmista expressa sua esperança
no triunfo final da justiça divina (ver Reflections, p. 953, Imprecations in the
Psalms).
Notas
9[10] A palavra "destruição"- šô ʾ (-), foi entendido na LXX como (
laššāweʾ, "em vão", "sem causa"); veja Kraus, 2:440: "eles sem causar
buscar a minha vida."
11Mas o rei se regozijará em Deus; todo o que jurar pelo nome de Deus,
louvá-lo, enquanto a boca dos mentirosos será silenciado.
Comentário
11 A visão da divina vingança e justiça dá mais motivo para regozijo.
Depois de tudo, a libertação não consiste só de redenção do mal (cf. vv.9-10),
mas também da redenção para uma vida de comunhão e gozo de beneficência
de Deus (cf. vv.4-5). Tendo em vista o sofrimento presente (vv.1, 6-8), o rei e
o seu Deus anseia sair em triunfo. Então ele vai ser feliz (NVI, "alegra-te") e
"possuem" (NVI, "louvor"; veja em contraste 52:1) com todos os que juram
pelo nome "divina" (cf. Dt 6:13; 10:20; 1Sa 25:26). Enganar os adversários, e o
louvor do Senhor, só por si, ser ouvido (cf. 52:1-5; 107:42)!
Visão Geral
O salmo é uma lamentação individual expressiva de uma crença inabalável
na divina retribuição (lex talionis). O Salmo começa com uma petição e
conclui com um convite a se alegrar no Senhor a justiça de Deus.
O Salmo demonstra um zigurate-como estrutura:
1. Petition (64:1)
Comentário
1 A oração começa com um enfático "ouvir" (cf. 61:1). "Deus" no Elohistic
Saltério não é outro senão o Deus da aliança, que prometeu estar próximo ao
seu povo (Dt 4:7). Mas o salmista, como ele está rodeado pelas provocações
dos inimigos, experiências que a presença de Deus é ilusória (cf. 55:17; 1Sa
1:16). Daí ele ora para preservação de Deus de "a ameaça [paḥad, lit., medo]
dos inimigos" (cf. Isa 7:2-9). Ele grandemente os receios de que o adversário
tem o poder de tirar a vida. Mas sabe também que o senhor tem o poder de
manter ou preservar (nāṣar; NVI, "proteger") a vida física do seu povo (cf.
12:7; 59:17).
O Senhor pode "proteger", ocultando () sātar seu próprio do mal (v.2; cf.
63:7). Os versículos 2-6 construir o intenso horror dos malfeitores, que devem
ser tratadas de uma forma justa. Os versículos 7-9 descrevem a proteção de
Deus em resposta à ameaça dos malfeitores.
Notas
1[2] é possível que (šemaʿ, "ouvir") constitui uma inclusio e um jogo de
palavras com o v.10, (yiśmaḥ, "let . . . Alegrar-se").
3Eles afiar suas línguas como espadas e suas palavras como flechas mortais.
4Eles atirar de emboscada no homem inocente; que eles atirar para ele de
repente, sem medo.
5Eles encorajar uns aos outros em planos malignos, eles falam sobre
escondendo suas insídias; eles dizem, "Quem vai vê-los?"
6Eles tramam a injustiça e dizer,"desenvolvemos um plano
perfeito!"certamente a mente e o coração do homem são astúcia.
Comentário
2-3 Os inimigos do regime secretamente e plot para desfazer o santo de
Deus. A "conspiração" (sôd, GK 6051) resultados de suas bandas em conjunto
no seu conselho de guerra (cf. 2:1). Os inimigos não tem respeito por Deus. No
seu conjunto e secreto em suas provocações ruidosas são como um exército
preparando-se para a guerra. Sua fala é tão letal como uma espada afiada (cf.
55:21; 57:4) e como "flechas mortal" (v.3; cf. 59:7).
4 Os ímpios, que estão com a intenção de exterminar a mentira piedosa, em
"emboscada" (mistārîm, "lugares escondidos"; cf. 10:8; 17:12; uma alusão ao
verbo "hide me", v.2) e aguardar o momento oportuno para fazer um kill. Eles
"atirar" (yārâ, 3721 GK, duas vezes no v.4) sem "medo" (yārē ʾ, 3707 GK,
uma brincadeira com yārâ) de Deus ou pessoas. O ataque não provocado,
metódico extermínio dos "inocentes" deve chegar ao conhecimento de Deus.
Afinal, o "inocente" é de caráter irrepreensível, como ele vive no temor de
Deus e Seus mandamentos (cf. 119:1). Quão diferentes são os ímpios a partir
de "o homem inocente" (v.2)!
Versículos 5-6 5-6 repetir e ampliar a representação dos ímpios dada em
vv.2-4. Ambas as secções ampliar a simples declaração na denúncia, "a ameaça
do inimigo" (v.1). Considerando que vv.2-4 retratam os ímpios, na sua
oposição à inocente, vv.5-6 esboço seus esforços unidos em astúcia e intrigas.
Eles são rebeldes que, como gangsters, minar o estabelecimento. Eles
"incentivar" (ḥāzaq, GK 2616, "reforçar") um do outro com os seus "planos
malignos" (v.5). Regime juntos eles secretamente a estabelecer laços para o
justo para entrap suas vítimas (cf. 35:7; 119:110; 140:5; 142:3; Dt 7:16; Pr
22:24-25; Jr 7:9-10). Eles
Estupidamente acreditam que não prestam contas a ninguém, como é expresso
pela sua confiante pergunta "Quem vai ver?" (de r h ʾ, um jogo
de yrh ["shoot"] e yr ʾ ["medo"]). Para outras expressões deste espírito
arrogante, ver 10:4, 11, 13.
O ímpio também estão confiantes em que regime em seus projetos injustos
(v.6). Em oposição ao "inocente" (v.4, ou "perfeito", tām), eles "perfeito"
(v.6, tāmam, GK 9462; Nvi, "desenvolvemos um plano [perfeita]") seu próprio
schemings e entusiasticamente salve seus planos como bem sucedido. Apesar
de outros " ousadia e espírito invencível, o salmista confia no Senhor, quem
sabe "a mente e o coração do homem." As pessoas são más por (cf. 39:11;
62:9).
Notas
2[3] Para "conspiração" () e "sôd multidão barulhenta", ver notas, 55:14.
3[4] Considerando que a Nvi leva a palavra (mār, "amarga") como um
modificador das setas ("setas mortal"), o RSV é provavelmente mais precisos
em leitura "palavras amargas". Dahood tradução criativa, 2:103, confirma o
sentido do texto: "[eles] objetivo sua observação venenosa como uma flecha".
4[5] O SIRÍACO tem uma leitura de Niphal , rāʾ- (GK 8011,
"aparece", "mostrar-se") em vez de uma NPE de yārē , ʾ ("medo"); ver
Kraus, 2:445: "De repente, atirar, mas não vê-los."
5[6] O SIRÍACO interpreta o MT ( yesapperû, "dizem"; Nvi, "falam")
como "e eles pensam." Comentários moderno propor ( yaḥperû, "Eles
cavam"). Ver Kraus, 2:445: "eles cavar, colocar armadilhas em segredo." O
MT tem (yir ʾeh lāmô, "vê-los"), mas o siríaco e Jerome sugere uma
alternativa de leitura: "Quem vai nos ver?" (assim também a VNI nota de
texto).
Comentário
7-8 Assim como os ímpios emboscada subitamente o piedoso (v.4), assim o
Senhor se "de repente" traz o seu juízo (v.7). Sua punição será baseada na "Lei
de retaliação" (lex talionis), ou seja, seus pecados serão boomerang sobre eles
(cf. 62:12). O que tinha planejado fazer, o senhor vai fazer com eles (cf. 7:16;
6:27) Pr. Ele vai atirar () yārâ-los para baixo, como que, com as "setas" (cf.
v.3; 7:12-13). O
Mal que tinha planejado fazer com suas "línguas" irá cair para trás sobre eles
(v.8; cf. v.3) e trazer a sua ruína." "a vergonha que eles tinham planejado para
trazer sobre o piedoso virá sobre eles (cf. 22:7; 52:6-7; 59:10; Jr 48:26).
9 O desafio ousado de autonomia e anarquia (v.5) tem a sua contrapartida no
temor impostas pelo julgamento de Deus sobre a humanidade. O ímpio
perguntou "Quem vai nos ver?" (rāʾ ; - NVI texto nota, v.5) e foram
destemidos (yāraʾ) das consequências dos seus actos. Quando toda a
humanidade (ādām ʾ; cf. 58:11; Isa 40:5-6) vê o poder de Deus, tudo será
"medo" (yāraʾ). Então a justiça triunfará! O salmista incentiva todas as pessoas
a "proclamar" (nāgad, GK 5583) e a "ponderar" (śākal, GK 8505, "aprender
com") os atos de Deus (cf. 2:10; Isa 41:20).
A história da redenção revela as "obras de Deus" no julgamento de seres
humanos rebeldes. A história da redenção proclama os poderosos atos de Deus.
Meditação sobre o que Deus tem feito aprimora o conhecimento de Deus. O
conhecimento de Deus torna-se uma doutrina confortante. O piedoso saiba que
o Senhor da história irá reivindicar-los.
Notas
7-8[8-9] Bellinger, 55-57, conclui que a certeza do salmista nasce de uma
intuição profética.
8[9] A VNI adopta a leitura de dois MSS- (Yitnôdad, "ele vai
A
levá-los à ruína"), o que difere do MT. DÛ ( yitnôd,
"eles fizeram a tropeçar"). Mas a terceira linha ("todos os que vêem-los vai
agitar suas cabeças em escárnio") é uma composição de paraphrastic, o MT é
"todo aquele que vê-los." é preferível ler a última linha como uma transição
para o v.9: "e os leva à ruína. Todos os que as vêem, toda a humanidade será o
medo."
Comentário
10 O Salmista estimula o piedoso a esperar no Senhor durante a adversidade.
Ele irá reivindicar seus servos ("o justo"; cf. 1:6), que são "retos de coração"
(cf. 7:10; 11:2). Os "justos" são aqueles que confiam em Deus, encontrando
proteção com ele (cf. vv.1-2; cf. 57:1; 58:10-11). O som de seus lamentos dará
lugar ao som de louvor em honra do Senhor. Só Ele estabelece a justiça na
terra (ver Reflections, p. 733, Yahweh Is the Divine Warrior).
Visão Geral
O salmista atribui louvor ao Senhor neste hino de agradecimento. Enquanto
é normalmente classificado como um salmo de ação de graças, Dahood, 2:109,
pode muito bem ser direito em sua conclusão de que a última parte do Salmo
contém uma oração para a bênção de Deus. Ele interpreta o hebraico perfeito
em v.13, traduzido na VNI por um presente, como um precative: "Visite a terra
. . . Drench seus sulcos . . . Crown . . . Que eles jubilate e cantar!" (vv.9-13). A
VNI mantém o carácter hymnic alternando o tempo passado, descrevendo-a-
ações do passado com o presente, descritivo de um envolvimento permanente
de Deus.
Por ocasião do salmo tem sido difícil de determinar. Delitzsch, 2:225,
propôs a data em que o salmo para o retiro dos assírios em resposta a oração de
Ezequias (Isa 37:30). Os outros concordam em um contexto litúrgico, mas
estão divididos quanto à questão de saber se a comunidade utilizado este salmo
na festa dos pães ázimos, na primavera ou no dia da Festa dos Tabernáculos,
no outono do ano. O salmo não apresenta indicadores claros.
O salmo foi visto em duas partes: vv.1-8 e vv.9-13. Kraus, 2:449-50,
pressupõe que o salmo inicialmente consistia de dois salmos que, com o tempo,
se agrupou em um. Mas não há nenhuma boa razão para questionar a
autenticidade do salmo. Em minha análise, a primeira parte é dividida em três
seções, a segunda das quais é simétrico com vv.9-13:
Em Louvor da presença de Deus (vv.1-3)
B A bem-aventurança da presença de Deus
(v.4) em louvor de Deus (vv.5-8)
B' a bem-aventurança de Deus (vv.9-13)
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte
Introduction, pp. 62-67.
1[2] texto da NVI dá nota "convém" como uma alternativa de renderização
para "Espera." A palavra hebraica ( dûmiyâ, "silêncio") não se encaixa
nesse contexto, como "louvor" não é silencioso. As antigas versões (LXX,
Syr.) aparecem para ler ( dōmiyâ, "própria", particípio feminino do ,
dmh).
2[3] A LXX, Siríaco, e Jerome tornar "Você que ouve a oração" como um
imperativo: "Ouvi . . . Oração." A forma hymnic do MT devem ser mantidas
(Kraus, 2:449).
3[4] os prepositional phrase ( mennî, "de mim") é incoerente com o sufixo
pronominal em "nossos pecados." A VNI é preferível: "[Quando] nós [foram
esmagados por] pecados".
Comentário
4 particularmente o Senhor ouve as orações daqueles que ele tem
"escolhido" (cf. Dt 7:6-7; 14:2) e a quem ele trouxe "perto" para desfrutar de
sua presença. Quem são eles? Eles poderiam ser sacerdotes de Deus (Pv 16:5;
Jr 30:21), mas igualmente bem que poderia ser seu povo pactual, a quem Ele
concedeu o status de um sacerdócio real (Ex 19:6). O Senhor prometeu para
premiar aqueles que são especialmente dedicada a ele (cf. Pss 15; Isa 24:3-4;
33:15-16). Quem é leal ao Senhor é bem-aventurados (cf. 1:1) com "coisas
boas" (cf. 23:6). Os dons de Deus: benefícios espirituais (o perdão dos
pecados, v.3) e as alegrias da vida (vv.9-13). Os eleitos desfrutar God’s
goodness in this life and in the life to come (cf. 1Ti 4:8; see Reflections,
p. 931, The Ark of the Covenant and the Temple; see also C. S.
Lewis’s Intrigante ensaio "A Feira Salão do Senhor" [em reflexões sobre os
Salmos], 44-53).
3. In Praise of God’s Rule (65:5-8)
6que formaram as montanhas por seu poder, tendo-se armado com força,
7que acalmaram o bramido dos mares, o bramido das suas ondas, e o
tumulto das nações.
8aqueles que vivem longe de seu medo maravilhas; onde a manhã amanhece
e a noite desaparece você chamo cânticos de alegria.
Comentário
5-6 em hymnic idioma o Salmista exorta a comunidade a refletir sobre a
majestade e poder de Deus. Ele revelou a sua "impressionante obras" (cf. 47:2-
4; 76:7; 89:7) Na entrega de seu povo a partir de adversidade, inimigos, e
fome. Especialmente no êxodo o Senhor revelou Seu grande poder (cf. Dt
10:21; 2Sa 7:23; Isa 64:3; Pss 106:22; 145:6). Inspirar todos os seus atos
poderosos com admiração, mas a demonstração de seu poder não é arbitrária.
Ele é justo, e ele age com justiça." "a justiça como uma perfeição divina,
garante a criação de Deus. Ele vinga os seus inimigos, mas o seu povo com
coroas de glória (cf. Isa 41:10; 43:7; 49:3; 52:1; 55:5; 60:9, 21; 61:3). Ele é "o
Deus da nossa salvação" (NVI, "Deus nosso Salvador"; cf. 1Ch 16:35; 79:9
Pss; 85:4). Mas mais do que isso, ele também é "esperança" (ou "confiança",
40:4; 71:5) de toda a humanidade! A universalidade do Evangelho encontra
expressão nas frases "todos os confins da terra" e "dos mares mais distantes"
(cf. Isa 66:19). O governo de Deus se estende a toda a terra; portanto, toda sua
criação irá experimentar a sua regra benéfica (ver Reflections, p. 603, The
Mighty Acts of Yahweh).
O hino atribui grande poderes para "Deus nosso Salvador" (v.5), cujas obras
testemunhar a toda a humanidade que ele é Deus, nosso Criador. Ele formou as
montanhas (v.6; cf. 18:7; 46:2-3; Am 4:13) e, assim, demonstrou o seu valor
(cf. 9:5-6; Am 5:8). A grande Creator-God ainda é "armados . . . Com força"
(cf. 93:1; Isa 51:9-
10) e protege o seu povo.
7 O governo de Deus se estende também sobre "os mares." Na mitologia
pagã do mar conotava caóticos e poderes life-threatening. Mas Israel sabia que
o Senhor criou tudo e estabeleceu seu domínio sobre o "RUGIDO" mares e
suas ondas (cf. 89:9; 93:3). As "Nações" representam um desafio para a
soberania de Deus e a ordem da sua regra (cf. 46:2-3, 6; Isa 17:12-14). O
Senhor demonstrou seu poder para os egípcios, os cananeus, e as nações. Os
relatórios de seus atos poderosos inspirou a nações com "medo" (yārē ʾ, GK
3707, v.8, relacionado a "obras incríveis" [nôrā, ôt ʾ niphal particípio forma
de yārē ʾ], v.5; cf. Ex 15:14- 16; Jos 2:11; ver Reflections, p. 119, Yahweh Is
King).
8 Grande e majestosa são "maravilhas" de Deus na natureza e na história.
Independentemente de quão longe as pessoas podem viver, devem reconhecer
o poder de Deus e responder em "medo" (cf. 67:7). A sua regra se estende de
leste ("onde manhã amanhece"; cf. 19:5-6) a oeste ("noite desaparece"). As
nações se alegram quando o Senhor traz a justiça e a paz para a terra.
Incipiente "cânticos de alegria" (cf. 67:4) irá substituir as zombarias, grito de
guerra, e actos rebeldes das nações.
Notas
7 Em vez de o substantivo "tumulto", a LXX e siríaco têm uma forma
verbal: "As nações será em tumulto".
Comentário
9-11 todos os benefícios pactual são bênçãos de Deus pelo qual ele
demonstra a seu povo que eles são seu amado eleito (cf. v.4). A água é uma
bênção (v.9). Pessoas preparar a terra antes da queda das chuvas, tornando
"sulcos" e "saliências" (v.10). Eles se alegram quando após a chuva suave
vegetação (NVI, "culturas") cresce. Eles se alegram ainda mais quando vêem
as últimas chuvas (cf. Pr 16:15; Jr 3:3; Zc 10:1) na primavera. Estas chuvas
permitirem as culturas para amadurecer e produzir colheitas abundantes (v.9).
É como se Deus "carroças" (ou seja, as nuvens) overflow (v.11; cf. 36:8).
Quando estouro de carrinhos de Deus, o seu povo se alegrar em sua
abundância. A expressão "com a sua graça" (lit., "a sua bondade") links v.11
com o v.4 ("coisas boas").
12-13 as bênçãos de Deus se estendem para o cultivo de culturas e para os
rebanhos. A abrangência de suas bênçãos recebe um aprofundamento pela
inclusão das diferentes regiões geográficas: o estepe ("deserto"), o "Hills" e os
"vales." tão abundante é a sua bondade que a criação (os campos e pastagens)
se alegra juntamente com o povo de Deus em benefício de sua redenção (cf. Isa
55:12-13). Realmente o Senhor é o Criador e Redentor!
Notas
9-13 A última seção pode ser entendida como uma oração, Dahood (2:109)
ou como um hino (Kraus, 2:448).
X. Psalm 66: Come and See What God Has Done
Visão Geral
Este salmo é composto de duas unidades independentes, mas relacionadas. A
primeira unidade (vv.1-12) é um hino, que podem ser divididos em dois hinos:
hino celebrando grandes atos de Deus (vv.1-7) e de uma área de louvor (vv.8-
12). A segunda unidade (vv.13-20) contém um indivíduo agradecimento salmo.
Pode muito bem ter sido o caso que originalmente cada unidade independente
serviu como um salmo. Mas o presente ordenação canônica, o Salmo convida
todos (indivíduos, a comunidade do povo de Deus, e as nações) de se unir na
adoração universal do Senhor. É impossível reconstruir a vida original,
situação na qual o Salmo como um todo ou em seus componentes surgiu. A
estrutura é na forma de três estrofes: steplike
Louvor Universal da realeza de Deus (vv.1-7)
B Comunidade louvor da realeza de Deus (vv.8-
12) C Indivíduo Thanksgiving (vv.13-20).
Salmo 66 ligações com Salmos 65 e 67-68 através dos seguintes temas: o
poder de Deus na criação (65:6-7, 9-13; 66:6-7; 67:6; 68:7-9, 15, 33-34); a
história
Da Redenção (65:6-7 [criação]; [Êxodo 66:6; 66:13-15 [monarquia]; 67:6-7
[Conquista]; 68:10 [conquista], 68:16, 24-31 [monarquia]); colheitas abundantes
(65:11-13; 66:12; 67:6); o louvor de Deus (65:5, 8; 66:1-4, 8; 67:3-5;
68:32-35); o aniquilamento do caos (65:7; 66:3; 67:4; 68:1-3, 12-14, 21-23); e
O temor de Deus em resposta à sua (Atos 64:9; 65:8; 66:16; 67:7; 68:35).
Visão Geral
A revelação de Deus aos actos suscita uma resposta, e isto pode ser nada
mais nada menos do que o alegre submissão ao senhorio de Cristo Senhor:
"Celebrai com júbilo a Deus . . . ! Cantai a glória do seu nome; fazer o seu
louvor glorioso! Dizer a Deus . . . "Toda a terra se inclina para você; eles
cantam louvor a ti, eles cantam louvores ao seu nome.". . . Vem, e alegremo-
nos nele. Ele governa eternamente pelo seu poder" (vv.1-7; see Reflections, p.
505, The Praise of Yahweh, and p. 603, The Mighty Acts of Yahweh).
Para o diretor de música. Uma canção. Um Salmo.
1
Gritar com alegria a Deus, toda a terra!
2
Cantai a glória do seu
nome; fazer o seu louvor
glorioso!
3
dizer a Deus, "Como seus atos são awesome!
Tão grande é o seu poder
Que seus inimigos se encolher diante de você.
4
Toda a terra se inclina para
você; eles cantam louvor a ti,
Eles cantam louvores ao teu nome." (Selá)
5
venha ver o que Deus tem feito,
Incrível como suas obras em nome do homem!
6
Converteu o mar em terra seca,
Eles passaram pelas águas em pé- vem,
e alegremo-nos nele.
7
Ele governa eternamente pelo
seu poder; os seus olhos ver
as nações-
Não deixe que o rebelde se levantará contra ele. (Selá)
Comentário
1-4 O Salmista exorta toda a terra, para responder com aclamação (NVI,
"Celebrai com júbilo", v.1; cf. 47:1; 98:4; 100:1) a majestade real de Deus
(vv.3-4). Por ocasião do louvor universal é a revelação da sua "glória" (kābôd,
3883 GK, duas vezes no v.2; Nvi, "glória . . ."; Cf. gloriosa 96:3). A sua glória
e o seu "poder" (cf. 46:1; 63:2; 68:33-34) participar de seu poderoso "obras"
(v.3). As obras do grande Rei evocam "admiração" (nôrā yārē ʾ ʾ , do,
"medo"; cf. 65:5; Ap 15:3) e louvor entre a adorar a comunidade. Mas Deus
"inimigos" também trará homenagem ("cringe"; cf. 18:44; 81:15), mesmo
quando não a partir do coração. Todos os povos da terra, seja voluntária ou
involuntariamente, irá "bow down" (v.4; cf. Php 2:10-11) diante do Senhor, e
cantar louvores ao seu santo nome.
5-7 As "obras" do Senhor são o objeto de louvor (cf. v.3). O êxodo e
conquista formulário aqui as figuras históricas de actos de redenção. Quando
os israelitas saíram do Egito, atravessaram através do Mar Vermelho, como em
"terra seca" (v.6; cf. Ex 14:21-15:18). Eles tinham testemunhado milagres de
Deus no Mar Vermelho e, com Moisés, respondeu de aclamação, "O SENHOR
reinará para sempre e sempre" (Ex 15:18). Os Israelitas se alegraram no
Senhor. Tendo testemunhado a sua "impressionante" (v.5; cf. 65:5; Êx 15:11),
eles estavam certos de que o Senhor "olhos ver as nações" (v.7; cf. 11:4; 33:13;
Isa 27:3; 37:17). O louvor do Senhor testemunhas para as nações a grandeza e
a maravilha de Deus de Israel (v.5; cf. 46:8).
O louvor de Israel também contém uma advertência. Se os inimigos do
Senhor, que se revoltam (NVI, "rebelde", v.7; cf. 68:6, 18), impedindo o
governo de Deus, continuar na sua oposição e ignorar o passado, eles também
vão ser os objetos do seu terror. O Senhor não tolerará qualquer obstáculo à
plena revelação de sua glória, regra sobre a terra (cf. Isa 2:6-22).
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67.
6 A LXX tem uma forma participial que poderia ser esperado de uma frase
de hymnic-"ele vira", em vez do MT (hāpak, "ele voltou"). Desde v.7
abre com um particípio, ambos os versos parecem estar sob a forma de um
hino: "Ele vira ele
Regras" (Kraus, 2:456).
A palavra "águas" (lit., "rio") não precisa ser limitado até o Mar Vermelho.
"Águas" pode igualmente consultar o rio Jordão (cf. 114:3, 5), através do qual
os israelitas passaram no final do seu tempo no deserto (Jos 3:1-17).
A prestação "vem" na VNI assume que o MT (šām, "lá") pode também
ter o sentido de "eis", Dahood (2:121). A alteração é desnecessária (cf. O NEB,
"ali nos alegramos nele").
8Louvai o nosso Deus, ó povos, deixe o som do seu louvor ser ouvido;
9ele tem preservado o nosso livesand mantido nossos pés escorreguem.
Comentário
8 A bondade de Deus na história da redenção ocasiões uma nova explosão
de louvor. A comunidade do povo de Deus, invoca a "povos" para ouvir a boa
notícia de que o Senhor fez e, juntamente com Israel para "louvor" (bārak, GK
1385, "abençoar") seu nome para novos atos de sua redenção.
9-12 o povo de Deus, confessar que o Senhor é soberano em Testar e refinar
seu povo "como prata" (v.10; cf. 17:3; 26:2; Pr 17:3; Isa 1:25). Os ensaios são,
comparado a "prisão" (v.11; mṣ eûdâ, GK 5180, "net" ou "fortaleza"; cf.
montanha NIDOTTE 2:1069-70), uma metáfora para a alienação e a coacção.
Suportaram grande aflição, como se "fardos" (mû ʿ, GK 4601 āqâ, um hapax
legomenon provavelmente significa "perigo", "sofrimento"; cf. KB 3, 2:529)
tinha sido colocado "na [sua] costas." protecção soberana foi removido de seu
povo, e eles foram entregues a seus adversários (v.12; cf. Isa 51:23). O Senhor,
no entanto, tinha permitido todas estas coisas ("o fogo e a água"; cf. Isa 43:2).
Parecia que o homem mortal (ʾenôš; Nvi, "homens") havia prevalecido.
O código de coacção foi, no entanto, para efeitos de julgamento. Durante o
teste, o povo de Deus olhou para a graça de Deus, com maior zelo. Ele foi fiel,
como ele "preservada" (v.9a) (lit., "Quem nos mantém em vida", uma frase de
hymnic participial). Ele não permite a sua própria a sucumbir aos julgamentos
(v.9b; cf. 37:24; 1Co 10:13). Mas a fé não é fé, a menos que tenha sido julgado
como a prata e o ouro. Fé perseverante receberá sua própria recompensa (1Pe
1:7). Tendo levado o seu povo através de adversidade, o Senhor traz-los em
"um lugar de abundância" ou "um lugar espaçoso" (v.12; cf. 18:19; 23:4-6;
119:45).
3. Individual Thanksgiving (66:13-20)
13
Eu virá para o seu templo com holocaustos e
cumprir os meus votos para você-
14
Votos meus lábios e a minha boca
prometeu falou quando eu estava na
angústia.
15
Eu vou sacrificar animais
gordura para você e uma
oferta de carneiros;
Vou oferecer touros e cabras.(Selá)
16
Vinde e ouvi, todos os que temeis a
Deus; deixe-me dizer-lhe o que ele tem
feito por mim.
17
a ele clamei com a minha boca;
o seu louvor está na minha
língua.
18
Se eu no coração contemplara a
vaidade, o senhor não me teria
ouvido;
19
mas Deus certamente tem ouvido
E ouvi a minha voz em oração.
20
Louvor a Deus,
Que não rejeitou a minha
oração, ou retidos sobre seu
amor de mim!
Comentário
13-16 como uma expressão pessoal de gratidão, a última parte do Salmo leva
o adorador individual para personalizar a experiência do povo de Deus ao
longo da história da redenção. O salmista fala de si mesmo, como ele vem ao
templo para apresentar "holocaustos" de "gordura animal" (vv.13, 15; cf. 40:6)
em cumprimento da sua "votos" (v.14; cf. 65:1; Lv 22:21), como ele louva o
Senhor antes de "todos". . . Que temem a Deus" (v.16; cf. 34:7, 9) e, como diz
a história dos atos de libertação do problema ("o que ele tem feito por mim").
Aqueles que
"Medo" (yārē ʾ) Deus: israelitas, bem como os crentes das nações ou o Deus-
fearers (v.16; cf. Ac 2:5). Assim, a história da redenção inclui tanto a
experiência da comunidade do povo de Deus, bem como os atos individuais de
libertação (cf. 22:22; 34:11-12).
Um voto, muitas vezes, surgiu em um período de adversidade, quando o
crente expressa devoção ao Senhor em uma ação a ser realizada, assim como
Deus respondeu à oração (cf. Jdg 11:30-40; 2:9) Jnh. A natureza do sacrifício
foi cuidadosamente especificado (Lev 22:18-21), para que os animais
inferiores, ser apresentado para a oferta. Animais de qualificação o salmista faz
menção de são carneiros, touros e cabras (v.15; cf. Isa 1:11). Os largess do
voto é incomum. Aparentemente, o salmista fala aqui como representante do
povo que se reúnem coletivamente para apresentar as suas ofertas de devoção
ao Senhor (cf. Kirkpatrick, 371).
17-20 A celebração da libertação de problemas inclui: (1) Lamento ("eu
chorei", v.17a); (2) declaração de compromisso ou fidelidade ("seu louvor está
na minha língua", v.17b; cf. 10:7); (3) declaração de inocência no sofrimento
("Se eu", v.18; cf. 17:1-2; 18:20-21; 59:3-4; Jo 9:31); e (4) o louvor
Bārak ([], v.20; cf. v.8; ver também 28:6; 31:21; 68:19, 35).
Visão Geral
O salmo contém elementos característicos dos salmos de bênção e dos
salmos, atribuindo a realeza de Yahweh. A sua vida é difícil de determinar.
Uma vez que contém uma oração para a bênção de Deus (v.1), parece
improvável que ela era um "Dia de Ação de graças" (festival da colheita)
música ou, mais particularmente, uma canção festival da colheita associada
com a festa dos tabernáculos. S. ("Weissblueth sobre o Salmo 67," Beth
Mikra 23 [1978]: 458-61 [Heb.] Salmos 65-68) conecta como expressiva da
providência de Deus e explica este Salmo como cuidados de Deus para Israel,
as nações, e todos os de sua criação.
O medidor é regular (3 + 3), com exceção de v.5 (3, 2 + 2 + 3) e v.7 (2 + 2 +
2) (ver Introduction, pp. 27-28). Frank Cross ("Notas sobre um salmo em
Cananéia o OT", BASOR 117 [1950]: 19-21) mostrou que a variação no metro
é um recurso estilístico de poesia ugarítico. Com base no medidor e o
vocabulário, o alto grau de paralelismo com cultic Ugarítico, e a coloração,
Helen G. Jefferson ("a data do Salmo LXVII, VT 12" [1962]: 201-5) alegou
que o Salmo 67 é preexilic.
A evidência para a data de início do salmo desafia a suposição de que
críticos de Israel para o outlook desenvolveu após o exílio. Claramente, o
salmo é um salmo missionário, uma vez que aguarda com expectativa o
primado de Deus sobre os judeus e gentios (cf. 28:28 Ac). Para uma
interpretação escatológica, consulte W. Beuken, "Salmo LXVII: Estrutura e
Drama", OTS 21 (1981): 38-54.
Dois se abstém (vv.3, 5) funcionar como um "envelope" contendo
elaboração posterior do reino de Deus e Seu plano para as nações (v.4). O
início (vv.1-2) e fim (vv.6-7) também formam uma inclusio. A estrutura do
salmo é como segue:
Oração para a bênção de Deus (vv.1-2)
B Oração para inclusão das Nações (v.3)
C Oração para a regra de Deus (v.4).
B' Oração para inclusão das Nações (v.5)
a oração para a bênção de Deus (vv.6-7)
1. Prayer for God’s Blessing and for the Inclusion of the Nations (67:1-3)
Visão Geral
A bênção, que lembra a bênção sacerdotal (Pv 6:24-26), se refere a três
aspectos de bênção: (1) Protecção (Pv 6:24); (2) A graça, favor (v.25); e
(3) A paz (v.26). A alusão ao encerramento foi suficiente para lembrar Israel
das bênçãos de Deus em sua totalidade. As bênçãos de Deus levou a
cumprimento especial promessas. A mudança de "você" (segundo o masculino
singular em Pv 6:24-25) para "nós" (plural), comum em primeiro lugar aplica-
se a benção sacerdotal para cada indivíduo. O salmista encoraja o povo de
Deus para personalizar a bênção sacerdotal a si próprios: "para nós . . . Nós . . .
Sobre nós" (cf. Pv 6:24-26, "você").
Comentário
1 Deus é a fonte de todos os benefícios. Sua graça é a base da sua bênção
imerecida, uma expressão do seu amor por Seus filhos. A bênção de Deus faz a
vida na terra não apenas possível, mas também agradável. Ele remove a
maldição e juízo característica do mundo criado desde a queda (cf. Ro 8:20-
21). Ele se deleita em seu próprio ("nós"). Um monarca Oriental revelada em
sua expressão facial ou seu prazer ou desprazer com o partido que buscou uma
audiência com ele. Da mesma forma Deus, o grande rei, garante a sua própria
que ele os recebe e cuida deles com alegria.
2 O propósito da bênção de Deus não é egoísta o gozo do seu amor pelo seu
povo; pelo contrário, todas as bênçãos de Deus são sinais de sua presença e
graça, para que as nações possam "conhecer" () ʿ yāda seu caminho. Sabem o
caminho do Senhor é íntima familiaridade com o Deus de Israel. De observar a
vontade de Deus
Bênção de Deus sobre o seu povo, as nações deve ser capaz de deduzir a sua
soberania e reconhecer Deus como Deus de Israel. Assim, eles também
poderão desfrutar a plenitude da sua "salvação" (yešû ʿ-). A palavra yšû ʿ- (GK
3802, "Deliverance", "vitória"); cf. 3:2) é rica, no que se refere a todos os
benefícios de Deus, sua realeza, regra, bênçãos e promessas (cf. 98:3; Isa
52:10).
3 A bênção de Deus dá lugar ao louvor (vv.3, 5). O louvor de Israel reside na
expectativa de que as nações também irá juntar-se o louvor de Deus. O louvor
de Deus é em resposta a salvar seu envolvimento com o seu povo. Quando a
salvação é estendida para as nações, eles também vão aderir em louvar a Deus.
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67.
2[3] a mudança de "seus caminhos" para "seus caminhos" (ver NEB) é
suportado em alguns MSS Hebraico e a Peshitta siríaca. A leitura da NVI ("os
vossos caminhos") é preferível, em vista da sua "salvação" nos próximos dois
pontos.
4as nações podem ser feliz e cantar de alegria, para a regra de que os povos
com justiça
E guia as nações da terra.(Selá)
Comentário
4 Deus se relaciona com seu mundo, e a natureza de seu governo na criação
e na história revela o seu caráter maravilhoso. Os salmos realeza atribuindo ao
Senhor (93-
99) Falar de sua soberana, regra universal, caracterizada pela justiça (mîšôr,
4793 GK), alegria e paz. Como ele governa as nações, ele não exclui-los de
partilha da alegria de sua presença. As nações devem reconhecer Deus como o
doador de todas as coisas boas, como o governante do universo, e como aquele
que revelou o seu "caminho" para Israel. Ele concedeu a Israel seus oráculos
(Ro 3:2; 9:4-5); e os judeus, veio o Salvador, Jesus Cristo, conforme a
revelação do final
"Caminho" de Deus (Romanos 9:5; cf. Ac 4:12; 9:2). Como o evangelho vai
para as nações, devem vir ao Pai através do Filho. Desde Pentecostes, antiga
oração de Israel está sendo cumprida mais magnífico do que alguma vez
poderia ter imaginado. Mas o próprio Israel não compartilha em grande
número em a salvação de Cristo (Romanos 11:25). A oração do cristão deve
incluir um sério apelo para que os Judeus também pode acusar a Deus em Jesus
Cristo, para que o reino de Deus pode ser muito mais evidente (Romanos
11:26-27).
Notas
4[5] A VNI MT segue a regra: "para que os povos com justiça e guia as
nações da terra." Uma variante textual divide a segunda vírgula em dois pela
adição de "o mundo com justiça", depois de "regra": "Para você governar o
mundo com justiça e os povos com justiça e guia as nações da terra." O JB dá
uma renderização sintática: "Desde que você dispense a verdadeira justiça para
os povos da terra você reger todas as nações" (cf. 9:8).
Comentário
5 Consulte o comment on v.3 acima.
6Então a terra dará a sua colheita, e Deus, o nosso Deus, nos abençoará.
7Deus nos abençoará, e todas as extremidades da terra, o temem.
Comentário
6-7 O salmo se conclui com uma oração para as bênçãos de Deus. A oração
de bênção (vv.1, 4, 7) REITERA o elemento de esperança, em regra universal
de Deus. Sem apontar para o Messias, o salmo messiânico glorioso antecipa
uma era em que judeus e gentios compartilham a presença gloriosa de Deus.
Quando Deus abençoa o seu povo, é com o objetivo de provocar inveja as
nações a fim de que também eles possam vir a conhecê-lo, partilhar suas
bênçãos, e têm razão para louvá-lo. O versículo 7 é uma inclusio com vv.1-2:
Oração: "Abençoe-nos" (v.1a)
B efeito: "que seus caminhos podem ser conhecidosyādaʿ [] na terra, a tua
salvação entre todas as nações" (v.2) A' Oração: "Abençoe-nos" (v.7a)
B': "e todos os confins da terra yārē ʾ medo []" (v.7b)
As frases "todas as nações" (v.2) e "todos os confins da terra" (v.7) são
sinônimos (cf. 2:8; 22:27-28; Jr 16:19), assim como os verbos "ser conhecido"
(v.2) e "medo" (v.7; cf. 2Ch 6:33; Sl 9:20). Através do processo de observação
empírica, deve chegar à conclusão de que o sábio, o Deus de Israel é o Rei (cf.
2Ch 6:33; Sl 22:27-28).
Desde a vinda de Cristo, o papel dos judeus e gentios foram invertidos. A
igreja de Cristo, como povo de Deus é composta de gentios, que têm vindo a
conhecer "modos" de Deus na salvação, o reino de Cristo, e regra soberana de
Deus nos assuntos deste mundo. A nossa alegria é agora plenamente em Jesus
Cristo. Temos motivos para cantar de alegria, como o nosso Pai Celestial nos
abençoa, fornecendo para as nossas necessidades (Mt 6:25-34). Nossa oração
deve sempre incluir uma petição ao Pai para que Israel também, temem pela
crença de que Jesus é o Messias. E, em seguida, "todos os confins da terra terão
medo dele", e o objetivo do reino messiânico será mais perto de realização.
Notas
6[7] a perfeita ( nāten, lit., "deu") deve ser traduzido como futuro (de
forma não invasiva, "rendimento"). A primeira vírgula é uma citação de
Levítico 26:4, em que contexto-"a terra dará a sua colheita", é um exemplo das
bênçãos de Deus. A referência ao Levítico 26:4 serve como um lembrete de
todas as bênçãos de Deus com a qual ele vai abençoar sua própria-chuva,
comida, paz, e a sua presença
(Lev 26:3-13).
Visão Geral
Este salmo tem ocasionado grande discussão sobre a sua estrutura, a unidade
e a finalidade. A variedade tem levado alguns para tratar o salmo como uma
coleção de músicas que foram reunidos em um Salmo (cf. W. F. Albright, "um
catálogo de Hebraico Poemas [Salmo LXVIII]", HUCA 23 [1950/51]: 1-39).
Kraus, 2:469-71, salienta a unidade de propósito. A. A. Anderson, 1:481,
considera a melhor explicação para ser o libreto abordagem, segundo a qual as
unidades dos salmos eram cantados na progressão do festival procissão.
Semelhante é a ênfase de John Gray ("uma Cantata do Festival de outono:
Salmo lxiii" JSS 22 [1977]: 2-26) que este salmo é uma cantata em doze partes
pactual comemorando a renovação. João Dias ("o Pre-Deuteronomic alusões à
Aliança em Oséias e Salmo lxxxviii, VT 36" [1986]: 1-12) também favorece a
abordagem de renovação de aliança. A ocasião em si pode ter sido o festival
outonal (cf. A. A. Anderson, 1:482) ou em qualquer outro festival procissão. A
variedade de motivos não permite muita concorrência. O gênero do salmo é
igualmente discutível. O hymnic dominante elementos levaram Dahood, 2:133,
chamado de "hino triunfal." O salmo inclui orações (vv.1-3, 28-31), hymnic
louvor (vv.4-6, 19-20, 32- 35), ação de graças (cf. vv.7-10, 15-18), e oráculos
(vv.11-14, 21-23). Se há um tema unificador, é centrada em Javé o guerreiro
divino, que vem para o deliver his people in Mount Zion (see Reflections, p.
733, Yahweh Is the Divine Warrior). Kirkpatrick, 375, expressed this well:
“The theme of this magnificent Salmo é a marcha de Deus para a vitória. Ele
traça o estabelecimento do seu reino no passado; aguarda com expectativa a
derrota de toda a oposição, no futuro, até que todos os reinos do mundo
próprio, o Deus de Israel como seu Senhor e prestar-lhe homenagem".
A estrutura reflete um encerramento (AA') e uma criptografia simétrica de
desenvolvimento:
Visão Geral
O Salmo começa com um sugestivo de oração oração de Moisés quando a
arca da aliança, passou à frente do povo de Deus no deserto (Nu 10:35). A arca
era o símbolo da presença de Deus e a protecção e serviu como o trono
simbólico of the Divine Warrior (see Reflections, p. 931, The Ark of the
Covenant and the Temple). In the form of an ancient prayer, the covenantal
community raises its voz ao Senhor para agir, como no passado, contra os
inimigos.
Comentário
1-2 na presença de Deus ("antes dele", v.1) o inimigo não pode resistir. A
impotência da oposição é comparado a "fumaça" (v.2; cf. 37:20; 102:3; Os
13:3) e "cera" (cf. 97:5; Mic 1:4). O "vento" (adição) interpretativa, "fumaça" e
"fogo" são manifestações da presença de Deus (TEOFANIA; cf. Ex 19:18;
20:18; Isa 6:4). Para um estudo sobre teofania em Salmos 18; 50; 68; 77; e 97,
ver A. Weiser, "Zur Frage nach dem Beziehungen der Psalmen zum Kult",
no Festschrift für Alfred Bertholet zum 80. Geburtstag, ed. Walter
Baumgartner et al. (Tübingen: Mohr, 1950), 513-31. Von Rad, 1:366, observa,
"a mais alta beleza em toda a criação foi Javé é condescendente e entrar na
existência histórica. Esta expressão vem em primeiro lugar e acima de tudo
com a descrição de TEOFANIAS."
3 A TEOFANIA não infundir pavor em os "justos" (addîqîm ṣ; ver 1:6). Em
vez disso, o perecer dos "ímpios" (v.2; cf. 1:5-6) é uma resposta à sua oração
repetida. Esperam a vinda do guerreiro divino para vingar-los. Eles se alegram
muito em que a hora da vingança (cf. 2Th 1:5).
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67.
2[3] O MT's , kehindōp, "em andamento") é uma forma mista (ver
GKC, parágrafo 51k) que provavelmente deve ser lido como um construto
infinitivo Niphal: "como está queimado [Driven] . . . Você pode
soprar." coerente Niphal BHS propõe uma leitura: "Como [fumaça] está
queimado, que eles possam ser queimado"; ver "fumo deriva como eles são
dirigidos, Dahood" (2:130). Este parece caber com "como a cera se derrete
diante do fogo, podem os ímpios" (v.2b).
Visão Geral
A sincera esperança de que os justos podem "ser feliz [śmḥ] . . .Lṣ ʿ alegrar
[] . . . Ser felize alegre śwś [ ] [] śm ḥ" (v.3; três raízes) vai mais em um convite
a louvar o Senhor ("šyr cantar [] . . . Cantar louvoreszmr [] . . . Extol [aa] . . .
Se alegrar [ʿlz]", v.4; quatro raízes; cf. Ex 15:21 O Pss; 33:3; 44:8; 66:4; 96:1),
seguida da justificativa para a aclamação (vv.5-6).
5Um pai para o órfão, um defensor das viúvas, é Deus na sua santa morada.
6Deus coloca os solitários em família,ele leva adiante os prisioneiros com
canto;mas os rebeldes vivem em terra queimada de sol.
Comentário
4 A comunidade é convocada para celebrar os atos de vingança divina. Para
este fim, lembre-se que "Deus", aquele "que se movimenta sobre as nuvens" e
cujo nome é "o Senhor" (Yah), fez por seu povo. O foco é o "nome" do Deus
de Israel, Yahweh (abreviado como Yah, como em "Elij[y]ah" e
"halleluj[y]ah"). Ele revelou o seu nome para Israel (Ex 3:15), significando sua
fidelidade para cumprir suas promessas (cf. Ex 6:6-8). Este Deus é todas as
necessidades de Israel. Por indicação do "quem se desloca sobre as nuvens", o
salmista contrasta a suficiência do Deus de Israel com os poderes de Baal, a
quem os cananeus adoravam como "o ciclista nas nuvens." Eles atribuída a ele
a chuva, fertilidade e prosperidade. Aqui o "nuvens" significam a carruagem de
Deus racing pelo céu trazendo a bênção e a maldição, reivindicação e vingança
(cf. 18:10-19).
5-6 de "sua santa habitação" no céu (cf. Dt 26:15; Jr 25:30; Zc 2:13), o
Senhor as famílias de seres humanos. Seus olhos foco sobre os pobres e os
oprimidos, cujos direitos são espezinhados pelos poderosos e ricos. Uma vez
que Israel experimentou a opressão no Egito, as leis referidas como os
israelitas deveriam considerar os direitos do poder (cf. Ex 22:22-24; Pss 10:14;
146:9; Isa 1:17, 23; Mal 3:5; Tg 1:27).
No hymnic language (nominais e participial cláusulas), o salmo se refere a
Deus como "pai", "defensor" (vindicator, dayyān, GK 1908; cf. 72:2),
"restaurador" (NVI, "conjuntos", v.6), e Redentor (NVI, "ele leva adiante").
Ele é o Deus que age em nome de quem olhar para proteção e reivindicação: o
"órfão", "viúvas", "Lonely" (NEB, "sem amigos"), ("exilados e prisioneiros";
cf. 69:33; La 3:33-36). Onde quer que haja pessoas oprimidas, quer sejam ou
não pertencem ao povo de Deus, o Senhor traz a regra de transformação de
injustiça
À justiça e da opressão à vindicação. Ele muda a tristeza de "cantar." As
pessoas privadas dos seus direitos provar a bondade do Senhor em
Vindicação,
Porque o Senhor odeia "o rebelde" (v.6). O exílio dos ímpios, orgulhoso,
E arrogante de viver "em uma terra queimada de sol" está em claro contraste
com os actos redentora de libertação e restauração (vv.5-6). A partir deste
contexto, é ambíguo, se o termo "o rebelde" denota todos os perversos ou
apenas aqueles de dentro das fronteiras de Israel.
Notas
4[5] Os versículos 3-4 contém nada menos do que sete sinônimos para
laudation alegre, um dos quais ("exaltar", a partir de , sll) é completamente
original. A raiz , sll, geralmente denota o ato de construir uma estrada ou
auto-estrada (cf. Isa 57:14; 62:10) mas é usado metaforicamente aqui com o
sentido de "levantar" ou "exaltar." o sentido de preparação em antecipação do
Senhor ainda pode estar presente, como sugerido por "preparar uma estrada
(enquanto canta)" (KB, 659; cf. "abrir a estrada", Dahood, 2:130).
Mais recentemente, João Dias, 31-32, manifestou a sua diferença com o
imagery mythopoetic generalizada em favor da "Rider pelos desertos" (cf. A
VNI nota de texto). Mas ele também admite que o salmista pode imaginar ele
como andar sobre as nuvens pelos desertos!
6[7] A frase (bakkôšārôt, "com júbilo") é um hapax legomenon em
hebraico. Um cognato ugarítico sugere o significado "cantar", Dahood (2:137),
mas o significado normal da raiz (kšr , a partir da qual obtemos
"kosher"), também faz sentido: "lidar adequadamente com", como em "sãos e
salvos" (NEB).
Visão Geral
A oração de louvor e de esperança (vv.1-6) recebem maior intensidade como
a comunidade reflete sobre o passado do Senhor age em favor de Israel. Eles
refletem sobre a experiência no deserto, quando Deus passou à frente do seu
povo (v.7; ver a alusão à arca da aliança, em v.1). Eles agradecem ao Senhor
por ter os guiou através do deserto para Canaã (vv.7-10), dado a eles a terra
prometida (vv.11-14), e fez sua morada no Monte Sião (vv.15-18). O
thanksgiving engloba vários momentos importantes da história da redenção:
(1) O êxodo, vagando no deserto, os acontecimentos no Monte Sinai, e
liquidação (vv.7-10);
(2) A conquista (vv.11-14); e (3) a criação da teocracia de Jerusalém (vv.15-
18; ver Reflections, p. 408, Zion Theology).
Comentário
7-8 O Senhor é o Divino Guerreiro. Em grande poder (cf. Ex 13:21-22) ele
conduziu Israel para fora do Egito e através do deserto ("wasteland", v.7; cf. Dt
32:10). Ele apareceu no monte Sinai em uma teofania (v.8) frequentado pelos
fenômenos de terremoto e tempestade (cf. Ex 19:16-17; Jdg 5:4-5; Sl 18:7-15;
Hab 3:3-7). É impressionante a sua vinda. A terra treme e o céu está cheio de
chuva, trovões, e relâmpagos (cf. 77:17-18). O Senhor é o Deus do Monte
Sinai pela revelação e o Deus de Israel, por aliança (cf. Ex 24:8, 10; Jdg 5:5).
9-10 pactual de Israel como Rei, o senhor também fornecido para o seu povo
através de "chuveiros abundante" (lit., "chuva de abundâncias") de água, o
maná, e carne (cf. Ex 16:4; Sl 78:24, 27) no deserto e continuou a duche a terra
de Canaã com sua bem-aventurada chuvas (cf. 65:9-13). A enunciação cansado
"herança" é ambígua. A herança é uma referência para as pessoas ou para a
terra de Canaã? Parece preferível tomar a referência primária como o povo, a
quem o Salmista chama de "sua família" ou "banda" (cf. 2Sa 23:13: "bando de
filisteus"; cf.
Dahood, 2:140; Nvi, "seu povo", v.10) e a referência secundária para a terra. O
Senhor abundantemente fornecido para o seu povo; ele estabeleceu-los
("resolvido") na terra e fornecidos em abundância ("de sua graça", lit., "da sua
bondade"; cf. 23:6) para todos os "pobres" (ānî ʿ, GK 6714), ou seja, aqueles
que tinham sido atingidos no Egito.
Comentário
11 O Senhor é o Divino Guerreiro. Ele falou, e seu oráculo era realizado na
conquista da terra. As mulheres comemorar seus grandes atos em música e
dança (cf. v.25; Ex 15:20-21; Jdg 5; 11:34; 1Sa 18:6-7).
12-13 As mulheres de como cantar os reis de Canaã, segundo os seus
exércitos, fugiram e deixaram os seus despojos para trás (cf. Jdg 5:28-30).
Entre os despojos eram preciosos objectos de arte de uma pomba, cobertas de
prata e ouro (v.13). Os homens que ficaram para trás não compartilhar dos
espólios, considerando que as mulheres dos guerreiros partilhada no espólio.
Esta interpretação varia um pouco a partir da tradução da NVI, mas o leitor
deve estar ciente de que o MT é difícil aqui na tradução, bem como de
interpretação (ver Notas).
14 A vitória do "Todo-poderoso" (Shaddai; Ver Ex 6:3; só aqui e em 91:1
nos Salmos) é tão grande que se assemelha a "neve" no monte Zalmom. O
Identidade de zalmom é discutível. De acordo com Juízes 9:48 Zalmom, ("no
escuro") é uma das montanhas junto a Siquém. Comentaristas modernos
favorecem a identificação com Jebel Drusos, a leste de Basã (v.15; veja W. F.
Albright, "um catálogo de Hebraico Poemas [Salmo LXVIII]", HUCA 23
[1950/51]: 23), cujas montanhas são de cor negro da rocha vulcânica. Em
qualquer caso, o salmista está metaforicamente, destacando o poder do Senhor,
que é vitorioso em destruir a oposição. Os cadáveres das vítimas e suas armas
jazem espalhados como flocos de neve nas montanhas.
Notas
11[12] O assunto da VNI lendo, "a companhia daqueles que proclamavam,"
é ambígua. Mas pouca dúvida existe no MT, onde o particípio plural feminino
( mebaśśerôt, "que anunciam a Boa Nova") sugere que as mulheres
estavam em exibição.
12-13[13-14] Estes versículos contêm algumas frases problemático.
Primeiro, a frase ( newat bayit, "morada" ou "pastagens"-"da casa"; cf.,
Dahood 2:131: "o país é terra de pasto") poderia ser explicada como um
particípio: "a uma habitação em casa" (cf. A RSV, "as mulheres em
casa"). BHS e propõe "a morada da casa estragar é dividido." Em segundo
lugar, o acordo com o verbo também tem ocasionado alguns problemas.
Emends da Nvi a terceira forma verbal feminina
- (Teḥallēq, "divide"), correspondente à "morada", um plural masculino,
"homens" (cf. O NEB, "as mulheres em suas tendas, repartirá o despojo").
Kraus, 2:465, 467, lê uma dupla imperfeita, terceira pessoa do singular
masculino: "despojo é dividido." Terceiro, o significado do v.13 é incerto:
"Mesmo quando você dormir/estadia entre os currais/saddlebags [NIV's
"fogueiras" carece de justificação linguística], as asas de uma pomba [NIV,
"⌞⌟ minha pomba"] são revestidos com prata, com as suas penas de ouro
brilhando." tomando a liderança dos Juízes 5:16, 30, eu interpretar estes versos
como estando em louvor dos guerreiros que retornou da batalha carregado de
ouro e de prata, enquanto que aqueles que ficaram a perder. O NEB também
faz bom senso: "Ó poderoso exército, você vai demorar entre os currais
enquanto as mulheres em suas tendas, repartirá o despojo de uma imagem de
uma pomba, suas asas revestida de prata e o seu ouro amarelo em pinhões."
Edward Lipinski ("La Colombe du Ps 14 LXVIII, VT 23" [1973]: 365-68)
conclui que a "pomba" era um cananeu cultic objeto. Zahavi Beilin ("As asas
da pomba cobertas com prata e o seu ouro pinhões 68:14 [PS]," Beth Mikra 53
[1973]:
227) chegou a uma conclusão diferente, vendo a pomba como símbolo de
revelação do Senhor no Monte Sinai. Christopher Begg ("A Pomba Pactual
No Salmo lxxiv 19-20, VT 37" [1987]: 78-81) interpreta a pomba à luz do
Abutre Sumério "Estela", segundo a qual a pomba poderia ter tido um lugar no
concerto de decisões cerimônias.
Comentário
15-16 virando os olhos do monte Zalmom Monte Basã ("as Colinas de
Golã"), a leste do Mar da Galiléia, delimitada a norte pelo majestoso monte
Hermom, o salmista a glória adumbrates do monte de Basã. Ele expressa
poeticamente que a glória do Monte Basã é diminuído pela santidade de Monte
Sião: "o monte de Deus [enfático] é [como] Monte Basã, uma montanha de
vários picos é Monte Basã" (tradução literal do v.15). Os cananeus associado a
morada de seus deuses com o alto e o sublime, montanhas, e Monte Basã
qualificado de seus dons naturais como principal candidato para ser o centro da
realeza do Senhor na terra. Mas a vontade de Deus manifestou-se de forma
diferente de raciocínio humano. O salmista
Dramatizes a grandeza do Monte Basã, bem como seu ciúme. Ele personifica o
Monte Basã olhando "inveja" (v.16) no Monte Sião porque o Senhor escolheu
para estabelecer seu "reinado" (cf. 1Ki 8:12-17; Sl 132:13-14).
17 O Senhor que passou à frente do seu povo (v.7) é retratado como cercado
por uma comitiva de milhares de "carros", representante da sua celeste servos
(cf. Dt 33:2; 2Ki 6:15). Ele, que revelou o seu "santidade" (qōdeš, GK 7731;
Nvi, "seu santuário") no Monte Sinai é "o Senhor" (Adonai; cf. v.11), que
também passou à frente de seu povo para proteger e abençoá-los (vv.7-10).
18 Após a vitoriosa conclusão do êxodo, o deserto, e a conquista, o senhor
voltou-se para o céu ("alto") para celebrar sua realeza na terra (cf. 47:5-7). O
Guerreiro Divino tinha subjugado com êxito os inimigos ("rebelde") por ter
feito "cativos" (cf. Jdg 5:12) e por ter recebido homenagem da conquistou
nações (cf. v.6c). Na comemoração de seus atos poderosos, ele escolheu
Jerusalém entre as montanhas para estabelecer a morada "onde o próprio
Senhor habitará para sempre" (v.16; para uma aplicação do NT esta verdade,
ver 2Co 2:14; Ef 4:8).
Notas
17[18] O MT é enigmática: "o Senhor entre eles, Sinai em santidade [ou no
santuário]." Isso pode significar que o Monte Sinai é o santuário do Senhor,
Dahood (ver 2:131: "quem criou o Sinai como seu santuário") ou que o Monte
Sinai é "santo" ou que "o Senhor veio do Sinai na santidade" (NEB; Kraus,
2:465). Desses sou a favor da abordagem do NEB, o Senhor revelou a Sua
santa presença no Monte Sinai (cf. Dt 33:2).
19Bendito seja o Senhor, Deus, nosso Salvador, que carrega os nossos fardos.
(Selá)
20 ONosso Deus é um Deus que salva;a partir do Soberano Senhor vem
escapar da morte.
Comentário
19-20 O conforto da presença de Deus ocasiões uma renovação de louvor.
Ele é "o Senhor" (Adonai, vv.19-20 [NVI, "soberano"]; cf. vv.11, 17, 22, 32),
que prometeu livramento e vitória (v.11) e vem com suas dezenas de milhares
de anjos do Monte Sinai para habitar em Jerusalém (v.17). Este mesmo mestre
do universo é "Deus, nosso Salvador." Sua natureza põe em movimento a
história da redenção, porque "o nosso Deus é um Deus que salva" (v.20).
Para a comunidade crente Deus é "o Deus" (El, repetida três vezes: "a Deus .
. . Nosso Deus . . . Um Deus"). A sua regra se estende sobre todos os anjos no
céu e por toda a terra; ele é o SenhorAdonai (). Na sua Regra, ele vindica e
protege. A atividade de proteção e reivindicação encontra expressão no uso
repetido da yš ʿ raiz ("Salvar"): "Deus nosso Salvador" (v.19; lit., "o Deus da
nossa salvação") e um "Deus que salva" (v.20; lit., "Deus de SALVAÇÕES";
cf. 44:4: "quem decreta vitórias"). Ele é conhecido por a comunidade crente
pelo seu "nome", o Senhor ("Senhor", v.20; cf. v.4). Mas mesmo em sua
proximidade ao seu povo pactual, ele ainda é "o Senhor" () Adonai, prestados
na VNI como "o Soberano Senhor" (Jeová Adonai, v.20; cf. 71:5, 16; 73:28;
109:21; 140:7; 141:8).
O povo de Deus "louvor" (bārak, v.19; cf. 104:1; Jdg 5:2, 9) ele por causa
das evidências de seus cuidados. Ele mostra diariamente a vigilância sobre o
seu povo. Ele não se limita a carregar seus fardos, mas ele cuida deles (ver
NEB: "Ele transporta-nos de dia em dia"; cf. Ex 19:4; Dt 1:31; Sl 28:9; Isa
40:11). Continuamente Ele leva o seu povo da "morte" (v.20), como fez na
época do êxodo. A raiz hebraica yṣʾ ("Sair") é usado para o Êxodo (cf. v.7) e
aqui para a libertação ("escape") da morte. Se a "morte" é tida como uma
personificação do Mot ("morte"), os cananeus deus da morte e, em seguida, o
salmista proclama que Israel, El ("Deus") é vitorioso sobre Mot. Novamente,
isso pode ser interpretado como uma nota polémica contra a mitologia
cananéia. O Deus da revelação e a história é o incomparável!
Comentário
21 Também a comunidade se alegra em ter recebido um oráculo do Senhor
(vv.22-23). Eles recebem o conforto de sua palavra, eles cantam, e eles têm
esperança. A palavra do Senhor abriu uma nova visão da sua regra de
vitorioso. O piedoso que crer que o senhor vingará o inimigo. Os atos de
vingança são expressos pela referência ao "poeticamente as cabeças de seus
inimigos" (cf. 110:6; Hab 3:13-14) e para "o peludo coroas." Por metonímia os
chefes e coroas para o inimigo. Embora a linguagem da vingança é forte, os
actos dos inimigos foram também vil. Depois de tudo, eles têm odiado o
Senhor do universo e ter cometido actos vergonhosos.
22-23 O oráculo de Deus se refere ao inimigo, assim como Israel. O objeto
verbal das frases "Eu trarei" (duas vezes, v.22) ficou indefinida em hebraico.
Desde o impulso da Oracle é consolo na adversidade e certeza da vingança de
Deus, os inimigos são os objetos provavelmente no v.22: "Eu vou trazê-los
[isto é, os inimigos] de Basã; Vou trazê-los das profundezas do mar." Embora
o inimigo pode problema Israel em terra ou no mar, embora eles possam
escapar às escarpas das rochas ou tentar esconder no mar, o senhor vai levá-los
para baixo (cf. Am 9:2-3). Ele irá compartilhar sua vitória com o seu povo, a
quem as palavras de conforto em v.23 são abordados. A Linguagem chocante
reflete poeticamente a linguagem da guerra e a vitória (cf. 58:10).
Notas
22[23] , Dahood 2:131, personifica a referências geográficas e define o texto
em um contexto mitológico: "Eu sufocou a Serpente, amordaçado a Deep Sea"
(ver NEB: "voltarei do Dragão, vou voltar das profundezas do mar").
F. Charles Fensham ("Salmo 68:23 à luz da recém-descoberto" JNES
Ugarítico Tablets, 19 [1960]: 293) lê-se: "do buraco da cobra (ou basã) Eu
trarei de volta, eu vou trazer de volta das profundezas do mar (ou inhame)."
Para críticas, ver Dia, 113-19.
Comentário
24-27 O oracle inspira as pessoas com maior esperança como eles esperam
por sua "Procissão" (v.24). À frente de todos, é o Senhor, a quem o Salmista
dirige pessoalmente como "meu Deus e Rei" (cf. 44:4; 74:12). Anteriormente,
a toda a comunidade estava envolvida em agradecimento como seus membros
celebrou a atos poderosos de "Deus nosso Salvador". . . O nosso Deus" (vv.19-
20). Desta vez o pronome pessoal ("meu"; MT, "meu Deus e meu Rei")
envolve adoradores individualmente como antecipam a chegada da procissão
de seu Deus e Rei. O Senhor está voltando vitorioso da batalha em seu
"santuário" (cf. 47:5-9). O processional idioma reflete os costumes da batalha -
o rei, cantores, músicos, e donzelas (vv.24-25; Reflections, p. 1010, Musical
Instruments). Os príncipes e os líderes das tribos junte-se em cantar o hino da
vitória (v.26). O fato de que existem apenas quatro tribos (v.27) pode ser
explicado pelo princípio da selectividade poética. Para fins de concisão e de
representação, o poeta escolheu a tribos sul (Judá e Benjamim) e as tribos do
norte (a Zebulom e a Naftali). Juntos, eles formam um só povo, como eles são
verdadeiros israelitas, ou seja, "desde a fonte de Israel" (v.26; Nvi, "a
assembleia de Israel"), embora composta de muitas "empresas" (maqhēlôt,
do qrx, "montar"; cf. NVI, "a grande congregação").
b. Prayer (68:28-31)
28convocar o seu poder, Ó Deus;mostrar-nos a sua força, ó Deus, como você
fez antes.
29Por causa do teu templo em Jerusalém, os reis vai lhe trazer presentes.
30repreensão a besta entre as canas, o rebanho de touros entre os bezerros
das nações.Humilhado, pode trazer barras de prata.espalhe as nações que se
deleitam na guerra.
Comentário
28 Com renovado entusiasmo, o povo de Deus em chamar o Senhor para
demonstrar o seu "poder" (ʿōz [forma nominal de ʿzz] GK, 6437) e "força"
(forma verbal de ʿzz; cf. 62:11; 63:2). Ele revelou o terror e a majestade de sua
força no passado vitorioso; mas pelo seu próprio decreto (vv.22-23) e pela sua
natureza como o Redeemer-God (vv.5-6, 19-20), a comunidade espera que ele
aja novamente.
29 O Senhor estabeleceu sua majestade no seu templo em Jerusalém. O
tema das nações, liderada por seus reis, irá pagar-lhe homenagem (cf. 76:11;
Isa 18:7; 60:3-7; 66:20; Hag 2:7; Zc 2:11-13; 6:15; 8:21-22; Ap 21:24).
30-31 A oração também contém uma petição para atacar as nações que não
se submetem ao Senhor. Eles são comparados a "besta entre as canas" e a uma
"manada de touros" (v.30). Ele é ambíguo se a "besta" refere-se a um
determinado animal (ou crocodilo, hipopótamo), é uma referência genérica
(animais), ou serve como um símbolo das nações (por exemplo, Egito, v.31). A
"besta" e o "touros" indicam os opressores, troublers, e sedutores das nações.
Eles devem chegar a um fim, como as nações que tenho amado guerra e
homenagem, em si, ser "humilhado" e despojado (v.30). Mesmo poderoso
Egito apresentará ao Senhor, como ela vai trazer ḥašmannîm (v.31, um hapax
legomenon geralmente traduzido como "objetos de bronze" ou "pano
vermelho", KB, 348; "pano de azul", Dahood, 2:150; Nvi's "emissários"
baseia-se na LXX). Cuche, muitas vezes, formaram uma base de poder com o
Egito (cf. Isa 18:1-19:15; 20:1-6); e ela também trará homenagem ao Senhor
como um símbolo de
Sua submissão (cf. Isa 19:21; 45:14; veja Dahood, 2:150-51).
Notas
29[30] Para a crítica de um mythopoetic leitura, ver Dia, 119-20. P. D.
Miller Jr. ("Nomes de animais como denominações em Ugarítico e
hebraico", Ugarit- Forschungen 2 [1970]: 177-86), argumentou de forma
convincente de que os animais são metáforas para os governantes.
30[31] sobre o significado de ( geʿar, "repreender") como uma expressão
de raiva, ver Van Zijl, "uma discussão de raiz o gāʿal ("repreensão')", 56-2.
O MT (beeglê ʿ ʿ, "ammîm os bezerros entre as nações") é uma
estranha frase. Kraus, 2:467, para emends (baʿumlê ammîm ʿ, "os
senhores das nações").
Comentário
32-33 a conclusão do salmo e para esta seção é um hino. Uma vez que o
reino do Senhor se estende a todas as nações, e uma vez que as nações devem
submeter a ele, um dia, o Senhor exorta a "reinos da terra" para responder
Adequadamente a sua soberania. A invocação de louvor é uma expansão
complementar do hino do v.4:
• V.4: Cantai a Deus, cantai louvores ao seu nome louvai aquele que se
movimenta sobre as nuvens-
• Vv.32-33: Cantai a Deus, ó reinos da terra, cantai louvores ao Senhor,
a quem monta o antigo céus, que troveja com voz forte.
Visão Geral
This is one of the imprecatory psalms (see Reflections, p. 953, Imprecations
in the Psalms). The psalm reflects the genre of individual lament. Because of
the Muitas referências a ele no NT, este salmo tem sido interpretada de
messianically. A interpretação messiânica é sob a forma de uma aplicação para
a vida de devoção a Deus, o Senhor Jesus Cristo. O principal significado é
Davi e seu sofrimento. Ele solicita ao Senhor para livrá-lo (vv.1-21) Por razões
de "aqueles que esperam em vós" (v.6). Além disso, ele pede para a queda dos
ímpios (vv.22- 29). O lamento muda para um hino de ação de graças em
antecipação a redenção de Deus (vv.29-36).
A coleção de Salmos 69-72 representa os quatro últimos salmos do Livro II.
Salmos 69-71 formam um contraste com a história de março a Sião de Deus
(Sl.
68) E a recitação dos atos poderosos de Deus na criação e na redenção (Pss 65-
68, ver Ps 66). Salmos 69-71 retratam a angústia do rei. O rei do Salmo 71 é
bom, mas abandonado pelo Senhor, é objeto do sofrimento injusto. Reparação
de Deus irá incentivar os pobres e necessitados (v.32-33). O poeta do Salmo
70, confessa que ele é pobre e necessitado (v.5), considerando que o poeta do
Salmo 71 é um rei idoso que tem uma longa história de compromisso com o
Senhor, mas sente que foi abandonada. As narrativas de sofrimento e angústia
link com o Salmo 73, o salmo primeiro do Livro III. Além disso, a seqüência
de idade saint (Sl 71) antes que a glória do rei davídico paralelos a narrativa
dos idosos são no Salmo 88 que antecede a glória e a queda da realeza davídica
(Sl 89) e fecha a partir III.
Além da variação estrutural geral lamentam (Hino), EU siga esta estrutura
na exposição:
I. Lamento (vv.1-28)
Uma oração de Necessidade Pessoal (vv.1-4)
B Afirmação de o conhecimento de Deus (v.5).
C vergonha para a causa de Deus (vv.6-12)
C' por causa do Servo de Deus (vv.13-18) B Afirmação
de o conhecimento de Deus (vv.19-21).
A' Oração para o juízo de Deus sobre os ímpios (vv.22-28)
II. Hino (vv.29-36).
Um louvor pessoal e comunitária (vv.29-32)
B Afirmação do cuidado presente de Deus
(v.33).
Um louvor cósmico" (v.34)
B' afirmação da libertação escatológica de Deus (vv.35-36)
Para uma análise crítica da retórica, ver Leslie C. Allen, "o valor da crítica
Retórica no Salmo 69", a JBL 105 (1986): 577-98.
I. Lament (69:1-28)
1. Prayer Out of Personal Need (69:1-4)
1
Livra-me, ó Deus,
As águas chegaram até meu pescoço.
2
Atolei-me em profundo o
charco, onde não há
nenhuma posição.
Eu vim em águas profundas; as
inundações engolfar-me.
3
Eu sou desgastado para fora
pedindo ajuda; minha
garganta está seca.
Meus olhos falhar,
Olhando para o meu Deus.
4
Aqueles que me odeiam sem razão
superam os cabelos da minha
cabeça; muitos são meus inimigos
sem causa,
Aqueles que procuram destruir-me.
Eu sou forçado a
restaurar o que eu
não roubar.
Comentário
1-2 O salmista descreve sua angústia em uma forma metafórica. A
adversidade do ímpio é como "águas profundas", chegando ao seu "pescoço"
(v.1), a fim de que ele está a perder a sua "posição" (v.2).
3 O salmista está "desgastada" de chamar repetidamente, "Save me" (vv.1,
3; cfr. 6:6; Isa 57:10); porque o Senhor ainda não respondeu ao seu clamor. Ele
gritou tão intensamente que seu "garganta" parece ser ressecada ("queima").
Embora ele está em águas profundas, o seu ser interior está em chamas. Ele
não pode ir mais longe, pois os olhos também "fail" dele por conta de suas
muitas lágrimas (cf. 119:82, 123; La 2:11; 4:17). Ele é passado "pedindo
ajuda", como sua garganta está queimando quente. Embora falhando por causa
de seus olhos, ele será incapaz de ver quando a salvação de Deus se aproxima,
ele ainda está cheio de esperança ("Busca", de yāḥal, 3498 GK, "procurar",
"esperança"; cf. 31:24) e esperar Deus agir.
4 Só depois de evocar simpatia pelo retrato de seu intenso sofrimento faz o
salmista dar uma idéia sobre a causa de sua angústia. Ele é o objeto de ódio
feroz. O ardor é comparado com o número de cabelos na sua cabeça (cf.
40:12). A inimizade é "sem razão" (cf. 35:19; La 3:52). Os inimigos também
em "traição" (; šeqer NVI, "sem causa"; cf. 35:19; 38:19), acusando-o de
roubar e exigindo-lhe para restaurar o que ele não tenha tomado. Eles estão
fora para destruí-lo. Este versículo é parcialmente citado em João 15:25 como
um incentivo para os discípulos após a advertência de Jesus que o mundo vai
odiá-los, como contemporâneos de Jesus odiava "sem razão".
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67.
1-2[2-3] Por causa da grave dificuldade da situação, é como se o salmista
está de pé em um rio Lamacento, cujo "profundezas" (v.1; cf. 130:1; Isa 51:10)
e força ("inundações", v.2; cf. 69:15; Isa 27:12) quase ultrapassá-lo. Com a
mesma expressão metafórica, ver 18:4, 16; 42:7.
O "pescoço" (v.1) é uma tradução de ( nepeš, GK 5883, "alma"; cf. Jnh
2:5). Versões mais comentários e concorda que a prestação "pescoço" ou
"garganta" é apropriado aqui (cf. O NEB; Kraus, 2:478).
A primeira seção do lamento fecha com a oração para o juízo de Deus sobre
os ímpios (vv.22-29). A primeira palavra do Salmo, (Hôšî ēnî ʿ,
"salva-me", do yš ʿ ,), forma uma inclusio com a frase
(Yešû ʿātekā,
"A salvação", do yš , ʿ, v.29). Além disso, forma uma inclusio com a
última parte do hino com a expectativa de que "Deus vai salvar [ , ] yôšîa
ʿ de Sião" (v.35; para formas do root, yš ʿ, veja 3:2; 27:1).
4[5] a cláusula "aqueles que procuram destruir-me" tem ocasionado alguns
problemas. O MT ( ma) mîtay ṣ poderia ser interpretado como um
Hiphil da raiz , ṣmt ("trazer ao silêncio", KB, 807-8) ou "exterminar"
(BDB, 856). Dahood, 1:157, sugere a leitura "bloqueia" como paralelo com
"pêlos". o aramaico ( lêhwè môtay uma ṣ ʿ, "que meus ossos"; BHS).
Weiser, 490, e Kraus, 2:478, siga as tradicionais, assim como a renderização de
VNI.
5Você sabe minha loucura, Ó Deus;minha culpa não está escondido de você.
Comentário
5 De repente, o Salmista transforma novamente para o Senhor em oração
com uma expressão enfática, "você sabe" (cf. v.19). Deus sabe que o salmista
tem agido sem sabedoria, ou seja, estupidamente ("loucura"; cf. 38:5), e que
ele tenha cometido atos de transgressão (ašmâ, GK 873 ʾ, "culpa"; "culpado
NEB, obras"; uma única palavra nos salmos; cf. Lev 4:3; 6:5, 7). Assim,
enquanto ele humildemente admitiu sua humanidade na presença do Senhor,
também o salmista declara sua inocência sobre as acusações e pede ao Senhor
para livrá-lo.
Comentário
6 O salmista fala em nome de todos os piedosos como ele dirige-se ao
Senhor, "Senhor, o Senhor Todo-poderoso." Esta frase inclui três
denominações para Deus. Ele é o Senhor do universo, o Senhor da Aliança, e o
Guerreiro Divino ("Todo Poderoso", ṣebāʾôt). O "Deus de Israel" não é
nenhum outro senão o grande rei, cuja regra se estende a todo o mundo e cujo
amor pactual se estende ao seu povo. Ele, o Guerreiro divino, é poderoso para
salvar. Estes nomes e denominações incorporam a expectativa do povo de
Deus que "esperança" (qāwâ, GK 7747) in him and “seek” (bāqaš, GK 1335)
his face (see Reflections, p. 263, Lord Sabaoth).
7 Porque Deus tem que ser fiel a suas promessas, como contido em seus
nomes, David reza para que o povo de Deus nunca será ultrapassado por
calúnia. Ninguém pode negar a verdade geral da fidelidade de Deus. Mas,
como Davi se volta para o particular, para si, o problema ganha nova
perspectiva. Ele é o sofrimento por amor de Deus (cf. 44:22)! Pelo amor de
deus ele está sendo desonrado com "vergonha" (cf. Jer 15:15).
8-12 para a causa de Deus, Davi tornou-se como um "estranho" (mûzār, GK
2319) e "alien" (nokrî, GK 5799) à sua própria kin (v.8). Os tolos e
Os bêbados da cidade fizeram dele o objeto de sua fofoca ("aqueles que se
encontram no portão", v.12). Enquanto ele ora e jejua por conta de sua
adversidade e prevaleceu a impiedade, as pessoas respondem com risos,
zombando, e beber músicas (vv.10-12). A sugestão de Briggs, 2:119, pode
muito bem ser correcta: "Sem dúvida, o poeta em sua mente contrastantes é a
adoração de Deus com o canto e a música no templo com este abuso de música
por música, e os ímpios nas praças públicas." O que é caro ao coração do
salmista é a "casa" do Senhor (v.9). Ele era tão desejosas de agradar a Deus, na
face de ignomínia que seu "zelo" consumiu a ele, como "uma chama
devoradora", Dahood (2:158; cf. a sua aplicação para o Senhor em Jo 2:17; Ro
3:15).
Notas
10[11] "Quando eu chorar e rápido" foi entendida como "eu inclinou a
minha alma com jejum" na LXX. Kraus, 2:480, segue a LXX como mais
adequado para o idioma hebraico (Isa 58:5).
12[13] Geralmente aqueles que se sentam nas portas são os anciãos e os
líderes da cidade. Aqui, no entanto, o idioma denota a mesma classe de pessoas
como o paralelo frase "bêbados." Embora seja verdade que as duas frases são
alliterative- ( yōšebê šāʿar, lit., "moradores da porta") e
(šôtê šēkār, lit., "beberrões de vinho"), não significa que as primeiras devem
ser traduzida "feasters", Dahood, 2:159, não: "o feasters e os bêbados."
De acordo com Hans-Peter Muller ("Die Wurzel hebräische , VT 19"
[1969]: 361-71), (yaśîḥû, "Eles zombam", do śy ,ḥ) pode
denotar um forte, entusiasta, cheio de emoção e forma de falar.
13Mas peço a vós, ó Senhor, no tempo do seu favor;no seu grande amor, ó
Deus, me responda com sua certeza de salvação.
Comentário
13 O Salmista lança-se ainda mais contundente sobre a misericórdia do
Senhor. Com um enfático "NÃO", ele próprio projetos para o primeiro plano,
na esperança de que seu deus pactual vai finalmente ouvir a sua oração (lit.,
"Eu, porém, faço a minha oração a ti"; cf. 42:8; 109:4). Em primeiro plano
vemos o salmista orando a Deus, enquanto que no fundo os zombadores e
bêbados estão cantando suas canções de zombaria e folia. Em sua oração ele
pede que "o tempo de seu favor" ser agora. A expressão "tempo de seu favor"
(ʿēt rāṣôn, lit., "tempo de graça") é uma expressão técnica para a restauração
de Deus graças-total perdão, libertação, restauração e a todos os benefícios do
relacionamento de Deus com o seu povo (cf. Isa 49:8; 58:5; 61:2).
David especifica ainda o que ele entende por "favor" nos seguintes versos: a
libertação (vv.14-18); "amor de Deus" (rob ḥasdekā, "seu grande amor", v.13)
e bênçãos (tôb ḥasdekā, "a bondade do seu amor", v.16; cf. 109:21); "certeza
de salvação" (ʾereuniu-se yiš ekā ʿ, lit., "a fidelidade da tua salvação", v.13); e
"sua grande misericórdia" (ummeykā rōb ra ḥ, v.16). Estes três atributos
("Amor", "fidelidade" e "compaixão") são o solo de livramento e são as
mesmas que o Senhor havia revelado a Moisés como ele fez aliança com o seu
povo (Ex 34:6-7; Sl 103:8, 17-18). A sua fidelidade à sua aliança garante a
certeza de "salvação" (ver Reflections, p. 544, Yahweh Is My Redeemer).
14-15 Em contraste com a constância de Deus o salmista, que está
deslizando e deslizando. A "lama" e as "águas" está prestes a ultrapassá-lo
(vv.14-15;
Cf. vv.1-3). Como ele reza, o salmista torna-se mais intensa: "Resgate-me . . .
Não deixe que as águas engolfar-me . . . Ou fechar a cova a sua boca sobre
mim" ("pit" é a synonym for sheol, cf. 55:23; see Reflections, p. 663, Sheol-
Grave-Death in the Psalms).
16-18 na miséria do salmista ele renova a sua petição para o amor e a
misericórdia de Deus (v.16) como expressões da presença de Deus (vv.17-18).
O tempo é agora para a libertação; daí a urgência é expressa em staccato-como
terseness: "Não Ocultar . . . ; Responde-me depressa, pois estou em apuros.
Venha perto de [lit., 'a minha alma', ou seja, 'para mim']" (vv.17-18). Para a
frase "Eu estou em apuros," cf. 18:6; 59:16; 66:14, 17; 102:2; 106:44; 107:6,
13, 19, 28. Por causa dos inúmeros inimigos (v. 18; cf. 5:8; 27:11) e sua
deceptiveness e zombando (vv.5, 9-12), o salmista reza por sua redenção para
estar perto.
Notas
14[15] Em vez de dois imperativos, o MT tem um imperativo seguido por
um cohortative da raiz , nsl: . . . Îlēnî ṣṣ ( ha . . . Innā
e
ʾṣ l, "Resgate-me . . . Livrai-me"). Este fenômeno sintático também poderiam
ser prestados, "Rescue me . . . Para que eu deve ser resgatado, §Jouön" (116b).
Comentário
19-21 como em v.5, David acalma-se com o reconhecimento que Deus sabe
tudo sobre ele, acalmando-a, em comparação com o pensamento maligning de
seus adversários. Aqui ele repete a frase enfática "sabe" (v.19). Ele confia que
o Senhor conhece o seu "desprezo" (v.20; cf. 35:26) vergonha (cf. v.7), pena
(cf. vv.7, 9-10, 20), e adversidades.
O salmista olha para aqueles que se identificam com ele, mas não há
nenhuma simpatia ou conforto (v.20; a reafirmação dos vv.8, 11). Em vez
disso, eles fizeram coisas piores para ele (v.21; cf. vv.10-12). Eles fizeram o
seu melhor para agravar os seus problemas, como metaforicamente expressa
por "fel" e "vinagre".
Notas
19[20] O salmista introduziu três sinônimos para inimigos: ( śōneʾîm,
e
"aqueles que odeiam [me]", v.4), bîm ʾ ōy (, lit., "tratar como inimigo",
V.4 [NVI, "inimigos"], v.18 [NVI, "inimigos"]), e ( ṣôrerîm, lit.,
"Aqueles que banda juntos", isto é, com a intenção de perseguir, v.19 [NVI,
"inimigos"]).
21[22] A palavra hebraica ( rō ʾ; š NVI, "fel") indica uma erva
venenosa da família de cenoura (veneno Cicuta ou Conium maculatum; ver
Zohary, 186), e é geralmente traduzida como "veneno" (cf. KB, 866; La 3:5,
19; os 10:4; Am 6:12). A VNI tem aqui aprovou a LXX como reflectido na
conta do sofrimento de Jesus na cruz (Mt 27:34), que não foi um cumprimento
do salmo, mas sim uma aplicação de sua identificação com o salmista e com
todos os que sofrem. O salmista se sentia como se ele estava prestes a ir para a
cova, e que ninguém empathized com ele. Nosso Senhor sofreu mais
intensamente na rejeição e morte; ele compreende, portanto, todos os que
sofrem vergonha (Hb 2:17-18; 4:15; cf. para outras alusões a v.21, Mt 27:48;
Mc 15:23, 36; Lc 23:36; Jo 19:29).
26Porque perseguir os woundand você falar sobre a dor daqueles que você
ferir.
28.Que eles sejam apagados do livro da vida e não ser listado com os justos.
Comentário
22 Como é característico no imprecatory psalms, o salmista hurls maldições
de Deus sobre os inimigos. Eles fizeram a vida insuportável para ele. Por uma
questão de justiça e de preocupação, David reza para que o Senhor possa lidar
de forma equitativa com os seus inimigos. Mas Davi não é primariamente em
causa para si mesmo, mas sim para o que Calvino, 2:67, chama de "um santo
zelo para a glória divina, que o levou a convocar os ímpios ao julgamento de
Deus." O banco imprecações são metafórica e encontrar seu contexto na
experiência do salmista. Os ímpios que tinha arruinado sua mesa (v.21) vai
descobrir que sua tabela será "um laço . . . E uma armadilha" (cf. Am 3:5).
Ambas as palavras denotam instrumentos para captura de aves. O "laço" (756
KB) é um auto-brotando armadilha, considerando que a "armadilha" (505 KB)
pode ter contido isca.
23-28 Os olhos do Salmista e força tinha sido falhando por causa de sua
longa espera para a redenção de Deus (vv.3, 14-15). Em contraste com a sua
oração (v.17) "favor de Deus", "amor" e "misericórdia" (vv.13, 16), ele pede
que seus inimigos podem sofrer a ira divina (v.24) e perder a coragem e a força
(v.23). Desde que ele é abandonado pela família e pelos amigos, ele pede que
os ímpios podem ser sem abrigo, sem filhos, e sem futuro (v.25; cf. 109:9-10).
No final, eles devem ter nenhuma parte na comunidade do povo de Deus na
terra ou no além. Para este fim ele reza para que os seus nomes sejam retirados
de "o livro da vida", que é o registro do "justo" (v.28; cf. 56:8; 87:6; Ex 32:32-
33; Isa 4:3; 12:1; Mal 3:16; Apocalipse 3:5; 13:8; 17:8; 20:12, 15; 21:27).
Em todo o imprecation o salmista faz alusão à erros feito pelos ímpios que
deve ser colocada. Ele também explica explicitamente a lógica. O
Ímpios outrightly caçar aqueles que sofrem adversidades ou são disciplinados
pelo Senhor (v.26). Gozam de suas vidas e são culpados. Portanto, ele reza
para que o Senhor lhes dê sua punição (āwōn ʿ, 6411 GK, lit., "culpa"; Nvi,
"crime", v.27; cfr GE 4:13) De acordo com seus crimes (ʿumwōnām, lit., "sua
culpa"). Eu diferem um pouco aqui da VNI, sugerindo que a frase
"prepositional sobre sua culpa" (MT) ser entendido como "por sua culpa":
"Dai-lhes a punição para seu crime" (cf. O NEB, "Dê-lhes o seu pecado, o
castigo que merece"). Se isto estiver correto, vv.27-28 contêm pensamentos
paralelos, como a primeira chama hemistich para a punição de Deus, e a
segunda em cada versículo contém uma alusão à obra de Deus em favor dos
justos (v.27, "justiça", ṣedāqâ; Nvi, "salvação", e v.28, "justos", addîqîm ṣ).
Além disso, v.28 é uma forma de julgamento mais explícita do que no v.27.
Notas
22[23] A tradução de (welišlômîm; Nvi, "retribuição") é incerto;
ver texto VNI nota: "Ou laço / e sua comunhão tornou." As antigas versões
diferem em suas representações: LXX, "retribuição" (cf. Nvi); TARGUM,
"festas de sacrifício" ou "suas ofertas pacíficas." A tradução Targumic pode ser
preferível, na medida em que fornece um paralelo com "a mesa": "as suas
ofertas de comunhão pode se tornar uma armadilha" (assim também J.
Ridderbos, 2:213; Kraus, 2:480).
26[27], o MT. Attâ ʾ (, "você") é melhor entendido como uma
forma de corromper o objeto ( partículasʾēt; cf. LXX, Siríaco, Jerome []
BHS). Este emendation está subjacente a prestação de "aqueles" (NVI).
28[29] Dahood torna "justo" por "meadow." Para uma crítica do ponto de
vista do Dahood dos Campos Elísios, ver notas, Salmo 36:9[10].
Comentário
29 versículo 29 forma uma transição entre o lamento e o hino. Pode ser
processado como uma oração (Bíblia Sagrada, NVI) concluindo a lamentar ou
como o início do hino: "Considerando que sou a dor e o sofrimento, a tua
salvação, ó Deus, me proteja." a "salvação" (yešû - ʿ, GK 3802) do Senhor se
estende para a proteção completa do seu próprio, o corpo e a alma. "Salvação"
é sinônimo de "justiça" (ṣedāqâ; ver comments at v.27). Ambas as palavras
denotam uma reivindicação de o piedoso por seu Deus justo (cf. 51:14; Isa
45:21; 51:8; veja 2:754-55 TWOT) que irá "proteger" (lit., "alta") a sua
própria. (Para o paralelismo de "entregar" e "proteger", ver 59:1-2.) 30-32 Davi
aguarda o momento em que ele pode gravar seu livramento elogiando o seu
Deus em um cântico de ação de graças (v.30; cf. 75:9). O sacrifício dos lábios
em acção de graças (cf. Heb 13:15) e "canção" () šîr é melhor do que o
sacrifício de um touro (šôr, um jogo de šir; NVI, "Boi", v.31; ver Dahood,
2:165). Cada ato de libertação é um encorajamento a todos aqueles que
esperam a libertação de Deus. Assim, o "pobre" e "aqueles que buscam a
Deus" vai ter coração, junte-se com ele na alegria, e ser satisfeito (v.32; cf.
22:26).
Notas
um
29[30] A primeira frase no MT é nî ( wa ʾ, "e Eu"; cf. v.13). O uso
do Disjunctive , waw, pode ser processado como um enfático (Jouön,
parágrafo 177n) ou por partículas de subordinação ("mas", "enquanto", ou
"agora"; veja T. O. Lambdin, Introdução ao Hebraico Bíblico [Nova York:
Scribner, 1971], 162-65). A frase pode ser encontrada no início de uma estrofe
(cf. v.13) ou dentro de um (cf. 109:4b, 25).
32[33] Em vez do MT (rāʾû, "já visto"), alguns MSS têm uma
imperfeita ("ver"), assim como a NVI: "o pobre vai ver." Outros sugerem uma
emendation de um vogal, ( reʾû, "ver", imperativo; Kraus, 2:480); cf., NEB
"Ver e alegrar-se" (cf. 22:23).
Comentário
33 A conexão com o versículo anterior não é marcada na VNI. A
partícula kî (não traduzida na VNI; primeira palavra) podem ser enfático aqui:
"Certamente." Kraus, 2:484, toma isso como um ponto de exclamação ao
hymnic fluindo do seu acto de libertação. O uso de participial "ouvir" apoia a
afirmação de que o salmista afirma hymnically presente de Deus cuidado:
"Certamente, o Senhor ouve os necessitados" ou "o Senhor ouve os
necessitados." O "necessitado" (cf. 9:18; Jr 20:13), ou seja, "seu povo cativo"
(22:24; 102:17, 20; 107:10-16), vai ter a certeza de que o Deus da aliança não
ouvir e responder às suas orações.
Comentário
34 Toda a criação se une com a salvação do povo de Deus. Esta inter-relação
do bem-estar do povo pactual de Deus e a natureza também é encontrada em
Isaías (44:23; 55:12; cf. Ro 8:18-22).
36os filhos herdam de seus servos, e os que amam o seu nome irá habitar ali.
Comentário
Hymnic 35-36 A segunda afirmação dos cuidados de Deus também é
introduzido pela partícula kî (NVI, "para"; cf. v.33). A preocupação do
salmista foi com o Senhor ("o zelo da tua casa me consome", v.9), e, para esse
efeito, ele reza para a rápida libertação de Sião, suas cidades e seu povo. O
sofrimento do indivíduo é sempre relacionadas com a prosperidade do todo. O
ataque dos inimigos em um do povo de Deus é um ataque virtual sobre o reino
de Deus. Não está claro se a Judá estava sob ataque ou tinha acabado de sair de
um período de guerra e de desolação. Também não é claro se esta seção é
original ou um reflexo da situação de exílio (cf. Jer 33:10-11; 34:7). O que é
claro é a esperança de que o senhor vai restaurar o seu povo ("aqueles que
amam o seu nome", v.36; cf. 5:11; 119:132; Mal 3:16), fortalecê-los e permitir
que eles e seus filhos para desfrutar de seus benefícios. A esperança de o
piedoso deve sempre focalizar sobre a plena restauração de todas as coisas,
quando o Senhor estabelecerá sua justa salvação ao seu povo nesta terra (cf.
2Pe 3:13).
BB. Psalm 70: A Prayer for God’s Help When Enemies Threaten
Visão Geral
Este salmo é quase idêntico à oração em 40:13-17. As principais diferenças
residem na ausência do nome divino - uma característica do Elohistic saltério e
a adição de "apressar" no início do Salmo. Este Salmo leva uma inscrição.
A razão para a existência deste Salmo, Perowne, 1:555, diz, "Eu não vejo
nenhuma razão para abandonar o parecer . . . Que este Salmo formado
originalmente uma parte do Salmo xl, e posteriormente foi destacada e alterado
para uma ocasião especial."
Delitzsch, 2:287, acredita que foi colocado aqui "depois de Salmo lxix por conta
da linhagem natureza de seu conteúdo." Obviamente, qualquer solução é pura
especulação.
1
Apressar, Ó Deus, para me salvar;
Ó Senhor, vem depressa para me ajudar.
2 de
Maio aqueles que procuram a minha vida
Ser colocado à vergonha e
confusão; podem todos os que
desejam a minha ruína
Ser transformado de volta em desgraça.
3 de
Maio aqueles que me dizem, "Aha!
Aha!" voltar por causa de sua
vergonha.
4
Mas podem todos os que
procuram-nos e alegremo-
nos;
Os que amam a tua salvação sempre dizem,
"Deixe Deus ser exaltado!"
5
Todavia, eu sou pobre e
necessitado; venha
depressa para mim, ó Deus.
Tu és o meu auxílio e o meu
libertador; SENHOR, não
demora.
Comentário
1-5 Para uma exposição do salmo, Salmo 40:13-17.
CC. Psalm 71: Longing for Yahweh’s Righteous Acts
Visão Geral
O salmista se compromete com cuidados de Deus. Ele desfrutou de uma vida
de compromisso com sua fé, e as experiências de comunhão com o Senhor, ele
tomou conhecimento de que o Senhor é fiel. A confiança do salmista detém a
variedade de lamentar e de agradecimento. Como um indivíduo lament salmo,
o aspecto de confiança surge como o sol sobre as montanhas escuras.
A estrutura pode ser de difícil definição devido o fluxo e refluxo do
argumento. Para fins expositivo I este esboço:
Oração de confiança (vv.1-4)
B Afirmação de confiança (vv.5-8)
C Oração na Velhice (vv.9-13)
C' Esperança na Velhice (vv.14-18)
B' Afirmação de confiança (vv.19-21)
Agradecimento com confiança (vv.22-
24)
Comentário
1-4 O salmista reza repetidamente para a libertação de sua aflição: "nunca
seja confundido. [ Resgatenāṣal, GK 5911] e me entregar [pālaṭ,
GK 7117] me . . . ; Vire seu ouvido para mim e salva [yāšaʿ, GK 3828] de
mim. Seja a minha rocha . . . ; Dar o comando para salvar-meyāšaʿ []. . . .Pālaṭ
entregar [] me" (ver Reflections, p. 544, Yahweh Is My Redeemer). O terreno
para a esperança reside tanto em sua confiança no Senhor e em sua crença de
que Yahweh é "justoedāqâ ṣ" ().
O ENFÁTICO em posição de "você" e "justiça" no MT constitui uma
inclusio: "Em você, . . . Eu tenho tomado refúgio. Portanto, em sua retidão
rescue me" (vv.1-2). Esta convicção de que Deus governa e age com retidão,
defende o salmista em sua fé que o SENHOR o livrará (cf. vv.15-16, 19, 24;
ver Reflections, p. 271, The Perfections of Yahweh).
Versículo 1 também forma uma inclusio com o último versículo com a
repetição de "vergonha" (bôš, GK 1017). O código de coacção lhe causou
"vergonha", mas ele está confiante de que o Senhor irá derrubar a sua vergonha
e deixe seus adversários "ser confundidos" (v.24).
As referências a Deus também formam uma inclusio: "Em ti, ó Senhor. . . Ó
meu Deus" (vv.1, 4). O salmista confia no Senhor para livrá-lo dos ímpios, que
por sua vez, são caracterizados por sua devoção ao mal e atos injustos (cf. Jer
6:7). Yavé é o seu "rock" (ṣûr, GK7446; selaʿ, GK 6152, v.3), seu "refúgio"
(māôz ʿ, GK 5057, v.3), e sua "fortaleza" (meṣûdâ, GK 5181; cf. 18:2;
ver Reflections, p. 733, Yahweh Is the Divine Warrior).
Notas
Versículos 1-3 1-3 se assemelham a Salmo 31:1-3 (ver comments aqui).
3 A frase ( ṣûr māôn ʿ, "rocha"; habitação de VNI, "rocha de
refúgio") é incomum na luz de 31:2, ( ṣûr māʿ, "ōz rocha de refúgio").
Um número de MSS, a LXX, e o Targum preferem a leitura de 31:2, também
adotada pela VNI. A LXX apoia a mudar de "para que eu pode sempre ir; dar o
comando" a "fortaleza" ( , leme bêtṣ) ûdôt, como em 31:2 (Kraus,
2:489; A. A. Anderson, 1:511-12).
5Para que você tem sido a minha esperança, ó Soberano Senhor, a minha
confiança desde a minha mocidade.
6desde o nascimento eu confiaram em você; você me trouxe, saí do ventre
de minha mãe.
Eu nunca vai te louvamos.
7Tornei-me como um sinal para muitos, mas tu és o meu refúgio forte.
8Minha boca está cheia com o seu louvor, declarando o seu esplendor ao
longo de todo o dia.
Comentário
5-8 O Senhor tem sido o salmista, "esperança", "confiança" (v.5; cf. Jer
14:8), "louvor" (duas vezes, tehillâ, vv.6, 8), "refúgio forte" (v.7), e
"esplendor" (v.8) de "nascimento" (v.6). O salmista afirma a longo prazo a sua
devoção ao Senhor (v.6; cf. 22:10). Esta devoção é também refletida pela
posição enfática no MT: "Para você . . . Em você . . . Eu nunca vai elogiar . . .
Mas você" (vv.5-7). Seu Deus não é nenhum outro senão Adonai ("o
governante do universo", "Mestre") e o Senhor. O Deus redentor pactual (NVI,
"Senhor Soberano") foi para perto dele em livramento e proteção durante toda
a sua vida.
As circunstâncias atuais, no entanto, criar perguntas dentro do próprio
salmista e dentro da comunidade. Ele se tornou um "portento" (môpēt, GK
4603, "uma maravilha") para os seus contemporâneos, ou seja, um sinal de
problemas, castigo e retribuição divina. Não obstante, ele atira-se a Deus como
seu refúgio (v.7). O Deus da "esperança" e a "confiança" do salmista da
juventude (v.5) são os mesmos, ou seja, o seu "refúgio forte" (v.7). Estas
expressões de fé formam uma inclusio.
Com base nesta afirmação de confiança, o salmista reza para que ele pode
sempre ter razões para declarar a yahweh é "louvor" e "esplendor" (v.8). O
salmista teve razões para declarar Yahweh's royal louvor no passado ("desde o
nascimento", v.6), e aguarda com expectativa a atribuir os poderes da realeza
de Javé no futuro: "Louvor . . . Esplendor" (v.8).
Notas
6 a raiz (gzh, "cortar ") pode ser traduzida por "você trouxe-
me " (NVI). Alguns emend (gôzî, Qal particípio) (uzzî ʿ, "minha
força"; Kraus, 2:489). Mas veja 22:9: "Você me tirou do ventre" (gōḥî).
3. Prayer in Old Age (71:9-13)
12não está longe de mim, ó Deus; venha depressa, ó meu Deus, para me
ajudar.
Comentário
9-11 Lament molda a petição. O salmista ora para que o Senhor não irá
abandoná-lo na velhice (ou seja, "quando a minha força é ido", v.9). "Cast
Away" e "Abandone" significa um estado de condenação e maldição (cf.
51:11; Jó 19:13-21). A vil inimigos (vv.4, 10) estão todos prontos para
condená-lo à morte (v.10; cf. 3:2; 5:9; 56:6-7), a acusá-lo como um pecador
pior do que eles, e para justificar o seu curso de ação do mal (v.11; cf. 3:2;
22:7-8). Eles não acreditam em retribuição e recompensa, e acreditam que, de
forma autónoma, que detêm o poder da vida e da morte nas suas próprias mãos.
Possivelmente, eles acreditavam que Deus foram nomeados agentes da justiça
(cf. 56:4).
12-13 A oração convida o senhor para reivindicar rapidamente seu servo (cf.
35:2; 38:22; 40:13-14), dando-lhe "ajuda" (v.12) e trazendo retribution ("o
desprezo e vergonha") sobre os inimigos de Deus (v.13; cf. 35:26; 109:29).
Seus inimigos são "mal e cruel" (v.4) "ACUSADORES" (v.13; cf. "falar contra
mim; . . . Conspiram juntos", v.10). A sua alegria está em trazer o infortúnio e
a desgraça de outros. O salmista grita aqui porque o Senhor é fiel às suas
promessas em trazer as sanções dos
Aliança, ou seja, a bênção e a maldição. Ele não faz o mal com o mal ou a sua
maldição enemies, but he awaits the Lord’s judgment (see Reflections, p. 953,
Imprecations in the Psalms).
4. Hope in Old Age (71:14-18)
14Mas, quanto a mim, eu sempre vou ter esperança; Louvo-te mais e mais.
15Minha boca vai dizer de sua justiça e da tua salvação todo o dia, mas eu
não sei a sua medida.
Comentário
14-16 Em resposta a seu lamento, o salmista afirma fortemente a sua
esperança no Senhor. Primeiro, o enfático "mas como para mim" (v.14) não
deixa dúvidas de seu empenho, independentemente do que possa acontecer.
Sua "esperança" está no Senhor (cf. 130:7). Segundo, ele espera que o Senhor
para reivindicar a ele, resultando em uma nova declaração de "louvor" ehillâ
( t). A natureza da reivindicação será nada mais nada menos than an expression
of the Lord’s “righteousness” (ṣedāqâ, v.16; see Reflections,
p. 271, The Perfections of Yahweh). The “righteousness” of the Lord pertains
to Os atos de salvação, a salvação consiste de tudo o que contribui para o bem-
estar dos filhos de Deus. Calvin, 3:93, escreve, "a justiça de Deus como já
somos observados, não aqui denotar que o dom gratuito pelo qual ele
reconcilia os homens a si mesmo, ou por que ele regenera-los a novidade de
vida; mas a sua fidelidade em manter suas promessas, por que meios para
mostrar que ele é justo e reto, e verdadeiro para com seus servos."
Atos de Deus de "salvação" (y ) e šû ʿ - são numerosos demais para contar
(v.15; 40:5; cf.
139:17-18). "Seus atos poderosos" (geburôt, v.16) e "maravilhosas obras"
(v.17; cf. 9:1; 26:7) estabelecer seu reino justo ("justiça", v.16). Estes são os
atos de DeusAdonai (), o salmista, "Senhor Soberano" (cf. v.5).
17-18 o salmista tem dedicado a Deus desde a sua juventude (cf. v.6). Ele
tem elogiado ele e antecipa anunciando o seu louvor a uma outra geração ("até
que eu declare seu poder para a próxima geração", v.18). O "poder" de Deus é
a demonstração de seu "braço" (lit. Heb 77:15; cf.) e uma expressão de sua
fidelidade ("vossa justiça", ṣedāqâ, v.16; e "obras maravilhosas", pālaʾ, v.17).
Todos aqueles que "vir" para ouvir vai ouvir isso de cabelos cinza saint contar
e recontar a história de Javé's maravilhas (v.18; cf. 22:30). A história da
fidelidade de Deus, mas não pode levar-nos a perseverar.
Notas
15 O MT (sepōrôt, "número"; Nvi, "medida") é única. A LXX e
outras versões ler "livros", considerando que vários MSS gregos leia "negócio"
ou "especialidade" (NEB, "embora eu não tenha a habilidade de um poeta"). O
idioma continua a ser problemática. No contexto o salmista reflete sobre os
atos de Deus, respeitando a sua vastidão, que podem relacionar-se com o seu
número, a sua magnificência, ou ambos.
18 A VNI é "para a próxima geração, . . . A todos os que estão para vir"
reflete a LXX. O MT lê ( lele dôrkol-yābô ʾ, "a uma geração a todos
que vem"; cf. 22:30).
19 Atuajustiça chega aos céus, ó Deus, vós que têm feito grandes
coisas.Quem, ó Deus, é semelhante a ti?
20Que você me fez ver, muitos problemas e amargo, você irá restaurar minha
vida outra vez;a partir das profundezas da terra você vai voltar a me subir.
Notas
A VNI 20 adota o Qere leitura ("você fez-me ver . . . Novamente, você vai
me trazer para cima") em vez do Ketib ("você nos fez ver . . . Novamente, você
vai nos levar para cima"; Kraus, 2:489).
23meuslábios vão gritar de alegria quando eu cantar louvores para você- eu,
quem você tem redimido.
24Minha língua vai dizer de seus atos justos ao longo de todo o dia, para
aqueles que queriam prejudicar sido mehave vergonha e confusão.
Comentário
22-24 O Salmo conclui com um voto de louvor ao Senhor publicamente sua
fidelidade (ʾeatendidas, "fidelidade", v.22), expressa na sua "justiças" () dāqâ ṣ
e de livramento (v.24; cf. vv.3-4). Yahweh é "justo" em sua santidade, como
ele entrega seus filhos e vinga ("envergonhados"; cf. v.1) aqueles que
prejudicá-los. Yahweh é "o Santo de Israel" (v.22; cf. 78:41; Isa 1:4) em seus
atos de redenção (cf. Ex 15:11; Ap 15:3-4).
A repetição dos verbos para "louvor" ("louvarei [yādâ, GK 3344] I
Cantarei louvores [zāmar, GK 2376] para você. . . . Meus lábios vão gritar de
alegriarānan, GK 8264 [] quando eu cantar louvorzāmar [] para você", vv.22-
23) e o instrumental accompaniment (“with the harp with the lyre,” v.22;
see Reflections, p. 1010,
Musical Instruments) complement his vow to proclaim publicly what
Yahweh Tem feito ("Minha língua vai dizer de seu justo [] dāqâ ṣ e atos ao
longo de todo o dia", v.24; cf. vv.16, 18; 35:28).
A raiz ṣ ph. Neste contexto, encontramos também a raiz pṣh ("Abrir"). Ele
ocorre somente no Salmo 144 (vv.7, 10, 11), com o sentido de "entregar":
"Aquele que dá a vitória aos reis, que apresentap [h] ṣ Davi seu servo da
espada mortal" (144:10).
O Pdh raiz. Este termo tem o sentido de "resgate" ou "pagamento." A
propriedade de bens ou pessoas poderiam ser transferidos para um acordo
sobre o preço. Em vez de pagamento exigente de redenção, Yahweh oferece
livremente: "O SENHOR redime aPdh [] seus servos; ninguém será condenado
que nele se refugia" (34:22). A razão reside no valor que ele coloca sobre todos
os que o amam. Ele se identifica com eles e com suas angústias.
A raiz ʾ gl. Juntamente com o Pdh, este termo significa "resgate" ou
"pagamento." O Senhor promete entregar seus servos livremente de servidão a
outros: "Ele vai resgatar [G ] l ʾ-los da opressão e da violência, para o seu
sangue é preciosa aos seus olhos" (72:14). Quando eles são falsamente
acusado, ele é a sua única defesa: "defender a minha causa e resgatar [G ] l ʾ-
me; preserva a minha vida, segundo a sua promessa" (119:154).
A raiz plṭ. Este termo é encontrado freqüentemente nos salmos na oração
para a libertação de Yahweh (18:2; 71:2; 144:2) e em afirmações de confiança
(22:4, 8). Ele
É sinónimo de "ajuda" (ʿzr; 37:40; 40:17; 70:5). Por exemplo, em 37:40 o
verbo é encontrado duas vezes e aparece juntamente com "ajuda" (ʿzr): "O
Senhor ajuda-los e entregaplṭ [] Eles; ele entrega [] ṭ pl-os dos ímpios e os
salva, porque nele se refugiam." Em vez de "entregar", plṭ poderia ser melhor
renderizados como "trazer para a segurança."
Conclusão. A expressão "salvar", "salvação", "Salvador", "resgatar",
"redenção" e "Redentor" nos salmos está grávida com significado.
Infelizmente, a frase "Eu fui salvo" tornou-se sinônimo de "Tornei-me cristão."
O conceito hebraico é muito mais rico do que o nosso uso moderno, mas não
mais rico do que o NT's, para lá, ficar cara-a-cara com o nosso grande
Redentor, Jesus Cristo. Mas temos roubado a NT do seu rico OT
Plano de fundo. Com o uso de "entregar" e "libertação", aprendemos que o
Senhor irá completamente redimir seu povo de todas as adversidades, extrair
suas angústias e enxugar suas lágrimas, reivindicar-los, honrá-los, e conferir
uma nova qualidade de vida a sua amada. Trata-se de perdão dos pecados, de
reconciliação, de comunhão pactual, e a divina compaixão no presente, mas
também a expectativa de cuidado holístico de Deus para o seu povo (no corpo
e no espírito, os indivíduos e comunidade, Judeus e Gentios, presente e futuro).
Só o Senhor é o Salvador, e ninguém e nada mais pode dar sentido à vida. Ele
é o All-Sufficient uma!
O Senhor exige fé, compromisso e lealdade de seus filhos. A fé é radical,
como exige confiança absoluta nele, mesmo se todo o mundo estivesse
queimando: "O SENHOR é a minha força e o meu cântico; ele se tornou a
minha salvação" (118:14). Além disso, esperança suporta as orações dos santos
e é a razão de louvor, esperança para o piedoso afirmar nos salmos que Javé é
fiel às suas promessas (cf. 91:14-16; 107:6-9).
O louvor é aquele ato de proclamação em que o piedoso articular na canção
e palavra que Deus fez, faz e fará. Por todo o livro de Salmos o povo de Deus,
celebrar a sua fidelidade à aliança. A salvação compreende todos os atos de
Deus, a ressurreição e ascensão de nosso Senhor Jesus Cristo, e o
estabelecimento do reino de Deus. Enquanto aguarda o seu reino, temos de
louvar o nosso Senhor para partilhar connosco a sua salvação. Além disso,
devemos testemunhar a sua capacidade de entregar ao proclamar a todos os
povos a boa nova da história da redenção, o reino de Deus e a esperança de
"justiça":
T suas maneiras pode ser
conhecido na terra, a
tua salvação entre todas as
nações.
PSALM 67:2 (ênfase minha)
Y boca vai dizer da tua justiça, da
tua salvação todo o dia, apesar de
eu não saber a sua medida.
PSALM 71:15 (ênfase minha)
T-te, ó Deus, o meu Rei desde os tempos antigos; você trazer salvação sobre a
terra.
PSALM 74:12 (ênfase minha)
Ng ao Senhor um cântico novo,
Porque ele tem feito maravilhas;
Mão direita e seu braço santo
trabalharam salvação para ele.
E o SENHOR fez conhecer a sua salvação e revelou a sua justiça às nações.
Se lembrou do seu amor
E a sua fidelidade para com a casa de
Israel; as extremidades da terra viram
A salvação do nosso Deus.
PSALM 98:1-3 (ênfase minha)
A redenção nunca está completo até que o povo de Deus, desfrutar a
plenitude do amor de Deus sem vergonha, adversidades, ou causas de
desespero: "ó Israel, ponha a sua esperança no Senhor, para com o senhor é
infalível amor e com ele está a plena redenção" (130:7).
Salmos relacionados: 3:2, 8; 7:1-2, 10; 17:7, 13-15; 18:2-3, 17, 19, 27, 41, 43,
48;
20:6, 9; 22:1, 4-5, 8, 21; 31:1-2, 15-16; 33:16-17, 19; 34:4-7, 17-19; 35:3, 9-10;
37:39-40; 40:10, 13:50, 16-17; 15, 22-23; 51:12, 14; 62:1-2, 6-7; 69:13-14, 18,
27, 29, 35, 1; 70:4-5; 71:2-3, 11, 15; 72:4, 12-14; 80:2-3, 7, 19; 85:7, 9; 86:2, 13,
16; 91:3, 14-16; 98:1-3; 106:4, 8, 10, 21, 43; 107:6, 13, 19-20; 109:21, 26, 31;
116:4, 6, 8, 13; 118:14, 21, 25; 119:41, 81, 117, 123, 146, 153, 166, 170, 174;
144:2, 7, 10-11.
Related Topics: Reflections, p. 119, Yahweh Is King; p. 135, The Name
of Yahweh; p. 271, The Perfections of Yahweh; p. 408, Zion Theology; p.
733, Yahweh Is the Divine Warrior; p. 931, The Ark of the Covenant and the
Temple;
p. 969, The Poor and Oppressed.
Ver que 1:383-94, 785-90; 2:96-99, 389-406, 420-27; TDOT 2:350-55;
3:1035-59; 4:436-41; TWOT 1:144-45, 292, 414-16, 507; 2:594, 716-17, 724-
25.
Visão Geral
Este salmo é um salmo real, em que a petição é feita para a prosperidade do
ungido do Senhor. O salmo messiânico é no sentido de que Jesus é o "Cristo"
("ungido") que partilha de todas as promessas feitas a Davi e a sua
descendência (cf. 2Sa 7). Enquanto a comunidade do povo de Deus prosperou
sob os descendentes de Davi, Deus's theocratically nomeados líderes (Ps 2), o
Benefícios do primado de Cristo, filho de Davi, são muito maiores. Assim, a
oração para o rei davídico é ao mesmo tempo uma expressão de esperança na
gloriosa e apenas a regra de Jesus sobre a terra. É tanto uma expectativa agora
como era antes da vinda de Jesus. Esta esperança vem a expressão, o conhecido
hino "Jesus reinará" de Isaac Watts:
O sus deve reinar onde o'er o
sol es suas viagens
consecutivas;
S unido trecho de shore to shore,
luas, cera e wane não mais.
O Salmo começa com uma oração para a realeza messiânica da dinastia de
Davi (vv.1-2) e termina em uma imposição de louvor a realeza universal do
Senhor (vv.18-19). A petição se alterna entre uma oração para o rei, uma
oração para a prosperidade e justiça associado à regra, e uma oração para a
extensão da regra. Estes elementos constituem a análise estrutural:
Oração para a realeza davídica (v.1).
B Esperança de retidão e justiça (vv.2-4)
C Oração para a longevidade e a regra universal
(vv.5-11) B' esperança para a retidão e a justiça
(vv.12-14)
C' Oração para a longevidade e universalidade
(vv.15-17) Louvor da realeza de Deus (vv.18-20)
De Salomão.
1dotar o rei com sua justiça, ó Deus, o filho real com a sua
justiça.
Comentário
1 O Salmo abre-se com um enfático "Ó Deus" (MT) e fecha com uma
bênção: "Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel" (v.18). Petição e
Louvor, bem em cima do coração de fé como o Salmista invoca a bênção de
Deus sobre a dinastia davídica. Ele sabe que através desta dinastia divinamente
designados as promessas do Senhor será desencadeada sobre seu povo e
alargado a todo o mundo (cf. 2Sa 7; Sl 2; ver Walter C. Kaiser, Jr., "a bênção
de David: a Carta para a humanidade", na lei e nos Profetas, ed. J. H. Skilton
[Nutley, N.J.: Reformada e Presbiteriana, 1974], 310-18). Para ser um
instrumento de Deus na terra, a realeza, o monarca deve estar em conformidade
com as normas de justiça divina (mišpaêykā ṭ, "decisões") e justiça (ṣedāqâ).
Estas são expressões de sabedoria divina (cf. 1Ki 3:6, 9; Isa 11:1-5; 16:5; 28:6;
32:1). O rei, talentoso como ele pode ter sido, tinha de viver em conformidade
com a revelação de Deus. Para esse fim, o rei israelita ("o rei" = "o filho real")
recebeu uma cópia da lei de Deus em sua coroação (cf. Dt 17:18-20), de modo
a distinguir entre o estado teocrático de Israel e o humano-centrado regra das
nações.
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67.
Há alguns questionam se Salomão escreveu este salmo. Apenas dois salmos
são atribuídos a ele (cf. 127 Ps). Alguns comentaristas acreditam que este
salmo foi escrito originalmente por "ilhas", mas "para" ele (a LXX tem εσ os
ἴ, ies, "para", "para"). Calvin (citado em Perowne, 2:564), "Após pesagem
cuidadosamente todas, eu inclinar à opinião de que David proferiu esta oração
como ele estava morrendo, e que era colocado na forma de salmo por seu filho,
que a mensagem.o talvez nunca perecerá. . . . Mas como ilhas tomou o
argumento de seu pai, e apenas vestidas em trajes de poesia, não pode, no
entanto, Davi como o principal autor." disputas Perowne Calvino reivindicação
e conclui, "a inscrição, para além de toda dúvida, significa dizer que o salmo é
de Salomão".
2Ele julgará o teu povo com justiça, Seus afligidos com justiça.
3Os montes trarão prosperidade ao povo, e os outeiros o fruto da justiça.
4Ele irá defender os aflitos do povo, salve o
Filhos do necessitado;ele vai esmagar o opressor.
Comentário
2-4 O rei era um instrumento da bênção de Deus para o seu povo. Como o
senhor é um Deliverer-Vindicator (cf. 68:5-6), assim é o sábio rei, tendo sido
instruídos pelo Senhor. Ele vai "julgar" (dîn) os casos antes dele em
conformidade com a "justiça" () e "edeq ṣ justiça" (mišpāṭ). É o povo irá
compartilhar os benefícios do estado teocrático, sabendo que o seu rei é "para"
eles. Os "aflitos" (vv.2, 4), "os filhos do necessitado", e o povo em geral serão
beneficiados com a defesa de seus direitos e vingar o malfeitor (v.4). Estas
duas atividades de seu governo paralelo o envolvimento de Deus como o
Divino Guerreiro. Ele regras em seu livramento (Vingança) e julgamentos
(Vingança). Vindicação ("o fruto da justiça") traz "prosperidade" () šālôm
como uma sensação de bem- being (v.3) to the people and relief from “the
oppressor” (v.4; see Reflections, p. 544, Yahweh Is My Redeemer).
Notas
2-4, em vez do tempo futuro, a forma "modais" que ele poderia muito bem ser
lido como uma expressão de esperança; ver nota de texto de VNI.
5Ele vai durar enquanto o sol, enquanto a lua, por todas as gerações.
6Ele será
como a chuva caindo sobre um campo ceifado, como chuveiros
molhando a terra.
7Nos seus dias florescerá o justo; abundam prosperidade até que não haja
mais lua.
Comentário
5-6 a esperança é que o sábio rei continuará a ser uma bênção para um longo
período de tempo. A duração ("enquanto o sol, enquanto a lua", v.5),
provavelmente, refere-se ao comprimento da dinastia real, em vez de cada
governante. Mas o indivíduo contribui para a longevidade, participa da dinastia
e, como tal, a prosperidade do povo de Deus. A prosperidade é comparado a
chuveiros de efeito chuva em "um campo ceifado" e em "a terra" (v.6). A
metáfora da "chuva" (māṭār, rebîbîm) denota o efeito refrescante e próspera do
reinado do rei davídico (cf. 2Sa 23:4; Pr 16:15; Os 6:3; Mic 5:7). O que é o
efeito benéfico de chuveiros em um campo ceifado () gēz? É provável que o
crescimento gēz denota os jovens em um campo recém-cortada (cf. Am 7:1).
7 Um rei sábio traz um estado de justiça e de paz. Enquanto a dinastia
davídica é responsivo à sabedoria divina, o Senhor garante que a justiça e a paz
irá florescer. Os efeitos de sua administração ("irá durar enquanto o sol,
enquanto a lua", v.5), e seus benefícios para a população vai ser muito
apreciado ("até que não haja mais lua").
8 A regra da dinastia davídica não irá apenas prolongar no tempo ("através
de todas as gerações", v.5), mas também no espaço (vv.8-11). A extensão do
reino Davídico está em linha com a esperança do Salmo 2. Seu domínio
mundial é representante de yahweh a regra sobre a terra. O governo messiânico
se espalha sobre os mares, os rios e a terra. Não é necessário restringir o
significado de um determinado (a partir do mar, Mar Vermelho, Golfo Pérsico
[ou] para o Mediterrâneo, cf. Ex 23:31) ou rio (eufrates), para o v.8 fala de
regra universal do Senhor, englobando, rios, mares e terras. Kirkpatrick, 420,
escreve, "prorrogação, e não limitar, a ideia é transmitida. O mundo pertence a
Deus: ele pode conferir a sua
Um representante do domínio mundial! Uma esperança a ser realizado apenas
no reino universal de Cristo".
9-11 reis e nações devem apresentar à régua divinamente designados (cf. Ps
2; 29:2). Voluntária ou involuntariamente as nações devem apresentar sua
homenagem como actos de obediência e submissão (vv.8-9, 11). Que todos
devem reconhecer a soberania da dinastia davídica encontra expressão na
linguagem do Tribunal ("bow antes dele", v.9; cf. v.11) e de batalha ("vai
lamber o pó", v.9; cf. Isa 49:23; Mic 7:17).
A fonte de reconhecimento, quer de nações perto ou distante, é irrelevante.
A vizinha nações são representadas por "tribos do deserto" e os "inimigos"
(v.9). A nações distantes são os reis do "margens distantes" (v.10): társis (cf.
48:7), Sabá (moderno), Iémen, e Seba (uma nação africana; cfr GE 10:7; Isa
43:3; 45:14). As imagens desses versículos reflete a Solomonic era de paz, a
justiça e a diplomacia internacional (cf. 1Ki 4:21, 34; 10:1-29). A visita dos
Magos (Mt 2:11) celebra a apresentação e homenagem dos gentios a Jesus,
nosso Messias. Mas João exprime em uma visão a esperança de que um dia
todas as nações deve apresentar ao Senhor (Ap 21:26).
Notas
5-11 Robert Alter, 131-32, correlaciona as dimensões geográfica e temporal:
"O reino de justiça perdurable perfeitamente implementada tem a solidez da
paisagem natural e atemporal. Natureza, tendo sido introduzido na terceira
linha do poema, a linguagem do salmo continuamente sugere uma relação entre
a ordem da justiça e a ordem da natureza como causa e efeito e como
correspondência simbólica".
5 Texto da NVI nota reflete o problema do MT ("você será temido"). A
LXX tem uma alternativa que requerem a leitura MT (yîrāûkā ʾ, "que
medo de você") para ser emended a ( weyaʾumrîk, e ele irá prolongar";
Nvi, "ele vai suportar"; cf. 89:36).
7 a leitura da NVI "o justo florescerá" corretamente torna o MT (
Addîq , ṣ), mas a leitura do MT não é suportado por vários MSS ou
hebraico ou Aramaico, a LXX, que em vez disso, deve ler-se "justiça",
ṣedeq (). A leitura paralela de "prosperidade" ( ) e "šālôm ,
e
justiça" (, ) dāqâ ṣ em v.3 suporta a emendation no v.7: "Nos seus dias
florescerá a justiça, a prosperidade vai abundar." Paul D. Hanson ("a guerra e a
paz na Bíblia Hebraica", Int 38 [1984]: 354) defende que o israelita era Deus.
Instrumento de trazendo a sua paz e justiça em um "mundo frágil".
9 A palavra ( ) îyyîm ṣ está relacionada a ṣ ("îyyâ , região árida");
portanto, a VNI é "tribos do deserto." As versões antigas teve problemas com
esta palavra: "LXX, Siríaco, Etíope"; "ilhas". BHS propõe várias emendas:
"ilhas" ou "inimigos" (Kraus, 2:494).
12Para entregar os necessitados que gritam, os aflitos que não têm ninguém
para ajudar.
13Ele terá piedade do fraco e do necessitado e salva o necessitado da morte.
14Ele vaisalvá-los da opressão e da violência, para o seu sangue é precioso
aos seus olhos.
Comentário
12-13 O salmista retorna ao tema da esperança numa era de retidão e justiça.
A divina e bendita rei não servir os seus próprios interesses, mas os dos outros.
Ele representa a preocupação de Deus para com os oprimidos-"os
necessitadosʾebyôn [] . . . Os aflitos [ʿānî; cf. v.2] . . . O fraco [] dal e os
necessitados [ʾebyôn] . . . the needy [ʾebyônîm]” (see Reflections, p. 969, The
Poor and Oppressed). The destitute, disadvantaged, and socially outcast were
subjects of o rei; mas, mais do que isso, eles também foram sua preocupação.
Aqueles contra os quais outros discriminados ("que não têm ninguém para
ajudar", v.12; cf. Jó 24:12; Sl 107:12) eram as próprias pessoas cujas
preocupações o rei tomou a coração ("ele vai ter piedade", v.13). A sua "pena"
é o terreno para a acção, transformando simpatia a empatia. "Piedade" é uma
emoção de amor e afecto ao invés de destacados condescendência.
14 Desde seus súditos olhar para ele pela justiça, representante de Deus, o
rei, os ama e os valores para a sua própria vida como seu próprio ("para o seu
sangue é preciosa aos seus olhos"; cf. 9:12; 116:15; 2Ki 1:13-14). Ele vai
"salvar/salvar" (vv.13-14; cf. vv.2, 4: "juiz . . . Defender . . . Salvar") os
destituídos de seus adversários e dos seus promotores ("a opressão e
violência"; cf. 10:7; 55:11; ver Reflections, p. 544, Yahweh Is My Redeemer).
Ele irá conceder-lhes vida tomando
away the pangs of death (v.13; see Reflections, p. 663, Sheol-Grave-Death in
the Psalms).
15longas podeele viver!de Sabá ouro pode ser dado a ele.sempre as pessoas
podem orar por ele e abençoá-lo ao longo de todo o dia.
16grãos que abundam em toda a terra; nos topos das colinas pode
oscilar.Deixe florescer o seu fruto como o Líbano;deixe-a prosperar como a
erva do campo.
17 deMaio seu nome durar para sempre; não pode continuar enquanto o
sol.Todos os povos serão abençoados por ele, e chamarão bem-aventurado.
Comentário
15-17 reflexão sobre os benefícios da realeza teocrático renova a oração para
a extensão no tempo e no espaço da dinastia davídica e seu monarca (cf. vv.5-
11). Em primeiro lugar, a oração inclui uma petição para a longevidade do rei e
a perpetuidade da dinastia ("tempo pode ele viver!"; cf. 1Sa 10:24; 2Sa 16:16; I
Reis 1:25, 34, 39). A preocupação com o "nome" do rei (v.17) relaciona-se
com a continuidade do seu regime, bem como para a continuação das bênçãos
de seu regime ("pode continuar enquanto o sol", v.17; cf. v.5). Segundo, a
segurança e a perpetuidade de sua realeza é avançada pelo sujeito nações que
trazer-lhe homenagem, tais como o "ouro de Sabá" (v.15; cf. v.10; 1Ki 10:14-
15, 22) e rezar para o seu bem-estar (cf. 1Ki 8:66).
Em terceiro lugar, a prosperidade do rei abençoado pelo Senhor estende-se a
todos os reinos, aqui representada pelo "Grão" e "fruto" (v.16). A inter-relação
entre
A justiça e a prosperidade foi bem observado por A. A. Anderson, 525: "Este
versículo, e o Salmo como um todo, mostra que o que nós chamamos o reino
"moral" e a "alm da natureza" formam um todo indivisível para os Israelitas.
Uma comunidade que vive segundo a justiça beneficia não só a harmonia
interna, mas também a prosperidade no campo e rebanho." A metáfora para a
prosperidade é a imagem de uma terra coberta de montanha para o vale com
campos de trigo e árvores de fruto. Em quarto lugar, o salmista petições a
extensão da bênção para todas as nações o assunto (v.17). Eles também serão
"bem-aventurada" (cf. 1:1; 65:4) Em conformidade com a promessa da aliança
abraâmica (cf. Ge 12:2-3; 22:18; 26:4).
Notas
16 A frase ( pissat-bar, "grão") é única. A palavra ,
Pissâ é um hapax legomenon e pode significar "plenitude" (Kraus, 2:494).
A VNI's "prosperar" é uma composição de questionáveis ( hwè îr ʿ, "a
cidade"), com base na proposta de Dahood, 2:184. A palavra hebraica pode ser
uma
corrigida por uma transposição consonantal ( mîr ʿ, "grão"), resultando
no processamento: "Deixe o seu fruto como o Líbano; deixe sua flor de grãos
como a erva do campo" (ver Kraus, 2:494; A. A. Anderson, 1:525-26).
A última seção do v.16-"Deixe-a prosperar como a erva do campo", é
problemático, como o assunto do MT ("Deixe-os da cidade florescerá como a
erva") é indefinido. A oração pode incluir uma súplica para a prosperidade da
população, como sugere a NVI: "E os da cidade florescerão como a erva da
terra" (cf. RSV). A VNI é preferível em levando o assunto dos dois pontos
anteriores (cf. "Florescendo como a erva da terra", Dahood, 2:179, 184).
17 Os Hithpael (GK bārak , de 1385, "abençoar") poderia ser lido
como "será abençoado" (NVI) ou "vai abençoar a si mesmos." Por causa do
uso em Gálatas 3:8-9 e o significado do tempo passivo ativo de Israel na
missão de levar a bênção de Deus para as nações, a tensão passiva é preferível.
Mas é algo surpreendente que Calvino, 3:118, prefere o reflexivo: "Mas se é
considerado preferível para distinguir entre estas duas expressões (o que não é
menos provável), para abençoar a si mesmo no rei irá denotar a buscar a
felicidade dele; para as nações serão convencidos de que nada é mais desejável
do que receber dele as leis e ordenanças."
Comentário
18-20 doxologia conclusiva fecha Livro II. O Senhor é "bem-aventurada"
(bārûk; Nvi, "louvado seja"). Ele é Deus, o Senhor (Yahweh), "o Deus de
Israel", que tem feito e continuará a fazer "maravilhosas obras" em nome do
seu povo (v.18; cf. 71:14; 86:10; 136:4). Através de suas "obras", ele
demonstrou o seu "glorioso nome" (v.19; cf. 1Ch 29:13; Ne 9:5; Isa 63:14) em
toda a terra (cf. Isa 6:3). Tal foi também o testemunho de Zacarias: "Bendito
seja o Senhor, Deus de Israel, porque ele veio e redimiu o seu povo" (Lc 1:68).
A resposta congregacional para a doxologia é uma dupla "Amém" (cf.
106:48; Ne 8:6). Eles confessam que essas palavras são verdadeiras. O
versículo final (v.20) separa os salmos de Davi, associadas com as de 73-83
Asafe (PSS).
III. BOOK III: PSALMS 73-89
Compositional Outline
Visão Geral
Os salmos de Asafe, ligue Salmo 50 tematicamente com sabedoria (género).
A grande preocupação no Salmo 50 é a realidade dos ímpios (vv.7-12, 13-15).
Enquanto o ímpio parece ser piedoso, Deus rejeita os seus rituais como ímpios
(vv.19- 21). Salmo 73 desenvolve o tema dos ímpios. Além disso, sua aparente
prosperidade levanta a questão da justiça de Deus. Salmo 74 levanta a questão
para um novo nível. A nação sofreu e sofreu a rejeição de Deus do seu povo.
Os inimigos triunfaram sobre o povo de Deus e reduziram Jerusalém a ruínas.
A esperança reside em Deus como o rei da criação. Ele subjugou o caos e a
ordem estabelecida (vv.12-17). Ele é soberano sobre o tempo para o
julgamento (v.2). Ele é o soberano juiz do mundo inteiro. Salmo 76 continua o
tema do juízo, mas muda de vez para o espaço. O Rei soberano vai quebrar os
instrumentos de guerra (v.3) de todos os reis (v.12). Salmo 77 retorna à
rejeição de Deus do seu povo. O poeta evoca memórias de capacidade de Deus
no passado, quando ele shepherded o seu rebanho (v.20).
O twin temas dos cuidados de Deus e vir a sua rejeição a uma cabeça no
Salmo 78. O Senhor rejeitou por causa da rebeldia de Israel. Ele ainda se
preocupa com seu povo por meio de Davi, a quem designou como pastor do
seu povo (vv.71- 72). O exílio situação persistir no Salmo 79. As pessoas
lamentam e perguntar quanto tempo eles devem sofrer. Eles lembram a Deus
que eles ainda são as ovelhas do seu pasto (v.13). O pastor tema no Salmo 80:1
se conecta com os salmos. O poeta reza fervorosamente para restauração (vv.3,
7, 19). Salmo 81 explica novamente a razão para o sofrimento de Israel. O
festival canção tem um aviso explícito (v.8). Israel tem sido rebeldes (v.11;
Veja Sl 78). Se Israel só tinha ouvidos para o Senhor, Deus teria tratado com
seus inimigos (vv.13-16). Na oração do Salmo 83, o poeta pede justiça. Uma
confederação de nações é a intenção de captar a "pastagens" de Deus (v.12). A
autoridade do juiz de toda a terra também se estende para os deuses das nações
(Sl 82). Eles estão condenados para incentivar a injustiça por suas decisões
injustas.
A. Psalm 73: The Suffering of God’s Children and the Goodness of God
Visão Geral
O salmista lutas como a resposta adequada para o mal e a injustiça no
mundo. Sua descrição vívida do ímpio move-lo para maior desespero até que
ele reflecte sobre o seu Deus. Então ele afirma mais uma vez as promessas da
presença de Deus e de proteção e busca a glória de Deus reservada para ele
nesta vida e na vida futura (ver Sheldon H. em branco, "a proximidade de Deus
e Salmo Seventy-Three", em fazer e ensinar, ed. Roscoe M. Pierson
[Lexington, KY.: O Colégio da Bíblia, 1953], 1-13). Este salmo é uma reflexão
autobiográfica sobre o sofrimento do justo e a prosperidade dos ímpios (cf.
Pss; Jó 49, 37). Ele pode ser melhor classificado como uma sabedoria
salmos (assim J. Luyten, "Salmo 73 e sabedoria", em La Sagesse de l'Ancien
Testamento, ed. M. Gilbert [Lovaina: Leuven Univ. Press, 1979], 59-81) em
que o lamento é o veículo de comunicação (ver James F. Ross, "Salmo 73",
na sabedoria israelita, ed. J. G. Gammie et al. [Missoula, Montana: Scholars
Press, 1978], 161-75). Leslie C. Allen ("Salmo 73: Uma Análise", 33 TynBul
[1982]: 93-118) argumenta em favor de uma forma cultic interpretação, mas
apenas os critérios críticos são insuficientes. Para uma interpretação nacional,
veja, "Erwagungen Wurthwein Ernst zu Salmo 73", no Festschrift für Alfred
Bertholet zum 80. Geburtstag, ed. Walter Baumgartner et al. (Tübingen: Mohr,
1950), 532-49. Para a interpretação como um salmo de confiança, consulte
Claus Westermann, Ausgewählte Psalmen, 98-107. André Caquot ("Le Psaume
LXXIII", Sem 21 [1971]: 29-55) apresenta uma extensa análise deste salmo em
apoio do namoro à experiência de exílio de Israel entre 587-538 AC.
Os temas do salmo estão resumidos nos vv.1-3: a bondade de Deus, pessoal
de angústia, e a prosperidade dos ímpios. O último versículo constitui uma
inclusio respondendo às questões dos vv.1-3 com esses insights: a bondade de
Deus, pessoal, de confiança e de esperança para o julgamento dos ímpios
(vv.27-28). A estrutura desenvolve estes temas:
Experiência e opinião (vv.1-3)
B a prosperidade dos ímpios (vv.4-
12) C reação pessoal (vv.13-17)
D afirmação da justiça de Deus (vv.18-20)
C' Avaliação de reação do Salmista (vv.21-22) B' o
desejo de o piedoso (vv.23-26)
Experiência e esperança (vv.27-28)
O salmo é uma oração decorrentes de angústia por conta da liberdade dos
ímpios. O salmista lida com suas emoções até desorientação leva a um
Reorientar a visão. A crença na justiça de Deus (D) está no centro do Salmo. É
o ponto de viragem (pivô) e contas para a mudança (vv.21-28). O salmista
experimenta uma nova sensação de alegria e liberdade quando refletindo sobre
a alegria da comunhão com seu Deus. O problema do sofrimento do justo não
tem resolução clara, mas a dor é aliviada pela experiência da presença viva de
Deus.
Um Salmo de
Asafe.
1Certamente Deus é bom para Israel, para
aqueles que são puros de coração.
Comentário
1 Embora pareça que Deus não se importa para o eleger, o salmista tem
aprendido a partir de sua própria experiência, que "Deus é bom", ou seja, seu
amigo. A afirmação ("certamente", vv.1, 13, 18) dá o tom, como o Salmista
exprime a justiça de Deus para o justo (v.1), seu dilema pessoal (v.13), e espera
em Deus é apenas lidar com o ímpio (v.18).
O salmista incentiva a "puros de coração" para juntar-se a ele na oração
através de suas emoções negativas e esperança na bondade de Deus. O "puro"
não são perfeitos, mas viver em fidelidade a Deus no discurso e ação,
evidenciando sua motivação "puro". Eles estão sem hipocrisia. O "coração"
ocorre em seis casos: "puros de coração" (v.1), "corações insensíveis" (v.7),
"meu coração puro" (v.13), "o meu coração estava em amargura" (v.21), "o
meu coração pode falhar" (v.26), e "Deus é a fortaleza do meu coração" (v.26).
O lugar do "coração" é o mais importante, como Martin Buber ("o coração
determina: Salmo 73", em Theodicy no Antigo Testamento, ed. James L.
Crenshaw [Philadelphia: Fortress, 1983], 111) observa: "o estado de
O coração determina se um homem vive na verdade, em que a bondade de
Deus é experimentado, ou na aparência de verdade. . . . O estado do coração
determina".
2-3 a vida pode ser muito difícil para o piedoso. Às vezes eles parecem
começ em nenhuma parte e estão provocando à ira e ciúme. Emoções negativas
estão lá, mas deve ser tratada. E prontamente o Salmista confessa publicamente
seu erro. "Ele invejava o arrogante" (hôlelîm, GK 2147; veja 75:4). Tudo estava
indo bem com os ímpios-prosperidade, relações empresariais e familiares. Eles
experimentaram a "prosperidade" (šālôm, 8934 GK, lit., "paz").
Por que o salmista tão infelizes? Envolvido em auto-piedade e questionar a
justiça de Deus, ele estava cheio de ressentimento e poderia facilmente ter se
juntou aos que inveja. Mas ele não, porque Deus sustenta seus santos (v.2; cf.
37:23-24). A frase "Contrastiva, mas como para mim" (wumaʾanî) ocorre quatro
vezes no hebraico (vv.2, 22-23, 28). Cada vez que ele é enfático e parece ser
um dispositivo pelo qual o Salmista confessa o seu erro ("[I] quase
escorregou," v.2; "Eu era absurda", v.22) e enfatiza o que Deus tem feito por
ele ("Eu estou sempre contigo", v.23; "Mas, para mim, é bom estar perto de
Deus", v.28). Ele quase falhou, mas Deus lhe sustentado e mantê-lo perto de si.
Isso é graça! Bruggemann (Mensagem dos Salmos, 121) observa corretamente,
"impressiona o salmo em sua notável discernimento e franqueza. É uma
história de um coração seduzido e, em seguida, curado, um coração isolado e,
em seguida, restaurado à comunhão".
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67.
1 William L. Moran ("Uma nota sobre a terminologia do Tratado o Sefire",
Stelas JNES 22 [1963]: 173-76) define o "bom" como "amizade" na
terminologia do pactual, e isso parece encaixar bem aqui e no v.28.
Algumas versões em inglês, deve ler-se "justo" em vez de "Israel" ( ,)
yiśrā ēl ʾ, assumindo uma palavra divisão: (yāšār ʾel, "Retos"; cf. NEB,
"Como é bom, Deus é para os justos"). Mas não há evidências das antigas
versões; e é preferível entender "Israel" como o Israel espiritual, como, por
exemplo, "aqueles que são puros de coração." A única razão a favor da
proposta é uma preocupação de paralelismo: "Retos" // "puros de coração"
(Kraus, 2:502).
James L. Crenshaw (um turbilhão de tormento: Tradições Israelitas a Deus
como uma força opressora [Philadelphia: Fortress, 1984], 97-99) observa que
o
Todo o salmo contém muitas alusões a partes do corpo: "coração" (uma chave
para o Salmo 73, como ocorre seis vezes, vv.1, 7, 13, 21, 26 [duas vezes]);
"mão[s]" (vv.13, 23); "pés" (v.2); olhos (cf. v.3); etc.
4
Não têm lutas;
Seus corpos são fortes e saudáveis.
5
Eles são livres de encargos ao homem comum;
eles não são atormentados por males
humanos.
6
Portanto, o orgulho é o seu colar;
Eles vestem-se com violência.
7
De seus corações insensíveis vem a iniquidade;
O mal conceits de suas mentes não conhecem limites.
8
Eles scoff e falar com malícia;
Em sua arrogância ameaçam a opressão.
9
Suas bocas reivindicar para o céu,
E as línguas tomar posse da terra.
10
Portanto o seu povo de volta para
eles e bebe de águas em
abundância.
11
Eles dizem: "Como Deus pode saber?
O Altíssimo tem conhecimento?"
12
Isto é o que os ímpios são como-
Sempre despreocupado, eles aumento de riqueza.
Comentário
4-9 O salmista dá um resumo de o poder e a liberdade de os ímpios (vv.4-9).
Eles parecem ser despreocupada e despreocupados com o dia de amanhã. Para
eles, a vida é agora - e agora parece ser para sempre. Eles estão fazendo bem,
como sua riqueza
E o aumento de potência. O ímpio pode parecer para desfrutar de uma maior
liberdade de movimento e fala. Eles são como "deuses" de várias formas.
Primeiro, eles não parecem sofrer as fragilidades, adversidades, doenças e
trabalho toilsome comuns à humanidade (vv.4-5; cf. Ge 3:17-19). Eles
parecem viver acima das frustrações da vida. A palavra para "fardos" (āmāl ʿ,
GK 6662) é geralmente traduzida como "fadiga", isto é, o Toilsome atividades
de ganhar a vida para a família (cf. Ecc 1:3). Esta fadiga da vida inclui
frustração, angústia, e o negócio da vida. O ímpio prosperar em sua maldade.
Seus olhos brilham, porque tudo está indo bem para eles (v.7). Embora os seus
corações estão cheios de maldade, o ímpio prosperar e ser bem-sucedido (cf.
Mal 3:15).
Segundo, o ímpio não consideram Deus e Seus mandamentos. Em vez disso,
eles estão inchados com "orgulho" (v.6). Seu "colar" - um símbolo de
dignidade (cf. Ge 41:42)-é a auto-importância e orgulho. Eles deixam um
rastro de violência. O que eles tem é devido a intrigas e um modo de vida sem
lei que ignora os direitos dos outros. Na verdade, eles vivem a custa dos outros.
O ímpio scoff, possuem, e ameaçam (v.8). Eles sabem como usar a língua
como um instrumento do mal (cf. 10:6-7) porque as imaginações do seu
coração são maus. A frase "mal conceits" (maśkîyôt, "imagem", v.7)
geralmente denota a imagens de ídolos. Aqui tem o sentido metafórico de
"imaginação." O coração dos ímpios estão cheios de imaginação ou schemings,
por que eles parecem ter sucesso e prosperar.
O ímpio regra com "sua língua" (v.9). Pela intimidação que instilam medo
nos outros, e em sua imaginação, eles agem como se eles podem passar sem
responsabilidade para com Deus. Eles decreto como as coisas estão a ser feito
na terra e o que Deus pode fazer no céu. Eles te injuriarem Deus (cf. 10:11, 15)
e o homem beguile. Tal é o poder, glória e prosperidade dos ímpios desde o
ponto de vista equivocado da humanidade em aflição. Parece como se Deus
permite que os ímpios a conviver com sua maldade.
11 Não é claro que os alto-falantes estão, mas mais provavelmente os ímpios
se vangloriam de seu ateísmo prático (cf. 10:11; 14:1). Eles não negam a
existência de Deus, mas limitá-lo em seu conhecimento e sabedoria. A partir de
sua perspectiva Deus está apenas preocupada com a religião, a piedade e boas
obras e não punir aqueles que pelo seu próprio schemings plottings e aproveitar
oportunidades políticas e empresariais. As perguntas de como e se Deus sabe
implica forte, respostas negativas: "Deus não sabe!" e "o mais elevado [Elyon]
não tem conhecimento!" (ver Reflections, p. 152, Yahweh Is El Elyon). A
confiança dos ímpios seduzido muitos que não têm fortes convicções.
Notas
4 A palavra (ḥṣ arubbôt, GK 3078) ocorre apenas duas vezes na
MT. Em Isaías 58:6 denota cadeias ilegais (NVI, "cadeias de injustiça"),
significando opressão. A palavra "grilhões" pode transportar um significado
metafórico aqui: "lutas" (NVI), "tormentos" (KB3, 1:342), ou "dor" (NEB).
A frase (lemôtām, lit., "para a morte") vezes maior dificuldade.
Versões modernas (por exemplo, a VNI; ver nota de texto) e exegetas assumir
uma palavra alternativa e divisão stichometric: ( lāmô, "a eles") com a
primeira vírgula ("não têm lutas") e ( , "tām perfeito") com a segunda
vírgula ("saudável [=] perfeito e forte"). Os ímpios, assim definido, não têm
problemas e desfrutar de excelente saúde.
A frase ( ʾûlām, "seus corpos") é um hapax legomenon no OT.
7 Texto da NVI nota dá a prestação do Hebraico com uma observação de
que o texto segue o aramaico. O MT lê "sai da gordura de seus olhos." Em vez
de "seus olhos" a LXX e siríaco ler "sua culpa", resultando em "da gordura sai
a sua culpa" (Kraus, 2:501-2). A VNI explica "gordura" como "corações
insensíveis".
O verbo (yāṣāʾ, "sair"; Nvi, "vem") pode significar "brilhar" ou
"brilham", Dahood (2:189). Embora a proposta do repointing Dahood exige o
verbo, é preferível por causa de sua simplicidade. Propomos uma alternativa
para leitura, Dahood's "seus olhos brilham mais do que o leite", isto é, "seus
olhos brilham por causa de sua prosperidade [gordura]." Veja o NEB's "seus
olhos brilham através de dobras de gordura" e o texto da NVI nota, "Os olhos
extra de gordura."
10 O significado deste versículo é difícil, porque o texto hebraico. A
tradução literal do MT é ininteligível: "Por isso, o seu povo irá retornar [ou 'ele
vira seu povo'] para cá e águas de plenitude são pressionados por
eles." BHS propõe, através de uma série de emendas, "Eles chamar a [minha]
as pessoas a eles e que as pessoas bebem as suas palavras" (Kraus, 2:501-2).
Muitas variações existem em comentários e versões modernas. O sentido do
texto é dado a VNI. O poder, a riqueza, e a influência das riquezas pervertido.
As pessoas são atraídas pelos ricos. O poder corrompe, não apenas aqueles que
têm, mas também aqueles que querem obter uma parte da ação. Os oportunistas
de volta para a direita pessoas para beber de suas águas abundantes.
14durante todo o dia tenho sido afligido;Eu tenho sido castigado cada manhã.
15Se eu tivesse dito, "Eu vou falar assim,"eu teria traído os seus filhos.
Comentário
13 Não é sempre fácil reagir honestamente para a prosperidade dos outros,
embora sofrendo as adversidades. O salmista conhece e confessa o seu
problema. Primeiro, ele confessa que ele duvidava do valor da sua preocupação
com a santificação. Mantendo seu coração "puro" foi uma expressão de
preocupação pela justiça e a justiça (cf. 24:4; 119:9). Ele não tinha sido
culpado de sangue ou atividades opressivas; assim, ele poderia dizer que suas
mãos foram lavadas em "inocência" (cf. 26:6; Mt 27:24).
14 Segundo, o Salmista confessa o tumulto de suas próprias experiências.
Suas emoções auto-dúvida e inveja. Ele não pergunta que Deus faz perguntas,
mas de si mesmo no espírito do Eclesiastes. O seu ser "Importunado" e
"punido" provavelmente não se refere a doença, mas a experiência de
perturbações mentais (cf. v.16). Além disso, ele sofreu de adversidades que
tomou a forma de punições, porque ele não podia entender por que ele estava
sofrendo. As adversidades externas e problemas internos com a realização do
propósito de Deus justiça queimados em ele dia e noite. Eles estavam sempre
lá! Mas essas provações resultaria em maior maturidade espiritual. R.
Davidson ("Alguns aspectos do significado teológico de dúvida no Antigo
Testamento", Asti, 7 [1970]: 44-46) corretamente argumenta em favor do papel
positivo e criativo de dúvida.
15 Em terceiro lugar, o Salmista confessa uma profunda preocupação para o
povo de Deus ("seu filhos"). Se ele tinha deixado suas emoções reinado, ele
pode ter falado contra a comunidade de fé. Ele confessa que pensou em retirar-
se para a prosperidade e a paz de sua alma, mas ele não poderia romper os
laços com
O povo de Deus. O Senhor manteve-o de deslizamento (cf. v.2). Bruggemann
(Mensagem dos Salmos, 121) conclui que este pensamento mudou a orientação
do salmista, como ele reflete livremente e uncumbered por "a ideologia da
auto- suficiência, riqueza, e autonomia".
16-17 Quarta, o Salmista confessa que, embora ele não pode compreender os
caminhos de Deus (v.16), ele experimentou de novo a paz de Deus, quando ele
entrou no santuário (v.17). Esmagados pela grandeza, glória e majestade de
Deus, o salmista recuperou uma boa perspectiva sobre a sua situação. Ele
redescoberto algo que ele tinha conhecido, mas tinha esquecido: o Senhor é
justo! No final, o mal não é e nunca será vitorioso. Os ímpios serão
severamente julgado. Zimmerli, 165 de forma incisiva, observa que "a fé,
atacada pela sua incapacidade de compreender a "ordem" nas experiências do
dia-a-dia, encontra o seu caminho para a corajosa confiança que confessa que
se apeguem-se a Deus como sua "porção", mesmo quando o coração e corpo
falhar."
Notas
14 A VNI concorda com BHS em uma emendation do substantivo
(tôkaḥtî, "meu castigo") de uma forma verbal, (ôka Ḥḥtî, "Eu tenho
sido castigado/punidos", Kraus, 2:502).
15 O povo de Deus são conhecidos como os "filhos", ou filhos de Deus, (
bāneykā, "os vossos filhos"). O OT sabe de adopção a filiação (cf. Ro
9:4).
16 O substantivo (āmāl ʿ, "Trouble"; "opressão", NVI) ocorre
em v.5 ("encargos").
17 A abordagem holística da interpretação literária esposada por Weiss, 260-
66, suporta a minha exposição.
A palavra (miqdešê, "santuários") é uma forma plural de construir
no MT. Dahood, 2:192, interpreta isto como uma referência ao templo celestial
de Deus, baseada no uso de Cananéia e o paralelismo dos "céus" (no plural) em
68:34-35. Mas como o salmista poderia entrar no santuário celestial? Briggs,
2:146, é provavelmente correto em tomar o plural como um intensivo: "o
grande santuário" (ver Reflections, p. 931, The Ark of the Covenant and the
Temple).
Comentário
18-19 Considerando que o Senhor havia permitido o salmista a deslizar em
pecado, os ímpios estavam condenados a cair. A sua queda é sempre
caracterizado pelo elemento surpresa (v.19) e evidente o julgamento de Deus
(v.18). O Senhor estabeleceu-se para o outono. O "quando" não é tão
importante como a certeza de que eles vão escorregar e cair. Pode demorar
várias gerações de sua regra dinástica antes que eles são trazidos para baixo.
Mas a expressão da Escritura é que os ímpios serão julgados "de repente" e
"completamente." Todos os tipos de "TERRORES" ou problemas irá
ultrapassar-los e, por fim, a própria morte.
20 Os ímpios são como "um sonho", que tem um senso de realidade quando
se está dormindo, mas se foi no momento de despertar. Os ímpios são um
fantoma- aqui hoje, ido amanhã. A vinda do justo juízo de Deus traz todas as
coisas em perspectiva. Entretanto, o piedoso viver com a visão de que os
ímpios não são nada mas "fantasias." As experiências de terror e angústia da
mente irá girar para fora para ser um pouco mais do que um pesadelo, um
sonho ruim.
Notas
19 Marvin J. papa (Trabalho [AB 15; Garden City, NY: Doubleday, 1965],
126) argumenta que "TERRORES" pode referir-se a "morte" personificado
como "o rei dos terrores".
20 Este versículo é muito difícil. A tradução literal é, "como um sonho,
quando acordar, Senhor, na cidade sua imagem você desprezar." Um ligeiro
emendation faz sentido e é assumido na VNI. Isto envolve uma mudança do
MT ( bāîr ʿ, "na cidade") a ( beʿûr, "quando se acorda"). O sentido do
Versículo é, provavelmente, como sugere a VNI. Quando Deus desperta-se
para a ação, os ímpios não são nada mas uma imagem em relação a Deus.
Embora eles estabeleceram-se como deuses, eles não são reais e serão tratadas
rapidamente. J. Tournay ("Le Psaume LXXIII: Relectures et
Interpretação", RB 92 [1985]: 187-
200) explica este versículo à luz de uma cultic teofania e relaciona-a v.24: a
esperança da ressurreição.
Comentário
21-22 O salmista considera novamente sua reação para a prosperidade dos
ímpios (cf. vv.13-17). Ele foi profundamente afetado pela inveja e angústia. No
seu "coração" e "rins" (NVI, "espírito") são expressivas de seu eu interior (veja
7:9; cf. 26:2). No fundo ele estava triste e amargurada e, por conseguinte,
deprimido. Neste estado ele era irracional (cf. 94:8), não se pronunciou pela
sabedoria. Para não ser governado pela sabedoria fez como os tolos, que são
comparados a animais irracionais (cf. 49:12, 20; Isa 1:2-3). Ele estava
atormentado com perguntas opressivas e auto-piedade. Mas ele tinha que ir
através da experiência antes que ele pudesse desfrutar mais plenamente a
comunhão com Deus. Dúvidas, angústias, e uma sensação de estupidez pode
ser usado pelo Senhor para amadurecer seus servos-uma experiência partilhada
por outros salmistas e pelo profeta Jeremias.
Notas
21 A ideia de raiz (Yitḥṣ ammē, "triste") é "Hithpael azedou." A
forma de a raiz , (Ḥmṣ, GK 2806, "ser azedo") só ocorre aqui e
exprime a intensidade com que os sentimentos mais íntimos do salmista foram
afetados pela experiência. A partir desta raiz vem do substantivo "fermento", e
um
Pode-se dizer que a experiência tem azedo "Levedada" ele.
23Mas eu estou sempre com você;você segure-me pela minha mão direita.
25 Aquem tenho eu no céu senão a você?e a massa não tem nada desejo
além de ti.
26 aMinha carne e o meu coração pode falhar, mas Deus é a fortaleza do meu
coração e a minha porção para sempre.
Comentário
23-26 Nesta secção a experiência da dor e angústia é transformado para a
alegria da presença de Deus. Deus é o principal desejo do salmista (v.25). Duas
vezes ele repete "com você" (vv.23, 25 [Heb.]) para expressar a alegria da
comunhão com Deus. Por causa da presença de Deus, o salmista também é
mais seguro sobre a sua proteção e orientação. Deus protege-lo segurando sua
"mão direita" (v.23; cf. 63:8; Isa 41:10, 13; 42:6; Jr 31:32), dando-lhe a
fortaleza interna ("rocha"; Nvi, "força", v.26; cf. 18:2), e fornecendo para todas
suas necessidades ("parte", v.26; cf. 16:5). Deus guia seu servo, dando-lhe
sabedoria e discernimento ("Conselho") enquanto ele viaja na estrada para a
glória eterna (v.24).
A "glória" (kābôd, v.24) de Deus é sua presença abençoada, que
experimentou a Moisés no monte Sinai (Ex 33:18-23; 34:6-7, 29-35). A glória
de Deus afeta toda a forma de vida que se vive na alegria do amor de Deus,
Misericórdia, paciência, graça e perdão. Mas a esperança se estende para além
desta vida para o futuro, quando Deus vai cuidar de todos os seus filhos.
A alegria da comunhão com Deus vivida em sua proteção e orientação é tão
intensa que o salmista explode uma pergunta retórica (v.25). O claro
A resposta é que não há ninguém além de Deus, seu mantenedor, no céu, com
quem ele deseja comunhão longingly mesmo enquanto na carne; portanto, ele
está mais preparado para enfrentar sua presente existência com todos os seus
problemas. Ele está preparado para crescer mais e experimentar problemas de
saúde e até mesmo a adversidade, porque Deus é a sua "força", "porção"
(v.26), e "refúgio" (v.28). "A Rocha" (ṣûr, v.26, NVI, "força") de Israel está
presente com ele em proteção, orientação e confiança (18:1-3).
O Senhor é também parte do salmista "ḥ" (ēleq, v.26). Ele se importa e
fornece para seus próprios (cf. 16:5). No antigo Israel, os sacerdotes gozavam
de um status privilegiado de ter o Senhor como seu "share" e "herança" (Pv
18:20). Embora eles foram negados o privilégio da propriedade da terra, eles,
juntamente com os levitas eram cuidados pelos dízimos e ofertas do Senhor
(cf. Pv 18:1-32). Do mesmo modo, o Salmista lança-se sobre o Senhor por
todas as suas necessidades; como Crenshaw (Whirlpool de tormento, 108) tem,
"O Salmista esteve perto da chama e tem, pelo menos, sido apanhados por ele".
Notas
24 Em contraste com a (uma ʾḥumrîtām, lit., "o fim"; a VNI,
"Destino final", v.17) dos ímpios, o salmista está confiante de suas
(uma ʾḥar, "fim"; Nvi, "depois"). A semelhança na expressão deve ser óbvia.
27Aqueles que estão longe de ti perecerão; você destruir todos os que são
infiéis para você.
28Mas, quanto a mim, é bom estar perto de Deus.Eu fiz o Soberano Senhor o
meu refúgio; vou dizer de todos os seus atos.
Comentário
27-28 a observação da bondade de Deus para Israel (v.1) é aplicável ao
indivíduo. Com o enfático "EU" o Salmista confessa, "Mas, para mim, é
Bom para estar perto de Deus" (v.28). Que contraste com uma outra ocorrência
do "EU" enfático: "Quanto a mim, os meus pés quase escorregou" (v.2)! Ele
tinha sido confirmada (v.23) por seu Deus, cuja presença ele tinha
experimentado de novo no santuário (v.17). A sua resposta foi que de um
renovado empenho por fazer Deus seu refúgio e louvando a Deus por "obras"
(v.28). Na perspectiva de Deus é apenas actos de vingança, o salmista declara
sua esperança em seu Deus. Ele espera para o final dos ímpios. Eles devem
perecer, porque eles são "infiéis" a Deus. Seu julgamento se baseia não só na
sua incapacidade para professar a fé em Deus, mas também nas suas vidas de
imoralidade e a injustiça.
Estes versos são uma montagem de conclusão e formar uma inclusio
contrastiva com vv.1-3. Inveja se transformou em esperança, e a bondade de
Deus (ver notas, v.1) para Israel é também experiente a nível individual: "É
bom estar perto de Deus" (v.28). Buber ("o coração determina: Salmo 73",
114) comentários sobre este versículo: "Não é, no entanto, a partir de sua
própria consciência e o sentimento de que ele pode dizer isso, porque ninguém
é capaz de ser continuamente ligado à presença de Deus: ele pode dizer que
apenas com a força da revelação que Deus está continuamente com ele."
Visão Geral
A comunidade de o piedoso no exílio chora sobre a destruição do templo
(586 a.C.). O templo simbolizava a presença e proteção de Deus. O Senhor
havia permitido as nações a devastar a terra e destruir o seu santuário e através
destes atos tinha demonstrado que ele havia abandonado seu povo.
Nesta comunidade lament, o piedoso, no entanto, afirmar o poder criador e
redentor de seu deus pactual (vv.12-17) como o terreno para sua petição para
ser redimido (vv.18-23). Para mais informação, consulte Ralph W.
Klein, Israel no exílio (Philadelphia: Fortress, 1979), esp. 19-20. Para uma
abordagem a este Salmo como uma guerra oracle, consulte Christensen, 112-
27. Para outros, veja Salmos 12; 60; 79; 80; 83; 85; 90;
94:1-11; 123; 126; 137.
O salmo se desenvolve em paralelo duas metades (vv.1-9, 10-23), e cada
parte de o lamento contém perguntas (vv.1, 10-11) e orações para lembrança
(vv.2- 3, 18-21, 22-23). Em seu centro, sobrepondo as duas partes, encontra-se
a descrição da desolação do templo (cf. vv.4-8), o consequente sentimento de
abandono (v.9), e movendo-se de uma meditação sobre o passado de
envolvimentos de Deus (vv.12-17). O esquema seguinte representa este
movimento:
Oração para lembrança (vv.1-3)
B destruição do templo (cf. vv.4-8) C
sentimento de abandono (v.9-11)
C' Passado envolvimentos de Deus
(vv.12-17) Oração para lembrança
(vv.18-21)
B' a destruição dos inimigos de Deus (vv.22-23)
Para saber mais sobre a estrutura, consulte Graeme E. Sharrock, "Salmo 74:
uma obra literária- Análise estrutural", Auss 21 [1983]: 211-23; Weiss, 281-93.
Para a coerência de composição dos Salmos 73-83, consulte Overview, Psalms
73-83.
Um maskil de
Asafe.
1Por que rejeitou-nos
para sempre, ó Deus?Por que sua raiva
em combustão contra as ovelhas do seu pasto?
Comentário
1-3 Embora a punição do exílio foi merecida, o povo, no entanto, senti como
se Deus os tivesse abandonado para sempre. O lamento pesquisa começa com
uma pergunta: "Por quê?" - uma pergunta que exprime a profundidade das
emoções. O "porquê" surge porque a magnitude da ira de Deus (cf. 18:8; La
2:3), a proximidade de seu relacionamento passado ("ovelhas do seu pasto." cf.
100:3), e a sua alienação. O autor da pergunta pergunta como Deus pode estar
zangado com sua própria
As pessoas para sempre. Ele não põe em causa a justeza do seu julgamento,
mas usa a questão e o lamento como base para um apelo ao coração paterno de
Deus.
O recurso em si consiste de duas cláusulas imperativas: "Lembre-se" (v.2) e
"levante" (v.3; Nvi, "rodar"). A frase "vire seus passos" (v.3) é exclusivo no
OT. O verbo (GK 8123 hārîmâ, lit., "Levante") petições ao Senhor para olhar
com compaixão sobre as ruínas da cidade de Deus (cf. O NEB, "Agora
restaurar o que foi arruinada além do reparo"). O salmista convida o senhor
para lembrar o relacionamento de graça. O Senhor "redimidos" o seu povo do
Egito (Ex 20:1), formou-se em seu "herança", isto é, o seu próprio povo (cf. Jer
10:16; 51:19) e tem "de velho", manteve o relacionamento (v.2; cf. Ex 15:13,
16). Além disso, ele escolheu para habitar no meio de seu povo no monte Sião
(cf. 2Sa 7:12-13; I Reis 6:12-13).
Neste momento, no entanto, o santuário de Deus estava em ruínas. O
salmista convida o senhor para investigar o destino de Jerusalém. Parece que as
ruínas são "eternas", porque cada momento da ira de Deus parece uma
eternidade. Os inimigos de Deus profanamos a "santuário" do Senhor. Eles
também contaminou o próprio povo de Deus. O povo de Deus são,
respectivamente, designados como "as ovelhas do seu pasto" (v.1; cf. 79:13;
100:3; Jr 23:1; Eze 34:31), "o povo" (v.2; ēdâ ʿ, lit., "congregação"), e "tribo."
A relação do povo com seu deus pactual é assim expressas como ovelhas e
pastor (proteção e orientação), como povo pactual ("assembléia") e pactual de
Deus, e como uma nação sob o bendito da governação do grande rei, por cuja
escolha, had become his inheritance (cf. Ex 19:6; Ac 20:28; see Reflections, p.
119, Yahweh Is King). The blessed status is further amplified by God’s
dwelling entre o seu povo em Sião (v.2).
4Os teus inimigos rugiu no lugar onde você se encontrou com a gente, eles
montaram suas normas como sinais.
5Eles se comportavam como homens empunhando machados para cortar
através de um emaranhado de árvores.
6Que quebrou todos os painéis de madeira esculpida com seus machados e
machados.
7Eles queimaram seu santuário em terra;
A CONTAMINARAM a morada do teu nome.
8Disseram no seu coração: "Vamosesmagá-los completamente!"Eles
queimaram todo lugar onde Deus era adorado na terra.
Comentário
4 A apresentação da destruição de Jerusalém, é dada em detalhes em
movimento que incide sobre a profanação do templo por forças hostis. Os
inimigos "RUGIU" como leões (v.4; cf. Jer 51:38) como eles capturaram o
templo, onde a "Congregação" (v.2; Nvi, "Pessoas") celebrou a vossas
solenidades. Em vez de ouvir a bênção sacerdotal (cf. Pv 6:24-26), eles
ouviram o bramido do inimigo vozes. Em vez de assistir os "sinais" (v.4) da
presença de Deus e o perdão (sacrifícios, rituais sacerdotais), viram os padrões
de "pagão", que pode ter funcionado como sinais de sua vitória (ver NEB: "eles
plantaram as suas normas, como tokens de vitória") ou como símbolos de
rituais pagãos.
5-7um inimigo foi feroz em sua tentativa de destruir todo vestígio de
instituições do Estado de Israel. Eles eram como pessoas loucas como eles
usaram seus eixos na marcenaria do templo (cf. vv.5-6). Eles não tinham
nenhum respeito para o Deus de Israel. Em vez disso, eles descontroladamente
brandiu o machado como num emaranhado de vegetação rasteira (cf. Jer 4:7).
A bela obra esculpida, descrito em 1 Reis 6:23-25, foi destruída pelos eixos
pagão e pés-de-cabra. A máscara de ouro (I Reis 6:19-22) foi despojado (2Ki
25:13-17) da madeira. Então eles queimaram o templo à terra (v.7a; cf. 2Ki
25:9).
7b-8 o lamento centra-se no acto de contaminando o templo, designada por
várias expressões: "o santuário" (v.3), "o encontro" (v.4; Nvi, "o lugar onde
você se encontrou com us"), "o santuário" (v.7), "a morada do teu nome" (v.7),
e "os locais de reunião de Deus" (v.8; Nvi, "cada lugar onde Deus era
adorado"). Assim, o salmista salienta que o lugar simbólico da aliança de Deus
e a misericórdia entre o seu povo foi profanado por forças hostis. Nestas
denominações ele tenta evocar uma resposta de Deus, em que o seu santuário
tinha sido contaminado. O uso de sinônimos parece apoiar a sua afirmação de
que a relação entre o Senhor e Israel vai caminho de volta para os dias do
deserto (cf. v.2).
A intenção hostil e a determinação dos babilônios estão claramente
expressos em v.8 pelas palavras "disseram em seus corações." Seu objetivo era
o de destruir, queimando para o chão, o lugar de encontro de Deus com o seu
povo.
Assim, planejado para mudar o destino de Israel e remover qualquer lembrança
do passado, da lealdade e da verdadeira adoração de Deus.
Notas
4 Um número de MSS leia o plural, (Môʿumdeykā, "o encontro",
"as vossas festas"), como em v.8: (Dê uma ʿ mô-ʾēl, "os locais de
reunião de Deus", "as festas de Deus"), em vez do singular, do MT
(môʿumdekā, "o encontro", "seu festival"). Independentemente de se a palavra
está no plural ou singular, uma questão fundamental diz respeito ao significado
da frase. A LXX favorece "as vossas festas" no v.8, de modo a evitar a
sugestão de muitos locais de reunião. É preferível entender a frase como uma
designação técnica do "santuário" do Senhor. O plural de v.8 pode ser
entendida como um plural de extensão local ou amplificação (GKC, parágrafo
124b) que deva ser tratada como uma singular-"o lugar de encontro de Deus."
"o lugar onde você se encontrou com a gente" é o santuário, também conhecido
como o "santuário de Deus" no v.8 (NVI, "Onde Deus era adorado"). Para uma
explicação cultic, consulte Folker Willesen, "a situação de Cultic Salmo
LXXIV", VT 2 (1952): 289-306.
5 O sentido desta problemática versículo é refletida pela VNI. A. Robinson
("esforço uma possível solução do Salmo 74:5", ZAW 89 [1977]: 120-21)
ilustra como emendas até agora provou ser a única maneira de entender este
versículo. Ele propõe, "o caminho da subida parecia um emaranhado de
confusão de madeira, uma cidade de desolação".
8 A palavra ( nînām, "sua prole") é tomada como um substantivo na
LXX, mas pode ser preferível lê-la como uma forma verbal da raiz ( ynh,
"para ser violenta", "esmagar"). A NIV segue esta proposta na prestação
"vamos esmagá-los completamente."
Para uma discussão de "todo o lugar onde Deus era adorado na terra", ver a
nota no v.4. Gelston A. ("Uma Nota sobre o Salmo 8 lxxiv, VT 34" [1984]: 82-
87) conclui que v.8 reflete a situação de preexilic, quando muitos sites cultic
existia em Judá.
11Por que você segurar sua mão, sua mão direita?levá-la a partir da dobra da
roupa e destruí-los!
Comentário
9-11 Esta seção é paralelo às questões levantadas no início nos vv.1-3. Ele
conclui o lamento (vv.1-8) e forma uma transição para a confissão da realeza
de Deus (vv.12-17). O povo de Deus está preocupado com sua aparente
ausência. Não testemunha qualquer "sinais" (v.9). Deixaram de ver o
"milagrosas", os "símbolos" da religião revelada (v.4); nem eles padrões
militares de Israel ver ou ouvir os oráculos. Alienação foi agravado pela
ausência da palavra profética. Em vez de ouvir uma palavra de Deus, eles
ouviram o escárnio dos inimigos. Seu ódio era dirigido contra o Deus de Israel.
Em seu abandono o piedoso mostram uma profunda preocupação com a honra
do nome de Deus, os pagãos que te injuriarem. Em nome da comunidade do
povo de Deus, o salmista pergunta "Quanto tempo?" e "Por quê?" (vv.10-11).
Notas
9 J. J. M. Roberts ("de sinais, Profetas, e prazos: Uma Nota sobre o Salmo
74:9," CBQ 39 [1977]: 474-81) define (ʾôtôt, "sinais
milagrosos") , referindo-se ao exílio expectativa de cumprimento da palavra
profética (a queda de Babilônia, retorno do templo os navios, e inauguração da
era da restauração). A decepção do exílio comunidade é um exemplo de
dissonância profética. Para a natureza da dissonância profético, consulte W. A.
VanGemeren, interpretando a Palavra Profética (Grand Rapids: Zondervan,
1989), cap. 2.
11 O MT é difícil: "E a mão direita de seu seio destruir." tendo em vista a
construção paralela, é preferível levar o verbo (kallēh, "consumir",
"destruir") como uma forma de a raiz , kl ʾ ("de"), em vez de em
e
, klh; por exemplo, BHS, (k luʾ-, "oculta"); cf. o NEB, "porque a tua
Mão direita no teu seio?"
12Mas tu, ó Deus, o meu Rei desde os tempos antigos; você trazer salvação
sobre a terra.
13Foi você que abrir o mar pelo seu poder; você quebrou a cabeça do
monstro nas águas.
14Foi você que esmagou a cabeça de Leviathanand lhe deu como alimento
para as criaturas do deserto.
Comentário
12-13a lamenta a dar forma a um hino no qual o salmista representa a
Comunidade no seu culto do grande "rei" (v.12; cf. 9:8; 10:16; 44:4-5). Ele
demonstrou ser o rei de Israel "desde os tempos antigos", isto é, desde que ele
os remiu do Egito (v.13a; cf. Ex 15:18). Ele tem feito "atos de salvação" (plural
no MT; Nvi, "salvação", v.12), sendo vitorioso sobre os inimigos de Israel.
Como rei, Deus levou Seu povo heróico de vitória a vitória (cf. vv.13-17).
O salmista canta um louvor hymnic lembrando os atos de Deus na criação.
Ele é o Senhor, o "rei" (melek), o "fazedor de atos da salvação" (pō ʿēl yšû ôt ʿ,
v.12). Ele é o Redentor de Israel que governa sobre toda a criação. Os atos de
criação são vias correlativas para seus atos de salvação, ou o que von Rad,
1:138, chama de uma "compreensão soteriológica da criação."
13b-17 a actual vitória dos pagãos e a aparente poder do pagan
Divindades exigem uma poderosa demonstração da soberania do Senhor. O
caráter absoluto do poder de Deus e o controle é vividamente expressos na
língua de esmagar as cabeças de suas vítimas e dando-lhes como alimento para
os animais selvagens (vv.13b-14; cf. Eze 32:4). O Deus da história da salvação
redimiu Israel do Egito no passado. Sua autoridade se estende a toda a criação,
em virtude do seu poder criativo. Ele fez e soberanamente governa sobre as
águas (v.15; cf. 104:6-11), a terra (v.17; cf. 104:9), de dia e de noite (v.16), os
corpos celestes (v.16), e as estações do ano (v.17; cf. Ge 8:22; Sl 104:19-23).
O salmista escolheu a linguagem da mitologia cananéia para celebrar a
vitória do Senhor sobre as nações. Nos mitos Ugarítico Yam o mar ("Deus") e
Baal lutaram pela supremacia. O "monstro" (v.13b) simboliza o selvagem,
forças descontroladas do mar (cf. Jó 7:12; Isa 51:9), também conhecido como
Leviatã (v.14; cf. 104:26; Isa 27:1) ou como o Ugarítico lotã em mitos. Javé, o
Creator-Redeemer, havia demonstrado sua soberania na história pela redenção
de seu povo do Egito (também simbolizada como "o monstro" em Eze 29:3 ou
"raabe" no Isa 51:9-10).
Notas
14 Para o leviatã, uma leitura para o MASSORÉTICO ltn Ugarítico, ver
John Gray, a doutrina bíblica do Reino de Deus (Edimburgo: T&T Clark,
1979), 75-76; Cyrus H. Gordon, "o Leviatã: Símbolo do mal", em motivos
bíblicos: origens e transformações, ed. Alexander Altmann (Cambridge,
Mass.: Harvard Univ. Press, 1966), 1-9; J. A. Emerton, "Leviatã e LTN: a
vocalização da Palavra Ugarítico para o dragão, VT 32" (1982): 327-31. O
estudo mais completo é encontrado em João Dias, Deus está em conflito com o
Dragão e o mar; ver também Tryggve N. D. Mettinger, "a luta contra os
poderes do caos e do inferno."
Comentário
18-21 o confessionário hino celebrando criadora e redentora de Deus
poderes revitaliza o piedoso com esperança. Eles petição ao Senhor para
"lembrar" (v. 18; cf. v.2) a conduta dos inimigos ("bestas selvagens", v.19) e as
aflições de seu povo pactual ("seu pomba"). Os inimigos têm ridicularizado e
desprezado o nome do Senhor, "Yahweh." Para piedoso Israel o nome do
Senhor era sagrado, como era a sua garantia de que ele iria cumprir todas as
suas promessas pactual (cf. Ex 6:6-8). Os inimigos acreditavam que eles
tinham autonomia em relação ao povo de Deus e, portanto, em relação ao Deus
de Israel. Eles não são nada mas "povo insensato" (v.18; cf. Dt 32:6) para
negar o poder do Senhor (cf. 14:1).
Mais contra as provocações do inimigo é o grito silencioso dos piedosos,
comparado a uma "pomba" (v.19). Os inimigos são preenchidos com desprezo
(v.18) e "violência" (v.20). Seu orgulho está em contraste gritante com a
incapacidade de o piedoso, descrito como "o oprimido . . . ; O pobre e o
necessitado" (v.21). A vil atos dos inimigos de Deus resultou em
derramamento de sangue e escuridão na terra da promessa (v.20). Em
desespero o salmista ora para que o Senhor tenha misericórdia de seu próprio
assim que eles vão renovar o seu louvor ao Senhor. O louvor do nome de Deus
contrasta com a profanação do seu nome (vv.18, 21).
Notas
18 Os verbos expressivos do pagan profanação do nome divino é
semelhante em significado para aqueles no v.10: ( ḥērēp, "mock", "taunt")
e( ni ʾumṣû, "te injuriarem", "tratamento irreverently").
19 Não há nenhuma razão para Emend a MT (tôrekā, "a pomba") a (
tôdekā, "louvar-te"; cf. LXX, Syr.); ver NEB, "da alma que confessa-te."
para uma revisão das propostas e uma conexão positiva de "pomba" com ritual
pactual (Ge 15:10, ver Christopher T. Begg, "A Pomba Pactual no Salmo lxxiv
19-20, VT 37" (1987): 78-81.
Comentário
22-23 Em conclusão o lamento renova um audacioso apelo para o Senhor
para agir. Os atos de Deus são principalmente uma vindicação de seu nome e,
secundariamente, do seu povo. Enquanto o tolo zombando continua, os
inimigos têm razão para se vangloriar de sua força. O seu poder não é nada
comparado com o Senhor quando Ele sobe para defender a sua causa (v.22).
Desde que o barulho "sobe continuamente" (v.23), parece que o Senhor
rejeitou o Seu povo "para sempre" (v.1). Mas ele é o único "um endereço para
quem ainda é credível, que tem um passado, quem pode receber imperativos, e
que é, portanto, a terra da esperança" (bruggemann, mensagem dos Salmos,
71).
Notas
23 Weiss, 278-81, interpreta este versículo à luz de todo o salmo. A
conclusão ajusta o tom para todo o salmo, pois dilui a alegria com tristeza.
Visão Geral
Tendo em conta a forte oposição da comunidade arrogante, o piedoso olha a
Deus para a libertação. Tematicamente o salmo mostra várias semelhanças
com a Ana's song (1Sa 2:1-10) e Magnificat de Maria (Lc 1:46-55).
Os elementos estruturais representam os vários gêneros encontrados no
salmo: thanksgiving (vv.1, 9-10), Oracle (vv.2-5), e um anúncio profético do
juízo vindouro (vv.6-8). O gênero do salmo parece ter características de um
hino de acção de graças. O salmo foi provavelmente usada como parte de uma
cultic liturgia (cf. Weiser, 521).
Uma ação de graças (v.1).
B oráculo do Senhor (vv.2-5)
B oráculo profético (vv.6-8)
Uma acção de graças" (vv.9-10)
For the compositional coherence of Psalms 73-83, see Overview, Psalms 73-
83.
1. Thanksgiving (75:1)
Comentário
1 A comunidade do povo de Deus estourar para fora em um cântico de acção
de graças. A repetição "Graças Damos" (hôdînû) é por uma questão de ênfase.
O piedoso recordar as "maravilhas" ( e) ôteykā nipl ʾ do Senhor. Estes foram os
seus feitos na criação e na salvação do seu povo (cf. 9:1; 78:4; 105:1-2;
ver Reflections, p. 603, The Mighty Acts of Yahweh).
Outra razão para a jubilosa celebração da comunidade pode encontrar-se em
sua consciência da presença de Deus. É possível entender "porque seu nome
está próximo" () mekā qārôb š e de duas formas: (1) no sentido de as antigas
versões (LXX, Syr., Vul.): "eles que invocam o seu nome [ou seja, adorar
você] informar de suas obras maravilhosas" (cf. 145:18), ou (2) no sentido de o
NEB, que fica perto do MT: "Teu nome é trazido muito perto de nós, na
história das tuas obras maravilhosas." Se nós permanecer perto do MT, assim
como a Nvi e NEB, é preferível assumir que a razão para nos alegrarmos reside
na presença manifesta de Deus proclamada e celebrada na histórias dos atos
poderosos de Deus. Em lembrança e o recontar da história da salvação, está o
consolador
Afirmação da proximidade de Deus ao seu povo.
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67.
1[2] O Sujeito indeterminado (sipperû, "Diga", Piel perfeito) poderia
ser "homens" (NVI) ou um objecto definido contextualmente, "suas obras
maravilhosas", dando a sensação, "suas obras maravilhosas diga que seu nome
está perto." Kraus, 2:520, emends o texto para "aqueles que em seu nome."
5Não levante seus chifres contra o céu;não falar com o pescoço esticado'".
Comentário
2 A história da redenção confirma a verdade do oráculo de julgamento. Ele é
paciente, mas na sua época ele não julgar. Embora ele pode deixar maus
indivíduos e nações ficam impunes e até mesmo o piedoso podem orar por sua
libertação por longos períodos de tempo, de repente o Senhor irá introduzir o
"tempo designado" para julgamento.
O oráculo de Deus é dado aqui como uma garantia para o seu próprio.
Independentemente de quanto tempo sua adversidade pode durar, ele é
soberano e tem um tempo determinado para a sua reivindicação. Esse tempo é
caracterizada pela vinda do grande EU SOU: "é eu".
O ENFÁTICO posição do "EU" no MT traz para fora que ninguém pode
"julgar retamente." O "justo" () mēšārîm juízo de Deus pertence a ambos os
aspectos de sua justa regra-vingança sobre os inimigos e a vindicação de o
piedoso (cf. 9:8-20; 58:11; 98:9; Isa 25:8-9).
3 O Senhor está no controle, mesmo quando tudo parece estar caindo aos
pedaços. O uso enfático do "eu" é complementar ao de v.2. Ele é o grande juiz-
Chefe, que não permite a perversidade, poderes do mal, ou o arrogante para
minar os alicerces do seu reino. O tremor de terra e os povos é uma metáfora
para o efeito erosivo do mal. A imoralidade prejudica a estabilidade da terra e
da sociedade (cf. 11:3). Nas experiências da maldade e arrogância de um
Babilônia ou a Alemanha nazista, o Senhor proclama que ele graciosamente
sustenta sua criação. Oammûdeyhā ʿ pilares () ponto de ordem moral e evitar o
colapso de sua criação (cf. 104:5).
4-5 a palavra do Senhor vem diretamente para aqueles que causam o caos, a
anarquia e a imoralidade na terra. Eles são "arrogantes" e "os maus" (v.4). O
"arrogante" (hôllelîm, GK 2147) viver sem o propósito de Deus e Seus
mandamentos (cf. 52:1; 73:3). Insolently falam (31:18; 94:4) e estão
impacientes com a distinção entre o divino e a humanidade. Eles não são
diferentes dos "maus" (cf. 1:1), que têm em seu poder e autonomia,
metaforicamente expresso pela palavra "chifres" (v.5; qāren, "chifre"). Sua
autonomia se expressa diretamente contra Deus, que levante a sua buzina
"contra o céu" (lammārôm, lit., "levantar alto").
Notas
2[3] "Você diz" é uma frase além do MT (kî) e explica que Deus tem
falado as palavras que se seguem (vv.2-5[3-6]). A palavra , kî, pode ser
traduzido como uma asseverative, "de fato", Dahood (2:211), ou como uma
partícula adverbial, "quando" (Briggs, 2:160).
4-5[5-6] Estes versículos têm uma estrutura chiastic em que v.5 explica as
ações do "arrogante" e o "mau":
7Mas é Deus que julga, ele traz um para baixo, ele exalta o outro.
Comentário
6-8 a transição da palavras de Deus a uma reflexão profética é marcado por
outro uso de "de fato" () kî, repetida no início de vv.6, 7 e 8. (Tradução da NVI
não oferece nenhuma [vv.2, 6, 8] ou torna "mas" [v.7].) a congregação
agradece ao Senhor (v.1) para a palavra de Deus de promessa de abate os
opressores ("arrogante", "ímpios", vv.2-5) e para o seu oráculo do juízo (vv.6-
8).
O juízo de Deus será universal. Desde sua regra se estende "do Oriente ou do
ocidente" (v.6) e inclui o deserto e as montanhas (ou seja, tanto as regiões norte
e sul), ninguém pode escapar de seu julgamento (cf. 139 Ps). Onde quer que os
seres humanos podem se exaltar, o senhor vai levá-los para baixo (v.7; cf. 1Sa
2:6- 7; Sl 147:6). Ele é soberano em juízo e redenção.
O julgamento de Deus é severo (v.8; cf. Ap 14:10). Stairlike em uma tercina
o inspirado
O autor compara o juízo de Deus para um copo de vinho (cf. 60:3; Isa 51:17)
misturado com especiarias (cf. O NEB, "e o vinho de espumas, quente com
spice"). O Senhor derrama como o conteúdo de uma tigela de seu julgamento
sobre os ímpios, e eles não podem escapar (cf. Ap 15:7; 16:19).
Notas
6[7] A NIV segue a proposta da BHS, segundo a qual (hārîm,
"montanhas") é um verbo, para emended rûm (, "EXALTAR",
"levantar"), como nos vv.4- 5(5-6). A tradução adoptada no comentário é
baseado no MT, como é suportada por Briggs, 2:162 e 2:213, Dahood.
8[9] A palavra ( mesek, "misturados com especiarias") é um hapax
legomenon no MT.
4. Thanksgiving (75:9-10)
9Quanto a mim, vou declarar este para sempre; cantarei louvores ao Deus de
Jacó.
Comentário
9-10 A forma comum de ação de graças (v.1) a celebrar o "maravilhas" da
regra do Senhor e o juízo sobre o mundo (vv.2-8) ocasiões uma expressão
pessoal de compromisso e de alegria (vv.9-10). O pronome pessoal "EU" é
enfático, como é trazido pela Nvi, "quanto a mim" (v.9). O indivíduo toma
sobre si mesmo para perpetuar a história de atos de Deus. Em recontar a
história da salvação e celebrando seus atos poderosos em música, os redimidos
para sempre irá lembrar do que o Senhor tem feito. Mas o seu redentor é o
"Deus de Jacó" (cf. 20:1). Ele tem o compromisso de proteger e ajudar os
descendentes de Jacó.
O indivíduo também toma sobre si a responsabilidade em distinguir o certo
do errado. Desde que Deus se opõe ao "chifres" dos ímpios (vv.4-5), ele
promete trazer a sua destruição. O piedoso dissociar-se da
Ímpios por não currying seu favor, vindo sob a sua influência, ou na sequência
de suas estratégias (cf. 1:1).
A esperança de o piedoso está sempre em Deus. Eles não podem, por si só,
chegar ao poder. O Senhor levanta e abases. Ele vai reivindicar o justo (ṣaddîq,
GK 7404; veja 1:6), aumentando os seus "chifres".
Notas
9[10], a LXX lê āgîl ʾ (, "alegrar-se") em vez de ʾ (aggîd,
"declarar").
10[11] Várias versões preferem emend a primeira pessoa para a terceira na
expressão "Eu vou cortar as pontas", com o pressuposto de que esta obra
pertence ao Senhor (v.7; Kraus, 2:520). Consulte a RSV, "Todos os chifres dos
ímpios ele vai cortar".
Visão Geral
Yavé é o guerreiro Divino que habita em Sião (vv.1-3). Ele tem
demonstrado seu compromisso com o seu povo (vv.4-9), razão pela qual ele é
louvado entre seu próprio e temido pelas nações (vv.10-12). A adoração do
Divino Guerreiro por seu próprio povo inclui tanto uma reflexão sobre passado
vitórias e esperança para um pleno estabelecimento do seu reino na terra.
Quando todos os reis e nações se submetem a ele, a terra será tranquila (vv.8,
11-12). O salmo é na forma de um hino de vitória.
É altamente improvável que este hino é para ser associado com qualquer
vitória, tais como aqueles sobre os assírios ou babilônios. B. Z. Luria ("Salmos
de Efraim," Beth Mikra 23 [1978]: 151-60 [Hb]) fez uma tentativa de explicar
o fundo no resgate dos israelitas de hamate nos dias de Jeroboão II (cf. 2Ki
14:25-27). Ele ainda se conecta com este Salmo Salmos 77, 80 e 81 como
pertencente a Efraimita saltério. Otto Eissfeldt ("Salmo 76", em Kleine
Schriften, ed. Rudolf Sellheim e Fritz Maas [Tübingen: Mohr, 1966], 3:448-57)
considera que o autor de 2 Samuel 5-8 foi um contemporâneo do salmista. W.
A. Beuken ("a presença de Deus em Salem: um estudo do Salmo 76",
em Loven en Geloven, ed. M. H. van Es et al. [Amesterdão: Tonelada Bolland,
1975], 135-50) corretamente reconhece a presença de Deus como o principal
motivo em este Salmo, como ele desenvolve a imagem de Deus como o leão,
sua teofania Sião,
E a sua presença benéfica. A estrutura cai em quatro estrofes:
A relação de Deus com o seu povo (vv.1-3)
B O Guerreiro Divino (vv.4-7a)
B' o Juiz divino (vv.7b-9)
A relação das nações com Deus (vv.10-12)
For the compositional coherence of Psalms 73-83, see Overview, Psalms 73-
83.
Comentário
1-2 Deus graciosamente tinha estabelecido uma relação com o seu povo.
Eles tinham vindo para "saber" (v.1) ele por sua graciosa condescendência
Solomonic habitar no templo, "a tenda" (v.2). A "tenda" (sukkô, 6109 GK, lit.,
"sua cabana"; cf. 27:5) é onde Deus fez sua casa. O Senhor escolheu "SALÉM"
(cf. Ge 14:18) como sua cidade real para que tanto o reino do sul (Judá) e Israel
(o reino do norte) pode comfort mutuamente com a certeza de que o Guerreiro
divino está no meio deles (cf. Sl 46). A sua "morada" (m) ônātô e ʿ é o templo
de Salomão (26:8; 68:5), onde pode encontrar o seu próprio refúgio (Dt 33:27).
3 Jacó e Israel experimentou os triunfos do Senhor, que fez um grande nome
para si mesmo em suas vitórias. Ele é o guerreiro que vai à frente do seu
As pessoas. Nada pode detê-lo. A coleção de armas tomadas do inimigo
testemunhas do seu poder. Ele fez um fim à guerra por aniquilar o arsenal das
nações-"As setas intermitentes, os escudos e espadas".
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67.
3[4] "As chamas do arco" (NVI, "a piscar as setas") é uma metáfora derivada
da mitologia cananéia. Para o fundo, ver 78:48. Dahood, 2:217, pode muito
bem ser direito para tornar a frase hebraica como instrumento de significa:
" Com o seu thunderbolts ele quebrou" (ênfase minha).
Comentário
4 Esta seção (vv.4-7a) formas de utilização de inclusionary o enfático "você"
no MT e pelo jogo das palavras "resplandecentenāʾôr" () e "para ser temido"
(nôrāʾ, v.7a). O Guerreiro divino é "resplandecentes" (ou seja, envolto pela
luz) como ele atira os thunderbolts (ver notas, v.3). O Senhor está "envolvido"
na luz (cf. 104:2), a partir do qual raios dispara para frente. Ele é o "Majestic".
5-6 o poder de Deus é real, defronte do poder imaginário das nações. Os reis
e príncipes das nações são os "homens valentes" (v.5; cf. v.12) que se rebelam
contra Deus e Seu ungido rei (cf. 2:1-2). Eles confiam no "cavalo e carruagem"
(v.6), uma metáfora para o poder político e militar (cf. 20:7). Mas os guerreiros
passam em "seu último sono" (cf. Dahood, 2:219) e são impotentes para elevar
suas fortes mãos." "cada vitória sobre os inimigos, porque vem de Deus, como
o envolvimento do guerreiro divino com e para o seu povo. Os inimigos são
derrubadas pelo "repreender" do Senhor (cf. 2:5; 9:5; 18:15).
7a a reflexão sobre o grande poder do guerreiro divino conduz o salmista
para louvor hymnic. O Deus de Jacó é o "inspirador" (nôrāʾ; VNI, "para
ser feared”; cf. v.12; 47:2; 66:3, 5; see Reflections, p. 733, Yahweh Is the
Divine Warrior).
Notas
4[5] Não há nenhuma boa razão para emend aqui o texto de modo a ler "para
ser temido" (BHS) em vez de "RESPLANDECENTE"; a evidência textual não
é uniforme.
A palavra (harrê, "montanhas", plural construto) pode ser um exemplo
de plural de majestade, como é o caso com a palavra "santuário" no plural (cf.
68:35 com 73:17).
"Montanhas rico com [ Jogo] erep ṭ" não é a melhor prestação do MT (
- harrêarēp ṭ). Entre outras explicações propostas são "as
montanhas de devorar um leão" (consulte o KB 3, 2:365) e "eternas montanhas"
(LXX). Esta explicação é baseada no pressuposto de que a palavra ( ad ʾ,
"presa" ou "eterno"; cf. Ge 49:26; Dt 33:15; Hab 3:6; 681 KB) pode ter sido
em vez do original ( erep ṭ, "rapina"; assim BHS; A. A. Anderson, 2:553).
Um escriba pode ter esclarecido uma ambiguidade inerente no MT alterando o
texto para uma expressão ainda mais obscuro. Se esta proposta for correta, o
salmista compara a "Majestade" do Senhor para "a eterna montanhas" (Kraus,
2:524), uma referência poética ao Monte Sião, a morada do Senhor (ver Notes,
2:6; cf. Dt 33:15; Pss 87:1; 110:2; Hab 3:6; see Reflections, p. 408, Zion
Theology).
W. A. Beuken ("a presença de Deus em Salem," 144-50) sugere que, uma
vez que o salmo se concentra em Salem, o salmista pode desenvolver um
propositadamente wordplay (-de Jeru Salém) com a raiz , ʿwr:
, Nāʾôr ("resplandecentes"). O
WORDPLAY alarga a raiz , Ano ʾ: nôrā , , ("ʾ a
ser temido", vv.7, 12).
6[7] sobre o significado de (miggaʿumrātekā, "em sua repreensão")
como "o grito de raiva", ver Van Zijl, "uma discussão de raiz
o gāʿal ("repreensão')", 56-2 (cf. Mettinger, "a luta contra os poderes do caos e
do Inferno", 28).
7bque pode estar diante de você quando você está com raiva?
8pronunciado julgamento você do céu, e a terra, temido e foi tranqüila-
9quando você, Ó Deus se levantou para julgar,
Comentário
7b o hymnic explosão é uma resposta de admiração pelo poder glorioso de
Deus (v.7a) e forma uma transição para uma reflexão sobre o "julgamento" do
Senhor. A pergunta retórica "Quem pode resistir?" deve chocar o leitor. Na
presença do juiz do universo, todas as nações e reinos cair silencioso: ninguém
pode permanecer diante dele em sua ira (cf. 1:5; 130:3; Na 1:6; veja 2:5 Ps,
"raiva")! Ver também John's desenvolvimento da cena de julgamento em
Apocalipse 6:12-17.
8 O Senhor protege a Sião (vv.1-3), mas o seu estado não está limitado a
Sião. Ele é "mais" do que a majestosa montanha eterna (v.4, veja comments lá)
de Sião. Ele governa sobre as nações. Para o efeito, o salmista retrata-o como o
grande juiz do universo falando "do céu." Não está claro no MT se a "terra"
que ouviu o juízo do Senhor é Canaã ou o mundo inteiro. Mas o uso de
"Contrastive do céu" e "terra" (ʾereṣ [não] artigo definido) favorece o
entendimento usual de "o céu e a terra" (Gênesis 1:1; 2:4).
9 O objetivo do "julgamento" (dîn, v.8) é duplo: (1) permite que as nações
saibam que o Senhor é o Rei soberano (cf. v.7a), e (2) o juízo de Deus dá
conforto para o povo de Deus em que ele sobeqûm () ajudar "todos os aflitos da
terra" (NVI, "terra"). Em vista da minha interpretação do ʾereṣ como "terra",
parece coerente com a mensagem do salmo, que o Senhor manifesta a sua
preocupação por todos os oprimidos da terra. Os "aflitos" (ver 9:12) são
aqueles que
Aguardar o livramento do Senhor (9:13; 10:12, 17; 25:9; 34:6; 69:33; 149:4).
Notas
7[8] A NIV segue o MT em "quando você está com raiva" (lit., "por conta de
sua raiva"). A frase ( hwè āz ʿ, "a partir daí") podem ser emended (
hwè ʿ, "ōz do poder do"; assim BHS) com base numa frase semelhante em
90:11 (Kraus, 2:524).
Comentário
10 Todos os atos são sob controlo soberano de Deus. Mesmo o mais actos
hostis contra seu governo lhe trará "louvor" (cf. Ac 2:23; Ro 8:28). O Senhor
transforma as pessoas rebeldes da expressão de raiva para sua glória. Sim,
qualquer que seja a expressão rebelde (NVI, "os sobreviventes de sua ira") é
para a sua glória. O Senhor tem-se armados de VNI (ver nota) Texto da
hostilidade contra a humanidade rebelde ("ira"). Quando o Senhor sai como um
homem de guerra (Isa 59:17-18), seus adversários, com toda sua ira (actos
hostis), irá submeter ao seu senhorio (ver Reflections, p. 733, Yahweh Is the
Divine Warrior).
11-12 tendo em vista o acórdão do temido Soberano sobre todas as pessoas,
deve responder de forma sensata. O povo pactual deve ser cuidadoso em pagar
seus votos para o Senhor. Desde que ele é "o Senhor, o seu Deus" (v.11), o
povo de Deus deve ser exemplos para as nações de lealdade para com o
Senhor. Mas as nações, também, ter um
Oportunidade de responder ao "inspirador" (môrāʾ; VNI, "para ser temido";
cf. vv.nôrā ʾ , 7, 12; Nvi, "para ser temido") Natureza do Senhor. Eles devem
trazer homenagem simbólica de sua submissão à sua autoridade.
O Senhor é o "inspirador" (v.12; Nvi, "ele é temido"; cf. v.7). Ele vai
esmagar o espírito "ḥ rûa [] de governantes", significando a oposição hostil das
nações, para seu domínio (cf. 2:9).
Notas
10[11] J. A. Emerton ("uma renderização da solução de um problema
negligenciado no Salmo 11 lxxvi, VT 24" [1974]: 136-46): "Certamente a ira
do homem te louvarão." Alguns propõem que "homem" e "ira" deve ler-se
como referências geográficas e que ʾ (ādām, "a humanidade", "homens") e
( ḥēmōt, "ira") ser emended a Edom, e Hamate (Kraus, 2:524-25); ver
NEB: "com todo o seu furor Edom confessar-te, e o restante à esquerda em
hamate, dança na adoração."
Visão Geral
O humor deste salmo muda de lamentação (vv.1-9) à reflexão (vv.10-12) e,
em última análise, dá lugar a um jubiloso hino celebra a grandeza do Deus de
Israel (vv.13-20). A mudança de gênero e a sintaxe bem como a mudança no
dosador de 3 a 3 + 3 + 3 + 3 (vv.16-19; cf. Hab 3:8-10) são frequentemente
citados como indicadores de que o salmo é uma redação de vários fragmentos
(ver Introduction, pp. 27-28). Por outro lado, Dahood, 2:224, conclui que,
embora vv.16-19 pode ter sido inserido no salmo, a língua de todo o salmo é
arcaico e um décimo-século data não é improvável.
O Salmo pode ser lido como um lamento de cada salmo. A situação não é
clara. Se nós assumimos uma data próxima, o salmo pode refletir uma
calamidade nacional em vez de abandono por Deus através do exílio. Mas B.
Z. Luria ("Salmos de Efraim," Beth Mikra 23 [1978]: 151-60 [Hb]) argumenta
que este salmo, juntamente com os Salmos 80 e 81, lamenta a destruição de
Samaria em 722 a.C.. William A. Goy ("Dieu A-T-Il?" no Maqqēl Shâqēdh:
La Branche d ʾAmandier [Montpellier: Causse Graille Castelnau, 1960],
56-62 Hospedaria) vê uma dimensão representativa neste salmo e argumenta
que enquanto nós não devem repetir o maneirismo do salmista, o salmo
testemunhas ainda em nossos dias para o
Dilema de fé.
A estrutura do salmo revela mais claramente as mudanças de humor:
For the compositional coherence of Psalms 73-83, see Overview, Psalms 73-
83.
Comentário
1-2 lamentar é um grito de desespero para Deus. O Salmista repete as
palavras "clamei a Deus" (lit., "minha voz [] qôlî a Deus"), por meio da
ênfase-"Minha voz para Deus, eu grito por socorro, minha voz a Deus." A
oração é intenso devido à "angústia" (v.2). A natureza do perigo não é
especificado, mas deve ter sido de tal magnitude como para levá-lo a se
perguntar se Deus iria rejeitá-lo ou seu povo para sempre (cf. vv.7-9).
O salmista anseia por uma renovação da comunhão com o Senhor,
inaugurado por novos atos de Deus. O lamento continua até que Deus ouve
(v.1). Para este fim ele "buscou ao Senhor" (Adonai, v.2), já que o senhor tem
autoridade sobre todas as coisas como
Mestre do Universo. Na moda Oriental ele "esticou" suas mãos em oração (cf.
143:6), e continuou a levantar suas mãos "à noite" (v.2). No entanto, mesmo
em sua lamenta que ele não pode encontrar descanso, porque ele se sente
distante de Deus. Ele não pode o próprio conforto, nem outros confortá-lo. Ele
olha para Deus como o único consolador de sua alma (cf. Ge 37:35; Jr 31:15).
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67.
2[3] O MT é problemático por causa da frase incomum ( welō
nigg e râ ʾ tāpûg, "Eu estendeu a incansável"; lit., "[é] minha mão jorrou
adiante e não crescer fraco"). A LXX diz: "diante dele" em vez de "Jorrou
adiante." O verbo "diante" jorrou sugeriu a alguns uma emendation para "meu
olho", ou seja, fluxos de lágrimas. Briggs, 2:170-72, favores, "Minha mão é
estendida sem aumentar numb"), mas ver o NEB, "e de noite eu levantei
minhas mãos outspread em oração. Eu estava suando frio e nada de mim."
Desde que o idioma é provavelmente uma extensão metafórica das mãos
estendidas em oração, o NIV dá uma prestação satisfatória (cf. Kraus, 2:529-
30).
Comentário
3-6 em sua memória o salmista recorda os atos de Deus celebrado na
"canções durante a noite" (v.6). O presente aflição parece contraditória com a
história do envolvimento de Deus com amor e para o seu povo. Quanto mais
ele pondera sobre as perfeições divinas, o que fala mais alto, e o seu espírito
mais fraco "cresceu" (tit ʿumēp ṭṭ, v.3; cf. 107:5; 142:3; 143:4; 2:7) Jnh dentro
dele. Sua ativa lembrança de Deus não dá conforto, mas tem o efeito oposto-
produzindo gemidos e esgotamento espiritual.
O salmista reflete sobre a antiga "dias", como no célebre "canções durante a
noite" (vv.5-6). As músicas cantadas durante a noite costumava ser de
conforto, como povo de Deus renovou a sua lealdade para com o Deus que é
poderoso para cumprir. A lembrança de seu grande poder encorajou-os,
permitindo-lhes para dormir tranquilamente, mesmo em grande adversidade
(cf. 3:5-6; 4:8). Mas os hinos de noite parecem trabalhar mais. Os olhos são
mantidos "fecho" (v.4).
O salmista se incomodado por seus pensamentos inquietantes. Ele era
incapaz de falar coerentemente sobre sua angústia (v.4). Em vez disso,
perguntas e reflexões sobre o passado inundaram seus pensamentos. As
imagens do passado de atos de bondade ("o ex-dias"// "os anos há muito
tempo") correu passado de seu olho da mente. Ele pensa, lembra, e pergunta.
No final ele deve verbalizar suas perguntas (veja vv.7-9).
Notas
3, 6, 4, 7 12[ 13] , a raiz ( śyḥ, GK 8488, "pensou", "considerar") é
usada três vezes. Hans-Peter Muller ("Die Wurzel hebraische , VT 19"
[1969]: 361-71) conclui que a raiz não é limitado ao gênero de lamentar e que
tem o sentido básico de um forte, entusiasta, cheio de emoção e forma de falar.
Ela ocorre com um formulário do hmh (, "fazer barulho", "Gememos")
no v.3 ("eu gemi; Eu mused") e em 55:17 ("Eu grito em perigo") e com (
zkr, "lembrar") nos vv.3, 6, 11-12[4, 7, 12-13].
3-6[4-7] estes versos estão situados dentro de uma repetição de inclusionary
( ʾezkerâ), prestados na VNI lembrado como "eu" e "Meu coração
pensou" (vv.3, 6). O cohortative favorece uma renderização de forma diferente:
"Deixe-me lembrar." A seção é unificada por uma série de cohortatives, que
poderia ser traduzido como "Deixe-me lembrar . . . Deixe-me gemer . . . Deixe-
me lembrar . . . Deixe-me musa." A alternância sintática entre o cohortative e o
perfeito sugere uma tradução temporal: "Quando me lembrei . . . Você mantive
meus olhos . . . Quando me lembrei" (cf. Kraus, 2:529).
4[5] Em vez de "olhos" (NVI) o MT tem (šemurôt, relógios "dos
olhos" ou "PÁLPEBRAS"), um hapax legomenon.
6[7] O Hebraico (negînātî, "canções durante a noite") é emended por
muitos (wehāgîtî, e eu "meditar" ou "refletir"), com base na LXX. O
NEB assume outra leitura: "O meu espírito foi afundado no desespero".
3. Questions (77:7-9)
7"o Senhor irá rejeitar para sempre?Será que ele nunca mostrar o seu favor
novamente?
8tem seu amor infalível desapareceu para sempre?tem sua promessa falhou
para sempre?
Comentário
7-9 a formulação de perguntas tem um efeito terapêutico. Dúvidas e
perguntas são expressos pelo maior daqueles que amam a Deus no OT e até
mesmo pelo Senhor Jesus na cruz, quando ele citou Salmo 22:1: "Deus meu,
Deus meu, por que me abandonaste?" (Mt 27:46). Do mesmo modo, o salmista
pergunta se Deus vai "Rejeitar" (v.7; cf. 44:9) o seu povo para sempre
(leôlāmîm ʿ), não estendendo seu "favor". O "favor" de Deus é a sua vontade
de ser reconciliado com o seu povo, perdoando seus pecados e abençoá-las
com a sua graça (cf. 85:1-3; cf. Isa 61:2). O Salmista continua com as
perguntas a respeito de porque o "amor pactual" (ḥesed, GK 2876; Nvi, "amor
inexaurível de Deus") é ido e por sua promessa" (ōmer ʾ, GK 608) tornou-se
ineficaz (cf. Isa 40:8). Ele ainda pondera a questão de por que Deus não
perdoar e mostrar misericórdia para com o seu povo (cf. Ex 34:6-7).
Estas questões vão desde a actual situação de rejeição (v.7) para a causa: a
"ira do Senhor" (v.9). Em estas perguntas e para expressar suas dúvidas, o
coração do Salmista vem para descansar, porque sabe que o Deus de Abraão
não pode negar-se a si mesmo e cortar a si mesmo a partir do seu próprio povo.
Nas perguntas que
Fica a esperança! As pessoas precisam desesperadamente de seu "amor
inexaurível", "a misericórdia e a compaixão." Por muito tempo para a nova era,
marcada pelo perdão e reconciliação. Eles acreditam que o Senhor irá
permanecer fiel à sua "promessa".
11Recordarei
os feitos do Senhor; sim, eu vou lembrar de seus milagres de há
muito tempo.
Comentário
10-12 A lembrança do velho atos de Deus é a base para a fé. Deus foi, é, e
sempre será. A reflexão sobre seus atos no passado é reconfortante para
aqueles que precisam dele no presente. O nome de Deus "Altíssimo" (Elyon,
v.10) goes back to the patriarch Abraham (Ge 14:22; see Reflections, p. 152,
Yahweh Is El Elyon). Though Elyon was one of the epithets of El, the , o deus
Cananeu Hebreus adaptou a linguagem para o Senhor. El Elyon, o criador e
protetor da criação, não é nenhum outro senão o Senhor. O nome composto El
Elyon é dividido nos vv.9-10, em que v.9 atributos "compaixão" para El
("Deus") e v.10 fala do poder da mão direita de Elyon ("a mais alta"). Alguns
argumentam que v.10 deve ser incluída com a seção anterior, mas tudo
depende de como se compreende v.10. Antiga tradição dividiu o texto entre v.9
e v.10 pelo Selá, e a VNI sabiamente segue essa tradição. Embora v.10 é como
um pivô, é preferível ver o salmista como acalmar a si mesmo no final das seis
perguntas dos vv.7-9. Com a menção de El, ele estava pronto para
comprometer-se ao grande poder do Todo-poderoso (cf. Elyon; 18:13; 46:4-6).
O salmista lembra (possivelmente "proclama", veja 20:7; 30:4) a "obras",
"milagres", "obras" e "milagres" do Senhor (vv.11-12). O texto hebraico usa
quatro distintas sinônimos, traduzido na VNI por três distintas Inglês
Palavras. O salmista escolher suas palavras cuidadosamente, de modo a criar a
impressão de que ele está refletindo sobre as obras do Senhor em sua grande
variedade: na criação, redenção, juízo e salvação. A primeira palavra
("Ações", maʿalelê, GK 5095) e o último ("milagres", ʿumlîlôteykā, GK 6613)
formam uma inclusio. O meio dois sinônimos semelhantes em som (pil ʾekā,
7099 GK, e poʿolekā, GK 7189). A diferença semântica não deve ser
pressionado em qualquer um dos sinônimos (ver Reflections, p. 603, The
Mighty Acts of Yahweh). Os atos de Deus em sua grande variedade e número
revelam o poder de "a mão direita do Altíssimo" (v.10). Elyon (o mais elevado)
não é outro senão "o Senhor" (v.11; Yah, uma forma abreviada de Yahweh; cf.
68:4). A razão para actos graciosa de Deus não é senão para nos sustentar,
como Calvino, 3:218: "A razão porque assim muitos exemplos da graça de
Deus, não contribuem em nada para o nosso lucro, e não na edificação da nossa
fé, é que, assim que começaram a fazer-lhes os temas da nossa consideração,
nossa inconstância nos chama para algo mais, e assim, muito no início, nossa
mente logo perder de vista."
Notas
10[11] Duas palavras têm ocasionado dificuldades na interpretação do v.10:
( ḥallôtî, "minha oração", "a minha dor", "meu piercing") e ( šenôt,
"anos de", "alterar"). As diferenças de versões antigas confirmam o problema
da obtenção de uma solução satisfatória, em que haverá um acordo geral. Por
esta razão, os intérpretes são guiadas pelo contexto, e especialmente por sua
decisão de: v.10 com vv.7-9 ou com vv.11-12.
11[12] O NIV segue a leitura de ʾ Qere (ezkôr, "Eu vou
lembrar"). É suportado por muitos MSS e versões e é consistente com as
formas encontradas nos vv.3, 6 e 11b. Outros adotam o azkîr ʾ Ketib (),
com o significado "proclamar" ou "fazer menção de".
13Os teus caminhos, ó Deus, são santos.Que deus é tão grande como o nosso
Deus?
14Você é o Deus que realiza milagres;você exibir seu poder entre os povos.
15
Com o seu braço poderoso que redimiu o seu
povo, os descendentes de Jacó e de José.
(Selá)
16
As águas que você viu, Ó Deus,
As águas que você viu e se
contorcia; as profundidades
foram muito agitado.
17
As nuvens derramadas, água
O Céu trovão ressoou com setas; o
atualizou para frente e para trás.
18
O seu trovão foi ouvido em a
tempestade, seus raios iluminaram o
mundo;
A terra tremia e tremia.
19
O teu caminho conduziu através do mar,
O seu caminho através de águas
impetuosas, embora suas pegadas
não foram vistas.
20
Você conduziu o seu povo, como
a um rebanho, pela mão de
Moisés e de Arão.
Comentário
13-15 The hymn ascribes “holy power” to God (El, v.13; see Reflections, p.
250, Yahweh Is El). The “holy ways” of God pertain to what he has done
in Nome do seu povo, a quem Ele redimiu e consagrado a ele. A doutrina da
santidade de Deus tem uma dimensão dinâmica em que Deus envolve-se com o
seu povo. A palavra "santo" é uma frase em hebraico ("na
santidade", baqqodeš) que pode ser explicado como uma referência para o seu
santuário ou ao seu povo (cf. 114:2). Eu levá-la para dizer que a maneira de
Deus é em nome do seu povo. Eles exclamar com o salmista, "o que Deus é tão
grande como o nosso Deus?" (v.13; cf. Ex 15:11; Dt 7:21; 10:17; Sl 95:3).
Apenas o senhor demonstra seu santo poder "entre os povos" (v.14) em favor
de seu povo, "os descendentes de Jacó e de José" (v.15). É somente a Israel que
ele demonstrou o poder do seu espírito, realizando "milagres" (v.14; cf. v.11b)
e mostrando o seu "poder" (ōz ʿ, 6437 GK, "força"). As nações testemunharam
seus milagres e tremeu (cf. Ex
15:14-16; Sl 66:8). Todos estes actos são expressões do "braço forte" do Lord
(v.15; cf. v.10; Ex 6:6; Ps 136:12; see Reflections, p. 733, Yahweh Is the
Divine Warrior).
16-20 o drama da criação e da redenção é retratado com grande imaginação
literária. As águas e as forças da natureza receber poderes especiais nas
faculdades imaginativas do poeta. O efeito do hino deve ser um profundo
sentimento de reverência ao grande poder de Deus, que supera qualquer e todos
os obstáculos. Os poderes das águas e a força misteriosa das profundezas dos
mares tremem na presença de Deus (v.16). A aparência do Senhor é lançado na
língua de Canaã, onde Baal era o deus da tempestade. Seu poder foi pensado
para ser exibido nas nuvens, chuva, trovões, e relâmpagos (vv.17-18). Para
Israel, Baal, o alegado poder foi diminuído por os incríveis poderes do Deus de
Israel (cf. 18:7-15; 29:3-9).
Deus levou o seu povo através do Mar Vermelho. Apesar de sua presença
("pegadas", v.19) não era visível a eles (cf. vv.7-9), era evidente em seu
extraordinário poder sobre o mar, e o caminho através do qual Israel passou
para o Sinai. O seu poder não pode ser fossilizados no tempo e no espaço, mas
é real para todos os que olham para Ele em fé. Israel deu testemunho de seu
poder awesome, levou-os "como a um rebanho, pela mão de Moisés e de Arão"
em e através do deserto (v.20; cf. Ex 15:13; Isa 63:11-12; Mic 6:4).
Notas
16[17] Para um estudo aprofundado do tema de yahweh e o mar, ver João
de Deus Dia, conflito com o Dragão e o mar; ver também Tryggve N. D.
Mettinger, "a luta contra os poderes do caos e do Inferno", 21-38.
16-18[17-19] para um estudo sobre teofania em Salmos 18; 50; 68; 77; e 97,
ver
A. Weiser, "Zur Frage nach dem Beziehungen der Psalmen zum Kult",
no Festschrift für Alfred Bertholet zum 80. Geburtstag (ed. Walter
Baumgartner et al. (Tübingen: Mohr, 1950), 513-31.
18[19] é tentador para entender (galgal, "roda"; Nvi, "turbilhão") como
uma referência para os carros de Deus; cf. "Ele faz das nuvens o seu carro e
passeios sobre as asas do vento" (104:3; veja Kraus, 2:529).
Visão Geral
A sabedoria de motif vv.1-4 introduz um salmo didático. O salmista está
preocupado em mostrar como Efraim perdeu o seu estatuto especial de bênção
e destaque (cf. Ge 48:15-20; 49:22-26; Dt 33:13-17) em favor de Judá. De
Judá, que o Rei Davi foi escolhido para apascentar o povo de Deus, e em Judá,
Deus tinha escolhido para habitar (vv.68-72). Por um lado, o elemento didático
do salmo tem undertones parenthetic, pois mostra a loucura de rebelião e
desobediência. Por outro lado, tem uma finalidade kerygmatic, demonstrando a
bem-aventurança da realeza de Davi.
A estrutura do Salmo não é facilmente determinada. O salmista se alterna
entre a rebelião de Israel e da fidelidade de Deus, seja na história da redenção,
ou em formas de disciplina: "eles . . . E ele . . ." - Entre o Egito e a Terra
Prometida, e entre a paciência de Deus com Israel e sua rejeição absoluta de
efraim em favor de Judá. Explica que o salmo de Davi e de Jerusalém foram
escolhidos dentre todas as tribos, porque Yahweh é livre na sua escolha.
A data não pode ser determinado com certeza; mas como uma parte da
coleção de Asafe, o salmo pode ter sido composto no reino do norte durante o
período de separação. Neste caso, o salmo explica o mal da apostasia e a
necessidade de apresentar ao Senhor a eleição da dinastia davídica e do templo
de Jerusalém (cf. Calvin, 3:226). Por outro lado, Anthony F. Campbell ("Salmo
78: Uma contribuição para a Teologia de Israel, Tenth-Century" CBQ 41
[1979]: 51-79) argumenta de forma convincente a favor de uma data do século
X, e explica que este salmo representa a produtividade literária da época
davídica.
Por conveniência, eu sugiro a seguinte estrutura:
Um maskil de
Asafe.
1Ó povo meu, ouve meu teaching; ouça as palavras
de minha mouth.
2Abrirei a minha boca no Parábles,
COMMENTARY
1-4 O objectivo da introdução is to arouse attention in the manner used pelos
sábios e profetas de Israel.he importance of the “teaching” (tôrâ, GK 9368 T,
ou seja, a "instrução", v.1) encontra-se em the insights gleaned from Israel’s
history. , portanto, a primeira palavra do salmista no the MT is “hear” (lit.,
“give ear”; cf. 49:1; Pr 7:24; Isa 28:23, sinônimo comh “listen,” lit., “stretch
your ear”). “The palavras da minha boca" (cf. 19:14; 54:2; Dt 32:1) are words
of wisdom expressed em "parábolas" (māšāl, GK 5442, "proverbial form of
teaching,” v.2; cf. Pr 1:6; "provérbios" na NVI) e em "enigmas" (NIV, “hidden
things”; cf. Pr 1:6, “riddles of o sábio"; 49:4). Os "enigmas" foram not “hidden
things” in any esoteric form of ensinar, para o salmista afirma, "We have heard
and known” the parables and adivinhas (v.3); em vez disso, a sabedoria
communicated from the fathers to each new geração pertence ao "praiseworthy
deeds” and the demonstration of “his do poder, e as maravilhas" (v.4;
veja Reflections, p. 603, The Mighty Acts of
Senhor).
A história da redenção é revelador. Os atos poderosos de Deus revelar o seu
amor, a misericórdia e a paciência com o seu povo. Eles também esconder,
como os seres humanos podem compreender que Deus continua a ser
misericordioso e paciente em direção a um "povo rebelde" (cf. v.8). Neste
sentido, entendemos que o uso de parábolas de Jesus era uma forma de
"esconder" a revelação de Deus de todos os que foram endurecidos em seus
corações (cf. Mt 13:35). Mas a revelação de Deus estimula os crentes
verdadeiros, como Calvino, 3:228, escreveu: "Se neste salmo resplandece tal
majestade como justamente pode agitar e inflamar os leitores com vontade de
aprender, reunimos a partir dele com atenção sincera que torna-se-nos para
receber o evangelho, em que Cristo abre e mostra-nos os tesouros de sua
sabedoria celeste".
O objetivo do mestre de sabedoria é para abrir a história de Israel a partir da
perspectiva de Deus. O acto de "contar [mesapperîm, particípio plural] a
próxima geração" (v.4) é uma continuação da tradição "ouvido e sabido" dos
pais (v.3; cf. 44:1). O conteúdo da tradição da história da redenção são
transmitidos sem mais explicação, de modo que cada geração pode tirar lições
do "parábolas" e "enigmas" de a interação de Deus com as gerações anteriores.
Os atos de Deus chamar a atenção para as obras de Deus e não principalmente
para seres humanos" espírito rebelde. Eles revelam a sua "potência" (ʿezûz, isto
é, a força no campo de batalha; cf. 145:6; Isa 42:25, "raiva"), o seu "Glorioso"
atos dignos de louvor de Israel (NVI, "louvável"; cf. Atos 65:1), e as
"maravilhas" (cf. 105:5; consulte Reflections, p. 84, The Ways of Wisdom and
Folly).
6para a próxima geração iria conhecê-los, até mesmo as crianças ainda por
nascer, e eles, por sua vez, dizer a seus filhos.
Comentário
5-8 cada geração deve lembrar que o Senhor revelou os oráculos divinos a
Israel (cf. Ro 3:2), como uma expressão da relação pactual que Ele
soberanamente e graciosamente estabelecido entre ele próprio e a Israel. Ele
"DECRETOU" e "estabelecidos" (lit., "estabelecido" e "set") e "comandada"
(v.5). Os israelitas eram esperados para ensinar esta revelação aos seus filhos,
de geração em geração (vv.5-6), de modo que cada geração poderia "colocar a
sua confiança em Deus" (v.7) por lembrar "as suas obras" (MT, "obras de El")
e "seus mandamentos".
Estes foram os propósitos de Deus para todas as tribos de Israel (= "Jacob",
v.5; cf. 20:1). Por intermédio de Moisés, ordenara a todos os Israelitas,
independentemente de descendência tribal, para instruir seus filhos em casa (Dt
6:6-9, 20-22; cf. Ex 10:2; 12:26- 27; 13:8). Os caminhos de Deus e de Israel
em seus estágios no Egito, no deserto, na terra eram parte integrante da
instrução legal e pactual. Cada geração deve se lembrar quem eles são, ou seja,
filhos de "seus antepassados - uma geração contumaz e rebelde" (v.8; cf. vv.9-
64). Eles também devem lembrar o que Deus espera deles, ou seja, fidelidade
(vv.7-8).
O "coração" da geração do deserto não eram "leal" (lō ʾ-hēkîn, isto é, não
criada, v.8; cf. 1Sa 7:3), e os seus "espíritos não eram fiéis" (ne ʾemnâ,
do ʾāman, GK 586; cf. 89:37; 101:6) a Deus (El, v.8; cf. v.7). Em vez disso,
eles foram completamente rebeldes, como os seguintes versos tentam
demonstrar. As Escrituras se referem freqüentemente à geração do deserto
como sendo "teimoso", "rebelde" e "dura cerviz" (cf. Dt 9:6-7, 13, 24; 31:27;
32:5, 20; Ac 2:40). Estes termos também são aplicados a um teimoso filho (Dt
21:18, 20; cf. Jer 5:23).
Comentário
9 O espírito de "os homens de Efraim" representa o espírito de Israel como
um todo. Estes homens foram ricamente abençoados com um extenso
património entre as tribos de Israel em cumprimento das bênçãos de Jacó e
Moisés (cf. Ge 48:15-20; 49:22- 26; Dt 33:13-17). Descrição do salmista
"armados com arcos" se encaixa bem com a sua agressividade como retratado
no livro de Juizes (8:1-3; 12:1-6). Mas eles também perderam, porque eles
tiveram de fugir em guerra (v.9). A partir da descrição do juízo de Deus sobre
Israel, em Siló (localizado nas montanhas de Efraim) e, especialmente, na
região montanhosa de Efraim (vv.56-64, 67), o salmista pode estar pensando
da incursão filisteu e vitória em ebenézer, de que resultou a perda da arca e a
destruição de siló (1Sa 4:1-11). Weiser, 540, argumenta, embora não de forma
convincente, que a batalha o salmista se refere é a batalha de Gilboa, onde Saul
perdeu a vida (1Sa 28-31).
10-12 O povo falhou em batalha e não desfrutar as bênçãos por causa de
Flagrante desobediência e desrespeito da aliança de Deus, expressa pelo
seu refusal to observe God’s “law” (tôrâ, “instruction,” v.10; see Reflections,
p. 220, The Word of God). They were no longer moved by the history of
redemption, porque tinha esquecido a expressões de preocupação amorosa-as
"maravilhas" (cf. v.4) e "milagres" (v.12) realizada no Egito e no deserto
(vv.12-16). Ele demonstrou seu poder através das dez pragas (v.12; cf. vv.43-
51; Ex 7:1- 13:22) em "zoã" (v.12). De zoã, representante das cidades egípcias,
era uma cidade no Delta do Nilo, também conhecido como Tanis (cf. Isa 19:11,
13; 30:4; Eze 30:14).
13-16 o Senhor conduziu Israel através do Mar Vermelho (Ex 14-15; Jos
4:23; Ne 9:11; Isa 63:12), cujas águas congealed para formar uma parede (cf.
Ex 15:8; Jos 3:13, 16). Durante a sua peregrinação no deserto, ele manifestava
a sua presença com eles os pilares da "nuvem" e "fogo" (v.14; cf. Ex 13:21; Pv
10:34; Sl 105:39). Além disso, ele forneceu milagrosamente e abundantemente
com água (vv.15-16; cf. Ex 17:6; Pv 20:8-11; 1Co 10:3).
17
Mas eles continuaram a pecar contra ele,
rebelando-se no deserto contra o Altíssimo.
18
Eles deliberadamente colocar Deus à prova
Exigindo o alimento que ansiava.
19
Eles falaram contra Deus, dizendo:
"Deus pode espalhar uma mesa no deserto?
20
Quando ele bateu na rocha, jorrou água
para fora, e córregos fluía
abundantemente.
Mas ele também pode nos dar comida?
Pode ele carne de alimentação para o seu povo?"
21
Quando o Senhor o ouviu, ele ficou muito
bravo; seu fogo irrompeu contra Jacó,
E a sua ira subiu contra Israel,
22
para não acreditar em Deus ou
confiar em sua libertação.
23
Mas ele deu um comando para o céu
acima e abriu as portas dos céus;
24
Ele fez chover maná para o povo para
baixo para comer, deu-lhes o grão do
céu.
25
Os homens comeram o pão dos anjos;
Ele enviou-lhes todo o alimento que poderia comer.
26
Ele soltar o vento leste desde o céu e o
vento sul guiados por seu poder.
27
Ele fez chover sobre eles carne como
pó, pássaros voando como a areia na
praia do mar.
28
Ele os fez descer dentro do seu arraial, ao
redor de suas tendas.
29
Eles comeram até que tinha mais do que
o suficiente, para que ele tinha dado a
eles o que ansiava.
30
Mas antes que eles se desviaram o alimento que
ansiava, mesmo enquanto ele ainda estava na
sua boca,
31
A ira de Deus se levantou contra eles;
Ele matou os mais resistentes, entre
eles, cortando os jovens de Israel.
Comentário
17-31 Em resposta às evidências da presença de Deus, orientações e
disposições (vv.11-16), "eles", ou seja, as pessoas, se rebelaram. O salmista
chama um forte contraste entre as obras do Senhor e a resposta das pessoas. Na
leitura do Salmo, o leitor deve consultar o movimento de "ele" para "eles",
como uma acusação contra Israel. Eles se recusaram a acreditar, mesmo em
face da evidência (v.17; cf. Jo 6:26-31). Eles eram cépticos sobre a habilidade
de Deus de fornecer alimentos no deserto (vv.18-20). Ele demonstrou os seus
poderes, dando Israel maná e carne (vv.23-29), mas a sua ira se acendeu contra
eles, de modo que "seu incêndio" (v.21) e muitos foram mortos (v.31; cf. Pv
11). A geração incrédula foi condenado porque as pessoas não foram
Oprimido na capacidade de Deus para entregar (v.22). A prévia prestação de
maná (Ex 16:4) deveria ter sido o suficiente. Este é trazido para fora na
maneira em que o salmista descreve-lo. Ele veio através de "as portas do céu"
(v.23; para "porta do céu", consulte a Ge 28:17; "comportas do céu", ver 2Ki
7:2, 19). Era para ser considerado como "o grão do céu" (v.24; cf. Jo 6:31; Ap
2:17) e como "pão dos anjos" (v.25). A palavra traduzida como "anjos" é
"valentes" () abbîrîm ʾ, uma palavra relacionada ao "poderoso" (ʾGK 51 ābîr ,
Ge; 49:24; Sl 132:2, 5; Isa 1:24).
Israel não estava preocupado com Deus ou as maravilhas de Deus, mas foi
em sua carnal orientação básica para a vida. O povo "desejava" (vv.29-30) e
morreu em sua luxúria (vv.30-31; cf. Pv 11:33-34; 1Co 10:3-5). A verdadeira
fé olha para além dos dons para o doador, o Senhor da glória.
Visão Geral
O ciclo de rebelião, julgamento, para fora do arrependimento, e a
misericórdia de Deus é representativo da história de Israel. A falta de
arrependimento sincero da parte do povo e a prontidão para perdoar por parte
de Deus volta a Israel no deserto da experiência.
39Se lembrou de que eram carne, um vento que passa que não retorne.
Comentário
32-33 o povo tinha visto "maravilhas de Deus" (v.32; cf. v.11), mas "eles
não acreditaram" (cf. vv.19-20). Eles rejeitaram a evidências de que deveria ter
levado-os a fé nele. Consequentemente, ele abandonou a geração do deserto
para "futilidade" (hebel, v.33) e "terror" (behālâ, GK 988, v.33). A vida
tornou-se nada, mas "vaidade" no sentido expresso em Eclesiastes (cf. 1:2); ele
foi preenchido com catástrofes súbitas (behālâ; cf. Lev 26:16; Isa 65:23). Ao
final da geração do deserto faleceu (Nu 14:22-23).
34-35 Deus puniu o povo dos seus pecados. Eles não responder em que
ocasião especial com todas as evidências de arrependimento verdadeiro (v.34).
Eles procuravam e devolvido a ele "ansiosamente" mas apressadamente. Eles
queriam começar sobre com a disciplina e voltar à vida normal. Em seu
retorno, fez menção ("lembrado", v.35) "Deus . . . Sua Rocha" e do "Deus
Altíssimo" (El Elyon; ver Reflections, p. 152, Yahweh Is El Elyon), "seu
Redentor" (cf. 119:154). Muitas vezes, porém, o único propósito de reconhecer
Deus foi para derivar benefícios como a vitória na guerra e fornecimento de
alimentos.
36-39 o arrependimento do povo não foi uma expressão de verdadeira
contrição, mas foi intencionalmente enganosas. Eles podem ter adorado o
Senhor exteriormente, mas não com o coração. Eles "adular" (v.36) ele,
pensando que pudesse induzir ou atrair (pātâ; cf. 2Sa 3:25; Pr 24:28; Jr 20:7) o
Deus de Israel nos seus regimes, mas a cada oração era enganadora (cf. Isa
1:15). Sua decepção foi expressivo da condição de "coração", que estavam
determinados a não ser leal ao Senhor (v.37; cf. Ac 8:31). Embora o Senhor
conhecia o seu coração, ele foi fiel ao seu caráter em ter compaixão deles ("Ele
foi misericordioso", v.38; cf. Ex 34:6). A sua compaixão encontrou expressão
em seu perdão (cf. 65:3) dos seus pecados, sua paciência com os seus espíritos
teimosos, e sua empatia com o humano
O estado, de modo que todo o peso da sua ira não destruí-los. Os seres
humanos são, afinal, "carne", ou seja, mortal (v.39; cf. Ge 6:3; Pss 38:3; 56:4;
103:14-15; Isa 2:22). Eles são como a erva do campo que está aqui hoje e ido
amanhã (cf. Isa 40:6-7).
40
Quantas vezes se rebelaram contra ele no deserto e
lhe pesou no deserto!
41 De
novo e de novo eles colocar Deus à
prova; eles injustos para com o Santo
de Israel.
42
Eles não lembrar seu poder-
O dia em que os remiu do opressor,
No dia 43 ele mostrou ter sinais milagrosos suas
maravilhas no Egito, na região de Zoã.
44
Ele virou seus rios em sangue.
Não pudessem beber das suas correntes.
45
Ele mandou enxames de moscas que os
devorou, e rãs que devastaram a eles.
46
Ele deu suas colheitas para o
gafanhoto, sua produção para o
gafanhoto.
47
Destruiu as suas vinhas com
saraiva, e os seus sycamore-figos
com granizo.
48
Ele deu sobre o seu gado à saraiva,
seu gado aos parafusos de
relâmpago.
49
Ele desencadeada contra eles a sua
banheira de raiva, a sua ira,
indignação e hostilidade- uma banda
de destruir os anjos.
50
Ele preparou um caminho para a
sua ira; não poupou da morte
eles
Mas os entregou à peste.
51Ele abateutodos os primogênitos do Egito, as primícias da virilidade nas
tendas de Cam.
52Mas ele trouxe o seu povo, como a um rebanho; ele levou-os como a
ovelhas através do deserto.
53guiou-os com segurança, de maneira que estavam sem medo; mas o mar
engoliu seus inimigos.
54Assim, Ele os trouxe para a fronteira da sua terra santa, para a hill country
sua mão direita tinha tomado.
55expulsou as nações antes de themand suas terras atribuídas a eles como
herança; ele se estabeleceu as tribos de Israel em suas casas.
Comentário
40-41 a história de Israel de freqüentes rebelião está em contraste gritante
com todas as evidências da bondade de Deus. Humanamente falando, Israel
como uma criança causou grandes problemas ao seu Pai celestial no deserto
(yešîmôn; Nvi, "WASTELAND", v.40; cf. 68:7; 106:14; 107:4; Dt 32:10).
"Israel se rebelou", causou dor, tentou sua paciência ("teste"), e provocaram
("atormentados"); "o Santo de Israel" (v.41; cf. 71:22; 89:18).
42-51 O Senhor tinha mostrado seu cuidado paterno no Egito e no deserto.
Por sua vez, o Senhor esperava que o seu povo para santificar o seu santo nome
em uma memória eterna (Ex 3:15) no sentido de que Israel iria anunciar, falar e
cantar louvores ao seu nome. Eles não "lembrar-se do seu poder" (yādô, "a
mão", v.42; cf. Ex 3:20), evidenciada na "sinais milagrosos" (ʾôt, v.43; cf. Ex
4:9, 28, 30; 7:3) e "maravilhas" (môpēt; cf. Dt 29:3; 34:11) no Egito (v.43; cf.
v.12) e em sua redenção do seu "opressor" (v.42; cf. Ex 15 para uma resposta
litúrgica para atos de Deus de redenção). Ele virou seus rios em sangue (v.44;
cf. Ex 7:17-20; Sl 105:29; Ap 16:4) e tinha incomodado os egípcios com
pragas:
Urth praga: moscas (v.45; cf. Ex 8:20-32)
cond praga: rãs (v.45; cf. Ex 7:25-8:15)
Hth: praga de gafanhotos (v.46; cf. Ex 10:1-20)
Venth praga: granizo e neve ("relâmpago", hapax legomenon, v.47; cf. Ex 9:13-
35) a praga: animais doentes (ver notas, v.48; cf. Ex 9:1-7)
A praga da morte dos primogênitos (vv.49-51; cf. Ex 11:1-12:36)
A sequência é diminuído pela discussão culminante da décima praga. Morte
no Egito foi uma expressão da vontade de Deus "banheira de raiva, a sua ira,
indignação e hostilidade. . . A sua ira" (vv.49-50). Ele se mostrou soberano
sobre as adversidades do Egito, enviando os mensageiros ("angels") da
adversidade (NVI, "destruir"; MT, "do mal", ou seja, de adversidades, v.49; cf.
Ex 12:23), que provocou a morte do "primogênito" de todos os homens
("primícias da masculinidade", v.51; cf. 105:36) No Egito ("nas tendas de
Cam"; cf. 105:23, 27; 106:22).
52-55 em vez de adversidades Deus trouxe grandes bênçãos para o seu
próprio povo como "um rebanho . . . Como ovelhas" (v.52) - metáforas para
Israel. Ele se afogou os egípcios no Mar Vermelho (v.53; cf. Ex 14-15), guiar
seu povo para que não precisava ter medo, trouxe-las com segurança à Terra
Prometida ("a terra santa", lit., "o território de sua santidade", v.54; cf. Ex
15:17; "a montanha", lit., "esta montanha"), expulsou os cananeus, e deu a cada
tribo seu patrimônio alocado (vv.52-55).
Notas
48 Pode ser que (bārād, "salve") é uma corrupção textual de
deber (, "praga"; cf. v.50). Da mesma forma (rešāpîm, "parafusos de
relâmpago") pode ser uma metáfora para a pragas, como o deus Cananeu
Resheph era o deus da peste (cf. A. A. Anderson, 2:572). Ambas as palavras
são encontradas em Habacuque 3:5 (deber, "praga"; rešep, "peste"; cf. Dt
32:24). Para um estudo exaustivo, ver William J. Fulco, o Rešep deus
Cananeu (New Haven, Conn.: American Oriental Society, 1976), que conclui,
"A OT passagens parecem sugerir que Rešep representa alguma mais-ou-
menos força cósmica incontrolável, normalmente como um portador de peste e
morte súbita" (p. 61). Ele é o deus envolvido com a vida e a morte. Yigael
Yadin apresenta uma extensa bibliografia e novas evidências arqueológicas em
"New Gleanings de Resheph de Ugarit," na visão bíblica e Estudos
Relacionados apresentado a Samuel Iwry, ed. Ann Kort e Scott (Morschauer
Winona Lake, Ind.: Eisenbrauns, 1985), 259-74. Ele conclui que a pouco
conhecida Deusa Resheph era a divindade padroeira dos flecheiros, também
chamado de "lion deusa." Até o momento da redação deste Salmo, o nome da
deusa tinha
Tornar-se uma metáfora para a morte.
56
Mas puseram Deus à prova
E se rebelaram contra o Altíssimo;
eles não guardaram os seus
estatutos.
57
Como seus pais foram desleais e infiéis, como
não confiável como um arco defeituoso.
58
Indignaram-no com seus altos; eles
despertaram seu zelo com seus ídolos.
59
Quando Deus ouviu-os, ele ficou muito
zangado; ele rejeitou Israel
completamente.
60
Ele abandonou o tabernáculo de Siló,
a tenda que ele tinha criado entre os
homens.
Ele enviou 61 ⌞⌟ a arca da sua força ao
cativeiro, seu esplendor nas mãos do
inimigo.
62
Entregou o seu povo à espada;
Ele ficou muito bravo com sua herança.
63 O
fogo consumiu os seus jovens,
E as suas donzelas não tiveram músicas de casamento;
64
Os seus sacerdotes foram mortos à
espada, e suas viúvas não podia
chorar.
Comentário
56-58 O salmista retorna ao abster-se da rebeldia de Israel (cf. vv.40- 41).
Esta seção parece ser simétricos para vv.5-8, como também se refere aos "seus
pais" (v.57; cf. v.8, "seus antepassados"), a infidelidade de Israel (v.57; cf.
vv.7-8), e a lei de Deus (v.56; cf. v.5). As pessoas na terra, foram
Essencialmente nada diferente da geração do deserto. Que o Senhor lhes tinha
dado os seus estatutos para a minha vida, o provocaram com cultic "altos" e
"ídolos" (v.58). Neste comportamento que não eram fiáveis, como um
"defeito" que quando necessário indevidamente as molas (cf. v.9; Os 7:16).
59-64 por causa da traição de Israel, Deus removeu a Sua gloriosa presença.
A total rejeição de Israel provavelmente não significa que ele quebrou a aliança
com as doze tribos em favor de Judá (A. A. Anderson, 2:575). O verbo
"rejeitado" (māʾcomo, GK 4415, vv.59, 67) é paralelo com a frase "ele não
escolher" (v.67). O Senhor tidas em conta sua posição em favor de Judá.
Efraim poderia ter sido um líder entre as tribos, mas girou para fora para ser
auto- servindo, belicoso, e idólatras (cf. Jdg 8; 12; 17). A ira do Senhor (v.59)
veio a expressão concreta na destruição do tabernáculo em Siló (v.60; cf. Jer
7:12; 26:6), na captura da arca, simbólico de "seu poder" e "o seu esplendor"
(v.61; cf. 132:8; 1Sa 4; 5) e, em grandes adversidades (vv.62-64). Homens
jovens e sacerdotes (cf. 1Sa 4:11, 17) foram mortos em batalha, deixando atrás
de moças solteiras e viúvas, que eram demasiado muito aflitos para "chorar"
sobre os mortos (v.64).
Notas
56 O MT lê, "Mas eles postas à prova e se rebelaram contra Deus
Altíssimo." Em vez da habitual fórmula El Elyon, o MT tem Elohim Elyon.
Briggs, 2:196, sugere que a frase é muito longa e deve ser dividida, assim
como a NVI: "Deus . . . O mais alto", Dahood (2:246).
59 David Noel Freedman ("Deus Todo-Poderoso no Salmo 78:59," Bib 54
[1973]:
268) propõe um epíteto divina do advérbio (meʾōd, "muito" em "muito
irritado") do emending ēd-mā ʾ ("todo poderoso"). Este emendation
resulta em uma renderização paralela: "Deus ouviu e estava furioso; então o
Todo-poderoso rejeitou Israel".
68mas ele escolheu a tribo de Judá, o Monte Sião, que ele amava.
69edificou o seu santuário como as alturas, como a terra que fundou para
sempre.
70Ele escolheu Davi, seu servantand levou das ovelhas; canetas
de 71 cuidando das ovelhas, trouxe-o para ser o pastor de Jacó, seu povo, de
Israel, sua herança.
72E Davi lhes shepherded com inteireza de coração; com mãos hábeis levou-
os.
Comentário
65-72 enquanto os filisteus prevaleceu sobre Israel, parecia que o Senhor
estava dormindo. A renovação de seus atos de misericórdia para Israel era tão
grande que o salmista compara Deus a um "herói" (gibbôr; Nvi, "homem"),
que sente-se mais heróico quando intoxicados com o vinho (v.65). Em seu
valor ele venceu os inimigos do seu povo (v.66) e deu a honra de vitória e paz
a Davi, da tribo de Judá (vv.68, 70-71), rejeitando a supremacia de Efraim
(v.67). A posição privilegiada de Judá foi simbolizada pela escolha de
Jerusalém (Monte Sião) como o lugar de seu templo (v.69; cf. 46; 87:2).
O templo na terra foi "Como as alturas" (v.69). O MT, como o "alto" ()
rāmîm não especifica qual a altura do santuário está sendo comparada com.
Pode denotar as altas montanhas ou o templo celestial ("como o alto céu").
Tendo em vista o paralelo com "terra" nos próximos dois pontos, é mais
provável que o salmista compara o templo de Deus na terra, para a
permanência do céu e da terra. Mas o templo Solomonic demasiado foi
destruída; e um segundo templo foi reconstruído em suas bases depois do
exílio, que por sua vez foi substituída pelo magnífico templo Herodiano. Em
70 AD o templo de Herodes foi pilhado
E destruída pelos romanos. Parece, portanto, que o salmo está apontando para
o caminho permanente da presença de Deus com os homens na terra.
A presença de Deus está ligado com o Messias Davídico, nosso Senhor
Jesus. Ele mesmo disse que ele é o templo de Deus (Jo 2:19-21) e que Deus
deve ser adorado em espírito e em verdade" (Jo 4:24). O livro de Apocalipse dá
conforto na magnífica visão da presença de Deus entre o seu povo, quando não
haverá necessidade de qualquer templo: "Eu não ver um templo na cidade,
porque o Senhor Deus Todo-Poderoso e o cordeiro são o seu templo"
(Apocalipse 21:22). Eles serão satisfeitos com o "maná" (Ap 2:17), porque
aqueles que perseverarem até o fim terá uma participação na nova Jerusalém
(Ap 21:27).
A ligação entre David, o templo, e a regra de Deus são estabelecidos nos
vv.68-72. Davi foi tirado de pastorear rebanhos de ovelhas para cuidar do
rebanho de Deus, "a sua herança" (vv.70-71; cf. 1Sa 16:11). A natureza de sua
regra, cumpriu as expectativas de Deus; portanto, ele é um modelo para todos
os piedosos em Israel. Davi demonstrou ser uma pessoa sensata, por ser um
homem que estava na vertical ("integridade de coração", v.72; veja 7:8) no
meio de um povo obstinado. Ao contrário de Belicoso e idólatras, David
Efraim guiou a nível nacional, políticas e religiosas interesses de Israel com
"compreensão" (tebûnâ, ou seja, a "sabedoria"; Nvi, "hábil").
As promessas referentes ao reino de Deus, a regra messiânico, e a presença
de Deus encontra seu foco em Jesus o Messias. Os que o rejeitam acabar como
a geração do deserto (1Co 10:1-13). Mas todos os que O recebem como o
Messias de Deus encontrar nele o "pão . . . Do céu" (Jo 6:41), a água da vida"
(Jo 7:37-39), e a vida eterna (Jo 11:25-26)!
Notas
65 Ver NEB, "como um guerreiro aquecidas com vinho"; A. A. Anderson,
2:576: "O Salmista ousadia compara o Senhor com um poderoso guerreiro que
é agitada até grandes obras por forte vinho." David Toshio Tsumara ("dupla
imagem do vinho em Salmo 46:4-5, 71 JQR" [1981]: 167-75) conclui que este
versículo deve ser traduzida, "como um guerreiro gritando com alegria do
vinho".
67-72 R. P. Carroll ("Salmo LXXVIII: Vestígios de um Tribal
polémica, VT 21" [1971]: 133-50) distingue entre o Sinai/efraim a tradição e o
Sião/David/Judá tradição e trata este Salmo como uma polêmica.
Visão Geral
Este é um lamento muito provavelmente escrita por ocasião de a queda de
Jerusalém e a subsequente exílio de Judá (586 a.C.). Suas preocupações se
assemelham às dos Salmos 44 e 74. Central para a oração do Salmista é a
questão de quanto tempo o Senhor ficará zangado com o seu povo. Para mais
informação, consulte Ralph W. Klein, Israel no exílio (Philadelphia: Fortress,
1979 [esp. pp. 20-21]). Para uma abordagem a este Salmo como uma guerra
oracle, consulte Christensen, 112-27. Para outros, veja Salmos 12; 60; 74; 80;
83; 85; 90; 94:1-11; 123; 126; 137.
A estrutura deste salmo reflete os elementos característicos do lamento
nacional: perguntas, oração e esperança. Para o presente efeito, analisar a
estrutura do seguinte modo:
Lamento (vv.1-4)
B pergunta
(v.5).
C Oração por vingança e perdão (vv.6-9) B"
(v.10a)
C' Oração para a vindicação e restauração (vv.10b-13)
For the compositional coherence of Psalms 73-83, see Overview, Psalms 73-
83.
1. Lament (79:1-4)
Um Salmo de
Asafe.
1Ó Deus, as nações invadiram a tua herança;
contaminaram o teu santo templo, reduziram
Jerusalém a ruínas.
2. Question (79:5)
5Até quando, ó Senhor? Você será irritado para sempre?Quanto tempo seu
ciúme queima como fogo?
Comentário
5 A terrível "quanto tempo" é um grito de um povo ferido (cf. Rev 6:10).
Tendo recebido um rude golpe com o povo, eles não pergunte por que, mas
quanto tempo eles devem sofrer. Deus está zangado por causa de seus pecados.
Com a intensidade de sua raiva o rolamento para baixo sobre eles, eles sofrem
muito. Sua inveja raiva (119:139; Na 1:2) é tão grande que é comparado a um
fogo consumidor. Para uma pergunta semelhante, ver 89:46.
Notas
5 A frase (ʿad-m, "Quanto tempo") serve como um duplo dever
interrogativo que afeta tanto a cola (ver 6:3).
A expressão adverbial (lāneṣumḥ, "para sempre") também expressa a
ideia de um superlativo e resultados na tradução "você vai ser extremamente
indignados" (ver A.
A. Anderson, 2:578).
Comentário
6-7 a pergunta (v.5) serve como uma transição de lamentar (vv.1-4) a oração
(vv.6-9). Tendo em conta as atrocidades das nações contra a comunidade e
tendo em conta a gravidade do sofrimento de Judá, o salmista ora para a
vindicação divina para o seu povo (cf. Jer 10:25). Não há espírito de vingança,
mas de justiça. A justiça deve ser feita porque o comportamento das nações.
Eles não tinham nenhum respeito por Deus. Eles não o conhecem intimamente
(NVI, "reconhecer"). Eles não chamada em seu nome (cf. 75:1). Em vez disso,
eles têm profanado e destruído terra e povo de Deus (v.7) e deixou-os
desesperados (cf. 142:7).
8 O remanescente no exílio orou para si próprios. Eles acreditavam que
tinham sido poupados por uma razão. Eles se aproximaram de Deus em oração
pelo perdão dos pecados das gerações anteriores, "os pecados dos padres" (cf.
Jer 31:29; Eze 18:2-4; 9:4-14). A oração "não segure contra nós" (lit., "não
lembro") é um humilde pedido de perdão, um pedido de Deus para desfazer
qualquer memória da acumulação de iniquidades do passado gerações (cf.
103:3, 10-12; Mic 7:18).
Positivamente, o povo orou para que o Senhor, que é soberana e livre, deseja
acelerar a derramar Sua misericórdia sobre eles. Em sua "necessidade
desesperada" eram conscientes de sua necessidade para a misericórdia de Deus,
que traz a reconciliação, o perdão,
E a restauração. A "misericórdia" de Deus não é um ato singular; ela é plural e
deve ser processado como "sua misericórdia (compaixão) age" (Briggs, 2:199).
9 Espero que se eleva a um novo nível na oração para obter ajuda. Esperança
olha para Deus como "nosso Salvador." Ele é o libertador dos seus filhos, ou
seja, aqueles que são seus por convênio. Mas seus filhos têm de submeter-se a
seu Pai celestial como eles esperam por sua salvação. Apelaram para o seu
glorioso nome ("a glória de seu nome"), que ele tinha revelado a Israel. Da
mesma forma, Moisés tinha apelado para o glorioso nome Yahweh como o
terreno para a paciência com Israel pecaminoso (Nu 14:13-19).
Em e através da escuridão do juízo, permanece a esperança na promessa de
Deus de que ele nunca irá abandonar o seu plano de redenção. Redenção tem
aqui dois aspectos: a libertação dos inimigos (Vingança) e o perdão dos
pecados (cf. v.8). Os pecados não são apenas os dos antepassados (cf. v.8), mas
também as da presente geração ("nossos pecados"). A solidariedade das
pessoas no presente e com seu passado requer que todos os pecados serão
perdoados. Então, o senhor pode agir graciosamente. Sua graça não é
condicionado por atos justos do povo ou piedade, mas apenas "para [seu]
nome" (cf. 20:1). Sua honra como o deus pactual garante que ele será fiel,
mesmo quando as pessoas não são.
Notas
6-7 Estes versículos são praticamente idênticas às 10:25 Jeremias (ver
comentários).
7 A "pátria" é um significado de (nāweh, "pastagens", "camping"; cf.,
601 KB).
8 Os "pais" são, literalmente, aqueles que nos precederam:
(ri ʾšōnîm, "anteriores"). Em Isaías a "antiga" indica as condições antes do
exílio, incluindo os resultados do exílio em si (Isa 41:22). A palavra também
poderia modificar "pecados": "antigos pecados." Mas, neste contexto, é
preferível tratá-la como uma referência de volta para os antepassados.
9 A palavra "expiação" no imperativo ocorre uma vez nos Salmos: (
kappēr; cf. "perdoar", 65:3; 78:38; "expiação", Lev 9:7; Dt 21:8).
Em "Seu nome", veja 23:3.
4. Question (79:10a)
Comentário
10a o salmista renova a sua reflexão sobre o opróbrio e o desprezo causado
pelas nações pagãs. Ele levanta uma questão, relacionada à questão anterior,
"Quanto tempo?" (v.5). Tendo em conta as atrocidades das nações e a glória do
nome do Senhor, por que deve ser tolerada a sua taunt mais? As nações têm
descaradamente desafiou o poder de Deus com a pergunta, "Onde está o seu
Deus?" (cf. 42:3, 10; 115:2; Joel 2:17; 7:10 Mic).
11 deMaio os gemidos dos prisioneiros vêm antes de você; com a força do seu
armpreserve aqueles condenados a morrer.
12pagar de volta para as voltas de nossos vizinhos sete vezes o opróbrio que
atirou em você, ó Senhor.
13Então nós o seu povo, as ovelhas do seu pasto, louvarei para sempre;de
geração a geração que irá narrar o seu louvor.
Comentário
10b a oração de o piedoso aumentou com o aumento da esperança de que o
Senhor iria lidar justamente com aqueles que desonrado o seu povo. Sua
reivindicação não deve ser retardada, mas ser executado mais rapidamente:
"diante de nossos olhos." Aqueles que haviam testemunhado o derramamento
de sangue inocente do piedoso ao redor de Jerusalém (v.3) esperava que a
expressão da vontade de Deus actos de vingança em nome de sua "servos." Seu
prazer não era o rumo dos acontecimentos contra as nações. Eles não estavam
cheios de ódio e amargura. Em vez disso, suas palavras exprimem o clamor de
um necessitado e o sofrimento de pessoas que olham para o Pai Celestial para a
libertação.
11 Na época do Êxodo, Deus tinha visto a aflição de seu povo e tinha ouvido
seus gemidos (Ex 2:24; 6:5). O povo no exílio não foram diferentes daqueles
no Egito. Eles também gemeu para o momento de sua libertação e orou para
que o Senhor se levantariam e entregá-los com o seu "braço forte" (cf. Ex
15:16). O destino dos exilados é comparado ao de prisioneiros (cf. 102:20; Isa
42:7; 49:9; 61:1) que estão "condenados à morte".
12 O SÉTUPLO restituição manifesta uma preocupação para a plena
justiça. Briggs, 2:200, está incorreto, na sua opinião, que esta é uma expressão
da "vingança para as nações vizinhas." O acórdão deve ser igual à gravidade do
opróbrio do nome de Deus! Certamente, o povo de Deus olhou para
restauração, mas a restauração está directamente relacionada com a sua ser um
testemunho para a glória de Deus. Ao contrário de Lameque, que desejavam
vingar a si próprio (Ge 4:24), o povo olhou para o Senhor para reivindicar-los
(ver Reflections, p. 953, Imprecations in the Psalms).
13 O Salmo conclui com uma nota de esperança como o povo de Deus olha
para o dia da redenção (cf. 2ª 1:5-10). Eles ainda são "as ovelhas do seu pasto"
(cf. 100:3), apesar de terem sido removidos à força da terra (v.7). Eles
antecipar louvando a Deus por sua redenção dos opressores e de seu perdão.
Como é doce a esperança dos filhos de Deus, mesmo na hora do sofrimento
mais profundo! Bruggemann (Mensagem dos Salmos, 74) observa, "vida nova
nunca é um dom em um vácuo. Ele é feito em uma profunda e perigosa luta
como nós para trazer visibilidade a profunda incongruência que marca a nossa
vida. Nossa vida é aquele em que, finalmente, tudo o que é santo é violado, de
dia em dia."
Notas
11 O hebraico (hôtēr, "preservar") é emended por alguns (NEB)
para hattēr ("pôr em liberdade", "livre"), com base no aramaico; cf. 105:20;
146:7. Kraus, 2:550, favorece a manutenção do MT. A palavra
(temûtâ, "morte") ocorre somente aqui e em 102:20.
12 Existem duas maneiras de entender a palavra (ḥêqām, "voltas").
Ele
Pode significar a rectidão do juízo de Deus, para que ele "atinge o íntimo",
Dahood (2:253), ou pode ser interpretada à luz do vestido cultural, o que
permitiu um para ocultar objetos em um bolso formado por uma dobra do
vestido abaixo do cinto (3 KB, 1:300; portanto, NVI).
Visão Geral
O salmo é uma comunidade lamentar. Sua origem pode estar associada com
os últimos dias de Israel (ca. 732-722 a.C.). O salmista refere-se a "Israel",
"Joseph", e "de Efraim, Benjamim e Manassés" (vv.1-2). Desde o reino do
norte foi exilado em 722 A.C. e o salmista ora para a misericórdia de Deus
sobre Israel, Samaria ainda não tinha caído para os assírios (722 a.C.; ver Otto
Eissfeldt, "Salmo 80", em Kleine Schriften, ed. Rudolf Sellheim e Fritz Maas
[Tübingen: Mohr, 1966], 3:221- 32). De acordo com um segundo ponto de
vista, o autor pode ter sido um judeu familiarizado com os últimos
acontecimentos do reino do norte. Um remanescente das tribos do norte maio
pediram asilo no sul. O salmista reza para que o mesmo lote não pode
ultrapassar o reino do sul. B. Z. Luria ("Salmos de Efraim," Beth Mikra 23
[1978]: 151-60 [Hb]) explica que este salmo, juntamente com os Salmos 77 e
81, lamenta a destruição de Samaria em 722 a.C.. A LXX, além da
inscrição-"sobre os Assírios", dá mais peso a esta perspectiva interpretativa.
Este salmo pode ter mais tarde tornar-se liturgicamente associados com dias de
oração e jejum.
A estrutura do salmo revela uma variação de abster-se em vv.3, 7, 14 e 19 e
um endereço para o senhor como o "Deus dos exércitos" ("Deus Todo-
poderoso", vv.4, 7, 14, 19; ver Reflections, p. 263, Lord Sabaoth). O salmo
revela as seguintes divisões estruturais:
Oração Pela Libertação (vv.1-3)
B presentes do senhor ira (vv.4-7)
B' o passado do Senhor misericórdia
(vv.8-14a) Oração Pela Libertação
(vv.14b-19)
For the compositional coherence of Psalms 73-83, see Overview, Psalms 73-
83.
3restaura-nos, ó
Deus;Fazer brilhar o seu rosto sobre nós,
para que possamos ser salvos.
Comentário
1-2 o juízo de Deus sobre Israel ("José") não é porque ele não demonstrou
seu respeito ou amor por eles. Ele tem cuidado para as tribos do norte como
muito como ele cuidou de tribos do sul. Ele é o Grande Pastor (cf. 23:1) que
habitava no meio de seu povo, como simbolizada pelos querubins acima da
arca do covenant (cf. 18:10; 99:1; 1Ki 8:7; see Reflections, p. 931, The Ark of
the Covenant and the Temple). It is to the Lord, the royal “Shepherd” of Israel,
that o Salmista dirige esta oração com mais urgência em nome das tribos do
norte. Ele reza para que o Senhor abra sua orelha ("ouvir", cf. 77:1). Ele pede
que o royal pastor pode aparecer (NVI, "brilhar"; veja 50:2; 94:1) em sua
gloriosa matriz como o Divino Guerreiro. Assim, o salmista Deus desperta a
ação ("desperte seu poder", v.2; cf. 35:23; 44:23). O Senhor tem o "poder" para
mostrar a sua "salvação" (ye ātâ šû ʿ; cf. GKC, parágrafo 90g; veja 3:2; Nvi,
"Salvar") para o seu povo (ver Reflections, p. 544, Yahweh Is My Redeemer).
3 No se abstém (vv.3, 7, 14, 19), o salmista pede repetidamente ao Senhor
por sua graciosa restauração ao seu pactual misericórdias. As pessoas têm
quebrado a aliança e são os objetos da sua ira. Somente o Senhor pode
"revitalizar" (v.18) o povo, perdoando os seus pecados, renovando a aliança, e
expulsar os inimigos. Isto não é apenas uma oração pela libertação do inimigo,
mas um
Petição urgente para as bênçãos de Deus. Quando o rosto do Senhor
resplandece sobre o seu povo, eles são abençoados com sua presença e seu
favor (cf. Pv 6:24-26; Pss 31:16; 67:1) e vai ser "salvo".
Notas
1-3[2-4] a ênfase é na participação activa de Deus através do uso de três
participial frases no início de cada vírgula: Ele é o "Pastor de
Israel" ( yiśrā , rō ʿ ēhʾēl), "o guia" ou "líder" ( , ; nōhēg NVI,
"você que levar") do seu rebanho (cf. 74:1; 107:41), e "Aquele que se senta ao
trono" (, yōšēb; Nvi, "você") que sente-se entronizado entre os querubins.
3[4] Goldingay, 149-50, corretamente explica as diferenças nos abster-se
(vv.3, 7, 14, 19) como decorrentes de variações artísticas. Para uma abordagem
a este Salmo como uma guerra oracle, consulte Christensen, 112-27. Para
outros, veja Salmos 12; 60; 74; 79; 80; 83;
85; 90; 94:1-11; 123; 126; 137.
Comentário
4-7 O Deus do Sacerdócio Aarônico bênção (v.3) é ninguém mais do que o
"Senhor Deus
Omnipotente" (lit., "hosts", v.4). Ele é o Divino guerreiro que pode organizar
todas as hostes do céu com a ajuda de seu povo. Mas ele também pode usar os
hosts na terra para julgar as nações na terra, incluindo Israel. Israel sentiu o
peso de sua ira. A sua "ira smolders" (lit., "fuma"; cf. 74:1) contra as orações
do seu povo. Eles oram por sua graça e bênção, mas sem sucesso. Em vez
disso, as pessoas sofrem de opressão e ridículo. Sua comida e bebida não são
nada mas "lágrimas" (cf. 42:3; 102:9) em grande abundância ("pela bowlful";
ver, Dahood 2:257). O cuidado da grande Shepherd-King não é mais evidente.
Ele não levá-los para as pastagens abundantes e águas tranquilas (cf. 23:1-2),
mas em vez disso deu-lhes até o inimigo (em contraste com 23:5). Os inimigos
"mock" (v.6, "rir") Israel, tornou-se "uma fonte de discórdia" (cf. Jer 15:10). O
piedoso perguntar quanto tempo a ira do Senhor permanecerá, como por muito
tempo para a salvação divina (v.7; v.3).
Notas
6[7] Vários Hebraico MSS e a LXX leia ( lānû, "para nós") em vez de (
lāmô, "a eles"; cf. BHS). A NIV segue os emendation. Kraus, 2:555, conserva o
MT.
9Você limpou o terreno para ele,e ele criou raízes e encheu a terra.
10Os montes cobriram-se com a sua sombra, o poderoso cedros com seus
ramos.
11enviou a sua ramagem até o mar, os seus rebentos até o rio.
12Por que foi discriminado seu wallsso que todos os que passam por suas
uvas?
Comentário
8-11 José, Jacó comparou a "uma fecunda videira perto de uma mola, cujos
ramos subir sobre uma parede" (Gênesis 49:22). Israel é freqüentemente
comparado a uma videira (cf. Isa 5:1- 7; 27:2-6; Jer 2:21; 12:10; Eze 15:1-8;
19:10-14; 10:1 Hos). Jesus também se comparou a uma videira e seus
discípulos a ramos (Jo 15:1-6). No que às vezes é chamado de "a parábola da
vinha" (Ver Weiser, 549), o salmista remonta à Conquista como ele refere-se a
Deus em nome de sua "vinha." O Senhor trouxe a Israel do Egito e na terra de
Canaã (v.8). O Senhor cuidou de seu povo como um agricultor como ele
limpou a terra (cf. Isa 5:2), plantou a vinha, e alimentou-o (v.9). Israel ocupou
a terra, as pessoas, e controladas as nações do Eufrates ("Rio"), no oriente e o
poderoso "CEDROS" (lit., "os cedros de Deus", uma linguagem de magnitude)
das montanhas do Líbano no norte do Mediterrâneo ("o Mar", vv.10-11; cf. Dt
11:24) a oeste. O povo tinha desfrutado plena posse da terra durante os dias de
Davi e Salomão (2Sa 8:3; 1Ki 4:21; Sl 72:8-11).
12-13 Se Deus tinha prorrogado muito cuidado para Israel em cumprimento
das suas promessas, ele havia permitido a sua vinha a ser tomado por "javali"
(v.13; cf. Lev 11:7; Dt 14:8; animais impuros, ou seja, estrangeiros) e criaturas
selvagens.
14a nos abster-se o povo orar para que "Deus Todo-poderoso" pode olhar
novamente com bondade ("watch over"; lit., "visita", v.14a; cf. 106:4) em sua
vinha, que ele mesmo havia plantado com evidências de seus atos poderosos de
salvação e a regra ("a mão direita", v.15; cf. Ex 15:6).
Notas
13[14] O Hebraico (y dekarsemennâ, "feed") está relacionado
ao acádio ("kasamû para cortar em pedaços"; ver, Dahood 2:259).
As consoantes (myrs) poderia ser lido com uma ayin ( ) (
miyyāʿar, a partir de uma "floresta") ou com um aleph ( ) (miyyeʾôr,
"do Nilo"). O Masoretes clarificada esta ambiguidade em favor da antiga pelo
Além de um forro ayin ().
16sua vinha é cortada, é queimado com fogo; sua repreensão ao seu povo
perece.
17Deixe sua mão repousar sobre o homem em sua mão direita, o filho do
homem tenha ressuscitado por si mesmo.
18Então nós não irá se afastar de você; reavivar-nos, e nós vamos em seu
nome.
Comentário
14b-19 por causa de Josué, Israel foi homenageado como "o homem em sua
mão direita" (v.17) no período da conquista. Israel é como uma "raiz" (v.15, ou
"shoot"). Mas Israel se tornou uma videira inútil. As pessoas pereceram pelo
"repreender" a ira de Deus (v.16).
O povo orar para que o Senhor dê a Israel em sua hora de necessidade
(v.17), de modo que a renovação de seu favor (cf. 30:5) levará a um novo
compromisso para Israel (v.18; cf. 75:1). A terra da esperança na restauração
encontra-se em "o homem em sua mão direita", também chamado de "o filho
do homem" (v.17). Essas alusões à dinastia davídica (ver 110:1), a esperança
de o piedoso na continuidade de propósitos redentora de Deus.
Independentemente do que aconteceu em Samaria e do que pode acontecer em
Jerusalém, o Senhor será fiel a Davi. O reino de Deus será estabelecido pelo
Messias Davídico (ver 2 Ps).
A abster-se da comunidade ousadamente petições ao Senhor que tenha
misericórdia de seu povo pactual de modo que eles podem ter uma outra
oportunidade. Como Weiser, 551, "no ponto de perigo supremo do culto
comunitário, por causa dessa fé, não se dão por perdidos, mas chegar a mais
com determinação para a mão salvadora de Deus, que apesar de todas as
aparências em contrário se estende em direção a eles a partir da escuridão".
Notas
15[16] A LXX lê uma frase verbal-"e estabelecer", para a frase nominal do
MT (wekannâ, "e uma haste, e uma raiz"; Nvi, "a raiz"). Baumgartner's
lexicon toma-o como uma metáfora para "seres humanos" (KB 3, 2:460) e
paralelo com "o filho" (v.15b). Kraus, 2:555, para emends gannâ , W
e um jardim ("e").
16[17] O versículo 16 é difícil. Primeiro, o MT's "queimado [feminino]
particípio passivo com o fogo como lixo" é problemático. A palavra
"queimado" pode ser lido como um verbo ativo, com o tema ("inimigos"),
compreendido a partir do contexto: ( śerupâ, "queimaram"; Kraus, 2:555).
A palavra (kesûḥ-, "como lixo") também pode ser lido como uma
expressão verbal, ( kesāḥûhā, "eles têm cortado para baixo"). A tradução
resultante fica perto da NVI: "Eles [os inimigos] ter queimado ele [o] vinha
com fogo; eles têm que cortar para baixo." Em segundo lugar, sou a favor de
um jussive leitura da segunda vírgula: "Eles [os inimigos] perecer em sua
repreensão" (Kraus, 2:554).
um
Sobre o significado de rato ( ga ʿ, "repreender") como "para tornar
ineficaz" ou "destruir", ver Van Zijl, "uma discussão de raiz
o gāʿal ("repreensão')", 56-2. Pode ser que a oração começa no v.16b com uma
forma jussive de "perecer"-"que eles [os inimigos] perecer em sua repreensão"
- uma vez que "seu povo" não está no MT.
17[18] A identidade de "o homem na sua mão direita, o filho do homem", é
discutida por A. ("Gelston um mínimo sobre o "sobre" do homem, SJT 22
[1969]: 189-96) e David Hill ("Filho do Homem" no Salmo 80 v.17", NovT 15
[1973]: 261- 69). Ambos concluem que o termo não se refere a Israel como
uma nação, mas ao rei, e que isso pode denotar uma referência messiânica.
Visão Geral
O Salmo está associado com uma festa nomeado pelo Senhor (vv.3-4). A
festa em questão é mais uma parte de um complexo de festivais, começando
com a festa de Ano Novo no primeiro dia do sétimo mês (Tishri), momento em
que o chifre de carneiro foi queimado (v.3; cf. Lev 23:24; Pv 29:1), seguido do
Dia da Expiação, no décimo dia do mês, e a festa dos tabernáculos no dia 15 do
mês (cf. Lev 23:34-43; Pv 29:12-39).
B. Z. Luria ("Salmos de Efraim," Beth Mikra 23 [1978]: 151-60 [Hb])
explica que este salmo, juntamente com os Salmos 77 e 80, lamenta a
destruição de Samaria em 722 a.C.. Bruggemann (Mensagem dos Salmos, 88-
94) Este salmo e o Salmo 50 como exemplos de salmos de desorientação, em
que a people are asking for and receiving “a second opinion.” See Overview,
Psalm 24, for a discussion of Roy A. Rosenberg’s study on the Jewish
liturgical tradição de Deus de Babilônia e os dias da semana.
O Salmo desenvolve-se em duas partes distintas de um hino (vv.1-5) e um
oráculo do Senhor (vv.6-16). Os componentes estruturais da Oracle podem ser
analisadas para efeitos de exposição:
A Hino (vv.1-5) oráculo
do Senhor (6-16)
O passado de um Deus (vv.6-7)
B exortação para ouvir (vv.8-10)
C o juízo de Deus sobre Israel Rebelde (vv.11-
12) B exortação para ouvir (v.13)
Um Futuro de Deus" (vv.14-16)
For the compositional coherence of Psalms 73-83, see Overview, Psalms 73-
83.
5Ele estabeleceu-o como um estatuto para José, quando saiu contra o Egito,
onde ouvi uma língua que não entendia.
Comentário
1-5 em hymnic formam a comunidade pactual foi chamado emo celebrate
the festivais t Corporativamente (v.1). Durante estas celebrações que
remembered their história comum, começando com o êxodo (v.5). O senhor
ordained his people para observar a festa dos Tabernáculos e as outras festas in
the festival complexo. As pessoas cantaram juntos a alegria do accompaniment
of musical instrumentos (v.2; cf. 98:4-6; veja a Reflections, p. 1010, Musical
Instruments). The menção do pandeiro sugere que os Israelitas dançaram while
singing louvor. O pandeiro era muitas vezes desempenhado por mulheres (cf.
68:25; 149:3; 150:4; Ex :15; 20:34 Jdg 11; 1Sa 18:6). A "harpa melodiosa"
(lit., "fundamentosant harp” or "cítara") e "cítara" foram tocadas na procissão
ao templo como well as in the templo. O "chifre de carneiro" (šôpār, v.3)
soou at religious cerimônias, como o Festival da Lua Nova. O "moo
completan” fell on the dia 15 do mês lunar e coincidiu, no sétimo mês with the
Feast of Tabernáculos. Este festival foi da maior importação no OT, and was
also conhecido como "a festa", aqui "nossa festa" (cf. meu "Festas e Festivals,”
in Dicionário Evangélico de Teologia, ed. Walter A. Elwell Grand [ Rapids:
Baker, 1984], 409-12).
O propósito da celebração foi a proclamar em voz alta a mighty acts of
the Senhor na história da salvação ("cantai de júbilo a Deus, nossa fortaleza,”
v.1). During a festa da congregação lembrado em atos poderosos de Deus, por
exemplo,ypt (v.5). The "Deus de Jacó" (vv.1, 4; isto é, "o Poderoso de Jacó."
Ge 49:24) had warred Contra os egípcios, e ele compartilhou sua vitória com o
seu povo. The feast was a santo dia designado para zonas júbilo e celebração.
The feast was divinamente ordenado. Foi o seu "decreto" (ḥōq, paranomasia
com haggēnû, “our festa", vv.3b-4a), "mišpāṭ ordenança" () e "estatutos"
(ēdût ʿ; ver Reflections, p.
220, a Palavra de
Deus).
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67.
5[6] A LXX e várias testemunhas antigas leia "do Egito" em vez de "contra
o Egito", e, por conseguinte, o sentido do versículo é alterada para "quando ele
saiu do Egito" (cf. O NEB, "quando ele saiu do Egito"). P. A. H. de Boer
("Salmo 81.6a: Observações sobre a tradução e o significado de uma linha",
em hebraico no abrigo de elyon, ed. W. Boyd Barrick e John J. Spencer: JSOT
[Sheffield Press, 1984], 67-80) explica a preposição ( ʿal, "contra") como
"mais" no sentido de exaltação de José sobre a burocracia egípcia. Ele explica
ainda que a ortografia consonantal original de Josephyhwsp () contém uma
alusão ao nome divino Yah e que o salmo contém uma antiga tradição do lugar
importante da tribo de José (cf. 78:67).
A frase (śepat lō ʾ- ešmā yāda ʿ tî ʾʿ, "uma língua que
eu não entendo eu ouvir") poderia ser tomada como uma conclusão para vv.1-
5, se "a língua" é uma referência a experiência de Israel no Egito (portanto
NVI). Podia também ser uma referência para a "voz" dos julgamentos de Deus
contra o Egito (NVI texto nota: "e ouvimos uma voz que não tinham
conhecido"). Se for assim, ele funciona como uma transição para o Oracle
(vv.6-16).
6ele diz: "Eu retirado de seus ombros a carga; as suas mãos foram livres do
cesto.
7em seu chamado de socorro e me resgatou, eu respondi-lhe fora de um
thundercloud;
Eu testei você junto às águas de Meribá.(Selá)
Comentário
6-7 O Senhor tinha libertado Israel da opressiva tarefas no Egito, onde
haviam realizado "cestas" com barro e tijolos na construção de Projetos
faraônicos (v.6; cf. Ex 1:11). Israel tinha gemeu debaixo das cargas e oraram
pela libertação (Ex 2:23-24; 6:5), e o Senhor os entregou (v.7). Não apenas
isso, mas ele também tinha falado com eles no monte Sinai "de um
THUNDERCLOUD" (cf. Ex 19:18-19; 20:18). O "trovão" está associada com
uma experiência theophanic sempre que o Senhor aparece para entregar o seu
povo (cf. 18:7-15). Sem carregamento Israel explicitamente, o senhor recorda o
seu povo do trágico incidente em Meribá (Ex 17:1-7; Pv 20:1-13; cf. Dt 33:8;
Pss 95:8; 106:32).
Notas
6-7[7-8] T. Booij ("o fundo da Oracle no Salmo 81, 65 Bib" [1984]: 464-
75) argumenta em favor de uma afinidade com os Juízes 2:1b-2; 6:8b-10;
Jeremias 7:22-25a; 11:7-8; Ezequiel 20:5-8, 10-13, 18-21.
Comentário
8-10 A língua nesta seção se assemelha a do Deuteronómio:
"Eu vou avisá-lo", lit., "Vou testemunhar contra Veja Deuteronômio 31:19, 26,
Vós" (v.8). 28
O Senhor recorda ao povo que ele esperava que eles conforme a sua
semelhança, ouvindo os seus mandamentos. Ele tinha consagrado a Israel para
ser o seu povo e que tinha posto seu nome sobre eles, como ele os remiu do
Egito. Em todo o deserto experiências ele tinha fornecido todas as suas
necessidades (Dt 29:5-6; 32:10-14) e prometeu ricas bênçãos para aqueles que
responderiam a ele de coração (Dt 30:1-20). O Senhor está sempre pronto para
"encher" as necessidades do seu povo (v.10).
Notas
10[11] A última linha do v.10 é tratado como suspeito no BHS e é pensado
para completar o pensamento de v.5c: "Uma língua [nós] não entendeu [nós]
ouviu, "Abre a tua boca, e ta encherei."
11"Mas o meu povo não me escuta; Israel não envie para mim.
12 Demodo que os entregou a seus corações teimosos para seguir seus
próprios dispositivos."
Comentário
11-12, em vez de lealdade ao Senhor nascido fora de gratidão por sua
redenção
E as promessas do futuro, Israel continuou se rebelando. A rebeldia típica da
geração do deserto (cf. Pss 78; 95; 106) foi, infelizmente, muito característica
para a maior parte da história de Israel. Israel foi tolo em não responder
adequadamente (cf. Isa 1:2-3). Eles não ouvir (v.11) ou "enviar" a si mesmos
ao senhorʾ (ābâ, "aceitar prontamente"; cf. Isa 1:19-20). Então Deus
abandonou o seu próprio povo. Eles foram tratados como crianças teimosas
que tinha de descobrir por si mesmos que eles não poderiam fazê-lo sem o seu
Deus. A expressão "coração teimoso" (v.12) é especialmente encontrada em
Jeremias (3:17; 7:24; 9:14; 11:8; 13:10; 16:12; 18:12; 23:17). Eles são
deixados a sua própria "evangélicos" (NVI, "Dispositivos"; cf. Jer 7:23-24).
13"Se o meu povo, mas ouça-me, se Israel poderia seguir meus caminhos,
Comentário
1. Prayer for Vindication and Restoration (79:10b-13)
13 A graça de Deus é tão grande que ele não pode abandonar o seu povo
completamente. Ele apaixonadamente os chama para ouvi-lo novamente. Os
problemas não podem ser resolvidos por humanos "dispositivos", mas apenas
por intervenção direta do Senhor, em nome de seus filhos. É para este fim que
o glorioso futuro ainda é realizada diante deles como uma possibilidade real
(vv.14-16).
O Senhor abre um novo dia de livramento se apenas seu povo responder em
fé. Os progressos da redenção revela a constância da chamada repetida do Pai
para voltar, arrepender-se e viver pela fé-uma chamada ouvida por toda a OT
(Moisés, Josué, Samuel e os profetas) e NT (cf. Hb 4:6-11). O agoraness da
redenção é sempre que as pessoas ouvem a palavra de Deus, responder em fé e
arrependimento, e viver de acordo com a vontade de Deus e não a sua própria.
Comentário
14 O Senhor é capaz de libertar seu povo, mas ele requer que sejam
comprometidos com a sua revelação (cf. Isa 49:17-19). Ele promete proteger-
se de ataques e para subjugar as forças hostis. A sua libertação é rápido e
duradouro, porque a sua "mão" vai pressionar duramente sobre os inimigos de
seu povo.
15 O piedoso ore para que o Senhor possa, em breve, trazer a plenitude da
redenção. Rezam para que ele pode trazer o mal a sua oração poderia ser
traduzido: "modally que aqueles que odeiam ao Senhor cringe diante dele e sua
punição pode durar para sempre!"
16 O Senhor ricamente satisfazer as necessidades do seu povo. As bênçãos
de Deus, pastorear cuidado são expressos em termos de alimentos ricos (cf. Isa
25:6). Ele prodigaliza em seu próprio o melhor atendimento, expresso em
metáforas do "o melhor do trigo" (cf. Pv 18:12; Dt 32:14; Sl 147:14) e "mel do
rochedo" (cf. Dt 32:13).
Este salmo, resume a preocupação de Deus com um povo fiel e responsivo,
abençoada e protegida pelo Pactual seu Senhor (cf. Isa 51:4-16). Sua instrução
conduz à vida e bênção (Isa 48:17-19; Jo 15:9-17; Ro 5:17-21). Mas todos os
que rejeitam sua instrução se reunirá no final dos inimigos de Deus. Este salmo
é um convite a mais adequada renovação pactual durante a festa, quando o
povo de Deus refletida em todos os seus atos no passado. Como seu coração
almejava para a redenção para vir de novo, eles ouviram a promessa de Deus
de redenção. Mas também foram lembrados de sua responsabilidade. O povo
de Deus pode apressar esse dia pela perseverança na fidelidade a Ele (Atos
3:19-23).
Notas
15[16] A palavra "castigo" é uma exposição de ( traduçãoittām ʿ, "seu
tempo"). Os comentadores não estão de acordo sobre o significado exato do
"seu
Tempo." Briggs, 2:213, interpreta-lo positivamente como a expressão da bem-
aventurança da comunidade pactual: "Mas deixe sua fortuna ser para sempre.",
Dahood 2:263, em sentido oposto: "e sua condenação ser selado." A. A.
Anderson, 2:591, acredita que provavelmente se refere a "o tempo da sua
submissão". BHS propõe duas leituras alternativas: (baʿumtātām, no
seu "terror"; cf. Jer 8:15; 14:19) ou (bi ʿ, "utām em seu horror"; cf.
88:16).
Visão Geral
Este salmo declara que todos os poderes, reais e imaginárias, estão sujeitos a
Deus, o governante da Terra (v.8). Ele cuida de todos os que observam suas
necessidades de "sábios" que vivem. Pode bem ser que o salmo também diz
respeito à questão da theodicy, Weiser, 557, explica: "Para a existência do mal
é aqui atribuída às actividades de forças hostis a Deus; mas, ao mesmo tempo,
a justiça de Deus como tal permanece intocável, pela injustiça que existe no
mundo".
A forma literária do salmo tem ocasionado muita discussão, mas pouco
consenso se formou em relação à situação de vida original ou a data.
(Ver Overview, Psalm 24, para uma discussão de Roy A. Rosenberg
interessante estudo.) a estrutura do Salmo pode ser representado como segue:
For the compositional coherence of Psalms 73-83, see Overview, Psalms 73-
83.
Um Salmo de Asafe.
1Deus preside na grande assembleia;ele dá a julgamento entre os "deuses":
Comentário
1 Deus (Elohim) é retratado aqui como preparado para julgar. Ele "preside"
(niṣṣāb; cf. Isa 3:13; Am 7:7; 9:1) como o Grande Juiz. Deus monta os
"deuses" em conjunto para julgamento na "assembleia dos Estados" (MT; Nvi,
"a grande assembleia"). O conjunto de El é uma frase emprestada da mitologia
cananéia, segundo a qual El, o chefe do panteão dos deuses, montados em um
conselho divino, Dahood (ver 2:269).
Para Israel não existe outro Deus do que o Senhor. Ele encarna em si todos
os epítetos e os poderes atribuídos a divindades pagãs. O Deus de Israel detém
um simulacro de julgamento, de modo a impressionar o seu povo de que só ele
é Deus. Zimmerli, 155, manifestou a superioridade de Israel's bem a Deus com
estas palavras: "Sempre que um hino fala daqueles outros poderes divinos, cuja
existência não é negada em fundamentos teóricos, só pode ser com referência a
quem vai chamar suas ações para julgamento (Ps. 82), ou no espírito de
superioridade que zomba de sua impotência (PSS. 115:4-8; 135:15-18).".
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67.
1 Existem pelo menos três maneiras de explicar "a grande assembleia" dos
"deuses". Primeiro, os deuses não são nada mas os juízes condenados pelo
grande juiz para ser injusto (para Calvin, 3:330; K&D 2:402). De apoio é a
linguagem jurídica em Êxodo 21:6 e 22:8-9, segundo a qual o próximo "diante
de Deus" poderia ser interpretado como "perante os juízes" (NVI). Essa leitura
também pode ser inferida a partir de Jesus' alusão às 82:6: "Se ele chamou
"deuses", a quem a palavra de Deus veio . . . O que sobre aquele que o Pai
estabeleceu como sua própria, e enviou ao mundo" (Jo 10:35-36).
De acordo com a segunda interpretação, a "deuses" são os principados e
potestades das outras nações que oprimem a Israel (Briggs, 2:215; cf. Ef 6:12).
O Salmo dá pouco em apoio a essa interpretação.
Uma terceira opinião, embora mais difícil, é mais provável. Os "deuses"
pagãos são
Divindades. Os deuses das nações são retratados neste salmo como sendo nada
mais do que a vontade de Deus, que deve prestar contas ao Deus de Israel de
todos os seus atos injustos e mal. As imagens do panteão de deuses pagãos é
aqui utilizado para apresentar dramaticamente o juízo de Deus sobre a regra do
mal e das trevas do mundo (ver Mattitiahu Tsevat, "Deus e os deuses em
conjunto (uma interpretação do Salmo 82)", no sentido do livro de Jó e
Outros Estudos Bíblicos (Nova York: Ktav, 1980), 131-47]; Pedro, "Höffken
Vergehen werden und der Götter", TZ 39 [1983]: 129-37). No fundo
mitológico, consulte Franz Josef, "Stendebach Glaube und Überlegungen
Ethos-zu Ps 82", em Freude an der Weisung des Herrn (ed. Haag e Hossfeld),
425-40.
Comentário
2 Deus tem autoridade para chamar "os deuses" (v.1) das nações a conta. A
pergunta "Quanto tempo?" é um dispositivo retórico. Deus indicts os deuses
com injustiça. O Senhor ama a justiça e odeia o mal (cf. Ex 23:2-3, 6, 8; Lev
19:15-35; Dt 1:17; 16:18-19; Mal 2:9; 3:5). Os "deuses" são acusados por duas
razões: elas são injustas, e eles são maus.
Comentário
5 Os requisitos do Senhor são claros (vv.3-4). Mas em contraste com suas
justas exigências, "os deuses" são condenados por sua loucura, trevas morais, e
a destruição da ordem de Deus. Os deuses não são nada mas os insensatos. Eles
não mostram nenhuma compreensão da ordem de Deus. Não é que eles são
ignorantes do que Deus espera mas que eles o rejeitam e seu apenas a regra.
Loucura consiste de uma rejeição consciente de Deus, mais do que ignorância
de Deus (cf. Isa 1:3).
A regra dos deuses não é nada, mas "escuridão" (ḥumšēkâ) - aqui não é a
experiência fenomenal da escuridão (ḥ) ōšek de noite, mas a escuridão moral,
ou seja, "o mal." Os deuses chafurdar no mal. Além disso, eles seus próprios
poderes, destruindo a ordem estabelecida por Deus. Os "fundamentos da terra"
é o metaphor for God’s rule on earth (cf. 11:3; 75:3; 96:10; see Reflections, p.
119, Yahweh Is King). The wicked are those who destroy righteousness and
haunt the conceito de Deus sobre a terra. Mesmo em nações pagãs que o
Senhor estabeleceu uma ordem pela graça comum, e ele mantém os ímpios
responsáveis por seu reinado de terror e de auto-engrandecimento à custa da
sua ordem.
5. Judicial Sentence (82:6-7)
7Mas você vaimorrer como meros homens;você vai cair como qualquer
outro governante."
Comentário
6-7 Finalmente, o dethronement dos deuses! O Senhor pronuncia a frase
com um enfático "EU", que pode ser renderizado, "Eu é que diz." A
condenação é irônico. Embora os deuses eram conhecidos como "os filhos do
Altíssimo" (Elyon) na mitologia cananéia, não pode ser! Eles não refletem a
preocupação de Deus com justiça, moralidade e ordem. Condenação dos
"deuses" é a condenação da idolatria e, por conseguinte, de qualquer forma de
vida que é inconsistente com a preocupação de Deus para com a justiça,
moralidade e ordem (vv.3-4). O julgamento de Deus repousa sobre todas as
manifestações de injustiça, tanto no mundo humano e no mundo angélico (cf.
Mt 25:41; Ap 20:10, 14-15; 21:8).
No fantoma julgamento o Senhor declara a "deuses" a ser nada mais do que
"mortais", ou seja, meros homens "ādām ʾ" (). O Paganismo afeta todas as
áreas da vida; daí a condenação dos "deuses" como déspotas irresponsáveis
implica a condenação de todos os seres humanos que adoptar o estilo de vida
pagão. O emparelhamento poético de "homens" e "príncipe" é um exemplo de
merism, que significa "todos os mortais", Dahood (2:270). Herbert Niehr
("Gotter Menschen oder eine falsche- ZAW alternativa", 99 [1987]: 94-98)
postula que ambos os deuses e os seres humanos são abordadas neste salmo.
Notas
6 Dahood, 2:270, interpreta "digo" como uma expressão do salmista e o
traduz "Eu tinha pensado." Embora este é gramaticalmente possível, eu tomo-o
como um decreto divino, como em 2:6 ("Eu tenho instalado o meu rei"), que
também tem um forte uso de "EU" e é introduzido por um verbo de falar.
6. God’s Judgment over the Earth (82:8)
Comentário
8 O salmo se conclui com uma oração para a justiça de Deus para aparecer
na terra. O piedoso responder com um sentido de antecipação que, um dia, o
Deus que julgaram o não-deuses para extinção irá avançar o seu juízo sobre a
terra (cf. 94:1-3; 96:1-6; 98:9). A oração do Pai-Nosso ("Venha a nós o teu
reino") é o mais apropriado, sempre que a experiência da injustiça. Calvin,
3:336, comenta: "É, pois, nosso dever de bounden rogo a ele para restaurar a
ordem o que é envolvido em confusão." sobre a importância da justiça no
mundo de Deus, ver Patrick D. Miller Jr., "Salmo 82", na interpretação dos
Salmos, 120-24.
O salmo tem um interesse cósmica para todas as nações. Só o Senhor é
Deus; não há nenhum outro! Os cristãos têm a forma de uma contracultura,
mesmo que Israel teve que se separar de valores de Cananéia. Esta conclusão
se encaixa com o que Cyrus H. Gordon ("História da religião no Salmo 82",
em Estudos Bíblicos e perto de Eastern, ed. Gary A. Tuttle [Grand Rapids:
Eerdmans, 1978], 129-31) determinou ser um israelita reação para valores de
Cananéia.
Visão Geral
Este é um dos imprecatory Salmos (cf. Pss 35; 58; 69; 109; 137;
ver Reflections, p.953, Imprecations in the Psalms). Este salmo é
um lamento no qual o salmista ora pela intervenção do Senhor contra os
muitos inimigos. Ele apresenta uma lista de dez inimigos, incluindo a Assíria.
Pode ser que o salmo surgiu em um determinado contexto histórico (cf. 2Ch
20:1-30), mas é mais provável que as nações são simbólicos dos inimigos do
povo de Deus. A variedade de inimigos sugere que o salmista tem em vista o
"troublers" (ou seja, as nações e os povos de Israel que afligiam-Edom,
ismaelitas, Moabe, Amom, Amaleque, Hagrites,
A filístia), "Sedutores" (ou seja, as nações que seduziu Israel para a
aculturação- Gebal, Pneu), e "opressores" (ou seja, as nações que invadiram
Israel e Judá e exilado de sua população assíria).
O salmista reza para que os inimigos do povo do Senhor pode ser
envergonhados e que irão, em vez disso, buscam o "nome" do Senhor (v.16).
Para uma abordagem a este Salmo como uma guerra oracle, consulte
Christensen, 112-27. Para outros, veja Salmos 12; 60; 74; 79; 80; 85; 90; 94:1-
11; 123; 126; 137.
O salmo é composta de oração, lamentai, e imprecações sobre os inimigos.
O desenvolvimento estrutural é: CONCÊNTRICOS
Este é o último Salmo na coleção de salmos atribuído a Asafe (50; 73- 83).
For the compositional coherence of Psalms 73-83, see Overview, Psalms 73-
83.
Comentário
1 As duas palavras hebraicas para "Deus" (Elohim e El) no início formam
uma inclusio com o v.18: "Javé" ("o Senhor") e "o mais alto"Elyon (). O
Salmista dirige o único Deus verdadeiro, que não é outro senão o Senhor ("o
Senhor"), o "Mais Alto", Elyon ( consulte Reflections, p. 152, Yahweh Is El
Elyon). Com esta convicção teológica em mente, ele reza para que Deus possa
atuar em nome de seu povo. As formas negativas ("não . . .") Não transmitir a
urgência com que ele pede ao Senhor para agir (cf. 35:22; 109:1).
2Ver como seus inimigos são astir, como seus inimigos as suas cabeças.
3 traseirocom astúcia que conspiram contra o seu povo; eles tramam contra
aqueles que nutris.
4"vem", dizem eles, "vamos destruí-los como uma nação, para que o nome
de Israel ser lembrado."
Comentário
2-4 Os inimigos são a ocasião para a oração. Eles são como as ondas do mar,
rugindo e formação de espuma. Eles são "astir", exércitos, como preparação
para um ataque (v.2; cf. Isa 17:12-13; Jr 6:23). Eles "suas cabeças" como uma
expressão de hostilidade explícita e confiança. Sua inimizade contra Deus
("aqueles que vos odeiam"; cf. Mt 68:1) e contra o povo de Deus ("seu
povo . . . Aqueles que prezamos", v.3). A designação "aqueles que nutris" é
único e pode remetem para a proteção de Deus durante tempos de angústia (cf.
17:8; 27:5; 31:2-3) ou podem consultar o valor que o senhor atribui à sua
própria (ver NEB, "Aqueles que tu fizeste o teu tesouro").
O inimigo continua a conspirar (v.3). A melhor sabedoria deste mundo
exprime a sua hostilidade, dissimulada em astúcia e plotagem. O objetivo do
inimigo não é nada menos do que o holocausto do povo de Deus. A frase
"Vem, . . . Vamos" expressa o espírito de humanidade que se rebelou contra o
Senhor em Babel (Gênesis 11:3-4). Existem seres humanos, conspirou para
fazer um "nome" para si mesmos e, desde então, as nações se esforçam em
autonomia e reconhecimento de "nome". Eles visam a soberania e liberdade,
como se eles são Deus. Este espírito não pode tolerar o senhor ou o seu povo
(v.4).
Notas
3[4] O MT tem uma forma plural- ()-pûneykā ṣ e para "seus
protegidos." Várias testemunhas antigas têm uma forma singular- (
ṣepûnekā, "o tesouro"). O plural pode denotar o templo, o templo tesouro, ou o
próprio povo, Dahood (ver 2:274). A MT é ambígua. A VNI adopta a última
interpretação: "aqueles que nutris."
5Com uma mente eles tramam juntos; eles formam uma aliança contra você-
6As tendas de Edom e os ismaelitas, Moabe e os Hagrites,
7Gebal,
Amom e Amaleque, a filístia, com o povo do pneu.
8Mesmo Assíria juntou-se a eles
Comentário
O salmista 5 rephrases a intenção e a forma de a oposição. As nações são
"contra" o Senhor, e não apenas contra o povo de Deus ("contra você"). Sua
força está em sua plotagem e solidariedade. Eles fizeram uma "aliança" (berît,
"aliança") contra o Senhor como uma expressão de solidariedade ("com uma
mente"; cf. Ge 27:3; 11:1).
6-7 O salmista especifica ainda as dez nações que "odeia" o Senhor (vv.6-8;
cf. v.2 acima). Os edomitas (v.6) foram arquiinimigos de Israel (cf. 137:7).
Eles eram os descendentes de Esaú (cf. 36 Ge), que se tinham estabelecido na
região montanhosa de Seir, ao sul da visão bíblica do Negev e para as
montanhas de Edom (cf. Pv 33:37; Dt 1:2). Os edomitas não eram moradores
do arraial, como poderia ser assumido a partir da linguagem "as tendas de
Edom." A expressão designa a nação como um todo, os edomitas.
Os ismaelitas eram descendentes de Ismael, filho de Agar e Abraão (Gênesis
16:15-16; 25:12-18). Aqui ele pode servir como um termo geral para todas as
tribos de beduínos que viviam em tendas e invadiu Judá do sul ou para o
seminomads que vivem da caravana, comércios, tais como os midianitas (cf.
Ge 37:25, 28; Jdg 8:24).
Juntamente com os moabitas, os amonitas, eram descendentes de Ló (vv.6-7;
cf. Ge 19:36-38). Os amonitas causado muito problema para as tribos na
Transjordânia durante os dias de Jefté, o Gileadita (jdg 11:6-33) e, durante o
tempo de Saul, que salvou o povo de Jabes, das ameaças de Naás, o amonita
(1Sa 11:1-11). Os moabitas mostrou sua hostilidade quando Israel desviado no
caminho para Canaã. Balaque, rei de Moabe, assalariaram Balaão, sem
sucesso, a amaldiçoar Israel (22-24). Ehud libertou as tribos da sua subjugação
a Eglom, rei de Moabe (Jdg 3:12-30). Em períodos de debilidade de Israel e de
Judá, estas nações orientais exerceram pressões adicionais sobre o povo de
Deus. Além disso, estas nações não eram fiáveis. Eles foram os objetos dos
oráculos proféticos por causa de seu ódio amargo de Israel e de Judá e por
causa de sua arrogância (cf. Isa 15-16; SF 2:8-10). O "Hagrites" (v.6), uma
tribo nômade que vivem a leste do Jordão (cf. 1Ch 5:10), também foram
conhecidos a partir de fontes assírias.
A identidade do povo de gebal (v.7) é incerta. A maioria dos estudiosos
identificam-los com uma região ao sul do Mar Morto. Mas, Dahood 2:274, é
provavelmente correto que Byblos constitui uma inclusio com pneus, uma vez
que ambas as cidades foram localizados próximos um do outro na Fenícia; ver
texto VNI NOTA: Isto é, "Byblos"). Ambas as cidades eram conhecidos por
sua importância comercial. Israel tinha sido subjugado culturalmente ao
materialismo e baalism da Fenícia.
O povo de amaleque (v.7), uma tribo nômade descendentes de Esaú (Gênesis
36:12, 16), lutou de forma independente de Israel (Ex 17:8-13) ou se juntou
com outras nações, como os midianitas, contra Israel (cf. Jdg 6:3). Eles
viveram pela fronteira sul de Israel e foram em grande parte destruída pelo rei
Saul (1Sa 15:3). Os filisteus (v.7) são bem conhecidos de suas incursões
frequentes desde os dias dos juízes até o tempo de Davi e, sobretudo, as
façanhas de Sansão (Jdg 14-16).
8 Por fim, os assírios eram a potência dominante a partir de meados do
século VIII A.C. até meados do século VII a.C.. Seu fim foi marcado pela
queda de Nínive (612 a.C.). Os estudiosos têm críticos contestaram a MT e
deram várias alternativas de leituras sobre a suposição de que o salmo foi
postexilic. Briggs, 2:221, lê-se: "Samaria" em vez disso. Outros explicam-na
como uma referência a uma tribo desconhecida no Norte da Arábia, mas isso é
improvável. A. A. Anderson, 2:598-99, conclui a favor de uma designação para
a Assíria
Unido. A "interpretação" simbólica da Assíria como representante das nações
opressiva anula esta questão como um problema.
Notas
7[8] O Aramaico lê "o território de Amon" em vez de "Gebal, . . . Pneu."
9fazer-lhes como fizeste a Midiã, como a Sísera e jabim junto ao rio Quisom,
Comentário
9-12 a frase "fazer" (v.9) começa a imprecation sobre os inimigos de Deus
(vv.9-17). O futuro julgamento de Deus é espelhada em grandes atos de Deus
na história de Israel (vv.9-12). O salmista seleciona dois eventos do período
dos juízes - a vitória sobre os cananeus (sísera e jabim) por Débora e Baraque
(cf. Jdg 4-5) e a vitória sobre os midianitas e seus chefes (orebe, zeebe, Zeba e
Zalmuna) por gideão (cf. Jdg 6-8). A omissão dos nomes dos juízes indica que
o principal libertador era o próprio Senhor.
A vitória sobre os midianitas é deixado incompleto (v.9; cf. vv.11-12). A
menção de sísera e jabim, conduz a uma reflexão sobre a Yahweh atos
poderosos. Ele lutou vitoriosamente contra os cananeus, liderada por sísera
(vv.9b-10). O senhor causou o ribeiro de Quisom a inundações, de modo que
os cananeus "PERECERAM". A referência a endor, localizado no sopé do
Monte Tabor, se encaixa na proximidades da batalha, mesmo
Embora a cidade não figura na narrativa de Juízes 4. Alguns propõem uma
alternativa de leitura-"En Harod Jdg" (7:1; BHS; ver NEB). A força dos
guerreiros foi tomada, e eles se tornaram nada além de "recusar", como seus
cadáveres foram negados um sepultamento honroso (cf. 79:2).
A vitória sobre os midianitas é também uma causa célèbre (vv.11-12). O
salmista desenvolve o pensamento do v.9. Os midianitas tinha despojado a
terra das culturas e causaram um grande temor entre os Israelitas. Esta
deterioração dos cultivos de Israel é, provavelmente, a que se refere o bold
alegação "tomemos posse das pastagens de Deus" (v.12). O MIDIANITA
nobres ("chefes"), orebe, zeebe, Zeba e Zalmuna foram capturados e levados à
morte. Os israelitas mataram Orebe e Zeebe em uma rocha em um lagar (Jdg
7:25), e Gideão matou a Zeba e a Salmuna Jdg (8:21).
13-los-ei
como a TUMBLEWEED, ó meu Deus, como palha diante do vento.
14Como o fogo consome a forestor chama define as montanhas em chamas,
Comentário
13-15 Os inimigos são os inimigos de Deus. O piedoso deve dirigir-se a ele
para livramento e submeter à sua vontade. A crença coração convida o senhor
para agir rapidamente para a sua justiça. O uso enfático de "Deus" em v.13
oração exprime a submissão à vontade do Pai celeste: "Meu Deus, torná-
los . . ." Ele reza que as maldições de Deus irá ultrapassar o arrogante.
O salmista compara os inimigos' muito para que de "TUMBLEWEED",
"palha" e "floresta" (vv.13-14). "Tumbleweed" (galgal, lit., "roda") é uma
planta do selvagem
Gundelia tournefortii alcachofra família (), uma planta com caules em forma
de roda e cardos (ver Avinoam Danin, "Plantas como metáforas
bíblicas", BAR 5 [1979]: 20- 21). Outros galgal traduzir como "whirling
poeira." A metáfora do "joio" é mais comum (cf. 1:4; 35:5; Isa 17:13; Jr
13:24). O salmista ora para que o Senhor destruir os inimigos como "fogo"
destrói as florestas e a vegetação nas montanhas (v.14; veja Reflections, p. 953,
Imprecations in the Psalms). Ele também reza para que o Senhor irá confundir
a plotagem dos ímpios como por uma "tempestade" e "storm" (v.15). Os
inimigos são "astir" contra o Senhor (vv.2-4), mas ele vai "assombrar".
16 a confiança das nações será abalado pela presença soberana de Deus.
Boastfully tinha as nações alegou que iria livrar-se do "nome" de Israel para
sempre (v.4). Em vez disso, o salmista ora para o Senhor para mudar seu
orgulho e com a "vergonha." Mas ele mostra uma profunda consciência da
natureza graciosa de Deus como ele abre uma porta para aqueles que, de entre
as nações que irá procurar o "nome" do Senhor. Este pensamento é repetido no
v.18. Atos poderosos de deus em julgamento deve conduzir ao reconhecimento
de que só o Senhor é Deus (vv.17-18)!
Comentário
17-18 O lamento chega a uma conclusão aqui. A IMPRECAÇÕES iniciado
em v.9 agora chegou ao fim. A confiança do salmista no Senhor (a mais alta)
constitui uma inclusio (v.1). Ele confia que o Senhor irá confundir os ímpios
que contra ele e o povo escolhido de Deus (v.17; cf. vv.15-16). Ele também
reza para que as nações possam vir a "conhecer" o Senhor como soberano ("a
mais alta", v.18; cf. 97:9), bem como "o nome" (Yahweh; consulte Reflections,
p. 135, The Name of Yahweh). O "nome" significa todos os benefícios do
perdão, graça e misericórdia para aqueles que o amam (Ex 34:6-7) e também a
powerful acts of judgment (see Reflections, p. 603, The Mighty Acts of
Yahweh).
Visão Geral
Este salmo contém uma colagem de diversos gêneros-hino, oração, lamentai,
e um cântico de Sião. Quanto ao tempo de composição original ou situação da
vida, é igualmente difícil de chegar a um acordo. A referência ao "ungido"
(v.9) sugere que o salmo é preexilic. Sua configuração pode refletir um cortejo
festivo de Jerusalém durante um dos festivais (ver T. Booij, "Royal palavras no
Salmo 11 lxxxiv, VT 36" [1986]: 117-20). A preocupação para o templo tem
sugerido aos outros um exílio data (cf. v.10), quando o templo estava em
ruínas. Os elementos estruturais refletem as variações de gêneros:
Anseio pelos átrios do Senhor Todo-poderoso (vv.1-
4) B a bênção sobre os peregrinos (vv.5-7)
C Oração para a bênção de Deus para o Rei
(vv.8-9) Louvor Hymnic D (vv.10-11)
E a bênção de Deus (v.12)
A arquitetura do pós-salmos de Asafe (Pss 84-89) implora a pergunta de
intenção editorial. Asaphite do último Salmo (83) lida com a vergonha sofrida
pelo povo de Deus na terra e fecha com a esperança de que todas as nações
podem reconhecer que só o Senhor é exaltado (mais alta). No Salmo 84 o
salmista longs para o templo de Deus (Veja Sl 42), mas na conclusão do salmo
esclarece que o templo é apenas um sinal de Deus. Ele anseia por Deus, porque
só Deus pode dar a seu povo a favor e honra (v.11). A promessa de honra pode
ligar com a petição que os inimigos ser desonrado (83:17). Ele também
antecipa a bondade de Deus, tal como foi desenvolvido em 85:12 e 86:5, 17.
A promessa da proximidade de Deus (84:11) e bondade (84:11) à pessoa de
integridade se conecta os Salmos 84 e 85. Salmo 85 oferece igualmente uma
grande expectativa da bondade de Deus (vv.10-13, ver "bom" no v.12) e
proximidade a todos os que O temem (v.9).
1
Como são amáveis as tuas
moradas, ó senhor Todo-
poderoso!
2A
minha alma anseia, mesmo
desmaios, pelos átrios do
Senhor;
O meu coração e a minha
carne clamam pelo Deus
vivo.
3
Até o pardal encontrou casa, e a
andorinha ninho para si, onde ela
pode ter a jovem-
Um lugar perto do altar,
Ó SENHOR dos Exércitos, Rei meu e Deus meu.
4
Bem-aventurados os que habitam em tua
casa; eles estão sempre louvando a
você. (Selá)
Comentário
1-4 O amor à "morada" (v.1) do Senhor está acima de tudo no coração do
Salmista, ele exclama, "Como adorável!" Ele reflete sobre o templo como o
lugar adequado da presença simbólica de Deus, juntamente com "os tribunais",
onde os fiéis e peregrinos reunidos e passavam os seus dias (v.2; cf. 43:3). Ele
anseia fisicamente para a experiência da presença de Deus, como ele anseia
"/desmaia com todo o seu ser" ("A minha alma . . . O meu coração e a minha
carne", v.2; cf. 16:9). C. S. Lewis, 51, multa dá expressão a este desejo de
Deus: "Eu tenho sim, apesar de a expressão pode parecer dura para alguns este
chamado o "apetite por Deus" do que "o amor de Deus." O "amor de Deus"
sugere muito facilmente a palavra "espiritual" em todos os sentidos negativos
ou restritivos que infelizmente adquiriu [o
Apetite por Deus] tem todo o alegre espontaneidade de um natural, mesmo
física, desejo".
Atenção total do salmista é sobre o "senhor Todo-poderoso"
(YHWH ṣebāʾôt, vv.1, 3, 8, 12; ver Reflections, p. 263, Lord Sabaoth), o
Grande Rei (v.2; cf.
v.3) , Cuja bênção ele procura. O senhor Todo-poderoso tem poder sobre todas
as forças no céu e na terra. Sua presença transforma a adversidade em
prosperidade, aflição e em liberdade, a morte em vida. Ele é o "Deus vivo" (El,
v.2; cf. 42:2; ver Reflections, p. 250, Yahweh Is El). Parece que o salmista
desenvolve motivos tanto nas seguintes estrofes-a bem-aventurança de quem
vivencia a realeza do Senhor Todo-poderoso (vv.3-4) e a bem-aventurança da
força e da vida de quem por muito tempo para Deus. Tendo manifestado a
bem-aventurança associado à presença das denominações senhor Todo-
poderoso e Deus, ele faz uma petição ao Senhor Todo-poderoso e a Deus para
abençoar o "ungido" (vv.8-9). A repetição de "Senhor Todo-poderoso" no final
do Salmo (v.12) constitui uma inclusio com v.1.
Refletindo sobre o templo, o salmista fotos as aves que fazem os seus ninhos
nos beirais do templo. O "pardal" e a "engolir" (v.3) são comuns as aves; mas
eles têm seus ninhos e elevar seus jovens perto do "altar" do Senhor Todo-
poderoso. O pensamento destes pequeninos pássaros em lugar tão gloriosa
domina-lo e conduz o salmista a expressar a sua admiração, sob a forma de
bênção (v.4). Desde os pássaros são grandemente o privilégio de viver em e
perto de Templo do Grande Rei, cujo nome é "Senhor Todo-poderoso"
(Yahweh Sabaoth), e que é adorado como Deus ("meu Deus"), quanto mais
"bem-aventurada" (ver 1:1) são todos aqueles que servem ao Senhor no seu
templo! O salmista está principalmente preocupado com o Senhor e sua
santíssima presença. O templo foi simbólica da presença de Deus, mas sua
presença nunca foi para ser limitado ao templo (cf. 1Ki 8:23-53; Isa 66:1-2).
Característica da sabedoria salmos (cf. Ps 1), o salmista contrasta em v.10
"as tendas dos ímpios" e a bem-aventurança dos tribunais de Deus piedoso. A
razão para esta bem-aventurança reside na proteção de Deus, recompensas, e
uma bênção para aqueles que são sábios, "Aqueles cuja caminhada é
irrepreensíveis" (v.11). Como a bênção de Deus não se limitava ao templo, a
bênção de Deus sobre aqueles que "habitam" na casa do Senhor pode muito
bem ser estendida a todos os que fazem a vontade de Deus. Habitarão na sua
presença, onde quer que eles vivam.
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67.
3[4] A palavra "sparrow" é um termo geral para qualquer ave:
(ṣippôr, "pássaro"; cfr GE 7:14; Sl 102:7). O paralelismo com "engolir"
sugeriu que o salmista tem um pássaro, mas comum em mente.
Os estudiosos críticos excluir "Ó SENHOR dos Exércitos, Rei meu e Deus
meu" (cf. BHS) e argumentam que esta vírgula sobrecarrega o versículo.
4[5] O MT (ôd ʿ, "ainda"; Nvi, "sempre") é processado na LXX como
"para sempre", sugerindo uma alternativa de leitura: Hebraico (laʿdê
uma ʿ, ad "para sempre").
7Vão indo de força em força, até que cada um aparece diante de Deus em
Sião.
Comentário
5-7 na ausência do recinto do templo, a presença de Deus pode ser
experimentada. O salmista abençoa todos (ādām ʾ; VNI, "aqueles", v.5) que
puseram a sua confiança ("Força") no Senhor. Eles confiar no senhor para
refúgio, especialmente em tempos de necessidade (cf. O NEB, "Feliz o homem
cuja refúgio está em ti"). A segunda parte da descrição do piedoso está longe
de ser claro. A tradução literal, "caminhos [ou louvores], em seu coração"
(v.5), deu origem a três interpretações: (1) uma peregrinação a Jerusalém, (2)
uma procissão em e ao redor de Jerusalém, e (3) o louvor do Senhor, paralelo
com "eles estão sempre louvando você" (v.4).
Em uma passagem (35), o profeta Isa incentiva o fraco para reforçar-se no
pensamento da presença de Deus (vv.2-4). A bem-aventurança da presença de
Deus e socorrer encontra expressão na procissão de imagens de uma estrada
(maslûl, Isa 35:8; cf. 84:5, mesillôt), um deserto, e a abundância de água (vv.6-
8) como o povo de Deus passar da adversidade (Exílio) para a bem-
aventurança de sua presença ("Sião", v.10), o lugar onde "júbilo e alegria irá
ultrapassar
Eles, a tristeza e o gemido fugirão."
Não é improvável que o salmista fala também da auto-estrada, o vale de
Baca, e a água como metáfora da experiência de fraternidade e de bem-
aventurança após um prolongado período de adversidade. A força e a alegria de
o piedoso derivam de sua esperança em Deus. A fé em Deus é melhor e
transforma as pessoas em fracos aqueles que "vai da força à força" (v.7) e o
vale de Baca em nascentes e piscinas, como expressiva das bênçãos de Deus
(v.6). O objeto da pesquisa é a comunhão com Deus ("em Sião"). Como a fé se
aproxima da presença de Deus, ele vai de "força em força" (cf. 2Co 3:18: "com
sempre crescente glória", lit., "de glória em glória"). A fé espera por Deus para
se revelar (ver Reflections, p. 408, Zion Theology).
Notas
5[6] Dois MSS têm (hāām ʿ, "o povo") em vez do MT ( ādām ʾ,
"homem"; a VNI, "aqueles").
6[7] O vale de Baca é desconhecido no OT e parece ser uma referência a
nível poético de qualquer lugar através do qual a estrada dos peregrinos que
passa. A palavra "Baca" (de etimologia) tem sido associada com "choro", e
pode bem ser que o salmista refere-se à vegetação (bálsamo árvore?) que
cresce em lugares áridos e pinga água como lágrimas (cf. KB 3, 1:124). O vale
de Baca parece ser simbólico de aflição.
A palavra "pools"- (b) rēkôt - é uma emendation do MT (
berākôt, "bênçãos"; cf. nota de texto NVI). A. A. Anderson, 2:604, observa que
este pode ser um jogo de palavras, como as piscinas são consideradas
evidências de bênçãos de Deus.
7[8] Em vez de "até que cada um aparece diante de Deus em Sião", BHS Qal
propõe uma leitura e uma eliminação de "antes" ( , el ʾ): "eles verão a Deus."
O NEB segue a LXX: "E o Deus dos deuses, mostra-se em Sião".
Comentário
8-9 O salmista agora se volta para o Senhor em uma oração para o rei ("Seu
ungido", māšîaḥ) que é o "escudo" (ou seja, protector do seu povo (v.9). É
improvável que a tradução Dahood, 2:282, do "Suserano" para "escudo" é uma
melhoria significativa (cf. v.11; 89:18). O rei é o "Ungido do Senhor", "shield"
(NVI texto nota, "" soberano; consultar Notas, 7:10) para o seu povo. Desde
que ele, também, depende da bênção do Senhor, o salmista reza para que o
grande rei podem estender sua bondade ao governante terrena.
Ainda não está claro o que tragédia nacional pode ter ocasionado esse salmo,
tragédia afetou tanto as pessoas e rei. Ele se dirige a Deus como enfaticamente
"Senhor Deus Omnipotente" e fecha a invocação com uma referência a ele
como "O Deus de Jacob" (v.8). Yavé é o glorioso rei que tem se identificado
com "Jacob", ou seja, os descendentes de Israel (cf. 20:1; 24:6-10).
10Melhor é um dia nos seus tribunais do que mil em outro lugar;Eu prefiro
estar à porta da casa do meu Deus, a habitar nas tendas dos ímpios.
Comentário
10 O salmista canta sobre a superioridade da presença de Deus. Um dia de
A comunhão com Deus é mil vezes melhor do que qualquer outra coisa. O
salmista estima serviço como guarda do templo como superior a receber o
reconhecimento público e da riqueza.
11 Então, o salmista reflete sobre a beneficência de Deus. Ele compara o
favor de Deus para "sol e escudo". O "sol" é simbólico da época da restauração
(cf. Isa 60:19; Mal 4:2), que é mais geralmente referidos por "luz" e "brilho"
(cf. Isa 60:1, 3).
"O Senhor concede favor e honra" como expressões da sua bênção. Favor é a
expressão da graça, pelo qual ele se aproxima de seu próprio e até mesmo
compartilha sua glória com eles. O efeito da sua comunhão, é que ele vai duche
toda a sua "bondade" (ṭôb, GK 3202; veja 23:6; cf. Ex 33:19) Aqueles que
caminham em uma "irrepreensíveis" (tāmîm, GK 9459; veja 15:2).
Notas
10[11] "Fora" é uma tradução dinâmica de (bāḥartî, "Eu
escolhi"). Prefere uma emendation BHS a , beḥ ("edrî no meu quarto";
cf. NEB, "em casa"). Dahood, 2:282-83, lê-lo como uma referência para o
netherworld: "no cemitério".
10-11[11-12] o hino de louvor é separado pela partícula kî introdutória ()
no MT no início dos versos.
11[12] , Dahood 2:279, vistas tanto metáforas como títulos: "Deveras, Sol e
Suserano/Javé Deus." para "proteção/Suserano", v.9 e 7:10.
Comentário
12 Em conclusão, o salmista olha novamente ao seu grande Rei-"O Senhor
Todo-poderoso", e se pronuncia a terceira bênção (cf. vv.4-5). No início do
Salmo, ele expressou seu profundo desejo de comunhão com o Senhor Todo-
poderoso
(Vv.1-2). Ele termina o salmo, incentivando a todos ("o homem" [] ādām ʾ; cf.
uma expressão similar em v.5) para buscar o Senhor por confiar nele. A
essência da piedade está em submissão ao grande rei, que irá conceder suas
bênçãos para aqueles que encontrar seu refúgio nele (cf. v.5). Em Jesus Cristo,
os fiéis podem adorar ao Pai, como Jesus é o mediador nomeado do Pai, aquele
no qual céu e terra se unem.
Visão Geral
No contexto de alguma catástrofe nacional, o povo de Deus clamar por
libertação da adversidade. Desde que eles parecem já ter experimentado o
derramamento da ira de Deus e a profundidade de sua misericórdia, perdão
(vv.1-3), é mais provável, mas não certo, que o salmo é uma composição
postexilic.
O gênero do salmo se encaixa a de um nacional lamentam composta em
quatro partes:
(1) Anúncio de Deus atos do passado (vv.1-3); (2) lamentar e oração para
restauração (vv.4-7); (3) a antecipação da salvação de Deus (v.8); e (4) as
palavras da esperança (vv.9-13). Nas três primeiras estrofes encontramos a
repetição de "terra" (vv.1, 9); "restaurar"/"Voltar" (šûb, vv.1, 4, 6; v.6 Na Nvi,
"outra vez"); "o povo"/"o seu povo" (vv.2, 6, 8); Termos de raiva (vv.3, 5); e
"nosso Salvador", "a salvação", "a salvação" (yēšaʿ, vv.4, 7, 9). A última
estrofe (vv.9-13) vocabulário tem pouco em comum com os três primeiros. Os
versículos 10-13 de explicar e aplicar a natureza da "sua salvação" (v.9). O
vocabulário nestes versículos é também repetitiva: "nossa terra" (vv.9, 12), "a
fidelidade" (vv.10-11), e a "justiça" (vv.10-11, 13).
A estrutura do salmo é como segue:
Comentário
1-3 Restauração resultaram de atos soberana de Deus da graça remoção da
ira de Deus e o seu perdão do pecado. O Senhor tem "retiradas" toda a sua ira
(v.3). A "ira" e "ira" de Deus são associados com a sua "inveja" quando Sua
Santidade tinha sido ofendido pelos pecados do seu povo (cf. Ex 32:12; 34:7,
14; Pv 25:4). Então, ele é como um "fogo consumidor" (Ex 24:17; Hb 12:29).
No seu furor as pessoas tinham sido expulsos das suas terras, tornar-se
despojada de filhos e entes queridos, e sido espoliado pelos inimigos. Quando a
ira de Deus tira a vida (104:29), seu povo precisa aprender a viver em completa
dependência de sua misericórdia.
O Senhor graciosamente e soberanamente perdoou os pecados do seu povo
(v.2). O perdão implica a eliminação tanto de pecados e suas conseqüências. A
palavra "iniqüidade" (āwôn ʿ, GK 6411) carrega conotações tanto (cf. 32:2;
Nvi, "pecado"; ver Reflections, p. 760, Sin and Forgiveness). A culpa e o
pecado foram perdoados pelo Senhor! Ele trocadas ira para o seu "favor" (v.1;
cf. "o ano de graça do Senhor", rāṣôn, Isa 61:2). A posição enfática verbal da
frase "você mostrou favor" (raiz ṣ rh, GK 8354) indica a liberdade de Deus em
seus atos de salvação-perdão e o gozo da vida. A vida física e espiritual não
são divorciados, mas se entrelaçam como expressões do "favor de Deus". O
"land" é a sua terra e o seu povo, povo! Ele restaurou a "fortuna" de sua
própria. A "restauração da fortuna" (šûb šebût) é um termo técnico para a
restauração dos oprimidos e perseguidos pessoas do exílio (ver
14:7; TWOT 2:896).
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte
Introduction, pp. 62-67.
2[3] Os sinónimos para verbos de perdão são idênticos aos de 32:1. Von
Rad, 1:154, corretamente observa que o OT raramente dá uma reflexão
teológica sobre o pecado, mas sublinha a necessidade de confissão e perdão.
5você vaificar com raiva de nós para sempre?Você Vai prolongar sua raiva
através de todas as gerações?
6você vai avivar-nos, mais uma vez, que o vosso povo alegrar-se em você?
Comentário
4-7 a situação já mudou. Enquanto o povo de Deus na terra, eles serão
sujeitos às vicissitudes da vida. O salmista lamenta os recentes problemas que
privou o povo de Deus de desfrutar de seu favor. Ele interpreta-las como
expressões da vontade de Deus "desagrado" (kacomo ʿ, v.4). Kaʿcomo podem
resultar de a ira de Deus (Eze 20:28), ou ser uma parte da situação humana
("vexations", "tristeza"; cf. 1Sa 1:7, 16; TWOT 1:451). Parece que a sua dor
não resultaram de desagrado de Deus, o salmo não contém nenhuma confissão.
Em vez disso, Deus prova o seu povo, e neste teste eles clamam a ele. A oração
inclui dois conjuntos de petições e um conjunto de questões:
Oração (v.4)
B Perguntas (vv.5-
6) Oração (v.7).
Lamentando a comunidade reza para que o Senhor "restaurar" (v.4; cf. v.1)
Eles estendendo os benefícios do seu amor para toda a vida. Eles oram para
renovar as expressões da sua "amor inexaurível" (ḥesed, GK 2876, v.7). A
renovação do esed ḥ é sinônimo com o gozo de "salvação de Deus", porque "a
salvação" (yēšaʿ; veja 27:1) estende os benefícios de Deus a seu povo: vitória,
a paz e o gozo da vida presente e da vida futura. A repetição de "nossa
salvação" (v.4; NIV, “our Savior”) and “your salvation” (v.7) forms an inclusio
(see Reflections,
p. 544, Yahweh Is My Redeemer).
Entre as petições, as pessoas lamentam a novos problemas fazendo questão
após questão. As perguntas são antitéticas, como as questões em v.5 pertencem
a sua raiva, enquanto aqueles em v.6 dizem respeito aos efeitos da retenção de
favor divino. Do ponto de vista do povo, o senhor vai de ira a ira (v.5). Parece
que nada pode fazer para agradá-lo. Mas confesso que a restauração foi a obra
de suas mãos, e se lançaram a sua misericórdia (v.6). O pronome pessoal "tu"
(v.6) é enfática: "Não é você quem pode reavivar-nos novamente?" a seu favor,
vai resultar na mudança da tristeza à alegria (cf. 104:29-30). They await the
renewal of his love (ḥesed, v.7; see Reflections, p. 271, The Perfections of
Yahweh).
8Escutarei o que Deus, o Senhor, disse; ele promete paz ao seu povo, seus
santos- mas não retornar à loucura.
Comentário
8 Em submissão ao Senhor, as pessoas esperam por sua resposta. O "I" deste
versículo pode ser a voz do salmista ou de um profeta do Senhor, aguardando
resposta. Ele recebe a garantia de que o senhor vai "falar" (NVI), "promessas",
"paz" () šālôm e, assim, conceder ao seu povo alívio de sua dor. Afinal, eles
são "seu povo", isto é, o seu "povo fiel" ("santos", ḥumsîdāyw; ver 4:3). Os
santos são aqueles que não "retorno à loucura."
Notas
8[9] Dennis McCarthy ("Salmo 85 e o significado da paz", maneira 22
[1982]: 3-9) aplica-se a esperança de "paz" a todos os que são reconciliados
com Deus e procuram viver em harmonia com suas expectativas de fidelidade
e de justiça. A paz é simultaneamente um dom e uma forma de vida.
John S. ["Kselmann uma nota sobre o Salmo 85:9-10", CBQ 46 (1983): 23-
27] propõe uma alternativa: renderização
9Certamente que a salvação está perto daqueles que o temem, para que a
glória habite em nossa terra.
10amor e fidelidade se encontram juntos; a justiça e a paz beijar uns aos
outros.
11 Afidelidade brota da terra, e a justiça olha para baixo do céu.
12O SENHOR vai realmente dar o que é bom, e a nossa terra dará a sua
colheita.
13Justiça vai antes de himand prepara o caminho para os seus passos.
Comentário
9 "Certamente Deus" é uma resposta às questões e as Lamentações (vv.4-7).
A sua "salvação" (cf. vv.4, 7) é "perto" (cf. Isa 46:13; 51:5), mas não para
todos. A língua de exclusão do versículo anterior é repetido de modo a formar
um elo de ligação entre o lamento e a esperança. "Somente aqueles que o
temem" no espírito de sabedoria (mais contra a "loucura", v.8) vai herdar seus
benefícios. Eles serão renovados no espírito, como eles são os herdeiros da
nova idade da restauração. A idade da restauração é descrita por uma variedade
de palavras-"a salvação", "glória", "amor", "fidelidade", "justiça", "paz" e
"bom" (vv.9-12). A plenitude da salvação traz "glória" ao seu povo como eles
compartilham os benefícios da vitória de Deus (cf. v.7). Em vez de
"desagrado" (v.4) e a consequente humilhação de não experimentar o seu
cuidado paterno, Deus compartilha a sua glória com a sua própria.
10-11 A era da restauração está nas mãos de Deus, pois só ele pode enviar
"amor", "fidelidade", "justiça", e "paz" como seus mensageiros para realizar
seu propósito (cf. 43:3; 89:14). Os quatro atributos divinos são retratados aqui
como salas de reuniões e de beijar um ao outro. O Senhor é a fonte inesgotável
de amor (ḥesed), para que o povo orou (v.7). Seu amor é fiel (ʾemet), e a sua
fidelidade é expressa em amor. As palavras "amor e fidelidade" são
freqüentemente encontrados em conjunto, como expressão da fidelidade de
Deus (Ex 34:6; Pss 25:10; 40:10-11; 57:10; 61:7; ver Reflections, p. 271, The
Perfections of Yahweh). A nova era estabelecer a sua "justiça" (ṣedeq, vv.10-
11, 13; veja 4:1; 22:31) evidente, expressiva da realeza de Deus sobre o seu
povo.
A presença de Deus na glória e prosperidade é nada menos que o oposto da
sua adversidade: "paz" (v.10). A extensão desses benefícios é ainda garantida
pela contrastante, uso complementar de "massa" e "céu" no sentido de "tudo"
(v.11). A sua "fidelidade" e "justiça" aparecerá na terra e no céu. O seu reino
será tanto no céu como na terra! Então Isaías proclamou,
U céus acima, chover justiça; deixe o
chuveiro nuvens-o para baixo.
T a terra aberta, deixe a
salvação,
Justiça crescer com ela;
Eu, o Senhor, as criei.
45:8 SAIAH I
12 O salmista retorna a sua preocupação para com a terra e o povo. Ele
começou por recordar a Deus do que ele tinha feito para restaurar o povo para
a terra (v.1). As promessas de Deus se estendem para o gozo da sua "terra"
(v.11). Suas bênçãos resultam em o gozo de "o que é bom", ou seja, a
"colheita" (cf. 67:6-7).
13 O gozo das bênçãos de Deus é evidência de sua regra. "A Justiça",
personificado como um mensageiro (vv.11, 13), denota sua vitória e salvação
(vv.4, 6, 9, 10-11). Aqueles que temem irão desfrutar dos benefícios de seu
reino- perdão (v.2), a reconciliação, a renovação do estatuto pactual (v.8-9), e a
plenitude da restauração (vv.9-13). Como eles esperam por seu Deus, eles
experimentam as primícias da justiça." "a fé em Deus é a base da esperança de
uma nova era caracterizada pela justiça (Gl 5:5; 2Pe 3:13).
O salmista começou com um reflexo da vontade de Deus últimos atos de
salvação e deixa uma esperança canônica na progressão da redenção, como
"justiça" de Deus avança o seu reino. Bellinger, 66-70, conclui corretamente
que a certeza do Salmista surge de um oráculo profético da salvação.
Notas
9[10] A frase "sua glória", baseado em uma emendation do MT como sugere
o SIRÍACO, com o verbo "habitar" (šākan, GK 8905), alude ao
glorioso presence of God with his people (cf. Ex 24:16; see Reflections, p. 931,
The Ark of the Covenant and the Temple).
10[11] Ingeborg ( Johag"-ôb ṭ Terminus Technicus-und Vertrags em
Bundnisformularen des Alten und des Alten Testaments
orienta", Bausteine biblischer Theologie [ed. Fabry], 20) conclui que a
promessa de Deus de "paz" é equivalente a sua promessa de "bondade" (cf. Pv
10:29; 1Sa 25:30) e que este é expressivo de terminologia pactual.
13[14] O último versículo é problemática. O SIRÍACO lê addîq ṣ (,
"homem justo") ao invés de ( ṣedeq, "justiça") na primeira vírgula. A
segunda vírgula é mais problemática. Quem ou o que é o assunto? BHS propõe
a "paz" ( ) ou "šālôm , Retidão" ( , ) yōšer. O NEB lê, "a justiça deve
ir na frente dele e o caminho diante de seus pés serão a paz." A VNI é o tema
da primeira vírgula: "A Justiça vai antes e prepara o caminho para os seus
passos."
Tão grande pode ser a experiência de angústia que não se pode continuar
com a vida (cf. 88:7, 16). O salmista fala metaforicamente de sua força, seus
ossos, e seu corpo como desperdiçando afastado em a ira de Deus como
vegetação no calor do verão (32:3- 4; 38:3).
Mas o Salmista estimula o piedoso olhar para ambos os aspectos de
perfeições de Deus-a constância de seu amor e de sua ira santa: "O Senhor é
misericordioso e compassivo, lento para a cólera e rico em amor" (145:8; cf.
103:8).
Sua raiva é diminuído em comparação com o seu amor: "Porque a sua ira dura
só um momento, mas o seu favor dura a vida; o choro pode permanecer por
uma noite, mas a alegria vem pela manhã" (30:5).
Fora da escuridão da angústia pessoal e nacional, os salmos levar o piedoso
orar divino para a restauração. Somente o Senhor pode restaurar o seu povo
(60:1). Embora possa parecer que ele rejeitou o seu povo completamente, há
sempre esperança, como as questões implicam:
Hy você rejeitou-nos para sempre, ó Deus?
Por que ficar queimando a sua raiva contra as ovelhas do seu pasto?
SALM 74:1 P
S Deus esqueceu-se de ser misericordioso?
Tem ele de raiva retido a sua compaixão?
SALM 77:9 P
W long, ó Senhor? Você será irritado para
sempre? Quanto tempo seu ciúme queima
como fogo? SALM 79:5 P
Mal você ficar com raiva de nós para sempre? SALM 85:5 P
Você vai prolongar sua raiva através de todas as
gerações?
SALM 89:46 P
W long, ó Senhor? Você vai esconder-se para
sempre? Quanto tempo durará a vossa ira queimar
como fogo?
Sim, o Senhor não responde ao seu povo, definindo sua raiva de lado (85:3)
e renova a sua misericórdia e compaixão: "Mas tu, ó Senhor, é um Deus
piedoso e compassivo, lento para a ira, rico em amor e fidelidade" (86:15). Sua
fidelidade (ḥesed, e ʾmet) para suas promessas e a aliança dá razão para uma
resposta positiva às perguntas acima: "Ele não irá sempre acusar, nem fará
Porto para sempre a sua ira" (103:9). Ele é o Father-King que recebe de volta
um filho arrependido.
A Ira de Yahweh como maldição. O reino de Deus se torna uma realidade
em seus atos de livramento e vindicação. O povo de Deus crê que o Senhor,
como um rei, diariamente dispensa sua justiça: "Deus é um juiz justo, um Deus
que manifesta o his wrath every day” (7:11). The imprecatory psalms
(see Reflections, p. 953, Imprecations in the Psalms) express hope in God’s
rule of righteousness. The salmista convida Deus como o guerreiro divino para
despertar-se para a ação: "Levanta-te, SENHOR, na tua ira; levanta-te contra o
furor dos meus inimigos. Acorda, meu Deus; Decreto justiça" (7:6).
Submissão ao Senhor requer fidelidade a ele e ao seu Messias. O Messias
("ungido") no OT foi representada pelos descendentes de Davi. O Senhor
designou o seu Messias para subjugar as nações, para acabar com a rebelião, e
a regra até que toda autoridade está em suas mãos. Salmo 2 é uma magnífica
expressão da esperança. Por um lado, a regra messiânica é a expressão concreta
da sua ira (2:5), enquanto, por outro lado, tão por muito tempo como o último
dia da vingança, não chegou, o convite para apresentação e lealdade ainda está
aberta: "Beijai o Filho, para que não se ire, e você ser destruído em seu
caminho, a sua ira pode explodir em um momento. Bem-aventurados todos os
que nele se refugiam" (2:12).
Os salmos celebrar as maravilhas do Senhor em Vindicação e libertação
como expressiva de seu governo justo (cf. 7:6; 18:6; 21:9). Mas é um erro
limitar a preocupação dos salmos para o aqui-e-agora, para ao longo dos
Salmos o povo de Deus olhar para o final, clímax, vitorioso e estabelecimento
do reino de Deus na terra: "derrama o teu furor sobre as nações que não
reconhecem que, sobre os reinos que não chamada em seu nome" (79:6).
Esta esperança é fundada na convicção de que só o Senhor é Rei: "só Vós
sois a ser temido. Quem poderá resistir quando você está com raiva?" (76:7).
Ele não deixará os ímpios sobreviver com seus maus regimes (cf. 56:7; 59:13;
69:24). Somente quando o justo Senhor prevalece a regra será o seu reino
tornar-se visível: "então será conhecido até os confins da terra, que Deus
governa a Jacó" (59:13b).
Salmos relacionados: 2:5, 12; 4:4; 6:1, 7; 7:6, 11; 10:11, 14; 13:1; 18:7; 21:9;
22:24; 27:9; 30:5, 7; 31:9; 37:8; 38:1, 3; 44:24; 51:9; 55:3; 56:7; 59:13; 60:1;
69:17, 24; 74:1; 76:7, 10; 77:9; 78:21, 31, 38, 50, 58-59, 62; 79:5, 6; 80:4; 85:3-
5; 86:15; 88:7, 14, 16; 89:38, 46; 90:7, 9, 11; 95:10-11; 102:2, 10; 103:8;
104:29; 106:23, 29, 32; 119:19; 124:3; 138:7; 145:7-8.
Related Topics: Reflections, p. 84, The Ways of Wisdom and Folly; p.
271, The Perfections of Yahweh; p. 603, The Mighty Acts of Yahweh; p. 663,
Sheol- Grave-Death in the Psalms; p. 733, Yahweh Is the Divine Warrior; p.
760, Sin and Forgiveness; p. 953, Imprecations in the Psalms.
Ver TDNT TDOT 5:392-418; 1:348-60; 3:106-11, 462-65; 1:220-24,
581-83, 634-35, 838-42; 2:206-7, 432-60, 663-66; TWOT 1:58, 247, 322, 374-
75, 2; 451:643-44, 808-9.
Visão Geral
Este é o único Salmo associados com David no terceiro livro de Salmos.
Trata-se de uma lamentação individual salmo que tem pensamentos e
expressões em comum com muitos outros salmos. A necessidade só é
geralmente indicada; é bem possível que as referências a necessidade (v.1),
aflição (v.7) e inimigos (vv.14, 17) são expressões estilizadas para a
adversidade em geral.
O Salmo pode ser dividido em cinco estrofes, cada uma consistindo de uma
oração por misericórdia e a confissão do Senhor (vv.1-5, vv.6-10, vv.11-13,
vv.14-15, vv.16- 17). Cada confissão começa com uma enfática referência ao
Senhor: "verdadeiramente" (vv.5, 10; Nvi, "você", "para você"), "ninguém
como você" (v.8; A VNI, colocado após "entre os deuses . . ."),
"Verdadeiramente o seu amor" (v.13; Nvi, "Para . . . O amor"), e "Mas você"
(v.15). A conclusão da oração contém uma resolução de esperança, como o
salmista se concentra sobre o efeito do amor de Deus para com ele, e uma
última confissão de sua confiança em Deus, começando com uma forma
enfática: "Para vós" (v.17c).
A separação dos Salmos 84-85 e 87-88 por um salmo Davídico (Sl 86)
levanta a questão da intenção editorial. Parece que os Salmos 85 e 86 têm
conexões temáticas e Salmos 86 e 87 partilhar o aspecto universal do reino de
Deus. Salmo 86 fornece uma ponte entre o foco nacional do Salmo 85 e o foco
internacional do Salmo 87. Salmo 88 expressa a dor e a angústia de um
salmista. Seu tom é muito parecido com o primeiro salmo dos filhos de Coré e
pode muito bem constituir um bookend com ele (ver 42:7; 88:8, 17).
A sensação de abandono, expressa pelo poeta em todo o salmo prepara o
leitor para o choque do Salmo 89. Salmo 86 continua a temas da ausência e
presença da bondade de Deus (vv.5, 17; cfr. 85:12), o perdão de Deus (v.5; cf.
85:2), o amor de Deus (vv.5, 13; cf. 85:7, 10), e o temor de Deus (v.11; cf.
85:9). Ao contrário do Salmo 85, o salmista do Salmo 86 fala como um
indivíduo fora de situações de adversidade. O salmista fala de si mesmo como
"Dedicada" (v.2), uma palavra que ligações com 85:8. O culto das nações (v.9)
antecipa o Salmo 87, um salmo de Sião como a cidade-mãe das nações.
A estrutura expositiva do salmo destaca o hino de confiança (vv.8-10) e
combina as duas últimas estrofes em uma unidade maior (vv.14-17):
Oração por misericórdia e confissão de confiança
(vv.1-5) B Oração por misericórdia (vv.6-7)
C Hino de confiança no Senhor (vv.8-10)
B" Antecipação de Libertação (vv.11-13)
Oração Pela Libertação (vv.14-17)
1
Ouve, ó Senhor, e responde-me,
porque sou pobre e
necessitado.
2
Guarda a minha vida, porque eu sou
dedicado a você. Tu és o meu
Deus; salve seu servo que confia
em vós.
3
Tem misericórdia de mim, ó
Senhor, para eu ligar para
você o dia todo.
4
trazer alegria a teu servo,
pois a ti, SENHOR,
Elevo a minha alma.
5
Você está perdoando e bem, ó Senhor,
cheio de amor a todos os que apelam
para você.
Comentário
1-4 o apelo por misericórdia é baseada nas necessidades do salmista ("pobres
e necessitados", v.1), o senhorio (ou seja, soberania) de Deus ("Senhor", vv.3-
5), a
Estatuto único do salmista como "servo" de Deus (v.2), e a natureza de Deus
(v.5). Em primeiro lugar, não é claro quais as necessidades particulares do
salmista são, mas na sua confissão de necessidade ele se humilha na presença
de Deus como uma criatura na necessidade do seu Deus. A frase "pobre e
necessitado" é uma linguagem estilizada (35:10; 37:14; 40:17; 70:5; 109:16,
22) para o piedoso. O texto hebraico contém um jogo de palavras entre
"responde-me", "pobres", e "eu": ʿumnēnîānî ʿ kî- we ānî ʾ ʾ ebyôn (lit., " me
responder para pobres e necessitados I"; cf. v.1 (88:15). Ele reza para que o
Senhor "ouvir" (v.1; cf. 31:2; 71:2; 102:2; lit., "Inclinai os vossos ouvidos") e
responder a sua oração, guardando a sua "vida" (nepeš, 5883 GK, lit., "alma",
v.2; cf. v.13; 25:20). A palavra "alma" significa a pessoa como um todo, e,
como tal, o salmista pede ao Senhor para estender-lhe a bênção pactual,
segundo a qual o Senhor, guardas e mantém o seu povo de todo o mal (cf. Pv
6:24-26; Sl 121).
Segundo, o Salmista exorta seu deus pactual (Javé, "Senhor", v.1), que é
soberano sobre tudo (Adonai, "Senhor", vv.3-5). Embora os termos repetitivos
de oração são estilizados, a necessidade é real: "Ouvi, . . . E me
responder . . . Guarda a minha vida . . . Salvar . . . Tem misericórdia de
mim, . . . Peço a você . . . Trazer alegria . . . / Eu elevo a minha alma" (vv.1-4).
O salmista confia no Senhor e espera por sua gentil resposta. A esperança
começa com submeter-se totalmente para a proteção de Deus. Foi ainda
demonstrado pela lealdade absoluta ao Senhor, expressa de várias maneiras:
"Servo" (ʿebede, v.2; veja 19:11), "consagrado" umāsîd ḥ (; ver 4:3), e um
enfático "Tu és o meu Deus" (ver Reflections, p. 106, Yahweh Is My God).
Quem espera no Senhor, porque só Ele pode transformar a adversidade em
"alegria" (śāmaḥ, "me faz feliz", v.4; cf. 90:15).
5 O salmista confia no Senhor porque ele sabe a natureza de seu Deus. O
Senhor prometeu para estender seus benefícios a todos os que o invocam (vv.5,
13, 15; cf. Ex 34:6-7; Isa 55:6-7). Estes benefícios incluem sua bondadeṭôb (,
lit., "boa"; cf. 23:6), o perdão (sallā, um hapax legomenon ḥ) e amor (ḥesed).
O efeito do Senhor a alargar as evidências do seu cuidado será um renovado
"Alegria" de Deus em actos de renovada fidelidade pactual (v.4; cf. 90:14-16;
ver Reflections, p. 271, The Perfections of Yahweh.) Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67.
2 BHS propõe uma transposição da "Tu és o meu Deus", para o início do
v.3, supondo que v.2 está muito carregado e que a expressão "o servo que
confia em vós" é mais natural do que o MT é "Salvar o vosso servo, sois o meu
Deus, que confia em você." O NEB lê, "salva o teu servo, que em ti põe a sua
confiança. Ó SENHOR, meu Deus, mostra-me o teu favor."
2. Prayer for Mercy (86:6-7)
Comentário
6-7 a linguagem da oração é em forma estilizada: "Escuta a minha oração, . .
. Ouvir meu clamor por misericórdia. . . Eu vou ligar para você" (cf. 28:2;
55:1-2; 130:2). A oração é para "Deus misericórdia." A frase "clamor por
misericórdia" (v.6) é uma oração de um coração carente (cf. Jer 3:21;
31:9; TWOT 1:304). A frase "dia da minha angústia" (v.7) é igualmente
estilizados (cf. 20:1; 50:15; 77:2). A natureza precisa da aflição é deixado
indefinido.
Comentário
8-10 a antecipação da resposta favorável de Deus-"para você vai me
responder"
(V.7)-hymnic conduz a uma expressão da grandeza de Deus. A experiência de
Israel, atravessando o Mar Vermelho demonstrou a grandeza de Javé como o
guerreiro divino (Ex 15). Na canção celebrando sua vitória, o povo de Deus se
juntou com Moisés e canta: "Quem entre os deuses é como tu, ó Senhor? Que é
como você . . . ?" (Ex 15:11). Essa questão foi, com efeito, uma forte
afirmação da excelência do Deus de Israel. O salmista dá aqui uma declaração
positiva, em vez de uma pergunta: "Entre os deuses nenhum há semelhante a
vós" (v.8; cf. 58:1-2; 71:19; 89:6; Isa 45:21). Não há outro Deus como o
"senhor", cujo "obras" são "maravilhosas" e refletem sua grandeza (v.10; cf.
72:18; 77:14).
O salmista declara sua confiança em Deus, proclamando os seus grandes
atos, prometendo empenho incondicional a Deus, que "só" pode fazer essas
maravilhas (cf. 2Ki 19:15; Sl 83:18), e expressa a crença de que todas as
pessoas um dia irá apresentar ao Senhor (cf. Ap 15:4). Eles não vão ser apenas
"envergonhados" (v.17), mas eles podem ainda juntar-se com Israel e adorar ao
Senhor juntamente com eles (Isa 2:3; 45:23; SF 2:11; Zc 8:21-22; Mal 1:11).
Eles também irá "trazer glória" (v.9) por suas ofertas (Mal 1:11) e obediência
(Mal 1:6). O que uma expressão de confiança no Senhor e soberania universal
desígnio salvífico para as nações (cf. 22:27-31)! Só o Senhor é Deus e os
deuses das nações are worthless (cf. 115:3-7; 135:15-18; see Reflections, p.
603, The Mighty Acts of Yahweh).
12Louvo-te, ó Senhor, meu Deus, com todo o meu coração e glorificarei o teu
nome para sempre.
13Pois grande é o teu amor para comigo; você me libertou das profundezas
da sepultura.
Comentário
11 Na confiança de que o senhor terá "misericórdia" (vv.3, 6) sobre ele, o
salmista olha para além do presente problemas ao seu próprio compromisso
renovado para o Senhor, o seu deus pactual ("Senhor"). Como nos vv.5-7, o
salmista aqui expressa sua devoção e submissão ao Senhor. Em seu desejo de
caminhar sabiamente na presença de Deus, o salmista pede para orientação
("ensinar-me o caminho"; cf. 27:11; 32:8) e um coração novo ("um coração
indiviso"; cf. Jer 24:7; 32:39; Eze 11:19). Ele anseia por uma renovação
interior, a fim de que ele possa caminhar em Deus é "verdade" (cf. 26:3), e o
"medo" do "nome" do Senhor. Para caminhar na "verdade" (ʾesatisfeitas; veja
15:2) significa a fidelidade ao Senhor. A temer o nome do Senhor significa um
coração de sabedoria (cf. Pr 1:7).
12 O renovado compromisso também encontra expressão em atos e palavras
de louvor ao Senhor. Sincero louvor do salmista (cf. 9:1; 18:49) consiste em
uma expressão verbal de gratidão e de atos de reverência e de gratidão ao
Senhor, tal como expresso pela frase "glorificar" (cf. "Eles vão trazer glória",
v.9; consulte Reflections, p. 505, The Praise of Yahweh).
13 A afirmação de confiança pressupõe que este grande Deus e não entregar
aqueles que o invocam. Ele permanece fiel à sua natureza (vv.5, 13, 15). O
Senhor entrega da morte para a vida por causa de seu amor inexaurível esed
(ḥ). A adversidade é como "a profundidade da sepultura" ou melhor "Seol"
(vide texto de vni nota). Apesar de "Sheol" pode denotar o reino dos mortos,
pode-se igualmente denota a experiência da adversidade que, em última
análise, é comparado à morte (88:6; cf. TWOT 2:892-93).
Notas
13 Subjacente à VNI é "mim" na frase "me livrou" é a palavra ( nepeš,
"alma"), uma referência à "vida" (v. 14; cf. v.2).
15Mas tu, ó Senhor, é um Deus piedoso e compassivo, lento para a ira, rico
em amor e fidelidade.
16 Devolta para mim e tem misericórdia de mim; concede a tua força ao teu
servo e salva o filho da tua serva.
17Dá-me um sinal da tua bondade,que meus inimigos vejam e sejam
envergonhados, por vós, ó Senhor, me ajudaram e me consolou.
Comentário
14 O salmista muda de um modo geral a uma descrição mais específica de
sua aflição. Ele usa uma expressão estilizada (veja 54:3). O "arrogante" e
"homens cruéis" pode personificar a adversidade. Neste mundo de alienação o
piedoso são desejados e são muitas vezes os objetos de perseguição (cf. Mt
5:10; 1ª 3:4; Heb 11:37).
15 A confiança está no Deus pactual, que é conhecido por suas qualidades
de compaixão, graça, paciência, amor e fidelidade (cf. vv.5, 13; ver Ex 34:6-7).
16-17 O Salmista repete a oração para a "misericórdia divina" (cf. vv.3, 6).
Os versículos 16 e 17 parecem ser simétricos com a primeira petição pela
repetição de "salvar" (v.2), "Tem misericórdia de mim" (v.3), "o seu servo"
(v.4), e a palavra "bondade" (ôbâ ṭ, v.17; cf. v.5: "bom", ṭôb).
O salmista olha como "servo" para a "força" do Senhor (v.16). Ele é "o filho
da Vossa serva" (cf. 116:16). Esta frase também pode ser traduzida como "seu
filho fiel" (cf. A VNI nota de texto), caso em que é simétrico com "estou
dedicado a você" (lit., "os leais", v.2; ver comments acima).
O "sinal" da bondade de Deus é uma evidência do cuidado do Senhor para o
seu servo. Ele lançou-se nas promessas de Deus, do perdão, da bondade e do
amor (vv.5, 13); a sua grande e maravilhosa últimos actos (v.10); e seus
atributos (v.15).
O salmista ora para que sua fé vencerá e que os inimigos de Deus podem
testemunhar as evidências da fidelidade do Senhor de modo a vergonha (cf.
35:4). Pode bem ser que, Dahood 2:292, está correto em traduzir os últimos
dois verbos, modally: "O que o senhor mesmo, Senhor, ajuda-me e consola-
me!".
Notas
A estilização pode ser visto olhando as petições:
necessitado"
(V.1); "porque estou dedicado a você . . . O servo que confia em você"
(V.2); "o seu servo" (v.4) A' vv.14-17: "concede a tua força ao teu
servo e salva o filho da tua serva" (v.16).
Visão Geral
Tão rico como a teologia deste salmo é, sua exegese tem levantado muitas
questões. Sua brevidade de estilo, o aparentemente alheios pensamentos, e a
ausência de estrutura fizeram o salmo "um dos mais problemáticos em todo o
Saltério" (A. A. Anderson, 2:618). Weiser, 579-80, escreve, "a língua do poeta
é qualquer coisa mas fluindo. Ele molda seu breve frases de tal ousadia e forma
abrupta que apenas algumas características são atiradas para alívio bold
enquanto sua conexão interna é deixado no escuro."
É igualmente difícil postular uma situação da vida original para o salmo. Ele
pode muito bem ter sido associada com qualquer um dos três festivais de
peregrinação, quando Israel se juntaram com prosélitos na adoração de Deus
no templo. Os exegetas também diferem em seu namoro, se preexilic, exílio,
ou postexilic. Que o salmo não precisa ser postexilic é cuidadosamente
estabelecidos por Weiser, 580: "preexilic prosélitos já existia em tempos (cf.
2Ki 5); e pode-se considerar que durante a grande peregrinação-festival
Jerusalém deu abrigo dentro de seus muros para os hóspedes de origem variada
que vieram para participar da festa".
Salmo 87 se conecta com o Salmo 84 em sua preocupação temática com
Sião. Embora o Salmo 84 é um salmo de Sião, que partilha com o Salmo 87
ampliação de estruturas de crença. Salmo 84 olha para além do "shell" do
templo para a realidade da presença do Senhor. Salmo 87 olha para além de
Jerusalém, como a mãe de Jacó para Sião, a cidade-mãe de todas as nações.
O salmo é geralmente associada com o Sião salmos (Pss 48; 76; 84; 122;
137; ver Reflections, p. 408, Zion Theology). Ele consiste de três partes:
Hino Em Louvor de Sião (cf. vv.1-2)
B Registo de Deus no céu (vv.3-6)
C A Alegria em Sião (v.7).
Para uma estrutura alternativa e análise métrica, ver T. Booij, "algumas
observações sobre o Salmo lxxxvii, VT 37" [1987]: 15-25.
Comentário
3-6 O salmista, de repente, muda seu foco da Jerusalém terrestre para o
glorioso futuro da "Cidade de Deus" (v.3). Em sua meditação, ele pode ter
reflectido sobre os oráculos proféticos que retratam o futuro "Glorioso" de
Sião, a "cidade-mãe" de todas as nações (cf. Isa 2:2-4; 26:1-2; 60:15-22; 61:1-
7). As músicas de Sião também evocam o louvor da cidade de Deus. O êxtase
do salmista não é com o presente, a cidade terrena, mas com "Cidade de Deus"
como uma entidade teológica da perspectiva de Deus.
O verbo "passiva" são ditase ( m) dubbār tem ocasionado algumas
dificuldades. Primeiro, o sujeito é plural, considerando que o particípio
Hebraico é singular. Segundo, a fraseologia hebraica concisa (lit., "glórias é
falado em que cidade de Deus"), requer explicação. Em vista de um uso
semelhante de um sujeito plural e singular de PARTICÍPIO em Isaías 16:8,
NVI faz muito sentido: "Gloriosas coisas se dito de ti, ó cidade de Deus" (v.3).
Aqui o verbo "disse" (m) e dubbār também pode significar "cantar" (cf. Jdg
5:12; assim, A. A. Anderson, 2:620). O versículo poderia ser proferida: "Ó
cidade de
Deus coisas gloriosas são cantados de você."
O próprio Senhor revelou a glória de Sião, por meio de seus profetas para
encorajar o seu povo. O verbo "record" (v.4) é simétrico com "escrever" (v.6).
Entre as nações que os registros são demythologized Raabe (uma referência ao
Egito; cf. 89:10; Isa 30:7; cf. nota de texto de VNI, "Um nome poético para o
Egito"), Babilônia, a Filístia, Pneus e cuxe (= Núbia; cf. nota de texto de VNI,
"Região do Alto Nilo"). Estas nações são representativos dos vários poderes
que dominou grande parte da história de Israel-opressores (Babilônia), Filístia
(troublers) e enticers (Egipto, Cuche, e os de pneu). Independentemente de
como as nações podem ter relacionadas com o povo de Deus no passado, as
pessoas desses países podem ainda participar em "Cidade de Deus". Os
indivíduos são "aqueles que reconhecem-lo" (v.4), ou seja, que adoram o
Senhor como o Deus vivo. Sobre esta confissão seus nomes são registados
como tendo sido "nascido em Sião" (v.6). Dahood, 2:300, escreve: "Embora
nascido no estrangeiro, estes convertidos ao Senhor tornar-se-ão cidadãos da
metrópole Sião espiritual".
O salmista reflete novamente em Sião como a cidade-mãe dos fiéis como ele
coloca em uma posição de Sião enfático: "De fato, de Sião" (v.5). O que é
Sião? Onde é Sião? Sião vai além da cidade na terra para a cidade de Deus (cf.
Isa 49:20-21; 50:1; 54:1-2; 62:4-5; 65:18-24; 66:7-8; Zc 8:2-13; Gl 4:26), onde
Todos os nomes dos piedosos são registrados (v.6; cf. Ex 32:32; Sl 69:28;
12:1; Mal 3:16) como pertencente ao Senhor (cf. Mal 3:16; Ap 21:24-27).
O piedoso estão seguros na cidade que o "Mais alto" (Elyon, cf. 46:4;
ver Reflections, p. 152, Yahweh Is El Elyon) "estabelecerá" (v.5). O verbo
"criar" (no imperfeito) constitui uma inclusio com "ele fixou a sua [ou melhor
'ela'] Foundation" (v.1), assim como também para formar uma inclusio: o Deus
que estabeleceu Sião no passado (v.1) continuará a criar sua (v.5)! Seu
propósito inclui todos os fiéis de Israel e as nações que responder a ele em atos
de lealdade e adoração. A garantia da segurança e inclusão em Sião está na
promessa do Senhor e no seu ser seu builder (cf. Heb 11:10, 16).
Notas
3 BHS e muitos comentaristas modernos emend o particípio Pual (
medubbār, "falado"), disse a ( medabbēr, "falar"), assumindo-se que Deus
é o sujeito: "Ele fala coisas gloriosas de você" (Weiser, 579). O NEB dá outra
solução, transpondo a frase a seguir v.7: "anunciar coisas gloriosas de você."
Kraus, 2:600, torna a frase com um sujeito impessoal: "eles dizem coisas
maravilhosas".
4 O nome "raabe" é associado a mitologia pagã como um monstro cujos
poderes tinham de ser subjugada. A vitória do Senhor sobre o Egito na época
da Páscoa, e a travessia do Mar Vermelho foram grandemente celebrado, e nas
suas celebrações em relação a Israel do Egipto para que monstro mitológico.
Neste contexto "raabe" nada mais é do que um sinônimo para o Egito (ver
notas, 74:14).
5 A evidência a favor da adição de "mãe" (Kraus, 2:600) como a designação
de Sião não é clara. A leitura é apoiada pela LXX, que também pode estar por
trás da metáfora de Paulo em Gálatas 4:26: "Mas a Jerusalém que está em cima
é livre, e ela é a nossa mãe." O NEB diz: "Sião será chamado de mãe, em quem
os homens de qualquer raça nascem".
6 Erich Zenger ("Salmo 87:6 und die von Tafeln Sinai", em mosto, mentiu
und Gottesspruch, ed. Josef Schreiner [Würzberg:/Katholisches Bibelwerk
Echter, 1972), 2:97-103) interpreta o "registo dos povos" como um registo dos
cidadãos de Sião. Ele ainda se conecta com as tábuas da lei (Ex 24:12; 31:18;
32:19).
7Como eles fazem música que eles vão cantar, "Todas as minhas fontes estão
em ti."
Comentário
7 O Salmista conclui com uma cena na terra. A multidão em Jerusalém
terrestre estão celebrando com música, canção, dança e, possivelmente, até
mesmo. A expressão verbal "fazer música" é melhor traduzida como "dança"
(ḥlîm e ōl, um particípio Polel), que, juntamente com "Cantores" pode ser um
hendiadys, para aqueles que cantam são as mesmas que as que dançam. Assim
Weiser, 584, escreve, "o festival de dança do templo congregação, uma canção
agora sobe nas orelhas do poeta." A canção celebra a glória (cf. v.3) de Sião:
"Todas as minhas fontes estão em ti." A sugestão de leitura de Dahood,
2:298-"e todos os que sofreram em você vai cantar bem como dança" enquanto
atraente teologicamente, não é defensável exegeticamente. Sião é associado
com "a fonte da vida" (cf. Jer 2:13) e "salvação" (Isa 12:3), "um rio cujas
correntes alegra a cidade de Deus" (Sl.
46:4; cf. Eze 47; Ap 22:1-5).
Visão Geral
Este é um salmo de lamentação individual, que o salmista não sabe de nada,
mas tristeza. Mas mesmo na escuridão de sua tristeza, ele se volta para o
Senhor para a libertação. O diálogo entre o orador e o seu Deus só pode ser
entendido a partir da perspectiva da fé, em que o piedoso está livre para
compartilhar suas frustrações com seu Pai celestial. Como em outros salmos de
lamento, é difícil ter a certeza de que as circunstâncias precisas do seu
sofrimento. Ele sofreu por um longo tempo (v.15), foi rejeitado pela família e
amigos (vv.8, 18), e tinha olhado para o Senhor regularmente para a libertação
(vv.9, 13). As emoções e sofrimentos expressos pelo salmista estão próximos
em espírito para aqueles do Salmo 22. Na tradição da igreja, esses salmos
foram ligados juntos na leitura das Escrituras, na sexta-feira Santa.
A estrutura do salmo revela uma certa repetitividade devido a preocupação
do salmista com seu sofrimento:
Comentário
1-2 a maravilha da fé é que o homem de fé convida o senhor mesmo na
profundidade da sua angústia. Este Salmo começa com o nome do Senhor
(Yahweh, "Senhor") em uma posição enfática e acompanhada por uma cláusula
descritiva
- "O Deus que me salva" (cf. 89:26; Isa 12:2). No meio da tribulação, mantém
a fé no Deus que prometeu entregar. Em seu sofrimento e angústia perpétua, o
salmista orou dia e noite (cf. vv.9, 13; 32:3-4; 42:8), com a esperança de que o
Senhor iria responder à sua oração (v.2; cf. 65:2). A oração é um gritorinnâ
profundamente penetrante (; NVI, "Cry"; cf. 17:1; 61:1). Apesar de rinnâ pode
denotar um grito de alegria em outros contextos (cf. 47:1; 105:43), é aqui um
forte clamor por ajuda divina. O salmista Grita bem alto ao Senhor, na
esperança de que ele vai ouvir.
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67.
1[2] A NIV segue o MT em "o Deus que me salva" em vez da BHS's
(ʾelōhay šiwwayômām tî ʿ, "meu Deus, por dia eu pedir ajuda";
cf. Kraus, 2:601). Apesar de a proposta apoia o paralelismo (assim NEB, "meu
Deus, de dia eu pedir ajuda, de noite eu grito em voz alta na tua presença"), o
MT abre com um lampejo de esperança e fé no Senhor como fonte de salvação.
Yair Hoffman ("a transição entre o desespero e a esperança em cada um dos
Salmos de lamento," 55 Tarbiz [1985/1986]: 161-72 [Heb.]) observa que o
salmista quase total falta de esperança pode refletir a sua ruptura com a
linguagem estereotipada. Ernst Haag ("Salmo 88", em Freude an der Weisung
des Herrn [ed. Haag e Hossfeld], 149-70) explica a escuridão deste salmo à luz
da preocupação do salmista para um encontro com o Deus vivo.
Comentário
3-5 a adversidade tem sido, com o salmista, para assim por muito tempo que
ele ("minha alma", ou seja, "eu") é saciado (śābaʿ, v.3; Nvi, "cheio de"), mas
não com as bênçãos de Deus (cf. 65:4); em vez disso, ele é tão profundamente
esfolado que ele sente sua vida ebbing afastado dele. O "sepultura" (NVI texto
nota, "Sheol") é o estado de morte, com todas as suas associações negativas. O
salmista está vivo, mas morto (cf. 6:5; 107:18) para seus contemporâneos (cf.
22:29; 28:1; 143:7; 1:12) Pr. Ele existe como uma sombra, "um homem sem
força" (v.4; cf. Isa 14:9-10). Ele ainda se compara a um soldado desconhecido,
que juntamente com "os mortos" foi enterrado em uma vala comum (v.5; cf.
Eze 32:30). Ele experimenta a ausência de Deus da mesma forma que aqueles
que estão mortos não ("quem você lembre-se de não mais"). Ele não nega a
lembrança de Deus e cuidado; em vez disso, ele fala fenomenal, ou seja, a
forma como ele aparece para as pessoas. Uma vez que pouco se sabe sobre o
estado dos mortos, eles são como que esquecido por Deus. Porque o OT tem
uma grande visão da vida, a morte é antinatural (cf. vv.10-12,
consulte Reflections, p. 663, “Sheol-Grace-Death in the Psalms”).
Notas
5[6] A palavra ( ḥopšî, "libertado"; Nvi, "separados") geralmente denota
um escravo liberto (cf. Ex 21:5). Pode ser uma expressão paradoxal, como se a
morte traz liberdade. Kraus, 2:606, para hušabtî emends (, "Eu preciso
viver entre os mortos").
Comentário
6-9a o lamento se transforma em uma acusação. As adversidades não
acontecem apenas. Por um lado, o salmista salienta Deus e envolvimento na
sua existência mórbida. Ele era como um homem morto, tendo sido colocado
no "abismo" e em "as profundezas mais obscuras" (v.6; cf. 86:13; 143:3; La
3:6, 53, 55). Neste sentido Deus tratou-o como os ímpios (cf. 94:13). Em
quatro frases verbais ele de forma eficaz implica a Deus. O primeiro e o último
são os mesmos e, assim, formar uma inclusio: "você pôs-me" ou "me fizeram"
(vv.6, 8; šattanî). Na segunda frase, ele carrega a Deus com o oprimir
injustamente ("você me oprimido", v.7; ānâ ʿ, Piel: "OPRIMIR", "afligir"). A
terceira frase do senhor indicts para remover até mesmo o salmista, "amigos"
(v.8) e, assim, deixando-o com as trevas (ou seja, morte) como seu amigo mais
próximo (cf. v.18).
Por outro lado, o salmista salienta sua mágoa que o Senhor, o seu Deus, ele
afligiu ("sobre mim," posição enfática, v.7). Ele é o objeto da ira de Deus (cf.
32:4; 38:2; 85:3), mas não entende a lógica de Deus. "Ira de Deus" tem
vencido ele como "ondas", deixando-o totalmente indefesos (cf. 42:7). Assim,
ele é totalmente em caixa ("confinado e não pode escapar", v.8; cf. 142:7; La
3:7). Ele está sem clube e o incentivo de amigos próximos (cf. 31:11- 12). A
situação assemelha-se ao de trabalho em que os seus amigos não o
compreendiam. (Pior ainda, o sofrimento de Jesus na terra foi tal que seus
próprios discípulos o abandonaram [cf. Lc 23:49].) a angústia surge porque de
seu ser abandonado pelas pessoas e por Deus. Portanto, ele é cheio de "Luto"
(v.9a; cf. 38:10).
Notas
9[10] A primeira linha de v.9 contém um jogo de palavras: ( ênî ʿ, "meu
olho") e
(Ōnî ʿ, "dor"). Consulte comments at 6:7.
9b,peço-vos,
ó Senhor, cada dia; Eu espalhar minhas mãos para você.
10você mostrar suas maravilhas aos mortos?
Comentário
9b-12 na sua "dor" (v.9a) o salmista suplica o Senhor continuamente (v.9b).
A verdadeira fé não é apático, a aceitação de tudo o que vem para passar; pelo
contrário, a verdadeira fé consiste em lutar com o Senhor em oração. A
profundidade da fé vem a expressão sob a forma de perguntas (vv.10-12)
decorrentes da experiência de abandono. Em contraste com a experiência do
salmista, o Senhor havia mostrado a sua people his “wonders” (pele ʾ; GK
7099, vv.10, 12; see Reflections, p. 603, The Mighty Acts of Yahweh),
“faithfulness” (ʾemûnâ, GK 575, v.11), “love” (ḥesed, GK 2876, v.11), and
“righteous deeds” (ṣedāqâ, GK 7407, v.12; see Reflections,
p. 271, The Perfections of Yahweh). He gave them the fullness of life (cf.
Dt 30:15, 19) brilha como prova de seu amor fiel. Em resposta louvaram-lo (cf.
40:9-10; 92:2). Mas o salmista está muito longe de obras justas de Deus (cf.
71:24).
Mas as questões suscitam esperança que o senhor terá em conta para o
salmista e livrá-lo de sua angústia. Se fosse para ir para "a sepultura" (v.11,
v.5), também conhecido como "Destruição" (Abaddon, o lugar dos defuntos;
cf. Jó 26:6; 28:22; 31:12; Pr 15:11; 27:20; Ap 9:11 ["o anjo do abismo, cujo
nome em hebraico é abadom"]), ele poderia ser capaz de louvar a Deus (ver
Dahood, 2:305). O salmista fala sobre a morte como um lugar onde não há
nada, mas "trevas" (v.12; cf. v.6), também conhecida como "a terra do
esquecimento", porque os que morrem são logo esquecidos pelo povo (cf. 6:5;
31:12; Ecc 9:5). A linguagem da morte é fenomenal. A partir da perspectiva do
salmista, a morte está longe de ser desejável. Ele anseia por completo
livramento do Senhor e Sua misericórdia pactual. Ele está perguntando como
ele pode louvar ao Senhor pela sua fidelidade para ser contado entre os
"mortos" (repāʾîm, v.10; ver TWOT 2:858).
Notas
10[11] A palavra (repāʾîm, GK 8327, "os mortos") ocorre
em textos Ugarítico, e seu significado deu origem a três interpretações
principais são: (1) deuses (2) Tons de pessoas mortas, e (3) Seres humanos
vivos. De acordo com Conrad L'Heureux (Rank entre os Deuses
Cananeus [Missoula, Montana: Scholars Press, 1979], 227-30), eles eram
grandes deuses no panteão ugarítico. No contexto bíblico a palavra sofreu uma
alteração. Nos textos em hebraico pode ter indicado "uma aristocracia entre os
mortos" (Isa 14:9) e, em seguida, tornar-se uma designação geral para "os
mortos" (Jó 26:5; Sl 88:10; Isa 26:14, 19; ver, entre os cananeus Deuses, 222).
13Mas eu grito a você para ajudá-lo, ó Senhor; pela manhã minha oração
vem antes.
Comentário
13-14 A ansiedade vem por meio da fé nestes versículos. O salmista se
compromete inteiramente ao Senhor: "Mas eu grito para você" (v.13). Embora
em seu tormento ele pediu ao Senhor "todos os dias" (v.9), ele continua
trazendo sua petições antes dele "na parte da manhã" (cf. 5:3; 30:5; 55:17).
Insistency muito a freqüência e a marca da oração o salmista como um homem
piedoso que acredita na
A justiça e a fidelidade do Senhor para com o seu próprio (cf. vv.10-12). A
questão da fé é "por que" (v.14) o Senhor abandonou a tristeza e a dor.
O Salmista coloca a questão de a ira de Deus, de que resultou a alienação e a
retenção de bênção (cf. 10:1; 13:1; 27:9; 74:1; 77:7; 89:38). A profundidade do
desespero é mais agudamente experimentada por aqueles que têm
experimentado a bondade de Deus e a proximidade de comunhão com ele.
Aqueles que são estranhos a este relacionamento com Deus podem
experimentar a angústia e o desespero, mas o seu desespero é orientada para
interesses, não antropocêntrica teocêntrico.
6. The Experience of Dying in Life (88:15-18)
Comentário
15-18 O lamento conclui amarrando junto a grandes temas. Em primeiro
lugar, o salmista tem sofrido por um tempo muito longo ("desde a minha
juventude", v.15). Segundo, ele é totalmente tragado pela adversidade, não
vendo qualquer forma de escapar ("varreu-me . . . Me rodeiam . . . Me
envolveu completamente", vv.16-17; cf. 42:7). Terceiro, ele está esgotado a
ponto de "desespero" por causa de sua incapacidade de lidar com os "terrores
do Senhor" (v.15; cf. 55:4-5) e atos de "ira de Deus" (v.16). Quarta, ele sabe
que o Senhor é soberano, mesmo em calamidade (v.18). Quinto, ele é
abandonado a si mesmo e a seu Deus. Sozinho ele ora por libertação, não tendo
outro recurso, nem mesmo o seu "melhor amigo" (v. 18; cf. v.8).
Embora o salmo termina em um lamento, a fé triunfa, porque em tudo o que
o salmista tem aprendido a olhar para o "Deus que salva" (v.1). A "escuridão"
(v. 18; cf. v.12) do luto é uma reminiscência da morte; mas enquanto há vida,
esperança permanece concentrada no Senhor. Bruggemann (Mensagem dos
Salmos, 81) é correta quando ele escreve, "Salmo 88 permanece como uma
marca de realismo da fé bíblica. Tem um uso pastoral, porque existem
situações em que fácil, barato falar de resolução deve ser evitada".
Notas
15[16] A frase ( ānî uma ʾnî ʿ, "Eu tenho sido afligido"; lit., "aflitas I")
é um jogo de palavras. Veja 86:1.
16[17] A palavra "ira" no plural- (ḥumrôneykā) - pode ser um
exemplo de intensificação do plural ("grande ira"; ver GKC, parágrafo 124e)
ou da especificação ("seus atos de ira"). Tendo em vista o paralelismo com
"TERRORES", os dois termos são complementares: atos de Deus ira inspirar o
salmista com o terror.
Visão Geral
Há pouco consenso sobre o tipo ou género do salmo. Dependendo de
conclusões sobre a natureza e a data da compilação, os estudiosos também
variam com a interpretação da função do salmo. As datas variam desde a pré-
722 BC a tarde postexilic. Alguns postular um uso litúrgico (Weiser, 591),
enquanto que outros ver o salmista como um mutuário de materiais anteriores,
que ele refashions em uma magnífica celebração da monarquia davídica e
conclui com uma oração para que o senhor em breve poderá restaurar a dinastia
de Davi (A. A. Anderson, 2:630). R.
J. Clifford ("Salmo 89: um lamento sobre o fracasso continuado da régua
davídico", HTR 73 [1980]: 35-47) conclui de forma convincente a favor da
unidade do Salmo como um salmo de lamento. Timo ("Veijola
Davidverheissung: beobachtungen und Staatsvertrag zum Einfluss
altorientalischer Staatsvertrage auf die biblische Sprache am Beispiel von
Salmo 89", ZAW 95 [1983]: 9-31) conclui vv.25, 37, 43 que o salmo reflete a
teologia real de Davi, e pode ser datado antes do sétimo século a.C..
O Salmo pode ser dividido em três partes: (1) realeza do Senhor (vv.1-18);
(2) a aliança com Davi (vv.19-37); e (3) um lamento (vv.38-51). O versículo
final (v.52) forma um doxological conclusão do terceiro livro (Pss 73-89). A
primeira seção é na forma de um hino, a segunda corresponde à de um oráculo,
considerando que a última seção é um lamento. Embora o salmista pode ter
feito uma contribuição original, é razoável propor que ele pode ter formado de
elementos existentes em um novo todo. Para um estudo detalhado ver Dennis
Pardee, "o paralelismo semântico do Salmo 89", no abrigo de elyon, ed.
W. A Barrick Boyd e John J. Spencer (Sheffield: JSOT Press, 1984), 121-37.
Os componentes estruturais de cada divisão principal pode ainda ser
delineado como abaixo.
Comentário
1-2 O tema desta parte do Salmo é louvor dos atos do Senhor, "grande amor"
(ḥesed no plural [MT], v.1). O amor de Deus é constante
("Fiel"), tal como prometido e confirmadas pela aliança (cf. v.3; Isa 55:3). Seu
compromisso de David é garantido por sua regra sobre "o céu" (v.2). O Senhor
estabeleceu a sua "fidelidade" a Davi, longe de as alterações característica
desta cena terrena. O futuro está em Deus, que ele tem established his “love”
and “faithfulness in heaven itself” (see Reflections, p. 271, The Perfections of
Yahweh).
O louvor é também conveniente, para a fidelidade de Deus "dura para
sempre" e é, portanto, independente da resposta humana. Embora Deus tem
pessoas responsáveis (cf. vv.30-32), em última análise, o Senhor irá trabalhar
livremente seus atos de "amor" e "fidelidade" emûnâ ʾ (). As promessas (vv.33-
37), os atos de "amor", e a garantia de cumprimento dá origem a uma explosão
de música. O salmista canta louvores ao Senhor, proclamando ("fazer . . .
Conhecida", v.1; cf. 71:15; 109:30; 145:21) the Lord’s continuing fidelity (v.1;
see Reflections, p. 505, The Praise of Yahweh).
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67.
1[2] A LXX e Theodotion ler "seus atos de amor" para o MT ( ḥasdê,
"atos de amor"), sugerindo uma leitura em paralelo com "a tua fidelidade."
As palavras , ḥesed ("Amor", vv.1-2, 14, 24, 28, 33, 49), e
E
mûnâ , ' ("fidelidade", vv.1-2, 5, 8, 24, 33, 49), cada ocorrem sete vezes
No Salmo 89.
2[3] o lugar e a função do ʾ (āmartî, "Eu disse") é contestado. A
LXX lê-la como a palavra de Deus: "Você disse." BHS propõe uma
transposição no final do v.3 (cf. RSV). A VNI em vez mantém para o MT em
v.2 ("Eu vou declarar") e acrescenta "você disse" para o início do v.3. A LXX e
Theodotion ler ( tikkōn, "[seu] fidelidade será estabelecida") em vez do MT
( tākin, "você estabeleceu a [sua] fidelidade").
3 OSenhor disse: "Eu fiz um pacto com o meu escolhido; jurei ao meu servo
Davi,
4"Vou estabelecer a sua linha para
sempre YourSel Trono Emp Através To
EFazerGerações'". ah resa do
s
Comentário
3-4 O Senhor está empenhada em Davi, seu "escolhido" (beḥîrî, GK 1047) e
"Servo" (abdî ʿ, GK 6269). A antiga designação serve para sublinhar a relação
especial, como o rei é eleito pelo próprio Yahweh para servir como seu vassalo
(cf. 2Sa 21:6b; Sl 106:23). O termo "servo" sublinha o papel especial como
representante do Senhor ao povo (ver 19:11). O rei é eleito por Deus para
executar sua vontade na terra (vv.3, 20, 39, 50; cf. Pss 2; 72; 78:70-
72; 2Sa 7:5, 8, 19-21, 25-29).
A relação entre David e o senhor foi garantida pelo "pacto" (berît, GK 1382),
feitos por juramento. Mesmo quando a parte com a qual o Senhor faz a aliança
quebra dos termos de uso, o seu carácter vinculativo obriga o Senhor para
cumprir os termos (cf. vv.34-35). A promessa de David é estendido também
aos seus descendentes (v.4) e, assim, para as futuras gerações de indivíduos. O
próprio Senhor irá garantir a regra da dinastia davídica. Ele vai "criar" e
"firme" (cf. v. 2).
7no conselho dos Santos Deus é muito temido; ele é mais fantástico do que
todos os que o cercam.
8Ó SENHOR, Deus Todo-Poderoso, que é como você?Você é poderoso, Ó
SENHOR, e a tua fidelidade envolve você.
Comentário
5-8 O Senhor tem "estabelecida" seu amor "nos céus" (v.2). O céu não está
com ciúmes dos privilégios especiais derramadas sobre a regra de David sobre
a terra, porque se alegra em realeza de Deus (ver Reflections, p. 119, Yahweh
Is King). A regra de Deus é inquestionável, por "santos" (qedōšîm, vv.5, 7; cf.
82:1), que são os "seres celestiais" (lit., "filhos de Deus", v.6). Eles louvam ao
Senhor por sua "maravilhas" (cf. 77:11; 88:10) e "fidelidade" (cf. v.1).
A tríplice pergunta retórica-"Quem . . . Pode comparar", "quem é como o
senhor," e "quem é semelhante a ti?" (vv.6, 8) - força uma confissão dos
direitos indiscutíveis, a soberania, e a exaltação do Senhor (ver C. J.
Labuschagne, a Incomparabilidade de Javé no Antigo Testamento [Leiden:
Brill, 1966]). Ele é muito "TEMIDO", "incrível" e "poderoso" (vv.7-8). As
hostes celestes servi-lo voluntariamente, para ele é o "Deus Todo-Poderoso"
("Deus dos exércitos" i.e., the Sovereign over the heavenly armies; cf. 24:10;
59:5; see Reflections, p. 263, Lord Sabaoth). The heavenly beings constantly
stand in awe of the splendor do Senhor (v.7). Desde os seres celestiais inspirar
os seres humanos com admiração (cf. Jdg 13:22), muito mais impressionante é
o Senhor, que inspira os seres celestiais com admiração!
Notas
7[8] Heinz-Josef Fabry ("Der himmlische Thronrat Rodziny
ekklesiologisches als", Bausteine biblischer Theologie [ed. Fabry], 99-126)
argumenta que ( sôd, "Conselho", "doce comunhão"; cf. 25:14; 111:1) é
um termo eclesiológica, sinónimo de "congregação".
"A composição é muito temido" é possível. O MT tem (rabbâ,
"grande", uma forma feminina). Kraus, 2:614, propõe uma leitura masculina:
"Ele é ótimo."
11Os céus são tuas, e as tuas coisas também a terra, que fundou o mundo e
tudo que nele há.
12Você criou o norte e o sul; o Tabor e o Hermon cantam de alegria em seu
nome.
13O Seu braço está dotado com energia;sua mão é forte, sua mão direita
exaltado.
Comentário
9-13 o poder e a constância de Yahweh é também encontrada na terra. A sua
regra se estende até ao mar de espumas e selvagem, que, na mitologia cananéia
estava sob controle do Baal (cf. 46:2; 74:13). O mar, personificada pelo nome
"raabe" (v.10; cf. Jó 26:12; Isa 51:9), é um herói caído. Raabe, possivelmente
idêntico ao Leviatã (cf. 74:14; 104:26; ver notas, 74:14), representa qualquer
expressão de franca hostilidade, como a dos Egípcios (cf. 87:4; Isa 30:7; Eze
29:3; 32:2), que foram derrotados no Mar Vermelho (cf. Ex 14:15). O poder de
Yahweh é ilimitado no mar, no céu e na terra (vv.10-11). Seu "amor" (ḥesed)
estende-se tanto para a criação e para o reino messiânico representada por
David. Os atos de Deus na criação são vias correlativas de seus atos na
salvação, ou o que von Rad, 1:138, chama de uma "compreensão soteriológica
da criação."
A soberania do Senhor sobre a terra foi estabelecido na criação. Ele criou
tudo, as extremidades do "Norte" (ou Monte Safom, veja 48:2) e "do sul"
(LXX, "o mar", v.12). A referência é especialmente feita para suportes "[a] o
Tabor e o Hermom regozijam." Monte Hermom está localizado ao norte de
Israel, a tribo mais setentrional (Dan), atinge uma altitude de cerca de 9 mil
pés, e tem abundantes fontes de água que formam riachos e cachoeiras (cf.
42:6). Cerca de cinquenta quilómetros a sudoeste situa-se o Tabor, que, na
altura de cerca de mil e novecentos metros, é, no entanto, majestoso em sua
própria paisagem geográfica. Estas montanhas juntos com toda a criação,
louvando o Senhor. Toda a criação, testemunhas de seu domínio, força, e
vitorioso regra, simbolizada pelo seu "braço forte", "o braço", "sua mão" e
"mão direita" (vv.10, 13; cf. Ex
15:6, 9, 12, 16). Criação, também, reconhece sua soberania (cf. 1Co 10:26).
14retidão e justiça são a base do teu trono; o amor e a fidelidade vão antes.
15Bem-aventurados aqueles que aprenderam para saudar-vos, os que andam
na luz da tua presença, ó Senhor.
16Ele se alegra em seu nome ao longo de todo o dia; eles exultam na sua
justiça.
17Para você é sua glóriae força, e, por seu favor você exaltar nossa buzina.
18Com efeito, o nosso escudo pertence ao Senhor, o nosso rei para o Santo
de Israel.
Comentário
14 Não só é do Senhor estado caracterizado pela força, ele também é sábio e
amoroso em seu exercício da realeza. Sua regra é cheio de "retidão e justiça"
(cf. 33:5; 97:2). Não há mal, a injustiça, o despotismo ou na sua regra. Mais
de that, he is also full of “love and faithfulness” (cf. vv.1, 8; 88:11;
see Reflections,
p. 271, The Perfections of Yahweh).
15-18 Os sujeitos da regra do Senhor prosperar sob sua administração. Eles
são a "bem-aventurada" (v.15; cf. 1:1) e a unir-se com a criação, em louvor do
Redentor (v.16; cf. v.12). Ao contrário de criação, o povo de Deus, beneficiar
da sua presença pessoal ("a luz da tua presença", v.15), a sua "justiça" (v.16),
exaltação ("você exaltar nosso horn", v.17), e sua proteção ("nosso escudo
pertence ao Senhor", v.18). Os verdadeiros sujeitos são aqueles que
aprenderam a exultar em seu nome (vv.15-16), confiar em seu favor (vv.15-
18), reconhecer sua soberania ("nosso rei", v.18), e responder à sua santa
presença ("o Santo de Israel", v.18; consulte Reflections, p. 119, Yahweh Is
King).
Notas
16[17] A proposta do Dahood Mitchell ("o nome divino composto em
Salmos 89:16-17 e 140:9", Bib 61 [1980]: 277-78) para alterar "elesyārûmû
exultam" () para um epíteto divina é amplamente baseada em uma suposta
construção paralela: "Javé . . . O exaltado".
18[19] Para o dúbio significado "Suserano" ou "soberano" (cf. A VNI nota
de texto) para "shield", ver notas, 7:10.
Visão Geral
Estes versículos compartilhar palavras e pensamentos com 2 Samuel 7:4-17.
A relação exata não é clara. Possivelmente ambas as passagens vêm de uma
fonte comum. A aliança com Davi foi um desenvolvimento do Abraão e
Sinaítico convênios, seu foco em Davi e o eterno regra da dinastia de Davi.
Aqueles que estão em Cristo partilham os benefícios do seu regime e, por
conseguinte, nas promessas.
19Uma vez que você falou em uma visão,para o seu povo fiel você disse:"Eu
tenho força nos concedeu um guerreiro;exaltei um jovem de entre o povo.
Comentário
19-20 O Senhor revelou por meio do profeta Natã, "em uma visão" (v.19; cf.
2Sa 7:4) que ele tinha escolhido Davi para ser o seu "servo" "ungido com o
óleo sagrado" (v.20; cf. 2:2; Ex 30:25; 1Sa 16:1, 12-13). A escolha de Davi não
é inerente ao próprio homem, mas em eleição livre do Senhor (cf. 13:22 Ac). O
Senhor "exaltado", conferindo-lhe sobre ele ʿēzer (v.19, "ajuda"; a VNI,
"força"). O Senhor tem levantado um homem poderoso para ser um guerreiro
para o seu povo e encorajou seus "fiéis".
21-23 Estes versículos complementam o Salmo 2, segundo a qual o ungido
do Senhor recebe plena autoridade para subjugar toda a resistência pelos
inimigos de Deus na terra. A verdadeira fonte de poder e autoridade de Davi
está na presença do Senhor e finalidade.
A poderosa "mão" e "braço" do Senhor (v.21; cf. vv.10, 13) O reforço David
(cf. 1Sa 18:12, 14; 2Sa 5:10) em todas as suas façanhas. Ninguém poderia
dizer que Davi era forte por si mesmo. O objetivo do Senhor socorro era
estender o seu domínio sobre a terra. Desde os seus propósitos, nenhum poder
na terra pode frustrar ele (vv.22-23).
Notas
19[20] não está totalmente claro que os "fiéis" são. A frase (
um
ḥ sîdeykā, "os fiéis") tem sido interpretado, para designar o povo de Deus
(portanto NVI; Kirkpatrick, 537), os profetas (Kraus, 2:622), ou o
remanescente fiel (NEB, "Teus servos fiéis"). Um número de MSS leia uma
forma singular
-"Seu fiel", que visaria a Davi (cf. 4:3, NVI, "piedoso").
Dahood, 2:316, explica (ʿēzerUgarítico ) como forma de "moço": "Eu fiz um
jovem rei." BHS sugere que, ēzer ʿ, é uma corrupção de "coroa" ( nēzer; cf.
v.39).
22[23] A etimologia do verbo (Yašši ʾ, "será objecto de
homenagem") é incerto. A VNI tem que ser de nš , ʾ ([I] "emprestar"),
considerando que a
Denominação homónima (II) significa "enganar" (BDB, 673b). O NEB
seguinte KB (951 a), que apresenta a forma sob a raiz , šw ʾ ("tratar
mal"): "deve bater nele." Este último uso podem ser preferível à luz do
contexto: "oprimir . . . Crush . . . Derrubar" (vv.22-23).
24"Meu amor fiel será com ele,e por meu nome será exaltado o seu poder.
Comentário
24-25 o próprio Senhor irá aumentar o regime de David e fazê-lo florescer.
Seu amor e fidelidade (cf. v.14b) irão circundar David para que as promessas
da aliança virá a passar. Na terra que eles espelham a natureza e plano de Yavé,
cujo nome (v.24) revela o seu amor e fidelidade. Em nome de todas as suas
promessas para Davi será cumprida. Essas perfeições divinas atingir todos os
desígnios de Deus, incluindo a exaltação e glorificação de Davi.
A glória lhe David vai finalmente ser reconhecido por todas as nações. A
"mão do Senhor" (v.21) irá definir a "mão do rei" (v.25) sobre as nações. O uso
de "mão" significa domínio, expressando o que é governança de Davi com a
autoridade do próprio Senhor. Com a "sua direita" (v.25, v.13) David reinará
sobre "o mar" e "os rios", ou seja, tudo (cf. 72:8). As referências a esses corpos
de água não deve ser limitado ao Mediterrâneo a oeste de Canaã e o Euphrates-
Tigris rios para o oriente (assim Kirkpatrick, 538). Eles constituem uma
representação metafórica da mesma verdade, tal como consta no Salmo 2, a
saber, que o Senhor o domínio engloba todo o mundo (A. A. Anderson, 2:641).
Notas
24[25] Para "corno", consulte Reflections, p. 733, Yahweh Is the Divine
Warrior.
Comentário
26-27 a glória do governante messiânica também irá prolongar a sua relação
com o Senhor. Ele será tratado como um filho, e não como um vassalo ou
servo (cf. 2:7; 2Sa 7:14). Nessa relação, ele teria mais experimentar o poder de
Deus de livramento como "a rocha, meu Salvador" (v.26; veja 18:2; cf. 95:1;
Dt 32:15). A singularidade e o sucesso do reinado messiânico reside
precisamente na estreita relação entre o Senhor e o soberano davídico. Em
Jesus Cristo, esta relação tem sido ainda mais firmes no que Jesus é "o" Filho
de Deus. Daí sua regra prosperará (cf. Rev 1:5).
A primazia sobre as nações é dado ao rei davídico. Ele é reconhecido como
"o meu primogênito" (v.27), mesmo que Israel é o "primogênito" de Deus (Ex
4:22; cf. Jer 31:9; Ap 1:5). Como o principal líder, David recebeu glória
especial associado com sua posição. Ele é "o mais exaltado" (elyôn ʿ, GK
6609) entre as nações, assim como Yahweh é "o mais alto" () Elyon, Criador
do céu e da earth (cf. Ge 14:19; Pss 18:13; 46:4; see Reflections, p. 152,
Yahweh Is El Elyon).
Em um sentido especial, os privilégios, promessas, e convênios de Israel são
atribuídas a Davi. Lealdade a Davi e a aceitação de sua posição como o ungido
do Senhor são requisito para o gozo dos benefícios pactual. Assim é também
desde a vinda de Jesus. Não pode haver aceitação com o Pai senão por meio de
Jesus, o Filho.
Comentário
28-29 O Senhor renova seu compromisso de David em afirmar, por um lado,
a sua "aliança" (b) rît de "amor" (ḥesed) e "fidelidade" (ne ʾmenet e, do ʾmn,
como em ʾemûnâ, "fidelidade"; Nvi, "nunca falha"; cf. vv.14, 24). A fidelidade
e o amor de Deus estender "para sempre" (vv.28-29; enfático em MT), de
geração em geração ("sua linha," v.29; lit., "sua semente") e "como suportar os
céus" (lit., "como os dias dos céus"; cf. vv.36-37; Isa 65:17; 66:22; Dt 11:21;
Mt 24:35). Não pode haver dúvida na escolha dessas palavras que o salmista
declara sublinha o carácter duradouro da regra da dinastia de Davi ("trono").
Word of warning (89:30-37)
Visão Geral
b.
32castigarei o seu pecado com a vara, nem por sua iniqüidade com
flagelação;"
Comentário
30-32 Os versículos 30-31 formam o protases (condições), com cada verso
começa com "se" (ʾim). O apodasis (conclusão) encontra-se no v.32. O Senhor
espera que o rei davídico ser leal a ele. A expectativa de manter a lei, estatutos,
decretos, e comandos foi imposta a todo o Israel (cf. Dt 4:1, 14, 45; 6:1-9), mas
o rei davídico tinha para exemplificar um piedoso a pé (cf. Dt 17:14-20). Se ele
não era steadfast in his devotion, he broke covenant (see Reflections, p. 220,
The Word of God). “Sin” and “iniquity” (v.32) are expressions of rebellion
against the Lord e, portanto, são merecedoras de julgamento divino. A pena
para a desobediência foi grave. O Senhor não reteria "vara" (cf. 2:9), um
símbolo de autoridade e um instrumento para infligir feridas. "A
FLAGELAÇÃO"negaʿ () deve ser entendido como "queimar" ou "assaltos".
33"Mas eu não vou tomar o meu amor a ele, nem eu nunca traí minha
fidelidade.
34Não vou violar os meus covenantor alterar os meus lábios têm proferidas".
Comentário
33-34 mas o amor de Deus supera o seu julgamento. Embora ele pode
mesmo disciplina com antipatia, seu "amor" (ḥesed, v.33; cf. v.28) ainda vai
estender à descendência de Davi. Embora a humanidade pode mostrar desprezo
pela aliança,
O Senhor jamais violar "ḥ" (ālal, v.34; cf. v.31) sua própria aliança. O que ele
tem prometido pelo juramento significa (v.34). Tendo em vista a ênfase no
compromisso de Deus com a aliança, o Salmista volta a este tema na próxima
seção.
35"de uma vez por todas, jurei por minha santidade- e eu não vou mentir
para David-
36que a sua linha vai continuar foreverand seu trono suportar como o sol
diante de mim;
Comentário
35-37 A ênfase recai sobre a fidelidade de Deus. Seu compromisso com o
lugar de Davi na história da redenção é tal que é a par com os céus (cf. v.29),
ou seja, "sol" e "a lua" (vv.36-37). A aliança com Davi é tão importante para o
Senhor que ele jurou por si mesmo ("por minha santidade", v.35; cf. Isa 45:23;
Am 6:8) de que a linhagem de Davi seria sentado no "trono", um símbolo da
autoridade concedida por Deus sobre a terra (cf. Jo 12:34).
Notas
36-37[37-38] E. Theodore Mullen Jr. ("o testemunho divino e a concessão
real davídica: Salmo 89:37-38", JBL 102 [1983]: 207-18), argumenta a partir
de origens do Oriente Próximo que o "sol" e "Lua" está aqui demythologized
para servir como testemunhas da aliança (cf. vv.5-8). Paulo G. Mosca ("Mais
uma vez o testemunho celestial do Salmo 89:38," JBL 105 [1986]: 27-37)
desenvolve Mullen's argumento em favor da função do trono Davídico (com
celeste e imortal associações) como testemunha.
3. Lament (89:38-51)
Visão Geral
O tom do salmo muda com a introdução de um enfático "Mas vós" (v.38).
Ainda que o Senhor tinha mostrado seu amor a Davi e seus descendentes e
tinha prometido para ser como um pai para os descendentes de Davi, a
lamenter fala de Deus como tendo julgado seu povo muito fortemente. O
lamento contém as queixas e petições, e a natureza do lamento sempre deve ser
apreciada à luz do pactual promessas.
Visão Geral
Os verbos utilizados na denúncia contra o Senhor trair a grande
profundidade da emoção: "rejeitado", "Rejeitado", "muito irritado",
"renunciou", "contaminado", "quebrou", "reduzida a ruínas", "acabar com",
"Elenco . . . Para o chão", "corte curto" e "coberto com vergonha." O preciso
contexto histórico, é claro, se se trata de um período de exílio ou de
humilhação nacional. Na experiência de vergonha, o crente pede questões
desafiadoras e seu caso tão fortemente quanto possível. Talvez o senhor vai
ouvir e responder às suas petições.
38Mas você tem rejeitado, você tem rejeitado, você tem sido muito irritado
com seu ungido.
39Você renunciou a aliança com seu servo e profanamos a sua coroa no pó.
40Você tem quebrado através de todas as suas muralhas e fortalezas de sua
reduzida a ruínas.
41Todos os que passam por ter saqueado;ele tornou-se o desprezo de seus
vizinhos.
42Você tem exaltado à direita de seus inimigos; você fez todos os seus
inimigos se alegram.
43Você virou o fio da sua espada e não o apoiaram na batalha.
44Você pôsum fim a seu esplendor e lançou o seu trono para o chão.
45Você tem corte curto dos dias da sua mocidade;
Comentário
38-40 A principal preocupação reside no relacionamento pactual quebrados.
Seja qual for a ocasião ou no entanto Israel ou descendentes de Davi pode ter
pecado contra o Senhor parece não ser germano ao argumento. O salmista está
profundamente convencido de que o Senhor é mais fiel do que os seres
humanos, como as palavras de abertura servem para nos lembrar de "o grande
amor do Senhor" (v.1). O Deus que decretou a aliança davídica (v.19) tem
agora "rejeitado" (v.38; cf. 43:2; 44:23; 77:7; 88:14) seu "ungido" (māšîaḥ).
Na sua ira ele parece completamente despreocupados com o "pacto" feito com
Davi, e com a glória associados com a sua "coroa" (v.39; cf. Jer 13:18-19; La
5:16; Eze 21:26-27; cf. também 2Sa 1:10).
Os atos da peça fundida a coroa no pó, rejeitar o pacto, e destruir as
fortificações (vv.39-40) poderia ser geralmente associados com as atividades
de os inimigos de Israel. Aqui, no entanto, Deus é o autor dos actos hostis.
Como podem estes actos se reconciliar com o seu "amor", "fidelidade" e
"aliança" celebrada no hino e oracle (vv.1-37)? A destruição do sistema de
fortificação de Israel (v.40) e os gritos e o desprezo dos inimigos' vitória deixe
o povo de Deus com pouca esperança. Deus abandonou o seu povo; mais do
que isto, ele rejeitou a aliança de amor, isto é, a aliança com Davi.
41-44, em vez de vir para o apoio do seu próprio povo, o Senhor deu a
vitória para os inimigos de Israel. Eles "Pilhados" (v.41) e foram irresistível
porque o Senhor tinha levantado a sua "mão direita" (v.42; cf. La 2:15-17).
Com a derrota de Israel, David's crown e honra ("Seu trono", v.44; cf. em
contraste 93:2) são lançados ao solo.
45 Parece que o senhor ESCARNECE cada promessa feita a Davi, incluindo
a perpetuidade de sua dinastia. Com a desgraça causada por inimigos davídico,
o
O rei assim como o futuro da dinastia são cortados curtos (cf. 102:23; Os 7:9).
A imagem do "manto da vergonha" denota a vergonha da dinastia davídica, em
contraste com as "vestes de louvor" (Isa 61:3; cf. 61:10; 62:3).
A partir da paixão de linguagem e metáforas, pode-se associar o lamento
com o exílio (veja Lamentações). O Senhor não tinha avisado a Salomão que
se ele ou seus descendentes violou a aliança, o templo seria destruído e os
inimigos seria ridículo de Israel (I Reis 9:7-8)?
Mas o salmista dá pouco dica da destruição do templo e de Jerusalém's
ultimate queda de Nabucodonosor. O espírito do salmo pode também exprimir
postexilic frustração com os inimigos e com a ausência de liderança Davídico.
Notas
44[45] Kraus, 2:615, dá um atrativo a reconstrução do paralelismo,
embora, em última análise, não é convincente. Em vez de
50Lembre-se, Senhor, como teu servo tem sido ridicularizado, como eu trago
no meu coração o zomba de todas as nações,
51a censura com que seus inimigos têm zombado, ó Senhor,
Com que zombaram de cada passo do seu ungido.
Comentário
46-51 As perguntas são trocados com uma petição de "lembrar":
Quanto
tempo . . . ? Você
vai ocultar . . . ?
Notas
50[51] O MT leitura (ʿumbādeykā, "seus servos") é
suportado pela LXX. Um número de MSS e o contexto ("Seu ungido", v.51)
favorecem o singular (de forma não invasiva, "o seu servo" (cf. Kraus, 2:615).
Se o plural é para ser mantida, poderia ser um plural de excelência (Dahood,
2:320). R. Tournay ("Notes sur le Psaume LXXXIX, 51-52", RB 83 [1976]:
380-89) conclui também a favor de uma singular, mas associa o "servo", com
Joaquim.
4. Doxology (89:52)
Comentário
52 O terceiro livro termina com uma doxologia. Apesar da conclusão de
questões levantadas pelo Salmo 89, a doxologia afirma a necessidade de louvar
o Senhor como uma resposta adequada a todas as circunstâncias da vida (cf.
41:13).
Visão Geral
Quando o Livro IV é lido como uma extensa resposta ao problema do exílio
e, em particular, a suspensão da dinastia davídica (Veja Sl 89), as questões
colocadas pelo Salmo anterior receber uma resposta ponderada e penetrar
nestes salmos (ver Overview, Ps 89). As cinco questões são:
Compositional Outline
Visão Geral
Este salmo é uma reflexão sobre a transitoriedade da vida. Contempla a
natureza da vida sob a ira de Deus e afirma a necessidade de viver bem na
presença do Senhor. A inscrição Salmo 90 atributos a Moisés. O espírito de
Moisés" é, sem dúvida, preocupação presente no profundo sentido do salmo da
vida, passando furtivas; a ligação entre o pecado, o sofrimento, e a ira de Deus;
e a apresentação da humanidade em oração para o favor de Deus.
O salmo é composto de três partes principais: (1) um hino de louvor (vv.1-
2); (2) um lamento sobre a transitoriedade da vida (vv.3-12); e (3) uma oração
para a restauração do favor de Deus (vv.13-17). Que essas divisões refletem
uma ampla variedade de géneros literários leva os estudiosos a estudar a
natureza composta do salmo. Não há terra suficiente para disputar a unidade
essencial do Salmo 90 (cf. Kraus, 2:629). A estrutura expositiva é a seguinte:
O Senhor é Deus (vv.1-2)
B a autoridade de Deus sobre as
pessoas (vv.3-6) C a ira de Deus
(vv.7-10)
C' Resposta Adequada para a ira de Deus
(vv.11-12) B' Oração pela misericórdia de Deus
(vv.13-16)
Seja o Senhor nosso Deus" (v.17).
Para uma análise estrutural, ver P. Auffret, "Essai sur la Estrutura littéraire
du Psaume 90", Bib 61 (1980): 262-76. Para uma abordagem a este Salmo
como uma guerra oracle, consulte Christensen, 112-27. Ver Salmos 12; 60; 74;
79; 80; 83; 85; 94:1-11;
123; 126; 137.
Comentário
1 O Salmo começa com e termina com uma afirmação de Deus como "o
Senhor" (Adonai), o criador e Governador do universo. A diferença entre estas
duas afirmações é que para a conclusão geral, o reconhecimento de Deus como
o Senhor e o abrigo de seu povo é a base para a oração, para que ele possa
abençoar Seu povo novamente com a seu favor no futuro (v.17). O próprio
Senhor foi o "morada" para o seu povo (cf. 91:9; Dt 33:27)-seu oásis de
refrigério e de acampamento por muitas gerações (cf. Dt 32:7). A metáfora está
relacionada a imagens de a proteção de Deus (cf. 91:9), e não é surpreendente
que vários MSS e a LXX leia aqui "refúgio" (māôz ʿ, GK 5057) em vez de
"morada" (māôn ʿ, GK 5061).
2 O amor de Deus é eterno. O Salmista exprime a grandeza do cuidado
paterno de Deus no imaginário de nascimento. Não está totalmente claro que
está dando nascimento; é Deus (NVI, "você trouxe a terra") ou a massa ("antes
de a terra e o mundo deu nascimento"; cf. Pr 8:25)? A metáfora do nascimento
de Deus é possível (cf. Dt 32:18; P. D. Miller Jr., "Salmo 90", na interpretação
dos Salmos, 125-30); mas é mais provável para tornar a frase em favor da terra,
dando origem a montanhas, embora não negando o papel criativo do Senhor no
processo de formação da terra (cf. Ge 1:11, 20).
O confessionário declaração "você é Deus" afirma tanto a realeza de Deus
sobre a criação e a sua alteridade. As designações para o Senhor nesses
versículos foram cuidadosamente escolhidos, como o salmista canta louvor ao
"Senhor", o Governante do mundo, o único que é "Deus" (El; cf. Isa 44:6;
48:12). Os cananeus acreditavam em El como o pai dos deuses, cuja
supremacia tinha sido gradualmente tomado por Baal, seu filho. O salmista
declara que não há outro Senhor do que o Deus que é eterna e que é a "morada"
da sua própria.
4por mil anos no seu sightare como um dia que acabou por, ou como uma
vigília da noite.
5Que move os homens no sono da morte; eles são como a nova grama da
manhã-
6embora na manhã nasce de novo, pela noite é seco e secou.
Comentário
3-6 Em comparação com Deus, as pessoas não são nada, mas "pó" (v.3).
Pessoas (ʾenôš; Nvi, "homens") no seu ser são fracos (cf. 8:4; 103:15). Eles
estão sujeitos a o Eterno, o único que tem poder sobre toda a sua criação,
incluindo o poder de
Vida e morte sobre os seres humanos. Os seres humanos são pó e ao pó voltará
(cf. Ge 3:19).
Em comparação com a eternidade de Deus, a breve espaço de vida pode ser
comparada a "erva" (v.5), que atira-se pouco a ser ressecada (v.6). A analogia
vem fora do contexto do clima de verão seco em Canaã, onde a paisagem verde
do inverno e primavera poderia alterar a marrom, paisagem ressequida com
poucos dias de clima quente. O tempo denominações de "dia" e "noite" são
metáforas para a brevidade da vida e não são para ser tomado literalmente.
Mesmo se as pessoas vivem a mil anos (cf. Matusalém, que viveu 969 anos
[Ge 5:27]), no julgamento de Deus, o seu período de vida é, mas "um dia" (v.4;
cf. 2Pe 3:8), ou, menos ainda, uma "vigília da noite", ou seja, um período de
quatro horas (cf. La 2:19). Os seres humanos olhar outros seres humanos como
forte; mas, tanto quanto Deus está em causa, podem ser arrastado pelas águas
do dilúvio (v.5). Cada ser humano é, mas uma queda no fluxo de gigante de
tempo.
Notas
5 Este versículo é bastante difícil. O MT (zeramtām šēnâ, "você
varrer sono"; "ventilação não invasiva, o que move os homens no sono da
morte") é ambíguo. Kraus, 2:628, sugere uma emendation baseada em
haplography e sobre a tradução da LXX "ano" () šānâ: "[eles] você semear, de
ano em ano." Embora a emendation faz sentido, uma vez que goza de grande
apoio. Tsevat Matitiahu ("Salmo xc 5- 6", VT [1985]: 115-17) emends o texto
e explica a frase como um Acadiano calque, resultando no seguinte:
"renderização de sono você derrama sobre eles, e eles são como a erva que
desaparece. De manhã, ela germina e cresce, à tarde, murcha e seca".
Charles Whitley ("o texto do Salmo 90:5", Bib, 63 [1982]: 557) torna vv.5-
6 da seguinte forma: "Seus descendentes muda, como a erva em mutação. Na
parte da manhã ela brota e floresce, à noite ele desaparece e cernelha."
Comentário
Versículos 7-10 7-10 desenvolver a condição miserável em duas estrofes de
2 versos cada, de tal forma que vv.7-8 paralelo vv.9-10:
"Somos consumidos" (kālînû, v.7)
B "por sua raiva. . . Pela sua indignação" (v.7)
C "na luz da tua presença" (pānêkā, v.8)
D "todos os nossos
dias" (v.9) B "sob a sua ira"
(v.9).
C' "pass away" (panû, v.9)
"concluir" (killînû, v.9)
D'' "os nossos anos" (v.9).
D''' "o comprimento de nossos dias" (lit., "os dias da nossa vida", v.10).
A ordem segue a do MT. Nos vv.7-8 O estresse mentiras sobre a ira de Deus
(ver Reflections, p. 643, Anger in the Psalms) e nos vv.9-10 sobre a brevidade
da vida humana.
O Salmista aprofunda a distância entre Deus e a humanidade. O Senhor é
eterno e soberano, considerando que os seres humanos são fracos e
dependentes. Ele explica que a fragilidade humana e a ansiedade são
expressões do juízo de Deus sobre as pessoas. A "ira do Senhor" e "ira" (vv.7-
9) criam uma barreira entre o Senhor e o povo, como eles se tornam "medo"
(v.7) e mais conscientes de suas "maldades" e "pecados secretos" (v.8). O
Senhor conhece o abrir e pecados ocultos de todos. Os "maldades" da
humanidade denota consciência de pecado, e os "pecados secretos" (cf. 44:21)
são aqueles atos escondidos dos olhos do público, mas visto pela
Senhor. Desde o salmista desenvolve os motivos da ira de Deus e o juízo, ele
não foca a natureza do pecado ou sobre a possibilidade de perdão
(ver Reflections, p. 760, Sin and Forgiveness). A ligação do pecado, a ira de
Deus, e o julgamento é proeminente no ensino, especialmente de Moisés em
Deuteronômio (cf. 4:25-28; 5:9-11; 7:10; 9:19-26; 11:16-17, 28; 17:2-5, 12;
18:19; 21:18-21;
27:15-26; 28:15-68).
A ênfase na indignação do Senhor surge de um determinado contexto, mas o
salmo não dá qualquer indicação de que contexto. No máximo, pode-se dizer
que este salmo é uma oração que o povo de Deus orar em tempos de
adversidade e que a oração reforça a justa indignação perante as infracções de
seu povo. Eles tinham pecado gravemente contra ele no deserto e a continuação
de uma história de aflição. Os seres humanos, mesmo os seres humanos são
pecadores redimidos, e merece o pleno impacto da ira de Deus. A
"indignação", mesmo que pequena, é tão grande que o povo de Deus são
facilmente abalados (bāhal, GK 987, "medo", v.7; cf. 6:2, "agonia"; 83:17; Ex
15:15).
Ainda mais preocupante é o pensamento que a própria existência
caracteriza-se como pecador e que Deus vê nada, mas o pecado da humanidade
("antes", "à luz de sua presença", v.8). Por isso, a ira de Deus está sempre
presente ("todos os nossos dias", "os nossos anos", v.9). A vida das pessoas
são, portanto, marcada pela brevidade ("setenta ou oitenta anos") e aflição e
tristeza ("problema", v.10; cf. Ecc 6:12). O homem é "consumido" (v.7; = "nós
terminamos", v.9) a ira de Deus.
Notas
8 Porque a raiz (ʿlm) ocorre na frase "pecados secretos" (
ʿ ,umlumēnû, lit., "nossos segredos"), Dahood, 2:321, argumenta em favor do
significado alternativo ("ser jovem"), como em , ʿalmâ ("jovem mulher"):
"Os pecados de nossa juventude." A raridade da frase deve cuidado contra a
confiança de interpretação.
11Quem conhece o poder da tua ira?Para a sua ira é tão grande quanto o
medo que lhe é devido.
12Ensina-nos a contar os nossos dias, para que possamos obter um coração
de sabedoria.
Comentário
11-12 Os dois motivos anteriores de "ira" e "dias" levam a uma oração por
sabedoria como a única e legítima resposta sábia à condição humana. As
pessoas geralmente não prestam atenção à lei divina do pecado e a retribuição.
Uma razão é que o peso da ira de Deus é retido e desconhecido para as pessoas.
As frustrações na vida são explicados ou aceita, desde que não há muitos
problemas. A grandeza da ira de Deus deve evocar o medo, e que o medo deve
ser proporcional com a ira de Deus (v.11). Assim, o salmista pede uma
resposta sábia para o ensino sobre a natureza de Deus em contraste com a
natureza dos seres humanos. Sua pergunta "Quem conhece o poder da tua ira?"
deve ser entendido como uma forte afirmação: "Ninguém conhece o poder da
tua ira!"
Embora ninguém sabe como plena de Deus ira afetar a existência humana,
os que temem ao Senhor são mais conscientes do furor da sua ira. O sábio orar
para "um coração de sabedoria" (v.12). Desde que ninguém "sabe" (yôdēaʿ GK
3359, v.11) Quão grande pode ser a fúria de Deus, o sábio, são receptivos à
revelação divina/instrução: "ensinar-nos" (hôdaʿ GK 3359, v.12). A oração
consiste de duas partes. Primeiro, o sábio pedir para apreender a brevidade da
vida. A numeração dos "dias" (v.12) é um ato de reconhecimento da grande
diferença entre Deus e os seres humanos finitos. Embora a vida pode ter muitas
surpresas agradáveis, a ira de Deus pode vir a qualquer momento; e os sábios
contar continuamente com a existência de Deus e a responsabilidade do
homem. Em segundo lugar, o sábio se aplica-se a obtenção de um "coração de
sabedoria" (cf. Dt 5:29; 32:29). Bruggemann (Mensagem dos Salmos,
113) observa que "este coração atende à realidade persistente de Javé o
senhorio de Cristo." Sabedoria começa e termina com o Senhor, como o sábio
buscar o Senhor em todas as suas formas (cf. Pr 1:7), e a verdadeira sabedoria
começa com a petição para a revelação e iluminação: "Ensina-nos".
Notas
11-12 Gerhard von Rad (Deus no trabalho em Israel, trans. John H. Marks
[Nashville: Abingdon, 1980], 210-23) trata todo o Salmo como uma sabedoria
salmos.
e ûk
11 O MT é difícil, como a frase ( yir ʾātekā, "e o medo") poderia
ser entendida como na NVI, "o medo que é devido para você", ou "que sente a
sua ira como aqueles que temem a ti?" (NEB). O sentido parece ser a de que
ninguém conhece o terror do desprazer de Deus, e que os seres humanos
devem, por conseguinte, conveniente a sabedoria (v.12).
Comentário
13-16 Estes quatro versículos estão ligados no MT, em que os dois primeiros
versos consistem de quatro bicola. Que os três primeiros têm um imperativo e
o último um cohortative exige a tradução "ceder . . . Ter compaixão. . .
Satisfazer . . . [Assim] que nós podemos cantar" (de forma não invasiva, vv.13-
14). Da mesma forma, vv.15-16 começam com um imperativo e termina em
um jussive: "nos fazer feliz . . . [Para que] os seus actos podem ser
apresentado." A combinação dos imperativos de cláusulas com o resultado traz
a preocupação do salmista com a misericórdia de Deus ("ceder . . . Satisfazer . .
. Nos fazer felizes"), a saber, que os efeitos de sua misericórdia pode repousar
sobre o seu povo ("que podemos cantar") e sobre as gerações seguintes ("os
seus actos podem ser mostradas a your servants, . . . to their children”;
see Reflections, p. 603, The Mighty Acts of Yahweh.) The prayer consists of
three elements. First, the psalmist prays for restauração ao favor de Deus.
Consome a sua ira (v.7), mas ele pode "ceder" (lit., "retornar", v.13; cf. Ex
32:12; Dt 32:36; Sl 80:3) por tomar banho novamente a favor do seu povo (cf.
80:4). Eles estão esperando para o seu divino ato de salvação plena e perguntar
"Quanto tempo?" (cf. 80:4; 89:46). Apesar de seu povo estão sofrendo, eles
ainda são seus "servos" (v.13), como eles esperam pacientemente que a
compaixão de seu mestre. O favor de Deus é particularmente conhecido como
seu "amor inexaurível" (ḥesed, v.14) ou amor pactual. A renovação do seu
amor está associado com "a manhã" (cf. 30:5; 49:14; 143:8; La 3:23), como a
luz do dia é contrastante com a escuridão (escuridão) da noite. Assim, o
salmista ora para um novo começo, que o Lord alone can open up for his
people (see Reflections, p. 271, The Perfections of Yahweh).
Segundo, a oração convida o Senhor para restaurar a alegria da salvação do
seu povo. O acto de alegria é definida em contraste com a "angústia e
sofrimento da existência humana" (v.10). O ato da salvação encontra expressão
em seu favor e no restabelecimento da sua libertação. O povo de Deus tem
cantado e continuará a cantar "obras de Deus" (lit., "trabalho", ou seja, a obra
da salvação, v.16; cf. 92:5; Dt 4:32; Hab 3:2) como por muito tempo para uma
renovada demonstração de-los. O "trabalho" de Deus em favor do seu povo
revela o seu "esplendor" (cf. Isa 40:5).
Terceiro, o povo de Deus para a continuidade das bênçãos divinas, em vez
de uma eventual prova de seu amor. As frases "todos os nossos dias", "muitos
dias", e "muitos anos" (vv.14-15) são simétricas com "todos os nossos dias",
"os nossos anos", e "o comprimento de nossos dias" (vv.9-10), de modo a
trazer para fora o contraste entre uma vida inteira de sofrimento sob a ira de
Deus e da vida de júbilo por causa de seu favor.
Comentário
17 Em conclusão, o salmista ora para a beneficência de Deus e pede que a
sua "beleza" (i.e., "favor"; cf. 27:4) pode descansar em seu povo. A aceitação
do Senhor de sua própria garante uma certa permanência de seu trabalho. A
vida sob o sol pode ser vão. A pessoa sob o juízo de Deus pode realizar
nenhum bem último.
Mas o piedoso e sábio orar para que o Senhor irá aceitar o seu trabalho e
"estabelecer" (kônen, 3922 GK) como tendo valor (cf. Dt 2:7; 14:29: 16:15).
Frágil, limitado, pecador e como as pessoas são, o amor de Deus pode
transformar o que é fraco para a sua própria glória. Robert Alter, 128-29,
detecta a conclusão culminante como ele escreve, "a força especial da
reiteração do verbo (kônān) no final do Salmo 90 deve ser sentida como uma
inversão de imagens de grama minguante, suspiros, coisas queimadas, a ira de
Deus, e . . . A humanidade inundados ou engolidos pelo sono."
Visão Geral
Salmo 91 contém uma sabedoria Salmo (vv.1-13) e um oráculo divino
(vv.14- 16). A sabedoria salmo incentiva o piedoso a prosseguir no caminho da
piedade e mantém a muitas promessas de bênçãos e a proteção de Deus. Neste
assemelha-se a sabedoria salmos. As conclusões apoiam o lugar
de sabedoria como o Senhor renova as promessas para aqueles que o amam.
O Salmo está intimamente ligado a Salmos 90 e 92 em pensamento e
linguagem: por exemplo, "morada (local)" (90:1; 91:9); "Primavera" (90:6;
92:7), "fazer feliz . . . Suas ações" (90:15-16; 92:4), "o mais alto" (91:1, 9;
92:1). A oração do Salmo 90 é para a bênção e o favor divino. Esta oração é
confirmado pela Oracle e a promessa de Deus no Salmo 91. No Salmo 92 o
piedoso responder às promessas de louvor e confiança. Esses salmos Salmo 91
só falta uma inscrição. A LXX adiciona um cabeçalho ("Louvor. Uma Canção
de Davi"), mas a sua autenticidade é duvidosa.
Além da dupla divisão estrutural, o Salmo desenvolve-se em uma progressão
distintos:
Comentário
1-2 , usando a terceira pessoa impessoal ("ele que habita", v.1), o
salmista directs himself to anyone seeking wisdom (see Reflections, p. 84, The
Ways of Wisdom and Folly). The blessings of godliness and the pursuit of
wisdom are for todos os que buscam a Deus como seu maior bem na vida. Para
este efeito, o salmista emprega several names for God: Most High (Elyon; cf.
18:13; 46:4; 47:2; see Reflections,
p. 152, Yahweh Is El Elyon), the Almighty (šadday, cf. 68:14), “the
LORD” (Senhor; ver Reflections, p. 135, The Name of Yahweh), e "meu
Deus"elōhay ʾ (). Ele também encoraja o leitor ao proclamar que Deus é "o
meu refúgio e a minha fortaleza, o meu Deus, em quem confio" (v.2). Os
nomes de Deus evocam a confiança, uma vez que denota o poder do Creator-
God cativante, bem como o amor de Deus pactual ("o Senhor"). Cada uma
destas características é reuniu na confissão: "Ele é o meu refúgio e a minha
fortaleza, o meu Deus, em quem confio" (ver Reflections, p. 106, Yahweh Is
My God).
A descrição da proteção também é formulada em linguagem metafórica:
"abrigo", "shadow" e "refúgio e . . . Fortaleza." As duas primeiras palavras
sugerem a imagem de um pássaro, sob cujas asas o bebê pássaros encontrar
segurança (cf. v.4; 17:8; 36:7; 57:1; 63:7). As outras duas palavras sugerem
uma fortaleza militar ou instalação (cf. 18:2; 61:3).
Mas quem pode desfrutar da hospitalidade e a proteção de Deus? Ao
contrário de Salmo 15:1 e Salmo 24:3, este salmo dá a resposta em uma forma
experiencial, pessoal: "Direi do SENHOR, . . . Meu Deus, em quem confio."
Quem toma em seus lábios esta confissão anda no caminho da sabedoria.
Notas
2 O MT (ʾōmar, "Eu vou dizer") também pode ser lido como
(yō ʾmar, "ele vai dizer", ou como texto da NVI em nota, "ele diz"; cf. LXX).
Esta última leitura
Corresponde à natureza geral da abertura: "Aquele que habita . . . Ele diz." O
primeiro é preferível, por causa do elemento de sabedoria. O professor dá uma
conta pessoal de sua experiência de fé (cf. 34:4-11).
3
Certamente ele irá salvar você do laço do
passarinheiro e da peste mortal.
4
Ele se cobrirá com as suas penas,
E debaixo das suas asas você encontrará refúgio;
A sua fidelidade será teu escudo e baluarte.
5
Você não temerá o terror da noite,
nem a seta que voa de dia,
6
nem peste que espia nas trevas, nem a praga
que destrói ao meio-dia.
7
Mil poderão cair ao teu lado, dez
mil à sua direita, mas não
chegará perto de você.
8
Você vai observar apenas com seus
olhos e ver o castigo dos ímpios.
Comentário
3-4 o pronome enfático "ele" ("certamente", v.3) amplifica o cuidado do
Senhor. Ele fica totalmente envolvido com o bem-estar do seu povo. Ele
protege-os de toda a adversidade perpetrada por pessoas mal-adversidade
comparado a "o laço do passarinheiro" (cf. 119:110; 124:7; 141:9; 2Timóteo
2:26) e "o mortal peste." Ele protege-los com ternura, com penas, ou seja,
"suas asas" (v.4; cf. 17:8; 36:7; O NEB, "PINHÕES", lit., "seu" do ligamento;
cf. v.1; Dt 32:11; Isa 31:5; Mt 23:37; Lc 13:34). A proteção divina é
comparado ao de um pássaro ("penas", "asas") que é mantida de ser preso pelo
"laço do passarinheiro". O "escudo" e "rampart" (cf. 35:2) desenvolver o
imaginário de "refúgio" e "fortaleza" (v.2).
Os cuidados de Yahweh é concurso e suficiente, porque ele é fiel, ou seja, a
"verdade" para o seu povo.
5-7 a protecção de Deus estende-se tanto de dia e de noite (vv.5-6). O
Senhor dá a segurança de todas as causas naturais e sobrenaturais do "medo"
(paḥad, 7065 GK, v.5; cf. 53:5), se a guerra ou doença. Essas aflições vieram
sobre os ímpios apenas como expressões de provocação de Deus (cf. 53:5),
mas os que temem o Senhor, não precisam de ter medo da "seta" que traz
doenças ("a peste" e "praga", v.6), mesmo em plena luz do dia ou na escuridão
da noite (cf. 121:5-6). Não há limite para sua proteção, pois ele tem plena
autoridade sobre todas as coisas que acontecem na terra. A grandeza da
proteção de Deus ainda é amplificado pela relação de "MIL" ou mesmo "dez
mil" para um (v.7; cf. Jos 23:10).
8 Vendo a salvação de Deus com os olhos da fé incentivará o piedoso, a
quem o Senhor prometeu sua proteção e bênção. O piedoso testemunhará a
retidão, a justiça, e a fidelidade do Senhor, assim como o castigo dos ímpios
(ver Reflections, p. 271, The Perfections of Yahweh). Nenhum poder no céu ou
na terra é maior do que o de Yavé, o Guerreiro Divino (veja Reflections, p.
733, Yahweh Is the Divine Warrior)!
Notas
3 A LXX, Symmachus, Siríaca e a ler (debar, "palavra", "um [mortal]
palavra destrutiva", assim BHS) em vez do MT (deber, "peste"). Tendo em
conta as referências "seta" e "doenças" nos vv.5-6, o MT é preferível.
4 O hapax legomenon (ērâ sō ḥ; NVI, "rampart") tem
sido um crux exegética. Para uma pesquisa de opiniões, ver A. A. Macintosh,
"Salmo XCI 4 e a raiz sḥr, VT 23" (1973): 52-62.
5-6 As referências a "seta" e "praga" pode muito bem ser entendido contra o
background mitológico cananeu. A deusa Resheph era a deusa dos arqueiros e
trouxe problemas sobre seus inimigos. Para mais informação, ver notas, 78:48.
6 O significado de habitual (šādad, GK 8720) é "destruir" ou
"overpower", aqui apresentada como "destruir": "a praga que destrói ao meio-
dia." Robert Gordis (a Palavra e o livro [Nova York: Ktav, 1976], 329) propõe
um duvidoso etimologia do aramaico que resulta em "peste que corre no meio-
dia".
3. Invitation to the Protection of God (91:9-10)
9Se você fizer do Altíssimo o seu Morada- mesmo o SENHOR, que é o meu
refúgio
10-então nenhum mal que sobrevirá o desastre, não virá perto de sua tenda.
Comentário
9-10 mais explicitamente o convite é estendido a todos os piedosos. A
experiência pessoal do salmista serve como um incentivo para abraçar o
caminho da sabedoria fazendo "o mais alto", ou seja, o Senhor, a "morada"
(v.9). Ele é a "morada" (cf. 90:1) do seu povo, sob cujo abrigo encontram
"refúgio." O Senhor não garante que nenhum mal vai acontecer àqueles que
confiam nele ("fazer o mais elevado sua morada"); mas todos os que encontrar
"refúgio" (v.2), ele vai descansar com a confiança de que tudo o que acontece
na Terra está com o seu conhecimento. Nada acontece fora da sua vontade, se
"dano" (lit., "mal", v.10) ou "desastre" (lit., "doença" ou "ferida"; cf. 38:11;
Lev 13; 14; Isa 53:8).
Notas
9 O MT é difícil em que uma tradução literal poderia resultar em "Quando
você, Ó Senhor, [são] meu refúgio; o mais alto você tem feito a sua morada." A
VNI contorna a dificuldade invertendo a cola, tornando, assim, o pronome
pessoal "tu" na primeira vírgula o sujeito do segundo colon. A promessa
significa: o Senhor vai proteger a si próprio! Esta promessa é mais elaborados
a seguir (vv.11-13). A LXX diz: "a tua fortaleza", ʿôz mā () para o MT (
māôn ʿ, "morada"). Paralelismo favorece a LXX; da mesma forma, 71:3.
13você vai pisar sobre o leão e a cobra; você vai pisar o grande leão e a
serpente.
Comentário
11-13 As promessas desses versículos estão condicionados a uma resposta
adequada a v.9. Os tipos de protecção divina são novamente colocadas para
garantir cuidados de Deus e toda-suficiência. Os benefícios e requisitos são
secundários neste momento, porque a ênfase está no convite a buscar o Senhor.
As indicações negativas ("mal nenhum . . . Nenhum desastre", v.10) têm seu
complemento em uma declaração positiva ("ele comandará seus anjos . . . Para
proteger você", v.11). O Senhor, seus anjos com a protecção do piedoso e de
sua "tenda" (v.10), ou seja, tudo o que pertence a eles, onde eles podem ser
("em todos os seus caminhos", v.11; cf. 34:7; Mt 4:6; Lc 4:10-11; Heb 1:14).
Em vez de experimentar a catástrofe, tropeço, ou os perigos ao longo do
caminho ("uma pedra . . . O leão . . . O cobra", vv.12-13), os anjos vão levantar
o piedoso fora de perigo e entregá-los (cf. Ex 19:4; Isa 63:9).
Na vida, o Senhor pode permitir muitas coisas terríveis que acontecem com
seus filhos (cf. Trabalho), como fez com seu próprio Filho, nosso Senhor. Mas
seus filhos sabem que nenhum poder é fora do controle de Deus. Eles confiam
em seu Pai celestial, enquanto eles agem de forma responsável. Por
conseguinte, eles não fazem o teste do Senhor para ver até que ponto ele vai
entregá-los a partir de problemas. Satanás tentou Jesus a agir presunçosamente,
mas Jesus repreendeu Satanás por responder corretamente que os seres
humanos não podem testar o Senhor (cf. Lc 4:10-12).
14"Porque ele me ama", diz o Senhor, "Vou resgatá-lo, protegê-lo, pois ele
reconhece meu nome.
15Ele vai vir atrás de mim, e eu lhe responderei;
Estarei com ele na angústia, livrá-lo e honrá-lo.
Comentário
14-16 o Senhor anuncia a sua salvação a oracle para todos os que o amam,
isto é, àqueles que "sabem" (NVI), "reconhecer" o seu nome. A palavra "amor"
significa aqui um profundo anseio ou desejo para o Senhor (cf. Dt 7:7-8;
10:15). A plenitude e a profundidade da sua redenção, encontrar na realidade
aqueles que anseiam por sua redenção (vv.14- 15; ver Reflections, p. 544,
Yahweh Is My Redeemer).
A relação encontra expressão na comunhão, nas orações respondidas (cf.
50:15, 23), e a "honra" (recompensas) devido ao sábio que vivem (vv.15-16).
O Senhor garante que a sua vontade de se divertir como seus filhos nesta vida e
na vida futura (cf. 1 Timóteo 4:8-9). Eles vão ver a sua "salvação" (yešû - ʿ,
v.16; cf. 149:4). O Senhor garante-nos, como Bruggemann (Mensagem dos
Salmos, 157) observa que, "é o terreno para a confiança de que a última palavra
não é falada por nós, mas para nós."
Visão Geral
Salmos 90-92 estão unidos pelo desenvolvimento de conceitos e a repetição
de vocabulário. Esses salmos conduzir o adorador a partir de uma meditação
sobre a transitoriedade da vida (Sl 90) e uma chamada para a sabedoria (Sl 91)
a um clímax celebração da libertação e proteção divina (Sl 92). O Salmo 92 é
um cântico (cf. vv.1-3) e uma ação de graças (vv.4-15), que são simétricos
com o hino (vv.1-
2) E a denúncia (vv.3-17) do Salmo 90. Entre a denúncia do Salmo 90 e o
agradecimento do Salmo 92 a sabedoria poema (91:1-13) e o oráculo divino da
promessa (91:14-16). Esses salmos podem ser estruturados de forma
concêntrica:
Hino (90:1-2)
B denúncia (90:3-17)
C Sabedoria Poema (91:1-13)
C' oráculo divino (91:16)
Hino (92:1-3)
B' Agradecimento Individual (92:4-15)
A estrutura do Salmo 92 pode ainda ser dividido da seguinte forma.
Embora não seja tão evidente na VNI, vv.1-3 e 15 formar uma inclusio pela
frase lehaggîd (vv.2, 15, 16 [3] MT), traduzido para "proclamar" e "anúncio",
trazendo, assim, as duas partes do salmo juntas em um todo harmonioso. Para
uma análise estrutural concêntrica do Salmo 92, ver Jonathan Magonet,
"algumas estruturas concêntricas em Salmos", HeyJ 23 (1982): 369-72. For the
compositional coherence of Psalms 90-106, see Overview, pp. 687-89.
Notas
O salmo foi utilizada pelos levitas na adoração no templo no dia de sábado
(m. Tamid 7,4; ver Overview, Psalm 24). Tsevat Matitiahu ("o significado
básico do sábado bíblico", ZAW 84 [1972]: 447-59, 455-59 esp.) conclui que o
Sábado é essencialmente um sinal "a aceitação da soberania de Deus" e que foi
o mais importante festival, não sendo vinculado ao ciclo anual.
1(2) A lamed antes de "o Senhor" também pode ser processado como um
paralelo vocativo "ó Altíssimo": "Ó Senhor, Dahood" (ver 2:335-36).
3(4) A frase "a música do" é uma frase baseada na adição ( higgāyôn, "a
melodia de", de hgh ,, "meditar"; cf. 1:2).
Comentário
4-5 para o salmista não existe uma distinção clara entre louvor e ação de
graças. Ele louva ao Senhor por sua "obras" com a voz do agradecimento. Os
atos de Deus não são para ser separado de sua natureza ("Amor", "fidelidade";
cf. v.2), por sua "obras" expressar a sua natureza (cf. 89:1, "actos de amor";
Nvi, "Grande Amor"). O que o salmista orou por em 90:14-16 ("satisfazer-nos
de manhã com seu amor infalívelḥesed [], para que possamos cantar de
alegriarānan [] e [] śāma ḥ . . . Fazem-nos prazerśāmaḥ [] . . . Suas obras
podem ser mostrado") torna-se realidade na comunidade pactual confirma,
como o salmista: "Porque você me faz feliz [] śāma ḥ por vossas obras, ó
Senhor; eu cantar de alegria [] rānan" (92:4).
O thanksgiving difere da denúncia (90:3-17) em muitos aspectos. O "para"
(90:4, 7, 9, omitidos na VNI em vv.7, 9) tem a sua contrapartida em 92:4
("para ti"). O humor é diferente que do salmo 90, onde o salmista lista uma
denúncia após o outro. Aqui ele exclama, "Certamente [uma tradução
alternativa do ki, como em v.9; cf. 91:3] Você me faz feliz por seus atos."
As "obras" (plural em um número de MSS, singular no MT) do Senhor e as
"obras das suas mãos" (v.4; cf. v.5) são seus atos poderosos de libertação
(vv.7- 11, 12-15; Ap 15:3). Abases, ele exalta o ímpio e o justo (cf. 113:7-9;
1Sa 2:3-8; Lc 1:46-55). No último versículo, o salmista vai voltar a esta
compreensão da história da redenção como ele proclama: "O SENHOR é justo"
(v.15). O Senhor revela a grandeza de seu amor por grandes obras ("quão
grandes são as tuas obras!"), que testemunha a grande projecto ("como seus
pensamentos profundos!"; cf. 40:5; Jr 51:29). Aqui reside a diferença entre
Deus e suas criaturas humanas: eles não podem penetrar na mente de Deus nem
compreender plenamente os actos do seu amor (cf. Isa 55:8; Ro 8:39; 11:33-
34).
Comentário
6-8 há duas respostas para as obras de Deus na história da redenção. O
salmista descreve primeiro a resposta dos ímpios; então ele acentua a resposta
sábia nos vv.8-15. O louco é como uma fera. A palavra "absurdo" (baʿar, v.6;
cf. 49:10; 73:22; Pr 12:1; 30:2) expressa o comportamento animal. Como um
animal não mostra a percepção ou a capacidade analítica, de modo a enganar
não tem senso comum (cf. Isa 1:2). Ele começa e termina com o mesmo, sem
qualquer respeito por Deus. Em sua insensibilidade a Deus e falta de
discernimento, ele é um ataque. Mesmo quando ele aumenta em poder e
prestígio, ele não é nada mas grama, que prontamente perece no calor do verão
(v.7; veja 90:5-6). A constância do amor de Deus não tem efeito sobre ele, ele
pode prosperar por um tempo, mas no final ele deve perecer (cf. 1:6; 37:35-
36).
Em contraste com os ímpios, o salmista leva o povo de Deus em uma
resposta de fé. O ENFÁTICO "Mas vós" (v.8) está em contraste com o tolo,
que o salmista está dizendo, "Em contraste com a curta auto-exaltação dos
loucos na terra, vós, ó Senhor, são exaltados para sempre!" "exaltado" denota o
Senhor como a suprema autoridade do juiz - um tema mais desenvolvido nos
salmos realeza atribuindo ao Senhor (Pss 93 a 100). Por causa da convicção de
que o Senhor governa e julga, o salmista canta louvores ao Senhor para trazer
para baixo os ímpios (vv.6-7, 9, 11) e para o compartilhamento de sua exaltada
glória com os seus santos (v.10; cf. vv.12-15). Estes dois aspectos são
desenvolvidos nas próximas seções- julgamento sobre os inimigos (v.9) e a
exaltação dos justos (vv.10-11).
Comentário
9 A ruína dos ímpios é retratado em um hino composto por três cola. A
repetição no MT hinnēh de kî (NVI, "porque certamente . . . Com certeza") é
uma forma de estresse hymnic sobre os inimigos, cuja desgraça vem
gradualmente em foco:
R certamente os teus inimigos, ó Senhor,
Certamente os teus inimigos perecerão [ʾābad; ver 1:6];
Todos os malfeitores serápārad espalhados [; cf. Jó 4:11].
A exaltação do Senhor trará a sua vindicação de seu povo e remova
completamente e de repente qualquer oposição à sua soberania (cf. vv.6-7).
10 Em contraste com o seu juízo sobre os malfeitores, o Senhor exalta o
"corno" do piedoso. O verbo "exaltado" (rûm, GK 8123) vem da mesma raiz
como o adjetivo "exaltado" (mārôm, GK 5294, v.8) e manifesta-se como o
povo de Deus são ricamente recompensado pelo supremo juiz. A exaltação do
"corno" expresses the bestowal of divine favor (cf. 89:17, 24; see Reflections,
p. 733, Yahweh Is the Divine Warrior). It is uncertain what kind of animal the
“wild ox” é. A palavra reʾêm ocorre em contextos poética (cf. Pv 23:22; Dt
33:17; Sl 22:21) e tem sido traduzida por "boi selvagem" (KB, 864-65, Bos
primigenius Bojanus; cf. LXX, "unicórnio"). O poder e a ferocidade do animal
era proverbial. As imagens de "corno" também evoca a metáfora do "óleo",
como o óleo era derramado de uma buzina (cf. 1Sa 16:13; para as imagens de
óleo como um sinal da bênção divina e socorrer, veja 23:5; 104:15; 133:2). O
"óleo" é derivado do olive tree, que é indirectamente referidos como "óleo de
uma exuberante árvore" (raumnān šemen ʿ; VNI, "óleos"; cf. 52:8, "olive tree
floresce").
11 A justiça de Deus na vida é um aspecto da esperança do piedoso. O
Salmista confessa a sua alegria em conhecer e ter a justiça de Deus
testemunhada pela queda
Dos ímpios (cf. 54:7; 112:8; 118:7; 119:84). Outro aspecto da esperança é a
última e completa cessação do mal. Esta esperança encontra expressão na
última exclamação, "não há nenhuma maldade nele" (v.15). O mal e Deus não
podem coexistir; portanto, este versículo também tem sido prestados no futuro.
Mesmo na afirmação de atos passados de Deus reside a esperança de um futuro
melhor!
Notas
10(11) A LXX supõe uma leitura alternativa do MT ( ballōtî, "Eu sou
ungido"; a VNI, "têm sido derramado"): "a minha velhice." é preferível a
emendation baseada em siríaco e o Targum: ( ballōtānî, "você tem
derramado"; cf. BHS). Tendo em vista a utilização da segunda pessoa na
primeira vírgula, eu prefiro seguir o siríaco e Targum: "Você tem exaltado . . .
Você tem derramado."
14Eles ainda vão dar frutos na velhice, eles vão ficar fresco e verde,
Comentário
12-14 Como é diferente o tom destes versos do lamentos 90:5-6! Os ímpios
são facilmente varridos, considerando que o "justo" (ṣaddîq, GK 7404; cfr.
1:6) é comparado a um "palm tree" e "o cedro do Líbano" (v.12). Ambas as
árvores são símbolos de força, longevidade e conveniência (cf. v.14; Isa 2:13;
65:22; os 14:5-6; Zc 11:2). A representação metafórica de árvores crescendo e
dando frutos "nos tribunais" do Senhor (v.13; cf. 84:2, 10), sugere a
proximidade dos justos ao seu Deus (cf. Isa 61:3; Jr 32:41). Para uma
expressão similar, ver 52:8, onde o salmista se compara a "uma oliveira
florescendo na casa de Deus." para o imaginário da fecundidade e vigor, ver
1:3. Considerando que perecem os ímpios prematuramente, o piedoso alegrar-
nos com a promessa de que a graça do Senhor repouse sobre eles, mesmo em
idade avançada. Seu vigor reside em Deus. presence in blessing and protection
(see Reflections, p. 931, The Ark of the Covenant and the Temple).
Notas
14(15) A frase descritiva "ficar fresco e verde" (lit., "a gordura e o rank")
remete para a bênção de Deus, em cujo favor o piedoso é ungido com óleo de
árvores "rank" (v.10). Pela graça do Senhor são sustentadas, mesmo em idade
avançada. A data para a palm e cedro, consulte Zohary, 60-61, 104-5.
Comentário
O salmo 15 chega ao fim, resumindo o principal motivo e voltar ao início.
Como observado no v.2, a frase "anúncio" é idêntico em forma de "anunciar"
no MT. O piedoso "proclamar" em hinos de louvor e ação de graças as
maravilhas do Senhor. Suas obras refletem seus "justos", como os ímpios se
humilhado e os justos são exaltados; portanto eles exclamar que ele é a "rocha"
(cf. 28:1; 42:9; 62:2; Dt 32:4), sobre os quais eles dependem para o seu
sustento e estabilidade. Ele não desilude os seus filhos, porque, ao contrário
dos seres humanos, não há nenhuma "maldade" (cf. 119:3; SF 3:5). Só ele é
confiável.
Visão Geral
Este Salmo pertence a um grupo de salmos (47; 93 a 100) afirmam que a
regra de Yahweh sobre a terra. Salmo 93 louvores ao Senhor como rei sobre a
terra,
Mares poderosos (para uma expressão poética semelhante, veja Sl 29) e, até
mesmo, Israel (v.5; consulte Reflections, p. 119, Yahweh Is King).
Este salmo era cantado antes do sábado no Segundo Templo
(cf. M. Tamid 7,4 e a inscrição na LXX; ver Overview, Psalm 24, para o uso
litúrgico dos salmos). A forma canônica do salmo no MT não dá dica de um
original cultic situação. A data da composição original pode ter sido no décimo
século (cf. Dahood, 2:338).
O salmo se move rapidamente a partir de uma imposição de louvor ao
Senhor, majestade a sua regra através de seu templo (v.5). O 4 + 4 metros
muda para um 3 + 3 + 3 metros depois de v.1 (ver Introduction, pp. 27-28). A
estrutura é a seguinte:
A gloriosa realeza Yahweh (v.1a-b)
B realeza do Senhor na Terra (vv.1c-2)
B' a realeza Yahweh sobre os mares (vv.3-4)
O Senhor glorioso da realeza em Jerusalém
(v.5).
Para a coerência de composição dos Salmos 90-106, consulte Overview, pp.
687-89.
Comentário
1a-b, a exclamação "O SENHOR reina" é uma proclamação de Yahweh
regra do glorioso (cf. K. A. cozinha, Antigo Oriente e Antigo
Testamento [Chicago: InterVarsity, 1966], 103; ver Reflections, p. 119,
Yahweh Is King). A posição enfática de "o Senhor" em MT deixa qualquer
ambiguidade na afirmação de que é o Senhor, e não há outra divindade, que
reina na glória (cf. Ap 19:6).
O reino de Deus é evidente na sua criação (ou seja, tanto a terra e mar) e em
seus atos de redenção. A regra de Deus é visível, como seu glorioso manto
alarga-se a todos os
Sobre o seu reino. "Revestido de majestade" é uma expressão poética para a
glória associado com todas as obras do Senhor, que revelam a natureza do
grande Rei: Sua glória e força. A sua "força" é uma metáfora para o seu poder
de dominar todas as coisas para o seu controlo militar e é derivada da língua
(cf. 18:39; veja o rendering of Dahood, 2:340, “belted with victory”; see
also Reflections, p. 733, Yahweh Is the Divine Warrior).
1co mundo está firmemente estabelecida; ele não pode ser movido.
2O teu trono foi estabelecido há muito tempo; você está desde toda a
eternidade.
Comentário
1c-2 O Senhor estabeleceu o seu reinado na terra quando ele criou o
"mundo" (tēbēl; cf. 24:1). A doutrina de Deus Criador está em contraste
gritante com o pagan ensinamentos sobre o caos, as forças primordiais, e
acontecimentos aleatórios. Yavé é o Creator-God. Ele tem "tikkôn
estabelecida" () o mundo, e não o molinete e oscilar sob a coação de forças
hostis (10:6; 104:5), porque o SENHOR tem estabelecido o seu domínio sobre
ele. As nações podem raiva contra seu governo, mas não vai cair (2:1-4; 46:6).
Seu trono é "estabelecida" (nākôn, GK 3922, v.6, do tikkôn kûn ,
como acima). Yahweh é "desde toda a eternidade" (90:2), mas seu domínio
sobre a terra tem uma dimensão histórica ("há muito tempo"; cf. Isa 44:8;
45:21; 48:3, 5, 7-8); por isso, o salmista considera que o "trono" foi
estabelecido quando da criação teve lugar.
Comentário
3-4 a tríplice repetição de "os mares têm levantado" tem um grande efeito.
Os "mares" (lit., "rios"; cf. 46:4; 72:8) são as "correntes" (Dahood, 1:151;
2:340), cujos poderes eram temidos pelos pagãos como no mito de Baal Yamm
da vitória sobre o mar ("Deus"), também conhecido como "o juiz Rio" (ver
Norman C. Habel, Yahweh Versus Baal: Um conflito de culturas
religiosas [Nova York: Bookman, 1964], 53-54). O "mar" ou "rio" é também
uma metáfora das nações (cf. Sl 89:9-10; Isa 8:7-8; Jr 46:7-8). Ainda que as
águas subir e "libra" com grande força, destruindo seashores e propriedade, o
Senhor é "mais poderoso" (v.4). Ele também estabeleceu o seu reinado sobre
os mares. Os mares não são concebidos como forças independentes, mas como
controlada pelo poder do Senhor. Ele é "do alto" e, portanto, não sujeita aos
poderes do mar.
Notas
3 A seqüência verbal de Perfeita, perfeita, seguido do imperfeito do verbo
"levantado" corresponde à prática poética ugarítico (cf. Dahood, 2:341) e não
deve ser interpretada como uma referência a uma rebelião do passado e do
futuro (ver, por exemplo, o processamento de Weiser, 617, "uma vez que as
inundações se levantou . . . As inundações levante seu rugido").
4 Versículo 4 pode ser traduzido de várias formas. A VNI torna-o como um
comparativo: "[O Senhor] é mais poderoso do que . . . , Mais poderoso do
que." O NEB clarifica a comparativa pela reestruturação o versículo: "O
Senhor nas alturas é mais poderoso do que o ruído distante . . . , Mais poderoso
do que os disjuntores." A. A. Anderson, 2:699, dá uma tradução literal do MT:
"Acima do estrondoso ruído das grandes águas [acima, o estrondoso barulho
de] o surgings majestosa do mar, majestoso em alta é o Senhor." a proposta do
Dahood, 2:339, é altamente atraente: "Mais forte do que nas águas trovejantes,
mais poderoso do que os disjuntores do mar alto, mais poderoso do que o céu
era o Senhor."
4. Yahweh’s Glorious Kingship in Jerusalem (93:5)
Comentário
5 A realeza do Senhor encontra particular expressão na comunidade
pactual. Ele lhes deu sua "estatutos" (ēdôt ʿ, 6343 GK, lit., "testemunhos",
usada treze vezes no Salmo 119; cf. TWOT 2:649) e colocou a sua "casa"
(bayit, 1074 GK) em seu meio. Os "estatutos" são simbólicas do
relacionamento pactual, como eles "testemunhar" para o povo de Israel do
apocalipse que lhes foi confiado. Mesmo quando ele estabeleceu sua soberania
sobre a ordem criada para que seu "trono foi estabelecido há muito tempo"
(v.2), ele fez uma firme aliança com Israel ("seu estatutos [ou seja,
testemunhos] permanecer firmes" [n ʾemnû, GK 586, da qual derivam
"amém"]).
Regras de Yahweh entre o seu povo. Ele colocou a sua morada no meio
deles (Dt 12:5, 11). Aliança e presença são conceitos (cf. Ex 29:45-46). A sua
presença como uma revelação de sua glória, suscita admiração. A glória de
Deus ("majestade", v.1) irradia em toda a ordem criada como a revelação do
seu escondimento, ou seja, a sua "santidade". O inteiramente outro Deus faz a
sua "morada" entre seu povo! Assim eles devem responder com admiração
como a adequada expressão da maravilha que Deus habita entre as pessoas.
A aliança de Deus é "firme", como é a sua presença, "para intermináveis
dias" (cf. 23:6). Embora a aliança poderia ser quebrado pelo povo e Deus
poderia remover a sua presença, a sua promete estender-se a toda a hora. Isto
foi confirmado em Jesus Cristo, pela qual o convênio foi renovado e em quem
foi a presença de Deus (Emanuel = "Deus está conosco"). A visão do crente se
estende para a realidade escatológica da presença de Deus na terra (cf. Ap
21:22-22:5; consulte Reflections, p. 408, Zion Theology).
Comentário
1-2 o Senhor, o deus pactual, é "o deusEl [] que vinga" (v.1). A repetição de
"El" no v.1 é simétrico com o uso de Elohim ("Deus") nos vv.22- 23, formando
assim uma inclusio. Só Ele é Deus, e como o Ruler-God exatamente ele terá
sua vingançaeqāmâ ( n). A vingança de Deus (plural) não é vingativo; é, antes,
uma resposta para o mal perpetrado pelos ímpios. O mal tem a sua própria
recompensa, isto é, "o que eles merecem" (gemûl, v.2). A raiz pode significar
gml recompensas de o piedoso (veja 13:6) ou o julgamento justo de Deus (cf.
28:4) sobre os ímpios opressores (Dt 32:35; Isa 34:8; 35:4; Eze 24:8; 25:14-17;
Na 1:2; Ro 12:19; 1ª
4:6).
A oração para o Senhor para "brilhar" (yāpaʿ, v.1) é uma oração para uma
teofania, em que o Senhor aparece em seu esplendor real para trazer justiça
para um mundo de anarquia (cf. Dt 33:2; Sl 80:1). Quando ele aparecer, ele vai
"subir" (nāśāʾ) em juízo, como o "Juiz da terra" (v.2). O seu esplendor vai
trazer para baixo todos os que se fizeram sobre a terra (cf. Isa 2:20-21; 3:13-14;
6:1). Para este efeito, o salmista utiliza a oração litúrgica divino para a
reparação de injustiças, assemelhando-se a oração do Salmo 7:6: "Levanta []
qûm, SENHOR, na tua ira; levanta-nāśāʾ [] contra a ira dos meus inimigos.ʿûr
acordado [], meu Deus; Decreto justiça" (cf. 35:23-24; 58:11; 76:8-9; 82:8; Isa
51:1). O Justo Juiz não pode tolerar "o orgulho" (gē ʾîm), que agem de forma
autónoma, sem ter em conta a Deus, o seu povo, ou o bom estado de Deus (cf.
10:2; 31:18; Pr 29:23; Isa 2:12). Ele vai trazer o que eles "merecem" (gemûl;
cf. 28:4; La 3:64).
Notas
Este salmo é um salmo de órfão e não ostentar uma inscrição. A LXX
adiciona uma inscrição: "um salmo de Davi, para o quarto dia da semana."
Mais tarde, ela reflete um uso litúrgico, como no Talmud (b. Haš Roš. 31a).
1-2 Para uma abordagem para estes versículos como uma guerra oracle,
consulte Christensen, 112-27.
Para outros, veja Salmos 12; 60; 74; 79; 80; 83; 85; 90; 123; 126; 137.
1 O plural (neqāmôt, "vengeances") é um plural de intensificação
(GKC, parágrafo 124A). Desde o salmista está preocupada com a reparação de
erros feito ao povo de Deus, a palavra "vingança" pode melhor ser prestados
por "vingança" (ver Dahood, 2:346). O efeito da justificação de Deus traz
salvação plena para o povo de Deus (cf. 2ª 1:5-10).
2 O verbo (hāšēb, "pay-back") constitui uma inclusio com v.23: (
wayyāšeb, "restituir-lhes").
2. The Arrogant Words of the Wicked (94:3-7)
3Quanto tempo os ímpios, SENHOR, até quando os ímpios vão ser jubilosa?
4Eles derramar palavras arrogantes;todos os malfeitores estão cheios de
gloriar-me.
5ElesEsmagarSeuPessoas,OSenhor;ElesOprimirSua herança.
Comentário
3-7 a bolha de questões como o salmista reflete sobre a arrogância dos
ímpios. Concordo com a KJV e Dahood, 2:345, que vv.3-4 deve ser lido como
uma série de perguntas: "Quanto tempo os ímpios, SENHOR, até quando os
ímpios vão ser jubilosa? Quanto tempo será que eles derramar palavras
arrogantes; quanto tempo devem todos os malfeitores ser cheio de gozando?"
(ver Kirkpatrick, 567). O stairlike paralelismo é evidente como o salmista
desenvolve a maldade dos ímpios: "Por quanto tempo os ímpios . . . Ser
jubilosa? . . . Derramar palavras arrogantes; . . . [Ser] cheio de gozando?" Além
disso, o uso de sinônimos "maus" (duas vezes no v.3) e "malfeitores" (v.4)
forma uma transição entre as palavras dos ímpios (v.3) para os seus actos
(vv.5-6).
O ímpio prepotente em excel ( alegriaālaz ʿ, GK 6600, "ser jubilosa," v.3)
em seu poder. Há ironia na utilização da raiz ʿlz, que geralmente denota a
alegria dos justos em seu Deus, por causa da salvação concedida por Ele (cf.
28:7; 149:5; Hab 3:18; SF 3:14). Em vez disso, o ímpio se regozijar. Eles
autonomamente segure em cada oportunidade para tornar a vida significativa
para si em detrimento de outros. Autosoteric seu júbilo é uma expressão.
Os arrogantes palavras, o salmista faz alusão a (vv.3-4) vir a expressão clara
No final da estrofe e, assim, formar uma inclusio: "dizem, "O SENHOR não
vê; o Deus de Jacó não presta atenção" (v.7; cf. 10:11, 13; 59:7; Jó 23:13-14).
Eles "derramar palavras arrogantes" e continuamente estão cheios de
"GOZANDO" (v.4). Sua fala é como uma mola, jorrando diante nada mas
palavras insolentes. O verbo "gush forth" (nābaʿ, GK 5580; Nvi, "derramar")
pode denotar as palavras dos sábios (78:2; 119:171; Pr 1:23; 18:4) e as
palavras de loucura (59:7; 15:2 Pr; Ecc 10:1). O contexto esclarece que
estamos a lidar com loucos, cuja intervenção distingue-se em uma contínua
tirade, broncas e arrogante (ātāq palavras ʿ; cf. 31:18; 75:4; 1Sa 2:3), como no
Salmo 59:7: "Ver o que vomitar de Sua Boca
-Eles expelem espadas de seus lábios, e eles dizem, "Quem pode nos ouvir?'".
Quando os ímpios assediar os filhos de Deus, eles descaradamente a afronta
ao Senhor, a quem o salmista identifica como "o Senhor" () e "Yah o Deus de
Jacob" (v.7).
-Nomes que voltar para a relação pactual que forma a base da denúncia contra
os atos dos opressores. Suas palavras encontrar uma correspondência em seus
atos como "crush [cf. Pr 22:22] . . . Oprimir [cf. Ex 22:21] . . . Matar . . .
Assassinato" (vv.5-6). A linguagem forte pode conter hipérbole, mas a triste
verdade é que qualquer privação, preconceito, injustiça, ou atropelando os
direitos do povo de Deus é um retrocesso no Senhor, que tinha prometido para
cuidar de seu povo ("herança", v.5; cf. 28:9; Dt 4:20), entre os quais "a viúva e
o estrangeiro; . . . O órfão" (v.6). Eles precisam de proteção especial de Deus
por causa de sua vulnerabilidade (cf. Ex 22:21-22; Dt 10:18; 24:19; Sl 10:14;
Mal 3:5; Tg
1:27).
Notas
4 que a partícula interrogativa estão ausentes no v.4 permite a leitura da
NVI, "Eles derramar palavras arrogantes; todos os malfeitores estão cheios de
gozando." Mas uma leitura elíptica permite o pleno vigor da lamentam a vir a
expressão. Para um uso semelhante, veja 3:1. Os dois verbos (
yabbî ʿû ydabberû, "eles gush forth", "falam") podem ser tomadas como um
hendiadys, ou seja, "Eles derramar palavras arrogantes" (NVI).
Comentário
8-11 o Salmista dirige a loucura do mal por uma repreensão decorrentes do
coração da sabedoria. Os ímpios são "absurdos" como animais (92:6), "tolos"
(kesîlîm, v.8; 49:10; 92:6) falta de compreensão. Eles tolamente estabelecer
seus pequenos reinos na terra, na crença de que não há nenhum Deus que os
chama a conta. Eles devem saber que o Senhor conhece os corações
("pensamentos", v.11) dos seres humanos (ādām ʾ). Todos os seres humanos
têm a propriedade comum de ser como um "sopro" (hebel, GK 2039, "inútil",
v.11; cf. 39:5; 78:33; 1:1 Ecc), embora eles fingem ser poderes para ser
contada com.
As perguntas (vv.9-10) chamada para uma resposta afirmativa. Jeová, o
Criador, que já implantou o "ouvido" e "formou o olho", "nações" e disciplinas
que ensina "homem", é a base da existência humana. Ele não "ouvir . . .
Consulte . . . Punir" e saber o que acontece em sua terra. O Senhor está
ouvindo-as e vendo pode resultar em julgamento (v.11; cf. Ge 18:20-21) e
libertação, como em Êxodo 2:24-25: "Deus ouviu [šāmaʿ, GK 9048] o seu
gemido e lembrou-se do seu pacto com Abraão, com Isaque e com Jacó. Então
Deus olhou em [rāʾ-, GK 8011] os Israelitas e estava preocupado com [yādaʿ,
GK 3359]." Mesmo antes do juízo final, o Senhor graciosamente disciplinas e
encarrega a quem responder a ele (v.10). Mas quando tolos continuam na sua
loucura (v.11; 1Co 3:20), o julgamento de Deus irá encontrá-los para fora. A
VINDICAÇÃO de seu povo irá resultar em sua libertação.
Notas
8 As três primeiras palavras são ligadas por um "b" no MT: (bînû bō ʿumrîm
bāʿām). A palavra ( kesîlîm, "tolos") e o
Frase (Taśkîlû, "quando é que você vai tornar-se-á sábio") um jogo de
palavras.
10 O substantivo (Daʿem, "conhecimento") poderia also be read as an
infinitive construir em , yd ʿ, "sabendo." O negative particle (halō ʾ, “not”),
repetida antes de cada frase verbal nos vv.9-10a, é omitted in v.10b and
may be explicado como uma elipse ou uma leitura defeituosa. Proposals to
correct the reading são (halō ʾ middaʿem) ou (Humalō ʾ yēdaʿ),
which may be rendered "não ele sabe?" O verbo , yd ʿ, tem a sense of “care
about” (see 1:6).
11 Meus comentários diferem da VNI em account of the ambiguity of the
MT. o pronome (hēmmâ, plural masculino) most naturally refers back
to "o homem", embora de modo singular (Kirkpatrick, 569). It could refer back
to the "Pensamentos" (feminino plural) do homem (Kraus, de modo 2:656;
Dahood, 2:345). For a análogo, veja 39:11: "Cada homem é mas um sopro" (cf.
39:5).
Comentário
12-15 em contraste gritante com a repreensão do tolos, the psalmist
proclaims God’s bênçãos sobre todos os que respondem à divinaction. The
verbs for divine instrução aparelho ("disciplina. . . Ensinar") são idênticos
ao those used in v.10: “Does he que disciplinas [] yāsar povos não punir?
Não he who teaches [lāmad] man falta conhecimento?" toda a sabedoria vem
de Deus-even the wisdom found among as nações. Mas o Senhor deu sua
própria as pessoase a clearer form of revelation: sua "lei", ou melhor,
"instrução" (Torá; veja 1:2; Reflections, p. 220, The Word
of God). Those who respond wisely to his instruction (see Ps 1; Reflections, p.
84, The Ways of Wisdom and Folly) are “blessed” (ʾašrê, v.12; see 1:1).
They Receber sua proteção contra catástrofes naturais que os seres humanos
podem traçar contra eles, ou seja, "desde os dias da aflição" (cf. 49:5) até os
ímpios recebem seus desertos apenas ("até que é cavado uma cova para o
ímpio", v.13; cf. 7:15; 35:7; 57:6; 26:27 Pr; Ecc 10:8).
Os sábios vivem na esperança de justiça, vingança, e a experiência completa
das bênçãos de Deus. Esta esperança é aterrado nas promessas de Deus (v.14;
cf. 1Sa 12:22; Jr 12:7; Ro 11:1-2). Seu compromisso se estende para o "seu
povo" ("sua herança"; cf. v.5) por convênio. Deles é a promessa do reino,
caracterizada pela ordem de Deus ("Justiça"), que "todos os retos de coração"
(v.15; veja 7:10) buscar (cf. Mt 5:6; 6:33). Esta resolução é para ser visto em
contraste com a sorte dos ímpios, que são um mero sopro (v.11).
Notas
15 Dois MSS, Symmachus, Siríaca e a ler "justo" ( , ) addîq ṣ em paralelo
com "os retos de coração", em vez de "justiça" ṣedeq ( ,). A frase
(weuma ʾḥumrāyw, "e depois") é traduzida na NVI como "irá segui-lo." Kraus,
2:653, para emends , Weuma ʾḥumrît ("um bom fim", que também
poderia ser lido como "haverá uma recompensa para os retos de coração"). A
NIV
Segue o MT na suposição de que o pronome "ele" se refere à "justiça": "na
justiça, e todos os retos de coração irá segui-lo [ou seja, justiça]".
20Pode corromper um trono ser aliados com você- que traz miséria pelos
seus decretos?
21Eles banda juntos contra os justos e condenar inocentes à morte.
Comentário
16 O Salmista volta para a oração por vingança divina ocasionadas pelos
ímpios (vv.3-7). As perguntas dos vv.3-4 levar para outro conjunto de
perguntas, de "quanto tempo?" para "Quem?" Os dois conjuntos de perguntas
sobre a chamada do Senhor para agir em juízo contra "os ímpios . . .
Malfeitores" (cf. vv.3-4), que enredo o derrube dos piedosos. O salmista sabe
que Yavé, só por si, "rise upqûm" () e "tomar uma posição" (yāṣab) como o
Royal Juiz (v.15).
17-19 nesta expressão pessoal do lamento, o Salmista confessa que ele está
profundamente preocupada com os malfeitores de tanto que ele quase
desapareceram no the netherworld (“the silence of death,” v.17; cf. 115:17;
see Reflections, p. 663, Sheol-Grave-Death in the Psalms). Yet he has
experienced the presence of the Senhor (cf. 124:1) pelo seu apoio ("help", v.17;
"suporte", v.18) de "amor" (ḥesed). Ele ainda confessa que ele quase foi
esmagada com o desespero (v.19). Pensamentos perturbadores ("ansiedade";
cf. 139:23) tinham quase esmagado o espírito dentro dele. Mas o Senhor veio
em seu socorro e transformou a dúvida e a morte em "consolação" e "alegria"
(cf. 2Co 1:5).
20-21 a ocasião de desespero recebe mais atenção nos vv.20-21. Parecia
como se o reinado da corrupção, da injustiça e da opressão, decretos do justo
coexistir com o reino de Deus. Ele perguntou: "Quanto tempo?" (vv.3-4), e na
ausência de uma resposta do Senhor, parecia que o Senhor não se importava.
Mas ele sabia que a autonomia humana nunca pode existir juntamente com o
propósito de Deus de estabelecer seu reino sobre a terra (cf. Sl 93). O reino da
humanidade é destrutiva, considerando que o reino de Deus é restaurador. Seu
reino traz vida, e os seus estatutos, trazer ordem (93:5). As perguntas desses
versículos trouxe o salmista a uma resposta firme. O Senhor jamais tolerar por
muito tempo a vitória do mal.
Notas
20 Para um estudo sobre as diversas interpretações sobre este versículo, ver
Arthur Allgeier, "Salmo 93:20[94]: Ein Beitrag und-Auslegungs
Bedeutungsgeschichtlicher", no Festschrift für Alfred Bertholet zum 80.
Geburtstag, ed. Walter Baumgartner et al. (Tübingen: Mohr, 1950), 15-28.
23Ele vai
restituir-lhes a sua sinsand destruí-los para a sua malícia; o Senhor
nosso Deus os destruirá.
Comentário
22-23 o encerramento do salmo restaura a harmonia a um outro salmo
perturbador. O salmista tem trazido muitas questões e pediu a Deus para
responder ao trazer a plenitude do seu reino. Nestes versículos o Salmista
exorta o piedoso para lançar sua sorte com o seu Deus, que é a fortaleza do seu
povo e a quem pertence apenas Vindicação. Ele é o "fortaleza, . . . A pedra"
(v.22; cf. 18:1-2; 59:1) for all who “take refuge” in him (see Reflections, p.
733, Yahweh Is the Divine Warrior). He, the God of vindication (vv.1-2), will
repay the ímpio para "seus pecados" e "a sua maldade" (v.23), ou seja, sua
prepotente palavras e atos opressivos (vv.3-7). Ele vai "destruí-los . . . Destruí-
los." A repetição do verbo "āmat ṣ destruir" () é uma reminiscência da abertura
repetitiva: "o Deus que vinga, Ó Deus, que vinga" (v.1). Em resposta à oração
por vingança, o piedoso firme que o reino é do Senhor, e que ele irá
reivindicar-lhes por destruir os ímpios e eliminação de todas as formas do mal
deste mundo.
Notas
23 A LXX sugere um futuro act-"e ele trará de volta" - para o MT (
wayyāšeb, e ele trouxe de volta"). O MT poderia ser interpretado como um
passado
Act-"ele fez sua malícia recoil" (Dahood, 2:346, 351), ou como um futuro acto
(GKC, parágrafo 111w).
Visão Geral
Embora este Salmo não é explicitamente um salmo realeza atribuindo ao
Senhor (Pss 93 a 100), o seu tema é, no entanto, em sintonia com o espírito dos
salmos. O parenthetic" (vv.7d-11) põe em dúvida esta argumentação, e não é
de admirar que os críticos alegaram para tratamento de vv.1-7c e vv.7d-11
como duas composições. G. Henton Davies ("Salmo 95", ZAW 85 [1973]: 183-
95) tenta dar uma explicação de como litúrgica o salmo tornou-se unificadas:
uma convocação (vv.1-2) e coral resposta (vv.3-5) fora do templo; uma
exortação (v.6) e coral resposta (v.7a-c) dentro do templo tribunal (v.7a-b); e
um oráculo (vv.7d-11). A. A. Anderson, 2:676, também pressupõe que o salmo
mostra uma unidade coerente de composição.
A situação está longe de ser claro. O salmo se correlaciona a criação e a
redenção, com uma ênfase especial na redenção (ver C. B. a cavalo, "Salmo 95
1-7c como um grande Chiasm", ZAW 88 [1976]: 418). A estrutura dos vv.1-7c
é chiastic (ABB'A'), seguido de uma resposta e um sermão:
Chamado à adoração (vv.1-2)
B hino ao Senhor o Creator-King (vv.3-5)
chamada à adoração (v.6).
B' Hino ao Senhor o pactual de Deus (v.7a-c)
C Resposta e reflexão sobre o julgamento de Yahweh (vv.7d-11)
Para a coerência de composição dos Salmos 90-106, consulte Overview, pp.
687-89.
Comentário
1-2 a comunidade é convocada para a finalidade de celebração. O objeto da
cerimônia alegre não é outro senão o "Senhor" (Yahweh), o pactual de Deus,
cuja relação é explicada em vv.6-7. A ocasião é um ato de libertação. A
designação "a rocha da nossa salvação" (v.1) é aplicado ao Senhor em seu
papel como o Divino Guerreiro. Ele defende e fornece o seu povo (cf. 98:2). A
designação "Rocha", porque o Senhor não é incomum no OT (ver 18:2, cf.
18:31, 46; 19:14; 28:1; Dt 32:4; 1Sa 2:2; 2Sa 3:22; Hab 1:12). A resposta para
a presença do Senhor em livramento é "ação de graças" (v.2; cf. 50:14, 23;
100:1, 3; Mic 6:6). Louvor e ação de graças se concentrar em atos poderosos
de Deus da salvação. A comunidade adora o Senhor em palavra e música
("com a música e a canção"). O louvor é composto por uma explosão de alegria
popular, utilizando todos os meios disponíveis de expressar amor e lealdade
para com o Senhor, seu Redentor.
Notas
1-2 após a frase "venha", o salmista emprega uma forma jussive em cada
vírgula:
Comentário
3-5, a exaltação do Senhor é devido porque ele é "o grande rei" (v.3), who
alone rules over all of his creation (see Reflections, p. 119, Yahweh Is King).
The nations have their deities, whose sovereignty is limited by the sphere do
seu artigo-"as profundezas da terra", "os picos das montanhas", "o mar", e "a
terra seca" (vv.4-5). Mas o Deus de Israel é exaltado sobre todos os "deuses"
das nações (cf. Ex 15:11). O poeta exulta no Senhor, pois só ele é "o grande
Deus" e "o grande Rei", que governa o mundo inteiro. Ao afirmar a fé no
Senhor, o povo de Deus manifestar lealdade para com o Senhor, e negar a
existência de qualquer outra divindade (cf. 96:4-5). Esta é a língua de louvor
hymnic, em que os "deuses" são desprezíveis ficções da imaginação dos seres
humanos (cf. von Rad, 1:212).
Os atos criativos ("ele fez . . . As suas mãos formaram a terra") constituem a
realeza de Javé (cf. 24:1; 89:11). Desde que ele fez tudo, não se pode isolar um
único aspecto da criação de Deus como um deus. O Senhor governa sobre os
mares (93:3-4) e as grandes montanhas (90:1-2). Eles pertencem ao Senhor
pelo creative fiat. Criação e domínio são fixados como corolários.
Comentário
6 A renovação do chamado à adoração paralelos a forma de vv.1-2. Jussives
três ("adoremos e prostremo-nos [NVI, "deixe-nos prostrar em adoração'] e
Ajoelhemos") siga o imperativo ("come"). A adoração é um ato de obediência
concreto expressiva da devoção ao Senhor. O motivo é a auto-adoração,
entendida como a chamada para o culto é colocado dentro do contexto da
realeza universal de Deus (vv.3-5) e seu amor pelo seu povo pactual (v.7).
7porque ele é o nosso Godand somos o povo do seu pasto, as ovelhas sob
seu cuidado.
Comentário
7a-c o hymnic "para" () kî não é tanto um motivo (NVI, "para") como um
ponto de exclamação: "Verdadeiramente!" (v.3; 91:3; 92:9). O povo de Deus se
aproximam dele com um hino celebrar compromisso de Deus. Ele é o "Senhor"
(Yahweh), seu Deus (cf. Ex 19:5-6; Jr 31:33; Eze 11:20; 14:11; 34:31), o seu
"café" (cf. 100:3),
Porque Ele soberanamente elegeu Israel e lhes trouxe o povo pactual (cf. Dt
32:6, 15, 18; Isa 44:2; 54:5). Como seu "café" ele é também o seu pastor, e eles
são "o povo de seu pasto", isto é, "o rebanho sob seus cuidados" (cf. 79:13;
100:3; Jo 10:11-14).
Notas
7 A frase (yādô, "sua mão"; Nvi, "sob os seus cuidados") não se
encaixam perfeitamente. BHS propõe uma emendation baseadas no uso do
imperativo nos vv.1, 6: ( deʿû, "saber"), "hoje", mas isso não se encaixa com
a seguinte cláusula: "Se você ouvir a sua voz." O MT é preferível.
Rudolf Schmid ("Heute, wenn ihr auf seine hört Stimme (Sl 95:7)",
no mosto, mentiu und Gottesspruch: Beiträge zur Psalmen und Propheten, ed.
Josef Schreiner [Würzberg: ECHTER, 1972] 2:91-96) sugere que v.7 prepara o
Responsabilidade da terra de Israel (cf. v.7d).
11Assim, declarou sob juramento em minha raiva, "Eles nunca deve entrar no
meu descanso."
Comentário
7d o relacionamento entre o Senhor e o seu povo tinha sido marcado pela
apatia e desobediência definitivas. A nova era exige uma resposta diferente.
"Hoje" é ainda o momento de graça. "Hoje" é uma reminiscência de Moisés,
em que se insistiu que "o momento" de ouvir a palavra evoca uma resposta (cf.
Dt 4:40; 5:3; 6:6; 7:11; 9:3; 11:2).
8-9 a história passada foi associada com "Meribá" ("lutar") e "Massá"
("testing"). Nestes lugares históricos Israel tinha agido arbitrária contra o
Senhor (cf. Ex 17:1-7; Pv 20:1-13; 27:14; Dt 6:16; 9:22; 32:51; 33:8;
Sl 81:7). Estes lugares também simbolizam toda uma geração de israelitas
infiel (cf. 78:18, 41, 56; Hb 3:7-11) que ousou desafiar ("teste") o Senhor. Eles
tinham testemunhado todas as maravilhas do Egito, pelo Mar Vermelho, e no
deserto. Em resposta ao senhor evidências de seus cuidados (Ex 19:4), o povo
resmungou, reclamou, e desafiaram abertamente o senhor tem o direito de tirá-
los do Egito.
10-11 A geração do deserto foi representante de muitos
Gerações de israelitas. O Senhor cuidou deles para "40 anos" (v.10), enfática.
Eles demonstraram um espírito desafiador desde o início e foram consistentes
em sua apostasia. Seus "corações", uma metáfora para o seu ser interior,
estavam corrompidos; e o povo repetidamente provado que eles não amor
("saber") os caminhos de Deus. Embora o registro bíblico atesta o cuidado
constante de Deus para o seu povo durante aqueles quarenta anos, o salmista
recorda sua audiência da ira do Senhor com o seu povo. A expressão verbal
"raiva" significa mais do que a eventual expressão de raiva. O verbo é rara, e
só aqui é o Senhor do assunto. O Senhor estava tão preocupado com a reação
negativa do seu povo que ele "DESPREZAVAM" eles, mesmo aqueles sob o
juízo de Deus pode vir a detesta sua própria corrupção (cf. Eze 6:9; 20:43;
36:31) e como pessoas justas podem deteste o pecado (cf. 119:158; 139:21).
Os objetos de ódio de Deus foram os rebeldes, "geração" que pereceram no
deserto. Eles não podiam e não entrou na Terra Prometida ("meu descanso",
v.11; cf. Dt 12:9; Sl 132:8, 14). O Senhor jurou que eles eram estrangeiros aos
seus benefícios. Hebreus 4:7 aplica estas palavras a partir de uma perspectiva
canônica. Josué e Davi não teve sucesso no fornecimento de "descanso" para o
povo de Deus. Em Jesus, o Messias, "descanso" ainda está sendo oferecido.
Este é o "hoje" da proclamação do evangelho (Hb 4:7).
Notas
11 Ver Walter C. Kaiser Jr., "a promessa de tema e a Teologia do
resto", BSac 130 (1973): 135-50, para um profícuo estudo do resto motivo em
Escritura. Ele conclui corretamente que Deus oferece repouso escatológico nos
contextos da criação e da redenção. Ele está aqui e ainda está por vir. Para uma
interpretação de "descanso", como a presença de Deus, simbolizada no templo,
ver Georg Braulik, "Gottes Ruhe-das terras oder der Tempel? Salmo 95:11
Zu", em Freude an der Weisung des Herrn (ed. Haag e Hossfeld), 33-44.
Visão Geral
Este Salmo pertence a um grupo de salmos (93 a 100) Estados por género e
motivo. These psalms affirm Yahweh’s rule over the earth (see Reflections, p.
119, Yahweh Is King). He delivers his people while judging the nations.
Though the gênero, bem como a classificação tem ocasionado uma grande
discussão, eu
Seguir a abordagem sugerida por Westermann. Esses salmos são hinos
celebrando a realeza do Senhor; eles formam uma subcategoria dos salmos de
louvor descritivo. As semelhanças linguísticas entre Salmos 96-99 pode sugerir
que o mesmo autor compôs esses salmos. Por ser incorporada a uma unidade
maior em 1 Crônicas 16, o salmo tornou-se associado com a gloriosa entrada
da arca do concerto em Jerusalém. A LXX reflecte também uma tradição do
templo, adicionando uma inscrição: "Quando a casa foi construída após o
exílio. Uma canção de Davi." Estas tradições, no entanto, têm pouco a ver com
a situação de vida do original.
A relação do Salmo 96 a Isaías se tornou uma questão de discussão
acadêmica por motivos comuns: a polêmica contra a idolatria (Isa 40:18-31;
41:21-24; 44:6-8), criação (40:22; 42:5; 44:24; 45:12), a resposta da natureza.
A redenção de Deus (49:13; 55:12), e as nações (45:20; 49:7; 56:3-8; 60:9-12,
14, 16; 66:18). Kraus, 2:666, sustenta que o Salmo 96 é dependente de Isaías
40-66 e, portanto, deve a data após o exílio. A. A. Anderson, 2:681,
corretamente postula a possibilidade de Isaías (40-66) e Salmo 96 são
herdeiros da mesma herança teológica.
A estrutura do salmo cai em várias partes:
Comentário
4-5 O salmista define de forma mais explícita na forma de um hino as razões
para a proclamação universal o louvor do Senhor. O hino exclama seu
Grandeza (v.4; cf. 48:1; 145:3), o seu ser "digno de louvor" (mehullāl; cf.
48:1), e sua natureza inspiradora (nôrāʾ; NVI, "ele é para ser temido"; cf.
99:3). Só o Senhor é Deus, e todas as outras divindades são "fakes". Eles não
podem ser deuses, só porque o Senhor fez os céus. Os pagãos poderão solicitar
que os seus deuses têm poder sobre os reinos celestiais, mas o Senhor nega
essa afirmação com um dos seus próprios, ou seja, que só ele criou "os céus"
(v.5).
6 glória real de Deus é evidente na criação. Os seres humanos estão
rodeados pelas evidências de sua presença real-"esplendor e majestade" (cf.
21:5; 45:3-4; 104:1; 111:3), "a força e a glória" (v.7). O senhor é glorioso,
especialmente porque ele se relaciona com seu mundo como rei (cf. 21:3) e o
Criador (104:1-3).
Notas
5 A. A. Anderson, 2:683, torna (ʾelîlîm; Nvi, "ídolos") como
"ninguém" (cf. Lev 19:4; 26:1; Sl 97:7; Isa 2:8, 18, 20; 10:10-11).
Comentário
7-9 o salmista tem uma renovada urgência em anunciar o nome divino (cf.
29:1-2). A tríplice imperativo "Atribuir" (vv.7-8a) é simétrico com o tríplice
uso de "cantar" (vv.1-2). Mas o objeto do imperativo, bem como os
imperativos que seguem, mostra um claro desenvolvimento.
Louvor assume a forma de expressões concretas de submissão a Deus. Ele
espera que a devida honra seja dada ao seu nome em reconhecimento de sua
grandeza,
Majestade e força (cf. Mal 1:6, 11). A imposição de "glória" pode ser sob a
forma de louvor na adoração ou a apresentação de uma oferta de tributo (cf.
20:3; Isa 60:5-6), no templo (v.8; cf. 65:4; 84:10; 92:13; 100:4). A combinação
de "glória" e "força" revela a natureza de seus atos poderosos. Eles revelam a
sua "real" esplendor. Assim, o salmista convida todos a louvar o Senhor pelo
seu estado, soberania e majestade em relação ao seu povo e a todos os seus
trabalhos. Todos os "clãs" (NVI, "famílias"; cf. Ge 10:32) das nações (cf. v.3),
ou seja, de "toda a terra", são convidados a participar. A alusão universal de
v.3 está mais explícita por uma alusão à promessa relativos às nações da
aliança abraâmica. Todos podem adorar, mas a motivação é tão importante
quanto a forma. O Senhor espera que a submissão, reverência, santidade e
temor da sua divina majestade e presença (ver Reflections, p. 408, Zion
Theology).
Notas
9 O significado da palavra ( humdārâ, GK 2079, "esplendor",
"Vestuário") tem sido debatida. Dahood, 1:176; 2:358, encontrou um paralelo
ugarítico significa "Teofania," por exemplo, "quando o Santo aparece." A
prova, porém, é discutível, e3.230 KB, retorna ao significado mais tradicionais:
"vestuário", "peça de roupa." Ela está relacionada com a palavra (hādār,
"Majestade"), mas não é o mesmo. Craigie, 242, traduz o cólon em 29:2 como
"adorar o Senhor em trajes santos".
A palavra (ḥîlû, "tremem") pode ser traduzido como um peregrino
"dança" (Briggs, 2:304), mas a tradução mais usual (como na NVI) é
preferível.
13eles vão cantar diante do SENHOR, porque ele vem, ele vem
Julgar a terra.Ele julgará o mundo com justiça e os povos na sua verdade.
Comentário
10 O segundo hino atribui o domínio para o Senhor. The proclamation
“the SENHOR reina" é característica deste tipo de Salmo (cf. 93:1; 97:1; 99:1).
He estabeleceu seu domínio sobre a terra pelo fato de sua criação (“the world is
firmly estabelecida"; cf. 93:1) e pela evidência de seu governo com “equity”
(mêšārîm; cf. 9:8; 17:2; 58:1; 75:2; 98:9; 99:4).
11-12 A vinda de Deus está aqui para julgar uma causa para joy. All nature
is called para celebrar a sua vinda do céu, terra, mar (v.11; cf. Isa 42:10-12;
44:23; 49:13; 55:12-13), criaturas do mar (cf. 24:2; 98:7; Isa 42:10), fields and
wild animais ("tudo", v.12; cf. 24:1), e "árvores of the forest” (cf. Isa 55:12-
13). C. Houtman ("De Jubelzang Struiken de van der Wildernis in
Psalm 96:12b," em Loven en Geloven, ed. M. H. van Es . [Amsterdam:
Ton Bolland et al, 1975], 151-74) pode muito bem ser direito em sua extensive
argument that "floresta" é uma tradução inadequada. Ele torna como "thicket”
or “wilderness” e conclui que o salmista anseia por uma transformation of
creation at the vinda de Javé, em que até mesmo a selva e bosque vai have a
share.
13 O Senhor vem a estabelecer a "justiça" e "truth” (“faithfulness”) na terra.
O hino fecha-se sobre o mesmo tema com which it began—the afirmação de
Deus ("governa"; Nvi, "judge”) with “equity” (sinônimo de "justiça" e a
"verdade"). O judgment of God includes quer vingança contra os ímpios e
libertação do godly. The judgment "serve para restaurar a ordem no mundo"
(Weiser, 630). Though the focus of the Salmo encontra-se no presente, a
teológica e canônica function stretches to the esperança escatológica, quando o
governo de Deus é totalmente estabelecida.
Visão Geral
Este Salmo pertence a um grupo de salmos (93 a 100) Estados by genre and
motif. esses salmos afirmar a regra de Yahweh sobre a terra (ver Reflections, p.
119,
O Senhor é Rei). Ele entrega seu povo enquanto julgando as nações. Embora o
gênero, bem como a classificação tem ocasionado uma grande discussão, eu
seguir a abordagem sugerida por Westermann, que vê esses salmos, hinos
celebrando a realeza Yahweh e formando uma subcategoria dos salmos de
louvor descritivo.
O salmo de formas várias alusões a outras partes do OT em um magnífico
hino. A estrutura do salmo é como segue:
A revelação da glória do Senhor (vv.1-6)
B exortação a adoração (v.7).
B' Culto de Sião (cf. vv.8-9)
Os efeitos do Senhor glorioso da Regra (vv.10-12)
Para a coerência de composição dos Salmos 90-106, consulte Overview, pp.
687-89.
3himand vai antes de Incêndio consome seus inimigos por todos os lados.
Comentário
1 O Salmo abre-se em uma afirmação do reinado de Javé (cf. 93:1; 96:10;
99:1; Ap 19:6). O reinado de Javé não se limita a Israel, mas se estende a todas
"as margens distantes" (cf. 72:10; Isa 41:1, 5; 42:4, 10; Jr 31:10; Eze 27:10; SF
2:11) e "a terra" (cf. Isa 49:13). A natureza do reino de Deus é muito mais
importante do que o fato de que ele reina. Este salmo, juntamente com os
outros hinos afirmando a realeza Yahweh (Pss 93; 95-99), proclama o justo,
justa e leal, estado de Yahweh ("retidão e justiça são a base do seu trono", v.2).
Ele fará justiça abundam sobre a terra. A sua regra beneficia o
desenvolvimento da piedade e traz um fim a impiedade. Ele irá estabelecer
ordem na terra.
2-5 O magnífico retrato de Javé virá em "nuvens e escuridão" é uma
reminiscência da OT metáforas da teofania (cf. 18:9-11). Essas metáforas
voltar a experiência de Israel no monte Sinai (cf. Dt 4:11), e também foram
usados para designar a natureza impressionante do dia do Senhor (cf. Joel 2:2;
SF 1:15; Ap 11:5). Das trevas atira fogo etc. (v.3; cf. 18:8, 12-13; 50:3) como
setas (cf. 18:14; 68:2; 77:17; 106:18; 144:6; Hab 3:11) contra os seus inimigos.
A intensidade, o brilho da sua vinda é tão grande que ele "ilumina o mundo"
(v.4; cf. 77:18). A TEOFANIA treme a terra como um terremoto faz (cf. 77:16;
Hab 3:10) e derrete as montanhas como se fossem cera (cf. Mic 1:4; Na 1:5) na
presença do grande Rei (v.5). O paralelismo de "SENHOR" (Yahweh) e
"Senhor" (Adonai) afirma que Jeová é o Senhor ("Grande Rei") de toda a terra
(cf. Jos 3:11, 13; Mic 4:13; Zc 4:14; 6:5).
6 A revelação da glória de Deus é esmagadora. Já "Os céus proclamam a
sua justiça" e "a sua glória" (cf. 19:1). Quando ele vem para estabelecer o seu
reino de justiça, de todas as nações verão a sua glória (cf. Isa 40:5;
ver Reflections, p. 733, Yahweh Is the Divine Warrior).
Notas
2-5 Von Rad, 1:366, observa que "a maior beleza em toda a criação foi Javé
é condescendente e entrar na existência histórica. Esta expressão vem em
primeiro lugar e acima de tudo com a descrição de TEOFANIAS." Para um
estudo sobre teofania em Salmos 18; 50; 68; 77; e 97, ver A. Weiser, "Zur
Frage nach dem Beziehungen der Psalmen zum Kult: Die Darstellung der
Theophanie em den Psalmen und im Festkult", no Festschrift für Alfred
Bertholet zum 80. Geburtstag, ed. Walter Baumgartner et al. (Tübingen: Mohr,
1950), 513-31.
Comentário
7 As nações devem vir à verdadeira adoração de Yahweh. Se persistirem em
idolatria (cf. 96:5; 115:4-8; Isa 42:17; 45:16), eles serão confundidos. Ídolos
são inúteis no dia da vinda do Senhor, porque eles não serão capazes de
oferecer (cf. 25:3; 37:20; Isa 1:29; Mic 3:7). Louvor ("glorias em") dos ídolos
está ocioso, para só o Senhor é digno de adoração. Assim, o salmista convida
todos os deuses para adorar o Senhor sozinho. Quem são os "deuses"? A
referência poderia ser a "imagens" ou às criaturas de Deus que ocupam "os
céus" (v.6), ou seja, os anjos (Heb 1:6; LXX), ou a ambos. Os "deuses" são
desprezíveis ficções da imaginação do homem (von Rad, 1:212). Só o Senhor é
grande e "acima de todos os deuses" (cf. 95:3; 96:4). Desde todas as criaturas
no céu deve adorá-lo, quanto mais culto deve ser a resposta do seu povo na
terra!
Notas
7 Em "deuses", ver Heinz-Josef Fabry, "Der himmlische Thronrat Rodziny
ekklesiologisches als", Bausteine biblischer Theologie (ed. Fabry), 99- 126.
Notas
9 A tradução "Mais Alta" é uma das duas leituras possíveis do MT (
elyôn ʿ, "altíssimo", "exaltado"). A palavra pode designar a Deus como "o mais
alto" (cf. 47:2; 57:2), ou pode ser um sinônimo da expressão paralela ("Você é
exaltado", v.9b): "exaltado." Esta parece ser preferível, por elyôn ʿ ,, e o
verbo naʿ ,umlêtā são exaltados ("você"), são derivadas da mesma raiz:
, ʿlh (ver Reflections, p. 152, Yahweh Is El Elyon).
10Que aqueles que amam ao Senhor, Aborrecei o mal, pois ele protege a vida
dos seus fiéis, onesand oferece-os da mão dos ímpios.
Comentário
10 A realização prática da confissão (v.9) evidencia-se em uma profunda
realização do reino de Deus na terra. O piedoso são "aqueles que amam o
Senhor." Eles são sábios em que eles odeiam qualquer coisa corrompida pelo
mal (cf.
1:1-2). Eles não precisam temer o dia do aparecimento do Senhor, porque ele
irá proteger contra os ímpios "seus fiéis" (ḥumsîdāyw; veja 4:3; cf. 30:4; 86:2),
que demonstraram a sua "lealdade" a ele.
11-12 o piedoso irá desfrutar dos benefícios da regra de Deus-"luz" e a
"alegria" (v.11). Luz Significa o bem-aventurado estado de redenção e vitória
(cf. Isa 60:1- 3). O "justo" e "retos de coração" (i.e., o piedoso; cf. 32:11) irão
desfrutar da nova era de restauração, como o alvorecer da luz (cf. Isa 58:8, 10;
Mal 4:2). A exortação à alegria (v.12) antecipa a vinda do Senhor com suas
bênçãos. Ele renova o seu povo. Eles já experimentar algumas evidências de
seu reinado aqui na terra, mas aguardam ansiosamente a plenitude do seu reino,
mesmo enquanto louvando-o. O seu "nome" (zēker, lit., "recordação", como
em Ex 3:15) significa que todas as promessas do Senhor, como cumprido na
história da redenção, bem como aqueles que devem ser realizados no futuro. O
piedoso alegrar-se em seu passado, seu presente e suas bênçãos, assim como na
visão beatífica escatológico do reino de Deus na terra. O último versículo está
relacionado com o primeiro, em que as nações foram convidados a alegrar-se
(śāmaḥ). O "justo" de Deus e luz para os gentios (Isa 42:6).
Notas
10 A MT é problemática. A NIV traduz a MT
(śinʾû, "ódio", imperativo) com uma pequena adaptação, como torna o
imperativo de um jussive: "Deixe-os . . . O ódio." Sem alterar a estrutura
consonantal, também é possível adotar a leitura proposta pela BHS:
(śōneʾê, "aqueles que odeiam"): "aqueles que amam o Senhor odiar o mal." por
emending (ʾōhumbê, "amantes de") para uma singular construção,
() ōhēb ʾ, assumindo que o yod é um dittography, uma alternativa é proposta
de leitura: "O SENHOR ama os que odeiam o mal" (NEB).
11 A frase "a luz é derramado" ( , , GK 2436 zāra ḥ) é sugerida por
LXX, o TARGUM e várias versões (cf. 112:4) em vez do MT ( zārūaʿ, GK
2445, "semeados").
Visão Geral
Como Salmo 96, este salmo reflete sobre os motivos de louvor universal de
Deus. Os temas são tão semelhantes que alguns têm proposto uma autoria
comum. É mais provável que os salmos têm um comum património literário.
Tremper Longman
("Salmo 98: um guerreiro Divino Canção da vitória", 27 JATOS [1984]: 267-
68) convincentemente argumenta em favor do salmo está sendo "um Guerreiro
Divino vitória música celebrando o retorno do Senhor o comandante das hostes
celestiais que lidera o exército israelita de volta para casa depois de travar
guerra santa vitorioso." A situação histórica era "dehistoricized", e o salmo tem
agora uma dimensão escatológica. Estou de acordo com Weiser, 637, que a
poupança de muitos eventos são "representadas" como um evento com foco
escatológico.
O "representante" significado do salmo pode ter encontrado um lugar
especial na adoração de postexilic Israel, quando o Senhor redimiu seu povo da
Babilônia. Mas o salmo vai além da reflexão sobre o passado de alegre
expectativa universal da restauração de todas as coisas, quando o reino de Deus
será estabelecido na terra (ver Reflections, p. 119, Yahweh Is King). Nosso
Senhor Jesus é o grande guerreiro que irá superar o rebelde reis e seus
exércitos (Ap 19:11-21), redimir seu povo, e julgar toda a terra (Mt 25:31-46).
Ele é "REI DOS REIS E SENHOR DOS SENHORES" (Ap 19:16).
O Salmo está dividido em três estrofes:
1Cantai ao Senhor um cântico novo, porque ele tem feito maravilhas; a sua
destra e o seu armhave Santo trabalhou salvação para ele.
3Ele se lembrou da sua loveand sua fidelidade para com a casa de Israel;
Todas as extremidades da terra viram a salvação do nosso Deus.
Comentário
1 o "cântico novo" (cf. 33:3; 40:3; 96:1; 144:9; Isa 42:10; Ap 5:9; 14:3)
Celebra a vitória do Senhor. O salmista não explicar os detalhes históricos da
vitória. A ambiguidade intencional do fundo move o adorador a partir de uma
reflexão de um evento para o culto do Deus redentor, pela qual seu povo foram
entregues muitas vezes. É possível que a linguagem do "novo" se encaixa bem
a concepção de Isaías a redenção de Babilônia como o segundo êxodo, quando
o Senhor mostrou seu poder (cf. Isa 51:9-11; 59:16; 63:5). As "coisas
maravilhosas" (cf. 106:7) são atos do Senhor em seu próprio poder,
metaforicamente representado por "mão direita" e "seu santo braço" (cf. Ex
15:11-12; Isa 52:10).
2 Através de seu poder, o senhor obteve vitória-"Salvação" e "justiça." Em
Isaías estas duas palavras são sinônimos para o estabelecimento de uma ordem
de Deus na terra, em cumprimento da palavra profética (cf. Isa 46:13; 51:5-6,
8). O testemunho das nações de que o Senhor é vitorioso como ele abençoa o
seu povo. Mas a guardar os eventos não são apenas para a causa de Israel, mas
também para todos os the nations (cf. Isa 40:5; 52:10; see Reflections, p. 544,
Yahweh Is My Redeemer).
3 Os fatores motivadores para a demonstração do poder de Deus na redenção
e vingança são o seu "amor" (ḥesed) e fidelidade ao seu povo pactual (cf.
92:2). Eles que pediram para ser "lembrado" no amor e compaixão no tempo
do exílio (74:2, 18; 89:50) tinha experimentado que o Senhor faz lembrar, ou
seja, he works out the provisions of the covenant (see Reflections, p. 271, The
Perfections of Yahweh). God’s “marvelous” acts are not limited to
Israel. embora o foco principal foi a Israel, o senhor provocou a "confins da
terra" (cf. 2:8; 22:27; 59:13; 67:7; 72:8; Isa 45:22; 52:10) a inveja. Weiser,
638, estados, "a história do seu povo como o Heilsgeschichte de Deus alcança
o seu derradeiro objectivo universal com reconhecimento de Deus pelo mundo,
com a vinda do Reino de Deus sobre a terra" (ver também Mettinger, "a luta
contra os poderes do caos e do Inferno", 21-38).
Notas
Para uma breve discussão sobre as palavras e frases na inscrição,
consulte Introduction, pp. 62-67.
A VNI 2 lugares "para as nações" no final do v.2 considerando que o MT
coloca-lo entre o primeiro e o último cola. Ela forma um padrão de "pivot",
como ele pode ser lido com o primeiro e o último; cf. T. Longman ("Salmo
98", 268): "O SENHOR fez notória a sua salvação, na presença das nações, ele
revelou a sua justiça" (cf. W. G. E. Watson, "o padrão de articulação em
hebraico, e ugarítico Acadiano Poesia", ZAW 88 [1976]: 239-53).
Comentário
4-6 o estresse anterior sobre a dimensão universal da salvação de Deus
evoca uma resposta. Toda a vida na terra deve juntar-se a jubilosa celebração
da realeza de Deus. A terra deve se preparar para a sua vinda com um bem-
vindo, gritando "de alegria", em "ruptura", canção de júbilo e de fazer
"música" com uma variedade de instrumentos. A terra responde com um grito
de alegria (v.4). A vitória do Senhor, evoca a apresentação por parte de seus
sujeitos (cf. 47:1-2; SF 3:14; Zc 9:9). A "terra" significa aqui os habitantes da
terra (cf. 47:2; 66:1; 100:1). Ele explode em jubilosa canção. O verbo "burst"
(piṣḥû, "irrompe") também é encontrada em Isaías 44:23 e 55:12 como uma
expressão apropriada para atos de Deus de salvação. A VNI combina três
imperativos hebreu-"burst out", "alegrai-vos", e "cantar" - em uma expressão
carregada: "explodiu em júbilo canção com música" (cf. Isa 52:9). A explosão
de louvor jubiloso é em resposta ao expectation that his salvific acts will
benefit all who rejoice (see Reflections, p. 505, The Praise of Yahweh). They
who welcome their Great King need not fear,
Porque eles são os beneficiários das suas vitórias. Ele tem ido para grandes
comprimentos para salvá-los.
A forma específica de alegre expectativa do grande Rei se expressa em uma
grande variedade de instrumentos musicais. O "cântico novo" celebrando o
"maravilhoso" atos do grande Rei é acompanhado pelos instrumentos
utilizados na worship of God in the temple (vv.5-6; cf. 47:5; 1Ch 16:5-6;
see Reflections, p. 1010, Musical Instruments).
O povo de Deus responde com alegre cantando ao som de instrumentos
musicais em celebração da realeza universal de Yahweh. Moisés e Miriã
conduziu Israel em música na celebração da sua vitória sobre os egípcios e de
sua libertação de Israel (Ex 15:1-21). As frases "cantai de júbilo ao Senhor"
(v.4) e "gritar de alegria diante do SENHOR, o rei" (v.6) formam uma inclusio
com a última frase explicando o motivo particular para a celebração-o Senhor
(Yahweh) é o Rei:
Gritar de alegriahārî û ʿ [] para o Senhor, toda a terra B explodiu em júbilo
canção com música
B' fazem música ao Senhor com a harpa
Gritar de alegria hārî [ ʿû] diante do SENHOR, o Rei
Notas
5 a repetição de "harpa" no final do primeiro e início do segundo cola é um
exemplo do anakypdosis.
7Brame o mar ressoar, e tudo nele, o mundo e todos os que nele vivem.
8Deixe os rios clap suas mãos, deixe-as montanhas cantam de alegria;
Salmos relacionados: 3:3; 5:11-12; 7:10-13; 18; 21:12; 24:7-10; 28:7-8; 29;
31:1-3;
33:16-22; 46; 48; 59:9, 11, 16-17; 62:2, 6-8; 64:7-10; 68:1-8, 21-23, 28-35;
71:1-3; 76; 77:13-20; 93:1; 97; 98; 132:8; 144.
Related Topics: Reflections, p. 106, Yahweh Is My God; p. 135, The Name
of Yahweh; p. 271, The Perfections of Yahweh; p. 408, Zion Theology; p. 505,
The Praise of Yahweh; p. 544, Yahweh Is My Redeemer; p. 931, The Ark of
the Covenant and the Temple; p. 969, The Poor and Oppressed.
Ver TDOT 2:373-77; 1:398-402; 2:221-24, 538-43; TWOT 1:148-49,
169; 2:627, 652, 756, 761, 771, 871.
Visão Geral
Este Salmo pertence a um grupo de salmos estados por género e motivo de
várias maneiras e designado como a entronização dos salmos salmos ou
celebrando a realeza Yahweh (Pss 93 a 100). Esses salmos afirmar a regra de
Yahweh sobre a terra (ver Reflections, p. 119, Yahweh Is King). Ele entrega
seu povo enquanto julgando as nações. A estrutura é um pouco problemático,
devido à presença de dois abstém-se: "Ele é santo ao Senhor" (vv.3, 5, 9) e
"exaltar o Senhor" (vv.5, 9; cf. "Ele é exaltado", v.2). Para o presente efeito,
vou seguir o seguinte esquema: EXPOSITIVO
A exaltação do Senhor em Israel (vv.1-5)
B A revelação do Senhor a Israel (vv.6-7), a
exaltação do Senhor em Israel (vv.8-9)
Para a coerência de composição dos Salmos 90-106, consulte Overview, pp.
687-89.
5Exaltai o Senhor nosso culto Godand do escabelo de seus pés; ele é santo.
Comentário
1-5 O salmista abre com o anúncio "O SENHOR reina" (v.1; cf. 93:1; 96:10;
97:1). Ele é altamente exaltado no céu, como ele "senta-se entronizado entre os
querubins." As imagens dos querubins deriva da arca da aliança, cuja tampa era
uma laje de ouro ("expiação", tampa Lev 16:13) em que dois querubins com
asas de propagação se levantou. O significado dos querubins se torna evidente
nas tradições de Israel, uma vez que falou de Deus, habitando entre os
querubins (cf. 1Sa 4:4; 2Sa 6:2). A arca da aliança, significou o
estabelecimento do reino de Deus na terra; portanto, a Arca tornou-se
conhecido como o "Estrado" (v.5; 132:7-8; 1Ch 28:2). Por extensão, o
"Estrado", também chamado de o templo (Isa 60:13) e de Jerusalém (cf. La
2:1). O trono do Senhor no céu foi comparado ao "pés na terra", como seu
"Entronização" foi comparado a estar rodeado por os querubins. A imagem
desperta a metáfora do ser de Deus o guerreiro divino: "você que sente-se
entronizado entre os querubins, resplandece. . . Venha nos salvar" (80:1-2; Sl
98). Proteger os querubins da glória de Deus (cf. Ge 3:24) e são seus
emissários (Sl 18:10 = 2Sa 22:11; Eze 10:18-22).
O soberano e glorioso Estado do Senhor deve inspirar todos os habitantes do
mundo para "tremem" e "shake" (v.1). Os habitantes da "terra" Responder
Com admiração a santa presença de Deus. Bruggemann (Mensagem dos
Salmos, 149) comenta: "Entronização De Deus santa presença torna acessível e
torna mais urgente será justo." Se as pessoas não respondem, eles ainda são
responsáveis. Mas o salmista não desenvolver o que vai acontecer se eles não
respondem. As nações devem louvar o "nome" com que os actos de história da
redenção estão associados-"grande e impressionante" e "espírito" (v.3). Tudo,
se é a revelação de Deus ou seus atos da criação e da redenção, revela a sua
grandeza, grandiosidade e santidade.
O nome "Javé" ("o Senhor", v.1) foi particularmente revelado a Israel para
ser proclamada e lembrado por meio de festivais, músicas e histórias de
redenção. Assim, as nações devem apresentar-se para o grande rei, que, sendo
"exaltadorām [] sobre todas as nações" (v.2), estabeleceu sua grandeness em
Sião, Jerusalém! Como a encarnação de nosso Senhor é um grande mistério,
assim é a casa de Deus em Jerusalém. Demasiado frequentemente os povos
zombavam de Sião e, portanto, ridicularizado o Deus de Israel, o grande Rei do
mundo (48:2). O nations must know that Zion is “his footstool” (v.5;
see Reflections, p. 408, Zion Theology).
A natureza do rei não é diferente de seu caráter. Ele é o "Santo" (qādôš, v.3)
e "poderoso" (ōz ʿ, v.4), e ele "ama a justiça [] mišpā ṭ." Ele é santo em suas
perfeições e inspirador da sua gloriosa presença. A própria revelação de sua
alteridade ("espírito") é a glória do grande Rei. Seus atos mais revelar seu
poder majestoso. Ele é "poderoso" no julgamento e libertação. Ele é "apenas"
em seu julgamento e libertação (cf. 11:7; 33:5; 37:28; 97:2). Por causa da sua
natureza o Senhor tem estabelecido "equidade" () e "mêšārîm feito o que é
apenasmišpāṭ [] e [] dāqâ e ṣ" (v.4; cf. 98:9) Por razões de "Jacó", ou seja, o
povo de Deus e "Sião".
"Porque o Senhor é exaltado" (v.2) sobre as nações, e "Santo" (vv.3, 5) em
sua presença inspiradora, o povo de Deus deve liderar as nações em
"EXALTAR" (rômemû, v.5) o Senhor. O objeto da exaltação e adoração
"escabelo de seus pés" é submissão à sua soberania e uma resposta adequada à
sua santa presença. Ele estabeleceu o seu reino na terra com a eleição de Israel,
na consagração de Jerusalém, e em seu santo templo ("o escabelo de seus pés";
cf. 110:1; 132:7). Os atos de Deus em Israel revelar a natureza do grande Rei e
confirmar sua regra universal. Seu domínio sobre as nações não será diferente
do que ele fez em favor de Israel. Eles também podem se beneficiar de sua
justa e reta regra (ver Reflections, p. 931, The Ark of the Covenant and the
Temple).
Notas
4 comentaristas modernos encontrar a frase do MT (weōz ʿ melek, lit.,
"e talvez do rei"; Nvi, "o rei é poderoso") problemático. Embora o suporte a
versões antigas do MT e embora BHS não tem nenhuma nota crítica,
argumenta-se que
Ōz , W e ʿ ("e poderoso") pertence, juntamente com "ele é santo" e deve ser
lido, "ele é santo, ele é poderoso" (NEB). A MT pode ser mantido.
2. The Revelation of the Lord to Israel (99:6-7)
6Moisés e Arão, entre os seus sacerdotes, Samuel estava entre aqueles que
em seu nome; convidaram a LORDand.
7 Respondeu-lhesele falou
a eles a partir da coluna de nuvem; eles guardaram os
seus estatutos e os decretos que ele lhes deu.
Comentário
6 Os lembretes de que Deus tem "estabelecido" e "Concluído" no e para o
seu povo (v.4) ocasião uma elaboração dos atos de Deus e da sua revelação a
Israel na história da redenção por meio de seus servos, Moisés, Arão, e
Samuel. A palavra "sacerdotes" não deve ser levada demasiado estreita,
porque, em sentido estrito, Moisés não era um sacerdote. O substantivo é uma
forma participial do verbo "servir" e aqui é largamente utilizada para "servos"
ou "intercessores." Moisés, Arão, e Samuel intercedeu em favor de Israel. Eles
"chamado" (qōr[]ʾ îm, particípio) em seu "nome" (Yahweh) na oração
intercessória, e ele respondeu a suas orações (cf. Ex 14:15; 17:11-12; 32:11-13,
30-32; Pv 12:13; 14:13-19; 16:22; 21:7; 1Sa
7:5, 8-9; 12:16-18; Jr 15:1).
7 O Senhor não só realizou prodígios poderosos em favor de seu povo, mas
ele também revelou a si mesmo como "ele falou-lhes da coluna de nuvem."
Para quem ele fala a partir da nuvem? O texto não é claro quanto à questão de
saber se ele falou com cada um dos três mediadores ou a Israel. Se ele falou a
todos os três mediadores, não seria adequado para se referir ao que o senhor
está falando de uma nuvem para Samuel. Se a "coluna de nuvem" é uma
metáfora para falar de Deus, então Samuel podem ser incluídas. Mas se o
salmista refere-se a resposta de Deus às orações de seus santos e, em seguida,
sua revelação pertence ao estatuto especial destes líderes aos olhos de todo o
Israel (cf. Delitzsch, 3:102-3).
9Exaltai o
Senhor nosso culto Godand no seu santo monte, porque o Senhor
nosso Deus é santo.
Comentário
8 O salmista reafirma que o Senhor foi bom para Israel-ele respondeu "eles"
(cf. v.6). Suas ações mostraram a sua "grande e impressionante o nome" (v.3) e
a sua realeza "poderoso" (v.4). Além disso, ele revelou sua "justiça",
"equidade", e a justiça (v.4) a Israel em vingar-se contra aqueles que se
rebelaram e quebrou a sua aliança. Ele infligidos aos rebeldes com pragas,
fogo, e serpentes; ele abriu a terra e deixar que a geração do deserto perecem
(cf. Pv 11:33; 14:37-38). Seu julgamento é um ato de "vingança" contra os
ímpios, que não tinha respeito pela sua presença "santo". O senhor é zeloso de
sua real e prerrogativas divinas: "Pois o Senhor, cujo nome é Zeloso, é Deus
zeloso" (Ex 34:14). Ele é um fogo consumidor para aqueles que o priva dos
seus direitos (cf. Dt 4:24; 9:3). Mas ele também é gracioso em sua santidade e
justiça, como ele prontamente perdoou o povo: "Você foi a Israel um perdoar a
Deus" (cf. Ex 34:6-7).
9 Porque a grandeza do Senhor, santidade e justiça, conforme demonstrado
em seus atos de misericórdia, perdão e vingança, Israel como o povo de Deus
deve apresentar-se ao seu senhorio por exaltar a ele (v.5). Assim, eles podem
dar a liderança para as nações. Em muitas referências a seus atos poderosos,
revelação e perdão, as nações podem encontrar conforto. Mas há uma
advertência implícita na afirmação da sua vingança (v.8). Se Israel ou as
nações não exaltá-lo como santo, também eles perecerão. A adoração é um ato
de submissão a sua realeza e é a resposta adequada à sua presença inspiradora.
Notas
8 A palavra (nōqēm, "vingar" ou "vingador") não se encaixam com
"Erros", embora a Nvi faz uma tentativa admirável tornando-o fazê-lo: "Ainda
que você punidos seus erros", com um texto nota: "um vingador das ofensas
feito para eles." C. F. Whitley ("Salmo 99:8", ZAW 85 [1973]: 227-30) explica
a forma como resultantes de stress e verso assume o root
, nqh ("purificar") em vez de , nqm ("vingança"): "limpa-los de seus
males".
Visão Geral
No hymnic formam os adoradores canta sobre o Senhor e sua relação pactual
com o seu povo. Parece provável que o hino foi cantado durante um dos
festivais, mas falta-lhe outras especificidades de um adumbration do Senhor. A
sua posição após os salmos proclamar a realeza Yahweh (96-99) sugere a
classificação com esses salmos. Mais do que provável que ele funciona como
um hymnic conclusão para esta coleção.
A estrutura do salmo é simples (ver Walter Bruggemann, "Salmo
100", Int 39 [1985]: 65-69). Ele divide-se naturalmente em duas partes (vv.1-3,
4-5), cada um dos quais consiste numa chamada para dar graças e uma lógica
de ação de graças:
Chamada para dar graças (vv.1-2)
B celebração da aliança (v.3)
Chamada para dar graças (v.4).
B' Celebração da Aliança (v.5).
Para a coerência de composição dos Salmos 90-106, consulte Overview, pp.
687-89.
3Sabemos que o senhor é deus.é ele quem nos fez, e somos dele; somos o
seu povo, as ovelhas do seu pasto.
Comentário
3 Este versículo partilha a língua de 95:7. O imperativo "saber" (de yd ʿ)
significa o reconhecimento ou a confissão (cf. Dt 4:39; Isa 43:10). Se confesse
ele como Senhor pactual ("o Senhor"), o único Deus verdadeiro (cf. I Reis
18:39). Além disso, eles confessam a sua responsabilidade para com ele ("é ele
quem nos fez"; cf. Dt 32:6, 15; Isa 43:1, 21; 60:21) e sua posição privilegiada
("o seu povo, as ovelhas do seu pasto"; cf. 74:1; 79:13; Isa 40:11; Eze 34:31).
O senhorio de Deus, denota claramente, também os benefícios trazidos pelo
pastor imagens de "ovelhas" e "pastagens" (cf. Sl 23; Lc 15:3-6; Jo 10:1-18).
Comentário
4 A confissão comunitária desperta outra invocação para dar graças ao
Senhor. A adorar a comunidade entrou no templo (cf. 96:8) através das portas.
O verbo "enter" (bō ʾû), idêntica à do verbo em v.2 traduzido "vem", retoma a
invocação ao louvor. De fato, quando vv.1, 2 e 4 são lidos como uma unidade,
o imperatival paralelismo é mais clara:
.1-2: "cantai de júbilo . . . Culto . . ."
: "Enter ['" no v.2] . . . Dar graças . . Louvor" .
Os versículos 1-2 trazer para fora a alegre aclamação da realeza de Deus,
considerando que v.4 salienta o acto de culto comum. Eles vêm "com ações de
graças" e "com louvor." Estas são as sacrifícios de "graças" ao seu nome para
todos os benefícios. Acção de graças e de louvor ir juntos, porque o Senhor se
revela tanto nas suas perfeições e actos (cf. 139:1; cf. Jer 33:11).
5Porqueo Senhor é bom e o seu amor dura para sempre; a sua fidelidade
permanece por todas as gerações.
Comentário
5 O povo de Deus o Adumbrate nome de Deus por conta de sua bondade
para eles. Ele é "bom" (106:1; 107:1; 136:1), cheio de "amor" (ḥesed) e
"fidelidade" (ʾemûnâ; para essas perfeições pactual, veja Ex 34:6-7). Ele
permanece fiel à his people because he has covenanted to do so
(see Reflections, p. 271, The Perfections of Yahweh).
L. Psalm 101: Commitment to Excellence
Visão Geral
O rei jura solenemente para administrar a justiça e viver de acordo com o
ideal teocrático de Israel. Em Deuteronômio 17:14-20 O Senhor instruiu os
sacerdotes para preparar uma cópia de sua lei para o rei, para que ele iria
aprender a viver corretamente e gerenciar seus assuntos do Estado de Israel
como o chefe do executivo. O rei davídico foi vassalo do Senhor e, como tal,
foi designado para executar a vontade do seu soberano, o Suserano. O voto é
uma reminiscência da forma de tratado do antigo Próximo Oriente.
As qualidades de Jesus o Messias, tal como consta em Isaías 11:1-5 e este
salmo, revelam o cumprimento do ideal teocrático: preocupação com
integridade, justiça e devoção. Da mesma forma, os seguidores de Jesus devem
estar em conformidade com os seus elevados padrões (cf. 1Timóteo 3:1-16; II
Timóteo 2:14-26; Tito 1:6-9). Na Europa, o salmo veio a ser conhecido como o
"príncipe" do salmo, devido à preocupação com a boa conduta de um
magistrado cristão, príncipe ou rei.
Claramente o Salmo pertence à royal salmos; além disso, é sob a forma de
uma declaração de compromisso. Mas Allen, 4, conclui que o Salmo 101 pode
ser melhor interpretado como uma queixa real, em vez de uma declaração de
lealdade. A estreita associação da lealdade e sabedoria não são incaracterístico.
O rei sábio abstém-se do mal e se dissocia-se de malfeitores ou rebeldes.
Analistas têm observado o salmo's paralelos em linguagem com a literatura
sapiencial, especialmente Provérbios 1-9.
Várias palavras são repetidas no salmo: "irrepreensíveis" (vv.2, 3, 6), "na
minha casa" (vv.2, 7), "diante dos meus olhos" (vv.3, 7, NVI, "na minha
presença"), "colocar ao silêncio" (vv.5, 8). O Salmo abre-se com uma
expressão de devoção ao Senhor (v.1) e termina com um compromisso para
remover o mal da cidade do Senhor (v.8). A estrutura é a seguinte:
O empenho do Rei do Reino de Deus (vv.1-3 a) B o
ódio do mal (vv.3b-5)
C amor para o Povo de Deus
(v.6) B' o ódio do mal (v.7).
O compromisso com a Justiça (v.8).
Para a coerência de composição dos Salmos 90-106, consulte Overview, pp.
687-89.
1Cantarei
do teu amor e justiça; a ti,
SENHOR, cantarei louvores.
Comentário
1-3A motivação para a fidelidade do rei vem do Senhor "atos de amor e de
justiça" (cf. Hos 12:6; Mic 6:8; Mt 23:23). Ele é constante em seu "amor"
(ḥesed) e cheio de "justiça" (mišpāṭ) em sua administração. O pactual de Deus
age em nome do seu povo pactual trazer o salmista de agradecimento ("cantarei
. . . Cantarei louvores"). Estas qualidades são também os fatores motivadores
para o seu compromisso de levar "uma vida irrepreensível" (v.2). A expressão
verbal "Eu vou ter o cuidado de levar" deriva da sabedoria da tradição. Ela
expressa a preocupação de sábio viver e agir (cf. 2:10) e atenção às lições de
sabedoria por observação ou educação (cf. Pr 19:16; Isa 41:20). Com
diligência, tendo observado os caminhos do Senhor, o piedoso líder dá-se a
uma vida de integridade ("culpa", tāmîm; cf. 15:2; 119:1; 17:1 Ge) na presença
de Deus, bem como em seus assuntos pessoais ("na minha casa comtom
inocente [] coração"; cf. 18:23; 78:72; I Reis 9:4; Pr 20:7). Abaixo no v.7 o
tema da integridade pessoal será desenvolvido para incluir todos os que
formam a "casa". Os dois versículos juntos afirmar o seu compromisso de
manter-se a si mesmo e seu ambiente livre de desvio da prática do amor e da
justiça.
A breve oração "quando você vem a mim?" (v.2) sugere a necessidade, seja
pessoal ou para o povo. Não é incomum para os votos (afirmações de
inocência, declarações de devoção ao Senhor) e orações para originar em
tempo de lamentar e de coação. Mas aqui não existe indicação da situação
original.
O que é claro é o santuário do rei e a sua dependência de Deus.
O rei jura perante o Senhor que sua administração será caracterizado pela
integridade: "Andarei em minha casa com irrepreensível [Administração] []
tom coração" (v.2). O compromisso com a excelência implica uma diferença
na administração da maneira em que reis governaram no antigo Oriente
Próximo. O piedoso rei afirma que a sua lealdade é para o Senhor e não para os
caminhos deste mundo (Realpolitik). Isso pode explicar a maneira negativa na
qual o voto encontra expressão. Ele jura não ter nada a ver com qualquer coisa
"torpe" (v.3; lit., "uma coisa de Belial"), com "os feitos de homens infiéis",
com "homens de coração perverso" (v.4; cf. Pr 11:20; 17:20, contrastante com
o "coração irrepreensível", v.2), ou com o "mal".
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67.
3 "coisa vil" (NIV) é uma renderização de (belîyyāʿal, 1175 GK,
"Belial"). Seu significado é obscuro, mas a partir de sua utilização, Belial
parece estar associada com o mal. No OT pessoas poderia ser "vil" ou "maus"
(Dt 13:13). No Salmo 18:4 a frase "torrentes de destruição" (lit., "rios de
Belial") evoca imagens de netherworld, conforme descrito na mitologia
cananéia. Neste Salmo o rei davídico votos para manter distinções claras entre
a regra da justiça e do estado de mal neste mundo. Para uma discussão mais
detalhada, ver TWOT 1:111; D. Winton Thomas, " no Antigo Testamento",
em estudos bíblicos e patrísticos: Em Memória de Robert Pierce Casey,
ed. J. Neville Birdsall e Robert W. Thomson (Freiburg: Herder, 1963), 11-19.
Comentário
3b-5 o piedoso líder evita o mal em qualquer forma. Ele cultiva a pureza da
mente, coração e associações: "Eu não vou definir . . . Eu odeio; . . . Não se
apegam. . . Devem ser longe [partida] . . . Eu não têm nada a ver com. . . ." O
Senhor seu povo necessários para colocá-lo diante de seus olhos, de se agarrar
a ele com todo o seu coração, e conhecê-lo (cf. Dt 11:18, 22; 30:20); portanto,
os negativos são uma forma de afirmar a devoção (cf. Ps 1:1-2; 3:1-7) Pr.
O voto de se separar dos malfeitores (vv.3b-4) suscita um royal julgamento
sobre eles. Não é suficiente que o rei, a fim de evitar o mal; em seu reino, ele
deve lidar com ele duramente. Aqui o rei teocrático não defende os limites
externos da lei, mas os seus limites internos. Ele está preocupado com o que
acontece "em segredo" e com o espírito de seu povo, que têm "olhos altivos e
um coração orgulhoso" (v.5).
A real preocupação de integridade dentro do domínio do rei apenas evoca
um protesto contra aqueles que outros malignos em segredo, porque o falso
testemunho pode prejudicar a reputação de alguém ou até mesmo trazer um
veredicto. Direito hebraico severamente tratadas com rolamento falso
testemunho (Ex 23:7; Lv 19:15-18). Pelo contrário Salmo 15 elogia o justo por
causa de sua verdadeira expressão e sua recusa a lançar calúnias sobre seus
companheiros seres humanos (vv.2-3). A calúnia, fofoca, falso testemunho e
trazer para fora a condição do coração de uma pessoa. Aqui estão diretamente
relacionados com "olhos altivos" (v.5; cf. 18:27; Pr 21:4) e "um coração
orgulhoso" (lit., "um grande coração", ou melhor, "um coração ganancioso"). A
ganância, o orgulho (ou seja, a falta de respeito para com os outros), e calúnia
muitas vezes caminham lado a lado, assim como as virtudes da auto-negação,
amor for others, and fidelity in the godly person (15:2-5; see Reflections, p.
220, The Word of God).
O royal acórdão vai descansar sobre o mal. O rei vai expulsar aqueles que
não está agindo bem dentro da comunidade pactual. O silêncioāmat ṣ (,
"colocar ao silêncio", v.5; cf. v.8) e a declaração "Eu não suportar" são atos
judiciais (cf. Isa 1:13-15). Ele não apenas shun malfeitores mas execrates-los
sempre que é no melhor interesse do reino de Deus (cf. 73:27; 94:23; 143:12).
Notas
3 A expressão "os feitos de homens infiéis" é difícil por duas razões.
Primeiro, a palavra ( ʿumśōh, "fazer"; Nvi, "Ações") é processado na LXX
como uma frase deῦ ποιο participial plural( νταςpoiountas, "aqueles que
fazem"), em vez de como um infinitivo absoluto ("fazer"). Segundo,
(sēîm ṭ, "homens infiéis") é um hapax legomenon no , SWṭ ("afastar-se"),
portanto, "infiel" ou "apóstata".
6 Osmeus olhos estarão sobre os fiéis da terra, para que habitem comigo; o
que é a culpa vai ministrar para mim.
Comentário
6 Versículo 6 fornece um contraste equilibrado com o versículo anterior. O
rei reconhece-"Os meus olhos" (cf. 33:18; 34:15)-todos aqueles que são "fiéis"
(ʾāman, GK 586) e "irrepreensíveis" (tāmîm, GK 9459; aqui a frase é idêntica à
do v.2; Nvi, "vida irrepreensível"). O "fiel na terra" (cf. 35:20) são antitéticas
para "todos os ímpios da terra" (v.8). Como o Senhor convidou todos os que
são fiéis e irrepreensíveis para abordá-lo (Sl 15), portanto, o rei convida apenas
pessoas de integridade para "habitar" com ele e a servir em sua presença como
cortesãos nomeados. Apenas cercando-se com os melhores e mais capazes de
pessoas que irá avançar os interesses de Deus, pode ter a certeza de que o rei
do reino de Deus é fortalecido.
7Ninguém que pratica engano habitará em minha casa; não há ninguém que
fala falsamente
Vai ficar na minha presença.
Comentário
7 Os versículos 7-8 dizem respeito tanto ao pessoal do rei, o compromisso
com a integridade (vv.1- 3a) e ao seu compromisso de manter todos os que não
compartilham seu compromisso fora do círculo do poder (vv.3b-5). O rei que
votos para caminhar de modo irrepreensível na sua casa, e que convida os fiéis
da terra a "habitar" com ele (vv.2, 6) exclui do morando em sua casa, todos os
que não estão em conformidade com a vontade de Deus elevados padrões de
integridade. O enganador e gananciosos (cf. 52:2-3) não pode juntar-se a sua
administração. A frase "estar na minha presença" é simétrico com "ministro
para mim" (v.6). Assim, a promessa de bênção (v.6) exige coerência na vida
pessoal do rei em sua corte. Ele não pode permitir que o justo para servi-lo
juntamente com os ímpios, independentemente de como eles podem ser
talentoso (cf. Pr 29:12).
Comentário
8 O rei mais votos que na sua rotina diária de dispensar justiça (lit., "de
manhã em manhã"; cf. Sf 3:5) Ele vai avançar ainda mais a objetivos
teocrático. Os "maus" (cf. 1:1; 28:3) e o "MALFEITOR" (cf. 28:3) não têm
lugar em Jerusalém, "a cidade do Senhor" (cf. 46:4). Ele trará um fim ao seu
reinado de terror.
Notas
8 Os verbos de maldição- ( ʾṣ ummît, "Eu porei ao silêncio") e (
lehakrît, "Eu vou cortar") são paralelos com os v.5: ( ʾṣ ummît,
"Eu porei ao silêncio") e ( lō ʾ ʾûkāl, "Eu não aguentar").
Jerusalém é paralelo com "a terra." Jerusalém foi o centro político-religioso
de "terra de Deus." O que aconteceu em Jerusalém atingiu toda a terra.
Visão Geral
Este salmo é classificado como um dos sete Salmos penitenciais (Pss 6; 32;
38; 51; 102; 130; 143). Alguns destes salmos são assim designadas por causa
de sua natureza confessional; outros são classificados nesta categoria por causa
de seu uso dentro da comunidade cristã. O Salmo 102 é um exemplo desta
classificação. Ele enfatiza o sofrimento e disciplina muitas vezes associado
com o pecado (cf. vv.10, 23-24). O salmo exemplifica o gênero literário de
um indivíduo lamentar. Este lamento surge de uma situação de exílio, quando
o piedoso juntamente com os ímpios tinha sido exilado da terra. Para outros
exílio salmos, ver 42, 43, 74, 79, 137 (cf. Ralph W. Klein, Israel no
exílio [Philadelphia: Fortress, 1979], 21-22). A mishná relaciona este Salmo
como um daqueles usados em jejum (m. Taʿum. 2:3).
A estrutura do salmo revela dois elementos literários básicos: lamentar e
profético-hymnic. Kraus, 2:695, explica o hymnic profético-seção como um
exílio especial de desenvolvimento. O piedoso sentiram que também tinham
sido rejeitados pelo Senhor, e que o cumprimento de todas as promessas
proféticas estava em dúvida. O objectivo da secção foi profético-hymnic de
incendiados nos corações dos piedosos um fogo de esperança nas promessas do
Senhor. Vou seguir esta estrutura expositiva:
Oração introdutória (vv.1-2)
B Lament (vv.3-11)
C Promessas (vv.12-
22) B' Lament (vv.23-
27)
Perspectiva de conclusão (v.28).
Para a coerência de composição dos Salmos 90-106, consulte Overview, pp.
687-89.
2. Lament (102:3-11)
6Eu sou como a coruja do deserto, como uma coruja entre as ruínas.
10por causa de sua grande ira,para você ter me levado para cima e me
jogado de lado.
Comentário
3-11 o lamento se desloca de expressões metafóricas de angústia pessoal
(vv.3-7) para as causas do sofrimento do salmista (vv.8-10) e conclui com uma
breve reexpressão de sua angústia (v.11). O salmista compara a vida ("meus
dias", vv.3, 11) para "smoke", "brasas incandescentes" (v.3), murchou "erva"
(vv.4, 11), aves (vv.6-7), e "sombra da noite" (v.11). As metáforas expressam a
natureza transitória da vida. Ele é, e ele não é. Ele está tão por muito tempo
como ele tem existência física (cf. 38:3)-"ossos" (vv.3, 5), um "coração" (v.4),
e "pele" (v.5). Mas na sua existência física, ele também está muito consciente
de que ele não é. A vida tem um lado sombrio, como ele desaparece como
"fumaça" (v.3; cf. 37:20; 68:2; Isa 51:6; Os 13:3; Tg 4:14) e como "sombra da
noite" (v.11; cf. 144:4; Jr 6:4).
Na tensão do ser e do não-ser e de significado e sentido, o salmista despairs.
Ele é cheio de ansiedade febril ("Meus ossos queimam", v.3; cf. 22:14; 31:10;
Jó 30:17, 30; 1:13 La), experiências de adversidade ("blighted",
"Como a erva", vv.4, 11; cf. Isa 90:5-6; 40:7-8; Os 9:16; Tg 1:11), e está
sozinho em seu sofrimento ("como um deserto, coruja, . . . Entre Ruínas", v.6;
"como um pássaro sozinho em um telhado", v.7); contudo, ele espera por uma
mudança em seu lote. Em seu estado de ser e não-ser, ele não tem prazer na
vida ou nas alegrias da vida. Ele esquece-se de comer e beber (vv.4, 9; cf. 1Sa
1:7-8; Jó 33:20) e é mais miserável (v.9; cf. 42:3; 80:5).
Consequentemente, o salmista resíduos longe de mera "pele e ossos" (v.5; cf.
32:3; Jó 19:20). Seus inimigos te injuriarem ele (v.8). Eles olham para ele
como tendo sido abandonado por seu Deus, e pode bem ser que o TAUNT de
seus inimigos inclui
A pergunta, "Onde está o teu Deus?" (cf. 22:7-8; 42:3, 10). Em vez de bênção a
ele e ao seu deus, amaldiçoa e amaldiçoar a Deus do povo pactual (v.8; cf. Ge
12:3; Isa 65:15; Jr 29:22).
Mas o salmista sabe que o Senhor não o rejeitaram por causa do seu pecado.
Ele sofre com o peso da "grande ira de Deus" (v.10; lit., "a sua ira e a sua
raiva"). O salmista sente-se como que Deus em Sua ira é como um furacão que
leva-lo e o joga de lado (cf. Jó 27:21; 30:22; Isa 64:6).
O lamento traz para fora a profundidade do desespero e levanta a questão da
existência pessoal. O Salmista conclui que sua existência é pouco mais do que
uma sombra que passa ou vegetação minguante (v.11). Ele volta para os
motivos da natureza transitória da vida e alienação (cf. vv.3-4).
Notas
3(4) A frase (kemōqēd, "hearth", KB, 505: "brasas
incandescentes") é dividido por um maqqef desnecessariamente no Códice de
Leningrado (k) e mō-qēd, contra um número de MSS e edições (BHS). Ele
indica o local, bem como o conteúdo e, portanto, pode ser traduzido por
"glowing brasas" (NVI) ou "forno" (NEB).
6(7) A identificação das aves é incerta. Para uma discussão sobre a coruja
"deserto", "coruja" e "Ave", veja 4:555 ZPEB. A coruja era uma ave imunda
(Lv 11:16-18) associado a lugares isolados. Estas aves foram encontradas em
ruínas e áreas desertas ("entre as ruínas"; cf. Isa 34:10-15; SF 2:13-15).
7(8) A palavra (Šāqadtî, 9193 GK, "I lie awake") é, literalmente,
"eu." atente para a raiz, šqd, significa vigilância (cf. 127:1: "guarda") para
preparar-se para a próxima catástrofe (guerra; cf. Jer 1:12), ou por um ato de a
libertação de Deus (Jr 1:12; cf. 31:28). Desde o salmista já está
Enfrentando as adversidades, ele está olhando para a ajuda de Deus, como um
pássaro solitário no telhado.
3. Promises (102:12-22)
12Mas tu, ó Senhor, sente-se entronizado para sempre; sua fama perdura
através de todas as gerações.
13Você vai surgir e tem compaixão de Sião, porque é tempo de mostrar a seu
favor;
O tempo designado.
14
Para ela, as pedras são queridos aos
teus servos; seu pó move-os para a
piedade.
15
As nações se temer o nome do SENHOR, e a todos os reis
da terra se reverenciar a sua glória.
16
Porque o Senhor irá reconstruir a Sião, e na sua glória.
17
Ele vai responder à oração do desamparado;
não despreze a sua súplica.
18
Seja este escrito para uma futura geração,
Um povo que ainda não criado pode louvar ao Senhor:
19
"O SENHOR olhou do alto de seu santuário, do céu ele via
a terra,
20
para ouvir os gemidos dos prisioneiros
E libertar os condenados à morte".
21
Para que o nome do Senhor será declarada em Sião, e o seu
louvor em Jerusalém,
22
Quando os povos e os reinos
monte para adorar o Senhor.
Comentário
12 Defronte da condição do salmista está a notoriedade do Senhor, a quem
ele se dirige com um enfático "Mas você." O salmista está reduzida a pouco
mais do que uma existência fugaz, um objeto de ódio. Em contraste, a fama do
Senhor ("seu renome", lit., "sua lembrança") permanece de geração em geração
(cf. v.24). Ele não é afetado pelas adversidades de indivíduos ou mesmo de
grupos de pessoas (5:19). Enquanto sua regra dura, sua fama serão contadas e
recontadas. O Senhor é estabelecido para sempre (cf. 2:4; 9:7; 99:1).
13-14 no recolhimento do salmista de renome de Deus reside a esperança,
como o salmista reflete sobre o Senhor "compaixão" e "favor" (v.13). A
soberania de Deus se estende sobre toda a criação e de tempo. Na sua liberdade
que ele se levantará do seu trono (cf. 9:19; 76:9; SF 3:8) e mostrar misericórdia
para com o seu povo (cf. 7:6). O Senhor tinha
Decretado por setenta anos de hegemonia da Babylon, e, a partir daí, ele iria
cair. Com a queda de Babilônia, o "tempo" ("o tempo designado") do favor de
Deus iria começar a era da restauração. O salmista olha para o Senhor e é
incentivada pela palavra profética, que fala de uma nova era (cf. Isa 40:2-4;
61:1-4; Jr 29:10; 30:18; Hab 2:3; Zc 1:12-17). A nova era é marcada por
perdão, renovação da aliança, e a restauração do povo, para a terra. Tudo isto
está em vista quando o salmista espera nas promessas do Senhor.
The psalmist believes that God loves Zion (see Reflections, p. 408, Zion
Theology). “Zion” is a symbol of the covenantal relationship and all
the Privilégios que implica, o material e o espiritual. Sião, como um símbolo
escatológico, era real no bem-estar do povo de Deus, que conservava a realeza
de Deus sobre eles. Eles são os "servos", o remanescente fiel, que anseiam para
a restauração de Jerusalém e seus muros, casas, e o templo do Senhor.
Hyperbolically as "pedras" e "pó" de Sião são caros a estes santos (v.14; cf.
137:5-6).
15-16 Em sua esperança para este cumprimento profético, o salmista vai
além da poeira para reflectir sobre a cidade restaurada, caracterizada por honra
e glória entre as nações. O seu futuro depende inteiramente do Senhor, que
prometeu "reconstruir" e dotá-lo com a glória de sua presença real e pessoal
(v.26; cf. 147:2; Isa 40:5; 60:10; Jr 31:38-40; Mic 7:11). A evidência do favor
de Deus vem a expressão, por um lado, no culto universal do Senhor (v.15; cf.
105:8; Isa 59:19). Por outro lado, a nova era também marcará uma renovação
do seu amor pactual como evidenciado em orações respondidas (cf. 22:24;
69:33; Isa 65:24 esp.). Enquanto este salmista reza para a restauração de
acontecer, o escritor do Salmo 147 graças ao Senhor que ele fez isso acontecer!
E, no entanto, a novos atos de compaixão de Deus na época da restauração
postexilic prefigurar um maior glória para vir.
17 Os versículos 12-17 falam de Deus (v.12), compaixão (vv.13-14) e glória
(vv.15-16) em resposta às orações de seus servos, "Os miseráveis" (ʿal ʿār, GK
6899, "nu", "Stripped"). A próxima seção (vv.18-22) assegura o piedoso da
gloriosa esperança, independentemente de como eles foram despojados da sua
dignidade. Os temas dos primeiros são paralelas às da segunda seção-
lembrança, libertação, restauração, culto e universal.
18-22 o hymnic promessas de vv.12-17 deve ser registrado ("deixe isto ser
escrito", v.18) para o bem de todas as gerações futuras (cf. 22:31; 48:13; 78:4,
6). O salmista aguarda com ânsia para o cumprimento das promessas. A
realização das promessas de Deus em actos de redenção será o solo para maior
confiança por parte de "um povo ainda não criado" (cf. Isa 43:15), com a
Eles vão "Louvai ao Senhor" (MT, Yah). A razão para a confiança e o louvor
de Deus encontra-se em atos de libertação (vv.19-20), a restauração de Sião
(v.21), e a adoração ao Senhor (v.22).
A resposta do Senhor ao sofrimento dos seus servos é uma reconstituição do
êxodo. Ele ouviu os gemidos do seu povo-oprimidos sob o jugo dos Egípcios
(Ex 2:23-25; 3:7-8; 6:5) - e se lembrou da sua aliança (Ex 6:4-5). No exílio, ele
"olhou para baixo de seu santuário no alto" para responder às necessidades de
sua própria (vv.19-20; cf. Dt 26:15; Pss 14:2; 33:13; Isa 57:15; 63:15). Aqueles
que foram oprimidos são comparados a "presos políticos" e "os condenados à
morte" (v.20; cf. 79:11; Isa 42:7; 61:1). Fora das ruínas de Sião/Jerusalém
(v.21) e "geme" (v.20) da população exilada, o Senhor levantará um povo
novo, reassentados em Sião, que se declaram "louvores ao seu nome" (vv.18,
21).
Em conjunto com o "louvor" (v.21; cf. 65:1; 119:171) do povo de Deus, as
nações irão se juntar ao culto do "nome do Senhor" (vv.15, 21-22;
ver Reflections, p. 135, The Name of Yahweh) no cumprimento dos muitos
oráculos proféticos (cf. 47:9; Isa 2:2-4; 60:3-7; Mic 7:12; Zc 14:16). A
extensão da visão profética leva-nos a partir da restauração do exílio até o total
restabelecimento do reino de Deus. Como Calvino, 4:118, observa, "Mas,
como os profetas são rotina, celebrando a libertação do cativeiro, babylonish a
alargar à vinda de Cristo, o bardo inspirado neste lugar não lançará mão apenas
uma parte do assunto, mas traz a graça de Deus, até à sua consumação."
23ao longo da minha vida, ele quebrou a minha força; ele abreviou os meus
dias.
24Então eu disse:"Não me levar para longe, ó meu Deus, no meio dos meus
dias; seus anos continuar através de todas as gerações
25.No começo você lançava os fundamentos da terra, e os céus são obra das
tuas mãos.
26Eles perecerão, mas você permanecerá;todos eles vão usar-se como uma
peça de roupa.
Como a roupa que você irá mudar e elas serão descartadas.
27Mas você permanece a mesma, e seus anos nunca vai acabar.
Comentário
23 O salmista retorna brevemente para a actual situação de dor e angústia.
Sua vitalidade ("a minha força") é cortado "no decorrer da minha vida" (lit.,
"no caminho"; cf. Isa 38:10, "no auge da minha vida"). Estas palavras ecoam
os lamentos vv.3-11, onde ele foi novamente ocupada com a brevidade, a
vaidade e a angústia da vida ("meus dias"; cf. vv.3, 11).
24-26 em sua oração o salmista falou de sua existência transitória (v.24), em
comparação com a grande obra da criação (v.25), e com o próprio Senhor e a
certeza das suas promessas (vv.24b, 27-28). Ele reafirma a oração de v.23, que
é em si mesmo uma recapitulação dos lamentos vv.3-11. Ele acredita que só
Deus tem o poder de corte curto sua experiência dolorosa em vez de sua vida.
A existência de Deus é "através de todas as gerações" (v.24; cf. v.12), e a este
Deus ele ora para livramento-"Ó meu Deus." Ele é o Criador do céu e da terra
(v.25; cf. 8:3; Isa 44:24; 48:13), que são estabelecidos por ele (78:69; 104:5;
119:90; 148:6; Ecc 1:4). Grande e antiga como eles são, eles são como nada
em comparação com o próprio Senhor (v.26). Ele será para sempre (vv.24b,
27), considerando que eles vão "perecer" (ʾābad, v.26; cf. 1:6; 90:4 [cf. 2Pe
3:8]) e ser inútil como um trapo (cf. Isa 51:6).
27 Criado em contraste com a existência, o Senhor "permanece o mesmo"
(cf. Heb 13:8). Ele é o "primeiro e o último" (Dt 32:39; Isa 41:4; 46:4; 48:12).
A frase "mas você" é um forte contraste com "eles" (v.26), ou seja, todos
criados existência (v.25). Ele continua o mesmo e sofre nenhuma alteração ao
longo dos "anos" (v.24). Ele é o Criador (v.25; cf. Heb 1:10-12), que
permanece para sempre.
Notas
23(24) Este versículo é textualmente, problemático. Que a LXX lê ānâ
( ʿ, "ele respondeu") em vez do MT ( ʿinn, "quebrou") sugere uma leitura
alternativa das vogais. BHS propõe ainda uma leitura diferente: (unnâ
ʿ, "está quebrado"), assumindo que "minha força" é o sujeito do verbo. O
substantivo
(Riḥô, "a força") é uma Ketib encontrada também na LXX. Mas o Qere (
, riḥiw, "minha força") leitura goza de grande apoio, entre os quais o salmo de
Qumran role 4QpPsb, um número de MSS, o aramaico e o Targum. Os
emended MT's "ele quebrou no caminho a minha força" explica a renderização
da VNI, "ao longo da minha vida, ele quebrou a minha força".
BHS propõe outra mudança a partir de uma leitura ativa, "Ele abreviou os
meus dias", de uma forma passiva-"meus dias são encurtadas", que ṣṣrû).
Allen, 8, 10, favorece o numeral ( qōēr ṣ, "uma vida curta").
27(28) A frase (ʾ-attâ hû ʾ, lit., "é você"; Nvi, "você")
é uma alusão ao nome de Deus (cf. TDOT 3:344).
28Os filhos dos teusservos vão viver em sua presença; seus descendentes
será estabelecida antes de você."
Comentário
28 O futuro de o piedoso é amarrado com o próprio Deus e com suas
promessas. O salmista louva o Senhor em que ele será verdadeiro para "os
filhos dos teus servos." Eles e seus descendentes vai "habitar" (šākan, GK
8905; Nvi, "ao vivo"; cf. 15:1; 23:6) e ser "estabelecida" (kûn, 3922 GK) na
presença do Senhor (cf. 69:35-36; Isa 65:9; 66:22). Tal é a confiança no
cuidado pactual do Senhor.
Magnificamente o Senhor mostrou sua fidelidade às suas promessas, quando
ele restaurou o povo do exílio sob Ciro, e quando ele enviou Jesus o Messias
para restaurar a humanidade para si mesmo. Deus, o Pai, é capaz de trazer
"muitos filhos à glória"; e, para esse efeito, Ele enviou Jesus, Seu Filho, para
ser o autor de nossa salvação. Como o Salvador é perfeito (cf. Hb 2:10-11),
assim é a sua salvação. O que o salmista desejava tem sido experimentado no
tempo, como os servos fiéis de Deus testemunharam. Mas enquanto os servos
de Deus sofrer, este salmo é apropriado para todos os que desejam a plenitude
da salvação, sejam eles judeus ou gentios.
N. Psalm 103: His Compassions, They Fail Not!
Visão Geral
No hymnic, o salmista louva a Deus por tantos benefícios dado a ele, seu
povo pactual, e toda a criação. O gênero é característica do indivíduo
agradecimento.
A estrutura do hino pode ser analisado como segue:
O hino revela uma inclusio motivo do louvor individual (A e A') nos vv.1a e
22c: "Louvai ao SENHOR, ó minha alma." O último foi expandido para
abraçar também o louvor universal, como em 148:1-4.
Para a coerência de composição dos Salmos 96-106, consulte Overview, pp.
687-89.
De Davi.
Comentário
1-2 o louvor de Deus começa com o self. Como o Salmista exorta-se a
louvar o Senhor com a sua "alma" (nepeš, GK 5883; vv.1-2) e "íntimo do ser",
ele não tem nada mais em mente do que um compromisso com o ato de dar
graças.
Não há nenhum pensamento de uma separação entre "alma" e "intimidade"
(lit., "o meu interior") ou entre "alma" e "corpo", porque no pensamento
hebraico o adorador louva ao Senhor com todo o seu ser.
O louvor de Deus é focado em "seu santo nome." O "nome" do Senhor
chama à lembrança todas as suas perfeições e actos de libertação ("todos os
seus benefits,” v.2; see Reflections, p. 271, The Perfections of Yahweh; p. 603,
The Mighty Acts of Yahweh). The Lord had revealed to Israel his name,
“Yahweh” (Ex 6:6-8; cf. 3:18), de modo que pudessem testemunhar seus
benefícios na redenção do Egito, a terra, e o cumprimento de suas promessas.
O salmista reza muitas das bênçãos do Senhor para a comunidade pactual
(vv.3-22). O louvor é a resposta do temor de Deus, refletindo sobre o que o
Senhor fez para o povo de Deus ao longo da história da redenção, para a
criação em geral, para a comunidade e para si mesmo.
Louvor também tem uma dimensão escatológica, como o salmista reflete
sobre a melhor justiça que o Senhor estabelecerá (vv.6, 15-19; cf. 2Pe 3:13).
Em e através da divina age na história, o Senhor revela Sua santidade na terra
(v.1). Longe de separar-se do mal neste mundo, atos de Deus de redenção são
significativos passos em reivindicar o mundo por e para "Seu santo nome" e no
cumprimento do plano final de morada no meio do seu povo santo (cf. Eze
48:35; Ap 22:3). O oposto de "louvor" é "o esquecimento." A "esquecer" (v.2)
os "benefícios" (gemûl; cf. v.10) do Senhor está a ignorar o seu senhorio
pactual (cf. Dt 4:9, 23; 6:12; 8:11; 32:18).
Visão Geral
Os particípios e frases nominais do MT express em forma hymnic as
bênçãos da vida pactual. O Senhor "perdoa . . . Cura . . . Redime . . . . . .
Satisfaz" (vv.3-5). O uso repetitivo dos pronomes ("quem" e "seu") personaliza
os atos de Deus em que ele perdoa e restaura os indivíduos. Estas graças do
pactual promessas (Ex 34:6-7), segundo a qual o Senhor sustenta a relação por
ser perdoador, amoroso e cheio de compaixão, mas também apenas.
5que satisfaz os seus desejos com coisas boas, de modo que a sua juventude
se renova como a da águia.
Comentário
3 "O perdão dos pecados" (āwōn ʿ, 6411 GK, lit., "culpa") é de Deus
gracioso ato de remover as conseqüências do pecado, bem como o pecado em
si (cf. 32:1; 51:2; 90:8). É sinônimo de "cura todas as tuas enfermidades." As
"doenças" podem ser formas de enfermidade (cf. Mc 2:7); mas o mais provável
é uma metáfora para adversidades ou contratempos (cf. Dt 29:22; Jr 14:19;
16:4), semelhante ao castigo ("pecados"). Para a "cura", como um ato de
restauração, consulte 147:3 e Jeremias 30:12-17; 51:8-9.
4 Em vez de permitir que seu amado a tomar pela adversidade ("o poço"; cf.
16:10; 49:9), o senhor redime (gāʾal, GK 1457), exaltando-lhe a realeza
("coroas") com seu "amor e compaixão." Embora a humilhação pode ser
justamente merecida, Deus concede ao seu povo os largess de seus favores, em
que ele "faz você se sentir como um rei no dia da sua entronização" (A. A.
Anderson, 2:713). "Amor" (ḥesed, 2876 GK) é a garantia da constância de sua
fidelidade para com o seu próprio (cf. v.11). O complemento de "amor" é
divino "compaixão" (raḥummîm, GK 8171) como que a qualidade pela qual
Deus como Pai celestial empathizes com fragilidade da humanidade (cf. vv.13-
14; cf. 40:11; 51:1; 119:77, 156).
5 O Senhor perdoa, redime, sustenta, e totalmente pactual restaura todos os
benefícios, mesmo que o pecado havia quebrado a aliança. O Senhor "satisfaz"
e "Renova". Ele "satisfaz" seus filhos com todas as bênçãos da aliança (cf.
23:6; Jr 32:40; 33:9, 11), de modo a "renovar" como um "Eagle" (Isa 40:31; cf.
Dt 28:49; Jr 4:13). A águia serve como um símbolo de vigor e de liberdade
associado com os benefícios da restauração ao favor divino e status do Pactual.
Notas
4 For the Hebrew concept of death, see Reflections, p. 663, Sheol-Grave-
Death in the Psalms.
5 O significado da palavra (ʿ, "edyēk Seu ornamento") é problemático.
A VNI tornou-a "seus desejos", como na LXX. Listas BHS várias emendas,
entre as quais é ( ōdēkî ʿ, "seu ser"; lit., "como você ainda"). Esta proposta
é menos duvidoso que as representações no MT e LXX. Ver Allen, 17: "aquele
que tem enchido a sua existência com o bem."
6
O Senhor trabalha a retidão e a
justiça para todos os oprimidos.
7
Fez notórios os seus caminhos a Moisés, os seus feitos ao
povo de Israel:
8
O SENHOR é compassivo e misericordioso, lento para a ira
e cheio de amor.
9
Ele não vai acusar, sempre
Porto nem fará a sua ira para sempre;
10
Ele não nos tratam como nossos
pecados merecem ou reembolsar-nos
de acordo com nossas iniqüidades.
11
Para tão alto quanto os céus estão acima da
terra, assim é grande o seu amor para com
aqueles que o temem;
12
Quanto está longe o Oriente do Ocidente,
Tem até agora ele removeu de nós as nossas transgressões.
13
Como um pai se compadece de seus filhos,
Assim o Senhor se compadece daqueles que o temem;
14
pois ele sabe como somos
formados, lembra-se de que
somos pó.
15
Quanto ao homem, os seus dias são como a erva,
Ele floresce como a flor do campo;
16
O vento sopra sobre ela e ela se vai,
e o seu lugar não se lembra mais.
17
Mas de eternidade a eternidade
O amor do Senhor é com aqueles que o temem, e a sua justiça com os filhos
dos filhos-
18com aqueles que guardam o seu pacto e lembre-se de obedecer aos seus
preceitos.
19O Senhor estabeleceu o seu trono nos céus, e o seu reino sobre todas as
regras.
Comentário
6 A partir de observações pessoais e específicas da bondade do Senhor
(vv.3- 5), o adorador reflete sobre a preocupação de Deus com a criação de
"justiça" em seu mundo e especialmente em Israel (vv.7-14). O Senhor não
tolera a injustiça no mundo (cf. 33:4-5). Sua regra é caracterizada por "justiça"
como ele direitos humanos o que é errado. "A justiça" (lit., "justiças", plural;
cf. Jdg 5:11; 6:5 Mic) refere-se a dois aspectos da atividade divina: "a
salvação" (Isa 51:6, 8) e "justiça" ou reivindicação (Isa 63:1, 4). Ele liberta do
mal e da opressão (mišpāîm ṭ, "justiça para todos os oprimidos"; lit., "as
decisões para todos os oprimidos," cf. 36:6; 119:7; 146:7). Ele também vinga
os opressores.
7-10 o salmista reflete sobre "caminhos de Deus" e "obras", revelou a
Moisés (v.7; cf. Ro 3:2). Depois que o pecado do bezerro de ouro, Moisés tinha
orado por uma revelação maior do amor, misericórdia e perdão do Senhor
como uma manifestação do "maneiras" do Senhor (Ex 33:13). Então, o Senhor
revelou a sua perfeição a Moisés (Ex 34:6-7). A revelação a Moisés revela
graça na aliança mosaica de graça para que o OT atesta continuamente (86:15;
145:8; Ne 9:17; Jer 3:12; Joel 2:13; Ro 9:4-5). Ainda que o senhor pode ser
justamente irritado por causa do pecado, ele não mantém a criticar ("acusar",
v.9; cf. Isa 57:16) ou manter a sua ira para longo (cf. Isa 13:3; Jr 2:9; Mic 6:2).
Grande como sua ira, sua misericórdia é maior (v.8; cf. Isa 54:7-8; Tg 5:11).
A aliança de Deus com Israel e governar são caracterizados pela graça e
fidelidade divina. Mesmo quando o Grande Rei exprime a sua ira pelo pecado
de Israel, ele defende a aliança pela sua graça. Ele não responde a infidelidade
humana em espécie (v.10).
11-14 por intermédio de Moisés, o povo recebeu a aliança e a graça do
Senhor. Através de Moisés, eles receberam aprovação para se tornar filhos de
Deus.
Através de Moisés, eles receberam o privilégio único de tornar-se uma nação
santa, um sacerdócio real (Ex 19:5-6). Embora o Senhor governa sobre todo o
mundo, ele escolheu um povo para se tornar sua nação. Sua regra é vasto, que
se estende do céu à terra e de leste a oeste (cf. 36:5; 57:10; Isa 55:9).
Compromisso de Deus para o seu povo não é diminuído; pelo contrário, é
"grande" (lit., "forte", gābar, 1504 GK, v.11; cf. 117:2; Lc 1:50) a todos os que
responder-lhe.
O amor de Deus não é indiscriminado. "Ele ama aqueles que o temem"
(vv.11, 13; cf. 34:7, 9; 85:9; 102:15; Ro 8:28). Ele irá perdoá-los, ter
compaixão por eles, e tratá-los como seus filhos (vv.12-14; cf. Ex 4:22; Isa 1:2;
63:4; 64:8; Os 11:1; Mal 1:6; 2:10; 3:17; Ro 9:4). Embora ele espera a piedade,
ele é também a compreensão da fragilidade de seus filhos. Todos eles são, mas
"pó" (āpār ʿ, 6760 GK, v.14; cfr GE 2:7; 3:19; Jó 4:19; 10:9; 34:15; Ecc 3:20;
12:7),
Tendo sido moldado pela Builder-King divina (Ge 2:7). Os seres humanos
como seres criados são verdadeiramente humana quando sustentado pela
misericórdia divina (v.14; cf. 78:38; 89:47). A nossa esperança reside na
constância de compaixão paternal de Deus.
15-18 O perdão é um dom. Os seres humanos nunca pode levá-lo para
concedido, porque eles são e continuam a ser humano. Do ponto de vista da
regra universal de Deus (v.19), as pessoas são nada mais do que humano, ou
seja, fraca (ʾenôš, GK 632, "o homem", v.15; veja 8:4). Na sua existência
transitória e sujeição ao julgamento de Deus, os seres humanos são "como a
erva" (cf. 90:6; 92:7; Isa 51:12) ou "como uma flor do campo" (cf. Jó 14:2; Isa
40:6-7). Defronte a brevidade e a fragilidade da existência humana é a
grandeza do amor de Deus para aqueles que o temem. Seu "amor" (ḥesed,
v.17) e "justiça" (ṣedāqâ; cf. v.6) durar para sempre.
Aqueles que respondem com sabedoria para o Senhor, em "medo" (v.17; cf.
vv.11, 13; Pr 1:7), não só desfrutar a plenitude do relacionamento pactual, mas
também seus filhos verá a salvação do Senhor (cf. 102:28; Lc 1:50). Sábio que
vivem na presença do grande Rei e Deus pactual requer a capacidade de
resposta do coração. A manutenção da "aliança" significa nada, mas "a
obediência a Seus mandamentos" (v.18; cf. Ex 20:6; Dt 7:9). Não pode haver
nenhuma apreciação do concerto sem resposta para fazer a vontade de Deus
(cf. Mt 6:9-15).
19 O salmista convida a comunidade a reconhecer o reino do Senhor. Seu
"trono" está no céu (cf. 11:4; 93:2), mas o seu reino estende-se a toda a criação
(cf. 93:1; 96:10; 99:1; 1Ch 29:11-12). Esta afirmação é tanto a celebração do
hino (vv.3-18) e a transição para a universal, individual e comunitária,
chamada para adorar o Senhor (vv.20-22).
4. Universal and Individual Praise (103:20-22)
20Louvaiao SENHOR, vós anjos seus, poderosos que fazem a sua licitação,
que obedecer a Sua palavra.
21Louvaiao SENHOR, todas as suas hostes celestiais, seus servos que fazem a
sua vontade.
Comentário
20-22 Em linguagem bastante semelhante ao 148:1-4, o angelic host é
chamado a unir-se com o povo de Deus em adoração ao Senhor. O heavenly
creatures são seus "anjos" (cf. 91:11), seus "valentes" (v.20; lit., "guerreiros de
força", de gbr; cf. NEB, "criaturas de poder"), "suas hostes celestiais" (v.21; cf.
24:10; 7:10), e "seus servos" (ou "ministros"; Heb 1:14). Eles sempre são leais
ao Senhor: "que fazem a sua licitação, que obedecem a Sua palavra . . . Que
fazem a sua vontade"; e o Senhor espera nada menos de suas criaturas na Terra
(vv.7, 18; Mt 6:10). O Salmo termina com a repetição de inclusionary "Louvai
ao SENHOR, ó minha alma, ao Senhor" (v.22; cf. v.1). Assim, o Salmista
exorta todas as criaturas no céu, servindo ao Senhor no alto, para que se unam
com a criação ("todas as suas obras") em louvor de Deus.
Bendito é ele
Pešaʿ cujas transgressões [], cujos
pecados são perdoados [ḥumṭāʾ-] são
cobertos.
Bem-aventurado é o homem a
Āwōn ʿ cujo pecado [] o senhor não conta contra ele, e
em cujo espírito não há engano. . . .
Então reconheci o meu pecado [ḥumaṭṭāʾt] a
você e não cobrem a minha iniquidadeʿ
[] āwōn.
Eu disse, "Eu vou confessar
Pešaʿ minhas transgressões [] para o
Senhor"- e você perdoou
A culpa [] āwōn ʿ do meu pecado [ḥumaṭṭāʾt].
PSALM 32:1-2, 5
• A raiz slḥ (GK 6142, 6143) descreve um ato de Deus, pois só Ele
pode perdoar os pecados: "Por amor do teu nome, SENHOR, perdoa
[slḥ] minha iniqüidade, que é grande" (25:11). O perdão de Yahweh
é concomitante com a sua demonstração de amor. Todos os que são
os objetos de sua ḥesed recebeu livremente o seu perdão: "Você está
perdoando [slḥ] e bem, ó Senhor, cheio de amorḥesed [] a todos os
que pedem para você" (86:5; cf. 103:3). O piedoso responder ao seu
perdão expressando um desejo de seguir o caminho do Senhor: "Mas
contigo há perdão [slḥ]; portanto, você é temido" (130:4).
• As raízes nś ʾ e ksh GK (5951, 4059) ocorrem duas vezes como
sinônimos, possivelmente para efeito poético: "Bem-aventurado
aquele cuja transgressão é perdoada [] ksh, cujos pecados são
cobertosnś ʾ []" (32:1; cf. v.5); cf. "Você
[ ] ʾ nś perdoou a iniqüidade do seu povo e oksh abrangeu [] todos os
seus pecados" (85:2).
• O técnico verbo "expiar" (kpr, GK 4105) ocorre várias vezes nos
Salmos: "Quando fomos surpreendidos pelos pecados, você
perdooukpr [] nossas transgressões" (65:3). "Mas ele foi
misericordioso; ele perdoou [] kpr suas iniqüidades e não destruí-los"
(78:38). "Livra-nos e perdoanossos pecados kpr [ ] para o seu nome"
(79:9). A raiz de Qal só ocorre em Gênesis 6:14 como uma
denominative do substantivo ("kōper betume"): tampa com piche. A
pele é mais comumente usado e significa o ato de cobrir o pecado,
por que a ira de Deus está apaziguada, culpa é removido, a punição
foi revogada, e o pecador é reconciliado com Deus (Ex 32:30; Lv
16:1-34; 17:11).
Visão Geral
O tema do Salmo 104 é a grandeza de Deus no governo e sustentação de sua
vasta criação. A forma descritiva é um salmo de louvor. Seu tema e forma são
complementares ao Salmo 103. Ambos os salmos têm origens semelhantes e
terminações nervosas; aliás, ambos são hymnic em forma. O Salmo 103 canta
o Redeemer-King, considerando que
Este salmo, engrandece o Creator-King. Mas não há nenhuma terra interno
para argumentar que ambos os salmos foram escritos pelo mesmo autor, como
Kirkpatrick, 604, cautelosamente sugere.
A versão poética da criação é complementar à versão prosaica de Gênesis 1.
Von Rad, 1:361, compara o ensino da criação de uma forma literária do
Oriente Próximo antigo () onomasticon descrevendo as maravilhas da natureza.
Isso levanta a questão da inter-relação deste salmo com a literatura egípcia, em
especial o hino de atum, uma criação egípcia hino. Embora esta questão tenha
recebido tratamento extenso (ver Allen, 28-30), qualquer discussão sobre a
associação literária é complicado pela falta de evidências da estrutura
cosmológica e a literatura das nações vizinhas e, por conseguinte, pela timidez
de qualquer teoria explicar as relações e possíveis polêmico uso desses
materiais. Zimmerli, 39, analisou a diferença bem, explicando que o sol é uma
parte do Senhor de forma criativa e, ao invés, que o Senhor sozinho é
resplandecente em glória. Bruggemann (Mensagem dos Salmos, 28-38) Trata-
lo juntamente com os Salmos 8, 33, e 145 como "Canções de Criação."
A estrutura é a seguinte:
Comentário
1 A exclamação "louvor [lit., "abençoar", de brk] o Senhor" surge dos
corações daqueles que se consideram abençoados para saber o Redeemer-God
pactual, cujo nome é o Senhor ("Senhor"). O Salmo começa e termina com a
mesma nota de louvor (cf. v.35). O Senhor evoca elogio por suas obras.
Louvor pode assumir duas formas de expressão directa ("você") e indiretos
("Ele"). O primeiro ocorre no endereço direto do v.1, onde o foco é sobre os
atos de Deus: "não muito" (NVI, "você é muito grande") e "vestir-se" (NVI,
"você está vestido"; cf. 1Timóteo 6:16). Ambos são expressões verbais verbos
ativos significando participação ativa de Deus no mundo e a sua expectativa de
reconhecimento por sua criação. Os substantivos "esplendor e majestade" (cf.
96:6) amplificar a real natureza da sua regra. O Senhor é o grande rei, que é
conhecido por seus atos poderosos e cujo esplendor é evidente para todos (cf.
8:1; 21:5; 93:1; 96:6).
2 A segunda expressão de louvor hymnic está em forma e é caracterizada
por Hebraico particípios e o uso da terceira pessoa. A melhor tradução desta
forma consiste em relativo frases: "você . . . Que envolve . . . Que se
estende", etc. Assim, a majestade do grande Rei é revelado em seus atos e os
atos de Deus ocasião o hino da criação.
Deus é luz. A luz é essencial para a vida; daí a sua importância primária o
coloca como o primeiro dos atos criativos. Na moda poética o salmista retrata
Deus como sendo coberta com luz (cf. Hab 3:4). A luz revela algo da glória
divina, porque Deus é luz (1Jo 1:5). O segundo ato criativo é "o firmamento"
ou "os céus", descrito como uma "tenda" estendida sobre a terra (cf. Isa 40:22).
Como um camper arremessos prontamente a sua tenda em algum lugar, então
Deus sem esforço, preparou a terra para habitação.
3-4 o imaginário do firmamento dá ocasião para refletir sobre a glória divina
Acima do Firmamento (cf. Sl 29). O poeta imagina como o Senhor colocou o
seu palácio em uma localização privilegiada. Os feixes sobre as águas acima do
firmamento (cf. 29:3; 148:4; 1:7 Ge) fornecem o suporte para o seu palácio real
("câmaras superiores", v.3). O "chambers", construída acima do primeiro andar
de uma casa para fins de privacidade e isolamento (cf. I Reis 17:19; 2Ki 4:10),
representam o envolvimento de Deus com e separação de seu mundo (Am 9:6).
Essa metáfora dá origem à expressão "o Senhor está entronizado sobre o
dilúvio; o SENHOR é entronizado como rei para sempre" (29:10).
O envolvimento com o mundo da criação vem a expressão nas imagens do
carro, nuvens, vento, e chamas de fogo. Ele soberanamente controla os
elementos, como se ele "rides" no "CHARIOT" (cf. 18:10) e usa o vento (cf.
18:10; Hb 1:7 [LXX]), nuvens e relâmpagos ("chamas de fogo") para os seus
propósitos. Os ventos e relâmpagos são seus "mensageiros". Uma vez que o
hebraico tem a mesma palavra para "mensageiros" e "anjos", é evidente que
este salmo, forma um todo com o Salmo 103 (esp. vv.20-22). O Senhor está
cercado por seus servos, se eles são criados, como os anjos, ou poderes
inerentes à sua criação (ventos, raios). O Creator-King de condução do seu
carro, por assim dizer, é simbólico da sua governação da sua criação. Todo o
seu criado obras revelam o esplendor e a sabedoria do Criador, porque ele
permanece constantemente envolvido com a obra das suas mãos.
Notas
3 No fundo teológico, consulte Mettinger, Dethronement de sabaoth,
34. No mythopoetic imagery, veja Dia, 32-34.
Comentário
Estes versículos 5-6 Foco no terceiro dia da criação - a formação da terra
(cf. Ge 1:9-10; cf. Jó 38:8-11). As águas cobriram toda a terra (v.6; cf. Ge 1:2)
a forma de um vasto "profundo"ehôm ( t). As montanhas e vales, característica
da terra seca, foram ainda objecto como "uma peça de roupa." Os
"fundamentos", ou seja, o material sólido, já estavam lá por criação divina (v.5;
cf. 24:2), mas eles aguardado Deus no acto de separar as águas, de modo a
tornar a terra seca aparecer. O inspirado poeta está dando não um progresso
científico, mas um retrato poético da criação. Ele imagina a magnificência e o
esplendor de Deus na sua reflexão sobre a vastidão e a profundidade da criação
física.
7 A palavra que Deus falou na criação é poeticamente, transformados em
uma "repreensão" e ao "som do seu trovão" para manter a unidade com a
estrofe anterior, onde o salmista falou sobre as nuvens, ventos e relâmpagos.
Ele continua a fenomenal linguagem da teofania de Deus. A diferença de
linguagem entre Gênesis 1 e este Salmo não é o problema. Aqui ele imagina o
poder de Deus na linguagem da natureza familiar. O Senhor limitou o poder da
água por uma demonstração de seu poder. Esta linguagem pode ser uma alusão
ao mito de Baal, segundo a qual a Baal foi vitorioso sobre o mar deus (Yamm);
o Deus de Israel não luta, porque o mar fugiu como um guerreiro roteado no
mero "repreender" (9:5; Isa 50:2; Na 1:4) e a presença-"trovão" (cf. 18:13) do
Senhor. O senhor é soberano sobre todos os poderes, mesmo que de oposição
primordial a que vários Salmos alusão (veja 74:13; 89:10; cf. von Rad, 1:150-
51).
8-9 Versículo 8 coloca o problema da matéria. De acordo com a VNI, "as
águas" (v.7) fugir para as montanhas, os vales, e em seu lugar atribuído (assim,
Dahood NEB; 3:31). De acordo com o VSR, surgiu "As montanhas, os vales
afundou ao lugar que tu o fizeste nomear para eles." Desde a segunda
interpretação rompe as imagens e "as águas" são provavelmente o assunto, a
VNI é preferível (cf. Dia, 34-35). Se isto estiver correto, há duas interpretações
alternativas da ação. Se a metáfora militar é mantido, as águas correm
Distância do mar, seu território. Também é possível que o salmista fala de
nascentes e córregos de montanha vale como o lugar atribuído da água (assim
também v.9; cf. Jó 26:10; 38:10; 8:29) Pr. Depois do dilúvio, o Senhor
determinou que a água nunca mais deve cobrir a terra (v.9; cf. Ge 9:9-17).
Notas
7 Sobre o significado de (gāʿumrātekā, "em sua repreensão") como
"o grito de raiva", ver Van Zijl, "uma discussão da raiz ʿ gaga ("repreensão')",
56-2.
Visão Geral
A estrutura interna esta seção abre uma ABA":
10Ele faz springs despeje água no barrancos; ele flui entre as montanhas.
11Eles dão água para todos os animais do campo; os jumentos selvagens
Mate sua sede.
12As aves do céu ninhos pelas águas; eles cantam entre os ramos.
13Ele Águas das montanhas das suas câmaras superiores; a terra está
satisfeito com o fruto do seu trabalho.
14Ele faz crescer a erva para o gado, e plantas para o homem a cultivar-
trazendo comida da terra:
15 ovinho que alegra o coração do homem, o óleo para fazer resplandecer o
seu rosto, e o pão que sustenta seu coração.
16As árvores do Senhor são bem molhada, os cedros do Líbano que ele
plantou.
17Há os pássaros fazem seus ninhos;a cegonha tem sua casa em pinheiros.
Comentário
10-12 através da chuva abundante o Senhor proporciona ricamente para a
sua criação (cf. 65:9-13). Deus é a fonte e o sustentador da vida.
Aparentemente, o salmista reflete sobre o esplendor da chuva de montanha,
com seu forte impacto sobre a paisagem - a vida vegetal e animal. A parte
central (B) é assimétrica e crucial. Toda a criação de animais domésticos e
plantas - estão a serviço dos seres humanos. Os seres humanos não vivem para
fins de trabalho, especialmente porque o Senhor cuida deles (Mt 6:25-34). O
Senhor é o dador de água que, fluindo de mountain springs, dá origem a rios
(v.10). O "barrancos" (wadis) portadores naturais formadas para o runoff de
chuva (v.12) e de mountain springs (v.10). Em relação às regiões do deserto
circundante, a terra da promessa foi magnificamente bem regada (cf. Dt 8:7).
Fornece Água de beber para os animais selvagens ("os animais do campo",
v.11), de que "os burros selvagens" são representantes. Fornece água para o
crescimento de árvores e arbustos, em cujos ramos as aves ninho e cantar
(v.12; cf. Mt 13:32).
13-15 também fornece água para animais domésticos, e especialmente para
as pessoas. O Senhor satisfaz todas as suas "obras" (v.13), porque ele tem o
poder e a sabedoria de montanhas e água para sustentar vida vegetal e animal.
A rega é tão simples como a de uma pessoa rega das plantas ou regar um
jardim. Ele fornece as necessidades das pessoas indirectamente através do
fornecimento de forragem para o gado "e"
Fornecendo-lhes diretamente através de "alimento" (v.14), ou seja, "O vinho . .
. Óleo . . . E o pão" (v.15). Embora a terra é amaldiçoada (Gênesis 3:17), o
Senhor na sua livre graça abençoa ricamente "homem" () ādām ʾ com ampla
provisão para suas necessidades diárias. A sua bênção se estende a toda a
humanidadeādām ʾ (), e, portanto, muito mais para o seu próprio povo (cf. Dt
11:14-15)! "Vinho" (cf. Jdg 9:13; 10:19 Ecc) é dado para a elevação do espírito
humano, o óleo para a aparência (92:10; Lc 7:46), e o alimento para
subsistência (cf. Dt 7:13). (Calvino em seu comentário sobre Sl 104:15)
perceptively comentou, "Deus não só prevê a necessidade de homens, e
concede a eles o quanto é suficiente para os propósitos comuns da vida, mas
que, em sua bondade, ele trata ainda mais bem com eles, torcendo seus
corações com o vinho e o azeite."
16-18 No terceiro capítulo, nossa atenção é puxado novamente para o
mundo da natureza: os cedros, pássaros e vida selvagem (cf. Jó 38:39-39:30).
O versículo 16 continua o pensamento de vv.10 e 13. O Senhor Águas das
montanhas para que as árvores nobres ("as árvores do Senhor"), ou seja, "os
cedros do Líbano", tem suas necessidades totalmente previsto ("bem regado";
lit., "estão satisfeitos", como no v.13). A região do Líbano foi para a sua
proverbial cedros, que cresceu nas montanhas a uma altitude de vários milhares
de pés acima do nível do mar (cf. 1Ki 4:33). Encontrar locais de nidificação
das aves nas árvores (v.17; cf. v.12). Mesmo como o cedro e pinho são
seletivamente escolhidos como amostras de árvores majestosas, de modo a
"cegonha" é um majestoso pássaro. A cegonha não é nativa desta região, mas
passa o inverno na África do Norte e a região de Israel e o Líbano. As
montanhas também são um refúgio para as cabras monteses" - uma espécie de
Íbex (1Sa 24:2; Jó 39:1) e o "coneys" e não um tipo de coelho, mas um sírio
coney ou rock badger (v.18; cf. ZPEB 1:937).
Notas
17 Em vez de "pinheiros", o NEB lê, "a cegonha faz seu repouso em seus
tops."
19A lua marcas fora das estações, e o sol sabe quando a ir para baixo.
23Então o homem vai para o seu trabalho, para o seu trabalho, até à tarde.
Comentário
19-23 mesmo como as chuvas estão nas mãos de Deus, por isso são a lua e o
sol. Os cananeus atribuída a chuva, o sol, e o ciclo lunar a divindades
específicas. Para Israel, o senhor soberanamente governa sobre toda a criação
e estabelece a ordem pelo seu sábio administração. A "lua" representa o
calendário lunar pelo qual o "seasons", o festival dias de Israel (cf. Ge 1:14; Lv
23:2, 4, 37, 44), foram determinados. "Sol" e "lua" denotam a ordem regular de
dia e de noite (cf. Ge 1:14), quando os animais e os seres humanos têm
oportunidades para fornecer para si mesmos (vv.20-23).
24Quantas são as tuas obras, ó Senhor!Em sabedoria você fez todos eles; a
terra está cheia das vossas criaturas.
25Há o mar, grande e espaçoso, cheio de criaturas além- que vivem as coisas
grandes e pequenas.
Há 26 navios ir para frente e para trás, e o leviatã, que se formaram para a
folia.
Comentário
24-26 O mundo da criação revela o poder, a sabedoria e a diversidade
criativa do Senhor. Nos vv.5-9 O salmista foi no temor de poder majestoso de
Deus. Os versículos 10-18 refletir sobre a variedade das suas criaturas e por
sua sabedoria em manter todos eles. Os versículos 19-23 evocar uma resposta
de gratidão, porque o Senhor está no controle sobre as estações do ano e a
alternância do dia e da noite. Nos versículos 24-26 o salmista convida o leitor a
adoração com ele a sabedoria do Senhor e diversidade criativa. Ele tem várias
"obras" (v.24; cf. v.13) em todo o mundo. Toda a vida pertence a ele ("suas
criaturas", lit., "possessão"), seja em "a terra" (v.24) ou em "o mar" (v.25).
A ênfase em criaturas do mar magnificamente complementa a mencionar
nos vv.10-18 de animais selvagens e animais domésticos, aves e humanos. O
Senhor prevê para o grande número de criaturas do mar que, em igualdade de
variedade habitam os mares (v.25). Onde quer que os navios têm navegaram os
mares (v.26), os relatórios vieram de volta na interessante variedade de vida
animal no mar, entre os quais se encontra o "Leviatã". O "Leviatã", criatura
temida pelos cananeus por causa de seu poder, representado por sete cabeças
(cf. ANET, 137-38; ver notas, 74:13) aqui é apenas um animal grande, uma
criatura de Deus ("que você formado"), o animal de estimação do Senhor
(v.26). Para um estudo aprofundado deste tema, veja Dia, Deus está em
conflito com o Dragão e o mar.
Notas
26 A abordagem literária de interpretação holística esposada por Meir
Weiss, 78-93, acrescenta uma nova dimensão para a compreensão de v.26. Ele
propõe que o mar é o parque infantil do Leviatã "sport nela." Ele deriva da
etimologia do root , lwh ("acompanhar"), um significado associativo: "um
peixe que acompanham os navios".
27Estes todos olhar para youto dê-lhes o seu alimento no tempo apropriado.
30Quando você envia o teu Espírito, eles são criados, e assim renovas a face
da terra.
Comentário
27-30 a própria fonte do bem-estar material da criação de Deus (cf. vv.5-
26) é o Senhor. Natureza é dependente do Criador e olha para ele por
fornecimento regular (v.27). Todas as criaturas na terra e no mar-selvagens e
domesticadas, pássaros e criaturas do mar, assim como as pessoas, têm um
sentido de o poder espiritual por cujo favor eles vivem (cf. 145:15-16; 147:9).
Eles têm sua existência em Deus (cf. Ac 17:24-25). A ênfase nos vv.28-30 é
sobre o Deus que age: "dai . . . Você abrir sua mão . . . Você Ocultar . . . Você
tirar . . . Você enviar . . . Você renovar." Estes atos revelam favor divino
(também conhecido como graça comum) e desfavor ("hide your face"). O
Senhor dá e sustenta a vida pelo seu espírito vivificante" (v.30). Mas ele
também tira o espírito de vida de suas criaturas (v.29; Nvi, "a respiração", lit.,
"Seu espírito"; cfr GE 2:7; 6:17). Este é o que Bernard W. Anderson
("Mythopoetic dimensões teológica e de fé", da criação bíblica da criação no
Antigo Testamento [ed. Bernard W. Anderson],
14) chama de creatio continua: "A Criação não é apenas um evento que
ocorreu no início, na fundação da terra, mas é a atividade contínua de sustentar
as criaturas e mantendo tudo no ser." Mais habitualmente, esta atividade de
Deus é referida como "providência".
Comentário
31-32 O louvor com a qual o salmo começa (vv.1-4) constitui a conclusão. O
Senhor, que aparece em todo o seu esplendor e revela-se a si mesmo na criação
(vv.1-4), concedeu a sua "glória" em sua criação (v.31; cf. Isa 19:1; 6:3). Sua
obra vai florescer enquanto ele a sustenta, como se expressa na oração
"Regozijar-se o Senhor em suas obras" (cf. Ge 1:31; 8:31) Pr. Na presença do
Senhor com sua criação é sugerido pela associação do substantivo "glória" e do
theophanic língua do v.32 (cf. 144:5; Ex 19:18; Am 9:5).
33-34 a resposta à presença do Senhor deve ser como a do salmista: louvor
(v.33), a devoção ("enquanto eu viver"; cf. 146:2), e com a preocupação de
agradar ao Senhor (v.34; cf. 19:14). O salmista ora para que o Senhor possa
estar satisfeito com ele como Deus olha para a sua criação.
35 Aqueles que não se juntar com uma resposta grato, que não reconhecem o
Senhor como a fonte de todos os seus benefícios materiais, estão fora do pacto
da graça. Eles não têm nenhum direito de sua graça e, portanto, não têm lugar
na terra. O salmista não é vingativo em sua oração contra os maus, mas anseia
por um mundo totalmente estabelecido e mantido pelo Senhor, sem
interferência externa. O hino conclui na mesma nota de agradecimento e de
louvor com que iniciou (cf. v.1): Aleluia! ("Louvai ao Senhor").
1Dai graças ao Senhor, invocai o seu nome; tornar conhecido entre as nações
o que ele tem feito.
2Cantai-lhe, cantai louvores; diga a ele de todos os seus atos maravilhosos.
3Glória ao seu santo nome;Deixe o coração daqueles que buscam ao Senhor
alegrai-vos
Comentário
1-6 o convite a louvar o Senhor é constituída por seis versos. Os cinco
primeiros contêm imperativos, cuja freqüência diminui de três verbos (vv.1-2)
para dois verbos (vv.3-4) de um verbo (v.5); v.6 não tem nenhum verbo. Cada
verbo é diferente e adiciona a sua conotação própria para a harmoniosa mistura
de sinônimos para louvor. Os versículos 1-2 stress o ato de comunicação
verbal: "Dar graças . . . Chamada em seu nome; tornar conhecido" (cf. Isa
12:4), "Cantar . . . Cantar louvores . . .." O seguinte cinco verbos que denota o
elemento reflexivo. Os corações dos devotos são preenchidos com o senhor e
seus atos: "Glória a Deus . . . Deixe . . . Se alegrar . . . Olhar [lit., "buscar"
(dāraš) como em v.3] . .Bāqaš . procurar [] . . . Lembre-se." A variedade de
verbos para "louvor", acrescenta uma dimensão importante para a estética a
plenitude da adoração.
Também o Salmista entrelaça vários outros motivos-o objeto de adoração, os
temas de culto, e o objetivo de adoração. O Senhor é o objeto da adoração (cf.
1 Timóteo 6:16). A partir da enunciação aprendemos sobre "o que ele tem
feito" (v.1, lit., "suas obras"), "todos os seus atos maravilhosos" (v.2), a sua
santidade e a "força" (vv.3-4), e "as maravilhas . . . Seus prodígios, e dos
juízos" (v.5). A referência ao "santo" e "força" não deve ser dissociada dos atos
de Deus. Em outras palavras, para o salmista os atos de Deus revelar o seu ser.
Deus é o único que atos, e seus atos revelam como maravilhosamente (vv.2, 5,
"maravilhas"; cf. v.27; 9:1; 96:3; Dt 4:34), ele age em nome do seu povo,
assim como para passar "decisões" (v.5; cf. vv.28-36; Ex 6:6; 7:4; 12:12) sobre
os seus inimigos, neste caso os egípcios. Seus atos revelam o guerreiro divino
em sua santidade e força (cf. vv.3-4; 99:3-4; Ex 15:11, 13). O nome do Deus
que age pelo seu povo e contra os seus inimigos não é nenhum outro senão o
Senhor ("Senhor"), em cujo "nome" o povo com gritos de chamada of joy and
deeply felt gratitude (vv.1, 3; see Reflections, p. 603, The Mighty Acts of
Yahweh).
Os temas de culto são nada diferente do que as pessoas para quem o Senhor
realizou atos poderosos e maravilhosos para os descendentes de Abraão e Jacó
(v.6). O Senhor estabeleceu um relacionamento graciosamente em aliança com
Abraão (cf. vv.8-11, 42) e comprometeu-se a Abraão como crianças.
Confirmou a Jacó, a quem as tribos olhou como seu patriarca. Abraão é aqui
chamado de "servo" (v.6; cf. v.42), um termo de proximidade e de marcação
especial (ver 19:11, 13). Através de Abraão seus descendentes tornaram-se
"eleitos de Deus" (v.6; cf. v.43; 106:5; Dt 4:37). Eles, de todas as nações,
tornou-se o seu povo (Ex 19:5-6). Descendência física simples, mas não foi
suficiente. Os descendentes de Abraão e Jacó, foram também deverá "Buscai
ao Senhor" (v.3) em seu santo templo com um verdadeiro espírito de devoção
(cf. v.4). Nos atos públicos de louvor, de alegria, e recordação de atos de Deus
na história da redenção, o povo de Deus iria manifestar a unidade como
herdeiros da aliança abraâmica e a eleição de Jacó contra mais de Esaú (cf. Mal
1:2-3).
O objetivo do louvor é tripla. Primeiro, louvor glorifica o Senhor. Quando o
povo de Deus refletir sobre ele e o que ele tem feito, eles atribuem, santidade,
poder e glória para o seu nome. Suas perfeições e atos poderosos estão tão
estreitamente inter-relacionados que nenhuma separação pode ser feita entre
louvor e ação de graças. Segundo, louvor intensifica uma apreciação da história
da redenção, como ela afeta o povo de Deus no presente. Eles recebem a
consolação e encorajamento, refletindo sobre o que ele fez no passado.
Terceiro, louvor também testemunhas de pessoas de fora da comunidade
pactual ("as nações", v.1). Mesmo que os atos poderosos de Deus foram para
inspirar as nações com temor (76:7, 12), de modo a relatar os atos de Deus no
passado testemunhas do seu poder sobre as nações.
Notas
6 A LXX e um MS de Qumran, leia o plural "seus servos", e o MS de
Qumran também dá uma leitura diferente para "Seus escolhidos": "Seus
escolhidos" (assim também vários Hebraico MSS). O paralelismo favorece
uma leitura singular ou plural: "Seus servos . . . Os seus escolhidos" ou "seu
servo . . . Seu escolhido" (Kraus, 2:718). Mas, tendo em conta a leitura singular
e plural de vv.42-43, o MT de v.6 é preferível: "Seu servo . . . Os seus
escolhidos".
Comentário
7-11 em hymnic idioma o salmista fidelidade pactual atribui ao "Senhor"
(Yahweh). Ele é o "Deus" de Israel em aliança, mas a sua autoridade se estende
a "toda a terra" (v.7; cf. Ge 18:25). Ele fez uma "aliança" (berît, vv.8- 10), que
é equivalente ao "juramento" (v.9) e "decreto" (v.10), com Abraão, Isaque e
Jacó (cf. Ge 15:18; 17:2-8; 22:16; 26:3-5; 28:13-15; 35:12). O
Aliança é uma administração soberana da graça e promessa, neste contexto, a
promessa da terra de Canaã ("a parte que irá herdar", v.11; cf. 78:55).
A aliança também é válido eternamente: "por mil gerações" (v.8; cf. Dt 7:9),
uma "aliança eterna" (v.10; cf. Ge 17:7). Depois de tudo, Deus fez o juramento
(v.9; cf. Ge 22:16; 26:3); portanto, o cumprimento do pacto não é dependente
dos seres humanos (cf. Lev 26:42-45). Ele se lembrou da sua aliança no envio
de seu Filho, através de quem somos herdeiros da nova aliança (Lc 1:72-73).
Comentário
12-13 a protecção de Deus é transparente nas narrativas patriarcais. Inícios
de Israel são descritos pela fase em que havia poucos membros da aliança
("Quando eram poucos em número", v.12) e quando a comunidade pactual não
era estável ("estranhos", "CAMINHAVAM", vv.12-13). Gênesis dá o pano de
fundo para esta dura existência como migrou para os patriarcas e do Egito e na
terra, incluindo o território de Abimeleque, rei de Gerar. Eles estavam
continuamente vulneráveis a inveja reis, sujeito a imoralidade pagãs, e as
constantes mudanças do ambiente político (Gênesis 12-35).
14-15 Os descendentes de Abraão não sucumbir às pressões políticas e
morais. Sua força não reside em números (v.12) mas a protecção do Senhor.
"Ninguém" poderia anular os seus propósitos, se "homem" ou "rei" (um
merism no MT ādām: ʾ ["homem"] e ["lākîm m e reis"], v.14). Ele havia
prometido a amaldiçoar todos aqueles que curse a Abraão e a sua descendência
(Gênesis 12:3), como eram aos olhos do Senhor seu "ungidos" (v.15, plural de
"Messias"), ou seja, o seu "povo santo" (cf. Ex 19:5-6). Que constituíam o seu
reino. Como tal, "meus ungidos" é equivalente a "seus escolhidos" (v.6). Eles
também são designadas como "meus profetas." Embora o termo "profeta" é
apenas superficialmente aplicada a Abraão (cf. Ge 20:7), o salmista generaliza-
lo para aplicar a todos os três Patriarcas. Por pragas e sonhos o Senhor
"repreendeu" reis; assim, os reis, como o Faraó (Gênesis 12:17), Abimeleque, e
seu filho (Gênesis 20:3; 26:11) não prevalecerão contra Abraão. O Senhor
estava evidentemente com Abraão e Isaque.
Comentário
16 O episódio da fome, escravidão e exaltação de José no Egito, e Israel no
Egito prova de migração da divina providência. O senhor foi muito envolvido
na sua protecção (vv.12-15) como ele era em trazer as adversidades ("Ele
chamou-se"; cf. Am 5:8; 9:6) de fome sobre a terra (cf. Ge 41:54). Para
"fornecimento de alimentos" (lit., "a equipe do pão"), ver Levítico 26:26; Isaías
3:1; Ezequiel 4:16; 14:13. Mas a adversidade foi com o propósito de trabalhar
para fora de sua planta boa para Israel.
17-19 para esse fim, o Senhor conduziu Joseph na escravidão no Egito (v.17;
cf. Ge 45:5, 7; 50:20). José foi humilhado por sua prisão injusta (v.18; a Ge
39:20), mas ele finalmente foi muito elevado, dadas por Deus, através de sua
capacidade de interpretar sonhos (v.19; cf. Ge 40:5-23; 41:12-13). O anterior
estado exaltado de seus sonhos, de que ele tinha falado com seus irmãos,
provou ser a palavra de Deus da promessa ("o que ele havia predito. . . A
palavra", v.19; cfr GE 37:5-11). O cumprimento veio apenas após um longo
período de julgamento ("a palavra do Senhor, ele purificado"; Nvi, "provou ser
ele verdadeiro," cf. Jó 23:10).
20-22 através da ordem de Faraó, José foi libertado da prisão e elevada para
o alto cargo de "mestre de sua casa" (vv.20-21; cfr GE 41:14, 40). Este
gabinete é comparável ao secretário de Estado (cf. 1Ki 9:16; 2:15; 5 Ki
18:18, 37; Isa 22:15), como José foi administrador do Faraó sobre todas as
possessões do rei (cf. Ac 7:10). Através de sua própria vontade do faraó se
tornou um instrumento do plano de Deus, o que, mais uma vez demonstrada a
providência de Deus. Todos reconheceram a sabedoria dada a José, para que
ele, um hebreu, foi dado total liberdade ("como ele satisfeito") para instruir
líderes ("príncipes") e "anciãos" (v.22).
23 Através da providência divina, Israel, o ancestral dos israelitas, entrou o
Egipto (também conhecida como "a terra de Cam" [cf. v.27; 78:51) como "um
estrangeiro" (cf. Ge 46:1-7).
Notas
20 A VNI tem "o rei" como sujeito dos verbos. Isto é consistente com o
V.21 e com Gênesis 41:14. Kraus, 2:716-18, no entanto, leva o Senhor para ser
o sujeito, como nos vv.16-17. A VNI é preferível porque é consistente com
Gênesis 41:14.
24
O SENHOR fez o seu povo muito fecunda; ele os fez
numerosos demais para os seus inimigos,
25
cujos corações ele transformou em ódio
o seu povo, a conspirar contra seus
servos.
26
Enviou Moisés, seu servo,
E Arão, a quem escolhera.
27
realizaram seus sinais miraculosos, entre eles, as
suas maravilhas na terra de Cam.
28
Ele enviou trevas e fez a terra- escuro para
não tivessem se rebelaram contra suas
palavras?
29
Ele virou as suas águas em
sangue, causando o seu peixe
para morrer.
30
As suas terras teemed com rãs,
Que subiram para os quartos dos seus governantes.
31Ele falou, e vieramenxames de moscas e mosquitos em todo o país.
32Ele virou sua em chuva de granizo, com raios em toda a sua terra;
33ele feriu as suas vinhas e figueiras, e quebrou as árvores dos seus países.
34Ele falou, e vieram gafanhotos, gafanhotos sem número;
35eles comiam cada coisa verde na sua terra, comiam o produto de sua terra.
36Então ele abateu todos os primogênitos da sua terra, as primícias de toda a
sua masculinidade.
Comentário
24-25 Os primeiros dois versículos resumem Êxodo 1: multiplicação de
Israel (Ex 1:7) e o ciúme de Faraó, que resultou no seu ser odiado. O Senhor
abençoou seu povo (v.24), providencialmente criado a adversidade de Israel
(v.25), e estava sempre pronta para proteger o seu povo. O salmista quase
passa sobre a adversidade, pois ele é preenchido com o tema da proteção de
Deus, como evidenciado pelos seus atos poderosos. Israel, afinal, foi o povo de
Deus, a quem considerava ser "seus servos" (cf. vv.6, 15).
26-27 fora de seus servos, os Israelitas, o Senhor escolheu Moisés e Arão. É
chamado de "Moisés, seu servo" (Ex 14:31), e de Arão (Ex 4:14-16) é o
"escolhido" do Senhor (v.26). Para a estreita relação de "servo" e "escolhido",
v.6. Esses dois homens eram instrumentos de redenção e de demonstrar o seu
poder através de "sinais milagrosos" e "maravilhas" (v.27; cf. Ex 78:43; 10:2;
Jr 32:20).
28-36 O salmista seleciona oito das dez pragas. Ele também altera a ordem,
como Ele poeticamente reformula a conta dos atos poderosos de Deus no
Egito. A omissão do quinto e sexto pragas, bem como a variação no fim já não
têm relação com a historicidade das tradições do que aconteceu no Egito. As
pragas estão enquadrados entre a nona (v.28) e a décima (v.36) aflição sobre os
egípcios-escuridão (Ex 10:21-28) e a morte dos primogênitos (Ex 11:4-8;
12:29; Sl 78:49-51).
9. A escuridão
Notas
30 A forma plural "de seus governantes" pode ser melhor explicada como um
plural de majestade-"as câmaras do seu rei, Dahood" (3:61)-ou como uma forma
genitival
-"O royal apartments" (Allen, 36).
37Ele trouxe a Israel, carregado com prata e ouro, e entre as suas tribos não
vacilou.
38 OEgito alegrou-se quando eles saíram,
Porque medo de Israel tinha caído sobre eles.
39
Estendeu uma nuvem como uma
coberta, e um fogo para iluminar
a noite.
40
Eles pediram, e Ele os trouxe codornizes
E saciou-os com pão do céu.
41
Abriu a penha, e dela brotaram águas,
como um rio que fluía no deserto.
42
Porque se lembrou da sua santa
palavra dada a Abraão, seu servo.
43
Também tirou o seu povo com alegria,
os seus escolhidos com gritos de
alegria;
44
deu-lhes as terras das nações,
E eles caíram herdeiro o que outros tinham labutaram para-
45
que eles podem manter seus
preceitos e observar as suas
leis.
Comentário
37-39 O interlúdio no Egito começou com a conclusão do capítulo 4, "a
providência do Senhor" (vv.16-23): "Então Israel entrou o Egito" (v.23). O
cumprimento motif vem através do duplo uso do verbo "trouxe" (vv.37, 43). O
Senhor livrou o seu povo com suprimentos de prata e de ouro para prever as
suas necessidades na Terra Prometida (v.37; cf. Ex 3:21-22; 11:2; 12:35-36).
Como eles foram resgatados do Egito, Israel era alegre (v.43). O povo que ele
tinha escolhido ("os seus escolhidos", v.43; cf. v.6) estavam cheios de alegria e
o riso como gritaram clamores da vitória (v.43; cf. Ex 15; Isa 35:10; 51:11;
55:12). Egito, também, foi feliz quando Israel deixou, porque com a sua
partida, veio o fim das pragas (v.38; cf. Ex 12:33).
O Senhor tomou cuidado maravilhoso de seu povo, como expresso pela frase
"entre as suas tribos não vacilou" (v.37; cf. Dt 8:3-4; Isa 5:27). O Senhor seu
povo sustentado por sua presença, proteção e provisão no cumprimento da
aliança com Abraão. Ele revelou sua presença na "nuvem" e "fogo"
(V.39; cf. Ex 13:21-22). O Senhor estava presente para orientação (Ex 13:21;
Sl 78:14) e de protecção (Ex 14:19-20; Pv 10:34-36). Aqui, a presença de Deus
serve como proteção do sol ("cobertura", cf. o Isa 4:5-6) e da escuridão da
noite ("fogo para dar a luz", v.39). Além disso, o Senhor desde o seu povo com
comida e bebida ("quail . . . Pão do céu . . . Água", vv.40-41; cf. 78:15-16, 24,
27-28; Ex 16:13-16; 17:1-6).
40-41 o estresse nesta seção é sobre a resposta de Deus ao seu povo. Isto
vem a expressão verbal no v.40: "Eles pediram, e trouxe-os . . . E satisfeito"
(cf. Jo 6:31). A presença do Senhor garante o cumprimento das promessas e a
satisfação de seu povo. A abundância da sua disposição também vem a
expressão na linguagem pitoresca do v.41: "Ele abriu a penha, e dela brotaram
águas, como um rio que fluía no deserto" (cf. 78:15-16, 20; Isa 41:18; 48:21).
A. A. Anderson, 2:734, corretamente observa, "é digno de nota que nos versos
40f. O autor destaca apenas o que o Senhor tem feito, sem mencionar a
murmuração do povo."
42-44 o êxodo do Egito e a presença de Deus, proteção, provisão e revelar
sua preocupação para com a aliança ("da sua santa palavra", v.42; lit., "Sua
santa palavra"). Ele "lembrar" - não que ele tivesse esquecido, mas a sua
memória lhe solicita a participação activa em cumprir suas promessas (cf. Ex
2:24). Abraão é "servo de Deus", e seus descendentes são "escolhidos de Deus"
(v.43; cf. v.6). É para este fim que ele trouxe-os com grande alegria, do Egito
para a Terra Prometida, cuja população indígena consistiu de sete nações ("as
terras das nações", v.44; cf. 78:55; a Ge 15:19-21). Por direito de conquista,
eles livremente herdada dos cananeus, cidades, vinhas, pomares, cisternas, e
todos os tipos de benefícios materiais (cf. Dt 6:10-11).
45a, mas o propósito de Deus para Seu povo da aliança com Abraão, no seu
ser escolhido, em sua redenção do Egito, e na sua vida na terra da promessa
não era nada menos do que ter pessoas com boa capacidade de resposta. A
ênfase em todo o Salmo encontra-se sobre a bondade de Deus e sua promessa,
proteção, providência, e presença. Ele é fiel à sua palavra. E como um
afterthought o autor lembra o povo de Deus, da sua responsabilidade. Manter
os preceitos do Senhor é, portanto, uma expressão de jubilosa gratidão por
todos os benefícios que o Senhor providenciou para o seu povo (cf. 78:7). Lei
não é além do evangelho. Direito na response to the gospel is no law in the
legalistic sense (see Reflections, p. 220, The Word of God).
Comentário
45b o Salmo começa com um convite a louvar e termina com uma
conclusão: "Aleluia".
Visão Geral
Salmo 78 Este salmo complementa na sua abordagem temática, a história de
Israel, revelando a falta de resposta de Israel, de todos os poderosos e bons atos
do Senhor. No seu estresse sobre o fracasso de Israel, ele contrasta com o
Salmo 105, onde o salmista registra a fidelidade de Deus, através de sua
presença, proteção e providência.
O lugar canônico deste salmo após Salmo 105 move o leitor à reflexão sobre
a tenacidade da rebelião humana. A variação do hino (vv.1-2, 8- 12, 43-46) e
lamentar (vv.6-7, 13-21, 24-39) move o adorador a louvar o Senhor. Kraus,
2:727, vê o hymnic elemento como definir o tom para o salmo, mas Allen, 50,
interpreta-a como "uma queixa comum, fortemente marcado pela hymnic
recursos."
O quadro estrutural favorece o hymnic gênero, para a história da rebelião de
Israel está situado dentro de um contexto teológico de louvor, oração, e um
olhar para Deus como o Salvador e Juiz. Como no Salmo 105, o
desenvolvimento histórico é colocado em um quadro teológico. A interpretação
deve concentrar-se na significância teológica e canônica do salmo, em vez de
em sua histórica referentiality, embora alguns fazer um caso bom para um
início de namoro exílio (cf. A. A. Anderson, 2:735-36). A estrutura reforça a
interpretação teológica:
Invocação ao louvor (vv.1-2)
B Oração para a salvação de Deus (vv.3-5)
C atos do amor de Deus: a salvação (vv.6-12)
D História da Incredulidade de Israel e o Juízo de Deus (vv.13-43).
C" atos do amor de Deus: Contenção
(vv.44-46) B' Oração para a salvação de Deus
(v.47) Invocação ao louvor (v.48).
Na linguagem Salmo 106 partilha linguística e elementos formais com
orações em Neemias 9:7-64; Isaías 63:12; Daniel 9. O início e a conclusão
(vv.1, 47-48) também ocorrem em 1 Crônicas 16:34-36. Para a coerência de
composição dos Salmos 90-106, consulte Overview, pp. 687-89.
Comentário
1 O formal, inclusionary apelo ao louvor ("Louvai ao Senhor", ou
"Hallelujah") quadros do Salmo (vv.1, 48). A doutrina de Deus brilha mesmo
significativamente na denúncia, oração, e a história da rebelião. A doxologia
("Louvai ao Senhor"; cf. 104:35; 105:45) e a invocação (vv.1b-2) Exaltai ao
Senhor a ser "boa" e a sua "amor perene" (cf. 23:6). Para a fórmula litúrgica
("dar graças . . . Para Sempre"), ver 100:5 (cf. 107:1; 118:1; 136:1; Ezr 3:10-
11; Jer.
33:11).
2 O Senhor é fiel à aliança, como sua administração revela a prosperidade
do seu povo. Eles desfrutam as evidências de sua benevolência e amor
constante (ver Reflections, p. 271, The Perfections of Yahweh). Ele não muda,
apesar de o seu povo (cf. vv.12-13). Ele mostrou o seu amor em toda a sua
história em "atos poderosos" (cf. v.8 [NVI, "grande poder"]; 20:6; 71:16;
145:4, 12; 150:2). O louvor é ligada à revelação de Deus na história, como
"seus atos poderosos" evocar a resposta de louvor. Este Deus não é outro senão
o
Gibbôr Guerreiro divino (), cujos atos são poderososebûrôt ( g). O
INTERROGATIVO ("Quem pode . . . ?) É uma forma hebraica de fazer uma
asseveration: "ninguém pode anunciar . . . Ou totalmente declarar" (cf. Ex
15:11).
Comentário
3 Tendo em vista a bondade, amor e poderosos atos do Senhor, "Bem-
aventurados" são todos aqueles que desfrutam de seus benefícios (cf. 1:1).
Como no Salmo 1, a bênção é condicionado em agradar ao Senhor. Aqui o
salmista destaca duas qualidades de uma vida de integridade-"mišpā de
justiça" () e "ṭ" ( direitoṣedāqâ). O Senhor espera que seus filhos a perseverar
em manter a retidão e a justiça (v.3), porque, ao fazê-lo, estabelecer o seu reino
(cf. 15:1-5; 99:4; Isa 11:3-5; 33:15-17).
4-5 subjacente à oração para restauração e bênção é a confissão dos pecados
(v.6, a ser desenvolvido nos vv.13-39). O povo revoltou-se contra o reino de
Deus. Eles sofrem por conta dos reinos deste mundo. Em desespero, e em um
espírito de contrição, o autor ora para que o Senhor possa novamente concede a
sua bênção sobre o piedoso (v.3) e "recordar-se" (v.4) a sua aliança.
Lembrança significa, por um lado, o compromisso da aliança de Deus e, por
outro lado, a participação activa. O sinônimo para "lembrar" é "visita com
bênção" (NVI, "vem em meu auxílio"). Os efeitos da lembrança de Deus são a
"salvação" e a restauração. O objeto da recordação de Deus é o indivíduo
("me . . . A minha ajuda. . . I . . . Eu", vv.4-5) como membro do povo pactual:
"seu povo . . . Os seus escolhidos. . . Sua nação . . . Sua herança" (vv.4-5;
Cf. 105:6, 43). Estes sinônimos transmitir o estatuto especial de Israel (cf.
33:12; 105:6, 43; Dt 4:20; 9:29).
O Senhor prometeu para "salvar" (lit., "com a sua salvação", yešû ʿ-) o seu
povo. Eles olham para a mudança da alienação para a salvação e da ira de
"favor". o favor do Senhor indica o tempo de renovação de bênção, restauração
e perdão (v.4; cf. Isa 49:8; 61:3). "Salvação" e "favor" são aparentemente
sinónimo expressões: "No tempo de meu favor eu responder-lhe, and in the day
of salvation I will help you” (Isa 49:8; see Reflections, p. 544, Yahweh Is My
Redeemer).
A salvação de Deus resulta em renovação de sua bênção (lit., "bondade"; a
VNI, "prosperidade"; cf. Dt 30:15; Jr 29:32), "alegria", e a participação na
adoração do Senhor ("em louvor", v.5; cf. Dt 26:19; Jr 33:9). O complemento
desta oração é para o final do Salmo (v.47).
6
Nós pecamos, como nossos pais;
Temos feito de errado e agiu maliciosamente.
7
Quando nossos pais, no Egito,
Eles deram nenhum pensamento para
seus milagres; não lembrar sua muitas
gentilezas,
E eles foram rebeldes junto ao mar, o Mar Vermelho.
8
Contudo, ele os salvou por amor do
seu nome, para fazer conhecido o
seu poder.
9
Repreendeu o Mar Vermelho, e ele secou;
Ele os guiou pelos abismos, como por um deserto.
10
Ele salvou-os da mão do adversário;
Da mão do inimigo que Ele redimiu.
11
As águas cobriram os seus
adversários; nenhum deles
sobreviveu.
12
Então eles acreditaram em suas
promessas e cantaram os seus
louvores.
Comentário
6-7 O Guerreiro divino revela a sua autoridade na salvação (vv.7-12) e
Julgamento (vv.40-46). Ele é conhecido por Israel por seus atos poderosos,
desde o início da história de Israel ("quando nossos pais no Egito", v.7) ele
mostrou seu poder para oferecer e cumprir por "milagres" (lit., "maravilhas" ou
"obras maravilhosas"; cf. 105:2, 5), isto é, via as pragas no Egito e o Êxodo (cf.
78:43-51; 105:27-36). Mas também, desde o início, Israel se desviou e agiu de
forma corrupta (v.6; aviso de três sinônimos para "pecado": ḥĀāʾ
ṭ, ʿāwâ rāšaʿ ,). Além disso, em vez de constância e de vigilância (v.3), eles
têm uma história de infidelidade: "Nós . . . , Mesmo como nossos pais" (v.6).
O contraste entre os atos de amor (v.7, plural de ḥesed; NVI, "bondade") do
Senhor e a falta de capacidade de resposta dramatizes a grandeza do amor de
Deus e a salvação. Ele entregue a pessoas que não respondem ao seu amor.
Mais do que isso, eles resistiram a sua autoridade e realeza mesmo como o
Egipto tinha feito, pois "eles se rebelaram" (vv.33, 43; 1:20; Isa para o idioma
de rebelião, cf. Isa 1:2-
4) contra ele, no Mar Vermelho, imediatamente após a sua libertação do Egito.
8-12 O Senhor libertação do Egito demonstra sua fidelidade à sua aliança
("por amor do seu nome", v.8; cf. Isa 48:9), seu domínio sobre as nações (cf.
Eze 20:9, 14), e seu "poder" (v.2; 77:14). Seu poder se estende também à sua
palavra, porque por seu "repreender" (cf. v.9; cf. 104:7; Isa 50:2; Na 1:4) Ele
trouxe o mar para submissão (cf. 65:7; 104:7). O Mar Vermelho se tornou um
instrumento de julgamento e libertação. Primeiro, o Senhor conduziu o seu
povo para a liberdade (cf. Isa 63:13), quando o solo estava seco (cf. 104:6-7),
"como por um deserto" (cf. Ex 14:21). O Guerreiro Divino liberta ("salvo",
"redimidos") (v.10; Lc 1:71) A partir de seu "inimigo", que desapareceu em
sua visão (vv.10-11). Segundo, o mar foi, também, uma forma de julgamento.
Nenhum dos egípcios ("os seus adversários") sobreviveram (Ex 14:28; 15:5).
Israel viu a mão do Senhor nos grandes maravilhas e reconheceu-o como o
guerreiro divino em um cântico de vitória. Eles louvaram o seu poder em
livramento, juízo e regra (Ex 15:1-18), embora esta fé em "suas promessas" e o
seu "louvor" (v.12) foi momentâneo.
Notas
7 O MT (ʿal-yām be oinhame-sûp, "pelo mar, pelo Mar
Vermelho") ocasiões algumas dificuldades. A LXX diz: "Eles foram até o Mar
Vermelho", e
Sugere, assim, uma alternativa para a leitura MT's , ʿal-yām, ou seja,
, ("ōlîm ʿ subindo"; ver BHS). Duas alternativas propostas prevêem um objeto
para o verbo "rebelaram-se": "Mas eles foram rebeldes contra o Altíssimo,
ʿelyôn [] o Mar Vermelho" (RSV; assim também, 45) e "rebelaram-se contra
você no Mar Vermelho" (BHS). O NEB faz sua própria tentativa de
compreensão do MT: "Mas, apesar de todos eles se rebelaram junto ao Mar
Vermelho." A evidência é insuficiente para fazer um julgamento final contra o
MT.
Visão Geral
A história da apostasia de Israel, também a maior seção dentro deste Salmo,
é enquadrado pelos atos de Deus (vv.6-12; 40-46). A reflexão histórica,
essencialmente, remonta ao início da história de Israel no deserto (vv.13-33) e,
após a conquista da terra (vv.34-39). A seqüência cronológica é secundário à
motivos teológicos de rebelião e juízo. A relação causal entre a desobediência e
juízo (vv.16-34) chega a um clímax na última seção (vv.35-43)-Israel apóstata
da vida em Canaã e o exílio.
13Mas eles logo se esqueceu do que tinha feito e não esperaram o seu
conselho.
14No deserto deram na sua ânsia; na wasteland puseram Deus à prova.
15Então ele deu-lhes o que pediram, mas mandou sobre eles uma doença
desperdiçando.
Comentário
13-15 a fé de Israel vacilou rapidamente. Tendo visto a grandes atos do
Senhor, eles prontamente cedeu à impaciência quando ele não antecipar as suas
necessidades. Em seu "aconselhar" o grande rei sabia o que fazer e quando,
mas a recusa de Israel
Apresentar ao seu conselho significou uma independência que iria evoluir para
a condição de ser anêmica espiritualmente cerviz e teimoso. Eles murmuraram
sobre comida e água (Ex 15:22-25; 16:1-17:7). Em sua sensualidade
devoraram o quail sem uma preparação adequada (Nu 11; Sl 78:28-29). Assim,
eles "colocar Deus à prova" (v.14; cf. 78:18) com seu espírito egoísta, expressa
em Números 11:5-
6. Ele deu a eles o que eles queriam; mas sua ânsia terminou na doença, a sua
impaciência e correu-los a uma morte prematura (v.15; cf. Pv 11:34).
Comentário
16-18 (um levita Coré, Datã e Abirão (dã), e 250 líderes de Israel ("seus
seguidores", v.18) desafiou o estatuto especial de Moisés e de Aarão (cf. Pv
16:1-3) em uma forma mais insolente. Eles eram "inveja" (v.16) a proximidade
com o Senhor de Moisés e de Aarão e a santidade do sacerdócio. Eles
argumentaram em favor da santidade (sacerdócio) de todos os crentes, mas o
seu argumento foi fundamentada na amargura e inveja (v.16). Corá, cujo
envolvimento não recebe menção neste Salmo (cf. Dt 11:6), Datã e Abirão,
desceu à terra, enquanto a companhia de 250 homens ímpios foram destruídas
pelo fogo (Pv 16:35). Assim o ciúme foi arrancado de Israel.
23Então ele disse que iria destruí-los- não tivesse Moisés, seu escolhido, se
pôs a violação antes de himto mantenha sua ira destruí-los.
Comentário
19-20 esta seção e a próxima são inspirados em Deuteronômio 9:7-29, onde
Moisés lembra Israel de duas ocasiões especiais quando eles se rebelaram
contra o Senhor (em Horebe, em Cades Cades-barnéia, e uma alusão ao teste-
Dt 9:22; cf. vv.13- 15). Desta vez o pecado de Israel é uma afronta direta a
Deus, que se revelou no Monte Sinai. Eles fizeram o bezerro de ouro como
uma representação simbólica da Deidade, em violação do segundo
mandamento (Ex 20:4-6). Adoraram o material ("metal", "comer grama",
vv.19-20) em vez de "resplandecente glória" que é Deus, cuja glória eles
tinham testemunhado acima do monte Sinai (Ex 24). "Sua Glória" (kābôd,
3883 GK, v.20; cf. 3:3; Jer 2:11; Os 4:7; Ro 1:23) não é outro senão seu
Savior-God (v.21).
21-22 idolatria nega a natureza do Deus da revelação e da salvação
("esqueceram-se", v.21; cf. v.13). Muito facilmente eles têm vista para a
manifestação de seus atos poderosos de salvação e julgamento ("grandes
coisas"; cf. vv.7-11; 71:19; Dt 10:21; "milagres . . . E obras", v.22; cf. 78:11)
no Egito (ou seja, "a de land of Ham”; cf. 105:23) and by the Red Sea
(see Reflections, p. 603, The Mighty Acts of Yahweh). The praise of God and
expressions of faith (v.12) were curta duração.
23 Na tua ira, o Senhor estava pronta para "destruí-los" (cf. Dt 9:25). Ele
declarou sua intenção de Moisés, que intercedeu a favor de Israel. A metáfora
"pôs-se em pé na violação" deriva de linguagem militar e significa a bravura de
um soldado
Que, estando na violação da parede, está disposta a dar sua vida para repelir o
inimigo (cf. Eze 22:30). Então Moisés pôs-se corajosamente na presença de
Deus Todo-Poderoso, em nome de Israel. A posição de Moisés era única; ele
foi "escolhido de Deus" (sinônimo de "servo"; cf. 89:3). O Senhor respondeu a
Moisés' intercessão por não destruir o povo.
Notas
20 Os Soferins emended o texto para razões teológicas de "glória" ou "a
minha glória" para "a sua glória" (ver BHS).
Comentário
24-25 Em Cades Cades-barnéia o povo revoltou-se novamente. Desta vez,
eles não acreditaram que o senhor poderia levá-los para a Terra Prometida
("terra", v.24; cf. Jer 3:19; Zc 7:14). "Suas promessas", que Israel acreditava
pelo Mar Vermelho (v.12), não mais me pareceu válida (Dt 1:32). Em vez de
louvá-lo (v.12), eles "RESMUNGOU" (v.25; cf. Dt 1:27; 1Co 10:10). Eles
"desprezado" e rejeitou a sua promessa da terra (v.24).
26-27 o juramento de Deus (v.26; cf. Pv 14:30; Eze 20:23) ambos
pertenciam a essa geração e para a geração do exílio (cf. 95:8-11). A geração
do deserto morreu sem entrar na terra prometida (cf. Pv 14:28-35). O
Geração do exílio, sabia que eles também foram incluídos no juramento de
Deus, como eles, que também eram os descendentes da geração do deserto,
estavam espalhados ao longo de todo o "terras" (v.27; cf. Lev 26:33; Dt 4:27;
28:64; Eze 20:23).
Comentário
28-29 em suas práticas idólatras os Israelitas mesmo dedicado ("jugo
desigual a si próprios"; cf. Pv 25:3) "o Baal de Peor", uma moabita deus. No
Monte Peor os Israelitas participado plenamente na comunhão sacrifícios sem
vida consagrado à "deuses" (lit., "sacrifícios dos mortos"; cf. 115:4-8; Lv
26:30). Assim, fizeram Deus ciumento, provocou a sua ira (cf. Dt 4:25; 31:29),
e sofreu seu imediato julgamento-"Praga" (v.29; cf. Pv 25:8-9).
30-31 Moisés, que não tinha intercedido em nome de Israel em Horebe e
Cades Cades-barnéia, mas Finéias, neto de Arão matou um israelita que se
juntou com uma midianita (Nu 25:7-8). Este heróico acto de devoção
verificado a praga (v.30; Pv 25:8). Sua fé era ricamente recompensados ("a ele
creditado como justiça", v.31; cfr GE 15:6; Heb 11:7) com uma aliança,
prometendo um sacerdócio perpétuo (cf. Pv 25:13; Mal 2:4-6).
Comentário
32-33 menos do que um ano antes de Israel entrar na Terra Prometida,
Moisés também provocaram o Senhor. Em Meribá (cf. 81:7; 95:8) Israel
reclamou sobre a água, e Moisés foi para falar à rocha. Em vez disso, tendo
sido completamente provocadas por Israel, ele bateu na rocha. Israel já havia
"irritou o Senhor" (v.32) e "rebelaram-se contra o Espírito de Deus" (v.33).
Mas Moisés' ato de bater a rocha era injustificável, como eram suas "palavras
precipitadas" contra Israel (cf. Pv 20:10- 11). Moisés não poderia interceder
por si mesmo, ainda que em vão tentou (cf. Dt 1:37; 3:26). Por conseguinte,
Moisés foi castigado por ser proibida de entrar na terra. Isto é o que o salmista
chama de "angústia" (v.32).
Visão Geral
A apostasia, a idolatria, e prontidão para se adaptar às culturas pagãs se
tornou um modo de vida em Israel. Logo que a terra tinha sido em grande parte
conquistado, o tribal lotes foram feitas, e carregada de Josué os Israelitas para
ser fiel ao Senhor (Jos 13:1-7; 23:9-11). Ele lhes daria sucesso em tomar toda a
terra. Mas eles prontamente se e acomodar-se cananeus formas de culto e de
vida (cf. Jdg 2:1-3). No momento em que Josué e sua geração morreu, Israel
estava em um ciclo de apostasia de que ela iria apenas ocasionalmente volta
(cf. Jdg 2:6-3:6).
Comentário
34-38 Devido a seu compromisso através do casamento para a população
cananita indígenas ("se misturaram com as nações," v.35; cf. Jdg 3:5-6; 9:1-2)
Ezr, Israel não poderia ser fiel ao "fazer o que o SENHOR ordenara" (v.34; cf.
Ex 34:11-16; Pv 33:50-56; Dt 7:1-5, 16; 20:10-18). Os cananeus
"Alfândega" (v.35)-idolatria, ritos de sacrifício, sacrifício humano, assassinato
(cf. vv.36- 39) ("preso em uma armadilha", v.36; cf. Ex 23:33) Os israelitas
longe da religião revelada do Sinai. A sua lealdade foi para o paganismo. Eles
"adorado" (lit., "servido", ābad ʿ, GK 6268; cf. Jdg 2:19; Sl 97:7) os deuses das
nações ("os seus ídolos", v.36), mesmo quando esses deuses necessário o
sacrifício de crianças israelitas (vv.37-38; cf. Lev 18:21; Dt 12:31; 2Ki 16:3;
21:6; 23:10; Jr 7:31; Eze
16:20-21; 20:31; 1Co 10:20). A morte das crianças foi nada mais nada menos
do que o homicídio, o derramamento de sangue inocente" (v.38; cf. Jer 19:4-5).
Além de sacrifícios humanos, as práticas pagãs, muitas vezes, contrariava a lei
de Deus e, por vezes, de práticas assassinas e julgamentos de novo, "o
derramamento de sangue inocente" (cf. Isa 1:15-17; Jr 22:3).
39 Essas várias práticas "Contaminou" as pessoas, tornando-as ritualmente
imundo para o culto de Deus. O modo de vida pagã era uma forma de
prostituição religiosa (cf. Isa 21:1; Os 2:2-13), como Israel foi dividido em sua
devoção ao paganismo e Yahwism. O povo estava imundo, e a terra foi
contaminada (cf. Pv 35:33-34; Isa 24:5; Jr 3:1-2, 9) pelas práticas pecaminosas
de seus habitantes.
40-43 Portanto, Israel sofreu a maior humilhação de sua história- o exílio. O
exílio era a expressão de raiva e ressentimento ("estava com raiva. . . E
repelente", v.40). Ele havia jurado para os espalharei entre as nações (v.27)
mas tinha esperou pacientemente por centenas de anos. Então ele ficou com
raiva. Mas antes o seu decreto, avisar, articulados, julgamentos, e endless
endurance com a desobediência deliberada de seu próprio povo dar provas de
que a exibição de raiva não é explosão emocional. Afinal, ele tinha ajudado
muitas vezes em suas tribulações, mas sem qualquer aparente mudança na
condição espiritual de Israel (v.43). Os seus antepassados não tinham esperado
por seus "conselhos" (v.13) no deserto, e a geração do exílio se rebelou
seguindo a sua própria "conselhos" (lit., "eles se rebelaram por seus
conselhos"; Nvi, "eles estavam dobrados em rebelião"; cf. NEB e rebelde,
"ainda"). Mesmo na sua ira o Senhor ainda considerado de Israel para ser o seu
próprio povo ("seu povo . . . Sua herança", v.40; cf. v.5; 28:9).
44Mas ele tomou conhecimento de sua aflição, quando ouviu o seu clamor;
45para seu bem se lembrou da sua aliança, e de seu grande amor ele cedeu.
46Ele os fez ser pitiedby todos que realizou-los cativos.
Comentário
44-46, por um lado, o Senhor tratou a sua "herança" (v.40) como uma
nulidade. Ele permitiu a nações para invadir, controle, e oprimem o seu povo
do tempo ao tempo, como fez durante o período dos juízes (vv.41-42). Por
outro lado, Ele amorosamente "entregou" (v.43), como se depreende da leitura
da história da redenção. Ele ainda ouviu seu "grito" de "angústia" (v.44) e agiu
em seu nome ("lembrou-se . . . Cedeu . . . Os fez com que obtivessem
compaixão", vv.45-46; cf. Lev 26:41-42; Lc 1:72). Tinha também Salomão
orou para que o Senhor tenha misericórdia de seu povo quando eles estavam
dispersos entre as nações, e o Senhor o ouviu esta oração (cf. 1Ki 8:50; Ne
1:11; 1:9). O seu "grande amor" (ḥesed) está fundamentada no "pacto" com os
patriarcas (v.45). Ele é fiel, mesmo quando o seu povo tem um registro de
resistência. Sua raiva é impedida por seu grande amor. Esta é a misericórdia!
47Salva-nos,
ó SENHOR nosso Deus, e congrega-nos dentre as nações, para
que possamos dar graças ao seu santo nome e glória em seu louvor.
Comentário
47 O salmista retorna à oração de vv.4-5. A mudança ocorreu a partir da
primeira pessoa do singular para o plural, como o indivíduo é uma parte da
comunidade. Toda a comunidade tem pecado (v.6). O indivíduo não pode
desfrutar plenamente os benefícios de Deus, até que Deus restaura seu favor ao
"escolhidos, . . . Nação" (v.5).
Para este efeito, o salmista ora: "Salve-nos" (cf. 54:1; 118:25). Só Deus é
capaz de restaurar o seu povo a partir de adversidade e aflição, pois ele é
"SENHOR [Yahweh] nosso Deus", isto é, ele tem um convênio a si mesmo
para ser o Deus de Abraão e seus descendentes. O triunfo do Senhor resulta em
acção de graças e de louvor (cf. Isa 12:21; 43), assim como Israel antigo tinha
feito no deserto (v.12). A nova lei de Deus renovará o louvor do Senhor.
7. Invocation to Praise (106:48)
Comentário
48 O último versículo constitui uma inclusio com vv.1-2 e uma conclusão
adequada para o quarto livro de Salmos (90-106; veja 41:13). A doxologia
declara o louvor de Deus como "o Deus de Israel" (cf. Lc 1:68). Como seu
"amor dura para sempre" (v.1), assim será o seu louvor do seu povo ser "de
eternidade a eternidade." Na esperança de libertação e prosperidade (vv.4-5,
47), o povo de Deus responde com "Amém!" (cf. 1Ch 16:35-36).
V. BOOK V: PSALMS 107-150
Visão Geral
Graças repetidas tanto para o Senhor da bondade de Deus e de seu amor
duradouro ocorre em Salmos 106:1; 107:1; 118:1, 29; e 136:1. O limite entre
livros IV e V é flexível, como a abertura dos Salmos 106 e 107 são idênticas. A
abster-se, a variação sobre a abster-se no Salmo 117:2, e a abertura e o fecho
da dupla abster-se no Salmo 118 (vv.1, 29 salmos 107-118) sugerem tratar
como uma mini-coleção.
Salmo 107 abre-se com um grande tema desenvolvido no Livro V: o poder
de Deus na humilhação e exaltação, destruição e renovação, e o exílio e a
restauração do exílio. Um tema é o compromisso de Deus, aliança, lembrança,
amor e fidelidade como a motivação para a exaltação, renovação e restauração
(ver o refrão no PSS 106:1; 107:1; 118:1-4, 29; cada verso [136]). Outra
relacionada
O tema é a sabedoria ou o temor do Senhor" (107:43; 111-112; 119; 127-128;
161; 133; 139; 141). O sábio discernir seus caminhos na criação, a história, a
redenção, e o Apocalipse (ver Pss 104-106). Um aspecto é a bênção de Deus
(Pss 109; 112; 115; 118; 126-127; 128-129; 132-133; 134; 144; 147; 148)
sobre a terra e sobre
A fertilidade da terra, aumento da prole (107:35-38), e a exaltação dos
necessitados de calamidade (107:39-41).
Compositional Outline
Visão Geral
A frase do verso deste salmo é idêntico ao Salmo 106, mas a semelhança
termina. Este salmo de ação de graças-sabedoria salmos-é o primeiro do quinto
livro de Salmos, e complementa a confissão do pecado e a oração pela
Favor divino e restauração (Sl 106). Após uma invocação introdutória (vv.1-3),
o salmista enumera os casos em que o Senhor deu a todos os tipos de pessoas
em necessidade (vv.4-32) e conclui com um louvor hymnic do Redeemer-God
(vv.33- 42). O hino incentiva o piedoso para observar sabiamente o quão
grande é o amor de Deus para a sua criação e, especialmente, para o seu
próprio povo (ver Jorge Mejía, "algumas observações sobre o Salmo 107",
a BTB 5 [1975]: 56-66).
O hymnic louvor do Senhor (vv.33-42), juntamente com a referência à
recolha dos remidos (vv.2-3), sugere uma postexilic data. Salmo 106:47
contém uma oração para a reunião do povo de Deus dentre as nações, e o
Salmo 107 parece estar sob a forma de acção de graças e de louvor para a
resposta de Deus à oração.
A estrutura é auto-evidente:
1Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
2Digam-no os remidos do Senhor esta- aqueles ele remiu da mão do inimigo,
3aqueles que ele reunidas a partir de as terras, do oriente e do ocidente, do
norte e do sul.
Comentário
1-2 a Congregação é chamada a confessar a fidelidade pactual de Deus,
afirmando a sua bondade e amor para os redimidos (v.1; cf. 106:1). Esta é uma
fórmula litúrgica comum, bem como uma confissão de fé. Mas seu significado
Não estava vazio, porque "os remidos do Senhor" (v.2; cf. Isa 62:12) têm
experimentado adversidade no exílio e foram entregues pelo Senhor (cf. Isa
35:9; 51:10-11; 63:4). O significado permanente do salmo reside na variedade
de maneiras nas quais e a partir da qual o Senhor redime o seu povo. Ele não
entregar as pessoas de todos os tipos de aflições e não está restrito por limites
espaciais ou temporais (vv.4-32). Todos os que já experimentaram o amor de
Deus pode unir-se com Deus pactual do antigo povo de dar graças a Deus por
sua libertação, quer espirituais, psicológicos ou materiais.
O Senhor liberta de "ADVERSIDADE" (ṣār, v.2; Nvi, "inimigo", mas, de
preferência, "Trouble"; cf. vv.6, 13, 19, 28). Qualquer que seja a natureza do
problema, o Senhor é capaz de "resgatar" (gāʾal), e aqueles a quem ele oferece
são "os redimidos." Mas é igualmente evidente a partir das experiências dos
remidos (vv.4-32) que nem todos os que foram entregues a partir de falhas são
resgatados no sentido soteriológico. Assim o salmista convida todos aqueles
que tem experimentado um ato de redenção de Deus. to be wise by confessing
that he is good, loving, and faithful (see Reflections, p. 544, Yahweh Is My
Redeemer).
106 Em 3:47 o povo de Deus orou para que o Senhor os congregarei das
nações. Esta oração foi ouvida em à restauração de Israel para a terra depois de
um período de exílio. O Senhor reuniu-los, por assim dizer, de todas as
direções, onde quer que o seu povo foram encontrados, se a leste ou a oeste,
por terras do norte ("a") ou por mar (cf. Isa 11:11; 49:12; Mt 8:11).
Notas
3 O MT lê "do norte e do mar" (cf. A VNI nota de texto). A palavra
(yām, "mar") é geralmente emended (yāmîn, "Sul"; Kraus, 2:735), mas,
Isaías 49:12 apoia o MT.
Visão Geral
Os versículos 4-32 complementam a história de Israel de rebeldia e o juízo
divino (106:13-46). Salmo 106 realça a responder, mesmo desafiador
-O espírito e o juízo de Deus sobre o pecado, considerando que no Salmo 107,
a ênfase recai sobre a bondade de Deus, apesar do pecado do homem. Estas
circunstâncias são divididos em dois: o sofrimento devido a limitações
humanas (aqueles perdidos no deserto ou no mar) e sofrimento humano devido
ao pecado (prisioneiros e doentes). A estrutura revela um padrão de chiastic
(ABB'A'):
Errantes no deserto (vv.4-9) B
Prisioneiros (vv.10-16)
B' Doentes (vv.17-22)
Marinheiros no mar (vv.23-
32)
8Dêem graças ao Senhor por seu amor e seu indefectível obras maravilhosas
para os homens,
9porque ele satisfaz os thirstyand enche de bens os famintos.
Comentário
4-5 a referência ao "deserto terras incultas" poderia ser uma alusão ao
deserto ou para o exílio. Embora a raiz ʿ th ("passear") ocorre no contexto da
perdição física (Ex 23:4), pode também denotar profligate living (95:10;
119:110). O deserto é um lugar para atravessar, não a esmo vagar emt ʿ (h).
Não há nenhuma cidade para proteção, e o fornecimento de alimentos e água
pode facilmente ser esgotada (vv.4-5). A vida perde o seu significado como um
purposelessness experiências (v.5b; cf. Jó 6:18-21).
6-9 Deus ouve a oração de pessoas em "Trouble" (v.6; cf. vv.13, 19). Sua
libertação está cheio de surpresas, como ele fornece todas as necessidades do
seu povo. Ele
Endireita o caminho, e leva-as à cidade, e fornece o seu abrigo, comida e
bebida (vv.7, 9; cf. Isa 58:10-11; Jr 31:25; Lc 1:53). Este Deus é o objeto do
hino de acção de graças, porque ele manifesta o seu amor infalível "ḥesed" ()
em seu "maravilhas" (v.8; para um paralelo, ver 106:7 [NVI, "milagres . . .
Gentilezas"]; ver Reflections, p. 603, The Mighty Acts of Yahweh). Sua
misericórdia não é limitado ao povo pactual, do Creator-God é uma espécie de
"homens" (v.8, benê ʾādām, "filhos de homem" ou "humanidade"; para o
refrão, cf. vv.15, 21, 31). Desde que ele é tão afável para com todos os povos,
quanto mais para seus próprios filhos pactual!
Notas
4 O sujeito do verbo perfeito (tāʿû, "VAGOU") não é fornecida. Pode
ser fornecida a partir de vv.2-3, mas isso é improvável. É muito mais provável
que o formulário é para ser entendido como tendo um sujeito indeterminado,
como nos vv.1, 10, 23. Kraus, 2:735-36, propõe uma emendation para o plural,
particípio ativo ( tō ʿê, "aqueles que vagueiam"; assim também vv.10, 23).
8 Para a associação do amor com atos de Deus de redenção, ver Katherine
D. Sakenfeld, o significado de ḥesed na bíblia hebraica: um novo
inquérito (HSM 17; Missoula, Montana: Scholars Press, 1978), 218.
b. Prisoners (107:10-16)
Comentário
10-12 sofrimento também vem em forma de cativeiro. A linguagem da
"escuridão", "melancolia", e "correntes de ferro" (lit., "ferro de engomar")
denota desespero, privação de direitos, e o juízo de Deus (v.10; cf. Isa 5:30;
8:22; 9:2; 42:7; 49:9; 7:8; Mic para "Ferro" como um símbolo de opressão,
veja 2:9; Dt 28:48). Seu infortúnio não foi acidental mas resultou de uma
violação intencional de fé com o Senhor. "Eles se rebelaram" (v.11; cf. v.17;
106:43) contra a revelação de Deus ("as palavras de Deus" ou "lei de Deus"; cf.
106:7, 33, 43) e desprezado de forma autónoma a sua autoridade real ("seus
conselhos"; cf. 106:43). A referência ao "Deus . . . Altíssimo" - um exemplo de
broken-up, estereotipadas frase "Deus Altíssimo" (El Elyon) denota o Creator-
God, que soberanamente governa sua criação (cf. Ge 14:22; 18:13 Pss; 47:2).
Israel havia desafiado a sua autoridade. Ele quebrou o seu espírito rebelde,
forçando-os a submeter-se à sua soberania por "amargo" (v.12; cf. 106:42).
Quando eles não podia suportar a sua sorte, eles "tropeçou" como pessoas sem
Deus. O Senhor que havia prometido para sustentar o seu povo, de modo que
ninguém iria vacilar (37:24), e que tinham apoiado graciosamente (cf. 105:37),
deixou o seu povo para si, de modo que eles iriam descobrir como é a vida sem
o seu amor (cf. Isa 3:8). Não havia nenhum Deus "para ajudar" (cf. 22:11;
72:12; 2Ki 14:26; Isa 63:5).
13-16 mas o Senhor, que ouviu o clamor dos necessitados (v.6) não poderia
esquecer o lamento do seu povo (v.13). Ele os entregou, também,
independentemente do seu espírito rebelde. Ele os livrou de toda condição
adversa, simbolizada aqui por "trevas . . . A mais profunda melancolia . . .
Correntes . . . Portas de bronze . . . Barras de ferro" (vv.14, 16; cf. Isa 45:2).
Por isso, a "redimida" pode dar graças (v.15; cf. v.8).
Notas
10 Para almāwet ṣ (, "melancolia"), ver 23:4.
11 Na maioria dos alto () Elyon, consulte Reflections, p. 152, Yahweh Is El
Elyon.
c. Sick people (107:17-22)
Comentário
17-18 Esta é outra descrição do juízo de Deus sobre todos os que são
"rebeldes" (v.11) contra ele. Eles são "tolos" (cf. Pr 1:7), porque eles se desviar
em seu amor do mal ("suas iniqüidades," cf. 32:1). Sua "aflição" é uma
enfermidade para a morte, quando o alimento e o prazer não são mais
relevantes. Eles "DETESTA" a sua "comida", como eles sentem que a morte
está próximo (v.18). A morte é metaforicamente descrita como "as portas da
morte" (cf. 9:13; 88:3).
19-20 O que o povo merecia, eles não conseguiram. O Senhor "salvos", eles
também, quando eles clamaram a ele em seu "sofrimento" (cf. v.6). A
"palavra" (v.20, dābār) contra a qual eles se rebelaram (cf. v.11) e que tinha
condenado e amaldiçoado tornou-se a palavra da promessa, conforto, e
restauração (cf. Isa 55:11; Jo 1:1, Atos 10:36). A "palavra" é personificado
como um mensageiro de Deus de cura e libertação do "sepultura" (cf. Jó 33:23;
Jo 1:1).
21-22 o povo, também, deve render graças ao Senhor (v.21; cf. v.8). A
forma de ação de graças, recebe uma nova definição aqui e no v.31.
Agradecimento
Não era um lugar comum, mas consistiu de uma expressão concreta de
lealdade ao Senhor pela doação de "louvor" (v.22), uma espécie de oferta
comum, acompanhado por "canções de alegria." para uma declaração profética
da alegria da restauração após o exílio, veja Jeremias 33:11.
Notas
20 A palavra "sepultura" torna rara a palavra hebraica
e
(Š ḥ "îtôtām ,
suas armadilhas" ou "seus pits"). Parece estar relacionada com
(Šaḥem, "destruição"), e a
forma de alguns emend (Šaḥem hayyātām, "sua
vida da cova"; cf. 103:4) ou para (Miššatāmîm, "ḥ a partir da
destruição do perfeito", Kraus, 2:736). Mas a ocorrência da mesma forma em
Lamentações 4:20 argumenta contra uma emendation. "Pit" é uma forma
poética de "sepultura".
31Dêem graças ao Senhor por seu amor e seu indefectível obras maravilhosas
para homens.
32Deixe-os exaltarei na assembléia do povo e louvá-lo no conselho dos
anciãos.
Comentário
23-24 Os versículos 23-32 a secção paralela dos errantes no deserto (vv.4-9)
e complementar, porque o "deserto" e "mar", sendo contrastante, denotam a
regiões mais distantes (cf. Isa 42:10-11). Os comerciantes que cruzam os mares
(v.23) em busca de fortuna testemunhar as maravilhas ("funciona . . . Obras
maravilhosas", v.24) da criação de Deus no mar (cf. 104:24-26), bem como sua
capacidade de acalmar uma tempestade em "águas impetuosas" (v.23; cf. 65:7;
77:19). O poder do Senhor é tão grande que facilmente provoca uma
tempestade (vv.25-27; cf. Jnh 1:4) e podem acalmar-lo (vv.29-30).
25-27, pela palavra do Senhor todas as coisas acontecem (v.25; cf. 105:31,
34; 1:3; Ge et al.). Ele levanta as ondas do mar, que assusta os comerciantes
sobre os navios em que se "até os céus" e vá até "as profundezas" (v.26). Como
o navio está sendo agitado como um brinquedo, os marítimos, incapaz de fazer
qualquer coisa sobre o seu lote, se tornar dispirited e aterrorizada. Como eles
estão sendo lançados aproximadamente a bordo, eles prender sobre a algo
sólido, como "homens" que bêbados cambaleiam e tentar encontrar alguma
estabilidade (v.27; cf. Isa 19:14). Todas as suas habilidades em navegação são
ineficazes, para que eles se tornem ("desesperada em sua wit's end", lit., "toda
a sua sabedoria foi engolido"; cf. 55:9).
28-30 Os marinheiros, demasiado, orou em sua angústia (cf. v.6), e o Senhor
respondeu à sua oração. Ele silenciado o mar (v.29; cf. Jnh 1:15; Mt 8:26),
levou os marinheiros em segurança ao seu destino ("porto desejado", v.30), e
"feliz" quando viram "as obras do Senhor" (v.24).
31-32 A alegria dos marinheiros e comerciantes lhes traz a expressões de
devoção ao Senhor. A resposta de agradecimento aqui encontra o seu pleno
desenvolvimento. O refrão litúrgico (v.31; cf. v.8) é desenvolvido para
participação litúrgica. Os comerciantes devem declarar publicamente na
adoração comunitária ("na assembléia do povo") e em lugares de liderança
("no conselho dos anciãos", v.32) o que Deus tem feito.
Notas
23-32 um estudo sobre esta seção na luz de Jesus' de acalmar o mar, ver
Franz Schnider, "Rettung aus Seenot: Ps 107:23-32 und Mc 4:35-41",
no Freude an der Weisung des Herrn (ed. Haag e Hossfeld), 375-93.
30 A palavra ( meḥôz, "Porto" ou "city") é um hapax legomenon no OT.
33
Ele virou os rios em um deserto,
fluindo springs em terra sedenta,
34
E a terra frutífera em um sal de resíduos,
Por causa da maldade daqueles que viveram lá.
35
Ele transformou o deserto em piscinas de água
E a terra seca em nascentes fluindo;
36
não trouxe a fome de viver,
E eles fundaram uma cidade onde eles poderiam resolver.
37
Eles semeou campos e vinhas plantadas
que cedeu uma fecunda colheita;
38
abençoou-os, e os seus números aumentaram muito,
e não deixou os seus efectivos diminuir.
39
Então, o seu número diminuiu, e eles foram
humilhados pela opressão, calamidade e dor;
40
Aquele que derrama o desprezo sobre os nobres
Os fez vagar em um trackless resíduos.
41
Mas ele levantou os necessitados fora de sua
aflição e aumentaram as suas famílias
como rebanhos.
42
Os retos vêem e se alegrar,
Mas todos os ímpios fechou sua boca.
Comentário
33-35 o hino de louvor ao Senhor atribui o poder de mudar as coisas. Sua
autoridade é ilimitada que se estende sobre a água ("rios, . . . Fluindo springs",
v.33), "terra fértil" (v.34), "deserto" e "terra seca" (v.35). Ele pode reverter o
estado de qualquer coisa e, portanto, a forma de vida de todos! Os ímpios que
prosperam em sua terra dada por Deus pode encontrar suas terras inúteis,
ressecado, e "resíduos de sal", como aconteceu com a região de Sodoma e
Gomorra (vv.33-34; cfr GE 19; Dt 29:23; Isa 50:2; Jr 17:6).
36-38 O Senhor também pode transformar o deserto em uma área povoada
(vv.36-38). O "deserto" (v.35) foi assim por causa da aridez e nem sempre por
causa do solo pobre. Ele era "sedenta" (v.33) que, quando fornecido pela
abundância do Senhor "piscinas de água" e "fluindo springs" (v.35; cf. Isa
35:7; 41:18; 43:19-20; 44:3), floresceu em campos de colheita. Onde há água e
terra boa, as pessoas podem chegar, encontrar proteção em cidades, cultivar os
campos, plantai vinhas, e beneficiar de boa terra de Deus (vv.36-37; cf. vv.4-
5). Sua recompensa é pela bênção de Deus, como é o aumento do número
(v.38; cf. Lev 26:20, 22; Isa 49:19-20; 54:1; Eze 36:30, 33-37).
39-40 Em conformidade com o padrão chiastic nos vv.33-42 (bênção-
maldição- benção-maldição [ABB'A']), o Salmista volta para o motivo da
maldição. As pessoas a quem o Senhor abençoou com campos, lar e família
(vv.35-38) não são confiáveis. Em sua prosperidade podem exaltar-se. Mas
com o tempo o juízo de Deus irá encontrá-los para fora. As pessoas podem
sofrer de "opressão, calamidade, e tristeza" (v.39). Seus príncipes será
humilhado (v.40; cf. Jó 12:21, 24).
41-42 Os versículos 33-40 são um incentivo para "carentes", isto é, aqueles
que esperam no Senhor (v.41). Eles desenhar o conforto de ver a justiça de
Deus (v.42; cf. Jó 22:19). Em seu poder, ele abençoa e silencia o poder
implacável e grande mal dos "ímpios" (v.42; cf. 1:6; Jó 5:16).
43Quem é sábio, que ele preste atenção a estas coisas e considere o grande
amor do Senhor.
Comentário
43 A conclusão para este Salmo transforma o hino de acção de graças e de
louvor à sabedoria de um salmo. O justo, tornar-se-á sábio, estudando os atos
do Senhor nos assuntos humanos. Mesmo na adversidade, justo a pessoa
aprende a conhecer melhor a Deus e confiar que ele vai fazer todas as coisas
bem. Seus atos de amor (NVI, "o grande amor") são constantes. O tolo
acirrados contra Deus, mas o sábio vai manter estas coisas no coração.
Visão Geral
Este salmo consiste de duas partes (vv.1-5, 6-13), cada uma das quais tem a
sua duplicação em outro salmo. Os versículos 1-5 derivam de Salmo 57:7-11, e
vv.6-13 são paralelos com o Salmo 60:5-12.
Comentário
1-5 Para uma exposição desses versículos, consulte comments at Psalm 57:7-
11.
6
Salva-nos e ajuda-nos com a sua mão
direita, que aqueles que o amor pode
ser entregue.
7
Deus falou de seu santuário:
"Em triunfo vou parcela a Siquém e
medir o vale de Sucote.
8
Meu é Gileade, meu é Manassés;
Efraim é o meu capacete,
Judá, o meu cetro.
9
Moabe é a minha bacia,
Sobre Edom, eu lanç minha
sandália; sobre a Filístia eu grito
em triunfo".
10
Quem me levará à cidade fortificada?
Quem me conduzirá a Edom?
11
não é, ó Deus, tu que nos rejeitaram e não
sair com os nossos exércitos?
12
Dá-nos auxílio contra o inimigo,
a ajuda do homem é inútil.
13
Com Deus, alcançaremos a vitória,
E ele vai pisar os nossos inimigos.
Comentário
6-13 para uma exposição desses versículos, consulte comments at Psalm
60:5-12.
C. Psalm 109: Yahweh Loves the Needy
Visão Geral
This is one of the imprecatory psalms (see Reflections, p. 953, Imprecations in
the Psalms). The genre of the psalm reflects the individual
lament type. Bruggemann (Mensagem dos Salmos, 85) observa que este salmo
revela um equilíbrio delicado, mantendo duas expressões polar em tensão
pactual: "fiéis" e "discurso livre, discurso de fúria desenfreada em busca de
vingança", mas sempre de tal modo que este último está subordinado ao
primeiro.
A estrutura expositiva é a seguinte:
1Ó Deus,a quem eu
louvo,não calar,
Comentário
1 O Salmista invoca o Senhor para ajudá-lo, refletindo sobre o passado de
Deus atua. Ele é "o Deus do meu louvor" (tehillātî; Nvi, "Deus, a quem eu
louvo"). O substantivo "louvor" (MT) não é um atributo do Senhor, mas serve
como um catchall para todas as razões pelas quais ele é digno de louvor do seu
povo (cf. 22:3; Dt 10:21; Jr 17:14). Ele pede a Deus que tem respondido no
passado irá agir em nome do seu filho por pactual não é o silêncio (cf. 35:22;
39:12; 83:1).
A palavra "louvor" constitui uma inclusio com vv.30-31, e eu concordo,
Dahood
3:100, que, "embora o peso do salmo é lamentar, o poeta é tão confiante de que
sua queixa será ouvido (cf. vv.30-31) proleptically, que ele chama de uma "ong
de louvor'".
2menhave para o ímpio e enganoso abriu sua boca contra mim; falam contra
mim com
Comentário
2 Quase não há David abriu a boca antes de ele começa a acusar os seus
inimigos. Não é porque ele odeia tão facilmente, mas sim porque os ímpios
têm sido tão cruel. Ele cobra em dois aspectos. Em primeiro lugar, suas
palavras não são confiáveis. O MT sublinha a "boca" do ímpio, colocando a
palavra "boca" no início de cada frase: "a boca do mal e a boca do engano eles
abriram contra mim." A repetição deste encargo no próximo colon revela a
gravidade da situação. As frases verbais são paralelos uns aos outros: "[eles]
Abriram contra mim" e "eles têm falado contra mim" (lit., "comigo"). A
tríplice descrição do discurso do ímpio parece ser mais alto em sua mente. O
discurso dos ímpios é "mau", "enganador" e "deitado" (cf. 10:7; 50:19; 52:4).
3-5 Segunda, o deceptiveness dos ímpios sai do coração de "ódio" (v.3). O
salmista tem feito de tudo para mostrar a sua "amizade" (v.4; MT, "amor"). Na
sua amizade que ele tinha realizado atos de bondade ("bom", v.5), mas eles
tinham passado desapercebidos. Em vez disso, o ímpio voltou mal para a "boa"
(cf.
38:20). A profundidade de sua "amizade" (vv.4-5) está definida em contraste
com a intensidade de seu "ódio" (vv.3, 5). Durante a sua amizade e até mesmo
em suas adversidades, ele permaneceu "homem de oração" (v.4) dado a uma
vida de comunhão com Deus e não preocupado com o one-upmanship ou
vingança. Ele apresenta o seu problema ao Senhor e aguarda uma solução (cf.
35:13-14). Eles tinham o atacou como um inimigo e não acusam falsamente "ṭ"
( yiśenûnî, a partir da qual obtemos a palavra "Satanás", ou seja, "acusador").
Os ímpios me perturbar a ordem moral por seus enganos e sua troca de mal
pelo bem e ódio por simpatia (v.5). O juiz do universo não pagam a atenção
para esta situação?
3. Imprecation (109:6-15)
Visão Geral
Para uma discussão sobre a motivação e o lugar teológico do imprecation,
consulte Reflections, p. 953, Imprecations in the Psalms. Nosso Tratamento do
imprecation cai em cinco partes: (1) culpado na terra (vv.6-8); (2) família
(vv.9- 10); (3) as possessões (v.11); (4) família (vv.12-13); (5) culpados diante
de Deus (vv.14-
15).
7Quando ele for julgado, deixe que ele seja considerado culpado, e sua
oração pode condená-lo.
8podem ser poucos dias;outro pode tomar seu lugar de liderança.
Comentário
6-8 O salmista convida o mal a ser punido pelo mal. Ele espera que um
homem mal pode ser considerada culpada pelo "homem mau", que ele também
chama de "um acusador"
(Śāṭān, a partir do qual vem o nome próprio "Satanás", cf. v.4). Não está claro
se o "homem mau" é um juiz ou uma pessoa que age em alguns capacidade
autorizada. De qualquer maneira, ele espera que o sistema de justiça na terra
não será tão corrupta quanto a torcer qualquer e todas as formas de justiça
(vv.6-7). Através da instrumentalidade das instituições humanas e, por meio de
pessoas más, outras pessoas más são condenados, e neste processo é a justiça
de Deus. O "homem mau" e o "acusador" são idênticos e estar "à sua direita"
(cf. Zc 3:1 Mas, cf. v.31) com o propósito de trazer acusações contra um de sua
espécie.
O veredicto deve ser "culpado" (rāšāʿ, GK 8401, v.7). A palavra "culpado" é
a mesma palavra para "homem mau" (vv.2, 6; cfr. 1:1; 28:3; 92:7). Mesmo se
ele cai de joelhos e pede misericórdia, seus lamentos e articulado
("orações", tepillâ, singular no MT do v.7, v.4) deve ser ouvida. Assim
poderoso, mas os homens maus serão removidos do office ("lugar de
liderança," pequddātô, v.8, relacionados na raiz para "nomear", pāqad, GK
7212, v.6) por outros que são igualmente mal.
O salmista reza que os dias do ímpio pode ser "poucos" (v.8; cf. 37:35- 36;
55:23). Na brevidade da corrupção reside a esperança. Quando a opressão, o
mal, e a impiedade são cortados curtos, o Senhor estabelece o seu domínio
sobre a terra pela obsolescência de estruturas humanas.
Notas
6 Não é necessário assumir com Dahood, 3:97, 101, que o salmista está
chamando para o julgamento após a morte e a tomar as referências ao "homem
mau" como personificações de Satanás: "Nomear o mal contra ele, e Satanás
esteja à sua direita." Martin J. Ward ("Salmo 109: Poema de Davi de
Vingança", Auss 18 [1980]: 163-68) Salmo 109 imprecatory como um salmo
em que o salmista reza profeticamente para o fim do mal.
7 A renderização idiomática "sua oração pode condená-lo", explica uma
enigmática frase: "Hebraico e a sua oração ao pecado [ , laḥumṭāʾ-,
'pecado']." A palavra "pecado" pode também significar em seu sentido básico
"a senhorita", ou seja, "a sua oração pode ser uma falta."
8 Uma referência a este versículo é feita em Atos 1:20, como parte do
argumento para o preenchimento da vaga deixada por Judas. A palavra para
e
"escritório" quddâ- ( p)
-Também pode ser traduzida por "bens" ou "bens"; mas, tendo em conta o uso
em Números 4:16; 1 Crônicas 26:20; 2 Crônicas 23:18, e o NT citação (Ac
1:20, "liderança"), "Office" se encaixa melhor aqui.
b. Family (109:9-10)
Comentário
9-10 o salmista reza ainda que a família dos ímpios pessoa pode ser sem
apoio e conforto. A redução de sua esposa, a viuvez e seus filhos sendo órfãos
(v.9) é uma vergonha para o nome de família, uma vez que estariam à mercê
dos seus companheiros. Os órfãos e as viúvas recebeu proteção especial em
Israel, pois sem um provedor patriarcal eram economicamente dependentes de
outros para alimentação, vestuário, e as necessidades diárias de existência (cf.
82:3; Dt 10:18; 24:17; Isa 17:1; Jr 7:6; Eze 22:7; Os 14:3; Mal 3:5). A culpa
De um pai afetado toda a sua família, que fora da miséria seria reduzida para
mendigos sem-teto "vagando" (v.10; cf. Jer 18:21).
Notas
10 A NIV traduz uma emendation de (weešû dār, e "SEEK") e
( y
gōrešû, podem ser "driven"), com base na LXX. A LXX pode refletir um
Misreading do texto (Allen, 74); o MT faz sentido, como "SEEK" é paralelo
com "mendigar", resultando em uma chiastic: stich
A' B C'
c. Possessions (109:11)
Comentário
11 Também o salmista reza para que a família do culpado nunca pode
desfrutar os frutos de seu trabalho." A propriedade de o culpado está
devidamente "seu", como ele já trabalharam para ele. A palavra yegîaʿ significa
ganhar do trabalho (TWOT 1:362), mesmo quando obtido indevidamente. A
perda da fortuna da família, igualmente implacável ("homens estranhos," cf.
54:3) reduziria ainda mais os sobreviventes a dependência e endividamento. O
endividamento da família iria resultar na remoção do credor de tudo o que é
esquerda. Para o poder do credor, veja 2 Reis 4:1.
d. Family (109:12-13)
Comentário
12-13 Em seu estado indigentes (sem breadwinner, falida, e sem-teto), a
viúva e o órfão tido direitos e créditos sobre expressões de "amor"
(Ḥesed; NVI, "bondade", v.12). Os imprecation aplica-se a qualquer que
estender a mão para os sobreviventes do culpado. Nenhum "bondade" ou
"pena" (ônēn Ḥ ḥēn , relacionados a, "favor") era para ser mostrado. A
vergonha deve mesmo ser maior, como o salmista reza em OT fashion que a
maldição de Deus irá ultrapassar a sua família tão completamente que o nome
de família será removido da face da terra (ver B. S. Childs, memória e tradição
em Israel, 71).
A fidelidade pactual foi recompensado com vida longa na terra, ou seja,
longevidade e uma longa linha de família (Lev 26:9; Dt 6:2). A violação da
aliança resultou na execução das maldições, incluindo a fome, a doença, o
exílio e a morte (Lev 26:14- 39). Assim, o salmista ora para que a palavra do
Senhor será cumprido em relação ao irracional. Afinal, o Senhor tinha
ordenado a Israel para cortar o pecador endurecido (Pv 9:13; 15:30; 19:13, 20)
e, por vezes, chamados para a realização de toda uma família (Jos 7:24-25). O
pecado tem consequências (Ex 20:5).
Devido à grandeza do pecado, o julgamento deve chegar, e logo! As crianças
não podem sobreviver por muito tempo seus pais por causa de seu ser reduzido
à pobreza, mendigando, e solidão (vv.9-12).
Comentário
14-15 O salmista pede a Deus para ser apenas recorrendo sempre a culpa de
toda a família. A forma plural "seus pais", explica como a culpa dos pais,
incluindo o "mãe", afeta os filhos (v.14; cf. Ex 20:5; Dt 5:9). Mesmo quando
"seus nomes" são "apagados" (yimmaḥ, v.13), o salmista ora para que o Senhor
nunca permitirá a memória de seus pecados para ser "cortado" (kārat, v.15).
Enquanto o perdão é possível que o pecador arrependido (51:1), o pecador
endurecido está além da salvação. Os perdoados pecados são vistos como
"memoriais", que "perante o Senhor", mesmo quando a "memória" do
Nomes foi esquecido.
Notas
14 O MT (ʾumbōtāyw, "Seus Pais") é muitas vezes ābîw ʾ
emended (), mas tão desnecessariamente. Dahood, 3:97, 105, considera que
"seus pais" é singular no sentido de que a forma plural: "a iniquidade do pai
pode ser gravado."
16
Porque ele nunca pensou em fazer uma
bondade, mas perseguido até a morte
os pobres
E os necessitados e os que têm o coração atribulado.
17
Ele gostava de pronunciar uma
maldição- pode vir sobre ele;
Ele não encontrou nenhum prazer
em bênção- que seja longe dele.
18
Ele usava a maldição como seu manto;
Ele entrou em seu corpo, como a
água, em seus ossos como azeite.
19
Pode ser como um manto enrolado sobre
ele, como um cinto amarrado para
sempre ao redor dele.
20
Seja este o pagamento do Senhor aos meus
acusadores, para aqueles que falam mal de mim.
Comentário
16 A dureza da atitude do salmista para o ímpio deve ser entendido no
contexto do seu tempo. Os ímpios foram mal no que eles odiavam,
amaldiçoados e perseguidos, oprimidos, aos pobres e aos necessitados. Os
ímpios não têm "bondade" (ḥesed, GK 2876; cf. v.12). Sua incapacidade para
"lembrar" (zākar, GK 2349; NIV,
"Pensamento de fazer") para a prática de "bondade" é um pecado grave, pois
trata-se de uma violação das disposições pactual (Lev 19:18; Mic 6:8).
Os ímpios "perseguido" (rādap, GK 8103, "perseguir"; cf.
71:11; TWOT 2:834) "o pobre e o necessitado" (34:2; 35:10) e "restaurar os
contritos de coração" (cf. "De espírito", Pr 15:13; 17:22; 18:14; Isa 66:2). As
referências para os necessitados se referem principalmente ao próprio salmista
(cf. v.22). Ele é "mau", "necessitados", e "coração partido" e é o objeto do
ataque. A finalidade do persegue é a "morte" dos justos.
17-20 Os ímpios rejeitam a "amizade" (ʾahumb, GK 173, vv.4, 5, a partir da
raiz ʾhb) e amor (ʾāhab, v.17) em favor da "maldição." O "maldição" (qelālâ,
GK 7839; cf. 58:6-9; 69:22-28) era destinada a destruir um ser humano, sua
posição, sua família, e a lembrança de seu nome. O ímpio para o amor de
maldição tornou-se tanto uma parte dele que o salmista descreve como se "ele
usava a maldição como seu vestido", como se "entrou em seu corpo, como a
água, em seus ossos como azeite" (v.18). "Água" e "óleo" pode ter sido uma
parte de um ritual de magia ou Calvário (cf. A. A. Anderson, 2:764). O ímpio é
mal. "É enrolado sobre ele" e "para sempre vinculado ao redor dele" (v.19).
O salmista reitera a necessidade de justiça e reivindicação no princípio da
lex talionis (retaliação). Em vez de uma continuação do imprecation, prefiro ler
vv.19-20 como uma declaração profética; isto é, "Este é o pagamento do
Senhor aos meus acusadores" (kidner, 2:390).
Notas
17 Comparar Dahood, renderização, 3:98: "Visto que amou a maldição, ela
veio a ele, não tomou prazer em bênção, ele passou longe dele."
21Mas tu,
ó Soberano Senhor, lidar bem com mim para seu nome;fora da
bondade de seu amor, livra-me.
27Deixe-os saber que é de sua mão, que tu, ó Senhor, têm feito isso. 28Eles
podem amaldiçoar, mas você vai abençoar;quando eles atacam, eles serão
envergonhados, mas o seu servo se regozijará.
Comentário
21 Com o enfático "Mas você" (cf. 22:3, 9, 19), David na necessidade
desesperada se volta para o Senhor. Ele tenta mover o Senhor na base de três
razões: a natureza do Senhor, sua própria necessidade, e um lembrete dos
ímpios. Em primeiro lugar, a natureza do Senhor é diferente daquela do ímpio.
Ele é "bom" e cheio de "amor" (ḥesed). O "nome" (ver Reflections, p. 135, The
Name of Yahweh) do Senhor não é nenhum outro senão o Senhor ("Senhor"), e
ele é o "soberano" (MT: ʾumdōnāy, "Senhor") ao longo de toda a vida. Fora da
grandeza de seu amor por seu pactual crianças carentes, o poderoso amor do
grande Rei é invocado: "lidar bem com me" (lit., "comigo"; cf. Allen, 71: "agir
em meu nome") e "Livra-me." Para uma fraseologia similar, veja v.26.
22-24 Segundo, o salmista recorda ao senhor da sua necessidade. Ele é
"pobres e necessitados" e seu "coração é ferido dentro dele" (v.22; cf. v.16).
Seu coração é "furado" com a dor (cf. 55:4-5). É como se a vida flui para fora
dele, como o desaparecimento de uma "sombra da noite" (v.23; cf. 102:11). Ele
está abalado "como um gafanhoto." O gafanhoto foi para a sua proverbial
apetite feroz-assim os agricultores iriam agitar gafanhotos fora de árvores e
arbustos e destruí-los, como fazemos com outros
Que assolam os insetos (cf. TWOT 2:828-29; ZPEB 2:376). O assédio tomou
seu pedágio sobre o salmista tanto psicologicamente e fisicamente. Seu corpo
não mais lhe sustenta, como seus joelhos "dar forma" e seu "corpo é fino e
gaunt" (v.24).
25-29 , Terceiro, o salmista recorda o senhor dos adversários. O ENFÁTICO
"EU" (v.25) contrasta com o enfático "Mas vós" (v.21) e forma um
encerramento da presente secção. O Senhor é bom e amoroso, mas o salmista é
assombrado pelos acusadores. Eles buscam sua queda por comprimir nele
"desprezo" (cf. 31:11; 79:4; 89:41) e rejeitando-o ("Eles abanam a cabeça"; cf.
22:7; Mt 27:39). Ele reza para alívio (v.26; cf. v.21) por particularmente
perguntando para o juízo de Deus sobre os ímpios (vv.27-29). O princípio do
juízo é claramente que apenas a retribuição de vergonha e desgraça (v.29; cf.
v.25). As suas "vestes", "manto" e "cinto", significando uma vida doada para
trazer "maldição" (vv.18-19), serão trocadas por serem "vestido com vergonha"
(cf. 35:26). Eles serão "envolto em vergonha como em um manto" (cf. 71:13).
Eles devem saber que a libertação de "servo" de Deus (v.28; veja 19:11) é o
Senhor está fazendo e que seu julgamento é também sua obra (v.27; cf. 86:17)!
Ele vai mudar a maldição dos inimigos para uma bênção para o seu povo (v.28;
cf. 1Co 4:12).
Comentário
30-31 Davi conclui sua oração pela libertação e juízo com uma ardente
expectativa de pé entre as multidões de adoradores (cf. 22:22) cheio de elogios
para o Senhor. O Senhor está "à direita do necessitado" (v.31; cf. vv.16, 22)
como seu protetor, não como seu acusador (cf. v.6). Ele protege e proporciona
a seus filhos de adversários ímpios (cf. vv.21, 26). Para este efeito, o Salmista
conclui sobre a nota em que ele começou a louvar a Deus (vv.1, 30).
Notas
31 A última frase no MT tem ocasionado algumas dificuldade: (
miššōpnapšô e ê ṭ, "dos juízes de sua alma"). A LXX diz: "dos perseguidores
de minha alma." O RSV explica a natureza da condenação pela adição de "a
morte." O NIV dá um sentido satisfatório.
Visão Geral
Este Salmo pode ser classificada com a royal salmos, mas a situação não é
clara. H. H. Rowley ("Melquisedec e zadoque", no Festschrift für
Alfred Bertholet zum 80. Geburtstag, ed. Walter Baumgartner et al. [Tübingen:
Mohr, 1950], 461-72) argumentou que o salmo de Davi celebra a autoridade
sobre todas as doze tribos, sua entronização em Jerusalém, e a nomeação do
Zadokite sacerdócio. Apesar de bolsa é muito dividido sobre a origem, a data e
a finalidade do salmo (Allen, 83-84), o uso apostólico revela um forte motivo
messiânico (cf. Mt 22:44; 26:64; Mc 12:36; 14:62; 16:19; Lc 20:42-44;
22:69, Atos 2:34-35; Ro 8:34; 1Co 15:25; Ef 1:20; Cl 3:1; Heb 1:3, 13; 5:6;
7:17, 21; 8:1; 10:12-13; 12:2; ver David M. feno, glorificado à direita: Salmo
110 no Cristianismo Primitivo [Nashville: Abingdon, 1973]). Além disso, o
salmo tem conotação escatológica, a comunidade dos fiéis aguarda uma vitória
ainda maior (kidner, 2:396).
A colocação do Salmo 110 no Livro V é muito significativo. Salmos 109-
110 estão associados com David (ver o superscriptions). O lembrete da rejeição
(108:11) e a oração por vingança (Sl 109) após Salmo 107 (Yahweh, libertação
e amor inexaurível) colocam a questão da posição do agente davídica no reino
do Senhor. Esta questão permanece da acusação de rejeição em 89:38. Livro
IV não envolver diretamente com o problema do futuro da dinastia davídica.
Esta é a primeira vez que ocorre o problema e a resolução é mais positiva, bem
como surpreendente. Não somente os salmos davídico ocorrem em maior
número, mas a posição de Davi também está claramente definida (ver Pss 132;
145).
A estrutura se insere em dois oráculos (vv.1-3, 4-7), cada um composto por
duas partes:
1. Promise (110:1)
De Davi. Um Salmo.
Comentário
1 Em uma declaração oraculares ("o Senhor diz"; cf. 36:1; Allen, 79: "Javé")
da Oracle, o Salmista fala da promessa de Deus pertencente a Davi e sua
dinastia. A promessa pertence a aliança entre o Senhor umdōnî ( ') e a autoridade
sobre o povo de Deus, o rei davídico. Sua autoridade é por concessão divina. O
rei davídico é um governante teocrático, no sentido de que ele governa o Povo
de Deus sob o Senhor e mas muito próximo a ele (cf. 1Ch 28:5; 29:23; 2Ch
9:8; Sl 45:6), à sua direita" (cf. 1Ki 2:19).
A autoridade pertencente ao rei davídico é derivado do Senhor. Ele promete
para estender seu domínio por subjugar os inimigos. Para fazer os inimigos um
"Estrado" é uma antiga metáfora do Oriente Próximo para controle absoluto.
Originalmente, o rei vitorioso colocou seus pés sobre o pescoço de seus
inimigos vencidos (cf. Jos 10:24; I Reis 5:3; Isa 51:23). A partir de esta prática
surgiu o idioma de um inimigo do estrado. No Salmo 2 O Senhor também
promete total autoridade sobre a terra para o rei davídico (vv.8-9), e Paulo faz
alusão a essa promessa ao falar sobre a autoridade de Jesus como o Messias de
Deus (1Co 15:25). A promessa é mais desenvolvido na linguagem escatológica
e vitoriosa do Salmo 110:2-3, 5-7.
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67.
1 O MT usa a frase ( ʾumdōnî, "meu mestre") para designar o senhor
vassalo de relação entre o rei e o seu povo (cf. 1Sa 22:12; 26:18; I Reis 1:13;
18:7), considerando que a referência habitual à deidade é ( ʾumdōnāy,
"Senhor" ou "meu Senhor").
2. Victory (110:2-3)
2O SENHOR irá estender seu cetro poderoso de Sião; você terá estado no
meio de seus inimigos.
3As tuas tropas serão dispostos no dia da batalha.vestiu na santa
majestade,desde o ventre do dawnyou irá receber o orvalho da tua
mocidade.
Comentário
2 O Senhor dará força ao seu rei (cf. 1Sa 2:10), simbolizado pelo "cetro de
Sião" (ver 2:6, 9). Ele decretou que o rei davídico é "regra" (imperativo
do Rdh) sobre os inimigos (ver Pss 2; 132:18). O Senhor irá estender a
autoridade do rei, de modo que os inimigos terão a reconhecê-lo, como foi o
caso, em certa medida, durante os reinados de Davi e Salomão.
3 O texto do v.3 é mais difícil. Sua economia da linguagem e a construção
nominal tem dado origem a diferentes interpretações e tradições textuais (ver
Notas). Apesar dos problemas textuais, podemos inferir a partir da linguagem
militar de tropas que o royal são numerosos. As pessoas vêm voluntariamente
no dia da batalha, como nos dias de Débora (Jdg 5:2, 9). Se consagram, estão
totalmente preparadas, e colocar-se a serviço do rei. Eles serão tão abundantes
como "ponto de orvalho" (cf. 2Sa 17:12) ao amanhecer. Eles são jovens e,
consequentemente, para a batalha. O exército do rei é preparado, forte e
numeroso.
Notas
3 O MT (ʿammekā nedābōt, lit., "seu povo " ofertas
voluntárias; Nvi, "as tuas tropas serão dispostos") é a emended ( ʿkā
e
imm e n ("dîbōt em torno de você os nobres", Kraus, 2:753), sugerido pela
LXX: "Com você é a regra." Allen, 79-80, está correto em tomar a palavra
, ne ("dābōt ofertas votivas"), como um plural de intensificação: "o teu
povo será voluntário" (cf. GKC, parágrafo 141c).
Alguns propõem uma emendation de (ḥayil, "força"; Nvi, "batalha")
para uma forma verbal (hôlal, "nascer", BHS). Ver NEB: "Ao nascer,
você foi dotado. . . Desde que sua mãe lhe deu."
A frase "na santa majestade" é singular no MT, como o plural de (
hadar, "Majestade") ocorre em nenhum outro lugar. Alguns MSS leia
(beharrê, "On Mountains"; ver a RSV, "sobre o teu santo monte"). A
associação do orvalho e dawn se encaixa as imagens de montanha. A MT é
consistente no uso de imagens- royal militar. Os temas são do rei, vestido de
esplendor e dedicado ("espírito") para o serviço do seu rei. A proposta de John
Gray, 83, é muito mais radical. Ele o emends bicolon para "no dia em que você
nasceu você foi meu escolhido, sacrossanto desde o ventre".
A frase "desde o ventre da manhã" é altamente poética e incomum. Os
últimos dois pontos é a parte mais difícil (cf. Nvi: "Você vai receber o orvalho
da tua mocidade" e o texto nota, "os vossos jovens virão para você como o
orvalho"). O MT lê, "para que o orvalho da tua mocidade." A LXX omite a
você "dew" e torna ( yalduteykā, "Juventude") como um verbo, assim
como o aramaico. BHS propõe ( yelidtîkā, "eu concebi"), como em 2:7
(também MSS e Syr.). O NEB lê de forma semelhante: "Sua mãe te trouxe."
Kraus, 2:752-53, tem, "tenho suportado você como o orvalho".
3. Promise (110:4)
4OSENHOR tem swornand não vai mudar sua mente: "Tu és sacerdote para
sempre, segundo a ordem de Melquisedec".
Comentário
4 Este versículo é aberta a questão de se saber se Israel tinha uma realeza
sacerdotal. A partir da legislação sacerdotal parece que existe uma clara
distinção entre Israel's três oficiais teocrático-rei, profeta e sacerdote. Mas Davi
estava vestido como um sacerdote (2Sa 6:14), estava encarregado dos
sacrifícios (2Sa 6:17-18), e deu uma bênção sacerdotal para o povo (2Sa 6:18).
Isto também foi verdadeiro de Salomão (I Reis 8:14, 55, 62-64), com a sua
autoridade para o sumo sacerdote (1Ki 2:27, 35). Seria altamente improvável
de postular Zadoque aqui como o beneficiário da promessa, porque a vitória
prometida (vv.5-7) fala da relação especial ao Senhor Rowley (contra).
O juramento irrevogável não é nenhum outro senão o que o Senhor
prometeu a Davi referentes a sua dinastia (2Sa 7:13; 89:3 Pss, 28-29, 34-35;
132:11). Davi tinha mostrado uma profunda preocupação para a morada do
Senhor; e com o divino nomeação de Jerusalém como o ponto focal de sua
regra terrena, o Senhor fez grandes promessas de Davi (ver 132:13-18). Aqui o
rei davídico serve como sacerdote de Deus "segundo a ordem de Melquisedec"
(ver M. J. Paul, "a ordem de Melchizedek [Sl 110:4 e Hebreus 7:3]", WTJ 49
[1987]: 195-211). Melquisedeque era sacerdote- rei de Jerusalém (cf. Ge
14:18) e adoraram o Creator-God como a divindade supremaEl Elyon (). O rei
davídico é após a ordem de Melchizedek somente na medida em que a realeza
sacerdotal está em causa. Ele é acusado de responsabilidade sobre a verdadeira
adoração ao Senhor. Para uma visão profética da gloriosa união de Messiah-
Priest, ver Zacarias 6:13; para o NT aplicação, ver Hebreus 5:6-10; 7:22.
4. Victory (110:5-7)
5O Senhor está à tua direita; ele esmagará reis no dia da sua ira.
Notas
7 Joachim Becker ("Zur Deutung von Sl 110:7", em Freude an der
Weisung des Herrn [ed. Haag e Hossfeld], 17-31) dá uma leitura elíptica
baseada no antigo Oriente Próximo annalistic militar a idiom para uma grande
vitória: "Ele vai beber sangue".
Visão Geral
Salmos 111 e 112 formam uma unidade e podem ter sido escritos pelo
mesmo autor ou originado de dentro da mesma abordagem geral de piedade. O
Salmo 111 é um hino de louvor o envolvimento de Deus na história e
revelação. De acordo com algum pertence a uma configuração (cultic para
Kraus, Weiser, Dahood) em que um
Cada cantor Israel ensina a louvar o Senhor com ele, mas não há mais nenhum
acordo sobre o festival particular a que pertence. Outros consideram a unidade
de 111 e 112 e argumentam que os salmos surgiu em um ambiente educacional
de uma escola, de uma sinagoga, ou uma parte da sabedoria do ensino.
Este salmo, celebrando as maravilhas do Senhor, está na forma de um hino,
mas tem uma preocupação claramente definidos com sabedoria. O
ACRÓSTICO revela uma estrutura cuidadosa e composição artística. O salmo
é composto por vinte e três tricola bi-e, cada uma começando com uma letra
sucessiva do alfabeto hebraico, exceto para a introdução (v.1a). Poemas
acróstico em geral não apresentam desenvolvimento lógico por causa da
imposição arbitrária de forma alfabética. O autor mostra duas vezes que ele
tinha dificuldade em encontrar uma palavra adequada: tet (erep ṭ, "presa" para
"comida", v.5), ṣ tsade (iwwâ, "comandado"; Nvi, "ordenado", v.9). Ele
demonstra o desenvolvimento hábil por inclusio, repetição do vocabulário, e
atenção para a progressão histórica do êxodo para a conquista.
O esboço é expositiva do seguinte modo:
Comentário
1 O Salmo abre-se e fecha-se com um convite a louvar a Deus (vv.1, 10C).
A abertura "Hallelujah" define o humor para o salmo inteiro como um hino de
louvor. O salmista convida a comunidade a participar e a responder ao seu
público louvor ao Senhor. O seu louvor é do coração e exorta o povo de Deus a
participar. O povo de Deus, pertence ao sábio, como eles são "o Conselho [sôd,
GK 6051] dos justos" (cf. 107:32; veja 25:14), "a assembleia" (ēdâ ʿ, GK 6337;
veja 1:5). Os "justos" são "homens de bem" (NEB), apenas porque eles não
pertencem à categoria de "os ímpios" (112:10). A "assembleia" é o encontro de
descendentes de Jacó que temem ao Senhor (22, 22-23).
2 O louvor de Deus consiste na meditação e proclamação das obras de Deus
em favor do seu povo. Seus atos são "grandes" no sentido de maravilhoso e
inspirador (cf. 106:21-22; Dt 10:21; Ap 15:3). Todos os seus atos de criação
(136:4-9) ao longo de toda a história da redenção são "grandes" e são, portanto,
maravilhas (cf. Jó 5:9: "maravilhas"; lit., "grandes coisas"). Eles têm uma
investigação mais aprofundada, não com a finalidade de compreender
plenamente (cf. Jó 5:9), mas a "ponderar" (dāraš; cf. Ecc 1:13) e "Prazer
emāpēṣ ḥ" ().
3 As obras de Deus são também "gloriosa e majestosa." Salmo 104:1 usa
expressões semelhantes em celebrar o divino age como seu envolvimento
pessoal com o mundo da criação, assim descrevendo seu cuidado paternal e
real da criação. Seu esplendor real é claramente evidente em todas as suas
obras (8:1-2; 19:1-4a), mas sobretudo em seus grandes atos de redenção em
favor de seu povo. Eles tinham visto as suas maravilhas e, assim, sua realeza.
Quando as forças do faraó afogado no Mar Vermelho, Moisés conduziu Israel
em uma canção a realeza de Javé (Ex 15:18). "Yahweh é majestoso em
santidade, incríveis na glória, trabalhar maravilhas" (Ex 15:11).
Atos de Deus de redenção (mais do que seu trabalho da criação) revelam a
sua "justiça" (ṣedāqâ, GK 7407). A palavra "justiça" refere-se a regra ordenada
de Deus sobre a criação, a sua vitória sobre as nações, e a sua redenção de sua
própria (103:6). Ele é o Deus que é fiel à sua aliança e
Sempre-"a sua justiça permanece para sempre" - ser comprometido com
a redemption of his children (cf. Rev 15:4; see Reflections, p. 271, The
Perfections of Yahweh).
Notas
1 Hallû yâ a frase (, lit., "Hallelu Yah" [Louvai o Senhor])
introduz ambos os Salmos 111 e 112 e não é uma parte do acróstico. Alguns
salmos revelam um padrão de inclusionary (113; 117; 135; 146-150) e outros
termina em "Hallelujah" (115:18; 116:19); mas apenas os Salmos 111 e 112
começam com "Hallelujah" sem a conclusão de repetição. A ênfase no louvor
define o humor para cada salmo.
A palavra (lēbāb, "coração") não precisa de sufixo pronominal em
hebraico e está devidamente traduzida como "meu coração", Dahood (4:122).
Agradecimento com todo o coração exprime a natureza voluntária e completa
do louvor de Deus. A frase "com todo o vosso coração" é frequentemente
encontrada em Deuteronômio, no sentido de lealdade ao Senhor (4:29; 6:5;
10:12; 11:13).
O acto de louvor e de agradecimento, não necessita de ser privada. Os mais
profundos, sinceros sentimentos de amor e devoção a Deus encontrar expressão
natural com aqueles que amam o Senhor. Eles são o "conselho dos justos", "o
conjunto." Por "Conselho", ver notas, 25:14; para "Retos", consulte comments
at 7:9-11; e a "assembleia" consulte comments at 1:5. Heinz-Josef Fabry ("Der
himmlische Thronrat ekklesiologisches als Modell", no Bausteine biblischer
Theologie [ed. Fabry], 99-
126) argumenta que (sôd, "Conselho"; cf. 25:14; 55:14 ["Sweet
Fellowship"]) é um termo eclesiológica, sinônimo de "congregação".
2 "Por todos os que se deleitam em torna-los" (Lekol-ḥepṣêhem, "a
todas as suas delícias"). Os emendation de Êhem , ḥ ep ṣ, Para
, ḥumpēêhem ṣ explica a VNI, "que se deleitam em todos eles"
(consulte o KB3, 2:326-27; Dahood, 3:122-23). Mas ver NEB: "todos os
homens estudá-los para seu prazer"; assim também a LXX e a Vulgata.
3 O emparelhamento ( el-wehādār, "glorioso e majestoso") é um
exemplo de assonance estilizado; cf. 21:5; 45:3-4; 96:6; 104:1; 145:5. Eles são
epítetos de poder real do Senhor, tal como reflectido nas obras da criação e da
redenção.
Comentário
4-9 O Senhor ordenou a lembrança de seus atos redentora no culto e
calendário litúrgico de Israel. A palavra ("zēker lembrança"; Nvi, "para ser
lembrado") é um substantivo em hebraico. Ela denota o ato de "Proclamação."
Israel não só lembrado mas proclamado o que Deus havia feito (cf. 9:2, 14; 47;
96; 117:3; 145:6). Os eventos específicos a ser anunciada não são
mencionados, mas incluem a redenção do Egito e possivelmente "a transmissão
da história da salvação" (A. A. Anderson, 2:774).
O particular age na história da redenção são o êxodo, deserto, conquista
(vv.5-7a, 9), e a revelação no Sinai ("preceitos", piqqûdîm, v.7). A recitação da
história da redenção começa e termina em um foco verdadeiramente
teocêntrica da história da redenção. O Senhor é "misericordioso e compassivo"
(v.4) e o seu nome é santo e "impressionante" (v.9).
Estes epítetos anterior fazer alusões ao êxodo e a revelação no Monte Sinai.
O Senhor revelou a sua "impressionante" (ou "inspirador") na natureza, as
pragas do Egito e Israel, particularmente na passagem do Mar Vermelho (Ex
15:11). Seus atos foram para inspirar o terror e o "pavor" sobre as nações (Ex
15:16). No Monte Sinai, ele revelou sua "santidade" (Ex 19:6, 14, 22) e
"impressionante" glória
Para o seu povo (Ex 19:18-19; 20:18) para que o temem. Ele revelou a
profundidade do seu amor, graça e compaixão a Moisés depois de Israel
tinham feito o bezerro de ouro (Ex 34:6-7; cf. Tg 5:11).
Os grandes atos de redenção se entrelaçam com linguagem pactual e
referências à revelação divina: "Ele se lembra de sua aliança para sempre . . .
Todos os seus preceitos são dignos de confiança. Eles estão firmes para todo o
sempre, feito em fidelidade e retidão. . . Ele ordenou o seu concerto para
sempre . . . Todos os que seguem seus preceitos têm bom entendimento" (vv.5-
10). A primeira menção de seus atos é especial: o êxodo, o deserto, e a
conquista (vv.5- 6). A segunda menciona o povo de Deus se lembra dos atos
durante o período dos juízes, dos reis, e mesmo após o exílio (v.9). A menção
destes actos infunde a esperança de que o Senhor, que redimiu o seu povo no
passado, vai redimir seu povo no futuro.
Os atos de Deus revelar o seu compromisso com a "Aliança" (b) rît fez com
os patriarcas (vv.5, 9; cfr GE 15:18; 17:2-8; 22:17-18; 26:3-5; 28:13-15; 35:12)
E confirmou a Israel no monte Sinai (Ex 24:1-11). Não está claro se a aliança
remete para a aliança abraâmica ou para o SINAÍTICO. Parece que, uma vez
que os atos de Deus no êxodo e na conquista de Canaã eram cumprimento de
suas promessas aos patriarcas, como reafirmou a Israel, a terra de todas as
promessas é o seu compromisso com os patriarcas. Dahood, 2:123, termos este
"o fundamento teológico da Êxodo evento."
Nos convênios Deus prometeu estar presente com seu povo em bênção e
proteção. As bênçãos de Deus eram experientes no fornecimento de "alimento"
(v.5). Ele protegeu-os e deu-lhes "redenção" (pedût) da adversidade, da
opressão, e o exílio (v.9). Independentemente das necessidades dos seus filhos,
ele os encontrou. A referência a "redenção" refere-se ao êxodo, mas não
precisa ser limitado a isso. A alusão pode muito bem incluir todos os
acontecimentos do êxodo para a restauração postexilic (Isa 50:2). Assim A. A.
Anderson, 2:775, diz o salmista, "pode ter tido em conta, não só o êxodo de
eventos, mas também as sucessivas livramento do povo de Deus".
O vínculo pactual assegurou que o povo de Deus de sua contínua lealdade,
mesmo quando eles lhe falhou. Seus atos de disposição e de redenção revelou
que ele é "fiel e justo" ( mišpā ʾ e satisfeitas ;ṭ, v.7), confiável
("confiável", ne e ʾmān, e "firmes", sāmûk, vv.7b-8a) e "fiel e justo" ( yāšār ʾ e
satisfeitas ;, v.8b). Sua relação com seus filhos não flutua com sua
inconstância. Ele é fiel ("true") para seu pactual promessas. Seus atos de amor
são "constante".
Atos de Deus também revelam a sua preocupação com "a justiça." Ele
governa como um "apenas" o rei sobre a terra (v.7; cf. 99:4). Na sua justiça, ele
estabelece "equidade" (98:9; 99:4) pela defesa da justiça para os oprimidos,
alimentando os famintos, libertando os presos, e cuidar das necessidades do
seu próprio (cf. 146:7-9; 113:7-9).
A fidelidade de Deus às Suas promessas, assegura o piedoso que ele é seu
Deus para todas as épocas, porque ele também é poderoso para estabelecer a
justiça. Seus atos no passado proclamar que ele pode fazê-lo, como ele tem
"mostrado [nāgad, lit., 'declare'] o seu povo o poder das suas obras" (v.6). A
revelação bíblica traz o poder soberano de nosso Redentor. Deus faz tudo
segundo a sua vontade (cf. Isa 40:28-29; 41:2-4; 44:24-45:7). Allen, 92,
conclui que estas palavras "marca-lo como fiéis ao seu próprio e as suas justas
defender todos os que os oprimem." Para Os Cristãos, estas palavras são
garantias de que a aliança foi confirmada em Jesus e que a fidelidade e a justiça
do Pai celeste são tanto mais verdadeiro hoje. A sua aliança é "para sempre"
(vv.5, 9). Paulo nos assegura que nenhuma adversidade pode separar os eleitos
do amor de Deus que está em Cristo Jesus como ele trabalha para fora seus
propósitos na terra (Ro 8:28-39).
Os "preceitos" (v.7; cf. 19:7-10; 119:4) também revelar a natureza do deus
pactual. A palavra de Deus não era um fardo; sua finalidade era dar para o
povo de Deus para que possam reflectir a natureza de seu rei em sua existência
nacional. Os preceitos, demasiado, são caracterizados como "confiável",
"firme", e feito em "fidelidade e retidão" (vv.7-8).
A palavra de Deus é "verdade" em que todas as suas promessas. Eles
refletem a sua "fidelidade" em seu relacionamento com seu povo. Eles são
("apoio firme") seu domínio sobre a terra, como a palavra é a base do
crescimento e desenvolvimento do seu povo (v.8). Deus executa sua própria
palavra por defender "a fidelidade e retidão." Esta frase é, em parte, idênticas e
claramente sinônimo com a descrição de "as obras das suas mãos" (v.7).
"Feito" (v.8) é preferível a uma tradução mais activistic "para ser
executado." O salmista ainda não está dirigindo-se a expectativa de Israel para
"executar" os preceitos, mas é refletir sobre a manutenção de sua palavra.
Kraus, renderização, 2:765, "para cumprir" é útil a este respeito. Deus mantém
o seu próprio "preceitos." Parece que o salmista está a alargar o leque de
"semântica" preceitos de leis dadas no Monte Sinai (v.7b) às promessas de
Deus ou a palavra revelations (for a similar emphasis, see Ps 119; see
also Reflections, p. 220, The Word of God).
Assim, o autor inspirado traz a coerência entre as palavras e os actos do
Senhor. Todos eles refletem sua natureza divina como um Father-King em
relação a seus filhos-sujeitos. Os preceitos com os seus encorajamentos,
promessas, ameaças,
Bênçãos e Maldições são verdade! O Deus de Israel é o Senhor. Uma vez que
este Salmo celebra obras maravilhosas de Deus (vv.2-4), Esplendor (v.3), e
santidade (v.9), o "nome" é "ser santificado e reverenciado na adoração e vida"
(Briggs, 2:383). O santo e inspiradoras obras, palavras, e auto-revelação de
Deus (v.8) de Yahweh teve um efeito transformador sobre o seu povo (cf. Lc
1:49, 60). Eles foram chamados para o temem e para ser santo (cf. v.10; Sl
112).
Notas
5-6 Os verbos utilizados para os atos e a lembrança de seus atos ocorrem em
uma estrutura chiastic:
Comentário
10 Agora o Salmista evoca uma resposta. A revelação do caráter de Deus e
de sua fidelidade à aliança, conforme demonstrado em seus atos de redenção e
seus preceitos traz para fora o real caráter de Deus sobre o seu povo. Ele exige
uma resposta de sabedoria em que o povo de Deus vai expressar "medo" para
ele, enviando a sua regra e seguindo seus preceitos. O temor do Senhor é o
princípio da sabedoria." Mesmo como Deus começou e terminou seu trabalho
da criação (Gênesis 2:1), os seres humanos devem começar a vida com o temor
do Senhor e concluí-lo seguindo seus preceitos. A pessoa sábia tem
"boa understanding” (cf. Pr 3:5-6; see Reflections, p. 84, The Ways of Wisdom
and Folly.) Another response is that of praise. The godly have been exhorted
to "Louvai ao SENHOR." Desde que ele é o grande rei, como revelado em seu
caráter, regra, obras e palavras, seus súditos que temem seu nome deve
responder em perpétua
Louvor. A aliança de Deus é para sempre (vv.5b, 9), e o seu louvor desde a
membros da comunidade pactual deve ser para sempre (cf. Rev 5:13b; 7:12).
A última vírgula constitui uma inclusio com v.1a: "Louvai ao SENHOR. . . .
A ele pertence eterno louvor" (v.10c). Dahood, 3:125, leva a última linha como
uma prece: "o seu louvor duram para sempre!" O salmista concluiu em hymnic
formam o terreno para a sabedoria divina e louvor. Ele retoma o tema da
sabedoria no Salmo seguinte.
Notas
10 For the importance of “wisdom” and “fear of the LORD,” see comments
at 19:7-11; 37:27-31; and 112; see also Reflections, p. 84, The Ways of
Wisdom and Folly. “Good understanding” is synonymous with “wisdom” (Pr
3:5).
A VNI adiciona "seus preceitos" por elipse. O MT lê "a todos os que fazê-
las" e deixa indefinido o que "eles" se refere. O terceiro sufixo plural
masculino ocorre como um terceiro no singular feminino, LXX, Siríaca e a
Vulgata, referindo-se a "sabedoria", "a todos os que o fazem." O uso do verbo
, ʿāśâ ("feito", v.8; "siga", v.10), forma uma inclusio, permitindo assim
uma leitura elíptica como na NVI: "todos os que seguem seus preceitos".
Visão Geral
O Salmo 112 é um acróstico desenvolvimento de um sábio. É
uma sabedoria salmos. Como tal, compartilha as características literárias
formais da sabedoria salmos: trata-se de um acróstico, ele usa a "bem-
aventurado o homem" fórmula e o vocabulário e as preocupações da literatura
sapiencial, e elabora o contraste entre o justo e o ímpio e as bênçãos da
sabedoria. Mas o salmo dá um retrato realista da sabedoria que traz não apenas
as bênçãos de honra, filhos e riquezas, mas também a realidade de
adversidades ("escuridão", v.4; "más notícias", v.7; "inimigos", v.8).
This kind of wisdom is Torah wisdom (v.1; see Reflections, p. 84, The Ways
of Wisdom and Folly). Both Psalms 111 and 112 focus on
the Comandos/preceitos do Senhor como a revelação do seu caráter
("confiável", "firme", "fidelidade", "Retidão", 111:7b-8). Além disso, ambos
consistem de bicola e partilhar palavras e frases semelhantes: "deleite" (111:2;
112:1); "Retos" (111:1; 112:2, 4); "firme" (111:8; 112:7); "seguro" (112:8);
"medo" (111:10;
112:1); "a sua justiça permanece para sempre" (111:3; 112:3); e
"misericordioso e compassivo" (111:4; 112:4).
O contexto original e a data são difíceis de determinar. Muitos sugerem uma
definição no cultic postexilic era, mas não há nenhuma evidência clara de tal
ajuste. A sabedoria contexto oferece a melhor explicação para a origem do
salmo.
A estrutura e o desenvolvimento deste salmo não são tão claramente
marcados como no Salmo anterior. Após o período inicial de bênção (v.1) o
salmista descreve as bênçãos do justo (vv.2-3), cuja preocupação é
"misericordioso e compassivo" (vv.4b-5) mostra até mesmo na adversidade
(v.4a). O tema da presença de Deus e ajudar em dificuldade é repetido nos
vv.7-8, e a pessoa sábia é ainda descrito como generosa (v.9). Tal pessoa será
exaltado (v.9c), mas os ímpios irão "resíduos" (v.10). Eu ofereço esta estrutura
expositiva ao material (ver Allen, 96-97, para outras sugestões):
Bem-aventurança daqueles que se deleitam em
sabedoria (v.1) B bênçãos de justiça (vv.2-3)
A adversidade em bênção (v.4).
B" bênçãos de ser gentil e compassivo (v.5) C' Benção
na adversidade (vv.6-8)
B" Bênçãos de Justiça (v.9).
Maldição sobre os "desejos" dos ímpios (v.10).
A estruturação traz a grande vantagem de sabedoria divina (três vezes),
mesmo na adversidade. O autor se move para frente e para trás entre o ideal e o
real. No centro da sua preocupação não é tanto a começar das bênçãos de Deus
como incentivar a conformidade com a vontade de Deus através de atos justos,
cultivar qualidades divinas (sendo gentil, compassivo, leal e constante), e o
desenvolvimento de uma forte fé no Senhor. O sábio é uma pessoa de fé, de
esperança e de amor.
Notas
1 "Louvai o Senhor", consulte comments at 111:1.
"O homem que teme o Senhor" é um sinônimo para "Retos" ( yāšār ,,
vv.2,
4) e "justo" ( ṣ,addîq, vv.4, 6), isto é, a pessoa "que não anda no
conselho dos ímpios" (1:1). Salmo 1 dá um retrato da pessoa sábia pela
negação e afirmação, considerando que 111:1 dá um retrato positivo.
"Quem encontra prazer em seus mandamentos" é equivalente a "mas o seu
prazer está na lei do Senhor" (ver 1:2; ver também 111:2).
2Seus filhos será poderosa na terra; a geração dos retos será abençoada.
Notas
2 A palavra "poderoso" ( gibbôr ,, "herói"; um substantivo usado em
um sentido adjetival aqui) pode ser entendida como "valente", "rico", ou
"influente." No contexto dos vv.2-3, a associação é a "riqueza." Pode ser que
Dahood, 3:126-27, está correto em seu argumento de que o "poderoso" aqui
significa "inúmeros": "numerosos na terra será a sua descendência".
A palavra ( dôr, "geração") também pode significar um grupo de pessoas
que são contemporâneos (ver 12:7; 24:6; cf. Kraus, 2:773). A. A. Anderson
sugere "família" (2:777), e 3:127, Dahood, estende-a para "morada." para
"Retos", consulte comments at 7:9-11; cf. 111:1.
3 Em 111:3 o salmista fala de "justiça de Deus" (, ṣedāqâ7407 GK ;)
como suportando para sempre. A justiça tem o sentido de seus atos de vingança
e redenção. O sábio, como imitadores de Deus também executar atos "justo". A
importância desta qualidade de piedade é trazido para fora pela repetição (cf.
v.9b): "Justiça" significa, no contexto da descrição dos atos de Deus (111:4-9),
os trabalhos feitos por pessoas em conformidade com a lei de Deus, de um
interesse amoroso para as pessoas, em resposta grato a Deus benefícios, mas
ainda não meritório da salvação. Em outro sentido, "a justiça" também pode
denotar a recompensa (e não "mérito") de Deus, o piedoso, ou seja, as bênçãos
prometidas aos fiéis à aliança (para Kraus, 2:773). Essas bênçãos são
desenvolvidos ao longo deste Salmo. Briggs, 2:385-86, limita as bênçãos de
prosperidade.
Comentário
4 O realismo do salmo. Sabedoria não parecem sempre ser benéfica. A
adversidade vem também no caminho do piedoso. "Darkness" é uma metáfora
para a adversidade. Não está claro se o sábio ou o Senhor é a fonte da luz. Este
versículo poderia ser lido, "mesmo na escuridão a luz [do Senhor] amanhece o
reto", ou "mesmo na escuridão a luz [do sábio] amanhece para os justos." O
Senhor pode usar o sábio como um meio para dar a bênção para os retos em
suas adversidades (Weiser, 703). Os justos são "misericordioso e compassivo"
como Deus (cf. 111:4b). Seu caráter piedoso é uma "luz" na escuridão. "Luz" é
uma metáfora para a redenção e a alegria da vida (cf. 27:1; 36:9; 56:13; Isa 9:2;
10:17). Mas, quando a adversidade vem sua maneira, eles também, como "os
justos", irá receber a luz. O último pode experimentar "trevas" (cf. 107:10) sob
a forma de "más notícias" (v.7) e "inimigos" (v.8). A promessa é que o Senhor
liberta os justos de adversidades; portanto, os sábios são clemente e
compassivo pessoas que façam o que estiver ao seu alcance para aliviar o
sofrimento de outras pessoas na vertical.
Notas
4 A ambiguidade de v.4a reside no problema de identificar o significado de
"luz." "Luz" pode denotar a ajuda dada pelos justos (Weiser, Eaton, NEB, JB)
ou a ajuda dada pelo Senhor para os justos (Isa 27:1; 58:8, 10; Mal 4:2).
Leitura da Nvi é preferível, porque o sábio pertencem ao grupo dos "justos"
(cf. v. 2) e porque o Senhor é mais freqüentemente a fonte de luz (cf. 43:3).
O hebraico de v.4b é igualmente ambíguo: "misericordioso e compassivo e
justo." Várias MSS da LXX adicionar "o Senhor", para esclarecer que o Senhor
é misericordioso, compassivo, e justo (cf. 111:4b; Dahood, 3:128). Vários
MSS hebraicos omitir o tecido conjuntivo entre "compassivo" (cf. BHS).
Porque o Salmo 112 celebra as virtudes da pessoa sábia e o chama de "justos"
(v.6) e seus atos "justiça" (vv.3, 9), é preferível tomar como "justo"
Uma referência para o piedoso. Ele "ESPELHA" os atributos do Senhor no seu
modo de vida (Kraus, 2:773; ver A. A. Anderson, 2:778; Allen, 94). Uma
alternativa para a VNI é "o homem justo é gracioso e compassivo"; paralelo a
111:4b: "O Senhor é misericordioso e compassivo".
5Bom virá para aquele que é generoso, e empresta, que conduz seus
negócios com justiça.
Comentário
5 A natureza da graça de Deus e a compaixão (v.4b) é ainda explicada neste
versículo. É possível manter a leitura da NVI, em que a "boa" funciona como
"bem-aventurada" (v.1). Deus é bom (cf. Jer 33:11; La 3:25). Aqui, no entanto,
a "boa" é a qualidade da pessoa justa, que é "bom", em que ele "é generoso e
dá livremente." O "homem bom" (ver notas) está preocupado com os
necessitados e generosamente empresta dinheiro (cf. 34:8-10; 37:21). Ele não
precisa dar o seu dinheiro, mas investe no infeliz, com a expectativa de que
eles vão retribuir-lhe de curso, sem juros (cf. 15:5; cf. 37:26). Com respeito a
todas as pessoas, ele se mostra um homem de "justiça." Todas as suas
expressões de si, seja em palavras ou ações, estão em estrita conformidade com
seu sincero sentimento de justiça." "Ele sabe o que é "apenas" porque ele
encontra "Prazer em seus mandamentos" (v.1), que refletem a "sinceridade" do
próprio Senhor (111:8). O Senhor é "fiel e justo" em todos os seus actos
(111:7). A pessoa não está na vertical sem orientação. Ele tem vontade
revelada de Deus, que ele interpreta e aplica de acordo com o espírito da lei.
Notas
5 "Boa vontade" pode ser lido como "um homem bom." É verdade que (
ṭôb-ʾîš, "bom homem") não é uma expressão, mas salmos alfabéticos,
por vezes, usar a gramática e sintaxe um pouco mais livremente (cf. Dahood,
3:128). A proposta da inclusio "um homem bom. . . Um homem justo" no MT
também é um forte argumento a favor de uma alternativa de leitura.
"Seu" é um dos assuntos de renderização ( debārāyw, "suas
palavras", "seus atos"). A "justiça", consulte comments at 7:6.
6Pois ele nunca será abalado; o justo será lembrado para sempre.
7Ele não teme más notícias; o seu coração está firme, confiando no Senhor.
8 Oseu coração está seguro, ele não terá medo;no final ele vai olhar em
triunfo sobre seus inimigos.
Comentário
6-8 porque a pessoa sábia mantém os preceitos de Deus que são "firmes para
todo o sempre" (111:8), ele é "firme" (112:7), em que "ele nunca será abalado"
(v.6), "Não tenham medo", "o seu coração é firme" (nākôn, GK 3923,
"estabelecido", v.7), e "o seu coração está seguro" (sāmûk, GK 6164, "firmes",
v.8, como em 111:8). A ênfase está no caráter confiável do sábio. Ele pode
experimentar todos os tipos de surpresas na vida, mas ele vai perseverar no
bem. Ele não vacilar e não é facilmente agitado (Tg 1:6-8); em vez disso, ele
"persevera em ensaio, porque quando ele resistiu à prova, receberá a coroa da
vida que Deus prometeu aos que o amam" (Tg 1:12). Se ele recebeu "más
notícias", tem razão para "medo", ou tem problemas com seus adversários
(vv.7-8), a sua confiança no Senhor (v.7). O Senhor prometeu que seus filhos
"nunca serão abalados" (10:6; 15:5; 16:8), que será lembrado (Pr 10:7), e que
eles irão triunfar sobre seus inimigos (91:8; 118:7).
O homem sábio tem profunda fé em seu compromisso de um soberano e
gracioso de Deus, cujos atos têm sido descritas em geral como "grande",
"gloriosa", "MAJESTOSO" e cheio de "justiça" (111:2-3), e cheio de "poder" e
"fiel e justo" (111:6-7) a seus filhos, porque a sua aliança com eles é para
sempre (111:5-9). Ele sabe que "no fim" (112:8) Deus vai reverter o gloatings
e fortunas dos ímpios (vv.8, 10). Piedade tem suas recompensas neste
A vida e a esperança em Deus, que fixa irá permitir que seu santo um dia a
"olhar em triunfo sobre seus inimigos" (v.8; cf. 118:7; 2ª 1:9-10).
Notas
6 For the confident hope that the godly “will never be shaken,”
see comments at 10:6 (cf. 13:5; 15:5; 16:8; 21:7; 30:6). The emphatic (kî,
“surely”) with the Lō ʾ negativo (, "não") pode ser simplesmente
traduzida "nunca" (Allen, 94) ou "nada é sempre" (NEB). Dahood, 3:126, dá
uma interpretação causal: "nunca".
A memória do justo está na narrativa dos seus dons e boas obras
(ver comments at 111:4-9; cf. Pr 10:7). Seu nome será lembrado por bênção;
na prática judaica a fórmula "que sua memória permaneça uma bênção" segue
o nome do falecido. Dahood, 3:126, observou a inclusio de vv.5-6 pela
abertura frase "um homem bom", "bom"; ver notas, v.5) e concluindo o
substantivo "justo" no MT.
8 "Seguro", um particípio passivo de ( smk, "Suporte") remonta à
vontade de Deus "firme" preceitos; veja comments at 111:4-9. "Ele vai olhar
em triunfo" é literalmente "ele vai ver." O idioma (rāʾbe, "olhe")
significa uma vitória sobre os inimigos (54:7; 59:10; 91:8; 118:7). O
aditamento "em triunfo" é correta renderização interpretativa (NVI). O verbo é
usado como um jogo de "medo": ( yîrā lō ʾʾ, "ele não tem medo") e (
yir ʾ, eh "ele vai olhar").
9Ele se espalhou seus dons aos pobres, a sua justiça permanece para sempre;
o seu poder será levantada em alta honra.
Comentário
9 O salmista recorda brevemente a sua tese. Ele salientou a generosidade e a
compaixão (v.4) como a imagem de marca do sábio que vivem. Ao contrário
de muitos esforços humanos que falham ou são de curta duração, sábios que
vivem caracteriza-se por um sucesso duradouro;
Por isso, o salmista reitera "a sua justiça permanece para sempre" (v.3). O
trabalho de o piedoso perdura (cf. 1:3). No NT o apóstolo Paulo se refere a este
texto de apoio ao princípio de que "quem semeia generosamente também vai
colher generosamente" (2Co 9:6, 9). Uma vez que Deus é gracioso e
compassivo (111:4), ele fornece tudo que é necessário para seus filhos e
espera-os para semear para que possam receber uma "colheita de . . . A justiça"
(2Co 9:10).
A qualidade do godlikeness exprime-se primeiro em generosidade. Fazer a
vontade de Deus é motivado por um desejo de ser como Deus. Prazer em seus
mandamentos (Sl 112:1) pressupõe uma atitude agradecida e generosa. Este é o
espírito de sabedoria, o fruto do Espírito (Gl 5:22-23; 6:8-10; Tiago 3:17-18).
Deus recompensará o piedoso duradouro com uma colheita de justiça. Sim, os
justos podem praticar a justiça, como Calvino, 4:329, prontamente admite:
"pode, portanto, com a propriedade de ser dito, que é um curso de uniforme de
liberalidade que é elogiado por aqui, o profeta, de acordo com o que ele
anteriormente observado, que o justo gerir seus negócios com discrição."
A pessoa piedosa é a recompensa da exaltação e honra de seus filhos. O
apóstolo Paulo exortou os crentes a guardar o tesouro para si por generosos
dando (1 Timóteo 6:18-19), em conformidade com o ensinamento de Jesus (Mt
6:19- 21). Ele estendeu a promessa que os crentes podem ter "um alicerce
firme para o próximo", que é "verdadeiramente a vida." (1 Timóteo 6:19).
Deus vai exaltar e dar força (= "corno") para a sua própria. Essa é a sua
promessa. O prazer desta vida não é excluída. Mas para que o povo de Deus dá
somente para ser generosamente recompensados nesta vida, a Bíblia tem diante
de nós o maior fator de motivação: a exaltação final do povo de Deus e a
rejeição dos ímpios. Somente a plenitude da era messiânica vai testemunhar a
separação dos bodes das ovelhas e a plena recompensa dos filhos de Deus.
Notas
9 A palavra "qarnô , seu corno") é um símbolo da vontade de Deus
recompensar os justos com a "honra" (cf. Nota: texto de VNI "Corno aqui
simboliza a dignidade"; cf. 75:5; 132:17; Lc 1:69). O "chifre" denota paz,
prosperidade, e Deus concedeu-em vez do sucesso competitivo, ganancioso
aspirações dos ímpios (ver Margit
L. Suring, o Horn-Motif na bíblia hebraica e na literatura do Oriente
Próximo Antigo e iconografia [4 AUSDDS; Berrien Springs, Mich.: Andrews
Univ. Press, 1980]).
Comentário
10 O salmista retorna ao pensamento começou com ele, mas em uma
maneira contrastiva: o "deleite" da santíssima pessoa (v.1) e "desejos" dos
ímpios (v.10). A pessoa sábia é abençoado, porque a sua justiça permanece
(vv.3, 9). Mas os ímpios, vendo a recompensa de Deus sobre os justos, vai
derreter. O iníquo é preenchido com raiva, amargura e inveja (cf. Ac 7:54; Gl
5:20). Mas essa raiva não vai durar, para o seu próprio ressentimento irá
destruí-lo. Embora o iníquo está cheio de aspirações ("desejos") que encorajá-
lo a fazer grandes coisas na terra, ele não terá sucesso. Todos os schemings e
planos dos ímpios virão a pessoa "nada" (cf. 1:6).
Notas
10 A reação dos ímpios é típica de sua maneira de reagir à adversidade que
estão experimentando piedosa (35:16; 37:12). Mas quando a adversidade se
transforma em prosperidade para os justos, os ímpios são "perturbada" e
"Rangem" os dentes de ódio e inveja. Este manifesta a sua ira e a intenção de
derrubar o Senhor está fazendo, mas em vão! Eles "resíduos", como Briggs,
2:387, "derretendo como se fosse de seu próprio coração." O NEB dá uma
rendição útil: "O ímpio vê-la com raiva e moer seus dentes em desespero."
O Salmo termina com uma antítese imagem como parte do inclusio: "Bem-
aventurado o homem . . . Que encontra prazer em seus mandamentos [v.1] . . .
Os anseios dos ímpios virão a nada" (v. 10; veja 1:6).
O hebraico para "ânsia" é (tauma ʾ, W GK 9294, "desejo", "desejo") e
designa aqui a cobiça e intrigas dos ímpios. Não há nenhuma necessidade de
Emend o texto a "esperança", como em O NEB: "As esperanças dos homens
ímpios virão a nada."
Visão Geral
Salmos 113 e 114 são tanto na forma de salmos de louvor descritivo e
pertencem ao Hallel egípcio salmos (ver acima). A tríplice repetição-no início
(v.1) e a conclusão (v.9) de "Louvai o Senhor" constitui uma inclusio e uma
magnífica abertura do Hallel coleção.
A estrutura é simples (para uma estrutura semelhante e exposição, ver Peter
C. Craigie, "Salmo 113", Int 39 [1985]: 70-74):
Convite a louvar o Senhor (vv.1-3)
B A soberania do Senhor (vv.4-6)
Apelo ao louvor por seus atos de Livramento (vv.7-9)
Comentário
1-3 Os "servos do Senhor", o seu povo fiel, juntamente com os sacerdotes e
os levitas se reúnem para o culto do Senhor. O povo de Deus, ou seja, incluir
todos, "desde o nascente do sol até o lugar onde ela estabelece", que know “the
name” Yahweh (v.3; cf. 50:1; Zep 2:11b; Mal 1:11; see Reflections,
p. 135, The Name of Yahweh). The worship of the Lord is not limited to the
land De Canaã, mas é universal. Através do testemunho de judeus fiéis, muitos
prosélitos ingressou no louvor de Deus na diáspora. Com a vinda de Jesus e a
pregação do evangelho aos gentios, a verdadeira adoração de Deus tem sido
progressivamente alargada a todas as partes do globo.
A adoração do Senhor mostra reverência para o seu "nome". A tríplice
repetição do "nome do Senhor" (vv.1-3) chama a atenção para os atos e a auto-
revelação do Senhor, pelo qual ele declara o significado do relacionamento
pactual para o seu povo, de acordo com a sua promessa (Ex 3:16; 6:7; Eze
36:28; 37:23). O "nome" do Senhor era para ser proclamado, de modo que cada
geração pode se lembrar o que tinha feito e como ele tinha revelado a si mesmo
(Ex 3:16).
O louvor do Senhor era para ser um hallel duradoura ("louvor"). O Deus
que agiu e se revelou na criação e redenção, cada geração desejado para
declarar à geração seguinte a história da redenção para que ele possa ter um
povo fiel na terra. A ênfase na continuidade de louvor é um corolário da ênfase
na continuidade da fidelidade de Deus ao seu povo. Assim, o salmo começa
com louvor e concentra-se no alojamento misericordiosa de Deus para as
necessidades do seu povo (vv.6-9). Além disso, ele é digno de ser louvado
"agora e para sempre" (v.2; cf. 121:8; 125:2; 131:3).
4Exaltado está o Senhor acima de todas as nações, a sua glória acima dos
céus.
5Quem é semelhante ao Senhor nosso Deus,aquele que se senta ao Trono
nas alturas,
Comentário
4-6 O Senhor é soberano sobre todas as nações" ( "gôyim; cf. 99:2); todos os
"céus" (cf. 8:1; 57:5, 11); e, por implicação, sobre tudo. Esta declaração ousada
do glorioso Estado do Senhor sobre a terra e o céu evoca uma pergunta
retórica, utilizada como uma forma de sublinhar a singularidade do Senhor
vitorioso e de sua regra: "Quem é como o Senhor nosso Deus?" (v.5; cf. Ex
35:10; 15:11; Dt 3:24; Isa 40:18, 25; 46:5).
O Senhor é exaltado em sua "Regra", como ele é "entronizado no alto" (v.5;
cf. 29:10; 103:19). Esta última afirmação de sua regra é simétrico com o
discurso de abertura, "O SENHOR é exaltadorām []" (v.4a) e forma uma
inclusio (cf. Isa 6:1). O uso participial na frase "quem se senta ao trono" (v.5) é
a transição para uma série de frases participial. O salmista chama a atenção
para a criatividade motivos contrastando-o exaltado estado de Yahweh e sua
acomodação para as necessidades do seu povo, e a regra universal de Yahweh
(v.3) e seu interesse especial em seu povo. Ele é exaltado e, mesmo assim, ele
se preocupa. Ou, melhor, o Senhor é exaltado; portanto, ele é capaz de
proporcionar. O "um que senta-se entronizado no alto" se inclina para baixo
para suas crianças carentes! Seus atos são atos de resgate de sua liberdade.
Notas
5 Em vez de alargar a pergunta retórica de vv.5-6, é mais comum para
limitar a questão à primeira vírgula: "Quem é como o Senhor nosso Deus?"
(para a maioria das versões e comentaristas).
5-9 Ver Hurvitz Avi, "Originais e imitações na poesia bíblica: Uma Análise
Comparativa de 1 Sam 2:1-10 e Ps 113:5-9", na visão bíblica e Estudos
Relacionados apresentado a Samuel Iwry, ed. Ann Kort e Scott (Morschauer
Winona Lake, Ind.: Eisenbrauns, 1985), 115-21; David Noel Freedman,
"Salmo 113 e o Cântico de Ana", em cerâmica, Poesia e Profecia (Winona
Lake, Ind.: Eisenbrauns, 1980), 243-61.
3. Call to Praise for His Acts of Deliverance (113:7-9)
9Ele se assenta a mulher estéril em sua casa como uma feliz mãe de filhos.
Comentário
7-9 Versículos 7-8a são uma citação de Ana's Song (1Sa 2:8; cf. Maria o
Magnificat, Lc 1:52). O Senhor cuida das necessidades do "pobre" (v.7; cf.
82:3) e "necessitados" (estrutura chiastic; cf. 35:10; 86:1) elevando estes
pequeninos párias sociais ("a poeira", cf. o Isa 47:1, ou "cinzas", cf. La 4:5),
para uma posição de destaque ("com os príncipes, com os príncipes", v.8; cf.
1Sa 2:8; Jó 36:7). Os aflitos, homem receberá o reconhecimento e a mulher
oprimida irá receber honra em ser mulher. No antigo Oriente Próximo,
especialmente em Israel, a maternidade foi um coroamento de toda a mulher.
Uma mulher estéril era um pária social; ela era uma decepção para seu marido,
para as outras mulheres, e especialmente a si mesma (cf. Ge 16:2; 20:18; 1Sa
1:6; Lc 1:25). Mas a bondade do Senhor também se estende ao alívio da
sentença pronunciada em Gênesis 3:16. O seu povo está a ser abençoados com
filhos (cf. 115:14; Isa 48:19; 54:1-3).
O Salmo termina com a nota em que começou. A chamada final de louvor
(v.9b) é muito mais conclusivo, como o salmista desenvolveu duas razões para
o louvor do Senhor: sua soberania (vv.4-5) e sua amorosa atos de cuidado
(vv.6-9a).
Notas
6-9 O sufixo pronominal î com as frases e participial com o infinitivo
construto em v.8 tem ocasionado emendation dos críticos do texto a ô. Mas o
reconhecimento de que este é um processo genitival arcaico que termina não
requer mais essa emendation (cf. Dahood, 3:132).
9a M. Caspi (" umqeret môšîbî ʿ habbayit ʾēm-habbānîm śehwèḥ-," Beth
Mikra 25 [1980]: 365-66 [Hb]) conclui que a "estéril" mulher já sofreu de
diversos abortos espontâneos.
9b a LXX e a Vulgata transferir a chamada para celebração de louvor para o
início do Salmo 114.
Visão Geral
Psalm 114 is one of the Egyptian Hallel psalms (113-118; see Overview, Ps
113). According to the LXX, Syriac, and Vulgate, Psalms 114 and 115 form
a Compósito; mas o humor e gênero são demasiado diferentes para ser este o
caso. Por género este salmo é um cântico de louvor descritiva. O tema é
TEOFANIA de Deus a Israel no deserto quando ele se comprometer com seu
povo pela aliança. Ele redimiu Israel do Egito, consagrou-os para ser sua
nação, e trouxeram-lhes todo o Jordão para a Terra Prometida. Este tema
tornou-se um canto apropriado para a cerimônia anual da Páscoa. Bruggemann
(Mensagem dos Salmos, 142) escreve: "o Salmo 114 é um convite para cada
nova geração a participar neste mundo transformando-memória, a ser
identificado com a tradição e deu a vida por ela." Norbert Lohfink ("Ps
114/115 [M und G] deuteronomische Sprachwelt und die Freude", in an der
Weisung des Herrn [ed. Haag e Hossfeld], 199-205) argumenta que os Salmos
114 e 115 revelam as marcas de um Deuteronomic teologia.
A estrutura do Salmo 114 revela um chiasm construído de três estrofes:
Comentário
1-2 Kirkpatrick, 679, chama o êxodo "o aniversário de Israel" como o povo
pactual. Eles foram maravilhosamente entregues fora de uma terra estrangeira
(cf. 105:23) e de um povo que falava um idioma diferente ("língua
estrangeira", v.1; cf. Ge 42:23). A referência à "língua estrangeira" evoca a
associação com a opressão (cf. Isa 28:11; Jr 5:15) e é sinônimo de "casa da
servidão" (cf. Ex 20:2). A nação de Israel, tendo sido oprimidos no Egito,
vieram de uma terra estrangeira.
No entanto, foi este povo que o Senhor escolheu para o seu "santuário" e
"domínio" (v.2). Mas quem ele escolhe para o seu "santuário"? O intercâmbio
de Judá e Israel difere do uso sinónimo de Jacó e Israel no v.1. É possível que
os dois reinos são destinados para o sul (Judá) e o norte (Israel). As diferentes
designações também pode ser explicada como uma forma de paralelismo,
significando que o uso de todo o povo (Kirkpatrick, Dahood; 681, 3:134) ou a
toda a nação, com especial honra dada a Judá como santo em virtude de sua
associação com o templo de Jerusalém (cf. Allen, 103). A resolução para este
problema depende, até certo ponto, como um interpreta o "santuário" e
"domínio".
Se o "santuário" denota a guarda do templo do Senhor em Jerusalém, pode
ser uma referência aqui para a posição privilegiada de Judá (cf. 78:68-69; veja
Allen, 105). Mas as palavras "santuário" e "domínio" também minhas as
promessas de Deus para todas as doze tribos (cf. Ex 19:6). Em Êxodo 19:5 ele
prometeu a aliança para manter as pessoas que iriam tornar-se sua "Pessoas
especiais" (segullâ, GK 6035; Nvi, "valiosa posse"), o seu "reino-nação" ( gôy
mamlākâ ,). Ele os chamou para servi-lo como "santo" () qādôškōhumnîm
servos (, "sacerdotes", isto é, "Aqueles que servem"). Todo o povo tornou-se
"santo" (cf. Jer 2:3) ao Senhor para que ele tinha uma nação em que ele
governou ("domínio"). Israel havia se tornado seu "domínio sagrado"
(consagrada pelo pacto da lei).
Em conclusão, as referências a Judá e Israel não são paralelas, mas
contrastante. Todas as doze tribos tinha-se tornado o domínio sagrado do
Senhor pela aliança no Monte Sinai. O Senhor fez convênio-se ao seu povo,
para habitar entre eles, e a nação se tornou-lhe o santuário, e o instrumento,
bem como o local, da sua regra (cf. Dt 4:20; 7:6-8; 32:9-11; I Reis 8:51; 13:4;
Hos
Am 3:1-2).
Notas
1 Meir Weiss, 93-101, argumenta a favor de uma associação de "língua
estrangeira" com "stern", sugerindo-lhe a opressão no Egito, na acepção
"língua de bárbaros".
5Por que razão, ó mar, que você fugiu, ó Jordão, que viraram as costas,
6montes, que você saltaram como carneiros, e outeiros, como cordeiros do
rebanho?
Comentário
3-6 a maravilha da eleição de Israel como o povo pactual tem seu efeito
sobre o mundo da natureza. O salmista escolhe o motivo milagrosa de Israel,
atravessando o Mar Vermelho e o Rio Jordão e o theophanic no Monte Sinai
(Ex 19:18; Jdg 5:4; Sl 68:8) como plano de fundo para um hymnic celebração
da maravilha da revelação de Deus para Israel. Natureza abriu caminho para os
remidos do Senhor (cf. 29:5).
O Senhor foi vitorioso sobre o poder do mar para que as águas fugiram como
Um exército roteado (vv.3, 5). As montanhas e colinas "ignorados" (vv.4, 6) ao
ouvir a palavra do Senhor (cf. 29:6). Verdadeiramente o Senhor apareceu para
Israel e estabelecer seu reino em Israel, que é por natureza respondeu, como se
fosse em uma dupla forma: com temor e grande alegria.
A natureza havia testemunhado a força vitoriosa do Senhor em Israel,
atravessando o Mar Vermelho e o Rio Jordão e nos fenômenos no Monte Sinai.
O motivo da reação da natureza (vv.3-4) é alterada por meio de uma série de
perguntas retóricas (vv.5-6). É como se o salmista chama sobre o mar, o
Jordão, e as montanhas de testemunhar esse grande acontecimento histórico
redentora, quando Deus estabeleceu o seu reino na terra, em Israel.
Notas
3-6 Meir Weiss ("o êxodo do Egito em 114 Ps: Para o estudo dos hinos dos
Salmos", 51 Tarbiz [1981/82]: 527-35 [Hb]) mostra um apreço pela teologia
centrada em Israel deste Salmo. Criação responde com alegria ao Senhor da
redenção de seu povo.
Comentário
7 A repetição da frase "prepositional na presença demillipnê" () apresenta a
resposta para as perguntas (vv.5-6) e o clímax conclusão. O Deus de Israel é o
"Senhor" () ādôn ʾ, e o mestre do universo não é senão "o Deus de Jacó." Ele é
o Senhor do universo (cf. 97:4-6; Apocalipse 20:11), que foi livremente
escolhido para ser o Deus de Israel.
8 A poderosa e maravilhosa maneira do Deus de Israel não cessou. Embora
os tempos do êxodo e conquista foram longas passadas, o salmista
Usa o particípio hymnic propositadamente de modo a declarar a continuidade
dos atos poderosos de Deus. O Deus de Israel é o "quem [liga] as rochas em
uma piscina, o hard rock em fontes de água" (cf. Isa 41:18). Como Kirkpatrick,
682, observa, "Ele que fez o fluxo de água da rocha em Refidim e cliff em
Cades. . . Pode ainda fornecer fluxos de bênção para o seu povo."
Notas
7 BHS segue Kraus, 2:778, no emending ûlî, ( ḥ "tremem") (kol,
"todos"), resultando em "na presença do Senhor de toda a terra." Bernard
Renaud ("Les deux Palestras du Ps 114 52", RevScRel [1978]: 14-28)
combina as duas leituras: "todos" como o original e a MT "tremem" como uma
releitura proposital, resultando em uma orientação escatológica. Apesar de eu
discordar com a dupla leitura, concordo com Renaud, que o salmo tem uma
clara mensagem profética: o Deus do Êxodo vai estabelecer o seu reino na
terra, e nada pode resistir a ele! Veja também Mettinger, "a luta contra os
poderes do caos e do Inferno", 21- 38.
Visão Geral
O Salmo 115 é um salmo com o Salmo 114 a LXX e a Vulgata. Mas não há
dúvida de que elas formam dois salmos. Os motivos e gênero dos salmos são
muito diferentes. O Salmo 114 é na forma de um hino que descreve a
maravilha da redenção de Israel do Egito, considerando que as formas literárias
do Salmo 115 são bastante variados e incluem lament, liturgia, e confiança.
Salmo 115 pode ser classificada como um salmo de confiança. Os salmos de
confiança comum estão estreitamente relacionadas com a acção de graças e de
músicas comuns lamentos comunal. Os salmos de confiança comum
transmitem uma sensação de necessidade, bem como uma profunda confiança
na capacidade do Senhor para cuidar das necessidades do povo. Existem três
Salmos (115; 125; 129). Kraus, 1:iii, prefere: Salmo 46 Salmo 115 e para
excluir a partir deste trio.
Salmo 115 tinha um lugar litúrgico na adoração do antigo Israel. Ele foi um
dos Salmos (113-118 Hallel egípcio; consulte Overview, Ps 113). A alternância
entre a primeira e a segunda pessoas, sugere que a variação entre a recitação
comunitária e sacerdotal de bênçãos. A estrutura expositiva do salmo é como
segue:
A oração comunitária de ajuda
(vv.1-2) B a impotência dos ídolos
(vv.3-8)
C Confiança no Senhor (vv.9-11)
C' a bênção do Senhor (vv.12-15)
B' poder do Senhor (v.16)
Comunidade de Louvor
(vv.17-18)
1Não a nós, SENHOR, não a nós, mas ao teu nome seja a glória, por causa de
seu amor e fidelidade.
Comentário
1 A comunidade protesta contra o Senhor. Eles protestam porque eles têm
sofrido. A causa do sofrimento não é importante, nem é o espírito geral da
oração. Com a adversidade do povo de Deus, a glória do Senhor está em jogo;
portanto, eles começar repetindo que não oram por si ("não"). Em vez disso,
eles estão preocupados com a honra e glória do nome do Lord (cf. Isa 48:9, 11;
Eze 20:9, 14; 36:21-23; Da 9:18-19; see Reflections, p. 135, The Name of
Yahweh). God’s “glory” is directly related to the prosperity of seu povo
pactual. Só depois de fazer o seu protesto com um apelo a sua glória não o
piedoso recordar ao senhor de seu prometido "amor e fidelidade"
(ḥesed, ʾesatisfeitas; cf. Ex 34:6-7; Sl 138:2).
2 O presente adversidade põe em dúvida o poder do Deus de Israel. Não é
que o piedoso dúvidas de seu poder, mas que as "nações" () gôyim foram
rápidos do vazamento aspersions sobre a honra de Deus por Israel,
perguntando, "Onde está o seu Deus?" (cf. 42:3, 10; 79:10; Joel 2:17; 7:10
Mic). O piedoso firmemente convencido de que Deus existe e que ele é capaz;
mas por preocupação com a reputação de Deus entre as nações,
Eles levantam esta objecção. Moisés tinha usado este argumento quando
articulado para Israel em um momento em que Deus, na sua ira estava pronta
para destruir seu povo (Ex 32:12; Pv 14:13-15).
3O
nosso Deus está nos céus;
Ele faz tudo o que lhe agrada.
4
Mas os ídolos deles são prata e
ouro, feitos por mãos de
homens.
5
Têm boca, mas não podem falar,
olhos, mas não podem ver;
6
têm ouvidos, mas não podem
ouvir, nariz, mas não
cheiram;
7
têm mãos, mas não sente, pés,
mas não podem andar;
Nem podem proferir um som com a garganta.
8
Aqueles que fazem deles será como
eles os que os fazem e todos os que
neles confiam.
Comentário
3 O confiante a fé do povo de Deus encontra a sua expressão no credo "o
nosso Deus está nos céus; Ele faz tudo o que lhe agrada." Eles afirmam que ele
ainda é seu Deus ("nosso Deus"), que ele governa soberanamente ("no céu"; cf.
v.16), e que ele is free in his acts of love and judgment (“whatever pleases
him”; see Reflections,
p. 119, Yahweh Is King). In this regard he is totally other than the idols. He
is Poderoso e livre para agir a qualquer momento, mas ele também é livre para
demora, como Calvino, 4:346, explica: "Porque ele sabe que a demora e a
procrastinação são rentáveis para nós, sendo sua vontade a PISCADELA e
tolerar por um tempo o que em verdade, em verdade, se o seu prazer, ele
poderia corrigir instantaneamente."
4-7 a confissão de confiança em Jeová tem um corolário de confissão
Dúvida em ídolos e no efeito duradouro das acusações dos inimigos de Israel
(vv.4- 8). É neste sentido que o contraste entre "nosso Deus" e "os seus ídolos"
(vv.3-4). Esta é a linguagem da fé, em que os "deuses" são desprezíveis ficções
da imaginação da humanidade (cf. von Rad, 1:212, 217).
A descrição da impotência dos ídolos se assemelha as dadas no Salmo
135:15-18; Isaías 44:9-20; 46:6-7; Jeremias 10:1-9; Habacuque 2:18-19.
Considerando que o senhor tem poder criativo ("não", v.3; "café", v.15), ídolos
são "feitas" pelos seres humanos, cuja habitação está de "a terra" (v.16). Ídolos
são limitados no poder porque são artefatos humanos, partilham os limites
humanos, e são feitas de materiais que saem da terra ("o ouro e a prata", v.4;
cf. Isa 40:18-20; 44:9-17; Ap 9:20). Zimmerli, 155, manifestou a superioridade
do Deus de Israel: "Sempre que um hino fala daqueles outros poderes divinos,
cuja existência não é negada em fundamentos teóricos, só pode ser com
referência a quem vai chamar suas ações para juízo (Sl 82), ou no espírito de
superioridade que zomba de sua impotência (PSS. 115:4-8; 135:15-18).".
O salmista amplia a imagem de a total inutilidade dos ídolos como ele
delineia como eles parecem humanos, mas como eles são desumanos. Eles têm
"boca", "olhos", "nariz", "mãos", "pés" e "garganta", mas não podem fazer
nada. A primeira palavra de v.5 ("boca") e a última palavra de v.7 ("Garganta")
no MT formam uma inclusio de sublinhar que os ídolos, ao contrário do Deus
de Israel, não falam, revelar, promessa ou proferir qualquer palavra falada.
Finalmente, a revelação divina é a diferença entre as religiões de seres
humanos e a religião verdadeira do Senhor.
8 Não só são ídolos inúteis, mas também aqueles que adoram-no em vão (cf.
2Ki 17:15; Isa 44:9-20; Jr 2:5; Ro 1:21-32). Falsa adoração não é inocente,
mas desanimadora, e, finalmente, os adoradores perecerão perecíveis junto
com os seus ídolos. Von Rad, 1:217, fala de uma "iluminados racionalismo que
pokes fun a ídolos."
Notas
3 versículo 3 começa com uma , waw, antes de "nosso Deus" no MT. O uso
do Disjunctive , waw, pode estar aqui para fins de credo de Israel,
contrastando com a questão das nações. A questão, como uma questão de
catequese, recebe uma resposta inesperada. A. A. Anderson é provavelmente
direito em sua tradução "verdadeiramente o nosso Deus".
3. Confidence in the Lord (115:9-11)
Comentário
9-11 quão diferente é a religião da revelação! O povo de Deus, na adoração
pelos Sacerdotes ("casa de Arão", v.10), não vêm a ele com imagens. Ele vem
com a promessa de bênção e proteção: "Ele é seu auxílio e escudo" (v.9; veja
33:20; cf. Dt 32:30; Pss 3:3; 28:7). Em resposta a sua aliança de promessa, ele
espera que nada, mas a lealdade de seu povo, não idolatria, mas monolatry, ou
seja, a confiança e a adoração de Yahweh sozinho!
A chamada tríplice "Confia no Senhor" tem uma tríplice de garantia
correspondente a proteção de Deus ("Ele é seu auxílio e proteção"). A troca da
segunda pessoa, implícita no imperativo, com a terceira pessoa ("Ele é seu")
pode ter surgido a partir de uma configuração litúrgica em que um grupo
chamado de confiança no Senhor e o outro grupo cantou sobre Deus estar a
ajuda de Israel (por exemplo, antiphonal coros).
A tríplice divisão ("casa de Israel", "casa de Arão," "Vocês que temem")
ocorre em outros lugares (118:2-4; 135:19-20, com "casa de Levi"). Não está
claro se "aqueles que o temem" são uma classe separada da casa de Israel, a
saber, o "Deus-fearers" conhecido no OT (1Ki 8:41; Isa 56:6) e NT (Atos
13:16, 26; 16:14; 17:17; 18:7) Como os prosélitos, ou um sinônimo para "casa
de Israel" (34:7, 9; 85:9) ou todo o Israel, ou seja, leigos, bem como sacerdotes
(cf. v.13). A conclusão é a mesma, como o salmista convida todos a "confiança
no Senhor" e abandonar a adoração falsa.
Comentário
12-15 A chamada tríplice a confiar no Senhor, os três grupos de pessoas, e a
tríplice garantia de proteção de Deus encontrar seu complemento simétrico em
vv.12-15 a com uma tríplice fórmula de bênção ("nos abençoará") e a
reafirmação dos três grupos ("casa de Israel", "casa de Arão," e "os que temem
o Senhor").
A garantia de o piedoso sempre é que o senhor vai lidar com seu próprio
beneficently. Embora eles podem experimentar aflição e testes, ele "se lembra"
aqueles com quem ele fez uma aliança (v.12; cf. 98:3; 136:23; Isa 49:14-15),
para abençoá-los com a sua libertação e o cumprimento de suas promessas. O
Senhor não discriminar entre as tribos de Israel ou entre os leigos e o
sacerdócio ou entre a importante ("grande") e os párias sociais ("pequenos",
v.13; cf. Jer 6:13; 16:6; 31:34; Ap 19:5). Ele é o Deus do seu povo, e todos os
de sua própria serão os destinatários da sua bênção.
A bênção como uma palavra de promessa tem um grande futuro para o povo
de Deus. De acordo com a sua promessa a Abraão (Gênesis 12:2), o Senhor
abençoará o seu povo com a fecundidade em descendentes. Durante os
períodos de adversidade, seja por fome ou guerra, muitos perderam suas vidas.
A preocupação era com o futuro do povo de Deus e, por conseguinte, a
promessa de Deus. O Senhor renova a promessa através destas palavras de
bênção (v.14; cf. 127:3-5; Dt 1:11; Isa 54:1-3; Zc 10:8-12).
5. Power of the Lord (115:16)
16Os mais altos céus pertencem ao Senhor, mas a terra ele deu ao homem.
Comentário
16 A certeza da bênção, aumentar, e protecção reside na crença em quem
Deus é. Ele é "o Criador do céu e da terra" (v.15b). Jeová é o Criador - Deus,
que soberanamente governa sobre tudo o que ele criou (cf. 121:2; 124:8; 134:3;
146:6) como o "pai" de toda a sua criação (Calvin, 4:355). Ele não é limitado
no poder ou na regra mas é entronizado no "mais alto dos céus" (cf. 2:4;
136:26). Como ele é diferente do ídolos, que são feitas com mãos humanas
(vv.3-8)! Eles são terra, que o Senhor está no céu, ou seja, celeste (vv.3, 15-
16). Estes versos formam um contraste simétrica com a impotência da idolatria
(vv.3-8), de modo a enfatizar o poder ilimitado e a liberdade do Senhor. Mas
este versículo também confirma a preocupação de Deus com "terra", o mundo
da sua criação. Ele tem graciosamente dado o domínio deste mundo para os
seres humanos, e não para o engrandecimento dos seres humanos, mas no
serviço do Senhor. Para Calvino, 4:358, escreve: "o profeta diz que a terra foi
dada à humanidade, para que eles possam empregar-se no serviço de Deus, até
que eles sejam colocados na posse da eterna felicidade. É verdade, de facto, a
abundância da terra pertence também ao brutal tribos; mas o Espírito Santo
declara que todas as coisas foram criadas principalmente para o uso dos
homens, para que eles possam, assim, reconhecer Deus como seu pai."
Visão Geral
Este salmo é o quarto do Hallel egípcio salmos (ver Overview, Ps 113). Por
género, o salmo pertence à classificação individual dos hinos de
agradecimento. O salmista agradece ao Senhor para entregar-lhe uma grande
angústia, cuja natureza não é especificada.
Estruturalmente, o salmo tem sido difícil de analisar. Contem com a oração
de agradecimento, lamentam, confiança e votos. Parece que os dois motivos
principais em todo o salmo são sugeridas por várias repetições: "Eu vou
telefonar para ele [o nome]" (vv.2, 13, 17), e "Vou cumprir os meus votos ao
Senhor" (vv.14, 18);
"Morte" (vv.3, 8, 15); "O Senhor" (ānnâ ʾ YHWH, vv.4, 16); e as formas da
raiz ("gml tem sido boa", v.7; "sua bondade", v.12). Nestes cola o salmista se
alterna entre a experiência de libertação (vv.3-4, 7-11, 15-16) e explosões de
ação de graças (vv.1-2, 12-14, 17-19). Um ponto crucial no salmo é a confissão
dos perfeições de Yahweh, o libertador (vv.5-6).
O desenvolvimento do salmo argumenta contra a sua divisão, como é o caso
da LXX e Vulgata, onde vv.1-9 constituem um salmo e vv.10-19 outro salmo.
A estrutura expositiva é complexo e pode ser melhor visualizado com Pierre
Auffret ("'Je marcherai à la cara de yahvé", Etude du structurelle Psaume
116", 106 NRTh [1984]: 383-96) como três círculos concêntricos sobrepostos
simetrias, cujos centros ocorrem nos vv.3, 8-11, e 15-16:
1. Thanksgiving (116:1-2)
1Amo ao SENHOR, porque ele ouviu a minha voz; ele ouviu o meu clamor por
misericórdia.
2Porque ele virou sua orelha para mim, vou telefonar para ele enquanto eu
viver.
Comentário
1-2 enfaticamente colocado um "eu te amo" (ʾāhabtî, v.1; cf. 18:1) abre o
Salmo. A partir do contexto, é evidente que "o Senhor" é o objeto. (O NIV
transpõe o objeto da próxima frase, "E o SENHOR ouviu a minha voz.") o
salmista é motivo para a expressão de afecto é motivado pelo Senhor: oração
respondida. Ele ouviu o "clamor por misericórdia" (taḥumnûnāy; cf. 28:2, 6;
31:22; 130:2; 140:6). Para uma expressão similar dos cuidados de Deus e os
seres humanos', veja 1 João 4:19: "Nós amamos porque ele nos amou
primeiro." a atenção para a oração é reafirmado no v.2: "Porque ele virou sua
orelha para mim" (cf. 17:6; 86:1).
O salmista dá graças públicas como um encorajamento para o piedoso para
imitá-lo. Por esta razão, ele começa com o enfático "I love" (perfeito), continua
com dois e um perfeito imperfects, e conclui com uma imperfeita: "Ele ouviu"
(imperfeito [duas vezes]), "virou" (perfeito), "Vou telefonar para ele"
(imperfeito). Porque o Senhor sempre "ouve" as orações de seu povo, o
salmista "ama" o Senhor e é incentivado para invocá-lo "enquanto eu viver"
(lit., "meus dias"; cf. Isa 39:8, "no meu tempo"; da mesma forma Ps 63:4; cf.
116:9, "na terra dos vivos").
Notas
1 A LXX transpõe a conclusão do Salmo 115 para o início deste salmo:
"Louvai ao SENHOR." A sintaxe deste versículo é um pouco complexo. O MT
lê literalmente, "Eu amo, porque o Senhor escuta a minha voz, meu clamor por
misericórdia." Isso poderia ser processado como elipse (de forma não invasiva,
com a adição de "ele ouviu") ou como ênfase, Dahood (ver 3:110: "O Senhor
fez ouvir a minha súplica por misericórdia"). Os últimos porque sou a favor do
uso idiomático de "voz" ( , ) qôl com "clamor por misericórdia" ( ,
um
taḥ nûnîm; cf. cf. 28:2, 6; 31:22; 130:2; 140:6).
Needless para dizer, as peculiaridades gramaticais e sintáticas resultaram em
muitas emendas. Duas são dignas de nota: a forma imperfeita
(yišmaʿ, "ouve" ou "ele ouviu") é como dittography emended ( šāmaʿ, "ele
ouviu") e ( ûbeyāmay, "e em meus dias") para mais usuais (ûbeyôm,
"dia", Kraus, 2:793).
Comentário
3 A razão para a gratidão é agora mais graficamente definidos na linguagem
de grande perigo (ver 18:4-6). "Morte" (māwet, GK 4638) e o "túmulo" (šeʾ, ôl
GK 8619) são personificados como caçadores deitado em aguardar com
"cordas" para enrolem nos o piedoso. Não se deve concluir as referências à
morte e a sepultura que o salmista estava em seu leito de morte; em vez disso,
ele tinha sido em grande angústia, como é trazido para fora nos próximos dois
pontos: "Fui vencido pela angústia e tristeza." Vida tinha-se tornado como o
inferno (ver Reflections, p. 663, Sheol-Grave-Death in the Psalms).
Notas
3 O uso idiomático de ( meṣārê, "estreito", "angústia", "angústia"),
e
juntamente com o "túmulo" ( , ) ôl ʾ š em paralelismo com "as cordas da
morte" não é clara. Em Atos 2:24 Pedro faz uma alusão a esta frase: "libertá-lo
da agonia de morte." A. A. Anderson, 2:791, favorece o peso da construção
paralela: "os laços do Seol." Em apoio a este significado é uma alusão a sua
angústia no v.16: "você me libertou da minha correntes [ , ] môsērāy." A
morte personificada tem o poder de Entrap, bind, e manter suas vítimas
encadeada.
3. God the Deliverer (116:4-6a)
Comentário
4 Nesta terrível situação, o salmista recorreu a sua única esperança de
chamar em "nome de Deus". O "nome" do Senhor significa tudo o que um ser
humano precisa na vida e na morte, como o Senhor prometeu ser o Deus de
quem on him (Joel 2:32) and to deliver his children in their distress
(see Reflections, p. 135, The Name of Yahweh).
5-6um as perfeições do Senhor são aqueles atributos revelado a Israel, que
é in need of his grace (Ex 34:6-7; see Reflections, p. 271, The Perfections of
Yahweh). The psalmist is fully aware that the Lord alone can help him, for he
is "graciosa", "justos", cheia de "compaixão", de modo a proteger
(šōmēr [particípio], lit., "guardando"; cf. 121:3-8) os necessitados. Ele é o
"gracioso" (ḥannûn, 2843 GK) em seu perdão e na manutenção de seus filhos
(cf. 103:8; 111:4). Ele é "justo" (ṣaddîq, GK 7404) em manter a aliança e as
promessas. Ele é "cheio de compaixão" (meraḥēm; cf. Ex 34:6: raḥûm) na sua
ternura e compreensão dos limites de seus filhos (cf. 103:13-14). Esta
afirmação do caráter de Deus é o motivo de sua ação de graças, como o Senhor
é confiável e fiel. Ao mesmo tempo, o salmista incentiva todos os piedosos de
apelar ao Senhor em suas diversas angústias.
4. Thanksgiving (116:6b-7)
6bquando eu estava em grande necessidade, ele me salvou.
7Serem repouso, mais uma vez, ó minha alma, ao Senhor, porque o Senhor
tem sido bom para você.
Comentário
6b a afirmação do caráter de Yahweh (vv.5-6a) leva o Salmista volta à sua
história de como o Senhor o livrou (vv.3-4). O segundo dois pontos de
V.6 reafirma e desenvolve vv.3-4: "Quando eu estava em grande necessidade,
ele me salvou." O salmista convida o Senhor, "Save me" (mālaṭ, v.4); e o
Senhor foi fiel à sua promessa: "Ele me salvou" (yāšaʿ; cf. v.13). No v.8 a
experiência de livramento é expressa por um verbo: "Tu, ó Senhor, têm
entregue" (ḥalaṣ; cf. 6:4; a 18:19; 34:7; 50:15; 81:7; 91:15; 119:153; et al.;
see Reflections, p. 544, Yahweh Is My Redeemer). The variety of the
synonyms reveal the fullness of libertação. Embora o Senhor prometeu estar
com os seus, o salmista não tomar seu livramento para concedido. Ele é, com
grande espanto, a maravilha da salvação plena e livre.
7 Por causa da bondade de Deus, o salmista pode falar palavras de conforto
para si mesmo. Ao contrário do salmista em 42:5, que confortou-se em
desespero, e como o 103:1-2, o salmista pode refletir sobre sua miséria e sobre
os atos da bondade de Deus (gāmal; ver 13:6; cf. 119:17; 142:7). Ele pode ser
"em repouso" (cf. 23:2; 1Ki 5:4), capaz de ignorar a turbulência em torno dele,
porque ele sabe que seu Deus (vv.5-6).
Comentário
8-9 somente o Senhor pode mudar de "morte", "lágrimas" e "queda" (v.8;
veja 56:13, um estreito paralelo) para um "andar diante do Senhor" e a alegre
celebração da vida "na terra dos vivos" (v.9; ver também 56:13).
10-11, mesmo na sua angústia, e sobretudo na sua angústia, o salmista
aprendeu a lição da fé verdadeira. Esta experiência de fé viva vem mais
claramente no texto da NVI nota: "Eu acreditei mesmo quando eu disse, "Estou
muito aflito" (v.10; cf. 2Co 4:13). Ele admite que em sua "consternação" (cf.
31:22) tornou-se mais consciente das limitações humanas como ele viu a
humanidade (ādām hā ʾ; VNI, "homens") para o que é: "Vão" (kōzēb, ou seja,
"deitado"; Nvi, "mentirosos"; cf. 60:11; 62:9; 3:4 Ro; Allen, 112: "não
confiável"). A partir de Paulo citação do Salmo 116:10 em 2 Coríntios 4:13,
Walter Kaiser, 137 observações, que era o mesmo Espírito Santo que trabalhou
em o salmista, Paulo, e todos os outros cristãos para trazê-los para a crença.
Comentário
12 Em sua necessidade o salmista realizada em tenazmente às promessas de
Deus (vv.5-6a) e rejeitou uma solução humana (vv.10-11). O Senhor foi fiel, e
o salmista responde ao Senhor atos de bondade com a pergunta "Como posso
retribuir ao Senhor toda a sua bondade [gāmal; cf. v.7] para mim?" A resposta
para a pergunta retórica não é dado, porque não há maneira de "pagar" ou
"pagar" o Senhor.
13-14 como um símbolo de sua ação de graças, o salmista traz "um
agradecimento oferecendo" (v.17), juntamente com uma bebida que oferece
(cf. Pv 28:7), que ele chama de "o cálice da salvação" (v.13). No momento em
que ele deu a agradecer a oferta, ele chamou novamente "no nome do Senhor"
(cf. vv.2, 17), desta vez não para pedir a libertação mas de agradecer a Deus e
louvar o seu santo nome para sua fidelidade às suas promessas. Agradeço a
oferta foi um cumprimento das "promessas" feitas no meio da aflição. O OT
Santos fizeram votos regularmente, especialmente em períodos de grande
adversidade (cf. 50:14; 56:12; 2:9) Jnh. A apresentação pública ("na presença
de todo o seu povo", v.14) de agradecer a oferta foi show, mas não destinados a
incentivar o piedoso.
Notas
14 A autenticidade deste versículo é questionada, porque é idêntico com o
V.18 e está faltando na LXX. A omissão pode ser devido a uma "abreviação
deliberada de material repetido em algum momento na história do texto"
(Allen, 113).
Comentário
15-16 Estes versículos pode ser lido como uma confissão pública e
encorajamento. O Salmista confessa o grande amor do Senhor pela sua
"santos" (ḥāsîd, v.15; veja 4:3) demonstrou em que ele não permitir levemente
adversidade ("morte"; cf. vv.3, 8) ou uma morte precoce (cf. 79:11; 102:20).
Eles são "preciosa" (cf. 72:14) a ele. Uma vez que este é verdadeiro para todos
os piedosos ("santos", no plural), é também aplicável ao salmista como um
indivíduo. Ele, também, é "servo" de Deus (ʿebede, v.16; veja 19:11), nascido
no seio da família da fé ("o filho da Vossa serva"; cf. 86:16; Ef 2:19). O
Senhor tem sido fiel ao seu "servo", por ele libertou-o da sua "correntes" -
significando prisão (cf. 107:10, 14), uma metáfora para a adversidade (cf. v.3).
Notas
15 John A. Emerton ("Como o Senhor que a morte dos seus santos no Salmo
15 cxvi, JTS" 34 [1983]: 146-56) explica (yāqār, GK 3701 "preciosa")
como "dolorosa." A morte de sua amada cria tristeza em Deus.
16 Texto da NVI nota fornece uma alternativa menos desejável, mas a
leitura de "o filho da tua serva", sugerida por Dahood, 3:150. Dahood
argumenta que (ben-ʾummātekā, "o filho da tua serva") ser emended para
, Ben-ʾummitekā ("seu filho fiel"; assim, a VNI nota de texto).
17Eu vou sacrificar uma oferta para você e invocar o nome do Senhor;
18eu vou cumprir os meus votos ao SENHOR, na presença de todo o seu
povo,
19nos átrios da casa do Senhor em seu meio, ó Jerusalém.louvar o Senhor.
Comentário
17-19 na presença de o piedoso, o salmista vai mostrar seu amor (v.1) e de
gratidão ao Senhor por sua libertação. Ele irá apresentar uma "oferta" (v.17;
veja v.13) como um cumprimento de seus "votos" (v. 18; ver v.14). Como foi
prescrita na legislação sacerdotal, ele tinha que apresentar a sua oferta nos
tribunais do templo em Jerusalém (v.19; veja 84:2, 10; 92:13; 96:8; 100:4;
135:2; consulte Reflections, p. 931, The Ark of the Covenant and the Temple).
Visão Geral
Psalm 117 is the fifth of the Egyptian Hallel psalms (113-118; see Overview,
Ps 113). It is the shortest psalm, consisting of only two verses. Its
genre Assemelha-se ao de hinos de louvor descritivo. O motivo do louvor diz
respeito ao amor de Deus, e a sua aplicabilidade cósmica faz deste salmo uma
pequena jóia. O apóstolo Paulo citação de v.1 (Ro 15:11) revela que o amor e o
plano de Deus está sempre incluído gentios, como prometido aos patriarcas
(Gênesis 12:3; Gl 3:8).
Comentário
1-2 a habitual frase "Louvai o Senhor" (hallû-yâ; cf. 116:19) No Hallel
egípcio salmos é direcionado para a comunidade pactual, como eles são
chamados a dar louvor a seu Deus Pactual. Mas desta vez, o Salmista exorta os
Gentios (gôyim, "nações"; ʾummîm, "povos") para louvar o Senhor (hallû
ʾet-YHWH, v.1).
A razão para o louvor do Senhor, reside no seu relacionamento com o povo
pactual. Em seu relacionamento com Israel ele demonstra constância de "amor"
(ḥesed) e "fidelidade" (ʾesatisfeitas; cf. 115:1; Ex 34:6). Estas duas perfeições
são muitas vezes emparelhado, como o amor de Deus é sempre fiel (cf. Ex
34:6-7; Sl 36:5; ver Reflections, p. 271, The Perfections of Yahweh). O amor
de Deus é "grande" (gābar, GK 1504, "ser poderoso", "ser forte"; cf. 103:11).
Não só é o seu amor tão grande em profundidade e altura (cf. Ro 5:20; 1
Timóteo 1:14), mas é também duração ("permanece para sempre").
Em Cristo, o amor de Deus foi demonstrado mais poderosamente para
ambos judeus e gentios que todos hão de louvá-lo por seu amor (Romanos
15:8-9).
Visão Geral
O Salmo 118 é o último na coleção conhecida como o Hallel egípcio salmos
113-118 (ver Overview, Ps 113). Originalmente, o salmo pode ter sido usado
em uma configuração litúrgica quando um rei davídico liderou a procissão de
peregrinos em um serviço de acção de graças (cf. vv.5-21) após um período de
ansiedade (cf. 2Ch 20:27-28; veja Eaton, 270-71). Possivelmente, o salmo
reflecte uma postexilic configuração, quando os peregrinos se reuniram para
grand celebrações durante o qual um sacerdote ou levita, falou em nome da
Congregação (vv.5-21). O salmo foi facilmente adaptado para outras ocasiões.
Além de seu uso durante o Passover Seder, o Salmo 118 também foi cantado
durante a festa dos Tabernáculos, de acordo com o Talmud (b. Sucá 45a- b). O
Salmo está repleto de acção de graças ao Senhor por succoring seu povo.
O gênero do salmo 118 tem sido difícil de classificar, pois apresenta
características de zonas (vv.1-4, 22-25, 27, 29) e ação de graças (vv.5-19, 21,
28), assim como os versículos que lembram formas litúrgicas (vv.20, 26).
Westermann (Salmos, o salmo 98) classifica como um salmo litúrgico. Allen,
122- 23, conclui que é uma acção de graças liturgia utilizada em procissões
religiosas. B. J. Oosterhoff ("van Het LOVEN Deus no Salmo 118," em Loven
en Geloven, ed. M. H. van Es et al. [Amesterdão: Tonelada Bolland, 1975],
175-90) conclui que este é um salmo que recebeu uma nova interpretação
depois do exílio e que a vinda de Cristo, a sua importância reforçada ainda
mais.
Estruturalmente, o salmo é também complexo. A variedade é criada pelos
elementos representativos dos diferentes gêneros, o intercâmbio de indivíduo e
Os elementos comuns, os diferentes oradores, e a colagem de motivos. A
estrutura é a seguinte:
Chamada para ação de graças (comum
vv.1-4) B Thanksgiving (vv.5-21)
Graças Liturgia (vv.22-29).
1Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
2Deixar Israel dizer: "o seu amor dura para sempre."
Comentário
1-4 a abster-se do v.1 é um familiar (v.29; veja 106:1; 107:1; cf. Ezr 3:11).
Todo o Israel o tinha apreciado os benefícios da bondade de Deus "ṭôb" () e
"amor" (ḥesed): a congregação de Israel, os sacerdotes ("casa de Arão"), e
"os who fear the LORD” (vv.2-4; cf. 115:9-11; see Reflections, p. 271, The
Perfections of Yahweh). The people of God’s kingdom (Ex 19:5-6; Ps
114:1) sacerdotes, e os descendentes de Arão, para confessar que o Senhor é
Rei, e que ele é "bom" e o "amor" na sua fidelidade pactual. A partir destes
versos Calvin, 4:378, deduz corretamente a realidade do reino de Deus no OT:
"[o] reino [de Cristo], sem dúvida, estendida aos Gentios, mas seu início e
primícias estavam entre o povo escolhido de Deus".
Notas
1-4 a LXX difere na sua adição de "casa de" antes de "Israel" (cf. 115:9) e
"porque ele é bom" (vv.2, 3, 4) depois de "dizer".
2. Thanksgiving (118:5-21)
5
Na minha angústia clamei ao
SENHOR, e ele me respondeu
através da criação livre.
6
O SENHOR está comigo; não temerei.
O que o homem pode fazer para mim?
7
O SENHOR está comigo; ele é o meu
ajudador. Vou olhar em triunfo
sobre os meus inimigos.
8
É melhor refugiar-se no Senhor do
que confiar no homem.
9
É melhor refugiar-se no Senhor do
que confiar nos príncipes.
10
Todas as nações me cercaram,
Mas em nome do Senhor eu cortá-los fora.
11
Cercaram-me de todos os lados,
Mas em nome do Senhor eu cortá-los fora.
12
Eles swarmed em torno de mim como abelhas,
Mas eles morreram tão rapidamente como
queimar espinhos; em nome do Senhor eu
cortá-los fora.
13
EU foi empurrado para trás e
prestes a cair, mas o senhor me
ajudou.
14
O SENHOR é a minha força e o meu cântico; ele se tornou
a minha salvação.
15
exclamações de alegria e de vitória
Ressoam nas tendas dos justos:
"A mão direita do Senhor fez coisas poderosas!
16mão direita do Senhor é elevado elevado;mão direita do Senhor fez coisas
poderosas!"
17Eu não vou morrer, mas viver,e vai anunciar o que o Senhor tem feito.
Comentário
5 Como alguém que experimentou a "bondade" e "amor" do Senhor, a
pessoa dá testemunho de como o SENHOR os tem entregado. Quem é o
indivíduo? Entre as sugestões estão o rei, Israel como um corpo corporativo, e
um sacerdote/Levita. Devido à falta de referências e real a interação entre o
indivíduo e zonas de graças, sou a favor da opinião de que um indivíduo
adorador representa o povo em dar testemunho da bondade do Senhor.
Originalmente o líder de adoração pode ter sido o rei ou a um sacerdote, mas a
função canônica permite a qualquer um do povo de Deus, para recitar os atos
de Deus em resposta às orações do seu povo aflito.
O adorador graças ao Senhor porque ele ouviu o seu grito quando ele
experimentou a "angústia" (hwèṣar, GK 5210; veja 116:3; cf. La 1:3). Ele
estava sem perspectiva e em Dire Straits, mas o Senhor lhe disse, trazendo-o
para um lugar "ampla" (NVI, "definindo-me livre"; veja 18:19; 31:8). O
problema é mais completamente explicado em vv.10-12 (ver comments aqui).
A alegria da fé está em oração respondida.
6-7 O salmista sabia que o Senhor estava com ele em todas as circunstâncias
da vida (v.6; cf. Ro 8:31), e com base nesta convicção de que ele não estava
com medo de problemas
Causada por seus companheiros seres humanos (ver 56:9, 11; Heb 13:6). A
presença do Senhor é pessoal ("O SENHOR está comigo" [duas vezes], vv.6-
7). Ele consola com o seu apoio ("Ele é o meu ajudador", ēzer ʿ, vv.7, 13). Ele
também dá uma nova perspectiva sobre o futuro ("Vou olhar em triunfo sobre
meus inimigos", v.7; cf. 54:7; 59:10; 92:11; 112:8).
Hymnic 8-9 em cada celebração, o adorador confessa a sua confiança no
Senhor (cf. 116:11; 146:3) do que em homens. A menção de "homem" () ādām
ʾ em paralelismo com "príncipes"edîbîm ( n) é um exemplo de merismus (cf.
146:3), de uma forma literária de toda a humanidade, incluindo ambos os
pequeninos e exaltado. O salmista tem aprendido com a experiência e incentiva
a congregação que confiança no Senhor (ḥāsâ, "tomar refúgio" [duas vezes],
vv.8-9) é muito superior ao confiar (bāṭumḥ; NVI, "confiança"; cf. 78:22)
sobre o sangue e a carne (cf. 33:16-19).
10-12 a ênfase que o salmista's thanksgiving foi sobre o Senhor. As alusões
à sua adversidade têm sido poucos ("angústia", v.5; "inimigos", v.7). Os
inimigos são diminuído em importância em relação a quem oferece ajuda,
refúgio, e dá a vitória. Agora o salmista brevemente incentiva o piedoso,
partilhando com eles o quão ruim foi o problema.
A linguagem que descreve os problemas pode ser interpretado literalmente
ou metaforicamente. Se um rei é o alto-falante, a referência a "todas as nações"
(v.10), a repetição de "me" e "I cut-off" (vv.10-11), e a comparação metafórica
("as abelhas", "queima de espinhos", v.12) pode ser interpretada como uma
grande vitória sobre os inimigos. Por outro lado, vv.10-12 também poderia ser
interpretado como um empréstimo poético do royal salmos e como hipérbole
descrevendo a grande adversidade. A adversidade é comparado a "todas as
nações" que "cercado" e "swarmed ao redor . . . Como abelhas" e "morreu tão
rapidamente como queimar espinhos" (ver Kraus, 2:805). No presente
contexto, sou a favor da interpretação metafórica.
Grande como a adversidade foi, o salmista superou seu sentimento de
angústia "em nome do Senhor" (vv.10, 11, 12). A tríplice repetição de "o nome
do Senhor" e a frase "eu cortá-los fora, quatro vezes", juntamente com o uso de
"me" (NVI três vezes, uma vez que "eles swarmed em torno de mim", vv.10-
12), mostram que, independentemente de quão grande é o problema, o nome
do Senhor era suficientemente potente (ver Reflections, p. 135, The Name of
Yahweh). A metáfora para numerousness ("as abelhas", v.12; cf. Dt 1:44) é
equilibrada por uma metáfora para a facilidade em lidar com o problema como
gravação ("espinhos"). Mas não é completamente claro o que acontece com os
espinhos. A orientação geral parece ser que o senhor rapidamente reduziu a
feroz oposição.
13-14 Os versículos 13-14 voltar com o pensamento para o início da seção
de graças (v.5): necessidade e libertação. A adversidade foi tão grande que o
salmista sentiu-se empurrado e estava "prestes a cair" (v.13; cf. vv.17-18). Mas
a ajuda do Senhor foi igual ao desafio (vv.5-7). O Senhor tinha-se mostrado
para ser fiel à promessa que ele iria manter seu próprio de cair ou tropeçar
(121:3).
Em resposta ao poderoso ato de a libertação de Deus, o salmista reflete em
V.14 com a ajuda do Senhor na luz de Deus é testemunhado no antigo cântico
de Moisés (Ex 15:2). A canção celebra a libertação de Israel do Senhor através
de sua passagem através do Mar Vermelho e a subsequente, cobrindo com
água egípcio de seus perseguidores. Moisés tinha cantado uma canção de
vitória ao Senhor que a ele atribuídas como o divino poder de guerreiro.
O Senhor é a "força", "canção" e "salvação" do seu povo (v.14). A palavra
"força" denota o seu poder na economia (68:28; 86:16; 89:10; 132:8; Isa 51:9),
enquanto que a "salvação" (yešû ʿ-; cf. v.15, "vitória" [y ] - ʿ šû) sugere a todo
o processo de seus atos poderosos, seu julgamento sobre os adversários, e a sua
ajuda para seus filhos, incluindo o clímax final celebrações de sua vitória. A
segunda palavra ("Canção") ocorre três vezes na frase "vinculado a minha
força e o meu cântico" (aqui; Ex 15:2; Isa 12:2). Nestes contextos de "canção"
pode significar a canção "vitória", mas alguns têm sugerido um cognato
significado de "proteção", relacionado a um idioma ugarítico (P. C. Craigie, "o
Salmo 29 em hebraico tradição poética, VT 22" [1972]: 145-46). A tradicional
tradução (NIV) é preferível, neste contexto, como "gritos de alegria" (v.15) é
simétrica com a "canção", antes de yešû ʿ- (NVI, "meu salvation,” v.14;
“victory,” v.15; see Reflections, p. 733, Yahweh Is the Divine Warrior).
15-16 a vitória do Senhor é a ocasião de alegria comum. O salmista reflete
aqui sobre o efeito das grandes obras de Deus "salvação" sobre todo o povo do
Senhor. Ele ainda é o orador, mas em seu depoimento ele constrói um desejo
de participar na acção de graças ao Senhor e, portanto, chama a sua audiência.
O "tendas dos justos" (ʾoholê addîqîm ṣ; ver 1:6) são preenchidos com
"gritos de alegria e de vitória" (ver comments at vv.13-14) como o piedoso
juntar-se à celebração dos atos poderosos de Deus. Não está claro se a "tendas"
denotam as habitações do povo de Deus ou as tendas criado em Jerusalém
durante os festivais de peregrinação. Eles cantam (talvez) um refrão, ou abster-
se, cujo assunto é o Senhor "mão direita" (v.16; cf. Ex 15:6, 12).
17-18 Thanksgiving começa com o indivíduo. O salmista tem quartos
individualmente
Experimentou o poder do Senhor para restaurar e sustentar a vida por ter sido
liberto de suas angústias. Os problemas são comparado a "morte" (v.18; cf.
116:3, 15), mas a graça do Senhor é "vida." O significado de "ao vivo" (v.17)
significa aqui o anúncio jubiloso de "o que o Senhor fez": seus atos de
disciplina ("o senhor tem me repreendido severamente," e controlada em sua
disciplina, "ele não me entregou à morte", v.18; cf. 66:9-10; Jr 30:11; 46:28;
Hab 1:12; 2Co 6:9). Sua disciplina é de natureza paternal, dura que pareça (cf.
Heb 12:5-11; veja Reflections, p. 603, The Mighty Acts of Yahweh).
19-20 O líder de adoração leva a a procissão dos "justos" (ṣaddîqîm, v.20;
cf. v.15) em "as portas da justiça" (v.19). Apenas os "justos" são permitidos a
entrada para a presença do Senhor, simbolicamente guardado por "as portas da
justiça" (cf. 24:7). O Senhor necessário seu povo para ser justo, ou seja, para
responder a sua bondade e amor com lealdade (vv.1, 29), mesmo que a
adversidade pode dar motivo para hesitação e angústia (v.5). O salmista foi
fortemente confessou a sua inabalável lealdade e confiança no Senhor, o seu
"refúgio" e "help" (vv.1-9, 13-16). Quem entrar na presença do Senhor deve
cumprir este requisito de fidelidade pactual e confiança no Senhor.
21 Nesta empresa de "justo", o salmista compartilha seu testemunho de
"graças" (cf. 18:49; 30:12) para a "vitória" do Senhor (yešû ʿ; - NVI,
"salvação", v.14). A ênfase na "salvação" do Senhor é consistente com a ênfase
neste salmo sobre a graciosa e completa libertação dado livremente para
aqueles que "refugiar-se no Senhor" (vv.8-9) e que dependem de "o nome do
Senhor" (vv.10-12). O Senhor foi com o indivíduo, como foi com Israel antigo,
nos dias de Moisés (v.14).
Notas
5 o reduzido, forma poética ( Yâ em vez de Yahweh) ocorre aqui e em
Vv.14 e 17-19. Pode ser que o salmista é influenciada pela utilização em
Êxodo 15:2 (Allen, 120).
10-12 A frase verbal (Kî ʾummîlam, "eu cortá-los fora ") pode
ser prestado em qualquer uma de duas maneiras: (1) , mwl I: "circuncidai,
Dahood" (3:154: "De fato, eu o destruirei os seus prepúcios"; a VNI também
reflecte este significado ambíguo, mas deixa o que foi cortado); (2) ,
mwl II: "repelir" (KB, 502b). O uso deste último foi compreendido pelas
antigas versões e é adotado pela maioria dos últimos
Versões e comentaristas. A partícula kî , ("de fato", "realmente", como
enfático) não é traduzida na NVI, mas poderia ser traduzida por "em nome do
Senhor,
Verdadeiramente, EU warded-los fora".
12 O MT (dō ʿumakû, "eles apagaram-se") é problemático porque não
estão directamente relacionados com os "espinhos" ou para o "abelhas". A
LXX sugere uma alternativa de leitura: "Eles chamejaram como fogo entre
espinhos." A LXX também mudou a primeira metáfora do versículo:
"Cercaram-me como abelhas ao redor do favo de mel"; mas, de acordo com
brockington L. H. (o texto hebraico do Antigo Testamento [Oxford: Oxford
Univ. Press, 1973], 151), a LXX irremediavelmente mal compreendido o texto.
O MT faz sentido se o dicionário significa "apagará" é estendido para "ser
posto para fora", "morrer" (NVI).
13 A expressão verbal "EU foi empurrado para trás", reflete uma emendation
do MT ( daḤḥ ōh d eîtanî, "você certamente me empurrou de
volta"). A renderização da VNI é baseada na evidência textual da LXX,
Siríaco, e Vulgata: ( daḤḥ nid ōhêtî, "Eu era, de facto, empurrado
para trás").
O infinitivo construto formulário ( linpōl, "a queda") pode ter o
significado de "prestes a cair", Dahood (3:158).
22
A pedra rejeitada pelos
construtores tornou-se a
cumeeira;
23
O SENHOR fez isto,
E é maravilhoso aos nossos olhos.
24
Este é o dia que o Senhor fez;
alegremo-nos e exultemos nele.
25
Ó Senhor, salva-nos;
Ó Senhor, concede-nos o sucesso.
26
Bendito seja o que vem em nome do Senhor. Da
casa do Senhor, nós te bendizemos.
27
O SENHOR é Deus
E fez brilhar a sua luz sobre nós.
Com ramos na mão, a participar na procissão
até às pontas do altar.
28Tu és o meu Deus, e eu te darei graças; tu és o meu Deus, e exaltar você.
29dar graças ao Senhor, porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
Comentário
22-23 A comunidade dos justos em ingressar com ação de graças. Na
linguagem metafórica derivado de construção, eles louvam ao Senhor por sua
maneiras maravilhosas. Ele deu destaque ao seu servo sofredor como uma
"CUMEEIRA" (v.22). A "pedra" foi uma importante pedra que realizou duas
fileiras de pedras juntas em um canto ("pedra") ou estabilizado as pedras na
base ou em outro lugar (cf. Isa 28:16). Embora o porta-voz (rei, sacerdote,
levita, ou individual) falou da adversidade e rejeição, comparado aqui para o
jogando fora de uma cumeeira (cf. vv.10-12), o Senhor mudou sua adversidade
em uma "demonstração maravilhosa" de si mesmo. Assim, a ênfase é sobre o
Senhor: "o Senhor fez isso" (v.23).
Como é a aplicação adequada destes versículos para o sofrimento e a glória
de Jesus (cf. Mt 21:42; Mc 12:10; Lc 20:17, Atos 4:11; Ef 2:20; 1Pe 2:7)! Ele
Sofreu em sua rejeição pela humanidade, mas o pai demonstrou sua aceitação
do filho, fazendo-o "pedra angular" (Ef 2:20). Contudo, todos os que sofrem
nesta vida pode chamar comfort a partir deste testemunho comum.
24-25 o "Dia de Ação de graças" no "maravilhoso" ato do Senhor (vv.22-
23; cf. 71:17; Jr 32:17, 27) é o dia da salvação. As músicas de júbilo incentivar
o piedoso para renovar suas orações para a ajuda de Deus: "Ó Senhor, salva-
nos; ó Senhor, concede-nos o sucesso" (v.25). A expressão verbal "nos salvar"
(hôšî - ʿ nāʾ; cf. "Hosana" em Mt 21:9; Mc 11:9-10) está relacionado com o
substantivo yšû ʿ- ("a salvação", "vitória", vv.14-15, 21). A congregação pede
ao Senhor para que continue a fazer seu maravilhoso atua em seu meio, de
modo que eles vão "prosperar" (ter "sucesso") como o povo que o Senhor tem
abençoado (cf. 1:3).
26 Em resposta a essa atitude de submissão e confiança no Senhor, o rei ou
sacerdote fala uma palavra de benção para todos os que vêm ao Senhor em seu
"nome" (cf. Mc 11:9; Lc 13:35; 19:38). A bênção é limitado àqueles que
atendem o requisito básico para entrada, ou seja, estão "em nome do Senhor"
(vv.10- 12; ver Allen, 120: "com o nome de Yahweh").
27 As pessoas respondem a bênção com uma confissão de confiança no
Senhor. Eles confessam que só ele "é Deus", por cuja "luz" (ʾôr, GK 240, uma
alusão à bênção sacerdotal, Pv 6:25) eles existem e estão protegidos contra as
trevas da fome, da guerra, e o exílio (cf. 43:3). Eles também respondem às
palavras de bênção, renovando seu compromisso e acção de graças ao Senhor,
fazendo a procession to the temple in Jerusalem (see Reflections, p. 931, The
Ark of the Covenant and the Temple). The interpretation of v.27b is far from
easy; but the é claro que eles demonstraram seu compromisso em actos
concretos, se eles vieram com "ramos na mão" durante a festa dos
Tabernáculos (m. Sucá 3:4; com base em Lev 23:40) ou com a "sacrifícios"
(ver texto de vni nota).
28-29 o líder da adoração leva a comunidade na afirmação de que só o
Senhor é Deus ("Tu és o meu Deus", v.28; cf. v.27a), semelhante à confissão
de Moisés (Ex 15:2). Israel, individualmente e corporativamente, devemos dar
graças ao Senhor, porque ele é bom; o seu amor dura para sempre" (vv.1, 29).
O Salmo termina com uma repetição das linhas de abertura (inclusionary
dispositivo).
Notas
23 Ernst Jenni ("'Vom Herrn ist dies, gewirkt" Ps. 118:23", TZ 35 [1979]: 55-
62) explica a analogia no contexto da tradição da sabedoria de Israel.
24 Adele Berlim ("Salmo 118:24, 96 JBL" [1977]: 567-68) explica o v.24 à
luz do v.23 como uma construção paralela, resultando em uma alternativa de
tradução: "Este é o SENHOR que fez isto e é maravilhoso aos nossos olhos.
Isto é o que o Senhor fez; Exultai e alegrai-vos nele".
25 A repetição de ʾʾ ( ānnā, "por favor") é deixada sem tradução da
NVI, mas deve ser renderizado para sublinhar a intensidade da oração da
congregação, bem como a sua dependência do Senhor (cf. NEB: "Rogamos-te,
ó Senhor. . . Rogamos-te, ó Senhor"). Jakob J. Petuchowski ("'Hoshi ʿah
NaʿCXVIII ' no Salmo 25, uma oração para a chuva", VT 5 [1955]: 266-71)
define o salmo neste contexto e explica "salvar-nos" como uma oração para a
chuva.
26 O MT (bēraknûkem, "Nós te bendizemos [plural]")
sugere que as pessoas encorajar uns aos outros com a bênção de Deus. O royal
interpretação explica o pronome plural "você" como referência ao rei: "Nós [o
povo] abençoe [o rei], Dahood" (3:160).
27 A dificuldade deste versículo está no word (ʿumbōtîm, "ramos",
"cordas"). Consoante o sentido escolhido, toda a linha é interpretada em termos
de cachos de ramos de murta, willow, e palmeiras que
Os adoradores levada na procissão a ou em termos das cordas usadas para
vincular o sacrifício nos chifres do altar. Ver texto VNI Nota: "a vincular o
sacrifício com cordas e levá-lo" para os chifres do altar.
Visão Geral
O mais longo salmo do Saltério, o Salmo 119, é bem conhecido por seu
ensino sobre a lei de Deus. Mas a beleza deste salmo não reside apenas na
recitação de devoção à lei, mas também em absoluto do salmista devoção ao
Senhor. Provavelmente escrita no postexilic era, o salmista conhece em
primeira mão a opressão do mal. Ele foi cercado por maldade, perseguido por o
arrogante e orgulhoso, e humilhado pela dor e desgraça; no entanto, o seu
refúgio está em Deus. Ele clama a Deus constantemente, retiros em sua
sombra, e encontra consolo em sua força. Este é um salmo não só de direito,
mas também de amor, não só da lei, mas também de força espiritual, não só de
devoção ao preceito mas também de lealdade para com o caminho do Senhor.
A beleza neste salmo ressoa do relacionamento do salmista e o seu Deus.
O gênero do salmo corresponde mais de perto ao que da sabedoria salmos: a
fórmula de bênção (vv.1-3), proverbial, estilo e preocupação com a lei de Deus
(ver J. P. M. van der Ploeg, "Le psaume 119 et la Sagesse", em La Sagesse de
l'Ancien Testamento, ed. M. Gilbert [Lovaina: Leuven Univ. Press, 1979], 82-
87). Mas o salmo também reflete elementos de outros gêneros: lament (vv.25,
51, 94; 137; 143; 149; 153-60; ver W. M. Rech, "o Salmo 119: A
Hermenêutica da um acróstico Lament", Ph.D. diss., Vanderbilt, 1982); ação
de graças (v.7); inocência (vv.30, 61; 97-106); louvor (vv.33, 44, 57); e a
confiança (vv.20, 105). Todos estes motivos foram misturados em um mosaico
mais bonito celebrar o Deus que Se revelou à humanidade, para que as pessoas
possam viver em harmonia com Deus e os outros seres humanos Bruggemann
(Mensagem dos Salmos, 38-42) trata Salmo 119 junto com os Salmos 1, 15 e
24 como "músicas da Torah".
O Salmo 119 é um salmo acróstico alfabético, como 111 e 112), composto
por vinte e duas estrofes de oito versos cada. O ACRÓSTICO, em que o
salmista desenvolve o tema da lei exigia sacrifício em desenvolvimento
estrutural. O efeito líquido é o que A. A. Anderson, 2:806, os termos "uma
repetição monótona, o que é impressionante, no entanto, mesmo em sua
repetitividade." Allen, 139, chama-lhe "uma aleatoriedade, ou mais
precisamente um
Padronização caleidoscópica de um certo número de motivos" (ver também
Raymond F. Surburg, "Observações e reflexões sobre o Salmo, CTQ
Gigante" 42 [1982]: 8- 20). Bruggemann (Mensagem dos Salmos, 39) comenta
que a criação deste salmo "é de facto uma enorme realização intelectual. Trata-
se de um impressionante poema criado."
O Salmista usa oito palavras para a lei de Deus:
1. "Lei" (tôrâ, GK 9368) ocorre vinte e cinco vezes. A palavra "lei" tem um
sentido amplo e um estreito. Em sentido amplo, refere-se a qualquer
"instrução" decorrentes da revelação de Deus como a base para a vida e a ação.
Em sentido estrito, denota a Torah de Moisés, o Pentateuco, a lei sacerdotal, ou
do Deuteronomic lei. O primeiro significado é freqüentemente suposto na
sabedoria escritos mas também em Deuteronômio e os profetas (cf. Dt 17:11;
Sl 78:1; Pr 1:8; 3:1; Isa 1:10; 8:16; Mal 2:6). O piedoso instrução é baseada em
toda a revelação de Deus, Mosaico e profética. O próprio Deus é a fonte da
revelação, e a sua instrução vem através de seus vários agentes, como
Kirkpatrick, 703, observa: "Aqui, como em Pss. i e xix, deve ser tomada em
seu sentido amplo, como sinônimo de "palavra do Senhor" (Is.i. 10; ii. 3), de
forma a incluir todas as revelação divina como guia da vida".
2. "Palavra" (dābār, GK 1821) ocorre vinte e quatro vezes. Qualquer
palavra que sai da boca do senhor dābār, se ele se refere ao Decálogo (Dt
4:13), a lei de Moisés (Dt 4:2, 10), ou a palavra revelada através dos profetas.
Trata-se de uma designação mais genérica para a revelação divina, quer de
expectativa ou promessa.
3. "Leis" (mišpāîm ṭ, GK 5477) ocorre vinte e três vezes. As "leis" denotam
situações ou decisões judiciais relacionadas a questões legais. As "leis" de
Deus são as "leis" que formam a base do sistema legal de Israel. No Salmo
119, a palavra "leis", muitas vezes, denota a revelação dada pelo juiz supremo,
o próprio Deus. Ele é o grande juiz, e as sentenças proferidas por ele são
respeitável e libertadora (cf. "Leis justas", vv.7, 62, 106, 164).
4. "Estatutos" ((s)ʿ/ ēdût ēdôt ʿ, GK 6343) ocorre vinte e três vezes, apenas
uma vez no singular. A palavra é derivada de ēdût ʿ ʿwd ("testemunho",
"testemunha") e é usado em "idiomatically as duas tábuas do Testemunho" (Ex
31:18) e "a arca do Testemunho" (Ex 25:22). Os comprimidos e a arca eram
símbolos da relação pactual; daí "testemunho" é muitas vezes sinónimo de
"aliança" (cf. 25:10; 132:12). A observância dos "estatutos" do Senhor
significa lealdade para com os termos da aliança feita entre o Senhor e Israel
(cf. 99:7; Dt 4:45; 6:17, 20).
5. "O comando(s)" (mimiṢ ṣ w/wôt, GK 5184) ocorre vinte e duas vezes. A
palavra "comando" é uma designação para qualquer coisa que o Senhor, o deus
pactual, ordenou. Ele é um sinônimo de "lei", bem como de "decretos" e "leis".
6. "Decretos" (ḥuqqîm, GK 2976) ocorre 21 vezes. O substantivo é derivado
da raiz ḥqq ("grave", "Inscrever"). Deus, sendo o autor de seus decretos, revela
sua soberania real, estabelecendo a sua divina vontade na natureza (148:6) e na
comunidade pactual (50:16; 105:10; cf. Dt 4:1).
7. "Preceitos" (piqqûdîm, GK 7218) ocorre 21 vezes. A palavra ocorre
somente no livro de Salmos e parece ser sinônimo de "aliança" (103:18), e com
a revelação de Deus (111:7). A raiz ("pqd visitar", "nomear") tem um
significado semelhante como "comando" (ṣwh) em que ambas as raízes denota
autoridade para determinar a relação entre o orador e o objeto. O Senhor
"comandada" (NVI, "estabelecidas") preceitos, e a resposta do salmista é a dos
"guardando" (šāmar, vv.63, 134, 168; nāṣar, vv.56, 69, 100), respondendo
positivamente ao (128:1), "amor" (v.159), "escolher" (v.173), a "ânsia" (v.40),
"Buscando" (dāraš, vv.45, 94), "meditando" (vv.15, 78), e "ganhar
entendimento" (v.104) dos preceitos do Senhor, de modo a nunca "esquecer"
(vv.93; 141), "abandonar" (v.87), ou "stray" (v.110). Essencialmente, as ordens
de Deus que os seres humanos para responder a sua revelação espera uma
resposta adequada de apresentação e a fidelidade e o amor de seus comandos.
8. "Palavra" ou "promessa" (ʾimrâ, GK 614) ocorre dezenove vezes. A
"palavra" (derivado do senhor ʾ, "dizer") pode denotar qualquer coisa Deus tem
falado, comandado, ou prometido (cf. v.140).
Aleph
Comentário
1-4 a bênção de Deus (ašrê ʾ; ver 1:1) repousa sobre aqueles que se
entregam a vida sábia. Os sábios são pessoas de integridade (te-mîmê dārek,
"irrepreensíveis", v.1; cf. Ge 17:1; Pr 11:20; 13:6). A caminhada segue o
caminho definido na revelação de Deus, "a lei" (tôrâ; ver 1:2). Bem-
aventurados são todos os que vivem por amor de Deus, procurando (dāraš, v.2)
ele com todo o seu coração (cf. Dt 4:29; 6:5; 10:12; 11:13). O amor de Deus
recebe a expressão em fazer a vontade de Deus. Em seu "estatutos" () ēdôt ʿ ele
estabelece como ele deve ser amado, e seu amor as crianças respondem aos
seus desejos. Negativamente, as pessoas de integridade "não faça nada errado"
(awlâ ʿ, v.3), e que refletem a natureza de Deus, que em Sua justiça não faz
nenhum mal (cf. Sf 3:5).
5-8 a esperança de o piedoso repousa no Senhor. O Salmista invoca-se a
liberdade de Deus. Ele pede que sua resposta à revelação de Deus pode ser
aceitável (v.5). A andar nos caminhos de Deus (v.3) exige perseverança,
disciplina e regularidade, em vez de uma resposta ao acaso. Os "decretos"
(ḥuqqîm, vv.5, 8) do Senhor para a vida humana, mesmo que defender a ordem
no mundo criado.
O salmista reza ainda que nenhuma "vergonha" ou melhor vergonha pode
ultrapassá-lo (v.6). "Vergonha" em uso OT conota o abandono pelo Senhor e
condenação à ruína, como acontecem com os inimigos de Deus (cf. vv.31, 46,
80; 6:10; 25:2; 83:17). Nesta oração o salmista sugere que ele vive com a
adversidade enquanto andando no caminho do Senhor. Seu lamento é como um
SOLUÇANDO, e
Ele reza para que o Senhor tenha misericórdia de seu servo. Neste espírito,
devemos também compreender a oração "não me desampares totalmente."
(v.8). Desde que ele é cuidadoso em "plenamente" (meʾōd, v.4) obedecer ao
Senhor, ele reza para que o senhor não "totalmente" (ʿad-meʾ) ōd abandoná-lo
para seus problemas (v.8; cf. 27:9; 71:9, 18; Dt 31:17; Isa 49:14; 54:7).
O salmista olha para o favor de Deus, pelo qual ele pode novamente louvar a
Deus "com um coração reto" (v.7; cf. 9:1; 111:1; 138:1), para a sua "justo leis."
As "leis" (mišpāṭîm) de Deus são "justos" (ṣedeq; cf. vv.62, 75, 106, 123, 144,
160, 164, 172; 19:9), na medida em que estabelecer a ordem divina neste
mundo, concedendo assim o piedoso um sentido de libertação e liberdade (cf.
v.40: "Preservar a minha vida na tua justiça"). Daí ele louva ao Senhor por sua
"justo" (cf. vv.62, 164).
Como uma expressão final de compromisso com a revelação de Deus, o
salmista salienta que ele "guarda" (NVI, "obedecer") o "decretos" de Deus
(v.8; cf. v.5). Ele espera que o Senhor irá tratar gentilmente com seu fiel servo,
não deixando-o abandonado.
Beth
Comentário
9 Como um mestre de sabedoria o salmista pede a pergunta retórica: "Como
poderá o jovem manter puro o seu caminho?" Este ensinamento dispositivo
(34:11) é semelhante à encontrada em (Provérbios 1:4; 25:12-13; Ecc 11:9;
12:1). O "jovem" é o discípulo, também conhecido como "meu filho" em
Provérbios. O jovem pode manter sua forma "pura" - equivalente a
"irrepreensíveis" (v.1) e "firme" (v.5) pela prática de piedade. Como o sábio
"guarda" (šāmar, "manter", vv.4-5, 8; Nvi, "obedecer") a vontade revelada de
Deus, assim o discípulo deve "guarda" (šāmar; Nvi, "vivendo") a "palavra de
Deus" (dābār).
10-16 aqui o professor exemplifica a sábia resposta à revelação de Deus. Ele
é sincero em seu amor por Deus ("Eu procuro você com todo o meu coração",
v.10; cf. v.2) e demonstra seu amor por Deus, valorizando a sua "palavra"
doimrâ ʾ promessa () no seu "coração" (v.11). O acto de "esconder" a palavra
de Deus não é para ser limitado para a memorização de textos individuais ou
mesmo trechos inteiros, mas se estende a vida holística em devoção ao Senhor
(cf. Dt 6:4-9; 30:14; Jr 31:33). Devoção interior ao Senhor também encontra
expressão em um espírito ensinável (v.12) e em contentamento (vv.14, 16).
O espírito ensinável começa com respeito a Deus (v.12). O Salmista
confessa a sua adoração do Senhor ("Louvor a vós, ó Senhor"; cf. 28:6) como
uma introdução à sua petição (ver "santificado seja o teu nome . . . Dar-nos",
Mt 6:9, 11). Também no v.7, ele conecta-se louvor com instrução. Isto
demonstra que pouca instrução na piedade tem lugar a menos que o coração
está cheio de louvor.
O contentamento é uma verdadeira expressão da piedade interior. O salmista
declara repetidamente que seu gozo e alegria interior está em Deus e sua
revelação: "eu ter escondido" (i.e., "tesouro", v.11), "alegrai-vos" (v.14), "me
agrado" (v.16; cf. vv.24, 47, 70). O que traz alegria à sua vida não é a aquisição
de material ("grande riqueza", v.14), mas o próprio Senhor (cf. vv.72, 111,
162; Pr 3:13-14; 8:10-11; 16:16; Mt
6:33).
A expressão externa do interior do salmista lealdade ao Senhor é alegre
Obediência (vv.10, 15-16). Alegre obediência encontra expressão em buscar o
Senhor de todo o coração (v.10), para que não suceda que ele "stray" (šāgâ,
"vagar", "Err"; cf. Pr 19:27) comandos de Deus "wôt mi ṣ" (). O salmista,
"deleite" é não apenas em conhecer os "caminhos", "decretos" (), e uqqîm ḥ
"palavra" () dābār do Senhor, mas também em sua cuidadosa prática (vv.15-
16). Como parte da prática da piedade, o salmista fala abertamente e
positivamente sobre a revelação de Deus da sua vontade. Com a sua "lábios",
"NARRA" (sāpar, "contar"; cf. NEB, "Digo-los, um por um"), as "leis"
(mišpāṭîm), que ele tesouros como tendo saído da "boca" do Senhor (v.13).
A raiz ("śy ḥ meditar", vv.15, 23, 27, 48, 78) tem o significado básico de
um forte, entusiasta, cheio de emoção e forma de falar; mas no Salmo 119 que
tem o sentido de um sábio, pensativo a concentração. O salmista pode
tranquilamente meditar sobre o que o Senhor espera dele, controlando suas
emoções como uma expressão de absoluta lealdade ao Senhor.
Amor pela palavra de Deus é o amor por Deus (v.16; cf. vv.47, 70),
expressos em uma atitude sincera, ações e palavras. Em todo o seu ser a pessoa
piedosa clama por Deus e se deleita em sua vontade. Este tipo de professor
pode guiar "um jovem" para "manter puro o seu caminho" (v.9).
Gimel
Comentário
17-20 em dificuldade e sofrimento, o Senhor e a sua palavra são um conforto
para os piedosos. A oração para ajudar ("fazer o bem", gāmal, v.17; cf. 13:6;
116:7; 142:7) pressupõe uma estreita relação entre o Senhor e o salmista, como
ele fala de si mesmo como "o seu servo" - uma designação de lealdade e
submissão (cf. 36:1 [MT]) e como "um estranho [] gēr sobre a terra" (v.19) e
da existência de um peregrino sobre a terra (cf. 39:12-13). Como o servo de
Deus e um estranho, o anseio do salmista a Deus e a sua palavra é tão forte que
se sente esmagado e quebrado em seu afastamento de Deus ("Minha alma [ou
seja, 'Eu'] é consumido [lit., 'broken'; cf. La 3:16] de desejo"). Ele reza para
que ele possa "viver" uma vida de comunhão com Deus e em obediência à sua
"palavra" (dābār, v.17). Ele anseia por ver as "coisas maravilhosas" na "lei de
Deus" (tôrâ, v.18), enquanto sendo iluminados pela sua "comandos" (miṣwôt,
v.21) "em todas as circunstâncias" (v.20). A palavra de Deus tem o poder de
revelar, sustentar, assegurar a presença de Deus, e ilumina. A palavra de Deus
é o conforto do salmista, devido à estreita ligação entre o Senhor e a sua
palavra.
21-24 a bênção de Deus repousa sobre aqueles que se submetem à lei de
Deus (vv.1-3), considerando que sua maldição vem sobre todos aqueles que
"stray" (šāgâ, v.21; cf. v.10) deliberadamente de sua vontade revelada (cf.
v.118). O "arrogante" (zēdîm; cf. vv.51, 69, 78, 85, 122; cf. Pr 10:2-11; 21:24;
Mal 3:15; 4:1) desprezar a Deus e à piedade com os seus "escárnio e desprezo"
(v.22; cf. 71:13; 79:12; 89:50). "Contra o arrogante" é "o servo" (v.23, v.17),
que mostra a lealdade a Deus, "estatutos" (ēdôt ʿ, v.22) observando (nāṣar,
"manter"; cf. vv.33-34, 69, 115, 145) e "meditar" (śîaḥ, v.23; v.15) em sua
"ḥuqqîm decretos" (). Embora a oposição da comunidade e de seus "chefes"
pode ser grande, o salmista recebe ("Alegria, Alegria", v.24; cf. v.16), o
conforto e a orientação de Deus é "ēdôt ʿ estatutos" (), que servem como seus
"conselheiros".
Notas
24 Na orientação divina no Salmo 119, consulte Josef Schreiner, "Leben
nach der Weisung des Herrn-Eine Auslegung des Ps 119", em Freude an der
Weisung des Herrn (ed. Haag e Hossfeld), 395-424.
Daleth
25
Estou abatido no pó;
Preservar minha vida segundo a tua palavra.
26
EU narrado os meus caminhos e você me
respondeu; ensina-me os seus decretos.
27
Deixe-me entender o ensinamento de seus
preceitos; então eu vou meditar sobre suas
maravilhas.
28 A
minha alma está cansado de tristeza;
fortalece-me segundo a tua palavra.
29
Mantenha-me dos caminhos enganosos;
Se compadecerá de mim através de sua lei.
30
Escolhi o caminho da verdade;
Eu tenho o meu coração em sua legislação.
31
EU manter a vossos estatutos, ó
Senhor; não deixe-me ser
confundidos.
32
Eu corro no caminho dos seus
comandos, para você definir o
meu coração livre.
Comentário
25 As circunstâncias do salmista forçá-lo ainda mais para o Senhor. Ele
experimenta seu earthliness e mortalidade como ele é "abatido na poeira"
(vv.28, 50, 67, 71, 75, 83, 92, 107, 143, 153; cf. 7:5; 22:15, 29; 44:25). Apenas
o
Senhor pode entregar a ele e, assim, dar-lhe uma nova locação de vida (cf. v.17;
71:20;
80:18; 85:6; 138:7; 143:11). A antecipação da renovação é baseada na "palavra"
Dābār () de Deus (cf. vv.42, 51, 65, 69, 78, 85, 95, 110, 134, 141, 150, 154,
157,
161; Dt 8:3; 30:6, 15, 19-20; 32:47).
26-27 nas adversidades, o salmista torna-se mais ensinável, e assim seu
espírito é renovado dentro dele. Ele abriu sua vida, incluindo os seus
problemas, para o Senhor ("EU narrado os meus caminhos", v.26; cf. 37:5;
49:13; 139:3), na convicção de que o Senhor responde a oração (cf. 3:4; 34:4;
118:5). Dedicado a seu Deus, o salmista vai além de sua imediata situação de
adversidade na sua preocupação de entender e aplicar a palavra de Deus. É
para este fim que ele reza por instrução divina ("Ensine-me seus decretos"; cf.
vv.12, 64, 68, 108, 124, 135, 171) e iluminação ("Deixe-me compreender o
ensino [lit., 'caminho', Derek] de seus preceitos [] piqqûdîm", v.27; cf. vv.18,
34, 73, 125, 169; Isa 40:14).
A instrução de Deus e iluminação humana aprofundar a dependência no
Senhor. O salmista ora para que ele possa "meditar" (v.15) sobre as
"maravilhas" (niplāʾôt) do Senhor (cf. v.18). A palavra abre o caminho para
reconhecer a grandeza dos atos de Deus na criação e na redenção.
28-29 A palavra de Deus tem o poder de reforçar ("conforto") os oprimidos
com tristeza ("minha alma está cansado de tristeza", v.28; ver Allen, 127:
"Tenho desabou com intensa tristeza"). A "tristeza" (tûgâ) não é uma lágrima
casual, mas um sentimento de tristeza e aflição (cf. Pr 10:1; 14:13; 17:21). A
palavra de Deus é também um meio de graça, como ele mantém um dos
caminhos do mundo ("formas enganosas", v.29; LXX, "o caminho da
iniquidade") e como ela renova, um ardente desejo de viver uma vida de
devoção a Deus (vv.30-32).
30-32 concentra-se na devoção a Deus fazendo a sua vontade. O salmista
afirma seu compromisso profundo na linguagem da ação: "Eu escolhi . . .
Tenho definir . . . Tenho rápido . . . Eu corro" (vv.30-32). Por um lado, ele
depende inteiramente do Senhor para a vida, manter a graça e iluminação
(vv.25-29), como só Deus pode livrar-nos do mal (v.29; cf. Mt 6:13). Por outro
lado, os seres humanos são totalmente responsáveis em buscar o reino de Deus
por escolha e viver uma vida de fidelidade a Deus e Sua palavra. O enganador
"caminhos" (v.29) são definidos em contraste com "o caminho da verdade"
(ʾemûnâ, ou seja, a "fidelidade", "fidelidade", v.30; cf. 36:5). Este último
reflete a fidelidade de Deus contra o mal do mundo. A escolha do salmista (cf.
25:12) é mostrado em uma forte determinação para fazer o que é certo,
começando com o seu "coração." Embora a palavra "coração" não está no MT,
o nvi corretamente assume uma elipse (cf. Allen, 135). Determinação também
encontraram expressão em uma afirmação de amor e devoção: "agarrar"
(dābaq, "agarrar", v.31; cf. Dt 10:20; 11:22; 13:4; 30:20).
O salmista reza ainda que seu estilo de vida, em resposta à vontade revelada
de Deus irá mantê-lo de ansiedade e outras adversidades ("vergonha", v.31; cf.
v.6; 25:2). Sua oração reflete a fé nas promessas do Senhor (v.28). Em sua
esperança para o futuro, ele é suportado por uma nova liberdade. Ele não
apenas "a pé" (vv.1, 3) no caminho de seus comandos," mas ele irá "correr"
(v.32; Pr 4:12). O Senhor deu-lhe uma sensação de liberdade da ansiedade e
cuidado (cf. v.28: "A minha alma está cansado de tristeza"). O "coração" (v.32)
pode denotar o ser interior cheio de alegria e felicidade (cf. Isa 60:5) ou uma
compreensão interior, como na linguagem da sabedoria (cf. 1Ki 4:29; Allen,
127: "Desde que você ampliar minha compreensão").
Ele
33
Ensina-me, ó Senhor, para seguir seus
decretos; então eu vou mantê-los até o
fim.
34
Dá-me entendimento, e irá manter o seu direito
e lhe obedecer com todo o meu coração.
35
Direct-me no caminho dos seus
comandos, para eu encontrar deleite.
36
O meu coração em seus estatutos
e não no sentido de ganho
egoísta.
37
Os olhos das coisas inúteis; preserva a
minha vida conforme a tua palavra.
38
cumprir sua promessa ao teu servo,
para que você possa ser temido.
39
Tirar a vergonha eu temer, pois
suas leis são boas.
40
Como eu por muito tempo para seus preceitos!
Preserva a minha vida em Sua justiça.
Comentário
33-37 Esta estrofe contém uma série de petições estados pelo uso do Hiphil
imperativo: "Ensinai-me . . . Me dar . . . Direct-me . . . O meu coração . . .
Rodar meus olhos . . . Cumprir . . . Tirar" (vv.33-39). Essas petições em um
tom de humildade e dependência vem através de. Afinal, é o Senhor que deve
interpretar sua própria revelação ("ensinar", v.33; ver v.26; cf. 25:4, 9; 27:11;
86:11; Isa 48:17; "dá-me entendimento", v.34; v.27). Ele também é o Senhor
que pode fornecer a direção espiritual e a motivação para direcionar os passos
de uma pessoa (v.36; cf. Pr 4:11-19) e incline um "coração" (cf. 141:4) para
fazer a sua vontade. Ele também é o Senhor que mantém as pessoas do mal,
escurecendo o brilho deste mundo ("os olhos das coisas sem valoršāw ʾ []",
v.37, ou seja, "sem valor" [128]), Allen e mantendo-os da ganância ("ganho
egoísta", v.36; cf. Isa 33:15).
O propósito de Deus é positiva e a proteção do mal (cf. 32:8) O salmista é
incentivar a manter a lei. No OT, mantendo a lei não era uma questão de
conformidade externa mas absoluta devoção do "coração" de Deus (cf. Dt
5:29). Pela ajuda de Deus o salmista vai "manter" (nāṣar, v.33; cf. v.2) sua
"decretos" () uqqîm ḥ, receber a recompensa de Deus (NVI, "até ao fim"; ver
Notas), e "obedecer" () šāmar seu "direito" (tôrâ) com todo o seu "coração"
(v.34). O seu "deleite" da fidelidade radical do coração é uma obra de graça,
como ele só pode ter prazer na lei do Senhor se sua mente foi renovada (v.35;
cf. Ro 112:1; 12:2). Para este efeito, o salmista ora para que o Senhor
"preservá-lo" (v.37; cf. vv.25, 40), como ele anda no caminho de Deus.
38-40 o espírito da oração muda abruptamente para uma chamada para a
ação. O salmista pede ao Senhor para "cumprir" a sua "palavra" ou "promessa"
(ʾimrâ, v.38) de "justiça" (ṣedāqâ, v.40) para seu servo (cf. vv.17, 23). Em sua
"justiça" Deus liberta, liberta, preserva a vida (v.40; cf. vv.17, 25, 37), e
remove a temida "desgraça" (v.39; veja v.22). A bondade do Senhor para com
ele irá remover a vergonha e promover o temor de Deus ("de modo que você
possa ser temido", lit., "o medo", v.38; cf. 130:4). Delicie-se com as leis de
Deus ("Suas leis são boas", v.39; "how I long", v.40) está em relação directa
com a sua oração para que o Senhor a justiça de Deus ser estabelecido para ele
e para todos os servos de Deus (cf. Gal 5:5-6).
Notas
33 O uso de ʿ idiomática (ēqeb, "até ao fim", "recompensa") pode
ser entendido como "continuamente" (LXX, RSV, NIV) ou no sentido de
"recompensa". Com o uso em v.112; 19:11; Provérbios 22:4, é preferível
entender
O idioma como uma "recompensa" (assim, a maioria dos comentaristas
modernos; ver A. A. Anderson, 2:819).
37 O texto da NVI nota chama a atenção para a dificuldade textual: "sua
maneira" (MT), "os vossos caminhos" (CD e um número de MSS), ou com a
sua "palavra" (dois MSS, Tg.; portanto NVI; cf. BHS). A última leitura, pode
ter sido influenciada pela fraseologia similar do v.25. Sou a favor de seguir o
MT, com o sentido que o Senhor dá a vida aos que andam no seu caminho (ver
Allen, 127: "Dê-me a vida em seus caminhos").
Waw
41 de
Maio seu amor infalível vinde a mim, ó
Senhor, a tua salvação, segundo a tua
promessa;
42
Então, eu vou responder a quem zomba
de mim, pois confio na tua palavra.
43
Não arrebatar a palavra de verdade da minha
boca, pus a minha esperança em suas leis.
44
Eu vai sempre obedecer a
Sua lei, para sempre e
eternamente.
45
andarei em liberdade,
Por eu ter procurado seus preceitos.
46
Também falarei dos vossos estatutos
perante os reis e não serão
confundidos,
47
Tenho prazer em seus
comandos porque eu os amo.
48
levanto minhas mãos aos seus comandos, que eu amo, e eu
meditar sobre seus decretos.
Comentário
41-42 Esta estrofe estende os elementos de oração e de compromisso. As
palavras "amor inexaurível" (ḥumsādîm [plural], "atos de amor", v.41; cf. Isa
55:3) e "salvação" (tešû - ʿ, um sinônimo de yešû ʿ-; cf. vv.123, 166, 174)
explicar a oração para a renovação "na tua justiça" (v.40). A "justiça" de Deus
se estende a libertação e vindicação dos adversários. Quando o senhor estende
o seu "amor", de entrega, de acordo com o salmista "promessa de Deus"
(ʾimrâ, v.41; cf. v.38), o temido "desgraça" (Ḥ ḥ de erpâ ,rp, v.39) será
removido; e o salmista reprovará quem zomba "ḥ" (ōrepî, a partir da raiz ḥrp)
ele (v.42). Esperança na salvação é fundamentada na palavra de Deus de
"promessa", and his promise calls for “trust” (bāṭaḥ, v.42; cf. 26:1;
see Reflections, p. 544, Yahweh Is My Redeemer).
43 A afirmação de confiança no Senhor recebe maior ênfase aqui. Pelo uso
de um disjunctive waw no início (devidamente traduzido por Dahood, 3:163,
como "assim não remova"), o salmista afirma que a esperança na salvação de
Deus mantém-lo de atender aqueles que taunt dele. Ele suplica ao Senhor para
ser fiel a suas promessas - "a palavra da verdade" (ʾeatendidas, "fidelidade"; cf.
v.30: "o caminho da verdade").
44-45 O salmista promete permanecer fiel ao Senhor durante toda a vida
(v.44). Sua devoção é uma expressão de seu amor a Deus (v.45), e esta
caminhada ele experimenta a bênção do Senhor e a graça (cf. v.32; 18:19;
118:5).
46-48 O salmista votos para falar de Deus, "estatutos" () ēdôt ʿ
descaradamente, mesmo na presença de "reis" (cf. Mt 10:18, Atos 26:1-2). Ele
é tão cheio de amor por Deus e tão cheio de alegria na perspectiva de salvação
que ele conclui esta seção com uma forte declaração sobre o "amor" e "deleite"
(vv.47-48; cf. vv.16, 70, 97, 113, 119, 127, 140, 159, 163) como ele pede
("levanto minhas mãos,"
V.48; cf. 28:2) e medita (cf. vv.15, 23, 27).
41-48 Nesta seção cada bicolon começa em uma waw, muitas vezes, seguido
de um aleph prefixo da primeira pessoa do singular: "imperfeito eu vou
responder . . . Eu sempre vou obedecer . . . Eu vou a pé . . . Vou falar . . . Me
agrado . . . Eu levante . . . Eu meditar" (vv.42, 44-48).
Zayin
Comentário
49-56 A palavra de Deus proporciona esperança e conforto, mesmo no
sofrimento. O salmista ora para que o Senhor "lembre-se" (v.49, zākar) duas
vezes a sua palavra e afirma que mesmo em suas angústias ele mesmo vai
"lembrar" de Deus e suas leis ("lembro-me de suas antigas leis . . . De noite
lembro-me o seu nome", vv.52, 55). Ele sabe que as promessas do Senhor a
certeza; portanto, ele tem "esperança" (v.49; cf. v.43). Mas se ele espera que
Deus para ser fiel à sua aliança, "lembrando" as suas promessas, o seu "servo"
(v.49; cf. v.38; 9:12; 74:2; 115:12; 136:23) deve sempre lembrar-se do Senhor.
No processo de libertação, aguardando a lei torna-se um símbolo de
esperança e um meio de conforto. A palavra de deus deu "conforto" (nāḥam,
vv.50, 52), o salmista, "sofrimento" (v.50). Ele sofre de vergonha, insultos por
seus adversários (vv.22, 39, 42, 51, 69, et al.), e a perseguição (vv.61, 87, 109).
A palavra de Deus sustém e restaura a vida ("tua promessa preserva a minha
vida", v.50; cf. v.40). Consoles que ele mesmo em pressões da vida (vv.51, 53)
De modo que ele pode cantar os louvores de Deus é "decretos" (ḥuqqîm, v.54).
Os "cânticos" (zemîrôt; Nvi, "a
O tema da minha canção") louvar a Deus mesmo nas adversidades. Ele se sente
como um peregrino (v.54), mas em sua peregrinação Deus está lá. Mesmo à
noite a sua lembrança do Senhor. “name” evokes songs of praise and
thanksgiving (v.55; cf. v.62; see Reflections,
p. 135, The Name of Yahweh).
A adversidade fortalece a esperança. O "arrogante" (zēdîm, v.51; cf. v.21)
"mock" (cf. Pr 21:24), mas ele fica mais provocou em sua apostasia de Deus do
que no sofrimento que ele causa (v.53; cf. 11:6 ["Um vento abrasador"]; La
5:10 ["febril"]). Eles levá-lo para uma maior lealdade ("Mas eu não vire de sua
lei", v.51). O espírito do salmista pode ser melhor descrito como leais, em vez
de centrado em Deus zeloso, em vez de lei-centrada, e esperançosos, em vez de
humilde e cheio de orgulho.
Esta seção está cheio de confiança em Deus e conforto para aqueles que
estão esperando por sua libertação. Como a vida pode ser difícil, a palavra de
Deus pode ajudar o sofrimento cantar, mesmo durante a noite (v.55). Este
estilo de vida não se desenvolve durante a noite mas vem da prática habitual
(v.56). O salmista guardado cuidadosamente os "Preceitos" () piqqûdîm de
Deus, porque neles encontrados, restauração, vida e conforto (cf. v.49).
Notas
54 O Hebraico bêt ( b e megûrāy, "onde eu lodge";
cf. v.19) também poderia ser traduzido, "na casa da minha peregrinação".
Hete
58procurei
seu rosto com todo meu coração;se
compadecerá de mim, de acordo com sua
promessa.
Comentário
57-64 a estrofe começa com uma fórmula familiar de confiança: "[O Senhor]
é a minha porção" (v.57; cf. 16:5; 73:26; 142:5). Ele termina com um ponto de
exclamação cósmica de Deus "amor" (ḥesed). O mundo da criação
testemunhas do seu amor (v.64; cf. 104:10-30; 136:1-9). Desde que o seu amor
é tão grande para a ordem criada, quanto mais maravilhoso é para todos os que
são leais a ele!
Em reconhecimento da bondade de Deus, o salmista prometeu um
compromisso mais profundo "obedecer" a palavra de Deus (cf. vv.55-56) e,
para isso, de bom grado, e rapidamente (v.60), até mesmo por dar graças ao
Senhor no meio da noite (v.62; cf. vv.7, 55). Ele mostra seu amor pela atenção
à palavra de Deus (v.60; cf. 1:2) e a associação com o piedoso, que "medo"
(yārē ʾ) e o Senhor "que seguem os seus preceitos" (v.63).
O salmista petições ao Senhor para ser gentil com ele (v.58). A sua petição é
urgente e corresponde a sua diligência em relação à lei de Deus (cf. vv.10, 60).
A oração e a obediência andam de mãos dadas. Mesmo se o senhor retarda a
sua redenção, permitindo assim os ímpios ao triunfo por um tempo, o salmista
afirma sua lealdade como sendo de importância primária ("Embora . . . , Eu
não vou esquecer a sua lei", v.61). Fé em Deus é "justo" (v.62; cf. v.7) triunfos
e traz um cântico de acção de graças, mesmo quando o senhor ainda não
tratadas com o seu pedido. A fé em Javé liberta o salmista espiritualmente da
"cordões" dos ímpios, uma metáfora para o reinado de terror do ímpio, que
regra com suas línguas, regimes e formas repressivas (v.61).
Notas
57 O MT (elqî ḥ YHWH, "o meu quinhão, ó Senhor") é
geralmente traduzida por "a minha porção é o Senhor" (cf. 73:26; 142:5).
Alguns tomam isso como uma indicação de que um sacerdote ou levita foi o
autor deste Salmo (cf. Pv 18:20).
Teth
65
Fazer o bem ao teu servo
De acordo com a tua palavra, ó Senhor.
66
Ensina-me bom juízo e conhecimento,
pois creio nos seus comandos.
67
Antes de ser afligido, andava
errado, mas agora eu obedecer a
Sua palavra.
68
Você é bom, e o que não é bom;
ensina-me os seus decretos.
69
Embora os arrogantes têm manchando-me com
mentiras, eu manter seus preceitos com todo
o meu coração.
70
Seus corações são insensíveis e sem
sentimentos, mas me deleito em
vossa lei.
71
Foi bom para mim ser afligido,
para que aprendesse os seus
decretos.
72
A lei da sua boca é mais precioso para mim do
que milhares de peças de prata e ouro.
Comentário
65-72 cinco linhas desta estrofe começam com a palavra "bom" (ṭôb) no
MT. O Senhor tem feito "bom" ao seu servo (v.65, em vez de "fazer o bem",
NVI). Ele é a fonte de "bom senso" (v.66). Ele é "bom" (v.68), o calvário de
aflição foi "bom" (v.71), e sua lei é "bom" em relação ao material
Possessões (v.72; A VNI, "preciosa"). Assim, o salmista atribui "bondade" a
Deus em seu passado e presente, para os valores positivos de angústias, e o
mais importante da lei de Deus e a iluminação divina.
O Senhor é bom (v.65), pois ele é fiel à sua palavra (cf. v.9; Dt 6:23; 10:13;
30:9, 15). O Senhor é bom em suas relações e acções (cf. 25:8; 34:8; 73:1; Mt
7:11). Ele faz bem em particular àqueles que alinhar sua vida com a sua
vontade; assim, o salmista ora novamente, "Ensine-me seus decretos" (v.68; cf.
vv.12, 26, 64).
Boa é a experiência de humilhação e aflição (v.71; cf. 94:12; Jó 5:17; 3:11-
12; Pr La 3:25-30; Heb 12:4-11), causada pelo "arrogante" (zēdîm, v.69; cf.
v.21). Eles estão cheios de falsidade (cf. vv.29, 78) e "insensível" (v.70; veja
17:10). Por causa de "aflição" o salmista dá-se mais para o "Aprendizado"
(v.71; cf. vv.7, 66), aplicação (v.69), e o amor (v.70; cf. v.47) de Deus é
"preceitos" (piqqûdîm, v.69), "lei" (tôrâ, v.70), e "decretos" (ḥuqqîm, v.71).
Ele confessa que a disciplina do Senhor mudou a sua vida, para que ele usou
para "ir astray" (v.67; cf. vv.10, 21). Afastar-se de Deus era grave, porque pode
levar a ser anátema (v.21). Em vez de ser uma aliança breaker, o salmista está
agora restaurado em comunhão e é detentor de uma aliança ("mas agora eu
obedecer a Sua palavra", v.67).
O bom senso é requisito para viver piedoso em um mundo mau (v.66). O
salmista ora para que o Senhor lhe dê sabedoria. "Conhecimento" (daʿ, em
1981 GK) primariamente denota o conhecimento de Deus, na comunhão com
ele e, secundariamente, a resposta a uma vida de comunhão com o Senhor. O
salmista ora para o discernimento e ações adequadas que o fluxo de saída de
uma relação viva com o seu Deus.
Bom é de Deus revelado ("da boca"); "lei" (tôrâ, v.72). Ele é "melhor" do
que qualquer soma em dinheiro (cf. vv.14, 57, 103, 111, 127, 162). A
expressão "peças de prata e ouro" denota uma grande quantidade de dinheiro,
mas o valor preciso não é especificada. A "lei" só é rentável quando
internalizados pelo Espírito de Deus, como Calvino, 4:449, corretamente
observa: "Além disso, é certo que ele não se tratar aqui de ensinar, mas de
iluminação dentro da mente, que é o dom do Espírito Santo. A lei foi exibido a
todos sem distinção; mas o profeta, bem consciente de que, a menos que ele
fosse iluminado pelo Espírito Santo, seria de pouco proveito para ele, reza para
que ele possa ser efetivamente ensinada pela influência sobrenatural."
Notas
65-72 "Bem" é um termo pactual; consulte Ingeborg Johag, " [ ]
tôb- Terminus Technicus-und Vertrags em Bundnisformularen des Alten und
des Alten Testaments orienta", Bausteine biblischer Theologie (ed. Fabry), 3-
23.
66 A fraseologia do MT é um pouco difícil no v.66: "bondade do gosto e do
conhecimento" (NVI, "o conhecimento e o bom senso"). Aqui "sabor" tem um
significado metafórico de "juízo" (cf. inscrição do Ps 34; Pr 11:22), portanto,
gosto de "bondade" significa "bom senso" (3 KB, 2:361).
Yodh
73
As tuas mãos me fizeram e me formaram;
Dá-me entendimento para aprender os comandos.
74 de
Maio aqueles que temem você alegrar-se ao ver-
me, pus a minha esperança na tua palavra.
75
Bem sei eu, ó Senhor, que as suas leis são
justas, e na fidelidade que você tem me
afligido.
76 de
Maio seu amor infalível ser meu
conforto, segundo a tua promessa ao teu
servo.
77
Deixe sua compaixão venha a mim para que eu
viva, pois a tua lei é o meu deleite.
78 de
Maio o arrogante de ser envergonhados para wronging-
me sem causa;
Mas eu meditarei em seus preceitos.
79 de
Maio aqueles que temem que você
de volta para mim, aqueles que
entendem o seu estatuto.
80 de
Maio meu coração ser irrepreensíveis para seus
decretos, que eu não seja envergonhado.
Comentário
73-74 O salmista crê na eleição e propósito para o seu servo. Deus tem
"feito" com o objectivo de passar "compreensão" para cumprir seu "comandos"
(miṣwôt, v.73). Uma vez que Deus iniciou o relacionamento, o salmista está
confiante ("Eu sei", v.75) que o justo em breve pode alegrar-se (v.74).
75-80 O salmista olha para Deus para libertação porque suas "leis"
(mišpāṭîm) são "justos" (ṣedeq, v.75; cf. v.40). O Senhor trabalha para fora
seus planos vitoriosamente, de modo que o piedoso são exaltados e os ímpios
perecem. A este respeito, não há dúvida quanto à "fidelidade" de Deus (cf.
36:5; 89:28-37; Dt 32:4; Isa 11:5) mesmo em aflição (vv.67, 71, 75). O
propósito de Deus para a aflição é para aperfeiçoar o relacionamento com seus
filhos (cf. Dt 8:16; La 3:33; Hb 12:7-11). Do outro lado da "fidelidade" é o seu
"amor" (ḥesed), geralmente traduzido como "amor inexaurível" (v.76; veja
5:7). Na sua mais profunda necessidade o salmista sabe que Deus ainda está lá
e que ele se preocupa por causa de sua "fidelidade" (ʾemûnâ) e "amor
inexaurívelḥesed" (). Fé em Deus é "amor", "conforto", como faz a "promessa"
() imrâ ʾ de Deus (cf. vv.50, 82). Além disso, ele pede para a evidência da
"compaixão" (v.77) como um símbolo de cuidado paterno de Deus para seu
filho em grande necessidade (cf. Ex 34:6; 103:13-14). A "compaixão" do
Senhor dá e sustenta a vida (cf. v.156); portanto, o conforto é encontrada na
crença de que Deus é compassivo (cf. Dt 13:17-18; Isa 49:13; 54:7; Zec 1:16;
see Reflections, p. 271, The Perfections of Yahweh).
O salmista pode dizer "Eu sei", que Deus é justo e fiel (v.75; cf. 96:13;
143:1). Ele tem o conhecimento experiencial de Deus, do seu "amor
inexaurível" e "compaixão" (vv.76-77). Quando o salmista olha para os seres
humanos, ele vê o "arrogante" (zēdîm, v.78; cf. v.21). Eles têm erroneamente
tratadas com ele e deve começar seus desertos apenas ("[eles] podem ser
confundidos", v.78; cf. 6:10; 31:17; 35:4, 26; 83:17). Ele já orou para que seu
presente vergonha pode ser removido (v.80; cf. vv.6, 22). Mesmo enquanto
espera ele continua a "deleite" na "lei de Deus" (tôrâ, v.77; vv.16, 24), a
"meditar" (v.15) no Senhor, "preceitos" (piqqûdîm, v.78; cf. vv.15, 23), e andar
em um "irrepreensíveis" (v.80; cf. v.1) na presença de seu Senhor.
O salmista também considera o piedoso. Ele reza para que os que "temor do
Senhor" (vv.74, 79) podem ser encorajados e alegrar-se (v.74) a vindicação de
Deus.
Notas
79 o Qere (weyōdeēw ʿ, "e quem sabe"), apoiada por um número de
MSS e a LXX, é a base para a leitura da NVI ("entender"). Para uma
construção similar, veja v.63. Os Ketib (weyēdeû ʿ, "que podem
Saber"; cf. v.125) foi aceito pelo VRS e A. A. Anderson, 2:830.
Kaph
81
Minha alma desmaia com anseio de sua
salvação, mas pus a minha esperança na tua
palavra.
82
Os meus olhos não, olhando para a
sua promessa; eu digo, "Quando
você vai me confortam?"
83
Embora eu sou como um odre na fumaça,
não esqueço seus decretos.
84
Quanto tempo deve esperar o seu servo?
Quando você vai punir meus perseguidores?
85
O arrogante cave armadilhas
para mim, contrário à sua lei.
86
Todos os seus comandos são confiáveis;
Ajuda-me, para os homens me perseguem sem causa.
87
Eles quase limpou-me da terra, mas
não abandonou seus preceitos.
88
preservar minha vida de acordo com o seu
amor, e eu vou obedecer os estatutos de
sua boca.
Comentário
81-88 A última estrofe do primeiro semestre do Salmo 119 traz a expressão
culminante do salmista a necessidade de Deus por uma tríplice uso da
raiz klh ("desmaios", v.81; "fail", v.82; "limpo [out]", v.87); uma "ânsia" para
a intervenção de Deus (vv.81-82); uma série de interrogatives insistente
("Quando . . . Quanto tempo . . . Quando", vv.82, 84); orações para ajuda
("Help me . . . Preserva a minha vida", vv.86, 89); afirmações de seu amor por
Deus e Sua palavra ("na sua palavra . . . Para
Sua promessa . . . Eu não esquecer seus decretos . . . Todos os teus
mandamentos são confiáveis . . . Mas não abandonou seus preceitos . . . Eu vou
obedecer os estatutos de sua boca", vv.81-82, 86-88); e a angústia existencial
presente no sucesso do "arrogante", que são injustos e sem razão (vv.85-86).
Devido à longa espera para a salvação de Deus, o salmista's endurance do
"arrogante" (vv.85-86) está a esgotar-se (vv.81-82). Sua alma "desmaia" (klh,
"Pinheiros", v.81; cf. 84:2) e os seus "olhos" (klh, v.82; cf. v.123; 6:7; 13:3;
69:3); ele se sente como se ele está próximo do fim de sua força ("Eles quase
limpos [] klh-me da terra", v.87). Como ele espera que a intervenção de Deus,
o salmista está sendo perseguidos "sem causa" (v.86). Sente-se "como um odre
na fumaça" (v.83), isto é, inútil, Engelhados e pouco atraente por ser
escurecida com fuligem (cf. La 4:8). Na sua solidão, ele lamenta honestamente
na presença do Senhor, fazendo perguntas e petições.
Em seu desespero, o salmista olha só para o Senhor para sua "salvação"
(v.81; cf. 37:39; 62:2; Isa 12:2-3; 45:17; Jr 3:23), tal como se comprometeu na
sua "palavra" (v.81; cf. 123; 130:5-6; 4:17 La) de "promessa" (v.82; veja ʾ)
imrâ. Por isso, ele pede a Deus livremente várias perguntas. Primeiro, ele
maravilhas quando Deus vai consolá-lo (v.82; cf. Isa 12:1; 49:13; 51:3, 12;
52:9; Jr 31:13; Zc 1:17). Segundo, ele pede quando o Senhor irá executar a
"justiça" (mišpāṭ; NVI, "Você vai punir", v.84). O "arrogante" (v.85; cf. vv.21,
78, 85), não têm em conta a Deus ou Sua palavra. Eles "perseguir" (rādap,
vv.84, 86; cf. v.161) e caça para baixo ("dig armadilhas", v.85) o piedoso. Em
contrapartida, o salmista ama a Deus e sua palavra; portanto, ele submete-se
também para a "Ajuda" do Senhor (v.86; cf. vv.173, 175; 30:10; 37:40; 54:4)
para a preservação da sua vida (v.88; cf. v.25). O grande "amor" (ḥesed; cf.
v.76) de Deus é suficiente para satisfazer a grande necessidade do salmista.
Lamedh
93Eu nunca vou esquecer seus preceitos,por eles você tem preservado a
minha vida.
95Os ímpios estão à espera para destruir-me, mas vou ponderar seus
estatutos.
96 Atoda perfeição para eu ver um limite; mas os seus comandos são
ilimitados.
Comentário
89-91 a natureza do Senhor também se reflete em tudo o que ele criou: o céu
e a terra (vv.89-90). A constância e a ordem em toda a criação reflete a
"fidelidade" (e) mûnâ ʾ do Senhor (v.90; cf. vv.75, 86; 89:2; 104; 147:7-9). A
ordem na criação revela o amor, o cuidado e a fidelidade do Senhor. Ele é o
Senhor do seu universo criado, como "todas as coisas lhe servir" (v.91; lit.,
"todas as coisas que seus servos"). A regularidade de dia e de noite,
testemunhas da constância do Senhor. A natureza serve e obedece a "palavra"
(dābār, v.89) e as "leis" (mišpāîm ṭ, v.91) do Senhor.
92 O Salmista confessa que ele também quer ser incluído entre aqueles que
servem o Senhor, mantendo a sua "lei." Ele encontrou "deleite" (šaʿumašû ʿîm;
cf. vv.16, 24, 47, 70, 77, 92, 143, 174) na "lei" ( "tôrâ) a instrução do Senhor, e
este lhe deu uma vontade de alinhar sua vida com a vontade revelada do
Senhor. Se ele não tivesse encontrado significado em sua experiência de
"aflição", ele sente que ele teria perecido. Ele teria sido como uma estrela
cadente.
93-96 O salmista não vai esquecer os "Preceitos" (piqqûdîm, v.93) do
Senhor, porque eles dão a ordem e preservar a vida ("por eles você tem
preservado a minha vida"; cf. vv.25, 37, 40, 50, 88, 107, 149, 154, 156, 159). A
preservação da vida está relacionada com o relacionamento pactual, como o
salmista sabe que ele pertence a Deus ("Eu sou seu", v.94; cf. v.125). Então ele
reza para que o Senhor possa continuar a sustentar a sua vida ("Salve-
me", yāšaʿ; cf. 54:1), apesar da oposição dos "ímpios" (v.95). Enquanto a sua
esperança no Senhor, ele não "perecer"
(ʾabad) na sua aflição (v.92). Os ímpios podem tentar "destruir" (ʾabad) ele
(v.95; cf. Eze 22:27); mas, como a sua violência aumenta, o salmista busca
refúgio no estudo diligente (bîn, "ponderar"; cf. vv.73, 104) dos "estatutos" ()
ēdôt ʿ do Senhor. Os "comandos" (mi) wôt ṣ do Senhor libertá-lo e dar-lhe uma
nova locação de vida (lit., "muito amplo"; Nvi, "infinita", v.96; cf. v.32;
118:5). Tudo perfeito, como pode ser, é limitado.
Mem
97
Oh, como eu amo a tua lei!
Eu meditar sobre ela ao longo de todo o dia.
98
O teu mandamento me faz mais sábio do que
meus inimigos, pois está sempre comigo.
99
Tenho mais idéias do que todos os
meus mestres, porque medito no seu
estatuto.
100
Tenho mais entendimento que os
anciãos, para que eu obedeça a seus
preceitos.
101
Eu tenho guardado os meus pés de
todo caminho mau, a fim de que eu
possa obedecer a Sua palavra.
102
Eu não partiu de tuas leis, por
você ter me ensinado.
103
Quão doces são as tuas palavras ao
meu paladar, mais doces do que o
mel à minha boca!
104
EU ganhar a compreensão de seus
preceitos; por isso odeio todo caminho
errado.
Comentário
97-104 Esta estrofe é um hino louvando a lei do Senhor. Como o pecado e
Shin estrofe, ele não contém quaisquer petições. A estrofe está cheio de
repetições: "como" (m, vv.97, 103), a raiz yrh ("lei", "ensinou", vv.97, 102), a
frase "Eu medito" (śîḥah, vv.97, 99), os prepositional phrases lî ("comigo",
"eu", vv.98-
99) e mikkol ("mais do que todos", v.99; "de todos", v.101), o
verbo ʾ ("etbônān eu tenho entendimento", v.100; "compreender", v.104), e os
substantivos "caminho" (ōra ʾḥ, vv.101, 104) e "preceitos" (piqqûdîm, vv.100,
104). A estrofe começa com uma expressão de amor para com a lei e termina
com uma afirmação de ódio de toda forma de mal.
O amor da lei de Deus (v.97; cf. vv.47, 113, 163) vem do amor a Deus, o
professor (v.102). Rejeição de a instrução de Deus implica a rejeição do
Senhor. "Meditação" (vv.97, 99) é uma forma de devoção ao Senhor a si
mesmo; por isso, sua prática é constantemente cultivada ("todo o dia", v.97; cf.
vv.15, 23, 27, 48, 148). O salmista se deleita em sua compreensão da lei de
Deus como ele reflete sobre sua devoção em relação aos "inimigos",
"professores" e "anciãos" (vv.26). A comparação não é uma afirmação
arrogante de superioridade, mas uma forma de exultação no senhor de si
mesmo, cuja sabedoria é mais direta e superior (cf. v.102; Jer 9:23- 24). A
palavra de Deus juntamente com a iluminação divina é superior a qualquer
interpretação humana. Mas em que se estabeleça a excelência da iluminação
divina, o salmista não teria sido tão arrogante como a instrução do shun
professores e anciãos.
Por causa de seu amor por Deus, o salmista dedica-se a praticar a lei na
rejeição do caminho dos ímpios (vv.100-102; cf. 1:1-2). O caminho do justo é
totalmente oposto ao caminho dos ímpios (cf. 1:6; Pr 4:14, 18); por isso, ele foi
obediente (vv.135-840) e não "afastar-se" (v.102; cf. Dt 9:16; 17:11, 20; 28:14)
As leis de Deus.
As "palavras" da promessa (ʾimrâ, v.103) não estão separados da
manutenção da legislação. As promessas, comparado a "mel" (cf. 19:10; Jó
23:12; Jo 4:32, 34), são doces apenas quando a instrução de Deus é recebida e
levar a compreensão, bem como um estilo de vida obediente (vv.102, 104; cf.
vv.29, 128).
Notas
103 ʾ Hebraico (imrâ, "palavra") é singular no MT, mas a Nvi é a
leitura de "palavras" tem o apoio de um número de MSS, a LXX, Siríaco, e o
Targum.
105
A tua palavra é lâmpada para
meus pés e luz para o meu
caminho.
106
tomei um juramento e confirmou-o,
que eu vou seguir suas leis justas.
107
Tenho sofrido muito;
Preservar minha vida, ó Senhor, segundo a tua palavra.
108
Aceita, Senhor, dispostos louvor da minha boca, e
ensina-me Tuas leis.
109
Apesar de eu sempre ter a minha vida em
minhas mãos, não me esquecerei da tua lei.
110
Os ímpios me definir um laço para mim,
Mas eu ainda não se desviou de seus preceitos.
111
Seus estatutos são para sempre
minha herança; são a alegria do
meu coração.
112
Meu coração é definido sobre como
manter os seus decretos para o final.
Comentário
105-12 o salmista, que odeia "todo caminho errado" (v.104; cf. v.100),
graças ao Senhor para dar-lhe a "palavra de Deus" (dābār, v.105) para ser um
guia e fonte de sustentação de vida ("luz", ʾôr; cf. 97:11; 112:4; Jo 8:12) como
ele caminha sobre o "caminho" da vida (cf. Pr 6:23). A "Palavra", assegura o
crente de uma relação pactual com o Senhor ("heritage", v.111; cf. Ex 32:13),
dá "alegria" ao coração, e recompensa aqueles que perseverarem em fazer
direito (v.112, "até o fim"; v.33).
As "leis" (mišpāṭîm) de Deus são "justos" (v.106) e reconfortante, mesmo na
adversidade. No sofrimento eles falam da justiça do Senhor (v.7) e do seu
cuidado para o sofrimento. O salmista afirma que somente o Senhor pode
"preservar a vida" (v.107; cf. v.25). Ele é "justo" e deu a sua promessa.
Viver piedoso está longe de ser fácil. Mesmo em aflição o salmista aprendeu
a dar ao Senhor "dispostos louvor" (v.108; cf. 50:14; 51:17; Hb 13:15) e reza
para que Deus possa aceitar a sua oferta (cf. 19:14; Lv 7:18; 19:7), louvor, ação
de graças, e a receptividade de instrução divina ("me ensinar", v.108, v.12).
A natureza da aflição do salmista é tal que ele está continuamente em risco
(v.109; cf. Jdg 12:3; 1Sa 19:5; 28:21; Jó 13:14). Ele está determinado a ser leal
ao Senhor, mesmo quando os ímpios tentativa de caça-lo e pegá-lo (v.110; cf.
vv.85-87; Am 3:5). Até agora ele ainda não se desviou do caminho de Deus
(cf. 58:3). A sua alegria e vontade de agradar a Deus é bem maior do que a
constante aflição com que ele vive.
Samekh
113
Eu odeio homens duplo,
mas eu amo a tua lei.
114
Tu és o meu refúgio e o meu
escudo; pus a minha esperança
na tua palavra.
115
Longe de mim, malfeitores,
Que eu possa guardar os mandamentos do meu Deus!
116
Sustenta-me conforme a tua promessa, e eu viverei;
não deixe a minha esperança ser goradas.
117
Sustenta-me, e serei entregue;
Eu sempre terá em conta para seus decretos.
118
você rejeitar todos os que afastam seus
decretos, por seu engano é em vão.
119
Todos os ímpios da terra se desfazer como escória; pelo
que amo os seus estatutos.
120 a
Minha carne treme de medo de
você; eu estou no awe de suas
leis.
Comentário
113-20 Os caminhos dos justos e dos ímpios são claramente divergentes. Os
ímpios são "duplo-minded" (Hebreu hapax legomenon, v.113), "malfeitores"
(v.115; cf. 6:8; Isa 1:4), e desobedientes à palavra de Deus ("afastam seus
decretos", v.118; cf. vv.10, 21), e desonestas ("engano", v.118). O salmista se
dissocia-se completamente deles. A língua de dissociação em si é uma forma
de compromisso para com Deus. Ele "odeia" o "duplo-minded" mas "ama" a
lei do Senhor (v.113). Ele convida os malfeitores de permanecer longe dele (cf.
6:8; 139:19) De modo que ele possa aproximar-se da observância dos
mandamentos de Deus (v.115).
O Salmista encontra conforto no que o Senhor é o seu "refúgio" e "shield"
(v.114). O "refúgio" é associado com o "abrigo" que poderia ser encontrado no
tabernáculo (cf. 28:7; 33:20; 84:11; 115:9). Sua "esperança" (v.114; cf. v.81)
está prometido na palavra do Senhor; por isso, ele se aproxima de Deus por
"refúgio." O Senhor é também o seu "escudo", o que significa proteção (veja
3:3; cf. 28:7; 33:20; 84:11).
O salmista ora para que o Senhor "sustentar" (v.116) e "defender" (v.117)
ele, para que ele possa "viver" e "ser entregue." Uma vez que o Senhor é o seu
"refúgio" e "shield" e prometeu "sustentar" (cf. 3:5; 37:17, 24; 54:4; 145:14),
ele pede ao Senhor para livrá-lo de modo a desfrutar de sua beneficência na
vida, para que ele não seja desencorajado em espera (v.116; cf. v.6). A defesa
do Senhor conduz à libertação de todos os problemas (cf. 20:2; 41:3; 94:18).
O salmista também acredita que o juízo de Deus virá sobre os ímpios. Como
ele rejeita-los, o senhor vai "Rejeitar" e "desfazer" todos os malfeitores como
"escória" (vv.118-19). "Escória", a espuma que se forma sobre a parte superior
quando um metal precioso está sendo refinado, é descartado pelo metalsmith
(cf. Isa 22:1; Jr 6:28-30; Eze 22:18-19).
Quão diferente do ímpio são o piedoso! Eles têm esperança. Eles se
aproximam de Deus e encontrar prazer em sua palavra: "Eu amo a tua lei"
(v.113), "Coloquei a minha esperança na tua palavra" (v.114), "que eu possa
guardar os mandamentos do meu Deus" (v.115), "Eu sempre terá em conta
para seus decretos" (v.117), "por isso, eu amo o seu estatuto" (v.119).
O Salmista conclui esta estrofe final sobre uma afirmação de temor piedoso,
que contrasta com os ímpios, que "stray" (v.118) os decretos de Deus. O
salmista está em "medo" do Senhor (v.120; Nvi, "temor") e "treme" () quando
sāmar refletindo sobre Deus. Esta é uma reacção física a um estado psicológico
e poderia ser traduzido como "a minha pele tem arrepios", ou como Allen, 131,
Traduz, "medo de você faz a minha carne creep." Veja também Jó 4:15: "Um
espírito glided passado meu rosto, e o pêlo do meu corpo se pôs fim [] sāmar."
A presença de Deus é tão real para o salmista que ele responde ao seu Deus em
espírito e corpo. A sua vida de obediência é vivido na presença do Deus vivo,
enquanto que os ímpios agem como se Deus não vê ou cuidado.
Notas
Ayin
121
Eu tenho feito o que é reto e justo;
não me deixe aos meus opressores.
122
Certifique-se de que o seu servo,
o bem-estar; não me oprimem
os arrogantes.
123
Os meus olhos não, olhando para a sua
salvação, olhando para o seu justo
promessa.
124
lidar com seu servo, de acordo com teu amor
e ensina-me os seus decretos.
125
Sou teu servo; dá-me discernimento
para que eu possa entender seus
estatutos.
126
é hora de você agir, ó Senhor; a
tua lei está sendo quebrado.
127
Porque eu amo seus comandos
Mais do que o ouro, mais do que ouro puro,
128
e porque considero todos os seus preceitos
de direito, eu odeio todo caminho errado.
Comentário
121-28 o salmista, que se compromete com o cuidado do Senhor, fez o que é
"justo e justo" (v.121; cf. 33:5; 89:14). Agora, ele espera que o Senhor para
estar em conformidade com a sua promessa de "justos" (v.123; cf. vv.81-82),
segundo a qual serão entregues os piedosos de todas as adversidades. Enquanto
o senhor não intervir, parece que o salmista é deixada para o "arrogante
opressores" (vv.121-22; cf. vv.21, 51; 72:4; 105:14; Pr 14:31; Jr 12:12). Ele é
inocente de fazer a mesma coisa que os opressores têm feito, para que ele tenha
vivido em conformidade com as expectativas de Deus.
A piedade é a resposta da fé às promessas de Deus, a resposta de ação
piedosa em conformidade com a palavra "lei" por fazer o que é "justo e justo"
(v.121). É também a resposta de "esperança", que espera e suporta as
adversidades até o ponto de exaustão ("meus olhos, olhando para a sua
salvação", v.123; cf. v.82). A "salvação" (y ) e šû ʿ - estende-se a todas as
necessidades do povo de Deus, como eles olham para a renovação do "amor de
Deus" (ḥesed, v.124; cf. 5:7), bem como a libertação da "arrogante" (vv.121-
22). A esperança na plenitude da salvação é o objeto da fé. Por último, a
piedade também revela-se em um espírito ensinável. O salmista ora para que
Deus repetidamente para "ensinar" a ele (v.124; cf. vv.12, 26, 64, 66, 71, 73,
99, 108, 135, 171) e a dar-lhe "discernimento"
(V.125; cf. vv.27, 34, 73, 144, 169).
Mostra também a piedade, o zelo pela honra de Deus e as suas leis e o ódio
dos ímpios, uma forma de vida. Para este efeito, o salmista declara seu amor
para o Senhor "comandos" (miṣwôt, v.127; cf. v.47; Pr 8:17) e compara-os
favoravelmente com "ouro, mais do que ouro puro" (cf. Jó 22:25; 28:15-16; Pr
3:14; 8:10, 19; 16:16). "Ouro Puro" designa um maior grau de pureza do que
"ouro." Ele também expressa seu compromisso com o Senhor por lealdade ao
seu avowing "preceitos" (piqqûdîm, v.128).
Juntamente com a afirmação do salmista da devoção é a sua justa indignação
com o caminho dos ímpios, que romperam a "lei de Deus" (tôrâ, v.126). O
verbo "quebrado" () com pārar tôrâ pode muito bem ser entendido no sentido
profético como "eles quebraram aliança" (cf. Isa 24:5; 33:8; Jr 11:10; 31:32; A.
A. Anderson, 2:839). Zelo pela honra de Deus, o salmista ora para que o
senhor em breve pode lidar justamente com os ímpios: "é hora de você agir, ó
Senhor" (v.126; cf. Jer 18:23).
Notas
127-28 Ambos versículos começam com (ʿal-kēn, "portanto"; Nvi,
"porque"). Embora a Nvi faz sentido, preferimos a renderização normal como
uma afirmação de devoção. O NEB excelente faz sentido: "verdadeiramente".
128 A frase (kol-piqqûdê kōl, "todos os preceitos de todos")
viola a sintaxe hebraica e contém uma duplicação da "todos." Um aceitável
emendation requer uma pequena reconstrução: (lekol-
piqqûdeykā leyiššārtî, "todos os teus preceitos, considero verdadeiramente
certo", com um enfático , lamed , Dahood (3:168, 187).
Pe
129
O estatuto são
maravilhosos; por isso lhes
obedeço.
130
o desdobramento das tuas palavras dá
luz; dá entendimento aos simples.
131
abro a minha boca e pant,
anseio de seus comandos.
132 de
volta para mim e tem misericórdia de mim,
Como você sempre faz para aqueles que amam o seu nome.
133
dirigir os meus passos segundo a tua
palavra; não o pecado sobre mim.
134
redimir-me da opressão dos homens,
para que eu obedeça a seus preceitos.
135
Faça seu rosto brilhar sobre o teu servo
e ensina-me os seus decretos.
136
rios de lágrimas dos meus olhos de
fluxo, para a sua lei não é
obedecida.
Comentário
129-31 o salmista considera os muitos benefícios da palavra de Deus. Seus
"estatutos" () são ēdôt ʿ "maravilhoso" (v.129). Através deles, ele ganha a
introspecção em o "maravilhoso" atos e perfeições do Senhor (cf. v. 18; Ex
15:11; Sl 77:11, 14). A revelação de Deus (v.130; Nvi, "desdobramento", lit.,
"abertura", do pētaḥ, "aberta") ilumina (cf. v.105) de modo que mesmo os
inexperientes, nas realidades da vida ("simples"; cf. 116:6; Pr 1:4; 14:15) pode
ganhar sabedoria ("entendimento"; cf. 19:7). Devido a estes e outros
benefícios, o Salmista usa a metáfora da "boca", sugerindo que ele tem um
grande apetite para os "comandos" (mi) wôt ṣ do Senhor (v.131). Ele "calças"
para eles enquanto ele aguarda com grande expectativa (cf. Jó 29:23). Assim,
ele manifesta a sua satisfação com a palavra de Deus, que cumpre e atualiza o
piedoso.
132-36 o salmista ora com grande zelo para a bênção do Senhor. Sua bênção
(cf. Pv 6:24-26) traz a "graça" (ḥānan, GK 2858; Nvi, "misericórdia", v.132;
cf. 25:16; 86:16), dirige e protege do pecado e adversidades (vv.133- 34), e
estende-se do favor de Deus para toda a vida ("faça seu rosto brilhar", v.135;
cf. 31:16). Sua oração para a bênção de Deus está de acordo com as promessas
do próprio Deus "para os que amam o teu nome" (v.132; cfr. 5:11). O salmista
pede ao Senhor para ser fiel à sua palavra e ao seu passado, fidelidade ao seu
povo ("como você sempre faz", v.132; Heb 6:10). Também o Salmista dá-se
com maior empenho para fazer a vontade de Deus ("Não deixe o pecado sobre
mim", v.133; "que possa obedecer seus preceitos", v.134; "e ensina-me os
decretos", v.135; cf. v.124). Tão grande é o seu zelo para com a lei de Deus
que ele chora sobre a continuação de rebeldia e transgressão (v.136). O idioma
"córregos [lit., 'irrigação'; veja 1:3] de lágrimas" é uma hipérbole de profunda
tristeza e angústia de alma.
Tsadhe
Comentário
137-44 a estrofe começa com uma afirmação do Senhor, a justiça de Deus
("addîq ṣ justo [] Você está", v.137) e termina com uma afirmação de sua
palavra ("seu estatutos são sempre direita [ṣedeq, 'justos']", v.144). Entre estas
afirmações, o salmista lamenta suas angústias (vv.139, 141, 143). A excelência
do Senhor e a sua palavra é negativamente afectados pelos problemas e
vergonha dos seus santos. O salmista chama a atenção para a necessidade de
orar para que o Senhor estabeleça a justiça em seu mundo.
O Senhor é "justo" em sua distribuição de recompensas e castigos, bem
como em sua reivindicação de o piedoso (v.137; cf. 116:5-6; 147:17-20; Isa
11:4; Ap 16:5, 7; 19:2). Tudo revela que ele é justo e que, por conseguinte,
como o próprio Senhor, sua revelação é justa e verdadeira. Seus "estatutos" ()
ēdôt ʿ são "justos" (ṣedeq, vv.138, 144; cf. v.7), "direito" (yāšār, "Retos",
v.137; cf. v.7), "confiável" (ʾemûnâ, v.138; cf. vv.75, 86), "testado" (ṣerûpâ,
v.140; cf. 12:6; 18:30), "true" (ʾeatendidas, "fiéis", v.142; cf. vv.151, 160;
19:9; Jo 17:17), e "eterno/forever" (leôlām ʿ, vv.142, 144; cf. Mt 5:17-18).
Confiança na confiabilidade da palavra de Deus é diretamente proporcional
à confiança no Senhor. A convicção de que o Senhor é justo e fiel, como é a
sua palavra, que evoca uma resposta de grande devoção (ʾ qin-, "zelo", v.139;
cf. 69:9). O "zelo" Aumenta conforme aumentam as adversidades, para que
uma pessoa se torna desgastada (cf.
69:9). O salmista leva a sério a presença do pecado no mundo (cf. v.136). Seus
adversários "ignorar" (šākaḥ, v.139) as leis de Deus, considerando que ele não
"esquecer" (šākaḥ, v.141). Em vez disso, ele "ama" (v.140) e encontra o seu
"deleite" (v.143; cf. vv.16, 24, 47, 70, 77, 92, 174). No entanto sente-se
insignificante e rejeitado por pessoas ("humilde e desprezado", v.141; cf. Jdg
6:15; Sl 22:7). Além disso, a sua lealdade para com o Senhor e a sua devoção à
piedade ter ido unrewarded. Em vez disso, os problemas que vêm sua maneira
(v.143).
Em sua angústia, o salmista segura para a fé no Senhor, que é capaz de
ajudar, e confirmou isso em suas promessas (v.140). Apesar de ainda não ver o
resultado de seu presente, o salmista conhece seu Deus para ser "justo", a sua
palavra para ser "justo" e "fiéis", e suas promessas de foram testados
repetidamente na história da redenção. Ele sabe em quem ele pôs a sua
confiança; por isso, ele não põe em causa a integridade do senhor mas reza
humildemente que ele pode "compreender" (v.144; cf. v.125) para que ele
possa ser revivida em seu ser interior ("ao vivo"; cf. v.116).
Qoph
145
peço com todo o meu coração; responde-me,
ó Senhor, e eu vou obedecer seus decretos.
146
Eu chamo-lhe; salva-me
E vou manter o seu estatuto.
147
tomo antes do amanhecer e grito
de ajuda; pus a minha esperança
na tua palavra.
148
Os meus olhos abertos através de vigílias da noite,
para que eu medite em suas promessas.
149
Ouve a minha voz, de acordo com o vosso amor;
preserva a minha vida, ó Senhor, de acordo com as
suas leis.
150
Aqueles que inventar esquemas ímpios
estão perto, mas eles estão longe de vossa
lei.
151
Mas você está perto, ó Senhor,
E todos os seus comandos são verdadeiras.
152Há muito tempo eu aprendi de seus estatutos que você estabeleceu para
durar para sempre.
Comentário
145-46 fora da condenação da justiça de Deus (vv.137-44), o salmista clama
por ajuda de Deus. Versos 145-46 começam com "I cry" (qārāʾGK ; 7924;
Nvi, "chamada"). Ele febrilmente apresenta seu lamento diante do Senhor, para
que Deus possa "responder" (v.145; cf. v.26) ele entregando-o de adversidade
("Salve-me", yāšaʿ, v.146; cf. v.94). Enquanto espera a libertação de Deus
fielmente, ele mantém a expectativa de Deus (nāṣar, "obedecer"; cf.
v.2; šāmar, "manter"; cf. v.4).
147-49 intensidade do salmista na oração ("com todo o meu coração", v.145;
cf. v.58) é compensada pela sua intensa lealdade a vida obediente ("com todo o
meu coração", vv.34, 69). Tão intenso é o seu desejo de salvação de Deus que
reza "para ajudar" (v.147; cf. 22:24; 28:2) "antes" (qādam, GK 7709, "Rise")
antes do amanhecer e "através" (qādam, v.148, lit., "permanecer aberta antes"),
as vigílias da noite. Durante toda a noite, ele gosta de "meditar" (śîaḥ, GK
8488; cf. vv.15, 23, 27, 48, 99) em "promessas de Deus" (imrâ ʾ). Ter colocado
a sua "esperança" na palavra de Deus, ele espera que o Senhor vir através
(v.147; cf. v.81). O foco de sua esperança está na renovação do "amor de
Deus" (ḥesed, v.149), pelo que o Senhor fará justiça (NVI, "de acordo com
suas leis") transformar a "vida" do presente, condições adversas.
Versos 150-52 150-51 ambos começam com o verbo "estar perto", para
mais claramente o contraste no fechamento dos ímpios (v.150) e a proximidade
do Senhor (v.151). Embora os ímpios caçar o salmista, o Senhor está próxima
(cf. 69:18; 73:28). Além disso, o salmista o relacionamento com o Senhor tem
sido bem estabelecida. Seus "estatutos" (ēdôt ʿ, v.152) são constantes, ao
contrário das cabalas dos ímpios.
Notas
145-46 145-46 versículos começam com a raiz ( ʾ qr, "chamada");
vv.147-48 começam com a raiz ( o qdm, "Eu subir . . . Permanecer
aberta").
149 O MT (mišpāṭ, "ekā suas leis"; Allen, 133: "decisões"), em
paralelismo com "com o seu amor", também poderia ser lida como
(mišpāekā ṭ, "sua justiça").
150 A frase ( rōdzimmâ e pê, "aqueles que inventar esquemas
perversos") foi lida de maneira diferente em um número de MSS, a LXX, e
Symmachus: ( rōdzimmâ e pagar, "meus perseguidores estão perto]
com regimes perversos"). A última alternativa parece preferível, tendo em
conta as muitas referências aos adversários do salmista (cf. vv.87, 95, 109) e o
uso de rōd ,epagar ("quem me perseguem"), na secção seguinte (v.157).
Resh
153
Olha para o meu sofrimento e livra-me,
para que eu não me esqueci da tua lei.
154
Defende a minha causa e resgata-me;
Preservar minha vida de acordo com sua promessa.
155 A
salvação está longe dos ímpios,
Para eles não procuram para fora de seus decretos.
156
Sua compaixão é grande, ó Senhor;
preservar minha vida de acordo com as
suas leis.
157
Muitos são os inimigos que me perseguem,
Mas eu ainda não voltou de seus estatutos.
158
eu olhar sobre o infiel com ódio,
por não obedecer a Sua palavra.
159
Ver como eu amo seus preceitos;
Preservar minha vida, ó Senhor, de acordo com o seu amor.
160
Todas as suas palavras são verdadeiras;
Todos os justos as leis são eternas.
Comentário
153-60 o lamento se intensifica como o salmista ora para a libertação,
misericórdia,
E a vida. A estrofe é unida por uma repetição de reʾēh ("olhar", v.153; "ver",
v.159), ("ayyēnî ḥ preservar [Renovar] minha vida", vv.154, 156,
159), rabbîm ("grande", v.156; "muitos", v.157), e o uso da
partícula kî ("Para", vv.153, 155, 159), antes da apresentação de uma
declaração de fidelidade à lei de Deus ou a ausência. O salmista ora para que o
senhor vai ver como é grande a sua devoção a ele tem sido e que sua vida será
preservada.
O salmista afirma sua lealdade ao Senhor, em contraste com a deslealdade
dos ímpios. O protesto de inocência não é para ser entendido como uma
expressão de orgulho, mas sim como um apelo ao coração paterno de Deus:
"Eu não me esqueci da tua lei" (v.153), "Eu não tenho girado de seus estatutos"
(v.157), e "ver como eu amo seus preceitos" (v.159). Os ímpios assombrá-lo.
Eles ignoram os mandamentos do Senhor: "porque eles não procuram para fora
de seus decretos" (v.155); "para que eles não obedecem a sua palavra" (v.158).
Pior ainda, eles são "os infiéis"- ou seja, as pessoas que romperam o
relacionamento pactual e cujas palavras e atos não são confiáveis (cf. 25:3; Isa
48:8; Jer 5:11; Mal 2:10-11). Como o salmista olha para ele novamente afirma
sua inocência em que ele tem evitado propositadamente a sua influência (cf.
1:1) e olhou sobre a "infiel com ódio" (v.158; cf. 139:21).
O salmista, protesto de inocência, o lembrete de sua aflição, e a menção da
perfídia dos ímpios são para mover-se para a ação de Deus. Conhecimento
profundo do salmista que somente o Senhor pode "entregar" (v.153) e
"resgatar" (v.154) solicita-lhe a mão sobre o seu caso a Deus e orar para que o
Senhor "defender a minha causa." O verbo "defender" (rîb) e o substantivo
"causa" () rîb são parte do jargão jurídico técnico (35:1; 43:1; 74:22)
frequentemente utilizado pelos profetas como procuradores pactual de Deus
(cf. Os 4:1). Só o Senhor pode reivindicar (cf. 43:1). A própria natureza da
existência do salmista está em perigo; assim ele repetidamente reza para que o
Senhor irá preservar o seu pleno gozo da vida pactual (vv.154, 156, 159; cf.
vv.25, 37, 40, 50, 88, 93, 107, 149).
O terreno para a redenção é o relacionamento pactual. Renovação da vida
graciosa de Deus é "promessa" (v.154). É neste sentido que ele recorda ao
senhor da sua "compaixão" (raḥummîm, v.156; cf. 69:16; 103:13; 106:45; Ne
9:19, 27, 31). Seu "amor" (ḥesed, v.159; cf. v.88) é um "justo" ("de acordo
com suas leis" ou "de acordo com a sua justiça", v.156; cf. v.149) resposta a
seu servo. "Muitos" (rabbîm) são os adversários (v.157), mas a "compaixão" é
também "grande" (rabbîm, v.156).
A estrofe conclui com uma asseveration da fidelidade de Deus em Sua
palavra. A expressão "todas as palavras" (v.160) é uma renderização
idiomática do MT (lit., "a cabeça de sua palavra") e significa "desde o início, a
palavra de Deus é verdadeira
[ʾeatendidas, 'fiel']", mesmo como seu "leis" (mišpāṭ; MT singular, mas plural
em um número de MSS, LXX, Syr., e Tg.) são sempre "justo" (ṣedeq; cf. vv.7,
62, 164). A fidelidade e a justiça de sua palavra sustentar o salmista na
convicção de que o Senhor irá vindicar a ele. Ele descansa o seu caso com o
Senhor (cf. v.154).
Pecado e Shin
161
Príncipes me perseguem sem causa,
mas o meu coração treme em sua
palavra.
162
Alegro-me em tua promessa
Como quem acha grande despojo.
163
Odeio e abomino a
falsidade, mas amo a tua
lei.
164
Sete vezes no dia eu te
louvamos por suas leis justas.
165
Muita paz têm os que amam a tua lei, e
nada pode fazê-los tropeçar.
166
EU esperar por tua salvação, ó
Senhor, e eu seguir seus
comandos.
167
eu obedeça a seus estatutos,
Para eu os amo muito.
168
Eu obedecer seus preceitos e os seus
estatutos, para todos os meus
caminhos são conhecidos por você.
Comentário
161-63 a alegria, devoção, e os benefícios de uma vida piedosa irradiar
através desta estrofe. O contexto de adversidade é inalterada, como
"governantes" (v.161; cf. v.23).
Do povo continuamente "perseguir" (cf. vv.150, 157) "sem causa" (cf. 35:7,
19; 69:5; 109:3; 1:11) Pr. Mas em vez de ter raiva, o salmista alegra-se com a
"promessa" do Senhor. Ele é um guerreiro retornando da batalha com "grande
despojo" (v.162; cf. vv.14, 72, 111; Isa 9:3). Sua alegria não reside
principalmente em recompensas imediatas, mas de amor, para a instrução de
Deus ("lei", tôrâ, v.163; cf. 1:2) e o ódio do mal.
O salmista louva 164-65 (hālal, como em "Hallelujah") o Senhor muitas
vezes um o dia (simbolizada pelo número 7) para seus "justos" (v.164; cf. v.7).
O piedoso engrandecer o nome de Deus porque sabem que, em Sua justiça, ele
vai reivindicar-los. Portanto, eles têm "paz" (šālôm, "shalom"). Embora
rodeado pela adversidade, eles estão confiantes de cuidado amoroso de Deus e
da sua promessa de que eles não "tropeçar" (v.165; cf. Pr 4:12; 1Jo 2:10).
166-68 em antecipação do grande dia de "salvação" (yešû ʿâ), o salmista dá-
se a espera de esperança (cf. Ge 49:18) e para a prática de piedade (v.166). A
Obediência à revelação de Deus procede de um coração comprometido com o
Senhor e a sua palavra. O salmista mantém as leis de Deus de "amor" (v.167;
cf. vv.47, 119), para Deus discerne todas suas atividades, emoções, esperanças
e medos (v.168; cf. 38:9; Heb 4:13).
Visão Geral
A última estrofe deste longo salmo contém uma oração pela salvação do
Senhor. Os problemas não foram resolvidos, mas o design do salmo é tal que
levanta o espírito de expectativa em quem ama a palavra de Deus. O salmista
ora por libertação e a graça de Deus para que ele possa cantar o louvor de sua
amorosa e fiel Deus Pactual.
"Ta
w"
169Pode vir
antes, o meu clamor, ó SENHOR; dá-me
entendimento conforme a tua palavra.
Comentário
169-72 o salmista vem antes do Senhor com o espírito como ele oferece sua
oração ao Senhor (v.169). O verbo, no qārab Hiphil é um termo técnico para o
acto de apresentar uma oferta (NVI, "pode vir"; lit., "pode . . . Chegar perto").
Ele não tem nada à esquerda para presente, mas um "clamor" (rinnâ; cf. 1Ki
8:28) e "súplica" (teḥinn, relacionadas com a palavra ḥēn, "favor"; cf. 86:6)
para a misericórdia de Deus (vv.169-70). Nesta relação de total dependência,
ele apela para o entendimento (v.169) e libertação (v.170). Ele precisa
"entender" a conhecer a palavra de Deus e discernir como ele pode melhor
responder às adversidades com esperança nas promessas. Ele também tem a
experiência de fé, como ele confessa, "Livra-me" (v.170; cf. 120:2: "Salva-
me", ṣ nāal). Ele confia na "promessa" do Senhor, mas a fé na promessa é
nutrido por sinais concretos da bondade de Deus. Em antecipação do momento
de redenção, ele contempla a alegre expressões de agradecimento (vv.171-72).
Então ele irá adiante de bolhas ("overflow"; cf. 19:2; 145:7) com "louvor"
(teḤ ḥ illâ , doll) e responder na canção a Deus cumpriu a promessa de
"palavra" (ʾimrâ, v.172, geralmente traduzido como "promessa"; cf. v.170). O
cumprimento da "promessa", testifica que Deus e seus "comandos" são "justos"
(vv.172; cf. v.7) quando ele triunfa em estabelecer a justiça.
Versos 173-75 173-75 repita estes dizeres: a oração, o compromisso com a
palavra de Deus ("preceitos", "lei" e "leis"), e a antecipação em louvar ao
Senhor por sua redenção. "Mão de Deus" (v.173) é uma metáfora para a sua
poderosa libertação (cf. Dt 32:36), para a qual o salmista "anseia" (v.174; cf.
vv.77, 81) porque ele preserva a vida (v.175; cf. v.159). Então ele irá também
"louvor" (hālal, v.175) seu Redentor.
176 A última nota do salmo é um grito de um espírito quebrantado, em vez
de uma confissão de apostasia. O salmista sente-se desamparada, como uma
"ovelha perdida" (cf. Jer 50:6; Eze 34:4-6, 16); ele grita ao seu bom pastor para
"buscar" () bāqaš-lo (cf. Lc 15:4-7). A perdição do salmista é um resultado das
adversidades, ele tem tantas vezes mencionado, não por causa de sua
negligência de Deus ou Sua palavra.
Visão Geral
Salmos 120-134 formam um conjunto conhecido como "Cânticos das
ascensões", que por sua vez é uma parte importante do grande Hallel (salmos
120-136). O significado da denominação "Cântico das ascensões" não é
clara-"Pilgrim Song", "Canção de Graus", ou "Salmos graduais." A Mishná
ligações a coleção de quinze canções com os quinze degraus do templo, onde
os levitas foram disse a cantar essas canções de ascensões (m. Mid. 2,5). É
mais provável que as músicas foram cantadas no festival anual de três
procissões como os peregrinos "ASCENDEU" () ālâ ʿ para Jerusalém (cf. Ex
23:14-17; Dt 16:16) daí a designação "Cânticos das ascensões" (maʿumlôt).
Os salmos não precisa ter sido composto originalmente para esta finalidade.
Alguns claramente refletem outros usos originais, mas eles se tornaram
significativos canonicamente em uma nova adaptação litúrgica quando eles
foram incorporados juntos em uma pequena coleção de 15 hinos. A mishná
ensina que no período do segundo templo foram incorporadas na liturgia do
templo. Richard Prima ("Der der Tiere zeitgeschichtliche
Wallfahrtspsalmen", TZ 14 [1958]: 401-15) que foram compostas durante o
exílio. Sobre a história da interpretação da frase "Cântico das ascensões", ver
C. Keet Cuthbert, um estudo dos Salmos das ascensões (Greenwood, S.C.:
Sótão, 1969). O estudo é mais abrangente que o de Klaus
seybold, Die (Wallfahrtspsalmen Neukirchen-Vluyn: neukirchener, 1978).
Dependendo da leitura do qārāʾtî ("apelo" ou "chamado", v.1), os estudiosos
estão divididos em sua opinião sobre o gênero deste salmo: lamentação
individual ou um hino de acção de graças (Kraus, 2:830-31; A. A. Anderson,
2:848). O
Crux é a renderização de v.1 como um presente ("apelo") ou como um passado
(Allen, 145: "Eu liguei e ele respondeu-me"). Allen, o Salmo 147-48, vistas
como um indivíduo lamentam que antecipa com base em acção de graças a
resposta de Deus (cf. 6:1- 10). Na exposição vou seguir esta conclusão.
A estrutura do salmo é difícil, pois o salmo tem "um anel desarticulada em
primeira leitura" (Allen, 148). Eu sugiro a seguinte estrutura expositiva:
Garantia de Oração Respondida
(v.1) B oração para ajudar (vv.2-
4)
B' Expressão de desespero (v.5)
desejo de paz (vv.6-7)
Um cântico das
ascensões.
1convido o Senhor na minha
angústia, e ele responde-me.
Comentário
1 A língua assemelha-se ao de outro indivíduo lament Salmos (cf. 3:4; 18:6;
22:21; 66:14; 118:21). A posição de "no Senhor" é enfático no MT e, portanto,
manifesta a única dependência de Deus na hora da aflição. O "perigo" não é
especificado até vv.2-4. É mais natural para entender v.1 como tendo ocorrido
no passado: "Eu liguei para o Senhor na minha angústia, e ele me respondeu."
O salmista já recebeu a garantia de que o Senhor irá lidar com o seu problema.
A fonte da certeza (se foi um profético, sacerdotal ou oracle) não é observado.
O mais provável é a palavra de garantia de que Deus iria agir (ver 130:5).
Agora espero que o salmista espera no Senhor para cumprir suas promessas.
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte
Introduction, pp. 62-67. (Ver também Overview, Ps 12). O crux é o significado
da palavra (hammumalôt ʿ, "ascensões"). Evidências de 11QPsa Sião,
14, sugere uma leitura alternativa que Dahood (Salmos 195:3) processa como
"Música do Extolments", mas, na sua tradução ele mantém a tradicional "um
cântico das ascensões".
1 Meir Weiss, 275-77, conclui que v.1b refere-se a um acto de libertação do
passado e que o salmo deve ser interpretada como um lamento.
4Ele vos castigarei com um guerreiro setas afiadas, com brasas de árvore da
vassoura.
Comentário
2-4 O salmista detalhes sua adversidade. Embora ele tenha sido a certeza de
que o Senhor responderá favoravelmente, ele ainda sofre. Ele reza pela
libertação ("Salvar", ṣ nāal) de falsas acusações e traição (v.2). Ele reza para
que a palavra do Senhor de julgamento pode trazer-lhe alívio. A fórmula "O
que ele vai fazer para você, e o que mais" (v.3) é uma espécie de fórmula de
juramento (1Sa 3:17; 2Sa 3:35; 19:13; I Reis 2:23; cf. Weiser, 742). Como os
ímpios falaram enganosamente, o salmista, pedindo a Deus para julgá-los, ora
para que Deus trará sobre eles o cumprimento de suas próprias palavras.
A "língua" enganosa é comparado a um arco cujas flechas são as palavras
(cf. 57:4; 64:3; Pr 25:18; Jr 9:3, 8) e a um incêndio (Pr 16:27; Tg 3:6). Pela lei
de talião, os adversários devem receber o julgamento de Deus, comparado a
uma "setas afiadas do guerreiro" e "brasas" (v.4; cf. 11:6; 140:10). As "brasas"
foram produzidos a partir de carvão a "vassoura", cuja árvore de carvão era o
melhor. A árvore cresce no deserto e pode crescer até 12 metros de altura
(ZPEB 1:658). O ímpio, que tinha a intenção de criar a sua própria ordem
baseada na mentira
E o engano, devem ser arrancadas para a honra de Deus.
Comentário
5 O salmista lamenta sua condição presente, como ele ainda habita como um
estrangeiro "em meseque, . . . Entre as tendas de Quedar Meseque." está
localizado na Ásia Menor no Mar Negro (cf. Ge 10:2; Eze 38:2). Quedar
denota a tribo árabe que viveu no deserto da Arábia (cf. Isa 21:16-17; Jr 2:10;
49:28; Eze 27:21). Mas como o salmista viver em duas regiões geográficas
separadas ao mesmo tempo? As tentativas de mudanças textuais são muitos,
mas desnecessário. Concordo com Allen, 146, que "a interpretação mais
comum é a de julgar as referências étnicas para ser simplesmente metafórica:
os inimigos do salmista não são melhores do que os bárbaros hostis".
Não está claro se o salmista viveu na diáspora (A. A. Anderson, 2:850) ou
em Israel (Allen, 146; Weiser, 743). Não é necessário deduzir o metafórico,
referências a estas regiões estrangeiras que o salmista estava realmente vivendo
na diáspora. Ele viveu entre um povo que estava agindo como pagãos. Dahood
(3:194, 197) pode muito bem ser direito para explicar o verso como
condicional: "Mesmo que ele a residir como longe como Meseque ou
QUEDAR, o salmista ainda sentir demasiado perto do inimigo da paz" (ver sua
tradução de v.5: "Ai de mim, se eu peregrinar perto de meseque, ou morar
perto das tendas de Quedar!").
Os verbos "habitar" (gûr, "permanência") e "live" (šākan, "tabernáculo",
"habitar") são significativamente escolhido. Embora o salmista pode ter
desfrutado uma residência permanente, ele sentia-se como se ele não era mais
do que um estrangeiro entre os seus contemporâneos. Ele não se sentir em casa
no meio de um povo ímpio. Daí ele admite "ai de mim", como expressão de
sua miséria pessoal: "Como tenho sido miserável" (Allen, 145).
7Eu sou um homem de paz; mas quando falo, eles são pela guerra.
Comentário
6 O Salmista recorda que o Senhor sofreu por tempo suficiente em sua
presente situação. Ele tem "viveu" (šāken [forma feminina], com "alma" como
o assunto; lit., "a minha alma tem vivido tempo suficiente") entre os apóstatas
que "odeia a paz." Deve-se supor aqui que as metáforas de "setas" e "fogo"
(v.4) retratam a natureza belicosa dos seus adversários. Eles mal, injúria e fazer
cada aspecto da vida difícil para os piedosos. O salmista está cansado de sua
aflição.
7 O salmista ora para que o Senhor possa estabelecer a paz. A cláusula "Eu
sou um homem de paz" traduz uma frase nominal: "paz." Em todo o seu ser o
salmista almeja para o estabelecimento da paz (cf. 109:4; 119:165; Mt 5:45; Ro
12:18). Pode bem ser que o salmista é um rei davídico em causa com a
administração pacífica do reino de Deus na terra. O piedoso não têm nada em
comum com os ímpios. O piedoso falar palavras de paz, enquanto os ímpios
semear a discórdia e adversidades (cf. Gal 5:19-21; Tg 3:14-15). Somente o
Senhor pode intervir nesta situação.
Visão Geral
O Salmo 121 é uma das quinze canções de ascensões (120-134; para uma
descrição, consulte Overview, Ps 120). O salmista desenvolve um argumento
que começa com Deus Criador (vv.1-2) e a confissão do Senhor (vv.3-4) e
termina com uma declaração de confiança pessoal em sua proteção. O
movimento do Salmo leva a um estímulo do leitor. Os recursos são inclusio
literário ("vem", "vinda", vv.1, 8) e extensas repetições ("Ajuda", vv.1-2),
"watches" (vv.3- 4), e "manter" = "assistir" (vv.7-8).
A partir do intercâmbio de a primeira ("I/O meu", v.1) e a segunda pessoa do
singular ("você/sua", vv.3-8), parece que o Salmista usa alguma forma de
diálogo, mas não está claro se o diálogo é entre duas partes ou entre o homem e
o seu eu interior, como nos Salmos 42 e 43. Devido à falta de critérios
decisivos e devido à ambiguidade da situação da vida, vou tratar o Salmo como
um monólogo. A estrutura reflete um stairlike paralelismo dividido em quatro
estrofes:
Jeová é o Criador (vv.1-2)
B Yavé é o guardião de Israel (vv.3-4) C
Yahweh é "Seu Guardião" (vv.5-6)
D Bênção (vv.7-8)
1. Yahweh Is the Creator (121:1-2)
Um cântico das
ascensões.
1Elevo os meus olhos para os
montes, de onde vem o meu
socorro?
2O meu socorro vem do Senhor,
Criador do céu e da terra.
Comentário
1-2 O salmista, em uma situação que só ele conhece, está à procura com
grande ansiedade ou desejo (cf. 123:1) para as colinas. Ele pode olhar com
ansiedade se ele esperava para ser ladrões escondidos nas colinas. As colinas
dado cobertura a multidão e vagabundos que causou grandes prejuízos para os
viajantes. Ele também pode ter olhado com grande expectativa para as colinas
se ele foram em peregrinação a Jerusalém. Escondido entre as colinas era a
cidade santa, Jerusalém (125:2). Ambos os pensamentos podem muito bem ter
ocupado o antigo traveler-ansiedade e antecipação.
Uma pergunta entra na mente do salmista: "De onde vem o meu socorro?"
(v.1). A "ajuda" (ēzer ʿ, GK 6469) com o qual ele está em causa diz respeito à
proteção, orientação e bênção (vv.3-8). Ele deseja prosperar em sua
peregrinação, assim como na vida, para que ele possa desfrutar de uma
sensação de harmonia em todos os seus empreendimentos.
Assim que a questão inunda sua alma, o salmista conforta-se com o
pensamento de que o Senhor, o deus pactual, comprometeu-se a oferecer
"ajuda" à sua própria (v.2). Além disso, Jeová é "o Criador do céu e da terra."
Esta confissão vai além da controvérsia moderno da evolução e do
criacionismo. A declaração, as tomadas também no Credo dos Apóstolos,
originalmente significava uma apologética declaração sobre a soberania do
Senhor sobre todos os reinos, celeste e terrestre, excluindo assim todos os
créditos atribuídos a divindades pagãs. Só o Senhor é Deus (cf. 115:4-7; 124:8;
134:3; 146:6; Jr 10:11)! A única fonte de "ajuda" vem de Javé, que como o
Criador tem poder ilimitado.
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67.
1 a tradução de ayin ʾ ( hwè, "de onde?" "Onde?") é o cerne da
interpretação do v.1. Se for lido como uma pergunta direta, pode sugerir uma
emoção negativa (ansiedade; assim, NVI). Se for lido como um pronome
relativo ("Onde"), tem uma conotação emocional positivo (JFA). Allen, 150-
51, postula uma terceira alternativa: uma pergunta indireta-"para ver onde
minha ajuda."
4na verdade, aquele que vela sobre Israel não dormita nem dorme.
5O Senhor cuida de você - o senhor é sua sombra à tua mão direita;
Comentário
3-6 O salmista desenvolve o conteúdo da "ajuda" do Senhor em uma
alternância de negativo (duas vezes ʾal, "não", v.3; duas vezes lō ʾ, "não"; Nvi,
"nem . . . Nem", v.4; lō ʾ, v.6, com reticências) e descrições positivas (vv.5, 7-
8).
O salmista reflete sobre as promessas de Deus como ele fala de sua própria
alma na segunda pessoa ("você/sua"). Seu solo para a confiança reside no
desenvolvimento da doutrina de Deus: o guardian (šômēr, GK 9068; Nvi,
"aquele que vê") de Israel é o guardião (šōmrekā, ou seja, "seu guardião"; Nvi,
"quem cuida de você") de cada crente (vv.3-5). A repetição do "nosso
Guardian" é simétrico e stairlike em que se desenvolve a partir do particular
para o geral e retorna para o especial:
"Quem cuida de você" (v.3).
B "quem cuida de Israel" (v.4) "o
Senhor cuida de você" (v.5).
3. Blessing (121:7-8)
7O SENHOR irá mantê-lo de todo o mal, ele vai vigiar sobre sua vida;
8O SENHOR vai assistir sobre seu indo e vindo, agora e para sempre.
Comentário
7-8 a mudança do uso de participial "guardião" ou "assistir" () šômēr para o
imperfeito (yišmōr [3 vezes], vv.7-8) marca a nova ênfase do presente para o
futuro. Esta é a conclusão do paralelismo, no stairlike
Qual o salmista construiu a convicção de que o Senhor está presente para
entregar agora e para sempre. Esta conclusão é como um consolo para os
crentes de que eles não podem deixar de ter a certeza de que o Senhor é
clemente cuidado.
O cuidado do Senhor estende-se a todas as adversidades, como ele é
soberano sobre todos os assuntos da vida, especialmente a "vida" (nepeš, lit.,
"alma") do seu próprio filho (cf. 1ª 5:23). Tudo o que o salmista faz-se que ele
chega em Jerusalém, vai em uma viagem, ou retorna para casa-o Senhor vai
"assistir" sobre os estrangeiros (cf. Dt 28:6; Jos 14:11; I Reis 3:7; Sl 139:2-3).
A extensão dos cuidados de Deus é "agora e para sempre" (v.8; cf. 113:2;
115:18).
Visão Geral
This is one of the Songs of Ascents (120-134; for a discussion,
see Overview, Ps 120). The psalm is a Song of Zion by genre, though
Westermann defines it as A única verdadeira "Cântico de peregrinação"
(IDBSup, 708). As músicas de Sião (46; 48; 76; 84; 87; 132) têm muito em
comum com a royal salmos, como eles comemoram as glórias associados, ou
seja, Jerusalém, o templo e a realeza. Ao contrário da royal salmos, os cânticos
de Sião proclamar as glórias de Sião em termos escatológicos e universal.
Juntamente com o Salmo 84, este Salmo exprime a alegria em Sião com o
Allen, 157, chama de "um pilgrim's calor da emoção religiosa."
O significado deste salmo se estende desde o foco de Sião como a meta da
peregrinação (vv.1-2) para a visão escatológica de Sião como centro do
julgamento de Deus e a paz (vv.5-9). Os adoradores são
continuamente encouraged to pray for the welfare of Jerusalem
(see Reflections, p. 408, Zion Theology).
A estrutura do salmo tem sido analisados em termos de três e cinco estrofes
(cf. Allen, 158). O hino "stairlike emprega um paralelismo" ("Jerusalém", vv.2-
3; "tribos", v.4; "Tronos", v.5; "paz", vv.6-8) e um motivo de inclusionary
("casa do Senhor", vv.1, 9). Eu sugiro a seguinte estrutura expositiva:
A Pilgrim's Joy (vv.1-2)
B A Pilgrim's Louvor (vv.3-5)
C A Oração do Peregrino (vv.6-9)
Comentário
1-2 na sua reflexão sobre a alegria de ser ou ter sido, em Jerusalém, o
salmista mistura o humor perfeito ("eu") se alegraram com os particípios
"dizendo" (NVI, "aqueles que me disse") e "estão de pé." A escolha de verbos
é significativa, como o salmista está refletindo sobre as muitas vezes que ele
ouviu o chamado para ir à casa do Senhor. Versículo 1 pode bem ser traduzida
"Alegro-me sempre que eles dizem para mim." Neste ponto ele está de pé em
Jerusalém e alegria
-Com os milhares de outros peregrinos, que ele chegou à meta de sua
peregrinação. Seus pés estão parados em Jerusalém!
As peregrinações foram realizadas apenas três vezes durante o ano-no
grandes festas de Páscoa, primícias, e estandes. Estas festas realizadas-
redentora especial significado histórico, pois eles comemoravam a bondade de
Deus no êxodo e da conquista e em seu cuidado contínuo ao longo de toda a
história de Israel (cf. Dt 16:16). Como o salmista olha para Jerusalém e está
dentro de seus portões (v.2), ele se regozija. Sua alegria transborda para louvor,
seu louvor em esperança, e a sua esperança em uma oração para a prosperidade
do reino de Deus na terra, através do qual seu povo são abençoados com sua
presença (vv.3-9).
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67.
1 Dahood, 3:204, está correto em sua análise gramatical de (nēlēk,
"vamos"). A frase verbal não é um cohortative ("vamos", portanto NVI) mas
um ser imperfeito e devem ser prestados "vamos ir".
Comentário
3 Em louvor de Jerusalém o salmista olha para a multidão de adoradores
contido dentro da cidade. A cidade é "estreitamente compactado junto" em
comparação com as multidões de peregrinos. Acima das cabeças da multidão,
os muros e prédios da cidade origem, dando a sensação de edifícios e muros
sendo unidas.
4 A unidade da cidade reflete a unidade das tribos nestas ocasiões especiais.
As tribos israelitas se uniram com o propósito de louvar o nome do Senhor"
(ver Reflections, p. 135, The Name of Yahweh). Sua congregação era um ato
de lealdade, como o Senhor ordenara a eles apresentar-se perante ele
("Estatuto"; cf. Ex 23:14-17; Dt 16:16-17) durante o período de festas anuais
em Jerusalém no santuário central (cf. Dt 12:5-6; Sl 81:3-5).
5 Jerusalém não era apenas o centro religioso, simbolizada pela "casa do
Senhor" (vv.1, 9), mas, também, o centro político, simbolizado por "os tronos
para julgamento." Os reis de Judá regido por direito divino. Defendeu que a
realeza de Deus na medida em que eles foram fiéis na justiça de fracionamento
(por "justiça" como uma característica da era messiânica, ver Isa 9:7; 11:3-5).
Comentário
6-9 o pensamento dos tronos e a justiça associados com a regra de Davi
sugere uma outra associação. A justiça e a paz caminham juntas como duas
expressões da regra Davídico (Isa 9:7). Se a era atual foi marcada pela
adversidade, o Salmista deseja "a paz de Jerusalém" (v.6). A cidade cujo nome
reflecte a etimologia popular "cidade da paz" nem sempre experimentar a paz;
nem sempre fornecem "segurança" (v.7) para a sua população. Assim, o
salmista ora para que Jerusalém ("a cidade da paz", Heb 7:2) pode ser
realmente uma cidade de paz, proporcionando segurança e "prosperidade" (v.9;
lit., "boa"; cf. 23:6; Ne 2:10; Jr 23:6) para todos os que a amam. Nesta oração
Jerusalém é transformada em um ideal, uma expressão escatológica. A situação
atual pode ter reflectido um token da realidade Deus planejou para o seu povo.
O salmista ora essa promessa pode tornar-se cumprimento e token que podem
tornar-se realidade.
"Paz" () šālôm, "segurança" (šalwâ, v.7), e "prosperidade" (ṭôb, v.9) irá
beneficiar todo o povo de Deus, como aconteceu nos dias de Davi. Esta oração
é para "aqueles que amam" Jerusalém (v.6), ou seja, para "irmãos e amigos"
(v.8). Em sua oração reflexiva sobre a paz de Jerusalém, o salmista fala de seu
"paredes" e "CIDADELAS" (v.7; cf. 48:13), bem como "a casa do Senhor"
(v.9). Nestas referências ele combina o civil, política e religiosa de Jerusalém.
Assim, a experiência presente de alegria em ir até a "casa do Senhor", a
maneira em que Jerusalém é "estreitamente compactado juntos", a mistura de
todas as tribos, e o estabelecimento de "o trono de julgamento" em Jerusalém
encontrar sua simetria na oração pela paz de Jerusalém.
Notas
1 a exegese e a articulação com Lucas 19:41-44 e Apocalipse 20:11-15;
21:11-21 fornecido por L. Alonso Schokel e A. Strus ("Salmo 122: Canto al
nombre de Jerusalém", Bib, 61 [1980]: 234-50), são úteis. Eles se relacionam
este salmo a Cristo entrada em Jerusalém (Lc 19:41-44) e o ensinamento
apostólico sobre a glória da nova Jerusalém (Ap 21:11-21) para todos cujos
nomes aparecem no Livro da Vida (20:11-15).
Visão Geral
Este é um dos Cânticos das ascensões (ver Overview, Ps 120). O gênero
literário reflete uma combinação de lamentação individual (v.1, "I")
e lamentos (vv.2-4: "nosso/us/nós"). A situação de vida, bem como a data de
composição são incertos. O salmo reflete um tempo de opressão e perseguição
e, possivelmente, foi uma oração para alívio e libertação.
O salmista empregou símile ("como os olhos dos escravos . . . Como os
olhos de uma empregada doméstica"), um stairlike paralelismo ("olhos", vv.1-
2; "ele nos mostra misericórdia", "Tem misericórdia de nós", vv.2-3;
"SUPORTOU", vv.3-4; "muito", vv.3-4; e "desprezo", vv.3- 4), e uma inclusio
contrastiva de "você" (primeira frase no MT, enfática, v.1) e "arrogante"
(última frase, a causa do problema a ser especificado para o último, v.4). A
estrutura expositiva é a seguinte:
A dependência no Senhor (vv.1-
2) B Oração por misericórdia
(vv.3-4)
Um cântico das
ascensões.
1Elevoos meus olhos para você, para você cujo trono está
no céu.
Um B
B' A'
Olhos . . . Ao Senhor, nosso Deus, até que ele nos mostra a misericórdia
de Deus.
Tem misericórdia de nós.
Comentário
3-4 para a oração do Salmista "misericórdia" (ḥānan, 2858 GK) é repetida
por uma questão de ênfase. A necessidade de favor divino (cf. 6:2; 57:1; 86:3)
surge de uma profunda consciência da injustiça feita aos filhos de Deus. Eles
têm injustamente "SUPORTOU" (śābaʿ, "para ser saciado com") grande
("muito", duas vezes) "desprezo" (cf. duas vezes; 119:22) e "ridículo" (cf.
44:13; Ne 2:19; 4:1).
Os malfeitores são chamados de "orgulho" (v.4, lit., "à vontade", Dahood,
3:208, "indiferente"; cf. Isa 32:9, 11; Am 6:1; Zc 1:15) e "o arrogante." Os
filhos de Deus, encontram-se frequentemente ridicularizado pelo orgulhoso e
arrogante do mundo, que dependem e buscar apenas a si mesmos e não de
Deus. Quem são esses desordeiros, o piedoso não olhar para eles por favor e
alívio. Embora o salmista retrata o piedoso como "escravos" (v.2), eles servem
o Senhor sozinho. O seu grito vai até a Javé, seu Pai celestial. Este contraste é
claramente expresso no MT, como o Salmo começa com "a ti levanto" e
termina em "arrogante".
Notas
Para uma abordagem a este Salmo como uma guerra oracle, consulte
Christensen, 112-27. Para semelhantes, veja Salmos 12; 60; 74; 79; 80; 83; 85;
90; 94:1-11; 126; 137.
Ketib da MT 4 (Gaʾumyônîm, "arrogante", "orgulhoso") é mantida
como preferência sobre o Qere: (Geʾêorgulho yônîm , "opressores";
cf. 17:12; 94:2).
Visão Geral
Este é um dos Cânticos das ascensões (ver Overview, Ps 120). Neste Salmo
a comunidade do povo de Deus reflete sobre as catástrofes possíveis e reais de
que o Senhor os libertou (vv.1-5) que o motivo para dar graças (vv.6-8). Seu
gênero reflecte o facto de o comum agradecimento músicas.
A repetição de frases caracteriza este Salmo: "Se o Senhor não tivesse sido
do nosso lado" (vv.1-2), "então" (uma ʾzay, suprimida por razões estilísticas pela
Nvi: "[então] teriam . . . [Então] o dilúvio teria . . . [Então] o raging waters"),
"nós/nósnapšēnû" (, lit., "a nossa alma", vv.4-5, 7: "sobre nós, . . . Nós de
distância . . . Temos escapado"), "escapou" (v.7, duas vezes), e "cilada" (paḥ,
duas vezes, v.7). A repetição é na forma de paralelismo: stairlike
Ele não tinha sido o senhor do nosso
lado [] lānû senhor ele não tinha sido do
nosso lado [] lānû
[Então] teriam . . . , Quando a sua raiva. . . Contra nós [] bānû
[então] o dilúvio . . . Varreu us [] napšēnû
[Então] o raging waters . . . Nósnapšēnû pé []. . .
Nósnapšēnû [] ter escapado. . . Laço;
o laço . . . E nós ter escapado.
O desenvolvimento da estrutura é melhor visto quando a primeira vírgula
nos vv.1-2, 6, 8 é lido em seqüência: "Se o Senhor . . . Se o Senhor . . .
Louvado seja o Senhor . . . O nosso socorro está em o nome do Senhor." A
confissão do nome "Javé" é proeminente como uma inclusio (vv.1-2, 8) e como
um linking device (v.6) entre as duas estrofes (vv.1-5, vv.7-8). A estrutura
expositiva desenvolve-se como segue:
A presença do Senhor (vv.1-2 a)
B Proteção contra perigos (vv.2b-5)
C louvor ao Senhor (v.6a)
B' Proteção de perigos (vv.6b-7) a
presença do Senhor (v.8).
Comentário
1-2a a repetição de "se o Senhor não tivesse sido do nosso lado" (vv.1a, 2a)
Para efeitos de ênfase (cf. 129:1-2). Porque o Senhor foi com o seu povo, eles
não morreram (cf. 94:17; 119:92), mas em vez disso ter esperança (cf. Ne
4:20). O OT Santos teve uma grata a consciência da presença de Deus em seu
meio, mesmo que ainda não tivesse visto o Messias. A frase "Do nosso lado
tinha sidohāyâ lānû" () é o passado de Emanuel ("Deus está conosco"). Assim,
a comunidade confessa que Deus tem sido com elas em sua história passada.
A confissão é uma confissão em que todo o Israel é convidado a unir-se em
dizer ou cantar este salmo. O salmo é uma oração de eventos redentora, pois as
pessoas lembram-se de como o Senhor os libertou na história da redenção.
3quando sua raiva brilhou contra nós, eles nos teriam engolido vivos;
Comentário
2b a presença de Deus resulta em sua bênção, que inclui a proteção
De inimigos e perigos, como ele tinha prometido a Abraão e confirmou a Jacó
e Moisés (Gênesis 12:3; 28:14; 35:11-13; Lev 26:2-13). Sua presença muitas
vezes protegido Israel da destruição, tanto por seus próprios pecados ou com as
ameaças da natureza ou inimigos. Ao longo de sua curta história de Israel foi
atacado por todos os lados. O povo de Deus, confessar que a batalha não é
entre eles e as nações, mas entre Deus e a humanidade (Yahweh) (ādām ʾ;
VNI, "homens").
3 Muitas vezes parecia que a humanidade em geral foi contra o povo de
Deus e que sua raiva ventilado com o Deus vivo contra o seu povo (cf. 2:1-3;
3:1-2; 66:12). As nações se destina a destruir a "vida" (ḥ) ayyîm, que Deus
tinha dado ao seu povo. O verbo "engolido" é uma metáfora para a "morte." A
morte é, muitas vezes, representada por "Sheol" como devorando suas vítimas
(cf. 55:15; 1:12) Pr. Aqueles que aliar-se com ele são instrumentos de "morte",
como eles, em uma maneira de falar, engolir até aqueles que estão vivos. Mas a
vida concedida pelo Senhor não pode ser sufocada até a morte.
4-5 Os atos violentos são comparados para "o dilúvio", "o torrent," e "a fúria
das águas." A metáfora da água como uma força destruidora é comum em OT
(cf. 18:16; 42:7; 69:1-2, 15; Isa 8:7-8; 3:54 La) por causa das chuvas
torrenciais destrutivo conhecido para essa parte do mundo (cf. Jdg 5:21; Mt
7:27). As "águas" veio, por assim dizer, "sobre a nossa alma" (napšēnû, duas
vezes; Nvi, "sobre nós", "nos"). As circunstâncias tão exausto que o povo de
Deus que quase sucumbiu. A palavra "fúria" (hazzêdônîm, v.5) é um hapax
legomenon relacionados ao zēdîm ("arrogante" ou "insolente" as pessoas; cf.
86:14; 119:21, 51, 69, 78, 85, 122; ver TWOT 1:239-40).
No entanto, apesar de todos esses problemas, o Senhor estava com o seu povo
(cf. 56:9, 11).
Comentário
6a o louvor do Senhor é uma transição entre a confissão de Deus atos do
passado de protecção (vv.1-5) e a confissão de confiança no Senhor (vv.6b- 8).
Só Ele é digno de ser louvado, porque ele foi com seu povo, protegendo-os.
4. Protection from Dangers (124:6b-7)
Comentário
6b-7 o cântico de agradecimento louva a Deus para entregar sua própria dos
ímpios. Os ímpios são como os animais selvagens que devorar a sua presa, mas
o Senhor protege o seu povo de "se tornar presa." Ele também não deixá-los ser
como um "pássaro" capturado por um caçador com sua "laço" (paḥ; cf.
119:110). Em todo v.7 há uma nota de triunfo implícitas na repetição de
"escaparam" e a observação de que "o laço foi quebrado." é o Senhor que fez
isto; portanto, ele é digno de ser louvado!
Notas
6 A palavra (erep ṭ, "rapina") é preferível ao processamento verbal da
VNI, "que não vamos ser dilacerado por seus dentes" (cf. O NEB, "para ser a
presa entre os dentes"; assim, a maioria dos comentaristas e traduções). Para
um paralelo, veja 7:2.
Comentário
8 o motivo da presença de Deus começa e conclui este magnífico salmo. O
futuro está nas mãos de Deus cuidando. Ele é a nossa "ajuda". Pelo seu "nome"
(Yahweh; cf. 122:4) que será protegido, então não devemos ter medo. Afinal, o
Criador do céu e da terra está em pleno controle sobre ādām ʾ ("Humanidade";
a VNI, "homens", v.2), que ele criou.
Visão Geral
Este é um dos Cânticos das ascensões (ver Overview, Ps 120). O salmo fala
de confiança inabalável no Senhor, por cujo juízo o poder do ímpio sobre os
justos serão removidos. Por causa da mistura de confiança e lamentai,
classificação acadêmica do salmo, gênero é dividido entre dois tipos comuns
de salmo de confiança e a lamentar , Dahood comum (3:214). Os salmos de
confiança comum estão estreitamente relacionados com zonas comuns e
músicas de thanksgiving lamenta. Como um salmo de confiança, este salmo
expressa uma profunda confiança na capacidade de satisfazer as necessidades
do seu povo (cf. Pss 115, 129). Kraus, 1:lii, prefere: Salmo 46 Salmo 115 e
para excluir a partir deste trio.
A estrutura deste Salmo desenvolve-se do seguinte modo:
Um cântico das
ascensões.
1Aqueles que confiam no Senhorsão como o monte Sião, que
não pode ser abalado, mas permanece para sempre.
Comentário
1 Confiança no Senhor fortalece a nação. O povo de Deus na sua expressão
comum de "Confia no Senhor" (cf. 37:5; 78:22) são como o monte Sião,
celebrada nos cânticos de Sião (cf. Pss 46; 48; 76; 84; 87; 122). Monte Sião é
mais do que uma colina. Ela simboliza a ajuda de Deus (cf. 121:1-2; 124:8), a
sua presença para abençoar e proteger seu povo (76:6-9; 132:13-16), e os
privilégios do relacionamento pactual. Devido a esta confiança inabalável no
Senhor, as pessoas que confiam nele são fortes, como o monte Sião, que não
pode ser abalado, mas permanece para sempre" (cf. 16:8; 46:5; 93:1; 112:6-7;
Isa 28:16; 54:10; ver Reflections, p. 408, Zion Theology).
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67.
1 A frase "dura para sempre" é uma renderização de (leôlām
yēšēb ʿ, senta-se "para sempre"; Nvi, "permanece para sempre"). Alguns
entendem "sentar-se" a ser um termo técnico para "ser entronizado" (cf. 9:11;
48:2-3; 91:1) e torná-lo "Jerusalém está entronizado" (Briggs, 2:454) ou "o
trono de Jerusalém", Dahood (3:214). A LXX tem uma alternativa de leitura,
na qual "Jerusalém" é uma parte da leitura do v.1: "Aquele que habita em
Jerusalém" (cf. BHS).
Comentário
2 Monte Sião não é o pico mais alto nas montanhas ao redor de Jerusalém.
Ao leste, situa-se o monte das Oliveiras, ao norte o Monte Scopus, e para o
oeste e sul outros montes, os quais são mais altos do que o monte Sião.
Rodeado por montanhas, o Monte Sião era seguro por causa de seu natural
defensibility. Assim o
Salmista compara o Senhor para as colinas ao redor de Jerusalém e o povo de
Monte Sião. As colinas denota endurance (cf. v.1) e um senso de segurança e
de protecção. Deus é "a volta" e presente com seu povo (cf. 34:7; Zc 2:5)
"agora e para sempre" (cf. 113:2; 115:18; 121:8).
Comentário
3 O "cetro", um símbolo do domínio estrangeiro (cf. Isa 14:5), não pode
coexistir com o proteger a presença de Deus (vv.1-2). Os inimigos do povo de
Deus tinha feito incursões na terra, haviam ocupado, e às vezes tinha mesmo
anexa partes ou a totalidade de Israel e de Judá (cf. 124:2-5). Mas a esperança
de Israel foi sempre no Senhor. Independentemente de quão mal as vezes, eles
sabiam que o Senhor havia prometido a nunca permitir que os ímpios a
prevalecer sobre os justos, e esta promessa incluía a promessa de "a terra"
(gôral, GK 1598, "muito", "terra de Canaã" atribuído). Os "justos" são aqueles
que pertencem à comunidade pactual (cf. 1:6). Se o mal viesse a prevalecer,
pode ser uma ocasião para alguns dos piedosos para ser tentado, para perder o
coração, e caem. Para o bem do povo de Deus, a maldade tem de vir a um
absoluto.
Notas
3 "o cetro dos ímpios" é uma versão de "o cetro" ( hārešaʿ,
"iniqüidade"). Mas a LXX e siríaco leia "o ímpio" (NVI). A diferença é apenas
uma vogal; comparar , hārešaʿ ("maldade"), e
Hārašaʿ , ("mau").
Comentário
4-5 Embora confiante na proteção do Senhor (cf. v. 2), o povo rezar por sua
ajuda. Que bela combinação: a confiança e a urgência em oração! O povo peça
ao Senhor para lembrar-se deles fazendo o bem. O CONTRASTANTE
expressões de Deus estão em livramento e julgamento. Ele oferece "aqueles
que são bons", isto é, "aqueles que são retos de coração" (v.4). Os que fazem o
bem são as mesmas que estão na vertical. As boas obras são aqui expressões de
"um coração reto" (cf. 7:10). Os "malfeitores" são apóstatas que transformaram
"caminhos tortuosos" (v.5), ou seja, caminhos que torcer e virar longe da
estrada principal (cf. Jdg 5:6). O salmista ora para que o senhor gentilmente irá
lidar com o seu povo por causa de o piedoso pelo desrespeito e julgando os
apóstatas juntamente com os ímpios.
5. Peace (125:5b)
5b) a bênção de Deus, repousa apenas sobre aqueles que confiam nele (v.1).
Eles vão receber a "paz" (šālôm, GK 8934; cf. 122:6-9; 128:6; Pv 6:26; Gal
6:16).
Visão Geral
Este é um dos Cânticos das ascensões (ver Overview, Ps 120). Neste Salmo
a comunidade reflete com acção de graças de Deus clemente atua no passado
enquanto continuava orando por sua bondade. Sua forma reflete o gênero
da comunidade lamentar. Ainda não há acordo sobre a data, a situação do
salmo está intimamente associada com o retorno da pequena comunidade exílio
à terra (depois de 538 a.C.; cf. Kraus, 2:855) e assemelha-se a gratidão e
oração do Salmo 85.
A estrutura do salmo é na forma de um stairlike paralelismo com a repetição
de "então" (duas vezes v.2: "[então] nossas bocas . . . Então foi dito"), "fez
grandes coisas" (vv.2b), e o uso do infinitivo absoluto ("aquele que se
apaga . . . Vai voltar", v.6), o particípio "exercício" (nōśē ʾ, v.6), e o louvor
"cânticos de alegria" (vv.2, 5-6).
Um cântico das
ascensões.
1Quando o Senhor trouxe os cativos de volta a Sião, estávamos
como os homens que sonharam.
2anossas bocas estavam cheios de risos, nossas línguas com
cânticos de alegria.
Comentário
1-2a o Salmo começa com uma reflexão sobre o tipo de atos de Deus no
passado. A restauração de "os exilados de Sião" (v.1) teve lugar em 538 a.C.,
no cumprimento da palavra profética (Isa 14:1-2; 44:24-45:25; 48:20-21; Jr
29:14;
30:3; 33:7, 10-11; Am 9:14). As pessoas sabiam sobre as promessas de
restauração,
Mas, quando o momento de restauração veio, foi uma grande experiência. Eles
eram como aqueles "que sonhava." Tudo aconteceu muito rápido e parecia uma
miragem.
O povo estava exuberante com "riso" (v.2; cf. Jó 8:21) e gritou "cânticos de
alegria" (rinnâ; cf. vv.5-6; Isa 44:23; 48:20; 49:13; 51:11; 54:1; 55:12). A
"canção" foi um grito de "tocar" ou "brados de alegria" (TWOT 2:851). Grande
foi a tristeza do povo de Deus no exílio (cf. Pss 42-43; 79; 89; 137; La 3:1-21),
mas a restauração do exílio logo repousar e confortou os corações dos
repatriados, como eles estavam cheios de felicidade e proclamou com Risos e
exclamações de alegria o que Deus havia feito por eles.
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67.
1 A frase (šîbat îyôn ṣ, "prisioneiros de Sião") tem ocasionado
grande discussão. BHS et al. A EMEND (Šebût, "fortunas") ou (
šebît, "fortunas", cf. v.4) do šwb , raiz ("retorno"). Dahood, 3:218, argumenta
contra essa emendation no terreno que o Sefire sybt inscrição tem a
palavra como um cognato do hebraico, šîbat, com o significado
"fortunas." Para uma discussão sobre esta frase, ver notas, 14:7 (cf. 53:6; 85:1;
Jr 29:14; 30:3;
33:7, 11; Os 6:11; Joel 3:1; Am 9:14). Walter Beyerlin ("Wir sind" no
Tramende, Studien zum 126. Salmo [Stuttgart: Katholisches Biblewerk, 1978])
explica a frase como restitutio in integrum como prometido pela preexilic
profetas, especialmente Joel. Para uma revisão crítica de sua obra, consulte
Allan M. Harman, "a definição e interpretação do Salmo 126", a RTR 44
(1985): 74-80.
A VNI é "como homens que sonharam" torna a frase participial do MT (
keḥmîm e ōl, "Dreaming"). Texto da NVI nota contém uma outra
interpretação-"homens restaurados para a saúde", que assume uma forma de
homônima , ḥlm ("ser forte", "ser curado"). A evidência para isso é
relativamente fraco (A. A. Anderson, 2:864-65). Baumgartner lista apenas um
significado, excluindo a denominação homónima.
Para uma abordagem a este Salmo como uma guerra oracle, consulte
Christensen, 112-27. Para semelhantes, veja Salmos 12; 60; 74; 79; 80; 83; 85;
90; 94:1-11; 123; 137.
Comentário
2b tão grande era o ato de restauração que as "nações" () gôyim ouviu sobre
ele, também (cf. Isa 98:2; 52:10; Eze 36:36). Sempre que o senhor atua, suas
grandes obras glorioso testemunho de sua capacidade de oferecer o seu
próprio. Para a frase "tem feito great things” (cf. Joel 2:21), see Reflections, p.
603, The Mighty Acts of Yahweh.
3. Thanksgiving (126:3)
3O SENHOR fez grandes coisas por nós, e nós estamos cheios de alegria.
Comentário
3 As nações reconhecem a grandeza de Deus. A maravilha de livramento é
preciosa para o povo de Deus. Primeiro, eles estão em choque, como se em um
sonho. Então o choque desaparece e muda para "alegria." Essa gloriosa
transformação vem claramente no MT: keōl hāyînû ḥmîm e . . . Hāyînû
śehwèḥîm ("éramos como sonhar . . . Éramos felizes"; Nvi, "éramos como
homens que sonharam. . . E nós estávamos cheios de alegria").
4. Prayer (126:4)
6Aquele que sai chorando, levando a semente para semear, voltará com
cânticos de alegria, trazendo as polias com ele.
Comentário
5-6 de repente a curto mas intenso de oração v.4 é atendida, como se por
garantia profética. Sim, Deus prometeu, e ele será fiel à sua promessa (cf. Hag
2:19)! O salmo contém uma garantia permanente para o povo de Deus que sua
palavra é a verdade. O Senhor vai transformar o "lágrimas" em "cânticos de
alegria" (v.5). Embora
O trabalho pode ser trabalhoso e o resultado incerto, o Senhor estará com o seu
povo em suas várias tentativas para abençoá-los.
A certeza da bênção de Deus é também um incentivo para ser responsável.
As pessoas não estavam de braços cruzados, esperando por Deus para vir
através. Eles tinham de sair e semear, orando para que o senhor gostaria de ser
fiel. A frase "a semente para semear" (v.6) é uma reminiscência de ageu de
encorajamento para o povo a semear independentemente do pouco que tinham
para a esquerda, para que o Senhor os abençoe. Hoje, com a nossa abundância
de empresas de sementes e suprimentos, esquecemos que um antigo israelita
tinha de "perder" sua semente antes que ele poderia obter colheitas. Ele tinha a
afundar sua fortuna na terra e esperança para um aumento, mas o resultado era
incerto. Se a sua sementeira de não pagar, ele pode não ter o suficiente para
semear sementes na próxima temporada, ele poderia sofrer um grande prejuízo
financeiro, e ele e a sua família podem passar fome.
As palavras de fiabilidade nos trazer de volta ao "cânticos de alegria" com
que o salmista abriu o seu salmo (v.6b). O salmo começou com expressões de
alegria e admiração a restauração do exílio; conclui-se com a expectativa de
um milagre que as pessoas irão "return" (ou "come home") cantando "cânticos
de alegria" por causa da colheita abundante ("roldanas carregando com ele"). O
Deus que agiu no sentido de seu povo com amor e fidelidade, continuará a
estar com eles. Assim, o salmo atesta a bondade de Deus e garante que o povo
de Deus em qualquer idade de sua constante fidelidade. Suas promessas são
seguras, como Calvino, 5:103, nos lembra: "a fim de que a alegria pode ter
sucesso nossa tristeza, vamos aprender a aplicar as nossas mentes para a
contemplação do assunto que Deus promete. Vamos, portanto, experiência que
todos os verdadeiros crentes têm um interesse comum nesta profecia, não
apenas que Deus enxugará as lágrimas de seus olhos, mas que ele também vai
difundir inconcebível alegria através de seus corações."
Notas
5-6 Bellinger, 63-66, conclui que o salmo é uma liturgia profética,
consistindo de um oráculo de salvação e um lamento.
Visão Geral
A futilidade da vida e as bênçãos de Deus são dois temas contrastantes
sabedoria neste salmo. Por um lado, o salmista mostra a ansiedade da vida sem
Deus (vv.1-2). Por outro lado, encoraja o piedoso a confiar no Senhor em
Todos os assuntos da vida. Este salmo está intimamente relacionado com o
Salmo seguinte, revelando a sua coerência interna e unidade de propósito (ver
o estudo cuidadoso por Patrick D. Miller Jr., "Salmo 127 - a casa que o senhor
constrói", 22 JSOT [1982]: 119-32; também o seu "Salmo 127",
na interpretação dos Salmos, 131-37). Ambos os salmos refletem
a sabedoria e tradição podem ser vistos como exemplos da sabedoria gênero.
A situação inicial é menos clara. Mowinckel, 2:103, viu a sabedoria como
sendo motivo tão forte que ele midrashic postulado uma ligação entre a frase
"se o Senhor não edificar a casa" e a consagração do templo. Kirkpatrick, 751,
favorece uma situação postexilic, quando as casas e o templo precisava de
reconstrução. A. A. Anderson, 2:866, associa com a festa dos tabernáculos. Na
prática judaica, o salmo é recitada como parte de um serviço de acção de
graças, após o nascimento de uma criança.
A estrutura contrastiva revela duas partes:
Visão Geral
Esta seção é marcado por duas cláusulas condicionais e um reconhecimento
da vaidade dos esforços humanos. Cada cláusula condicional começa com uma
afirmação do senhor envolvimento no trabalho de uma pessoa. Cada frase final
começa no texto hebraico com a frase traduzida na NVI como "em vão"
(šāw ʾ). Esta ênfase chama a atenção para o lugar da bênção de Deus em
relação a todos os esforços humanos.
Comentário
1 Como uma sabedoria, Salmo 127 Salmo evoca uma resposta de sabedoria
por parte dos sábios em que deseja ser mais centrado em Deus na sua vida
quotidiana (ver Reflections, p. 84, The Ways of Wisdom and Folly). O
problema dos israelitas é o mesmo que o de ocidentais de hoje. Ela era muito
tentador para si mesmo ocupado com a construção de uma casa e a protecção
da cidade em que jazia. A construção da casa pode referir-se à construção de
uma casa de proteção dentro das muralhas da cidade. Ele também pode
significar a criação de uma família, especialmente desde que esta seção
precede uma unidade em que ter filhos é enfatizada como uma recompensa do
Senhor (vv.3-5). No OT é usual falar-se de uma família como uma "casa",
mesmo enquanto nós falamos de uma proeminente família como "dynasty" (cf.
Ge 16:2; 30:3; Ex 1:21; Ef 4:11; 1Sa 2:35; 2Sa 7:27).
Uma segunda preocupação em que o salmista toca é a protecção da cidade.
No Israel antigo, as cidades eram fortificadas em contra ataques inimigos. Em
tempos de incerteza política, uma cidade pode gastar muita energia,
guardando-se de possíveis ataques inimigos. O salmista, familiarizado com a
angústia de uma população nervosa, incentiva o povo de Deus com a afirmação
de que o próprio Senhor os guardas da cidade (cf. 121:4; 132). Assim, ele
repreende o esforço humano de construir one's casa e envolvimento no bem-
estar da comunidade na ausência de confiança no Senhor. A soberania do
Senhor é evidente em suas bênçãos sobre o indivíduo e a comunidade.
2 O Salmista alarga a soberania de Deus para a humanidade é frágil
existência. Mesmo que ele não depreciar a importância da construção da casa e
a protecção da cidade (v.1), então ele não depreciar a importância do trabalho
duro. Trabalho duro pode envolver levantando-se de madrugada e ir para a
cama tarde da noite. Mas o salmista denuncia isso como uma forma de vida
inferior se o trabalho duro é somente para a finalidade de fornecer diariamente
alimentos e roupas para si e a família. A maior forma de vida começa com
confiando no Senhor no trabalho. A bênção de Deus sobre o trabalho de o
piedoso é tal que a sua própria são fornecidos com tudo o que precisam e
podem ficar sem angústia. Angústia é essa experiência por
Que trabalho é transformado em trabalho. O trabalho humano sob o sol torna-se
a fadiga quando a bênção de Deus está ausente.
Comentário
3 O salmista se aplica à família os princípios desenvolvidos nos dois
primeiros versos. As bênçãos do Senhor sobre a família piedosa são muitos.
Primeiro, ele permite às crianças como uma herança. A perpetuidade da família
acreditar é assegurada, tanto em número como em adesão dentro do pactual
família de fé. A preocupação do israelita não foi apenas que ele teria filhos,
mas sobretudo que ele teria filhos, que nessa sociedade patriarcal detidos o
direito de herança, e, mais particularmente, de que eles seriam filhos piedosos.
O salmista garante o piedoso que sua herança vem do Senhor, que irá dar-lhes
filhos piedosos (v.3).
4-5 Segundo, Deus dá uma sensação de segurança e proteção na família
piedosa. Bendito (ašrê, GK 897 ʾ, v.5; veja 1:1) é um homem. O Salmista usa
uma metáfora da guerra como ele compara os filhos da juventude para as
"setas" (v.4). Como as setas proteger o guerreiro, para que o homem de Deus
abençoado com filhos não precisam ter medo. Continuando a metáfora de
setas, o Salmista fala da aljava. Uma casa cheia de crianças nascidas antes
torna-se velhas (cf. Ge 37:3) oferece proteção contra a solidão e o abandono na
sociedade. Para essas crianças receberam um exemplo piedoso em casa, e
quando eles vêm juntos no city gate,
O tribunal onde foi realizada (69:12; Dt 17:5; 21:19; 22:15, 24; Am 5:12), que
vai falar em nome do seu pai do envelhecimento na presença dos seus inimigos
(v.5).
Notas
5 A VNI interpreta o MT ( kî-yedabberû, "quando eles falam") na
sua definição legal: "Quando eles afirmam." Briggs, 2:459, argumenta que a
vantagem dos filhos tornou-se particularmente evidente em tempos de guerra,
quando filhos destemidas poderia defender a cidade e suas casas contra o
inimigo (da mesma forma, Dahood 3:222: "[ele] é unidade de volta seus
inimigos do portão"). Mas a metáfora da guerra não deverá prolongar-se para a
última parte do v.5, porque a bênção de um piedoso pai é experimentada
quando seus filhos ajudá-lo a ter sucesso, mesmo em tempos de adversidade.
Visão Geral
Este salmo é também uma sabedoria salmos (ver Overview, Ps 127). Ela
começa com uma bênção (ašrê ʾ; ver 1:1). O salmo reflete uma aplicação da
bênção sacerdotal (Pv 6:24-26). Sua estrutura se divide em duas partes:
A Bênção de uma família God-Fearing (vv.1-
4) B o Benediction (vv.5-6)
Visão Geral
Esta seção heaps imagem na imagem e bênção sobre bênção. Ela exprime a
felicidade de quem teme o Senhor. O temor de Deus é uma vida de sabedoria
(cf. 25:12; Jó 1:1, 8; 2:3; ver Reflections, p. 84, The Ways of Wisdom and
Folly).
Um cântico das
ascensões.
1Bem-aventurados são todos os que
Comentário
1-2 O homem sábio é primariamente com andando nos caminhos do Senhor
(v.1; 25:9-10; cf. Pr 14:2) observando o amor, a fidelidade e retidão. A pessoa
que teme o Senhor é um de integridade (cf. 26:1). Ele recebe uma bênção do
Senhor em todos os seus trabalhos (v.2; cf. 127:2).
Os dois primeiros versos de começar e terminar com uma declaração de
bênção para enfatizar a bem-aventurança de temente a Deus. Em viver piedoso,
o juízo de Deus sobre a humanidade (Gênesis 3:17-19) é atenuado em que o
trabalho é realmente abençoada por Deus. É como se o salmista quer dizer,
"você certamente será abençoado", de modo a não deixar a menor dúvida de
que o temor do Senhor tem suas recompensas adequadas.
3-4 além da bênção pessoais sobre o trabalho, a bênção se estende à esposa e
família (v.3). O homem obediente vai desfrutar do calor da esposa e a família
em torno de sua mesa, quando ele come o fruto de seus labores. Ele vê como a
bênção de Deus se estende a esposa e filhos. Sua esposa é comparado a uma
fecunda videira dentro de sua casa. As crianças se comparado a rebentos de
oliveira. Que contraste com o homem que Labutas duro sem temer o Senhor e
quem come sozinho em angústia (cf. 127:2)!
A imagem da videira e oliveira lembram os tempos de Davi e Salomão (I
Reis 4:25) e as bênçãos associadas a era messiânica (Mic 4:4; Zc 3:10). Para se
sentar sob a videira e figueira foi uma expressão de um estado de tranquilidade,
de paz e de prosperidade. Mesmo quando o país enfrenta a adversidade, o
homem que teme o Senhor está isolada contra a adversidade por sua esposa e
filhos, as bênçãos do Senhor sob o telhado de sua casa. A metáfora do fruto da
videira, estende-se não apenas para o rolamento de crianças, mas também a
tudo o que a esposa contribui para o bem-estar da família (cf.
Pr 31:10-31).
As crianças, que são comparados aos ramos de oliveira, são fortes e, em
devido tempo, dará continuidade ao trabalho que seu pai começou (cf. 52:8; Jr
11:16; os 14:6). Embora a oliveira não podem ter depois de ter sido plantada há
mais de 40 anos, é um símbolo de longevidade e produtividade. Assim são os
filhos na família da fé! Eles não são como a erva, que está aqui hoje, mas é ido
amanhã; ao contrário, eles são oliveiras que, em devido tempo, dar os seus
frutos. Bem-aventurado o homem piedoso se estenderá para outras gerações.
Um privilégio que Deus concede a seus filhos nesta vida para que possamos já
saborear as primícias do nosso património!
6e você pode viver para ver os filhos de vossos filhos.A paz seja sobre Israel.
Comentário
5-6 O Salmista delineia mais a bem-aventurança dos piedosos. Bênção é não
ser limitado a poucos dias ou anos, mas é vivida ao longo de toda a vida. Aqui
o salmista não está preocupado com o problema do sofrimento do justo (cf. Pss
37, 73), mas com o incentivo à piedade, mostrando como a bênção de Deus,
em última análise, de um repouso que anda em seu caminho. A presença de
Deus se estende a seus servos fiéis, onde quer que vivam.
OT para os santos em Jerusalém durante uma peregrinação festival foi uma
garantia da bênção de Deus em suas vidas. Mas v.5 ensina claramente que a
bênção de Deus acompanha seu povo, mesmo quando eles não estão em
Jerusalém. No NT, a bênção de Deus se manifesta ainda mais claramente, a
habitação do povo de Deus pelo Seu Espírito Santo.
A bênção de Deus se estende também para a prosperidade de Jerusalém. A
pessoa piedosa na OT não estava apenas preocupado com seu bem-estar
pessoal ou a
O bem-estar de sua família; enquanto estiver fora do templo, ele também
estava preocupado com a adoração de Deus, a defesa da cidade de Jerusalém, e
o bem-estar da dinastia davídica. Ele sabia que se um piedoso rei reinou em
Jerusalém, e se piedosos sacerdotes que servem no templo, a bênção de Deus
se estenderia para o seu povo. Ele orou pela paz de Jerusalém (cf. 122:6-9).
A pessoa piedosa recebe a garantia de que se ele procura o bem-estar de
Deus, Deus envia a sua bênção. O Senhor que abençoa o seu servo fiel irá
alargar a sua bênção para todo o povo de Deus. A sua bênção se estende para
os indivíduos e para o povo de Deus (v.6). Para ver os filhos dos filhos é
equivalente a "todos os dias de sua vida" (v.5).
A bênção final: "A paz seja sobre Israel", é equivalente à oração que o
piedoso pode ver "a prosperidade de Jerusalém" (v.5). O salmista, portanto,
aplica-se a bênção de Deus do indivíduo para a prosperidade do povo de Deus
em geral. O salmo, por conseguinte, incentiva o indivíduo a contribuir para a
edificação do reino de Deus, vivendo uma vida justa diante de Deus. Através
do indivíduo piedosos a família será estabelecida, e através do indivíduo
piedoso Deus estenderá a sua bênção para todo o povo de Deus.
Visão Geral
Este é um dos Cânticos das ascensões (ver Overview, Ps 120). O salmo
reflete o gênero de confiança. Os salmos de confiança comum (115; 125; 129)
estão estreitamente relacionadas com a acção de graças e de músicas comuns
lamentos comum, especialmente no que respeita à imprecation contra inimigos
(vv.5-8). A estrutura deste salmo cai em duas partes principais:
Oração Pela Libertação Divina (vv.1-
4) B Oração para julgamento divino
(vv.5-8)
Um cântico das
ascensões.
1Eles têm muito oprimidos-me desde a minha
juventude a deixar Israel dizer-
2eles têm muito oprimidos-me desde a minha juventude, mas eles não
ganharam a vitória sobre mim.
3Lavradorestêm arou minhas costas e fez seus sulcos longos.
4Mas o Senhor é justo; ele tem de me cortou as cordas dos ímpios.
Comentário
1-2 a repetição "Eles têm muito . . . Eles têm muito" (vv.1-2) com Israel
"dizer" é idêntico ao do 124:1-2. A linguagem individualizada na frase
"oprimidos-me desde a minha juventude" é uma reminiscência de Jeremias 2:2;
Ezequiel 23:3; Oséias 2:3, 15; 11:1. O salmista tem muito eficazmente reuniu o
indivíduo em relação ao povo de Deus. Tão difícil como certos momentos na
história de Israel, o povo tinha sido milagrosamente poupados. O inimigo não
prevaleceu (cf. 2Co 4:8-10).
3-4 No Salmo 124 o salmista comparou os inimigos para inundações
destrutivas e de um caçador. Aqui ele compara-los a um agricultor que os
campos arados, com longas filas. Os "LAVRADORES" são os guerreiros, os
longos sulcos são as feridas e adversidades, e o campo é "a volta" de Israel
(v.3). O "back" é uma metáfora da história de Israel de sofrimento, como os
seus inimigos tentaram destruir a sua vida nacional.
Apesar de todos os problemas, o Senhor libertou o seu próprio. Ele é "o
justo" (ver notas) que rompeu o jugo dos ímpios. Os "cordões" denotam o
garfo como um todo, que foi preso no pescoço de um animal (v.4; cf. Jer 30:8).
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67.
4 A frase (YHWH ṣaddîq, "Yahweh justos") pode ser
entendida de duas maneiras: "O Senhor, o justo" ou "o justo Senhor." Em cada
caso Yavé é diretamente o sujeito da cláusula Next: "tem me cortou." A VNI
divide o versículo em um nominal e verbal de uma cláusula: "O
Senhor é justo" e "ele cortou-me livre."
6Sejam como a erva no telhado, que seca antes que possa crescer;
7com o reaper não pode preencher suas mãos, nem aquele que reúne
encher seus braços.
8 deMaio aqueles que passam por não dizer,"a bênção do Senhor seja sobre
vós; nós vos abençoe em nome do Senhor".
Comentário
5-8 Confiança no Senhor é baseado em seu passado de actos de libertação
(vv.1-4). A maldição (imprecation) surge de uma necessidade extrema e uma
preocupação para o reino de Deus, não de indivíduo mesquinhez. Os inimigos
que "ódio de Sião" (v.5) são aqueles que não têm em conta a Deus ou suas
promessas. "Sião" significa aqui a presença de Deus entre o seu povo, a sua
aliança e bênção e esperança para o victorious establishment of God’s kingdom
(cf. 125:1-2; 132; see Reflections, p. 408, Zion Theology). The enemies of
Zion include not only “the wicked” of the mundo, mas também os israelitas
que não teme o Senhor (cf. 125:5).
O salmista destaca particularmente os ímpios israelitas que beneficiaram de
bênçãos de Deus sem amor à Deus Pactual. Eles gostava de ouvir a saudação
"a bênção do Senhor seja sobre vós" e "bendizemos you in the name of the
LORD” (v.8; see Reflections, p. 135, The Name of Yahweh). They even may
have casually greeted their fellow Israelites with the mesmas palavras (cf. Ef
2:4), semelhante à saudação de "paz" em Israel hoje. Mas suas vidas foram
muito longe do Senhor.
"Os que odeiam a Sião" são traidores ao povo e Deus. Eles podem fingir um
Certa piedade, mas na realidade são contra Deus. Os imprecation não está
cheia de indignação pessoal. A comunidade reza por causa do Senhor, a Sião e
pede para a vindicação de Deus justo, o piedoso (cf. v.4). A justiça de Deus
exige que os ímpios e apóstatas ser "se transformou em vergonha" (v.5; cf. 9:3;
35:4; 40:14; ver Reflections, p. 953, Imprecations in the Psalms).
De acordo com a linguagem do salmo, as pessoas rezam para que os ímpios
podem murchar como "erva no telhado" (v.6; 2Ki 19:26; Isa 37:27). Telhados
televisão; e durante os períodos de precipitação, umidade ou ervas daninhas
gramíneas pode brotar e crescer em águas rasas a sujeira. Mas as plantas logo
murchou quando privadas de umidade (cf. Mt 13:5-6). A grama pode crescer,
mas é tão inútil que um reaper não precisa cortar para baixo com uma foice ou
vinculá-lo em gavela (v.7). É desperdício de crescimento. Assim será com os
ímpios, eles deixarão de ouvir as bênçãos de Deus (v.8), pois eles perecerão
(cf. 1:4-6).
Visão Geral
Este salmo é classificado como um dos sete Salmos penitenciais (6; 32; 38;
51; 102; 130; 143). Parte da razão para a designação reside na natureza
confessional desses salmos e parte da razão reside na sua utilização dentro do
cristão community. Psalm 130 also belongs to the Songs of Ascents
(see Overview, Ps 120). Its genre reflects some features of the individual
lament.
Devido a esta forte expressão do salmo de confiança no Senhor, Martinho
Lutero chamou-o e os outros Salmos penitenciais "Pauline Salmos." o peso do
pecado, a confissão de culpa, e a confiança em Deus, uma forma de expressão
individual em nome de outros. O cronista incorporada juntamente com 132
v.2:8-9, 10b, 16 na conclusão da oração de Salomão (2CH 6:40-42).
Há pouco consenso sobre a data deste Salmo. Dahood, 3:235, argumenta em
favor de um preexilic data, considerando que Allen, 195, favorece uma
postexilic data. Parece que o uso de v.2 em 2 Crônicas, a palavra "perdão" (v.4;
cf. Ne 9:17; 9:9), e a maior consciência do pecado e a necessidade do perdão
na época postexilic poderia fornecer o contexto no qual este salmo se levantou.
A estrutura do salmo cai em quatro partes (couplets). A relação entre os três
primeiros couplets (vv.1-6) e o último tem sido problemática. Os argumentos
da Allen, 193-94, favorecendo a unidade do salmo, que vv.7-8 pode ser
entendida como um incentivo de "a comunidade em geral para continuar em
sua maior esperança, em vista de sua própria experiência positiva", são
convincentes. O
Divisões estruturais são as seguintes:
Lamento (vv.1-2)
B A confissão dos pecados
(vv.3-4) esperando o Senhor
(vv.5-6)
B' Confiança em redenção (cf. vv.7-8)
1. Lament (130:1-2)
Um cântico das
ascensões.
1Das profundezas clamo a ti, ó Senhor;
2Ó Senhor, ouve a minha voz.Deixe seus
ouvidos atentos ao meu clamor por
misericórdia.
Comentário
1 Para o piedoso, o pecado, a culpa e a disciplina paterna de Deus são como
ser lançado na "nas profundezas do mar", uma metáfora da adversidade e
angústia (cf. 69:1-2, 14; Isa 51:10; Eze 27:34). A oração de Jonas no ventre do
grande peixe exprime a angústia de ser lançado na "nas profundezas da
sepultura", como "as águas engolfando ameaçada . . . O profundo rodeado . . .
[E] algas foi envolvida em torno de sua cabeça" (Jnh 2:2, 5). A metáfora das
"profundezas" denota um sentimento de alienação de Deus.
2 Em sua dramática situação o salmista convida a "SENHOR" (Yahweh), o
pactual de Deus, em cujo poder soberano ("Senhor", Adonai) mentira a vida e a
morte. Muito angustiado, o salmista ora para que o SenhorAdonai () podem
"estar atento" (cf. 2Ch 6:40; 7:15; Ne 1:6, 11) para a sua petição para
"misericórdia" (taḥumnûnāy; ver 28:2; cf. 68:6). Embora aqui qualquer
referência explícita ao pecado ou a confissão dos pecados, a adversidade está
relacionada ao pecado. A palavra "misericórdia" pressupõe um servo- master
relacionamento em que as petições "servo" de seu "mestre" (Adonai) para um
determinado favor (ver Allen, 192).
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67.
1-2 a alternância entre "SENHOR" (Yahweh) e "Senhor" (Adonai) também é
encontrada em vv.5-6; portanto, vv.1-2 e 5-6 formam uma inclusio.
Comentário
3 A misericórdia do Senhor é encontrado no perdão. Ele não "manter"
(šāmar; Nvi, "mantido um registo") todos os "pecados" (v.8; ʿumwōnôt,
"iniqüidades") em mente. Se fosse para manter um registro de todos os
"pecados" e continue a segurar as pessoas responsáveis por todos os pecados
passados, mesmo os mais piedosos não poderia "ficar" na presença do Senhor!
A questão "Quem poderia estar [] āmad ʿ?" pode ser entendido no sentido de
passar através de seu julgamento (cf. 1:5) ou do gozo dos benefícios da sua
presença (cf. 24:3). Embora ambos os sentidos podem estar implicados na
pergunta retórica do salmista, esta última parece ser preferível aqui. Há
esperança quando o clamor por misericórdia divina (cf. v. 2), porque Deus não
mantém um registro das iniqüidades de seu povo.
4 Deus é pleno de "perdão" (selîḥ-; cf. Da 9:9; cf. também Ex 34:7; Pss 86:5;
103:3; 1Jo 2:1-2). Ele é temido, não só por causa da sua grande julgamento e
aspereza, mas também por causa de seu grande amor em perdoar. O piedoso
responder com temor piedoso e de amor (cf. Dt 5:29; 1Pe 1:17).
Comentário
5 Com grande expectativa o salmista espera no Senhor: "qiwwîtî eu esperar
[] . . . Minha alma esperae qiww [t] . . . Eu coloquei minha esperança [hôḥāletî]."
A repetição dos verbos para "esperança" revelam o desejo do seu coração para
um sinal positivo e uma palavra do Senhor. Em seu estado desesperado (vv.1-
2) Ele aprendeu a ser submisso ao Soberano Senhor, que é a fonte da graça.
Em paciente espera, a Fé olha para o Senhor para que conceda a sua graça (cf.
La 3:25-26).
A "palavra" o salmista está esperando pode ser um oráculo de salvação
(Kraus, 2:872) ou um ato de salvação, no cumprimento da palavra de Deus da
promessa (cf. 107:20). A partir da preocupação com a espera, como uma
sentinela e da conclusão de garantia de que o Senhor irá resgatar o seu povo de
seus pecados, deduzo que a "palavra" denota um novo acto de salvação pelo
qual a pessoa piedosa é acolhida na fé.
6 O salmista aguarda com grande expectativa para a salvação de Deus. Ele é
como os vigias que esperam para ser liberado da obrigação ao amanhecer de
um novo dia. Durante a noite as sentinelas da cidade vigiado (127:1) a partir de
ataques enquanto a população dormia pacificamente. O Targum entende por
"Watchmen" os guardas que Levítico longo para a oferta de sacrifícios pela
manhã. A. A. Anderson, 2:877, é certo que, em última análise, faz pouca
diferença se os guardas são Levítico ou militar, como "o ponto está a sua
espera para a manhã, e a certeza de que virão." A dupla repetição de "mais do
que as sentinelas" é altamente eficaz após um expressão de "esperança" no
Senhor. O salmista inspirado assim cria um profundo sentimento de saudade,
dependência e fiabilidade.
Notas
6 o verbo "espera" está ausente e pode ser fornecida por reticências do
versículo anterior.
Comentário
7-8 Confiança no Senhor o salmista inspirado para chamada em todo o
Israel, para renovar a sua submissão ao Senhor. A chamada "ponha a sua
esperança [yaḥēl] no Senhor" (v.7) flui para fora de sua própria experiência ("e
na sua palavra ponho a minha esperança", hôḥāletî, v.5; ambos os verbos são
da raiz yḥl). O seu encorajamento se assemelha a do salmista em 131:3. Amor
inexaurível de Deus "ḥesed" () e "redenção" (pedût; cf. 111:9) são favores,
imerecido que Ele soberanamente concede a seus filhos. A expressão
"redenção" refere-se a seu favor a muitas circunstâncias diferentes, bem como
a muitos objetos de sua graça. Sua "redenção" é tão grande que ele pode até
perdoar seu povo de todos os seus "pecados" (ʿumwōnōtāyw, v.8; cf. v.3) e
livrá-los de qualquer adversidade que sofrem em consequência de seus pecados
(ver Miller, "Salmo 130", na interpretação dos Salmos, 138-43).
Visão Geral
Este é um dos Cânticos das ascensões (ver Overview, Ps 120). O escritor
compartilha sua própria experiência com Deus como um incentivo para a
comunidade (v.3). Na forma, é um salmo de confiança.
Visão Geral
Este é um dos Cânticos das ascensões (ver Overview, Ps 120). O salmo é
uma composição do século comemorando a entrada da arca do concerto em
Jerusalém (cf. 2Sa 6:12-19; Sl 132:6-10). A procissão, da casa de Obede-Edom
para Jerusalém está no fundo desta versão poética desse grande momento da
história da redenção quando Sião foi escolhida como a capital do reino de Davi
e o centro da adoração. O cronista incorpora vv.8-10 A oração de Salomão na
dedicação do templo (cf. 2Ch 6:41-42). Outros interpretam o salmo, no
contexto de uma cerimônia de coroação de um rei davídico (ver Hillers Delbert
R., "Procissão Ritual da Arca e o Salmo 132", CBQ 30 [1968]: 48-55).
O gênero literário cai entre as músicas de Sião e o royal salmos (ver Allen,
204-9). Por causa de sua ênfase sobre o templo e a eleição de Deus de Sião, o
salmo é aqui classificados como um cântico de Sião. As músicas de Sião têm
muito em comum com a royal salmos, como eles comemoram as glórias
associados com Jerusalém e o templo de realeza. Ao contrário da royal salmos,
os cânticos de Sião proclamar as glórias de Sião em termos escatológicos e
universal (ver Reflections, p. 408, Zion Theology).
A exegese do Salmo é complexa, pois, crítica literária, linguística, e questões
teológicas. Estes não precisam de ser resolvidos neste manual (ver Allen, 204-
9; Kraus, 2:877-83; Terence E. Fretheim, "Salmo 132: Um Estudo", Form-
Critical JBL 86 [1967]: 289-300). Por causa de sua extensão e características
arcaicas, o salmo é lugar entre as músicas de ascensões é claramente um
enigma.
A estrutura literária se divide em três estrofes (vv.1-5, 6-10, 11-18); mas,
como
Fretheim tem demonstrado, os elementos da liturgia, narração e dissonância
vêm juntos em um todo significativo. A primeira estrofe começa com uma
oração e a segunda termina com uma oração, formando assim uma inclusio
(vv.1, 10). A terceira estrofe é um desenvolvimento posterior em resposta às
orações de Davi. Para saber mais sobre a estrutura, ver C. B. Houk, "Salmo
132, literária, integridade e sílabas da Palavra- Estruturas, JSOT" 6 (1978): 41-
48; C. Brekelmans, "Salmo 132: Unidade e
Estrutura, Bijdr" 44 (1983): 262-65.
Um cântico das
ascensões.
1Ó SENHOR, lembre-se de Davidand
todos os sofrimentos que ele
suportou.
Comentário
1 O salmista ou uma congregação grato reza para que o senhor gentilmente,
lembre-se de todos os atos de devoção de Davi (para uma oração ou expressão
semelhante, cf. Ne 5:19; 13:14, 22, 31). O ato de lembrar pode denotar um tipo
especial de lembrar, como Deus se lembra de quando sua aliança está
seriamente ameaçada por um terceiro. Ele se lembrou da aliança abraâmica
quando Israel estava no Egito (Ex 6:5), e quando Israel tinham pecado contra o
Senhor (cf. Ex 32:13; Lev 26:42; Dt 9:27). É mais provável que a oração é a
lembrança contínua de Deus de sua aliança com Davi (v.10; cf. 89:49-50). A
lembrança do Senhor é para "bênção", o seu povo (Allen, 201). Davi tinha
sofrido grande "dificuldades" (v.1; lit., "auto-aflição"; cf. Lev 23:27, 29) na
conquista de Jerusalém (2Sa 5:6-
12) E trazendo a arca para Jerusalém.
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67.
1 A LXX e siríaco leia "humildade" em vez de "seu sofrimento", sugerindo
uma alternativa de leitura do MT (cf. BHS). Esta alternativa a leitura é uma
reminiscência de humilhação de Davi diante da arca, e a sua repreensão por sua
esposa (cf. 2Sa 6:16, 20-22). Allen, 200, tem "o seu diligente esforço."
Comentário
2 Embora o "Juramento" e "voto" não foram registradas em Samuel, ou
crônicas, Davi estava determinado a trazer a arca para Jerusalém e para ter um
templo construído. Quando Davi ouviu que Deus havia abençoado Obede-
Edom, o guardião da arca (2Sa 6:12), Davi imediatamente fizeram esforços
para trazer a arca para Jerusalém.
O "Senhor" (Yahweh) é "o Poderoso de Jacó" (vv.2, 5; a repetição é um
motif inclusionary). A designação "Poderoso de Jacó" deriva de Gênesis 49:24,
e significa a maneira maravilhosa em que o Senhor o tinha protegido, guiadas e
abençoou Jacó. O epíteto denota a grande força de
the Lord as the Divine Warrior (see Reflections, p. 733, Yahweh Is the Divine
Warrior) rather than the possible rendering “the Steer of Jacob.” The Lord
had Concedidas as suas vitórias de Davi (cf. 2Sa 5:12; 7:1), e David planejada
para erguer um edifício para o Grande Rei, o Guerreiro Divino.
3-4 Davi jurou de não entrar na sua "casa" ou para ir para a "cama", até que
o templo foi construído. O MT lê, "a tenda de minha casa" e "a cama da minha
cama." Ambas as expressões podem se referir ao mesmo objeto, a saber, que
ele não iria entrar em seu interior (quarto) para se deitar na sua cama. Estas
expressões são mais clarificada v.4 (cf. Pr 6:4). Alguns têm celebrado a partir
da enunciação de v.3 que Davi se comprometeu a abster-se de relações
conjugais (A. A. Anderson, 2:881). Mas é pouco provável se vv.3 e 4 são lidos
juntos.
5 David tem o objetivo foi estabelecer um "lugar" para a "morada de Deus"
(miškānôt [plural]; cf. 43:3; cf. 2Sa 6:17). Davi fez uma estrutura temporária
para o tabernáculo e só mais tarde quis edificar uma estrutura mais permanente.
A antiga foi-lhe concedida, mas este teve de esperar até o reinado de Salomão.
Davi foi a preocupação com a glória do Senhor, e com a bem-aventurança da
presença do deus pactual, que tinha prometido "habitar" (šākan, "tabernáculo")
no meio do seu povo pactual (cf. Ex 25:8-9).
Notas
5 Naum M. Serna ("A Divina Título aqôbh abhîr ʾ ya ʿ," em ensaios, por
ocasião do septuagésimo aniversário da Dropsie University [1909-1979], ed.
Abraão I. Katsh e Leon Nemoy [Philadelphia: Dropsie, 1979], 389-96) conclui
que ʾ (ābîr, "poderoso") e (ʾabbîr, "Bull") são
etimologicamente alheios e existiram separadamente desde o início.
Comentário
6 Davi e seus homens ("nós") ouviu o paradeiro de the ark when
they estavam em Efrata. A localização de efrata é mais defined by “in the
fields de Jaar." Efrata, por si só poderia se referir à vizinhança end Bethlehem
(Ru 4:11; 5:2) Mic ou Kiriath Jearim (cf. 1Ch 2:19, 24, 50); but with the
further descrição de "os campos de Jaar" - uma referência à Kiriath Jearim
(Jearim being a plural de "Jaar"), a identidade de efrata é ainda delimited in
favor of Kiriath Jearim, onde a arca foi localizado (cf. 1Sa 6:21-7:2; see F. M.
Cross Jr., Mito Cananeu e Hebraico Epic [Cambridge, Mass.: Harvard Univ.
Press, 1973], 94).
7-8 O "encontrar" da arca foi bem recebido pelo pe,ople. Together with Davi
e os seus homens, eles desejado para adorar o Senhor em Jerusalem. The
people ingressou na a procissão como a arca foi conduzida a partir de Obed-
Edom’s house in Kiriath Jearim para Jerusalém, "O seu [de Deus] morada"
(miškānôt, v.7 [plural, como em v.5]), também conhecido como "local de
descanso" (v.8). With the choice of Jerusalém e o transporte da arca para
Jerusalém, the period of the desert andanças chegou ao fim. A arca tinha sido
transported by the priests até que foi colocado no tabernáculo em Siló (1Sa
4:3). A With the capture of the arca pelos filisteus, que iam de cidade em
cidade (1Sa 4-6) até David brought it to Jerusalém. A colocação da arca em
Jerusalém inaugurou na a new era in God’s regra sobre Israel - a época
davídica.
A arca, afinal, era o "Estrado" do Senhor thr doone (see 99:5). The templo e,
mais particularmente, a arca simbolizava o terreno rule of God (99:1-2; cf. Nu
10:35-36; 2Ch 6:41-42). Deus havia estendido seus parentesgdom to Israel
and através de Israel até os confins da terra.
A adoração do Senhor significou a recepção e apresentaçãosion to his
kingship (v.7). O Grande Rei é o guerreiro Divino, cujo "might” (ʿōz, v.8)
was representada pela arca (cf. 78:61). Ele tinha sido "o" símbolol of Yahweh
as the Guerreiro Divino durante o caminho no deserto (cf. Pv 10:35 -36). To
this end the pessoas repetir as palavras de Moisés ("levanta-te, ó Senhor"; cf.
n.u 10:35-36) as they trazer a arca para Jerusalém, enquanto orava que o Lord
will grant them livramento dos seus inimigos e dominam sobre eles (v.8;
veja Reflections, p. 733,
Yavé é o guerreiro Divino).
9 Os sacerdotes que serviam na presença do Senhor foram seus instrumentos
para a distribuição de "justiça" (ṣedeq, v.9). "Justiça" aqui significa mais do
que um relacionamento com Deus. É sinônimo de "salvação" (yēšaʿ, v.16; ver
2Ch 6:41), significando vitória, bênção e libertação (veja 4:1; 22:31; 24:5). A
bem-aventurança de sua presença, representada pelos sacerdotes "vestido" em
suas vestes sacerdotais, resultou em grande alegria para servos leais de Deus
(ḥumsîdîm; Nvi, "santos", v.9; veja 4:3).
Comentário
10 O versículo 10 é uma inclusio com v.1 (ver comments at v.1). A oração
sustenta David pelas denominações especiais "o seu servo" (ʿebede; cf. 27:9) e
"o ungido" (māšîaḥ; cf. 2:2; 84:9; 89:20). Estas designações aplicáveis a Davi
e a todos os seus descendentes que foram ungidos como reis de Israel ou de
Judá. A oração também petições ao Senhor para tratar gentilmente com os
descendentes de Davi e, conseqüentemente, com o povo. A expressão "não
rejeitar" (lit., "não virar o rosto"; cf. 1Ki 2:16) é o mesmo que no Salmo 84:9:
"olha com favor do seu ungido".
11O SENHOR fez um juramento a David, um juramento de que ele não irá
revogar:"Um de seu próprio descendantsI colocará em seu trono-
12Se os teus filhos o meu concerto e os estatutos Eu ensiná-los e, em
seguida, seus filhos vão siton o seu trono para sempre e sempre."
Comentário
11-12 O Senhor responde a Davi, "juramento" (v.2), com seu próprio
"juramento" (v.11). Embora a narrativa em Samuel relativos às promessas a
Davi (2Sa 7:12-
16) não faz qualquer menção de um juramento, aqui é uma expressão poética
para a certeza da promessa de Deus a Davi (cf. 89:3, 35). A sua palavra é "um
certo juramento" (ʾeatendidas, lit., "fiéis"; veja 15:2; cf. 2Sa 7:28, "as tuas
palavras são confiáveis"). A palavra de Deus diz respeito ao juramento de Davi
(vv.2-5) e também a sua oração (vv.1, 10). A expressão verbal "não rejeitar"
(v.10, do šwb) está relacionada com a promessa de que ele não irá "anular" ()
"šûb seu juramento" (v.11).
A preocupação de Davi e o esforço na criação de uma "morada" (v.5),
porque o Senhor é simétrico com a preocupação do Senhor para estabelecer o
trono de Davi (vv.11-12). Com esses dois focos (a presença de Deus e a
dinastia davídica), a agitação característica de Israel de Moisés para Davi
chega ao fim. As promessas a Abraão veio para cumprimento específico
durante a grande era da realeza davídica- Solomonic.
O Senhor estabeleceu a dinastia de Davi ("um de seus próprios
descendentes", "seus filhos", "seus filhos", vv.11-12). A promessa dos reis
saindo da descendência de Abraão, portanto, está sendo cumprida na dinastia
de Davi (Gênesis 17:6). As promessas se concentrar em Davi, pois ele é a
"semente divina" por quem as promessas dos convênios são para ser
cumpridas.
As promessas são equilibrados por responsabilidade. O rei por seu escritório
é o guardião da teocracia e, portanto, da aliança. Ele deve manter a "Aliança"
(berît, v.12; cf. 55:20; 89:34), ou seja, a expressão "estatutos" (ēdût ʿ; cf. 25:4-
5, 9; 71:17; 119:2, 12) do Senhor. A soberania de Deus decreta que a dinastia
de Davi. A santidade e a justiça de Deus exige que Davi e os seus descendentes
sejam leais ao pactual de Deus. A promessa pertence a Davi e a sua
descendência para sempre (cf. 89:4, 29; Jr 33:20-22).
14"Este é o meu repouso para sempre; aqui vou sentar-se entronizado, para
eu ter desejado-
17"aqui vou fazer uma buzina crescer para David e configurar uma lâmpada
para o meu ungido.
18vou vestir os seus inimigos de vergonha,mas a coroa em sua cabeça será
resplandecente".
Comentário
13-14 a presença do Senhor está relacionada com a sua escolha de Sião
(v.13) e a preocupação de Davi para a presença de Deus no meio do seu povo
(vv.2-5). Templo e realeza corolário são conceitos (cf. Kraus, 2:879-83). Sião é
escolhido como o grande rei cidade terrena, onde faz a sua "morada" () e
"môšāb local de descanso" (vv.13-14; cf. vv.7-8). Davi orou para que o Senhor
estabeleceria um "lugar" para "o escabelo de seus pés" em Jerusalém (vv.5, 7);
e o Senhor lhe assegurou que ele "escolheu" (bāḥar, v.13) e "desejado" (āwâ ʾ,
vv.13-14) para estabelecer o seu reino: "Aqui eu vou sentar-se entronizado"
(yāšab; cf. v.12: "[eles] vai se sentar", yāšab, ou seja, "seus filhos vão sentar-se
no trono"). O governo divino e a régua divinamente designados foram é
concentrado em Jerusalém antes da vinda de nosso Senhor Jesus.
15-16 O Senhor abençoará o seu povo abundantemente em sua presença. A
presença do Divino Warrior (cf. v.8) garante a sua beneficência na "salvação"
(ou seja, "Deliverance", v.16), "provisões" (v.15), e "alegria" (v.16; cf. Dt
15:4-6). Os "pobres" (ʾebyôn, v.15; cf. 35:10; 86:1) e os "sacerdotes" (v.16; cf.
v.9) irá partilhar nesta nova era.
17-18 Estes versículos continuar as promessas feitas a Davi em vv.11-12 e
também constituem a resposta de Deus à oração de Davi (vv.1, 10). A
promessa do Senhor de que ele vai "fazer . . . Crescer" (āma ṣḥ, v.17) traz à
mente as muitas promessas que ele vai levantar um "tiro" de David (cf. Jer
23:5; Zc 3:8; 6:12)-O rei messiânico (cf. Briggs, 2:472). O "chifre" denota o
grande vigor da dinastia davídica, por meio de cujos reis o Senhor planejada
para governar sobre a terra (89:24-29). Mesmo depois do exílio, a promessa do
"corno" de brotação foi mantido vivo (cf. Eze 29:21). Zacarias, pai de João
Batista, entendeu v.17 como uma referência messiânica (Lc 1:69-75).
David, que também é chamado de "a lâmpada de Israel" (2Sa 21:17), é ainda
mais certo de que sua "lâmpada" () nēr tem sido "criado" pelo Senhor (v.17). O
Senhor estabeleceu sua dinastia como uma "lâmpada" que é mantida a queima
e gradualmente clareia tudo da escuridão para a luz (cf. 18:28). A dinastia de
Davi através da realeza de Deus será estabelecido, porque Deus vai dominar
seus inimigos. A glória da dinastia de Davi ainda é resumido pela "coroa"
(v.18), um símbolo de sua gloriosa regra (89:39). "Os sacerdotes vão ser
revestidos com a justiça", isto é, a "salvação" (v.16), como um símbolo das
bênçãos de Deus e governar o seu povo. Através de Davi, o Senhor irá "vestir"
os seus inimigos com a vergonha da derrota e do julgamento (v.18; cf. 35:26;
109:29). Essa palavra de promessa contém a esperança cristã na majestade,
regra, e o domínio de nosso Senhor Jesus Cristo. Ele vai depor todos os
inimigos de Deus (cf. 1Co 15:25-28; Ap 19:17-21).
Visão Geral
Este é um dos Cânticos das ascensões (ver Overview, Ps 120). A fórmula da
"bênção" ("Como é bom, como é agradável", ver abaixo) tem sugerido que o
Salmo
133 é um cântico litúrgico de bênção ou uma sabedoria salmos (A. A.
Anderson, 2:885; Kraus, 2:889). As metáforas, imagens e fórmula de bênção a
favor do salmo classification as a wisdom psalm (see Reflections, p. 84, The
Ways of Wisdom and Folly). The date and origin of the psalm are uncertain.
Stig Norin (“Ps. 133. Zusammenhang und 11 Datierung", Asti [1978]: 90-95)
propôs um contexto em que as tensões entre Israel e Judá foram ainda sentia e
conclui a favor do namoro a algum tempo durante o reinado de Ezequias.
A estrutura do salmo reflete os padrões de bênção e de comparação:
1. Blessing (133:1)
Comentário
1 O salmista pronuncia uma bênção sobre aqueles que "viver juntos em
unidade." Durante as peregrinações, os israelitas uma experiência ecumênica
em seu caminho e em Jerusalém. Os peregrinos vieram de diferentes esferas da
vida, as regiões, e as tribos como eles se reuniram para uma finalidade: a
adoração do Senhor em Jerusalém. Sua unidade está em conformidade com os
regulamentos para as três festas anuais (Ex 23:14-17; Lev 23:4-22, 33-43; Pv
28:16-31; 29:12-39; Dt
16:1-17). Durante a festa os Israelitas celebraram sua herança comum- a
redenção do Egito e seu acampamento ao redor do tabernáculo no deserto (cf. 2
Nu).
2. Comparison with Oil and the Aaronic Ministry (133:2)
Comentário
2 A comunhão do povo de Deus na terra é uma expressão do sacerdócio de
todos os crentes (cf. Ex 19:6), a promessa feita a Israel e à igreja renovada em
Cristo (1Pe 2:9-10). O salmista compara a expressão de unidade harmoniosa
para o óleo sacerdotal. O óleo preparado para uso no tabernáculo foi um
especial, óleo perfumado, cuja receita foi de não ser imitado (cf. Ex 30:22-33).
Além de ser utilizado para a consagração da tenda da revelação, somente o
sumo sacerdote e os sacerdotes podiam ser ungido com este óleo, associado
exclusivamente com serviço sacerdotal (cf. Ex 30:30-33).
A referência específica a Arão não deve se limitar a ele, como todo o
sacerdócio foi ungido com óleo. Aqui Aaron é a "cabeça" do clã sacerdotal.
Seu nome é representativo de todos os sacerdotes. Através da instituição
sacerdotal o Senhor garantiu seu povo de perdão e bênção (Ex 29:44-46; Lev
9:22-24; Pv 6:24-26). Ao mesmo tempo, a alusão de volta para Israel primitivo
no deserto evoca a associação da unidade das tribos ao redor do tabernáculo e
do recebimento da alta ministério sacerdotal de Arão, depois de ter sido
consagrado por "óleo" (Lev 8:30). O simile compara ainda mais a unidade da
fraternidade ao óleo abundante, que flui para baixo desde a cabeça até a barba e
a "suas vestes."
Notas
2 Não está totalmente claro se é a "Barba" que está "descendo sobre a gola
de suas vestes" (MT; Allen, 211-12) ou "petróleo." A última sugestão parece
mais provável em vista da semelhança (ver Kirkpatrick, Dahood; 771, 3:250,
252: "É como o óleo precioso . . . , Que flui sobre a gola de suas vestes"). W.
G. E. Watson ("The Hidden Simile no Salmo 133", Bib, 60 [1979]: 108-9) trata
a barba como um símile: "Assim como Arão." D. T. Tsumara ("Crítica do
Sorites no Salmo 133:2-3a," Bib 61 [1980]: 416-17) está bem. Ele argumenta
que há duas, não três, comparações e torna estes versos assim:
Comentário
3a por causa da elevada altitude do monte Hermom (mais de nove mil pés
acima do nível do mar) e a precipitação na forma de chuva, neve, orvalho,
Monte Hermom proverbial foi pela sua exuberante vegetação, mesmo durante
os meses de verão (cf. 89:12; veja "Hermon", no ZPEB 3:125-26) e para o
ponto de orvalho que sustentava a vegetação. A experiência dos peregrinos é
como o orvalho de Hermom, refrescante. Durante os meses de Verão (Maio a
Outubro) praticamente nenhuma precipitação cai sobre Jerusalém, mesmo sob
a forma de ponto de orvalho. Durante estes meses, pelo menos, foram
realizadas duas peregrinações: a festa das primícias em Maio/Junho e a Festa
das Cabanas em Setembro. Independentemente de quão duras as condições de
vida, a peregrinação, ou natureza, a comunhão da fraternidade do povo de Deus
foi refrescante.
4. Blessing (133:3b)
3bpara ali o Senhor concede a sua bênção, a vida para sempre.
Comentário
3b o salmista retorna à nota de bênção (cf. v.1). Onde o povo de Deus estão
vivendo juntos em "unidade", "lá" o Senhor envia bênção por seu "comando"
(awâ ṣ; NVI, "dá"). A natureza da bênção é especificado na segunda parte
deste versículo: "mesmo a vida para sempre." "Vida" com sua plenitude de
gozo na presença de Deus é um dom de Deus. Bruggemann (Mensagem dos
Salmos,
48) Salmo 133 observações, "reflete a capacidade de Israel para apreciar as
alegrias comuns da vida e atribuir-lhes o bem-ordenada generosidade do
Senhor."
O referente de "lá" é ambígua. Alguns exegetas relacionam-o de volta para
"Monte Sião" (Kirkpatrick, 771). Dahood, 3:252, mais apropriadamente,
associa a concórdia fraterna (v.1) com Sião (ver Reflections, p. 408, Zion
Theology). Mas faz pouca diferença se "lá", se refere aos ter comunhão ou a
Jerusalém, porque em ambos os casos, a "vida" é apreciado, não como um fim
em si, mas na comunhão com o povo de Deus.
Visão Geral
Este é o último dos Cânticos das ascensões (ver Overview, Ps 120) e forma
uma conclusão desta magnífica coleção de Salmos. Trata-se de um hino
litúrgico por género e consiste em duas estrofes:
Chamado à adoração (vv.1-2)
B A bênção sacerdotal (v.3).
Um cântico das
ascensões.
1Louvai ao SENHOR, todos vós, servos do Senhor
De noite que ministram na casa do Senhor.
2Erguei as mãos para o santuário e a louvar o Senhor.
Comentário
1-2 O Salmista exorta os sacerdotes a conduzir o povo na adoração. Os
sacerdotes são os "servos do Senhor", que "ministro" (lit., "stand") no templo.
Embora haja alguma discordância sobre a identificação dos "servos", o mais
descrições indicam os sacerdotes e os levitas, possivelmente. Eles foram
escolhidos para "servir" (ʿābad; cf. TWOT 2:639) ele no templo ("a casa do
Senhor"). O ministério sacerdotal Levítico e é muitas vezes designada pelo
verbo "stand" (āmad ʿ; cf. 135:2; Dt 10:8). Os sacerdotes louvaram o Senhor
na canção e com instrumentos musicais "de dia e de noite" (v.1; cf. 1Ch 9:33;
23:26, 30).
Além de louvor em música, os levitas e os sacerdotes também ofereceu
orações com mãos levantado (cf. 28:2; 1 Timóteo 2:8) "Rumo" do santuário,
ou seja, para o Santo dos Santos, em conformidade com instruções de Salomão
(cf. 1Ki 8:30). Dahood, 3:255, entende por "santuário", o "santuário celeste",
com o fundamento de que os sacerdotes já estavam de pé no santuário. Mas a
fraseologia similar em 28:2, bem como o significado central da arca da aliança
no "lugar santíssimo" como escabelo de Deus (cf. 132:7) fazer a referência a
um santuário celestial um pouco tensa.
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67.
1 a partícula (hinnēh, "eis" não traduzida na NVI) é um enfático
"chamar a atenção" (Briggs, 2:477) e pode ser proferida: "Vem!" (Dahood,
3:254; Allen, 216; "Nun auf!" Kraus, 2:892). A frase adicional na LXX, "quem
ministro . . . Nos átrios da casa de Deus", pode ser uma exposição de frase de
135:2.
Comentário
3 Estas palavras lembram as palavras pronunciadas por ocasião da bênção
pelos sacerdotes (cf. Pv 6:24-25). A bênção se estende a toda a vida, onde quer
que o povo de Deus possa ir ou viver, porque o Senhor, o deus pactual
("Senhor"), é "o Criador do céu e da terra", isto é, o grande Rei do universo
(ver 121:2).
Visão Geral
O status dos Salmos 135 e 136 em relação ao grande Hallel salmos
(ver Overview, Ps 120) no antigo judaísmo não é clara. Algumas autoridades
judaicas: Salmos 135 e 136 como parte da coleção de Salmos 120-136,
enquanto outros limitam o grande Hallel salmos para 135-136, ou mesmo ao
Salmo 136 sozinho. Como as músicas de ascensões, o Salmo 135 está
relacionada a uma das grandes festas, mas está longe de ser claro em que festa
foi cantada.
Este salmo é um cântico de louvor descritivo de Deus Criador (vv.5-7) e
Senhor da história (vv.8-12). O leitor será atingido por muitas alusões, além de
citações de outras passagens da Escritura. O resultado final da arte do salmista
é que o inspirou a criação está em seus próprios, embora seja dependente de
outras escrituras, para sua poética, litúrgica e expressões idiomáticas.
Estruturalmente, o salmo se divide em cinco estrofes, quatro dos quais são
simétricos; central (vv.8-14) é o mais importante, uma vez que dá a razão pela
qual Israel deveria louvar o "nome" (v.13; cf. vv.3-4) do Deus da comunidade
pactual (ver Reflections, p. 135, The Name of Yahweh).
Comentário
1-2 versículo 1 é idêntica a 113:1, excepto para a transposição da cola, e
juntamente com o v.2 é uma continuação de 134:1-2. Os sacerdotes e levitas
(cf. vv.19-20) foram praticados com a adoração do Senhor na "casa do Senhor"
(= ver o templo; 134:1) e com todos os líderes de Israel (cf. vv.20b-21),
"montados nos átrios da casa do nosso Deus" (v.2; cf. 116:19), o louvor de seu
santo nome (ver Reflections, p. 135, The Name of Yahweh).
A "glória" de Deus incluía uma recitação de seus atos poderosos na criação
(vv.5-
7) e a história da redenção (cf. vv.8-14). Era uma expressão de devoção ao
Deus pactual, referidas como "nosso Deus" (v.2; cf. 113:5; 118:27-28),
cuja name was revealed to Israel (see Reflections, p. 603, The Mighty Acts of
Yahweh).
3-4 o louvor do Senhor celebra a bondade e o agrado do Senhor (v.3). Ele é
"bom" (ṭôb) nos seus actos beneficente para com o seu povo pactual (cf. 23:6;
118:1, 29; 136:1). Ele também é "agradável" (nāʿîm) para aqueles que
experimentaram a eleger o seu amor (v.4).
O alegre anúncio do nome do Senhor evolui de um relacionamento iniciado
e mantido por ele. Ele "escolheu Jacó para ser seu próprio", isto é, "sua valiosa
posse" (segullâ, v.4; cf. Ex 19:5; Dt 7:6; 14:2). Eles são seu uma nação da terra
para o servirem, e para este fim, ele fez-se em seu "santuário" e "domínio"
(114:2). A designação "valiosa posse" deve ser associado com a
complementaridade de conceitos de "estado" e "espírito de serviço" (cf. Ex
19:5-6; Mal 3:17).
Notas
3 A palavra ( nāîm ʿ, "agradável") poderiam voltar ao "Senhor" e ser um
sinônimo de "bom": "Porque o Senhor é bom . . . Para [o Senhor] é agradável"
(A.
A. Anderson, 2:890). Ele também pode se referir a "Seu nome": "Cantai
louvores ao seu nome, porque é agradável" (Allen, 221-22; assim, NVI).
6O SENHOR faz tudo o que lhe agrada, no céu e na terra, nos mares e todas
as suas profundezas.
nuvens 7 Ele faz subir das extremidades da terra; ele envia um relâmpago
com o rainand traz o vento dos seus tesouros.
Comentário
5 A confissão da grandeza de Deus está expressa na linguagem do pessoal
Fé-"Eu sei" (uma ʾnî yādatî ʿ, com o enfático "I"), como no hino refrão: "Eu sei
em quem tenho crido, e estou certo." O público louvor ao Senhor é "bom e
agradável" (v.3) encontra expressão pessoal em uma confissão de sua
grandeza: "Grande é o Senhor" (v.5). A grandeza do Senhor pertence ao seu
domínio sobre toda a criação, com exclusão de quaisquer outras divindades (cf.
Ex 15:11-12).
6 A grandeza de Deus se estende também aos seus poderes sobre a terra, o
mar e no céu. Ele não está limitado a um determinado domínio atribuído a ele
por suas criaturas, como é o caso das divindades pagãs. O Senhor é Deus sobre
todos os reinos, em virtude do seu ser o Criador. O território de seu domínio se
estende a tudo, e a sua autoridade é ilimitado ("O Senhor faz tudo o que lhe
agrada"; veja 3:115) em seus atos no céu, na terra, nos mares e em todos os
abismos" (MT), ou seja, as águas subterrâneas, em vez de nas profundezas do
mar (como a NIV, "todas as suas profundezas").
7 A grandeza do Senhor mesmo se estende aos elementos e poderes da
natureza- sensor de chuva, raios e vento (cf. Jer 10:13; 51:16). Os cananeus
acreditavam que esses poderes pertenciam a Baal, mas o Salmista confessa
corretamente que somente o Senhor tem poderes para "os confins da terra" e
até mesmo "armazéns", a partir do qual qualquer dos elementos pode ser
trazido à luz (cf. 33:7; 65:9-10; Jó 38:22-23).
12e deu a terra deles como herança, como herança a seu povo Israel.
13O teu nome, ó Senhor, dura para sempre,o seu renome, ó Senhor, por
todas as gerações,
14.Porque o Senhor irá reivindicar o seu povo e ter compaixão de seus servos.
Comentário
8-14 o poder do Senhor é exibido na natureza e na história de Israel. A
ligação está no particípios (v.7) traduzido por "faz . . . Rise" (maʿumleh, "traz" e
"traz"; môṣē ʾ, uma forma alternativa de môṣî ʾ), que são idênticos aos
particípios empregada na história milagrosa do êxodo do Egipto (cf. Lev 11:45;
Jos 24:17; Jr 2:6). Embora o salmista não detalhe o êxodo em si, os particípios
do v.7 lembram o suficiente para tornar a associação mental. Assim, o salmista
continua o tema do poder de Deus nos vv.8- 12 sem qualquer introdução. A
partícula še (uma forma alternativa de ʾumšer, "que", sem tradução em VNI;
veja Allen, 222: "é ele quem") no início do v.8 conecta mais vv.8-12 com vv.5-
7.
A grandeza do poder do Senhor no êxodo e conquista o motif é retratado em
traços climáticos: a décima praga (v.8; cf. 78:51; 105:36; Ex 12:29) como o
último dos seus "sinais e maravilhas" no Egito (v.9; cf. 65:8), a conquista da
Transjordânia e Canaã. Ele mostrou sua soberania sobre "o faraó e todos os
seus servos" (v.9) e "muitas nações" (cf. Dt 7:1) e "reis poderosos" (v.10), ou
seja, a Siom, Og, e "todos os reis [lit., 'reinos'] de Canaã" (v.11; cf. 136:19-20;
Pv 21:21-26, 33-35; Dt 2:30-33; 3:1-6; Jos 12:2-24). As terras de
As nações que Ele soberanamente deu ao seu povo de Israel para ser o seu
"patrimônio" (naḥuml, duas vezes, v.12; cf. Dt 4:38).
A grandeza e o poder do Senhor se estende para o Egito (vv.8-9) e Canaã
(vv.10-12) e manifesta-se em toda a história da redenção (cf. vv.13-14). Este
último aspecto climaxes nesta seção. O Salmista celebra "o nomešēm" () e
"lembrança" (zēker; Nvi, "fama") do Senhor nesta celebração litúrgica, uma
reminiscência de Êxodo 3:15. O "nome" do Deus de Israel é o Senhor, como
revelou a Moisés (Ex 3:15; 6:3, 6-8). O nome foi a aumentar em importância,
como o senhor aumentou suas atividades na história da redenção e revelou
mais de si mesmo na história e revelação. O "nome" conota a "fama" de Deus
(A. A. Anderson, 2:892), e a "memória" (NVI, "fama")
Denota a resposta de Israel na celebração e anúncio (ver Childs, memória e
tradição em Israel, 71-72) "através de todas as gerações" (cf. "O Senhor, o seu
nome irá durar para sempre, Yahweh, anúncio de você para gerações futuras",
Allen, 222).
Devido a esta confiança no Senhor, o povo do Senhor têm uma perspectiva
correta sobre o futuro. Eles sabem que ele, para que ele revelou seu poder na
história. Ele havia prometido para reivindicar-los de seus adversários e, assim,
"ter compaixão de seus servos" (v.14; cf. Dt 32:36).
15Os ídolos das nações são prata e ouro, feitos por mãos de homens.
16Têm boca, mas não podem falar, olhos, mas não podem ver;
17têm ouvidos, mas não ouvem, nem há fôlego em sua boca.
18Aqueles que fazem deles será como eles os que os fazem e todos os que
neles confiam.
Comentário
15-18 As afirmações dos atos de Deus na criação e redenção, juntamente
com a convicção de que, por razões de "servos", o Senhor continuará a agir na
história e, portanto, geram elogios por seu nome-são definidas no polêmico
contexto das competências exclusivas de Javé vis-à-vis os ídolos (vv.5, 15-18).
O Salmista volta para o tema da vaidade de idolatria, por meio de uma extensa
citação de Salmo 115:4-8. Zimmerli, 155, manifestou a superioridade do Deus
de Israel: "Sempre que um hino fala daqueles outros poderes divinos, cuja
existência não é negada em fundamentos teóricos, só pode ser com referência a
quem vai chamar suas ações para julgamento (Ps. 82), ou no espírito de
superioridade que zomba de sua impotência (PSS. 115:4-8; 135:15-18).".
5. Israel’s Praise (135:19-21)
20ó casa de Levi, louvai ao SENHOR; vós que temeis ao SENHOR, louvai.
21Bendito seja o SENHOR desde Sião, que habita em Jerusalém.louvar o
Senhor.
Comentário
19-21 O Salmo conclui com um convite a louvar o Senhor. Esta seção é
simétrico com o início (vv.1-4) e emprega a linguagem de 115:9-11 e 118:2-4
com a adição de "ó casa de Levi." A resposta apropriada é "louvor" (bārak,
"abençoar", cinco vezes nos vv.19-21), pois ele é a fonte de bênção de Israel
(cf. 133:3; 134:3). Como parte do significado litúrgico deste Salmo, o Salmista
celebra a promessa do Senhor de estar presente em Sião (= Jerusalém, v.21; cf.
132:13-16; ver Reflections, p. 408, Zion Theology).
Visão Geral
Este é o último grande Hallel salmos (ver Overview, Ps 120) ou, de acordo
com algumas autoridades judaicas, o hallel só salmo. Ele, também, foi
associado com uma das grandes festas anuais, especialmente com a festa da
Páscoa. A forma literária (gênero) é a de um hino antiphonal.
Estruturalmente, o salmo é simples. O foco é a participação contínua do
Senhor na história da redenção, começando com o êxodo e a conquista. Mas a
majestade do Senhor e "amor" (ḥesed) não devem ser limitadas a seu povo,
como elas se estendem a todos os de sua criação, em virtude do seu ser o
Criador (vv.4-9, 25). O desdobramento padrão revela uma bela simetria
começando e terminando com uma
Chamada para louvar o Senhor. Claus Schedl dá uma análise literária
impressionante deste salmo em seu alphabetisch arithmatische de "Die Struktur
von Salmo CXXXVI, VT 36" (1986): 489-94.
A estrutura expositiva do salmo é como segue:
Para saber mais sobre a estrutura, Bazak ver Jacó, "a estrutura do Geometric-
Figurative Salmo cxxxvi, VT 35" (1985): 129-38.
1
Dai graças ao Senhor, porque ele é bom.
O seu amor dura para sempre.
2
Dai graças ao Deus dos deuses.
O seu amor dura para
3
Dai graças ao Senhor dos
senhores: sempre. O seu amor
Comentário
1-3 O hino abre-se com uma nota de agradecimento familiar de outros
salmos. (Para versículos praticamente idênticos, consulte 106:1; 107:1; 118:1.)
Mas este salmo é diferente, na medida em que repete a fórmula litúrgica
"ḥesed Seu amor [] perdura para sempre" depois de cada vírgula. A razão para
louvar o Senhor reside na sua benfazeja atos. Desde que ele é o "Deus dos
deuses" (v.2) e "o senhorʾ [um] dōnê dos senhores" (v.3; cf. Dt 10:17), ele é
para ser agradeceu a todos os atos de criação e na
Redenção (vv.4-25; veja Reflections, p. 271, The Perfections of Yahweh.)
4para ele, o único que faz grandes maravilhas,o seu amor dura para sempre.
5que pelo seu entendimento fez os céus,o seu amor dura para sempre.
6que espalhar a terra sobre as águas, o seu amor dura para sempre.
9a lua e as estrelas para governar a noite; o seu amor dura para sempre.
Comentário
4-6 desde que Yahweh é Deus e Rei, só ele é digno de ser louvado pelas
"grandes maravilhas" (niplāʾôt gedōlôt, v.4; cf. 72:18; 86:10; 9:1; ver
também Reflections, p. 603, The Mighty Acts of Yahweh). Seu trabalho da
criação revela sua grande sabedoria ("understanding", tebûnâ, v.5; cf. 104:24;
Pr 3:19; Jr 10:12). Em sua sabedoria, ele fez os céus e "espalhados" (cf. Isa
42:5; 44:24) a terra sobre as águas. Como uma tenda ou uma cortina (Briggs,
2:483) ou uma fina folha de metal (A. A. Anderson, 2:895) podem ser
distribuídos para cobrir algo, assim o imaginário poético retrata a terra como
descansando sobre as águas da criação (cf. 24:2). Isto não é científico, mas de
linguagem poética!
7-9 a obra da criação centra-se especialmente na obra de Deus no espaço- a
grande luzes do sol, da lua e das estrelas (vv.7-9; cf. Ge 1:16). Embora a
criação de Deus na terra reflete a grande glória, o seu trabalho no espaço é
esmagadora para
Pessoas de todas as idades (cf. 8:1, 3; 19:1-6). Céu (vv.7-9), com o sol e a lua,
afeta a vida na terra e, portanto, é a prova da bondade de Deus para todas as
criaturas na Terra (v.25), especialmente para o seu povo (vv.10-24).
10
àquele que abateu os primogênitos do Egito
O seu amor dura para sempre.
11
E trouxe a Israel do meio deles
O seu amor dura para sempre.
12
com mão forte e braço estendido;
O seu amor dura para sempre.
13
àquele que dividiu o Mar Vermelho separou
O seu amor dura para sempre.
14
e levou Israel no meio de ti,
O seu amor dura para sempre.
15
Mas varreu o faraó e o seu exército no mar Vermelho;
O seu amor dura para sempre.
16
àquele que guiou o seu povo pelo deserto,
O seu amor dura para sempre.
17
que abateu grandes reis, 18,e
O seu amor dura para
matou reis
sempre. O seu amor
poderosos- 19Seom, rei dos
dura para sempre. O
amorreus 20e a Ogue, rei de
seu amor dura para
Basã-
sempre. O seu amor
Comentário
Versículos 10-15 10-22 repetir os motivos de 135:8-12-o êxodo e a
conquista. Das muitas maravilhas no Egito, a décima praga recebe uma
menção especial (v.10; cf. 135:8). O Senhor trouxe a Israel do Egito (v.11)
"com mão forte e braço estendido" (v.12), uma metáfora para o grande e força
pessoal exercido em nome do seu povo (cf. Ex 6:1, 6; Dt 4:34; 5:15; 7:19;
11:2; 26:8). O Senhor mostrou-se para ser o Guerreiro divino no Egito e, em
particular, no Mar Vermelho. Lá, ele mostrou-se Faraó e seus exércitos por
julgá-los (v.15; cf. Ex 14:27), enquanto ele libertou os israelitas (cf. vv.13-14;
106:7; Ex 4:23).
16-20 O Senhor guiou o seu povo pelo deserto (v.16; cf. Dt 8:15; Jer 2:6;
Am 2:10). O salmista não menciona a entrega da lei e a realização da aliança
no Monte Sinai. Nem ele mencionar Israel's muitas rebeliões. Deve-se tomar
cuidado para não introduzir o pensamento crítico na investigação da história de
Israel, tendo estas reflexões como poética completa. Elas dão testemunho das
tradições de Israel por uma representação seletiva de alguns motivos.
Não só o Senhor derrubar o primogênito no Egito; ele também atingiu as
grandes e poderosos reis (vv.16-17; cf. v.10). A seom e a Ogue, são
representativos da longa lista de reis cananeus que foram subjugados (vv.19-
20; veja 135:11).
21-22 conquistou a terra de Israel tornou-se "herança" (cf. 135:12). 135:12
em Israel é chamado de "seu povo Israel", considerando que aqui ela é
carinhosamente chamada de "a Israel seu servo." esta última denominação é
principalmente encontrada em Isaías (cf. 41:8; 44:1-2).
23a quem lembrou-nos no nosso estateHis baixo amor dura para sempre.
24e nos libertou dos nossos
inimigos O seu amor dura para
sempre.
Comentário
23-24 sempre que Israel sofreu, a história da redenção. Os atos poderosos de
Deus no Egito, no deserto, e na conquista da terra são uma amostra de seu
poder e propósito. Israel é que confessar que o Senhor é o grande rei, o único
que é capaz de livrá-los de seus inimigos. Ele se lembra () zākar seu povo
pactual em sua angústia, se no êxodo, o período do exílio (Kirkpatrick, 779),
ou em qualquer outro ponto baixo na história da redenção. A lembrança do
Senhor é baseada na aliança e tem como finalidade a plena redenção do Seu
povo (cf. Ex 6:5).
25E quem dá alimento a toda criatura.O seu amor dura para sempre.
Comentário
25 O hino retorna a um reflexo da bondade de Deus como o Criador. Seu
"amor" para toda a criação é evidente em que ele continuamente cuida de suas
criaturas. Ele prometeu a Noé, e a todos os "carne" para sustentá-la com a sua
graça (cf. Ge 9:8-17). Aqui o salmista utiliza a palavra "carne" (bāśār, GK
1414; Nvi, "criatura") e, portanto, alude à promessa de Deus (cf. Ge 9:11, 15-
17; Nvi, "criaturas").
Comentário
26 O hino conclui com uma nota de agradecimento (cf. vv.1-3). Nos vv.2-3
O salmista refere-se ao Senhor como "o Deus dos deuses" e "o Senhor dos
senhores." Aqui, ele adiciona um conceito relacionado: "o Deus do céu." A
frase ocorre somente aqui no livro de Salmos e é uma designação relativamente
tardia do grande Rei (cf. Ezr 1; 2; Ne 1:4; 2:4; 2:44).
Visão Geral
This is one of the imprecatory psalms (see Reflections, p. 953, Imprecations
in the Psalms). The formal classification of the genre of the psalm has been
more Difícil, como tem tipos mistos: lamento comum (vv.1-4), uma canção de
Sião (cf. vv.5- 6), e uma maldição (vv.7-9). A. A. Anderson, 2:897, observa
que, legitimamente, é um lamento comumneste gênero, sendo determinada pela
abertura do Salmo. Maldição (maldição) não é incomum em lamentar o gênero,
em que o salmista ora para a vingança de Deus sobre aqueles que são
responsáveis por sua miséria. Após uma discussão aprofundada, Allen, 241,
opta em favor de "uma versão modificada de um cântico de Sião." Graham S.
Ogden ("Oráculos proféticos contra nações estrangeiras e Salmos de lamento
comum: a relação do Salmo 137 a Jeremias 49:7- 22 e Obadias," 24 JSOT
[1982]: 88-97) associa o salmo de lamento nacional com os oráculos proféticos
de julgamento.
A estrutura expositiva do salmo é como segue:
Um o lamento (vv.1-4)
B A confissão de confiança (vv.5-6) C
oração pela Intervenção Divina (vv.7-9)
Para saber mais sobre a estrutura, ver D. N. Freedman, "a estrutura do Salmo
137", em Estudos do Oriente Próximo, em honra de W. F. Albright, ed. H.
Goedicke (Baltimore: Johns Hopkins, Univ. Press, 1971), 187-205; Morris
Halle e John J. McCarthy, "a estrutura métrica do Salmo 137", a JBL 100
(1981): 161-67; Allen, 239-40.
Para uma análise estrutural concêntricos, ver Jonathan Magonet, "algumas
estruturas concêntricas em Salmos", HeyJ 23 (1982): 373-76.
A data do salmo reflete uma situação entre o retorno dos exilados da
Babilônia (vv.1, 3) e a reconstrução do segundo templo (c. 537-515 a.C.).
Ulrich Kellermann ("Salmo 137", ZAW 90 [1978]: 43-58) o coloca entre 520
E 445 a.C..
Comentário
1-2 O salmista reflete sobre o tempo quando os judeus viveram por "os rios
da Babilónia" (v.1). Para muitos judeus, a vida em Babilônia foi boa. Eles
viveram pelos rios Tigre e Eufrates e colheitas regulares devido a um
complexo sistema de canais de irrigação. Os sinais de vida ("rios") e
("verdancy álamos", v.2) trouxe benefícios materiais para seqüestradores e
cativos. Uma comunidade de judeus foi estabelecida pelo rio kebar (Eze 1:1;
3:15). Mas tudo foi perda para o piedoso no exílio. Babilônia pode ter sido um
país agradável, mas os judeus eram estrangeiros em uma terra estrangeira
distante de Jerusalém.
O exilado população foi liquidada (yāšabnû, "SAT" ou "habitou"). O profeta
Jeremias havia encorajado a fazer uma vida, a aumentar em número, e para
buscar a paz e a prosperidade da terra (Jr 29:4-9). Mesmo em meio a
De abundância, eles "chorou" () bākînû para lamentar a perda de Sião.
3 As guloseimas da Babilônia foram manchados com as zombarias dos
seqüestradores, que exigiram "canções de alegria." lamentando a comunidade
não poderia responder com alegria. As zombarias dos "algozes" eram como a
pergunta "onde está o teu Deus?" (42:3, 10; 79:10; 115:2). Neste contexto, o
taunt pode ter focado no magnífico "cânticos de Sião" celebrando a majestade
e a proteção do Senhor sobre o seu povo (46; 48; 76; 84; 87; 122). Como eles
poderiam cantar os hinos de Sião que proclamou as vitórias e livramentos do
Senhor ao longo de toda a história da redenção?
4 Os Israelitas não podiam cantar das glórias de Sião e a força e a proteção
do seu Deus, pois a cidade estava em ruínas e o povo estava em
cativeiro “foreign land.” Instead, they had hung up their “harps” (v.2;
see Reflections, p. 1010, Musical Instruments) on the many “poplars” growing
on the banks of the canais (vv.1-2). Como podiam habitar em uma terra
estrangeira sem luto constantemente a perda de Sião? Se eles estivessem perto
de água, utilizados para a purificação ritual, eles ainda se sentia-se imunda.
Eles não podiam cantar qualquer do espírito músicas estrangeiras, solo imundo.
É com estas palavras que o salmista cria o clima de desespero e lamentação
aparentemente sem esperança e, assim, configura vv.5-6, um cântico de Sião e
a confiança e a esperança de Israel.
Notas
1-3 O inspirado poeta usa em uma majestosa maneira vários recursos
literários: assonance e aliteração (vv.1-4) Por uma repetição das sibilantes ( , ,
, [Pecado, shin, zayin, tsadhe]), repetição (, ʿal, "por" ou "em", vv.1-
2; o sufixo
Nû ,, para a primeira pessoa do plural "nós" como muitos como nove
vezes), e trocadilhos (ver nota sobre v.3).
3 As palavras para os babilônios são ( šôbēnû, "nossos captores") e (
, "tôlālēnû nossos algozes"). A última palavra é um hapax legomenon
cujo significado é contextualmente derivado de ser um sinônimo de "nossos
captores." Parece que a palavra é escolhida para formar um jogo de palavras
com (Tālînû, " Hung"; Allen, 236). Alguns sugerem que a etimologia é
de yll , ("a uivar", Kraus, 2:904), e outros de hll , ("fazer um tolo de",
"mock", Dahood, 3:270-71). Interessante como estas são etymologies,
seguimos Dahood de que este é "um dos mais recalcitrantes hapax legomena
do Saltério." O Targum lê ( šōlelênû, "nosso chegaram atrasados"; BHS).
4 A. A. Anderson, 2:899, traduz este versículo, "Como podemos que são
impuros
(Em que somos punidos) cantar os louvores de Javé ao povo imundo em uma
terra imunda?"
Comentário
5-6 lamento e tristeza foco no profundo amor de Sião, que não está separado
do amor de Deus. Para os exilados, o amor de Deus e de Jerusalém foram
interligadas por causa do templo. Embora o templo estava em ruínas, a
comunidade piedosa, possivelmente, lembrando a oração de Salomão para
aqueles no exílio (I Reis 8:48-49), centrou a sua atenção em Jerusalém.
Lealdade está em lembrar (v.1) em vez de esquecer (v.5). O piedoso não
poderia esquecer Jerusalém e tudo o que ficou para a aliança, o templo, a
presença e a realeza de Deus, Expiação, perdão e reconciliação. Eles juraram
nunca esquecer as promessas de Deus e perseverar enquanto aguarda o
momento da redenção. Como parte do voto, o piedoso tomou sobre si uma
fórmula de auto- a maldição: "minha mão direita pode murchar" (NVI,
"esqueça sua especialidade") e "pode a minha língua se agarram ao telhado da
minha boca" (v.6; cf. La 4:4; Eze 3:26)!
No centro do Salmo centra-se no "Jerusalém." A lembrança de Jerusalém
leva a uma renovada devoção ao Senhor. A auto-maldição ("minha mão
direita" e "minha boca") inclui atos e discurso e podem também se estender
para a reprodução de instrumentos musicais com a "mão direita" e a cantar os
hinos de Sião com a boca (cf. Weiser, 796; Allen, 242).
Notas
5-6 o jogo de palavras em frases (ʾim-ēk eškâ ʾ ḥ, "se eu me
esquecer de você") e (tiškaḥ, "que minha mão direita esqueça") está
situado dentro de uma estrutura ABB'A':
Se eu me esquecer . . .
B minha mão
direita . . . B'
minha língua . . .
Se eu não me lembro . . .
Não está totalmente claro qual o significado de "Pode esquecer minha mão
direita". A VNI acrescenta uma frase além disso: "Esqueça seu ⌞⌟ de
especialidade." Um número de exegetas optou em favor de outro significado
sugerido pelo wordplay, nomeadamente, "MURCHA", como na seguinte
tradução: "Se eu me esquecer de ti, ó Jerusalém, que minha mão direita
murcha!" (Dahood, 3:268; ver discussão em A. A. Anderson, 2:899). É
possível que o objeto do verbo pode ter sido excluído (haplography), mas não
há nenhuma evidência para apoiar esta proposta. Consulte a ampla discussão,
236.
6 A exaltação de Jerusalém é um favorito com os salmistas. Raras, no
entanto, é esta forma do salmista: "Se eu não considero [lit., 'abrir'] Jerusalém a
minha maior alegria [lit., 'na cabeça da minha alegria']." ("Freedman Estrutura
do Salmo 137", 197-98) dá uma renderização diferente pelo emending do
Hiphil para uma ʾ Qal imperfeito ( ,e) e ʿ leh: "Subirei Jerusalém com
alegria sobre a minha cabeça."
3. Prayer for Divine Intervention (137:7-9)
Comentário
7 Como o salmista reflete sobre os momentos da queda de Judá, ele lembra,
o edomita envolvimento. Os edomitas tinham feito tudo o que podiam para
vergonha de Judá e para manter os judeus de escapar (cf. La 4:21; Eze 25:12-
14; 35:5- 15; 11-14; Ob para plano de fundo, ver B. Oded, "Judá e o exílio,"
na história israelita e judeu, ed. John H. Hayes e J. Maxwell Miller
[Philadelphia: Westminster, 1977], 469-76). Não apenas os edomitas fazer de
tudo para frustrar as pessoas desesperadas de Judá; eles também incentivou os
babilônios para "rasgá-lo para baixo para a sua [Jerusalém] Fundações!" A
palavra "fundamentos" (y) sôd implica mais do que os fundamentos dos muros
de Jerusalém, que também pertence à ordem estabelecida por Deus () yāsad na
criação, na sua regra, e em sua eleição de um povo como o seu próprio (cf.
24:2; 78:69; 89:11; 104:5). Os edomitas estavam esperando para a destruição
dos "fundamentos" da regra do Senhor na terra. Esta interpretação recebe sua
validação em obadias's profecia contra Edom.
8 Também o Salmista transforma a Babilónia (cf. v.1), que é personificado
como a "filha de Babilônia" (cf. Isa 47:1; TWOT 1:115). O salmista reza que a
Babilônia, e a todos os que Babilônia representa chegará ao fim.
A bênção (ašrê ʾ; veja 1:1; Nvi, "feliz") recai sobre quem utiliza em trazer
Para Babilônia. O idioma de bênção é usado aqui para efeitos de imprecation
("maldição"). A maldição sobre a Babilônia é uma expressão da lex talionis
("princípio da retribuição"; cf. Jer 51:56). A questão da retribuição é complexa,
mas Bruggemann (Mensagem dos Salmos, 77) observa, "refletindo, 137 [PS]
pode ser a voz de uma religião experiente que conhece profundamente o que
custa para bater o desespero. . . . É um ato de profunda fé para confiar os ódios
mais precioso para Deus, sabendo que vai ser levado a sério."
9 O Salmista repete a bem-aventurança "bem-aventurado aquele que
apreende" (MT) como ele traz o salmo a um final chocante clímax e ele pede
que o Senhor trará sobre a cabeça de Babilônia as atrocidades que eles mesmos
haviam cometido em Judá e em outros lugares. Desde Babilônia não tinham
"Rocks", é mais provável que o salmista expressa é a importância do castigo
divino e o terrível mal os babilônios tinham feito e tinha de ser punido. As
guerras eram muito cruéis na OT (cf. 2Ki 8:12; Isa 13:16; Os 1:4; 13:16; Am
1:3, 13; Na 3:10), e o
Babilônios eram famosas por suas crueldades (ver G. S. Ogden, "Oráculos
proféticos contra nações estrangeiras e Salmos de lamento, Comum" 24 JSOT
[1982]: 89-97). O salmista aprecia o pensamento de que um dia o orgulhoso
captores babilônicos provará a derrota que eles têm com discos para fora e que
serão prestados a um tal estado de desolação e defenselessness que são
incapazes de defender até mesmo a criança.
Notas
7-9 Para uma abordagem a este Salmo como uma guerra oracle, consulte
Christensen, 112-27.
Para semelhantes, veja Salmos 12; 60; 74; 79; 80; 83; 85, 94; 90:1-11; 123; 126.
7 O verbo (zekōr, "lembrar") tem uma conotação legal (ver
Childs, memória e tradição, 32). O Salmista invoca o nome do Senhor pactual
(juiz) para prender o seu juízo sobre os edomitas.
Sobre a ordem e a desordem do reino de Deus na terra, ver H. H. Schmid,
"Criação, a justiça e a Salvação", na criação, no Antigo Testamento (ed.
Anderson), 102-17.
8-9 a assonance nestes versículos é simétrico com a de v.3:
[]( Haššdûdâ [ou haššôd eed] ašrê šeyšāllem
ʾ- lāk, "condenados à destruição ['devastator'], feliz é o que você paga") e (
ašrê šeyyō ʾ ʾḥēz wenippēṣ, "[é] Feliz aquele que apreende . . .
E traços"). O uso do ayin ,, pode formar uma inclusio com vv.1-2: (
ʿ ʾel-hassāla ōlālayikʿ, "seu lactentes . . . Contra a rocha", v.9);
Cf. vv.1-2: . . . ( ʿal . . . ʿal, "por . . ."), Especialmente considerando o
Permutabilidade dos ʿ ,al ("Sobre", "por", "a") e , el ʾ ("Para", "on"; cf.,
705 KB).
8 O idioma ( šedûdâ, "condenados à destruição") tem causado
problemas de interpretação. O MT literalmente diz: "filha de Babilônia, a
destruída." Desde a Babilônia não foi destruída por Ciro, após a sua captura em
539 A.C. (cf. Cilindro de Ciro, em documentos do Antigo Testamento, ed. D.
W. Thomas [Edimburgo: T&T Clark, 1958], 92-94), a Nvi propôs uma
alternativa de leitura: "condenado a destruição." Os críticos e outros emend o
texto para um particípio ativo, "devastator", com base no e o Targum Aramaico
(BHS; Allen, 237). Parece que a emendation faz uma boa dose de bom senso,
como imprecation não começa antes das palavras "feliz" (cf. "Ó filha de
Babilônia, você Devastator", Dahood, 3:268).
Visão Geral
Este salmo tem as características distintivas dos salmos de agradecimento
individual: declaração de agradecimento, motivo de agradecimento, convite ao
louvor, e uma expressão de confiança no Senhor (cf. Allen, 245). Kirkpatrick,
783, e R.
A. Anderson, 901, favorecem o gênero thanksgiving comunais e localize o
salmo em postexilic. Eaton, por outro lado, define-o como um Salmo real
(ver Reflections, p. 681, The Messianic King).
A arquitetura da última coleção de salmos 138-45 Davídico (PSS) consiste
de um quadro de louvor (Pss 138; 145), com uma sabedoria salmos (Sl 139) e
cinco lament salmos entre. O saltério está se movendo para louvar a Pss (146-
150), mas não sem uma última explosão de lamentar. A sabedoria salmos
amolece as lamentações como Davi abre sua vida completamente ao Senhor,
exames. Tão difícil como é a vida, ele quer garantir que ele cresce em
sabedoria, de modo a não entrar por Deus
O julgamento dos ímpios (141:5; 142:3; 143:8b, 10; 144:3-4). Ele reclama dos
muitos sistemas do ímpio (Sl 140), que reza que o mal não vai ultrapassá-lo (Sl
141), admite que ele é quase esmagado pelo peso de sua carga (Pss 142; 143),
e ora para vitória (Sl 144).
Salmos 144 e 145 formam dois bookends com Salmos 1 e 2. O tema
sabedoria com que o Saltério aberto fecha com o louvor do caráter de Deus no
Salmo 145. Ele não ouve as orações dos necessitados e é verdade às
expectativas em 1:6: "Porque o Senhor vela sobre o caminho dos justos, mas o
caminho dos ímpios perecerá" (cf. "O Senhor cuida de todos os que o amam,
mas a todos os ímpios ele destruirá", 145:20). Outros grandes salmos que
marcam a trajetória da sabedoria são a abertura salmos dos Livros III e IV (Pss
73; 90). Salmo 144 parece ser uma oração final para a monarquia davídica,
quem olha para a realização da subjugação das nações, prometeu no Salmo 2;
para a bem-aventurança de seu reinado, esperava no Salmo 72; e para a
renovação do compromisso de Deus, revogada no Salmo 89.
Mova os elementos estruturais da linguagem de louvor na primeira pessoa
imperfeita (vv.1-2) à causa de louvor na primeira pessoa perfeita (v.3) para a
convocação para o louvor na terceira pessoa jussive (vv.4-5) para a causa
comum de louvor (vv.6-7) e finalmente para o intercâmbio entre a terceira e a
segunda pessoa do singular como parte de uma oração ao Senhor (vv.7-8).
De Davi.
Comentário
1-3 típica dos salmos de agradecimento é a repetição de verbos para louvor:
"louvarei . . . Cantar . . . Bow Down . . . Louvor." O primeiro e o último verbos
formam uma inclusio pelo uso da mesma raiz (ydh, "louvor"). O louvor do
Senhor é tanto uma expressão de devoção ("com todo o meu coração"; cf.
119:2) e uma testemunha contra a impotência dos ídolos ("antes de os
"deuses", v.1). Louvor pertence ao Senhor e não aos deuses das nações, cujos
reis terá de apresentar ao Senhor (vv.4-5).
Louvor do "nome" do Senhor (Yahweh, v.2) envolve uma experiência
pessoal pactual de Deus perfeições: o seu "amor" (ḥesed, GK 2876) e
"fidelidade" (ʾeatendidas, GK 622; ver Ex 34:6; cf. Pss 25:10; 57:3; 61:7). O
Senhor é constante em seu amor para com seus filhos, e tão grande é a sua
fidelidade à sua promessa "de nome" ("o teu nome e a tua palavra", v.2) que o
salmista exclama que tudo o que o Senhor tem feito no passado é diminuído
por aquilo que ele ainda está fazendo! Para ele, o "nome" de Deus evoca a
conotação das promessas da aliança.
Louvor é apropriado sob a forma de canção e prostração litúrgica no sentido
do "templo santo do Senhor" (v.2; cf. 5:7; 28:2; 134:2). O Senhor é fiel e bom.
O processo formal de louvor (vv.1-2) termina em uma confissão pessoal como
o que o Senhor tem feito. O salmista tem experimentado angústia e apelou ao
Senhor por ajuda, que não só respondeu sua oração, mas também fortemente
encorajados a ele, de modo a revitalizar a sua vida ("bold e stouthearted", v.3).
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67.
1 A VNI adiciona "Ó Senhor", na sequência de um certo número de MSS,
versões e 11QPsa. Os emendation é desnecessária, Dahood (ver 3:276; Allen,
244).
3 A LXX lê um formulário da rbb , ("aumento"), em vez do MT.
"Você me fez bold" ( , Rhb). Veja o RSV é "Tu o fizeste
aumentar." BHS favorece essa emendation: (Tarbēnî, "você
aumentar-me"), mas o mais difícil leitura do MT é preferível. Ver Allen, 243:
"e fez-me exultante, colocando força dentro de mim."
Comentário
4-5 as nações, juntamente com os seus deuses e reis vai prestar homenagem
ao Senhor. Do ponto de vista pessoal, o conhecimento de Deus, o salmista
espera que os "reis da terra" (cf. 68:32; 96:1, 3, 7-8; 97:1; 98:4; 100:1; 102:15)
para levar seus povos no louvor e adoração ao Senhor. A razão para sua
confiança reside na sua convicção da fidelidade do Senhor para "palavras de
promessa" em relação ao seu povo. O cumprimento é evidente em "os
caminhos do Senhor" (v.5; cf. 103:7), de que as nações cantar. As "palavras" e
"os caminhos" revelam quão grande é "a glória do Senhor" (cf. 57:5; Isa 40:5;
60:1).
6 uma aplicação particular reside no exemplo da fidelidade de Deus aos
"humildes." exaltado como o senhor está em sua realeza ("O SENHOR é alto";
cf. 113:4-9), ele é o Redeemer-King. Ele trata de forma positiva com "os
humildes" (cf. Lc 1:48, 52), de modo a entregá-los para fora da sua aflição (Isa
57:15; 66:2). Mas ele também no fornecimento de "Vinga os orgulhosos."
orgulho é ofensivo para o Senhor, pois só ele é o exaltado (cf. Ex 15:1; Sl 94).
Ele "sabe" (yādaʿ, GK 3359), ou seja, ele cuida de seu próprio entregando-os e
mantendo-os da destruição (ver 1:6).
3. Confidence in the Lord’s Presence (138:7-8)
8⌞ o Senhor cumprirá oseu propó sito para mim ⌟; o teu amor, ó Senhor,
dura para sempre- nã o abandonar as obras das suas mã os.
Comentário
7-8 O Salmo termina com uma reflexão pessoal mesmo como começou em
uma nota pessoal de agradecimento. Confiante de seu Deus, a quem as nações
devem submeter-se, um dia, o crente confessa a sua fé no Salvador indubitável-
Rei. Ele antecipa mais "problemas" na vida, porque a vida de um crente não é
imune às adversidades. Mas apesar das dificuldades, ele descansa assegurada.
Ele sabe a diferença entre ser auto-confiante e certo, entre o orgulho e a
humildade. A diferença mostra em suas duas confissões. O primeiro é redigida
na segunda pessoa: "você preservar . . . Você esticar para fora . . . Você me
salvar" (imperfeito em Heb., v.7), e a outra na terceira pessoa: "O SENHOR"
(v.8). Estas expressões são a linguagem da fé.
O Senhor vai manter seu santo vivo (cf. 119:25; 143:11) e livrá-lo do perigo
e do seu "inimigos." O salmista retrata o Senhor como chegar a sua "mão"
como uma expressão de ajuda, ao tratar em juízo com aqueles que causam a
angústia (cf. 144:7; Ex 3:20; 9:15). Sua "mão direita" significa força (cf. 60:5;
139:10).
A confiança também vem de um reconhecimento de que o Senhor tem um
propósito. Este efeito também inclui pessoas físicas ("fim para mim", v.8; cf.
2:57; Ro 8:28). Confiança não é descabida, pois o Senhor tem mostrado um
interesse em sua criação e em seu povo ("as obras de suas mãos"; cf. 90:16;
92:5; 143:5; Isa 60:21; 64:8). Sua preocupação é das mais profundas e
duradouras, como não é nada menos do que o seu "amor duradouroḥesed" ().
GG. Psalm 139: Yahweh Knows Me!
Visão Geral
Os vários componentes-hino, ação de graças, lamentam-deste salmo expor-
nos à intensa relação pessoal entre o salmista e seu Deus. O salmo que desafia
os cânones do gênero crítica, como bolsa é dividida sobre o gênero e a situação
de vida (Allen, 254-60). Siegfried Wagner ("Zur Theologie des Salmos 29,
CXXXIX" VTSup [1978]: 357-76) encontra neste salmo um encontro de uma
variedade de motivos: meditação, confissão, oração e reflexão. Helen
("Schungel-Straumann Zur Gattung und Theologie des 139. Salmos", BZ 17
[1973]: 39-51) argumenta em favor de uma sabedoria contexto.
A estrutura revela uma evidente interrupção entre vv.18 e 19. A primeira
parte (vv.1-18) consiste principalmente de ação de graças a Deus, o
discernimento, a percepção, e a finalidade de cada um; a segunda parte (vv.19-
24) é na forma de uma oração feita durante um período de aflição. As reflexões
do passado e a situação presente expressar um profundo conhecimento de Deus
e a convicção de que este Deus tem uma preocupação para os indivíduos. O
senhor conhece e ama o seu povo, e eles, por sua vez, não precisam ter medo
do seu controlo. Para uma análise estrutural ver L. C. Allen, "a fé em
Julgamento: Uma Análise do Salmo 139", VE 10 [1977]: 5-23.
A estrutura expositiva do Salmo 139 é a seguinte:
5Você hem-me por trás e antes; você tem previsto a sua mão sobre mim.
6Tal conhecimento é maravilhoso demais para mim, demasiado sublime para
me atingir.
Comentário
1-6 O Senhor "sabe" o seu próprio. O conhecimento de Deus é relacional.
Ele sabe sua própria (ver 1:6), como Ele discerne os justos dos iníquos (cf.
vv.19- 20). A raiz EV ʿ ("saber") ocorre ao longo desta seção: "Você me
conhece. . . Você sabe quando . . . Você sabe-o completamente . . . Tal
conhecimento." significa aqui o discernimento divino. O Senhor distingue as
acções dos seus próprios (v.1), se não se levante ou sente (v.2; veja 1:6). Este
discernimento pertence unicamente a Deus, que é o juiz de toda a carne.
Assim, o salmista exclama que esta prerrogativa divina está além dele: "Tal
conhecimento é maravilhoso demais para mim" (v.6).
Na sua oração (vv.23-24), que dá expressão ao seu compromisso reforçado,
o salmista orou para a justificação do Senhor de seus atos contra aqueles que
lhe denegrida. Ele orou para que o senhor analise-o como em um caso judicial
e declará-lo inocente das acusações (vv.23-24; veja comments lá). Agora que o
calvário é longo e ele foi justificado pelo Senhor, o salmista testifica que o
senhor é um juiz justo. Ele veio para um novo nível de relacionamento com o
Senhor, que conhece-lo através de e através de: "Você tem me procurado" (v.1;
cf. 7:9; 17:3; 26:2; Jr 17:10), "você sabe" (vv.1-2, 4; ver acima), "percebe"
(bîn, v.2; ou "você tem uma compreensão de"), "discernir" (v.3, ou "você tem
joeirado-me") e "você é familiar com." O Senhor conhece todos os seus
movimentos ("quando me sento e quando eu subir", v.2).
Mas o arguido não tem medo do seu juiz. O Juiz divino é mais do que um
árbitro, porque ele também é aquele no qual o salmista encontrou proteção. Ele
sebes em seu próprio para efeitos de protecção ("por trás e antes", v.5). Este
pensamento recebe novas ampliações no v.5b: "Você tem previsto a mão sobre
Mim." O posicionamento da mão divina significa proteção e bênção (cf. Ge
48:14, 17; Ex 33:22).
Este conhecimento de Deus não é nada menos do que um conhecimento que
discerne e discrimina em favor daqueles que são fiéis ao Senhor. O
discernimento e favoráveis são atos de Deus misericordioso. É a graça que
justifica, e é pela graça que os seres humanos são abençoados. Embora o
salmista tem levado a sério suas responsabilidades em todas as suas formas
(sua sessão, subindo, indo para fora, deitado, e falando; cf. vv.2-4), ainda que
ele exclama favorável de Deus age em relação a ele são
"demasiado wonderful” and “too lofty” to apprehend (v.6; cf. Ro 11:33;
see Reflections, p. 603, The Mighty Acts of Yahweh).
7
Onde posso ir de seu espírito?
Onde posso fugir da tua presença?
8
Se eu subir aos céus, você está lá;
Se eu fizer minha cama no mais profundo, você está lá.
9
Se eu subir com as asas da aurora,
Se eu resolver no lado mais distante do mar,
10
ainda ali a tua mão me guiará, tua
mão direita vai realizar-me
rápido.
11
Se eu disser: "Certamente a escuridão
esconder-me e a luz tornar-se noite em
torno de mim," 12mesmo as trevas não
serão escuras para você;
A noite vai brilhar como o dia,
para a escuridão é como a luz a
você.
Comentário
7-12 a presença de Deus está em toda parte; portanto, ele percebe todas as
coisas em todos os lugares. As pessoas não podem esconder do olho todo-
vendo do Senhor, quer na
Céus mais altos, os recessos mais profundos da Terra, ou as profundezas do
mar. O salmista não está tentando fugir de Deus quando Ele amplifica o
conhecimento de que Deus está além da capacidade do homem de
compreender. O conhecimento ou o discernimento de Deus não pode jamais
ser limitado a um determinado lugar, porque a soberania de Deus se estende a
todo o universo criado.
O "espírito" de Deus é paralelo com "a tua presença" (v.7; cf. 51:11; Isa
63:9- 10; Eze 39:29) e é uma forma indirecta de falar sobre o Senhor: "Onde
posso ir de você . . . Fugir de você?" o interrogativo é um idioma de modo
enfático, declarando que a presença de Deus está em toda a parte para proteger
seus filhos (cf. vv.5- 6). Ao contrário das divindades pagãs, cuja autoridade foi
concebida como circunscrita a determinadas áreas de operação, a autoridade do
Senhor se estende a "os céus . . . As profundezas . . . As asas da aurora. . . O
mar" (vv.8-9). Os confins dos céus e as profundezas da terra, as extremidades
do oriente ("as asas da aurora", v.9) e west ("do outro lado do mar") e de
"escuridão" e "luz" (vv.11-12), servem para reforçar a imagem da soberania
absoluta de Deus sobre a criação.
A mão do Senhor vai proteger Filho de Deus onde quer que ele ou ela pode
ser (v.10), mesmo nas "trevas" (vv.11-12). Há apenas a luz com Deus, e a sua
luz ilumina a escuridão para que o salmista pode dizer afirmativamente, "A
noite vai brilhar como o dia, para a escuridão é como a luz" (v.12).
13Para quevocê criou o meu ser mais íntimo;você me tricotar juntos no seio
de minha mãe.
14Eu vos louvo, porque de um modo terrível e tão maravilhoso fui feito;
maravilhosas são as tuas obras, sei que muito bem.
Meu quadro 15 não foi escondido de você quando eu era feito no lugar
secreto.Quando eu era tecida em conjunto nas profundezas da terra,
16os
teus olhos viram o meu corpo sem forma.Todos os dias ordenados para
mim foram escritos em seu livro
Antes que um deles veio a ser.
Comentário
13 A confiança na capacidade do Senhor para discernir e perceber a
natureza e necessidades do seu povo vem de uma crença em Deus. Ele é o
Criador, e sua criativa preocupações incluem os indivíduos.
Em certo sentido, esta secção continua a ênfase no envolvimento divino pela
utilização de um enfático "você" (ʾattâ, vv.2, 13: "Você sabe . . . Que você
criou") e com o uso de prefixos e sufixos pronominais para a verbos e
substantivos em hebraico (traduzido por "você" e "seu"). O Senhor formou o
indivíduo como uma espiritual ("você criou [qānâ, GK 7865 Ge; 14:22; Pr
8:22] o meu ser mais íntimo ['rins']", v.13) e um ser físico ("você me tricotar
juntos"; cf. Jó 8-11; Jr 1:5). Todos os seres humanos devem a sua existência à
Creator-God. Quanto mais o indivíduo que anda com Deus, que sabe que o
senhor tem formado a ele ou ela para um propósito.
14 Criação é existencial! A linguagem intensamente pessoal a que o
Salmista volta ("eu" e "meu") complementa o da segunda seção. Deus se
preocupa com as pessoas ele formou para o seu propósito. Portanto, o louvor é
a resposta adequada para a graça de Deus, de discernimento, percepção e
finalidade. O filho de Deus vê a presença de Deus em toda a parte (vv.7-12) e
experimenta a alegria de olhar atento de Deus sobre ele. Todas as "obras de
Deus" são "maravilhoso", mas o crente, mais do que qualquer outra parte da
criação de Deus, percebe que ele é "foi feito de forma admirável e
maravilhosa." Embora a graça de Deus, para ele é como "conhecimento . . .
Maravilhosas demais para compreender" (v.6), ele vive com uma consciência
de propósito graciosa de Deus ("Eu sei que muito bem"). O salmista revela
uma consciência única da graça de Deus para com ele, e responde com um hino
de ação de graças ("Eu te louvamos").
15-16 mesmo quando nascer ("quando eu era feito no lugar secreto", v.15) e
pouco mais do que um ser físico ("o meu quadro"; lit., "meus ossos") no útero
("quando eu era tecida em conjunto nas profundezas da terra"), o Senhor tinha
um propósito para o embrião subdesenvolvido ("meu corpo sem forma", v.16).
A idéia de propósito vem a expressão mais claramente no v.16. O Senhor está
escrevendo no livro (cf. 51:1; 69:28) refere-se ao conhecimento de Deus e a
bênção de seu filho "todos os dias de sua vida" (cf. Ef 2:10). Sua vida foi
escrito no Livro da Vida, e cada um de seus dias contados.
17-18 na reflexão o salmista exclama novamente em admiração e espanto a
magnificência do propósito de Deus ("os seus pensamentos", v.17; cf. 92:5; Jó
42:3). Os "pensamentos" de Deus são muito magnífico, demasiado numerosas
e demasiado exaltado para a humanidade, cujo "pensamentos" (v.2) são bem
conhecidos para o Senhor. É impossível que a criatura compreender
plenamente o Criador. Os planos do senhor estão além da capacidade de
compreensão da humanidade, como eles são em maior número do que a areia
do mar (vv.17-18; cfr GE 22:17; 32:12). Eles são como um sonho; mas, ao
contrário de um sonho, o amor de Deus é real. Quando acordado, o salmista
ainda sabe que ele gosta da presença de Deus (v.18).
Notas
14 Os renderings dos LXX, Siríaco, e Jerome sugerir a leitura de uma
segunda pessoa, "você é terrível e maravilhoso," em vez de uma primeira
pessoa (ver RSV: "Porque tu és terrível e maravilhoso"). Isso era possível antes
de o MT, que não tinha nenhuma vogal marcadores. A MT é igualmente bem
possível; assim também a VNI.
17 O NIV segue Dahood, 3:296, na tradução rē eykā ʿ () "os seus
pensamentos." A palavra , rēaʿ, é geralmente traduzida como "amigos", e
assim foi nas antigas versões. Nos vv.2, 17 deste Salmo, outra palavra parece
caber melhor: "intenção" ou "pensamento". Liudger ( SabottkaRē eykā ʿ" no
Salmo 139:17, 63 Bib" [1982]: 558-59) inquéritos o problema e conclui a
favor da "sua" ou "planos de seus projetos."
Visão Geral
O Tom Mudanças A partir Agradecimento E
Dominando Gratidão Para imprecation. Os ímpios têm
causado o salmista grande angústia. Apesar de a
Senhor foi bom para ele, ele pede que o Senhor irá remover a causa do mal in
this world. For the nature and theology of imprecation, see Reflections, p. 953,
Imprecations in the Psalms; Patrick D. Miller Jr., “Psalm 139,”
in interpretando os Salmos, 144-53.
Comentário
19-20 o salmista, oprimido, como foi com gratidão para o propósito de Deus
nele (vv.13-18), não vê propósito na existência dos ímpios (v.19). Eles tiras os
propósitos de Deus pelos seus caminhos de rebeldia. Os "maus" (cf. 1:1, 6) são
destrutivas, intrigas e rebelde à regra de Deus neste mundo. Em algumas
passagens o salmista retrata o mal. A imposição "homens sanguinários" denota
uma falta de respeito pela vida e o respeito pela justiça e a justiça (cf. 5:6;
29:10) Pr. Eles também sub-repticiamente regime contra a autoridade de Deus
("falar de você com má intenção", v.20). Eles foreswear de qualquer lealdade
ao Senhor. Ele compromete os ímpios em mãos apenas Deus como ele reza,
"Se somente você iria matar o ímpio."
21-22 devoção ao Senhor exclui qualquer lealdade para com aqueles que o
odeiam. O
Salmista manifesta um espírito de discriminação. Este tipo de discriminação, se
revela uma evidente resolução para se manter imaculado de qualquer relação
com o mal. Ele odeia, abomina (v.21; cf. 119:158), e evita os inimigos de Deus
(v.22; cf. 1:1). O INTERROGATIVO é novamente aqui, uma forma de um
enfático "Certamente eu odeio aqueles . . ." E serve para expressar o seu
compromisso com o senhor sobre contra quem forswear de qualquer lealdade
para com ele. Eles são inimigos de Deus ("os que odeiam você") e os rebeldes
("aqueles que levantam contra você"), cuja inimizade de Deus ele subverte por
repugnância para os inimigos de Deus ("tenho-os meus inimigos") e afirmando
sua devoção ao Senhor.
23-24 a rejeição do mal surge do salmista é espírito de compromisso com o
Senhor, e não de orgulho. Isto é evidente a partir de sua oração, pedindo a
Deus para discernir seus motivos e ações. Esta oração surgiu a partir de uma
situação em que o mal as pessoas tinham acusado. Em vez de dirigir-se aos
seus adversários, ele levanta a sua voz em lamentar a Deus, que sozinho como
o justo Juiz pode discernir o seu "coração" e "pensamentos" (cf. vv.1-4; 26:2).
O Salmista deseja nada mais nada menos do que a conformidade com a
vontade de Deus; portanto, ele reza para a análise da sua condição espiritual.
Ele contrasta as duas formas - o caminho do mundo ("ofensiva", v.24) e a
maneira de Deus ("o caminho eterno"). Um caminho conduz à destruição e o
outro para a vida e a comunhão com Deus (cf. 1:6; 16:11; 12:28) Pr.
Notas
19 O MT tem uma forma imperatival refletida na NVI, "longe de mim." Um
número de MSS leia um perfeito, ( sārû, "já partiram"). O SIRÍACO e
Targum continuar a oração com o formulário (yāsûrû, "que partem"; cf.
RSV: "que os homens de sangue teria de partir de mim").
20 Este versículo é exegeticamente difícil. Primeiro, a LXX diz: "Eles se
rebelam contra você", na imitação de uma leitura variante Hebraico: (
yamrukā; e BHS), para o MT ( yō ʾmrukā, "eles falam de você"). Em
segundo lugar, a tradução "desvio" é o seu nome para o interpretativo MT's
"levantado em vão." Em vez de um particípio passivo ( nāśuʾ,
"elevado"), BHS e versões modernas preferem uma forma ativa, ( nāś ʾû,
"levantar"). A VNI aceita esta emendation, tendo "eles levantar em vão" de ser
uma alusão ao mandamento de não tomar o nome de Deus em vão; assim, "uso
indevido de seu nome." O RSV oferece uma alternativa: "de renderização que
levante-se." Gene arroz ("a integridade do texto do Salmo 139:20b", CBQ 46
[1984]: 28-30) explica a linha: "Eles têm levado a
Cidades a destruição." Allen, 249, tem "quem falar falsamente, os teus
inimigos." Em terceiro lugar, a frase "seus adversários" assume o significado
de aramaico ʿ ,Estado ("inimigo"). O MT. (Āreykā ʿ, "cidades") faz
pouco sentido. Alguns MSS leia em vez (Adeykā ʿ, "em nome de"),
mas propõe BHS (āleykā ʿ, "contra você"; cf. RSV). Allen, 249, 253,
favorece a antiga visão de que adopta o aramaico significado.
Visão Geral
O salmista tem sido falsamente acusado e se volta para o Senhor para a
libertação, pois ele é o justo Juiz. Em todo o lamento não há nenhuma
expressão de denúncia contra Deus por ter permitido o mal as pessoas a lhe
causar tanta dor. Em vez disso, o poeta compromete o seu futuro para o
Senhor, cuja natureza é justo e justo e que irão intervir como o libertador dos
pobres e oprimidos.
O salmo exemplifica o espírito do indivíduo lamentar. A estrutura reflete as
vacilações entre lamentos e confiança. A oração é o privilégio de trazer a
preocupação diante de Deus, com a confiante esperança de que ele vai
responder.
A estrutura expositiva é a seguinte:
Comentário
1-5 O lamento característico começa com um grito de ajuda-"Rescue me . . .
Proteger-me" (v.1; cf. 41:4; 51:1; 57:1)-e termina na conclusão confiante de
que o Senhor irá ajudar ("Eu sei", v.12). O lamento surge de uma situação real,
em que pessoas más cometem seus maus. Eles são "maus" por causa de seus
atos violentos ("violência"; MT, "atos violentos" [plural], v.1; cf. v.4; 2Sa
22:49), que são delineados nos vv.2-3. O mal pessoas semear a discórdia com
seu discurso (v.2; 55:21; 109:3; Pr 15:18; 29:22). Suas línguas são venenosos,
como a picada de uma serpente (v.3; cf. Ro 58:3-4; 3:13). Em seus corações
eles conceber esquemas ímpios (21:11; 35:4) que levam à anarquia e perpétuo
intencional ("todos os dias"), agitação (v.2).
O salmista ora para a libertação de Deus, para que o ímpio controlá-lo.
Libertação divina consiste, em primeiro lugar, a preservação ("rescue me . . .
Proteger-me") e, em seguida, da vingança (vv.9-11). Por causa da intensidade
do mal, o poeta coloca-se inteiramente no Senhor. Os homens do regime de
violência e falam maliciosamente (vv.2-3) e agir violentamente (vv.4-5). Eles
estão com a intenção de destruir o justo como eles estender suas mãos (v.4) e
se esforçam para fazê-los contrair ("viagem meus pés"; cf. 118:13). Em sua
arrogância ("homens soberbos", v.5; cf. 94:2) eles procuram entrap os justos
como um fowler enreda animais com o "laço", "net", e "armadilhas" (cf. 31:4;
119:110; 141:9; 142:3).
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67.
2[3] O MT (yāgûrû, "ataque") é a emended (yegārû, "agitar") na
VNI.
4-5[5-6] a descrição dos ímpios termina abruptamente com um renovado
apelo (v.4), apenas para ser continuado (vv.4b-5). Versículo 4a é paralelo com
o v.1 (com uma repetição de nāṣ ,ar, "proteger"), e a forma de retratar os
ímpios (vv.4b-5) é simétrico com vv.2-3, formando uma aba'B' padrão:
Pedido de Ajuda (v.1).
B representação do mal
(vv.2-3) Pedido de Ajuda
(v.4a)
B Retrato do mal" (vv.4b-5)
Comentário
6-7 As anteriores manifestações de lamentar (vv.1, 4) foram abordadas no
espírito de confiança no Senhor. Em contraste com o discurso de mentir dos
ímpios, o poeta declara, "Eu digo-lhe: 'Tu és o meu Deus" (v.6; cf. 16:1; 31:14;
52:4). A frase "meu Deus" é paralelo com "Ó SENHOR, meu Senhor" (v.7;
NVI: "Ó Soberano Senhor"). Ele procura proteção contra ninguém menos do
que o "senhor", que fez uma aliança com o seu povo, o único que é Deus, e
quem é o dono do mundo.
Este Deus é o guerreiro divino, que vai vingar e libertar seu povo- daí as
alusões à guerra: "o meu forte libertador, que as proteções a minha cabeça no
dia da batalha" (v.7). O Guerreiro Divino (Veja Sl 98) é "forte" (ōz ʿ; cf. 96:6;
99:4; 132:8) in his salvation (yešû ʿâ; NIV, “deliverer”; see Reflections, p. 544,
Yahweh Is My Redeemer). He protects the helpless (cf. 3:3; 60:7; Isa 59:17;
Eph 6:17; 1Th 5:8).
8 o lamento renova o apelo de Deus para agir, para suceder o mal e maldade
ser levantado com arrogância. O Guerreiro Divino não pode tolerar por muito
tempo a snubbing de sua autoridade. O "mau" pode desejo arrogantemente,
planejar e executar as injustiças; mas o Senhor do universo não irá tolerar suas
atividades mal indefinidamente. Para este efeito, a súplica muda para uma
imprecatory oração (vv.9-11).
Notas
8[9] A VNI interpreta a frase verbal (yārûmû, "Levante")
contextualmente como "ou eles tornar-se-ão orgulhosos." BHS e versões
modernas assumir várias emendas e leia-o juntamente com o v.9, como em O
RSV's "aqueles que me rodeiam levante sua cabeça." a proposta do Dahood ("o
nome divino composto em Salmos 89:16-17 e 140:9", Bib 61 [1980]: 277-78)
de mudar "nunca yārûmû rise" ( ,) para um epíteto divina é amplamente
baseada em uma suposta construção paralela: "Javé . . . O exaltado." Esta frase
permanece uma exegese crux.
9Deixe a cabeça daqueles que rodeiam mebe coberto com o problema dos
seus lábios ter causado.
Notas
11[12] Moshe Greenberg ("Dois novos termos de caça no Salmo
140:12", HAR
1 [1977]: 149-53) explica este versículo mythopoetically. A palavra (
madḥēpôt; Nvi, "violência";3 KB, 2:520, "golpe após golpe") pode denotar um
caça corral, um invólucro utilizado por caçadores. A palavra pode ser uma
expressão mythopoetic para o lugar dos mortos.
Comentário
12 O lamento muda para um grito de vitória: "Eu sei." Na forma, isto
corresponde a
V.6 ("dizer"), ambos os verbos aparecem no Qal perfeito, que exprime a
condição actual. No v.6, o salmista fala com confiança, "Tu és o meu Deus", já
que ele está plenamente convencido em todo o seu ser que o Senhor é Juiz
justo (cf. 7:8-9; 9:4), que irá intervir para o seu povo (cf. 20:6; 56:9). O seu
povo são os "pobres" (ou "humilde") e dependem dele para a libertação.
13 No momento da intervenção e reivindicação, os "justos" (plural de addîq
ṣ; ver 1:6) irá mudar suas orações pela libertação (cf. vv.1, 4) para canções de
triunfo. O "justo" () yāšār no coração (ver 32:11) irão desfrutar da presença do
Senhor (cf. 23:6; 27:4). Como bem-aventurado é o povo cujo Deus é o Senhor!
b
Defender a causa dos fracos [] dal e órfão; manter os
direitos dos pobres e oprimidos [] ānî ʿ. Scue os fracose
necessitados dal [ ] [] ebyōn ʾ; r
Entregar-os da mão dos ímpios. Levanta
e
dal [] do pó PSALM 10:17-18
SALM 72:13 P
SALM 74:21 P
PSALM 82:3-4
E levanta os necessitadosʾ [] ebyōn das cinzas.
SALM 113:7 P
Os oprimidos, os que são perseguidos por causa do reino. Originalmente os
sinônimos para "pobres" pode ter referido os sem terra e os necessitados na
sociedade. Mas gradualmente, as palavras para "pobres" tornou-se uma
metáfora para o piedoso. O piedoso gemeu, desesperado, e lamentou porque
seus direitos foram pisoteados e porque ansiava para o reino de Deus. Eles
gemem de redenção, rezando para seu Warrior-Protector divina a surgir:
"Levanta-te, ó Senhor, o homem não triunfar; deixe as nações ser julgado em
sua presença" (9:19). A história da redenção é a história dos atos de Deus para
com aqueles que esperam por sua libertação: "o pobre [] ānāw ʿ vai ver e ser
feliz []-śāma ḥ você [] dāraš que buscam a Deus, que o vosso coração viva! O
Senhor ouve os necessitadosʾ [] ebyōn e não desprezam o povo cativo" (69, 32-
33).
Os pobres são superadas com alegria enquanto aguarda seus atos de
livramento: "todo o meu ser vai exclamar, "Quem é como tu, ó Senhor? Você
resgatar [nāṣal] os pobres [] ānî ʿ daqueles demasiado forte para eles, oānî ʿ
pobres [] e [] ebyôn ʾ necessitados de quem roubar-lhes" (35:10; cf. 2Th 1:5-
10; Apocalipse 6:10; 7:10). Mesmo enquanto os pobres esperam por sua
salvação, eles recebem garantia de Yahweh que ele irá protegê-los: "O
SENHOR é um refúgio [] miśgāb para os oprimidosdak [], uma fortaleza []
miśgāb em tempos de angústia" (9:9; cf. 14:6; 34:18). Mas eles, por sua vez,
devem perseverar na esperança: "Mas oebyōn ʾ necessitados [] não será sempre
esquecido, nem a esperança dos aflitos [] ānāw ʿ nunca perecer" (9:18).
Quando o Senhor chama seu povo (12:5; cf. 72:4, 12-13), eles serão
completamente satisfeito- corporalmente, espiritualmente, psicologicamente, e
socialmente: "Os pobres [] ānāw ʿ comerão e se fartarão; eles que buscam o
SENHOR, louvai-o de seus corações podem viver para sempre!" (22:26; cf.
68:10; 107:41; 113:7; 132:15; 146:7).
Os salmos e encorajar o povo de Yahweh por contar a história de como ele
ouviu suas orações: "Este pobre homem [] ānî ʿ chamado, e o SENHOR o
ouviu; e o salvou de todas as suas angústias" (34:6). A esperança brilha,
mesmo em desespero, como os justos esperam a vinda do guerreiro divino:
"Mas eu sou pobreʿānî [] e [] ebyōn ʾ necessitados; que o senhor acha de mim.
Você é o meu socorroezrâ ʿ [] e o meu libertador [] pāla ṭ; Ó meu Deus, não
demora" (40:17; cf. 82:3-4; 86:1; 129:1-2). A esperança se concentra sobre o
estabelecimento do reino de Deus com justiça e retidão: "O Senhor trabalha a
justiçaedāqâ ṣ [] e [] ṭ mišpā de justiça para todos os oprimidos [] āšaq ʿ"
(103:6). Assim também, "Eu sei que o senhor prende [] ṭ mišpā de justiça para
os pobres [] ānî ʿ e defende a causadîn [] de [] ebyōn ʾ necessitados" (140:12).
Generosidade caracteriza a Deus. Ele é gentil, compassivo e amoroso para
com seus filhos. Desde que o senhor tem uma preocupação para os seus jovens,
ele espera-os também a ter em conta para os marginalizados dentro da
comunidade de fé: "Bem-aventurados [] ašrê ʾ é aquele que tem em conta o
fracodal []; o SENHOR proporcionamālaṭ [] ele em tempos de angústia" (41:1;
cf. 112:9).
Salmos relacionados: 9:12, 18; 10:2, 14, 17-18; 12:5; 14:6; 18:27; 22:24, 26;
25:9,
16; 34:2, 6; 35:10, 13; 37:14; 40:17; 41:1; 44:9; 49:2; 68:5, 10; 69:32-33; 70:5;
72:2, 4:74, 12-13; 19, 21; 76:9; 82:3-4; 86:1; 88:15; 90:15; 94:5; 101:8; 107:39,
41; 109:9, 12, 16, 22, 31; 112:9; 113:7; 116:10; 119:67, 71, 75; 132:15; 140:12;
146:9; 147:6; 149:4.
Related Topics: Reflections, p. 135, The Name of Yahweh; p. 271,
The Perfections of Yahweh; p. 544, Yahweh Is My Redeemer; p. 733, Yahweh
Is the Divine Warrior.
Ver TDOT 1:27-41; 3:195-230; 1:23-25; 2:341-50; TWOT 1:4-5, 188-
91.
Visão Geral
Refletindo uma preocupação para a sabedoria, o poeta reza para orientação
no seu discurso e relações (vv.3-4) e para instrução, o justo (v.5). Ele, em
seguida, cita um provérbio (v.7) e configura um claro contraste entre o ímpio e
o justo (como no PS 1). O espírito deste lamento se assemelha a do Salmo 140.
Ambos os salmos exemplificam a lamentação individual de gênero, o que
inclui o lamento, a confissão de confiança, e imprecation. Eles também
compartilham semelhanças linguísticas. A situação de vida original está longe
de ser claro. No Judaísmo do Segundo Templo salmo foi associada com o
sacrifício da tarde no templo (v.2), e que pode ter sido assim originalmente.
Os componentes estruturais do salmo são como segue:
Um Salmo de Davi.
Comentário
1 com grande urgência ("vem rapidamente"; cf. 22:19; 38:22; 40:13; 70:1, 5;
71:12) O poeta eleva a sua oração a Deus ("I chamada . . . Ouvir . . . Quando
eu chamada"). A repetição de "chamada" (qāraʾGK ; 7924; cf. 17:6; 88:9;
130:1) e os verbos diferentes para a intervenção de Deus ("vem rapidamente. . .
Ouvir Minha Oração") expressam a freqüência de oração e a urgência da
situação.
2 Embora o salmista está em situação precária, a sua "oração" é como uma
agradável oferta de movimento perante o Senhor. Gradualmente, o incenso e a
oração se tornou associado. Foi apresentado o incenso sobre o altar do incenso
a cada dia (cf. Ex 30:7- 8), geralmente junto com o holocausto (Lv 2:1-2) e,
muitas vezes, em conexão com o sacrifício da tarde (cf. Ex 29:38-42). Sua
fumaça doce surgiu como uma oferta agradável ao Senhor (cf. 66:15; Ap 5:8).
A associação de orações à noite e noite sacrifício foi postexilic. Certamente,
essa expressão poética inspirou a piedade judaica dos tempos posteriores (cf.
Ezr 9:5; 9:21). O levantar de mãos foi simbólica de dependência e de louvor ao
Senhor (cf. 28:2; 63:4; 1 Timóteo 2:8).
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67.
2 Von Rad, 1:396, vistas para a linguagem de "oração como incenso" como
uma etapa no processo de espiritualização das OT rituais (veja também Steven
R. Boguslawski, "Os Salmos: a polêmica profética contra sacrifícios", o IBS 5
[1983]: 14-41).
2. Prayer for Wisdom (141:3-5c)
3Defina uma proteção sobre a minha boca, ó Senhor; vigiar a porta dos meus
lábios.
4Não deixe o meu coração para o que está mal, para tomar parte em
deedswith ímpios homens que são malfeitores;não coma eu das suas
delícias.
7⌞dirã o, "⌟ como arados e rompe a terra,para que nossos ossos foram
espalhados à boca da sepultura."
Comentário
5d-7 a oração ("minha oração", v.5d) é um imprecation contra a aristocracia
ateus ("os seus governantes", v.6). O salmista ora para que eles podem morrer
uma morte cruel por ser jogado para baixo as falésias (cf. 2Ch 25:12; Lc 4:29).
O choque do juízo de Deus sobre o seu regime despótico afetará seus
seguidores e pode levá-los a seus sentidos como eles lembram um ao outro da
palavra do salmista piedoso ("os ímpios irão aprender que as minhas palavras
foram bem falado") e a instrução de um provérbio popular (v.7). A língua do
v.7 é difícil, mas o sentido parece ser assim: mesmo que um agricultor rompe o
solo e traz as rochas, para os ossos dos ímpios será disperso sem um enterro
decente.
Notas
7 R. J. Tournay ("Psaume cxli: Nouvelle Interpretação", RB 90 [1983]: 321-
23) argumenta a partir deste versículo, que ele traduz como "são os nossos
ossos espalhados à boca do seol", e a partir de 53:6 em favor da situação de
vida este Salmo como reflectindo a situação desesperada do cerco de Jerusalém
em 701 AC. Se assim, embora esta interpretação é duvidosa, os malfeitores
denotam os assírios.
Comentário
8-10 O lamento imprecation e dar origem a uma nova dimensão de fé (como
em 140:4, 12). O salmista, "olhos" de fé para com o Senhor (cf. 25:15). O
"Senhor Soberano" ("O Senhor Adonai"; cf. 68:20; 71:5, 16; 73:28; 109:21;
140:7) tem o poder de proporcionar "refúgio" (cf. 7:1). O poeta pede a
libertação de um lado (vv.8-9) e reivindicação do outro (v.10).
A libertação de Deus traz vida. O poeta ora para que o senhor não vai
derramar sua vida como um drena o sangue dos animais abatidos (cf. Isa
53:12). Os ímpios destroem a vida como eles definem "armadilhas" e
"armadilhas" para os justos (v.9; cf. 38:12; 64:5; 91:3; 119:110; 140:5; 142:3).
A precariedade da situação é tal que somente o Senhor pode dar refúgio e,
finalmente, libertação.
Vindicação de Deus vem na forma de retaliação. O mal parcelas dos ímpios
será frustrado e voltará a si mesmos (cf. 5:10; 7:16; 9:16; 140:9). Eles serão
capturados, considerando que o piedoso escapará. A FRASEOLOGIA
Hebraica é conciso e poderia ser explicado como a que precise de o piedoso
para livramento (ver NEB: "Enquanto eu passar em segurança, todo sozinho")
ou como enfático (ver Allen, 272: "Enquanto eu mesmo escapar").
JJ. Psalm 142: Yahweh Alone Is My Portion in the Land of the Living
Visão Geral
O Salmista fala da grande aflição em que ele se encontrava. É incerto se a
"prisão" (v.7) é uma metáfora para a opressão ou se refere a prisão ou o exílio.
Se a inscrição é para ser levada a sério, a "prisão" pode consultar a Davi na
caverna quando perseguido por Saul, possivelmente, em Adulão (1Sa 22:1, 4)
ou En Gedi (1Sa 24:1-22).
Este salmo é uma lamentação individual. A estrutura expositiva é a seguinte:
Comentário
1-2 em duas expressões paralelas o salmista faz seu lamento conhecido ao
Senhor. Estas expressões verbais se repetir no gênero de lamentar: "grito com
minha voz" ("Grito em voz alta", v.1; cf. 3:4; 77:1), "Levante . . . Por
misericórdia" (cf. 30:8), "derramar" (v.2; cf. 42:4; 62:8; 102, inscrição), "meu
problema" ("em perigo"; cf. 77:2; 86:7). Estas frases ilustram a tensão entre a
angústia da alma e a dependência no Senhor.
Comentário
3a adversidade do salmista e orações, levou-o até o ponto de exaustão total
(cf. 76:12; 77:3; 143:4; 2:7) Jnh. No entanto, mesmo neste estado de depressão
espiritual, ele confia no seu Deus, que conhece sua situação ("my way"). O
"caminho" pode significar aqui o presente adversidade ou "o caminho" de
adversidade. O segundo é mais provável à luz de 143:7-8 (cf. 32:8). Isso
também está de acordo com o contraste entre "meu espírito" e o uso de
"enfático", devidamente traduzida "é você" na VNI.
3b-4 o caminho do Senhor é diferente do presente "caminho" o salmista
caminha (v.3b). O caminho do Senhor, leva à salvação (cf. vv.6-7),
considerando que o caminho de seus oponentes é repressiva e cheio de
complicações (v.3b; cf. 141:9). Mas, independentemente de onde o salmista
olha, o Senhor não está em seu "direito" (yāmîn,
v.4) A mão. O "direito" significa o lugar onde a testemunha ou conselho legal
pôs-se (cf. 16:8; 109:31; 110:5; 121:5). Ele não tem um para defendê-lo contra
os adversários. Ele não tem nenhum refúgio. Ele é um refúgio de quem
ninguém se importa (cf. v.7).
5-7 O lamento recomeça com um grito do coração ("Eu choro . . . Eu digo",
v.5) e de uma petição para alívio ("Ouvir . . . Resgate-me . . . Set me free",
vv.6-7). Ao mesmo tempo, o salmista desenvolve os pensamentos de vv.1-4
em confessar que o Senhor é o seu "refúgio" (mānôs, GK 4960; lit., "lugar de
refúgio", v.4; maḥseh, GK 4726, "refúgio", v.5; cf. 91:2; Jr 17:17) e a
esperança ("o meu quinhão na terra dos vivos"; cf. 16:5; 73:26; 119:57; La
3:24).
Também o Salmista retoma a necessidade existencial, como ele se refere ao
seu estado actual: "Eu estou na necessidade desesperada . . . A minha prisão"
(vv.6-7). "Prisão" pode denotar a prisão efectiva, mas também pode ser uma
metáfora para sua condição desesperada à luz das alusões a adversidade e
isolamento (cf. 107:10; Isa 42:7). O salmista reza ainda que o livramento do
Senhor lhe dará uma nova oportunidade para dar graças ao covenantally nome
fiel de Deus (v.7a; cf. 18:49; 20:1; 140:13).
7bEntão os justos vão se reunir sobre mim por causa da sua bondade para
comigo.
Comentário
7b da resolução para desespero do salmista não só irá levá-lo a ação de
graças (v.7a), mas também servirá como um incentivo para a comunidade
justa. O "justo" (addîq ṣ; cf. 1:5), também, vamos ouvir o agradecimento do
salmista e será edificado. O salmista chama o piedoso como aglomeração em
volta dele e escutando a sua acção de graças para os grandes atos de livramento
de Deus. Os atos de livramento são atos de "bondade" ou "recompensa"
(implícita pela raiz o Gml; ver 13:6; cf. 116:7).
Um Salmo de Davi.
Comentário
1 O salmista emprega expressões litúrgicas em sua oração: "Escuta a minha
oração" (cf. 5:1; 17:1; 28:2; 54:2; 64:1), "escuta" (cf. 5:2; 17:1; 55:1; 86:6;
140:6; 141:1),
"Meu clamor por misericórdia" (taḥumnûnay; cf. 28:2, 6; 31:22; 116:1; 130:2;
140:6), e
"Venha para o meu alívio" (lit., "responde-me"; cf. v.7; 4:1; 13:3; 69:13, 16-
17; 86:1; 102:2). Em seu apelo, ele atira-se sobre a "fidelidade" (ʾemûnâ, GK
575) and “righteousness” (ṣedāqâ, GK 7407) of the Lord (see Reflections, p.
271, The Perfections of
Yahweh). Both qualities connote the absolute fidelity and
A perfeição de Deus em manter a aliança com o seu crianças pactual. O terreno
para a oração respondida é o compromisso do Senhor ao seu povo.
2 Outra razão para a urgência de a resposta de Deus reside no salmista a
consciência da injustiça. Ele sabe que o pecado é para ser encontrado nele e
que o juízo de Deus poderia considerá-lo culpado e, por conseguinte, condená-
lo a permanecer em seus problemas (cf. 130:3). O salmista é plenamente
conhecedor da justiça de Deus e da sua própria pecaminosidade; assim, ele
apela a fidelidade do Senhor e a justiça (v.1).
Como este espírito é contrário à profissão de inocência em vários Salmos
(ver 7:3-5)! Ambas as expressões são válidas, dependendo do contexto em que
se encontra. A profissão de inocência é adequado quando se insultados e
perseguidos por causa da justiça, e a confissão de culpa é bom quando
confrontado com as próprias fraquezas. O reconhecimento da inutilidade torna-
se uma expressão da plena dependência da misericórdia do Senhor. A
confiança pode levar ao orgulho espiritual e independência, considerando que a
auto- pode levar à substituição de introspecção contínua e depressão espiritual.
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67.
2 A posição teológica de pecado da humanidade é desenvolvido pelo
apóstolo Paulo (Romanos 3:20; Gl 2:16; ver B. Lindars, Novo Testamento
Apologética: o significado doutrinal citações do Antigo
Testamento [Philadelphia: Westminster, 1961], 224-25, 238-39; L. C. Allen, "o
Velho Testamento em Romanos I-VIII", VE 3 [1964]: 11-12).
2. Lament (143:3-6)
4E o meu espírito fraco cresce dentro de mim; o meu coração em mim está
consternada.
5Lembro-me dos dias de há muito tempo;Eu meditar sobre todo seu
worksand considerar o que as suas mãos têm feito.
Comentário
3 A adversidade é descrito em termos gerais, tornando assim o salmo
adequado para aplicação universal. Os caças inimigos o salmista (veja 7:5; cf.
88:3-6), para que ele se sente como se ele vive "nas trevas" (i.e., no Seol; cf.
88:6; Mic 7:8), como aqueles que foram "mortos" há muito tempo (cf. Jer
51:39; La 3:6). Roubado da vida robusta, ele existe como um abandonado por
Deus e de outras pessoas (cf. 88:6-9, 12; ver Reflections, p. 663, Sheol-Grave-
Death in the Psalms).
4 Não tendo nenhum motivo aparente para viver, o salmista está
desanimado ao ponto de desespero ("meu espírito cresce fraco"; cf. 77:3;
142:3). O "espírito" não é o Espírito Santo, mas o espírito de vida, que sustenta
a ele (cf. 76:12; 142:3; a Ge 6:3). A expressão de desespero é esclarecido pela
metáfora da paralisia do coração (NVI, "consternado").
5 O salmista, alienação e desespero crescer como ele reflete sobre o que
Deus tem feito no passado. Ele não "lembra" (zākar, GK 2349; 77:3, 11;
119:52),
"Meditar" (hāgâ, GK 2047; cfr. 1:2; 77:12), e "considerar" (śîaḥ, GK 8488; cf.
77:3-12) os atos de Deus na criação e na história da redenção (ver 77:11- 12).
"Os dias de há muito tempo", veja 77:5.
6 Na sua lembrança o salmista só pode rodar com as mãos "espalhar" para
ajuda ao Senhor (cf. 28:2; 44:20; 88:9; La 1:17). A sua necessidade de Deus e
da redenção, seu desespero aumenta à medida que se aprofunda. Sua
necessidade é tão grande que ele se compara a "uma terra seca." Como terra
seca rachaduras abrir como se pedindo chuva, assim que faz o salmista longo
para algumas provas de cuidados de Deus (cf. 42:1-2; 63:1).
Notas
4 O idioma (yištômēm libbî, "o meu coração . . . Está
consternada") é um hapax legomenon. O verbo significa "ser acionado para
consternação, dormência" (KB,
989). O sentido está bem reflectida no NEB: "e meu coração está atordoado com
o desespero".
Visão Geral
Esta seção contém um mosaico de orações para livramento, orientação e
compromisso com o Senhor. Vou considerar cada tema separadamente. A
linguagem destes versos revela uma grande dependência das expressões de
salmos existentes.
Comentário
7 Das profundezas do desespero ("meu espírito desmaia"; cf. 84:2), o
salmista convida o senhor para livrá-lo rapidamente (cf. 40:13; 69:17; 102:2).
Enquanto Deus esconde o seu rosto (cf. 27:9; 102:2), o salmista considera
lançar fora do favor de Deus e é como "os que descem a cova" (cf. 28:1; 88:4),
ou seja, ele é tão bom como morto (cf. v.3).
8a fora de desespero o salmista convida o senhor para renovar o seu amor
infalível "ḥesed" (). Ele espera que a libertação de Deus, como uma sentinela
aguarda a aurora do dia (130:6; cf. La 3:23). A ira de Deus é como a escuridão
da noite, e o seu favor, como a luz da manhã (cf. 30:5).
9a em desespero o salmista convida o senhor para livrá-lo de seus
adversários (cf. 31:15; 59:1; 142:6). Esta oração é desenvolvido na conclusão
Orações (ver comments at vv.11-12).
Notas
7-12 sobre o movimento de lamentar a confiança, veja Johannes Salmo 143
Schildenberger, "Verzagtheit: Von zu Vertrauen", Erbe und Auftrag 57 (1981):
202-4.
Comentário
8b desesperados mas confiante, mesmo nas profundezas do seu desespero, o
salmista está confiante no Senhor. Ele colocou sua "confiança" (bāṭumḥ, GK
1053; cf. 22:4; 78:22). Esta expressão é equivalente a "para vós eu elevo a
minha alma" neste mesmo versículo (cf. 25:1; 86:4).
9b, 10b As razões para a confiança do salmista são dadas em vv.9b e 10b.
Primeiro, o Senhor é o seu refúgio ("para eu me esconder em você," v.9b).
Segundo, o Senhor é o seu deus pactual ("porque vós sois o meu Deus", v.10b;
cf. 31:14; 40:4; 86:3; 118:28; 140:6). Ele é sustentado pela promessa do
Senhor para ser o Deus do seu povo (Ex 6:7).
Notas
9 O MT kissiti (; lit., "eu"; "Eu não invasiva, e esconder-me-ei") é
problemático. A LXX diz: "Eu fugia." Kraus, 2:1116, propôs uma emendation, (
kesûtî, a minha "cobertura"; assim também BHS). A idéia geral da VNI é
derivado de outros versos expressivos de confiança em Deus. Para ver outras
propostas, 281. Outras representações são "Eu vim para o abrigo" (Allen, 280);
"Contigo eu tenho procurado refúgio" (NEB); "realmente estou sendo submersa,
Dahood" (3:321).
Comentário
8b, 10a, como uma expressão de humildade e esperança para o futuro, o
salmista pede a orientação de Deus para fora do presente e do futuro para obter
garantia divina de que ele vai continuar a desfrutar dos benefícios do
relacionamento pactual (cf. 27:11). Ele deseja conhecer "o caminho em que
deve andar" (v.8b; cf. 5:8; 25:4; 32:8; 142:3), ou seja, o caminho da justiça (cf.
1:6; Êx 33:13), de modo que
Ele pode fazer a vontade de Deus "vontade" (rāṣôn, GK 8356, v.10a; cf. 25:4-5;
40:8; 103:21).
Fazer a vontade de Deus implica em completa submissão à sua vontade,
como revelado em Sua palavra, a fim de que as obras feitas na carne é aceitável
para o Senhor. Aqui a obediência é uma conseqüência da redenção, que em si é
uma obra de Deus livremente prestados às pessoas que exprimem a fé nele.
Obediência e santificação crescer fora de um relacionamento de graça.
10c o salmista acredita que se o Senhor instrui e orienta-lo e, em seguida, ele
irá experimentar iluminação divina pelo Espírito de Deus ("seu bom espírito";
cf. Ne 9:20). A presença do Espírito continuará a garantir a proteção de Deus,
seu nível de preparação de "terra" (lit., "um nível land"), em que o salmista
pode andar. O salmista antecipa as bênçãos de Deus e proteção como
conseqüência de sua orientação (cf. 32:8-10).
Notas
10 O IDIOM (ʾereṣ mîšôr, "nivelado") é única. Um número de
MSS leia (ʾôraḥ mîšôr, "um caminho"; cf. 27:11) ou (
bederek mîšôr, em um nível "caminho"; ver BHS). Ver também B. Elmer,
Smick "Ugarítico e a teologia dos Salmos", em novas perspectivas sobre o
Antigo Testamento, ed.
J. Barton Payne (Waco, Tex.: Word, 1970), 104-16.
11Por amor do teu nome, ó Senhor, preserva a minha vida; na tua justiça,
tira-me da tribulação.
12No seu amor inexaurível, silenciar os meus inimigos; destrói todos os meus
adversários, pois eu sou o seu servo.
Comentário
11-12 Estes versos formam uma boa conclusão. Em primeiro lugar, o
Salmista volta para as promessas de Deus, "fidelidade" (v.1; cf. "amor
inexaurível", v.12) e "a justiça" (v.1; cf. v.11) através de petições ao Senhor
por libertação para o seu "nome" (v.11; cf. 31:3; 106:8). Afinal, o Senhor é o
Rei justo (ver Reflections, p. 119, Yahweh Is King).
Segundo, o salmista reza para que sua "vida" pode ser entregue. Toda a
"vida" é diante do Senhor (v.2), mas o salmista está em sua experiência de
alienação (vv.3-4, 6-7); assim, ele reza para que o Senhor irá preservar a sua
"vida" (v.11; cf. 30:3; 119:25; 138:7) entregando-o de "Trouble".
Em terceiro lugar, o salmista ora para que o Senhor possa lidar dignamente
com seus adversários (v.12). O espírito reflete a esperança, expressa na
imprecatory psalms. O salmista reza para que o Senhor "silêncio"
("exterminar"; cf. 54:5; 73:27; 94:23), ou seja, "destruir", todos os seus
inimigos.
Somente no final o salmista invocam o Senhor para agir em seu "nome"
(v.11) e a causa do seu servo (v.12; cf. v.2). O "Servo" (ʿebede; ver 19:11) na
necessidade desesperada (v.2) ainda é o servo do Senhor. A relação é ainda
verdade, mesmo na adversidade e desespero. A sua confiança não está em si,
mas no
Senhor da promessa. Ele é verdadeiro, fiel e justo.
Visão Geral
Neste Salmo o monarca pede a ajuda do Senhor para si (vv.1-11) e a bênção
de Deus sobre o seu povo. Embora seja verdade que uma mudança do
indivíduo para a comunidade ocorre no v.12, produzindo assim duas unidades
(vv.1-11, 12-15), a Canonical unidade revela a necessidade de Deus para agir
(a royal lament, vv.1-11) e as bênçãos resultantes de suas ações (um salmo de
bênção, vv.12-15). O salmista entrelaça elementos litúrgicos comuns a outros
salmos (esp. Sl 18). A. A. Anderson, 931, designa o conjunto resultante como
uma "LAMENTAÇÃO", mas um bom caso pode ser feita para lê-lo como
um Salmo real (Kraus, 1123:2).
Os elementos estruturais revelam equilíbrio e movimento. A estrutura
expositiva é a seguinte:
De Davi.
Comentário
1-2 O rei louva o Senhor, seu Deus, na linguagem do Salmo 18: "Minha
Rocha" (ṣûr, 7446 GK, v.1; cf. 18:46; 28:1; 42:9); "minha fortaleza, minha
fortaleza e libertador" (v.2; cf. 18:2); "meu protetor" (cf. 18:2). O Senhor dá
sucesso militar ao seu rei ("que treina as minhas mãos para a guerra"; cf.
18:34) De modo que as nações estarão sujeitas a ele ("que subjuga os povos";
cf. 18:47). Em seus atos de proteção e vitória, o Senhor é fiel à promessa feita a
Davi ("meu Deus amoroso"; cf. 59:10, 17).
A jubilosa louvor (vv.1-2) confessar Deus como o Redeemer-King motiva
um ser humano a efêmera rouse o guerreiro divino de ação. O salmista não
apresentar a sua petição perante o Senhor timidamente, mas com ousadia. Ele
conhece o seu Deus, e apesar das carências humanas, ele está convencido de
que a Lord does “care for him” and “think of him” (v.3; see Reflections, p.
733, Yahweh Is the Divine Warrior).
Notas
Para uma discussão das palavras e frases na inscrição, consulte Introduction,
pp. 62-67.
2 Texto da NVI nota chama a atenção para o problema. Um número de MSS
e versões antigas Leia aqui o plural ( ammîm ʿ, "povos", como em 18:47),
considerando que o MT lê, "quem domina o meu povo [, ] ammî ʿ debaixo
de mim."
3Ó SENHOR, que é o homem, para cuidar dele, o filho do homem que você
pensa dele?
4 Ohomem é semelhante a um sopro; os seus dias são como uma sombra
passageira.
Comentário
3-4 Em louvor de Deus, o salmista exclama real que a humanidade, finita e
não confiável, é indigna do amor do Senhor (v.3; cf. 8:4; Jó 7:17). As pessoas
são instáveis e de curta duração-treme momentânea da vida ("um fôlego", v.4:
cf. 39:5, 11; 62:9; "como uma sombra fugaz," cf. 102:11; 109:23; Ecc 6:12). A
força do Senhor e a fraqueza das pessoas acentuar a graça divina e a base sobre
a qual o rei reza por intervenção divina em favor de seu povo.
No entanto, o senhor convênios com pessoas. O "cuidado" (yādaʿ, v.3; veja
1:6) do Senhor é nada menos que seu compromisso pactual para ser gentil e
para cumprir as suas promessas (ver Herbert B. Huffmon, "o Tratado de
fundo ʿ Hebraica Yāda" BASOR 181 [1966]: 31-37).
Parte 5 os céus, ó Senhor, e vir para baixo; toque das montanhas, de modo
que eles fumam.
6Enviar raios e espalhe o⌟ ⌞ inimigos; atirar suas flechas e derrota-los.
7chegar as suas mã os desde oalto; livra-me e salvamento, mefrom á guas
impetuosas,das mã os de estrangeiros
Comentário
5-8 o insistency da oração para Deus o envolvimento imediato é melhor
percebido pela leitura dos verbos: "peça . . . Venha para baixo . . . Toque . . .
Enviar . . . Dispersão . . . Atirar . . . Derrota . . . Alcançar para baixo . . .." O
salmista convida o senhor para aparecer como ele fez no Monte Sinai, onde
acompanhado pelos fenômenos de fumaça, relâmpagos e terremoto, ele veio
para o seu povo (cf. Ex 19:11,
18-19; Sl 18:14). O propósito para a teofania é nada mais do que a vinda de
Deus como o guerreiro divino, por cuja mão vem a libertação para o povo de
Deus e de vingança sobre os inimigos. Os inimigos são os alvos da
"Lightning", também chamado de "setas" (cf. 18:14), de modo que seu poder
será eliminado efetivamente. O povo de Deus, são os objetos de sua libertação,
ele coloca a sua poderosa mão direita (cf. 18:16) para "oferecer . . . E
salvamento" (v.7; cf. vv.10-11; ver Reflections, p. 544, Yahweh Is My
Redeemer). A maravilha da graça é que Deus, que é tão exaltado ("alto"; cf.
68:18 condescends) para "descer" (v.5) para o auxílio de seus próprios!
Os adversários são comparados a "águas impetuosas" (v.7), que, de acordo
com lendas de Cananéia, estavam sob o domínio de Yamm, o deus do mar. Ele
foi acreditado para ter causou estragos no mundo pacífico dos deuses, mas foi
finalmente subjugada por Baal. Aqui é o Senhor que repousar o mar
tempestuoso (cf. Ge 1:2; Sl 65:7), e seu poder ainda paira sobre as nações
tempestuoso. A hegemonia dos "estrangeiros" (cf. Isa 56:6; 61:5) é totalmente
contrário à regra de Deus. Suas palavras e ações intimating ("mãos direitas",
v.8) não são nada mas "mentiras", isto é, infiéis, traiçoeiros, Pérfidos (cf.
140:1-3).
Notas
5-7 para um extenso estudo sobre o tema da água e guerra divina, ver John
Dia, Deus está em conflito com o Dragão e o mar. Ele interpreta esses versos
como um exemplo do historization do divino conflito (pp. 123-40). O mesmo
fenômeno ocorre em obras literárias de Isaías, onde, com relação ao futuro
livramento o profeta fala em termos de vitória de Deus sobre o "monstro"
(27:1; 51:9).
9Cantarei uma nova canção a ti, ó Deus;na lira de dez cordas vou fazer
música para você,
10para aquele que dá a vitória aos reis, que oferece a seu servo Davi da
espada mortal.
Comentário
9-10 Apesar do presente calamidade, o salmista canta com confiança real
louvor ao Senhor. Ele triunfante espera que ele a ser fiel em dar a "vitória"
(tešû - ʿ, GK 9591, v.10, do yš ʿ) para David e o "rei davídico." Ele prevê que
após a vitória, "um cântico novo" (v.9) com accompaniment on “the ten-
stringed lyre” (see Reflections, p. 1010, Musical Instruments) will be raised to
the Lord in celebration of the new acts of God (cf. 33:3; 96:1).
Comentário
11 Este versículo é uma repetição dos vv.7-8 e parece estar aqui para o
efeito de simetria.
13filledwith nossos
celeiros será cada tipo de disposição.Nossos ovinos
aumentará por milhares,
Por dezenas de milhares em nossos campos;
14os nossos bois irá atrair cargas pesadas. Não haverá quebra de paredes,
não indo para o cativeiro, nenhum grito de aflição em nossas ruas.
Comentário
12-15 Davi ora desinteressadamente para o seu povo, pedindo que o Senhor
abençoe ricamente suas crianças, as suas vidas e os seus meios de subsistência.
Ele pede que seus "filhos" pode crescer (cf. Isa 44:14) para ser forte, como as
plantas verdes (cf. 128:3), e que as suas "filhas" podem se tornar esteticamente
agradável donzelas, ricamente decorado como "pilares" que adornam o palácio
do Oriente Próximo (v.12). Ele reza para que o Senhor lhes pródiga em
riquezas e aumentar os campos, rebanhos, sem medo de invasores (vv.13-14) e
a humilhação de cativeiro (cf. Am 4:3).
O Senhor tinha prometido abençoar Seu povo fiel com a juventude, a
produtividade e a prosperidade e para protegê-los de ataques inimigos e
humilhação (cf. Lev 26:1-13; Dt 28:1-14; Sl 132:13-18). Bem-aventurados são
os povos que experimentam a capacidade do Senhor para guardar, proteger e
abençoar. Eles realmente são "feliz" (cf. 1:1), mesmo na adversidade, como
Calvino, 5:271, escreve: "Temos de observar esta, que enquanto Deus dando-
nos a carne e bebida admite-nos a gozar de uma certa medida de felicidade, não
significa que os crentes são miseráveis que lutam pela vida na miséria e
pobreza, por isso deseja, o que quer que seja, Deus pode compensar por
melhores consolações".
Notas
12 O MT (ʾumšer, "que" ou "que") funciona como uma
explicação ou resultado da oração. Ele é corretamente prestados na VNI por
"então". B. J. Tournay ("Le Psaume CXLIV. Estrutura e Interpretação", RB 91
[1984]: 520-30) argumenta que esta partícula introduz uma expectativa
profética por David.
MM. Psalm 145: Great Is Yahweh’s Universal Kingdom!
Visão Geral
Este salmo é um acróstico em que cada verso começa com uma letra do
alfabeto hebraico, com exceção de a freira no MT (v.13b). A VNI aceita a
evidência textual de Qumran e várias versões antigas, de acordo com a qual
v.13b foi acidentalmente omitida do texto hebraico, mas pode ser reconstruído
a partir desses outros Testemunhas de Jeová.
O tema do Salmo é o louvor do grande Rei. Os atributos e os atos de Deus,
constituem o tema deste hino. O poeta foi altamente qualificados, à medida que
o acróstico formulário foi hymnic nenhum obstáculo para o gênero. Todos os
elementos se misturam bem em uma estética geral (ver Adele Berlin, "a
retórica do Salmo 145", na visão bíblica e Estudos Relacionados apresentado
a Samuel Iwry, ed. Ann Kort e Scott Morschauer [Winona Lake, Ind.:
Eisenbrauns, 1985], 17-22). Os elementos estruturais são as seguintes:
Em Louvor da realeza do Senhor (vv.1-3)
B em louvor da fidelidade do Senhor à Aliança (vv.4-9) em
louvor da realeza do Senhor (vv.10-13a)
B' Em Louvor ao Senhor, a fidelidade pactual (vv.13b-21)
Um salmo de louvor. De
Davi.
1Exaltar-te,
meu Deus, o rei;Eu louvarei o teu
nome para sempre e eternamente.
4Uma geração vai elogiar seus trabalhos para outro; eles vão dizer de seus
atos poderosos.
5Eles vão falar do glorioso esplendor da sua majestade, e meditarei em suas
obras maravilhosas
6.Eles vão dizer do incrível poder de suas obras, e proclamarei Teu grande
obras.
7Eles vão comemorar sua grande bondade e alegria de cantar a tua justiça.
8OSenhor é misericordioso e compassivo, lento para a cólera e rico em
amor.
9O SENHOR é bom para todos;Ele tem compaixão de todos os que ele fez.
Comentário
4-9 estes versículos dão mais detalhes sobre a grandeza de Deus. O louvor
incessante do Senhor vem do grato instrução da nova geração, a geração mais
velha (v.4). O processo de transmissão da história da salvação, de uma geração
a outra é dizer (22:30-31) "poderoso de Deus. acts” of deliverance (cf. 106:2).
The “works” (v.5) of the Lord (see Reflections,
p. 603, The Mighty Acts of Yahweh) reveal his “might” (gebûrâ, GK 1476);
his "Esplendor glorioso"; seu imperscrutável natureza ("maravilhoso"; cf.
vv.11-12; 105:27); seu "poder" (ʿezûz, 6449 GK, v.6; cf. 62:11; 63:2); a sua
natureza inspiradora ("impressionante"; cf. 65:5); sua grandeza ("grandes
obras"; cf. 1Ch 17:19, 21); a sua "grande bondade" (v.7; lit., "a grande fama de
sua bondade"; cf. 31:19); a sua "justiça" (cf. 51:14; 143:1); e suas perfeições
relacionais, como ele "é clemente e compassivo, lento para a cólera e rico em
amor" (v.8; cf. Ex 34:6-7; Ne 9:17, 31; Esp 86:15; 103:8; Joel 2:13; 4:2) Jnh.
Mesmo a todos de sua criação ele é "bom" e mostra "compaixão" (v.9). A
realeza de Deus é magnífico, sua sovereignty beneficent, and his redemptive
acts manifold (see Reflections, p. 271, The Perfections of Yahweh).
Estas perfeições são o objeto da educação, anúncio, celebração e meditação
(v.5; para "meditar", consulte comments at 119:10-16). O salmista ordena todo
o povo de Deus para a extensão do reino de Deus pela casa de meditação,
discussão, e o discurso público sobre atos poderosos de Deus. Eles são
inspiradores, no sentido de que a própria realizações tornam-se diminuído em
comparação com os poderosos atos de Deus. O seu é o reino, o poder e a
glória!
10Tudo o que você tem feito, te louvamos, ó Senhor, vossos santos exaltar
você.
11Eles vão dizer da glória do teu reino e falar do seu poder,
12para que todos saibam de seus atos poderosos e do glorioso esplendor do
teu reino.
13ateu reino é um reino eterno,
E o seu domínio resiste através de todas as gerações.
Comentário
10-13 a uma meditação sobre os atos poderosos de Deus (vv.4-9) ocasiões
um renovado o louvor da realeza do Senhor (vv.10-13). Seus atos beneficiar a
comunidade pactual e todos os de sua criação. Todas as suas obras ("tudo o que
você tem feito", lit., "todas as suas obras", v.10, v.4), incluindo os "santos"
(ḥasîd, v.10), louvamos ao Senhor pelo seu amor pactualḥesed (). Eles dar
graças pelas muitas expressões de sua realeza, que revelam a sua "glória"
(vv.11-12; cf. v.5), "pôde" (cf. v.4), e a estabilidade ("eterna . . . Através de
todas as gerações", v.13; cf. Da 4:3). Como é diferente o seu reino! Ela
condescends às necessidades de suas criaturas. Von Rad, 1:367, chama esta
revelação de Deus a identificação da kenosis do OT: a beleza de Yavé,
condescendência com as necessidades do seu povo. A maravilha da
condescendência divina reside na sua magnificência e eterno dominion (v.13;
cf. Ex 15:18; 10:16 Pss; 29:10; Jr 10:10; 1 Timóteo 1:17).
Notas
11-13 Wilfred G. E. Watson estudo ("Rootplay invertida no Salmo
145", Bib, 62 [1981]: 101-2) destaca o talento e a criatividade do salmista.
Watson chiastic notas a repetição das palavras "glória" e "pôde" (vv.11-12):
13bo Senhor é fiel em todas as suas promessas e amoroso para com todos os
que ele fez.
14
O SENHOR sustenta a todos os que
caem e levanta todos os que estão
abatidos.
15
Os olhos de todos esperam de vós,
E você dar-lhes o seu alimento no tempo apropriado.
16
Você abre sua mão
E satisfazer os desejos de todos os viventes.
17
Justo é o Senhor em todos os seus
caminhos e amoroso para com
todos os que ele fez.
18
O SENHOR está perto de todos os que o invocam, de todos
os que o invocam em verdade.
19
Ele cumpre o desejo dos que o temem; ouve
o seu clamor, e os salva.
20
O SENHOR vela sobre todos os que o
amam, mas a todos os ímpios ele
destruirá.
21 A
minha boca falará o louvor do Senhor.
Deixe que cada criatura, louvar seu
santo nome para todo o sempre.
Comentário
13b-16 o salmista retorna a uma descrição mais concretas da fidelidade de
Deus em sua realeza. Ele é "fiel" (ʾāman, relacionadas a ʾemet) e "amar" (Ḥ ḥ
asîd , relacionadas aesed) para todos os seus "trabalhos" (NVI, "tudo o que
ele fez"; cf. v.4). Seu amor real se estende a todo o domínio da sua regra,
incluindo a sua criação. Seu amor evidencia-se em seus atos de restauração
(v.14). Ele restaura aqueles que estão dependentes dele ("todos os que estão
abatidos"; ver 146:8; Isa 58:5). Seu amor real também evidencia-se em actos
de disposição (vv.15-16). Ele royally satisfaz as necessidades de todos os seres
vivos (cf. 104:27-28) como o mestre de uma casa abre a mão para todos
aqueles que estão dependentes dele (cf. Mt 6:26). As criaturas está satisfeita
com suas disposições.
17 Estas observações levam o salmista a uma renovada reflexão sobre a
natureza da
Deus. Ele é "justo" e "amar" (cf. vv.7, 13b). Seus "justos" são aqueles atos de
restauração, redenção e vindicação. Eles são atos de "amor" para toda a sua
criação (cf. vv.4, 10, 13b). Por causa da celebração do Senhor e sobre a sua
criação, Bruggemann (Mensagem dos Salmos, Salmo 145 28-38) trata junto
com os Salmos 8, 33, e 104 como "Canções de Criação." ele comenta,
"Tomamos Salmo 145 para ser o representante máximo dos salmos que
entender a criação como um modo de equilíbrio, a coerência e a
confiabilidade" (p. 31).
18 Porque o Senhor é tão bom para sua criação, quanto mais ele cuidar de
seu povo pactual! Este é essencialmente o que Jesus ensinou no Sermão da
Montanha (Mt 6:25-34). Aqueles que são membros da sua comunhão pactual
se distinguem do resto de sua criação porque "invocá-lo", "medo" e "ele, amá-
lo." Ele ouve as orações dos seus filhos que se submetem à sua vontade
("chamada sobre ele", v.18) "na verdade" (ʾesatisfeitas; cf. 25:5; Jo 4:24), ou
seja, eles respondem a sua fidelidade com fidelidade. Ele reconhece os anseios
e clamores de seus filhos que "temem" (cf. 85:9), entregando-os na sua hora de
necessidade. Ele preserva ("vigia", v.20; cf. 121:4) seu amor (ʾ queāhab, GK
170), mas ele cobra vingança contra os "maus" (cf. 1:6; 104:35; 143:12).
21 Em resposta a este hymnic imposição de louvor, o Salmista conclui
adequadamente esta seção, e todo o salmo, com um voto de louvor ao Senhor
(cf. vv.1-2). Porque o reino de Deus se estende a toda a criação, e porque o
Senhor a todos os actos da sua criação, é conveniente que toda a humanidade
(bāśār; Nvi, "toda criatura", mas cf. Isa 40:5) deve responder ao seu "santo
nome" (cf. 106:47; Mt 6:9).
Notas
13b sobre a adição desta linha, consulte Overview.
Visão Geral
Salmos 146-150 constituem o último Hallel ("louvor") coleção. Estes cinco
Hallelujah salmos têm a característica de gênero um hino de louvor descritiva.
Esses salmos foram utilizados como orações diárias em algum ponto na
sinagoga's os serviços de adoração. Os outros dois são coleções de louvor o
Hallel egípcio salmos (113-118) e o Grande Hallel (120-136).
A LXX e a Vulgata atributo Salmos 146 e 147 (que é dividido em dois
salmos [147/148]) de Ageu e Zacarias. Embora os critérios linguísticos e
literários referências a materiais anteriores postexilic testemunho de uma data
para a composição dos salmos, evidência interna não corroboram a autoria
profética.
Estruturalmente, o Salmo 146 é fiel ao seu hymnic gênero com uma abertura
e conclusão de chamada imperatival para louvar o Senhor (vv.1-2, 10b). O
hino descreve as muitas maneiras em que o Senhor, o Criador (vv.5-6) e rei
(v.10), sustenta a indivíduos que tenham fé nele, especialmente os mais
necessitados.
4Quando seu espírito se afasta, eles voltam para a terra; naquele mesmo dia
seus planos a nada.
Comentário
1-2 o apelo ao louvor consiste de três elementos: (1) uma chamada para
imperatival
Louvor (v.1), (2) um compromisso pessoal de louvor (v.2), e (3) incentivo ao
louvor (vv.3-4). O comum chamada ("Louvai ao Senhor", v.1; veja 104:35) é a
base para a determinação do salmista a participar. Ele fala de sua própria alma,
"Louvai ao SENHOR, ó minha alma, ao Senhor" (cf. 103:1, 22; 104:1, 35). O
compromisso pessoal para louvar o Senhor (v.2) também é expressa pela
cohortative em hebraico ("Deixe-me louvar . . . Deixe-me cantar"), o que se
reflete na NVI: "louvarei . . . Vou cantar." A vida é para ser vivida com a
finalidade de louvar o Senhor (ver 104:33).
3-4 o compromisso de louvar o Senhor exige uma dissociação da
dependência de pessoas. A exortação negativa ("Não confieis em príncipes",
v.3) é uma forma positiva de renunciar ao humanismo e abraçando abandono a
Deus de um modo de vida centrada. Como no Salmo 118:8-9, o Salmista usa o
dispositivo de merismus - "príncipes" e "homem" (ādām ʾ; NVI, "homens
mortais"), de chamar a comunidade para não confiar (bāṭumḥ, GK 1053) em
seres humanos. A humanidade não é capaz de fornecer a "salvação" (tešû ʿ-cf. ;
33:16; 35:3; 60:11), porque uma pessoa pode morrer a qualquer momento (cf.
104:29; Isa 2:22), quando Deus remove o "espírito" da vida (v.4; cf. Ge
104:30; 6:3). Ele é o "homem" (ādām ʾ) e a "terra" (ʾumdāmâ) ele deve retornar
(cf. Ge 3:19; Sl 104:29). Quando uma pessoa não é mais, todos os "planos" de
ajuda e de "salvação" vai ficar com ele ou ela. O mesmo pensamento é
expresso em 1 Macabeus 2:63: "Hoje ele pode ser elevado em honra, mas
amanhã não haverá nenhum traço dele, porque ele terá voltado ao pó e todos os
seus regimes a nada."
Notas
4 A frase (ʿ, "eštōnōtāyw seus planos") parece ser um Aramaism.
Dahood, 3:341, argumenta que o Aramaisms não necessariamente dar motivos
para namorar um salmo como sendo tarde, porque esta palavra também ocorre
no oitavo século Sefire de inscrição.
Comentário
5 A bênção de Deus, repousa sobre aqueles que olham para ele, para
"ajudar" (ʿēzer GK 6469). Sua esperança (śēber, só aqui e em 119:116) é "o
Deus de Jacó." A denominação "Deus de Jacó" é um pouco estranho, mas pode
ser uma alusão proposital para as canções de Sião, como lembra o povo de
Deus que o Senhor, cujo dwelling is in Zion (cf. 46:7, 11; 76:6; 84:8), is their
“help” (see Reflections, p. 408, Zion Theology). The “God of Jacob” is the
God of Zion (v.10), whose reinado é estabelecida (cf. 47:8; 48:2) e que
abençoa aqueles que confiam n'Ele (cf. 84:12). Quem confia nele estão "bem-
aventurada" (ʾašrê, GK 897; veja 1:1; cf. 33:12; 144:15).
6 O "Deus de Jacó" é "o Criador do céu e da terra" (cf. 115:15; 121:2; 124:8;
134:3). Ele usa seu poder e controle sobre todo o seu universo criado,
incluindo o mar, para abençoar a todas as criaturas (cf. 136:25), com a
constância de seu amor. Ele é "fiel" (ʾeatendidas). Sua fidelidade a criação
incentiva o povo de Deus. A aliança com o seu povo é "para sempre" (cf.
107:8-9). Eles acreditam que, uma vez que ele cuida de criação em geral, seus
cuidados para eles será muito maior!
Notas
6 A VNI torna este versículo como uma unidade através da inclusão de "o
Senhor" (não no MT); mas, se a nossa estruturação literária está correto, v.6
deve ser lido da seguinte maneira:
E o Criador dos céus e da terra,
O mar, e tudo o que eles- é
aquele que permanece fiel.
A natureza da fidelidade do Senhor é explicada e a identidade do criador do
céu e da terra é cinco vezes afirmado pela posição enfática do termo "o
Senhor" (vv.7b-9a). Assim, o salmista constrói seu argumento a partir da
verdade geral que Deus é o criador de uma verdade teológica o clímax que
Jeová é o Criador e o sustentador.
8 prisioneiros,o senhor dá
vista aos cegos, o Senhor levanta os que estão
abatidos, o SENHOR ama os justos.
9O SENHOR vela sobre os alienand ampara o órfão e a viúva, mas ele frustra
os caminhos dos ímpios.
Comentário
No estilo hymnic 7-9 o Salmista celebra a muitos atos de Deus. Pelo uso de
particípios no texto hebraico, o salmista explica que o Criador do céu e da terra
(v.6) "defende . . . Dá . . . Define Gratuita . . . Dá a vista . . . Levanta . . . Adora
. . . Watches" (vv.7-9). A natureza de sua fidelidade é assim explicado por
participial frases e no final por dois imperfects contrastiva: Ele "sustenta o
órfão e a viúva, mas ele frustra os caminhos dos ímpios" (v.9b).
A posição enfática quíntupla de "SENHOR" (Yahweh) nos vv.7b-9a ainda
sugere uma estruturação literária simétrica:
Defende [particípio] a causa dos oprimidos e
dá [particípio] comida para os famintos.
E SENHOR define [presos] particípio livre,
O Senhor dá a vista [particípio] para o cego,
Senhor levanta [particípio] aqueles que estão
abatidos, o Senhor ama [particípio] os justos.
E SENHOR [particípio] sobre o alien
E sustenta [imperfeita] o órfão e a viúva, mas ele
frustra [imperfeita] os caminhos dos ímpios.
O salmista não introduzir nada de novo nesta descrição de atos poderosos do
Senhor (v.7; cf. 68:6; 103:6; 107:9, 10-16; Isa 42:7; 61:1; v.8, cf. Dt 28:29;
Ps 145:14-15; Isa 59:9-10; v.9, cf. 39:12; 94:6; see Reflections, p. 603, The
Mighty Acts of Yahweh), but the manner in which he brings the various ways
of Sustento divino junto é mais criativo, incluindo a conclusão (v.9b, sugestiva
de SL 1:6).
10ao Senhor reina para sempre, o teu Deus, ó Sião, para todas as gerações.
Comentário
10a a referência ao Senhor em Sião a regra já foi antecipado pelo alusões às
canções de Sião (cf. v.5). O Senhor é o grande rei que prometeu para habitar no
meio de seu povo, com o objetivo de entregá-los (cf. Ex 15:17; 29:10 Pss;
132:13-15). A jubilosa expectativa do povo de Deus é que ele é fiel (cf. v.6),
de modo que ele irá sustentar-lhes "para sempre" (leôlām ʿ, vv.6, 10).
10bLouvai ao SENHOR.
Comentário
10b o hino apropriadamente conclui com um renovado apelo à "Louvai ao
Senhor" (v.1).
Comentário
1 a invocação para louvar o Senhor é familiar de 104:35; 106:1; 146:1, bem
como a partir do Hallel egípcio (salmos 113-118). O motivo do louvor é
alterada conforme em 135:3-4 pelo apelo ao louvor imperatival ("Cantai
louvores ao nosso Deus") e o terreno para louvar a Deus ("[ele é] bem . . .
Agradável"). A pura alegria no louvor de Deus reside na resposta a bondade
paternal de Deus para com seus filhos, bem como a todos os de sua criação. O
Salmista celebra os atos da bondade de Deus, no hymnic particípio (cf. 146:6-
9a).
Minha análise de 135:3, 5, onde o salmista atribuída ao Senhor de bondade,
delícias, e grandeza, tem um rolamento na compreensão de 147:1, 5, de uma
forma que difere do entendimento da VNI:
Aise o Senhor.
Ruly [para] Ele é bom. Cantai louvores ao nosso Deus.
Realmente [para] ele é agradável. É preciso louvar a Ele! . . .
Oas é nosso Senhor.
2-3 Em primeiro lugar, o Senhor é bom em trazer a experiência de
"restauração" para o seu povo. É o Senhor que "constrói . . . Cura . . . Se Liga"
(particípios). Ele restaura a Jerusalém, permitindo que suas paredes e
instituições para ser reconstruída quando haviam sido deitado em ruínas (cf.
Pss 51:18; 102:16; Isa 64:8-12; cf. Ne 6:15-7:3; 12:27-43) Em conformidade
com a sua palavra (cf. Jer 31:38-40). Ele vai ver que seu povo prosperar dentro
dos muros de Jerusalém (cf. Isa 60:17-18; 61:4-6), como profetizou Isaías (Isa
65:18).
A palavra profética que está sendo cumprida na restauração de Jerusalém e
ao retorno dos exilados "dispersos" (v.2; cf. Dt 30:1-4; Isa 11:12; 56:8), que
são descritos como aqueles que são "coração quebrantado" (v.3; Sl 126; Isa
61:1) e "feridos." O Senhor não só "reúne"; ele também "cura" (cf. 30:2; Isa
57:18-19; Jr 30:17; Os 6:1) as feridas de sua dor percorrida pela criança (14:4).
Que alegria de ter vivido numa época em que a "restauração" estava
acontecendo! Que alegria de viver numa época em que a palavra profética que
está ainda a ser cumprida, quando o reino de Deus está sendo construída!
4-5 em segundo lugar, o Senhor é bom para a sua criação. Verdadeiro
encorajamento e alegria inundar os corações dos piedosos como eles ampliar
suas perspectivas a partir de suas próprias situações a considerar a criação de
Deus em geral. O Senhor é fiel a tudo o que ele criou, na medida em que o
Grande Criador "determina" (mānâ, GK 4948, ou seja, leva o interesse e sabe)
o número das estrelas (v.4; cf. Isa 40:26-29). A "estrela" não são forças ou
divindades, como comumente é pensado no antigo Oriente Próximo, mas criou
entidades sobre as quais o Senhor é soberano.
Os dois motivos de restauração e criação são suficientes para levar o povo de
Deus a adoração. O salmista exclama como "grande" (gādôl; cf. 48:1; 96:4;
145:3) é a vontade de Deus a soberania real ("Nosso Senhor", ʾumdônênû) em
"poder" ("sabedoria e compreensão," v.5; veja 136:5)! Esta conclusão diz
respeito sobretudo à sua criativa e sustentação de poderes sobre o universo (cf.
Isa 40:26-28). Por inferência, o poder real de Deus e a grandeza estendida para
o mundo da criação são pequenas em comparação com a profundidade do amor
de Deus para com o seu povo (cf. Isa 40:26 com o Isa 40:27-31). Isto leva o
salmista a uma renovada consideração dos cuidados de Deus para seu próprio
(v.6).
6 Em terceiro lugar, o senhor é um bom juiz em a vindicação de seu povo.
Este versículo se assemelha a estrutura e o pensamento de 146:9, que afirma
que o Senhor "sustenta" (ûd ʿ, GK 6386; cf. 146:9) os necessitados
("humildes"; cf. 149:4), mas os juízes os ímpios (cf. 1:6; 145:20; 146:9; Lc
1:52).
Notas
1 versículo 1 é problemático devido à ambiguidade do kî (,
"verdadeiramente", "para") e dos adjetivos "bom" e "agradável". Dahood,
3:343-34, é certo que "bom" e "agradável" são paralelas (cf. 133:1), mas a
questão é o crux sintático- se para ler "é" ou "ele é." Sua sugestão faz sentido e
é sintaticamente possível: "Como é bom, como hino ao nosso Deus! Como
agradável de louvor" (da mesma forma Kraus, 2:954).
1, 7 o salmo 12, emprega vários sinônimos para louvor: "louvor" (hālal, GK
2146, vv.1, 12), "Cantai louvores" (zāmar, GK 2376, v.1), "fazer música"
(zāmar, v.7), "cantar" (ānâ ʿ, 6702 GK, v.7; lit., "Resposta"), e "EXALTAR"
(šābaḥ, GK 8655, v.12).
9.Ele
fornece alimento para o cattleand para os jovens corvos quando eles
chamam.
10Seu prazer não está na força do cavalo, nem o seu prazer nas pernas de um
homem;
11o Senhor se deleita naqueles que o temem, que pôs a sua esperança no
seu amor infalível.
Comentário
7 O salmista renova o apelo ao louvor imperatival, com ênfase na "ação de
graças" (tôdâ, GK 9343) e o acompanhamento instrumental ("sobre a harpa" ou
"lira"; ver Reflections, p. 1010, Musical Instruments; cf. 33:2; 98:5). O verbo
"cantar" (da raiz ʿnh) é um imperativo de um verbo que significa "responder"
ou "responder" pertence ao campo semântico de louvor, como os verbos
utilizados como sinônimo de 119:172 ter out.
8-9 o louvor a Deus é devido porque ele é o bom rei sobre a sua criação (cf.
104:13-14). Ele sustenta tudo o que ele criou-"o gado" e "os corvos" (v.9), os
representantes dos dois reinos do reino animal. Esta estrofe é complementar a
v.4, onde o salmista louvou da preocupação do Senhor para com o espaço ("a
estrela"). O Senhor é soberano sobre e preocupada com todos os de sua
criação, não apenas a magnífica estrela, mas também as criaturas inferiores na
terra. Quão diferente é o Deus de Israel, de Baal, cujos poderes de chuva e
fertilidade eram nada em comparação!
10-11 o louvor a Deus é devido porque ele justifica aqueles que olham para
Ele em fé. Embora as palavras "fé" e "justificação" não são utilizados nestes
versículos, estas idéias estão lá. O Senhor recompensa aqueles que "temem",
isto é, "aqueles que colocam sua esperança no seu amor inexaurível" (ḥesed,
v.11; cf. 33:18). Eles olham para a vitória e a vindicação (cf. 149:4; Ex 14:13-
14). Aqueles que dependem do Senhor sabem a vaidade dos militares,
logístico, e de poder humano, porque a "força" de "o cavalo" e "um homem"
(v.10) não é nada em comparação com o "poder" do Senhor (v.5). De facto, o
Senhor odeia aqueles que dependem de convenções para a segurança humana
(cf. 20:7; 33:17; Am 2:14-15). Ele desilude aqueles que dependem de si, mas
ele justifica aqueles que têm fé; portanto, a "humilde" ter esperança para seu
sustento (cf. v.6).
Comentário
12-14 o louvor do Senhor começa com a Sião, porque o Senhor prometeu ser
o seu Deus, para habitar em seu favor (cf. 132:13-16) e para governar sobre ela
(cf. 146:10; ver Reflections, p. 408, Zion Theology). O motivo dos benefícios
do Senhor para Seu povo encontra maior desenvolvimento nos vv.13-14 (cf.
vv.2-3, 6, 10-11). Ele constrói "Jerusalém" (v.2), fortalecendo seu ("Ele reforça
as barras de seus portões", v.13; cf. Ne 3:3, 6, 13-15) e pela bênção de sua
população com fronteiras seguras ("paz", v.14; cf. Isa 60:17-22) e a
prosperidade ("o melhor do trigo"; cf. 81:16; Dt 32:14).
15-18 o louvor de Deus é evocado por uma reflexão mais profunda sobre o
seu poder no mundo da natureza. Toda a natureza está em seu comando.
Quando o Soberano Senhor fala, sua palavra é eficaz. Ele manda e ordena tudo
em sua ordem criada, se é "snow", "geada", "ice", ou "água" (cf. Isa 55:10-11).
As imagens contrastantes da neve e da água está relacionada com a
regularidade da natureza, como o Senhor ordena o inverno e o verão.
Indiretamente, também é relacionado ao tema profético de exílio e restauração,
como o Senhor enviou a adversidade do exílio e também
Inicia as bênçãos da restauração (cf. Isa 55:9-13). A sua "palavra" (imrâ, GK
614 ʾ, v.15) é verdadeiro na natureza, como testemunham os efeitos poderosos
dos elementos naturais e as mudanças sazonais; portanto, o povo de Deus tem
esperança. Eles também receberam a sua palavra.
19-20 O povo de Deus louvai-o, porque ele lhes deu a sua "palavra" (dābār,
GK 1821) do apocalipse (ver Reflections, p. 220, The Word of God). Esta
palavra é, em primeiro lugar, a lei do Senhor, pela qual Israel tinha para
solicitar suas maneiras-"suas leis e decretos." A lei foi distinta de Deus dom de
fazer Israel como uma nação distinta (cf. Dt 4:7-8) de todas as outras nações
(v.20). A palavra de Deus é ter o mesmo efeito sobre o seu povo que ele tem
sobre a natureza. Eles devem ser responsivo à sua vontade. Em Israel o serviço
de louvor, um coração grato e sensível é criada como as pessoas refletem sobre
o seu estado original e a maravilha dos envolvimentos de Deus Criador na sua
existência nacional e diário.
Visão Geral
Cada um dos dois componentes principais (vv.1-6, 7-14) do hino começa
com um convite a adoração (vv.1, 7), e todo o hino é enquadrado entre a
chamada "Louvai ao Senhor" (vv.1, 14; ver Overview, Ps 146). O salmista
desenvolve o louvor de Deus em relação a adoração no céu (vv.1-6), na terra
(vv.7-12), e por seu povo (vv.13-14). Von Rad, 1:425, compara isso com
outros hinos do Oriente Próximo antigo catalogando as maravilhas da natureza.
A tentativa de D. H. Hillers ("Um estudo do Salmo 148", CBQ 40 [1978]: 323-
34) para rastrear o hymnic tradição na sua configuração do Oriente Próximo
antigo tem uma investigação mais aprofundada.
A estrutura expositiva é a seguinte:
1Louvai ao SENHOR.
Louvai ao SENHOR desde os céus, louvai-o nas alturas acima.
2Louvai-o, todos os seus anjos, louvai-o, todas as suas hostes celestiais.
Comentário
1 O Salmo começa e termina no familiar chamada, "Louvai ao Senhor"
(vv.1, 14; veja 1:147). Enquanto o Salmo 147:4 faz uma breve menção de
actividade criativa de Deus no céu, este Salmo desenvolve extensivamente a
participação do céu em adoração ao Senhor. A alturas muito "acima", onde as
regras de Deus (cf. 68:18), juntamente com o espaço exterior e a atmosfera da
terra, são chamados a participar o louvor de Israel. Por ordem de proximidade
ao Senhor, o Salmista dirige retoricamente os "anjos" (v.2), a starry hosts (v.3),
e os elementos (v.4). Kirkpatrick, 825, escreveu, "o hino de louvor é de anel
para fora do céu acima, e para ser atendida da terra abaixo."
2 Embora a frase "seu hosts" pode denotar tanto os hosts estrelado e o
angélico (cf. Jó 38:7), refere-se mais provável para as hostes angélicas que
rodeiam o trono de Deus (cf. 103:20-21; daí a amplificação da VNI, seu
"hostes celestes").
3 O "sol e lua" e "astros" foram criados pelo Senhor (cf. Ge 1:14-19). O
"astros" (kôk ʾôr e bê, "estrela de luz") poderia muito bem ser "estrela da
manhã" (cf. A VNI em Jó 38:7: "estrelas da manhã"; ver, Dahood 3:353). Estes
são os planetas visíveis ao amanhecer.
4 Além disso, o "águas acima dos céus", uma expressão para o fenomenal
Fonte de várias formas de precipitação (cf. Ge 1:7), juntar-se em louvar a
Deus. A frase "acima do céu" é um sinônimo para a expressão "mais alto dos
céus." A dupla expressão de céu é simétrico com o v.1, formando assim um
chiastic inclusio: "do céu . . . Nas maiores alturas" (v.1); "mais alto céus . . .
Acima do céu" (v.4).
5-6 a seqüência de imperativos ("Louvai-o", vv.1-4) é seguido por um
jussive, "louvem" (v.5). O louvor é devido a Deus porque ele é o Criador. Os
atos criativos de Deus são marcadas por três características. O Senhor criou
todas as coisas por sua palavra ("para ele ordenou"; cfr GE 1; Pss 33:9;
147:15). Segundo, ele ordenou permanentemente e regulamentado o mundo da
natureza (v.6). A ordem e a regularidade dos corpos celestes e as formas de
precipitação são assim por causa de sua participação criativa. Nada acontece
como resultado do acaso.
Visão Geral
O Salmista aprofunda o tema iniciado em v.1b chamando sobre "a terra"
(v.7) para ingressar em louvando o Senhor. Tudo o que foi dito de Deus,
actividades criativas que envolvem os seres celestiais e estrelado de hosts
(vv.5-6) é, em grande medida, verdadeiro da terra; por isso, o salmista convida
as criaturas e as características formativas da terra para louvar o Senhor.
Criaturas do mar (v.7b)
fenômenos de tempo (v.8).
B características geográficas
(v.9a) B vegetação (v.9b)
C animais maiores (v.10a)
C", pequenos animais e aves
(v.10b) D reis e nações (v.11a)
D' príncipes e governantes
(v.11b) e do sexo
masculino e do sexo
feminino (v.12a) E' o
velho e o moço (v.12b)
Comentário
7-8 Tendo licença poética, o salmista colocar o "criaturas do mar" (tannînîm,
v.7; cfr GE 1:21; Sl 104:26: "O Leviatã") no início da lista. O "mar" e suas
profundezas misteriosas foram associados na religião Cananéia com os poderes
de Baal. Eles acreditavam que ele tinha sido vitorioso sobre Yamm (o mar) e
deus havia demonstrado seus poderes em relâmpagos, tempestades, e
precipitação (v.8). A associação dos fenômenos meteorológicos com o "mar"
pode ser explicado como uma preocupação polêmico para demonstrar a
supremacia do Senhor sobre todos os objetos de culto pagão, se os hosts
estrelado ou das "profundezas" (tehōmôt, 104:6) do mar. O Senhor está no
controle sobre "As Águas Acima do céu" (v.4), bem como as tempestades (v.8;
cf. 18:12). Os poderes da natureza estão sujeitos a sua palavra (dābār,
"licitação", v.8; cf. 147:15-16).
9-10 o senhor também tem formado a topografia da terra ("montes" e
"OUTEIROS"). Sobre isso, ele plantou árvores de fruto e os majestosos cedros.
Eles são bons para alimentos, materiais de construção, e aninhamento (cf.
104:16-17). Ele fez os animais que encontrar refúgio e alimento sobre as
montanhas e colinas (v.10; cf. 104:11- 18). Aparentemente, o salmista reflete
sobre os mesmos motivos como 104:10-18 mas condensa o material.
11-12 Finalmente, o salmista climactically retrata o mundo das pessoas,
Constituído por reis e nações, homens e mulheres, velhos e jovens. O Senhor
criou-os todos, e todos devemos a Ele o louvor, se ou não eles pertencem à
família de Israel. Ele é o Criador da humanidade e não só de Israel! Os seres
humanos são a coroa de sua criação (cf. Ge 1:26) e aos seus "licitação" (v.8).
Notas
7 A tradução "Legião Urbana", Dahood (3:351) para (ʾereṣ,
"terra") é altamente duvidosa, e foi criticada por hillers ("Um estudo do Salmo
148", 328).
8 O significado de (qîṭôr; VNI, "nuvens") é duvidoso. O seu
significado normal é "Fumo" e poderia indicar a fumaça associada com
trovoadas, formando assim uma estrutura chiastic: "relâmpagos e granizo", "a
neve e a fumaça." Allen, 312, é guiado pela associação da palavra "neve" e o
traduz "névoa." O NEB é influenciado pelo clima de inverno: "motivo de neve
e gelo" (assim também LXX).
14Ele tem levantado para o seu povo uma buzina, o louvor de todos os seus
santos, o povo de Israel, perto de seu coração.louvar o Senhor.
Comentário
13-14 o imperativo "Louvai ao Senhor" (v.7), aqui também é seguido por um
jussive ("louvem") e uma conexão causal (cf. vv.5-6). Pelo uso do jussive, o
salmista reafirma a obrigação universal de toda a criação de Deus para
demonstrar lealdade elogiando ele. O louvor é dada ao Deus que revelou a si
mesmo pelo nome de "Yahweh" ("Senhor", vv.5, 13; Ex 3:15): "Que
them praise the name of the LORD” (see Reflections, p. 135, The Name of
Yahweh).
As razões para o louvor são de dois tipos. Primeiro, ele é o Príncipe
exaltado, que não está sujeito às limitações de "a terra" (vv.7-12) ou a "céus"
(vv.2-4) Mas é soberano sobre tudo. Sua realeza é dotado de "esplendor" (el,
GK 2086, v.13, ou seja, "Majestade" ou "glória"). Segundo, ele também é
digno de ser louvado por causa de sua única preocupação para seu povo
pactual. Até agora o salmista não disse nada sobre o povo de Deus. Ele fez
referência à "anjos de Deus" (v.2) no céu, mas deixou até o fim qualquer
referência às pessoas que fazem sua vontade na terra. Assim, o Salmo
desenvolve climactically. Deus ama e cuida de todos de sua criação, mas ele
tem uma afinidade especial para o "seu povo", "seu santos" (ḥāsîd, v.14; veja
4:3), "Israel", também conhecido como "as pessoas perto do seu coração" (lit.,
"que estão perto dele"; cf. Lev 10:3). Ele dotou-os com glória, simbolizada por
um "chifre" (v.14; cf. 89:17, 24; 92:10; 112:9). Ele levantou-se para o
propósito de dar-lhe "o louvor" (v.14b; cf. 65:1; 119:171; Dt 10:21).
Notas
14 O texto da NVI nota (" abuzina aqui simboliza o forte, isto é,
interpretativo é rei"), para "corno" é uma metáfora para a vitória e prosperidade
(cf. Dahood, 3:355; ver Reflections, p. 733, Yahweh Is the Divine Warrior).
Embora a metáfora é aplicado em outro lugar a Davi e a dinastia davídica (ver
132:17), não há nenhum mandado de interpretação messiânica aqui.
Visão Geral
O Salmo 149 celebra a vitória. Westermann (louvor de Deus, 90-92) afirma
que a vitória já foi realizado (assim também Anthony Ceresko R., "Salmo 149:
Poesia, temas [Êxodo e conquista], função social", Bib, 67 [1986]: 177-94).
Desde o salmo também partilha a língua e a esperança do imprecatory psalms-
recursos não incomum em Isaías 40-66, parece melhor para levá-la como um
hino escatológico (cf. Kidner, 2:489; Allen, 319-20; ver Overview, Ps 146).
Estruturalmente, o salmo foi dividido em dois (vv.1-5; 6-9) ou três (vv.1-3;
4-6; 7-9) estrofes (Allen, 320). A estrutura expositiva é a seguinte:
O presente alegria dos santos (vv.1-
5) B A esperança dos Santos (vv.6-
9)
1. The Present Joy of the Saints (149:1-5)
2Deixar Israel alegrar-se com o seu Criador; deixe o povo de Sião no seu Rei.
Feliz
3Louvem o seu nome com danças e música para ele com pandeiro e harpa.
4Pois o Senhor tem prazer em seu povo; ele coroa o humilde com a salvação.
5Deixe o santos alegrar-nos essa honra e cantar de alegria nos seus leitos.
Comentário
1-5 O Salmo abre-se com a característica geográfica de louvor-"Louvai ao
SENHOR" e termina com a mesma nota (cf. 148:1, 14). Ao contrário dos
outros salmos Hallel (mas semelhantes às 33:3; 96:1), o Salmista exorta o povo
a cantar "um cântico novo" (v.1). A novidade se refere ao presente ocasiões
para louvar o Senhor: restauração e expectativa escatológica do Senhor é plena
vitória sobre o mal (vv.6-9; Ap 14:3). Os beneficiários dos atos poderosos de
Deus são o "assembléia dos santos" (ḥumsîdîm; cf. 30:4, uma designação para o
piedoso na maior comunhão pactual; cf. 22:22, 25; 107:32). A frase é
equivalente a "assembleia dos justos" (1:5), e pode ser que o Salmo 149
fornece um encerramento formal para o saltério, culminou por o grande louvor
salmo, o Salmo 150.
Além da similaridade formal do "cântico novo" ao Salmo 148, o vocabulário
para o povo de Deus, mostra uma conexão solta a 148:14. Lá, o povo de Deus
é chamado de "seu povo . . . Seus santos . . . Israel, o povo perto de seu
coração." Em 149:1-5 são conhecidos como "o conjunto dos santos . . . Israel . .
. O povo de Sião . . . Seu povo . . . A humilde . . . O santos." Estas diversas
Denominações fazer um mosaico colorido da economia salvífica, o
relacionamento entre o Senhor e o seu povo. A palavra "santos" enfatiza sua
lealdade (ver 4:3). O primeiro uso de "assembléia" (qāhāl, GK 7736) como
denotação de Israel no deserto (cf. Pv 14:5; 20:4, 6) é reduzido para um grupo
específico dentro de Israel, também conhecido como o "humilde" (ver 9:12) ou
"o povo de Sião" (lit., "os filhos de Zion,” a unique designation found only in
La 4:2; Joel 2:23; see Reflections, p. 408, Zion Theology).
O objeto de louvor é o "Senhor" (Yahweh, v.1; cf. "Seu nome", v.3), que é
"o café" e "rei" do seu povo. Como seu "café" ele elegeu, redimido, e formou
os descendentes de Jacó (cf. 95:6; 100:3; Isa 44:2; 51:13) em uma comunidade
caracterizada por santidade e royalties (cf. Ex 19:5-6).
Em fazer uma aliança com Israel, o Senhor tornou-se seu "Rei" (v.2;
consulte Reflections, p. 119, Yahweh Is King). Ele estabeleceu a sua residência
entre o seu povo, simbolizada por "Sião." Mesmo quando Israel não tinha rei,
no período postexilic, eles sabiam que Yavé era o rei e que o seu bem-estar
("Salvação", yešû - ʿ, v.4; cf. 132:9, 16) estava seguro. "Ele tem prazer em
[rāṣ-, GK 8354] o seu povo" (v.4; cf. "o Senhor se deleita emrāṣ [-] aqueles
que o temem", 147:11). O "prazer" do Senhor garante seu perdão, bênção e
restauração, expressa na linguagem de "ano de graça do Senhor" (rāṣôn, Isa
61:2). O "favor" do Senhor se estende aqui para seu prazer da "salvação" e
"honrar a Deus" (v.5; kābôd, "glória"; cf. 91:15-16; 112:9). Ele "coroas"
(pāʾar, GK 6995, "adorna," "dota", v.4)-os com glória e esplendor (Isa 44:23;
55:5; 61:3) e, assim, compartilhar os benefícios da sua vitória. A palavra
"salvação" e "honra" são sinônimos (cf. 85:9; 91:15-16).
A expressão resultante por parte do piedoso só pode ser alegria. Quando o
Senhor "tem prazer em seu povo" (v.4), eles estão totalmente certos de que
todos os benefícios dos convênios e as promessas serão cumpridas. Eles são
retratados como "dancing" (v.3; cf. 150:4). O povo de Deus regularmente
comemorou a vitória e a bênção do Senhor em dança (cf. Ex 15:20; jdg 11:34;
2Sa 6:14; Jr 31:4). A musicians would play the “tambourine and harp [lyre]”
(v.3; see Reflections, p. 1010, Musical Instruments). Also at home “on their
beds,” they rejoice in the glória e a honra concedida pelo Senhor. O "extra",
que antes era embebido em lágrimas, partilhar a alegria da libertação do Senhor
(cf. 4:4; 6:6; 63:6; Os 7:14).
Notas
5 Emendas e alteração semântica têm sido propostas para
(ʿal-miškebôtām, "em suas camas") para (ʿal-mišpôtām, "ḥ e por
suas famílias" ou "clãs", BHS), (ʿal-miškenôtām, "pela sua grande
tabernáculo", Briggs, 2:543), "a oração esteiras" (A. A. Anderson, 2:953), ou
"onde jazem prostrados" (Allen, 317-18).
6Olouvor de Deus pode estar em suas bocas e uma espada de dois gumes
em suas mãos,
7para infligir vingança sobre as nações, e castigos sobre os povos,
8para prenderem os seus reis com cadeias e os seus nobres com grilhões de
ferro;
9paraefectuar a frase escrito contra eles.Esta é a glória de todos os
santos.louvar o Senhor.
Comentário
6 A vitória e a "honra" (v.5) concedida a santos são desenvolvidos sob a
forma de um hino escatológica. Os santos são a jubilosa. "O louvor de Deus"
(cf. 66:17) vai junto com "uma faca de dois gumes", como denota um espírito
de confiança e o outro um espírito de vigilância. Neste estado de espírito, o
Senhor concederá a vitória ao seu povo, como fez com neemias e seus homens,
que trabalhou com "sword and trowel" enquanto orando ao Senhor (Ne 4:9, 16-
23) e acreditando que "nosso Deus pelejará por nós!" (Ne 4:20).
7-9 Os versículos 7-9 são conectados pelo uso de INFINITIVOS: "para
infligir . . . Para vincular . . . Para transportar." Não está claro quem é o
sujeito das ações para o Senhor e o seu povo. A referência à espada podem
favorecer o último. Mas os salmos realeza atribuindo ao Senhor para deixar
claro que a vitória é do Senhor (cf. 96:13; 98:1-3, 8). Ele vingará, punir e
obrigar, em conformidade com a sua "frase escritas contra eles" (v.9). A
"frase" (mišpāṭ, "julgamento") decreta que, no dia do Senhor, os ímpios
(indivíduos, nações, e reis)
Será totalmente julgado por seus atos contra Deus e contra o seu povo (cf. Isa
24:21-22; 41:15-16; 45:14; 65:6; Eze 38-39; Joel 3:9-16, 19-21; Mic 4:13; Zc
14; 2ª 1:5-10).
O Senhor irá infligir "vingança" (v.7; cf. Isa 61:2; 62:1; 63:4; Eze 25:14) por
punir as nações, derrotando os seus reis, e os seus nobres desonrando (v.8; cf.
Isa 23:8-9; 45:14; 49:7, 23; Na 3:10).
O salmista retorna para o motivo do "Glória" como um lembrete da ocasião
de alegria (v.9; cf. vv.4-5: "a salvação . . . De honra"). Todos os atos de Deus
em juízo são para assegurar sua própria do seu amor (cf. 91:16) e deve evocar
uma resposta do louvor divino.
Notas
6 O salmista pode estar referindo-se aqui a uma espécie de Dança de espadas
(cf. SS 7:1; 3:354, Dahood), simbólico da atitude de alegre expectativa.
Visão Geral
Em contraste com outros hinos, o Salmo 150 é um introit alargada sem
louvor descritivo (ver Overview, Ps 146). Ele funciona como uma doxologia
final, trazendo o Saltério de uma solene e jubilosa celebração. Bruggemann
(Mensagem dos Salmos, 167) observa que enquanto o Salmo 1 é uma
introdução intencional para o Saltério, o Salmo 150 é uma boa conclusão, para
que "os Estados o resultado de uma vida sob a Torá. De manutenção da Torá
não chegar a obediência, mas obediência não é o objetivo da Torá. Finalmente,
chega a uma vida livre de louvor. . . . A esta luz, a expectativa do Antigo
Testamento não é finalmente a obediência, mas a adoração. O saltério
pretende levar e nutrir as pessoas a tal liberdade que encontra a sua própria
vida em feliz comunhão que não conhece restrições de convenção ou de
decoro".
O salmo cai nas seguintes seções: os temas de louvor (v.1), o objeto de
louvor (vv.1-2), a forma de louvor (vv.3-5), e os temas de louvor (v.6).
Comentário
1 O Salmo começa e termina com "Louvai ao Senhor" (Hallelujah, vv.1, 6),
assim como tantos outros Hallel (salmos 113-118; 120-136; 146-149). Os anjos
(cf. 148:2), em seu "santuário celeste" (cf. 11:4) e os corpos celestes,
juntamente com as águas "acima dos céus" (cf. 148:3-4), são convocados para
"louvar a Deus" (El). O poderoso "céus" (lit., "firmamento do seu poder")
foram feitas por ele e assegurar a ordem e o bem-estar do homem na terra (cf.
Ge 1:6-7).
2Louvai-o pelos seus atos de poder; louvai-o por sua suprema grandeza.
Comentário
2 As vozes no céu e na terra (v.6) se unem em louvor do Senhor atos
poderosos. Weiser, 841, escreve, "para louvor a abundância de seu poder é a
finalidade que liga as mais diversas vozes no céu e na terra em um tremendo
symphonic hino de louvor firmamento de Deus." (v.1; Nvi, "céus")
Juntamente com "seus atos do poder" (cf. 106:2; 145:4, 12) revelam o quão
grande ele é (cf. 145:3; 147:5; 1Ch 29:11).
Comentário
3-5 a grandeza do Senhor é celebrada em música e dança que expressa uma
profunda devoção a ele. Para saber mais sobre o "TROMPETE", "harpa e
cítara", "pandeiro e dança" (cf. 149:3), "cordas e flauta", "o choque de
CÍMBALOS," e "retumbante" címbalos, consulte Reflections, p. 1010, Musical
Instruments.
Comentário
6 Toda a criação de Deus tem que "sopro" (nešāmâ, GK 5972),
particularmente a humanidade (cf. Isa 2:22)-é convocado para louvar o Senhor
(cf. 148:7-12). A palavra nešāmâ denota todas as criaturas vivas com a vida de
todos dotados pelo Criador (Gênesis 1:24-25; 7:21-22) Mas todos distinto do
Criador (cf. Isa 22:2; veja
Eichrodt, TWOT 2:242; 2:605).