Suggestopedia & CLL Techniques
Suggestopedia & CLL Techniques
Suggestopedia & CLL Techniques
If you find Desuggestopedia’s principles meaningful, you may want to try some of the following
techniques, or to alter your classroom environment. Even if not all of them appeal to you, there
may be some elements you could usefully adapt to your own teaching style.
• Classroom Set-up
The challenge for the teacher is to create a classroom environment that is bright and cheerful.
This was accomplished in the classroom we visited where the walls were decorated with scenes
from a country where the target language is spoken. These conditions are not always possible.
However, the teacher should try to provide as positive an environment as possible.
• Peripheral Learning
This technique is based upon the idea that we perceive much more in our environment than we
consciously notice. It is claimed that, by putting posters containing grammatical information
about the target language on the classroom walls, students will absorb the necessary facts
effortlessly. The teacher may or may not call attention to the posters. They are changed from
time to time to provide grammatical information that is appropriate to what the students are
studying.
• Positive Suggestion
The students choose a target language name and a new occupation. As the course continues, the
students have an opportunity to develop a whole biography about their fictional selves. For
instance, later on they may be asked to talk or write about their fictional hometown, childhood,
and family.
• Role-play
Students are asked to pretend temporarily that they are someone else and to perform in the target
language as if they were that person. They are often asked to create their own lines relevant to
the situation. In the lesson we observed, the students were asked to pretend that they were
someone else and to introduce themselves as that person.
• First Concert
The two concerts are components of the receptive phase of the lesson. After the teacher has
introduced the story as related in the dialogue and has called her students’ attention to some
particular grammatical points that arise in it, she reads the dialogue in the target language. The
students have copies of the dialogue in the target language and their native language and refer to
it as the teacher is reading.
Music is played. After a few minutes, the teacher begins a slow, dramatic reading, synchronized
in intonation with the music. The music is classical; the early Romantic period is suggested. The
teacher’s voice rises and falls with the music.
• Second Concert
In the second phase, the students are asked to put their scripts aside. They simply listen as the
teacher reads the dialogue at normal speed. The teacher is seated and reads with the musical
accompaniment. Thus, the content governs the way the teacher reads the script, not the music,
which is pre-Classical or Baroque. At the conclusion of this concert, the class ends for the day.
• Primary Activation
This technique and the one that follows are components of the active phase of the lesson. The
students playfully reread the target language dialogue out loud, individually or in groups. In the
lesson we observed, three groups of students read parts of the dialogue in a particular manner:
the first group, sadly; the next, angrily; the last, cheerfully.
• Creative Adaptation
The students engage in various activities designed to help them learn the new material and use it
spontaneously. Activities particularly recommended for this phase include singing, dancing,
dramatizations, and games. The important thing is that the activities are varied and do not allow
the students to focus on the form of the linguistic message, just the communicative intent.
Community language learning (CLL) (Charles A. Curran): Techniques (pp. 130-133)
• Transcription
The teacher transcribes the students’ recorded target language conversation. Each student is
given the opportunity to translate his or her utterances and the teacher writes the native language
equivalent beneath the target language words. Students can copy the transcript after it has been
completely written up on the board or on
large, poster-sized paper, or the teacher may provide them with a copy. The transcript provides a
basis for future activities. If poster-sized paper is used, the transcript can be put up in the
classroom for later reference and for the purpose of increasing student security.
Thinking about the Experience
The teacher takes time during and/or after the various activities to give the students the
opportunity to reflect on how they feel about the language learning experience, themselves as
learners, and their relationship with one another. As students give their reactions, the teacher
understands them—shows that he has listened carefully by giving an appropriate understanding
response to what the student has said. He does not repeat what the learner says, but rather shows
that he understands its essence. You may wish to return to the lesson we observed where the
teacher understood the students’ reactions to their conversation. Such responses can encourage
students to think about their unique engagement with the language, the activities, the teacher, and
the other students, thus strengthening their independent learning.
• Reflective Listening
The students relax and listen to their own voices speaking the target language on the recording.
Another possible technique is for the teacher to read the transcript while the students simply
listen, with their eyes open or shut. A third possibility is for the students to mouth the words as
the teacher reads the transcript.
• Human ComputerTM
A student chooses some part of the transcript to practice pronouncing. She is ‘in control’ of the
teacher when she tries to say the word or phrase. The teacher, following the student’s lead,
repeats the phrase as often as the student wants to practice it. The teacher does not correct the
student’s mispronunciation in any way. It is through the teacher’s consistent manner of repeating
the word or phrase clearly that the student self-corrects as she tries to imitate the teacher’s
model.