Chapter 3.
Chapter 3.
Entry Test
(1) S, U. “John sang wonderfully last night” is both a sentence (S) and an utterance (U).
Sentence: A grammatically complete unit of words expressing a complete thought. Utterance: A spoken or written instance of a
sentence, considering context.
(2) Yes. Sentences can be true or false, depending on their correspondence to reality.
(3) Yes. Utterances are tied to a particular time and place, considering context.
(4) No. Sentences, in general, are not tied to specific times or places without context.
(5) No. Propositions (the meaning or idea expressed by a sentence) are language-independent.
Key Concepts: Sentence: grammatical structure. Utterance: spoken/written instance of a sentence.Proposition: meaning/idea
expressed by a sentence. Context: influences utterance meaning
1) Introduction
This unit introduces key concepts in semantics, focusing on the distinction between sense and reference.
Key Terms:
2. Reference: Relationships between language and the world (identifying specific things).
Main Points:
1. Reference connects language to the world, identifying specific objects, people, or concepts.
Examples:
1. “My son is in the beech tree” – “my son” refers to a specific person.
3. “your left ear” – refers to the ear touched in response to the instruction.
2) Practice Questions:
4. No, “your left ear” refers to the mother’s ear in the given context.
Takeaways:
(2) Nature of the phrase “the present President of the United States”
The phrase has variable reference, meaning its referent changes depending on the time and context in which it’s used.
(a) In a conversation about United States politics in 2007: The referent would be George W. Bush.
(b) In a conversation about United States politics in 1996: The referent would be Bill Clinton.
4) Factors influencing reference : The correct answer is (c) both (a) and (b). The reference of an expression varies according to both
the circumstances (time, place, etc.) in which the expression is used and the topic of the conversation.
It’s interesting to note that some expressions have constant reference, meaning their referent remains the same in most everyday
situations. However, phrases like “the present President of the United States” are examples of expressions with variable reference,
where the referent changes depending on the context. ¹
Yes. In most everyday conversations, “the moon” refers to Earth’s natural satellite.
Yes. This phrase typically refers to the country with that official name.
Yes. This phrase consistently refers to the specific comet named after Edmond Halley.
These examples illustrate constant reference, where expressions reliably point to the same entity.
Key Takeaways:
Constant reference occurs when expressions consistently refer to the same object or concept.
Different expressions can share the same referent (e.g., “Morning Star” and “Evening Star” both refer to Venus).
However, as the comment suggests, most language expressions rely on context for reference, leading to variable reference in many
cases.
(1) Can “the President” and “the Leader of the Republican Party” have the same referent in a 2007 conversation about the
United States?
Yes. In 2007, George W. Bush was both the President and the Leader of the Republican Party.
(2) Can “John” and “the person in the corner” have the same referent?
Yes. If John is the only person in the corner, the phrases refer to the same individual.
S (Same meaning)
(2) “It is that Raymond will be here tomorrow” / “Raymond will be here tomorrow”
S (Same meaning)
(3) “Your gatepost doesn’t seem to be quite” / “Your gatepost seems uneven”
S (Same meaning)
D (Different meaning)
D (Different meaning)
Key Takeaways:
Additional Examples: Synonyms (e.g., “happy” and “joyful”). Hyponymy (e.g., “dog” and “animal”). Antonymy (e.g., “hot” and “cold”)
7) Understanding sense and reference helps clarify language meaning and interpretation.
(1) “Rupert took off his jacket” / “Rupert took his jacket off”
(2) “Harriet wrote the answer down” / “Harriet wrote down the answer”
(3) “Bachelors prefer redheads” / “Girls with red hair are preferred by unmarried men”
Key Takeaways: Sense explores semantic relationships within language. Word order can affect meaning, but sometimes doesn’t.
Context influences interpretation.
Additional Examples: Synonyms (e.g., “big” and “large”) Idiomatic expressions (e.g., “kick the bucket” meaning “to die”) Figurative
language (e.g., metaphors, similes)
8) Understanding sense and semantic relationships helps uncover nuances of language meaning.
“I have an account at the Bank of Scotland” / “We steered the raft to the other bank of the river”. No
“The DC-10 banked sharply to avoid a crash” / “I banked the furnace up with coke last night”. No
Analysis:
Key Takeaways:
Additional Examples: “bow” (front of a ship, ribbon tied around a package) “spring” (season, coiled metal object). “cloud” (weather
phenomenon, data storage)
9). Excellent clarification on the term “word” and its usage in semantics.
Lexical Item: distinct meaning or sense (e.g., “bank” as financial institution, riverbank, etc.)
Practice Exercises
(1) Two sentences illustrating different meanings of “The chicken is ready to eat”:
(2) Two sentences illustrating different senses of “He greeted the girl with a smile”:
“He greeted the girl, who was smiling at him.” (girl was smiling)
(3) Two sentences illustrating different senses of “He turned over the field”:
“The pilot banked the plane and turned over the field.” (changed direction)
“The farmer turned over the field, preparing it for planting.” (tilled the soil)
Key Takeaways : Sentences can have multiple senses (ambiguity).Context disambiguates word senses.Lexical items can have
multiple related or unrelated senses (polysemy, homonymy).
Key Takeaways:
2. Every expression with meaning has sense, but not every expression has reference.
Practice Exercises
(1) Dictionary lookup:
Yes, a foreigner can learn initial word meanings through reference (pointing).
No, a foreigner cannot learn initial word meanings solely through an English dictionary (requires prior understanding).
Insights : Dictionaries provide sense explanations, not references.Language learning requires understanding sense, not just
reference. Sense is a fundamental aspect of linguistic meaning.
(1) “almost”
(2) “probable”
(3) “and”
(4) “if”
(5) “above”
These words are examples of:- Modals (almost, probable) - Conjunctions (and). - Conditionals (if) - Prepositions (above)
They contribute to sentence meaning (sense) but do not directly refer to objects or entities in the world.
Key Takeaways: Not all meaningful expressions have reference. Logical operators, modals, and relational terms have sense but no
reference.Sense and reference are distinct aspects of linguistic meaning.
(1) When looking up a word in a dictionary, you find: An expression with the same sense.
(2) A dictionary is: Full of words. Dictionaries contain linguistic information, not physical objects.
(3) Can a foreigner learn initial word meanings through reference (pointing)? Yes.
Pointing out referents can help learners associate words with concepts.
(4) Can a foreigner learn initial word meanings solely through an English dictionary? No.
Dictionaries require prior understanding of some words; pointing or context is necessary for initial learning.
Key Takeaways: Dictionaries provide sense explanations.Language learning requires understanding sense and reference. Initial
language learning benefits from contextual or gestural cues.
Practice Answers:
Practice Answers:
(1) Do “M. Berger s’est rasé ce matin” and “M. Berger shaved himself this morning” express the same proposition?
(3) Do “ce matin” and “this morning” have the same sense?
(4) Do “s’est rasé” and “shaved himself” have the same sense?
(5) Does “ein unverheirateter Mann” have the same sense as “an unmarried man”?
Key Takeaways: Propositions represent complete, independent thoughts.Sense can be preserved across languages, despite
nuances. Translation may involve approximations, not exact equivalences.
(1) Do “pavement” (British) and “sidewalk” (American) have the same sense? Yes
(2) Do “pal” and “chum” have the same sense? Yes
(3) Can expressions with different social connotations have the same sense? Yes
Key Takeaways: Sense can be preserved across dialects.Different words can convey the same meaning. Social connotations don’t
necessarily affect sense.
(1) Is it one utterance or two when two people say “John is putting on weight”? Two
(2) Would the referred “John” be the same or different? Almost certainly, two different Johns
Key Takeaways: Utterances are specific acts by speakers on particular occasions.Reference depends on context, including speaker
and occasion. Same sentence, different utterances, can refer to different entities.
Practice Exercises:
Key Takeaways: “Mean” and “meaning” can indicate both reference and sense. Context disambiguates intended meaning.
Idealization helps simplify complex meaning issues.
Key Concepts:
Takeaways:
3. Sense is more elusive, but its usefulness becomes clearer with study.
Influential Figure: Gottlob Frege (German philosopher) demonstrated the importance of the sense/reference distinction.
Exercise
1. Key terms and concepts: - Sense: abstract concept representing meaning - Context: situation influencing interpretation -
Reference: relation between expression and thing/person - Dialect: regional/language variation - Referent: thing/person
represented by expression - Proposition: unit of meaning expressing complete thought
5. Explanation: Every meaningful expression has a sense (meaning), but not every expression directly refers to a specific thing/person
in the world.
6. Dictionary definition:
8. “The President of the United States” / “The Commander-in-Chief” / “The Leader of the Republican Party”:
Context and sense disambiguate meaning (smoking grass vs. Lawn care)
These answers demonstrate understanding of Unit 3 concepts, applying them to various examples.