ENG Polyquick 260 Vers01 VOR V0150
ENG Polyquick 260 Vers01 VOR V0150
ENG Polyquick 260 Vers01 VOR V0150
Polyquick 260
Pressure polymerisation unit and compactor
USER MANUAL
Dear customer,
Thank you for choosing a product from the Wassermann range. Wassermann Dental-
Maschinen incorporates the highest standards of quality and the latest technology.
In order to enjoy maximum performance and years of trouble-free operation, please read
this user manual carefully before you connect this device and start work, and operate the
device according to the recommended guidelines. The operation safety and the
functionality of this device can only be guaranteed if you follow both the general safety
guidelines and the applying laws to prevent accidents as well as the precautions given in
this user manual. We are not liable for any damages which occur due to inappropriate
usage or faulty operation of this device.
Make sure that anyone using this device has read and understood this user
manual.
Keep this user manual in a safe place where it can be referred to as required at
any time.
Company address:
Wassermann Dental-Maschinen GmbH
Rudorffweg 15-17
D-21031 Hamburg, Germany
Phone : +49 (0)40 / 730 926 – 0 Fax.: +49 (0)40 / 730 37 24
E-mail: [email protected]
URL: http//www.wassermann.hamburg
2 Safety guidelines
Warning!
This is a warning of risk situations and dangers.
Failure to observe this warning could be life-threatening. These warnings has to
be observed.
Information!
This symbol draws your attention to specific features that has to be observed.
4
2.2 Safety guidelines
Configuring and operating this equipment requires precise knowledge and observance
of the instructions in this user manual. The equipment is designed only for its intended
application.
WARNING:
Servicing and repairs should be carried out only by authorised specialists.
Disconnect the power plug before starting any maintenance work.
Make sure that the equipment is connected to the correct power source.
The safety valve on the pressure tank opens automatically if the operating
pressure is more than 7 bar.
The pressure can be activated only if the door is closed completely, since a
safety door contact is installed.
Dry-run protection, which switches off at 112°C (brown button on the left side of
the device).
For safety-related reasons (hot water, pressure), only the valves and hoses
meant for this purpose must be used for draining. If parts of different
design are used / installed (self-made), there is a risk of scalding!
5
2.3 Responsibility for operation or damage
The responsibility for operating the device lies exclusively with the owner or user if said
device is incorrectly serviced, maintained or altered by persons not employed by an
authorised dealer or if the device is used in a manner contrary to its specified purpose.
The unit has to be maintained and operated in accordance with this user manual.
Wassermann Dental-Maschinen GmbH is not responsible for damage arising from the
nonobservance of these instructions.
Warranty and responsibility provisions contained in the sales and supply conditions of
Wassermann Dental-Maschinen GmbH are not extended by these instructions.
3 Application
The Polyquick 260 is a pressure polymerisation unit for hot and cold polymerisation of
plastics. It can be set to a maximum temperature of 105°C and the polymerisation
pressure can be adjusted to a maximum of 5 bar. In automatic mode, the polymerisation
time can be preselected up to 99 hours. It has a particularly large pressure pot volume and
can hence also accommodate extra large articulators or up to 6 brass flasks including
clamp. A touch screen and the newly developed control panel allow the user to set the
relevant parameters quickly and easily using self-explanatory symbols. The Polyquick 260
can also be used as a pressure compactor without heating.
6
4 Before starting
4.1 Transport
Before transporting the unit, ensure that it has been unplugged from the power socket.
Make sure that it is packed correctly in order to avoid accidental damage.
Be sure to check for any transport damage when unpacking the goods. Note
down any damage if found.
4.2 Installation
Open the box, remove the packing materials, and carefully lift out the device and
accessories. Check the included accessories.
The device has to stand horizontally on a steady and even surface.
Install the device in a place where it will not block the working area and the
functionality (take the dimensions into account).
It is advisable to install the device firmly on the drainage system, since very hot
water can drain off from it. This also simplifies the process of complete
emptying, e.g. for cleaning.
4.3 Storage
If the unit is to be stored for an extended period, protect it from moisture and dust.
7
5 Installation / Start-up
Never operate the device without water, since the heating unit immediately
heats up to 60°C or to the preheating temperature when the power switch is
activated. If required, the heating unit can be switched off via the display.
8
5.2 Start-up
Define the unit's main parameters before switching it on. These settings are performed in
the Set-Up Menu 3 . Familiarise yourself with the system's various options before
starting the polymerisation process. This particularly applies to functions 7 and 14 .
(Please see „setup menu page 1“ on page 10 of this manual).
4 5 6
Heater ON/OFF* Pressure ON/OFF* Program parameter and
Polymerisation
*Inverted (background is black) = ON
9
Setup menu page 1
10 11 16
Sleep Heater ON/OFF back to Start menu
Mode: Polymerisation / Compaction without heater
14 15 16
Work mode Information back to Start menu
10
Description of features 5 – 14
5 Pressure ON/OFF
Defines the parameters for the program temperature. Touch the numbers to change the
values. Up to three polymerisation stages #1-3 can be mapped.
Polymerisation level 1:
Touch the arrow (Start) to start the process of polymerisation. Pause or cancel the
program by pressing the "Stop/Pause"symbol.
11
The Polymerisation
7 Preheating temperature
Defines the target temperature once the main switch has been activated. The pre-heat
temperature also applies to waiting times and rest periods. Default: 60°C
After defining the desired working mode 14 , it may make sense to adjust the pre-heat
temperature of the programme temperature. This avoids long heat-up or cool-down
phases.
8 Clock timer
12
Programs running currently have a higher priority; they are not switched off until complete.
When you press the Sleep button, the device goes into the Sleep mode (all functions
except the Timer function are switched off). The device gets actuated when you press the
touch display or with the timer and heats up or cools down to the preset pre-heating
temperature.
11 Heater ON/OFF
13
14 Selection of the working mode
Defines whether the polymerisation process should start immediately or only after the
heating value has been reached.
(a) (Default) The device heats to the temperature programmed under 6 . After reaching
this value, the result measured is validated by a control cycle. If the value is confirmed, the
wax polymerisation process will start.
15 Information
Here the parameters of the touch screen, sensors, hardware and software are displayed.
6 Operation
All instructions for using the unit, whether in verbal or written form, are based on our own
experience and experimentation and can only be regarded as guidelines.
14
Please put on heat-resistant gloves
6.2 Operation
5 6 A
15
7 Troubleshooting
If the above recommendations do not solve the problem, contact your dental
depot or our service department.
16
8 Care and maintenance
8.1 Cleaning
Remove external dirt from time to time with some form of cold cleaner.
Use only cold cleaners to avoid damaging the paintwork or removing the lettering.
8.2 Maintenance
At regular intervals, check the cover gasket (item no. 380063) for damages; for this
purpose, remove the gasket ring (reddish brown silicon ring) from the ring groove of the
pressure tank using a pair of blunt tweezers. The ring groove for holding the gasket ring
must always be kept clean.
Use Vaseline or oil while inserting the gasket ring back into the ring groove.
Check the functioning of the lid safety switch by opening and closing the lid multiple times;
a soft click must be audible while closing or opening.
17
8.3 Repairs
Servicing or repairs to the unit has only to be carried out by qualified technicians.
Only original spare parts are to be used. Responsibility for the product is voided
if unauthorised persons alter it or if inappropriate components are installed.
8.7 Warranty
The warranty period for our equipment is 12 months. If faults occur within the
warranty period, contact your dental depot or get in touch directly with our service
department.
Your equipment should only be operated in perfect condition. If faults occur which
could harm operators or third parties, the unit should not be used until it has been
fixed.
This warranty does not cover damage caused by improper use, external mechanical
causes, transport damage or interference with the unit by unauthorized persons.
18
9 Technical data
19
10 Disposing of the unit
The unit has to be disposed by an authorized recycling operation. The selected company
has to be informed of all possibly health-hazardous residues in the unit.
20
11 EC Conformity Certificate
in accordance with 2006/95/EG (low-voltage guidelines) and 2004/108/EG (EMV
guidelines) and 2006/42/EG (machinery guidelines)
Manufacturer: WASSERMANN Product description: Polishing compact
Dental-Maschinen GmbH unit for dental
Rudorffweg 15 - 17 applications
D-21031 Hamburg
Model: Polyquick 260 Item no. 170993
Hiermit wird bestätigt, dass die oben bezeichnete Maschine den genannten EG-Richtlinien
entspricht. Diese Erklärung wird ungültig, falls die Maschine ohne unsere Zustimmung
verändert wird.
This is to confirm that the above mentioned machine complies with the described EC
rules. This declaration becomes invalid if the machine is modified without our approval.
Cette machine est conforme aux normes en vigueur de la Communité Européene. Cet
avis est nul et non avenant si cette machine est modifiée sans notre accord.
Esta máquina, anteriormente mencionada, cumple con los limites requeridos por el
reglamento EC. Ahora bien, esta declaración quedará invalidada en caso de realizar
modificaciones al aparato sin nuestra aprobación.
Signature : ________________________
Wilfried Wassermann
(Managing Director)
21
Notes:
22
23