Lesson 7 Traditional Methods
Lesson 7 Traditional Methods
The Classical or Grammar-Translation method represents the tradition of language teaching adopted
in western society and developed over centuries to teach not only classical languages such as Latin
and Greek, but also foreign languages.
The focus was on studying grammatical rules and morphology, doing written exercises, memorizing
vocabulary, translating texts from and prose passages into the language. It remained popular in
modern language pedagogy, even after the introduction of newer methods. Prator and Celce-Murcia
(1979:3) listed the major characteristics of Grammar-Translation:
Classes are taught in the mother tongue, with little active use of the target language;
Much vocabulary is taught in the form of lists of isolated words;
Long, elaborate explanations of the intricacies of grammar are given;
Grammar provides the rules for putting words together, and instruction often focuses on the
form and inflection of words;
Reading of difficult classical texts is begun early;
Little attention is paid to the context of texts, which are treated as exercises in grammatical
analysis;
Often the only drills are exercises in translating disconnected sentences from the target
language into the mother tongue;
Little or no attention is given to pronunciation.
The decline of GTM use in teaching IS attributed to its lack of potential for lively communication.
However, a greater attention to grammar (focus on form/ structure) has now re-emerged as well as
appropriate integration by teachers of structures into content focused lessons. Despite this re-
emergence the explicit teaching of grammatical paradigms in isolation is rare nowadays.
2. The Direct Method
The Direct Method was popularized by Charles Berlitz, who marketed it as the Berlitz Method.
The basic premise of the Direct Method was that one should attempt to learn a second language in
much the same way as children learn their first language. The method emphasised oral interaction,
spontaneous use of language, no translation between first and second languages, and little or no
analysis of grammar rules.
Major characteristics:
Richards and Rodgers summarized the principles of the Direct Method as follows (2001: 12)
Some educational scholars have put forward that its lack of insight into the reality of the classroom
situation for most learners was its weakness because its aspiration to a mastery of the language was
almost impossible to achieve.
3. The Audio-Methods
The Audio-lingual/Audiovisual Method is derived from "The Army Method," so called because it
was developed through a U.S. Army programme devised after World War II to produce speakers
proficient in the languages of friend and foes. In this method, grounded in the habit formation
model of behaviorist psychology and on a Structural Linguistics theory of language, the emphasis
was on memorization through pattern drills and conversation practices rather than promoting
communicative ability.