Yamaha Psre343 - FR YPT-340

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 68

DIGITAL KEYBOARD

CLAVIER NUMÉRIQUE
TECLADO DIGITAL
ЦИФРОВОЙ КЛАВИШНЫЙ ИНСТРУМЕНТ

English
Français
Español
Deutsch

Owner’s Manual
Mode d'emploi EN
Manual de instrucciones FR
Bedienungsanleitung
Русский

ES
Руководство пользователя DE
RU
SPECIAL MESSAGE SECTION
This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). Battery Notice:
DO NOT connect this product to any power supply or adapter other This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if
than one described in the manual, on the name plate, or specifically applicable) is soldered in place. The average life span of this type of bat-
recommended by Yamaha. tery is approximately five years. When replacement becomes neces-
WARNING: Do not place this product in a position where anyone could sary, contact a qualified service representative to perform the
walk on, trip over, or roll anything over power or connecting cords of any replacement.
kind. The use of an extension cord is not recommended! If you must use an This product may also use “household” type batteries. Some of these
extension cord, the minimum wire size for a 25’ cord (or less ) is 18 AWG. may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a
NOTE: The smaller the AWG number, the larger the current handling rechargeable type and that the charger is intended for the battery being
capacity. For longer extension cords, consult a local electrician. charged.
This product should be used only with the components supplied or; a When installing batteries, never mix old batteries with new ones, and
cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is never mix different types of batteries. Batteries MUST be installed cor-
used, please observe all safety markings and instructions that accom- rectly. Mismatches or incorrect installation may result in overheating and
pany the accessory product. battery case rupture.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: Warning:
The information contained in this manual is believed to be correct at Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all bat-
the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or teries away from children. Dispose of used batteries promptly and as
modify any of the specifications without notice or obligation to update regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of
existing units. household type batteries in your area for battery disposal information.
This product, either alone or in combination with an amplifier and Disposal Notice:
headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels Should this product become damaged beyond repair, or for some rea-
that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long son its useful life is considered to be at an end, please observe all
periods of time at a high volume level or at a level that is uncomfort- local, state, and federal regulations that relate to the disposal of prod-
able. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you ucts that contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable
should consult an audiologist. to assist you, please contact Yamaha directly.
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before NAME PLATE LOCATION:
damage occurs. The name plate is located on the bottom of the product. The model
Some Yamaha products may have benches and / or accessory number, serial number, power requirements, etc., are located on this
mounting fixtures that are either supplied with the product or as plate. You should record the model number, serial number, and the
optional accessories. Some of these items are designed to be dealer date of purchase in the spaces provided below and retain this manual
assembled or installed. Please make sure that benches are stable and as a permanent record of your purchase.
any optional fixtures (where applicable) are well secured BEFORE
using.
Benches supplied by Yamaha are designed for seating only. No other
uses are recommended.
NOTICE: Model
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a
function or effect works (when the unit is operating as designed) are
not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the
owners responsibility. Please study this manual carefully and consult Serial No.
your dealer before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and envi-
ronmentally friendly. We sincerely believe that our products and the Purchase Date
production methods used to produce them, meet these goals. In keep-
ing with both the letter and the spirit of the law, we want you to be
aware of the following:

92-BP (bottom)
PLEASE KEEP THIS MANUAL

FCC INFORMATION (U.S.A.)


1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! not guarantee that interference will not occur in all installations. If
This product, when installed as indicated in the instructions con- this product is found to be the source of interference, which can be
tained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to elimi-
expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by nate the problem by using one of the following measures:
the FCC, to use the product. Relocate either this product or the device that is being affected by
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/ the interference.
or another product use only high quality shielded cables. Cable/s Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or
supplied with this product MUST be used. Follow all installation fuse) circuits or install AC line filter/s.
instructions. Failure to follow instructions could void your FCC In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the
authorization to use this product in the USA. antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the lead-in to co-axial type cable.
requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital If these corrective measures do not produce satisfactory results,
devices. Compliance with these requirements provides a reason- please contact the local retailer authorized to distribute this type of
able level of assurance that your use of this product in a residential product. If you can not locate the appropriate retailer, please con-
environment will not result in harmful interference with other elec- tact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division,
tronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
and, if not installed and used according to the instructions found in
the users manual, may cause interference harmful to the operation The above statements apply ONLY to those products distributed by
of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.

* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B)

2 PSR-E343/YPT-340 Owner’s Manual


COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
(DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE)
Responsible Party : Yamaha Corporation of America
Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif.
90620
Telephone : 714-522-9011
Type of Equipment : Digital Keyboard
Model Name : PSR-E343/YPT-340

This device complies with Part 15 of the FCC Rules.


Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received including
interference that may cause undesired operation.
See user manual instructions if interference to radio reception is
suspected.

* This applies only to products distributed by (FCC DoC)


YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.

OBSERVERA! Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb


Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den Deutschlands)
ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av. Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien
ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt, oder Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei
sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben
selvom der er slukket på apparatets afbryder. werden. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.

VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko (battery)


laitetta verkosta.
(standby)

The model number, serial number, power requirements, etc., may be Le numéro de modèle, le numéro de série, l'alimentation requise,
found on or near the name plate, which is at the bottom of the unit. etc., se trouvent sur ou près de la plaque signalétique du produit,
You should note this serial number in the space provided below and située dans la partie inférieure de l'unité. Notez le numéro de série
retain this manual as a permanent record of your purchase to aid dans l'espace fourni ci-dessous et conservez ce manuel en tant que
identification in the event of theft. preuve permanente de votre achat afin de faciliter l'identification du
produit en cas de vol.
Model No.
N° de modèle

Serial No.
N° de série
(bottom_en_01)
(bottom_fr_01)

El número de modelo, el número de serie, los requisitos de Die Nummer des Modells, die Seriennummer, der Leistungsbedarf
alimentación, etc. pueden encontrarse en la placa de identificación o usw. sind auf dem Typenschild, das sich auf der Unterseite des
cerca de ella. Esta placa se encuentra en la parte inferior de la Geräts befindet, oder in der Nähe davon angegeben. Sie sollten
unidad. Debe anotar dicho número en el espacio proporcionado a diese Seriennummer an der unten vorgesehenen Stelle eintragen
continuación y conservar este manual como comprobante und dieses Handbuch als dauerhaften Beleg für Ihren Kauf
permanente de su compra para facilitar la identificación en caso de aufbewahren, um im Fall eines Diebstahls die Identifikation zu
robo. erleichtern.

No de modelo Modell Nr.

No de serie Seriennr.

(bottom_es_01) (bottom_de_01)

Номер модели, серийный номер изделия и заводские O número de modelo, número de série, requisitos de energia, etc.
характеристики приведены на табличке с названием изделия, podem ser encontrados na placa de nome, que está na parte inferior
расположенной на нижней панели устройства, или рядом с da unidade. Anote-o no espaço reservado abaixo e guarde este
табличкой. Запишите серийный номер в расположенном ниже manual como registro de compra permanente para auxiliar na
поле и сохраните данное руководство как подтверждение identificação do produto em caso de roubo.
покупки; это поможет идентифицировать принадлежность
устройства в случае кражи.
N° do modelo
Номер модели.
N° de série
Cерийный номер.
(bottom_pt_01)

(bottom_ru_01)

PSR-E343/YPT-340 Owner’s Manual 3


À propos des manuels
Outre ce mode d'emploi, les manuels en ligne (fichiers PDF) suivants sont disponibles :

MIDI Reference (Référence MIDI)


Contient des informations relatives à la norme MIDI, telles que le MIDI Implementation Chart.

MIDI Basics (Généralités sur la norme MIDI) (disponible en anglais, en français, en allemand
et en espagnol)
Propose des explications de base sur la norme MIDI et ses fonctions.

Computer-related Operations (Opérations liées à l'ordinateur)


Contient des instructions sur des fonctions liées à l'ordinateur.

iPhone/iPad Connection Manual (Manuel de connexion d'un iPhone/iPad)


Explique comment connecter l'instrument à des équipements intelligents (iPhone, iPad, etc.).

Pour accéder à ces manuels, rendez-vous sur le site Yamaha Downloads (Téléchargements Yamaha),
entrez « PSR-E343 », par exemple, dans la zone Model Name (Nom du modèle), puis cliquez sur
[SEARCH] (Rechercher).
Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/

Song Book (Recueil de morceaux) (disponible en anglais, en français, en allemand et en espagnol)


Regroupe les partitions de musique des morceaux prédéfinis (à l'exception des morceaux de démonstration) disponibles
sur l'instrument. Pour télécharger gratuitement ce recueil, remplissez la fiche d'enregistrement utilisateur sur le site web
suivant :
Yamaha Online Member
https://member.yamaha.com/myproduct/regist/
L'ID DE PRODUIT qui figure sur la fiche destinée à l'enregistrement en ligne de l'utilisateur du produit,
incluse dans ce manuel, vous sera demandé lorsque vous remplirez le formulaire d'enregistrement
utilisateur.

Accessoires inclus
• Mode d'emploi (ce manuel)
• Adaptateur secteur*1
• Pupitre
• Enregistrement du produit sur le site web Online Member*2
*1 : Peut ne pas être fourni dans votre région. Renseignez-vous à ce sujet auprès de votre distributeur Yamaha.
*2 : L'ID DE PRODUIT vous sera demandé lorsque vous remplirez la fiche d'enregistrement utilisateur.

Formats et fonctions
GM System Level 1 USB
Le système « GM System Level 1 » constitue un USB est l'abréviation d'Universal Serial Bus.
ajout à la norme MIDI qui garantit que les Il s'agit d'une interface série permettant de
données musicales compatibles avec le format raccorder un ordinateur à des périphériques.
GM peuvent être reproduites convenablement par Ce système autorise une « connexion
n'importe quel générateur de sons compatible à chaud » (raccordement de périphériques
GM, quel qu'en soit le fabricant. Le logo GM est alors que l'ordinateur est allumé).
apposé sur tous les produits matériels et logiciels
prenant en charge la norme GM System Level.
STYLE FILE
XGlite Le Style File Format (SFF, format de fichier
Comme son nom l'implique, « XGlite » est une de style) réunit en un seul format unifié tout
version simplifiée du format de génération de le savoir-faire de Yamaha en matière
sons XG de qualité supérieure, créé par Yamaha. d'accompagnement automatique.
Vous pouvez évidemment reproduire n'importe
quel type de données de morceau XG à l'aide d'un Touch Response
générateur de sons XGlite. Cependant, n'oubliez La fonction Touch Response, qui procure une
pas que la reproduction de certains morceaux peut réponse au toucher incroyablement naturel,
être légèrement différente des données d'origine, vous permet d'avoir un contrôle expressif
dans la mesure où le choix de paramètres de optimal sur les sonorités.
contrôle et d'effets est plus limité.

4 PSR-E343/YPT-340 Mode d'emploi


Merci d'avoir choisi ce clavier numérique Yamaha !
Nous vous conseillons de lire attentivement ce mode d'emploi afin de tirer pleinement profit des fonctions
avancées et très utiles de votre instrument.
Nous vous recommandons également de garder ce manuel à portée de main pour toute référence ultérieure.

Table des matières


À propos des manuels ............................................... 4 A-B Repeat .............................................................. 24
Accessoires inclus ..................................................... 4 Activation et désactivation de chaque partie ........... 24
Formats et fonctions .................................................. 4
Reproduction des sons d'un appareil audio
externe via les haut-parleurs intégrés de
Installation l'instrument 25
Commandes et bornes du panneau 8 Utilisation de la fonction Melody Suppressor........... 25
Utilisation de la fonction Song Lesson 26
Installation 10
Téléchargement du Song Book ............................... 26
Alimentation ............................................................. 10 Keys To Success..................................................... 26
Utilisation du pupitre ................................................ 11 Listening, Timing et Waiting .................................... 28
Raccordement d'un casque ou d'un Keys to Success avec Listening,
équipement audio externe .................................. 11 Timing ou Waiting............................................... 29
Raccordement d'un sélecteur au pied à la prise Phrase Repeat......................................................... 29
SUSTAIN ............................................................ 11
Mise sous/hors tension de l'instrument .................... 11 Enregistrement de votre performance 30
Fonction de mise hors tension automatique ............ 12
Structure des pistes d'un morceau .......................... 30
Sélection d'un réglage de l'égaliseur à même
Enregistrement rapide ............................................. 30
d'optimiser le son ................................................ 12
Enregistrement sur une piste spécifique ................. 31
Modification de la sensibilité au toucher du clavier.. 12
Effacement d'un morceau utilisateur ....................... 31
Éléments de l'écran et opérations de base 13
Mémorisation de vos réglages
Éléments de l'écran.................................................. 13 de panneau préférés 32
Opérations de base.................................................. 13
Mémorisation des réglages de panneau dans la
mémoire de registration...................................... 32
Référence Rappel des réglages de panneau depuis
la mémoire de registration .................................. 32
Reproduction de diverses sonorités
Les fonctions 33
d'instrument 14
Sélection d'une sonorité principale .......................... 14 Utilisation d'un ordinateur
Reproduction de la sonorité « Grand Piano ».......... 14 ou d'un iPad/iPhone 36
Utilisation du métronome ......................................... 14
Superposition d'une sonorité en duo........................ 15 Connexion d'un ordinateur....................................... 36
Reproduction d'une sonorité partagée Connexion d'un iPad/iPhone ................................... 36
dans la section à main gauche du clavier ........... 15
Reproduction d'un son amélioré Sauvegarde et initialisation 36
et plus spacieux (Effet stéréo amplifié) ............... 15 Paramètres de sauvegarde ..................................... 36
Ajout d'harmonie ...................................................... 16 Initialisation.............................................................. 36
Application d'effets au son ....................................... 16
Reproduction de styles 17 Annexe
Utilisation de la base de données musicale............. 18 Dépistage des pannes ................................... 37
Enregistrement d'un fichier de style ......................... 18
Variations de style — Sections ................................ 19 Caractéristiques techniques......................... 38
Modification du tempo.............................................. 19 Index................................................................ 39
Types d'accords pour la reproduction du style......... 20
Recherche d'accords à l'aide Échantillon de recueil de morceaux............. 40
du dictionnaire d'accords .................................... 21 Liste des voix ................................................. 50
Reproduction de morceaux 22 Liste des kits de percussion......................... 56
Écoute d'un morceau de démonstration .................. 22 Liste des morceaux ....................................... 59
Sélection et reproduction d'un morceau................... 22 Liste des styles .............................................. 60
Reproduction BGM .................................................. 23
Opérations d'avance rapide, de retour rapide et Liste des bases de données musicales....... 61
de pause liées aux morceaux ............................. 23 Liste des types d'effets ................................. 62
Changement de la sonorité de la mélodie ............... 23

PSR-E343/YPT-340 Mode d'emploi 5


PRÉCAUTIONS D'USAGE
PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE
PROCÉDER À TOUTE MANIPULATION
Rangez ce manuel en lieu sûr et à portée de main afin de pouvoir le consulter ultérieurement.

AVERTISSEMENT
Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures,
voire la mort, en raison d'une électrocution, d'un court-circuit, de dégâts, d'un incendie ou de tout autre risque.
La liste de ces précautions n'est pas exhaustive :

Alimentation/adaptateur secteur Piles


• Ne laissez pas le cordon d'alimentation à proximité de sources de chaleur telles que • Veillez à respecter les précautions détaillées ci-après. Le non respect de ces
les radiateurs ou les éléments chauffants. Évitez également de le plier de façon instructions risque de provoquer une explosion, un incendie ou une fuite du liquide
excessive ou de l'endommager de quelque manière que ce soit ou de placer dessus des piles.
des objets lourds. - N'altérez pas les piles et n'essayez pas de les démonter.
• Utilisez uniquement la tension requise pour l'instrument. Celle-ci est indiquée sur
la plaque du fabricant de l'instrument.
- Ne jetez pas les piles au feu.
• Utilisez uniquement l'adaptateur spécifié (page 38). L'utilisation d'un adaptateur - Ne tentez pas de recharger une pile non rechargeable.
inapproprié peut endommager l'instrument ou entraîner une surchauffe. - Gardez les piles éloignées des objets métalliques tels que les colliers,
• Vérifiez périodiquement l'état de la fiche électrique, dépoussiérez-la et nettoyez-la. les épingles à cheveux, les pièces de monnaie ou les clés.
- Utilisez uniquement le type de pile spécifié (page 10).
Ne pas ouvrir - Veillez à utiliser des piles neuves, de type et de modèle identiques, issues du
• L'instrument ne contient aucune pièce nécessitant l'intervention de l'utilisateur. même fabricant.
N'ouvrez pas l'instrument et ne tentez pas d'en démonter les éléments internes ou - Prenez soin de respecter la polarité (+/-) lors de la mise en place des piles.
de les modifier de quelque façon que ce soit. Si l'appareil présente des signes de
dysfonctionnement, mettez-le immédiatement hors tension et faites-le contrôler par - Lorsque les piles sont épuisées ou en cas de non-utilisation de l'instrument
un technicien Yamaha qualifié. pendant une durée prolongée, retirez les piles de l'instrument.
- En cas d'utilisation de piles Ni-MH, suivez les instructions fournies avec les piles.
Pour charger les piles, servez-vous exclusivement du chargeur approprié.
Prévention contre l'eau
• Conservez les piles hors de portée des enfants car ceux-ci risquent de les avaler.
• Ne laissez pas l'instrument sous la pluie et ne l'utilisez pas près d'une source d'eau • En cas de fuite du liquide des piles, évitez tout contact avec ce liquide. En cas de
ou dans un milieu humide. Ne déposez pas dessus des récipients (tels que des contact avec les yeux, la bouche ou la peau, rincez immédiatement à l'eau claire et
vases, des bouteilles ou des verres) contenant des liquides qui risqueraient de consultez un médecin. Le liquide présent dans la pile est corrosif et peut provoquer
s'infiltrer par les ouvertures. Si un liquide, tel que de l'eau, pénètre à l'intérieur de la cécité ou des brûlures chimiques.
l'instrument, mettez immédiatement ce dernier hors tension et débranchez le
cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrôler l'instrument par
un technicien Yamaha qualifié. En cas d'anomalie
• N'essayez jamais de retirer ou d'insérer une fiche électrique avec les mains
mouillées. • Si l'un des problèmes suivant survient, coupez immédiatement l'alimentation et
retirez la fiche électrique de la prise. (Si l'instrument fonctionne actuellement sur
piles, retirez-en toutes les piles.) Faites ensuite contrôler l'appareil par un
Prévention contre les incendies technicien Yamaha.
- Le cordon électrique s'effiloche ou est endommagé.
• Ne déposez pas des objets présentant une flamme, tels que des bougies,
sur l'instrument. Ceux-ci pourraient se renverser et provoquer un incendie. - L'instrument dégage une odeur inhabituelle ou de la fumée.
- Un objet est tombé à l'intérieur de l'instrument.
- Une brusque perte de son est intervenue durant l'utilisation de l'instrument.

ATTENTION
Observez toujours les précautions élémentaires reprises ci-dessous pour éviter tout risque de blessures corporelles,
pour vous-même ou votre entourage, ainsi que la détérioration de l'instrument ou de tout autre bien. La liste de ces
précautions n'est pas exhaustive :

Alimentation/adaptateur secteur Emplacement


• Ne placez pas l'instrument dans une position instable afin d'éviter qu'il ne tombe
• N'utilisez pas de connecteur multiple pour brancher l'instrument sur une prise accidentellement.
secteur. Cela risque d'affecter la qualité du son, voire de provoquer la surchauffe de
• Avant de déplacer l'instrument, débranchez-en tous les câbles afin d'éviter de les
la prise.
endommager ou de blesser quiconque risquerait de trébucher dessus.
• Veillez à toujours saisir la fiche, et non le cordon, pour débrancher l'instrument de
la prise d'alimentation. Si vous tirez sur le cordon, vous risquez de l'endommager.
• Débranchez la fiche électrique de la prise secteur lorsque vous n'utilisez pas
l'instrument pendant un certain temps ou en cas d'orage.

DMI-5 1/2
6 PSR-E343/YPT-340 Mode d'emploi
• Lors de la configuration de l'instrument, assurez-vous que la prise secteur que
vous utilisez est facilement accessible. En cas de problème ou de
dysfonctionnement, coupez immédiatement l'alimentation et retirez la fiche de la Précautions de manipulation
prise. Même lorsque l'interrupteur d'alimentation est en position d'arrêt, du courant • Ne glissez pas les doigts ou la main dans les fentes de l'instrument.
électrique de faible intensité continue de circuler dans l'instrument. Si vous
• N'insérez jamais d'objets en papier, en métal ou tout autre matériau dans les fentes
n'utilisez pas l'instrument pendant une période prolongée, veillez à débrancher
du panneau ou du clavier. Vous pourriez vous blesser ou provoquer des blessures
le cordon d'alimentation de la prise murale.
à votre entourage, endommager l'instrument ou un autre bien ou causer
• Utilisez uniquement le support spécifié pour l'instrument. Pour fixer le support ou des dysfonctionnements au niveau de l'instrument.
le rack, n'utilisez que les vis fournies par le fabricant, sous peine d'endommager les
• Ne vous appuyez pas sur l'instrument et ne déposez pas d'objets lourds dessus.
éléments internes ou de renverser accidentellement l'instrument.
Ne manipulez pas trop brutalement les touches, les sélecteurs et les connecteurs.
• N'utilisez pas l'instrument ou le casque de manière prolongée à des niveaux
Connexions sonores trop élevés ou inconfortables qui risqueraient d'entraîner des troubles
définitifs de l'audition. Si vous constatez une baisse d'acuité auditive ou que vous
• Avant de raccorder l'instrument à d'autres appareils électroniques, mettez ces entendez des sifflements, consultez un médecin.
derniers hors tension. Avant de mettre ces appareils sous ou hors tension, réglez
tous les niveaux de volume sur le son minimal.
• Veillez également à régler tous les appareils sur le volume minimal et à augmenter
progressivement les commandes de volume tout en jouant de l'instrument pour
obtenir le niveau sonore souhaité.

Yamaha ne peut être tenu responsable des détériorations causées par une mauvaise manipulation de l'instrument ou par des modifications apportées par l'utilisateur,
ni des données perdues ou détruites.

Mettez toujours l'instrument hors tension lorsque vous ne l'utilisez pas.


Notez que lorsque l'interrupteur [ ] (Veille/Marche) est en position de veille, une faible quantité de courant électrique circule toujours dans l'instrument.
Lorsque vous n'utilisez pas l'instrument pendant une période prolongée, veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.
Veiller à éliminer les piles usagées selon les réglementations locales.

AVIS
Pour éviter d'endommager l'instrument ou de perturber son fonctionnement, de détruire des données ou de détériorer le
matériel avoisinant, il est indispensable de respecter les avis ci-dessous.

 Manipulation et entretien
• N'utilisez pas l'instrument à proximité d'un téléviseur, d'une radio, d'un équipement stéréo, d'un téléphone mobile ou d'autres appareils électriques.
Autrement, ces équipements risquent de produire des interférences. Si vous utilisez l'instrument en combinaison avec l'application téléchargée sur votre
iPhone/iPad, nous vous recommandons d'activer l'option « Airplane Mode » (Mode Avion) de votre iPhone/iPad afin d'éviter toute interférence produite
par la communication.
• Ne laissez pas l'instrument exposé à un environnement trop poussiéreux, à des vibrations excessives ou à des conditions de chaleur et de froid extrêmes (par
exemple, à la lumière directe du soleil, à proximité d'un radiateur ou dans une voiture en pleine journée), au risque de déformer le panneau, d'endommager
les composants internes ou de provoquer un dysfonctionnement de l'appareil. (Plage de températures de fonctionnement vérifiée : 5 – 40 °C.)
• Ne déposez pas d'objets en vinyle, en plastique ou en caoutchouc sur l'instrument, car ceux-ci risquent de décolorer le panneau ou le clavier.
• Utilisez un chiffon doux et sec pour le nettoyage de l'instrument. N’utilisez jamais de diluants de peinture, de solvants, de produits d’entretien ou de
tampons de nettoyage imprégnés de produits chimiques.

 Enregistrement des données


• Les données enregistrées risquent d'être perdues à la suite d'un dysfonctionnement ou d'une opération incorrecte. Sauvegardez les données importantes
sur un périphérique externe tel qu'un ordinateur. (page 36)

Information
 À propos des droits d’auteur
• La copie des données musicales disponibles dans le commerce, y compris, mais sans s'y limiter, les données MIDI et/ou audio, est strictement interdite,
sauf pour un usage personnel.
• Ce produit comporte et intègre des programmes informatiques et du contenu pour lesquels Yamaha détient des droits d'auteur ou possède une licence
d'utilisation des droits d'auteurs d'autrui. Les matériaux protégés par les droits d'auteur incluent, sans s'y limiter, tous les logiciels informatiques, fichiers
de style, fichiers MIDI, données WAVE, partitions musicales et enregistrements audio. Toute utilisation non autorisée de ces programmes et de leur
contenu est interdite en vertu des lois en vigueur, excepté pour un usage personnel. Toute violation des droits d'auteurs entraînera des poursuites
judiciaires. IL EST STRICTEMENT INTERDIT DE FAIRE, DE DIFFUSER OU D'UTILISER DES COPIES ILLÉGALES.
 À propos des fonctions/données intégrées
• Certains morceaux présélectionnés ont été modifiés en termes de longueur ou d'arrangement et peuvent ne pas être reproduits exactement tels qu'à
l'original.

 À propos de ce manuel
• Les illustrations et les pages d'écran figurant dans ce manuel sont uniquement proposées à titre d'information et peuvent être différentes de celles de votre
instrument.
• iPhone et iPad sont des marques de Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.
• Les noms de sociétés et de produits cités dans ce manuel sont des marques commerciales ou déposées appartenant à leurs détenteurs respectifs.

DMI-5 2/2
PSR-E343/YPT-340 Mode d'emploi 7
Commandes et bornes du panneau
Installation

Panneau avant
Liste des morceaux Liste des styles Écran
(page 59) (page 60) (page 13)

e r i !7
w 001 GrandPno
t y o 001 !8
u !0 !9

!1 !2 !3 !4 !5 !6 @1 @2

C1 C2 C3 C4

q Interrupteur [ ] (Veille/Marche).............. page 11 i Touche [KEYS TO SUCCESS]


w Commande [MASTER VOLUME] (Clés du succès).......................................page 26
(Volume principal)..................................... page 11 o Touche [PHRASE REPEAT]
e Touche [DEMO] ........................................ page 23 (Répétition de phrase) .............................page 29
r Touche [FUNCTION] (Fonction).............. page 33 !0 Touche [1 LISTENING 2 TIMING 3 WAITING]
t Touche [METRONOME] ............................page 14 (1 Écoute 2 Synchronisation 3 Attente)
y Touche [TEMPO/TAP] ...................................................................page 28
(Tempo/Tapotement) ................................page 19
En mode Song
En mode Song (Morceau) !1 Touche [A-B REPEAT]
u PART (Partie) (Répétition A-B) ........................................page 24
Touche [L] ................................................ page 28 !2 Touche [REW] (Rembobiner)...................page 23
Touche [R] ................................................ page 28 !3 Touche [FF] (Avance rapide) ...................page 23
!4 Touche [PAUSE] .......................................page 23
En mode Recording
(Enregistrement) En mode Style
u Touche [REC TRACK 2] !1 Touche [ACMP ON/OFF] (Activation/
(Piste d'enregistrement 2)....................... page 30 Désactivation de l'accompagnement) .... page 17
Touche [REC TRACK 1]........................... page 30 !2 Touche [INTRO/ENDING/rit.]
(Intro/Coda/rit.) ......................................... page 19
!3 Touche [MAIN/AUTO FILL]
(Partie principale/Variation auto) ............ page 19
Symbole « Appuyer et maintenir » !4 Touche [SYNC START]
Les touches concernées par cette mention peuvent
servir à appeler une autre fonction lorsqu'elles sont (Début synchronisé)................................. page 17
maintenues enfoncées. Maintenez la touche en question
enfoncée jusqu'à ce que la fonction soit appelée.

8 PSR-E343/YPT-340 Mode d'emploi


Commandes et bornes du panneau

Panneau arrière
Liste des
sonorités Liste des bases de données musicales
(page 50) (page 61)

#0 #1 #2

@5
@0
@6
@7
@8

#3 #4

@3 @4
@9

C5 C6

!5 Touche [START/STOP] #0 Prise SUSTAIN (Maintien) ........................ page 11


(Marche/Arrêt) ...................................pages 17, 22 #1 Borne USB TO HOST (USB vers hôte)* .. page 36
!6 Touche [REC] (Enregistrer)..................... page 30 #2 Prise AUX IN (Entrée auxiliaire) ..............page 25
!7 Touche [SONG] ........................................ page 22 #3 Prise PHONES/OUTPUT
!8 Touche [VOICE] (Sonorité).......................page 14 (Casque/Sortie) ........................................ page 11
!9 Touche [STYLE] ........................................page 17 #4 Prise DC IN (Entrée CC) ........................... page 10
@0 Touches numériques [0]–[9], [+], [-] ........page 13 * Permet de connecter un ordinateur. Pour plus de
@1 Touche [PORTABLE GRAND] détails, reportez-vous au document « Computer-
(Piano à queue portable) .........................page 14 related Operations » (page 4) sur le site web. Prenez
@2 Touche [ULTRA-WIDE STEREO] soin d'utiliser un câble USB de type AB de moins de
(Effet stéréo amplifié) ...............................page 15 3 mètres de long pour la connexion. Vous ne pouvez
@3 Touche [MELODY SUPPRESSOR] pas utiliser de câbles USB 3.0.
(Suppresseur de mélodie) ...................... page 25
@4 Touche [REGIST MEMORY]
(Mémoire de registration)........................ page 32
@5 Touche [MUSIC DATABASE]
(Base de données musicale) ...................page 18
@6 Touche [DUAL] (Duo) ...............................page 15
@7 Touche [SPLIT] (Partage) .........................page 15
@8 Touche [HARMONY] (Harmonie) .............page 16
@9 Illustrations pour le kit de batteries ........page 14
Ces illustrations représentent les instruments de
batterie ou de percussion affectés aux touches
correspondantes sous « Standard Kit 1 ».

PSR-E343/YPT-340 Mode d'emploi 9


Installation

Alimentation  Installation des piles


1 Vérifiez que l'instrument est hors tension (écran
Bien que l'instrument puisse fonctionner avec un vide à l'exception des notations).
adaptateur secteur en option ou sur piles, Yamaha 2 Ouvrez le couvercle du compartiment réservé aux
vous conseille d'utiliser un adaptateur secteur chaque piles situé sur le panneau inférieur de l'instrument.
fois que possible. En effet, celui-ci est, par définition,
moins nocif pour l'environnement que les piles et ne
présente pas de risque d'appauvrissement des
ressources.

Utilisation d'un adaptateur secteur


3 Insérez six piles neuves en respectant les indications
1 Vérifiez que l'instrument est hors tension (l'écran de polarité figurant à l'intérieur du logement.
rétroéclairé est éteint).
AVERTISSEMENT
• Utilisez uniquement l'adaptateur spécifié (page 38).
L'utilisation d'un adaptateur inapproprié peut
endommager l'instrument ou entraîner sa surchauffe.

2 Branchez l'adaptateur secteur fourni sur cette prise.


3 Branchez l'adaptateur secteur sur une prise secteur.
ATTENTION
• Lors de l'installation de l'appareil, assurez-vous que la
prise secteur que vous utilisez est facilement accessible.
En cas de problème ou de dysfonctionnement, coupez
immédiatement l'alimentation et retirez la fiche de la
prise. Même lorsque l'interrupteur d'alimentation est en 4 Remettez le couvercle du compartiment en place,
position d'arrêt, un courant électrique de faible intensité
continue de circuler dans l'appareil. Si vous n'utilisez pas en vous assurant qu'il est correctement verrouillé.
le produit pendant une période prolongée, veillez
à débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.
AVIS
• Le branchement ou le débranchement de l'adaptateur
secteur alors que les piles sont insérées dans l'instrument
peut provoquer la mise hors tension de ce dernier, et
entraîner la perte des données en cours d'enregistrement
ou de transfert ou des données déjà enregistrées ou
transférées.
2
Lorsque la puissance des piles est insuffisante pour
assurer un fonctionnement correct, le volume sonore
risque de faiblir et le son de se déformer. D'autres
problèmes peuvent également apparaître. Dès que cela
Adaptateur
3 se produit, procédez au remplacement de toutes les
secteur
Prise secteur piles par des piles neuves ou des piles déjà rechargées.
NOTE
• Cet instrument n'autorise pas le chargement des piles. Pour
charger les piles, servez-vous exclusivement du chargeur
approprié.
Utilisation des piles • Lorsque l'adaptateur est connecté, l'instrument fonctionne
Cet instrument nécessite six piles de format « AA » automatiquement sur le secteur, même s'il contient des piles.
alcalines (LR6) ou au manganèse (R6) ou au nickel-
métal-hydrure rechargeables (piles Ni-MH
rechargeables). Il est toutefois recommandé d'utiliser
des piles alcalines ou des piles Ni-MH rechargeables
sur cet instrument car les autres types de piles risquent
d'amoindrir les performances sur piles de l'appareil.
AVERTISSEMENT
• En cas d'utilisation de piles Ni-MH, suivez les instructions
fournies avec celles-ci. Pour charger les piles, servez-vous
exclusivement du chargeur approprié.

10 PSR-E343/YPT-340 Mode d'emploi


Installation

 Configuration du type de pile AVIS


Après avoir installé des piles neuves dans l'instrument • Lorsque le son de l'instrument est émis en sortie vers un
et mis celui-ci sous tension, prenez soin de définir équipement externe, vous devez d'abord mettre sous
Battery Type (Type de pile) correctement (rechargeable tension l'instrument, puis l'équipement externe. Procédez
en sens inverse pour la mise hors tension.
ou non) à l'aide de la fonction 042 (page 35).
AVIS
• La non-configuration de l'option Battery Type risque de
raccourcir la durée de vie des piles. Par conséquent, Raccordement d'un sélecteur au
veillez à régler correctement ce paramètre.
pied à la prise SUSTAIN

Utilisation du pupitre

Insérez le pupitre dans


les deux fentes prévues à
cet effet comme illustré. Vous pouvez obtenir un maintien naturel tandis que
vous jouez en appuyant sur le sélecteur au pied fourni
en option, branché sur la prise [SUSTAIN].
NOTE
• La fonction de maintien n'affecte pas les sonorités partagées
(page 15).
• Avant de mettre l'instrument sous tension, vérifiez que la fiche
du sélecteur au pied est correctement branchée sur la prise
SUSTAIN.
• N'appuyez pas sur le sélecteur au pied lors de la mise sous
Raccordement d'un casque ou tension de l'instrument, car cela a pour effet de modifier la
reconnaissance de la polarité du sélecteur et d'inverser son
d'un équipement audio externe fonctionnement.

Mise sous/hors tension de


l'instrument
Diminuez le réglage de la commande MASTER
VOLUME sur « MIN », puis appuyez sur
l'interrupteur [ ] (Veille/Marche) pour mettre
Vous pouvez brancher dans cette prise n'importe quel l'instrument sous tension. Ajustez le réglage de la
casque stéréo doté d'une fiche jack stéréo 1/4" pour commande MASTER VOLUME tout en jouant au
contrôler la sortie du son en toute facilité. Les haut- clavier. Pour mettre l'instrument hors tension, appuyez
parleurs sont automatiquement coupés lorsque vous à nouveau sur l'interrupteur [ ] (Veille/Marche)
introduisez une fiche dans cette prise. pendant une seconde.
La prise PHONES/OUTPUT sert également de sortie
externe. Vous pouvez brancher la prise PHONES/
OUTPUT à un amplificateur de clavier, un système
stéréo, une console de mixage, un magnétophone ou
tout autre périphérique audio de niveau de ligne afin
d'envoyer le signal de sortie de l'instrument vers ce
périphérique. Tout en jouant au clavier, utilisez le cadran [MASTER
VOLUME] pour régler le volume sur un niveau
ATTENTION approprié.
• N'utilisez pas l'instrument/le périphérique ou le casque ATTENTION
pendant une période prolongée à un volume élevé ou
inconfortable pour l'oreille, au risque d'endommager votre • Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur, et ce même si
ouïe de façon permanente. Si vous constatez une baisse l'alimentation est coupée, une faible quantité d'électricité
d'acuité auditive ou que vous entendez des sifflements, est toujours consommée par l'instrument. Si vous n'avez
consultez un médecin. pas l'intention d'utiliser l'instrument pendant un certain
• Avant de raccorder l'instrument à d'autres appareils temps, débranchez l'adaptateur secteur de la prise murale.
électroniques, réglez le volume de tous les périphériques
concernés sur le niveau minimum, puis mettez-les hors
tension.

PSR-E343/YPT-340 Mode d'emploi 11


Installation

Fonction de mise hors tension Sélection d'un réglage de l'égaliseur


automatique à même d'optimiser le son
Pour empêcher toute consommation électrique Six réglages d'égaliseur (EQ) principal pemettent
superflue, cet instrument est doté d'une fonction Auto d'obtenir un son optimal lors de l'écoute via différents
Power Off (Mise hors tension automatique), qui éteint systèmes de reproduction : les haut-parleurs internes
l'appareil dès qu'il n'est plus utilisé pendant une durée de l'instrument, le casque ou un système d'enceintes
déterminée. Par défaut, le délai avant la mise hors externes.
tension automatique est réglé sur 30 minutes.
 Pour désactiver la fonction Auto 1 Maintenez la touche [ULTRA-WIDE
STEREO] enfoncée pendant plus d'une
Power Off :
Éteignez l'instrument, puis appuyez sur l'interrupteur seconde afin d'appeler l'élément « 024
[ ] (Veille/Marche) afin de le rallumer tout en MasterEQ » (024 Égaliseur principal).
maintenant la touche la plus basse du clavier enfoncée. La mention « MasterEQ » s'affiche à l'écran
pendant quelques secondes, suivie du type
d'égaliseur principal actuellement sélectionné.

MasterEQ
024
 Pour définir le délai avant la mise hors Maintenez la touche
tension automatique : enfoncée pendant
plus d'une seconde.
Tout en maintenant la touche [FUNCTION] enfoncée,
appuyez plusieurs fois sur la touche [+] ou [-] jusqu'à
ce que l'élément « AutoOff » (fonction 041) s'affiche.
Sélectionnez ensuite la valeur souhaitée.
1 Speaker
Réglages : OFF, 5, 10, 15, 30, 60, 120 (minutes) 024
Valeur par défaut : 30 (minutes)
Type d'égaliseur principal
NOTE actuellement sélectionné
• Les données et les réglages sont généralement conservés,
même après la mise hors tension de l'instrument. Pour plus de
détails, reportez-vous à la page 36. 2 Utilisez la touche [+] ou [-] pour
AVIS sélectionner le type d'égaliseur
• Selon l'état de l'instrument, il est possible que principal de votre choix.
l'alimentation ne puisse pas être coupée Types d'égaliseur principal
automatiquement, même après écoulement du délai
Speaker Idéal pour écouter le son via les haut-
spécifié. Mettez toujours l'instrument hors tension 1
(Haut-parleur) parleurs intégrés de l'instrument.
manuellement lorsque vous ne l'utilisez pas.
Headphone Idéal pour écouter le son via le casque ou
• Lorsque l'instrument est inutilisé pendant un certain temps 2
(Casque) des haut-parleurs externes.
en restant connecté à un périphérique externe tel qu'un
Boost
amplificateur, un haut-parleur ou un ordinateur, veillez 3 Propose un son plus puissant.
(Accentuation)
à suivre les instructions du mode d'emploi pour le mettre
hors tension, ainsi que les périphériques connectés, afin 4 Piano Idéal pour des performances solo au piano.
d'éviter d'endommager ces derniers. Si vous ne souhaitez Bright Diminue la plage de moyennes fréquences
5
pas que l'instrument s'éteigne automatiquement lorsqu'il (Brillant) afin de produire un son plus brillant.
est connecté à un appareil, désactivez la fonction Auto Diminue la plage de hautes fréquences
Power Off. 6 Mild (Léger)
afin de produire un son plus doux.

Modification de la sensibilité au
toucher du clavier
Vous pouvez régler la sensibilité au toucher
(la manière dont le son répond à la force de votre jeu)
à l'aide de la fonction 007 (page 33).

12 PSR-E343/YPT-340 Mode d'emploi


Éléments de l'écran et opérations de base

Éléments de l'écran

Song/Voice/Style Indication de leçon État d'activation/de


Indiquent les conditions de Cette zone indique l'état actuel de désactivation
fonctionnement de l'instrument. la leçon. Cette zone affiche l'état d'activation/
désactivation des différentes fonctions.
Indique que la fonction Pour qu'une indication apparaisse, la
Keys To Success fonction correspondante doit être activée.
(page 26) est activée.
Indique que la fonction ... Page 12
Phrase Repeat ... Page 15
(page 29) est activée.
... Page 17
Partition Indique le degré de
succès (page 27) de la ... Page 15
La partition affiche généralement les notes leçon Keys To Success.
que vous jouez au clavier. Cependant, elle ... Page 15
peut également indiquer les notes et les ... Page 16
accords en cours de reproduction en cas
d'activation de l'option Song Lesson
(Leçon de morceau), ou encore les notes
de l'accord que vous spécifiez lorsque
vous utilisez la fonction Dictionary

GrandPno
(Dictionnaire) (page 21).
NOTE 001
• Toutes les notes situées au-dessous
ou au-dessus de la portée sont
signalées par la mention « 8va ».
• Dans le cas de quelques accords
003
spécifiques, il est possible que toutes
les notes n'apparaissent pas à l'écran,
en raison du manque d'espace.

Accord État des pistes du morceau


Indique l'accord actuellement reproduit dans la plage Indique l'état d'activation/de désactivation de la
d'accompagnement automatique (page 17) du clavier ou reproduction de morceaux ou de la piste cible de
spécifié via la reproduction du morceau. l'enregistrement du morceau.
Allumé : la piste contient des données
Measure ou Function
Indique généralement le numéro de la mesure actuelle du style ou du Éteint : la piste est assourdie ou ne contient pas de données
morceau actuellement sélectionné. Lorsque la touche [FUNCTION]
(page 33) est utilisée, indique le numéro de la fonction. Clignotant : la piste est sélectionnée en tant que piste
d'enregistrement
003 027
Affichage du clavier
Temps
Indique les notes actuellement jouées. Indique
les notes de la mélodie ou de l'accord d'un Indique le temps actuel de la reproduction.
morceau lorsque la fonction Song Lesson est
utilisée. Indique également les notes d'un
accord, que ce soit lors de la reproduction d'un accord ou lors de
l'utilisation de la fonction Dictionary (Dictionnaire).

Opérations de base
Avant d'utiliser l'instrument, il peut s'avérer utile de vous familiariser avec les commandes de base détaillées ci-
après, qui permettent de sélectionner des éléments et de modifier des valeurs.
 Touches numériques  Touches [-] et [+]
Utilisez les touches numériques pour saisir Appuyez brièvement sur la touche [+] pour augmenter la
directement un élément ou une valeur. Si le numéro valeur d'1 unité ou sur la touche [-] pour la diminuer
concerné commence par un ou deux zéros, vous d'1 unité. Maintenez l'une ou l'autre touche enfoncée
pouvez omettre ceux-ci. pour augmenter ou diminuer de manière continue la
valeur dans la direction correspondante.
Exemple : Sélection de la
sonorité 003, Harpsichord.

Appuyez sur les touches Appuyez brièvement pour Appuyez brièvement pour
numériques [0], [0] et [3] ou diminuer la valeur. augmenter la valeur.
simplement sur [3].

PSR-E343/YPT-340 Mode d'emploi 13


Reproduction de diverses sonorités d'instrument
Référence

Outre le piano, l'orgue et d'autres instruments à clavier traditionnels, cet instrument


vous propose une riche variété de sonorités, notamment de guitare, de basse,
d'instruments à cordes, de saxophone, de trompette, de batterie et de percussions, ainsi
que des effets sonores. Vous disposez ainsi d'une vaste palette de sons musicaux.

Sélection d'une sonorité Reproduction de la sonorité


principale « Grand Piano »
1
Si vous souhaitez réinitialiser les différents réglages
Appuyez sur la touche [VOICE].
sur leur valeur par défaut afin de jouer simplement un
Le numéro et le nom de la sonorité s'affichent.
son de piano, appuyez sur la touche [PORTABLE
Numéro de la sonorité GRAND].

001 GrandPno
Nom de la sonorité
La sonorité qui apparaît ici La sonorité « Grand Piano » est automatiquement
Apparaît lorsque devient la sonorité
vous appuyez sur sélectionnée en tant que sonorité principale.
principale de l'instrument.
la touche [VOICE].

2 Utilisez les touches numériques [0]–[9] Utilisation du métronome


et les touches [+] et [-] pour sélectionner
Cet instrument dispose d'un métronome intégré,
la sonorité souhaitée.
autrement dit d'un dispositif qui permet de maintenir
Reportez-vous à la liste des sonorités à la page 50.
le rythme sur un tempo précis, ce qui est fort utile
pour s'exercer.
095 Flute 1 Appuyez sur la touche [METRONOME]
pour lancer le métronome.
Sélectionnez 095 Flute

3 Jouez au clavier.
2 Pour arrêter le métronome, appuyez
à nouveau sur la touche [METRONOME].

Pour modifier le tempo :


Appuyez sur la touche [TEMPO/TAP] pour appeler
l'élément Tempo, puis utilisez les touches numériques
[0]–[9] et les touches [+] et [-].
Types de sonorités présélectionnées
001–187
Sonorités d'instrument (y compris les effets
sonores) 090 Tempo
Divers sons de batterie et de percussion sont
attribués à des touches individuelles, via Valeur actuelle du tempo
lesquelles ils peuvent être reproduits. Vous
188–205
(Drum Kit)
trouverez des détails sur les instruments et Appuyez simultanément sur les touches [+] et [-] pour
les affectations de touches pour chaque kit de réinitialiser automatiquement le tempo par défaut.
batterie dans la liste des kits de batterie à la
page 56. Pour régler le type de mesure :
206–550 Sonorités XGlite Appuyez sur la touche [METRONOME] et
One Touch Setting (OTS) maintenez-la enfoncée pour appeler l'élément
La fonction One Touch Setting (Présélection
immédiate) sélectionne automatiquement la « TimeSigN » (Type de mesure) (fonction 032 ;
000 sonorité la plus appropriée lorsque vous page 35), puis utilisez les touches numériques.
sélectionnez un style ou un morceau. Il vous
suffit de sélectionner le numéro de sonorité Pour régler le volume du métronome :
« 000 » pour activer cette fonction. Vous pouvez régler le volume à l'aide de la
fonction 034 (page 35).

14 PSR-E343/YPT-340 Mode d'emploi


Reproduction de diverses sonorités d'instrument

Point de partage ... réglage par défaut : 54 (F#2)


Superposition d'une sonorité
en duo 36 48 60 72 84

Outre la sonorité principale, il est possible de superposer


une autre sonorité sur l'ensemble du clavier, appelée
« sonorité en duo ». Sonorité partagée Sonorité principale et

1
sonorité en duo
Appuyez sur la touche [DUAL] pour
activer la fonction Dual. Vous pouvez jouer une sonorité partagée dans la
section à main gauche du clavier tout en exécutant
une sonorité principale et une sonorité en duo dans la
section à main droite.
001 GrandPno La touche la plus haute de la section à main gauche
est appelée « point de partage » (fonction 006 ;
page 33). Par défaut, celui-ci est défini sur la touche
F#2, mais il est possible de modifier ce réglage.
Apparaît lorsque la sonorité en
duo est activée
2 Appuyez à nouveau sur la touche
[SPLIT] pour désactiver la fonction Split.
Pour sélectionner une autre sonorité
partagée :
Appuyez sur la touche [SPLIT] et maintenez-la enfoncée
pour appeler l'élément « S.Voice » (Sonorité partagée)
(fonction 016 ; page 34), puis utilisez les touches
Deux sonorités numériques [0]–[9] et les touches [+] et [-].
sont entendues
en même temps.

2 Appuyez à nouveau sur la touche Reproduction d'un son amélioré


[DUAL] pour désactiver la fonction Dual. et plus spacieux (Effet stéréo
Pour sélectionner une autre sonorité en duo : amplifié)
Bien que l'activation de la fonction Dual sélectionne une
sonorité en duo adaptée à la sonorité principale Vous pouvez jouer au clavier avec un effet de son
actuellement sélectionnée, vous pouvez facilement spacieux et plus ample, vous donnant la sensation
choisir une autre sonorité en duo en appuyant sur la d'écouter un son émis par des haut-parleurs externes
touche [DUAL] et en la maintenant enfoncée de façon en activant l'effet Ultra-Wide Stereo.
à appeler « D.Voice » (Sonorité en duo) (fonction 012 ;
page 34), puis en utilisant les touches numériques [0]–[9] 1 Appuyez sur la touche [ULTRA-WIDE
STEREO] pour l'activer.
et les touches [+] et [-].

Reproduction d'une sonorité 001 GrandPno


partagée dans la section à main
gauche du clavier Apparaît lorsque l'effet stéréo
En partageant le clavier en deux plages distinctes, vous amplifié est activé.
avez la possibilité de jouer deux sonorités différentes
dans les sections à main gauche et à main droite. Le son se propage autour de vous, comme si le haut-
parleur se trouvait séparé de l'instrument.
1 Appuyez sur la touche [SPLIT] pour
activer la fonction Split. 2 Appuyez à nouveau sur la touche
Le clavier est divisé en deux plages correspondant [ULTRA-WIDE STEREO] pour le
respectivement aux mains droite et gauche. désactiver.

Pour sélectionner le type d'effet stéréo


amplifié :
001 GrandPno Appuyez sur la touche [ULTRA-WIDE STEREO] et
maintenez-la enfoncée pour appeler l'élément « Wide »
(Large) (fonction 025 ; page 34), puis utilisez les touches
numériques.
Apparaît lorsque la sonorité
partagée est activée

PSR-E343/YPT-340 Mode d'emploi 15


Reproduction de diverses sonorités d'instrument

Ajout d'harmonie Comment faire retentir les différents types d'harmonie


Vous pouvez ajouter des notes d'harmonie à la • Types d'harmonie 01 à 05
sonorité principale.

1 Appuyez sur la touche [HARMONY] pour


activer l'harmonie.
Appuyez sur les touches de la section à main droite du clavier
Si vous ne voulez pas ajouter d'effet d'harmonie ou tout en jouant des accords dans la plage de l'accompagnement
de notes d'harmonie, appuyez à nouveau sur la automatique après avoir activé ce dernier (page 17).
touche [HARMONY] pour désactiver cette fonction.
• Types d'harmonie 06 à 12 (Trill)

001 GrandPno
Maintenez deux notes enfoncées.

• Types d'harmonie 13 à 19 (Tremolo)


Cette icône apparaît lorsque
vous appuyez sur la touche
[HARMONY].
Maintenez les
Bien que l'activation de la fonction Harmony touches enfoncées.
entraîne le réglage du paramètre Harmony Type
(Type d'harmonie) sur une valeur adaptée à la • Types d'harmonie 20 à 26 (Echo)
sonorité principale actuellement sélectionnée,
vous pouvez néanmoins opter pour le type
d'harmonie de votre choix.
Jouez les notes.

2 Maintenez la touche [HARMONY]


enfoncée pendant plus d'une seconde Pour régler le volume de l'harmonie :
jusqu'à ce que l'élément « HarmType » Vous pouvez régler le volume à l'aide de la fonction 027
(Type d'harmonie) (fonction 026 ; (page 34).
page 34) s'affiche à l'écran.
La mention « HarmType » s'affiche pendant
quelques secondes, suivie du type d'harmonie
actuellement sélectionné.
Application d'effets au son
Cet instrument permet d'appliquer les effets
ci-dessous au son.
HarmType Reverb (Réverbération)
Ajoute l'ambiance acoustique d'une salle de concert ou
d'une boîte de nuit au son. Bien que le type de
Maintenez la
réverbération le mieux adapté soit automatiquement
touche enfoncée appelé lorsque vous sélectionnez un morceau ou un style,
pendant plus vous pouvez en choisir un autre via la fonction 020
d'une seconde. (page 34). Vous pouvez également définir la profondeur
02 Trio de réverbération à l'aide de la fonction 021 (page 34).
Chorus (Chœur)
Type d'harmonie actuellement sélectionné Rend le son de la sonorité plus riche, plus chaud et
plus spacieux. Bien que le type de chœur le mieux
3
adapté soit automatiquement appelé lorsque vous
Appuyez sur les touches numériques sélectionnez un morceau ou un style, vous pouvez en
[0]–[9] et sur les touches [+] et [-] pour choisir un autre via la fonction 022 (page 34).
sélectionner le type d'harmonie souhaité. Sustain (Maintien)
Pour plus de détails, reportez-vous à la Liste des L'activation du paramètre Sustain de la fonction 023
types d'harmonie à la page 62. (page 34) vous permet d'ajouter un maintien fixe aux
L'effet et le fonctionnement de l'harmonie varient sonorités du clavier. Vous pouvez également appliquer
selon le type d'harmonie sélectionné. Reportez- le maintien à l'aide du sélecteur au pied en option
vous à la section sur la droite de cette page. (page 11).

16 PSR-E343/YPT-340 Mode d'emploi


Reproduction de styles

Cet instrument est doté d'une fonction d'accompagnement automatique qui reproduit
les « styles » (accompagnement de rythme + basse + accord) adaptés à la musique que
vous jouez. Vous pouvez choisir parmi un vaste choix de styles couvrant un large
éventail de genres musicaux.

1 Appuyez sur la touche [STYLE], puis


utilisez les touches numériques [0]–[9]
4 Jouez un accord dans la plage de
l'accompagnement automatique pour
et les touches [+] et [-] pour sélectionner lancer la reproduction.
le style souhaité. Jouez une mélodie de la main droite et des accords
La liste des styles figure sur le panneau avant, de la main gauche.
ainsi que dans la Liste des styles (page 60). Pour obtenir des informations détaillées sur les
accords, reportez-vous à la section « Types
Numéro du style d'accords pour la reproduction du style »
(page 20) ou utilisez la fonction Chord Dictionary
002 8BtModrn (Dictionnaire d'accords) (page 21).
Point de
Nom du style partage

Cette icône apparaît lorsque vous


appuyez sur la touche [STYLE].

2 Appuyez sur la touche [ACMP ON/OFF]


pour activer l'accompagnement
automatique.
5 Appuyez sur la touche [START/STOP]
pour arrêter la reproduction.
021 LoveSong

Vous pouvez ajouter une introduction, une coda ou


Cette icône apparaît lorsque l'accompagnement
automatique est activé.
des variations rythmiques à la reproduction du
style en utilisant les sections disponibles. Pour
Cette opération transforme la partie du clavier située plus de détails, reportez-vous à la page 19.
à gauche du point de partage (54 : F#2) en « plage de
l'accompagnement automatique », exclusivement Pour reproduire la partie rythmique
affectée à la spécification des accords. uniquement
Point de partage ... réglage par défaut : 54 (F#2) Si vous appuyez sur la touche [START/STOP] (sans
60 72 appuyer sur la touche [ACMP ON/OFF] à l'étape 2),
36 48
seule la partie rythmique peut être reproduite, et vous
pouvez jouer la mélodie sur toute la plage du clavier.
NOTE
Plage de l'accom-
pagnement • Dans la mesure où les styles de la catégorie Pianist
automatique (128-136) ne possèdent pas de partie rythmique, aucun
son n'est audible lorsque vous lancez la reproduction du
La touche la plus haute de la plage de rythme uniquement.
l'accompagnement automatique est appelée
« point de partage ». Par défaut, elle est définie sur
la touche F#2 à l'aide de la fonction 006 (page 33). Réglage du volume du style
3 Appuyez sur la touche [SYNC START]
pour activer la fonction Synchro Start.
Vous pouvez ajuster le volume du style de façon
à régler la balance de volume entre la reproduction du
style et votre propre performance au clavier. Vous
pouvez régler le volume à l'aide de la fonction 001
021 LoveSong (page 33).

Clignote lorsque la fonction Sync Start est activée.

PSR-E343/YPT-340 Mode d'emploi 17


Reproduction de styles

Utilisation de la base de Enregistrement d'un fichier


données musicale de style
Si vous rencontrez des difficultés pour identifier et Outre les styles présélectionnés, vous pouvez
sélectionner le style et la sonorité recherchés, enregistrer un fichier de style externe (fichier « .sty »
n'hésitez pas à vous servir de cette fonctionnalité. transféré depuis un ordinateur) en tant que style
Il vous suffit de sélectionner votre genre de musique n° 137. Ce fichier sera utilisé de la même façon que
préféré dans la base de données musicale pour appeler les styles présélectionnés.
les réglages les mieux adaptés à celui-ci.

1 Appuyez sur la touche [MUSIC 1 Transférez le fichier de style (***.sty)


DATABASE]. depuis un ordinateur vers l'instrument
L'accompagnement automatique et le début à l'aide de Musicsoft Downloader.
synchronisé sont alors automatiquement activés. Pour obtenir des instructions, reportez-vous au
document « Computer-related Operations »
(page 4) sur le site web. Vous pouvez transférer
001 AlvFever plusieurs styles sur cet instrument même si un seul
style peut être enregistré sous le numéro de
style 137.

2 Utilisez les touches numériques [0]-[9]


2 Appuyez plusieurs fois sur la touche
et les touches [+], [-] pour sélectionner [FUNCTION] jusqu'à ce que « StyleReg »
la base de données musicale souhaitée. (Enregistrer style) (fonction 008 ;
Cette opération appelle les réglages de panneau page 33) apparaisse.
tels que la sonorité et le style enregistrés dans la
base de données musicale choisie. La liste des
bases de données musicales figure sur le panneau
avant, ainsi que dans la Liste des bases de données
StyleReg
musicales (page 61). 008

3 Jouez au clavier comme indiqué aux Après environ deux secondes, le nom d'un fichier
de style enregistrable s'affiche.
étapes 4–5 de la page 17.

3 Si nécessaire, sélectionnez le style


souhaité à l'aide de la touche [+] ou [-].

4 Appuyez sur la touche [0].


Un message de confirmation de l'opération
d'enregistrement apparaît.

5 Appuyez sur la touche [+/YES] pour


valider l'enregistrement du fichier.

18 PSR-E343/YPT-340 Mode d'emploi


Reproduction de styles

Variations de style — Sections 7 À la fin de l'intro, jouez au clavier en


fonction de l'avancement du morceau
Chaque style comporte plusieurs « sections », qui que vous interprétez.
vous permettent de faire varier l'arrangement de Exécutez des accords à l'aide de la main gauche
l'accompagnement en fonction du morceau que vous tout en interprétant des mélodies de la main droite,
jouez. Ces instructions s'appuient sur un exemple type puis appuyez sur la touche [MAIN/AUTO FILL]
d'utilisation des sections. selon les besoins. La sélection de la section
bascule sur Fill-in (Variation rythmique), puis sur
Main A ou Main B.

FILL A≥B

1–Identique
3 aux étapes 1–3 de la page 17.
8 Appuyez sur la touche [INTRO/ENDING/rit.]

4 Appuyez sur la touche [MAIN/AUTO ENDING


FILL] afin de sélectionner Main A ou
Main B. La section bascule sur la coda. Au terme de la coda, la
reproduction du style s'arrête automatiquement. Vous
pouvez ralentir progressivement la coda (ritardando)
MAIN A en appuyant à nouveau sur la touche [INTRO/
ENDING/rit.] durant la reproduction de la coda.
Section actuellement sélectionnée

5 Appuyez sur la touche Modification du tempo


[INTRO/ENDING/rit.].
Appuyez sur la touche [TEMPO/TAP] pour appeler
l'élément tempo, puis utilisez les touches [-] et [+]
pour régler la valeur de tempo souhaitée.
INTRO≥A
Vous êtes désormais prêt à démarrer la 090 Tempo
reproduction du style à partir de la section Intro.
Valeur actuelle du tempo

6 Interprétez un accord de la main gauche


Appuyez simultanément sur les touches [+] et [-] pour
afin de lancer la reproduction de l'intro.
Dans cet exemple, interprétez un accord en C réinitialiser le tempo du style ou du morceau
majeur (comme illustré ci-dessous). Pour obtenir actuellement sélectionné sur sa valeur par défaut.
des informations détaillées sur la saisie d'accords,
reportez-vous à la section « Types d'accords pour Utilisation de la fonction Tap
la reproduction du style » à la page 20. (Tapotement)
Point de partage Pendant la reproduction du morceau ou du style,
appuyez deux fois sur la touche [TEMPO/TAP] au
tempo souhaité pour modifier ce dernier. Tandis que la
reproduction du morceau ou du style est à l'arrêt,
tapotez plusieurs fois sur la touche [TEMPO/TAP]
pour démarrer la reproduction au tempo de votre
Plage de
l'accompa- choix, quatre fois pour un morceau ou un style
gnement à 4 temps, et trois fois pour un morceau ou un style
à 3 temps.

PSR-E343/YPT-340 Mode d'emploi 19


Reproduction de styles

Types d'accords pour la reproduction du style


Pour les utilisateurs novices en matière d'accords, ce tableau indique de façon claire comment jouer les accords les plus
courants dans la plage de l'accompagnement automatique du clavier. Dans la mesure où il existe un grand nombre
d'accords utiles et variés, qui sont utilisés en musique de multiples façons, il est préférable se reporter aux recueils
d'accords disponibles dans le commerce pour obtenir de plus amples informations à ce sujet.
 indique la note fondamentale.

Majeur Mineur Septième Septième mineure Septième majeure

C Cm C7 Cm7 CM 7

D Dm D7 Dm7 DM 7

E Em E7 Em7 EM7

C
F Fm F7 Fm7 FM7

G Gm G7 Gm7 GM7

A Am A7 Am7 AM 7

B Bm B7 Bm 7 BM 7

• Il est également possible d'utiliser des inversions en position de « note fondamentale », à l'exception des suivantes :
m7, m7b5, 6, m6, sus4, aug, dim7, 7b5, 6(9), sus2.
• L'inversion des accords 7sus4 et m7(11) ne sera pas reconnue si les notes sont omises.
• Les accords sus2 sont indiqués par le nom de la note fondamentale uniquement.
• Lorsque vous jouez un accord non reconnu par l'instrument, rien ne s'affiche à l'écran. Dans ce cas, seules les parties rythmiques et de
basse sont reproduites.

Easy Chords (Accords faciles)


Cette méthode vous permet de jouer facilement des accords dans la plage d'accompagnement du clavier en utilisant
seulement un, deux ou trois doigts.
Pour la note
fondamentale en « C » Cm C7 Cm 7
C

Pour jouer un accord Pour jouer un accord de Pour jouer un accord mineur
mineur septième de septième
Pour jouer un accord Appuyez sur la note Appuyez simultanément sur Appuyez simultanément sur la
majeur fondamentale de l'accord en la note fondamentale et la note fondamentale de l'accord et
Appuyez sur la note même temps que sur la touche blanche de gauche la les premières touches blanche et
fondamentale () de touche noire la plus proche plus proche de celle-ci. noire situées à gauche de celle-ci
l'accord. placée à gauche de celle-ci. (soit sur trois touches en même
temps).

20 PSR-E343/YPT-340 Mode d'emploi


Reproduction de styles

Recherche d'accords à l'aide


du dictionnaire d'accords Dict.
La fonction Dictionary peut vous être fort utile 001
lorsque vous connaissez le nom d'un accord et
souhaitez apprendre à le jouer rapidement.
2-2. Appuyez sur la touche « M7 » dans la
1 Appuyez sur la touche [1 LISTENING
2 TIMING 3 WAITING] et maintenez-la
section située entre « CHORD TYPE »
et « ROOT ».
enfoncée pendant plusieurs secondes Les notes que vous devez jouer pour
afin d'appeler l'élément « Dict ». exécuter l'accord spécifié (note
« Dict. » apparaît à l'écran. fondamentale et type d'accord) s'affichent
à l'écran de manière fort commode, à la fois
sous forme de notation et sur le schéma
représentant le clavier.
Maintenez la touche
enfoncée pendant plus
d'une seconde.

Dict.
Cette opération entraîne la division du clavier en
trois plages distinctes, illustrées ci-dessous. Nom de l'accord (type et note fondamentale)
• La plage située à droite de la section « ROOT »
(Note fondamentale) :
Cette plage vous permet de spécifier la note Dict.
fondamentale de l'accord, mais ne produit aucun son.
• La plage comprise entre « CHORD TYPE » (Type 001
d'accord) et « ROOT » :
Cette plage vous permet de spécifier le type d'accord,
mais ne produit aucun son. Notation de Notes individuelles de
• La plage située à gauche de la section « CHORD l'accord l'accord (clavier)
TYPE » :
Cette plage vous permet de jouer et de vérifier l'accord Pour appeler les inversions possibles de l'accord,
spécifié dans les deux plages ci-dessus. appuyez sur les touches [+]/[-].
Plage des NOTE
Plage de jeu Plage des types notes fon- • À propos des accords majeurs : les accords majeurs
au clavier d'accord damentales simples sont généralement indiqués par leur note
fondamentale uniquement. Par exemple, « C » fait
référence à C majeur. Cependant, pour spécifier ici des
accords majeurs, vous devez sélectionner « M »
(majeur) après avoir appuyé sur la note fondamentale.
• Les accords suivants ne figurent pas dans la fonction
Chord Dictionary : 6(9), M7(9), M7(# 11), b 5, M7b 5,
M7aug, m7(11), mM7(9), mM7b 5, 7b 5 et sus2.
2 À titre d'exemple, nous allons apprendre à
jouer l'accord GM7 (septième majeure G). 3 Essayez de jouer un accord dans la
plage située à gauche de « CHORD
2-1. Appuyez sur la touche « G » dans la section TYPE » en vérifiant les indications
du clavier située à droite de « ROOT »,
afin d'afficher « G » comme note
fournies par la notation et le schéma du
fondamentale. clavier qui s'affichent à l'écran.
Lorsque vous avez correctement interprété
l'accord, un carillon de cloche vous annonce que
vous avez réussi et le nom de l'accord clignote
à l'écran.

PSR-E343/YPT-340 Mode d'emploi 21


Reproduction de morceaux

Vous pouvez simplement goûter au plaisir d'écouter les morceaux internes ou utiliser
ceux-ci en combinaison avec n'importe quelle fonction (Lesson (Leçon), par exemple).
 Catégorie des morceaux
Les morceaux sont organisés selon les catégories répertoriées ci-dessous.

Ces morceaux de démonstration présentent les différents sons de l'instrument.


Ces morceaux sont proposés en deux variantes : une version simplifiée que les
débutants peuvent facilement jouer et une version plus difficile.
Nous avons sélectionné des chansons folkloriques du monde entier, transmises de
génération en génération, ainsi qu'un certain nombre de chefs-d'œuvre de la musique
classique. Essayez d'interpréter ces morceaux en jouant la mélodie de la main droite.
Goûtez au plaisir d'exécuter un morceau avec un style d'accompagnement (données
d'accompagnement automatique). (Les leçons « Keys to Success » sont conçues pour
vous aider d'abord à maîtriser la mélodie de la main droite, puis à apprendre les notes
fondamentales des accords de la main gauche.)
Ces morceaux concernent des instruments solos autres que le piano et vous permettent
de jouer d'autres sonorités instrumentales avec un accompagnement orchestral.
Ces morceaux comprennent de célèbres compositions pour piano, en provenance de
tous les pays du monde. Interprétez-les en solo ou avec un accompagnement orchestral
pour en apprécier les superbes sonorités pianistiques résonantes.
Morceaux que vous enregistrez vous-même
Morceaux transférés depuis un ordinateur (reportez-vous au document intitulé
« Computer-related operations », page 4)

Écoute d'un morceau de Numéro du morceau

démonstration
Appuyez sur la touche [DEMO] pour 004 Elise 1
reproduire les morceaux en séquence. Nom du morceau
La reproduction est répétée en continu
à partir du premier morceau (001). Apparaît lorsque vous appuyez
sur la touche [SONG].

2 Appuyez sur la touche [START/STOP]


pour démarrer la reproduction.
Pour arrêter la reproduction, appuyez à nouveau
Pour arrêter la reproduction, appuyez sur la touche sur la touche [START/STOP].
[DEMO].
NOTE
• Vous pouvez sélectionner un morceau à l'aide de la touche
[+] après avoir appuyé sur la touche [DEMO]. Pour revenir au
début du morceau sélectionné, appuyez sur la touche [-].

Pour modifier le tempo :


Reportez-vous à la section « Modification du tempo »
à la page 19.
Sélection et reproduction d'un
morceau Réglage du volume du morceau
1 Appuyez sur la touche [SONG], puis Vous pouvez ajuster le volume du morceau de façon
à régler la balance de volume entre la reproduction du
utilisez les touches numériques pour
sélectionner le morceau souhaité. morceau et votre propre performance au clavier. Vous
pouvez régler le volume à l'aide de la fonction 002
Reportez-vous à la Liste des morceaux (page 59).
(page 33).

22 PSR-E343/YPT-340 Mode d'emploi


Reproduction de morceaux

Reproduction BGM Opérations d'avance rapide, de


Par défaut, l'activation de la touche [DEMO] entraîne la retour rapide et de pause liées
reproduction répétée des trois morceaux de démonstration
internes uniquement. Vous pouvez modifier ce réglage
aux morceaux
afin de reproduire automatiquement, par exemple, tous les Ces fonctions de l'instrument sont identiques aux
morceaux internes, de manière à utiliser l'instrument commandes d'un lecteur audio. Elles vous permettent
comme une source de musique de fond. de procéder respectivement à une avance rapide (FF),
à un retour rapide (REW) ou à une pause momentanée
1 Maintenez la touche [DEMO] enfoncée
pendant plusieurs secondes.
(PAUSE) au cours de la reproduction du morceau.

L'élément « DemoGrp » (Groupe de démos)


Avance rapide
(fonction 038 ; page 35) apparaît quelques
Durant la reproduction, appuyez
secondes à l'écran, suivi de la cible de la sur cette touche pour avancer
reproduction répétée actuellement sélectionnée. rapidement jusqu'à un point
ultérieur du morceau.

Maintenez la touche
enfoncée pendant plus
d'une seconde.

2 Appuyez sur la touche [+] ou [-] pour


sélectionner un groupe pour la Retour rapide Pause
reproduction. Durant la reproduction, Durant la reproduction, appuyez
sur cette touche pour introduire
appuyez sur cette touche une pause à un point donné du
Demo Morceaux présélectionnés (001–003) pour revenir rapidement morceau et appuyez à nouveau
Preset sur un point antérieur du dessus pour reprendre l'exécu-
Tous les morceaux présélectionnés (001–102) morceau. tion à partir de l'endroit où elle
(Présélection)
a été interrompue.
User
Tous les morceaux utilisateur (103–107)
(Utilisateur)
Download Tous les morceaux transférés depuis un NOTE
(Téléchargé) ordinateur (108–) • Lorsque la répétition d'un segment A-B est définie, les
fonctions de retour rapide et d'avance rapide s'appliquent
NOTE
uniquement à la plage comprise entre A et B.
• Les morceaux de démonstration sont reproduits • Les commandes [REW], [FF] et [PAUSE] ne peuvent pas être
lorsqu'aucune donnée de morceaux utilisateur ou de utilisées durant la reproduction d'un morceau à l'aide de la
morceaux téléchargés n'existe. touche [DEMO].

3 Appuyez sur la touche [DEMO] pour


démarrer la reproduction. Changement de la sonorité de
Pour arrêter la reproduction, appuyez à nouveau
sur la touche [DEMO] ou sur la touche [START/ la mélodie
STOP]. Vous pouvez remplacer la sonorité de la mélodie d'un
morceau par n'importe quelle autre sonorité de votre choix.
Reproduction aléatoire de morceaux 1 Sélectionnez un morceau.
Lorsque la fonction Demo Group (ci-dessus) est
réglée sur une valeur autre que « Demo », vous
2 Sélectionnez la sonorité souhaitée.
pouvez modifier l'ordre de la reproduction entre ordre 3 Appuyez sur la touche [VOICE] et
maintenez-la enfoncée pendant plus
numérique et ordre aléatoire à l'aide de la touche
[DEMO]. Pour ce faire, appuyez plusieurs fois sur la d'une seconde.
touche [FUNCTION] jusqu'à ce que l'élément La mention « SONG MELODY VOICE »
« PlayMode » (Mode de reproduction) (fonction 039 ; (Sonorité de la mélodie du morceau) apparaît sur
page 35) s'affiche. Sélectionnez ensuite « Normal » ou l'écran pendant quelques secondes et la sonorité
« Random » (Aléatoire). sélectionnée remplace alors la sonorité d'origine
de la mélodie.
NOTE
• La sélection d'un autre morceau annulera le
changement de sonorité de la mélodie.
• Vous ne pouvez pas changer la sonorité de la mélodie
d'un morceau utilisateur.

PSR-E343/YPT-340 Mode d'emploi 23


Reproduction de morceaux

A-B Repeat Activation et désactivation de


Vous avez la possibilité de configurer la reproduction chaque partie
répétée d'une section spécifique du morceau en réglant
Ainsi qu'indiqué au-dessus des touches du panneau
le point A (point de début) et le point B (point de fin)
(voir ci-dessous), un morceau comprend deux parties,
du segment en question par incréments d'une mesure.
que vous pouvez activer ou désactiver séparément en
A B appuyant sur la touche L ou R correspondante.

Reproduction répétée de cette section

1 Lancez la reproduction du morceau


(page 22).
020 FrereJac
2 Lorsque la reproduction atteint le point 010
que vous souhaitez spécifier comme
point de début, appuyez sur la touche
[A-B REPEAT] pour définir le point A.

Allumé : la Éteint : la piste est


piste contient assourdie ou ne
des données contient pas de
données

3 Lorsque la reproduction atteint le point En activant ou en désactivant les parties à main


que vous souhaitez spécifier comme gauche et droite pendant la reproduction, vous pouvez
point de fin, appuyez à nouveau sur la écouter la partie activée ou vous exercer à jouer l'autre
touche [A-B REPEAT] afin de définir le (partie désactivée) sur le clavier.
point B. NOTE
La partie A-B spécifiée dans le morceau est • La sélection d'un autre morceau annule l'état d'activation/de
désormais reproduite de façon répétée. désactivation des parties.

NOTE
• Vous pouvez également régler la fonction A-B Repeat
lorsque le morceau est à l'arrêt. Il vous suffit d'utiliser les
touches [REW] et [FF] pour sélectionner les mesures
souhaitées, puis d'appuyer sur la touche [A-B REPEAT]
sur chacun des points définis, et de démarrer la
reproduction.
• Si vous souhaitez définir le point de début « A » en tout
début de morceau, appuyez sur la touche [A-B REPEAT]
avant de lancer la reproduction du morceau.

4 Pour annuler la reproduction répétée,


appuyez sur la touche [A-B REPEAT].
Pour arrêter la reproduction, appuyez sur la touche
[START/STOP].
NOTE
• La fonction A-B Repeat est annulée lorsque vous
sélectionnez un autre mode Song.

24 PSR-E343/YPT-340 Mode d'emploi


Reproduction des sons d'un appareil audio externe
via les haut-parleurs intégrés de l'instrument

Vous pouvez écouter le son d'un appareil audio externe, tel qu'un lecteur de musique
portable, via les haut-parleurs intégrés de l'instrument en le connectant avec un câble.
Cela vous permet de jouer au clavier sur le morceau lu par le lecteur de musique.

1 Mettez l'appareil audio externe et ATTENTION


l'instrument hors tension. • Avant d'effectuer les connexions, mettez l'appareil
audio externe et l'instrument hors tension. En outre,

2
avant d'allumer ou d'éteindre ces appareils, réglez
Connectez l'appareil audio à la prise toutes les commandes de volume sur le niveau
[AUX IN] de l'instrument. minimal (0). Sinon, vous risquez d'endommager les
appareils, de recevoir une décharge électrique ou de
Pour établir la connexion à l'instrument, utilisez le subir une perte d'audition irréversible.
câble doté d'une mini-fiche stéréo d'un côté et
AVIS
d'une fiche correspondant à la prise de sortie de
• Une fois les connexions établies, mettez d'abord
l'appareil audio externe de l'autre côté. l'appareil audio externe sous tension, puis
l'instrument. Procédez en sens inverse pour la mise
hors tension.

Utilisation de la fonction Melody


Mini-fiche
Suppressor
stéréo Lorsque le son de l'appareil audio externe est émis via
l'instrument, vous pouvez couper ou diminuer le
Appareil audio (lecteur
audio portable, etc.)
volume du son situé au centre de la reproduction
stéréo. Dans la mesure où la plupart des parties
mélodiques, telles que les voix, sont situées au centre
du son stéréo, vous pouvez utiliser cette fonction pour
3 Mettez l'appareil audio externe, puis annuler la partie mélodique, puis vous entraîner à la
l'instrument sous tension. reproduire à l'aide du clavier.

4 Lancez la reproduction sur l'appareil 1 Lancez la reproduction sur l'appareil


audio externe connecté. audio externe connecté.
Le son de l'appareil externe est émis via les haut-
parleurs intégrés de l'instrument. 2 Appuyez sur la touche [MELODY
SUPPRESSOR] pour l'activer.
5 Réglez la balance de volume entre Le volume du son situé au centre de la
l'appareil audio et l'instrument. reproduction stéréo est coupé ou baissé.
En général, le volume doit être réglé sur l'appareil
audio connecté.
NOTE
• Vous pouvez régler le volume du son émis via la prise
on MelodySp
[AUX IN] de l'appareil audio externe. Pour ce faire,
maintenez la touche [MELODY SUPPRESSOR]
enfoncée pendant plus d'une seconde pour appeler
NOTE
l'élément « AuxInVol » (Volume de l'entrée auxiliaire)
(fonction 003 ; page 33), puis réglez la valeur à l'aide es • Selon le type de musique, il est possible que le son de
touches numériques [0]–[9] et des touches [+] et [-]. la mélodie ou de la voix ne soit pas coupé comme
escompté, et ce même si la fonction Melody Suppressor
est activée.
6 Jouez au clavier sur le son de
l'appareil audio.
3 Appuyez à nouveau sur la touche
[MELODY SUPPRESSOR] pour la
7 Au terme de votre performance, arrêtez désactiver.
la reproduction sur l'appareil audio.

PSR-E343/YPT-340 Mode d'emploi 25


Utilisation de la fonction Song Lesson

Vous pouvez vous entraîner sur les morceaux présélectionnés à l'aide des fonctions de
leçons : « Keys to Success », « Listening, Timing, Waiting » et « Phrase Repeat ». La leçon
« Keys to Success » vous aide à maîtriser un morceau, tandis que la leçon « Listening,
Timing, Waiting » vous apprend d'abord à perfectionner le tempo, puis à jouer les notes
correctes. La leçon « Phrase Repeat » vous permet de sélectionner une phrase spécifique
du morceau et de vous entraîner à la jouer de manière répétée. Si vous n'êtes pas habitué
au maniement d'un instrument à clavier, nous vous conseillerons de débuter avec la leçon
« Keys to Success ». Vous pouvez vous reporter aux partitions proposées dans le Song
Book (téléchargeable gratuitement). Pour obtenir le Song Book, remplissez la fiche
d'enregistrement utilisateur sur le site web suivant :
https://member.yamaha.com/myproduct/regist/

sur le point de démarrer cette leçon à partir de


Téléchargement du Song Book zéro. Si vous avez déjà passé plusieurs étapes, le
numéro de l'étape suivante apparaît sur l'écran.
Pour utiliser la fonction Song Lesson, vous avez
besoin des partitions proposées dans le Song Book
(téléchargeable gratuitement). Pour obtenir ce recueil,
remplissez la fiche d'enregistrement utilisateur sur le
site web suivant :
https://member.yamaha.com/myproduct/regist/ Apparaît lorsque la fonction
« Keys to Success » est activée

Keys To Success Step01


Cette leçon vous permet de vous exercer à jouer des
phrases individuelles du morceau (à chaque étape) Partie de leçon Numéro de l'étape en cours
jusqu'à maîtriser le morceau tout entier. : Leçon pour main droite
: Leçon pour main gauche

1 Préparez le Song Book.


Téléchargez le Song Book sur le site web ci-dessus.
: Leçon pour les deux mains

Vous pouvez également vous reporter aux partitions


de morceaux proposées à la fin de ce manuel. 4 Appuyez sur la touche [START/STOP]
pour lancer la leçon.
Le nombre d'étapes et de parties de leçon
(lesquelles sont préprogrammées) varie en Au terme de l'introduction, la reproduction de
fonction du morceau. Pour plus de détails, l'étape en cours démarre.
reportez-vous au Song Book.
NOTE
• Ce mode vous permet d'utiliser tous les morceaux
présélectionnés mis à part les morceaux 001–003, et
plus particulièrement ceux de la catégorie « LEARN TO
PLAY » (Apprendre à jouer) .

2 Appuyez sur la touche [SONG], puis Step01


sélectionnez un morceau pour votre leçon.
001
Aux fins de cet exemple, sélectionnez le morceau
« Für Elise (Basic) » de la catégorie « LEARN TO
PLAY », puis ouvrez la page correspondante du
Song Book. NOTE
• Pour rendre l'exercice plus agréable, un arrangement
spécial est appliqué à chaque morceau. De ce fait, le
tempo de la reproduction peut sembler plus lent que
004 Elise 1 celui d'origine.

5 Exercez-vous à jouer la phrase de


l'étape actuelle.
3 Appuyez sur la touche [KEYS TO
SUCCESS] pour lancer cette leçon.
Appuyez sur les notes en vous référant à la partition
du Song Book et aux notes affichées sur l'écran.
L'icône du clavier, « Step01 » (Étape 01) et la
partie de leçon (« R », « L » ou « LR »)
apparaissent sur le clavier, indiquant que vous êtes

26 PSR-E343/YPT-340 Mode d'emploi


Utilisation de la fonction Song Lesson

6 Vérifiez votre évaluation pour l'étape Vérification de l'état de réussite


actuelle. Vous pouvez vérifier l'état de réussite de chaque
Au terme de l'étape actuelle, votre performance est morceau en sélectionnant un morceau et en passant en
évaluée et la note attribuée (de 0–100) s'affiche revue les différentes étapes.
à l'écran.
Lorsqu'une étape est sélectionnée

068 Excellen Step01


001

S'affiche lorsque vous avez


réussi l'étape. ✩ : réussie
Pas d'information : pas encore
réussie
Une note comprise entre 0 et 59 signifie que vous
n'avez pas réussi cette étape et que vous devriez la Lorsqu'un morceau est sélectionné
recommencer. Celle-ci redémarre
automatiquement. Une note comprise entre 60
et 100 signifie que vous avez réussi cette étape et 004 Elise 1
que vous pouvez passer à la suivante (laquelle 001
démarre automatiquement).
NOTE
• Si vous avez choisi une partie à deux mains, vous ne
pourrez réussir l'étape que lorsque vous jouez des deux ✩✩✩ : une ou plusieurs étapes n'ont pas encore
mains, même si vous jouez très bien d'une main. Seul été réussies en plus de la dernière
un message de type « L-part is Nice » (Partie gauche ✩✩✩ : seule la dernière étape a été réussie
très jolie) apparaît à l'écran. ✩✩✩ : toutes les étapes ont été réussies
à l'exception de la dernière
✩✩✩ : toutes les étapes ont été réussies
7 Exécutez les étapes 02, 03, 04, etc.
La dernière étape de chaque morceau vous fait
répéter le morceau tout entier. Une fois que vous
avez réussi toutes les étapes, le mode Keys to Suppression de l'état de réussite
Success est automatiquement désactivé et la
Vous pouvez supprimer les entrées relatives à l'état de
reproduction s'arrête.
réussite du morceau tout entier ou d'une étape
NOTE
spécifique.
• Vous pouvez sélectionner une autre étape à l'aide des
touches [+]/[-] au cours d'une leçon.
Pour supprimer les entrées concernant l'état de
réussite pour toutes les étapes :
8 Pour arrêter cette leçon, appuyez sur la Sélectionnez le morceau souhaité, puis maintenez la
touche [KEYS TO SUCCESS]. touche [KEYS TO SUCCESS] enfoncée pendant plus
de trois secondes après avoir pris soin de désactiver le
mode Keys to Success. Le message « Cleared »
(Supprimé) apparaît à l'écran.

Pour supprimer l'entrée concernant l'état de


réussite d'une étape donnée :
Sélectionnez le morceau souhaité, activez le mode
Keys to Success, sélectionnez l'étape de votre choix,
puis maintenez la touche [KEYS TO SUCCESS]
enfoncée pendant plus de trois secondes. Le message
« Cleared » apparaît à l'écran.
NOTE
• Cette opération ne peut pas être exécutée en cours de
reproduction.

PSR-E343/YPT-340 Mode d'emploi 27


Utilisation de la fonction Song Lesson

Listening, Timing et Waiting 3 Appuyez sur la touche [1 LISTENING


2 TIMING 3 WAITING] pour lancer la
Lesson 1 — Listening reproduction de Song Lesson.
Dans cette leçon, il n'est nul besoin de jouer au clavier. En cours de reproduction, le fait d'appuyer à
La mélodie et les accords modèles de la partie que vous plusieurs reprises sur cette touche fait basculer le
avez sélectionnée retentissent automatiquement. numéro de la leçon comme suit :
Écoutez-les avec attention et retenez-les bien. 1: LISTENING  2: TIMING  3: WAITING 
off  1… Appuyez dès lors sur cette touche
Lesson 2 — Timing autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que le
Dans cette leçon, appliquez-vous simplement à jouer numéro de leçon souhaité apparaisse sur l'écran.
les notes en respectant le rythme. Même si vous faites
des fausses notes, ce sont les notes correctes, affichées
à l'écran, qui retentiront.

Lesson 3 — Waiting NOTE


Au cours de cette leçon, essayez de jouer • Vous pouvez modifier le mode Lesson en cours de
correctement les notes qui s'affichent à l'écran. reproduction en appuyant sur cette touche. Vous pouvez
également interrompre la leçon à tout moment en
La reproduction du morceau est suspendue tant que appuyant sur la touche [START/STOP].
vous ne jouez pas la note correcte, et le tempo de la
reproduction varie pour s'adapter à votre vitesse
d'exécution. 4 Lorsque la reproduction de la leçon
arrive à son terme, vérifiez votre
NOTE
• Si vous souhaitez conserver un tempo de reproduction
évaluation à l'écran.
régulier pendant le déroulement de la fonction Lesson 3: La manière dont vous vous êtes acquitté des
Waiting, réglez le paramètre Your Tempo (Votre tempo) sur leçons « 2 Timing » et « 3 Waiting » est évaluée
OFF via la fonction 037 (page 35).
en fonction de quatre niveaux.

1 Appuyez sur la touche [SONG], puis Excellent


Very Good
~~~~~~~~
~~~~~~
sélectionnez un morceau pour votre leçon.
NOTE Good ~~~~
• La fonction Song Lesson peut également être appliquée
aux morceaux transférés à partir d'un ordinateur (format
OK ~~
SMF 0 uniquement) (page 36), mais pas aux morceaux
utilisateur. Une fois que l'écran d'évaluation disparaît,
la leçon reprend depuis le début.
2 Appuyez sur une des touches [R] et [L] ou NOTE
• Lorsque vous changez la sonorité de la mélodie du
sur les deux pour sélectionner la partie sur
morceau, la position de la clé affichée à l'écran peut
laquelle vous voulez vous exercer. changer également (par unités d'une octave) en
fonction de la sonorité sélectionnée.

Leçon à main Leçon à main NOTE


gauche droite • Vous ne pouvez pas activer le mode Dual ou Split
pendant les leçons.
Left Right

5 Arrêtez le mode Lesson.


Vous pouvez interrompre le mode Lesson à tout
Leçon à deux
moment en appuyant sur la touche [START/STOP].
mains

BothHand

NOTE
• Au cours de cette étape, l'indication « No LPart » (Pas
de partie gauche) peut apparaître pour indiquer que le
morceau actuellement sélectionné ne contient pas de
partie pour la main gauche.

28 PSR-E343/YPT-340 Mode d'emploi


Utilisation de la fonction Song Lesson

Entraînement sur une seule phrase


Keys to Success avec Listening, Tandis que le morceau est reproduit, appuyez sur la
Timing ou Waiting touche [PHRASE REPEAT] au niveau de la phrase
sur laquelle vous souhaitez vous exercer. Le numéro
Vous pouvez combiner la leçon Keys to Success
de phrase correspondant s'affiche à l'écran et la
(page 26) avec la leçon Listening, Timing ou Waiting
reproduction répétée démarre au terme d'une
(page 28).
introduction. Désactivez la partie L ou R, puis
exercez-vous à jouer la phrase de manière répétée
1 Activez la leçon Keys to Success. jusqu'à ce que vous soyez satisfait.
Reportez-vous aux étapes 1–3 de la page 26.
Apparaît lorsque la

2
fonction Phrase Repeat
Sélectionnez l'étape souhaitée à l'aide des est activée
touches [+]/[-], puis appuyez plusieurs
fois sur la touche [1 LISTENING 2 TIMING
3 WAITING] pour sélectionner la leçon de
P03 REPEAT
votre choix. Numéro de phrase

La reproduction de la leçon sélectionnée démarre


en mode Keys to Success. Exercez-vous à jouer la Au cours de la reproduction répétée, vous pouvez
phrase de l'étape actuelle via la leçon sélectionnée. sélectionner un autre numéro de phrase à l'aide de la
En guise d'évaluation pour chaque étape, vous touche [+] ou [-], de même que revenir à la
verrez simplement apparaître les messages reproduction normale en appuyant à nouveau sur la
« Timing is Nice » (Bonne synchro) ou « Play key touche [PHRASE REPEAT].
is Nice » (Bon jeu de note). L'état de réussite n'est
pas disponible. Utilisation de la fonction Phrase Repeat
avec Listening, Timing ou Waiting
3 Pour revenir au mode Keys to Success Après avoir activé le mode Phrase Repeat, appuyez
uniquement, appuyez plusieurs fois sur une, deux ou trois fois sur la touche [1 LISTENING
la touche [1 LISTENING 2 TIMING 2 TIMING 3 WAITING] pour lancer et utiliser la
3 WAITING] pour sélectionner « off ». reproduction de la leçon avec Phrase Repeat. Si vous
appuyez à nouveau plusieurs fois sur la même touche
4 Pour quitter le mode Lesson, appuyez pour quitter le mode Lesson, la reproduction s'arrête
sur la touche [KEYS TO SUCCESS]. et vous pouvez alors utiliser uniquement le mode
Phrase Repeat.
NOTE
• Dans cet état, la fonction d'évaluation n'est pas disponible.
Phrase Repeat
Vous pouvez vous exercer à jouer une phrase difficile de Entraînement sur deux phrases ou plus
manière répétée en sélectionnant un nombre donné de La configuration d'une phrase A (point de départ) et
repères de phrase préprogrammés dans les morceaux d'une phrase B (point de fin) vous permet de vous
présélectionnés. Vous pouvez vérifier la localisation des
exercer à jouer deux phrases ou plus de façon répétée.
repères de phrase dans le Song Book (page 4).
Lors de la reproduction en mode Phrase Repeat,
Repère de phrase
appuyez sur la touche [A-B REPEAT] pour assigner la
phrase actuelle en tant que phrase A. Lorsque la
reproduction atteint la phrase souhaitée, appuyez
à nouveau sur la touche [A-B REPEAT] pour assigner
la phrase B. « A-B Rep » apparaît sur l'écran et la
reproduction répétée entre les phrases A et B démarre.
Pour annuler ce réglage, appuyez à nouveau sur la
touche [A-B REPEAT].
Reproduction répétée de
cette section NOTE
• Vous pouvez également régler les phrases A et B lorsque la
reproduction est à l'arrêt, en sélectionnant le numéro de la
phrase à l'aide des touches [+] et [-].
• Le fait de ne spécifier que la phrase A entraîne la répétition
des parties comprises entre A et la fin du morceau.

PSR-E343/YPT-340 Mode d'emploi 29


Enregistrement de votre performance

Vous pouvez enregistrer jusqu'à cinq de vos performances en tant que morceaux
utilisateur (User 1–5 : numéros de morceau 103–107) et les reproduire ultérieurement
sur l'instrument.

Structure des pistes d'un Numéro du morceau utilisateur

morceau rEC User 1


Vous pouvez enregistrer votre performance sur les 001
deux pistes suivantes d'un morceau utilisateur, que ce
soit de façon séparée ou simultanée.
Piste 1 : Clignote
La mélodie jouée est enregistrée sur cette piste.
Piste 2 : Pour quitter le mode Record, appuyez à nouveau
La mélodie jouée ou la reproduction du style sur la touche [REC] pour stopper le clignotement
(changements d'accords et de sections) est enregistrée sur l'écran.
sur cette piste. AVIS
• Si tous les morceaux utilisateur contiennent des
données enregistrées, « User 1 » est automatiquement
sélectionné. Dans ce cas, l'enregistrement s'effectue
par écrasement et efface toutes les données
précédemment stockées sous « User 1 ». Soyez dès
lors prudent afin d'éviter de supprimer des données
que vous souhaitez conserver.
Capacité d'enregistrement de données :
Il est possible d'enregistrer au total près de 10 000 NOTE
notes ou 5 500 changements d'accords dans les cinq • Vous ne pouvez pas activer ou désactiver ACMP dans
morceaux utilisateur. cet état. Vous pouvez par contre sélectionner un autre
style à l'aide de la touche [STYLE] et des touches
numériques.

Enregistrement rapide 3 Jouez au clavier pour lancer


l'enregistrement.
Cette opération est pratique pour enregistrer un Si l’ACMP est activé, vous pourrez enregistrer
nouveau morceau sans devoir spécifier de piste. séparément le son rythmique de la reproduction
de style en appuyant d’abord sur la touche
1 Effectuez les réglages souhaités,
notamment pour la sonorité et le style.
[START/STOP] puis en changeant
de section (page 19).
Pour enregistrer uniquement la mélodie jouée, Point de partage
désactivez l'ACMP (page 17). Pour enregistrer la 60 72
36 48
reproduction du style et la mélodie jouée, activez
l'ACMP (page 17).
2 Appuyez sur la touche [REC] pour
activer le mode Record.
Le morceau utilisateur sans enregistrement portant le
plus petit numéro (« User 1 »–« User 5 ») apparaît sur 4 Appuyez sur la touche [START/STOP]
pour arrêter l'enregistrement.
l'écran. Pour sélectionner un autre morceau, utilisez les
touches [+] et [-]. En cas d'exécution d'un style, vous pouvez
également arrêter l'enregistrement en appuyant sur
la touche [INTRO/ENDING/rit.], puis en
attendant la fin de la reproduction.
AVIS
• Une fois l'enregistrement arrêté, le message
« Writing! » (Écriture) s'affiche à l'écran pendant
quelques instants. N'essayez jamais de mettre
l'instrument hors tension lorsque ce message est
affiché. Cela pourrait endommager la mémoire
interne et entraîner la perte de données.

5 Appuyez sur la touche [START/STOP]


pour reproduire le morceau enregistré.

30 PSR-E343/YPT-340 Mode d'emploi


Enregistrement de votre performance

Enregistrement sur une piste Contraintes liées à l'enregistrement


• Vous ne pouvez enregistrer ni le niveau de
spécifique réverbération, ni le clic du métronome, ni les réglages
de transposition et d'accordage.
1 Effectuez les réglages souhaités, • Les réglages et les touches ci-dessous ne sont pas
disponibles et, si vous les manipulez, les nouveaux
notamment pour la sonorité ou le style.
réglages ne pourront pas être enregistrés :
Pour enregistrer la mélodie jouée, désactivez ACMP ON/OFF, Split Point (Point de partage),
l'ACMP (page 17). Pour enregistrer la Reverb Type (Type de réverbération), Chorus Type
reproduction du style, activez ACMP (page 17). (Type de chœur), Harmony Type (Type
d'harmonie), touche [FUNCTION], touche
2 Maintenez la touche [REC] enfoncée et [PORTABLE GRAND].
appuyez sur la touche 1 ou 2 correspon-
dant à la piste souhaitée pour activer le
mode Record. Effacement d'un morceau
Si vous voulez enregistrer la reproduction du style,
prenez soin de sélectionner la piste 2. Pour utilisateur
enregistrer la mélodie jouée, sélectionnez la
piste 1 ou 2 au choix. Dans l'illustration 1 Appuyez sur la touche [SONG], puis
ci-dessous, la piste 2 a été sélectionnée. utilisez les touches numériques pour
sélectionner le morceau utilisateur
souhaité.

2 Appuyez sur la touche [REC] et


maintenez-la enfoncée pendant plus
d'une seconde.
3 Appuyez sur la touche [+] ou [-] pour Un message de confirmation apparaît.
sélectionner le morceau utilisateur que
vous voulez enregistrer.
YES ClrUser1
rEC User 1
Maintenez la touche enfoncée
001 pendant plus d'une seconde.

Pour annuler l'opération, appuyez sur la touche [-/NO].

Si la piste 2 est sélectionnée en tant que cible de


l'enregistrement, par exemple, et que la piste 1
3 Appuyez sur la touche [+/YES].
Un message de confirmation apparaît à nouveau.
contient déjà des données enregistrées, L clignote
et R s'allume sur l'écran. L'activation ou la
désactivation de R à l'aide de la touche
[TRACK 1] détermine si vous écoutez ou non une
piste enregistrée précédemment pendant
l'enregistrement d'une nouvelle piste.

4 Procédez de la même façon qu'aux YES Sure?


étapes 3 à 5 (page 30) de la section
« Enregistrement rapide ». Pour annuler l'opération, appuyez sur la touche [-/NO].

4 Appuyez sur la touche [+/YES] pour


effacer le morceau.
Le message « Writing! » apparaît pendant
l'effacement de la piste.

PSR-E343/YPT-340 Mode d'emploi 31


Mémorisation de vos réglages de panneau préférés

Cet instrument dispose d'une fonction Registration


Memory qui vous permet de mémoriser vos réglages
préférés en vue de les rappeler aisément chaque fois que
nécessaire. Il est possible de mémoriser jusqu'à neuf
configurations complètes et de les attribuer aux touches
numériques 1–9.

Mémorisation des réglages de Rappel des réglages de panneau


panneau dans la mémoire de depuis la mémoire de registration
registration
1 Appuyez sur la touche [REGIST MEMORY].

1
« LoadNo.? » (N° à charger) s'affiche à l'écran.
Effectuez les réglages souhaités,
notamment pour la sonorité et le style.
LoadNo.?
2 Maintenez la touche [REGIST MEMORY]
enfoncée pendant plus d'une seconde.
« MemNo.? » (N° mémoire) s'affiche à l'écran. 2 Appuyez sur une des touches [1]–[9]
pour appeler les réglages de panneau
que vous avez mis en mémoire.
Le numéro de la mémoire REGIST MEMORY
MemNo.? rappelée apparaît à l'écran pendant quelques
secondes.
Maintenez la touche enfoncée
pendant plus d'une seconde.

3 Appuyez sur une des touches [1]–[9]


pour mémoriser les réglages de
panneau actuels.
Si vous sélectionnez un numéro de mémoire de
registration qui contient déjà des données, le
message « Overwr? » (Remplacer ?) s'affiche. Pour REGIST 1
procéder à l'écrasement, appuyez sur la touche
[+/YES] ; pour annuler, appuyez sur [-/NO]. Vous pouvez modifier le numéro de la mémoire
REGIST MEMORY en appuyant sur une des
autres touches numériques [1]–[9].

Paramètres susceptibles d'être mémorisés dans


la mémoire de registration
Réglages de style*
Numéro de style, ACMP on/off, Point de partage,
Volume de style, Tempo, Main A/B
AVIS Réglages de la sonorité
• Si vous sélectionnez un numéro de mémoire de Réglages de la sonorité principale : numéro de la
registration qui contient déjà des données, les sonorité et tous les réglages des fonctions connexes
données existantes seront effacées et remplacées par Réglages de la sonorité en duo : activation/désactivation
les nouvelles données. de la sonorité en duo et totalité des réglages des fonctions
• Ne mettez pas l'instrument hors tension pendant la connexes
mémorisation des réglages dans la mémoire de Réglages de la sonorité partagée : activation/
registration. Les données risqueraient en effet d'être désactivation de la sonorité partagée et tous les réglages
perdues ou endommagées. des fonctions connexes
Réglages de l'effet : Reverb Type, Reverb Level (Niveau
de réverbération), Chorus Type
Réglages de l'harmonie : activation/désactivation de
l'harmonie et tous les réglages des fonctions connexes
Autres réglages : Sustain on/off, Transpose
* Disponible uniquement en cas de sélection d'un style

32 PSR-E343/YPT-340 Mode d'emploi


Les fonctions

Les « fonctions » permettent d'accéder à un vaste choix de paramètres détaillés de


l'instrument, tels que Tuning (Accordage), Split Point, Voice ou Effect.

1 Appuyez plusieurs fois sur la touche 2 Sélectionnez la valeur à l'aide des


[FUNCTION] jusqu'à ce que l'élément touches numériques [0]–[9] et des
souhaité apparaisse. touches [+] et [-].
Chaque fois que vous appuyez sur la touche
[FUNCTION], le numéro de la fonction augmente
d'une unité. Vous pouvez également diminuer
d'une unité le numéro de la fonction en appuyant
brièvement sur la touche [-] tout en maintenant la Saisie
touche [FUNCTION] enfoncée. numérique
Valeur actuellement directe
sélectionnée Nom de la fonction

• Diminue la • Augmente la
100 StyleVol valeur
d'1 unité.
valeur
d'1 unité.
• Non Appuyez simultanément sur les • Oui
001 • Désactivation deux touches pour rappeler le • Activation
réglage par défaut.
Numéro de la fonction
NOTE
Selon la fonction sélectionnée, il est possible que • Pour quitter les réglages des fonctions, appuyez
le nom de la fonction soit remplacé par la valeur sur une des touches [SONG], [VOICE], [STYLE] ou
du réglage après quelques secondes. [GRAND PIANO].

NOTE
• Le numéro de la fonction n'apparaît pas à l'écran lors de
la reproduction du morceau, du style ou du métronome.
C'est la valeur du temps qui apparaît à la place.

Liste des fonctions


Numéro
Valeur par
de la Nom de la fonction Écran Plage/réglages Description
défaut
fonction
Volume
001 Style Volume StyleVol 000–127 100 Détermine le volume du style. (page 17)
Song Volume
002 (Volume du SongVol 000–127 100 Détermine le volume du morceau. (page 22)
morceau)
AUX IN Volume
Détermine le volume de l'appareil audio externe connecté à la
003 (Volume de l'entrée AuxInVol 000–127 100
prise [AUX IN] de l'instrument. (page 25)
auxiliaire)
Général
Transpose Détermine la hauteur de ton de l'instrument par incréments de
004 Transpos -12–12 0
(Transposition) demi-tons.
Détermine le réglage fin de la hauteur de ton à l'échelle de
005 Tuning Tuning 427.0Hz–453.0Hz 440.0Hz
l'instrument par incréments d'environ 0,2 Hz.
Détermine la note la plus haute de la sonorité partagée et règle le
« point de partage », autrement dit la note qui sépare la sonorité
partagée (inférieure) et la sonorité principale (supérieure). Les
006 Split Point SplitPnt 036–096 (C1–C6) 54 (F#2)
paramètres Split Point et Accompaniment Split Point (Point de
partage de l'accompagnement) sont automatiquement réglés sur
la même valeur.
Plus la valeur est élevée, plus la variation de volume est
1 (Soft),
Touch Sensitivity importante (aisée) en réponse à la dynamique du clavier. Lorsque
2 (Medium),
007 (Sensibilité au TouchSns 2 (Medium) 4 (Off) est sélectionné, la fonction Touch Response est désactivée
3 (Hard),
toucher) et le niveau du volume ne change pas du tout, quelle que soit la
4 (Off)
force avec laquelle vous jouez au clavier.
Fichier de style
Style Register
Sélectionnez et enregistrez un fichier de style à partir des fichiers
008 (Enregistrement StyleReg 001–nnn –
flash chargés depuis un ordinateur (page 18).
du style)

PSR-E343/YPT-340 Mode d'emploi 33


Les fonctions

Numéro
Valeur par
de la Nom de la fonction Écran Plage/réglages Description
défaut
fonction
Sonorité principale (page 14)
009 Volume M.Volume 000–127 * Détermine le volume de la sonorité principale.
010 Octave M.Octave -2 – +2 * Détermine la plage d'octaves de la sonorité principale.
Chorus Depth
Détermine l'intensité du signal de la sonorité principale envoyé
011 (Profondeur de M.Chorus 000–127 *
à l'effet de chœur.
chœur)
Sonorité en duo (page 15)
Dual Voice
012 D.Voice 001–550 * Sélectionne une sonorité en duo.
(Sonorité en duo)
013 Volume D.Volume 000–127 * Détermine le volume de la sonorité en duo.
014 Octave D.Octave -2 – +2 * Détermine la plage d'octaves de la sonorité en duo.
Détermine l'intensité du signal de la sonorité en duo envoyé
015 Chorus Depth D.Chorus 000–127 *
à l'effet de chœur.
Sonorité partagée (page 15)
Split Voice (Sonorité
016 S.Voice 001–550 45 (FngrBass) Sélectionne une sonorité partagée.
partagée)
017 Volume S.Volume 000–127 * Détermine le volume de la sonorité partagée.
018 Octave S.Octave -2 – +2 * Détermine la plage d'octaves de la sonorité partagée.
Détermine l'intensité du signal de la sonorité partagée envoyé
019 Chorus Depth S.Chorus 000–127 *
à l'effet de chœur.
Effets
Détermine le type de réverbération, y compris sa désactivation
020 Reverb Type Reverb 01–10 **
(10). (page 63)
Détermine l'intensité du signal de la sonorité envoyé à l'effet de
021 Reverb Level RevLevel 000–127 64
réverbération.
Détermine le type de chœur, y compris sa désactivation (05).
022 Chorus Type Chorus 01–05 **
(page 63)
023 Sustain Sustain ON/OFF OFF Détermine si la fonction Sustain est activée ou désactivée.
1 (Speaker)
2 (Headphone)
Master EQ Type
3 (Boost) Règle l'égaliseur appliqué à la sortie du haut-parleur pour un son
024 (Type d'égaliseur MasterEQ 1 (Speaker)
4 (Piano) optimal dans différentes situations d'écoute. (page 12)
principal)
5 (Bright)
6 (Mild)
1 (Wide1)
Wide Type Détermine le type d'effet stéréo amplifié.
025 Wide 2 (Wide2) 2 (Wide2)
(Type large) Plus les valeurs sont élevées, plus l'effet produit est fort. (page 15)
3 (Wide3)
Harmonie (page 16)
Détermine le type d'harmonie.
026 Harmony Type HarmType 01–26 *
Reportez-vous à la liste des types d'harmonie à la page 62.
Harmony Volume Détermine le niveau de l'effet d'harmonie en cas de sélection d'un
027 HarmVol 000–127 *
(Volume d'harmonie) type d'harmonie 1–5.
Ordinateur (page 35)
Optimise les réglages MIDI lorsque vous connectez l'instrument
028 PC mode (Mode PC) PC mode PC1/PC2/OFF OFF
à un ordinateur (page 35).
MIDI
Détermine si le clavier de l'instrument commande le générateur
de sons interne (ON) ou non (OFF). Réglez ce paramètre sur
Local Control
029 Local ON/OFF ON OFF lorsque vous enregistrez votre performance au clavier
(Commande locale)
à l'aide d'une application logicielle installée sur l'ordinateur
via MIDI.
Détermine si l'instrument est synchronisé sur sa propre horloge
interne (OFF) ou sur une horloge externe (ON). Réglez ce
External Clock
030 ExtClock ON/OFF OFF paramètre sur ON lorsque vous enregistrez votre performance au
(Horloge externe)
clavier à l'aide d'une application logicielle installée sur l'ordinateur
via MIDI.
Permet de transférer les données des réglages du panneau vers un
Initial Send ordinateur. Appuyez sur [+/YES] pour effectuer l'envoi ou sur
031 InitSend YES/NO –
(Envoi initial) [-/NO] pour l'annuler. Cette manipulation doit être exécutée
immédiatement après l'opération d'enregistrement sur l'ordinateur.
Métronome (page 14)
Time Signature
Numerator
032 TimeSigN 00–60 ** Détermine le type de mesure du métronome.
(Numérateur du
type de mesure)

34 PSR-E343/YPT-340 Mode d'emploi


Les fonctions

Numéro
Valeur par
de la Nom de la fonction Écran Plage/réglages Description
défaut
fonction
Time Signature
Half note, Quarter
Denominator
033 TimeSigD note, Eighth note, ** Détermine la longueur des temps du métronome.
(Dénominateur du
Sixteenth note
type de mesure)
Metronome Volume
034 (Volume du MetroVol 000–127 100 Détermine le volume du métronome.
métronome)
Leçon (page 26)
Détermine le numéro de la piste guide de la leçon pour la main
Lesson Track (R)
035 R-Part GuideTrack1–16, OFF 1 droite. Ce réglage n'est valable que pour les morceaux
(Piste de leçon (D))
enregistrés au format SMF 0 et transférés depuis un ordinateur.
Détermine le numéro de la piste guide pour la leçon de la main
036 Lesson Track (L) L-Part GuideTrack1–16, OFF 2 gauche. Ce réglage n'est valable que pour les morceaux
enregistrés au format SMF 0 et transférés depuis un ordinateur.
Ce paramètre est destiné à Lesson 3 « Waiting ». Lorsqu'il est
activé (ON), le tempo de la reproduction change afin de s'adapter
037 Your Tempo YourTemp ON/OFF ON à la vitesse de votre jeu. Lorsqu'il est réglé sur OFF, le tempo de
la reproduction est maintenu en l'état, quelle que soit la vitesse de
votre jeu.
Démo (page 22)
1 (Demo)
2 (Preset)
038 Demo Group DemoGrp 1 (Demo) Détermine le groupe sélectionné pour la reproduction répétée.
3 (User)
4 (Download)
Demo Play Mode
1 (Normal)
039 (Mode de reproduc- PlayMode 1 (Normal) Détermine le mode sélectionné pour la reproduction répétée.
2 (Random)
tion de démo)
Détermine si l'annulation de la démonstration est activée ou
Demo Cancel
désactivée. Si cette fonction est réglée sur ON, la reproduction du
040 (Annuler D-Cancel ON/OFF OFF
morceau de démonstration ne s'exécutera pas, même si vous
démonstration)
appuyez sur la touche [DEMO].
Mise hors tension automatique (page 12)
Auto Power Off Time
OFF, 5/10/15/30/60/ Spécifie le délai qui s'écoule avant la mise hors tension
041 (Délai de mise hors AutoOff 30 minutes
120 (minutes) automatique de l'instrument.
tension auto)
Piles (page 11)
Permet de sélectionner le type de pile installé dans l'instrument.
1 (Alkaline)
042 Battery Type Battery 1 (Alkaline) Alkaline : pile alcaline/manganèse
2 (Ni-MH)
Ni-MH : pile rechargeable

* La valeur appropriée est automatiquement réglée en fonction de la combinaison de sonorités utilisées.


** La valeur appropriée est automatiquement réglée en fonction du morceau ou du style utilisé.

PC Mode (FONCTION 028)


Les réglages PC reconfigurent instantanément tous les réglages MIDI importants (comme illustré ci-dessous).
PC1 PC2* OFF
LOCAL Désactivé Désactivé Activé
EXTERNAL CLOCK Activé Désactivé Désactivé
MIDI TRANSMIT OF SONG
Non Non Oui
(Transmission MIDI du morceau) **
MIDI TRANSMIT OF STYLE
Non Non Oui
(Transmission MIDI du style) **
MIDI TRANSMIT OF KEYBOARD
Non Oui Oui
(Transmission MIDI du clavier) **

* Version étendu du réglage PC2 destinée à un usage futur.


** Ne peut pas être configuré indépendamment.
NOTE
• Le paramètre MIDI Transmit of Song peut être utilisé avec les morceaux utilisateur.

PSR-E343/YPT-340 Mode d'emploi 35


Utilisation d'un ordinateur ou d'un iPad/iPhone
Connexion d'un ordinateur Données transférables depuis l'ordinateur vers
l'instrument (et vice versa)
Cet instrument prend en charge la norme MIDI • Morceau : (.mid), format SMF 0/1
(Musical Instrument Digital Interface) et peut • Style : (.sty)
transmettre/recevoir des informations sur les • Fichier de sauvegarde : PSR-E343.BUP *
* Vous pouvez transférer et enregistrer sur un ordinateur des
performances au clavier (messages MIDI) ou des paramètres de sauvegarde autres que de type « État de
données de morceau/style (fichiers MIDI) vers/depuis réussite du morceau et de l'étape » via l'application
l'ordinateur connecté via un câble USB. Pour plus de Musicsoft Downloader, sous forme de « fichier de
précisions sur l'utilisation d'un ordinateur avec sauvegarde » unique.
l'instrument, reportez-vous au document « Computer-
related Operations » (page 4) sur le site web. NOTE

Borne Borne • Cet instrument peut transférer/charger jusqu'à 256 fichiers


USB USB de morceau.

Connexion d'un iPad/iPhone


Ordinateur Instrument La connexion de votre iPad/iPhone à l'instrument vous
Câble USB
permet de profiter de diverses fonctions. Pour
effectuer les connexions, préparez l'interface i-UX1
NOTE en option, puis reportez-vous au document « iPhone/
• Si vous transférez le fichier de style depuis l'ordinateur vers iPad Connection Manual » (page 4) disponible sur le
l'instrument, vous devez l'enregistrer sur l'instrument aux fins site web.
de la reproduction du style.

Sauvegarde et initialisation
Backup Clear (Effacer les données de
Paramètres de sauvegarde sauvegarde)
Les paramètres de sauvegarde suivants seront Cette opération permet de réinitialiser les paramètres
conservés même en cas de mise hors tension de de sauvegarde.
l'instrument. Appuyez sur l'interrupteur [ ] (Veille/Marche) pour
Paramètres de sauvegarde
mettre l'instrument sous tension tout en maintenant
enfoncée la touche blanche la plus haute.
• Morceaux utilisateur (page 30)
• Numéro de style 137 (page 18)
• Mémoire de registration (page 32)
• État de réussite du morceau et de l'étape (page 27)
• Réglages des fonctions : (page 33)
Tuning, Split Point, Touch Sensitivity, Style Volume,
Song Volume, Metronome Volume, Your Tempo, Demo
Group, Demo Play Mode, Demo Cancel, Master EQ
Flash Clear (Effacer la mémoire flash)
type, Panel Sustain, Auto Power Off, Battery Type Cette opération efface tous les morceaux et les styles qui
ont été transférés à partir d'un ordinateur. Notez que les
Outre les paramètres de sauvegarde énumérés ci- données de style enregistrées sous le numéro de
dessus, toutes les données (y compris les données de style 137 sont conservées. Mettez l'instrument sous
style qui n'ont pas été chargées) transférées depuis tension en appuyant sur l'interrupteur [ ] (Veille/
l'ordinateur connecté sont conservées même si vous Marche) tout en maintenant enfoncées la touche blanche
mettez l'instrument hors tension. et les trois touches noires les plus hautes du clavier.

Initialisation
Vous pouvez initialiser vos données d'origine à l'aide
des deux méthodes suivantes. AVIS
• Gardez à l'esprit que cette opération entraîne également la
suppression des données que vous avez achetées. Par
conséquent, assurez-vous de sauvegarder toutes les
données importantes en les transférant sur un ordinateur
à l'aide du logiciel Musicsoft Downloader (MSD). Pour plus
de détails, reportez-vous au document « Computer-related
Operations » (page 4).

36 PSR-E343/YPT-340 Mode d'emploi


Dépistage des pannes
Annexe

Problème Cause possible et solution


Lors de la mise sous tension ou hors tension de Ce son est tout à fait normal et indique que l'instrument est alimenté en électricité.
l'instrument, un son bref est temporairement audible.
L'utilisation d'un téléphone portable à proximité de L'utilisation d'un téléphone portable à proximité de l'instrument peut provoquer des
l'instrument génère du bruit. interférences. Pour éviter cela, éteignez votre téléphone portable ou utilisez-le
suffisamment loin de l'instrument.
Des interférences sont audibles au niveau des haut-parleurs Si vous utilisez l'instrument en combinaison avec l'application téléchargée sur votre
ou du casque de l'instrument lorsque vous utilisez ce iPhone/iPad, nous vous recommandons d'activer l'option « Airplane Mode » (Mode
dernier avec l'application installée sur l'iPhone/iPad. Avion) de votre iPhone/iPad afin d'éviter toute interférence produite par la
communication.
Aucun son n'est obtenu lorsque vous appuyez sur les Vérifiez qu'aucun câble n'est branché dans la prise PHONES/OUTPUT située sur le
touches du clavier ou lancez la reproduction d'un morceau panneau arrière de l'instrument. Aucun son n'est émis lorsqu'un casque est
ou d'un style. connecté à cette prise.
Vérifiez si la fonction Local Control est activée/désactivée. (Reportez-vous à la
page 34, fonction 029.)
Aucun son n'est émis lorsque vous jouez dans la section à Lorsque vous utilisez la fonction Dictionary (page 21), les touches de la section
main droite du clavier. à main droite du clavier servent uniquement à saisir le type et la note fondamentale
de l'accord.
Toutes les sonorités ne sont pas audibles ou le son est L'instrument dispose d'une polyphonie maximale de 32 notes, y compris pour la
entrecoupé. sonorité en duo, la sonorité partagée, l'accompagnement automatique, le morceau
et le métronome.
Les notes supérieures à cette limite ne produisent pas de son.
L'harmonie est inaudible. La manière dont l'effet d'harmonie est entendu (01–26) varie en fonction du type
sélectionné. Pour les types 01-05, activez l'accompagnement automatique et
reproduisez-le en jouant un accord dans la section de l'accompagnement
automatique du clavier, puis activez quelques notes dans la partie à main droite
pour obtenir l'effet d'harmonie. Pour les types 06-26, l'activation et la désactivation
de l'accompagnement automatique sont sans effet. Il est cependant nécessaire de
jouer deux notes simultanément pour les types 06–12.
Le style ou le morceau n'est pas reproduit lorsque vous La fonction External Clock est-elle activée (ON) ? Vérifiez que External Clock est
appuyez sur la touche [START/STOP]. réglé sur OFF ; reportez-vous aux « Réglages des fonctions » à la page 34
(fonction 030).
L'indicateur ACMP ON n'apparaît pas lorsque vous appuyez Commencez toujours par appuyer sur la touche [STYLE] lorsque vous prévoyez
sur la touche [ACMP ON/OFF]. d'utiliser une fonction liée au style.
Le style émet un son bizarre. Vérifiez que la fonction Style Volume (page 33, fonction 001) est réglée sur un
niveau sonore approprié.
Le point de partage est-il réglé sur une touche appropriée pour les accords que
vous jouez ? Réglez le point de partage sur une touche appropriée (page 33,
fonction 006).
L'indicateur « ACMP ON » apparaît-il à l'écran ? Si ce n'est pas le cas, appuyez sur
la touche [ACMP ON/OFF] pour l'afficher.
Le style n'émet aucun son lorsque vous jouez un accord. • Parfois, l'accompagnement automatique n'est pas modifié lorsque les accords
correspondants sont joués en séquence (par exemple, certains accords mineurs
suivis par la septième mineure).
• Les doigtés à deux notes produisent un accord reposant sur le précédent
accord joué.
• Si vous jouez deux notes fondamentales identiques dans des octaves
adjacentes, l'accompagnement reposera uniquement sur la note fondamentale.
Le sélecteur au pied (pour le maintien) semble produire La polarité du sélecteur au pied est inversée. Vérifiez que la fiche du sélecteur au
l'effet inverse. Par exemple, en appuyant dessus, vous pied est branchée correctement dans la prise SUSTAIN avant de mettre l'instrument
coupez le son et, en le relâchant, vous maintenez le son. sous tension.
Le son de la sonorité varie d'une note à l'autre. C'est normal. La méthode de génération des sons AWM utilise plusieurs
enregistrements (échantillons) d'un instrument sur toute la gamme du clavier. Par
conséquent, le son réel d'une sonorité risque d'être légèrement différent d'une note
à l'autre.
• Le son est trop faible. Les piles sont faibles ou déchargées. Remplacez les six piles par des piles neuves
• La qualité du son est mauvaise. ou utilisez l'adaptateur secteur en option.
• Le rythme s'arrête inopinément ou ne s'exécute pas.
• Les données enregistrées du morceau ne sont pas
correctement reproduites.
• L'écran LCD s'obscurcit brusquement et tous les réglages
de panneau se réinitialisent.
L'appareil a été mis hors tension soudainement et C'est normal ; la fonction Auto Power Off a peut-être été activée (page 12). Pour
inopinément. désactiver la fonction Auto Power Off, sélectionnez « Off » dans les réglages des
fonctions (page 35, fonction 041).

PSR-E343/YPT-340 Mode d'emploi 37


Caractéristiques techniques

Dimensions (L x P x H) 945 mm x 369 mm x 122 mm (37-3/16” x 14-1/2” x 4-13/16”)


Taille/poids
Poids 4,4 kg (sans les piles)
Nombre de touches 61
Clavier
Réponse au toucher Oui
Écran Écran LCD
Écran Rétroéclairage Oui
Langue Anglais
Génération de Technologie de génération de Échantillonnage stéréo AWM
sons sons
Sonorités Polyphonie Polyphonie maximale 32
Présélection Nombre de sonorités 187 sonorités de panneau + 18 kits de batterie/SFX + 345 sonorités XGlite
Compatibilité GM/XGlite
Reverb 9 types
Chorus 4 types
Types Ultra-Wide Stereo 3 types
Égaliseur principal 6 types
Effets Harmonie 26 types
Melody Suppressor Oui
Dual Oui
Fonctions
Split Oui
Panel Sustain Oui
Nombre de styles
présélectionnés 136
Présélection Doigté Doigté multiple
Styles ACMP ON/OFF, SYNC START, START/STOP, INTRO/ENDING/rit., MAIN/
Commande du style
d'accompagnement AUTO FILL
Styles externes Oui
Autres Base de données musicale 100
fonctionnalités One Touch Setting (OTS) Oui
Présélection Nombre de morceaux 102
présélectionnés
Nombre de morceaux 5
Nombre de pistes 2
Enregistrement/ Enregistrement Environ 10 000 notes (lorsque seules les pistes de mélodie sont
reproduction enregistrées)
Capacité des données
Environ 5 500 accords (lorsque seules des pistes d'« accord » sont
enregistrées)
Format de Reproduction Formats SMF 0 et 1
données
compatible Enregistrement Format de fichier d'origine

Leçon/Guide [KEYS TO SUCCESS], [1 LISTENING 2 TIMING 3 WAITING],


[PHRASE REPEAT], [A-B REPEAT], [CHORD DICTIONARY]
Registration Nombre de touches 9
Métronome Oui
Fonction
Tempo Range 11–280
Général
Transpose -12 à 0, 0 à +12
Tuning 427.0–440.0–453.0 Hz (par incréments d'environ 0,2 Hz)
Divers Touche Portable Grand Oui
Mémoire Mémoire interne Environ 1,7 Mo
USB TO HOST Oui
Mémoire/ DC IN DC IN 12V
connectivité Connectivité Casque/Sortie [PHONES/OUTPUT] x 1
Pédale de maintien [SUSTAIN] x 1
AUX IN (mini stéréo) Oui
Amplificateurs/haut- Amplificateurs 2,5 W + 2,5 W
parleurs Haut-parleurs 12 cm x 2
Utilisateurs résidant aux États-Unis ou en Europe : PA-130 ou tout modèle
Adaptateur équivalent recommandé par Yamaha
Alimentation Autres : PA-3C, PA-130 ou équivalent
Alimentation Piles Six piles de type AA alcalines (LR6), au manganèse (R6) ou Ni-MH
rechargeables
Consommation électrique 8 W (en cas d'utilisation de l'adaptateur PA-130)
Fonction Auto Power Off Oui
• Pupitre
• Mode d'emploi
• Adaptateur secteur* (PA-130 ou un modèle équivalent recommandé par
Accessoires inclus Yamaha)
• Enregistrement du produit sur le site web Online Member
* Peut ne pas être fourni dans la région où vous résidez. Veuillez vérifier
ce point auprès de votre distributeur Yamaha.
Accessoires • Adaptateur secteur :
Utilisateurs résidant aux États-Unis ou en Europe : PA-130 ou tout
modèle équivalent recommandé par Yamaha
Autres : PA-3C, PA-130 ou équivalent
Accessoires en option
• Support clavier : L-2C
• Casque : HPE-150/HPE-30
• Sélecteur au pied : FC4/FC5
• Interface USB MIDI pour iPhone/iPod touch/iPad (i-UX1)
* Les caractéristiques techniques et les descriptions du mode d'emploi ne sont données que pour information. Yamaha Corp. se réserve le droit de
changer ou modifier les produits et leurs caractéristiques techniques à tout moment sans aucun avis. Du fait que les caractéristiques techniques, les
équipements et les options peuvent différer d'un pays à l'autre, adressez-vous au distributeur Yamaha le plus proche.

38 PSR-E343/YPT-340 Mode d'emploi


Index

A Harmony Type ...............................34 S


A-B Repeat .................................... 24 Harmony Volume ...........................34 Sauvegarde .................................... 36
Accompagnement automatique ..... 17 Section .......................................... 19
Accord ........................................... 13
I Sélecteur au pied ........................... 11
Initial Send ....................................34
ACMP ........................................... 17 Sensibilité au toucher .................... 12
Initialisation ...................................36
Adaptateur secteur ........................ 10 Song Book ................................ 4, 26
INTRO ...........................................19
Affichage du clavier ...................... 13 Song Book Sample ....................... 40
iPad ................................................36
Aléatoire ........................................ 23 Song List ....................................... 59
iPhone ............................................36
Alimentation ................................. 10 Song Volume ................................. 33
iPhone/iPad Connection Manual .....4
Appareil audio ............................... 25 Sonorité ......................................... 14
i-UX1 .............................................36
AUTO FILL .................................. 19 Sonorité en duo ............................. 15
Auto Power Off ....................... 12, 35 K Sonorité partagée .......................... 15
AUX IN ..................................... 9, 25 Keys To Success ............................26 Sonorité principale ........................ 14
AUX IN Volume ............................ 33 Split ............................................... 15
Avance Rapide .............................. 23 L Split Point ..................................... 33
Lesson ............................................26 Split Voice ..................................... 34
B Liste des fonctions .........................33 Style .............................................. 17
Backup Clear ................................. 36 Listening ..................................26, 28 STYLE FILE .................................. 4
Base de données musicale ............. 18 Local Control .................................34 Style List ....................................... 60
Battery Type .................................. 35 Style Register ................................ 33
BGM ............................................. 23 M Style Volume ................................. 33
MAIN ............................................19 Sustain ..................................... 16, 34
C Main Voice ....................................34 Synchro Start ................................ 17
Capacité d'enregistrement Master EQ Type .............................34
de données ................................. 30 MASTER VOLUME .....................11 T
Caractéristiques techniques ........... 38 Measure .........................................13 Tap ................................................ 19
Casque ........................................... 11 Melody Suppressor ........................25 Tempo ..................................... 14, 19
Catégorie des morceaux ................ 22 Mémoire de registration ................32 Temps ............................................ 13
Chord Dictionary .......................... 21 Métronome ....................................14 Time Signature .............................. 34
Chorus ........................................... 16 Metronome Volume .......................35 Timing ..................................... 26, 28
Chorus Type ............................ 34, 63 MIDI Basics ....................................4 Touch Response .............................. 4
Computer-related Operations .......... 4 MIDI Reference ...............................4 Touch Sensitivity .......................... 33
Morceau .........................................22 Transpose ...................................... 33
D Morceau utilisateur ........................30 Tuning ........................................... 33
Demo Group .................................. 35 Type d'accord ................................ 20
Music Database List ......................61
Demo Play Mode .......................... 35 Type d'égaliseur ............................ 12
Musicsoft Downloader ..................18
Démonstration ............................... 22 Type d'harmonie ............................ 16
Dépannage ..................................... 37 O Type de mesure ............................. 14
Drum Kit List ................................ 56 One Touch Setting .........................14
Dual Voice ..................................... 34 Ordinateur ......................................36 U
Ultra-Wide Stereo ......................... 15
E P USB ................................................. 4
Écran ............................................. 13 Paramètre de sauvegarde ...............36 USB TO HOST ............................... 9
Effect ............................................. 34 Partie ..............................................24
Effect Type List ............................. 62 Partition .........................................13 V
Effet ............................................... 16 Pause ..............................................23 Voice List ...................................... 50
ENDING ....................................... 19 PC Mode ..................................34, 35 Volume de l'harmonie ................... 16
Enregistrement .............................. 30 Phrase Repeat ..........................26, 29 Volume de style ............................. 17
État de réussite .............................. 27 Pile .................................................10 Volume du métronome .................. 14
Évaluation ..................................... 28 Piste ...............................................30 Volume du morceau ...................... 22
External Clock .............................. 34 Point de partage .......................15, 17
Pupitre .......................................4, 11 W
F Waiting .................................... 26, 28
Flash Clear .................................... 36 R Wide Type ..................................... 34
Fonction ........................................ 33 Réglage de l'égaliseur ....................12
Retour rapide .................................23 X
G Reverb ............................................16 XGlite ............................................. 4
GM System Level 1 ........................ 4
Reverb Level ..................................34
Grand Piano .................................. 14
Reverb Type .............................34, 63
Y
Your Tempo ................................... 35
H rit. ..................................................19
Harmonie ....................................... 16 Rythme ..........................................17

PSR-E343/YPT-340 Mode d'emploi 39


Song Book Sample / Échantillon de recueil de morceaux / Libro de canciones de muestra /
Amostra do Livro de músicas / Notenheft-Beispiel / Сэмпл сборника композиций

This score is provided with the part of the song book (free downloadable scores).
The song book contains not only the scores for all internal songs (excepting Songs 1–3) but also music terms and
important points for your practice. To obtain the Song Book, complete the user registration at the following website.
Cette partition est fournie dans le recueil de morceaux (partitions téléchargeables gratuitement).
Le recueil de morceaux contient non seulement les partitions de l'ensemble des morceaux internes (à l'exception des
morceaux 1–3), mais également la terminologie musicale et les points essentiels pour vous exercer. Pour obtenir le recueil
de morceaux, remplissez la fiche d’enregistrement utilisateur, accessible via le site Web suivant :
Esta partitura se suministra con la parte del libro de canciones (partituras que se pueden descargar de forma gratuita).
El libro de canciones no sólo contiene todas las partituras de las canciones internas (excepto las canciones 1–3), sino que
también incluye términos musicales y aspectos importantes para la práctica. Para obtener el libro de canciones, complete
el registro de usuario en el siguiente sitio web.
Esta partitura é fornecida com a parte do Livro de músicas (partituras para download gratuito).
O Livro de músicas contém não apenas as partituras de todas as músicas internas (exceto as músicas de 1 a 3), mas
também os termos de músicas e os pontos importantes para que você possa praticar. Para obter o Livro de músicas,
preencha o registro do usuário no site da web a seguir.
Diese Partitur ist im Notenheft enthalten (kostenlos herunterladbare Partituren).
Neben den Partituren für die vorprogrammierten Songs (ausgenommen Songs 1–3) enthält das Notenheft auch
Musikbegriffe und hilfreiche Hinweise für Ihre Übungen. Um das Notenheft zu erhalten, füllen Sie die
Anwenderregistrierung auf der folgenden Webseite aus.
Эта партитура поставляется в части сборника композиций (бесплатно загружаемые партитуры).
Сборник композиций содержит не только партитуры всех внутренних композиций (за исключением композиций
1–3), но также музыкальные термины и важные замечания для разучивания. Для получения сборника
композиций заполните регистрационные данные пользователя на следующем веб-сайте.

Yamaha Online Member https://member.yamaha.com/myproduct/regist/

* The Song book is provided in English, French, German and Spanish.


This example introduces part of the English song book.
* Le recueil de morceaux est disponible en anglais, en français, en allemand et en espagnol.
Cet exemple fournit un aperçu du recueil de morceaux en anglais.
* El libro de canciones se proporciona en inglés, francés, alemán y español.
En este ejemplo se incluyen partes del libro de canciones en inglés.
* O Livro de músicas é fornecido em inglês, francês, alemão e espanhol.
Este exemplo apresenta parte do Livro de músicas em inglês.
* Das Notenheft (Song Book) ist erhältlich auf Englisch, Französisch, Deutsch und Spanisch.
Dieses einführende Beispiel ist der englischen Ausgabe des Notenhefts entnommen.
* Сборник композиций Song book предоставляется только на английском, французском, немецком и испанском языках.
Этот пример представляет сборник композиций на английском языке.

Für Elise L. v. Beethoven

Basic
Song No.004
Für Elise With Step Map .......................................................................12
Für Elise is an all-time classical favorite.
The beautiful, well-known melody is repeated a number of times.
In each step you won’t be practicing alone. You have a wonderful orchestra to back you up!
First, listen to the example a few times. It won’t be long before you’ll want to start playing it yourself!

Warm-up Exercise - “The Semitone Mystery” .................................... 14


Diligent Practice Time ................................................................ 15
Warm-up Exercise - “Basic Accompaniment”..................................... 16
Diligent Practice Time ................................................................ 16
First Half Review ...................................................................... 17
Diligent Practice Time ................................................................ 17
Warm-up Exercise - “The Jump Competition” .................................... 18
“EEEEE!” ................................................................................ 18
“Left! Right! Left! Right!” ............................................................ 19
Second Half Review ................................................................... 19
Play the Whole Song! ................................................................. 19

40 PSR-E343/YPT-340
Song Book Sample / Échantillon de recueil de morceaux / Libro de canciones de muestra /
Amostra do Livro de músicas / Notenheft-Beispiel / Сэмпл сборника композиций

Before Playing...
Sit Correctly Finger Numbering
3 3
4 2 2 4

5 5
1 1

Left Right

Sit near the middle of the keyboard.

Reading the Score

The Keyboard, Staff Lines, and Clef


1 octave
2 black keys 3 black keys

M
i
d
d
l
e
C D E F G A B C D E F G A B C D E F G A B C D E F G A B C D E F G A B C

Treble clef

Bass clef
Notes and Rests
Key signature
Clef 1 2 3 4
Time signature
Whole note  Whole note rest 
Dotted half note  Dotted half note rest 
Half note  Half note rest
Accidentals 
 Dotted quarter note 
 Dotted quarter note rest
(Sharp) Raise a semitone
B (Flat) Lower a semitone
Quarter note  Quarter note rest

N (Natural) Return to normal pitch Eighth note  Eighth note rest

Sixteenth note  Sixteenth note rest


Time Signatures and Counting Time
4/4 time 2/2 time 2/4 time

3/4 time 6/8 time 9/8 time

PSR-E343/YPT-340 41
Song Book Sample / Échantillon de recueil de morceaux / Libro de canciones de muestra /
Amostra do Livro de músicas / Notenheft-Beispiel / Сэмпл сборника композиций

Song No.004

Song No.004 Basic

Für Elise
With Step Map

Play with both hands as if gently telling a story. It might help to sing or hum the melody as you play.
Similar melody lines and rhythms are repeated in this song, so there aren’t as many sections to practice as
you might think. Enjoy learning each section as you build proficiency.

From here...

42 PSR-E343/YPT-340
Song Book Sample / Échantillon de recueil de morceaux / Libro de canciones de muestra /
Amostra do Livro de músicas / Notenheft-Beispiel / Сэмпл сборника композиций

Song No.004 Für Elise Basic

Song No.004 Für Elise Basic

...to here From here...

...to here

PSR-E343/YPT-340 43
Song Book Sample / Échantillon de recueil de morceaux / Libro de canciones de muestra /
Amostra do Livro de músicas / Notenheft-Beispiel / Сэмпл сборника композиций

Song No.004 Für Elise Basic

Song No.004 Für Elise Basic

ed for this
us

ex
rs

erc
Finge

ise
Warm-up Exercise - “The Semitone Mystery”
Let’s start with a warm-up exercise using three fingers of the right hand. Right

We’ll start by ascending and descending the white and black keys. Check out the
illustrations until you understand how the fingers are supposed to move, then get
started!
You’ll find it easier to play if you bend your fingers slightly.

M M
i i
d d
d d
l l
e e
C E C A E

M
i
d
d
l
e
C A B C D

Tip-toe

Go back to the beginning and play it again.

44 PSR-E343/YPT-340
Song Book Sample / Échantillon de recueil de morceaux / Libro de canciones de muestra /
Amostra do Livro de músicas / Notenheft-Beispiel / Сэмпл сборника композиций

Song No.004 Für Elise Basic

Song No.004 Für Elise Basic

Diligent Practice Time


Right! Now that we’re warmed up let’s try playing along with the orchestra in 3/4 time.
The melody will be built up little by little.
Compare each line... notice that many of the shapes formed by the notes are very similar.

Short break

Almost done E

PSR-E343/YPT-340 45
Song Book Sample / Échantillon de recueil de morceaux / Libro de canciones de muestra /
Amostra do Livro de músicas / Notenheft-Beispiel / Сэмпл сборника композиций

Song No.004 Für Elise Basic

Song No.004 Für Elise Basic

M
Left hand i
d
d
Warm-up Exercise - “Basic Accompaniment” l
e
E A E A C
And now a warm-up exercise for the left hand.
It’s important to spread your fingers widely from the start.
Don’t play the black keys too strongly.

Diligent Practice Time


Connect the notes smoothly, as if the left hand were passing them to the right hand. You’ll be able to play
smoothly if you move the left hand into position for the next phrase as soon as it finishes playing the first
phrase.

46 PSR-E343/YPT-340
Song Book Sample / Échantillon de recueil de morceaux / Libro de canciones de muestra /
Amostra do Livro de músicas / Notenheft-Beispiel / Сэмпл сборника композиций

Song No.004 Für Elise Basic

Song No.004 Für Elise Basic

First Half Review


You’ve reached the halfway step! Have you learned all the material provided in the preceding steps?
Now let’s go back and play through all the first-half exercises. If you find that you’re having trouble
playing any of the material, go back and review the steps using the Step Map as a guide.

Diligent Practice Time


OK, let’s begin the second half!
You’ll be able to play the melody nicely if you lift your fingers from the keyboard between the slurs.
It might be easier to grasp the key release timing if you sing along with the melody.
Don’t panic and play too strongly where the left hand has to play short notes.

Always have left-hand finger 5 ready to play the next note!

PSR-E343/YPT-340 47
Song Book Sample / Échantillon de recueil de morceaux / Libro de canciones de muestra /
Amostra do Livro de músicas / Notenheft-Beispiel / Сэмпл сборника композиций

Song No.004 Für Elise Basic

Song No.004 Für Elise Basic

Jump to the
Left hand next E!
And again!
Warm-up Exercise - “The Jump Competition”
The first note has a staccato dot.
Spread your fingers wide and jump quickly to the next note! M
i
d
d
l
e
E E C E

with only
his
the
t
You can play

se fi
ngers!

“EEEEE!”
The only note in this step is E!
Make the connection between the left and right hands as smooth as possible.

48 PSR-E343/YPT-340
Song Book Sample / Échantillon de recueil de morceaux / Libro de canciones de muestra /
Amostra do Livro de músicas / Notenheft-Beispiel / Сэмпл сборника композиций

Song No.004 Für Elise Basic

Song No.004 Für Elise Basic

“Left! Right! Left! Right!”



Play “D E” repeatedly, alternating the left and right hands.

Have the next hand ready in position to play D so you won’t have to rush.

Right
Left

Second Half Review


Try playing all the way through the second half.
As we did after the first half, if there are places you can’t play with confidence go back and review the steps.

Play the Whole Song!


This is the finishing step!
Don’t be afraid of making mistakes. Just concentrate on playing the entire song from start to finish.
Practice this with the lessons learned in each step in mind, and gradually you’ll master the whole song.

PSR-E343/YPT-340 49
Voice List / Liste des sonorités / Lista de voces / Lista de vozes /
Voice-Liste / Список тембров

Maximum Polyphony
The instrument has 32-note maximum polyphony. This means NOTE
that it can play a maximum of up to 32 notes at once, regardless • The Voice List includes MIDI program change numbers for each
voice. Use these program change numbers when playing the
of what functions are used. Auto accompaniment uses a number instrument via MIDI from an external device.
of the available notes, so when auto accompaniment is used the • Program Numbers 001 to 128 directly relate to MIDI Program
total number of available notes for playing on the keyboard is Change Numbers 000 to 127. That is, Program Numbers and Pro-
correspondingly reduced. The same applies to the Split Voice and gram Change Numbers differ by a value of 1. Remember to take
this into consideration.
Song functions. If the maximum polyphony is exceeded, earlier • Some voices may sound continuously or have a long decay after
played notes will be cut off and the most recent notes have the notes have been released while the sustain pedal (footswitch)
priority (last note priority). is held.

Polyphonie maximale
Le PSR-E343/YPT-340 dispose d'une polyphonie maximale de NOTE
32 notes. Cela signifie que l'instrument peut reproduire un • La liste des sonorités comporte des numéros de changement de
programme MIDI pour chaque sonorité. Utilisez ces derniers
nombre maximal de 32 sonorités à la fois, indépendamment des pour commander le PSR-E343/YPT-340 à partir d'un
fonctions utilisées. L'accompagnement automatique fait appel à périphérique MIDI.
un certain nombre de notes disponibles. Il s'ensuit que lorsque • Les numéros de programme 001 à 128 correspondent aux
l'accompagnement automatique est utilisé, le nombre total de numéros de changement de programme MIDI 000 à 127. Cela
signifie que les numéros de programme et les numéros de
notes disponibles pour l'interprétation au clavier est réduit en changement de programme sont décalés de 1. N'oubliez pas de
conséquence. Cela s'applique aussi aux fonctions Split Voice tenir compte de cet écart.
(Sonorités partagées) et Song (Morceau). Lorsque la polyphonie • Certaines sonorités peuvent avoir une sonorité prolongée ou un
long déclin après le relâchement des touches, et ceci pendant la
maximale est dépassée, les notes jouées en premier ne produisent durée de maintien de la pédale de sustain (sélecteur au pied).
aucun son ; seules les notes interprétées en dernier sont audibles
(priorité à la dernière note).

Polifonía máxima
El instrumento tiene una polifonía máxima de 32 notas. Esto NOTA
significa que puede tocar un máximo de 32 notas a la vez, • La lista de voces incluye números de cambio de programa MIDI
para cada voz. Utilice estos números de cambio de programa
independientemente de las funciones que se usen. El cuando toque el instrumento a través del MIDI desde un
acompañamiento automático utiliza una parte de las notas dispositivo externo.
disponibles, de forma que cuando éste se utiliza el número de • Números de programa de 001 a 128 directamente relacionados
notas disponibles se reduce proporcionalmente. Lo mismo puede con los números de cambio de programa MIDI de 000 a 127. Esto
quiere decir que los números de programa y los números de
aplicarse a las funciones Split Voice (Voz de división) y Song cambio de programa difieren en un valor de 1, elemento que se
(Canción). Si se excede la polifonía máxima, las notas tocadas debe tener en cuenta.
con anterioridad se cortan y se da prioridad a las notas más • Algunas voces podrían sonar de forma continuada o presentar
una larga disminución después de soltar las notas mientras se
recientes (prioridad de la última nota). mantiene presionado el pedal de sostenido (interruptor de
pedal).
Polifonia máxima
O instrumento tem 32-notas de polifonia máxima. Isto significa OBSERVAÇÃO

que pode tocar um máximo de até 32 notas, independente da • A Lista de Voz inclui mudança de números de programação MIDI
para cada voz. Use estes programas quando tocar o PSR-E343/
função usada. O acompanhamento automático usa várias notas YPT-340 através de um dispositivo MIDI externo.
disponíveis, assim quando o acompanhamento automático é • Numeros de programação 001 a 128 relecionam-se diretamente
usado o número total de notas disponíveis por tocar no teclado com mudança de números de programação MIDI 000 a 127.
ficará reduzido. O mesmo se aplica as funções Split Voice e Quer dizer, Números de Programa e Números de Mudança de
Programa diferem por um valor de 1. Lembre-se de levar isto em
Song. Se o número máximo de polifonia exceder, as primeira conta.
notas tocadas serão cortadas e as notas tocadas mais • Algumas vozes podem soar continuamente ou podem ter uma
recentemente terão prioridade (prioridade para a última nota). duração longa depois das notas serem liberadas quando o pedal
sustenido (footswitch) é segurado.

Maximale Polyphonie
Das Instrument verfügt über eine maximale Polyphonie von 32 HINWEIS
Noten. Dies bedeutet, dass das Instrument unabhängig von den • In der Liste der Voices sind für jede Voice MIDI-
Programmwechsel- Nummern enthalten. Verwenden Sie diese
aktivierten Funktionen maximal 32 Noten gleichzeitig spielen Programmwechsel-Nummern, wenn Sie das Instrument über
kann. Eine bestimmte Anzahl der verfügbaren Noten wird von MIDI von einem externen Gerät aus ansteuern.
der automatischen Begleitung belegt; bei deren Einsatz • Die Programmnummern 001 bis 128 hängen direct mit den MIDI-
verringert sich somit die Anzahl der für das Spiel auf der Tastatur Programmwechsel-Nummern 000 bis 127 zusammen. Das
bedeutet: Programmnummern und Programmwechsel-Nummern
erfügbaren Noten entsprechend. Dasselbe gilt für die Song- unterscheiden sich mit einem Wert von 1. Denken Sie bei diesen
Funktionen. Wenn die maximale Polyphonie überschritten wird, Überlegungen daran.
werden die am frühesten gespielten Noten ausgeschaltet und die • Solange der Sustain-Fußschalter gedrückt ist, ertönen einige
Voices nach dem Loslassen der Taste eventuell kontinuierlich
zuletzt gespielten Noten haben Vorrang (Last Note Priority). oder mit einer langen Abklingzeit (Decay).

50 PSR-E343/YPT-340
Voice List / Liste des sonorités / Lista de voces / Lista de vozes / Voice-Liste /
Список тембров

Максимальная полифония
Mаксимальная полифония данного инструмента – 32 ноты. Это ПРИМЕЧАНИЕ
значит, что независимо от используемых функций инструмент • В список тембров включены номера изменения
программ MIDI для каждого тембра. Эти номера
может одновременно проигрывать до 32-х нот. 4асть нот используются при воспроизведении на инструменте с
используется автоаккомпанементом; таким образом, при внешнего устройства через интерфейс MIDI.
включенном автоаккомпанементе общее количество нот, • Номера программ от 001 до 128 напрямую
доступных для игры на клавиатуре, сокращается. Это замечание соответствуют номерам изменения программ MIDI от
000 до 127. То есть, номера программ и номера
относится также к функциям разделенного тембра и изменения программ отличаются на 1. Не забывайте
композиции. + случае превышения количества нот, учитывать этот факт.
соответствующего максимальной полифонии, ранее сыгранные • Некоторые тембры могут звучать непрерывно или долго
затухать, если удерживать нажатой педаль сустейна
ноты отсекаются; а ноты, сыгранные последними, обладают (педальный переключатель).
более высоким приоритетом (приоритет последней ноты).

Panel Voice List / Liste des sonorités de panneau / Bank Select MIDI
Voice Program
Lista de voces del panel / Lista de vozes do painel / No. MSB LSB Change# Voice Name
(0–127) (0–127) (1–128)
Liste der Bedienfeld-Voices / Список тембров панели
BASS
Bank Select MIDI
44 0 116 34 Dynamic Electric Bass
Voice Program
MSB LSB Change# Voice Name 45 0 112 34 Finger Bass
No.
(0–127) (0–127) (1–128) 46 0 112 33 Acoustic Bass
PIANO 47 0 112 35 Pick Bass
1 0 112 1 Grand Piano 48 0 112 36 Fretless Bass
2 0 112 2 Bright Piano 49 0 112 37 Slap Bass
3 0 112 7 Harpsichord 50 0 121 40 Funk Bass
4 0 112 4 Honky-tonk Piano 51 0 112 39 Synth Bass
5 0 112 3 MIDI Grand Piano 52 0 113 39 Hi-Q Bass
6 0 113 3 CP 80 53 0 113 40 Dance Bass
E.PIANO STRINGS
7 0 114 5 Cool! Galaxy Electric Piano 54 0 112 49 String Ensemble
8 0 113 6 Hyper Tines 55 0 112 50 Chamber Strings
9 0 112 5 Funky Electric Piano 56 0 115 50 Marcato Strings
10 0 112 6 DX Modern Electric Piano 57 0 113 50 Slow Strings
11 0 114 6 Venus Electric Piano 58 0 112 45 Tremolo Strings
12 0 112 8 Clavi 59 0 112 51 Synth Strings
ORGAN 60 0 112 46 Pizzicato Strings
13 0 118 19 Cool! Organ 61 0 112 41 Violin
14 0 117 19 Cool! Rotor Organ 62 0 112 43 Cello
15 0 112 17 Jazz Organ 1 63 0 112 44 Contrabass
16 0 113 17 Jazz Organ 2 64 0 112 47 Harp
17 0 112 19 Rock Organ 65 0 112 56 Orchestra Hit
18 0 114 19 Purple Organ CHOIR
19 0 112 18 Click Organ 66 0 112 53 Choir
20 0 116 17 Bright Organ 67 0 113 53 Vocal Ensemble
21 0 127 19 Theater Organ 68 0 112 55 Air Choir
22 0 121 20 16'+2' Organ 69 0 112 54 Vox Humana
23 0 120 20 16'+4' Organ SAXOPHONE
24 0 113 20 Chapel Organ 70 0 112 67 Tenor Sax
25 0 112 20 Pipe Organ 71 0 112 66 Alto Sax
26 0 112 21 Reed Organ 72 0 112 65 Soprano Sax
ACCORDION 73 0 112 68 Baritone Sax
27 0 112 22 Musette Accordion 74 0 114 67 Breathy Tenor Sax
28 0 113 22 Traditional Accordion 75 0 116 66 Sax Ensemble
29 0 113 24 Bandoneon 76 0 112 72 Clarinet
30 0 113 23 Modern Harp 77 0 112 69 Oboe
31 0 112 23 Harmonica 78 0 112 70 English Horn
GUITAR 79 0 112 71 Bassoon
32 0 116 25 Dynamic Nylon Guitar TRUMPET
33 0 118 30 Dynamic Overdriven 80 0 112 57 Trumpet
34 0 112 25 Classical Guitar 81 0 112 58 Trombone
35 0 112 26 Folk Guitar 82 0 113 58 Trombone Section
36 0 112 27 Jazz Guitar 83 0 112 60 Muted Trumpet
37 0 117 28 60s Clean Guitar 84 0 112 61 French Horn
38 0 113 26 12Strings Guitar 85 0 112 59 Tuba
39 0 112 28 Clean Guitar BRASS
40 0 113 27 Octave Guitar 86 0 112 62 Brass Section
41 0 112 29 Muted Guitar 87 0 113 62 Big Band Brass
42 0 112 30 Overdriven Guitar 88 0 116 62 Octave Brass
43 0 112 31 Distortion Guitar 89 0 113 63 80s Brass

PSR-E343/YPT-340 51
Voice List / Liste des sonorités / Lista de voces / Lista de vozes / Voice-Liste /
Список тембров

Bank Select MIDI Bank Select MIDI


Voice Program Voice Program
MSB LSB Change# Voice Name MSB LSB Change# Voice Name
No. No.
(0–127) (0–127) (1–128) (0–127) (0–127) (1–128)
90 0 119 62 Mellow Horns DUAL*
91 0 115 63 Funky Brass 153 – – – Octave Piano
92 0 114 63 Techno Brass 154 – – – Piano & Strings
93 0 112 63 Synth Brass 155 – – – Piano Pad
FLUTE 156 – – – Octave Harpsichord
94 0 114 74 Sweet! Flute 157 – – – Tiny Electric Piano
95 0 112 74 Flute 158 – – – E.P. Pad
96 0 112 73 Piccolo 159 – – – Full Organ
97 0 112 76 Pan Flute 160 – – – Octave Jazz Guitar
98 0 112 75 Recorder 161 – – – Octave Strings
99 0 112 80 Ocarina 162 – – – Orchestra Section
SYNTH 163 – – – Octave Pizzicato Strings
100 0 112 81 Square Lead 164 – – – Strings Session
101 0 112 82 Sawtooth Lead 165 – – – Brass Tutti
102 0 108 82 RS Tech Saw 166 – – – Orchestra Tutti
103 0 112 88 Under Heim 167 – – – Octave French Horns
104 0 112 85 Portatone 168 – – – Octave Harp
105 0 115 82 Analogon 169 – – – Orchestra Hit & Timpani
106 0 119 82 Fargo 170 – – – Octave Choir
107 0 112 86 Voice Lead 171 – – – Jazz Brass Section
108 0 121 82 Funky Lead 172 – – – Jazz Section
109 0 118 89 Sweet Heaven 173 – – – Ballroom Sax Ensemble
110 0 121 89 Dream Heaven 174 – – – Ballroom Brass
111 0 113 89 Symbiont 175 – – – Flute & Clarinet
112 0 112 99 Star Dust 176 – – – Trumpet & Trombone
113 0 112 101 Brightness 177 – – – Fat Synth Brass
114 0 112 92 Xenon Pad 178 – – – Octave Lead
115 0 112 95 Equinox 179 – – – Super 5th Lead
116 0 112 89 Fantasia SOUND EFFECTS
117 0 113 90 Dark Moon 180 0 0 121 Fret Noise
118 0 113 101 Bell Pad 181 0 0 122 Breath Noise
119 0 126 90 RS Analog Pad 182 0 0 123 Seashore
120 0 116 91 RS Short Resonance 183 0 0 124 Bird Tweet
PERCUSSION 184 0 0 125 Telephone Ring
121 0 112 12 Vibraphone 185 0 0 126 Helicopter
122 0 112 13 Marimba 186 0 0 127 Applause
123 0 112 14 Xylophone 187 0 0 128 Gunshot
124 0 112 115 Steel Drums DRUM KITS
125 0 112 9 Celesta 188 127 0 1 Standard Kit 1
126 0 112 11 Music Box 189 127 0 2 Standard Kit 2
127 0 112 15 Tubular Bells 190 127 0 9 Room Kit
128 0 112 48 Timpani 191 127 0 17 Rock Kit
129 0 116 117 Tabla 192 127 0 25 Electronic Kit
WORLD 193 127 0 26 Analog Kit
130 0 112 106 Banjo 194 127 0 113 Dance Kit
131 0 0 111 Fiddle 195 127 0 33 Jazz Kit
132 0 0 110 Bagpipe 196 127 0 41 Brush Kit
133 0 0 16 Dulcimer 197 127 0 49 Symphony Kit
134 0 35 16 Dulcimer 2 198 126 0 128 StdKit1 + Chinese Perc.
135 0 115 111 Er Hu 199 126 0 40 Indian Kit 1
136 0 117 74 Di Zi 200 126 0 115 Indian Kit 2
137 0 116 106 Pi Pa 201 126 0 37 Arabic Kit
138 0 113 108 Gu Zheng 202 126 0 41 Cuban Kit
139 0 120 111 Morin Khuur 203 126 0 1 SFX Kit 1
140 0 113 21 Harmonium 1 (Single Reed) 204 126 0 2 SFX Kit 2
141 0 114 21 Harmonium 2 (Double Reed) 205 126 0 113 Sound Effect Kit
142 0 115 21 Harmonium 3 (Triple Reed)
143 0 114 105 Tanpura * When you select a Voice of the DUAL category, two voices
144 0 0 105 Sitar sound at the same time.
145 0 32 105 Detuned Sitar
146 0 97 16 Santur
147 0 0 112 Shanai
148 0 98 106 Oud
149 0 97 108 Kanoon
150 0 0 109 Kalimba
151 0 0 107 Shamisen
152 0 0 108 Koto

52 PSR-E343/YPT-340
Voice List / Liste des sonorités / Lista de voces / Lista de vozes / Voice-Liste /
Список тембров

XGlite Voice List / Liste der XGlite-Voices / Bank Select MIDI


Voice Program
Liste des sonorités XGlite / Lista de voces de XGlite/ No. MSB LSB Change# Voice Name
(0–127) (0–127) (1–128)
Liste der XGlite-Voices / Список тембров XGlite
266 0 35 20 Church Organ 2
Bank Select MIDI
Voice Program
267 0 40 20 Notre Dame
MSB LSB Change# Voice Name 268 0 64 20 Organ Flute
No.
(0–127) (0–127) (1–128) 269 0 65 20 Tremolo Organ Flute
XG Piano 270 0 0 21 Reed Organ
206 0 0 1 Grand Piano 271 0 40 21 Puff Organ
207 0 1 1 Grand Piano KSP 272 0 0 22 Accordion
208 0 40 1 Piano Strings 273 0 0 23 Harmonica
209 0 41 1 Dream 274 0 32 23 Harmonica 2
210 0 0 2 Bright Piano 275 0 0 24 Tango Accordion
211 0 1 2 Bright Piano KSP 276 0 64 24 Tango Accordion 2
212 0 0 3 Electric Grand Piano XG GUITAR
213 0 1 3 Electric Grand Piano KSP 277 0 0 25 Nylon Guitar
214 0 32 3 Detuned CP80 278 0 25 25 Nylon Guitar 3
215 0 0 4 Honky-tonk Piano 279 0 43 25 Velocity Guitar Harmonics
216 0 1 4 Honky-tonk Piano KSP 280 0 96 25 Ukulele
217 0 0 5 Electric Piano 1 281 0 0 26 Steel Guitar
218 0 1 5 Electric Piano 1 KSP 282 0 35 26 12-string Guitar
219 0 32 5 Chorus Electric Piano 1 283 0 40 26 Nylon & Steel Guitar
220 0 0 6 Electric Piano 2 284 0 41 26 Steel Guitar with Body Sound
221 0 1 6 Electric Piano 2 KSP 285 0 96 26 Mandolin
222 0 32 6 Chorus Electric Piano 2 286 0 0 27 Jazz Guitar
223 0 41 6 DX + Analog Electric Piano 287 0 32 27 Jazz Amp
224 0 0 7 Harpsichord 288 0 0 28 Clean Guitar
225 0 1 7 Harpsichord KSP 289 0 32 28 Chorus Guitar
226 0 35 7 Harpsichord 2 290 0 0 29 Muted Guitar
227 0 0 8 Clavi 291 0 40 29 Funk Guitar
228 0 1 8 Clavi KSP 292 0 41 29 Muted Steel Guitar
XG CHROMATIC 293 0 45 29 Jazz Man
229 0 0 9 Celesta 294 0 0 30 Overdriven Guitar
230 0 0 10 Glockenspiel 295 0 43 30 Guitar Pinch
231 0 0 11 Music Box 296 0 0 31 Distortion Guitar
232 0 64 11 Orgel 297 0 40 31 Feedback Guitar
233 0 0 12 Vibraphone 298 0 41 31 Feedback Guitar 2
234 0 1 12 Vibraphone KSP 299 0 0 32 Guitar Harmonics
235 0 0 13 Marimba 300 0 65 32 Guitar Feedback
236 0 1 13 Marimba KSP 301 0 66 32 Guitar Harmonics 2
237 0 64 13 Sine Marimba XG BASS
238 0 97 13 Balimba 302 0 0 33 Acoustic Bass
239 0 98 13 Log Drums 303 0 40 33 Jazz Rhythm
240 0 0 14 Xylophone 304 0 45 33 Velocity Crossfade Upright Bass
241 0 0 15 Tubular Bells 305 0 0 34 Finger Bass
242 0 96 15 Church Bells 306 0 18 34 Finger Dark
243 0 97 15 Carillon 307 0 40 34 Bass & Distorted Electric Guitar
XG ORGAN 308 0 43 34 Finger Slap Bass
244 0 0 17 Drawbar Organ 309 0 45 34 Finger Bass 2
245 0 32 17 Detuned Drawbar Organ 310 0 65 34 Modulated Bass
246 0 33 17 60s Drawbar Organ 1 311 0 0 35 Pick Bass
247 0 34 17 60s Drawbar Organ 2 312 0 28 35 Muted Pick Bass
248 0 35 17 70s Drawbar Organ 1 313 0 0 36 Fretless Bass
249 0 37 17 60s Drawbar Organ 3 314 0 32 36 Fretless Bass 2
250 0 40 17 16+2'2/3 315 0 33 36 Fretless Bass 3
251 0 64 17 Organ Bass 316 0 34 36 Fretless Bass 4
252 0 65 17 70s Drawbar Organ 2 317 0 0 37 Slap Bass 1
253 0 66 17 Cheezy Organ 318 0 32 37 Punch Thumb Bass
254 0 67 17 Drawbar Organ 2 319 0 0 38 Slap Bass 2
255 0 0 18 Percussive Organ 320 0 43 38 Velocity Switch Slap
256 0 24 18 70s Percussive Organ 321 0 0 39 Synth Bass 1
257 0 32 18 Detuned Percussive Organ 322 0 40 39 Techno Synth Bass
258 0 33 18 Light Organ 323 0 0 40 Synth Bass 2
259 0 37 18 Percussive Organ 2 324 0 6 40 Mellow Synth Bass
260 0 0 19 Rock Organ 325 0 12 40 Sequenced Bass
261 0 64 19 Rotary Organ 326 0 18 40 Click Synth Bass
262 0 65 19 Slow Rotary 327 0 19 40 Synth Bass 2 Dark
263 0 66 19 Fast Rotary 328 0 40 40 Modular Synth Bass
264 0 0 20 Church Organ 329 0 41 40 DX Bass
265 0 32 20 Church Organ 3

PSR-E343/YPT-340 53
Voice List / Liste des sonorités / Lista de voces / Lista de vozes / Voice-Liste /
Список тембров

Bank Select MIDI Bank Select MIDI


Voice Program Voice Program
MSB LSB Change# Voice Name MSB LSB Change# Voice Name
No. No.
(0–127) (0–127) (1–128) (0–127) (0–127) (1–128)
XG STRINGS 393 0 0 70 English Horn
330 0 0 41 Violin 394 0 0 71 Bassoon
331 0 8 41 Slow Violin 395 0 0 72 Clarinet
332 0 0 42 Viola XG PIPE
333 0 0 43 Cello 396 0 0 73 Piccolo
334 0 0 44 Contrabass 397 0 0 74 Flute
335 0 0 45 Tremolo Strings 398 0 0 75 Recorder
336 0 8 45 Slow Tremolo Strings 399 0 0 76 Pan Flute
337 0 40 45 Suspense Strings 400 0 0 77 Blown Bottle
338 0 0 46 Pizzicato Strings 401 0 0 79 Whistle
339 0 0 47 Orchestral Harp 402 0 0 80 Ocarina
340 0 0 48 Timpani XG SYNTH LEAD
XG ENSEMBLE 403 0 0 81 Square Lead
341 0 0 49 Strings 1 404 0 6 81 Square Lead 2
342 0 3 49 Stereo Strings 405 0 8 81 LM Square
343 0 8 49 Slow Strings 406 0 18 81 Hollow
344 0 35 49 60s Strings 407 0 19 81 Shroud
345 0 40 49 Orchestra 408 0 64 81 Mellow
346 0 41 49 Orchestra 2 409 0 65 81 Solo Sine
347 0 42 49 Tremolo Orchestra 410 0 66 81 Sine Lead
348 0 45 49 Velocity Strings 411 0 0 82 Sawtooth Lead
349 0 0 50 Strings 2 412 0 6 82 Sawtooth Lead 2
350 0 3 50 Stereo Slow Strings 413 0 8 82 Thick Sawtooth
351 0 8 50 Legato Strings 414 0 18 82 Dynamic Sawtooth
352 0 40 50 Warm Strings 415 0 19 82 Digital Sawtooth
353 0 41 50 Kingdom 416 0 20 82 Big Lead
354 0 0 51 Synth Strings 1 417 0 24 82 Heavy Synth
355 0 64 51 Synth Strings 4 418 0 96 82 Sequenced Analog
356 0 0 52 Synth Strings 2 419 0 0 83 Calliope Lead
357 0 0 53 Choir Aahs 420 0 65 83 Pure Lead
358 0 3 53 Stereo Choir 421 0 0 84 Chiff Lead
359 0 32 53 Mellow Choir 422 0 0 85 Charang Lead
360 0 40 53 Choir Strings 423 0 64 85 Distorted Lead
361 0 0 54 Voice Oohs 424 0 0 86 Voice Lead
362 0 0 55 Synth Voice 425 0 0 87 Fifths Lead
363 0 40 55 Synth Voice 2 426 0 35 87 Big Five
364 0 41 55 Choral 427 0 0 88 Bass & Lead
365 0 64 55 Analog Voice 428 0 16 88 Big & Low
366 0 0 56 Orchestra Hit 429 0 64 88 Fat & Perky
367 0 35 56 Orchestra Hit 2 430 0 65 88 Soft Whirl
368 0 64 56 Impact XG SYNTH PAD
XG BRASS 431 0 0 89 New Age Pad
369 0 0 57 Trumpet 432 0 64 89 Fantasy
370 0 32 57 Warm Trumpet 433 0 0 90 Warm Pad
371 0 0 58 Trombone 434 0 0 91 Poly Synth Pad
372 0 18 58 Trombone 2 435 0 0 92 Choir Pad
373 0 0 59 Tuba 436 0 66 92 Itopia
374 0 0 60 Muted Trumpet 437 0 0 93 Bowed Pad
375 0 0 61 French Horn 438 0 0 94 Metallic Pad
376 0 6 61 French Horn Solo 439 0 0 95 Halo Pad
377 0 32 61 French Horn 2 440 0 0 96 Sweep Pad
378 0 37 61 Horn Orchestra XG SYNTH EFFECTS
379 0 0 62 Brass Section 441 0 0 97 Rain
380 0 35 62 Trumpet & Trombone Section 442 0 64 97 Harmo Rain
381 0 0 63 Synth Brass 1 443 0 65 97 African Wind
382 0 20 63 Resonant Synth Brass 444 0 66 97 Carib
383 0 0 64 Synth Brass 2 445 0 0 98 Sound Track
384 0 18 64 Soft Brass 446 0 27 98 Prologue
385 0 41 64 Choir Brass 447 0 0 99 Crystal
XG REED 448 0 12 99 Synth Drum Comp
386 0 0 65 Soprano Sax 449 0 14 99 Popcorn
387 0 0 66 Alto Sax 450 0 18 99 Tiny Bells
388 0 40 66 Sax Section 451 0 35 99 Round Glockenspiel
389 0 0 67 Tenor Sax 452 0 40 99 Glockenspiel Chimes
390 0 40 67 Breathy Tenor Sax 453 0 41 99 Clear Bells
391 0 0 68 Baritone Sax 454 0 42 99 Chorus Bells
392 0 0 69 Oboe 455 0 65 99 Soft Crystal

54 PSR-E343/YPT-340
Voice List / Liste des sonorités / Lista de voces / Lista de vozes / Voice-Liste /
Список тембров

Bank Select MIDI Bank Select MIDI


Voice Program Voice Program
MSB LSB Change# Voice Name MSB LSB Change# Voice Name
No. No.
(0–127) (0–127) (1–128) (0–127) (0–127) (1–128)
456 0 70 99 Air Bells 520 64 0 49 Dog
457 0 71 99 Bell Harp 521 64 0 50 Horse
458 0 72 99 Gamelimba 522 64 0 51 Bird Tweet 2
459 0 0 100 Atmosphere 523 64 0 56 Maou
460 0 18 100 Warm Atmosphere 524 64 0 65 Phone Call
461 0 19 100 Hollow Release 525 64 0 66 Door Squeak
462 0 40 100 Nylon Electric Piano 526 64 0 67 Door Slam
463 0 64 100 Nylon Harp 527 64 0 68 Scratch Cut
464 0 65 100 Harp Vox 528 64 0 69 Scratch Split
465 0 66 100 Atmosphere Pad 529 64 0 70 Wind Chime
466 0 0 101 Brightness 530 64 0 71 Telephone Ring 2
467 0 0 102 Goblins 531 64 0 81 Car Engine Ignition
468 0 64 102 Goblins Synth 532 64 0 82 Car Tires Squeal
469 0 65 102 Creeper 533 64 0 83 Car Passing
470 0 67 102 Ritual 534 64 0 84 Car Crash
471 0 68 102 To Heaven 535 64 0 85 Siren
472 0 70 102 Night 536 64 0 86 Train
473 0 71 102 Glisten 537 64 0 87 Jet Plane
474 0 96 102 Bell Choir 538 64 0 88 Starship
475 0 0 103 Echoes 539 64 0 89 Burst
476 0 65 103 Big Pan 540 64 0 90 Roller Coaster
477 0 0 104 Sci-Fi 541 64 0 91 Submarine
XG WORLD 542 64 0 97 Laugh
478 0 96 16 Cimbalom 543 64 0 98 Scream
479 0 40 47 Yang Chin 544 64 0 99 Punch
480 0 0 78 Shakuhachi 545 64 0 100 Heartbeat
481 0 35 105 Sitar 2 546 64 0 101 Footsteps
482 0 97 105 Tamboura 547 64 0 113 Machine Gun
483 0 0 106 Banjo 548 64 0 114 Laser Gun
484 0 28 106 Muted Banjo 549 64 0 115 Explosion
485 0 96 106 Rabab 550 64 0 116 Firework
486 0 97 106 Gopichant
487 0 96 108 Taisho-kin
XG PERCUSSIVE
488 0 0 113 Tinkle Bell
489 0 96 113 Bonang
490 0 97 113 Altair
491 0 98 113 Gamelan Gongs
492 0 99 113 Stereo Gamelan Gongs
493 0 100 113 Rama Cymbal
494 0 0 114 Agogo
495 0 0 115 Steel Drums
496 0 97 115 Glass Percussion
497 0 98 115 Thai Bells
498 0 0 116 Woodblock
499 0 96 116 Castanets
500 0 0 117 Taiko Drum
501 0 96 117 Gran Cassa
502 0 0 118 Melodic Tom
503 0 64 118 Melodic Tom 2
504 0 65 118 Real Tom
505 0 66 118 Rock Tom
506 0 0 119 Synth Drum
507 0 64 119 Analog Tom
508 0 65 119 Electronic Percussion
509 0 0 120 Reverse Cymbal
XG SOUND EFFECTS
510 64 0 1 Cutting Noise
511 64 0 2 Cutting Noise 2
512 64 0 4 String Slap
513 64 0 17 Flute Key Click
514 64 0 33 Shower
515 64 0 34 Thunder
516 64 0 35 Wind
517 64 0 36 Stream
518 64 0 37 Bubble
519 64 0 38 Feed

PSR-E343/YPT-340 55
Drum Kit List / Liste des kits de percussion / Lista de juegos de batería / Lista
do conjunto de percussão / Drum Kit-Liste / Список наборов ударных

•“ ” indicates that the drum sound is the same as “Standard Kit 1”. •« » indique que les sonorités de percussion sont identiques à celles
• Each percussion voice uses one note. de « Standard Kit 1 ».
• The MIDI Note # and Note are actually one octave lower than keyboard • Chaque sonorité de percussion utilise une note unique.
Note # and Note. For example, in “141: Standard Kit 1”, the “Seq Click • Le numéro de note MIDI (Note #) et la note MIDI se situent en réalité à
H” (Note# 36/Note C1) corresponds to (Note# 24/Note C0). une octave inférieure à celle qui est indiquée dans la liste. Par exemple,
dans « 141 : Standard Kit 1 », « Seq Click H » (Note# 36/Note C1)
correspond à (Note# 24/Note C0).

Voice No. 188 189 190 191 192 193


MSB (0–127) / LSB (0–127) / PC (1–128) 127/000/001 127/000/002 127/000/009 127/000/017 127/000/025 127/000/026
Keyboard MIDI
Standard Kit 1 Standard Kit 2 Room Kit Rock Kit Electronic Kit Analog Kit
Note# Note Note# Note
25 C# 0 13 C# -1 Surdo Mute
26 D 0 14 D -1 Surdo Open
27 D# 0 15 D# -1 Hi Q
28 E 0 16 E -1 Whip Slap
29 F 0 17 F -1 Scratch Push
30 F# 0 18 F# -1 Scratch Pull
31 G 0 19 G -1 Finger Snap
32 G# 0 20 G# -1 Click Noise
33 A 0 21 A -1 Metronome Click
34 A# 0 22 A# -1 Metronome Bell
35 B 0 23 B -1 Seq Click L
C1 36 C 1 24 C 0 Seq Click H
C#1 37 C# 1 25 C# 0 Brush Tap
D1 38 D 1 26 D 0 Brush Swirl
D#1 39 D# 1 27 D# 0 Brush Slap
E1 40 E 1 28 E 0 Brush Tap Swirl Reverse Cymbal Reverse Cymbal
F1 41 F 1 29 F 0 Snare Roll
F#1 42 F# 1 30 F# 0 Castanet Hi Q 2 Hi Q 2
G1 43 G 1 31 G 0 Snare H Soft Snare H Soft 2 SD Rock H Snare L SD Rock H
G#1 44 G# 1 32 G# 0 Sticks
A1 45 A 1 33 A 0 Bass Drum Soft Bass Drum H Bass Drum H
A#1 46 A# 1 34 A# 0 Open Rim Shot Open Rim Shot 2
B1 47 B 1 35 B 0 Bass Drum Hard Bass Drum H BD Rock BD Analog L
C2 48 C 2 36 C 1 Bass Drum Bass Drum 2 BD Rock BD Gate BD Analog H
C#2 49 C# 2 37 C# 1 Side Stick Analog Side Stick
D2 50 D 2 38 D 1 Snare M Snare M 2 SD Room L SD Rock L SD Rock L Analog Snare 1
D#2 51 D# 2 39 D# 1 Hand Clap
E2 52 E 2 40 E 1 Snare H Hard Snare H Hard 2 SD Room H SD Rock Rim SD Rock H Analog Snare 2
F2 53 F 2 41 F 1 Floor Tom L Room Tom 1 Rock Tom 1 E Tom 1 Analog Tom 1
F#2 54 F# 2 42 F# 1 Hi-Hat Closed Analog HH Closed 1
G2 55 G 2 43 G 1 Floor Tom H Room Tom 2 Rock Tom 2 E Tom 2 Analog Tom 2
G#2 56 G# 2 44 G# 1 Hi-Hat Pedal Analog HH Closed 2
A2 57 A 2 45 A 1 Low Tom Room Tom 3 Rock Tom 3 E Tom 3 Analog Tom 3
A#2 58 A# 2 46 A# 1 Hi-Hat Open Analog HH Open
B2 59 B 2 47 B 1 Mid Tom L Room Tom 4 Rock Tom 4 E Tom 4 Analog Tom 4
C3 60 C 3 48 C 2 Mid Tom H Room Tom 5 Rock Tom 5 E Tom 5 Analog Tom 5
C#3 61 C# 3 49 C# 2 Crash Cymbal 1 Analog Cymbal
D3 62 D 3 50 D 2 High Tom Room Tom 6 Rock Tom 6 E Tom 6 Analog Tom 6
D#3 63 D# 3 51 D# 2 Ride Cymbal 1
E3 64 E 3 52 E 2 Chinese Cymbal
F3 65 F 3 53 F 2 Ride Cymbal Cup
F#3 66 F# 3 54 F# 2 Tambourine
G3 67 G 3 55 G 2 Splash Cymbal
G#3 68 G# 3 56 G# 2 Cowbell Analog Cowbell
A3 69 A 3 57 A 2 Crash Cymbal 2
A#3 70 A# 3 58 A# 2 Vibraslap
B3 71 B 3 59 B 2 Ride Cymbal 2
C4 72 C 4 60 C 3 Bongo H
C#4 73 C# 4 61 C# 3 Bongo L
D4 74 D 4 62 D 3 Conga H Mute Analog Conga H
D#4 75 D# 4 63 D# 3 Conga H Open Analog Conga M
E4 76 E 4 64 E 3 Conga L Analog Conga L
F4 77 F 4 65 F 3 Timbale H
F#4 78 F# 4 66 F# 3 Timbale L
G4 79 G 4 67 G 3 Agogo H
G#4 80 G# 4 68 G# 3 Agogo L
A4 81 A 4 69 A 3 Cabasa
A#4 82 A# 4 70 A# 3 Maracas Analog Maracas
B4 83 B 4 71 B 3 Samba Whistle H
C5 84 C 5 72 C 4 Samba Whistle L
C#5 85 C# 5 73 C# 4 Guiro Short
D5 86 D 5 74 D 4 Guiro Long
D#5 87 D# 5 75 D# 4 Claves Analog Claves
E5 88 E 5 76 E 4 Wood Block H
F5 89 F 5 77 F 4 Wood Block L
F#5 90 F# 5 78 F# 4 Cuica Mute Scratch Push Scratch Push
G5 91 G 5 79 G 4 Cuica Open Scratch Pull Scratch Pull
G#5 92 G# 5 80 G# 4 Triangle Mute
A5 93 A 5 81 A 4 Triangle Open
A#5 94 A# 5 82 A# 4 Shaker
B5 95 B 5 83 B 4 Jingle Bell
C6 96 C 6 84 C 5 Bell Tree
97 C# 6 85 C# 5
98 D 6 86 D 5
99 D# 6 87 D# 5
100 E 6 88 E 5
101 F 6 89 F 5
102 F# 6 90 F# 5
103 G 6 91 G 5

56 PSR-E343/YPT-340
Drum Kit List / Liste des kits de percussion / Lista de juegos de batería / Lista do
conjunto de percussão / Drum Kit-Liste / Список наборов ударных

•“ ” indica que el sonido de batería es el mismo que el “Standard Kit •“ ” indica que o som de bateria é igual ao do “Standard Kit 1”
1”. (Conjunto padrão 1).
• Cada sonido de percusión utiliza una nota. • Cada voz de percussão usa uma nota.
• La nota MIDI # y la nota son en realidad una octava menos de lo que • O número da nota MIDI (Note #) e a nota MIDI estão, na verdade, uma
aparece en la lista. Por ejemplo, en “141: Standard Kit 1”, el “Seq Click oitava abaixo das do teclado. Por exemplo, em “141: Standard Kit 1”,
H” (Nota# 36/Nota C1) corresponde a (Nota# 24/Nota C0). “Seq Click H” (Note# 36/Note C1) corresponde a (Note# 24/Note C0).

194 195 196 197 198 199 200 201 202


127/000/113 127/000/033 127/000/041 127/000/049 126/000/128 126/000/040 126/000/0115 126/000/037 126/000/041
Dance Kit Jazz Kit Brush Kit Symphony Kit StdKit1 + Indian Kit 1 Indian Kit 2 Arabic Kit Cuban Kit
Chinese Perc.
Zarb Back mf
Zarb Tom f
Indian Hand Clap Zarb Eshareh
Dafli Open Zarb Whipping
Dafli Slap Tombak Tom f
Dafli Rim Neghareh Tom f
Duff Open Tombak Back f
Duff Slap Neghareh Back f
Duff Rim Tombak Snap f
Hateli Long Hatheli Long Neghareh Pelang f Conga H Tip
Hateli Short Hatheli Short Tombak Trill Conga H Heel
Baya ge Baya ge Khaligi Clap 1 Conga H Open
Baya ke Baya ke Arabic Zalgouta Open Conga H Mute
Baya ghe Baya ghe Khaligi Clap 2 Conga H Slap Open
Baya ka Baya ka Arabic Zalgouta Close Conga H Slap
Reverse Cymbal Tabla na Tabla na Arabic Hand Clap Conga H Slap Mute
Tabla tin Tabla tin Tabel Tak 1 Conga L Tip
Hi Q 2 Tablabaya dha Tablabaya dha Sagat 1 Conga L Heel
AnSD Snappy SD Jazz H Light Brush Slap L Tabla tun Dhol 1 Open Tabel Dom Conga L Open
Tablabaya dhin Dhol 1 Slap Sagat 2 Conga L Mute
AnBD Dance-1 Bass Drum L Tabla di Dhol 1 Mute Tabel Tak 2 Conga L Slap Open
AnSD OpenRim Tablabaya dhe Dhol 1 Open Slap Sagat 3 Conga L Slap
AnBD Dance-2 Gran Cassa Tabla ti Dhol 1 Roll Riq Tik 3 Conga L Slide
AnBD Dance-3 BD Jazz BD Jazz Gran Cassa Mute Tabla ne Dandia Short Riq Tik 2 Bongo H Open 1 finger
Analog Side Stick Tabla taran Dandia Long Riq Tik Hard 1 Bongo H Open 3 finger
AnSD Q SD Jazz L Brush Slap Marching Sn M Tabla tak Chutki Riq Tik 1 Bongo H Rim
Chipri Chipri Riq Tik Hard 2 Bongo H Tip
AnSD Ana+Acoustic SD Jazz M Brush Tap Marching Sn H Kanjira Open Khanjira Open Riq Tik Hard 3 Bongo H Heel
Analog Tom 1 Jazz Tom 1 Brush Tom 1 Jazz Tom 1 Kanjira Slap Khanjira Slap Riq Tish Bongo H Slap
Analog HH Closed 3 Kanjira Mute Khanjira Mute Riq Snouj 2 Bongo L Open 1 finger
Analog Tom 2 Jazz Tom 2 Brush Tom 2 Jazz Tom 2 Kanjira Bend up Khanjira Bendup Riq Roll Bongo L Open 3 finger
Analog HH Closed 4 Kanjira Bend down Khanjira Benddown Riq Snouj 1 Bongo L Rim
Analog Tom 3 Jazz Tom 3 Brush Tom 3 Jazz Tom 3 Dholak Open Dholak 1 Open Riq Sak Bongo L Tip
Analog HH Open 2 Dholak Mute Dholak 1 Mute Riq Snouj 3 Bongo L Heel
Analog Tom 4 Jazz Tom 4 Brush Tom 4 Jazz Tom 4 Dholak Slap Dholak 1 Slap Riq Snouj 4 Bongo L Slap
Analog Tom 5 Jazz Tom 5 Brush Tom 5 Jazz Tom 5 Dhol Open Dhol 2 Open Riq Tak 1 Timbale L Open
Analog Cymbal Hand Cym. L Dhol Mute Dhol 2 Slap Riq Brass 1
Analog Tom 6 Jazz Tom 6 Brush Tom 6 Jazz Tom 6 Dhol Slap Dhol 2 Rim Riq Tak 2
Hand Cym.Short L Dhol Slide Mridangam na Riq Brass 2
Mridangam Normal Mridangam din Riq Dom
Mridangam Open Mridangam ki Katem Tak Doff Paila L
Mridangam Mute Mridangam ta Katem Dom Timbale H Open
Mridangam Slap Mridangam Chapu Katem Sak 1
Analog Cowbell Mridangam Rim Mridangam Lo Closed Katem Tak 1
Hand Cym. H Chimta Open Mridangam Lo Open Katem Sak 2
Chimta Normal Chimta Normal Katem Tak 2
Hand Cym.Short H Chimta Ring Chimta Ring Daholla Sak 2 Paila H
Dholki Open Dholki Hi Open Daholla Sak 1 Cowbell Top
Dholki Mute Dholki Hi Mute Daholla Tak 1
Analog Conga H Dholki Slap Dholki Lo Open Daholla Dom
Analog Conga M Dholki Slide Dholki Hi Slap Daholla Tak 2
Analog Conga L Dholki Rim Dholki Lo Slide Tablah Prok Guiro Short
Khol Open Khol Open Tablah Dom 2 Guiro Long
Khol Slide Khol slide Tablah Roll of Edge
Dagu Mute Khol Mute Khol Mute Tablah Tak Finger 4
Zhongcha Mute Manjira Open Manjira Open Tablah Tak Trill 1 Tambourine
Dagu Heavy Manjira Close Manjira Close Tablah Tak Finger 3
Analog Maracas Zhongcha Open Jhanji Open Jhanji Open Tablah Tak Trill 2
Paigu Middle Jhanji Close Jhanji Close Tablah Tak Finger 2
Paigu Low Mondira Open Mondira Open Tablah Tak Finger 1 Maracas
Xiaocha Mute Mondira Close Mondira Close Tablah Tik 2 Shaker
Bangu Mridang Open Indian Bhangra Scat 1 Tablah Tik 4 Cabasa
Analog Claves Xiaocha Open Mridang Mute Indian Bhangra Scat 2 Tablah Tik 3
Bangzi Mridang Rim Indian Bhangra Scat 3 Tablah Tik 1
Muyu Low Mridang Slide indian Bhangra Scat 4 Tablah Tak 3
Scratch Push Zhongluo Mute Khomokh Normal Khomokh Normal Tablah Tak 1
Scratch Pull Muyu Mid-Low Khomokh Mute Khomokh Mute Tablah Tak 4
Zhongluo Open Khomokh Mltatk Khomokh mltatk Tablah Tak 2
Muyu Middle Madal-A2 Thavil Open Tablah Sak 2
Xiaoluo Open Madal-A#2 Thavil Slap Tablah Tremolo
Triangle Mute Madal-B2 Thavil Mute Tablah Sak 1
Triangle Open Madal-C3 Khartaal Tablah Dom 1
Madal-C#3 Dholak 2 Open
Madal-D3 Dholak 2 Slide
Madal-D#3 Dholak 2 Rim 1
Madal-E3 Dholak 2 Rim 2
Madal-F3 Dholak 2 Ring
Madal-F#3 Dholak 2 Slap
Madal-G3

PSR-E343/YPT-340 57
Drum Kit List / Liste des kits de percussion / Lista de juegos de batería / Lista do
conjunto de percussão / Drum Kit-Liste / Список наборов ударных

•“ ” bedeutet, dass der Schlagzeug-Sound dem des „Standard Kit 1“ •« » показывает, что звук барабана такой же, как в стандартном
entspricht. наборе «Standard Kit 1».
• Jede Percussion-Voice belegt eine Note. • В каждом тембре перкуссии используется одна нота.
• MIDI-Note # und MIDI Note sind in Wirklichkeit eine Oktave tiefer als • Номер MIDI-ноты и нота в действительности на одну октаву ниже
hier aufgeführt. Im „141: Standard Kit 1“ beispielsweise entspricht „Seq номера ноты и ноты, указанных на клавиатуре. Например, в
Click H“ (Note# 36/Note C1) den Werten (Note# 24/Note C0). стандартном наборе «141: Standard Kit 1» параметр «Seq Click H»
(номер 36 и нота C1) соответствует номеру 24 и ноте C0.

Voice No. 203 204 205 * Actual keyboard notes of the SFX Kit 1 and
MSB (0–127) / LSB (0–127) / PC (1–128) 126/000/001 126/000/002 126/000/113 2 are one octave lower than the ones
Keyboard MIDI
Note# Note Note# Note
SFX Kit 1 * SFX Kit 2 * Sound Effect Kit described in the list.
25 C# 0 13 C# -1 * Les notes des kits SFX 1 et 2 qui retentissent
26 D 0 14 D -1 réellement au clavier sont à une octave
27 D# 0 15 D# -1
28 E 0 16 E -1 inférieure à celles qui sont décrites dans la
29 F 0 17 F -1 liste.
30 F# 0 18 F# -1
31 G 0 19 G -1
* Las notas reales del teclado del SFX Kit 1 y
32 G# 0 20 G# -1 2 son una octava más bajas que las que se
33 A 0 21 A -1 describen en la lista.
34 A# 0 22 A# -1
35 B 0 23 B -1 * As notas reais de teclado do SFX Kit 1 e 2
C1 36 C 1 24 C 0 estão uma oitava abaixo das descritas na
C#1 37 C# 1 25 C# 0
38 D 1 26 D 0
lista.
D1
D#1 39 D# 1 27 D# 0 * Die tatsächlichen Tastaturnoten des SFX Kit
E1 40 E 1 28 E 0 1 und 2 sind eine Oktave tiefer als die in der
F1 41 F 1 29 F 0
F#1 42 F# 1 30 F# 0
Drum Loop Liste beschriebenen.
G1 43 G 1 31 G 0 * Ноты в наборах SFX Kit 1 и 2 фактически
G#1 44 G# 1 32 G# 0
A1 45 A 1 33 A 0 на одну октаву ниже нот, перечисленных
A#1 46 A# 1 34 A# 0 в приведенном списке.
B1 47 B 1 35 B 0
C2 48 C 2 36 C 1 Cutting Noise Phone Call Heartbeat
C#2 49 C# 2 37 C# 1 Cutting Noise 2 Door Squeak Footsteps
D2 50 D 2 38 D 1 Door Slam Door Squeak
D#2 51 D# 2 39 D# 1 String Slap Scratch Cut Door Slam
E2 52 E 2 40 E 1 Scratch Applause
F2 53 F 2 41 F 1 Wind Chime Camera
F#2 54 F# 2 42 F# 1 Telephone Ring 2 Horn
G2 55 G 2 43 G 1 Hiccup
G#2 56 G# 2 44 G# 1 Cuckoo Clock
A2 57 A 2 45 A 1 Stream
A#2 58 A# 2 46 A# 1 Frog
B2 59 B 2 47 B 1 Rooster
C3 60 C 3 48 C 2 Dog
C#3 61 C# 3 49 C# 2 Cat
D3 62 D 3 50 D 2 Owl
D#3 63 D# 3 51 D# 2 Horse Gallop
E3 64 E 3 52 E 2 Flute Key Click Car Engine Ignition Horse Neigh
F3 65 F 3 53 F 2 Car Tires Squeal Cow
F#3 66 F# 3 54 F# 2 Car Passing Lion
G3 67 G 3 55 G 2 Car Crash Scratch
G#3 68 G# 3 56 G# 2 Siren Yo!
A3 69 A 3 57 A 2 Train Go!
A#3 70 A# 3 58 A# 2 Jet Plane Get up!
B3 71 B 3 59 B 2 Starship Whoow!
C4 72 C 4 60 C 3 Burst
C#4 73 C# 4 61 C# 3 Roller Coaster
D4 74 D 4 62 D 3 Submarine
D#4 75 D# 4 63 D# 3
E4 76 E 4 64 E 3
F4 77 F 4 65 F 3
Huuaah!
F#4 78 F# 4 66 F# 3
G4 79 G 4 67 G 3
G#4 80 G# 4 68 G# 3 Shower Laugh
A4 81 A 4 69 A 3 Thunder Scream
A#4 82 A# 4 70 A# 3 Wind Punch
B4 83 B 4 71 B 3 Stream Heartbeat
C5 84 C 5 72 C 4 Bubble Footsteps
C#5 85 C# 5 73 C# 4 Feed
D5 86 D 5 74 D 4
D#5 87 D# 5 75 D# 4
E5 88 E 5 76 E 4
F5 89 F 5 77 F 4
F#5 90 F# 5 78 F# 4 Uh!+Hit
G5 91 G 5 79 G 4
G#5 92 G# 5 80 G# 4
A5 93 A 5 81 A 4
A#5 94 A# 5 82 A# 4
B5 95 B 5 83 B 4
C6 96 C 6 84 C 5 Dog Machine Gun
97 C# 6 85 C# 5 Horse Laser Gun Applause 1
98 D 6 86 D 5 Bird Tweet 2 Explosion Applause 2
99 D# 6 87 D# 5 Firework Applause 3
100 E 6 88 E 5 Applause 4
101 F 6 89 F 5
102 F# 6 90 F# 5
103 G 6 91 G 5 Maou

58 PSR-E343/YPT-340
Song List / Liste des morceaux / Lista de canciones / Lista de músicas /
Song-Liste / Список композиций

Song No. Song Name Song No. Song Name


Top Picks Favorite with Style
001 Demo 1 (Yamaha Original) 051 O du lieber Augustin (Traditional)
002 Demo 2 (Yamaha Original) 052 Mary Had a Little Lamb (Traditional)
003 Demo 3 (Yamaha Original) 053 When Irish Eyes Are Smiling (E. R. Ball)
Learn to Play 054 Little Brown Jug (Traditional)
004 Für Elise (Basic) (L. v. Beethoven) 055 Ten Little Indians (Traditional)
005 Für Elise (Advanced) (L. v. Beethoven) 056 On Top of Old Smoky (Traditional)
006 Twinkle Twinkle Little Star (Basic) (Traditional) 057 My Darling Clementine (Traditional)
007 Twinkle Twinkle Little Star (Advanced) (Traditional) 058 Oh! Susanna (S. C. Foster)
008 Turkish March (Basic) (W.A. Mozart) 059 Red River Valley (Traditional)
009 Turkish March (Advanced) (W.A. Mozart) 060 Turkey in the Straw (Traditional)
010 Ode to Joy (Basic) (L. v. Beethoven) 061 Muffin Man (R. A. King)
011 Ode to Joy (Advanced) (L. v. Beethoven) 062 Pop Goes the Weasel (Traditional)
012 The Entertainer (Basic) (S. Joplin) 063 Grandfather’s Clock (H. C. Work)
013 The Entertainer (Advanced) (S. Joplin) 064 Camptown Races (S. C. Foster)
014 Londonderry Air (Basic) (Traditional) 065 When the Saints Go Marching In (Traditional)
015 Londonderry Air (Advanced) (Traditional) 066 Yankee Doodle (Traditional)
016 The Last Rose of Summer (Basic) (Traditional) 067 Battle Hymn of the Republic (Traditional)
017 The Last Rose of Summer (Advanced) (Traditional) 068 I’ve Been Working on the Railroad (Traditional)
018 Amazing Grace (Basic) (Traditional) 069 American Patrol (F. W. Meacham)
019 Amazing Grace (Advanced) (Traditional) 070 Down by the Riverside (Traditional)
Favorite Instrument Master
020 Frère Jacques (Traditional) 071 Sicilienne/Fauré (G. Fauré)
021 Der Froschgesang (Traditional) 072 Swan Lake (P. I. Tchaikovsky)
022 Aura Lee (Traditional) 073 Grand March (Aida) (G. Verdi)
023 London Bridge (Traditional) 074 Serenade for Strings in C major, op.48 (P. I. Tchaikovsky)
024 Sur le pont d'Avignon (Traditional) 075 Pizzicato Polka (J. Strauss II)
025 Nedelka (Traditional) 076 Romance de Amor (Traditional)
026 Aloha Oe (Q. Liliuokalani) 077 Menuett BWV. Anh.114 (J. S. Bach)
027 Sippin’ Cider Through a Straw (Traditional) 078 Ave Verum Corpus (W. A. Mozart)
028 Old Folks at Home (S. C. Foster) 079 Radetzky Marsch (J. Strauss I)
029 Bury Me Not on the Lone Prairie (Traditional) Piano Repertoire
030 Cielito Lindo (Traditional) 080 Wenn ich ein Vöglein wär (Traditional)
031 Santa Lucia (A. Longo) 081 Die Lorelei (F. Silcher)
032 If You’re Happy and You Know It (Traditional) 082 Home Sweet Home (H. R. Bishop)
033 Beautiful Dreamer (S. C. Foster) 083 Scarborough Fair (Traditional)
034 Greensleeves (Traditional) 084 My Old Kentucky Home (Traditional)
035 Kalinka (Traditional) 085 Loch Lomond (Traditional)
036 Holdilia Cook (Traditional) 086 Silent Night (F. Gruber)
037 Ring de Banjo (S. C. Foster) 087 Deck the Halls (Traditional)
038 La Cucaracha (Traditional) 088 O Christmas Tree (Traditional)
039 Funiculi Funicula (L. Denza) 089 Sonata Pathétique 2nd Adagio Cantabile (L. v. Beethoven)
040 Largo (from the New World) (A. Dvořák) 090 Ave Maria/J. S. Bach - Gounod (J. S. Bach / C. F. Gounod)
041 Brahms’ Lullaby (J. Brahms) 091 Jesus bleibet meine Freude (J. S. Bach)
042 Liebesträume Nr.3 (F. Liszt) 092 Prelude op.28-15 “Raindrop” (F. Chopin)
043 Pomp and Circumstance (E. Elgar) 093 Nocturne op.9-2 (F. Chopin)
044 Chanson du Toreador (G. Bizet) 094 Etude op.10-3 “Chanson de L'adieu” (F. Chopin)
045 Jupiter, the Bringer of Jollity (G. Holst) 095 Romanze (Serenade K.525) (W. A. Mozart)
046 The Polovetsian Dances (A. Borodin) 096 Arabesque (J. F. Burgmüller)
047 Die Moldau (B. Smetana) 097 La Chevaleresque (J. F. Burgmüller)
048 Salut d'Amour op.12 (E. Elgar) 098 Für Elise (L. v. Beethoven)
049 Humoresques (A. Dvořák) 099 Turkish March (W.A. Mozart)
050 Symphony No.9 (from the New World - 4th movement) (A. Dvořák) 100 24 Preludes op.28-7 (F. Chopin)
101 Annie Laurie (Traditional)
102 Jeanie with the Light Brown Hair (S. C. Foster)

• Some songs have been edited for length or for ease in learning, and may • Algumas músicas foram editadas, na duração ou para facilitar a
not be exactly the same as the original. aprendizagem, e podem não ser exatamente iguais à original.
• A song book (free downloadable scores) is available that includes scores • Está disponível um livro de músicas (partituras para download gratuito)
for all internal songs (excepting Songs 1–3). To obtain the Song Book, que inclui partituras de todas as músicas internas (exceto as Músicas 1 a
complete the user registration at the following website. 3). Para obter o Song Book, preencha o registro do usuário no site:
https://member.yamaha.com/myproduct/regist/ https://member.yamaha.com/myproduct/regist/
• Certains morceaux ont été modifiés pour des raisons de longueur ou pour • Einige Songs wurden gekürzt oder vereinfacht und weichen
en faciliter l'apprentissage et peuvent, de ce fait, être légèrement différents möglicherweise vom Original ab.
des originaux. • Es ist ein Notenheft (Song Book; kostenlose herunterladbare Noten)
• Un recueil de morceaux est disponible, comprenant les partitions erhältlich, das die Noten aller integrierten Songs enthält (außer Songs 1–
(téléchargeables gratuitement) de l'ensemble des morceaux internes (à 3). Um das Notenheft zu erhalten, füllen Sie das Anwender-
l'exception des morceaux 1 - 3). Pour obtenir le recueil de morceaux, Registrierungsformular auf der folgenden Website aus.
remplissez la fiche d'enregistrement utilisateur, accessible via le site Web https://member.yamaha.com/myproduct/regist/
suivant.
• Некоторые композиции были отредактированы с целью уменьшения
https://member.yamaha.com/myproduct/regist/ продолжительности или для облегчения исполнения и,
• Algunas de las canciones han sido editadas adaptando la longitud o la следовательно, могут не совпадать с оригиналом.
facilidad de interpretación, por lo que pueden diferir de la pieza original. • Можно получить сборник композиций Song Book (партитуры,
• Se dispone de un libro de canciones (partituras descargables gratuitas) con бесплатно загружаемые с веб-сайта), содержащий партитуры всех
las partituras de todas las canciones internas (excepto de la 1 a la 3). Para встроенных композиций (за исключением композиций 1–3). Для
obtener el libro de canciones, cumplimente la inscripción de usuario en el получения сборника композиций заполните регистрационные
siguiente sitio web. данные пользователя на следующем веб-сайте:
https://member.yamaha.com/myproduct/regist/ https://member.yamaha.com/myproduct/regist/
PSR-E343/YPT-340 59
Style List / Liste des styles / Lista de estilos / Lista de estilos /
Style-Liste / Список стилей

Style No. Style Name Style No. Style Name Style No. Style Name
8BEAT 47 SaturdayNight 93 Rumba
1 BritPopRock 48 DiscoHands 94 Jive
2 8BeatModern SWING&JAZZ TRAD&WORLD
3 Cool8Beat 49 BigBandFast 95 USMarch
4 60sGtrPop 50 BigBandBallad 96 6/8March
5 8BeatAdria 51 AcousticJazz 97 GermanMarch
6 60s8Beat 52 AcidJazz 98 PolkaPop
7 8Beat 53 JazzClub 99 OberPolka
8 OffBeat 54 Swing1 100 Tarantella
9 60sRock 55 Swing2 101 Showtune
10 HardRock 56 Five/Four 102 ChristmasSwing
11 RockShuffle 57 Dixieland 103 ChristmasWaltz
12 8BeatRock 58 Ragtime 104 ScottishReel
16BEAT R&B 105 Duranguense
13 16Beat 59 BluesRock 106 CumbiaGrupera
14 PopShuffle 60 Soul 107 Yi Zu Min Ge
15 GuitarPop 61 DetroitPop 108 Jing Ju Jie Zou
16 16BtUptempo 62 60sRock&Roll 109 Bhajan
17 KoolShuffle 63 6/8Soul 110 BollyMix
18 HipHopLight 64 CrocoTwist 111 IndianPop
BALLAD 65 Rock&Roll 112 Bhangra
19 70sGlamPiano 66 ComboBoogie 113 Dandiya
20 PianoBallad 67 6/8Blues 114 ModernDangdut
21 LoveSong COUNTRY 115 Keroncong
22 6/8ModernEP 68 CountryPop 116 Saeidy
23 6/8SlowRock 69 CountrySwing 117 WehdaSaghira
24 OrganBallad 70 Country2/4 118 Iranian Elec
25 PopBallad 71 Bluegrass 119 Emarati
26 16BeatBallad LATIN WALTZ
DANCE 72 BrazilianSamba 120 SwingWaltz
27 ClubBeat 73 BossaNova 121 JazzWaltz
28 Electronica 74 Forro 122 CountryWaltz
29 FunkyHouse 75 Sertanejo 123 OberWalzer
30 MellowHipHop 76 Tijuana 124 Musette
31 Chillout 77 Joropo CHILDREN
32 EuroTrance 78 Parranda 125 Learning2/4
33 Ibiza 79 Reggaeton 126 Learning4/4
34 SwingHouse 80 Mambo 127 Learning6/8
35 Clubdance 81 Salsa PIANIST
36 ClubLatin 82 Beguine 128 Stride
37 Garage1 83 Reggae 129 PianoSwing
38 Garage2 BALLROOM 130 PianoBoogie
39 TechnoParty 84 VienneseWaltz 131 Arpeggio
40 UKPop 85 EnglishWaltz 132 Habanera
41 HipHopGroove 86 Slowfox 133 SlowRock
42 HipShuffle 87 Foxtrot 134 8BeatPianoBallad
43 HipHopPop 88 Quickstep 135 6/8PianoMarch
DISCO 89 Tango 136 PianoWaltz
44 ModernDisco 90 Pasodoble
45 70sDisco 91 Samba
46 LatinDisco 92 ChaChaCha

60 PSR-E343/YPT-340
Music Database List / Liste des bases de données musicales / Lista de la base de datos musical /
Lista de bancos de dados de músicas / Musikdatenbankliste / Список готовых наборов стилей

MDB No. MDB Name MDB No. MDB Name MDB No. MDB Name
POP 48 HighMoon 96 Showbiz
1 AlvFever 49 InMood 97 StarMrch
2 DayPdise 50 MistySax 98 WashPost
3 GoMyWay 51 MoonLit 99 XmasWalz
4 HowDeep! 52 New York 100 YankDood
5 HurryLuv 53 SaintMch
6 Imagine 54 ShearJz
7 JustCall 55 TstHoney
8 SultanSw 56 USPatrol
9 WhitePle EASY LISTENING
10 YesterPf 57 Close2U
ROCK 58 Entrtain
11 JumpRock 59 LuvStory
12 PickUpPc 60 MyPrince
13 RdRiverR 61 PupetStr
14 SatsfyGt 62 Raindrop
15 Sheriff 63 R'ticGtr
16 SmokeWtr 64 SingRain
17 TwistAgn 65 SmallWld
18 VenusPop 66 SpkSoft
DANCE 67 StrangeN
19 2 of Us 68 TimeGoes
20 B Leave 69 WhteXmas
21 Back St 70 WishStar
22 Crockett 71 WondrWld
23 FunkyTwn LATIN
24 KillSoft 72 BambaLa
25 Nine PM 73 BeHappy!
26 SingBack 74 CopaLola
27 StrandD 75 DayNight
BALLAD 76 Ipanema
28 AdelineB 77 MuchoTrp
29 CatMemry 78 Sunshine
30 ElvGhett 79 Tico Org
31 Feeling 80 TrbWave
32 Mn Rivr COUNTRY
33 OnMyMnd 81 BoxerFlt
34 OverRbow 82 CntryRds
35 ReleseMe 83 Jambala
36 SavingLv 84 TopWorld
37 SmokyEye 85 YlwRose
38 WhisprSx BALLROOM
R&B 86 BrazilBr
39 AmazingG 87 CherryTp
40 BoogiePf 88 DanubeWv
41 Clock Rk 89 TangoAc
42 CU later 90 Tea4Two
43 HappyDay TRADITIONAL
44 RisingSn 91 CampRace
45 ShookUp 92 CielPari
46 TeddyBer 93 GrndClok
SWING & JAZZ 94 JinglBel
47 ChooChoo 95 MickMrch

PSR-E343/YPT-340 61
Effect Type List / Liste des types d'effets / Lista de tipos de efectos /
Lista de tipos de efeitos / Effekttypenliste / Список типов эффектов

Harmony Types / Types d'effets Harmony / Tipos de armonía / Tipos de harmonia / Harmony-Typen /
Типы гармонизации
No. Harmony Type Description
If you want to sound one of the harmony types 01–05, play keys to the right side of the Split Point while
playing chords in the left side of the keyboard after turning Auto Accompaniment on. One, two or three
01 Duet notes of harmony are automatically added to the note you play. When playing back a Song that
includes chord data, harmony is applied whichever keys are played.
Si vous voulez entendre un des types d'harmonie 01–05, jouez des notes à droite du point de partage
tout en jouant des accords dans la partie gauche du clavier après avoir activé l'accompagnement
automatique. Une, deux ou trois notes d'harmonie sont automatiquement ajoutées à la note que vous
jouez. Lors de la reproduction d'un morceau contenant des données d'accord, l'harmonie est
02 Trio appliquée quelles que soient les notes jouées.
Si desea que suene uno de los tipos de armonía 01–05, toque las teclas del lado derecho del punto de
división, mientras toca los acordes del lado izquierdo del teclado después de activar el
acompañamiento automático. Se añaden automáticamente una, dos o tres notas de armonía a la
nota que esté tocando. Cuando interprete una canción que incluya datos de acordes, se aplica la
armonía a cualquier tecla que se toque.
03 Block Se você quiser tocar um dos tipos de harmonia, 01 a 05, toque as teclas à direita do Split Point (Ponto
de divisão) enquanto toca os acordes no lado esquerdo do teclado, depois de ativar o
Acompanhamento Automático. Uma, duas ou três notas de harmonia são adicionadas
automaticamente à nota tocada. Ao reproduzir uma música que inclua dados de acorde, a harmonia é
aplicada, qualquer que seja a tecla tocada.
04 Country Wenn Sie möchten, dass einer der Harmonietypen 01-05 erklingt, schlagen Sie bitte nach Aktivierung
der Begleitautomatik Tasten rechts vom Splitpunkt an, während Sie auf der linken Tastaturseite
Akkorde spielen. Der von Ihnen gespielten Note werden automatisch eine, zwei oder drei
Harmonienoten hinzugefügt. Bei der Wiedergabe von Songs mit Akkorddaten wird der Harmonieeffekt
angewendet, gleichgültig, welche Tasten angeschlagen werden.
Если нужно озвучить тип гармонизации с номером от 01 до 05, после включения
05 Octave автоаккомпанемента исполняйте мелодию справа от точки разделения, играя аккорды на
левой части клавиатуры. К каждой исполняемой ноте автоматически добавляется одна, две
или три созвучные ноты. При воспроизведении композиции, включающей данные аккордов,
гармонизация применяется к каждой нажатой клавише.
06 Trill 1/4 note If you keep holding down two different notes, the notes alternate (in a trill) continuously.

07 Trill 1/6 note Si vous maintenez deux notes différentes enfoncées, les notes alternent en continu
(dans une trille).
08 Trill 1/8 note Si sigue pulsando dos notas diferentes, las notas se alternan de forma continua (como
si fuera un trino)
09 Trill 1/12 note
Se você mantiver duas notas diferentes pressionadas, elas se alternarão
10 Trill 1/16 note continuamente (em um garganteio).
Wenn Sie zwei verschiedene Noten gedrückt halten, werden die Noten fortlaufend
11 Trill 1/24 note abwechselnd gespielt (als Triller).
12 Trill 1/32 note Если удерживать две разные клавиши, ноты непрерывно чередуются трелью.

13 Tremolo 1/4 note If you keep holding down a single note, the note is repeated continuously.
(The repeat speed differs depending on the selected type.)
14 Tremolo 1/6 note Si vous maintenez une note unique enfoncée, celle-ci est répétée en continu.
(La vitesse de répétition varie en fonction du type sélectionné.)
15 Tremolo 1/8 note
Si mantiene pulsada una sola nota, la nota se repite constantemente.
(la velocidad de repetición varía según el tipo seleccionado.)
16 Tremolo 1/12 note
Se você mantiver uma única nota pressionada, ela se repetirá continuamente.
(A velocidade de repetição difere, dependendo do tipo selecionado.)
17 Tremolo 1/16 note
Wenn Sie eine einzelne Note gedrückt halten, wird die Note fortlaufend wiederholt.
18 Tremolo 1/24 note (Die Wiederholungsgeschwindigkeit hängt vom ausgewählten Typ ab.)
Если удерживать нажатой одну клавишу, нота непрерывно повторяется.
19 Tremolo 1/32 note (Скорость повторения зависит от выбранного типа.)

20 Echo 1/4 note If you keep holding down a note, echo is applied to the note played.
(The echo speed differs depending on the selected type.)
21 Echo 1/6 note
Si vous maintenez une note enfoncée, un écho est appliqué à la note jouée.
(La vitesse de l'écho varie en fonction du type sélectionné.)
22 Echo 1/8 note
Si mantiene pulsada una nota, se aplica eco a la nota tocada.
(la velocidad de eco varía según el tipo seleccionado.)
23 Echo 1/12 note
Se você mantiver uma nota pressionada, um efeito de eco será aplicado à nota tocada.
(A velocidade do eco difere, dependendo do tipo selecionado.)
24 Echo 1/16 note
Wenn Sie eine Note gedrückt halten, wird auf die gespielte Note die Echofunktion
angewendet. (Die Echogeschwindigkeit hängt vom ausgewählten Typ ab.)
25 Echo 1/24 note
Если удерживать нажатой одну клавишу, к проигрываемой ноте применяется
26 Echo 1/32 note эффект эха. (Скорость эффекта эха зависит от выбранного типа.)

62 PSR-E343/YPT-340
Effect Type List / Liste des types d'effets / Lista de tipos de efectos / Lista de tipos
de efeitos / Effekttypenliste / Список типов эффектов

Reverb Types / Types d'effets Reverb / Tipos de reverberación / Tipos de reverberação /


Reverb-Effekttypen / Типы реверберации
No. Reverb Type Description
Concert hall reverb.
Réverbération d'une salle de concert.
Reverberación de sala de conciertos.
01–03 Hall 1–3
Reverberação de Sala de concertos.
Nachhall in einem Konzertsaal.
Реверберация концертного зала.
Small room reverb.
Réverbération d'une petite salle.
Reverberación de sala pequeña.
04–05 Room 1–2
Reverberação de Sala pequena.
Nachhall in einem kleineren Raum.
Реверберация небольшого помещения.
Reverb for solo instruments.
Réverbération pour instruments solo.
Reverberación para instrumentos solistas.
06–07 Stage 1–2
Reverberação para Instrumentos. Solistas.
Halleffekte für Soloinstrumente.
Реверберация для сольных инструментов.
Simulated steel plate reverb.
Simulation de la réverbération d'une plaque d'acier.
Reverberación de plancha de acero simulada.
08–09 Plate 1–2
Reverberação de placa metálica simulada.
Simulation des Halls in einer Stahlplatte.
Имитатор реверберации стальной пластины.
No effect.
Pas d'effet.
Sin efecto.
10 Off
Sem efeito.
Kein Effekt.
Никакого эффекта.

Chorus Types / Types d'effets Chorus / Tipos de coro / Tipos de coro / Chorus-Effekttypen / Типы эффекта
Chorus
No. Chorus Type Description
Conventional chorus program with rich, warm chorusing.
Programme de choeur classique avec un effet de choeur riche et chaud.
Programa de coros convencionales con coros cálidos y complejos.
01–02 Chorus 1–2
Programa de coros convencionais com coros quentes e complexos.
Herkömmlicher Chorus-Effekt mit vollem und warmem Klang).
Традиционная хоровая программа с насыщенным теплым звуком.
This produces a rich, animated wavering effect in the sound.
Vous obtenez un effet d'ondulation riche et animé dans le son.
Así se produce en el sonido un efecto ondulación completo y animado.
03–04 Flanger 1–2
Produz um animado e avançado efeito de flutuação ao som.
Hiermit wird eine volltönende und lebhafte Tonhöhenschwankung erzeugt.
Придает звуку богатый живой эффект «дрожания».
No effect.
Pas d'effet.
Sin efecto.
05 Off
Sem efeito.
Kein Effekt.
Никакого эффекта.

PSR-E343/YPT-340 63
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries
These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should
not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with
your national legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC.
By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human
health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products and batteries, please contact your local municipality, your waste disposal service
or the point of sale where you purchased the items.
[For business users in the European Union]
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information.
[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]
These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the
correct method of disposal.
Note for the battery symbol (bottom two symbol examples):
This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it complies with the requirement set by the Directive for the chemical
involved.

(weee_battery_eu_en_01)

Information concernant la Collecte et le Traitement des piles usagées et des déchets d’équipements électriques et électroniques
Les symboles sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifient que les produits électriques ou électroniques usagés ainsi que les
piles ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.
Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées, veuillez
les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC et 2006/66/EC.
En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées, vous contribuerez à la sauvegarde de
précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d'un traitement inapproprié des déchets.
Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées,
veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits.
[Pour les professionnels dans l'Union Européenne]
Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d’équipements électriques et électroniques veuillez contacter votre vendeur ou fournisseur pour plus d'informations.
[Information sur le traitement dans d'autres pays en dehors de l'Union Européenne]
Ces symboles sont seulement valables dans l'Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d’équipements électriques et
électroniques ou de piles usagées, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.
Note pour le symbole "pile" (deux exemples de symbole ci-dessous):
Ce symbole peut être utilisé en combinaison avec un symbole chimique. Dans ce cas il respecte les exigences établies par la Directive pour le produit
chimique en question.

(weee_battery_eu_fr_01)

Información para Usuarios sobre Recolección y Disposición de Equipamiento Viejo y Baterías usadas
Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o documentación que se acompañe significan que los productos electrónicos y eléctricos usados y las
baterías usadas no deben ser mezclados con desechos hogareños corrientes.
Para el tratamiento, recuperación y reciclado apropiado de los productos viejos y las baterías usadas, por favor llévelos a puntos de recolección
aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y las directivas 2002/96/EC y 2006/66/EC.
Al disponer de estos productos y baterías correctamente, ayudará a ahorrar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre
la salud humana y el medio ambiente, el cual podría surgir de un inapropiado manejo de los desechos.
Para mayor información sobre recolección y reciclado de productos viejos y baterías, por favor contacte a su municipio local, su servicio de gestión
de residuos o el punto de venta en el cual usted adquirió los artículos.
[Para usuarios de negocios en la Unión Europea]
Si usted desea deshacerse de equipamiento eléctrico y electrónico, por favor contacte a su vendedor o proveedor para mayor información.
[Información sobre la Disposición en otros países fuera de la Unión Europea]
Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea. Si desea deshacerse de estos artículos, por favor contacte a sus autoridades locales y
pregunte por el método correcto de disposición.
Nota sobre el símbolo de la batería (ejemplos de dos símbolos de la parte inferior)
Este símbolo podría ser utilizado en combinación con un símbolo químico. En este caso el mismo obedece a un requerimiento dispuesto por la
Directiva para el elemento químico involucrado.

(weee_battery_eu_es_01)

Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte und benutzter Batterien
Befinden sich diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte und
Batterien nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.
In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC und 2006/66/EC, bringen Sie alte Geräte und benutzte
Batterien bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.
Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte und Batterien helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen, und verhindern mögliche negative
Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten.
Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte und Batterien, kontaktieren Sie bitte Ihre örtliche Stadt- oder
Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel.
[Information für geschäftliche Anwender in der Europäischen Union]
Wenn Sie Elektrogeräte ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder Zulieferer für weitere Informationen.
[Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union]
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen
Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode.
Anmerkung zum Batteriesymbol (untere zwei Symbolbeispiele):
Dieses Symbol kann auch in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall entspricht dies den Anforderungen der
Direktive zur Verwendung chemischer Stoffe.

(weee_battery_eu_de_01)

64
Informações para usuários sobre a coleta e o descarte de equipamentos antigos e de pilhas usadas
Estes símbolos, exibidos em produtos, pacotes e/ou em documentos auxiliares, significam que os produtos elétricos e eletrônicos e as pilhas usadas
não devem ser misturados ao lixo doméstico geral.
Para tratamento, recuperação e reciclagem apropriados de produtos antigos e pilhas usadas, leve-os até os pontos de coleta aplicáveis de acordo
com a sua legislação nacional e com as Diretivas 2002/96/EC e 2006/66/EC.
Ao descartar estes produtos e pilhas corretamente, você ajudará a economizar valiosos recursos e evitará qualquer potencial efeito negativo sobre a
saúde humana e sobre o ambiente que, caso contrário, poderia ocorrer devido à manipulação inadequada do lixo.
Para obter mais informações sobre a coleta e a reciclagem de produtos antigos e de pilhas, entre em contato com a sua câmara municipal, com o
serviço de coleta e de tratamento de lixo ou com o ponto de venda onde os itens foram adquiridos.
[Para usuários comerciais da União Européia]
Se você deseja descartar equipamento elétrico ou eletrônico, entre em contato com o seu fornecedor para obter mais informações.
[Informações sobre descarte em outros países fora da União Européia]
Estes símbolos só são válidos na União Européia. Se você deseja descartar estes itens, entre em contato com as autoridades locais ou com o seu
fornecedor e pergunte qual é o método de descarte correto.
Observação sobre o símbolo da pilha (exemplos de dois símbolos inferiores):
Este símbolo pode ser usado combinado a um símbolo químico. Neste caso, atende ao conjunto de requisitos da Diretiva para o elemento químico
envolvido.

(weee_battery_eu_pt_01)

65
(US only)

LIMITED 1-YEAR WARRANTY ON


PORTABLE KEYBOARDS
(NP, NPV, PSRE, EZ, DGX230, DGX530, YPG AND YPT SERIES)

Thank you for selecting a Yamaha product. Yamaha products are designed and manufactured to provide a high level of defect-free
performance. Yamaha Corporation of America (“Yamaha”) is proud of the experience and craftsmanship that goes into each and every
Yamaha product. Yamaha sells its products through a network of reputable, specially authorized dealers and is pleased to offer you, the
Original Owner, the following Limited Warranty, which applies only to products that have been (1) directly purchased from Yamaha’s
authorized dealers in the fifty states of the USA and District of Columbia (the “Warranted Area”) and (2) used exclusively in the Warranted
Area. Yamaha suggests that you read the Limited Warranty thoroughly, and invites you to contact your authorized Yamaha dealer or
Yamaha Customer Service if you have any questions.

Coverage: Yamaha will, at its option, repair or replace the product covered by this warranty if it becomes defective, malfunctions or
otherwise fails to conform with this warranty under normal use and service during the term of this warranty, without charge for labor or
materials. Repairs may be performed using new or refurbished parts that meet or exceed Yamaha specifications for new parts. If
Yamaha elects to replace the product, the replacement may be a reconditioned unit. You will be responsible for any installation or
removal charges and for any initial shipping charges if the product(s) must be shipped for warranty service. However, Yamaha will pay
the return shipping charges to any destination within the USA if the repairs are covered by the warranty. This warranty does not cover (a)
damage, deterioration or malfunction resulting from accident, negligence, misuse, abuse, improper installation or operation or failure to
follow instructions according to the Owner’s Manual for this product; any shipment of the product (claims must be presented to the
carrier); repair or attempted repair by anyone other than Yamaha or an authorized Yamaha Service Center; (b) any unit which has been
altered or on which the serial number has been defaced, modified or removed; (c) normal wear and any periodic maintenance; (d)
deterioration due to perspiration, corrosive atmosphere or other external causes such as extremes in temperature or humidity; (e)
damages attributable to power line surge or related electrical abnormalities, lightning damage or acts of God; or (f) RFI/EMI (Interference/
noise) caused by improper grounding or the improper use of either certified or uncertified equipment, if applicable. Any evidence of
alteration, erasing or forgery of proof-of-purchase documents will cause this warranty to be void. This warranty covers only the Original
Owner and is not transferable.

In Order to Obtain Warranty Service: Warranty service will only be provided for defective products within the Warranted
Area. Contact your local authorized Yamaha dealer who will advise you of the procedures to be followed. If this is not successful, contact
Yamaha at the address, telephone number or website shown below. Yamaha may request that you send the defective product to a local
authorized Yamaha Servicer or authorize return of the defective product to Yamaha for repair. If you are uncertain as to whether a dealer
has been authorized by Yamaha, please contact Yamaha’s Service Department at the number shown below, or check Yamaha’s website
at www.Yamaha.com. Product(s) shipped for service should be packed securely and must be accompanied by a detailed explanation of
the problem(s) requiring service, together with the original or a machine reproduction of the bill of sale or other dated, proof-of-purchase
document describing the product, as evidence of warranty coverage. Should any product submitted for warranty service be found
ineligible therefore, an estimate of repair cost will be furnished and the repair will be accomplished only if requested by you and upon
receipt of payment or acceptable arrangement for payment.

Limitation of Implied Warranties and Exclusion of Damages: ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE
APPLICABLE PERIOD OF TIME SET FORTH ABOVE. YAMAHA SHALL NOT BE RESPONSIBLE FOR INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OR FOR DAMAGES BASED UPON INCONVENIENCE, LOSS OF USE, DAMAGE TO ANY OTHER
EQUIPMENT OR OTHER ITEMS AT THE SITE OF USE OR INTERRUPTION OF PERFORMANCES OR ANY CONSEQUENCES.
YAMAHA’S LIABILITY FOR ANY DEFECTIVE PRODUCT IS LIMITED TO REPAIR OR REPLACEMENT OF THE PRODUCT, AT
YAMAHA’S OPTION. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS OR THE
EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION
MAY NOT APPLY TO YOU. This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to
state. This is the only express warranty applicable to the product specified herein; Yamaha neither assumes nor authorizes anyone to
assume for it any other express warranty.

If you have any questions about service received or if you need assistance in locating an authorized Yamaha Servicer, please contact:

CUSTOMER SERVICE
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, California 90620-1373
Telephone: 800-854-1569
www.yamaha.com
Do not return any product to the above address without a written Return Authorization issued by YAMAHA.
©2012 Yamaha Corporation of America.

66
67
For details of products, please contact your nearest Yamaha Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten
representative or the authorized distributor listed below. Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen
Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha Bestimmungsländern erhältlich.
ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más
Para obter detalhes de produtos, entre em contato com o cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
representante mais próximo da Yamaha ou com o distribuidor Подробные сведения об инструменте можно получить у местного
autorizado relacionado a seguir. представителя корпорации Yamaha или уполномоченного
дистрибьютора, указанного в следующем списке.

NORTH AMERICA THE NETHERLANDS/ ASIA


BELGIUM/LUXEMBOURG
CANADA Yamaha Music Europe Branch Benelux THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Canada Music Ltd. Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, Tel: 0347-358 040 2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu,
M1S 3R1, Canada FRANCE Shanghai, China
Tel: 416-298-1311 Yamaha Music Europe Tel: 021-6247-2211
U.S.A. 7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activités Pariest, HONG KONG
Yamaha Corporation of America 77183 Croissy-Beaubourg, France Tom Lee Music Co., Ltd.
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, Tel: 01-64-61-4000 11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
U.S.A. ITALY Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Tel: 714-522-9011 Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy Tel: 2737-7688
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy INDIA
CENTRAL & SOUTH AMERICA Tel: 02-935-771 Yamaha Music India Pvt. Ltd.
MEXICO SPAIN/PORTUGAL Spazedge building, Ground Floor, Tower A, Sector
Yamaha De México, S.A. de C.V. Yamaha Music Europe GmbH Ibérica, Sucursal 47, Gurgaon- Sohna Road, Gurgaon, Haryana, India
Av. Insurgentes Sur 1647 “Prisma Insurgentes”, en España Tel: 0124-485-3300
Col. San José Insurgentes, Del. Benito Juárez, Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230 INDONESIA
03900, México, D.F. Las Rozas (Madrid), Spain PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor)
Tel: 55-5804-0600 Tel: 91-639-8888 PT. Nusantik
BRAZIL GREECE Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot
Yamaha Musical do Brasil Ltda. Philippos Nakas S.A. The Music House Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi, 147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece Tel: 021-520-2577
CEP 04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL Tel: 01-228 2160 KOREA
Tel: 011-3704-1377 SWEDEN Yamaha Music Korea Ltd.
ARGENTINA Yamaha Music Europe GmbH Germany filial 8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong,
Yamaha Music Latin America, S.A. Scandinavia Kangnam-Gu, Seoul, Korea
Sucursal de Argentina J. A. Wettergrens Gata 1, Box 30053 Tel: 02-3467-3300
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte S-400 43 Göteborg, Sweden MALAYSIA
Madero Este-C1107CEK Tel: 031 89 34 00 Yamaha Music (Malaysia) Sdn., Bhd.
Buenos Aires, Argentina DENMARK Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya,
Tel: 011-4119-7000 Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland – filial Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
PANAMA AND OTHER LATIN Denmark Tel: 03-78030900
AMERICAN COUNTRIES/ Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark PHILIPPINES
Tel: 44 92 49 00 Yupangco Music Corporation
CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A. FINLAND 339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO,
Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella, F-Musiikki Oy Makati, Metro Manila, Philippines
Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Kluuvikatu 6, P.O. Box 260, Tel: 819-7551
Ciudad de Panamá, Panamá SF-00101 Helsinki, Finland SINGAPORE
Tel: +507-269-5311 Tel: 09 618511 Yamaha Music (Asia) PRIVATE LIMITED
NORWAY Blk 202 Hougang Street 21, #02-00,
EUROPE Yamaha Music Europe GmbH Germany - Singapore 530202, Singapore
Norwegian Branch Tel: 6747-4374
THE UNITED KINGDOM/IRELAND Grini Næringspark 1, N-1345 Østerås, Norway TAIWAN
Yamaha Music Europe GmbH (UK) Tel: 67 16 77 70
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, Yamaha KHS Music Co., Ltd.
ICELAND 3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei.
MK7 8BL, England Skifan HF
Tel: 01908-366700 Taiwan 104, R.O.C.
Skeifan 17 P.O. Box 8120, IS-128 Reykjavik, Iceland Tel: 02-2511-8688
GERMANY Tel: 525 5000 THAILAND
Yamaha Music Europe GmbH RUSSIA
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Siam Music Yamaha Co., Ltd.
Yamaha Music (Russia) 4, 6, 15 and 16th floor, Siam Motors Building,
Tel: 04101-3030 Room 37, bld. 7, Kievskaya street, Moscow, 891/1 Rama 1 Road, Wangmai,
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN 121059, Russia Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand
Yamaha Music Europe GmbH Tel: 495 626 5005 Tel: 02-215-2622
Branch Switzerland in Zürich OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland OTHER ASIAN COUNTRIES
Yamaha Music Europe GmbH Yamaha Corporation,
Tel: 044-387-8080 Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Asia-Pacific Sales & Marketing Group
AUSTRIA Tel: +49-4101-3030 Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria Japan 430-8650
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria AFRICA Tel: +81-53-460-2313
Tel: 01-60203900
CZECH REPUBLIC/HUNGARY/ Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Sales & Marketing Group OCEANIA
ROMANIA/SLOVAKIA/SLOVENIA Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Yamaha Music Europe GmbH Japan 430-8650
AUSTRALIA
Branch Austria (Central Eastern Europe Office) Tel: +81-53-460-2313 Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,
Tel: 01-602039025 Victoria 3006, Australia
MIDDLE EAST Tel: 3-9693-5111
POLAND/LITHUANIA/LATVIA/ESTONIA
Yamaha Music Europe GmbH TURKEY/CYPRUS NEW ZEALAND
Branch Poland Office Yamaha Music Europe GmbH Music Works LTD
ul. Wrotkowa 14 02-553 Warsaw, Poland Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680,
Tel: 022-500-2925 Tel: 04101-3030 New Zealand
BULGARIA OTHER COUNTRIES Tel: 9-634-0099
Dinacord Bulgaria LTD. Yamaha Music Gulf FZE COUNTRIES AND TRUST
Bul.Iskarsko Schose 7 Targowski Zentar Ewropa LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali, TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
1528 Sofia, Bulgaria Dubai, United Arab Emirates Yamaha Corporation,
Tel: 02-978-20-25 Tel: +971-4-881-5868 Asia-Pacific Sales & Marketing Group
MALTA Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Olimpus Music Ltd. Japan 430-8650
The Emporium, Level 3, St. Louis Street Msida Tel: +81-53-460-2313
MSD06
Tel: 02133-2144

DMI6
C.S,G., DMI Development Division
© 2012-2014 Yamaha Corporation
Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Published 04/2014 PO##*.*-**B0
Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ ZE42970 Printed in China

You might also like