1.1. Semantics
1.1. Semantics
Semantics:-
According to Yule, (2010) the meaning of word can be defined not only by
Its component features, but also by its relationship to other words. The
Relationship between words is an approach used in the semantic description of
Language, namely lexical relations.
Lexical Relations are the study of meaning among words and their
relations with other Word. The meaning of the word. Even if the word is
Unfamiliar, its meaning can be gleaned from its relations with other words.
In addition Rafida (2018) define lexical relation is the meaning of various
relationship contained in a word or lexeme is referred to as lexical relations.
Lexical semantics pattern of connections or relations is formed by the meaning of
Words. Homonymy, polysemy, synonymy, opposites (antonym), hyponymy,
Metonymy. By examining all of the words or sentences, all lexical relations can Be
distinguished.
Cruse (1986) exemplifies this with the Words tubby and emaciated. Almost
all established antonyms have synonyms which could not constitute the antonym
Pairs, for example, the antonym pair of heavy and light is better than weighty and
insubstantial; antonym pair of fast and Slow is better opposites rather than
speedy and sluggish; antonym pair of happy and sad is more reasonable than
ecstatic and miserable.
According to Zheng & Gao (2014), antonym is the words that has
Contradictory meaning. It means that an antonym is a semantic relationship
Between two unit of speech whose meaning are the diametrically opposed, or
Contrash. Danglli (2014), state when it comes to semantic relations between
words With no common origin, in term of formation and meaning. In short,
antonymy are two word with opposite meanings.
Lyons only regards words that are gradable and opposite in meaning as
antonyms. Cruse (1986) thinks the same way in his Lexical semantics. So the term
“antonym” only refers to the set of gradable opposites, which are mostly
adjectives, for gradable antonyms reflect one distinguishing semantic feature:
polar oppositeness.
However, in our daily life, words like Male/female, dead/alive,
husband/wife are also considered as antonym pairs, for these words are also
opposite in meaning.
Therefore, the other two categories, complementarity and converseness,
are included in the field of antonymy only in a very broad sense.
This definition shows clearly what makes two words be antonyms. The
antonym pairs are equal in breadth or range of application but opposed in
meaning, And the Words which contrast in meaning may not be antonyms
because they may be different in their breadth or range of application.
Also, the negative of one member of a gradable pair does not necessarily
imply the other. For example, the sentence My car isn’t old, doesn’t necessarily
mean My car is new. Gradable antonymy is the commonest type of antonymy. The
antonym pairs like hot/cold, big/small and tall/short all Belong to the gradable
antonyms. We can find that they are mainly adjectives.
As for the first characteristic, it also means that if you deny one thing, you
do not necessarily assert the other. And the antonym pairs may have the
comparative and superlative degrees. For example, “good” and “bad”, both of
these two Words have the comparative and superlative degrees: “better”/“best”
and “worse”/“worst”.
With non-gradable antonyms (also called “complementary pairs”),
comparative constructions are not normally used. Also, the negative of one
member of a non-gradable pair does imply the other member. Complementary
antonymy like awake/asleep, married/single, pass/fail, alive/dead and
male/female are of this type.
Synonymy can be defined as two or more words with very closely related
meanings are called synonyms. They can often, though not always, be substituted
for each other in sentences. In the appropriate circumstances, we can say, What
was his answer? Or What was his reply? With much the same meaning. Other
common examples of synonyms are the pairs: almost/nearly, big/large,
broad/wide, buy/purchase, cab/taxi, car/automobile, couch/sofa, freedom/
liberty. (Yule ,2010 :117)
Similarly, Synonym is the word that have one or more words with the
same meaning. Simply, synonyms are two or more words with very nearly
same.(Rahmati,2015:11).
Finally, Synonymy sameness of meaning which is not concerned with the
Conceptual meaning of word but relations of words which have more or less the
Same conceptual meaning. Synonymous words exactly the same conceptual
Meaning, like elevator and lift, gala and festivity . (palmer, 1982: 88).
However, Some of the reasons behind the uses of Synonymy first, people
like to hear good words in succession which causes a flow of Synonyms .second,
poets use synonyms motivated by the exigencies of meter. Third, a collocation of
synonyms could produce a contrast effect either serious or humorous. fourth,
Synonymy is used to correct one’s use of words when one wishes to replace a
word by a more appropriate/ exact one. finally, when a poet tries to formulate his
thoughts and ideas, he may put in his text all the various synonyms that come to
his mind.(Ullmann ,1962 : 153)
some of the ways in which synonyms can differ. Firstly, the distinction
between ‘absolute synonyms’ and ‘sense synonyms’. Absolute synonyms are
words that can be substituted in every context without the slightest change in
meaning. (murphy,2010: 110)
However, as it has already been stated, absolute synonyms are very rare.
The only words that tend to be sometimes considered as absolute synonyms are
technical names for such objects as plants, animals or chemicals. Most of the
synonyms are therefor only sense synonyms , words that are synonymous only in
one of their senses, (ibid.)
For instance , fake x false and obtain x acquire. Fake and false as well as
obtain and acquire can be interchanged only in some of their contexts, since they
differ in their nuanced meanings, (ibid)
Lastly, Murphy mentions ‘variants’, which are words that share the same
denotation, yet they differ in a dialect or a register to which they belong. They
might also be associated with different connotations. Murphy considers the
words sense synonyms, since they stand for the same object, however, they differ
in connotations, register, dialect and affect. (ibid., 112)
Partial synonyms are divided into two groups: ‘notational’ synonyms and
‘stylistic’ synonyms. Notational synonyms differ in a shade of meaning. Examples
are share and portion or glasshouse and greenhouse. Stylistic synonyms are based
on stylistic differences: one of the synonyms may be, for instance, more poetic or
archaic or both in contrast to the other, (ibid.)
Certain terms are more closely related than others. For this scheme, a
synonymy scale was devised, with absolute synonymy on one side and non-
synonymy on the other, as well as propositional synonymy. ( cruse,1986: 267)
On the other hand, the use of antonyms creates powerful contrasts and
tensions within the play. Shakespeare juxtaposes opposing words to highlight the
conflicts and dichotomies present in the story. This contrast between opposites,
such as love and hate, beauty and ugliness, or life and death, serves to intensify
the emotional impact on the audience and underscores the central themes of the
play.
Throughout “Romeo and Juliet,” the skilled use of synonymy and
antonymy contributes to the overall beauty, depth, and impact of Shakespeare’s
language. It allows the characters’ emotions and conflicts to be expressed in a
more nuanced and captivating manner.
Here are a few more examples of synonymy in “Romeo and Juliet”: In Act
1, Scene 5, when Romeo first sees Juliet at the Capulet’s party, he describes her
using synonyms to express her beauty :“O, she doth teach the torches to burn
bright! It seems she hangs upon the cheek of night Like a rich jewel in an Ethiope’s
ear.” Here, Shakespeare uses synonyms like “bright” and “rich” to convey the idea
of Juliet’s captivating beauty.
In Act 2, Scene 2, during the balcony scene, Juliet speaks of her love for
Romeo, using synonyms to describe the intensity of her feelings: “My bounty is as
boundless as the sea, My love as deep; the more I give to thee, The more I have,
for both are infinite.” Here, Shakespeare employs synonyms like “bounty” and
“love” to emphasize the boundless and infinite nature of Juliet’s affection for
Romeo.
In Act 3, Scene 2, Juliet expresses her despair and longing for Romeo, using
synonyms to convey her emotional turmoil: “Come, night; come, Romeo; come,
thou day in night; For thou wilt lie upon the wings of night Whiter than new snow
on a raven’s back.” Shakespeare uses synonyms like “night” and “day” to express
Juliet’s desire for Romeo’s presence, even in the darkest moments.
The antonyms in Romeo and Juliet can be found from the early part until
the last. The words or expressions are spoken by various characters, including the
main characters Romeo and Juliet and the minor ones, such as Romeo’s friends,
Juliet’s nurse, Friar Laurence and the Prince of Verona. The use of antonyms
throughout the play is described in these following paragraphs:
The example can be seen in a dialogue between Romeo and his friend,
Benvolio:
BENVOLIO : It was. What sadness lengthens Romeo’s hours?
ROMEO : Not having that, which, having, makes them short.
BENVOLIO : In love?
ROMEO : Out--
BENVOLIO : Of love?
ROMEO : Out of her favor, where I am in love. (Act 1, scene 1)
The words in love is contrasted to out of love. They are employed to refer to
Romeo’s psychological condition, which reflects his sadness. Benvolio wonders if
being in love becomes the cause and Romeo replies that he is out of love because
the girl he is in love with (Rosaline) does not seem to love him. Therefore, saying
in love and out of love which semantically have opposite meanings in Romeo’s
context is all true.
Romeo uses words of incompatible senses to describe love and the extreme
opposite feeling hate. For instance, he thinks that love is brawling ‘full of noisy
quarrel or fight’ and hate is loving. Those two different feelings are also compared
through antonymous words such as heavy-lightness, serious-vanity, feather of
lead, cold-fire and sick-health. This implies that Romeo realizes that love or hate
has always two opposite sides.
In another part when Benvolio asks him whom he loves, he says “ Do I live
dead that live to tell it now”? The binary antonyms used describe that it is very
hard or probably impossible (since live and dead cannot be attributed to a person
at the same time) for Romeo to speak frankly about the girl.
Still in act 1 but in scene 3, Juliet’s nurse uses “Even or odd, of all days in the
year” to state that the words even and odd do not contribute a significant
difference of meanings to her in counting how old her mistress is. In scene 4, while
going to Juliet’s mask party but still burdened with love for Rosaline, Romeo says:
Give me a torch: I am not for this ambling; Being but heavy, I will bear the light.
Is love a tender thing? It is too rough, Too rude, too boisterous, and it pricks like
thorn.
The word heavy is opposite in meaning with the word light. By saying the
words Romeo implies that going to the party will lighten his love burden.
However, the word light in this context is ambiguous since it also refers to the
previous word torch that illuminates light. For people in general, love is a tender
thing, but for Romeo at that time it is rough, rude and boisterous.
The last scene of this act shows a play of antonyms by Juliet, expressing her
uneasy feeling towards Romeo, whom she meets in her party and then falls in
love with. Knowing that Romeo belongs to the Montagues, her family’s enemy,
she laments: My only love sprung from my only hat Too early seen unknown, and
known too late! Prodigious birth of love it is to me, That I must love a loathed
enemy. (Act 1, scene 5)
Romeo, who also feels really in love and realizes that he takes risks in loving
the Capulets’ daughter, finds opportunities to meet his sweet heart despite the
high wall and the house guard. Looking upward to the balcony, he says, “She
speaks yet she says Nothing: of what?” (Act 2, scene 2). Speaking means saying
something.
In this scene Juliet does speak, but due to the distance Romeo cannot hear
a word, making he then climbs the wall to the balcony. At the end of their
meeting, Juliet says: I shall forget, to have thee still stand there, Remembering
how I love thy company. Good night, good night! Parting is such Sweet sorrow
,That I shall say good night till it be morrow.
1.10. Conclusion
Finally, related words are used to make the texts easier to read. Some of
the benefits of using synonyms are as follows: Makes text more captivating. Helps
avoid monotone in speaking and writing.