Hoover Vacuum Manual UH30600
Hoover Vacuum Manual UH30600
Hoover Vacuum Manual UH30600
www.hoover.com
® TM
bagged upright
MODEL
MANUFACTURING CODE
MFG. CODE (Label located on back
of vacuum)
Hint: Attach your sales receipt to this owner’s manual.
Verification of date of purchase may be required for
warranty service of your HOOVER® product.
Be sure to register your product online at Hoover.com or
call 1-800-944-9200 to register by phone.
CONTENTS
Important Safety Instructions........................................................................... 3
Vacuum Assembly ............................................................................................. 5
Carton Contents .............................................................................................. 5
Attach Handle ................................................................................................. 5
Attach Bag Door ............................................................................................. 5
Position Tools .................................................................................................. 5
How To Use ........................................................................................................6
Vacuum Description ........................................................................................ 6
On-Off Switch.................................................................................................. 6
Suction Only Mode ......................................................................................... 6
Folding Handle ................................................................................................ 6
Cord Storage .................................................................................................. 6
Carpet Height Adjustment ............................................................................... 7
Tools ..................................................................................................................7
Select Proper Tool .......................................................................................... 7
Removing Hose .............................................................................................. 7
Attach Wand And Tools ................................................................................... 7
Stair Cleaning ................................................................................................. 8
How To Clean Tools ........................................................................................ 8
Check Bag Indicator ....................................................................................... 8
Maintenance .......................................................................................................8
Filter Bag ........................................................................................................9
Filters ..............................................................................................................10
Brushroll ..........................................................................................................10
Hose................................................................................................................11
Powered Hand Tool ....................................................................................... 11
Headlight ......................................................................................................... 11
Belt ..................................................................................................................12
Troubleshooting ................................................................................................13
Service ................................................................................................................14
Warranty .............................................................................................................15
3
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
DAMAGE:
s !VOID PICKING UP HARD SHARP OBJECTS WITH THIS PRODUCT AS THEY MAY CAUSE DAMAGE
s 3TORE APPROPRIATELY INDOORS IN A DRY PLACE $O NOT EXPOSE MACHINE TO FREEZING
TEMPERATURES
s $O NOT USE SHARP OBJECTS TO CLEAN OUT HOSE AS THEY CAN CAUSE DAMAGE
s 7ITH BRUSHES ON DO NOT ALLOW CLEANER TO SIT IN ONE LOCATION FOR AN EXTENDED PERIOD
OF TIME AS DAMAGE TO THE FLOOR CAN RESULT
WARNING:
s 4O REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK THIS APPLIANCE HAS A POLARIZED PLUG ONE BLADE
IS WIDER THAN THE OTHER 4HIS PLUG WILL FIT IN A POLARIZED OUTLET ONLY ONE WAY )F THE
PLUG DOES NOT FIT FULLY IN THE OUTLET REVERSE THE PLUG )F IT STILL DOES NOT FIT CONTACT A
QUALIFIED ELECTRICAN TO INSTALL THE PROPER OUTLET $O NOT CHANGE THE PLUG IN ANY WAY
4
1. VACUUM ASSEMBLY
CARTON CONTENTS 1.1 B
A. Handle*
B. Vacuum Base E G
C. Air-Powered Hand Tool*
D. Air-Powered Hand Tool Clip
E. Crevice Tool
F. Telescoping Wand F
G. Dusting/Upholstery Tool* H
H. Screw (for assembly)
J
I. Bag Door
J. Bag* A
I
*Varies per model.
C D
Remove all parts from carton and
identify each item shown.
Make sure all parts are located before
disposing of packing materials.
IMPORTANT
Pedal (A) is inactive when the cleaner is in the
2.2 Plug cord into upright position.
electrical outlet.
To turn vacuum ON, push
ON/OFF switch once.
! CAUTION !
Brushroll should be in off position for cleaning of
To turn vacuum OFF, high pile carpet deeper than 1”.
push switch again.
CARPET HEIGHT ADJUSTMENT 2.8 To adjust height setting, PUSH DOWN and
TURN knob (A) to desired height setting.
2.8 For maximum cleaning performance, the following
carpet height settings are recommended:
/RZHVWVHWWLQJ IRUEDUHIORRUV
A /RZVHWWLQJ IRUDOOW\SHVRIFDUSHW
+LJKHU VHWWLQJV IRU YHU\ GHHS SLOH FDUSHW
where easier pushing effort is desired, while
maintaining good cleaning performance.
IMPORTANT
If the vacuum is difficult to push, push down and
turn knob to the next higher setting.
3. TOOLS
Tools allow for cleaning surfaces above the floor and for reaching hard to clean areas.
The vacuum is ready for tool use when handle is in upright position.
! CAUTION
Not to be used for grooming a pet.
!
! CAUTION ! ! WARNING
Unplug vacuum before connecting Air-
!
To reduce the risk of personal injury from moving
parts, unplug vacuum before servicing. Powered Hand Tool.
! CAUTION !
Use extra care when cleaning on stairs. To avoid personal injury or damage, and to prevent the cleaner
from falling, always place cleaner at bottom of stairs on floor. Do not place cleaner on stairs or furniture,
as it may result in injury or damage. When using tools, always ensure handle is in upright position.
! NOTICE !
A Thermal Protector has been designed into your cleaner to protect it from overheating. When the
thermal protector activates the cleaner will stop running.
If this happens proceed as follows:
1. Turn cleaner OFF and unplug it from the electrical outlet.
2. Replace Filter Bag.
3. Inspect and remove blockage along the dirt path. This blockage may occur at the: nozzle inlet,
hose connector, hose, bag opening inlet, secondary filter and final filter.
4. When cleaner is unplugged and motor cools for 30 minutes, the thermal protector will deactivate
and cleaning may continue.
If the thermal protector continues to activate after following the above steps, your cleaner
needs servicing.
IMPORTANT
All new carpet has loose fibers which can fill the
material of this nature, change filter bag often.
bag quickly while vacuuming. This type of debris What to Buy: Filter bag
does not activate the “Check bag” indicator Use only genuine HOOVER® bags with your
available on some models. vacuum. When purchasing a new bag, ask
for HOOVER® HEPA Type Y Bag Part
#902419001 or Carbon HEPA Type Y Bag
Part #902481001.
Secondary Filter
4.5 The secondary filter (A) protects the motor from
dirt particles. What to Buy: Final Filter
If filter becomes dirty, pull off grill and lift out filter. Use only genuine HOOVER® Final Filter with
Hand wash filter in cold water. Let filter air dry for 24 your vacuum. When purchasing a new Final
hours. Reposition dry filter and grill. Filter, ask for HOOVER® Part No. 902418001.
4.11 To remove Hose for tool use or for maintenance, press the Hose Release
A
Button (A) and pull Hose end out.
Clear away debris or obstructions from Hose. Do not use sharp objects to clean
out hose as they can cause damage. To lock back into place, push Hose into
Hose Tube until you hear a click.
! CAUTION !
To reduce the risk of injury from moving parts,
unplug vacuum before servicing.
Removing Lens
Press Handle Release Pedal and place handle in
low position.
4.15 Using a Phillips screwdriver, remove (2)
screws as shown and lift off lens.
What to Buy: 4.17
Headlight
Installing Bulb Additional bulbs may
4.16 Pull old bulb straight out of socket. Push new be ordered at Hoover.
bulb straight into socket until locked in place. com or call 1-800-
944-9200. Ask for
Do not use excessive force when installing bulb.
Hoover® Part No.
Do not twist or turn bulb when installing bulb. 27313-107.
Replacing Lens
4.17 Reposition lens and secure with screws.
11 Actual model may vary from images shown.
BELT
! CAUTION ! 4.18 A
4.19 B
To reduce the risk of personal injury from moving
parts, unplug vacuum before servicing.
4.21
To check the belt, refer to Fig. 4.18 - 4.20.
How To Replace 4.20 D C
4.18 Turn vacuum over so bottom side is facing up.
Rotate red upper latch (A) counter clockwise.
4.19 Slide 2 lower latches (B) to the unlock position.
4.20 Lift off bottom plate.
4.21 Remove used belt from brushroll (C) then from
motor shaft (metal rod) (D) and discard.
! WARNING !
To reduce risk of personal injury - unplug vacuum before servicing.
13
6. SERVICE
To obtain approved Hoover® service and genuine Hoover® parts, locate the nearest Authorized Hoover®
Warranty Service Dealer (Depot) by:
&KHFNLQJWKH<HOORZ3DJHVXQGHU´9DFXXP&OHDQHUVµRU´+RXVHKROGµ
9LVLWRXUZHEVLWHDWKRRYHUFRP 86&XVWRPHUV RUKRRYHUFD &DQDGLDQFXVWRPHUV
Follow the service center link to find the service outlet nearest you.
)RUDQDXWRPDWHGUHIHUUDORIDXWKRUL]HGVHUYLFHRXWOHWORFDWLRQVFDOO
Do not send your vacuum to Hoover®, Inc., Company in Glenwillow for service. This will only result in delay.
If you need further assistance:
To speak with a customer service representative call 1-800-944-9200; Mon-Fri 8am-7pm EST. In Canada,
contact Hoover® Canada, Toronto: 755 Progress Ave., Scarborough, ON M1H 2W7 OR Hoover® Canada,
Edmonton: 18129-111 Ave., Edmonton, AB T5W 2P2, Phone: 1-800-944-9200, Mon-Fri 8am-7pm EST.
Always identify your vacuum by the complete model number when requesting information or ordering parts.
(The model number appears on the back of the vacuum.)
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE.
14
7. WARRANTY
LIMITED TWO YEAR WARRANTY
(Domestic Use)
WHAT THIS WARRANTY COVERS your product to a Hoover® Sales and Service
When used and maintained in normal household Center for warranty service, cost of shipping will
use and in accordance with the Owner’s Manual, be paid one way.
your HOOVER® product is warranted against
This warranty does not apply to products
original defects in material and workmanship for a
purchased outside the United States, including its
full two year from date of purchase (the “Warranty
territories and possessions, outside a U.S. Military
Period”). During the Warranty Period, Hoover® will
Exchange and outside of Canada. This warranty
provide labor and parts, at no cost to you, to
does not cover products purchased from a party
correct any such defect in products purchased in
that is not an authorized retailer, dealer, or
the United States, U.S. Military Exchanges and
distributor of Hoover® products.
Canada.
OTHER IMPORTANT TERMS
HOW TO MAKE A WARRANTY CLAIM
This Warranty is not transferable and may not be
If this product is not as warranted, take or send
assigned. This Warranty shall be governed and
the product to either a Hoover® Authorized
construed under the laws of the state of Ohio. The
Warranty Service Dealer along with proof of
Warranty Period will not be extended by any
purchase. For an automated referral to authorized
replacement or repair performed under this
service outlets in the U.S.A., phone: 1-800-944-
Warranty.
9200 OR visit Hoover® online at www.hoover.
com. For additional assistance or information THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE
concerning this Warranty or the availability of WARRANTY AND REMEDY PROVIDED BY
warranty service outlets, phone the Hoover® HOOVER®. ALL OTHER WARRANTIES,
Consumer Response Center, Phone 1-800-944- EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING
9200, Mon-Fri 8am-7pm EST. In Canada, contact WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR
Hoover® Canada, Carson Building, 100 Carson FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE, ARE
St., Etobicoke, Ontario M8W 3R9, Phone: 1-800- DISCLAIMED. IN NO EVENT WILL HOOVER
944-9200, Mon-Fri 8am-7pm EST. BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER
OF ANY KIND OR NATURE TO OWNER OR
This Warranty does not cover: use of the product
ANY PARTY CLAIMING THROUGH OWNER,
in a commercial operation (such as maid, janitorial
WHETHER BASED IN CONTRACT,
and equipment rental services), brushroll, belt,
NEGLIGENCE, TORT OR STRICT PRODUCTS
improper maintenance of the product, damage
LIABILITY OR ARISING FROM ANY CAUSE
due to misuse, acts of God, nature, vandalism or
WHATSOEVER. Some states do not allow the
other acts beyond the control of Hoover®, owner’s
exclusion of consequential damages, so the
acts or omissions, use outside the country in
above exclusion may not apply to you. This
which the product was initially purchased and
warranty gives you specific rights; you may also
resales of the product by the original owner. This
have others that vary from state to state.
warranty does not cover pick up, delivery,
transportation or house calls. However, if you mail
15
MANUAL DEL PROPIETARIO
Instrucciones de Funcionamiento y Servicio
www.hoover.com
® TM
bagged upright
MODELO
CÓDIGO DE FABRICACIÓN
CÓDIGO DE FABRICACIÓN
(Etiqueta ubicada en
Consejo: Adjunte su recibo de compra a este Manual del la parte posterior de
propietario. Para obtener el servicio de garantía de su la aspiradora)
producto HOOVER® puede requerirse la verificación de la
fecha de compra.
ÍNDICE
Salvaguardias importantes............................................................................... E3
Ensamblado de la aspiradora .......................................................................... E5
Contenido de la caja ....................................................................................... E5
Colocación del mango .................................................................................... E5
Conexión del contenedor para polvo .............................................................. E5
Ubicación de los accesorios ........................................................................... E5
Cómo usar la aspiradora .................................................................................. E6
Descripción de la aspiradora .......................................................................... E6
Interruptor de encender/apagar (ON/OFF) ..................................................... E6
Modo suction only ........................................................................................... E6
Plegado del mango ......................................................................................... E6
Quardar el cordón ........................................................................................... E6
Ajuste de la altura para alfombras .................................................................. E7
Accesorios .........................................................................................................E7
Seleccione el accesorio apropiado ................................................................. E7
Retiro de la manguera .................................................................................... E7
Conexión del tubo y de los accesorios ........................................................... E7
Limpieza de escaleras .................................................................................... E8
Cómo limpiar los accesorios ........................................................................... E8
Examine el indicador de llenado de la bolsa .................................................. E8
Mantenimiento ...................................................................................................E8
Bolsa de filtro ..................................................................................................E9
Los Filtros .......................................................................................................E10
Rodillo de cepillos ........................................................................................... E10
Manguera ........................................................................................................E11
Accesorio de mano turboaccionado................................................................ E11
Luz delantera ................................................................................................. E11
Correa .............................................................................................................E12
Solución de problemas ..................................................................................... E13
Servicio ..............................................................................................................E14
Garantía ..............................................................................................................E15
Si necesita ayuda:
Visite nuestro sitio web en www.hoover.com. Haga clic en el enlace que permite localizar los vendedores
autorizados hoover para encontrar el vendedor más cercano, o marque el 1-800-944-9200 para
escuchar un mensaje indicando la dirección de los vendedores autorizados Hoover® (sólo en ee. Uu.)
O para hablar con un representante de atención al cliente (de 8 am a 7 pm, hora estándar del este, de
lunes a viernes).
POR FAVOR, NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA.
E2
¡SALVAGUARDIAS IMPORTANTES!
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
!L USAR UN APARATO ELÏCTRICO OBSERVE SIEMPRE LAS PRECAUCIONES BÉSICAS INCLUYENDO
LAS SIGUIENTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO
DE INCENDIOS, CHOQUES ELÉCTRICOS O
LESIONES:
s %NSAMBLE COMPLETAMENTE EL PRODUCTO ANTES DE HACERLO FUNCIONAR
s #UALQUIER OTRA TAREA DE MANTENIMIENTO DEBE SER REALIZADA POR UN REPRESENTANTE DE
MANTENIMIENTO AUTORIZADO
s (AGA FUNCIONAR LA ASPIRADORA SOLAMENTE CON EL VOLTAJE ESPECIFICADO EN LA PLACA DE
DATOS QUE SE ENCUENTRA EN LA PARTE POSTERIOR DE LA ASPIRADORA
s .O USE ESTE APARATO EN LUGARES AL AIRE LIBRE NI EN SUPERFICIES HÞMEDAS
s .O PERMITA QUE EL APARATO SE USE COMO UN JUGUETE .O ESTÉ DISE×ADO PARA QUE LO usen
NI×OS DE A×OS O MENOS 3E REQUIERE UNA SUPERVISIØN ESTRICTA CUANDO ESTE APARATO
SE USA CERCA DE LOS NI×OS 0ARA EVITAR LESIONES O DA×OS MANTENGA A LOS NI×OS LEJOS DEL
PRODUCTO Y NO PERMITA QUE COLOQUEN LOS DEDOS NI OTROS OBJETOS DENTRO DE LAS ABERTURAS
s 5SE EL PRODUCTO SØLO COMO SE DESCRIBE EN ESTE MANUAL 5SE SØLO LOS ACCESORIOS Y
PRODUCTOS RECOMENDADOS POR EL FABRICANTE
s .O USE ESTE APARATO CON UN CORDØN O ENCHUFE DA×ADOS 3I EL APARATO NO ESTÉ
FUNCIONANDO ADECUADAMENTE SE DEJØ CAER SE DA×Ø SE DEJØ A LA INTEMPERIE O SE DEJØ
CAER DENTRO DEL AGUA LLÏVELO A UN #ENTRO DE SERVICIO ANTES DE CONTINUAR USÉNDOLO
s .O TIRE DEL CORDØN NI TRASLADE EL APARATO JALANDO DEL CORDØN NI TAMPOCO LO USE COMO
MANIJA NO CIERRE LA PUERTA CUANDO EL CORDØN ESTÉ ATRAVESADO NI TIRE DE ESTE ALREDEDOR DE
BORDES O ESQUINAS FILOSOS .O COLOQUE EL PRODUCTO SOBRE EL CORDØN .O HAGA FUNCIONAR
EL APARATO ENCIMA DEL CORDØN -ANTENGA EL CORDØN LEJOS DE SUPERFICIES CALIENTES
s .O LO DESENCHUFE TIRANDO DEL CORDØN 0ARA DESENCHUFARLO SUJETE EL ENCHUFE NO EL
CORDØN
s .UNCA MANIPULE EL ENCHUFE NI EL APARATO CON LAS MANOS HÞMEDAS
s .O COLOQUE NINGÞN OBJETO EN LAS ABERTURAS .O USE ESTE APARATO CON NINGUNA ABERTURA
OBSTRUIDA MANTÏNGALO LIBRE DE SUCIEDAD PELUSA CABELLO Y CUALQUIER OBJETO QUE PUEDA
REDUCIR EL FLUJO DE AIRE
s -ANTENGA EL CABELLO LA ROPA HOLGADA LOS DEDOS Y TODAS LAS PARTES DEL CUERPO FUERA DE
LAS ABERTURAS Y OTRAS PIEZAS EN MOVIMIENTO
s !PAGUE TODOS LOS CONTROLES ANTES DE DESENCHUFARLO
s 4ENGA ESPECIAL CUIDADO AL LIMPIAR ESCALERAS 0ARA EVITAR LESIONES PERSONALES O DA×OS Y
EVITAR QUE LA ASPIRADORA SE CAIGA SIEMPRE COLØQUELA AL PIE DE LA ESCALERA EN EL SUELO
.O COLOQUE LA ASPIRADORA SOBRE ESCALERAS NI MUEBLES YA QUE PUEDE OCASIONAR LESIONES
O DA×OS
s .O USE ESTE APARATO PARA ASPIRAR LÓQUIDOS INFLAMABLES O COMBUSTIBLES COMO GASOLINA
O RESTOS DE MADERA LIJADA NI LO USE EN ÉREAS DONDE DICHOS MATERIALES PUDIERAN ESTAR
PRESENTES
E3
s $ESENCHUFE EL APARATO ANTES DE CONECTAR EL ACCESORIO DE MANO TURBOACCIONADO
s .O ASPIRE NINGÞN OBJETO QUE SE ESTÏ QUEMANDO O QUE LIBERE HUMO COMO CIGARRILLOS
FØSFOROS O CENIZAS CALIENTES
s .O USE ESTE APARATO SIN LA BOLSA DE FILTRO NI LOS FILTROS COLOCADOS EN SU LUGAR
s ADVERTENCIA: %STE PRODUCTO CONTIENE SUSTANCIAS QUÓMICAS RECONOCIDAS POR EL ESTADO
DE #ALIFORNIA COMO CAUSANTES DE CÉNCER DEFECTOS CONGÏNITOS O DA×O REPRODUCTIVO
ADVERTENCIA:
s 0ARA DISMINUIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÏCTRICO ESTE APARATO TIENE UN ENCHUFE
POLARIZADO UNA PATILLA ES MÉS ANCHA QUE LA OTRA %STE ENCHUFE PUEDE USARSE EN
UNA TOMA DE CORRIENTE POLARIZADA DE UNA SOLA MANERA 3I EL ENCHUFE NO ENCAJA
COMPLETAMENTE EN LA TOMA DE CORRIENTE COLØQUELO AL REVÏS 3I AUN ASÓ NO ENCAJA
COMUNÓQUESE CON UN ELECTRICISTA CALIFICADO PARA QUE INSTALE LA TOMA DE CORRIENTE
APROPIADA .O HAGA NINGÞN TIPO DE MODIFICACIØN AL ENCHUFE
E4
1. ENSAMBLADO DE LA ASPIRADORA
CONTENIDO DE LA CAJA 1.1 B
A. Mango*
B. Cuerpo de la aspiradora G
C. Accesorio de mano turboaccionado* E
D. Clip para el accesorio de mano
turboaccionado*
E. Accesorio para hendiduras F
F. Boquilla para hendiduras H
G. Accesorio para polvo/tapizados*
H.Tornillo (para el ensamblaje) J
I. Puerta de la bolsa A
J. Bolsa* I
ADVERTENCIA
IMPORTANTE
2.2 Enchufe el cordón
en una toma de corri- El cepillo giratorio debería estar en
ente eléctrica. la posición de apagado para limpi- El pedal (A) permanece inactivo
Para encender la aspi- ar alfombras con pelo de más de 1 mientras el aparato está en posición
radora (ON), empuje el pulgada de espesor. vertical.
interruptor de encender
y apagar una vez.
Para apagar la aspira- GUARDAR EL CORDÓN
dora (OFF), empuje el
2.5
2.5 Enrolle el cordón
interruptor de nuevo. en sentido horario
usando los dos gan-
PLEGADO DEL MANGO chos provistos.
para almacenamiento.
(Disponible sólo en algu- 2.4 Fije el extremo de la
nos modelos) clavija al cordón.
2.4 Presione el pedal
para soltar el mango
(A) para plegar el A
mango a la posición de
almacenamiento.
El modelo real puede no coincidir con E6
las imágenes que se muestran.
AJUSTE DE LA ALTURA 2.6 Para ajustar la posición de altura, EMPUJE la
aspiradora HACIA ABAJO y GIRE la perilla (A)
PARA ALFOMBRAS hasta la posición deseada.
IMPORTANTE
Si le cuesta mucho empujar la aspiradora, gire
la perilla a la siguiente posición más alta.
3. ACCESORIOS
Los accesorios le permiten limpiar superficies que están a mayor altura que el piso y llegar a áreas difíciles
de limpiar.
La aspiradora está lista para usarse con los accesorios cuando el mango está en posición vertical.
3.1
B. El accesorio de mano turboaccionado puede
usarse para muebles tapizados, cortinajes, colchones,
B prendas de vestir, interiores de automóviles y escal-
eras enmoquetadas. (Los accesorios varían según
el modelo)
C. El tubo telescópico se usa para alargar la manguera.
A
Úselo con cualquiera de los accesorios antes
mencionados.
D. El accesorio para hendiduras puede usarse en
C lugares estrechos, en esquinas y en bordes de sitios,
como cajones de cómodas, muebles tapizados,
escaleras y zócalos.
ADVERTENCIA
D
! !
No utilice el aparato para acicalar a un animal de
compañía.
ADVERTENCIA
que escuche un clic.
! !
Desenchufe la aspiradora antes de conectar el
accesorio de mano turboaccionado.
E7 El modelo real puede no coincidir con
las imágenes que se muestran.
LIMPIEZA DE ESCALERAS 3.4 3.5
3.4 Levante la aspiradora por el mango para limp-
ieza de escaleras y colóquela sobre las escaleras.
Limpie de adelante hacia atrás. Nunca deje la
aspiradora sobre las escaleras cuando no esté
limpiando.
3.5 Use la manguera y el accesorio de mano tur-
boaccionado (Los accesorios varían según el
modelo) para limpiar escaleras. Asegúrese de
que el mango está en posición vertical.
! ADVERTENCIA !
Tenga especial cuidado al limpiar escaleras. Para evitar lesiones personales o daños, y evitar que la
aspiradora se caiga, siempre colóquela al pie de la escalera, en el suelo. No coloque la aspiradora sobre
escaleras ni muebles, ya que puede ocasionar lesiones o daños. Al utilizar accesorios, Asegúrese de
que el mango está en posición vertical.
4. MANTENIMIENTO
Familiarícese con estas tareas de mantenimiento en el hogar, ya que el uso y cuidado apropiados de
su aspiradora asegurarán una limpieza continuamente eficaz.
Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado.
! AVISO !
Su aspiradora tiene incorporado un protector térmico para impedir el sobrecalentamiento. Cuando se
activa el protector térmico, la aspiradora deja de funcionar.
Si esto sucede, proceda de la siguiente manera:
1. Apague la aspiradora y desenchúfela de la toma de corriente eléctrica.
2. Reemplace la bolsa de filtro.
3. Inspeccione y elimine la obstrucción en todo el trayecto de suciedad. Esta obstrucción puede
producirse en: el conector de la manguera, la manguera, la abertura de entrada de la bolsa, el
filtro secundario o el filtro final.
4. Cuando la aspiradora está desenchufada y se deja enfriar el motor durante 30 minutos, el protec
tor térmico se desactiva, y se puede continuar pasando la aspiradora.
Si el protector térmico sigue activándose después de efectuar los pasos anteriores, es posible que su
aspiradora necesite mantenimiento.
ADVERTENCIA
Revise la bolsa de filtro de vez en cuando. Se
recomienda cambiar la bolsa de filtro cuando esté ! !
llena hasta la línea punteada. Si se acumula más Los materiales muy finos como el polvo de
suciedad que eso, la aspiradora no funcionará maquillaje o el almidón, pueden obstruir la
como es debido. bolsa de filtro y hacerla explotar aunque esté
IMPORTANTE
parcialmente llena. Cuando use la aspiradora
para extraer material de esa naturaleza, cambie
Todas las alfombras nuevas tienen fibras la bolsa de filtro más frecuentemente.
sueltas que pueden llenar rápidamente la bolsa
cuando se aspira. Este tipo de desechos no
activa el indicador “Revisar la bolsa” que tienen
algunos modelos.
4.3 4.4
pulgar la traba de la puerta para liberarla y tire del
mango hacia delante. Saque la puerta.
4.2 Empuje la palanca roja sobre un recipiente de
basura y tire la bolsa en la basura.
C
IMPORTANT
No limpie la bolsa de filtro usada ni la
reutilice. Tírela a la basura.
Filtro secundario
4.5 El filtro secundario (A) protege el motor de las Qué comprar: Filtro final
partículas de suciedad. Utilice únicamente filtro final genuinas de
HOOVER® con su aspiradora. Al comprar una
Si el filtro se ensucia, tire de la rejilla y levante el correa nueva, solicite el ffiltro final pieza n.°
filtro. Lave el filtro a mano con agua fría. Deje secar 902418001 de HOOVER®.
al aire el filtro durante 24 horas. Oprima una última
IMPORTANTE
vez para retirar el exceso de agua.
4.6
n.° 902417001 de HOOVER®.
Filtro final
El filtro final ayuda durante el proceso de filtración a
devolver aire limpio a la habitación.
Para retirar el filtro, tire la lengüeta del sujetador
del filtro hacia abajo y retire el filtro.
4.6 Levante el filtro (B) hacia fuera y lávelo a mano
con agua fría. B
! ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas
!
por piezas en movimiento, desenchufe la aspi-
radora antes de realizar el mantenimiento.
4.7 Voltee la aspiradora de modo que la parte infe-
rior mire hacia arriba.
Gire la traba superior roja (A) en sentido antihorario.
4.8 Deslice (2) las trabas inferiores (B) a la posición
4.9 4.10
de destrabado.
4.9 Gire hacia afuera la placa inferior y retire toda
la suciedad y/o cabello del rodillo de cepillos.
4.10 Vuelva a posicionar la placa inferior, alineando
los (2) tornillos de la boquilla con las trabas inferiores
(4.18,B). Presione firmemente en todos los bordes
delanteros (4.10) de la protección de la boquilla para
asegurar que esté asentada adecuadamente.
! ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas
!
ADVERTENCIA
A
! !
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas
por piezas en movimiento, desenchufe la aspi-
radora antes de realizar el mantenimiento.
Cómo reemplazarla
4.18 Voltee la aspiradora de modo que la parte
inferior mire hacia arriba. Gire la traba superior roja
(A) en sentido antihorario.
4.19 Deslice (2) las trabas inferiores (B) a la
posición de destrabado.
4.20 Levante la placa inferior.
4.22 4.23
4.21 Retire la correa usada del rodillo de cepillos E
(C); luego, del eje del motor (varilla de metal) (D) y F
deséchela.
IMPORTANTE
rodillo de cepillos con interruptor (modo “Sólo
succión”), solicite la correa plana, nº de pieza
562289001 de HOOVER® y AH20065. Gire el rodillo de cepillos en forma manual para
Si lo desea, puede adquirir correas adicionales asegurarse de que no se haya torcido la correa.
en Hoover.com o al 1-800-944-9200
! ADVERTENCIA !
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la aspiradora
antes de realizar el mantenimiento.
E13
6. SERVICIO
Para obtener un servicio aprobado de Hoover® y piezas genuinas de Hoover®, encuentre el Concesionario
autorizado de servicio de garantía de Hoover® (depositario) más cercano:
&RQVXOWDQGRODV3iJLQDVDPDULOODVHQODVHFFLyQ´$VSLUDGRUDV²XVRµGRPpVWLFR
9LVLWHQXHVWURVLWLRZHEHQKRRYHUFRP FOLHQWHV
estadounidenses) o hoover.ca (clientes canadienses). Siga el enlace del centro de servicio para
encontrar el centro de servicio más cercano.
3DUDTXHOHLQIRUPHQGHPDQHUDDXWRPiWLFDODXELFDFLyQGHORVFHQWURVDXWRUL]DGRVGHVHUYLFLROODPH
al 1-800-944-9200. No envíe su aspiradora a Hoover®, Inc., Company en Glenwillow para realizar el
servicio. Esto sólo provocará demoras.
Si necesita recibir más ayuda:
Para hablar con un representante de atención al cliente, llame al 1-800-944-9200; de lunes a viernes, de
8 a.m. a 7 p.m., hora del Este. En Canadá, comuníquese con Hoover® Canada, Toronto: 755 Progress Ave.,
Scarborough, ON M1H 2W7 O Hoover® Canada, Edmonton: 18129-111 Ave., Edmonton, AB T5W 2P2,
Teléfono: 1-800-944-9200, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este. Siempre identifique su
aspiradora por el número de modelo completo al solicitar información o realizar pedidos de piezas.
(El número de modelo aparece en la parte inferior de la aspiradora).
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA.
E14
7. GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
(Para uso doméstico)
QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍA del país en que el producto fue comprado
Siempre que el uso y el mantenimiento de su inicialmente y reventa del producto por parte del
producto HOOVER® se realicen en condiciones propietario original. Esta garantía no cubre el
de uso doméstico normales y según el Manual retiro del producto, la entrega, el transporte ni las
del usuario, el producto estará garantizado contra visitas a domicilio.
defectos originales en el material y la fabricación Esta garantía no se aplica a los productos
durante de dos años completos desde la fecha de comprados fuera de los Estados Unidos, incluidos
compra (el “Período de Garantía”). Durante el sus territorios y posesiones, fuera de una tienda
Período de Garantía, Hoover® le proporcionará situada en una base militar de los EE. UU. ni
gratuitamente, como se describe en esta garantía, fuera de Canadá. Esta garantía no cubre los
la mano de obra y las piezas necesarias para productos comprados a una parte que no sea un
corregir cualquier defecto en los productos minorista, concesionario o distribuidor autorizados
comprados en los Estados Unidos, en una tienda de los productos de Hoover®.
situada en una base militar de los EE. UU. y en
Canadá. OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES
Esta Garantía no es transferible ni puede cederse.
CÓMO HACER UN RECLAMO EN VIRTUD DE Esta Garantía se regirá e interpretará de
LA GARANTÍA conformidad con las leyes del estado de Ohio. El
Si este producto no se ajusta a las condiciones Período de Garantía no se prorrogará en función
garantizadas, llévelo a un Concesionario de ningún reemplazo o reparación realizados en
autorizado de servicio de garantía de Hoover® virtud de esta Garantía.
junto con el comprobante de compra. Para que le
informen de manera automática la ubicación de ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA Y EL
los centros autorizados de servicio, llame al: ÚNICO RECURSO QUE HOOVER®
1-800-944-9200 o visite Hoover® en Internet, en PROPORCIONA. TODAS LAS DEMÁS
hoover.com. (clientes estadounidenses) o hoover. GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS,
ca (clientes canadienses). Si necesita asistencia INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE
adicional o información sobre esta Garantía o la COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN FIN
disponibilidad de los centros de servicio de PARTICULAR, QUEDAN EXCLUIDAS. HOOVER
garantía, llame al 1-800-944-9200, de lunes a NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO
viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este. En POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO,
Canadá, comuníquese con Hoover Canada, INCIDENTAL O MEDIATO DE NINGÚN TIPO O
Toronto: 755 Progress Ave Scarborough, ON NATURALEZA CON RESPECTO AL
M1H 2W7 O Hoover Canada, Edmonton: 18129- PROPIETARIO O A CUALQUIER PARTE QUE
111 Ave Edmonton, AB T5W 2P2, teléfono: REALICE UN RECLAMO A TRAVÉS DEL
1-800-944-9200, de lunes a viernes, de 8 a.m. a PROPIETARIO, YA SEA QUE SE BASE EN
7 p.m., hora del Este. RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL,
NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD
QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA EXTRACONTRACTUAL O RESPONSABILIDAD
Esta garantía no cubre: el uso del producto con CIVIL OBJETIVA POR LOS PRODUCTOS, O
cualquier fin comercial (como servicios de EMERGENTE DE CUALQUIER OTRA CAUSA.
limpieza, mantenimiento y de alquiler de equipos), Algunos estados no permiten la exclusión de los
el mantenimiento inadecuado del producto, los daños mediatos, por lo cual es posible que la
daños provocados por el uso indebido, caso exclusión mencionada no se aplique en su caso.
fortuito, hechos de la naturaleza, vandalismo u Esta garantía le otorga derechos específicos; es
otros actos que excedan del control de Hoover®, posible que, además, tenga otros derechos que
acciones u omisiones del propietario, uso fuera varían de un estado a otro.
E15
GUIDE D’UTILISATION
Instructions d’utilisation et d’entretien
www.hoover.com
® TM
bagged upright
MODÈLE
CODE DE FABRICATION
Conseil: Il est recommandé de joindre votre reçu de CODE DE FABRICATION
caisse au guide de l’utilisateur, car une vérification de la (Étiquette située au dos
date d’achat peut être effectuée avant toute réparation de l’aspirateur)
couverte par la garantie de votre produit HOOVERMD.
N’oubliez pas d’enregistrer votre produit en ligne, à
l’adresse Hoover.com, ou par téléphone, au
1-800-944-9200.
CONTENU
Consignes de sécurité importantes................................................................. 3
Assemblage de l’aspirateur .............................................................................. 5
Contenu de l’emballage .................................................................................. 5
Fixer Le Manche ............................................................................................. 5
Fixer le videpoussière ..................................................................................... 5
Installer les accessoires .................................................................................. 5
Utilisation ...........................................................................................................6
Description de l’aspirateur .............................................................................. 6
Interrupteur Marche/ Arrêt ............................................................................... 6
Mode de succion seulement ........................................................................... 6
Poignée pliante ............................................................................................... 6
Entretien du cordon ........................................................................................ 6
Réglage selon la hauteur du tapis .................................................................. 7
Accessoires ....................................................................................................... 7
Sélection de l’accessoire approprié ................................................................ 7
Retrait du tuyau .............................................................................................. 7
Fixation de la lance et des accessoires .......................................................... 7
Nettoyage d’escaliers...................................................................................... 8
Accessoires de nettoyage ............................................................................... 8
Indicateur de vérification du sac ..................................................................... 8
Entretien .............................................................................................................8
Sac filtrant .......................................................................................................9
Filtres ..............................................................................................................10
Rouleaubrosse ................................................................................................ 10
Tuyau ..............................................................................................................11
Accessoire portatif électrique .......................................................................... 11
L’ampoule ....................................................................................................... 11
Courroie ..........................................................................................................12
Dépannage .........................................................................................................13
Service ................................................................................................................14
Garantie ..............................................................................................................15
3
s .E PAS ASPIRER LES LIQUIDES INFLAMMABLES OU COMBUSTIBLES COMME LESSENCE NI
UTILISER LAPPAREIL Ì PROXIMITÏ DE CES MATÏRIAUX
s $ÏBRANCHER LAPPAREIL AVANT DE FIXER UN ACCESSOIRE PORTATIF ÏLECTRIQUE
s .ASPIRER AUCUNE MATIÒRE BRßLANTE OU DÏGAGEANT DE LA FUMÏE COMME DES CIGA
RETTES DES ALLUMETTES OU DES CENDRES CHAUDES
s .E PAS UTILISER SI LE SACFILTRE ETOU LES FILTRES NE SONT PAS EN PLACE
s MISE EN GARDE : #ET APPAREIL CONTIENT DES PRODUITS CHIMIQUES RECONNUS PAR L³TAT
DE LA #ALIFORNIE COMME POUVANT CAUSER LE CANCER OU ENTRAÔNER DES MALFORMATIONS
CONGÏNITALES OU DAUTRES TROUBLES DE LA REPRODUCTION
MISE EN GARDE :
s !FIN DE RÏDUIRE LES RISQUES DE DÏCHARGE ÏLECTRIQUE CET APPAREIL EST MUNI
DUNE FICHE POLARISÏE UNE TIGE EST PLUS LARGE QUE LAUTRE #ETTE FICHE NE PEUT
être insérée que dans une prise de courant polarisée et uniquement dans un
SENS 3I LA FICHE NE SINSÒRE PAS COMPLÒTEMENT DANS LA PRISE IL FAUT LINVERSER
3I ELLE NE SINSÒRE TOUJOURS PAS DEMANDER Ì UN ÏLECTRICIEN QUALIFIÏ DINSTALLER
LA PRISE APPROPRIÏE .E JAMAIS MODIFIER LA FICHE
4
1. ENSAMBLADO DE LA ASPIRADORAN
CONTENU DE L’EMBALLAGE
1.1
A. Poignée*
B. Aspirateur B
C. Accessoire portatif électrique*
D. Pince pour accessoire portatif E G
électrique
E. Suceur plat
F. Rallonge
G. Brosse à épousseter/buse pour F
H
meuble*
H. Vis (pour l’assemblage)
J
I. Porte de compartiment de sac
A
J. Sac*
I
*Les accessoires varient selon le
modèle. C D
IMPORTANT
dans une prise
d’alimentation. !
AVERTISSEMENT
Pour allumer l’appareil, La pédale (A) est inactive lorsque
appuyer sur l’interrup-
l’appareil est en position verticale.
teur Marche Arrêt.
Le rouleau-brosse doit être désactivé
Pour éteindre l’appareil, pour le nettoyage de moquettes dont
appuyer de nouveau sur
le velours est plus épais que 1 po.
l’interrupteur.
IMPORTANT
S’il vous est difficile de pousser l’aspirateur,
tourner le bouton jusqu’au réglage supérieur.
3. ACCESSOIRES
Les accessoires permettent de nettoyer les surfaces plus élevées et les endroits difficiles à atteindre.
Pour utiliser les accessoires, placer le manche à la position verticale.
! MISE EN GARDE
Ne pas utiliser pour toiletter un animal.
!
! MISE EN GARDE !
Faire preuve d’une grande prudence pendant l’utilisation dans les escaliers. Afin d’éviter les
blessures ou les dommages et d’empêcher l’appareil de tomber, toujours placer l’appareil au bas de
l’escalier. Ne pas placer l’appareil dans un escalier ou sur un meuble, car cela risquerait de causer
des blessures ou des dommages. Pour l’utilisation d’accessoires, toujours s’assurer que le manche
est en position verticale.
!
L’aspirateur est doté d’un protecteur thermique
AVIS !
d’entrée du sac, filtre secondaire et filtre
interne pour le protéger contre la surchauffe. terminal.
Lorsque le protecteur thermique est activé, 4. Lorsque l’aspirateur est débranché et que
l’aspirateur s’arrête. le moteur a refroidi pendant 30 minutes, le
Si cela se produit, procéder comme suit : protecteur hermique est automatiquement
1. Éteindre l’aspirateur et le débrancher. réinitialisé, et l’aspirateur peut de nouveau
2. Remplacer le sacfiltre. être utilisé.
3. Inspecter le conduit à poussière et éliminer Si le protecteur thermique est encore activé après
tout blocage qui peut s’y trouver. Cette avoir suivi les étapes ci-dessus, il se peut que
obstruction peut survenir aux points suivants : l’aspirateur ait besoin d’entretien.
Entrée de la buse, raccord de tuyau, orifice
SAC FILTRANT :
Quand remplacer le sac ! MISE EN GARDE
Des matières très fines, comme la poudre pour
!
Vérifiez le sac filtrant de temps à autre. Il est
le visage ou la fécule de maïs, peuvent
recommandé de remplacer le sac lorsque la
obstruer les pores du sac et entraîner son
poussière atteint la ligne en pointillés faute de quoi éclagement, même s’il n’est que partiellement
l’appareil ne fonctionnera pas efficacement. rempli. Si vous utilisez l’appareil pour aspirer
IMPORTANT
des produits de cette nature, changez
fréquemment le sac filtrant.
Une moquette neuve comporte des fibres lâches
qui peuvent remplir le sac rapidement. Ces Quoi acheter : Sac filtrant
peluches ne déclenchent pas l’indicateur de N’utiliser que les sacs de marque HOOVERMD
vérification du sac offert sur certains modèles. avec votre aspirateur. Lorsque vient le temps
d’acheter un nouveau sac, choisir des sacs
HEPA de type Y (No de pièce 902419001) et des
sacsfiltres HEPA au charbon de type Y (No de
pièce 902481001) de marque HOOVERMD.
IMPORTANT
Il ne faut pas réutiliser un sac filtrant usagé après 4.4 Repositionnez la porte du compartiment du sac
l’avoir nettoyé. Jetez tout sac filtrant usagé. en plaçant les languettes sur le bas de la porte dans
l’ouverture (C). S’assurer que le sac est bien inséré
4.3 Tenez le nouveau sac filtrant comme illustré. dans l’aspirateur.
Glisser le manchon en carton dans le support du
sac jusqu’à ce que le sac soit solidement fixé en Pousser sur la poignée de la porte pour l’enclencher
place. en position fermée.
9 Le modèle d’aspirateur peut varier de
celui illustré.
FILTRES : Comment le nettoyer 4.5
! AVERTISSEMENT: A
Pour réduire les risques de blessures causées
par des pièces en mouvement, débrancher
l’appareil avant d’en effectuer l’entretien.
N’utilisez pas l’aspirateur sans le filtre final ou
le filtre secondaire en place.
Filtre secondaire
4.5 Le filtre secondaire (A) empêche les particules Quoi acheter: Filtre final
de poussière d’endommager le moteur. Si le filtre est utilisé et entretenu de façon
appropriée, il ne devra pas être remplacé
Si le filtre est sale, retirer la grille et sortir le filtre.
pendant la période de garantie. Au besoin, il
Laver le filtre à la main dans l’eau froide et le laisser
est possible d’acheter des filtres
sécher à l’air pendant 24 heures. Repositionnez le
supplémentaires. Demander la pièce HooverMD
filtre sec et la grille.
no 902418001.
Quoi acheter: Filtre secondaire
Si le filtre est utilisé et entretenu de façon
appropriée, il ne devra pas être remplacé
pendant la période de garantie. Au besoin, il est
IMPORTANT
Faire sécher complètement le filtre avant de le
possible d’acheter des filtres supplémentaires. replacer. Le séchage peut prendre jusqu’à 24 heu-
Demander la pièce HooverMD no 902417001. res.
! MISE EN GARDE !
Pour réduire les risques de blessures causées
par des pièces en mouvement, débrancher
l’appareil avant d’en effectuer l’entretien.
4.9
verrou rouge supérieur (A) dans le sens antihoraire.
4.8 Faire glisser les verrous (2) inférieurs (B) 4.10
jusqu’à la position de déverrouillage.
4.9 Faire tourner la plaque inférieure vers l’extérieur
et retirer les débris/poils du rouleaubrosse.
4.10 Replacer la plaque inférieure, en alignant les
vis (2) de la buse sur les verrous inférieurs (4.8, B).
Appuyer fermement sur les bords avant (4.10) du
protecteur de la buse pour s’assurer qu’il est bien
en place.
4.11 Pour retirer le tuyau afin d’utiliser un accessoire, appuyer sur le bouton de A
dégagement du tuyau (A) et retirer l’extrémité du tuyau.
Éliminer les débris ou les obstructions présents dans le tuyau. Ne pas utiliser
d’objets aux arêtes tranchantes pour nettoyer le tuyau car cela risquerait de
l’endommager. Pour reverrouiller dans la bonne position, pousser le tuyau dans
le tube pour le tuyau jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
! MISE EN GARDE
Pour réduire les risques de blessures causées
!
Retrait de la lentille
Appuyer sur la pédale de dégagement du manche
4.17
et placer le manche à sa position basse.
4.15 Utiliser un tournevis à tête cruciforme, retirer Quoi acheter :
(2) vis, tel qu’il est illustré, et soulever la lentille. L’ampoule
Au besoin, il est pos-
Installation de l’ampoule sible d’acheter
L’ampoule supplé-
4.16 Retirer la vieille ampoule de la douille. Placer
mentaires en visitant
la nouvelle ampoule dans la douille jusqu’à ce
le site Hoover.com
qu’elle soit verrouillée en place.
ou en composant le
Il n’est pas nécessaire d’exercer une force 1-800-944-9200. Cet
excessive. appareil utilise une
Il n’est pas nécessaire de faire tourner l’ampoule. ampoule, piece
HOOVER QÝ
Réinstallation de la lentille -107.
4.17 Remettre en place la lentille et la fixer à l’aide
de vis. 11 Le modèle d’aspirateur peut varier de
celui illustré.
COURROIE 4.18 4.19 B
MISE EN GARDE
A
! !
Pour réduire les risques de blessures causées
par des pièces en mouvement, débrancher
l’appareil avant d’en effectuer l’entretien.
IMPORTANT
Au besoin, il est possible d’acheter des courroies
supplémentaires en visitant le site Hoover.com ou
en composant le 1 800-944-9200.
Faire tourner le rouleaubrosse manuellement
pour vous assurer que la courroie n’est pas
4.22 Placer vers l’extérieur le côté de la courroie tordue.
comportant des lettres, puis faire glisser la nouvelle
courroie sur l’arbre du moteur (tige de métal) (E).
Faire ensuite glisser l’autre extrémité de la courroie
autour de la partie sans poils du rouleau-bro-
sse (F).
Une fois la nouvelle courroie installée, tirer et faire
glisser le rouleaubrosse dans la buse en veillant à
ce que les extrémités du rouleaubrosse soient ori-
entées correctement.
4.23 Replacer la plaque inférieure, en alignant les
vis (2) de la buse sur les verrous inférieurs (4.19, B).
Appuyer fermement sur les bords avant (4.23) du
protecteur de la buse pour s’assurer qu’il est bien en
place.
! AVERTISSEMENT !
Pour réduire les risques de blessures causées par des pièces en mouvement, débrancher l’appareil avant
d’en effectuer l’entretien.
13
6. SERVICE
Pour obtenir du service autorisé HooverMD et des pièces HooverMD d’origine, trouver l’atelier de service
garanti autorisé (dépôt) le plus près de chez vous. Pour ce faire :
&RQVXOWHUOHV3DJHVMDXQHVjODUXEULTXH©$VSLUDWHXUVGRPHVWLTXHVª28
9LVLWHUQRWUHVLWH:HEZZZKRRYHUFRP DX[eWDWV8QLV RXZZZKRRYHUFD DX&DQDGD &OLTXHUVXU
le lien « Service à la clientèle » pour connaître l’adresse du Centre de service le plus près de chez
vous.
&RPSRVHU OH SRXU pFRXWHU XQ PHVVDJH LQGLTXDQW OHV DGUHVVHV GHV &HQWUHV GH
service autorisés. Prière de ne pas envoyer votre aspirateur à HooverMD, Inc. à Glenwillow, en Ohio,
pour qu’il soit réparé. Cela n’entraînera que des délais supplémentaires.
Si vous avez besoin d’autres renseignements :
Pour parler avec un représentant du service à la clientèle, composer le 1-800-944-9200 du lun. au ven. de
8 h à 17 h (HNE). Au Canada, communiquer avec HooverMD Canada, à Toronto : 755, Progress Ave,
Scarborough (ON) M1H 2W7; OU à Edmonton : 18129-111 Ave, Edmonton (AB) T5W 2P2. Téléphone :
1-800-944-9200, du lun. au ven. de 8 h à 17 h (HNE). Toujours identifier l’aspirateur par le numéro du
modèle et le code de fabrication lorsque vous demandez des informations ou que vous commandez des
pièces de rechange. (Le numéro de modèle figure au bas de l’appareil.)
VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN.
14
7. GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
(Usage domestique)
ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE revendu par son propriétaire original. La présente
GARANTIE garantie ne couvre pas le ramassage, la livraison,
Votre produit HOOVERMD est garanti pour des le transport ou la réparation à domicile du produit.
conditions normales d’utilisation et d’entretien Cette garantie ne s’applique pas aux produits
domestiques, comme il est stipulé dans le Guide achetés : hors des États-Unis (ce qui comprend
de l’utilisateur, contre les défauts de matériaux et ses territoires et possessions); hors du Programme
de fabrication pour une période complète de deux d’échanges militaires américain; hors du Canada.
ans à compter de la date d’achat (la « Période de Cette garantie ne couvre pas les produits achetés
garantie »). Pendant la Période de garantie, chez un tiers autre qu’un détaillant, marchand ou
HooverMD fournira, sans frais supplémentaires, distributeur autorisé de produits HooverMD.
les pièces et la main-d’œuvre nécessaires à la
AUTRES CONDITIONS IMPORTANTES
remise en bon état de fonctionnement de tout
La présente garantie n’est pas transférable et ne
produit acheté aux États-Unis, au Canada ou par
peut pas être cédée. La présente garantie sera
l’intermédiaire du Programme d’échanges
régie et interprétée selon les lois de l’État de
militaires américain.
l’Ohio. La Période de garantie ne peut pas être
COMMENT PRÉSENTER UNE RÉCLAMATION prolongée par quelque réparation ou
AU TITRE DE LA GARANTIE remplacement que ce soit exécuté en vertu de la
Si ce produit ne fonctionne pas comme annoncé, présente garantie.
l’apporter à un atelier de service garanti autorisé LA PRÉSENTE GARANTIE EST L’UNIQUE
Hoover, accompagné de la preuve d’achat. Pour GARANTIE ET RECOURS FOURNIS PAR
accéder à un service d’aide automatique donnant HOOVERMD. HOOVERMD DÉCLINE TOUTE
la liste des centres de service autorisés, composer RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTES LES
le 1 800 944-9200 OU visiter HooverMD sur Internet AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU
à hoover.com (clients aux États-Unis) ou à hoover. TACITES, Y COMPRIS LES GARANTIES LIÉES
ca (clients au Canada). Pour de plus amples À LA QUALITÉ MARCHANDE OU À LA
renseignements ou pour toute question sur la COMPATIBILITÉ DU PRODUIT POUR UN
présente garantie ou sur l’emplacement des USAGE PARTICULIER. HOOVERMD NE
différents centres de service garanti, téléphoner POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE
au 1-800-944-9200, du lun. au ven. de 8 h à 19 h RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES-
(HNE). Au Canada, communiquer avec Hoover INTÉRÊTS SPÉCIAUX OU DOMMAGES
Canada à Toronto : 755 Progress Ave INDIRECTS, ACCESSOIRES OU
Scarborough, ON M1H 2W7 OU avec Hoover CONSÉCUTIFS DE QUELQUE NATURE QUE
Canada à Edmonton : 18129-111 Ave Edmonton, CE SOIT SUBIS PAR LE PROPRIÉTAIRE DU
AB T5W 2P2; téléphone : 1-800-944-9200, du PRODUIT OU PAR TOUTE PARTIE RÉCLAMANT
lun. au ven. de 8 h à 19 h (HNE). PAR L’INTERMÉDIAIRE DU PROPRIÉTAIRE,
ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA QU’ILS RELÈVENT DU DROIT DES CONTRATS,
PRÉSENTE GARANTIE DE LA NÉGLIGENCE, DE LA RESPONSABILITÉ
La présente garantie ne couvre pas : toute CIVILE DÉLICTUELLE OU DE LA
utilisation commerciale du produit (p. ex., RESPONSABILITÉ STRICTE DU FAIT DES
utilisation dans le cadre de services ménagers, PRODUITS, OU QU’ILS DÉCOULENT DE
de conciergerie ou de location de matériel) QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT. Certains
Rouleaubrosse, Courroie ; l’entretien inadéquat États ne permettent pas l’exclusion des
du produit; les dommages liés à une utilisation dommages consécutifs; par conséquent,
inadéquate, à des cas fortuits ou catastrophes l’exclusion précédente pourrait ne pas être
naturelles, au vandalisme, à tout autre acte hors applicable dans votre cas. La présente garantie
du contrôle de HooverMD ou à tout acte ou vous donne des droits spécifiques; vous pouvez
négligence de la part du propriétaire du produit; également avoir d’autres droits, qui varient d’un
toute utilisation dans un pays autre que celui où État à l’autre.
le produit a été acheté initialement, et tout produit
15