0% found this document useful (0 votes)
522 views97 pages

Ret B + RF: Electronic Dial Setting Thermostat With LCD Display User & Installation Instructions

RET B + RF Electronic dial setting thermostat with LCD display User and Installation Instructions (r) Certification Mark www.plumbnation.co.uk Boilers Radiators Bathrooms Cylinders neonnq contro / s Pipes and limnqs Showers and much more Installation Instructions 3-9 User Instructions 10-14 Instructions d'installation 15-0 Installationsanweisungen 4-9 Inbetriebnahme-Instruktion 30-3 Instrucciones de instalacion 33-38 Instruc
Copyright
© Attribution Non-Commercial (BY-NC)
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
522 views97 pages

Ret B + RF: Electronic Dial Setting Thermostat With LCD Display User & Installation Instructions

RET B + RF Electronic dial setting thermostat with LCD display User and Installation Instructions (r) Certification Mark www.plumbnation.co.uk Boilers Radiators Bathrooms Cylinders neonnq contro / s Pipes and limnqs Showers and much more Installation Instructions 3-9 User Instructions 10-14 Instructions d'installation 15-0 Installationsanweisungen 4-9 Inbetriebnahme-Instruktion 30-3 Instrucciones de instalacion 33-38 Instruc
Copyright
© Attribution Non-Commercial (BY-NC)
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 97

RET B + RF

Electronic dial setting thermostat with LCD display


User & Installation Instructions


Certification Mark
www.plumbnation.co.uk
[email protected]
* Boilers
* Radiators
* Bathrooms
* Cylinders
* neonnq contro/s
* Pipes & limnqs
* Showers
* & much more

Installation Instructions 3-9


User Instructions 10-14
Instructions dinstallation 15-0
Instructions dutilisateur 1-3
Installationsanweisungen 4-9
Inbetriebnahme-Instruktion 30-3
Instrucciones de instalacin 33-38
Instrucciones del usuario 39-41
Instruktions vejledning 4-47
Brugervejleding 48-50
Installatie handleiding 51-56
Instructiesevoor Gebruik 57-59
60-65
66-68
Instrukcja instalacji 69-74
Instrukcja Uytkownika 75-77
Montavimo instrukcijos 78-83
Informacija Vartotojui 84-86
Istruzioni per luso 87-9
Istruzioni per lutente 93-95
GB
F
D
ES
DK
NL
G
P
LT
I
3
Installation Instructions
Important note RF products: Ensure that there are no large metal objects, such as boiler
cases or other large appliances, in line of sight between the transmitter and receiver as
these will prevent communication between thermostat and receiver.
I
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n

I
n
s
t
r
u
c
t
i
o
n
s
GB
Features
RET B (RF) / RET B-LS (RF) / RET B-NSB
(RF)
Contact rating 10 - 30 Vac, 3 (1) (excl. North America)
Contact rating
(N.America)
10 - 4 Vac, 50/60Hz, 3(1)A
Temperature Accuracy 1C
Contact Type SPDT Type 1B
Transmitter frequency 433.9 MHz (RF models)
Transmitter range 30m max (RF models)
Power Supply x AA/MN1500 alkaline batteries
Control Pollution
Situation
Degree
Rated Impulse Voltage .5 kV
Designed to meet BS EN 60730--9 (EN 3000 for RF)
Ball Pressure Test 75C
Temperature Range 5-30C
Dimensions (mm) 85 wide x 86 high x 4 deep
4
Mounting
Fix at a height of 1.5m
approx from the loor,
away from draughts or
heat sources such as
radiators, open ires or
direct sunlight.
I
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n

I
n
s
t
r
u
c
t
i
o
n
s
GB
5
W
i
r
i
n
g

(
n
o
t

R
F

m
o
d
e
l
s
)
RET-B (3050 12/01)
3
3
7
Installation Instructions
G
B
6
DIL switch settings
Heating selection
Slide the DIL switches to the settings
required (see below)
Cooling selection
COOL
ON/OFF
6 CYCLES
F
COOL
NO DELAY
4 MIN DELAY
F
HEAT
CHRONO
3 CYCLES
C
HEAT
MIN DELAY
C
ON/OFF - boiler switches ON
when below set temperature
and OFF when above
CHRONO - energy saving
feature which ires the boiler
at regular intervals to maintain
a set temperature, achieving a
constant ambient environment
for the user.
l use 6 Cycles for radiator
systems
l use 3 Cycles for
underloor heating
COMPRESSOR
DELAY
I
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n

I
n
s
t
r
u
c
t
i
o
n
s
GB
7
Receiver Wiring (RF only)
R
X
1

&

2


(
3
0
5
5

1
2
/
0
1
)
COM
R
X
3

(
3
0
5
6

1
2
/
0
1
)
RX1 & RX2 RX3
Note: 1) For mains voltage operated systems, link terminal 2 to mains live supply
2) Power supply to unit must not be switched by timeswitch
Locking & Limiting
I
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n

I
n
s
t
r
u
c
t
i
o
n
s
GB
8
Commissioning (RF only)
If the thermostat and the receiver have been supplied
together in a combined pack, the units have been paired in
the factory and no commissioning is required (RX1 only).
Step 1 RET B-RF
Position the setting dial to number
1. Remove dial, press & hold LEARN
button for 3 seconds (located under
setting dial).
Do not replace the setting dial yet
NOTE: Thermostat now transmits
signal continuously for 5 mins.
Step 2 RX1
Press and hold buttons PROG and CH1 until green light
lashes.
LEARN
I
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n

I
n
s
t
r
u
c
t
i
o
n
s
GB
9
Step 3 RX2/RX3
For RX or RX3 repeat steps 1 and for each thermostat and
channel, leaving at least 5 mins between the commissioning
of each thermostat.
Step 4 RET B-RF
To replace the thermostat setting dial, position the dial to
number 1.
I
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n

I
n
s
t
r
u
c
t
i
o
n
s
GB
10
What is a room thermostat?
... an explanation for householders. A room thermostat simply
switches the heating system on and of as necessary. It works by
sensing the air temperature, switching on the heating when the air
temperature falls below the thermostat setting, and switching it of
once this set temperature has been reached.
Turning a room thermostat to a higher setting will not make the
room heat up any faster. How quickly the room heats up depends
on the design of the heating system, for example, the size of boiler
and radiators.
Neither does the setting afect how quickly the room cools down.
Turning a room thermostat to a lower setting will result in the room
being controlled at a lower temperature, and saves energy.
U
s
e
r

I
n
s
t
r
u
c
t
i
o
n
s
GB
11
The heating system will not work if a timeswitch or programmer has
switched it of.
The way to set and use your room thermostat is to ind the lowest
temperature setting that you are comfortable with, and then leave
it alone to do its job. The best way to do this is to set the room
thermostat to a low temperature say 18C and then turn it up by
one degree each day until you are comfortable with the temperature.
You wont have to adjust the thermostat further. Any adjustment
above this setting will waste energy and cost you more money.
If your heating system is a boiler with radiators, there will usually
be only one room thermostat to control the whole house. But you
can have diferent temperatures in individual rooms by installing
thermostatic radiator valves (TRVs) on individual radiators. If
you dont have TRVs, you should choose a temperature that is
reasonable for the whole house. If you do have TRVs, you can
choose a slightly higher setting to make sure that even the coldest
room is comfortable, then prevent any overheating in other rooms
by adjusting the TRVs.
Room thermostats need a free low of air to sense the temperature,
so they must not be covered by curtains or blocked by furniture.
Nearby electric ires, televisions, wall or table lamps may prevent the
thermostat from working properly.
U
s
e
r

I
n
s
t
r
u
c
t
i
o
n
s
GB
1
User Instructions
Display
The LCD displays actual room temperature until the setting dial
is moved.
Setting the temperature
Turn setting dial to required temperature. The selected
temperature will lash in the LCD to signify it is showing set
temperature.
After a short period the display stops lashing and shows actual
room temperature.
Thermostat status (heat mode only)
A lame symbol will be lit whenever the thermostat is calling
for heat.
U
s
e
r

I
n
s
t
r
u
c
t
i
o
n
s
GB
13
Thermostat status (cool mode only)
A snowlake symbol will be lit whenever the thermostat is
calling for cooling. If this is seen to lash, the thermostat output
is delayed for a short period to prevent compressor damage.
Low battery indication
A battery symbol will lash in the display when batteries require
replacement. Batteries should be replaced within 15 days, after
which the thermostat will turn of the load it is controlling.
When this happens Of will be displayed.
IMPORTANT: alkaline batteries must be used.
U
s
e
r

I
n
s
t
r
u
c
t
i
o
n
s
GB
14
RET B-LS model only
This model is itted with an Auto/Of switch.
When the switch is set in I position the thermostat
controls at the temperature set by the setting dial.
When set to O the thermostat output is turned of and
Of is displayed.
RET B-NSB model only
This model is itted with a Day/Night switch.
When the switch is set to the Sun Symbol, the thermostat
controls at the temperature set by the setting dial.
When set to the Moon symbol, the thermostat controls
at 4C below the temperature set by the setting dial.
NOTE: if used to control cooling, thermostat controls 4C higher, with
switch in MOON position.
U
s
e
r

I
n
s
t
r
u
c
t
i
o
n
s
GB
15
Instructions dinstallation
Remarque importante pour version sans il (RF):Veiller ce quaucun gros objet mtal-
lique (caisson de chaudire ou autres gros appareils domestiques) ne fasse obstacle aux
communications entre le thermostat et le rcepteur.
I
n
s
t
r
u
c
t
i
o
n
s

d

i
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n
F
Caractristiques
RET B (RF), RET B-LS (RF)
& RET B-NSB (RF)
Caractristique de contact 10 - 30 Vca, 3 (1) A
Prcision de la temprature 1C
Type de contact SPDT Type 1B (inverseur)
Frquence de fonctionnement 433.9 MHz (RF)
Porte metteur 30m max (RF)
Alimentation piles alcalines x AA / MN1500
Niveau de recyclage Degr
Tension de choc nominale .5 kV
Normes de fabrication BS EN 60730--9
Essai la bille 75C
Plage de tmperatures 5-30C
Dimensions (mm) 85 larg x 86 haut x 4 paiss
16
Montage
Fixez lappareil une
hauteur denviron 1,5
m du sol, lcart des
courants dair ou des
sources de chaleur telles
que radiateurs, lammes
nues ou lumire directe du
soleil.
I
n
s
t
r
u
c
t
i
o
n
s

d

i
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n
F
17
Cblage (versions cbles seulement)
3
3
7
I
n
s
t
r
u
c
t
i
o
n
s

d

i
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n
F
18
Rglages dinstallateur
Chaufage
Faites glisser les microcontacts dans
les positions requises (voir ci-dessous).
Froid
COOL
ON/OFF
6 CYCLES
F
COOL
NO DELAY
4 MIN DELAY
F
HEAT
CHRONO
3 CYCLES
C
HEAT
MIN DELAY
C
ON/OFF (Marche/Arrt) la
chaudire se met en marche
lorsque la temprature est
infrieure la temprature
dinie et sarrte lorsque la
temprature est suprieure.
Chrono-proportionnel
l fonction dconomie
dnergie qui dclenche
la chaudire intervalles
rguliers pour maintenir une
temprature dinie, ofrant
un environnement ambiant
constant lutilisateur.
l Utilisez 6 cycles pour les
systmes de radiateur.
l Utilisez 3 cycles pour le
chaufage sous plancher.
COMPRESSOR
DELAY
I
n
s
t
r
u
c
t
i
o
n
s

d

i
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n
F
19
Cblage du Rcepteur RX (modles RF uniquement)
R
X
1

&

2


(
3
0
5
5

1
2
/
0
1
)
COM
R
X
3

(
3
0
5
6

1
2
/
0
1
)
RX1 & RX2 RX3
Verrouillage & Limitation
NB. Pour les systmes aliments sur secteur, reliez la borne 2 la phase du secteur.
I
n
s
t
r
u
c
t
i
o
n
s

d

i
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n
F
0
Instructions
Si le thermostat metteur et le rcepteur ont t fournis
ensemble dans un kit, ces deux lments peuvent
communiquer directement sans manipulation particulire
(Modles RX1 uniquement).
Etape 1 RET B-RF - Rgler la molette
sur position 1. Pressez la touche LEARN
pendant 3 secondes (situ sous le cadran
de rglage). Ne pas replacer le cadran de
rglage pour linstant.
Remarque : Le thermostat transmet
maintenant en continu pendant 5 minutes.
Etape 2 RX1 - Appuyez sur les touches PROG et CH1 en les
maintenant enfonces pendant 3 secondes jusqu ce que le
voyant vert clignote une fois.
Etape 3 RX2/RX3 - Pour RX ou RX3, rptez les points 1 et
pour chaque thermostat et canal, en laissant au moins 5 min entre
la mise en service de chaque thermostat.
Etape 4 RET B-RF - Replacer la molette en layant rgle sur 1.
LEARN
(modles RF uniquement)
I
n
s
t
r
u
c
t
i
o
n
s

d

i
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n
F
1
Instructions dutilisateur
Ecran
Lcran digital aiche la temprature ambiante, tant que le
bouton de rglage nest pas actionn.
Rgler la temprature
Tournez le cadran de rglage jusqu la temprature dsire.
La temprature dsire clignote alors sur lcran digital, ain de
montrer la temprature efectivement rgle.
Aprs une courte priode, laichage ne clignote plus et montre
la temprature ambiante mesure.
Mode du thermostat (thermostat en demande de chaufe)
Le symbole lamme apparat quand le thermostat est en
demande de chaufe.
I
n
s
t
r
u
c
t
i
o
n
s

d

u
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
F

Mode du thermostat (thermostat en demande de froid)


Le symbole locon de neige apparat quand le thermostat
est en demande de froid. Si lcran clignote, la sortie du
thermostat est temporise pendant un court instant pour
viter dendommager le compresseur.
Indication de changement de piles
Le symbole pile apparat quand il est ncessaire de changer
les piles. Elles doivent tre remplaces dans les quinze jours.
Pass ce dlai, le thermostat est inoprant et Of apparat sur
lcran. Pour le changement des piles.
IMPORTANT toujours utiliser des piles alcalines.
I
n
s
t
r
u
c
t
i
o
n
s

d

u
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
F
3
Modle RET B-LS seulement
Ce modle est conu avec un mode Arrt/Auto.
Quand le slecteur est sur I , le thermostat
rgule la temprature aiche lcran.
Quand le slecteur est sur O , le thermostat
est inoprant et Of saiche lcran.
Modle RET B-NSB seulement
Ce modle est conu avec un mode Jour/Nuit.
Quand le slecteur est sur le symbole soleil ,
le thermostat rgule la temprature aiche
lcran.
Quand le slecteur est sur le symbole lune ,
le thermostat rgule une temprature
infrieure de 4 degrs la temprature
slectionne lcran.
REMARQUE si utilise pour commander le refroidissement, la
commande du thermostat ajoute 4C lorsque le commutateur est
sur la position LUNE.
I
n
s
t
r
u
c
t
i
o
n
s

d

u
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
F
4
Installationsanweisungen
Wichtiger Hinweis RF: Achten Sie darauf, dass sich zwischen Thermostat und Empfnger
keine greren Metallobjekte wie Boilergehuse oder andere groe Gerte beinden, da
ansonsten die Kommunikation zwischen dem Thermostaten und dem Empfnger gestrt
werden kann.
I
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n
s
a
n
w
e
i
s
u
n
g
e
n
D
Funktionsbeschreibung
RET B (RF) / RET B-LS (RF)
& RET B-NSB (RF)
Schaltleistung 10 - 30 Vac, 3 (1)
Temperaturgenauigkeit 1C
Schaltertyp Umschaltkontakt / potentialfrei / SPDT
Reichweite des Senders 433.9 MHz (RF models)
Transmitter range Max. 30m (RF)
Stromversorgung x AA/MN1500 Alkaline-Batterien
Emissionswerte Grad
Nennspannungsimpuls .5 kV
Bauweise BS EN 60730--9 (EN 3000 for RF)
Verformbarkeit unter Druck 75C
Temperaturbereich 5-30C
Abmessungen (B x H x T) 85 x 86 x 4 mm
5
Befestigung
In einer Hhe von 1,5 m ber
dem Boden, frei von Luftzug
oder Wrmequellen, wie
z. B. Heizkrpern, ofenen
Feuerstellen oder direktem
Sonnenlicht, befestigen.
I
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n
s
a
n
w
e
i
s
u
n
g
e
n
D
6
Verkabelung (nur bei Kabelversion)
3
3
7 AUS EIN COM
HEIZUNG
I
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n
s
a
n
w
e
i
s
u
n
g
e
n
D
7
Einstellungen
Heizen
Schieben Sie die DIL-Schalter auf die
gewnschten Einstellungen (siehe
unten)
Khlen
COOL
ON/OFF
6 CYCLES
F
COOL
NO DELAY
4 MIN DELAY
F
HEAT
CHRONO
3 CYCLES
C
HEAT
MIN DELAY
C
EIN/AUS - Heizgert schaltet
EIN, wenn die tatschliche
Temperatur unter der
eingestellten Temperatur liegt
und AUS, wenn oberhalb.
Zeitproportional (Chrono)
Energiesparfunktion,
bei der das Heizgert in
regelmigen Intervallen
anspricht, um eine
eingestellte Temperatur zu
halten und eine konstante
Umgebungstemperatur fr
den Benutzer zu erreichen.
Verwenden Sie fr
Heizkrpersysteme 6 Zyklen.
Verwenden Sie fr
Fubodenheizungen 3
Zyklen.

COMPRESSOR
DELAY
I
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n
s
a
n
w
e
i
s
u
n
g
e
n
D
8
Verdrahtung der Empfangseinheit RX (nur RF-Modelle)
RX2 RX3
Hinweis: Bei Systemen, die per Netzspannung betrieben werden, Anschlussklemme
(2) an stromfhrende Leitung (L) anschlieen (brcken).
Sperren und Begrenzen
I
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n
s
a
n
w
e
i
s
u
n
g
e
n
D
9
Inbetriebnahme-Instruktion
1. RET B-RF
Die Einstellscheibe auf Position 1 drehen
und abnehmen. Den unter der Einstellscheib
angebrachten Knopf LEARN fr 5 Sekunden
gedrckt halten.
Die Einstellscheibe bitte noch nicht
einsetzen.
Anmerkung: Thermostat sendet nun 5 Minuten lang ein Signal.
2. RX1 - Knpfe PROG und CH1 fr 5 Sekunden gedrckt halten.
3. RX2/RX3 - Wiederholen Sie fr RX oder RX3 die Schritte 1 und
fr jedes Thermostat und jeden Kanal, wobei Sie ein Intervall von
mindestens 5 Minuten zwischen der Inbetriebnahme der jeweili-
gen Thermostate belassen mssen.
4. RET B-RF - Die Einstellscheibe bei Position 1 wieder auf den
Thermostaten setzen.
LEARN
Wurde das Thermostat zusammen mit dem Receiver in einem
kombinierten Paket geliefert, ist dieses eine Einheit und die
Einstellung/Programmierung erfolgte bereits im Werk (nur
RX1-Modelle).
Befolgen Sie zur Frequenzabgleichung des RX-Empfngers auf das
Thermostatsignal die unten aufgefhrten Schritte 1 bis 4.
I
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n
s
a
n
w
e
i
s
u
n
g
e
n
D
30
Benutzeranweisungen
Anzeige
Das LCD zeigt die aktuelle Raumtemperatur an, bis die
Einstellscheibe bewegt wird.
Einstellen der Temperatur
Durch Drehen der Einstellscheibe wird die gewhlte Temperatur
auf dem blinkenden LCD angezeigt.
Nach kurzer Zeit wird das Blinken eingestellt und die tatschliche
Raumtemperatur angezeigt.
Thermostat-Status: (Thermostat im Heizmodus)
Das Symbol einer Flamme wird immer angezeigt, wenn der
Thermostat im Heizmodus ist.
B
e
n
u
t
z
e
r
a
n
w
e
i
s
u
n
g
e
n
D
31
Thermostat-Status: (Thermostat im Khlmodus)
Das Symbol einer Schneelocke wird immer angezeigt,
wenn der Thermostat im Khlmodus ist. Bei Blinken wird
der Thermostatausgang fr kurze Zeit verzgert, um
Kompressorschaden zu vermeiden.
Batteriewarnanzeige
Bei notwendigem Batteriewechsel wird im Display ein
Batteriesymbol angezeigt. Batterien mssen innerhalb von 15
Tagen erneuert werden. Nach diesem Zeitraum schaltet sich
der Thermostat und dessen Regellast ab. Of wird im Display
angezeigt.
WICHTIG es mssen immer Alkalibatterien Typ AA LR6
verwendet werden.
B
e
n
u
t
z
e
r
a
n
w
e
i
s
u
n
g
e
n
D
3
Nur RET B-LS-Modell
Dieses Modell ist mit einem Aus/Auto-Schalter
ausgestattet. Bei Schalterstellung auf I regelt der
Thermostat eine auf der Einstellscheibe eingestellte
Temperatur.
Bei Schalterstellung auf O wird die Thermostatleistung
abgeschaltet und Of wird im Display angezeigt.
Nur RET B-NSB-Modell
Dieses Modell ist mit einem Tag/Nacht-Schalter
ausgestattet. Bei Schalterstellung auf dem
Sonnensymbol regelt der Thermostat eine auf der
Einstellscheibe eingestellte Temperatur.
Bei Schalterstellung auf dem Mondsymbol regelt
der Thermostat eine Temperatur, die 4C unter der auf der
Einstellscheibe eingestellten Temperatur liegt.
HINWEIS bei Verwendung des Thermostats zur Khlung regelt dieses
bei Einstellung auf MOND um 4C hher.
B
e
n
u
t
z
e
r
a
n
w
e
i
s
u
n
g
e
n
D
33
Instrucciones de instalacin
Nota importante RF: Asegurar que la lnea de visin entre el transmisor y el termostato
no haya quedado obstaculizada por objetos grandes metlicos tales como calderas u otros
aparatos grandes ya que estos impediran la comunicacin entre el termostato y el receptor.
I
n
s
t
r
u
c
c
i
o
n
e
s

d
e

i
n
s
t
a
l
a
c
i

n
ES
Caractersticas
RET B(RF)/RET B-LS(RF)/
RET B-NSB(RF)
Carga de contactos 10 - 30 V.c.a, 3 (1) A
Precisin de temperatura 1C
Contacto SPDT tipo 1B
Frecuencia de funcionamiento 433.9 MHz (RF)
Campo de accin del
transmisor
30m max (RF)
Alimentacin pilas alcalinas 1,5 V.
Control antipolucin Grado
Rango impulsos de tensin .5 kV
Normativa BS EN 60730--9
Test prueba de bola 75C
Gama de temperaturas 5-30C
Dimensiones (mm) Ancho 85 X Alto 86 X Profundo 4
34
Montaje
Montarlo a una altura de
aproximadamente 1,5 m desde
el suelo, lejos de corrientes
de aire o de fuentes de calor
tales como radiadores, fuegos
descubiertos o rayos solares
directos.
I
n
s
t
r
u
c
c
i
o
n
e
s

d
e

i
n
s
t
a
l
a
c
i

n
ES
35
Cableado - solo versiones de conexion permanente
3
3
7
CALEFACCION
I
n
s
t
r
u
c
c
i
o
n
e
s

d
e

i
n
s
t
a
l
a
c
i

n
ES
36
Ajustes del instalador
Calefaccin
Mover los conmutadores DIL hasta las
posiciones de ajuste requeridas (ver
abajo)
Refrigeracin
COOL
ON/OFF
6 CYCLES
F
COOL
NO DELAY
4 MIN DELAY
F
HEAT
CHRONO
3 CYCLES
C
HEAT
MIN DELAY
C
ON/OFF : la caldera cambia a ON
cuando est a una temperatura
inferior a la establecida y a OFF
cuando est a una temperatura
superior.
Crono-proporcional :
coniguracin de ahorro de
energa en la cual la caldera se
enciende a intervalos peridicos
para mantener una temperatura
establecida, obtenindose
una temperatura ambiente
constante para el usuario
l Utilizar 6 ciclos para los
sistemas de radiadores
l Utilizar 3 ciclos para la
calefaccin por Suelo Radiante
COMPRESSOR
DELAY
I
n
s
t
r
u
c
c
i
o
n
e
s

d
e

i
n
s
t
a
l
a
c
i

n
ES
37
R
X
1

&

2


(
3
0
5
5

1
2
/
0
1
)
COM
R
X
3

(
3
0
5
6

1
2
/
0
1
)
RX1 & RX2 RX3
Bloquear y Limitar
Cableado del Receptor RX (solo para modelos RF)
N.B. Para sistemas que funcionen con la tensin de la red unir el terminal 2
con la alimentacin de la red .
I
n
s
t
r
u
c
c
i
o
n
e
s

d
e

i
n
s
t
a
l
a
c
i

n
ES
38
Instrucciones de puesta en marcha
Paso 1 RET B-RF - Ajustar la posicin del
dial a 1. retirar el dial y pulsar y mantener
pulsados LEARN durante 3 segundos
(situado debajo del disco de ijacin).
No vuelva a colocar el disco de ijacin
todava.
Nota: el termostato transmite ahora de
forma continua durante 5 minutos.
Paso 2 RX1 - Oprimir los botones PROG y CH1 y mantenerlos
oprimidodurante 3 segundos hasta que la luz verde d un
destello.
Paso 3 RX2/RX3 - Para RX o RX3 repetir los pasos 1 y para
cada termostato y canal, dejando pasar al menos 5 minutos
entre la puesta en servicio de cada termostato.
Paso 4 RET B-RF - Colocar el dial de ajuste en la posicin 1.
LEARN
I
n
s
t
r
u
c
c
i
o
n
e
s

d
e

i
n
s
t
a
l
a
c
i

n
ES
Si el termoestato y el receptor se han suministrado
juntos en un paquete combinado, las unidades han sido
emparejadas en la fbrica y no ser necesaria ninguna
operacin (solo modelos RX1).
39
Instrucciones del usuario
Pantalla
El display muestra la temperatura ambiente actual hasta que
se mueva el dial.
Ajuste de la temperatura
Girar el dial de ajuste hasta la temperatura requerida. Las
temperaturas se visualizan en el display parpadeando.
Una vez ijada la temperatura y despus de un corto periodo de
tiempo el display deja de parpadear y muestra la temperatura
ambiente actual.
Estado del termostato: ( termostato en modo calefaccin)
El smbolo de la llama aparecer en el display cuando el
termostato demande calefaccin.
I
n
s
t
r
u
c
c
i
o
n
e
s

d
e
l

u
s
u
a
r
i
o
ES
40
Estado del termostato:
( termostato en modo refrigeracin)
El smbolo de la nieve aparecer en el display cuando el termostato
demande refrigeracin. Si sta se ve destelleando, la salida del
termostato se demora durante un corto perodo de tiempo para
evitar que el compresor sufra daos.
Indicacin de batera baja
El smbolo de la batera lucir en el display cuando las pilas
requieran ser reemplazadas. Las pilas deberan cambiarse en
un plazo de 15 das, en otro caso el termostato se desconectar
y aparecer en el display Of. Para el cambio de pilas.
IMPORTANTE usar pilas alcalinas
I
n
s
t
r
u
c
c
i
o
n
e
s

d
e
l

u
s
u
a
r
i
o
ES
41
Solo modelo RET B-LS
Este modelo incluye un interruptor Of/Auto.
Situando el interruptor en la posicin I el termostato
controlar la temperatura seleccionada en el dial.
En la posicin O el termostato se desconectar y
aparece Of en el display.
Solo modelo RET B-NSB
Este modelo incluye un interruptor Dia/Noche.
Situando el interruptor en la posicin del smbolo
del sol el termostato controlar la temperatura
seleccionada en el dial.
En la posicin del smbolo de la luna, el termostato controla a una
temperatura 4C por debajo de la seleccionada en el dial.
NOTA si se utiliza para controlar la refrigeracin, el termostato controla
4C ms con el conmutador en el modo MOON.
I
n
s
t
r
u
c
c
i
o
n
e
s

d
e
l

u
s
u
a
r
i
o
ES
4
Instruktions vejledning
Vigtig note ved RF produkter: Vr opmrksom p at strre metal genstande, som kedler
eller andre store elektriske maskiner, placeret mellem sender og modtager kan formindske
modtage og sende forholdene og evt. forhindre kommunikationen mellen termostat og
modtager.
I
n
s
t
r
u
k
t
i
o
n
s

v
e
j
l
e
d
n
i
n
g
DK
Tekniske data RET B (RF)/RET B-LS (RF)/RET B-NSB (RF)
Kontaktbelastning 10 - 30 Vac, 3 (1) A
Temperaturnjagtighed 1C
Kontakt type SPDT Type 1B
Sendefrekvens 433.9 MHz (RF)
Rkkevidde 30m max (RF)
Forsyning x AA/MN1500 alkaline batterier
Omgivelser Grad
Nominel Impuls Spnding .5 kV
Opfylder BS EN 60730--9 (EN 3000 : RF)
Kugle tryk test 75C
Temperaturomrde 5-30C
Dimensioner (mm) 85 (h) x 86 (b) x 4 (d)
43
Montering
Monter den i en hjde p
ca. 1,5 m fra gulvet vk fra
lufttrks- eller varmekilder
ssom radiatorer, ben ild
eller direkte sollys.
I
n
s
t
r
u
k
t
i
o
n
s

v
e
j
l
e
d
n
i
n
g
DK
44
Ledningsfring (ledningstrukne versioner)
3
3
7
I
n
s
t
r
u
k
t
i
o
n
s

v
e
j
l
e
d
n
i
n
g
DK
45
Montrindstillinger
Opvarmning
Indstil vippeafbryderne som nsket
(se nedenfor)
Kling
COOL
ON/OFF
6 CYCLES
F
COOL
NO DELAY
4 MIN DELAY
F
HEAT
CHRONO
3 CYCLES
C
HEAT
MIN DELAY
C
1) ON/OFF - kedlen er ON,
nr temperaturen er under
den indstillede temperatur,
og OFF, nr temperaturen
er over den indstillede
temperatur
2) Tidsmssig
proportionalitet
- energibesparelsesfunktion,
som opvarmer kedlen med
jvne mellemrum for at
bevare den indstillede
temperatur, hvorved
brugeren opnr en konstant
omgivende temperatur.
Brug seks kredslb til
radiatorsystemer
Brug tre kredslb til gulvvarme

COMPRESSOR
DELAY
I
n
s
t
r
u
k
t
i
o
n
s

v
e
j
l
e
d
n
i
n
g
DK
46
Ledningsfring (ledningstrukne versioner)
R
X
1

&

2


(
3
0
5
5

1
2
/
0
1
)
COM
R
X
3

(
3
0
5
6

1
2
/
0
1
)
RX1 & RX2 RX3
PS. I relation til systemer, der modtager netspnding, skal klemme 2 tilkobles
forsyningsnettet.
Lsning og begrnsning
I
n
s
t
r
u
k
t
i
o
n
s

v
e
j
l
e
d
n
i
n
g
DK
47
Aktiveringsinstruktioner (ledningstrukne versioner)
Trin 1 RET B-RF
Indstil termostaten p 1. Tryk i 3 sekunder
p knappen LEARN Placeret under
indstillingsknappen.
St ikke indstillingsknappen p endnu.
Noter: Termostaten transmiterer nu
kontinuerligt i 5 minutter.
Trin 2 RX1 - Tryk knapperne PROG og CH1 ind i 3 sek.
Trin 3 RX2/RX3 - For RX og RX3 skal trin 1 og gentages for
hver termostat og kanal, sledes at der er fem minutter mellem
ibrugtagning af hver termostat.
Trin 4 RET B-RF - Ved pstning af indstillingsknappen skal
denne positioneres udfor 1.
LEARN
I
n
s
t
r
u
k
t
i
o
n
s

v
e
j
l
e
d
n
i
n
g
DK
Hvis termostat og modtager er leveret i sampak, er enhed-
erne indstillet fra fabrik, og trin 1-5 kan derfor springes over
(Kun RX1 modeller).
48
Brugervejleding
Display
Displayet viser den aktuelle rumtemperatur indtil der drejes p
hndtaget.
Indstilling af temperaturen
Drej uret til den nskede temperatur. Den valgte temperatur
vises med blinkende tal i displayet.
Efter en kort tid skifter displayet til at vise den aktuelle
rumtemperatur. Dette ses ved at tal i displayet stopper med
at blinke.
Termostat indstilling - opvarmning
I displayet vises et lamme-symbol s lnge der er behov for
yderligere opvarmning.
B
r
u
g
e
r
v
e
j
l
e
d
i
n
g
DK
49
Termostat indstilling kling
I displayet vises et frost-symbol s lnge der er behov for
yderligere kling. Hvis uret blinker, er termostatudbyttet
forsinket i en kort periode for at forhindre beskadigelse af
kompressoren.
Low battery indication
Et batteri-symbol vil blinke i displayet nr batterierne skal
udskiftes. Batterierne br da udskiftes indfor 15 dage for at
undg at termostatfunktionen forsvinder. Hvis dette skulle ske
vises Of i displayet.
VIGTIGT: Batterier af typen alkaline skal benyttes
B
r
u
g
e
r
v
e
j
l
e
d
i
n
g
DK
50
Type RET B-LS
Denne type er udstyret med en auto/of-
omskifter. Med omskifteren i position I regulere
termostaten automatisk i forhold til den valgte
temperatur indstilling.
Med omskifteren i position O er termostat
funktionen udkoblet og symbolet Of vises i displayet.
Type RET B-NSB
Denne type er udstyret med en dag/nat-
omskifter. Med omskifteren udfor sol-symbolet
regulere termostaten automatisk i forhold til den
valgte temperatur indstilling.
Med omskifteren udfor mne-symbolet snkes
den valgte temperatur indstilling med 4C.
BEMRK: Hvis benyttet til styring af kling vil thermostaten med
kontakten i MNE positionen regulere temperaturen 4C hjere.
B
r
u
g
e
r
v
e
j
l
e
d
i
n
g
DK
51
Installatie handleiding
Belangrijk voor RF modellen: Let er op dat zich geen grote metalen voorwerpen, zoals
ketels of andere grote apparaten, in de gezichtslijn tussen thermostaat en ontvanger
bevinden, aangezien hierdoor de communicatie tussen thermostaat en ontvanger wordt
verhinderd.
I
n
s
t
a
l
l
a
t
i
e

h
a
n
d
l
e
i
d
i
n
g
NL
Omschrijving RET B (RF)/RET B-LS (RF)/RET B-NSB (RF)
Maximum contactbelasting 10 - 30 Vac, 3 (1) A
Nauwkeurigheid 1C
Relaiscontact SPDT Type 1B, potentiaalvrij
Bedrijfsfrequentie (RF) 433.9 MHz
Zendbereik (RF modellen) 30m max
Voeding x AA/MN1500 Alkaline batterijen
Stralingsniveau Graad
Nominale piekspanning ,5 kV
Constructienorm BS EN 60730--9 (EN 3000 : RF)
Kogeldruktest 75C
Temperatuurbereik 5-30C
Afmetingen (bxhxd) 85 x 86 x 4 mm
5
Montage
Bevestig op een hoogte van
ongeveer 1,5 m vanaf de
vloer, niet op de tocht en uit
de buurt van warmtebronnen
zoals radiatoren, open vuur
of direct zonlicht.
I
n
s
t
a
l
l
a
t
i
e

h
a
n
d
l
e
i
d
i
n
g
NL
53
Aansluitingen (niet bij RF modellen)
3
3
7
I
n
s
t
a
l
l
a
t
i
e

h
a
n
d
l
e
i
d
i
n
g
NL
54
Instellingen
Verwarmen
Schuif de DIL-schakelaars naar de
gewenste instellingen (zie hieronder)
Koelen
COOL
ON/OFF
6 CYCLES
F
COOL
NO DELAY
4 MIN DELAY
F
HEAT
CHRONO
3 CYCLES
C
HEAT
MIN DELAY
C
ON/OFF ON/OFF - de ketel
schakelt AAN wanneer de
temperatuur daalt tot onder de
ingestelde waarde en UIT bij
hogere temperaturen
Chrono-Proportional
energiebesparende functie
die de ketel met regelmatige
tussenpozen inschakelt om
een ingestelde temperatuur
in stand te houden,
waardoor een constante
omgevingstemperatuur wordt
bereikt voor de gebruiker.
l Gebruik 6 cycli voor
radiatorsystemen
l Gebruik 3 cycli voor
vloerverwarming
COMPRESSOR
DELAY
I
n
s
t
a
l
l
a
t
i
e

h
a
n
d
l
e
i
d
i
n
g
NL
55
Aansluiting van ontvanger
(alleen bij RF modellen)
R
X
1

&

2


(
3
0
5
5

1
2
/
0
1
)
COM
R
X
3

(
3
0
5
6

1
2
/
0
1
)
RX1 & RX2 RX3
Blokkeren & Begrenzen
N.B. Bij netspanning gevoede systemen dient klem 2 te worden aangesloten op de fase
van de netvoeding.
I
n
s
t
a
l
l
a
t
i
e

h
a
n
d
l
e
i
d
i
n
g
NL
56
Inbedrijfstelling van RF modellen
Als de thermostaat en de ontvanger in een setverpakking zijn
geleverd is de aanmeldprocedure al in de fabriek uitgevoerd
(enkel model RX1).
Volg onderstaande stappen om de thermostaat bij de ontvanger
aan te melden.
Stap 1 - Zet de instelknop op stand 1.
Verwijder de instelknop en druk 3 seconden
op de LEARN toets (bevindt zich onder de
instelknop). De knop pas terugzetten nadat
het aanmeldproces is voltooid. N.B. De
thermostaat zendt nu gedurende 5 minuten
een aanmeldsignaal uit.
Stap 2 RX1 - Druk binnen 5 minuten na
Stap1 gedurende 3 seconden gelijktijdig op PROG en CH1 van
de RX ontvanger.
Stap 3 RX2/RX3 - Herhaal de stappen 1 en voor RX of RX3
voor elke thermostaat en elk kanaal, wacht minstens 5 min. tussen de
inbedrijfstelling van elke thermostaat.
Stap 4 RET B-RF - Plaats de instelknop in stand 1 weer terug
op de thermostaat
LEARN
I
n
s
t
a
l
l
a
t
i
e

h
a
n
d
l
e
i
d
i
n
g
NL
57
Instructies voor Gebruik
Display
De display toont de gemeten ruimtetemperatuur totdat de
instelknop wordt verdraaid.
Instelling van de temperatuur
Draai de instelknop naar de gewenste temperatuur. Op de
display verschijnt knipperend de ingestelde temperatuur.
Na korte tijd stopt de display met knipperen en wordt de
gemeten ruimtetemperatuur getoond.
Status thermostaat (verwarming)
Als de thermostaat in de verwarmingsstand staat (zie
installatie-instructies) verschijnt er een vlamsymbool in de
display wanneer de thermostaat warmte vraagt.
I
n
s
t
r
u
c
t
i
e
s

v
o
o
r

G
e
b
r
u
i
k

NL
58
Status thermostaat (koeling)
Als de thermostaat in de koelstand staat (zie installatie-instructies)
verschijnt er een ijskristal-symbool in de display wanneer de
thermostaat koeling vraagt. Wanneer u die ziet knipperen wordt
de thermostaatuitvoer gedurende korte tijd vertraagd om schade
aan de compressor te voorkomen.
Lege batterij indicatie
Als de batterijen vervangen moeten worden verschijnt er een
batterij-symbool in de display. Als het symbool in de display
verschijnt moeten de batterijen binnen 15 dagen vervangen
worden anders schakelt de thermostaat zichzelf uit. In de
display verschijnt dan OF.
BELANGRIJK gebruik alkaline batterijen
I
n
s
t
r
u
c
t
i
e
s

v
o
o
r

G
e
b
r
u
i
k

NL
59
Alleen het RET B-LS model
Dit model is voorzien van een AUTO/OFF schakelaar.
Als de schakelaar op I (AUTO) gezet wordt, regelt
de thermostaat volgens de temperatuur die op de
draaiknop is ingesteld.
De thermostaat kan worden uitgezet door de schakelaar op O te
zetten. De thermostaat schakelt dan niet meer in en in het display
verschijnt OF.
Alleen het RET B-NSB model
Dit model is voorzien van een dag-/nachtschakelaar.
Als de schakelaar op het zonnetje wordt gezet regelt
de thermostaat volgens de temperatuur die op de
knop is ingesteld.
Als de schakelaar op het maantje wordt gezet wordt een
nachtverlaging van 4 C aangehouden.
N.B. bij gebruik voor het regelen van koeling, thermostaatregeling 4
C hoger, met de schakelaar in de MAAN-stand.
I
n
s
t
r
u
c
t
i
e
s

v
o
o
r

G
e
b
r
u
i
k

NL
60

RF:
, ,

.

GR
RET B (RF)/RET B-LS (RF)/RET B-NSB (RF)
10 - 230 V .., 3 (1) A
1C
SPDT 1B
433,92 MHz ( RF)
30m . ( RF)
2 AA/MN1500
2
2,5 kV
BS EN 60730-2-9 (EN 300220 RF)
75C
5-30C
(mm) 85 x 86 x 42
61


1,5 m ,


,

.

GR
6
( RF)
R
E
T
-
B

(
3
0
5
0

1
2
/
0
1
)
3
3
7

GR
63
DIL

DIL

( )

ON/OFF
6
F

CHRONO
3
C
C
ON/OFF

ON

OFF
.
CHRONO



,


.
6

GR
64
( RF)
R
X
1

&

2


(
3
0
5
5

1
2
/
0
1
)
COM
R
X
3

(
3
0
5
6

1
2
/
0
1
)
RX1 & RX2 RX3
. , 2
.

GR
65
( RF)
o
,
(RX1 ).
1 RET B-RF
1.
,
LEARN 3
(
).

:
5
2 RX1 -
PROG CH1
.
3 - RX2/RX3 - RX2 RX3 1
2 ,
5 .
4 RET B-RF - ,
1.
LEARN

GR
66

(LCD)
.

.

LCD .


.
( )

.

GR
67
( )

. ,

.


.
15 ,

. Of.
:
.

GR
68
RET B-LS

Auto/Off.
I,

.
O,
Of.
RET B-NSB

Day/Night (/).
,

.
,
4C
.
: ,
4C , MOON ().

GR
69
Inkcja inalacji
Wana aga RF: Nale pa di, c poej linii mid emoa-
em i nadajnikiem nie najdj i de mealo e pedmio, akie jak
bojle lb inne de denia, gd mog one niemoli i cno
mid emoaem i nadajnikiem.
I
n

k
c
j
a

i
n

a
l
a
c
j
i
PL
Specikacja
RET B (RF)RET B-LS (RF)
RET B-NSB (RF)
Obcialno k 1 - Vac, (1)
Dokadno eglacji 1C
Tp bdo anch
pekanik
SPDT Tpe 1B
Coli o komnikacji 4.9 MH
Zaig nadajnika (ob.niej) Makmalnie me, poa linia
Zailanie MN 15 LR Baeie
Napicie namiono e .5 KV
Zgodno nom BS EN - -9 (EN :RF)
Te adoci 5C
Zake empea 5- C
Wmia (mm) 85 d., 8 ., 4 e.
70
Mona
Zamonj denie
odlegoci okoo 1,5
m od podogi, dala
od pecig oa
de ciepa, akich jak
gejniki, o a ogie
c bepoednie iao
onecne.
I
n

k
c
j
a

i
n

a
l
a
c
j
i
PL
71
Podcanie pe od
(lko dla eji podcanch na ae)
3
3
7
I
n

k
c
j
a

i
n

a
l
a
c
j
i
PL
7
Ua ienia p inalacji
Tryb - grzanie
Pe pecniki DIL
magane a ienia (pa
poniej)
Chodzenie
COOL
ON/OFF
6 CYCLES
F
COOL
NO DELAY
4 MIN DELAY
F
HEAT
CHRONO
3 CYCLES
C
HEAT
MIN DELAY
C
Tb ONOFF (W.WY.)
kocio ca i, gd
empeaa pada poniej
a ionej, a ca i, gd
empeaa aa po ej
a ionego ake
) Tb chonopopocjonaln
b ocdajc enegi,
km kocio ca i
eglanch odpach ca
cel mania naconej
empea, oc cige
pjane odo iko dla
ko nika.
Zaoj ckli dla oge ania
gejniko ego
Zaoj ckle dla oge ania
podogo ego

COMPRESSOR
DELAY
I
n

k
c
j
a

i
n

a
l
a
c
j
i
PL
73
Pe od inalacji elekcnej
odbionika RX (lko modelach RF)
R
X
1

&

2


(
3
0
5
5

1
2
/
0
1
)
COM
R
X
3

(
3
0
5
6

1
2
/
0
1
)
RX1 & RX2 RX3
Zamknicie i oganicenie
UWG: Dla em ailanch g nego em ailania
podc ce do pdo ej
I
n

k
c
j
a

i
n

a
l
a
c
j
i
PL
74
Instrukcja
Kok 1 RET B-RF - Ustaw pokrto
w pozycji 1i zdejmij je. Pcinij na
pcik LERN (najdje i pod
panelem eglacjnm).
Nie amkaj jece panel
eglacjnego.
U aga: emoa a obecnie
gna be pe pe 5 min.
Kok RX1 - Pcinij na pciki PROG i CH1.
Kok RX RX - Dla RX lb RX, dla kadego emoa
i kana po cnnoci opiane kokach 1 oa ,
acho jc pnajmniej 5-mino pe pomid
chamianiem kolejnch emoa.
Kok 4 RET B-RF - Zamknij pokrto ustawiajc je w pozycji
1.
LEARN
I
n

k
c
j
a

i
n

a
l
a
c
j
i
PL
Jeeli emoa i odbionik doacone jednm,
plnm opako ani, nie ma poeb ejeacji
emoa - oao o konane fabcnie (lko
model RX1).
75
Inkcja Uko nika
W ielac
Na ielac ielana je akalna empeaa
do momen mian jej naa .
Ua ianie empea
Ua poko na dan empea. Ua iona ao
poja i i na ielac i bdie miga.
Po ch ili na jej miejce ielona oanie ao
akalnej empea pomieceni.
San pac emoa: (b ganie)
Smbol pomienia poja ia i gd empeaa je poniej
naa ionej.
I
n

k
c
j
a

U

k
o

n
i
k
a
PL
76
San pac emoa: (b chodenie)
Smbol paka nieg poja i i gd empeaa je po ej
naa ionej. Jeeli kaanie bdie plo a, diaanie
emoa bdie opnione na kki oke ca cel
apobiegnicia kodeni kompeoa.
Wkanik cia baeii
Jeli magana je miana baeii, o na ielac
poja ia i jej mbol. Wmiana po inna napi cig
15 dni. Po m caie napi amocnne cenie
emoa - na ielac poja i i napi Off.
WNE nale oo a baeie alkalicne. I
n

k
c
j
a

U

k
o

n
i
k
a
PL
77
DOT. RET B-LS
Temoa poaon je cnik.
Jeli a ion je pocji I emoa eglje
edg naa ionej empea.
Pocja O onaca cenie emoa na
ielac poja ia i napiOff.
DOT. RET B-NSB
Temoa poaon je pecnik Die
Noc.
Jeli a ion je pocji Die, emoa
eglje edg naa ionej empea.
Pocja Noc onaca mniejenie naa ionej empea
o 4C.
UWG jeli ko ane je do eo ania
chodeniem, emoa a ia empea o 4C
ppadk a ienia pecnika na pocji NOC.
I
n

k
c
j
a

U

k
o

n
i
k
a
PL
78
Monaimo inkcijo
Sabi infomacija apie RF gamini: Paikinkie, a iename lgje ap io
i imo na dideli mealini objek, p., boileio di a ki eikmen, ne jie
kdo ii ap emoao i imo.
M
o
n

i
m
o

i
n

k
c
i
j
o

LT
Elemenai
RET B (RF)RET B-LS (RF)
RET B-NSB (RF)
Konaka 1 - Vac, (1)
Tikli empeaa 1C
Konako ipa SPDT Tpe 1B
Sio dani 4,9 MH (RF modeliai)
Sio diapaona m dagiaia (RF modeliai)
Maiinimo alini MN15 alkaline baeijo
Konoliojama aa lgi
Nominali implin ampa ,5 kV
Ska pagal
BS EN - -9
(EN , kia RF)
Rlio padimo meod 5C
Tempeao diapaona 5- C
Ddiai (mm) 85 (ploi) 8 (aki) 4 (gli)
79
Montavimas
Piiinkie pieai apie
1,5 m akje no gind,
aokia no kejo
a ilmo alini, p.,
adiaoi, aio gnie
a ieiogini al
pindli.
M
o
n

i
m
o

i
n

k
c
i
j
o

LT
8
0
L
a
i
d
a
i

(
n
e

R
F

m
o
d
e
l
i
a
m
s
)
3
3
7

i
l
d
y
m
o
Monaimo inkcijo
L
T
81
Kai
min. linima
C
DIL jngiklio namai
ildymo pasirinktis
Palinkie DIL jngikli pagei-
dajama padi (. emia)
Vinimo paiinki
Vinima
j.Ij.
ciklai
F
Vinima
Nedelian
4 min. linima
F
Kai
Chono
ciklai
C
ONOFF boilei ijngia
(ON), jei empeaa
nkena emia
naj, i iijngia
(OFF), jei empeaa
pakla akia
naj.
CHRONO (egliaima
pagal laik) apan-
i enegij eima,
kai boilei kaiinama
egliaiai inealai, kad
b ilaika naa
empeaa i ikino
inkamo aplinko lgo.
adiaoi iemom
paiinkie cikl
ildomom gindim
paiinkie cikl.

Kompeoia
linima
M
o
n

i
m
o

i
n

k
c
i
j
o

LT
8
Imtuvo laidai (tik RF modeliams)
R
X
1

&

2


(
3
0
5
5

1
2
/
0
1
)
COM
R
X
3

(
3
0
5
6

1
2
/
0
1
)
RX1 & RX2 RX3
Dmeio! Jei nadojae maiinimo aliniai eikiania iema, pijn-
kie gnb pie maiinimo alinio.
Blokavimas ir ribojimas
M
o
n

i
m
o

i
n

k
c
i
j
o

LT
83
Komplektavimas (tik RF versijos)
1 RET B-RF - Pasukite nustatymo
disk iki skalje paymto skaiiaus 1.
Nimkie dik, papakie LERN
klai i palaikkie j npad
eknde (ji a po nam dik.)
Da nekeikie nam diko.
PSTB: Daba emoaa
nepeakiamai inia ignal 5 min.
RX1 - Papakie i palaikkie npad PROG i
CH1 klai ol, kol im miki alia lemp.
RX RX - RX a RX aej pakaokie 1 i
eikm kiekien emoa i kanal aip, kad lik
maiaiai 5 min ap kiekieno emoao paiko.
4 RET B-RF - Norint pakeisti termostato nustatym,
pasukite nustatymo disk iki skaiiaus 1.
LEARN
Jeig emoaa i ima iekiami ka ienoje
pakoje, jie paenkami gamkloje, odl deinima
neeikalinga
M
o
n

i
m
o

i
n

k
c
i
j
o

LT
84
Informacija Vartotojui
Ekana
Kol nenima nam dika, LCD ekane b odoma
dabain kambaio empeaa.
Tempeao nama
Pakie nam dik iki pageidajamo empeao.
LCD ekane im miki paiinka empeaa ai eikia,
jog ji naa.
Po kiek laiko ekana no miki i jame paiod
dabain kambaio empeaa.
Temoao eima (ik ildmo eima)
Kai emoaa didina empea, paiodo liepno
imboli.
I
n
f
o
r
m
a
c
i
j
a

V
a
r
t
o
t
o
j
u
i
LT
85
Temoao eima (ik inimo eima)
Kai emoaa maina empea, paiodo naig
imboli. Jei i imboli miki, emoao eikima
mpam deliama, kad neb gadina
kompeoi.
Paneima apie iikoi baeij
Kai aeina laika keii baeija, ekane ima miki
baeijo imboli. Baeija eikia pakeii pe 15 dien,
po o emoaa ijngia konoliojam apko. Taip
aiik, ekane paiodo aa Of.
SVRBU INOTI: nadoino amin baeijo.

I
n
f
o
r
m
a
c
i
j
a

V
a
r
t
o
t
o
j
u
i
LT
86
Tik RET B-LS modeli
iame modelje monoa aomaini ijngimo
jngikli.
Kai jngikli naa I pad, emoaa palaiko
empea, na nam dik.
Kai jngikli naa O pad, emoaa
ijngiama i ekane paiodo aa Of.
Tik RET B-NSB modeli
iame modelje monoa dienonakie
jngikli.
Kai jngikli naa al imbolio pad,
emoaa palaiko empea, na nam
dik.
Kai jngikli naa mnlio imbolio pad, emoaa
palaiko 4C emen empea naj nam
dik.
PSTB: jei emoaa nadojama inimi eglioi, ji
konolioja 4C aken empea, o jngikli naa
MNULIO pad.
I
n
f
o
r
m
a
c
i
j
a

V
a
r
t
o
t
o
j
u
i
LT
87
Istruzioni per luso
Nota importante per i prodotti RF: Accertarsi che tra il trasmettitore e il ricevitore
non vi siano oggetti metallici di grandi dimensioni, quali ad esempio i rivestimenti
esterni della caldaia o altri dispositivi di una certa dimensione che impediscano le
comunicazioni tra termostato e ricevitore.
I
s
t
r
u
z
i
o
n
i

p
e
r

l

u
s
o
I
Caratteristiche
RET B (RF) / RET B-LS (RF) /
RET B-NSB (RF)
Valori nominali dei contatti 10 - 30 Vac, 3 (1) A
Precisione temperatura 1C
Tipo dei contatti SPDT tipo 1B
Frequenza del trasmettitore 433,9 MHz (modelli RF)
Campo di funzionamento
del trasmettitore
massimo 30 metri (modelli RF)
Alimentazione batterie alcaline AA/MN1500
Livello antinquinamento Livello
Tensione nominale impulsi ,5 KV
Conforme alle norme BS EN 60730--9 (EN 3000 per RF)
Prova di pressione con sfere 75C
Intervallo temperatura 5-30C
Dimensioni (mm)
85 di larghezza x 86 di altezza
x 4 di profondit
88
Montaggio
Installarlo ad unaltezza
di circa 1,5 m da terra, al
riparo da correnti daria
o fonti di calore quali ad
esempio radiatori, iamme
libere o luce solare diretta.
I
s
t
r
u
z
i
o
n
i

p
e
r

l

u
s
o
I
89
Cablaggio (esclusi i modelli RF)
3
3
7
I
s
t
r
u
z
i
o
n
i

p
e
r

l

u
s
o
I
90
Impostazione interruttori DIL
Attivazione riscaldamento
Impostare gli interruttori DIL sui
parametri prescritti (vedere sotto)
Attivazione rafreddamento
COOL
ON/OFF
6 CYCLES
F
COOL
NO DELAY
4 MIN DELAY
F
HEAT
CHRONO
3 CYCLES
C
HEAT
MIN DELAY
C
ON/OFF: la caldaia si inserisce
(ON) quando la temperatura
scende al di sotto del valore
impostato e si disinserisce (OFF)
quando lo supera.
CHRONO (Regolazione crono-
proporzionale): funzione a rispar-
mio energetico che inserisce la
caldaia ad intervalli regolari per
mantenere una temperatura
preimpostata, consentendo cos
allutente di avere una tempera-
tura ambiente costante.
- utilizzare 6 cicli per gli impianti
con radiatori
- utilizzare 3 cicli per gli impianti
di riscaldamento a pavimento
COMPRESSOR
DELAY
I
s
t
r
u
z
i
o
n
i

p
e
r

l

u
s
o
I
91
Cablaggio del ricevitore (solo modelli RF)
R
X
1

&

2


(
3
0
5
5

1
2
/
0
1
)
COM
R
X
3

(
3
0
5
6

1
2
/
0
1
)
RX1 & RX2 RX3
Bloccaggio e esclusioni
Importante: Sui sistemi alimentati con tensione di rete collegare il terminale
2 al circuito di alimentazione di rete
I
s
t
r
u
z
i
o
n
i

p
e
r

l

u
s
o
I
9
Messa in servizio (solo versioni RF)
Se il termostato ed il ricevitore sono stati forniti assieme
in ununica confezione, gli stessi sono gi stati sintonizzati
in fabbrica. Nessuna ulteriore operazione richiesta (solo
modello RX1).
1. RET B-RF - Portare il pommello di
regolazione nella posizione 1. Togliere
il pomello e premere il pulsante LEARN
per 3 secondi (situato sotto il pomello di
regolazione). Non rimontare ancora il
pomello di regolazione.
NOTA: Il trasmettitore trasmette ora
continuativamente per 5 minuti
2. RX1 - Premere i pulsanti PROG e CH1 senza rilasciarli
ino a quando lindicatore verde non lampeggia.
3. RX2/RX3 - Per i modelli RX o RX3 ripetere le operazioni di
cui ai punti 1 e per ciascun termostato e canale, con un intervallo
di almeno 5 minuti tra la messa in servizio di ciascun termostato.
4. RET B-RF - Per ricollocare il pommello mettere il disco
nella posizione 1 .
LEARN
I
s
t
r
u
z
i
o
n
i

p
e
r

l

u
s
o
I
93
Istruzioni per lutente
Display
Il display LCD visualizza lefettiva temperatura ambiente ino a
quando non viene azionato il pomello di regolazione.
Impostazione della temperatura
Ruotare il pomello sulla temperatura desiderata. La temperatura
selezionata lampeggia sul display per indicare la temperatura
impostata.
Dopo un breve periodo il lampeggiamento del display si
interrompe e visualizza lefettiva temperatura ambiente.
Stato del termostato (solo modalit riscaldamento)
Il simbolo della iamma si illumina quando il termostato
comanda linserimento del riscaldamento.
I
s
t
r
u
z
i
o
n
i

p
e
r

l

u
t
e
n
t
e
I
94
Stato del termostato (solo modalit rafreddamento)
Il simbolo del iocco di neve si illumina quando il termostato
comanda linserimento del condizionatore. Se il simbolo lampeggia,
il segnale del termostato viene leggermente ritardato per evitare
danni al compressore.
Indicatore di batteria scarica
Il simbolo della batteria lampeggia sul display quando occorre
sostituire le batterie. Sostituire le batterie entro 15 giorni, trascorsi
i quali il termostato disinserir il relativo utilizzatore. In questo caso
verr visualizzata lindicazione Of.
IMPORTANTE: usare batterie alcaline
I
s
t
r
u
z
i
o
n
i

p
e
r

l

u
t
e
n
t
e
I
95
Solo modello RET B-LS
Questo modello dotato di interruttore Auto/Of.
Con linterruttore in posizione I, il termostato regola la
temperatura in base allimpostazione del pomello.
Con linterruttore su O, il segnale del termostato viene
disinserito e compare lindicazione Of.

Solo modello RET B-NSB
Questo modello dotato di interruttore Day/Night.
Con linterruttore posizionato in corrispondenza del
simbolo del sole, il termostato regola la temperatura
in base allimpostazione del pomello.
Con linterruttore posizionato in corrispondenza del simbolo
della luna, il termostato regola la temperatura 4C al di sotto
dellimpostazione del pomello.
NOTA: se impiegato per il controllo del condizionatore, il termostato
regola una temperatura 4C superiore, quando in posizione
corrispondente alla luna.
I
s
t
r
u
z
i
o
n
i

p
e
r

l

u
t
e
n
t
e
I
96
Part No 5693 Issue 8 07/07
www.danfoss.com/BusinessAreas/Heating

You might also like