0% found this document useful (0 votes)
22 views40 pages

Ellipse Max Tech

Manual UPS Ellipse Max

Uploaded by

Francisco
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
22 views40 pages

Ellipse Max Tech

Manual UPS Ellipse Max

Uploaded by

Francisco
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 40

www.mgeops.

com

Ellipse MAX
600/850/1100/1500

Installation and
user manual

English - Français
Deutsch - Italiano
Español - Nederlands
Português - Eλληνικά
Polski - Česky
Slovenčina - Slovensko
Magyar - Türkçe

E N E R G I Z E Y O U R E N T E R P R I S E

MAU-00033/AD - 1
Packaging

5 4

Ellipse MAX

Installation
and user Important
manual safety

1 instruction
Read before
installing the
product

MGE
UPS SYSTEMS
MGE
UPS SYSTEMS

FR / DIN * UNI / Ellipse MAX 600 / 850 / 1100


IEC * / 1500 USBS
7
2
y er
nt Powvices
ra Ser
6 ar
W MGE
UPS SYSTEMS

* according to the country

MGE Max.10
Kg
S

MGE
TEM
SYS
UPS
UPS
SYS
TEM
S

Product should put on right direction as show above


Caution!
◗ Before installing the Ellipse MAX, ◗ Antes da instalação do Ellipse ◗ Az Ellipse MAX telepítése előtt
read the booklet 4 containing the MAX, ler o caderno 4 onde olvassa el a 4 -es könyvet, mely a
safety instructions to be respected. constam as instruções de segurança betartandó biztonsági előírásokat
Then follow the instructions given in a respeitar.Depois, seguir as tartalmazza. Ezután kövesse a jelen, 5 -
this manual 5 . instruções do presente manual 5 . ös kézikönyv utasításait.
◗ Avant l'installation de Ellipse MAX, ◗ Πριν την εγκατάσταση τ υ Ellipse MAX
lire le livret 4 qui présente les MAX, διαάστε τ υλλάδι 4 µε τις
consignes de sécurité à respecter. συ υλές ασαλείας π υ πρέπει να 4
Suivre ensuite les instructions du τηρείτε.
Στη συνέεια, ακ λ υθήστε τις δηγίες
présent manuel 5 .
ρήσης αυτ ύ τ υ υλλαδί υ 5 .
◗ Vor Installation des Ellipse MAX die
◗ Przed zainstalowaniem Ellipse
im Heft 4 genannten
Sicherheitsvorschriften lesen. MAX, nale˝y przeczytaç instrukcj´ 4
Anschließend die Anweisungen im , która zawiera niezb´dne zalecenia
vorliegenden Handbuch 5 befolgen. bezpieczeƒstwa.Nast´pnie nale˝y
zapoznaç si´ z zaleceniami zawartymi
◗ Prima dell’installazione del Ellipse w niniejszej instrukcji 5 .
MAX, leggere attentamente le
◗ Před instalací zdroje Ellipse MAX si
istruzioni di sicurezza riportate sul
prostudujte příručku 4 , kde najdete
libretto 4 .In seguito, attenersi alle
bezpečnostní předpisy, které je třeba MAX
istruzioni riportate sul presente
dodržovat. Dále postupujte podle pokynů
manuale 5 .
uvedených v příručce 5 .
◗ Antes de la instalación del Ellipse ◗ Pred inštaláciou výpustky si prečítajte
MAX, lea el manual 4 que presenta knižku 4 , v ktorej sú uvedené
las instrucciones de seguridad a bezpečnostné príkazy, ktoré je potrebné MAX
cumplir.A continuación, siga las dodržať. Potom postupujte podľa pokynov
instrucciones del este manual 5 . tejto príručky 5 .
◗ Lees voordat u het Ellipse MAX ◗ Preden instalirate Ellipse MAX ,
gaat installeren eerst de preberite knjižico 4 , v kateri so
veiligheidsinstructies in boekje 4 . varnostna navodila, ki jih je treba
Volg daarna de instructies van deze upoštevati. Nato sledite navodilom tega
handleiding 5 . priročnika 5 .
2 - MAU-00033/AD
Quick start

A FR / DIN A IEC / UNIVERSAL

B Ellipse Max 600 B Ellipse Max 850/1100 /


1500 USBS

5-20 mn

C 5-40 mn

Network

OR
3
Modem
Network
OR
D Ellipse Max 600 USBS Modem
3

COM D
COM

6
COM
6 COM

MAU-00033/AD - 3
Quick start

E F Ellipse MAX 600 / 850 / 1100 / 1500 USBS

Beep

MGE UPS SYSTEMS


Solution Pac
1s
7

Product representations not legally binding.

Battery change
The battery elements must be replaced exclusively by qualified personnel (risk of electrocution)
Les éléments batterie ne peuvent être remplacés que par du personnel qualifié (risque d’électrocution)

Ellipse Max 600 Ellipse Max 850/1100 / 1500


OFF
OFF
a a
c
c

d
d

e
e

f
f

◗ Warning: take care not to inverse ◗ Attention : lors du raccordement


the polarity + (red) and - (black) des batteries, une inversion des
when connecting the batteries as polarités + (rouge) et - (noir)
this will destroy the device. provoque la destruction de
l'appareil.
4 - MAU-00033/AD
Technical characteristics

Ellipse MAX: 600 850 1100 1500


◗ UPS power 600 VA / 850VA / 1100 VA / 1500 VA /
360W 550 W 660 W 900 W
◗ Nominal input voltage 165V - 285V, adjustable to 150V - 285 or 175V - 285V
◗ Input frequency 50/60 Hz (46 - 70 Hz working range)
◗ Voltage/frequency of battery backup outlets 230 V ± 7% (50/60 Hz ± 1 Hz) with pseudosinusoidal wave
9 in battery mode
◗ Total output current for all outlets 10 A max
◗ Output current of battery backup outlets 9 2.6 A max 3.7 A max 4.8 A max 6.5 A max
◗ Leakage current 0.17 mA
◗ Input protection 10 A resettable circuit breaker
◗ Transfer time 10 ms typical
◗ Telephone surge protection Tel, ISDN, ADSL, Ethernet

◗ Automatic battery test Once a week
◗ Average battery life 4 years typical, depending on number of discharge cycles and
temperature
◗ Operating temperature 0 to 35°C
◗ Storage temperature -25°C to +55°C
◗ Operating relative humidity 0 to 85%
◗ Operating elevation 0 to 3000 m
◗ Safety standards IEC 62040-1-1, CE certified
◗ Electromagnetic compatibility standards IEC/EN 62040-2
◗ Warranty 2 years
◗ Dimensions (mm) 310x 82x 301 310x82x410
◗ Weigth (Kg) 6 10 10.2

Performances tested according to IEC 61643-1 (class 3) standard for 8/20 µs surge wave

AC input source protection, Ellipse: 600 850 1100 1500


◗ Uoc (common mode / differential mode) 6kV/2kV 6kV/2kV
◗ Up (common mode / differential mode) 1.5kV/1.5kV 1.5kV/1.3kV
◗ In 2.5 kA
◗ Imax 8 kA

MAU-00033/AD - 5
Operating conditions Operation ◗ Filtered outlets 8 without
◗ This product is an Uninterruptible 8 : Filtered outlets. battery backup: Equipment
Power Supply (UPS) for computers connected to these outlets is supplied
9 : Battery backup outlets.
and their peripherals, television sets, as soon as the AC cord 2 is
10 : LED ON indicate that surge
ENGLISH

stereo systems and video recorders... plugged in. They are not affected by
protection is active on all outlets. button 13 .
It must not be used to supply other
electrical equipment (lighting, heating, 11 : LED ON indicate a UPS fault. ◗ Battery backup outlets 9 :
household appliances, etc.). 12 : LED ON indicate an overload on Equipment connected to these outlets
◗ UPS can be installed in horizontal, the battery backup outlets. is supplied as soon as button 13
vertical position, or placed in Rack 2U 13 : ON/OFF button for the battery turns green (see figure E). These
(optional kit). backup outlets. outlets can be turned on even if the
UPS is not connected to AC power
14 : Protection circuit breaker.
UPS connections (button 13 flashes).
◗ AC-power disturbance: If AC
◗ Connect the UPS 1 to the AC-
power system via a wall outlet with an power is disturbed or fails, the UPS
earth connector, using the supplied 13 continues to operate on battery
cord 2 for a UPS with FR/DIN power. Button 13 flashes green. In
12 normal mode, the audio alarm beeps
sockets or with the supply cord of
your computer for a UPS with IEC/ 11 every ten seconds, then every three
UNIVERSAL sockets (see figure A). 10 seconds when the end of battery
◗ Plug critical equipment (computer,
backup time is near. In silent mode
monitor, modem, etc.) into the outlets (see the section on settings), the
9 providing battery backup power audio alarm simply beeps once when
and surge protection (see figure B), the UPS transfers to battery power.
◗ If the power outage lasts longer than
taking care not to exceed the rated
current indicated in amperes. the battery backup time, the UPS
Ellipse MAX 600 shuts down and automatically restarts
◗ Other devices (printer, scanner, fax,
etc.) can be connect to the filtered when power is restored. Following a
outlets 8 that provide surge complete discharge, a few hours are
protection (see figure B). The filtered required to recharge the battery back
outlets are not backed up by battery to full backup time.
◗ To save battery power, it is possible
power in the event of a power outage.
◗ Optional Internet modem /
to press button 13 to cut the supply
Network connection: 9 of power to the devices connected to
A modem or Ethernet data line can be the battery backup outlets.
◗ Lightning protection: All outlets,
protected against surges by 8
connecting it via the UPS. Connect whether backed up or simply filtered,
the existing device cable between the 14 include surge protection, whatever
wall outlet and the UPS, and use a the position of button 13 .
Ellipse MAX 850/1100 /1500 ◗ Shutdown of the battery backup
similar cable between the UPS and
the device, as indicated in figure C outlets 9 : Press button 13 for
8
(cable 3 not supplied). more than two seconds.
◗ Optional COM connection: Battery disposal and
The UPS devices with communication safety
(COM) sockets can be connected to
the computer using the special USB ◗ Caution. Battery service life is
or serial cable 6 supplied. reduced by 50% for every ten
The software available on the CD- 9 degrees above 25°C.
ROM 7 (or downloadable from the ◗ The battery elements must be
mgeops.com site) can be configured replaced exclusively by qualified
to monitor the UPS and the supply of personnel (risk of electrocution),
14 with new elements approved by MGE
power to the computer (see figures D
and F). Office Protection Systems to ensure
◗ Follow the indicated procedure. correct operation of the UPS.
◗ At the same time, register for the ◗ Battery charge: The UPS charges ◗ The battery must be disposed of in
warranty on the www.mgeops.com the battery as soon as it is connected accordance with applicable
site (see figure G). to the AC outlet, whether button 13 regulations. To remove the battery
is pressed or not. When used for the elements, shut down the UPS (button
first time, the battery will only provide 13 OFF), remove the power cord and
its maximum autonomy after it has proceed as indicated in page 4
been charged for 8 hours. It is "Battery change".
recommended that the UPS be ◗ Warning: take care not to inverse
permanently connected to the AC the polarity + (red) and - (black)
power supply to ensure the best when connecting the batteries as
possible autonomy. this will destroy the device.
◗ Switching-on the UPS: press
button 13 for about 1 second.

6 - MAU-00033/AD
Troubleshooting (For further information, visit the mgeops.com site or contact after-sales support.)
Problem Diagnostic Solution
1 ◗ The battery backup outlets 9 ◗ Button 13 is not lighted on. ◗ Press button 13 and check that it

ENGLISH
are not supplied with power. turns green.
2 ◗ The connected devices are not ◗ The devices are not connected to ◗ Connect the devices to the battery
supplied when AC power fails. the battery backup outlets 9 . backup outlets 9 .

3 ◗ AC power is available, but the ◗ Circuit breaker 14 , located under ◗ Disconnect excess equipment and
UPS operates on battery power. the UPS, has been tripped by an reset the circuit breaker 14 by
overload on the UPS output. pressing the corresponding button.
4 ◗ The filtered outlets 8 are not ◗ The wall outlet is not supplied. ◗ Supply power to the wall outlet.
supplied. ◗ Disconnect excess equipment and
◗ Circuit breaker 14 , located under reset the circuit breaker 14 by
the UPS, has been tripped by an pressing the corresponding button.
overload on the UPS output.
5 ◗ Green button 13 flashes ◗ The UPS frequently operates on ◗ Have the electrical installation
frequently and audio alarm battery power because the AC power checked by a professional or use
beeps. source is of poor quality. another wall outlet.
6 ◗ Red LED 12 is on and the ◗ The UPS battery backup outlets 9 ◗ Disconnect excess equipment
audio alarm beeps every 30 are overloaded. connected to the battery backup
seconds. outlets 9 .
7 ◗ Red LED 11 is on and the ◗ A fault has occurred on the UPS. ◗ Call after-sales support.
audio alarm beeps every 30 The battery backup outlets 9 are no
seconds. longer supplied.
8 ◗ Green LED 10 is off and the ◗ Surge protection is no longer ◗ Call after-sales support.
filtered outlets 8 are supplied. provided.
9 ◗ The telephone line is disturbed ◗ Surge protection on the telephone ◗ Disconnect the telephone line from
or modem access is not possible. line is no longer provided. the wall outlet.
◗ Call after-sales support.
10 ◗ Red LED 11 flashes. ◗ The battery has reached the end of ◗ Have the battery replaced.
its service life.

Advanced customizing of your UPS:


Sensitivity to variations of the AC power supply Audio alarm

◗ Only to be used if frequent switching to the UPS battery ◗ Possibility of deactivating the audio alarm when the UPS
due to large variations in the AC supply voltage. is operating on the battery.
◗ Accessing the programming mode: with the device ◗ Accessing the programming mode: with the device
switched off, press button 13 for 6 s and release it once switched off, press button 13 for 11 s and release it once
LEDs 11 12 13 have come on. the audio alarm sounds.
◗ Display of the 3 possible voltage ranges according to the ◗ Display of the 2 possible audio alarm modes:
status of LEDs 11 and 12 :

Normal mode Extended Sensitive mode: Normal mode (factory Silent mode:
(factory mode: AC supply configuration): the UPS emits a single
configuration): AC supply between 175V the UPS emits a beep every beep when switching to
AC supply between 150V and 285V 10 s when operating on its battery operation and then
between 165V and 285V battery. remains silent.
and 285V

12 12 12 Normal mode Silent mode


11 11 11 activated: activated:
programming by programming by
13 13 13 continuous beep. a beep every
second.
Change from one mode to another by Change from one mode to another by
successively pressing button 13 . successively pressing button 13 .
◗ Memorizing the mode: 10 s after the last press of the ◗ Memorizing the mode: 5 s after the last press of the
button. button.

MAU-00033/AD - 7
Conditions d'utilisation Utilisation d’entrée 2 est branché sur une
◗ Cet appareil est une Alimentation 8 : prises filtrées. prise murale. Le bouton 13 ne les
Sans Interruption (ASI) conçue pour commande pas.
9 : prises secourues par batterie.
FRANCAIS

alimenter un ordinateur et ses ◗ Prises secourues 9 : les


10 : Voyant allumé, protection anti- appareils raccordés sur ces prises
périphériques, des appareils de TV,
surtensions active sur toutes les sont alimentés dès que le bouton 13
HI-FI, Vidéo, à l’exclusion de tout
autre appareil électrique (éclairage, prises. est allumé en vert (voir figure E). Ces
chauffage, électroménager...). 11 : Voyant allumé, défaut de l'ASI. prises peuvent être mises en marche
◗ L'ASI peut être installée en position 12 : Voyant allumé, surcharge en même si l'ASI n'est pas connectée au
horizontale, verticale, ou en Rack 2U sortie des prises secourues. réseau électrique (bouton 13
(kit optionnel). 13 : Bouton de mise en service ou clignotant).
◗ Perturbation du réseau
d'arrêt des prises secourues.
Raccordement de l'ASI électrique : si la tension de ce
14 : Disjoncteur de protection. réseau est mauvaise ou absente,
◗ Raccorder l'ASI 1 au réseau
électrique sur une prise murale avec l'ASI continue à fonctionner sur
terre, à l'aide du cordon 2 fourni batterie : le bouton 13 clignote en
pour une ASI avec prises FR/DIN ou 13 vert. En mode normal, l’alarme
avec le cordon d'alimentation de votre sonore émet un signal toutes les 10
12 secondes, puis toutes les 3 secondes
ordinateur pour une ASI avec prises
11 lorsque la fin d'autonomie batterie
IEC/UNIVERSEL (voir figure A).
◗ Connecter les prises des appareils 10 approche. En mode silence (voir §
critiques (ordinateur, écran, ajustements), l'alarme sonore émet
modem...) sur les prises secourues un bip au passage sur batterie.
◗ Si la durée de la coupure du réseau
par la batterie 9 et protégées
contre les surtensions (voir figure B), électrique dépasse l'autonomie
en ne dépassant pas le courant batterie, l'ASI s'arrête puis redémarre
indiqué en Ampères. automatiquement au retour du réseau
Ellipse MAX 600
◗ Les autres appareils (imprimante,
électrique. Après décharge complète,
scanner, fax…) peuvent être quelques heures sont nécessaires
branchés sur les prises filtrées et pour restaurer l'autonomie complète.
◗ Par souci d'économie d'énergie, le
protégées contre les surtensions 8
(voir figure B); les prises filtrées ne bouton 13 peut être utilisé pour
sont pas secourues en cas de couper l’alimentation électrique des
coupure de courant. appareils raccordés sur les prises
9 secourues.
◗ Liaison Modem Internet / réseau
◗ Parafoudre : toutes les prises,
facultative : la ligne modem ou
réseau Ethernet peut être protégée secourues ou non, en bénéficient
8 quel que soit l’état du bouton 13 .
contre les surtensions en la
raccordant via l'ASI. Pour celà, relier 14 ◗ Arrêt des prises secourues 9 :
d'une part la prise murale à l'ASI avec Ellipse MAX 850/1100 /1500 appuyer plus de 2 secondes sur le
le cordon de l'appareil à protéger, et bouton 13 .
d'autre part l'ASI à cet appareil à 8 Rebut et sécurité batterie
l'aide d'un cordon identique, comme
indiqué figure C (cordon 3 non ◗ Attention : la durée de vie de la
fourni). batterie décroît de moitié tous les
◗ Liaison COM facultative : les 10°C au-dessus de 25°C.
appareils disposant de prises de ◗ Les éléments batterie ne peuvent
communication (COM) peuvent être être remplacés que par du
raccordés à l'ordinateur via le cordon 9 personnel qualifié (risque
spécifique USB ou série 6 fourni. d’électrocution) et par des éléments
Les logiciels disponibles sur le CD- autorisés par MGE Office Protection
Rom 7 (ou téléchargeables sur le 14 Systems afin de garantir le bon
site web www.mgeops.com) peuvent fonctionnement de l'appareil.
être installés afin de contrôler l'ASI et ◗ Le rebut de la batterie doît être
l’alimentation électrique de ◗ Charge batterie : l'ASI charge sa
réalisé conformément à la législation
l'ordinateur (voir figures D et F). batterie dès qu’elle est connectée au en vigueur. Pour extraire les éléments
◗ Suivre la procédure affichée. réseau électrique quel que soit l'état batterie, arrêter l'appareil (bouton 13
◗ Procéder également à du bouton 13 . A la première éteint), débrancher le cordon
l'enregistrement de la carte de utilisation, la batterie ne donne sa d'alimentation, et procéder comme
garantie sur le site web pleine autonomie qu'après une suit : voir "Battery change" page 4.
www.mgeops.com (voir figure G). ◗ Attention : lors du raccordement
recharge de 8 heures. Pour conserver
la meilleure autonomie, il est conseillé des éléments batterie, une
de laisser l'ASI branchée en inversion des polarités + (rouge) et
permanence sur le réseau électrique. - (noir) provoque la destruction de
◗ Mise en marche de l'ASI : appuyer
l'appareil.
sur le bouton 13 environ 1 seconde.
◗ Prises filtrées 8 non secourues :
les appareils raccordés sur ces prises
sont alimentés dès que le câble
8 - MAU-00033/AD
Dépannage (Pour toute information, consulter le site www.mgeops.com ou notre Service Après-Vente)
Symptôme Diagnostic Remède

FRANCAIS
1 ◗ Les prises secourues 9 ne ◗ Le bouton 13 n’est pas allumé. ◗ Appuyer sur le bouton 13 et vérifier
sont pas alimentées. qu’il s'est allumé en vert.
2 ◗ Les appareils raccordés ne sont ◗ Les appareils ne sont pas raccordés ◗ Raccorder ces appareils sur les
plus alimentés lors d'une coupure sur les prises secourues 9 . prises secourues 9 .
du réseau électrique.
3 ◗ Le réseau électrique est présent ◗ Le disjoncteur 14 placé sous l'ASI ◗ Débrancher l’appareil en cause en
mais l'ASI fonctionne sur sa s’est ouvert pour cause de surcharge sortie et réarmer le disjoncteur 14 en
batterie. excessive en sortie de l'ASI. appuyant sur son bouton.
4 ◗ Les prises filtrées 8 ne sont ◗ La prise murale n'est pas alimentée. ◗ Rétablir l'alimentation de la prise
pas alimentées. murale.
◗ Le disjoncteur 14 placé sous l'ASI ◗ Débrancher l’appareil en cause en
s’est ouvert pour cause de surcharge sortie et réarmer le disjoncteur 14 en
excessive en sortie de l'ASI. appuyant sur son bouton.
5 ◗ Le bouton vert 13 clignote ◗ L'ASI fonctionne fréquemment sur ◗ Faire vérifier l’installation électrique
fréquemment et l’alarme sonore batterie car le courant fourni par la par un professionnel ou changer de
fonctionne. prise murale est de mauvaise qualité. prise.
6 ◗ Le voyant rouge 12 est allumé ◗ L'ASI subit une surcharge sur les ◗ Débrancher l’appareil en cause des
et l’alarme sonore émet un signal prises secourues 9 . prises secourues 9 .
toutes les 30 secondes.
7 ◗ Le voyant rouge 11 est allumé ◗ L'ASI a subit un défaut. Les prises ◗ Faire appel au service après vente.
et l’alarme sonore émet un signal secourues 9 ne sont plus
toutes les 30 secondes. alimentées.
8 ◗ Le voyant vert 10 est éteint et ◗ La protection contre les surtensions ◗ Faire appel au service après vente.
les prises 8 sont alimentées. n'est plus assurée.
9 ◗ La ligne téléphonique est ◗ La protection contre les surtensions ◗ Débrancher la ligne téléphonique de
perturbée ou l'accès du modem de la ligne téléphonique n'est plus la prise murale.
est impossible. assurée. ◗ Faire appel au service après vente.
10 ◗ Le voyant rouge 11 clignote. ◗ La batterie a atteint sa fin de vie. ◗ Faire remplacer la batterie.

Personnalisation avancée de votre ASI :


Sensibilité aux variations du réseau électrique Alarme sonore
d’entrée

◗ A utiliser uniquement en cas de fréquents passages ◗ Possibilité de désactiver l’alarme sonore lorsque l’ASI
sur batterie de l’ASI du fait de variations importantes de la fonctionne sur batterie.
tension du réseau électrique d’entrée.
◗ Accès au mode de programmation : appareil à l’arrêt, ◗ Accès au mode de programmation : appareil à l’arrêt,
maintenir le bouton 13 appuyé pendant 6 s et le relâcher maintenir le bouton 13 appuyé pendant 11 s et le
après l’allumage des voyants 11 12 13 . relâcher au fonctionnement de l’alarme sonore.
◗ Affichage des 3 plages possibles de tension suivant l’état ◗ Obtention des 2 modes possibles de l’alarme sonore :
des voyants 11 et 12 :
Mode normal Mode étendu Mode étendu Mode normal Mode silence :
(configuration bas : bas et haut : (configuration usine) : l’ASI émet un seul bip au
usine) : réseau d’entrée réseau d’entrée l’ASI émet un bip toutes les passage sur batterie puis
réseau d’entrée compris entre compris entre 10 s en fonctionnement sur reste silencieuse.
compris entre 150V et 285V 175V et 285V batterie.
165V et 285V
12 12 12 Mode normal Mode silence
11 11 11 activé : activé :
programmation programmation
13 13 13 par un bip par un bip toutes
continu. les secondes.
Changement de mode par appuis Changement de mode par appuis
successifs sur le bouton 13 . successifs sur le bouton 13 .
◗ Mémorisation du mode après 10 s sans appui. ◗ Mémorisation du mode après 5 s sans appui.

MAU-00033/AD - 9
Allgemeine Aufbau und erfolgt, sobald das Netzkabel 2 mit einer
Betriebsbedingungen Funktionsumfang Netzsteckdose verbunden wird. Der
Drucktaster 13 hat keinen Einfluß auf diese
◗ Bei dem Gerät handelt es sich um eine 8 : Steckdosen mit Netzfilter ohne
Steckdosen.
DEUTSCH

Unterbrechungsfreie Batteriepufferung.
◗ Steckdosen mit Batteriepufferung 9 :
Stromversorgungsanlage (USV) für die 9 : Steckdosen mit Batteriepufferung. Die Stromversorgung der an diese
sichere Energieversorgung eines
10 : Bei leuchtender LED ist der Steckdosen angeschlossenen Verbraucher
Computers und der zugehörigen
Überspannungsschutz an allen erfolgt, sobald die LED des Tasters 13
Peripheriegeräte, Fernsehgeräte, HiFi-
Steckdosen wirksam. grün leuchtet (siehe Abbildung E).
Anlagen, Videorecorder... Das Gerät dient
Die Steckdosen können auch ohne
nicht zum Anschluß sonstiger elektrischer 11 : LED "USV-Störung".
Netzspannung eingeschaltet werden
Verbraucher (Leuchtkörper, Heizgeräte, 12 : LED "Überlast im Ausgangskreis der (Taster-LED 13 blinkt).
Elektrohaushaltsgeräte...). gepufferten Steckdosen". ◗ Ausfall oder Störung der
◗ Die USV kann horizontal, vertikal, oder im Netzspannung
13 : Drucktaster zum Ein- und Ausschalten
2U-Rack (optionaler Bausatz) installiert Bei Ausfall oder Störung der Netzspannung
der gepufferten Steckdosen.
werden. arbeitet die USV im Batteriebetrieb weiter
14 : Schutzschalter.
(Taster-LED 13 blinkt grün). Im
Anschluß der USV Batteriebetrieb ertönt alle 10 Sekunden ein
◗ Die USV 1 mit Hilfe des Kabels 2 Warnsignal (Summer). Kurz vor Ablauf der
(bei einer USV mit FR/DIN-Anschlüssen) 13 Batterieautonomiezeit verkürzt sich das
oder mit dem Anschlusskabel Ihres 12 Tonintervall auf 3 Sekunden. Im Silent-
Computers (bei einer USV mit IEC/ Modus (siehe Abschnitt "Einstellungen")
UNIVERSEL-Anschlüssen) mittels einer 11 ertönt der Summer nur einmalig bei
Wandsteckdose an das Stromnetz 10 Umschaltung auf Batteriebetrieb.
anschließen. (siehe Abbildung A). ◗ Ist die Dauer des Netzausfalls länger als
◗ Die vor Netzausfall und Überspannung zu die verfügbare Autonomiezeit, schaltet die
schützenden Verbraucher (Computer, USV ab und startet bei Netzrückkehr wieder
Monitor, Modem...) an die automatisch. Nach vollständiger Entladung
Batteriegepuffertern Ausgangssteckdosen sind einige Stunden erforderlich, bis die
9 der USV anschließen (siehe Abb. B). volle Autonomiezeit erneut zur Verfügung
Der angegebene Nennstrom (in A) darf nicht Ellipse MAX 600 steht.
überschritten werden. ◗ Werden im Batteriebetrieb die gepufferten
◗ Die übrigen Verbraucher (Drucker, Verbraucher nicht mehr benötigt, können
Scanner, Fax…) können an die diese, zur Einsparung der Batteriekapazität,
Ausgangssteckdosen 8 mit Filter- und mit dem Schalter 13 vorübergehend
Überspannungsschutz angeschlossen abgeschaltet werden.
werden (siehe Abbildung B); diese Abgänge ◗ Überspannungsschutz:
werden bei einem Netzausfall nicht durch Alle Ausgangssteckdosen der USV verfügen
die Batterie gepuffert. 9 über einen Überspannungsschutz, der von
◗ Schutz der Telefon- und Datenleitung der Schaltstellung des Tasters 13
(optional): Die ggf. verwendete Telefon- unabhängig ist.
oder Datenleitung kann ebenfalls gegen 8 ◗ Abschaltung der gepufferten
Überspannungen geschützt werden. Hierzu Steckdosen 9 : Zur Abschaltung der
ist das bereits vorhandene Datenkabel der 14 Steckdosen Taster 13 2 Sekunden lang
Telefon- bzw. Datensteckdose mit der USV Ellipse MAX 850/1100 /1500 drücken.
zu verbinden. Desweiteren ist ein Anschluß
der USV an den Rechner vorzunehmen. Betriebsbedingungen und
8 Entsorgung der Batterie
(siehe Abb. C).
◗ Fakultative COM-Schnittstelle: Geräte ◗ Achtung!
mit Kommunikationsanschlüssen (COM) Bei einer Umgebungstemperatur oberhalb
können über das spezielle USB-Kabel oder von 25 °C verringert sich die
über das Serienkabel 6 (im Lieferumfang Batterielebensdauer um 50% pro 10 °C.
enthalten) an den Computer angeschlossen
◗ Die Batteriezellen dürfen nur von
werden. Die auf CD-ROM 7 mitgelieferte hierfür qualifiziertem Personal
oder auf der MGE-Website 9 (Stromschlaggefahr) durch von MGE
www.mgeops.com zum Download Office Protection Systems autorisierte
angebotene USV-Software dient zur Batteriezellen ausgewechselt werden, um
Überwachung der USV und der einen einwandfreien Betrieb des Geräts zu
Stromversorgung des Computers (siehe 14
gewährleisten.
Abbildungen D und F). ◗ Bei der Entsorgung der Batterie müssen
◗ Installation der Software gemäß Anleitung die zur Zeit geltenden gesetzlichen
am Bildschirm durchführen. ◗ Aufladen der Batterie: Sobald die USV Vorschriften beachtet werden. Zum
◗ Registrieren Sie gleichzeitig Ihre an das Netz angeschlossen ist, wird die Herausnehmen der Batteriezellen das Gerät
Garantiekarte Online unter Batterie unabhängig von der Schaltstellung ausschalten (Taste 13 erloschen), das
www.mgeops.com (siehe Abbildung G). des Tasters 13 aufgeladen. Beim ersten Netzkabel ziehen und folgendermaßen
Gebrauch steht die volle Autonomiezeit erst vorgehen: siehe "Battery Change", Seite 4.
nach einer Aufladezeit der Batterie von 8 ◗ Achtung: Beim Anschluss der
Stunden zur Verfügung. Um die optimale Batteriezellen würde ein Vertauschen der
Batterieleistung zu gewährleisten, ist es Pole + (rot) und – (schwarz) das Gerät
ratsam, die USV ständig an das Stromnetz schädigen.
angeschlossen zu lassen.
◗ Einschalten der USV: Die Taste 13
mehr als 1 Sekunde drücken.
◗ Steckdosen OHNE Batteriepufferung 8
Die Stromversorgung der an diese
Steckdosen angeschlossenen Verbraucher

10 - MAU-00033/AD
Fehlerbehebung (Weitere Informationen unter www.mgeops.com oder bei Ihrem MGE-Kundendienst)
Fehler Fehlerursache Fehlerbehebung

DEUTSCH
1 ◗ Keine Spannung an den gepufferten ◗ Taster 13 leuchtet nicht. ◗ Taster 13 betätigen; grüne Kontroll-LED
Steckdosen 9 . muß leuchten.
2 ◗ Keine Stromversorgung der ◗ Geräte sind nicht an die gesicherten ◗ Betreffende Geräte an die gesicherten
angeschlossenen Geräte bei Steckdosen 9 angeschlossen. Steckdosen 9 anschließen.
Netzausfall.
3 ◗ Trotz vorhandener Netzspannung ◗ Der Schutzschalter 14 an der Unterseite ◗ Betreffenden Verbraucher entfernen und
arbeitet die USV im Batteriebetrieb. der USV hat aufgrund einer Überlast Schutzschalter 14 durch Betätigung wieder
ausgelöst. zurückstellen.
4 ◗ Keine Spannung an den Steck- ◗ Netzsteckdose hat keine Spannung. ◗ Spannungsversorgung der Netzsteckdose
dosen OHNE Batteriepufferung 8 . sicherstellen.
◗ Der Schutzschalter 14 an der Unterseite ◗ Betreffenden Verbraucher entfernen und
der USV hat aufgrund einer Überlast Schutzschalter 14 durch Betätigung wieder
ausgelöst. zurückstellen.
5 ◗ Grüne LED 13 blinkt in kurzen ◗ Die USV schaltet häufig auf ◗ Installation durch Fachpersonal überprüfen
Abständen und der Summer ertönt. Batteriebetrieb, da die Netzspannung lassen oder andere Netzsteckdose
permanent schwankt. verwenden.
6 ◗ Rote LED 12 leuchtet und Summer ◗ Überlast an den gepufferten Steckdosen ◗ Betreffenden Verbraucher von den
ertönt alle 30 Sekunden. 9 . gesicherten Steckdosen 9 trennen.

7 ◗ Rote LED 11 leuchtet und Summer ◗ USV-Störung - gepufferte Steckdosen 9 ◗ Kundendienst benachrichtigen.
ertönt alle 30 Sekunden. werden nicht mehr versorgt.

8 ◗ Grüne LED 10 ist erloschen und ◗ Überspannungsschutz ist nicht mehr ◗ Kundendienst benachrichtigen.
die Steckdosen 8 liefern Spannung. gewährleistet.
9 ◗ Datenleitung gestört oder kein ◗ Überspannungsschutz der Datenleitung ◗ Datenleitung von der Wandsteckdose
Modemzugang. ist nicht mehr gewährleistet. abziehen.
◗ Kundendienst benachrichtigen.
10 ◗ Rote LED 11 blinkt. ◗ Ende der Batterielebensdauer erreicht. ◗ Batterie ersetzen.

Fortgeschrittene Anpassung Ihrer USV:


Empfindlichkeit gegenüber den Schwankungen des Warnsignal
Eingangsnetzes

◗ Nur zu verwenden bei häufigen Umschaltungen der ◗ Es besteht die Möglichkeit, das Warnsignal bei
USV auf Batteriebetrieb aufgrund starker Batteriebetrieb der USV zu deaktivieren.
Spannungsschwankungen des Eingangsnetzes.
◗ Zugriff auf den Programmiermodus: Bei ausgeschaltetem ◗ Zugriff auf den Programmiermodus: Bei ausgeschaltetem
Gerät den Taster 13 6 s lang drücken und loslassen, Gerät den Taster 13 11 s lang drücken und bei Ertönen
wenn die LEDs 11 12 13 aufleuchten. Warnsignals (Summer) loslassen.
◗ Anzeige der 3 möglichen Spannungsbereiche ◗ Für das Warnsignal stehen 2 Möglichkeiten zur Auswahl:
entsprechend dem Status der LEDs 11 und 12 :
Normalbetrieb Erweiterter Empfindlicher Normalbetrieb Silent-Modus:
(werkseitige Modus: Modus: (werkseitige Der Summer ertönt
Konfiguration) : Eingangsnetz Eingangsnetz Konfiguration) : einmalig bei Umschaltung
Eingangsnetz zwischen 150V zwischen 175V und Bei Batteriebetrieb der USV der USV auf
zwischen 165V und 285V 285V ertönt der Summer alle 10 s. Batteriebetrieb.
und 285V
Normalbetrieb Silent-Modus
12 12 12 aktiviert: aktiviert:
11 11 11 Programmierung Programmierung
durch durch Summton
13 13 13 anhaltenden im
Summton. Sekundenintervall.

Änderung der Betriebsart durch sukzessive Änderung des Modus durch sukzessive
Betätigung des Tasters 13 . Betätigung des Tasters 13 .
◗ Die Betriebsart wird 10 s, nachdem der Taster letztmalig ◗ Der Modus wird 5 s, nachdem die Taste letztmalig
gedrückt wurde, gespeichert. betätigt wurde, gespeichert.

MAU-00033/AD - 11
Condizioni di utilizzo Uso vengono alimentati non appena il
8 : prese filtrate. cavo di ingresso 2 viene collegato
◗ Questo apparecchio è un sistema a una presa murale. Il tasto 13 non
9 : prese assistite mediante batteria.
ITALIANO

statico di continuità (UPS) progettato le comanda.


per alimentare un computer e le 10 : spia accesa, protezione contro le ◗ Prese assistite 9 : gli apparecchi
relative periferiche, apparecchi TV, sovratensioni attivata su tutte le collegati a queste prese vengono
Hi-Fi, videoregistratori, ad eccezione prese. alimentati non appena il tasto 13 si
di qualsiasi altro apparecchio elettrico 11 : spia "difetto UPS". accende in verde (vedere figura E).
(impianto d’illuminazione, 12 : spia "sovraccarico su uscita Queste prese possono essere messe
riscaldamento, elettrodomestici, ecc.) prese assistite". in funzione anche se l’UPS non e
◗ L'UPS può essere installato in 13 : tasto di messa in funzione o collegato alla rete elettrica (tasto 13
posizione orizzontale, verticale o in arresto delle prese assistite. lampeggiante).
Rack 2U (kit in opzione). ◗ Perturbazione della rete elettrica:
14 : interruttore di protezione. se la tensione di questa rete è cattiva
Collegamento dell’UPS o assente, l’UPS continua a funzionare
su batteria. Il tasto 13 lampeggia
◗ Collegare l’UPS 1 alla rete (spia verde). In modalità normale,
elettrica su una presa murale dotata 13
l’allarme acustico emette un segnale
di messa a terra, servendosi del cavo 12 ogni 10 secondi e poi ogni 3 secondi al
2 fornito in dotazione per un UPS momento in cui la fine dell’autonomia
11
con prese FR/DIN o del cavo di della batteria è prossima. In modalità
alimentazione del computer per un 10 silenziosa (vedi § Regolazioni),
UPS con prese IEC/UNIVERSEL l’allarme acustico emette un bip
(vedi figura A). quando si passa su batteria.
◗ Collegare le prese degli apparecchi ◗ Se la durata dell’interruzione della
critici (computer, schermo, modem) corrente elettrica supera l’autonomia
sulle prese con alimentazione di della batteria, l’UPS si arresta e poi si
soccorso fornita dalla batteria 9 e Ellipse MAX 600 riavvia automaticamente al momento
protette contro le sovratensioni (vedi del ritorno della corrente elettrica.
figura B), senza superare la corrente Dopo una scarica completa, sono
indicata in ampere. necessarie alcune ore per ripristinare
◗ Gli altri apparecchi (stampante, un’autonomia completa della batteria.
scanner, fax, ecc.) possono essere ◗ Per risparmiare energia, si può
collegati sulle prese filtrate e protette usare il tasto 13 per interrompere
contro le sovratensioni 8 (vedi 9 l’alimentazione elettrica degli
figura B). In caso d’interruzione della apparecchi collegati sulle prese
corrente, le prese filtrate non ricevono assistite.
alcuna alimentazione di soccorso. 8 ◗ Parafulmine: ne usufruiscono tutte le
◗ Collegamento facoltativo Modem prese, assistite o meno, indipendente-
Internet / Rete Ethernet: la linea 14
mente dallo stato del tasto 13 .
modem o la rete Ethernet possono Ellipse MAX 850/1100 /1500 ◗ Arresto delle prese assistite 9 :
essere protette contro le premere per più di 2 secondi il tasto
sovratensioni tramite l’UPS. A tal fine, 8 13 .
collegare la presa al telefonica sul
muro all’UPS utilizzando il cavo Smaltimento e sicurezza
dell’apparecchio da proteggere e poi della batteria
collegare l’UPS a questo apparecchio ◗ Attenzione: al di là dei 25°C la
con un cavo indentico, come indicato durata della batteria si dimezza ogni
nella figura C (cavo non fornito). 10°C.
◗ Collegamento COM facoltativo: le
9
◗ Gli elementi della batteria devono
apparecchiature dotate di prese di essere sostituiti esclusivamente da
comunicazione (COM) possono personale qualificato (rischio di
essere collegate al computer con il 14 scossa elettrica) e con elementi
cavo specifico UPS o con il cavo di autorizzati da MGE Office Protection
serie 6 fornito in dotazione. Systems, onde garantire il corretto
Per controllare l’UPS e ◗ Carica della batteria: l’UPS carica funzionamento dell’apparecchio.
l’alimentazione elettrica del computer la batteria non appena viene ◗ La batteria deve essere eliminata
(vedi figure D e F), si possono collegato alla rete elettrica, conformemente alla legislazione in
installare i programmi disponibili su indipendentemente dallo stato del vigore. Per estrarre gli elementi dalla
CD Rom 7 o telecaricabili a partire tasto 13 . Al momento del primo batteria, spegnere l’apparecchio
dal sito Web www.mgeops.com. utilizzo, la batteria fornisce (tasto 13 spento), scollegare il cavo
◗ seguire la procedura a video, un’autonomia completa solo dopo 8 di alimentazione e procedere come
◗ salvare la scheda di garanzia sul ore di ricarica. Per mantenere un segue: vedi "Battery change" a
sito Web www.mgeops.com (vedi livello ottimale d’autonomia, si pagina 4.
figura G). consiglia di lasciare sempre l’UPS ◗ Attenzione: durante il
collegato alla rete elettrica. collegamento degli elementi della
◗ Accensione dell’UPS: premere per batteria, l’eventuale inversione delle
1 secondo il tasto 13 . polarità + (rosso) e - (nero) provoca
◗ Prese filtrate 8 non assistite: gli la distruzione dell’apparecchio.
apparecchi collegati a queste prese
12 - MAU-00033/AD
Interventi di riparazione (Per ulteriori informazioni, consultare il sito www.mgeops.com
o rivolgersi al nostro Servizio Assistenza)
Sintomo Diagnosi Rimedio

ITALIANO
1 ◗ Le prese assistite 9 non ◗ Il tasto 13 non è acceso. ◗ Premere il tasto 13 e verificare che
sono alimentate. sia acceso (spia verde).
2 ◗ Durante l’interruzione della ◗ Gli apparecchi non sono collegati ◗ Collegare questi apparecchi sulle
corrente, gli apparecchi collegati sulle prese assistite 9 . prese assistite 9 .
non sono più alimentati.
3 ◗ La corrente elettrica è ◗ L’interruttore 14 posto sotto l’UPS ◗ Disinserire l’apparecchio in questione
presente, ma l’UPS funziona su si è aperto a causa di un sovraccarico dall’uscita e riarmare l’interruttore 14
batteria. sull’uscita dell’UPS. premendo il tasto relativo.
4 ◗ Le prese filtrate 8 non sono ◗ La presa murale non è alimentata. ◗ Ripristinare l’alimentazione della
alimentate. presa murale.
◗ L’interruttore 14 posto sotto l’UPS ◗ Disinserire l’apparecchio in questione
si è aperto a causa di un sovraccarico all’uscita e riarmare l’interruttore 14
sull’uscita dell’UPS. premendo il tasto relativo.
5 ◗ Il tasto verde 13 lampeggia di ◗ L’UPS funziona di frequente su ◗ Far verificare l’impianto elettrico da
frequente e scatta l’allarme batteria, poichè la corrente fornita dalla un professionista o sostituire la presa.
acustico. presa murale è di cattiva qualità.
6 ◗ La spia rossa 12 è accesa e ◗ L’UPS subisce un sovraccarico sulle ◗ Disinserire l’apparecchio in questione
l’allarme acustico emette un prese assistite 9 . dalle prese assistite 9 .
segnale ogni 30 secondi.
7 ◗ La spia rossa 11 è accesa e ◗ L’UPS ha subito un guasto. Le ◗ Rivolgersi al Servizio Assistenza.
l’allarme acustico emette un prese assistite 9 non sono più
segnale ogni 30 secondi. alimentate.
8 ◗ La spia verde 10 è spenta e le ◗ La protezione contro le ◗ Rivolgersi al Servizio Assistenza.
prese 8 sono alimentate. sovratensioni non è più garantita .
9 ◗ La linea telefonica è perturbata ◗ La protezione contro le ◗ Disinserire la linea telefonica dalla
o è impossibile accedere al sovratensioni della linea telefonica non presa murale.
modem. è più garantita. ◗ Rivolgersi al Servizio Assistenza.
10 ◗ La spia rossa 11 lampeggia. ◗ La batteria è in fin di vita. ◗ Far sostituire la batteria.

Personalizzazione avanzata dell’UPS:


Sensibilità alle variazioni della rete elettrica in ingresso Allarme acustico

◗ Da utilizzare solo in caso di frequenti passaggi da parte ◗ Possibilità di disattivazione dell’allarme acustico quando
dell’UPS all'alimentazione su batteria a causa di importanti l’UPS funziona su batteria.
variazioni della tensione sulla rete elettrica in ingresso.
◗ Accesso alla modalità di programmazione: con ◗ Accesso in modalità di programmazione: con
l’apparecchio spento, mantenere premuto il tasto 13 per 6 s l’apparecchio spento, mantenere premuto il tasto 13 per
e rilasciarlo solo dopo l'accensione delle spie 11 12 e 13 . 11 s e rilasciarlo all’attivazione dell’allarme acustico.
◗ Visualizzazione dei 3 campi di tensione consentiti secondo ◗ Ottenimento delle 2 modalità disponibili per l’allarme
lo stato delle spie 11 e 12 : acustico:

Modalità normale Modalità Modalità Modalità normale Modalità silenziosa:


(configurazione estesa: sensibile: (configurazione d’origine): l’UPS emette un solo bip
d’origine): rete d’ingresso rete d’ingresso l’UPS emette un bip ogni 10 al momento del passaggio
rete d’ingresso compresa tra compresa tra s durante il funzionamento su batteria e poi rimane
compresa tra 150V e 285V 175V e 285V su batteria. silenzioso.
165V e 285V
12 12 12 Modalità normale Modalità silenziosa
11 11 11 attivata: attivata:
Programmazione Programmazione
13 13 13 con bip continuo. con un bip ogni
secondo.
Cambiamento di modalità premendo Cambiamento di modalità premendo
successivamente il tasto 13 . successivamente il tasto 13 .
◗ Memorizzazione della modalità dopo 10 s senza alcuna ◗ Memorizzazione della modalità dopo 5 s senza alcuna
pressione. pressione.
MAU-00033/AD - 13
Condiciones de uso 10 : Indicador encendido, protección se pueden desconectar mediante el
◗ Este aparato es un Sistema de contra las sobretensiones activa interruptor 13 .
Alimentación Ininterrumpida (SAI) en todas las tomas. ◗ Tomas auxiliadas 9 : los aparatos
conectados a estas tomas son
ESPAÑOL

diseñado para alimentar 11 : Indicador "fallo del SAI".


principalmente un ordenador y sus alimentados a partir del momento en
12 : Indicador "sobrecarga en la
periféricos exceptuando, aparatos de que el interruptor 13 está encendido
salida de las tomas auxiliadas".
TV, HI-FI, Vídeo, excepto cualquier en verde (ver el dibujo E). Estas
13 : Interruptor de puesta en tomas se pueden poner en
otro tipo de aparato eléctrico marcha/paro de las
(alumbrado, calefacción, funcionamiento aún cuando el SAI no
tomas auxiliadas. está conectado a la red eléctrica
electrodomésticos, etc.). 14 : Disyuntor rearmable de
◗ El SAI puede instalarse en posición (interruptor 13 parpadeando).
protección. ◗ Perturbación de la red eléctrica:
horizontal, vertical, o en Rack 2U (kit
opcional). si la tensión de esta red es
defectuosa o está ausente, el SAI
Conexiones del SAI 13 sigue funcionando con la batería: el
◗ Conectar el SAI 1 a la red 12 interruptor 13 parpadea en verde.
eléctrica en una toma mural con tierra En modo normal, la alarma acústica
11 emite un sonido cada 10 segundos y
por medio del cable 2 suministrado
10 luego cada 3 segundos cuando la
con el SAI con tomas FR/DIN o con
el cable de alimentación de su batería se acerca al final de su
ordenador para un SAI con tomas autonomía. En modo silencio (ver §
IEC/UNIVERSAL (ver dibujo A). ajustes), la alarma acústica emite un
◗ Conectar los enchufes de los
bip cuando la batería toma el relevo.
◗ Si la duración del corte de la red
aparatos críticos (ordenador, pantalla,
módem, etc.) en las tomas Ellipse MAX 600 eléctrica sobrepasa la autonomía de
alimentadas por la batería 9 y la batería, el SAI se detiene y luego
protegidas contra las sobretensiones se enciende automáticamente
(ver el dibujo B), no sobrepasando la cuando vuelve la red eléctrica.
corriente indicada en amperios. Tras su descarga completa, se
◗ Los demás aparatos (impresora,
necesitarán varias horas para
escáner, fax…) podrán conectarse en restaurar su autonomía completa.
◗ Para un ahorro eficaz de energía,
las tomas filtradas y protegidas contra 9
las sobretensiones 8 (ver dibujo B); se podrá utilizar el interrptor 13 para
las tomas filtradas no serán cortar la alimentación eléctrica de los
auxiliadas por la batería en caso de 8 aparatos conectados en las tomas
corte en la red eléctrica. auxiliadas.
14 ◗ Pararrayos: todas las disponen de
◗ Protección de la linea de datos
fax/módem/red ethernet (opcional): Ellipse MAX 850/1100 /1500 esta protección cualquiera que sea el
la línea telefónica, fax, módem, red estado del interruptor 13 .
ethernet, podrá ser protegida contra
8 ◗ Interrupción de las tomas
las sobretensiones conectándose a auxiliadas 9 : presionar durante
través del SAI. Para ello conectar la más de 2 segundos el interruptor 13 .
toma mural al SAI con el cable del Desecho y seguridad de la
equipo a proteger, y por otra parte batería
con un cable idéntico unir el SAI al
equipo protegido, como se indica en ◗ Precaución: la duración de la
9 batería disminuirá de a la mitad cada
el dibujo C (cable 3 no
suministrado). 10°C por encima de 25°C.
◗ Communicación USB / Serie ◗ La batería sólo puede ser
(opcional): los modelos que 14 sustituida por personal cualificado
disponen de un puerto de (riesgo de electrocución) autorizado
comunicación (COM) pueden por MGE Office Protection Systems
conectarse al ordenador mediante el ◗ Carga de la batería: el SAI carga con el fin de garantizar el correcto
cable especial (USB o Serie) 6 su batería en el momento en que se funcionamiento del aparato.
suministrado. conecta a la red eléctrica sin importar ◗ Al desechar la batería, se debe
El software disponible en el CD-Rom el estado del interruptor 13 . Al cumplir la normativa vigente. Para
7 (disponible para descarga en utilizar por primera vez, la batería extraer la batería, parar el aparato
www.mgeops.com) se puede instalar proporciona su total autonomía sólo (interruptor 13 apagado),
para gestionar el SAI y la después de una recarga de 8 horas. desconectar el cable de alimentación,
alimentación eléctrica del ordenador Para mantener la mayor autonomía, y proceder de la forma siguiente: ver
(ver dibujos D y F). se aconseja dejar el SAI conectado "Battery change" página 4.
◗ Seguir el procedimiento visualizado. permanentemente a la red eléctrica. ◗ Atención: durante la conexión de
◗ Proceder también a la inscripción ◗ Puesta en marcha del SAI: pulsar la batería, la inversión de las
de la tarjeta de garantía en el interruptor 13 1 segundo. polaridades + (rojo) y - (negro)
www.mgeops.com (ver dibujo G). ◗ Tomas filtradas 8 no auxiliadas: dañaría el aparato.
los aparatos conectados a estas
Utilización tomas son alimentados a partir del
8 : Tomas filtradas. momento en que el cable de entrada
9 : Tomas auxiliadas por batería. 2 se conecta a una toma mural. No
14 - MAU-00033/AD
Reparación (Para cualquier información, consultar el sitio www.mgeops.com o nuestro servicio de posventa)
Síntoma Diagnóstico Solución

ESPAÑOL
1 ◗ Las tomas auxiliadas 9 no ◗ El interruptor 13 no esta encendido. ◗ Accione el interruptor 13 y compruebe
son alimentadas. que esté encendido en verde.
2 ◗ Los aparatos conectados no ◗ Los aparatos no están conectados a ◗ Conecte estos aparatos a las tomas
son alimentados durante un corte las tomas auxiliadas 9 . auxiliadas 9 .
de la red eléctrica.
3 ◗ La red eléctrica está presente, ◗ El interruptor automático 14 situado ◗ Desconecte dicho aparato de la salida
pero el SAI funciona con su bajo el SAI está abierto debido a la y rearme el interruptor automático 14
batería. sobrecarga excesiva en la salida del SAI. accionando su botón.
4 ◗ Las tomas filtradas 8 no son ◗ La toma mural no es alimentada. ◗ Restablezca la alimentación de la
alimentadas. toma mural.
◗ El interruptor automático 14 situado ◗ Desconecte dicho aparato de la salida
bajo el SAI está abierto debido a la y rearme el interruptor automático 14
sobrecarga excesiva en la salida del SAI. accionando su botón..
5 ◗ El interruptor verde 13 ◗ El SAI funciona frecuentemente con la ◗ Haga controlar la instalación eléctrica
parpadea frecuentemente y la batería ya que la corriente suministrada por un profesional o cambie de toma.
alarma acústica funciona. por la toma mural es de mala calidad.
6 ◗ El indicador rojo 12 está ◗ El SAI recibe una sobrecarga en las ◗ Desconecte el aparato respectivo de
encendido y la alarma acústica tomas auxiliares 9 . las tomas auxiliares 9 .
emite un sonido cada 30 segundos.
7 ◗ El indicador rojo 11 está ◗ El SAI tuvo un desperfecto. ◗ Póngase en contacto con el servicio
encendido y la alarma emite un Las tomas auxiliadas 9 no son de posventa.
sonido cada 30 segundos. alimentadas.
8 ◗ El indicador verde 10 está apagado ◗ No se asegura la protección contra ◗ Póngase en contacto con el servicio
y las tomas 8 son alimentadas. las sobretensiones. de posventa.
9 ◗ La línea telefónica está ◗ No se asegura la protección contra ◗ Desconecte la línea telefónica de la
perturbada o es imposible las sobretensiones de la línea toma mural.
acceder al módem. telefónica. ◗ Póngase en contacto con el servicio
de posventa.
10 ◗ El indicador rojo 11 parpadea. ◗ La batería llegó a su límite de duración. ◗ Hacer reemplazar la batería.

Personalización avanzada de su SAI:


Sensibilidad a las variaciones de la red eléctrica de Alarma sonora
entrada

◗ A utilizar únicamente en caso de frecuentes cambios a ◗ Posibilidad de desactivar la alarma sonora cuando el SAI
la batería del SAI debido a variaciones importantes de la funciona con la batería.
tensión de la red eléctrica de entrada.
◗ Acceso al modo de programación: aparato parado, ◗ Acceso al modo de programación: aparato parado,
mantener el interruptor 13 pulsado durante 6 s y soltarlo mantener el interruptor 13 pulsado durante 11 s y soltarlo
después de que se encienda los pilotos 11 12 13. cuando se active la alarma sonora.
◗ Visualización de los 3 intervalos posibles de tensión ◗ Obtención de los 2 modos posibles de la alarma sonora:
según el estado de los pilotos 11 y 12 :
Modo normal Modo ampliado: Modo alta Modo normal Modo silencio:
(configuración red de entrada sensibilidad: (configuración fábrica): El SAI emite un sólo bip
fábrica): incluida entre red de entrada El SAI emite un bip cada al cambiar a batería,
red de entrada 150V y 285V incluida entre 10 s en funcionamiento luego sigue silencioso.
incluida entre 175V y 285V sobre batería.
165V y 285V
12 12 12 Modo normal Modo silencio
11 11 11 activado: activado:
Programación Programación
13 13 13 mediante un bip mediante un bip
continuo. cada segundo.
Cambio de modo mediante impulsos Cambio de modo mediante impulsos
sucesivos sobre el interruptor 13 . sucesivos sobre el interruptor 13 .
◗ Memorización del modo después 10 s sin impulso. ◗ Memorización del modo después 5 s sin impulso.

MAU-00033/AD - 15
Gebruiksomstandigheden
NEDERLANDS
10 : LED aan: overspanningbeveiliging aansluitingen aangesloten zijn krijgen
◗ Dit apparaat is een UPS actief op alle aansluitingen. stroom zodra de knop 13 groen
(ononderbroken energievoorziening) 11 : LED "fout UPS". verlicht is (zie figuur E). Deze
die uitsluitend ontworpen is om een 12 : LED "overbelasting op battery aansluitingen kunnen ook worden
computer en de bijbehorende backup-uitgangen". ingeschakeld als de UPS niet op de
randapparatuur, of tv-, hifi- en netspanning aangesloten is (knop 13
13 : Aan/uit-knop van de battery knippert).
videoapparatuur van stroom te backup-aansluitingen. ◗ Stroomstoring: als de netspanning
voorzien. Hij is dus niet bestemd voor 14 : Beveiligingsschakelaar.
de energievoorziening van andere slecht of afwezig is, werkt de UPS
elektrische apparaten (verlichting, verder op batterij: de knop 13
verwarming, huishoudelijke knippert groen. In normale mode laat
apparaten…). 13 het geluidsalarm om de 10 seconden
een signaal horen, en vervolgens om
◗ De UPS kan horizontaal, verticaal of 12 de 3 seconden als het einde van de
in een 2U rack (optionele set)
geplaatst worden.
11 batterijautonomie bijna bereikt is. In
10 stille mode (zie § instellingen), laat
Aansluiten van de UPS het geluidsalarm een korte pieptoon
horen bij het overschakelen op
◗ Sluit de UPS 1 via een geaarde
batterij.
wandcontactdoos op de netspanning ◗ Als de stroomuitval langer duurt dan
aan: met behulp van het bijgeleverde de batterijautonomie, schakelt de
snoer 2 bij een UPS met FR/DIN UPS uit en start het systeem
aansluitingen, of met het netsnoer Ellipse MAX 600 automatisch weer na terugkeer van
van uw computer bij een UPS met de netspanning. Na volledige
IEC/UNIVERSEEL aansluitingen (zie ontlading duurt het een paar uur
figuur A). voordat de autonomie weer volledig
◗ Sluit de aansluitingen van kritische
hersteld is.
apparatuur (computer, monitor, ◗ Om energie te besparen kan de
modem…) aan op de battery backup- knop 13 worden gebruikt om de
en surge protected aansluitingen 9 energievoorziening naar de
(zie figuur B); daarbij mag de 9
apparaten die op de battery backup-
aangegeven stroom in Ampères aansluitingen zijn aangesloten uit te
echter niet overschreden worden. schakelen.
◗ De overige apparatuur (printer, 8
◗ Bliksemafleider: alle aansluitingen,
scanner, fax…) kan op de gefilterde 14 met of zonder battery backup, zijn
surge protected aansluitingen 8 tegen overspanning beveiligd
aangesloten worden (zie figuur B); de Ellipse MAX 850/1100 /1500
ongeacht de stand van de knop 13 .
gefilterde aansluitingen hebben bij ◗ Uitschakelen van de battery
een stroomuitval geen battery backup. 8
backup-aansluitingen 9 : druk
◗ Facultatieve Internet modem /
langer dan 2 seconden op de knop 13.
netwerk: de modem- of
ethernetverbinding kan tegen Afvalverwerking en
overspanning worden beveiligd door veiligheid van de batterij
hem aan te sluiten via de UPS. Dit
bereikt u door enerzijds de ◗ Let op: Boven de 25°C wordt de
wandcontactdoos via het snoer van 9 levensduur van de batterij gehalveerd
het te beveiligen apparaat op de UPS telkens als de temperatuur met 10°C
aan te sluiten, en anderzijds door de stijgt.
UPS op dit apparaat aan te sluiten ◗ De batterijelementen mogen
14 uitsluitend worden vervangen door
met behulp van een kabel met
dezelfde specificaties, zoals gekwalificeerd personeel
◗ Opladen batterij: de batterij wordt (elektrocutiegevaar). Gebruik
aangegeven in figuur C (snoer 3
niet bijgeleverd). opgeladen zodra de UPS op de uitsluitend door MGE Office
◗ Optionele com-port beveiliging:
netspanning wordt aangesloten, en dit Protection Systems goedgekeurde
apparaten met communicatie- ongeacht de stand van de knop 13 . batterijen om een optimale werking
aansluitingen (COM) kunnen op de Bij het eerste gebruik levert de batterij van het apparaat te garanderen.
computer worden aangesloten via de pas de nominale autonomie na 8 uur ◗ Behandel de oude batterij
bijgeleverde specifieke USB- of opladen. Voor een optimale overeenkomstig de wettelijke
seriekabel 6 . De software autonomie wordt aangeraden om de bepalingen voor de afvalverwerking.
beschikbaar op de CD-ROM 7 (of UPS continu op de netspanning Om de batterijelementen te
downloadbaar op www.mgeops.com) aangesloten te laten. verwijderen moet u eerst het apparaat
kan worden geïnstalleerd om de UPS ◗ Inschakelen van de UPS: druk 1 uitschakelen (knop 13 uit), het
en de energievoorziening van de seconde op de knop 13 . netsnoer loskoppelen en daarna als
computer te controleren (zie figuur D ◗ Gefilterde aansluitingen zonder volgt te werk gaan: zie "Battery
en F). battery backup 8 : de apparaten change" op blz. 4.
◗ Volg de aangegeven procedure. die op deze aansluitingen zijn ◗ Waarschuwing: het verwisselen
◗ Registreer ook de garantiekaart op aangesloten krijgen stroom zodra de
van de polariteit + (rood) en –
www.mgeops.com (zie figuur G). ingangskabel 2 op de
(zwart) bij het aansluiten van de
wandcontactdoos wordt aangesloten.
Gebruiksaanwijzing Deze aansluitingen worden niet met batterijelementen veroorzaakt
de knop 13 in- en uitgeschakeld. onherstelbare schade aan het
8 : Gefilterde aansluitingen. apparaat.
◗ Battery backup-aansluitingen 9 :
9 : Battery backup-aansluitingen.
de apparaten die op deze
16 - MAU-00033/AD
Problemen oplossen (ga voor informatie naar onze website www.mgeops.com of bel met onze servicedienst)

NEDERLANDS
Probleem Oorzaak Oplossing
1 ◗ De battery backup-aansluitingen ◗ De knop 13 brandt niet. ◗ Druk op de knop 13 en controleer of
9 krijgen geen stroom. hij groen verlicht is.
2 ◗ Bij een stroomuitval wordt de ◗ De apparaten zijn niet aangesloten ◗ Sluit deze apparaten aan op de
aangesloten apparatuur niet op de battery backup-aansluitingen battery backup-aansluitingen 9 .
meer van energie voorzien. 9.
3 ◗ De netspanning is aanwezig ◗ De schakelaar 14 stroomafwaarts ◗ Koppel het betreffende aangesloten
maar de UPS werkt op batterij. van de UPS staat in de off-positie apparaat los en schakel de schakelaar
wegens te grote overbelasting op de 14 weer in door op zijn knop te
uitgang van de UPS. drukken.
4 ◗ De gefilterde aansluitingen 8 ◗ De wandcontactdoos krijgt geen ◗ Schakel de energievoorziening van
krijgen geen stroom. stroom. de wandcontactdoos weer in.
◗ De schakelaar 14 stroomafwaarts ◗ Koppel het betreffende aangesloten
van de UPS staat in de off-positie apparaat los en schakel de schakelaar
wegens te grote overbelasting op de 14 weer in door op zijn knop te
uitgang van de UPS. drukken.
5 ◗ De groene knop 13 knippert ◗ De UPS werkt vaak op batterij omdat ◗ Laat de elektrische installatie
vaak en het geluidsalarm gaat de door de wandcontactdoos geleverde controleren door een specialist of
over. stroom van slechte kwaliteit is. vervang de wandcontactdoos.
6 ◗ De rode LED 12 brandt en het ◗ De battery backup-aansluitingen 9 ◗ Koppel het betreffende apparaat los
geluidsalarm laat om de 30 van de UPS zijn overbelast. van de battery backup-aansluitingen
seconden een signaal horen. 9.
7 ◗ De rode LED 11 brandt en het ◗ Er is een fout opgetreden op de ◗ Schakel de servicedienst in.
geluidsalarm laat om de 30 UPS. De battery backup-aansluitingen
seconden een signaal horen. 9 krijgen geen stroom meer.
8 ◗ De groene LED 10 is uit en de ◗ De overspanningbeveiliging is niet ◗ Schakel de servicedienst in.
aansluitingen 8 krijgen stroom. meer actief.
9 ◗ Er zijn storingen op de ◗ De overspanningbeveiliging van de ◗ Trek de telefoonstekker uit het
telefoonlijn of de telefoonlijn is niet meer actief. stopcontact.
modemverbinding is onmogelijk. ◗ Schakel de servicedienst in.
10 ◗ De rode LED 11 knippert. ◗ De batterij heeft het eind van zijn ◗ Laat de batterij vervangen.
levensduur bereikt.

Geavanceerde personalisatie van de UPS:


Gevoeligheid voor variaties op de ingangsspanning Geluidsalarm

◗ Alleen te gebruiken bij frequent overschakelen op ◗ Het geluidsalarm kan worden uitgeschakeld als de UPS
battery backup van de UPS als gevolg van grote op batterij werkt.
schommelingen in de ingangsspanning. ◗ Na 10 seconden niet indrukken wordt de huidige mode
◗ Toegang tot programmeermode: met het apparaat gesaved. Toegang tot programmeermode: met het
uitgeschakeld knop 13 gedurende 6 seconden ingedrukt apparaat uitgeschakeld knop 13 gedurende 11 seconden
houden en loslaten als de LEDS 11 12 13 gaan branden. ingedrukt houden en loslaten als het geluidsalarm afgaat.
◗ Weergave van de 3 mogelijke spanningsbereiken ◗ Na 10 seconden niet indrukken wordt de huidige mode
afhankelijk van de status van LEDS 11 en 12 : gesaved. 2 alarmmodes mogelijk:

Normale mode Uitgebreide Gevoelige Normale mode Stille mode:


(fabrieks- mode (laag): mode (laag en (fabrieksconfiguratie): de UPS laat een korte
configuratie): ingangsspanning hoog): de UPS laat om de 10 pieptoon horen bij het
ingangsspanning tussen 150V en ingangsspanning seconden een signaal horen overschakelen op batterij
tussen 165V en 285V tussen 175V en als hij op batterij werkt. en blijft daarna stil.
285V 285V
12 12 12 Normale mode Stille mode
11 11 11 geactiveerd: geactiveerd:
Programmering Programmering
13 13 13 door continue door een pieptoon
pieptoon. om de seconde.
Voor het aanroepen van de modes drukt u Voor het aanroepen van de modes drukt u
achtereenvolgens op knop 13 . achtereenvolgens op knop 13 .
◗ Na 10 seconden niet indrukken wordt de huidige mode ◗ Na 5 seconden niet indrukken wordt de huidige mode
opgeslagen. opgeslagen.

MAU-00033/AD - 17
Condições de utilização contra as sobretensões activa parede. O botão 13 não as controla.
PORTUGUÊS
◗ Este aparelho é um Uninterruptible em todas as tomadas. ◗ Tomadas protegidas 9 : os
Power Supply (UPS) concebida para 11 : Indicador luminoso "falha da aparelhos ligados nestas tomadas são
alimentar um computador e os seus UPS". alimentados desde que o botão 13
periféricos, aparelhos de televisão, esteja aceso em verde (ver figura E).
12 : Indicador luminoso "sobrecarga à
alta-fidelidade, vídeo, à exclusão de Estas tomadas podem ser colocadas
saída das tomadas protegidas". em funcionamento mesmo se a UPS
qualquer outro aparelho eléctrico 13 : Botão de ligação ou de
(iluminação, aquecimento, não estiver ligada à rede eléctrica
interrupção das tomadas (botão 13 a piscar).
electrodomésticos...).
◗ O UPS pode ser instalado na
protegidas. ◗ Perturbação da rede eléctrica: se
posição horizontal, vertical, ou em 14 : Disjuntor de protecção. a tensão da rede for deficiente ou
Rack 2U (kit opcional). ausente, a UPS continua a funcionar
com a bateria: o botão 13 pisca em
Ligação da UPS 13
verde. Em modo normal, o alarme
◗ Ligar a UPS 1 à rede eléctrica
sonoro emite um sinal cada 10
12 segundos, em seguida cada 3
numa tomada de parede com terra,
utilizando o cordão 2 fornecido 11 segundos quando se aproxima o fim
para uma UPS com tomadas FR/DIN da autonomia da bateria. Em modo
10 silencioso (ver o § "regulações"), o
ou com o cordão de alimentação do
seu computador, para uma UPS com alarme sonoro emite um bip quando
tomadas IEC/UNIVERSAL (ver figura passa para a alimentação pela bateria.
◗ Se a duração do corte da rede
A).
◗ Ligar as fichas dos aparelhos
eléctrica for superior à autonomia da
críticos (computador, ecrã, modem...) bateria, a UPS pára e recomeça a
Ellipse MAX 600 funcionar automaticamente quando a
nas tomadas protegidas pela bateria
9 e protegidas contra as rede eléctrica for restabelecida.
sobretensões (ver figura B), sem Depois de totalmente descarregada,
ultrapassar a corrente indicada em são necessárias algumas horas para
Amperes. restabelecer a autonomia completa.
◗ Por questões de poupança de
◗ Os outros aparelhos (impressora,
scanner, fax...) podem ser ligados energia, o botão 13 pode ser
nas tomadas filtradas e protegidas 9 utilizado para cortar a alimentação
contra as sobretensões 8 (ver eléctrica dos aparelhos ligados nas
figura B); as tomadas filtradas não tomadas protegidas.
são protegidas em caso de corte de
8 ◗ Pára-raios: todas as tomadas,
corrente. 14 protegidas ou não, beneficiam desta
◗ Ligação Modem Internet / rede
protecção qualquer que seja o estado
Ellipse MAX 850/1100 /1500 do botão 13 .
facultativa: a linha modem ou rede
◗ Paragem das tomadas protegidas
Ethernet pode ser protegida contra as 8
sobretensões se for ligada através do 9 : premer durante mais de 2
UPS. Para isso, rigar por um lado a segundos o botão 13 .
ficha mural ao UPS com o cordão do Substituiçad e segurança
aparelho a proteger, e por outro lado da bateria
o UPS e esse aparelho com um
cordão idêntico, como indicado na ◗ Atenção: o prazo de vida da bateria
figura C (cordão 3 não fornecido). 9 diminui de metade cada 10°C acima
◗ Ligação COM facultativa: os de 25°C.
aparelhos que dispõem de tomadas ◗ Os elementos da bateria podem
de comunicação (COM) podem ser ser substituídos unicamente por
14 profissionais qualificados (risco de
ligados ao computador através do
cordão específico USB ou série 6 electrocussão) e por pessoas
fornecido. autorizadas pela MGE Office
◗ Carregamento da bateria: A UPS
Os softwares disponíveis no CD- Protection Systems de modo a
carrega a sua bateria quando é ligada garantir o correcto funcionamento do
ROM 7 (ou carregáveis no sítio à rede eléctrica, qualquer que seja o
www.mgeops.com) podem ser aparelho.
estado do botão 13 . Na primeira ◗ O substituiçad da bateria deve ser
instalados para controlar a UPS e a utilização, a bateria dispõe de toda a
alimentação eléctrica do computador realizado de acordo com a legislação
sua autonomia unicamente após uma em vigor. Para extrair os elementos
(ver figuras D e F). recarga de 8 horas. Para manter uma
◗ Seguir o procedimento indicado no da bateria, parar o aparelho (botão
autonomia optimizada, convém deixar 13 apagado), desligar o cordão de
ecrã. a UPS ligada em permanência à rede
◗ Proceder também ao registo da alimentação e proceder como
eléctrica. indicado: ver "Battery change",
carta de garantia no sítio ◗ Colocação em funcionamento do
www.mgeops.com (ver figura G). página 4.
UPS: premer o botão 13 durante 1 ◗ Atenção: ao ligar elementos da
segundo.
Utilização ◗ Tomadas filtradas 8 não
bateria, qualquer inversão das
polaridades + (vermelho) e - (preto)
8 : Tomadas filtradas. protegidas: os aparelhos ligados provoca a destruição do aparelho.
9 : Tomadas protegidas por bateria. nestas tomadas são alimentados
10 : Indicador aceso, protecção desde que o cabo de entrada 2
esteja ligado numa tomada de
18 - MAU-00033/AD
Resolução de problemas (para qualquer informação, consultar www.mgeops.com o nosso serviço Pós-Venda).

PORTUGUÊS
Sintoma Diagnóstico Solução
1 ◗ As tomadas protegidas 9 não ◗ O botão 13 não estã aceso. ◗ Premer o botão 13 e verificar se
são alimentadas. está devidamente aceso em verde.
2 ◗ Os aparelhos ligados não são ◗ Os aparelhos não estão ligados às ◗ Ligar esses aparelhos às tomadas
alimentados durante um corte da tomadas protegidas 9 . protegidas 9 .
rede eléctrica.
3 ◗ A rede eléctrica está presente ◗ O disjuntor 14 colocado sob a UPS ◗ Desligar o aparelho ligado à saída e
mas a UPS funciona com a abriu-se devido a uma sobrecarga rearmar o disjuntor 14 premendo o
bateria. excessiva à saída da UPS. respectivo botão.
4 ◗ As tomadas filtradas 8 não ◗ A tomada de parede está sem ◗ Restabelecer a alimentação da
são alimentadas. alimentação. tomada de parede.
◗ O disjuntor 14 colocado sob a UPS ◗ Desligar o aparelho ligado à saída e
abriu-se devido a uma sobrecarga rearmar o disjuntor 14 premendo o
excessiva à saída da UPS. respectivo botão.
5 ◗ O botão verde 13 pisca ◗ A UPS funciona frequentemente na ◗ Mandar verificar a instalação
frequentemente e o alarme bateria porque a corrente fornecida pela eléctrica por um profissional ou mudar
sonoro funciona. tomada de parede é de má qualidade. de tomada.
6 ◗ O indicador luminoso vermelho ◗ A UPS está em sobrecarga nas ◗ Desligar das tomadas protegidas 9
12 está aceso e o alarme sonoro tomadas protegidas 9 . o aparelho ligado.
emite um sinal cada 30 segundos.
7 ◗ O indicador luminoso vermelho ◗ A UPS não está a funcionar ◗ Dirigir-se ao serviço pós-venda.
11 está aceso e o alarme sonoro correctamente. As tomadas protegidas
emite um sinal cada 30 segundos. 9 deixaram de ser alimentadas.
8 ◗ O indicador 10 está apagado e ◗ A protecção contra as sobretensões ◗ Dirigir-se ao serviço pós-venda.
as tomadas 8 são alimentadas. deixou de funcionar.
9 ◗ A linha telefónica está ◗ A protecção da linha telefónica ◗ Desligar a linha telefónica da tomada
perturbada ou o acesso do contra as sobretensões deixou de de parede.
modem é impossível. funcionar. ◗ Dirigir-se ao serviço pós-venda.
10 ◗ O indicador luminoso vermelho ◗ A bateria chegou ao termo da sua ◗ Mandar substituir a bateria.
11 pisca. duração de vida.

Personalização avançada da UPS:


Sensibilidade às variações da rede eléctrica de entrada Alarme sonoro

◗ Utilizar unicamente em caso de transições frequentes ◗ Possibilidade de desactivar o alarme sonoro quando a
para a bateria da UPS devido a variações importantes da UPS está a funcionar com bateria.
tensão da rede eléctrica de entrada.
◗ Acesso ao modo de programação: com o aparelho parado, ◗ Acesso ao modo de programação: com o aparelho
premer o botão 13 durante 6 segundos e soltá-lo após o parado, premer o botão 13 durante 11 segundos e soltá-
acender dos indicadores luminosos 11 12 13 . lo quando o alarme sonoro começar a funcionar.
◗ Exibição das 3 faixas possíveis de tensão conforme o ◗ Obtenção dos 2 modos possíveis do alarme sonoro:
estado dos indicadores luminosos 11 e 12 :
Modo normal Modo Modo sensitivo: Modo normal Modo silencioso:
(configuração expandido: rede de entrada (configuração de origem): A UPS emite um único bip
de origem): rede de entrada compreendida A UPS emite um bip cada quando passa para a
rede de entrada compreendida entre 175V e 10 segundos quando está a alimentação pela bateria,
compreendida entre 150V e 285V funcionar com a bateria. em seguida permanece
entre 165V e 285V silenciosa.
285V
Modo normal Modo silencioso
12 12 12 activado: activado:
11 11 11 Programação por Programação por
meio de um bip meio de um bip
13 13 13 contínuo. todos os
segundos.

Mudança de modo : premer Mudança de modo: premer


sucessivamente o botão 13 . sucessivamente o botão 13 .
◗ Memorização do modo após 10 segundos sem premer. ◗ Memorização do modo após 5 segundos sem premer.

MAU-00033/AD - 19
Περιρισµί ρήσης 11 : Ενδεικτική λυνία "λάη της Π∆". πράσιν ς (λ. εικνα Ε). %ι πρίες αυτές
12 : Ενδεικτική λυνία "υπερρτωση µπ ρ ύν να τεθ ύν σε λειτ υργία
◗ Η συσκευή αυτή είναι Π λύπρι - ακµα και αν η Π∆ δε συνδέεται µε τ
πηγή τάσης ωρίς διακ πή (Π∆) και στην έ+ δ των υπ  ηθ ύµενων
ηλεκτρικ δίκτυ ( διακπτης 13
έει σεδιαστεί για την τρ  δτηση πριών".
ανα σήνει).
EÏÏËÓÈο

τ υ υπ λ γιστή και των περιερειακών 13 : ∆ιακπτης λειτ υργίας ή παύσης


◗ Πρ!ληµα στ ηλεκτρικ δίκτυ: σε
τ υ µ νάδων, συσκευών τηλερασης, των υπ στηριµενων πριών. περίπτωση π υ η τάση τ υ δικτύ υ είναι
Hi-Fi και ίντε . ∆εν µπ ρεί να 14 : ∆ιακπτης πρ στασίας. πρ ληµατική ή µηδενική, η Π∆
ρησιµ π ιηθεί για καµία άλλη
συνείει να λειτ υργεί µε τη µπαταρία:
ηλεκτρική συσκευή (για ωτισµ,
διακπτης 13 ανα σήνει και είναι
θέρµανση, ικιακή συσκευή...).
13 πράσιν ς. Στην καν νική λειτ υργία, η
◗ Η Π∆ µπ ρεί να εγκατασταθεί σε
ηητική ειδ π ίηση εκπέµπει σήµα κάθε
ριντια ή κάθετη θέση, ή σε πλαίσι 12 10 δευτερλεπτα, έπειτα κάθε 3
τύπ υ Rack 2U (πρ αιρετικ κιτ). δευτερλεπτα εσ ν πλησιάει τ
11
τέλ ς της αυτ ν µίας της µπαταρίας.
Σύνδεση της Π∆ 10 Στην αθρυη λειτ υργία (λ.
◗ Συνδέστε την Π∆ 1 στ ηλεκτρικ παράγρα πρ σαρµ γές) η ηητική
δίκτυ σε εντ ιισµένη πρία µε γείωση, ειδ π ίηση εκπέµπει σήµα ταν τεθεί σε
ρησιµ π ιώντας τ παρεµεν λειτ υργία η µπαταρία.
καλώδι 2 για ένα Π∆ µε πρίες FR/ ◗ Αν η διάρκεια της διακ πής τ υ
DIN ή µε τ καλώδι π υ τρ  δ τεί τ ν ηλεκτρικ ύ δικτύ υ υπεραίνει την
υπ λ γιστή σας για µια Π∆ µε πρίες αυτ ν µία της µπαταρίας, η Π∆
IEC/UNIVERSEL. (λ. εικνα Α). Ellipse MAX 600 σταµατά και επανατίθεται σε λειτ υργία
◗ Συνδέστε τις πρίες υπ λ γιστή, αυτµατα ταν επανέλθει τ ηλεκτρικ
θνης, µντεµ... σε πρίες π υ ρεύµα. Μετά την πλήρη απ ρτιση,
υπ στηρί νται απ µπαταρία 9 και ρειά νται λίγες ώρες πρ τ ύ
πρ στατεύ νται απ την υπέρταση (λ. επανέλθει η πλήρης αυτ ν µία.
εικνα Β.), πρ σέ ντας να µην ◗ Για ε+ ικ νµηση ενέργειας,
υπερείτε τα ενδεδειγµένα Αµπέρ διακπτης 13 µπ ρεί να
ρεύµατ ς. ρησιµ π ιείται για τη διακ πή της
◗ %ι υπλ ιπες συσκευές (εκτυπωτής, 9 τρ  δτησης σε ρεύµα των συσκευών
σαρωτής, τηλε µ ιτυπ ...) µπ ρ ύν να π υ συνδέ νται µε τις πρίες µε
συνδεθ ύν µε ιλτραρισµένες πρίες µπαταρία.
π υ πρ στατεύ νται απ την υπέρταση 8 ◗ Αλε#ικέραυν: λες ι πρίες, είτε
8 (λ. εικνα Β). %ι ιλτραρισµένες είναι µε µπαταρία είτε ωρίς, έ υν την
πρίες δεν λειτ υργ ύν µε µπαταρία σε 14 πρ στασία αυτή σε π ιαδήπ τε θέση κι
περίπτωση διακ πής ρεύµατ ς. αν ρίσκεται διακπτης 13 .
◗ Πραιρετική σύνδεση Μντεµ Internet
Ellipse MAX 850/1100 /1500
◗ Παύση των πριών µε µπαταρία 9 :
/ δικτύυ: η γραµµή τ υ µντεµ ή τ πατήστε για περισστερ απ 2
δίκτυ Ethernet µπ ρ ύν να 8
δευτερλεπτα τ διακπτη 13 .
πρ στατευθ ύν απ την υπέρταση
συνδέ ντάς τα απευθείας στην Π∆. Για
τ σκ π αυτ, συνδέστε αενς την Ρίψη και ασ(άλεια της µπαταρίας
πρία τ ί υ στην Π∆ µε τ καλώδι ◗ Πρσ ή : η διάρκεια ωής της
της συσκευής π υ θέλετε να µπαταρίας µειώνεται κατά 50% για κάθε
πρ στατέψετε και αετέρ υ την Π∆ σε 10° C άνω των 25°C.
αυτή τη συσκευή µε τη  ήθεια 9 ◗ Τα στι εία µπαταρίας δεν µπρύν να
παρµ ι υ καλωδί υ, πως αίνεται στ αντικατασταθύν παρά απ
σήµα C (τ καλώδι 3 δεν ε#ειδικευµέν πρσωπικ (κίνδυνς
παρέεται). ηλεκτρπλη#ίας) και απ στ ιεία
◗ Πραιρετική σύνδεση COM: %ι 14 επιτρεπµενα απ την MGE Office
συσκευές π υ έ υν πρίες Protection Systems ώστε να είναι
επικ ινωνίας (COM) µπ ρ ύν να εγγυηµένη η καλή λειτ υργία της
συνδεθ ύν στ ν υπ λ γιστή µέσω τ υ ◗ Φρτιστής µπαταρίας: η Π∆  ρτίει συσκευής.
παρεµεν υ καλωδί υ USB ή τ υ εν την µπαταρία της εσ ν παραµένει ◗ Η ανακύκλωση της µπαταρίας πρέπει
σειρά καλωδί υ 6 π υ παρέεται. συνδεδεµένη στ ηλεκτρικ δίκτυ να πραγµατ π ιηθεί σύµωνα µε την
Μπ ρείτε να εγκαταστήσετε τα π ιαδήπ τε κι αν είναι η θέση τ υ ισύ υσα ν µ θεσία. Για να ε+άγετε τα
λ γισµικά τ υ CD-ROM 7 (ή τ υ διακπτη 13 . Κατά την πρώτη ρήση, η στ ιεία της µπαταρίας, πρέπει να
ισττ π υ www.mgeops.com) για να µπαταρία παρέει πλήρη αυτ ν µία σταµατήσετε τη συσκευή (κ υµπί 13
ελέγ+ετε την Π∆ και την ηλεκτρική µν µετά απ ρτιση 8 ωρών. σήνει), να απ συνδέσετε τ καλώδι
τρ  δτηση τ υ υπ λ γιστή (λ. Για να διασαλίσετε την πλήρη της τρ  δ σία και να ενεργήσετε ως
εικνα D και F). αυτ ν µία της µπαταρίας, συνιστάται να ε+ής: διαάστε τ “Άλλαγµα µπαταρίας”
◗ Ακ λ υθείστε την υπ δεικνυµενη αήνετε την Π∆ συνδεδεµένη µνιµα στη σελίδα 4.
διαδικασία. µε τ ρεύµα. ◗ Πρσ ή: κατά τη διάρκεια της
◗ 0εκινήστε επίσης τη διαδικασία ◗ Λειτυργία τυ Π∆: πατήστε τ σύνδεσης των στι είων της µπαταρίας,
εγγραής της κάρτας της εγγύησης στ µια αντιστρ(ή της πλικτητας +
κ υµπί 13 για 1 δευτερλεπτ περίπ υ.
δικτυακ τπ www.mgeops.com (λ. (κκκιν) και - (µαύρ) πρκαλεί την
◗ Φιλτραρισµένες πρίες 8 µη
εικνα G.). καταστρ(ή της συσκευής.
υπστηριµενες απ µπαταρία : %ι
συσκευές π υ συνδέ νται µε τέτ ιες
ρήση πρίες τρ  δ τ ύνται απ τη στιγµή
8 : ιλτραρισµένες πρίες. π υ τ καλώδι εισδ υ 2 συνδέεται
9 : πρίες υπ στηριµενες απ µε πρία τ ί υ. % διακπτης 13 δεν τις
µπαταρία. ελέγει.
◗ Πρίες υπστηριµενες µε µπαταρία
10 : Αναµµέν ς ωτεινς δείκτης, π υ
9 : ι συσκευές π υ συνδέ νται µε
υπ δηλώνει τι η πρ στασία για
αυτές τις πρίες τρ  δ τ ύνται απ τη
υπέρταση σε λες τις πρίες είναι
στιγµή π υ διακπτης 13 είναι
ενεργς.
πατηµέν ς (θέση λειτ υργίας) και
20 - MAU-00033/AD
Απκατάσταση !λά!ης (Για π ιαδήπ τε πληρ  ρία, επισκετείτε την ιστ σελίδα www.mgeops.com ή επικ ινωνήστε µε
την Υπηρεσία Τενικής Υπ στήρι+ης).

Σύµπτωµα ∆ιάγνωση Λύση

EÏÏËÓÈο
1 ◗ %ι πρίες µε µπαταρία 9 δεν ◗ % διακπτης 13 δεν είναι αναµµέν ς. ◗ Πατήστε τ διακπτη 13 και εαιωθείτε
τρ  δ τ ύνται τι είναι αναµµέν ς και πράσιν ς.
2 ◗ %ι συνδεδεµένες συσκευές δεν ◗ %ι συσκευές δεν είναι συνδεδεµένες ◗ Συνδέστε τις συσκευές αυτές µε πρίες
τρ  δ τ ύνται εσ ν υπάρει σε πρίες µε µπαταρία 9 . µε µπαταρία 9 .
διακ πή ρεύµατ ς.
3 ◗ Τ ηλεκτρικ δίκτυ λειτ υργεί ◗ % διακπτης 14 κάτω απ την Π∆ ◗ Απ συνδέστε τη συγκεκριµένη συσκευή
αλλά η Π∆ λειτ υργεί µε την άν ι+ε λγω της υπερρτωσης στην στην έ+ δ και επανα ρτίστε τ ν
µπαταρία. έ+ δ της Π∆. διακπτη 14 πατώντας τ ν.
4 ◗ %ι ιλτραρισµένες πρίες 8 δεν ◗ Η πρία τ ί υ δεν τρ  δ τείται. ◗ Επαναέρετε την τρ  δ σία της
τρ  δ τ ύνται πρίας τ ί υ.
◗ % διακπτης 14 κάτω απ την Π∆ ◗ Απ συνδέστε τη συγκεκριµένη συσκευή
άν ι+ε λγω της υπερρτωσης στην στην έ+ δ και επανα ρτίστε τ ν
έ+ δ της Π∆. διακπτη 14 πατώντας τ ν.
5 ◗ % πράσιν ς διακπτης 13 ◗ Η Π∆ λειτ υργεί συνά µε τη ◗ ?ητήστε απ έναν επαγγελµατία να
ανα σήνει συνά και λειτ υργεί η µπαταρία καθώς τ ρεύµα π υ παρέει η ελέγ+ει την ηλεκτρική εγκατάσταση ή
ηητική ειδ π ίηση. πρία τ ί υ είναι ανεπαρκές. αλλά+τε πρία.
6 ◗ Η ενδεικτική κκκινη λυνία 12 ◗ Η Π∆ υίσταται υπερρτωση απ τις ◗ Βγάλτε τη συσκευή απ τις πρίες µε
ανάει και η ηητική ειδ π ίηση πρίες µε µπαταρία 9 . µπαταρία 9 .
εκπέµπει σήµα ανά 30 δευτερλεπτα.
7 ◗ Η ενδεικτική κκκινη λυνία 11 ◗ Η Π∆ έει λάη. %ι πρίες µε ◗ Απευθυνθείτε στην υπηρεσία Τενικής
ανάει και η ηητική ειδ π ίηση µπαταρία 9 δεν τρ  δ τ ύνται πια. Υπ στήρι+ης.
εκπέµπει σήµα ανά 30 δευτερλεπτα.
8 ◗ Η ενδεικτική πράσινη λυνία 10 είναι ◗ ∆εν ε+ασαλίεται πλέ ν η πρ στασία ◗ Απευθυνθείτε στην υπηρεσία Τενικής
σησµένη και ι πρίες 8 τρ  δ τ ύνται κατά των υπερτάσεων. Υπ στήρι+ης.
9 ◗ Η τηλεωνική γραµµή έει ◗ ∆εν ε+ασαλίεται πλέ ν η πρ στασία ◗ Απ συνδέστε την τηλεωνική γραµµή
πρληµα ή είναι αδύνατη η κατά των υπερτάσεων της τηλεωνικής απ την πρία τ ί υ.
πρσαση τ υ µντεµ. γραµµής. ◗ Απευθυνθείτε στην υπηρεσία Τενικής
Υπ στήρι+ης.
10 ◗ Η ενδεικτική κκκινη λυνία 11 ◗ Η µπαταρία είναι πλέ ν άρηστη. ◗ Αντικαταστήστε τη µπαταρία.
ανα σήνει.

Πρ ωρηµένη ε#ατµίκευση τυ Π∆ σας:


Ευαισθησία στις διακυµάνσεις τυ ηλεκτρικύ Η ητική ειδπίηση
δικτύυ εισδυ
◗ Να ρησιµ π ιείται µν σε περίπτωση συνών µεταάσεων ◗ ∆υναττητα απενεργ π ίησης της ηητικής ειδ π ίησης
στην µπαταρία της Π∆ λγω µεγάλων διακυµάνσεων στην ταν η Π∆ λειτ υργεί µε την µπαταρία.
τάση τ υ ηλεκτρικ ύ δικτύ υ εισδ υ.
◗ Πρσαση στη λειτ υργία πρ γραµµατισµ ύ: µε τη συσκευή ◗ Πρσαση στη λειτ υργία πρ γραµµατισµ ύ: µε τη συσκευή
σταµατηµένη, πατήστε παρατεταµένα τ κ υµπί 13 για 6 σταµατηµένη, πατήστε παρατεταµένα τ κ υµπί 13 για 11
δευτερλεπτα και αήστε τ ελεύθερ ταν ανάψ υν ι δευτερλεπτα και αήστε τ ελεύθερ ταν λειτ υργήσει η
ενδεικτικές λυνίες 11 12 13 . ηητική ειδ π ίηση.
◗ Εµάνιση των 3 δυνατών ωνών τάσης ανάλ γα µε την ◗ Επίτευ+η των 2 δυνατών λειτ υργιών της ηητικής
κατάσταση των ενδεικτικών λυνιών 11 και 12 : ειδ π ίησης:

Καννική λειτυργία Εκτεταµένη Ευαίσθητη Καννική λειτυργία (ρύθµιση Σιγή λειτυργία:


(ρύθµιση λειτυργία: λειτυργία: εργστασίυ): Η Π∆ εκπέµπει ένα
εργστασίυ): δίκτυ εισδ υ δίκτυ εισδ υ Η Π∆ εκπέµπει ένα αρακτηριστικ ή ταν
δίκτυ εισδ υ κυµαινµεν κυµαινµεν αρακτηριστικ ή κάθε 10 µετααίνει στην µπαταρία
κυµαινµεν µετα+ύ µετα+ύ µετα+ύ δευτερλεπτα ταν λειτ υργεί και µετά παραµένει
165V και 285V 150V και 285V 175V και 285V µε την µπαταρία. σιωπηρ.

12 12 12 Καννική λειτυργία Σιγή λειτυργία


ενεργπιηµένη: ενεργπιηµένη:
11 11 11 πρ γραµµατισµς µε πρ γραµµατισµς
συνεή µε αρακτηριστικ
13 13 13 αρακτηριστικ ή . ή κάθε
δευτερλεπτ .

Αλλαγή της λειτ υργίας µε διαδ ικές Αλλαγή της λειτ υργίας µε διαδ ικές
πιέσεις τ υ κ υµπι ύ 13 . πιέσεις τ υ κ υµπι ύ 13 .
◗ Απ µνηµνευση της λειτ υργίας µετά απ 10 δευτερλεπτα ◗ Απ µνηµνευση της λειτ υργίας µετά απ 5 δευτερλεπτα
ωρίς πίεση. ωρίς πίεση.
MAU-00033/AD - 21
Warunki obsługi Obsługa ◗ Gniazda filtrowane 8 bez
zabezpieczenia:
◗ Urządzenie jest zasilaczem awaryjnym 8 : 4 gniazda filtrowane. urządzenia podłączone do gniazd są
zaprojektowanym do zasilania komputera 9 : 4 gniazda zabezpieczone przez zasilane po podłączeniu kabla 2 do
i urządzeń peryferyjnych, odbiorników akumulator. gniazdka. Przycisk 13 nie ma wpływu
telewizyjnych, urządzeń HI-FI, wideo, z
POLSKI

10 : Zapalona kontrolka oznacza na ich działanie.


wyłączeniem innych urządzeń
włączenie zabezpieczenia przed ◗ Gniazda zabezpieczone 9 :
elektrycznych (oświetlenie, ogrzewanie,
przepięciami na 8 gniazdach. urządzenia podłączone do tych gniazd są
AGD...).
11 : Kontrolka "błąd zasilacza". zasilane kiedy przycisk 13 jest
◗ UPS można zainstalować w pozycji
podświetlony na zielono (patrz rysunek
poziomej, pionowej lub na stojaku 2U 12 : Kontrolka "przeciążenie na
E). Gniazda mogą być włączone nawet,
(opcja). wyjściach gniazd zabezpieczonych". jeżeli zasilacz nie jest podłączony do
13 : Przycisk włączania lub wyłączania sieci (przycisk 13 miga).
Podłączenie zasilacza gniazd zabezpieczonych. ◗ Zakłócenia w sieci elektrycznej: jeżeli
◗ Podłączyć UPS 1 do sieci 14 : Wyłącznik bezpieczeństwa. napięcie w sieci jest nieprawidłowe lub
elektrycznej do gniazdka ściennego z jest wyłączone, zasilacz kontynuuje
uziemieniem, za pomocą dostarczonego działanie wykorzystując zasilanie z
kabla 2 dla UPS z gniazdkami PL/DIN akumulatora: przycisk 13 miga na
lub kabla zasilania komputera w 13
zielono. W trybie normalnym, alarm
przypadku UPS z gniazdkami IEC/ 12 dźwiękowy wydaje sygnał co 10 sekund,
UNIVERSALNYMI (patrz rysunek A). 11 następnie co 3 sekundy, kiedy akumulator
◗ Podłączyć wtyczki ważnych urządzeń jest bliski wyczerpania. W trybie cichym
(komputer, monitor, modem...) do 10
(patrz § ustawienia), alarm dźwiękowy
gniazdek zabezpieczonych akumulatorem wydaje sygnał bip w momencie
9 i chronionych przed przepięciami przełączenia na akumulator.
(patrz rysunek B), zwracając uwagę aby ◗ Jeżeli czas wyłączenia zasilacza jest
nie przekroczyć natężenia podanego w wystarczająco długi dla wyczerpania
amperach. akumulatora, zasilacz wyłącza się i
◗ Pozostałe urządzenia (drukarka, skaner, Ellipse MAX 600 włącza automatycznie po przywróceniu
faks…) mogą być podłączane do gniazd zasilania. Po całkowitym wyładowaniu,
filtrowanych i chronionych przed niezbędne jest ładowanie przez kilka
przepięciami 8 (patrz rysunek B); godzin dla odzyskania pełnej autonomii.
gniazda filtrowane nie są zabezpieczone ◗ Dla oszczędności energii, przycisk 13
w przypadku wyłączenia zasilania. może posłużyć do wyłączenia zasilania
◗ Podłączenie modem - internet / sieć urządzeń podłączonych do
dodatkowa: linia modemu lub sieci 9 zabezpieczonych gniazd.
ethernet może zostać zabezpieczona ◗ Piorunochron: wszystkie gniazda,
przed przepięciami dzięki podłączeniu za zabezpieczone lub nie, korzystają z tej
pośrednictwem UPS. W tym celu należy 8 funkcji bez względu na stan przycisku 13
podłączyć z jednej strony gniazdko ◗ Wyłączenie gniazd zabezpieczonych
14
ścienne do UPS za pomocą kabla 9 : nacisnąć przez ponad 2 sekundy
zabezpieczanego urządzenia i z drugiej Ellipse MAX 850/1100 /1500 przycisk 13 .
strony UPS do urządzenia za pomocą
identycznego przewodu, zgodnie z 8
Usuwanie akumulatora
rysunkiem C (kabel 3 nie dostarczony).
◗ Uwaga: trwałość akumulatora spada o
◗ Połączenie COM: urządzenia
połowę przy każdym obniżeniu
wyposażone w gniazdka komunikacyjne
temperatury o 10°C poniżej 25°C.
(COM) mogą być podłączane do
◗ Elementy akumulatora mogą być
komputera za pomocą specjalnego kabla
wymieniane tylko przez
USB lub dostarczonego kabla
szeregowego 6 .
9 wykwalifikowany personel (ryzyko
porażenia prądem) i na elementy
Oprogramowanie dostępne na płycie
posiadające autoryzację MGE Office
CDRom 7 (lub do pobrania z witryny
Protection Systems w celu
www.mgeops.com) można zainstalować 14
zagwarantowania prawidłowego działania
w celu umożliwienia kontrolowania
urządzenia.
zasilacza i zasilania elektrycznego
◗ Usunięcie akumulatora musi być
komputera (patrz rysunek D i F).
◗ Ładowanie akumulatora: zasilacz wykonane zgodnie z obowiązującymi
◗ Postępować zgodnie z zaleceniami.
ładuje akumulator od momentu przepisami. Aby wyjąć elementy
◗ Należy również zarejestrować kartę
podłączenia do sieci bez względu na stan akumulatora, należy wyłączyć urządzenie
gwarancyjną na witrynie
przycisku 13 . Przy pierwszym użyciu, (przycisk 13 wyłączony), odłączyć
www.mgeops.com (patrz rysunek G).
przewód zasilania i postępować w
akumulator osiąga pełną wydajność
następujący sposób: patrz "Wymiana
dopiero po ładowaniu przez 8 godzin.
akumulatora" Strona 4.
Aby zachować najwyższą autonomię ◗ Uwaga: podczas podłączania
pracy, zaleca się podłączenie zasilacza na elementów akumulatora, odwrócenie
stałe do sieci. polaryzacji + (czerwony) i - (czarny)
◗ Uruchomienie UPS: nacisnąć przycisk spowoduje uszkodzenie urządzenia.
13 przez około 1 sekundę.

22 - MAU-00033/AD
Usuwanie usterek (Aby uzyskać dodatkowe informacje należy skorzystać z informacji dostępnych na witrynie
www.mgeops.com lub w naszym serwisie)

Objaw Diagnostyka Usuwanie


1 ◗ Gniazda zabezpieczone 9 nie są ◗ Przycisk 13 nie zapala się. ◗ Nacisnąć przycisk 13 i sprawdzić, czy

POLSKI
zasilane. jest podświetlony na zielono.
2 ◗ Podłączone urządzenia nie są ◗ Urządzenia nie są podłączone do ◗ Podłączyć urządzenia do
zasilane po wyłączeniu prądu. zabezpieczonych gniazd 9 . zabezpieczonych gniazd 9 .
3 ◗ Zasilanie elektryczne jest ◗ Wyłącznik 14 umieszczony pod ◗ Odłączyć urządzenie na wyjściu i
podłączone, ale zasilacz nie działa zasilaczem jest rozłączony z powodu włączyć wyłącznik 14 naciskając na
na akumulatorze. przeciążenia na wyjściu zasilacza. przycisk.
4 ◗ Gniazda filtrowane 8 nie są ◗ W gniazdku nie ma zasilania. ◗ Włączyć zasilanie gniazdka.
zasilane. ◗ Wyłącznik 14 umieszczony pod ◗ Odłączyć urządzenie na wyjściu i
zasilaczem jest rozłączony z powodu włączyć wyłącznik 14 naciskając na
przeciążenia na wyjściu zasilacza. przycisk.
5 ◗ Zielony przycisk 13 miga i ◗ Zasilacz często przełącza się na ◗ Zlecić sprawdzenie instalacji
włączył się alarm dźwiękowy. zasilanie z akumulatora ponieważ elektrycznej zawodowemu elektrykowi lub
zasilanie z sieci jest złej jakości. wymienić gniazdko.
6 ◗ Czerwona kontrolka 12 jest ◗ Zasilacz jest przeciążony na gniazdach ◗ Odłączyć urządzenie od gniazd
zapalona i alarm dźwiękowy emituje zabezpieczonych 9 . zabezpieczonych 9 .
sygnał co 30 sekund.
7 ◗ czerwona kontrolka 11 jest ◗ Zasilacz jest uszkodzony. Gniazda ◗ Skontaktować się z serwisem.
zapalona i alarm dźwiękowy emituje zabezpieczone 9 nie są zasilane.
sygnał co 30 sekund.
8 ◗ Zielona kontrolka 10 jest ◗ Ochrona przed przepięciami nie jest ◗ Skontaktować się z serwisem.
wyłączona i gniazda 8 są zasilane. zapewniona.
9 ◗ Występują zakłócenia na linii ◗ Ochrona przed przepięciami linii ◗ Odłączyć linię telefoniczną od gniazdka
telefonicznej lub dostęp modemowy telefonicznej nie jest zapewniona. w ścianie.
nie jest możliwy. ◗ Skontaktować się z serwisem.
10 ◗ Czerwona kontrolka 11 miga. ◗ Akumulator jest zużyty. ◗ Wymienić akumulator.

Ustawienia zaawansowane zasilacza:


Czułość na zmiany sieci elektrycznej na wejściu Alarm dźwiękowy

◗ Używać tylko w przypadku częstych przejść zasilacza na ◗ Możliwość wyłączenia alarmu dźwiękowego kiedy zasilacz
zasilanie z akumulatora z powodu dużych wahań napięcia w działa z zasilaniem akumulatorowym.
sieci elektrycznej.
◗ Dostęp do trybu programowania: przy wyłączonym urządzeniu, ◗ Dostęp do trybu programowania: przy wyłączonym
przytrzymać przycisk 13 przez 6 s i zwolnić po zapaleniu się urządzeniu, przytrzymać przycisk 13 przez 11 s i zwolnić po
kontrolek 11 12 13 . włączeniu się alarmu.
◗ Wyświetlanie 3 zakresów napięcia zależnie od stanu kontrolek ◗ Włączanie 2 dostępnych trybów alarmu dźwiękowego:
11 i 12 :

Tryb normalny Tryb Tryb czuły: Tryb normalny (konfiguracja Tryb cichy:
(konfiguracja rozszerzony: sieć wejściowa fabryczna): Zasilacz włącza jeden sygnał
fabryczna): sieć wejściowa między 175V i Zasilacz włącza sygnał bip co bip przy przejściu na
sieć wejściowa między 150V i 285V 10 s w czasie zasilania zasilanie z akumulatora,
między 165V i 285V akumulatorowego. następnie nie emituje
285V dźwięków.
12 12 12 Tryb normalny Tryb cichy
aktywny: aktywny:
11 11 11
Programowanie Programowanie z
13 13 13 ciągłego sygnału sygnałem bip co
bip. sekundę.

Zmiana trybu przez kolejne naciśnięcia przycisku 13 . Zmiana trybu przez kolejne naciśnięcia przycisku 13 .
◗ Zapisanie trybu po 10 s bez naciskania. ◗ Zapisanie trybu po 5 s bez naciskania.

MAU-00033/AD - 23
Používání Používání napájeny, jakmile je vstupní kabel 2
zapojen do zásuvky ve zdi. Tyto zásuvky
◗ Tento zdroj nepřetržitého napětí (UPS) 8 : filtrované zásuvky.
nejsou ovládány tlačítkem 13 .
je určený k napájení počítače a jeho 9 : baterií zálohované zásuvky.
◗ Zálohované zásuvky 9 : přístroje
periferních zařízení, televizních 10 : Světelná kontrolka svítí, u všech
zapojené do těchto zásuvek jsou napájeny
přijímačů, HI-FI souprav, videa, a není zásuvek byla aktivována ochrana proti
proudem, jakmile se na tlačítku 13
CESKY

určen pro napájení jiných elektrických přepětí.


rozsvítí zelená světelná kontrolka (viz
spotřebičů (svítidla, topení, domácí 11 : Světelná kontrolka svítí, závada na
obr. E). Tyto zásuvky mohou být puštěny,
elektrospotřebiče, atp.). UPS.
◗ UPS může být nainstalován ve
i když UPS není zapojen do sítě (tlačítko
12 : Světelná kontrolka svítí, na
vodorovné nebo svislé poloze, nebo s 13 bliká).
výstupech zálohovaných zásuvek došlo k
RACK 2U (souprava opčního ◗ Poruchy v elektrické síti: pokud je
přepětí.
příslušenství). napětí sítě nevyhovující, nebo pokud
13 : Tlačítko zapnutí a vypnutí
došlo k výpadku dodávky elektrického
zálohovaných zásuvek.
proudu, UPS funguje na baterii: tlačítko
Připojení UPS 14 : Ochranný jistič.
13 bliká zeleně. V běžném režimu spustí
◗ Zapojte záložní zdroj UPS 1 do alarm zvukovou signalizaci, která zní
elektrické sítě, tj. do elektrické zásuvky každých 10 sekund, potom každé 3
s uzemněním, pomocí šňůry 2 se 13 sekundy, jakmile se provozní kapacita
zástrčkami FR/DIN, která je k UPS 12 baterie začne blížit ke konci. V tichém
přiložena, nebo pomocí šňůry napájení režimu (viz paragraf "Úpravy") se při
11
vašeho počítače určené k připojení UPS přepnutí na baterii ozve zvukový signál.
se zástrčkami IEC/UNIVERSEL (viz obr. 10
◗ Pokud je doba výpadku dodávky
A). elektrické energie delší než provozní
◗ Zapojte zástrčky "kritických" přístrojů kapacita baterie, UPS se vypne a potom
(počítač, monitor, modem, atd.) do baterií znovu automaticky spustí, jakmile je
zálohovaných zásuvek 9 , které jsou dodávka elektrické energie obnovena.
chráněné proti přepětí (viz obr. B), dbejte, Dojde-li k úplnému vybití baterie, je
abyste nepřekročili hodnotu elektrického Ellipse MAX 600
třeba ji nechat několik hodin dobíjet, aby
proudu uvedenou v ampérech. se znovu dobila na celkovou provozní
◗ Další přístroje (tiskárna, scanner, fax, kapacitu.
atd.) mohou být zapojeny do filtrovaných ◗ Z důvodu úspory energie může být
zásuvek 8 , které jsou chráněné proti tlačítko 13 použito pro přerušení
přepětí (viz obr. B). V případě přerušení napájení přístrojů zapojených do
dodávky elektrického proudu nejsou zálohovaných zásuvek.
filtrované zásuvky zálohované. 9
◗ Bleskojistka: nezávisle na tom, zda
◗ Fakultativní modemové/síťové
jsou zálohované či nikoliv, jsou všechny
zapojení: modemová linka nebo 8 zásuvky chráněny proti přepětí bez
ethernetová síť mohou být chráněny proti
14 ohledu na režim tlačítka 13 .
přepětí tak, že je připojíte přes UPS. Za
◗ Vypnutí zálohovaných zásuvek 9 :
tímto účelem zapojte UPS do síťové Ellipse MAX 850/1100 /1500
zásuvky pomocí kabelu přístroje, který stiskněte tlačítko 13 déle jak 2 sekundy.
chcete chránit proti přepětí, a na druhé 8
straně připojte UPS k tomuto přístroji Likvidace a bezpečný
pomocí kabelu stejného typu, jako je
kabel zobrazený na obr. C (šňůra 3
provoz baterie
není přiložena k výrobku). ◗ Důležité upozornění: životnost baterie
◗ Fakultativní spojení COM: přístroje, se zkracuje o polovinu s každými 10°C
které jsou vybavené komunikačními nad teplotu 25°C.
zástrčkami (COM), mohou být připojeny 9 ◗ Díly baterie musí vyměňovat pouze
k počítači pomocí specifického USB kvalifikovaní pracovníci (nebezpečí
kabelu nebo pomocí přiloženého kabelu smrtelného úrazu elektrickým
pro sériové zapojení 6 . 14 proudem). Aby bylo zaručeno náležité
Můžete nainstalovat programy, které jsou fungování zdroje, musí být používány
dodány na CDRomu 7 (nebo které je pouze náhradní díly schválené MGE
možno stáhnout z internetu na adrese Office Protection Systems.
◗ Dobíjení baterie: UPS dobíjí baterii
www.mgeops.com ), abyste mohli ◗ Baterie musí být zlikvidována
ihned po zapojení do sítě, a to nezávisle
provádět kontrolu UPS a elektrického v souladu s platnými právními předpisy.
na režimu tlačítka 13 . Při prvním použití
napájení počítače (viz obr. D a F). Pro provedení demontáže dílů baterie
se baterie dobije na maximální provozní
◗ Postupujte podle návodu, který se zdroj vypněte (tlačítko 13 je zhasnuté),
režim po 8 hodinách. Pro zachování
zobrazí na monitoru. vytáhněte napájecí kabel a postupujte
maximální provozní kapacity
◗ Vyplňte a zaregistrujte záruční list na podle pokynů uvedených v článku:
doporučujeme nechávat UPS neustále
webových stránkách www.mgeops.com "Výměna baterie" na straně 4.
zapojený do sítě.
(viz obr. G). ◗ Důležité upozornění: při zapojování
◗ Zapnutí UPS: Stiskněte tlačítko 13
dílů baterie má záměna polarity +
po dobu 1 sekundy.
(červená) a - (černá) za důsledek
◗ Filtrované nezálohované zásuvky 8 :
zničení zdroje.
přístroje zapojené do těchto zásuvek jsou

24 - MAU-00033/AD
Odstranění závad (Pro další informace kontaktujte náš poprodejní servis nebo webové stránky www.mgeops.com)
Projev závady Zjištěná závada Nápravné opatření
1 ◗ Zálohované zásuvky 9 nejsou ◗ Kontrolka tlačítka 13 nesvítí. ◗ Stiskněte tlačítko 13 a zkontrolujte, zda
napájené. se rozsvítila zelená kontrolka.

CESKY
2 ◗ Zapojené přístroje nejsou napájené ◗ Přístroje nejsou zapojeny do ◗ Zapojte tyto přístroje do zálohovaných
při výpadku dodávky elektrického zálohovaných zásuvek 9 . zásuvek 9 .
proudu.
3 ◗ Elektrický proud jde, ale UPS ◗ Jistič 14 pod UPS je otevřený v ◗ Odpojte přístroj, který tento stav na
funguje na baterii. důsledku velkého přepětí na výstupu z výstupu zavinil, a přepněte jistič 14 do
UPS. původní polohy stisknutím tlačítka jističe.
4 ◗ Filtrované zásuvky 8 nejsou ◗ Zásuvka ve zdi je bez napětí. ◗ Obnovte napájení zásuvky ve zdi.
napájené. ◗ Jistič 14 pod UPS je otevřený ◗ Odpojte přístroj, který tento stav na
v důsledku velkého přepětí na výstupu z výstupu zavinil, a přepněte jistič 14 do
UPS. původní polohy stisknutím tlačítka jističe.
5 ◗ Zelené tlačítko 13 často bliká a ◗ UPS často funguje na baterii, protože ◗ Nechejte zkontrolovat elektrickou
spouští se zvukový alarm. proud dodávaný zásuvkou ve zdi je instalaci odborníkem, nebo vyměňte
nekvalitní. zásuvku.
6 ◗ Červená kontrolka 12 svítí a ◗ Na UPS dochází k přepětí ◗ Odpojte přístroj, který tento stav na
alarm se spouští každých 30 sekund. v zálohovaných zásuvkách 9 . zálohovaných zásuvkách 9 zavinil.
7 ◗ Červená kontrolka 11 svítí a ◗ Na UPS došlo k závadě. Zálohované ◗ Kontaktujte poprodejní servis.
alarm se spouští každých 30 sekund. zásuvky 9 nejsou napájeny.
8 ◗ Zelená kontrolka 10 nesvítí a ◗ Ochrana proti přepětí již není zajištěna. ◗ Kontaktujte poprodejní servis.
zásuvky 8 jsou napájené.
9 ◗ Porucha telefonické linky, nebo ◗ Telefonní linka již není chráněna proti ◗ Vytáhněte kabel telefonu ze zásuvky ve
není možný přístup na modem. přepětí. zdi.
◗ Kontaktujte poprodejní servis.
10 ◗ Červená kontrolka 11 bliká. ◗ Životnost baterie je u konce. ◗ Nechejte vyměnit baterii.

Pokroãilá zákaznická úprava UPS:

Citlivé reagování na kolísání napětí ve vstupní síti Zvuková signalizace

◗ Používejte pouze v případě, že dochází k častému přepínání na ◗ Možnost dezaktivace zvukové signalizace, jakmile UPS
baterii UPS z důvodu velkého kolísání napětí ve vstupní síti. funguje na baterii.
◗ Přístup k režimu programování: přístroj je vypnut, držte
tlačítko 13 stisknuté po dobu 6s a po rozsvícení kontrolek 11 ◗ Přístup k režimu programování: přístroj je vypnut, držte
12 13 stisk uvolněte. tlačítko 13 stisknuté po dobu 11s a pusťte je, jakmile začne
◗ Zobrazí se 3 možná pásma napětí v závislosti na stavu fungovat zvuková signalizace.
kontrolek 11 a 12 : ◗ Můžete nastavit 2 režimy zvukového alarmu:

Běžný režim Režim s Režim se Běžný režim (konfigurace od Tichý režim:


(konfigurace od Rozšířený zvýšenou výrobce): Po přepnutí na baterii vyšle
výrobce): rozsahem: citlivostí: Při fungování na baterii vysílá UPS pouze jeden signál a
napětí vstupní sítě napětí vstupní sítě napětí vstupní UPS zvukový signál každých potom ztichne.
165V až 285V 150V až 285V sítě175V a 285V 10 s.
Aktivovaný běžný Aktivovaný tichý
12 12 12 režim: režim:
Naprogramování Naprogramování se
11 11 11 s nepřerušenou zvukovým
zvukovou signálem každou
13 13 13 signalizací. sekundu.

Režim je možno změnit opakovanými Změna režimu postupnými stisky


stisky tlačítka 13 . tlačítka 13 .
◗ Režim je uložen do paměti po uplynutí 10s bez stisku tlačítka. ◗ Uložení režimu do paměti po uplynutí 5s bez stisku.

MAU-00033/AD - 25
◗ Zabezpečené zásuvky 9 : prístroje
SLOVENČINA
Podmienky používania Použitie zapojené do týchto zásuviek su napájané
◗ Tento prístroj je Napájaním bez 8 : filtrované zásuvky. prúdom hneď ako tlačidlo 13 svieti na
prerušenia (ASI) a je zostavený pre 9 : zásuvky zabezpečené batériou. zeleno (pozrite si obrázok E). Tieto
napájanie počítača a jeho periférnych 10 : Kontrolné svetlo svieti, ochrana zásuvky sa môžu uviesť do chodu, aj keď
vybavení, televízorov, HI-FI a video proti prepätiu na všetkých zásuvkách. ASI nie je zapojené do elektrickej siete
zariadení. Nie je určený na napájanie 11 : Kontrolné svetlo svieti, chyba ASI. (tlačidlo 13 bliká).
iných elektrických zariadení (osvetlenie, 12 : Kontrolné svetlo svieti, prepätie na ◗ Narušenie elektrickej siete : ak je
vykurovanie, elektrické spotrebiče...). výstupe zabezpečených zásuviek.
◗ ASI môže byť nainštalovaný v
napätie tejto siete nesprávne alebo ak je
13 : Tlačidlo uvedenia do chodu alebo sieť bez napätia, ASI ďalej funguje na
horizontálnej alebo vertikálnej polohe, zastavenia zabezpečených zásuviek.
alebo ako Rack 2U (fakultatívne batériu : tlačidlo 13 bliká na zeleno. V
14 : Ochranný istič. normálnom režime zvukový alarm
vybavenie).
vysiela každých 10 sekúnd signál, potom
každé 3 sekundy, keď sa blíži koniec
Zapojenie ASI kapacity batérie. V tichom režime
13
◗ Zapojte ASI 1 do elektrickej siete do (pozrite si § nastavenia) zvukový alarm
zásuvk y v stene s uzemnením s pomocou 12
vyšle zvukový signál pri prechode na
šnúry 2 dodanej pre ASI so zásuvkami 11 batériu.
FR/DIN alebo s pomocou napájacej šnúry 10 ◗ Ak dĺžka prerušenia elektrickej siete
vášho počítača pre ASI so zásuvkami presiahne kapacitu batérie, ASI sa
IEC/UNIVERZÁLNE (pozrite si obrázok zastaví, a potom sa automaticky spustí pri
A). návrate do elektrickej siete. Po úplnom
◗ Zapojte zásuvky kritických prístrojov vybití je potrebných niekoľko hodín na
(počítač, obrazovka, modem...) do kompletné obnovenie kapacity batérie.
zabezpečených zásuviek cez batériu 9 . Ellipse MAX 600 ◗ V dôsledku ušetrenia energie sa môže
Tieto zásuvky sú chránené proti prepätiu tlačidlo 13 použiť na prerušenie
(pozrite si obrázok B) tak, že nesmú elektrického napájania prístrojov
prekročiť prúd uvedený v ampéroch. zapojených do zabezpečených zásuviek.
◗ Ostatné prístroje (tlačiareň, skener, ◗ Ochrana pred bleskom : všetky
fax…) sa môžu zapojiť do filtrovaných zásuvky, zabezpečené alebo
zásuviek, ktoré sú chránené proti prepätiu nezabezpečené, ju využívajú nezávisle od
č. 8 (pozrite si obrázok B); filtrované 9 stavu tlačidla 13 .
zásuvky nie sú zabezpečené v prípade ◗ Zastavenie zabezpečených zásuviek
prerušenia prúdu. 9 : dlhšie ako 2 sekundy stlačte tlačidlo
◗ Spojenie Modem Internet / 8 13 .
fakultatívna sieť : linka modemu alebo 14
siete Ethernet môže byť chránená proti
prepätiu napojením cez ASI. Na to treba Ellipse MAX 850/1100 /1500 Odpojenie a bezpečnosť
prepojiť jednak stenovú zásuvku s ASI batérie
pomocou šnúry chráneného prístroja, 8
◗ Pozor : trvanie životnosti batérie sa
jednak ASI s prístrojom pomocou
znižuje o polovicu pri prekročení hranice
rovnakej šnúry, ako naznačuje obr. C
(šnúra 3 nie je dodaná). 25°C o každých 10°C.
◗ Prvky batérie môže vymieňať len
◗ Nepovinné prepojenie COM :
prístroje, ktoré majú komunikačné kvalifikovaný personál (riziko zásahu
zásuvky (COM), sa môžu zapojiť k elektrickým prúdom) a povolené prvky
9 MGE Office Protection Systems, aby sa
počítaču cez špecifickú šnúru USB alebo
cez dodanú sériu 6 . zaručilo správne fungovanie prístroja.
◗ Odpojenie batérie sa musí vykonať v
Programy dostupné na CDRome 7
14 súlade s platnou legislatívou. Ak chcete
(alebo ktoré sa dajú stiahnuť na webovej
stránke www.mgeops.com), sa môžu vybrať prvky batérie, zastavte prístroj
nainštalovať pre účely kontroly ASI a pre (tlačidlo 13 vypnuté), odpojte napájaciu
◗ Nabíjanie batérie : ASI si začne
elektrické napájanie počítača (pozrite si šnúru a postupujte nasledovne : pozrite si
nabíjať batériu hneď, ako sa pripojí k časť "Battery change" na strane 4.
obrázky D a F). elektrickej sieti nezávisle od stavu ◗ Pozor : počas zapájania prvkov
◗ Dodržujte zobrazený postup. tlačidla 13 . Pri prvom použití batéria
◗ Rovnako je potrebné uložiť záručný list
batérie zmena polarity + (červená) a -
nedokáže vyvinúť svoju plnú kapacitu, (čierna) spôsobí zničenie prístroja.
na webovej stránke web naplno funguje až po 8-hodinovom
www.mgeops.com (pozrite si obrázok G). dobíjaní. Ak chcete zachovať vyššiu
kapacitu batérie, odporúča sa nechať ASI
trvalo zapojené do elektrickej siete.
◗ Uvedenie ASI do chodu : stlačte
tlačidlo 13 asi jednu sekundu.
◗ Nezabezpečené filtrované zásuvky 8
prístroje zapojené do týchto zásuviek sa
napájajú hneď, ako sa vstupný kábel 2
zapojí do zásuvky v stene. Tlačidlo 13
ich neovláda.
26 - MAU-00033/AD
Odstránenie poruchy (Pre všetky informácie si pozrite webovú stránku www.mgeops.com alebo sa obráťte na náš

SLOVENČINA
Popredajný servis)

Príznak Diagnostika Náprava


1 ◗ Zabezpečené zásuvky 9 nie sú ◗ Tlačidlo 13 nesvieti. ◗ Stlačte tlačidlo 13 a preverte, či sa
napájané. rozsvietilo na zeleno..
2 ◗ Zapojené prístroje nie sú pri ◗ Prístroje nie sú zapojené do ◗ Zapojte tieto prístroje do zabezpečených
prerušení elektrickej siete napájané. zabezpečených zásuviek 9 . zásuviek 9 .
3 ◗ Elektrická sieť je prítomná, ale ASI ◗ Istič 14 umiestnený pod ASI sa otvoril ◗ Odpojte prístroj v dôsledku výstupu a
funguje na batériu. z dôvodu nadbytočného prepätia na resetujte istič 14 stlačením jeho tlačidla.
výstupe ASI.
4 ◗ Filtrované zásuvky 8 nie sú ◗ Zásuvka v stene nie je napájaná. ◗ Obnovte napájanie zásuvky v stene.
napájané. ◗ Istič 14 umiestnený pod ASI sa otvoril ◗ Odpojte prístroj v dôsledku výstupu a
z dôvodu nadbytočného prepätia na resetujte istič 14 stlačením jeho tlačidla.
výstupe ASI.
5 ◗ Tlačidlo 13 rýchlo bliká a je ◗ ASI funguje na batériu, pretože prúd ◗ Dajte preveriť elektrické zariadenie
spustený zvukový alarm. dodaný zásuvkou v stene má zlú kvalitu. odborníkovi alebo vymeňte zásuvku.
6 ◗ Červené kontrolné svetlo 12 svieti ◗ ASI má prepätie na zabezpečených ◗ Odpojte prístroj v dôsledku
a zvukový alarm vysiela každých 30 zásuvkách 9 . zabezpečených zásuviek 9 .
sekúnd signál.
7 ◗ Červené kontrolné svetlo 11 svieti ◗ ASI zaznamenalo chybu. Zabezpečené ◗ Obráťte sa na popredajný servis.
a zvukový alarm vysiela každých 30 zásuvky 9 už nie sú napájané.
sekúnd signál.
8 ◗ Zelené kontrolné svetlo 10 je ◗ Ochrana proti prepätiam už nie je ◗ Obráťte sa na popredajný servis.
zhasnuté a zásuvky 8 sú napájané. zabezpečená.
9 ◗ Telefonická linka je narušená alebo ◗ Ochrana proti prepätiam telefonickej ◗ Odpojte telefonickú linku od zásuvky na
je prístup k modemu nemožný. linky už nie je zabezpečená. stene.
◗ Obráťte sa na popredajný servis.
10 ◗ Červené kontrolné svetlo 11 bliká. ◗ Batéria dosiahla koniec životnosti. ◗ Dajte vymeniť batériu.

Pokročilé osobné nastavenie ASI :

Citlivosť na zmeny vstupnej elektrickej siete Zvukový alarm

◗ Používa sa len v prípade častých prechodov ASI na batériu v ◗ Možnosť deaktivácie zvukového alarmu, keď ASI funguje na
dôsledku významných zmien napätia vstupnej elektrickej siete. batériu.
◗ Prístup k režimu programovania : prístroj je zastavený, podržte
tlačidlo 13 stlačené počas 6 s a uvoľnite ho po rozsvietení ◗ Prístup k režimu programovania : prístroj je zastavený, podržte
kontrolných svetiel 11 12 13 . tlačidlo 13 stlačené počas 11 s a uvoľnite ho pri fungovaní
◗ Zobrazenie 3 možných rozsahov napätia podľa stavu zvukového alarmu.
kontrolných svetiel 11 a 12 : ◗ Získanie 2 možných režimov zvukového alarmu :

Normálny režim Rozšírený režim : Senzitívny režim: Normálny režim Tichý režim :
(konfigurácia vstupná sieť medzi vstupná sieť medzi (konfigurácia závodu) : ASI vysiela jeden signál pri
závodu) : 150V a 285V 175V a 285V ASI vysiela každých 10 s prechode na batériu, a potom
vstupná sieť medzi signál pri fungovaní na batériu. stíchne.
165V a 285V

12 12 12 Normálny režim Tichý režim


11 11 11 aktivovaný : aktivovaný :
Programovanie Programovanie
13 13 13 súvislým signálom. signálom každú
sekundu.
Zmena režimu následným stláčaním Zmena režimu následným stláčaním
tlačidla 13 . tlačidla 13 .
◗ Uloženie režimu do pamäti po 10 s bez stlačenia. ◗ Uloženie režimu do pamäti po 5 s bez stlačenia.

MAU-00033/AD - 27
Pogoji uporabe vtičnico. Gumb 13 nima vpliva nanje.
Uporaba ◗ Varovane vtičnice 9 : aparati,
SLOVENSKO

◗ Ta aparat je Sistem za neprekinjeno 8 : vtičnice z napetostnim filtrom. priključeni na te vtičnice, se napajajo od


napajanje (Alimentation Sans 9 : vtičnice, varovane z baterijo. trenutka, ko gumb 13 gori v zeleni
Interruption – ASI oz. UPS), zasnovan za 10 : prižgana lučka, aktivna zaščita proti barvi (glej sliko E). Te vtičnice je mogoče
napajanje računalnika in njegovih previsoki napetosti na vseh vtičnicah. vključiti celo, če ASI ni povezan z
dodatkov, aparate TV, HI-FI, Video, ne pa 11 : prižgana lučka, napaka na ASI. električnim omrežjem (gumb 13 utripa).
tudi drugih električnih aparatov 12 : prižgana lučka, preobremenitev pri ◗ Motnje v električnem omrežju : če je
(razsvetljave, ogrevanja, gospodinjskih izhodu iz varovane vtičnice. napetost v omrežju slaba ali je ni, ASI
električnih aparatov…). 13 : gumb za vklop ali izklop varovanih deluje dalje na baterijo: gumb 13 utripa
◗ ASI se lahko namesti v vodoravnem vtičnic. v zeleni barvi. V normalnem načinu
ali navpičnem položaju ali na stojalu 2U 14 : zaščitni odklopnik. delovanja zvočni alarm odda signal
(dodatni pribor).
vsakih 10 sekund, nato vsake 3 sekunde,
ko se približuje konec avtonomnosti
Priključitev ASI 13 baterije. V tihem načinu (glej §
◗ Priključite ASI 1 v električno nastavitve) zvočni alarm odda pisk pri
12
omrežje preko stenske vtičnice z prehodu na baterijo.
ozemljitvijo, s pomočjo vrvice 2 , 11 ◗ Če trajanje prekinitve električnega
dobavljene za ASI z vtičnicami FR/DIN, 10 omrežja presega avtonomnost baterije, se
ali z vrvico za napajanje vašega ASI ustavi, nato pa se znova zažene, ko
računalnika za ASI z vtičnicami IEC/ se električno omrežje povrne. Po
UNIVERSEL (glej sliko A). popolnem izpraznjenju je potrebnih nekaj
◗ Povežite vtikače kritičnih aparatov ur, da se obnovi popolna avtonomnost.
(računalnik, ekran, modem...) z ◗ Zaradi varčevanja energije lahko gumb
vtičnicami, varovanimi z baterijo 9 in Ellipse MAX 600 13 uporabimo za prekinitev električnega
zavarovanimi proti previsokim napajanja aparatov, ki so priključeni na
napetostim (glej sliko B), pri čemer ne varovane vtičnice.
smete preseči toka, navedenega v ◗ Strelovod : ne glede na stanje gumba
amperih. 13 imajo od tega korist vse vtičnice,
◗ Drugi aparati (tiskalnik, scaner, faks…) varovane ali ne.
so lahko priključeni v vtičnice z ◗ Izklop varovanih vtičnic 9 : več kot
napetostnim filtrom in zavarovane proti 9 2 sekundi pritiskajte na gumb 13 .
previsokim napetostim 8 (glej sliko B);
vtičnice z napetostnim filtrom primeru
prekinitve toka niso varovane. 8 Odpadki in varnost baterij
◗ Pozor : življenjska doba baterij se za
◗ Fakultativna povezava z internetom 14
polovico zmanjša za vsakih 10°C nad
preko modema / omrežja: modemski Ellipse MAX 850/1100 /1500 25°C.
priključek ali Ethernet omrežje lahko
◗ Elemente baterije lahko zamenja samo
zaščitite pred prenapetostjo s povezavo 8 usposobljeno osebje (tveganje
preko ASI. V ta namen z ene strani
električnega udara) in to z elementi, ki jih
povežite zidno vtičnico z ASI s pomočjo
predpisuje MGE Office Protection
kabla naprave, ki jo želite zaščititi, z
Systems, s čimer se zagotovi dobro
druge strani pa z enakim kablom povežite
delovanje aparata.
ASI s to napravo, kot kaže slika C (kabel
◗ Odstranjevanje odpadnih baterij je
3 , ni dobavljen).
◗ Fakultativna povezava COM :
9 treba izvesti v skladu z veljavno
zakonodajo. Preden izvlečete elemente
aparate, ki imajo komunikacijsko vtičnico
baterije, ugasnite aparat (ugasnjen gumb
(COM), je mogoče priključiti na
14 13 ), odklopite napajalno vrvico in
računalnik s pomočjo specifične vrvice
nadaljujte po postopku, opisanem na
USB ali dobavljene serije 6 .
strani 4: "Battery change" (menjava
Programe, ki so na razpolago na CDRom
baterije).
7 (ali naloženi s spletne strani ◗ Polnjenje baterije : ASI polni svojo
◗ Pozor : pri priključevanju elementov
www.mgeops.com), je mogoče instalirati baterijo takoj, ko je ta priključena v
baterije zamenjava polaritet + (rdeča)
zato, da z njimi nadziramo ASI in električno omrežje, ne glede na stanje
in - (črna) povzroči uničenje aparata.
električno napajanje računalnika (glej gumba 13 . Ob prvi uporabi postane
sliki D in F). baterija popolnoma avtonomna šele po 8-
◗ Sledite navedenemu postopku. urnem polnjenju. Za čimvečjo
◗ Izvedite tudi registracijo garancijske avtonomnost baterije svetujemo, da
kartice na spletni strani pustite ASI stalno priključen na
www.mgeops.com (glej sliko G). električno omrežje.
◗ Vklop delovanja ASI : pritiskajte na
gumb 13 1 sekundo.
◗ Nevarovane vtičnice z napetostnim
filtrom 8 : aparati, priključeni na te
vtičnice, se napajajo od trenutka, ko je
vhodni kabel 2 priključen v stensko
28 - MAU-00033/AD
Odpravljanje okvar (Za vse informacije glej www.mgeops.com ali našo poprodajno službo)

SLOVENSKO
Simptom Diagnostika Kaj storiti
1 ◗ Varovane vtičnice 9 nimajo ◗ Gumb 13 ni prižgan. ◗ Pritisnite na gumb 13 in preverite, če se
napajana. je prižgal v zeleni barvi.
2 ◗ Priključeni aparati po prekinitvi ◗ Aparati niso priključeni na varovane ◗ Priključite aparate v varovane vtičnice 9
električnega omrežja nimajo več vtičnice 9 .
napajanja.
3 ◗ Električno omrežje je prisotno, ◗ Odklopnik 14 , ki se nahaja pod ASI, ◗ Odklopite ta aparat na izhodni točki in
vendar ASI deluje na svojo baterijo. se je odprl zaradi prevelike znova vklopite odklopnik 14 , tako da
preobremenitve na izhodu iz ASI. pritisnete na njegov gumb.
4 ◗ Vtičnice z napetostnim filtrom 8 ◗ Stenska vtičnica nima napajanja. ◗ Znova vzpostavite napajanje stenske
nimajo napajanja. vtičnice.
◗ Odklopnik 14 , ki se nahaja pod ASI, ◗ Odklopite ta aparat na izhodni točki in
se je odprl zaradi prevelike znova vklopite odklopnik 14 , tako da
preobremenitve na izhodu iz ASI. pritisnete na njegov gumb.
5 ◗ Zeleni gumb 13 pogosto utripa in ◗ ASI pogosto deluje na baterijo, ker je ◗ Poskrbite, da bo električno instalacijo
zvočni alarm deluje. tok, ki ga dobavlja stenska vtičnica, slabe pregledal strokovnjak, ali zamenjajte
kakovosti. vtičnico.
6 ◗ Rdeča lučka 12 je prižgana in ◗ ASI je izpostavljen preobremenitvi na ◗ Odklopite ta aparat iz varovanih vtičnic
zvočni alarm oddaja signal vsakih 30 varovanih vtičnicah 9 . 9 .
sekund.
7 ◗ Rdeča lučka 11 je prižgana in ◗ Na ASI je prišlo do napake. Varovane ◗ Obrnite se na poprodajno službo.
zvočni alarm oddaja signal vsakih 30 vtičnice 9 nimajo več napajanja.
sekund.
8 ◗ Zelena lučka 10 je ugasnjena in ◗ Zaščita proti previsoki napetosti ni več ◗ Obrnite se na poprodajno službo.
vtičnice 8 imajo napajanje. zagotovljena.
9 ◗ Telefonska linija je motena ali pa ◗ Zaščita proti previsokim napetostim na ◗ Odklopite telefonsko linijo iz stenske
je dostop do modema nemogoč. telefonski liniji184V-264V
ni več zagotovljena. vtičnice.
◗ Obrnite se na poprodajno službo.
10 ◗ Rdeča lučka utripa 11 . ◗ Baterija je iztrošena. ◗ Dajte zamenjati baterijo

Izpopolnjena individualna nastavitev ASI :


Občutljivost na variacije vhodnega električnega Zvočni alarm
omrežja

◗ Uporabljajte le v primeru pogostih prehodov na baterijo ASI ◗ Zvočni alarm je možno ugasniti, kadar ASI deluje na baterijo.
zaradi velikih variacij napetosti vhodnega električnega omrežja.
◗ Dostop do načina programiranje : aparat je ugasnjen, 6 sekund ◗ Dostop do načina programiranje : aparat je ugasnjen, 11
pritiskajte gumb 13 in ga spustite, ko se prižgejo lučke 11 12 sekund pritiskajte gumb 13 in ga spustite, ko začne delovati
13 . zvočni signal.
◗ Izpis 3 možnih razponov napetosti glede na stanje lučk 11 in ◗ Kako nastavimo 2 možna načina zvočnega signala :
12 :

Normalni način Razširjeni način : Občutljivi način: Normalni način (tovarniška Tihi način :
(tovarniška Vhodno omrežje Vhodno omrežje konfiguracija) : ASI odda samo en pisk ob
konfiguracija) : med 150V in 285V med 175V in 285V ASI odda pisk vsakih 10 prehodu na baterijo, nato
Vhodno omrežje sekund, kadar deluje na ostane tiho.
med 165V in 285V baterijo.

12 12 12 Normalni aktivni Tihi aktivni način :


11 11 11 način : Programiranje s
Programiranje s piskanjem vsakih
13 13 13 stalnim piskanjem. nekaj sekund.

Sprememba načina z zaporednimi Sprememba načina z zaporednimi


pritiski na gumb 13 . pritiski na gumb 13 .
◗ Pomnjenje načina po 10 sekundah brez pritiska. ◗ Pomnjenje načina po 5 sekundah brez pritiska.

MAU-00033/AD - 29
csatlakoztatjuk a fali konnektorra. A 13 -
Használat Használat as gomb ezekre az aljzatokra nincs
◗ Ez a készülék egy szünetmentes 8 : szűrt csatlakozók. befolyással.
tápegység (UPS), arra szolgál, hogy egy 9 : szünetmentes (akkumulátoros) ◗ Szünetmentes kimenetek 9 : az
csatlakozók.
MAGYAR

számítógépet és tartozékait, valamint TV, ezekre az aljzatokra csatlakoztatott


HI-FI, video-készülékeket, lásson el 10 : Ha a kijelző világít, a túlfeszültség- készülékek akkor kezdenek áramot kapni,
árammal más elektromos készülékek védelem minden csatlakozón aktív. amikor a 13 -as gomb zölden kezd el
(világítás, fűtés, elektromos háztartási 11 : Ha a kijelző világít, az UPS világítani (lásd E ábra). Ezeket az
eszközök …) áramellátására nem meghibásodott. aljzatokat akkor is be lehet kapcsolni, ha
használható. 12 : Ha a kijelző világít, túlterheltek a az UPS nincs az elektromos hálózatra
◗ Az UPS vízszintesen, függőlegesen, de
szünetmentes kimenetek. csatlakoztatva (a 13 -as gomb villog).
13 : A szünetmentes csatlakozók ki / be ◗ Elektromos hálózati zavar : ha ennek
akár rack-szekrényben (2U, opcionális
kapcsoló gombja. a hálózatnak rossz a feszültsége vagy
készlet) is elhelyezhető.
14 : Biztonsági árammegszakító. kimarad, az UPS folytatja a működést az
akkumulátorról: a 13 -as gomb zölden
UPS csatlakoztatás villog. Normál üzemmódban a
◗ Csatlakoztassa az UPS-t 1 a 13 figyelmeztető hang minden 10
földeléssel ellátott elektromos hálózati 12 másodpercben szól, majd minden 3
(fali-) aljzatba azon, FR / DIN aljzatos másodpercben, ahogy az akkumulátor
kábel 2 segítségével, amit az UPS-hez 11 töltöttségének vége közeledik. Csendes
mellékeltek, vagy az Ön számítógépének 10 üzemmódban (lásd beállítások §), a
IEC / UNIVERSEL aljzatos UPS-hez figyelmeztető hang csak egyet sípol,
való hálózati kábelével. (lásd A ábra) amikor átáll akkumulátorra.
◗ Csatlakoztassa a "kritikus" eszközök ◗ Ha az elektromos hálózati
(számítógép, képernyő, modem ...) áramkimaradás túllépi az akkumulátor
aljzatait a biztonságos kimenetekre 9 , készenléti (áthidalási) idejét, az UPS
ezek akkumulátoros, szünetmentes Ellipse MAX 600 leáll, majd újraindul, amint az elektromos
tápellátást biztosítanak, és túlfeszültség áram visszatér. Teljes lemerülés után
ellen védenek (lásd B ábra). A néhány óra szükséges a teljes áthidalási
csatlakoztatott eszközök össz idő visszaállításához.
◗ Energiatakarékosság érdekében a 13 -
áramerőssége ne lépje túl az Amperben
as gombot használhatjuk a szünetmentes
megadott értéket.
csatlakozókra kötött készülékek
◗ Más eszközök (nyomtató, szkenner, fax
elektromos ellátásának megszakítására is.
…) a szűrt aljzatokra csatlakoztathatók 9 ◗ Villámvédelem: minden aljzat, akár
8 , melyek túlfeszültség elleni védelmet szünetmentes-, akár nem, el van látva
biztosítanak (lásd B ábra), ezek az ezzel a védelemmel, bármi is legyen a 13
aljzatok áramkimaradás esetén nem 8
-as gomb állása.
nyújtanak védelmet. 14 ◗ Szünetmentes kimenetek leállítása
◗ Modem Internet / hálózat kapcsolat, Ellipse MAX 850/1100 /1500 9 : tartsa lenyomva a 13 -as gombot 2
választható: a modem vonalat vagy másodpercnél hosszabb ideig.
Ethernet hálózatot lehet védeni a 8
túlfeszültség ellen az UPS-hez
csatlakoztatva. Ehhez csatlakoztassa A kiszolgált akkumulátor
egyrészt a fali konnektorhoz az UPS-t a elhelyezése, biztonsági
védendő készülék tápvezetékével,
másrészt az UPS-t ehhez a készülékhez kérdések
egy ugyan ilyen vezetékkel, a C ábrán ◗ Figyelem: az akkumulátor élettartama
látható módon (a 3 -as vezeték nincs 9 25 °C fok felett 10 °C-onként a felére
mellékelve). csökken.
◗ Opcionális COM csatlakoztatás: a ◗ Ahhoz, hogy a készülék megfelelő
kommunikációs (COM) porttal működését garantálni tudjuk, az
14 akkumulátor alkatrészeit (az áramütés
rendelkező készülékek számítógéphez
csatlakoztathatók speciális USB vagy a veszélye miatt) csak hozzáértő
◗ Akkumulátor töltése: amint az szakember cserélheti ki, és kizárólag a
mellékelt, soros kábel 6 segítségével.
elektromos hálózatra csatlakoztatjuk, az MGE Office Protection Systems által
A CD-ROM-on 7 rendelkezésre álló
UPS elkezdi az akkumulátorát tölteni a engedélyezett alkatrészekkel.
szoftvereket (melyek letölthetőek a 13 -as gomb állásától függetlenül. Az ◗ Az akkumulátort csak a hatályban lévő
www.mgeops.com website-ról is) első használatkor az akkumulátor csak 8 rendelkezéseknek megfelelően szabad a
telepíthetjük, hogy ellenőrizzék az UPS-t, órás töltés után fog teljesen önállóan hulladékban elhelyezni. Az akkumulátor
és a számítógép elektromos tápellátását működni. Az UPS autonóm működéséhez elemek kivételéhez ( 13 -as gomb nem
(lásd D és F ábrák). tanácsos azt folyamatosan az elektromos világít) húzza ki a hálózati kábelt, és
◗ Kövesse a képernyőn látható hálózatra kapcsolt állapotban hagyni. kövesse az alábbi utasításokat: lásd
utasításokat. ◗ Az UPS bekapcsolása: tartsa lenyomva "Akkumulátor csere" 4. oldal.
◗ A garancia érdekében regisztrálja a a 13 -as gombot körülbelül 1 ◗ Figyelem: az akkumulátor elemek
terméket a www.mgeops.com címen (lásd másodpercig. csatlakoztatása során ne cserélje fel a
G ábra). ◗ Szünetmentes ellátás nélküli, szűrt + (piros) és a – (fekete) polaritásokat,
kimenetek 8 : az ezekre az aljzatokra mivel ez a készüléket javíthatatlanul
csatlakoztatott készülékek azonnal áramot tönkre teheti.
kapnak, amint a 2 bemeneti kábelt
30 - MAU-00033/AD
Hibaelhárítás (további információkért látogasson el a www.mgeops.com címre, vagy keresse fel Vevőszolgálatunkat)
Probléma A hiba oka Megoldás
1 ◗ A 9 -es szünetmentes aljzatokban ◗ A 13 -as gomb nem világít. ◗ Nyomja meg a 13 -as gombot és

MAGYAR
nincs áram. ellenőrizze, hogy zölden világít-e.
2 ◗ Hálózati áramkimaradás esetén a ◗ Az eszközök nem a 9 -es ◗ Csatlakoztassa az eszközöket a 9 -es,
csatlakozatott eszközöknek nincs szünetmentes aljzatokhoz vannak szünetmentes kimenetekre.
tápellátása. csatlakoztatva.
3 ◗ Van hálózati áram, de az UPS ◗ Az UPS alján található 14 -es ◗ Húzza ki a problémát okozó eszközt, és
akkumulátorról üzemel. árammegszakító bekapcsolt az UPS kapcsolja vissza a 14 -es megszakítót a
kimeneti túlterheltsége miatt. megfelelő gomb megnyomásával.
4 ◗ A szűrt kimeneteken 8 nincs ◗ A fali aljzatban nincs tápfeszültség. ◗ Állíttassa vissza a tápfeszültséget a fali
tápfeszültség. aljzatban.
◗ Az UPS alján található 14 -es ◗ Húzza ki a problémát okozó eszközt, és
árammegszakító működésbe lépett az kapcsolja vissza a 14 -es megszakítót a
UPS kimeneti túlterheltsége miatt. megfelelő gomb megnyomásával.
5 ◗ A 13 -as zöld gomb gyakran ◗ Az UPS gyakran működik akkumulátorról, ◗ Ellenőriztesse az elektromos hálózatot
villog és működik a hangjelző. mivel a hálózati aljzat által szolgáltatott egy szakemberrel, vagy használjon másik
energia gyenge minőségű. hálózati aljzatot.
6 ◗ A 12 -es piros kijelző világít és a ◗ Az UPS 9 -es szünetmentes kimenetei ◗ Húzza ki a problémát okozó eszközt a 9
hangjelző 30 másodpercenként túlterheltek. -es szünetmentes csatlakozókról.
hangjelet ad.
7 ◗ A 11 -es piros kijelző világít és a ◗ Az UPS meghibásodott. A 9 -es ◗ Hívja a vevőszolgálatot.
hangjelző 30 másodpercenként szünetmentes kimenetek nincsenek
hangjelet ad. tápfeszültség alatt.
8 ◗ A 10 -es zöld kijelző nem világít ◗ A túlfeszültség elleni védelem már nem ◗ Hívja a vevőszolgálatot.
és a 8 -as szűrt kimenetek biztosított.
tápfeszültség alatt vannak.
9 ◗ A telefonvonalon zavar jelentkezik, ◗ A túlfeszültség elleni védelem a ◗ Húzza ki a telefonzsinórt a fali
vagy a modem elérése nem telefonvonalakon már nem biztosított. csatlakozóból.
lehetséges. ◗ Hívja a vevőszolgálatot.
10 ◗ A 11 -es piros kijelző villog. ◗ Az akkumulátor elérte az élettartamának ◗ Cseréltesse ki az akkumulátort.
a végét.

Az UPS testre szabása (speciális, haladóknak):

Érzékenység a bemeneti hálózati áramingadozásokra Hangjelzés

◗ Csak akkor használja, ha a bemeneti hálózati áram nagy ◗ Amikor az UPS akkumulátorról működik, lehetőség van a
ingadozásai miatt gyakran az UPS akkumulátorára vált a hangjelzés kikapcsolására.
tápellátás.
◗ A programmód elérése: a kikapcsolt készüléken nyomja meg a ◗ A programmód elérése: a kikapcsolt eszközön nyomja meg a
13 -as gombot 6 másodpercig, és engedje el, miután a 11 , 12 13 -as gombot 11 másodpercig, és engedje el, miután a
és 13 -as kijelzők kigyulladtak. hangjelző megszólal.
◗ 11 -es és 12 -es kijelzők állása alapján három lehetséges ◗ A két lehetséges hangjelzési mód:
feszültség intervallum a következő:

Normál mód Kiterjesztett Érzékeny mód: Normál mód (gyári beállítás): Csendes mód:
(gyári beállítás): mód: bemeneti hálózati Az UPS minden 10 Az UPS egyetlen hangjelzést
bemeneti hálózati bemeneti hálózati áram 175 V és másodpercben kibocsát egy ad ki, amikor akkumulátorra
áram 165 V és 285 áram 150 V és 285 V között hangjelzést, ha akkumulátorról tér át, ezután csendes marad.
V között 285 V között működik.

Normál mód Csendes mód


12 12 12 aktivált: aktivált:
11 11 11 Programozás Programozás
folyamatos másodpercenként
13 13 13 hangjelzés mellett. egy hangjelzés
mellett.

A módok közötti váltás a 13 -as gomb A módok közötti váltás a 13 -as gomb
egymás utáni lenyomásával lehetséges. egymás utáni lenyomásával lehetséges
◗ Mód memorizálása: 10 másodperccel a gomb utolsó lenyomása ◗ Mód memorizálása: 5 másodperccel a gomb utolsó
után. lenyomása után.
MAU-00033/AD - 31
TÜRKÇE

13
12
11
10

Ellipse MAX 600

8
14
Ellipse MAX 850/1100 /1500

14

32 - MAU-00033/AD
TÜRKÇE

hassas mod:

MAU-00033/AD - 33
13
12
11
10

Ellipse MAX 600

8
14
/ XL
Ellipse MAX 850/1100 /1500

14

34 - MAU-00033/AD
MAU-00033/AD - 35
13
12
11
10

Ellipse MAX 600

8
14
Ellipse MAX 850/1100 /1500
/ XL
8

14

36 - MAU-00033/AD
MAU-00033/AD - 37
12 12 12
11 11 11

13 13 13

38 - MAU-00033/AD
13
12
11
10

Ellipse MAX 600

8
14
/ XL
Ellipse MAX 850/1100 /1500

14

MAU-00033/AD - 39
MGE Office Protection Systems E N E R G I Z E Y O U R E N T E R P R I S E

www.mgeops.com
MAU-00033-AD
40 - MAU-00033/AD

You might also like