LG Dryer

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 80

To contact LG Electronics, 24 hours a day,

7 days a week:
1 =800=243=0000
Or visit us on the Web at: us.lge.com

TROM TM Pour contacter LG Electronics, 24 heures


par jour, 7 jours par semaine :
DRYE S 1 =800=243=0000
ou visitez notre site Web & I'adresse :
us./ge.com
USER'SGUIDE&
INSTALLMiONINSTRUCTIONS
Before beginning Installation, read these
Instructions carefully. This wll simplify installation
and ensure that the dryer is installed correctly and
safely. Leave these instructions near the dryer
after installation for future reference.

TRO ,M
SECADORAS
GLIIADE[ LISUARIOE
INSTRUcCiONESDE INSTA[AclON
Antes de comenzar la instalacion, lea atentamente
estas instrucciones. Esto simplificara la instalaciOn
y asegurara que la secadora esta instalada
en forma correcta y segura. Conserve estas
instrucciones cerca de la secadora luego de la
instalacion para futuras consultas.

M0dels/M0del0s
[-le¢[ri€/El(_€[rica C,as/C,
as
DLE5955W DLGBg66w
DLE5955G DLGBg66G

P/No. 3828EL3003S
INTRODUCTION

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS


Basic Safety Precautions ....................................... 3
What to Do if You Smell Gas .................................. 4
Grounding Instructions ..........................................
Safety Instructions for Installation ...................... 5,
5
6 THANKYOU!
Safety Instructions for Connecting Electricity ....... 7

PARTS AND FEATURES Congratulations on your purchase

Special Features ..................................................... 8


Key Parts and Components ................................... 9 and welcome to the LG family. Your

INSTALLATION INSTRUCTIONS new LG Dryer combines the most

Choose the Proper Location ................................ 10


Clearances ........................................................... 10 advanced drying sensor technology
Installation With Optional
Pedestal Base or Stacking Kit .............................. 11 with simple operation and high
Leveling the Dryer ................................................ 12
Reversing the Door Swing .................................... 12
Changing the Dryer Vent Location ....................... 13 efficiency. By following the
Venting the Dryer ............................................ 14, 15
Connecting Gas Dryers ................................... 16 17 operating and care instructions
Connecting Electric Dryers ................................... 18
Special Requirements for Manufactured
or Mobile Homes .................................................. 19 in this manual, your dryer will
Final Installation Check ....................................... 19
Duct Condition Testing ......................................... 20 provide you with many years of

HOW TO USE reliable service.


Sorting Loads ....................................................... 21
Loading the Dryer ................................................. 21
Check the Lint Filter Before Every Load ............... 21
Control Panel Features ......................................... 22
Cycle Guide .......................................................... 23
The Time and Status Display ............................... 24
The Duct Blockage Sensing System .................... 24
Operating the Dryer .............................................. 25
Cycle Setting Buttons .......................................... 26
Cycle Option Buttons .......................................... 27
Special Functions ................................................. 28
Custom Program .................................................. 28

CARE AND CLEANING


Regular Cleaning .................................................. 29

TROUBLESHOOTING
Before Calling for Service ............................... 30-32

SPECIFICATIONS/OPTIONAL
ACCESSORIES
Optional Accessories ........................................... 32
Pedestal Installation ....................................... 33, 34
Stacking Kit installation .................................. 35, 36
Key Dimensions and Specifications ..................... 36

WARRANTY
Product Information Registration ......................... 37
2
! PORTANTSAFETY INSTRUCTIONS

READ ALL iNSTRUCTiONS BEFORE USE


WARNING Foryo.rsafeW,
theinformation
inthisman,alre,stbe
followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent
property damage, personal injury, or loss of life.

YOur Safety and the safety of others is very important.


We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read
and obey all safety messages.

This iS the safety alert symbol.


This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING.
These words mean:

kDANGER: Youcanbe killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions.

_h_WARN|NG-" You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how the reduce the chance of
injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.

BASIC SAFETY PRECAUTIONS

&WARNING; To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this
appliance, follow basic precautions, including the following:

• Read all instructions before using the dryer. • Do not use fabric softeners or products to
• Before use, the dryer must be properly installed eliminate static unless recommended by the
as described in this manual. manufacturer of the fabric softener or product.
Do not place items exposed to cooking oils in Do not use heat to dry articles containing
your dryer. Items contaminated with cooking foam rubber or similarly textured rubber-like
oils may contribute to a chemical reaction that materials.
could cause a load to catch fire. Keep area around the exhaust opening and
Do not dry articles that have been previously adjacent surrounding areas free from the
cleaned in, washed in, soaked in, or spotted accumulation of lint, dust, and dirt.
with gasoline, dry-cleaning solvents, other The interior of the dryer and exhaust vent
flammable or explosive substances as they give should be cleaned periodically by qualified
off vapors that could ignite or explode. service personnel.
Do not reach into the dryer if the drum or any Do not install or store the dryer where it will be
other part is moving. exposed to the weather.
Do not repair or replace any part of the dryer Always check the inside of the dryer for foreign
or attempt any servicing unless specifically objects
recommended in this Use and Care Guide or Clean lint screen before or after each load.
in published user-repair instructions that you
The dryer must not be installed or stored in an
understand and have the skills to carry out.
area where it will be exposed to water.
Do not tamper with controls.
Before the dryer is removed from service or
discarded, remove the door to the drying
compartment.
Do not allow children to play on or in the dryer.
Close supervision of children is necessary when
the dryer is used near children.
I PORTANTSAFETY INST UcTIONS

READ ALL iNSTRUCTiONS BEFORB USE


_WARNING Foryoursafe_,theinformation
inthismanual
mustbe
followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent
property damage, personal injury, or loss of life.

• Do not store or use gasoline or other • Installation and service must be


flammable vapors and liquids in the performed by a qualified installer,
vicinity of this appliance or any other service agency, or the gas supplier.
appliances.

WHAT TO DO iF YOU SMELL GAS:


1. Do not try to light a match or cigarette, 4. immediately call your gas supplier from
or turn on any gas or electrical a neighbor's phone. Follow the gas
appliance. supplier's instructions carefully.
2. Do not touch any electrical switches. 5. if you cannot reach your gas
Do not use any phone in your building. supplier, call the fire department.
3. Clear the room, building, or area of all
occupants.

CALIFORNIA SAFE DRINKING WATER AND TOXIC ENFORCEMENT ACT


This act requires the governor of California to publish a list of substances known to the state to cause
cancer, birth defects, or other reproductive harm and requires businesses to warn customers of potential
exposure to such substances.

Gas appliances can cause minor exposure to four of these substances, namely benzene, carbon monoxide,
formaldehyde, and soot, caused primarily by the incomplete combustion of natural gas or LP fuels.

Properly adjusted dryers will minimize incomplete combustion. Exposure to these substances can be
minimized further by properly venting the dryer to the outdoors.

4
! PORTANTSAFETY INSTRUCTIONS

READ ALL iNSTRUCTiONS BEFORE USE


WARNING Foryo.rsafe ',theinformation
inthisman.alre,stbe
followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent
property damage, personal injury, or loss of life.

GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. In the event person if you are in doubt as to whether the
of malfunction or breakdown, grounding will appliance is properly grounded.
reduce the risk of electric shock by providing Do not modify the plug provided with the
a path of least resistance for electric current. appliance. If it will not fit the outlet, have a proper
This appliance must be equipped with a cord outlet installed by a qualified electrician.
having an equipment-grounding conductor and
a grounding plug. The plug must be plugged into This appliance must be connected to a grounded
an appropriate outlet that is properly installed and metal, permanent wiring system or an equipment-
grounded in accordance with all local codes and grounding conductor must be run with the circuit
ordinances. conductors and connected to the equipment-
grounding terminal or lead on the appliance.
WARNING --,mproper Electrical shock can result if the dryer is not
connection of the equipment-grounding properly grounded.
conductor can resultina riskof electric shock.
Check with a qualified electrician or service

SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION


,WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this
appliance, follow basic precautions, including the following:

• Properly ground dryer to conform with all • To reduce the risk of electric shock, do not
governing codes and ordinances. Follow install the dryer in humid spaces. Failure to
details in the installation instructions. Electrical follow this warning can cause serious injury, fire,
shock can result if the dryer is not properly electrical shock or death.
grounded. • Connect to a properly rated, protected,
• Before use, the dryer must be properly and sized power circuit to avoid electrical
installed as described in this manual. overload. Improper power circuit can melt,
Electrical shock can result if the dryer is not creating electrical shock and/or fire hazard.
properly grounded. • Remove all packing items and dispose of all
• install and store the dryer where it will not be shipping materials properly. Failure to do so
exposed to temperatures below freezing or can result in death, explosion, fire or burns.
exposed to the weather.
• Place dryer at least 18 in. above the floor
• All repairs and servicing must be performed for a garage installation. Failure to do so can
by an authorized servicer unless specifically result in death, explosion, fire or burns.
recommended in this Owner's Guide. Use
• Keep all packaging from children. Packaging
only authorized factory parts. Failure to follow
material can be dangerous for children. There is
this warning can cause serious injury, fire, a risk of suffocation.
electrical shock or death.
I PORTANTSAFETY INST UcTIONS

READ ALL iNSTRUCTiONS BEFORE USE


WARNING Foryo.rsafew,
theinformation
inthisman.al
re.stbe
followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent
property damage, personal injury, or loss of life.

SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION


Exhaust/Ducting:

• Gas dryers MUST be exhausted to the • The exhaust duct must be 4 in. (10 cm) in
outside. Failure to follow these instructions diameter with no obstructions. The exhaust
can result in fire or death. duct should be kept as short as possible.
• The dryer exhaust system must be exhausted Make sure to clean any old ducts before
to the outside of the dwelling, if the dryer is installing your new dryer. Failure to follow
not exhausted outdoors, some fine lint and these instructions can result in fire or death.
large amounts of moisture will be expelled ',Rigid or semi rigid metal ducting is
into the laundry area. An accumulation of recommended for use between the
lint in any area of the home can create a health dryer and the wall. in special installations
and fire hazard. when it is impossible to make a connection
,,Use only rigid metal or flexible metal 4-in. with the above recommendations, a UL=
diameter ductwork inside the dryer cabinet listed flexible metal transition duct may be
or for exhausting to the outside. Use of used between the dryer and wall connection
plastic or other combustible ductwork can only. The use of this ducting will affect drying
cause a fire. Punctured ductwork can cause time. Failure to follow these instructions can
a fire if it collapses or becomes otherwise result in fire or death.
restricted in use or during installation. • DO NOT use sheet metal screws or other
• Ductwork is not provided with the dryer, and fasteners which extend into the duct that
you should obtain the necessary ductwork could catch lint and reduce the efficiency
locally. The end cap should have hinged of the exhaust system. Secure all joints with
dampers to prevent backdraft when the dryer duct tape. For complete details, follow the
is not in use. Failure to follow these instructions Installation Instructions. Failure to follow these
can result in fire or death. instructions can result in fire or death.

6
! PORTANTSAFETY INSTRUCTIONS

READ ALL iNSTRUCTiONS BEFORE USE


_WARNING Foryo.rsafe_',
theinformation
inthisman.alre,stbe
followed to minimize the risk of fire or e×plosion, electric shock, or to prevent
property damage, personal injury, or loss of life.

SAFETY iNSTRUCTiONS FOR CONNECTING ELECTRiCiTY


&WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this
appliance, follow basic precautions, including the following:

• Do not, under any circumstances, cut or • Never unplug your dryer by pulling on the
remove the ground prong from the power power cord. Always grip plug firmly and pull
cord. To prevent personal injury or damage to straight out from the outlet. The power cord
the dryer, the electrical power cord must be can be damaged, resulting in a risk of fire and
plugged into a properly grounded outlet. electrical shock.
• For personal safety, this dryer must be • Repair or replace immediately all power
properly grounded. Failure to do so can result cords that have become frayed or otherwise
in electrical shock or injury. damaged. Do not use a cord that shows
• Refer to the installation instructions in this cracks or abrasion damage along its length
manual for specific electrical requirements or at either end. These power cord can melt,
for your model. Failure to follow these creating electrical shock and/or fire hazard.
instructions can create an electrical shock = When installing or moving the dryer, be
hazard and/or a fire hazard. careful not to pinch, crush, or damage
• This dryer must be plugged into a properly the power cord. This will prevent injury and
grounded outlet. Electrical shock can result if prevent damage to the dryer from fire and
the dryer is not properly grounded. Have the electrical shock.
wall outlet and circuit checked by a qualified
electrician to make sure the outlet is properly
grounded. Failure to follow these instructions
can create an electrical shock hazard and/or a
fire hazard.
• The dryer should always be plugged into
its own individual electrical outlet which
has a voltage rating that matches the rating
plate. This provides the best performance
and also prevents overloading house wiring
circuits which could cause a fire hazard from
overheated wires.

SAVE THESB iNSTRUCTiONS


PARTSAND FEATURES

SPECIAL FEATURES

O EASY-TO-USE CONTROL PANEL


Rotate the Cycle Selector Knob to select the
desired dry cycle. Adjust settings and add cycle
options with the touch of a button.

O EASY-ACCESS REVERSIBLE DOOR


Wide-opening door provides easy access for
loading and unloading. Door swing can be
reversed to adjust for installation location.

O ULTRA=CAPACITY STAINLESS STEEL DRUM


WITH DRUM LIGHT
The ultra-large stainless steel drum offers
superior durability. The drum is equipped with a
yellow light that illuminates when the dryer door
is open and turns off when the door is closed.

O FLOWSENSE MDUCT/FILTER BLOCKAGE


SENSING SYSTEM

The FlowSense TMduct/filter blockage sensing


system detects and alerts you to blockages in the
filter and ductwork that reduce exhaust flow from
the dryer. This not only helps prevent fires and
save lives, it can improve operating efficiency and
help minimize service calls, saving you money.

8
PARTSAND FEATURES

KEY PARTS AND COMPONENTS

In addition to the special features and


components outlined in the Special Features
section, there are several other important
components that are referenced in this manual.

O FRONT=MOUNT LiNT FILTER


Front-mounted lint filter allows for easy access
and cleaning after every load.

O LEVELING FEET
Four leveling feet (two in the front, and two in
the back) adjust to improve dryer stability on
uneven floors.

O DRYING RACK
Use the drying rack with the RACK DRY cycle
option. The drying rack allows items, such as
sweaters, delicates, and gym shoes, to be placed
in a flat position for drying. Terminal Block
Access Panel
(Electric Models)

Power
Cord
Location
(Gas
Models)

Included Accessories
Gas Exhaust Duct
Connection Outlet
Location
(Gas Models)

Rear of Dryer
(Electric Model
Shown)
O Drying Rack
INSTAL[ATION INST UCTIONS

iMPORTANT: Read all installation instructions completely before


installing and operating your dryer!

It is important that you review this entire manual before installing and using your dryer. Detailed instructions
concerning electrical connections, gas connections, and exhaust requirements are provided on the
following pages.

CHOOSE THE PROPER LOCATION

• Store and install the dryer where it will not be Properly ground dryer to conform with all
exposed to temperatures below freezing or governing codes and ordinances.
exposed to outdoor weather conditions. To reduce the risk of electric shock, do not
Choose a location with a solid, level floor. install the dryer in damp or wet locations.
If the dryer is being installed in a garage, If you are installing your dryer in a manufactured
place the dryer at least 18 in. (46 cm) above or mobile home, please refer to the section
the floor. Special Requirements for Manufactured or
Mobile Homes.

CLEARANCES
3"

(7.6_m)
oo

o20c Ti 45;7g 18"

48 in. 2
(310 cm 2)

24 in. 2
(155 cm _)

4"_ 1_30"_ 1_-4" Closet Door Vent


(10 cm) (76.1 cm) (10 cm)
1"_11_ 27-_11_1" 3"
(2.54 cm) (68,6 cm) (2.54 cm) (7.6 cm) Requirements
50"_
(127 cm)
....J

• Most installations require a minimum 5V2 in. Additional Instructions for closet installations:
(14 cm) clearance behind the dryer for the The closet door must allow for sufficient airflow.
exhaust ducting. Refer to the diagram above for minimum vent
Allow minimum clearances of at least 1 in. opening requirements. A Iouvered door is also
(2.5 cm) on the sides and back to minimize acceptable.
vibration and noise. Make sure that there is at least 18 in. (46 cm) of
Allowing additional clearance for installation and clearance above the dryer.
servicing is recommended.
Be sure to allow for wall, door, or floor moldings
that may increase the required clearances.
Allow at least 24 in. (61 cm) in front of the dryer
to open the door.

10
INSTALLATIONINSTRUCTIONS

INSTALLATIONS WITH OPTIONAL


PEDESTAL BASE OR STACKING KIT

iMPORTANT: If you are installing your dryer


using an optional pedestal base or stacking
kit, please refer to Optional Accessories in this
manual or to the instructions for your pedestal
or stacking kit before proceeding with the
installation.

Required Dimensions for installation Required Dimensions for Installation


With Pedestal With Stacking Kit

77V2"
[190.5 cm)

I_ 30,,_1 -_4,,
(76.1 cm) (10 cm)

1"_--II_ 27-_11_1"
(2.54 cm) (68.6 cm) (2.54 cm)

OPTIONAL ACCESSORIES
For these and other LG products, contact your local LG dealer, or visit our Web site at us.lge.com.

_q

Pedestal (sold separately) Stacking Kit (sold separately)

1t
iNSTALLATIONINST UCTIONS

LEVELING THE DRYER

To ensure that the dryer provides optimal drying • All four leveling feet must rest solidly on the
performance, it must be level. To minimize floor. Gently push on the top corners of the
vibration, noise, and unwanted movement, the dryer to make sure that the dryer does not
floor must be a perfectly level, solid surface. rock from corner to corner.
NOTE: Adjust the leveling feet only as far as If you are installing the dryer on the optional
necessary to level the dryer. Extending the pedestal, you must use the leveling feet on the
leveling feet more than necessary can cause pedestal to level the dryer. The dryer leveling feet
the dryer to vibrate. should be fully retracted.

g Feet

Position the dryer in the final location. Place Use an adjustable wrench to turn the leveling
a level across the top of the dryer. feet. Turn clockwise to raise the dryer or
counterclockwise to lower it. Raise or lower
the leveling feet until dryer is level from
side to side and front to back.
Make sure that all 4 leveling feet are in firm
contact with the floor.

REVERSING THE DOOR SWING


The swing of the dryer door can be reversed to fit your installation location.

Latch
Screws

"_-. /
Door
Latch \x _x
xx x

Hinge _ Hinge
_f Screws
Latch Screws ---'-'_% Screws
........................ ,/

Open the dryer door. Using a Phillips screw- Turn the door around so the hinge is
driver, remove the 2 screws that secure reversed, and reattach the door using the
the door hinge to the dryer door opening. 2 screws previously removed. Reinstall the
Remove the 4 screws from the latch side of the door latch and the 4 screws.
dryer door opening, and remove the door latch. Test the door swing to make sure the door
moves freely and latches securely.
12
INSTALLATIONINSTRUCTIONS

CHANGING THE DRYER VENT LOCATION

Your new dryer is shipped to vent to the rear. Retaining


It can also be configured to vent to the bottom Screw
or side (right-side venting is not available on
gas models).

An adapter kit, part number 383EEL9001 B,


may be purchased from your LG retailer. This
kit contains the necessary duct components to
change the dryer vent location. Rear
Exhaust Duct I

Remove the rear exhaust duct retaining


screw. Pull out the exhaust duct.

OPTION 1: Side Venting OPTION 2: Bottom Venting


f"_ Adapter

Duct

Bracket

Press the tabs on the knockout and carefully Press the adapter duct onto the blower
remove the knockout for the desired vent housing and secure to the base of the dryer
opening (right-side venting is not available on as shown.
gas models). Press the adapter duct onto the
blower housing and secure to the base of the
dryer as shown.

Cover Cover
Plate Plate

Elbow
Elbow <38 om)
,/ __J

Preassemble a 4-in. (10 cm) elbow to the next Insert the 4-in. (10 cm) elbow through the
4-in. (10 cm) duct section, and secure all joints rear opening and press it onto the adapter
with duct tape. Be sure that the male end of duct. Be sure that the male end of the elbow
the elbow faces AWAY from the dryer. faces down through hole in the bottom of the
Insert the elbow/duct assembly through the dryer. Secure in place with duct tape.
side opening and press it onto the adapter Attach the cover plate to the back of the
duct. Secure in place with duct tape. dryer with included screw.
Be sure that the male end of the duct
protrudes 1V2in. (3.8 cm) to connect the
remaining ductwork.
Attach cover plate to the back of the dryer with
included screw.
15
INSTALLATIONINST UCTIONS

VENTING THE DRYER

&WARN|NG: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this
appliance, follow basic precautions, including the following:

• Do not crush or collapse ductwork. Failure • Rigid or semirigid metal ducting is


to follow these instructions can result in fire or recommended for use between the dryer
death. and the wall. in special installations when it
• Do not allow ductwork to rest on or is impossible to make a connection with the
contact sharp objects. Failure to follow these above recommendations, a UL-listed flexible
instructions can result in fire or death. metal transition duct may be used between
the dryer and wall connection only. The use
• if connecting to existing ductwork, make
of this ducting will affect drying time. Failure
sure it is suitable and clean before installing to follow these instructions can result in fire or
the dryer. Failure to follow these instructions
death.
can result in fire or death.
= DO NOT use sheet metal screws or other
• Venting must conform to local building
fasteners which extend into the duct that
codes. Failure to follow these instructions can
result in fire or death. could catch lint and reduce the efficiency of
the exhaust system. Secure all joints with
• Gas dryers MUST exhaust to the outdoors. duct tape. Failure to follow these instructions
Failure to follow these instructions can result in can result in fire or death.
fire or death.
• To maximize operating results, please
= Use only 4-in. (10 cm} rigid or flexible metal observe the duct length limitations noted
ductwork inside the dryer cabinet and in the chart above. Failure to follow these
for venting outside. Failure to follow these instructions can result in fire or death.
instructions can result in fire or death.
• Ductwork is not provided with the dryer.
• To reduce the risk of fire, combustion, or You should obtain the necessary ductwork
accumulation of combustible gases, DO locally. The end cap should have hinged
NOT exhaust dryer air into an enclosed and dampers to prevent backdraft when the
unventilated area, such as an attic, wall, dryer is not in use. Failure to follow these
ceiling, crawl space, chimney, gas vent, or instructions can result in fire or death.
concealed space of a building. Failure to
follow these instructions can result in fire
or death.
• To reduce the risk of fire, DO NOT exhaust
the dryer with plastic or thin foil ducting.
Failure to follow these instructions can result in
fire or death.
• The exhaust duct must be 4 in. {10 cm) in
diameter with no obstructions. The exhaust
duct should be kept as short as possible.
Make sure to clean any old ducts before
installing your new dryer. Failure to follow
these instructions can result in fire or death.

14
INSTALLATIONINSTRUCTIONS

VENTING THE DRYER (cont.)

Ductwork

0 65 ft. (19.8 m) 45 ft. (13.7 m)


Recommended 1 55 ft. (16.8 m) 35 ft. (10.7 m)

2 47 ft. (13.7 m) 30 ft. (9.1 m)


3 36 ft. (11.0 m) 25 ft. (7.6 m)
/_02o,nl /_02oml 4 28 ft. (8.5 m) 20 ft. (6.1 m)

Use Only for Short 0 55 ft. (16.8 m) 35 ft. (10.7 m)


Run Installations 1 47 ft. (13.7 m) 27 ft. (8.1 m)

2 41 ft. (12.5 m) 21 ft. (6.4 m)

3 30ft. (9.1 m) 17ft. (5.2 m)

/........, 4 22 ft. (6.7 m) _../

NOTE: Deduct 6 ft. (1.8 m) for each additional elbow. It is not recommended to use more than four 90 ° elbows.

Routing and Connecting Ductwork


Follow the guidelines below to maximize drying
performance and reduce lint buildup and
condensation in the ductwork.
Correct Venting

NOTE: Ductwork and fittings are NOT included


and must be purchased separately.

• Use 4-in. (10 cm) diameter rigid or semirigid


metal ductwork.
• The exhaust duct run should be as short as
possible.
• Use as few elbow joints as possible.
The male end of each section of exhaust duct
must point away from the dryer.
Use duct tape on all duct joints.
incorrect Venting
Insulate ductwork that runs through unheated
areas in order to reduce condensation and lint
buildup on duct surfaces.

iMPORTANT: Failure to exhaust the dryer


correctly will void the dryer's warranty.

15
INSTALLATIONINST UCTIONS

CONNECTING GAS DRYERS

4_I_WARNING -! To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this
appliance, follow basic precautions, including the following:
• Gas supply requirements: • Connect the dryer to the type of gas shown
As shipped from the factory, this dryer on the nameplate. Failure to do so can result in
is configured for use with natural gas. fire, explosion, or death.
It can be converted for use with LP (Liquefied • To prevent contamination of the gas valve,
Propane) gas. Gas pressure purge the gas supply of air and sediment
must not exceed 13 in. water column. before connecting the gas supply to the dryer.
• A qualified service or gas company technician Before tightening the connection between the
must connect the dryer to the gas service. gas supply and the dryer, purge remaining air
Failure to do so can result in fire, explosion, or until the odor of gas is detected. Failure to do
death. so can result in fire, explosion, or death.
• Isolate the dryer from the gas supply system DO NOT use an open flame to inspect for
by closing its individual manual shutoff valve gas leaks. Use a noncorrosive leak-detection
during any pressure testing of the gas supply. fluid. Failure to do so can result in fire, explosion,
Failure to do so can result in fire, explosion, or or death.
death. • Use only a new AGA- or CSA-certified gas
• Supply line requirements: supply line with flexible stainless steel
Your laundry room must have a rigid gas connectors. Failure to do so can result in fire,
supply line to your dryer, in the United States, explosion, or death.
an individual manual shutoff valve MUST be • Securely tighten all gas connections. Failure to
installed within at least 6 ft. (1.8 m) of the do so can result in fire, explosion, or death.
dryer, in accordance with the National Fuel Use Teflon® tape or a pipe=joint compound
Gas Code ANSI Z223.1. A 1/8=in. NPT pipe that is insoluble in Liquefied Petroleum (LP)
plug must be installed. Failure to do so can gas on all pipe threads. Failure to do so can
result in fire, explosion, or death.
result in fire, explosion, or death.
= If using a rigid pipe, the rigid pipe should be DO NOT attempt any disassembly of the
1/2=in. IPS. If acceptable under local codes dryer; any disassembly requires the attention
and ordinances and when acceptable to your and tools of an authorized and qualified
gas supplier, 3/8=in. approved tubing may be service person or company. Failure to do so
used where lengths are less than 20 ft. (6.1 can result in fire, explosion, or death.
m). Larger tubing should be used for lengths
in excess of 20 ft. (6.1 m). Failure to do so can
result in fire, explosion, or death.

Electrical Requirements for Gas Models Only

• Do not, under any circumstances, cut or • This dryer must be plugged into a
remove the third (ground) prong from the 120=VAC, 60=Hz. grounded outlet protected by
power cord. Failure to follow this warning can a 15=ampere fuse or circuit breaker. Failure to
result in fire, explosion, or death. follow this warning can result in fire, explosion, or
death.
For personal safety, this dryer must be
properly grounded. Failure to follow this warning Where a standard 2=prong wall outlet is
can result in fire, explosion, or death. encountered, it is your personal responsibility
• The power cord of this dryer is equipped with and obligation to have it replaced with a
a 3=prong (grounding) plug which mates with properly grounded 3-prong wall ouUet. Failure
a standard 3=prong (grounding) wall outlet to follow this warning can result in fire, explosion,
or death.
to minimize the possibility of electric shock
hazard from this appliance. Failure to follow
this warning can result in fire, explosion,
or death.

16
INSTALLATIONINSTRUCTIONS

CONNECTING GAS DRYERS (cont.)

_!_WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this
appliance, follow basic precautions, including the following:
• installation and service must be performed • If necessary, the correct nozzle (for the LP
by a qualified installer, service agency, or the nozzle kit order part number 4948EL4002B}
gas supplier. Failure to do so can result in fire, should be installed by a qualified technician
explosion, or death. and the change should be noted on the dryer.
• Use only a new stainless steel flexible Failure to do so can result in fire, explosion,
connector and a new AGA-certified or death.
connector. Failure to do so can result in fire, • All connections must be in accordance with
explosion, or death. local codes and regulations. Failure to do so
• A gas shutoff valve must be installed within can result in fire, explosion, or death.
6 ft. (1.8 m) of the dryer. Failure to do so can • Gas dryers MUST exhaust to the outdoors.
result in fire, explosion, or death. Failure to do so can result in fire, explosion, or
• The dryer is configured for Natural Gas when death.
shipped from the factory. Make sure that the
dryer is equipped with the correct burner
nozzle for the type of gas being used (Natural
Gas or Liquefied Petroleum). Failure to do so
can result in fire, explosion, or death.

Connecting the Gas Supply


O Make sure that the gas supply to the laundry
room is turned OFR Confirm that the type
of gas available in your laundry room is
appropriate for the dryer. The dryer is
prepared for Natural Gas with a 3/8-in. NPT
gas connection.
O Remove the shipping cap from the gas
connection at the back of the dryer. Be
careful not to damage the threads of the gas
connector when removing the shipping cap.
O Connect the dryer to your laundry room's gas
supply using a new flexible stainless steel
connector with a 3/8-in. NPT fitting.
Flexible Connector
O Securely tighten all connections between the
dryer and your laundry room's gas supply.
Turn on your laundry room's gas supply and
check all pipe connections (both internal and
external) for gas leaks with a noncorrosive
leak-detection fluid.

Electrical Connection High-Altitude Installations


Plug dryer into a The BTU rating of this dryer is AGA-certified for
120-VAC, 60-Hz. elevations below 10,000 feet.
grounded 3-prong
If your gas dryer is being installed at an elevation
outlet.
above 10,000 feet, it must be derated by a
qualified technician or gas supplier.

17
INSTALLATIONINST UCTIONS

CONNECTING ELECTRICDRYERS

&WAI:ININ6: To help prevent fire, electric shock, serious injury or death, the wiring and
grounding must conform to the latest edition of the National Electrical Code, ANSl/NFPA 70 and all
applicable local regulations. Please contact a qualified electrician to check your home's wiring and
fuses to ensure that your home has adequate electrical power to operate the dryer.

Electrical Requirements for Electric Models Only

WARI ilI iG" Toreduce


theriskoffire,electric
shock,
orinjury
topersons
when
using
this
appliance, follow basic precautions, including the following:

This dryer must be connected to a grounded • If branch circuit to dryer is 15 ft. (4.5 m)
metal, permanent wiring system, or an or less in length, use UL (Underwriters
equipment= rounding conductor must be run Laboratories) listed No.-10 AWG wire
with the circuit conductors and connected (copper wire only), or as required by local
to the equipment=grounding terminal or lead codes, if over 15 ft. (4.50 m), use UL=listed
on the dryer. Failure to do so can result in fire, No.=8 AWG wire (copper wire only), or as
explosion, or death. required by local codes. Allow sufficient
The dryer has its own terminal block that slack in wiring so dryer can be moved from
must be connected to a separate 240 VAC, its normal location when necessary. Failure
60-Hertz, single=phase circuit, fused at 30 to do so can result in fire, explosion, or death.
amperes (the circuit must be fused on both = The power cord (pigtail) connection between
sides of the line). ELECTRICAL SERVICE wall receptacle and dryer terminal block
FOR THE DRYER SHOULD BE OF THE IS NOT supplied with dryer. Type of pigtail
MAXIMUM RATE VOLTAGE LISTED ON THE and gauge of wire must conform to local
NAMEPLATE. DO NOT CONNECT DRYER TO codes and with instructions on the following
110-, 115-, OR 120-VOLT CIRCUIT. Heating pages. Failure to follow these instructions can
elements are available for field installation result in fire, explosion, or death.
in dryers which are to be connected to an • A 4-wire connection is required for all mobile
electrical service of a different voltage than and manufactured home installations, as
that listed on the rating plate. Failure to follow well as all new construction after January
these instructions can result in fire, explosion, 1, 1996. A 4=wire connection must be used
or death. where local codes do not permit grounding
through the neutral wire. Failure to do so can
result in fire, explosion, or death.

Special Electrical Requirements for Mobile or Manufactured Homes

&WARN|NG; To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this
appliance, follow basic precautions, including the following:
• Any installation in a manufactured or mobile • A 4=wire connection is required for all mobile
home must comply with the Manufactured and manufactured home installations, as well
Home Construction and Safety Standards as all new construction after January 1, 1996.
Title 24 CFR, Part 32-80 or Standard CAN/ Failure to do so can result in fire, explosion, or
CSA0Z240 MH and local codes and ordinances, death.

18
INSTALLATIONINSTRUCTIONS

SPECIAL REOUIREMENTS FOR MANUFACTURED OR MOBILE HOMES

Any installation in a manufactured or mobile The dryer exhaust duct must be affixed securely
home must comply with the Manufactured Home to the manufactured or mobile home structure,
Construction and Safety Standards Title 24 CFR, and the exhaust duct must be made of a
Part 32-80 or Standard CAN/CSAOZ240 MH and material that will resist fire and combustion.
local codes and ordinances. If you are uncertain It is recommended that you use a rigid or
whether your proposed installation will comply flexible metal duct.
with these standards, please contact a service DO NOT connect the dryer exhaust duct
and installation professional for assistance. to any other duct, vent, chimney, or other
exhaust duct.
• A gas dryer must be permanently attached to
the floor. Make sure the dryer has adequate access to
The electrical connection for an electric dryer outside fresh air to ensure proper operation.
must be a 4-wire connection. More detailed The opening for outside fresh air must be at
information concerning the electrical connection least 25 in2 (163 cm2).
is provided in the section Connecting Electric It is important that the clearance of the duct
Dryers. from any combustible construction be at least
To reduce the risk of combustion and fire, the 2 in. (5 cm), and when venting the dryer to
dryer must be vented to the outside. the outdoors, the dryer can be installed with a
clearance of 1 in. (2.5 cm) at the sides and back
DO NOT vent the dryer under a manufactured
home or mobile home. of the dryer.
Please be aware that venting materials are
Electric dryers may be vented to the outside
not supplied with the dryer. You should obtain
using the back, left, right, or bottom panel.
the venting materials necessary for proper
Gas dryers may be vented to the outside using installation.
the back, left, or bottom panel. Gas dryers may
not be vented to the outside using the right side
panel because of the burner housing.

FINAL iNSTALLATiON CHECK

Once you have completed the installation of


the dryer and it is in its final location, confirm
proper operation with the following tests.

Testing Dryer Heating Checking Airflow


GAS MODELS Effective dryer operation requires proper airflow.
The adequacy of the airflow can be measured
Close the dryer door, press the ON/OFF switch
by evaluating the static pressure. Static pressure
to turn the dryer on, and start the dryer on a heat in the exhaust duct can be measured with
setting. When the dryer starts, the igniter should
a manometer, placed on the exhaust duct
ignite the main burner.
approximately 2 ft. (60.9 cm) from the dryer.
NOTE: If all air is not purged from the gas line, Static pressure in the exhaust duct should not
the gas igniter may turn off before the main exceed 0.6 in. (1.5 cm). The dryer should be
burner ignites. If this happens, the igniter will checked while the dryer is running with no load.
reattempt gas ignition after approximately
two minutes. Checking Levelness
Once the dryer is in its final location, recheck
ELECTRIC MODELS
the dryer to be sure it is level. Make sure it is
Close the dryer door, press the ON/OFF switch level front to back and side to side, and that
to turn the dryer on, and start the dryer on a heat all 4 leveling feet are firmly on the floor.
setting. The exhaust air should be warm after the
dryer has been operating for 3 minutes.
19
iNSTALLATIONINST UCTIONS

DUCT CONDITION TESTING

Your dryer features FIowSense TM,an innovative Correct Venting


sensor system that automatically detects
blockages and restrictions in dryer ductwork.
Keeping ductwork clean of lint build-up and free

:TcJ
of restrictions allows clothes to dry faster, reduces
energy use, and helps prevent fires.
When the dryer is first installed, the duct condition
test must be performed. This alerts you to any
existing problems before the dryer is used. The
dryer also saves this information to compare and
measure future changes.
To activate the duct condition test cycle: I

O Press and hold the DAMP DRY BEEP and


TEMP CONTROL buttons at the same time. f_

While holding these buttons, press POWER Restricted or Blocked Airflow


ON/OFR

Avoid long runs or runs with multiple elbows


or bends.

O The dryer will show InS in the number display


to indicate that it is in duct condition testing
mode.
O Press START/PAUSE. The dryer win run for
approximately 2 minutes to test
for blockages or restrictions to air
flow in the ductwork.

If no bars are shown in the display, Check for blockages and lint buildup.
the ductwork is free from blockages or
restrictions.

If all bars are Nt, the dryer ductwork


has a blockage that needs to be
removed immediately.
Make sure the ductwork is not crushed
or restricted.

0 % .......................................................................................................................................................................................
_J
OW TO USE

SORTING LOADS

Fabric care Labels f careLa els


Most articles of clothing feature fabric care labels
that include instructions for proper care.
Tumble
dry
Dry Normal Permanent Press/
Grouping Similar Items wrinkle resistant

For best results, sort clothes into loads that can


be dried with the same drying cycle.
Do not dry
Gentle/ DonottumNedry (usedwith
Different fabrics have different care requirements, delicate do not wash}

and some fabrics will dry


more quickly than others. Heat (_) (_ Q O
setting

LOADING THE DRYER


WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this
appliance, follow basic precautions, including the following:

• Check all pockets to make sure that they are • Combine large and small items in a load.
empty. Items such as clips, pens, coins, and • Damp clothes will expand as they dry. Do not
keys can damage both your dryer and your overload the dryer; clothes require room to
clothes. Flammable objects such as lighters tumble to dry properly.
or matches could ignite, causing a fire.
• Close zippers, hooks, and drawstrings to
Failure to do so can result in fire, explosion, or
death. prevent these items from snagging or tangling
on other clothes.
• Never dry clothes that have been exposed to
oil, gasoline, or other flammable substances.
washing clothes will not completely remove
oil residues. Failure to obey this warning can
result in fire, explosion, or death.

CHECK THE LINT FILTER BEFORE EVERY LOAD


f ........................................................................................................................................... %
The CHECK FILTER indicator will light before
each load to remind you to make sure
the lint filter is clean before starting a
new load. It will also come on during
a load if the lint filter is clogged to let Lint Filter
you know that the lint filter needs to be cleaned;
a clogged lint filter will increase drying times.

To clean, pull the lint filter straight up and roll any


lint off the filter with your fingers. Do not rinse or
wash the filter to remove lint. Push the lint filter
firmly back into place. See "Care and Cleaning"
for more information.

Always ensure the lint filter is properly installed


before running the dryer. Running the dryer with
a loose or missing lint filter may damage the
dryer and articles in the dryer.
21
OW TO USE

CONTROL PANEL FEATURES

Following are instructions for starting and using your new dryer. Please refer to specific sections
of this manual for more detailed information. Important warning: TO reduce the risk of fire,
electric shock, or injury to persons, read this entire manual, including the Important Safety
Instructions, before operating this dryer.

0 POWER ON/OFF BUTTON O CYCLE SETTING BUTTONS


Press to turn the dryer ON. Press again to Use these buttons to adjust the desired cycle
turn the dryer OFR settings for the selected cycle.

NOTE: Pressing the ON/OFF button during


a cycle will cancel that cycle and any load
settings will be lost. O TiME AND STATUS DISPLAY
The display shows the settings, estimated
e CYCLE SELECTOR KNOB time remaining, options, and status messages
Turn this knob to select the desired cycle. for your dryer.
Once the desired cycle has been selected,
the standard presets will be shown in the O OPTION BUTTONS
display. On MANUAL DRY cycles, these
The option buttons allow you to select
settings can be adjusted using the cycle
additional cycle options. Certain buttons
settings buttons anytime before starting
also allow you to activate special functions
the cycle.
by pressing and holding the button for
3 seconds.
O START/PAUSE BUTTON
For detailed information about the individual
Press this button to START the selected options, please see the following pages.
cycle. If the dryer is running, use this button
to PAUSE the cycle without losing the
current settings. O MORE TIME/LESS TIME BUTTONS
NOTE: If you do not press the START/PAUSE Use these buttons with MANUAL DRY and
button to resume a cycle within 8 minutes, TIME DRY cycles to adjust the drying time.
the dryer automatically turns off. Press the MORE TIME button to increase
the selected manual cycle time by a minute;
press LESS TIME to decrease the cycle time
by a minute.

22
OW TO USE

CYCLE GUIDE
The cycle guide below shows the options and recommended fabric types for each cycle.

Normal
HeavyDub] Jeans, High 54
heavyweightitems Adjustable

Normal
Co,on/ Denims,towels,
Med. High 55
Towels heavycottons
Adjustable

Normal
Workclothes,
Normal Medium 41
corduroys,etc.
Adjustable

Normal
Perm,Press Permanentpress, High 36
synthetic items Adjustable

Normal
Lingerie,sheets, 32
Delicates Low
blouses
Adjustable

Workoutwear, Normal
Ultra sheer or lacy Ultra Low 34
Delicate Adjustable
garments

For small loads High 25


Speed Dry with short Off
drying times Adjustable Adjustable

For removing High 20


FreshenUp light wrinkles Off
from clothing Adjustable Adjustable

For items that 30


require heat-free
Air Dry Off NoHeat
drying suchas
plasticsor rubber Adjustable

For generaldrying; 40
High
time, temperature,
Time Dry Off
andoptionscan be
set manually Adjustable Adjustable
J
Sensor Dry Cycles Manual Dry Cycles
Sensor Dry cycles utilize LG's unique dual sensor Use Manual Dry cycles to select a specific
system to detect and compare the moisture level amount of drying time and a drying temperature.
in clothes and in the air and adjust the drying When a Manual Dry cycle is selected, the
time as needed to ensure superior results. The ESTIMATED TIME REMAINING display shows
dryer automatically sets the dryness level and the actual time remaining in your cycle. You can
temperature at the recommended setting for each change the actual time in the cycle by pressing
cycle. The estimated time remaining will MORE TIME or LESS TIME.
be shown in the display.
NOTE: To protect your garments, not every dry level, temperature, or option is available
with every cycle.

25
OW TO USE

THE TIME AND STATUS DISPLAY

The display shows the settings, estimated time remaining, options, and status messages for
your dryer.

_]_ ESTIMATED TiME REMAiNiNG O FLOW SENSE TM DUCT BLOCKAGE


SENSING SYSTEM INDICATOR
When the START/PAUSE button is pressed,
the display will indicate the estimated time The FLOW SENSE TM duct blockage sensing
remaining for the selected drying cycle. system detects and alerts you to blockages
in the ductwork that reduce exhaust flow
from the dryer. This not only helps prevent
fires and save lives, it can improve operating
O CYCLE COMPLETION INDICATOR WITH efficiency and help minimize service calls,
CHECK RLTER REMINDER saving you money.
This portion of the display shows which
stage of the drying cycle is currently display, the ductwork is free from
underway (CHECK FILTER, DRYING, lfblockages.
no bars are shown in the
COOLING, or WRINKLE CARE).

greater the blockage.


O CHILD LOCK INDEATOR The more bars displayed, the
When CHILD LOCK is set, the Child Lock
indicator will appear and all buttons are If all bars are lit, the dryer
disabled except the ON/OFF button. This ductwork has a blockage that
prevents children from changing settings needs to be removed immediately.
while the dryer is operating.

O LINT FETER INDICATOR


The dryer automatically detects reduced air
flow caused by a full lint filter. The
CHECK FILTER indicator will light
before each load as a reminder to
check the lint filter before starting
each load. If the lint filter becomes clogged
during a load, the indicator will come on to
let you know that the filter should be cleaned
immediately for maximum efficiency.
Always clean the lint filter before every cycle.
24
OW TO USE

OPERATING THE DRYER

once you have loaded the dryer:

O Press the ON/OFF button to turn on the O Press the START/PAUSE button to begin the
dryer. The lights around the cycle cycle. The display will change,
selector knob will illuminate. and the dryer will display the
estimated (SENSOR DRY) or set
time (MANUAL DRY) remaining
and start tumbling. To pause the cycle at any
O Turn the cycle selector knob to the desired time, for example to clean the lint filter or to
cycle. The display will show remove a garment, open the dryer door or
the preset Dry Level, press PAUSE. To resume the cycle where it
Temperature, Time, and was stopped, press START/PAUSE again.
Option settings for that cycle. NOTE: If the dryer has been stopped for
more than 8 minutes, the dryer will turn
Oil you would like to change the settings off automatically.
for that cycle, such as the dry level or
temperature, press the appropriate cycle
settings button(s) until the indicator light for O When the load is finished, the beeper (if
the desired setting is lit. set) will sound. If you have set the Wrinkle
Care option, the dryer will tumble the load
periodically for up to 3 hours.

To prevent wrinkling, remove items from the


dryer immediately after the end of the cycle.

NOTE: To protect your garments, not every


dry level, temperature, or option is available O Always clean the lint filter after every cycle.
with every cycle.
To clean, pull the lint filter straight up and
roll any lint off the filter with your fingers.
Do not rinse or wash the filter to remove lint.
O Select any additional cycle options, such
Push the lint filter firmly back into place.
as WRINKLE CARE, ANTI BACTERIAL, or
DAMP DRY BEEP, by pressing the button
for that option. The indicator light on the
button will light to show that option has been
selected. To deselect an option, press the
button again.

NOTE: To protect your garments, not every


dry level, temperature, or option is available
with every cycle.

25
OW TO USE

CYCLE SETTING BUTTONS

sensor Dry cycles have preset settings that are NOTE: To protect your garments, not every
selected automatically and cannot be changed. dryness level, temperature, or option is available
Manual Dry cycles have default settings, but you with every cycle. See the Cycle Guide for details.
may also customize the settings using the cycle
setting buttons. Press the button for that setting
until the indicator light for the desired value is lit.

DRY LEVEL TIME DRY


Selects the level of Allows you to manually
dryness for the cycle. select the drying time,
Press the DRY LEVEL from 20 to 60 minutes, in
button until the indicator 1O- minute increments.
light for the desired Use this for small loads
setting is lit. or to remove wrinkles.
Press the TIME DRY
button until the indicator light for the desired
• This option is only available with SENSOR DRY drying time is lit. Use the MORE TIME/
cycles. LESS TIME buttons to add or reduce the
The dryer will automatically adjust the cycle drying time in 1-minute increments.
time. Selecting VERY DRY or MORE DRY will
increase the cycle time, while LESS DRY or
DAMP DRY will decrease the cycle time. TEMP. CONTROL
Use a LESS DRY or DAMP DRY setting for Adjusts the temperature
items that you wish to iron.
setting from ULTRA LOW
to HIGH. This allows
precise care of your
fabrics and garments.
Press the TEMP
CONTROL button until
the indicator light for the desired setting is lit.

26
HO TO USE

CYCLE OPTION BUTTONS

Your dryer features several additional cycle RACK DRY


options to customize cycles to meet your Use RACK DRY with items, such as
individual needs. Certain option buttons also wool sweaters, silk, and lingerie, that
feature a special function (see the following page should dry flat. RACK DRY can also
for details) that can be activated by pressing and be used with items that should not be
holding that option button for 3 seconds. tumbled dry, such as gym shoes or
stuffed animals.
To Add Cycle Options to a Cycle:
NOTE: NEVER use the rack with a tumble
O Turn on the dryer and turn the cycle selector dry cycle.
knob to select the desired cycle.
To Install the Drying Rack
O Use the cycle settings buttons to adjust the
settings for that cycle. O With the dryer door open, slide the rack into
the dryer drum.
O Press the cycle option button(s) for the
option you would like to add. A confirmation
message will be shown in the display.

O Press the START/PAUSE button to start the


cycle. The dryer will start automatically.

WRINKLE CARE
Selecting this option will tumble the
load periodically for up to 3 hours after
the selected cycle, or until the door is
opened. This is helpful in preventing
wrinkles when you are unable to immediately e Make sure it is seated evenly on the edge
remove items from the dryer. of the inner door rim and resting flat on the
inside of the dryer.
NOTE: Be sure to remove the drying rack
ANTI BACTERIAL
after using the RACK DRY cycle.
This option will add a high heat setting
to reduce bacteria. It can only be used
with the HEAVY DUTY, COTTON/
TOWELS, and NORMAL cycles.
NOTE: Do not use this cycle with
delicate fabrics.

DAMP DRY BEEP

With this option, the dryer will beep


when the load is approximately 80%
dry. This allows you to remove
faster- drying lightweight items or
items that you would like to iron or hang while still
slightly damp.

27
OW TO USE

SPEciAL FUNCTIONS

The option buttons also activate special


functions, including CHILD LOCK and
BEEPER ON/OFF. Press and hold the option
button marked with the special function
for 3 seconds to activate.

CHILD LOCK BEEPER ON/OFF


Use this option to prevent unwanted To turn the beeper off, press and hold
use of the dryer or to keep cycle DAMP DRY BEEP for 3 seconds. Press
settings from being changed while the and hold again for 3 seconds to turn
dryer is operating. Press and hold the the beeper back on.
RACK DRY button for 3 seconds to activate or
deactivate CHILD LOCK.

The lock icon will be shown in the display, and all


controls are disabled except the ON/OFF button.
The dryer can be locked during a cycle.

* CUSTOM PROGRAM
If you have a special combination of
settings that you use frequently, you
can save these settings as a CUSTOM
PROGRAM.

To Save a Custom Program: To Recall a Custom Program:


0 Turn on the dryer and turn the cycle selector t_ Turn on the dryer.
knob to select the desired cycle.
e Press the CUSTOM PROGRAM button.
e Use the cycle setting knobs to adjust the
settings for that cycle. O Press the START/PAUSE button to start
the cycle.
O Press the cycle option button(s) for the
option(s) you would like to add.

O Press and hold the CUSTOM PROGRAM


button for 3 seconds.
NOTE: You may only save one custom
program at a time. Pressing and holding the
CUSTOM PROGRAM button will overwrite
any previously saved custom program.

28
CAREAND clEANING

REGULAR CLEANING

_WARNING= To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this
appliance, follow basic precautions, including the following:
• Unplug the dryer before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning can
cause serious injury, fire, electrical shock or death.
= Never use harsh chemicals, abrasive cleaners, or solvents to clean the washer.
They will damage the finish.

Cleaning the Exterior Cleaning the Lint Filter


Proper care of your dryer can extend its life.
The outside of the machine can be cleaned with
warm water and a mild, nonabrasive household
detergent.
Immediately wipe off any spills with a soft, Lint Filter
damp cloth.
IMPORTANT: Do not use methylated spirits,
solvents, or similar products.
Never use steel wool or abrasive cleansers; they
can damage the surface.

Cleaning the Interior


Always clean the lint filter before every cycle or
Wipe around the door opening and seal with a
when the CHECK FILTER indicator
soft, damp cloth to prevent lint and dust buildup
lights during a cycle.
that could damage the door seal.

Clean the window with a soft cloth dampened


with warm water and a mild, nonabrasive To clean, open the dryer door and
household detergent; then wipe dry. pull the lint filter straight up.
The stainless steel drum can be cleaned with Then:
a conventional stainless steel cleaner, used
O Roll any lint off the filter with
according to the manufacturer's specifications.
your fingers, or
Never use steel wool or abrasive cleansers; they
can scratch or damage the surface.

Cleaning Around and Under the Dryer


Vacuum lint and dust from around the dryer and
underneath it regularly. Vent ductwork should be
checked for lint buildup and cleaned at least once O Vacuum the lint filter, or
per year. If any noticeable reduction in airflow or
drying performance occurs, immediately check
ductwork for obstructions and blockages.
f_
Maintaining Ductwork
O Wash the lint filter in warm, soapy water and
Vent ductwork should be checked for lint
allow to dry thoroughly before reinstalling.
buildup and cleaned at least once per year. If
any noticeable reduction in airflow or drying NOTE: NEVER operate the dryer without the lint
performance occurs, immediately check ductwork filter in place.
for obstructions and blockages. Contact a
qualified technician or service provider.

29
TROU [ES OOTING

BEFORE CALLING FOR SERVICE

Your dryer is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an
early stage. If your dryer does not function properly or does not function at all, check the following before
you call for service.

Dryer will not • Power cord is not properly Make sure that the plug is plugged securely into a
turn on plugged in. grounded outlet matching the dryer's rating plate.
House fuse is blown, circuit Reset circuit breaker or replace fuse. Do not increase
breaker has tripped, or fuse capacity. If the problem is a circuit overload,
power outage has occurred. have it corrected by a qualified electrician.

Dryer does not heat House fuse is blown, circuit Reset circuit breaker or replace fuse. Do not
breaker has tripped, or increase fuse capacity. If the problem is a circuit
power outage has occurred. overload, have it corrected by a qualified electrician.
Gas supply or service turned o Confirm that the house gas shutoff and the dryer
off (gas models only). gas shutoff are both fully open.

Greasy or dirty spots Fabric softener used o Confirm and follow the instructions provided with
on clothes incorrectly. your fabric softener.
Clean and dirty clothes being o Make sure to use your dryer to dry only clean
dried together. items, because dirty items can soil clean clothes
placed in the same or subsequent loads.
Clean and dirty clothes being Stains on dried clothes are actually stains that
dried together. weren't removed during the washing process.
Make sure that clothes are being completely
cleaned according to the instructions for your
washer and detergent.

Display shows error • Thermistor is malfunctioning. • Turn off the dryer and call for service.
code tel or tE2

Lint on clothes Lint filter not cleaned = Make sure the lint filter is cleaned before every
properly. load. With some loads that produce high amounts
of lint, it may be necessary to clean the filter
during the cycle.
Laundry not sorted properly. Some fabrics are lint producers (i.e., a fuzzy white
cotton towel) and should be dried separately from
clothes that are lint trappers (i.e., a pair of black
linen pants).
Excess static in clothes. o See the Excess static in clothes after drying
section below.
Dryer is overloaded. o Divide larger loads into smaller loads for drying.
Tissue, paper, etc., left o Check pockets thoroughly before washing and
in pockets. drying clothes.
Excess static in Fabric softener not used or o Use a fabric softener to reduce static electricity.
clothes after drying used incorrectly. Be sure to follow the manufacturer's instructions.
Clothes dried too long o Overdrying a load of laundry can cause a buildup
(overdried). of static electricity. Adjust settings and use a
shorter drying time, or use SENSOR DRY cycles.
Drying synthetics, permanent o These materials can cause static buildup. Try
press, or synthetic blends. using a fabric softener.

Drying time is not Heat settings, load size, or o The drying time for a load will vary depending on the
consistent dampness of clothing is not heat setting, the type of heat used (electric, natural,
consistent. or LP gas), the size of the load, the type of fabrics,
the wetness of the clothes, and the condition of the
exhaust ducts and lint filter.
J

50
T OU [ESHOOTING

BEFORE CALLING FOR SERVICE {cont.)

Clothes take too • Load is not properly sorted. • Separate heavy items from lightweight items. Larger
long to dry and heavier items take longer to dry.
Large load of heavy fabrics. • Heavy fabrics take longer to dry because they tend
to retain more moisture. To help reduce and maintain
more consistent drying times for large and heavy
fabrics, separate these items into smaller loads of
a consistent size.
Dryer controls are not set • Use the appropriate control settings for the type of
properly, load you are drying.
Lint filter needs to be • Make sure the lint filter is cleaned before every load.
cleaned. With some loads that produce high amounts of lint, it
may be necessary to clean the filter during the cycle.
Exhaust ducts blocked, dirty, • Confirm that the exhaust ductwork is properly
or duct run is too long. configured and free of debris, lint, and obstructions.
Make sure that outside wall dampers can open
properly and are not blocked, jammed, or damaged.
House fuse is blown, circuit • Reset circuit breaker or replace fuse. Do not
breaker has tripped, or increase fuse capacity. If the problem is a circuit
power outage has occurred, overload, have it corrected by a qualified electrician.
Dryer is overloaded. • Divide larger loads into smaller loads for drying.
Dryer is underloaded. • If you are drying a very small load, add a few extra
items to ensure proper tumbling action.
Clothes are wrinkled • Clothes dried too long • Overdrying a load of laundry can lead to wrinkled
(overdried). clothes. Try a shorter drying time, and remove items
while they still retain a slight amount of moisture.
Clothes left in dryer too long • Remove items from the dryer immediately at the
after cycle ends. end of the cycle. Use the WRINKLE CARE option to
continue tumbling clothes at the end of the cycle, for
up to 3 hours.

Clothes are shrinking o Garment care instructions • To avoid shrinkage, please carefully follow the fabric
are not being followed, care instructions for your garment, because some
fabrics will naturally shrink when washed. Other
fabrics can be washed but will shrink when dried
in a dryer. Use a low or no heat setting and/or the
RACK DRY option.
CHECK FILTER light • Lint filter is almost clogged • Pause the drying cycle and clean the lint filter.
is on during the or full.
drying cycle

2 bars are displayed • Ductwork is slightly too long • Install a shorter or straighter duct run. See the
in FLOW SENSE or has too many turns/ Installation Instructions.
indicator restrictions.
Partial blockage of the • Ductwork should be checked/cleaned soon.
ductwork due to lint buildup. Dryer can be used in this condition, but drying
times may be longer.

4 bars are displayed • Ductwork is too long or has • Install a shorter or straighter duct run. See the
in FLOW SENSE too many turns/restrictions. Installation Instructions.
indicator • Significant blockage of the • Ductwork should be checked/cleaned immediately

or debris, can be used, but performance and efficiency will be


ductwork due to lint buildup to remove
greatly lint build up and other blockages. Dryer
reduced.
............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
J

31
TROU [ES OOTING

BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.)

Ductwork is clean Dryer is being used for This is normal. After the first cycle, the bars in the
and properly installed the first time, or after an FLOW SENSE display will disappear.
as described in extended power outage.
the installation
instructions, but the
FLOW SENSE display
shows 4 bars.

OPTIONAL ACCESSORIES

OPTIONAL ACCESSORIES

For these and other LG products, contact your local LG dealer,


or visit our Web site at us.lge.com.

_q

Pedestal Stacking Kit

Give your LG washer and dryer a boost If space is at a premium, use this kit to
with matching 14-inch high pedestals, securely stack your LG front-load
They feature a storage drawer for washer and dryer.
added convenience. Bracket Kit Color
14" Pedestal Color WSTK1 White
WDP3W White BSTK1 Black
WDP3B Black SSTK1 Titanium
WDP3S Titanium NSTK1 Navy Blue
WDP3N Navy Blue RSTK1 Wild Cherry Red
WDP3R Wild Cherry Red GSTK1 Pearl Gray
WDP3G Pearl Gray
32
OPTIONAL ACCESSORIES

PEDESTAL iNSTALLATiON

The pedestal accessory includes: To ensure safe and secure installation, please
• Pedestal base • Eight (8) screws thoroughly follow the instructions below.
• One (1) drawer divider • Wrench
• Four (4) brackets WARNING
f ....
• incorrect installation can cause serious
accidents.
• The appliances are heavy. Two or more
people are required when installing the
pedestal. There is a risk of serious back injury
or other injuries.
• Do not allow children to play in or on the
drawer. There is a risk of suffocation or injury.
• Do not step on the handle. There is a risk of
serious injury.

if appliances are already installed,


disconnect them from all power, water, or
gas lines and from draining or venting
Tools Needed for Installation:
connections. Failure to do so can result in
• Phillips-head screwdriver electrical shock, fire, explosion, or death.
• Wrench (supplied)

For dryer

For washer/combo Tighten all 4


Iocknuts securely

................................................. J

Make sure the leveling feet of the appliance Once the leveling feet of the washer are fully
are fully retracted (see detail for leveling retracted, tighten all Iocknuts securely.
washer feet in Step 2); then position the
NOTE: The leveling feet on the dryer do not
appliance on top of the pedestal. have Iocknuts.
The washer feet will fit into the outermost
corner positions and the dryer feet will fit into
the innermost positions as shown.

NOTE: The appliance and pedestal assembly


must be placed on a solid, sturdy, level floor
for proper operation.

55
OPTIONAL ACCESSORIES

PEDESTAL iNSTALLATiON (cont.)

Make sure the side surface of the appliance Position the bracket as shown. The bent part
is clean and dry. Remove paper backing from of the bracket should rest along the edge
the tape on the bracket. of the pedestal, and the holes in the bottom
part of the bracket should align with the
holes in the pedestal.

Raise Lower
oJ _J

Install 2 screws to securely attach the bracket Loosen the Iocknuts on all 4 leveling feet
to the pedestal. of the pedestal until you can turn them
with the wrench. Turn clockwise to raise
Once properly attached, firmly press the top or counterclockwise to lower. Once the
part of the bracket with the double-sided
pedestal is level and all 4 feet are solidly
tape to the side of the appliance. Repeat
against the floor, securely tighten all Iocknuts
steps 2-4 to attach the other brackets.
by hand.
NOTE: If the brackets are not installed
NOTE: Noise and vibration may result if
properly, noise and vibration may result. Be
Iocknuts are not tightened.
sure to remove paper backing and to use all
screws to install the brackets. Be sure to connect the appliances to all
water, power, or gas lines and draining or
Move the appliance to the desired location.
venting connections before operation.
If there is excessive vibration during the
first operation after installation, slightly
adjust the leveling feet.
34
OPTIONAL ACCESSORIES

STACKING KIT INSTALLATION

This stacking kit includes: To ensure safe and secure installation, please
• Two (2) side rails observe the following instructions.

One (1) front rail


• Four (4) screws
WARNING
• incorrect installation can cause serious
accidents.
= The weight of the dryer and the height of
installation make this stacking procedure
too risky for one person. Two or more
people are required when installing the
stacking kit. There is a risk of serious back
injury or other injuries.
• Do not use the stacking kit with a gas dryer
in potentially unstable conditions such as a
mobile home. Failure to follow this warning can
result in serious injury.
• Place the washer on a solid, stable, level
Tools Needed for Installation: floor capable of supporting the weight of
both appliances. Failure to follow this warning
• Phillips-head screwdriver
can result in serious injury.
• If appliances are already installed,
disconnect them from all power, water, or
gas lines and from draining or venting
connections. Failure to do so can result in
electrical shock, fire, explosion, or death.

Make sure the surface of the washer is clean


and dry. Remove paper backing from the
tape on one of the stacking kit side brackets. press the adhesive area of the bracket to the
washer surface. Secure the side bracket to
the washer with a screw on the back side of
the bracket. Repeat steps 1 and 2 to attach
the other side bracket.

55
OPTIONAL ACCESSORIES

STACKING KiT iNSTALLATiON (cont.)

Washer

Place the dryer on top of the washer by Insert the front rail between the bottom of
fitting the dryer feet into the side brackets as the dryer and the top of the washer. Push the
illustrated. Avoid finger injuries; do not allow front rail toward the back of the washer until it
fingers to be pinched between the washer comes in contact with the side rail stoppers.
and dryer. Slowly slide the dryer toward the Install the two remaining screws to secure the
back of the washer until the side bracket front rail to the side rails.
stoppers catch the dryer feet.

SPECIFICATIONS

KEY DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS

The appearance and specifications listed in this guide may vary due to constant product improvements.

Description TROMM Series Dryer

Electrical Requirements* Please refer to the rating label regarding detailed information.

Gas Requirements* NG: 10-13 in. WC/LP: 10-13 in. WC (Gas Models only)

Dimensions 27"(W) X 30"(D) X 3811/16"(H),50" (D with door open)


68.6 cm (W) X 76.1 cm (D) X 98.3 cm (H), 129.1 cm (D with door open)

Net Weight 126 lb. (57.2 kg)

Drying Capacity IEC 7.3 cu. ft. (22.5 Ibs./10.1 kg)

*Refer to the rating plate on your dryer.

56
Should your product prove to be defective in materials or workmanship under normal use during the warranty period listed
below, which warranty period runs from the original date of purchase, LG Electronics will, at its option, repair or replace
the product at no charge to you.
This warranty is valid only to the original purchaser of the product, during the warranty period, as long as it is in Canada.

WARRANTY PERIOD: HOW SERVICE IS HANDLED:


LABOR: Two Years from the Date of Purchase. In=Home Service:
PARTS (except as listed below): Please retain dealer's dated bill of sale as evidence of
Two Years from the Date of Purchase. the Date of Purchase for proof of warranty, and submit a
Electronic Control Board and Drum Motor: copy of the bill of sale to the service person at the time
Three Years from the Date of Purchase. warranty service is provided. This warranty is void if the
Stainless Steel Drum: factory applied serial number has been altered or
Five Years from the Date of Purchase. removed from the product.

No other warranty is applicable to this product. THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED
WARRANTY OF MERCHANTABILITY, IS LIMITED TO THE EXPRESS WARRANTY PERIOD HEREIN. LG ELECTRONICS
SHALL NOT BE LIABLE FOR THE LOSS OF USE OF THE PRODUCT, INCONVENIENCE, LOSS OR ANY OTHER DAMAGES,
DIRECT OR CONSEQUENTIAL, ARISING OUT OF THE USE OF OR INABILITY TO USE, THIS PRODUCT OR ANY BREACH OF
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE, APPLICABLE TO THIS PRODUCT.
Some Provinces or Territories do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how
long an implied warranty lasts, so the above exclusion or limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights
and you may also have other rights that vary from province to province or territory to territory.
THE ABOVE WARRANTY DOES NOT APPLY TO:
• Service trips to your home to deliver, pick up, and/or install the product, instruct, replace house fuses or correct house wiring or
plumbing, or correction of unauthorized repairs.
Damage to the product caused by accident, pest, fire, floods, or acts of God.
Repairs when your LG product is used in other than normal, single-family household use or contrary to the instructions outlined in the
product's owner's manual.
Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, or improper installation or maintenance.
Products with altered or removed serial numbers.
If the product is installed outside the normal service area, any cost of transportation involved in the repair of the product or replacement of
a defective part shall be borne by you (the owner).

To obtain Product or Customer Service Assistance:


Please call 1-888-LG-CANADA (888-542-2623) and select the appropriate menu option. Please have your product's
model and serial numbers and your postal code ready.
To locate the nearest Authorized Service Center:
Access our website at: www.LG.ca and select "Service Option". Please call 1-888-LG-CANADA (888-542-2623) and
select the appropriate menu option. Please have your product's model and serial numbers and your postal code ready.

Product Registration Information


Model:

Serial Number:

Date of Purchase:

The model and serial number be located on the rating


plate inside the front door.

37
INTRODUCTION

INFORMACION IMPORTANTE DE
SEGURIDAD f .....

Precaucionesbasicasde seguridad.................... 39
Que hacer sihuelegas ......................................... 40
Instrucciones de conexi6na tierra .......................
Instrucciones importante para la instalaci6n.. 41, 42
41 iGRACIAS!!
Instrucciones importante para conectar
Felicitaciones pot su compra y
la electricidad ....................................................... 43

bienvenido a la familia LG. Su


PlEZAS Y CARACTER|STICAS
Caracterfsticas
especiales
....................................
44 nueva Secadora LG combina la
Piezasy componentes clave................................
45

tecnologia de sensor de secado m;_s


INSTRUCClONESPARA LAINSTALACION
Elija la ubicaci&n adecuada .................................. 46 avanzada con un funcionamiento
Espacios de instalacion ........................................ 46
Instalaciones con la base pedestal
o kit de apilado opcionales .................................. 47 sencillo y muy eficiente. AI seguir las
Nivelaci6n de la secadora .................................... 48
C6mo invertir el sentido de la puerta ................... 48 instrucciones de funcionamiento y
C6mo cambiar la ubicacion del conducto
de ventilaci6n de la secadora ............................... 49
Instalaci6n del conducto de ventilaci6n ......... 50, 51 mantenimiento de este manual, su
C6mo conectar las secadoras a gas .............. 52, 53
C6mo conectar las secadoras electricas ....... 54-58
secadora le brindar_, muchos afios
Requisitos especiales para viviendas
m6viles o prefabricadas ....................................... 59
Inspecci6n de instalaci6n final ............................. 59 de servicio fiable.
Sistema de evaluaci6n del estado del conducto. 60
%
C0MO USAR
Clasificaci6n de cargas........................................ 61
GARANTiA
C6mo cargarlasecadora..................................... 61
Informacionde registro
delproducto...................
77
Inspeccione el filtro de pelusa antes
de cada carga ....................................................... 61
Detalles del panel de control ................................ 62
Guia de ciclos ....................................................... 63
Time/Status Display ............................................. 64
Funcionamiento de la secadora ........................... 65
Botones de ajuste de ciclo ................................... 66
Programa personalizado ...................................... 67
Botones de opcion de ciclo ................................. 67
Funciones especiales ........................................... 68

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Limpieza regular ................................................... 69

RESOLUCION DE PROBLEMAS
Antes de Ilamar a
mantenimiento ................................................ 70-72

ESPECiFICACIONES/ACCESORIOS
OPCIONALES
Acceserios opcionales ......................................... 72
Instalaci&n del pedestal ................................. 73, 74
Instalacion del kit de apilado .......................... 75, 76
Dimensiones y especificaciones clave ................. 76
38
INST UcCIONES IMPORTANTEDE SEGUP,
IDAD

LEA TODAS LA iNSTRUCC|ONS$ ANTIE$ DE USAR


ADVERTENC|A Potsuseg.ridad,
debe,eg.i ,ainfo m.ci6,
i.dic.d
en este rnanual para minimizar el riesgo de incendio o explosi6n, descarga el_ctrica,
o para prevenir dahos a la propiedad, lesiones personales o muerte.

Su Seguridad y la de los dem;_s son de suma importancia.


En este manual yen su electrodom6stico figuran muchos mensajes importantes de seguridad. Lea y
cumpla siempre con todos los mensajes de seguridad.
Este es el simbolo de alerta de seguridad.
El mismo alerta sobre potenciales riesgos de muerte o heridas tanto para usted como para
otras personas.
Todos los mensajes de seguridad estarAn a continuaci6n del simbolo de alerta de seguridad y con la
palabra PELIGRO o ADVERTENCIA. Estas palabras significan:

_I_P_L|GRO"- Corre riesgo de muerte o de sufrir heridas serias si no sigue las instrucciones
inmediatamente.

ADVERTENCiA: Corre riesgo de muerte o de sufrir heridas serias si no sigue las


instrucciones.
Todos los mensajes de seguridad le indicarAn cu_l es el riesgo potencial, le dirAn c6mo reducir las
posibilidades de sufrir heridas y qu6 puede suceder si no se siguen las instrucciones.

PRECAU¢IONES BASICAS DE SEGURIDAD


AADV{RT{NC|A Para
min,mizar
e,r,esgo
ae,ncend,o
oexp,os, n,
descarga el6ctrica,
o para prevenir lesiones personales cuando use electrodom6sticos, se deben seguir precauciones
bAsicas de seguridad, incluyendo las siguientes:

Lea todas las instrucciones antes de usar la No altere los controles.


secadora. Antes de poner la secadora fuera de servicio o de
Antes de usar, la secadora debe estar correctamente tirarla, quite la puerta para prevenir que los nihos se
instalada come se describe en este manual. metan dentro.
• No seque articulos que hayan sido limpiados, No use calor para secar articulos que contienen
lavados, remojados o salpicados previamente con caucho espumoso, plasticos o materiales de textura
gasolina, disolventes de limpieza en seco u otras similar al caucho. Estos deben secarse en un ciclo
substancias infiamables o explosivas, ya que emanan sin calor.
vapores que podrian encenderse o explotar, incluso Use suavizadores de tela o productos para eliminar
despues del lavado. estatica Onicamente del mode recomendado per el
No coloque artfculos que hayan sido expuestos fabricante.
a aceites, incluyendo aceites comestibles, en su Evite la acumulaci6n de pelusa, polvo o tierra
secadora. Los articulos contaminados con aceites alrededor del area de la apertura de ventilaci6n y
comestibles podrian contribuir a la generaci6n de areas adyacentes.
una reacci6n quimica que podria ocasionar que una La parte interior de la secadora y el conducto de
carga se incendie. ventilaci6n se deberan limpiar peri6dicamente, y la
No introduzca las manes en la secadora cuando el misma debera ser realizada por personal calificado
tambor o las otras partes esten en movimiento. del servicio.
• No deje que los nihos jueguen en la secadora ni No instale ni coloque esta secadora en lugares donde
dentro de ella. Cuando se usa la secadora cerca de pueda estar expuesta a variables climaticas.
los nihos, se necesita una supervision estricta. Antes de cargar la secadora, siempre revise que no
No repare o reemplace ninguna parte de la secadora haya objetos extrafios en su interior. Mantenga la
ni intente reparar la misma a menos que esto se puerta cerrada cuando no se use.
recomiende en forma especffica en esta Guia de Retire la pelusa del filtro antes de cada carga.
Uso y Cuidado o en instrucciones de reparaci6n
No instale ni coloque esta secadora en lugares donde
publicadas las cuales comprende y sabe aplicar.
pueda estar expuesta a agua.
59
INST UCclONES IMPOP,TANTE DE SEGU IDAD

L_A TODAS LA |NSTRUCC|ONSS ANTSS DS USAR


_ADVERTENC|A Potsusegu.da¢
,edebe_egui_
lainfo_maciOn
indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosi6n, descarga
el_ctrica, o para prevenir dahos a la propiedad, lesiones personales o muerte.

• No almacene o use gasolina ni • Unicamente un t_cnico calificado


ningun otto tipo de vapores o de mantenimiento, agencia de
liquidos inflamables cerca de este mantenimiento o compahia de gas
electrodom_stico ni de ningun otro deber&n realizar el mantenimiento
electrodom_stico. y la instalaciOn.

QUE HAC£R SI HU£L£ GAS:


1. No intente encender un cigarrillo o 4. Llame a su compaffia de gas
f6sforo, ni encender ning_n inmediatamente desde el tel_fono de
electrodom_stico a gas o el_ctrico. un vecino. Siga las instrucciones de su
2. No toque ning_n interruptor el_ctrico. compaffia de gas al pie de la letra.
No use ning_n tel_fono en su edificio. 5. Si no puede comunicarse con su
3. No permita que ninguna persona compaffia de gas, Ilame al
se encuentre en la habitaci6n, departamento de bomberos,
edificio o &tea.

LEY EJECUTIVA PARA LA SEGURIDAD DEL AGUA POTABLE Y LOS


TOXICOS DE CALIFORNIA (CALIFORNIA SAFE DRINKING WATER AND
TOXIC ENFORCEMENT ACT)

Esta ley requiere que el gobernador de California publique un listado de sustancias conocidas en el estado
que causan cancer, defectos cong6nitos u otras lesiones reproductivas, y obliga a los negocios a alertar a
los clientes sobre la posible exposici6n a tales sustancias.
Los electrodom6sticos a gas pueden causar exposici6n leve a cuatro de estas sustancias, principalmente
benceno, mon6xido de carbono, formaldehido y hollin, generado principalmente por la combusti6n parcial
del gas natural o los combustibles LP (petr61eo liquido).

Las secadoras calibradas adecuadamente minimizarAn la combusti6n parcial. Para minimizar incluso mAs la
exposici6n a estas sustancias, se puede dotar a la secadora de la ventilaci6n adecuada al exterior.

40
INST UcCIONES IMPORTANTEDE SEGURIDAD

TODAS LA INSTRUCCIONSS ANTSS DS USAR


ADVBRTENCIA Potsuseguridad,
,edebeegui ,ainfo maciOn
indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosi6n, descarga
el_ctrica, o para prevenir dahos a la propiedad, lesiones personales o muerte.

INSTRUCClONES DE CONEXION A TIERRA


Este electrodom_stico deberA estar conectado a calificado o personal del servicio si tiene dudas de
tierra. En caso de averia o mal funcionamiento, que el electrodom_stico se encuentre conectado a
la conexi6n a tierra reducir& el riesgo de tierra apropiadamente.
descargas el_ctricas al brindar un camino con una No modifique el enchufe que se entrega con el
resistencia menor para la corriente el_ctrica. Este electrodom_stico. Si no coincide con la toma
electrodom6stico debe estar equipado con un de corriente, contrate a un electricista calificado
cable con un conductor para la conexi6n a tierra
para que instale una toma de corriente en forma
del equipo y un enchufe con conexi6n a tierra. adecuada.
El enchufe deberA estar conectado a una toma
de corriente instalada en forma adecuada y con Este electrodom_stico debe estar conectado a un
conexi6n a tierra de acuerdo con todos los c6digos sistema de cableado de metal permanente con
y ordenanzas locales. conexi6n a tierra o se debe tender un conducto
para la conexi6n a tierra del equipo con los
ADVIERTIENCIA --Ona conductores del circuito y conectado al terminal de
tierra del equipo o al conductor de suministro del
conexi6n inapropiada del conductor de conexi6n electrodom_stico.
a tierra del equipo puede provocar riesgos de
descargas el_ctricas. Consulte a un electricista Si la secadora no se encuentra adecuadamente
conectada a tierra se pueden producir descargas
el_ctricas.

INSTRUCClONES IMPORTANTE PARA LA INSTALACION

ADVERTENCIA p°ro reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o


heridas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones b&sicas, incluyendo Io siguiente:
• Conecte la secadora adecuadamente a tierra - Con el fin de reducir el riesgo de descargas
seg_n todos los c6digos y las regulaciones el_ctricas no instale la secadora en espacios
vigentes. Siga los detalles en las instrucciones humedos. Si no se cumple con esta advertencia
de instalaci6n. Si la secadora no se encuentra se podr&n producir heridas graves, incendios,
adecuadamente conectada a tierra se pueden descargas el_ctricas o muerte.
producir descargas el_ctricas.
• Conecte un circuito el_ctrico clasificado,
- Antes de usar, la secadora debe estar protegido y adecuado para evitar sobrecarga
correctamente instalada como se describe el_ctrica. Un circuito el_ctrico inadecuado se
en este manual. Si la secadora no se encuentra puede fundir, creando descargas el_ctricas y/o
adecuadamente conectada a tierra se pueden riesgo de incendio.
producir descargas el_ctricas. • Quite todos los elementos de embalaje y
- Todas las reparaciones y controles deberan set deseche adecuadamente todos los materiales
realizados pot un centro de servicio autorizado de envio. Si no se cumple con esto se podr&
a menos que se den otras recomendaciones producir una explosi6n, incendio, quemaduras o
especificas en el Manual del Usuario, Utilice muerte.
s61o piezas de fAbrica autorizadas. Si no se
Coloque la secadora a un altura minima de 18
cumple con esta advertencia se podr&n producir pulgadas encima del piso para una instalaci6n
heridas graves, incendios, descargas el_ctricas o
en el garaje. Si no se cumple con esto se podr&
muerte.
producir una explosi6n, incendio, quemaduras o
Instale y almacene la secadora en un lugar no muerte.
e×puesto a temperaturas inferiores al punto
Mantenga todos los envoltorios alejados de los
de congelaci6n ni expuesto a la intemperie.
niSos. Los materiales de los envoltorios pueden
Si no se cumple con esta advertencia se podr&n
resultar peligrosos para los niSos. Existe riesgo
producir heridas graves, incendios, descargas de asfixia.
el_ctricas o muerte.

41
INST UCCIONES IMPORTANTEDE SEGU IDAD

LEA TODAS LA |NSTRUCC|ONES ANTES DE USAR


,ADVBRTENC|A potsuseguridad, lai.fom,.ci6n
indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o e×plosiSn, descarga
ei_ctrica, o para prevenir dahos a la propiedad, lesiones personales o muerte.

iNSTRUCCIONES iMPORTANTE PARA LA iNSTALACION

AADVERTIENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o


heridas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones b_sicas, incluyendo iosiguiente:

Conducto de escape/Tuberia:
• Las secadoras a gas DEBEN tener un • El conducto de escape deber_ tener 10 cm
conducto de ventilacibn al exterior. Si no se (4 pulg.) de di&metro sin obstrucciones. El
siguen estas instrucciones se podr_ producir conducto de escape deber& mantenerse
incendio o muerte. Io m&s corto posible. AsegQrese de limpiar
cualquier tipo de conducto antiguo antes de
• Para prevenir el ingreso de grandes
instalar su secadora nueva. Si no se siguen
cantidades de humedad y pelusa a la
habitaci6n, se recomienda enf&ticamente estas instrucciones se podr& producir incendio
dotar las secadoras el_ctricas de un o muerte.
conducto de ventiiaci6n al exterior. La • Se recomiendan conductos rigidos o
acumulaci6n de pelusa en cualquier parte de la semirigidos para usar entre la secadora
casa puede crear riesgos de salud e incendio. y la pared. En instalaciones particulates
• Use _nicamente sistemas de ventilaci6n cuando es imposible realizar una conexi6n
siguiendo las recomendaciones antes
de metal rigido o flexible de 4 pulgadas de
indicadas, _nicamente se puede utilizar un
all,metro dentro del gabinete de la secadora
conducto met_lico de transici6n aprobado
o para ventilaci6n al exterior. Los sistemas de
pot UL entre la secadora y la conexi6n de
ventilaci6n de pl_stico u otro material pueden
causar incendios. Los sistemas de ventilaci6n pared. Usar este tipo de conducto afectar&
el tiempo de secado. Si no se siguen estas
agujereados pueden causar incendios si
se colapsan o bloquean durante el uso o la instrucciones se podrA producir incendio
instalaci6n. o muerte.
= NO utilice tornillos de I&mina de metal ni
• No se provee el sistema de ventilaci6n con
la secadora; el mismo deber& obtenerse otro tipo de aseguradores que extiendan
Iocalmente. La tapa terminal deber& tener dentro del conducto y puedan atrapar
reguladores de tiro con bisagras para pelusa y reducir la eficiencia del sistema de
prevenir el retorno de descarga cuando no escape. Asegure todas las uniones con cinta
se usa la secadora. Si no se siguen estas adhesiva impermeable. Para mAs detalles,
siga las Instrucciones de Instalaci6n. Si no se
instrucciones se podrA producir incendio
o muerte. siguen estas instrucciones se podr_ producir
incendio o muerte.

42
INST UcCIONES IMPORTANTEDE SEGURIDAD

TODAS LA |NSTRUCC|ONSS ANTSS DS USAR


ADVERTENC|A Potsusegu.da¢
,edebeegui ,ainfo maciOn
indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosi6n, descarga
el6ctrica, o para prevenir dahos a la propiedad, lesiones personales o muerte.

INSTRUCClONES IMPORTANTE PARA CONECTAR LA ELECTRIClDAD


ADVERTENCIA Para reducir e, riesgo de incendio, descargas el_ctricas o
heridas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones b_sicas, incluyendo Io siguiente:

• Bajo ninguna circunstancia, corte o quite • La secadora siempre debe estar enchufada
la tercera pata (puesta a tierra) del cable a su tomacorriente individual, con la
el_ctrico. Para evitar heridas a nivel personal o clasificaci6n de tensi6n correspondiente
da_os sobre la secadora, el cable de corriente a la placa de datos de servicio. Esto
el6ctrica debe estar conectado en una conexidn proporciona el mejor desempe5o y previene a
a tierra en condiciones adecuadas. la vez sobrecarga de los circuitos de cabieado
del hogar, Io que podria producir un incendio
• Por motivos de seguridad personal, este debido a los cables sobrecalentados.
electrodom_stico debe estar conectado a
tierra adecuadamente. Si esto no se cumple • Nunca desenchufe su secadora empujando
se podr_n producir descargas el6ctricas o el cable de corriente. SJempre tome su
heridas. enchufe firmemente y empuje el mismo
hacia fuera para retirarlo. El cable de corriente
• Consulte las instrucciones de instalaci6n
se puede cortar debido a cualquier movimiento
de este manual para obtener los requisJtos de su parte central, resultando en una descarga
el6ctricos especfficos de su modelo. Siestas el6ctrica.
instrucciones no se cumplen se podr_n producir
• Repare o reemplace de inmediato todos
descargas el6ctricas y/o riesgo de incendio.
los cables de corriente pelados o con
• Esta secadora debe estar enchufada
cualquier tipo de da_o. No use un cable con
a un tomacorriente conectado a tierra
cortaduras o abrasi6n sobre su extensi6n
adecuadamente. Si la secadora no se
o extremos. Este cable de corriente se puede
encuentra adecuadamente conectada
fundir, creando descargas el6ctricas y/o riesgo
a tierra se pueden producir descargas
de incendio.
el_ctricas. Contrate a un electricista
calificado para que controle el tomacorriente • AI instalar o cambiar de lugar la secadora,
y el circuito eJ6ctrico para asegurarse que evite todo tipo de cortes u otros da_os en
el enchufe est& correctamente conectado el cable de corriente. Esto evitar_ heridas
a tierra. Esto evitar_ riesgos de descargas o daSos debido a incendios o descargas
y asegurar_ la estabilidad durante el el6ctricas sobre la secadora.
funcionamiento.

GUARDB IESTAS |NSTRUCC|ONES

45
PIEZAS Y CARACTE ISTICAS

CARACTERiSTICAS ESPEClALES

PANEL DE CONTROL FACIL PARA USAR


Q
i
Gire la perilla selectora de ciclos al ciclo de
secado deseado. A_ada los ajustes de ciclo o
programe las opciones con el toque de un bot6n.

e PUERTA REVERSIBLE DE FAClL ACCESO


La amplia puerta provee acceso para carga
y descarga. Se puede invertir el sentido de la
puerta para adaptarlo al lugar de la instalaci6n.

o TAMBOR DE ACERO INOXIDABLE DE


CAPAClDAD SUPERIOR ILUMINADO
El tambor de acero inoxidable de gran capacidad
ofrece durabilidad superior. El tambor estA
equipado con una luz amarilla que se ilumina al
abrir la puerta de la secadora y se apaga cuando
se cierra.

o SISTEMA DE SENSOR DE BLOQUEO DE


CONDUCTO/FILTRO FLOWSENSE"
El sistema de sensor de bloqueo de conducto/
filtro FlowSense T'_detecta y Io alerta sobre
bloqueos en el filtro y la tuberia, Io cual reduce el
flujo de combusti6n de la secadora. Esto no s61o
ayuda a prevenir incendios y salvar vidas, sino
que puede mejorar el funcionamiento y ayudar
a minimizar el numero de Ilamadas al servicio
t6cnico, ahorr_.ndole dinero.

44
PIEZAS Y cA AcTE ISTlcAS

PIEZAS Y COMPONENTES CLAVE

AdemAs de las caracteristicas y componentes


descritos en la secci6n de Caracterfsticas
especiales, hay varios componentes importantes
adicionales a los cuales se hace referencia en
este manual.

O FILTRO DE PELUSA MONTADO AL FRENTE


El filtro de pelusa montado al frente permite un
fAcil acceso y limpieza despu6s de cada carga.

0 PATAS NIVELADORAS
Cuatro patas niveladoras (dos en la parte frontal
y dos en la trasera) ajustables para mejorar la
estabilidad de la secadora en pisos desnivelados.

O ESTANTE DE SECADO Panel de


acceso del
Use el estante de secado con la opci6n de ciclo bloque terminal
RACK DRY (estante de secado). El estante de (Modelos
el6ctricos)
secado permite colocar los articulos como sacos,
prendas delicadas, calzado deportivo, en una
posici6n horizontal para secarlos.

Ubicaci6n
del cable
el6ctrico
(Modelos
a gas)

Accesorios incluidos Ubicaci6n de conducto de


la toma de escape
gas (Modelos
a gas)
Parte trasera de
la secadora
(Se muestra el
modelo el_ctrico)
O stante de
secado

45
INST UCCiONES PARA LA INSTA[ACiON

IMPORTANTE: iLea todas las instrucciones de instalacion


completamente antes de instalar y hacer funcionar su secadora!

Es importante que revise todo este manual antes de instalar y usar su secadora. Se proporcionan
instrucciones detalladas pertinentes alas conexiones el6ctricas, de gas y los requisitos de escape en las
siguientes piginas.

ESCOJA EL LUGAR ADECUADO

• AImacene e instale la secadora en un lugar no Conecte la secadora adecuadamente a tierra


expuesto a temperaturas inferiores alas de segun todos los cddigos y las regulaciones
congelaci6n ni a la intemperie. vigentes.
• Escoja una ubicaci6n con un piso rigido y Para reducir el riesgo de descarga el6ctrica,
nivelado. no instale la secadora en sitios hOmedos ni
• Siva a instalar la secadora en el garaje, mojados.
coldquela a una altura minima de 18 pulgadas • Si instala la secadora en una vivienda m6vil o
(46 cm) por encima del piso. prefabricada, por favor consulte la seccidn de
Requisitos especiales para viviendas mdviles o
prefabricadas.

ESPACIOS DE INSTALACl0N
3"

(7,_cm)
I O0

48 #_.2 1
(310 cm 2)

24 in. 2
(155 cm 2)

÷ " I

4"_-I1_30,,_ I-_.4" 1"_11_ 27"_11_1" s"


Requisitos de ventilaci6n
(10 cm) (76,1 cm) (10 cm) (2.54 cm) (68.6 cm) (2.54 cm) (7,6cm) de la puerta del armario

•_ 50"_
(127 cm)

• La mayoria de instalaciones requieren un Instrucciones adicionales para las instalaciones


espacio minimo de 5 1/2 pulgadas (14 cm) en armarios:
detris de la secadora para la instalaci6n del
La puerta del armario debe disponer de fiujo de
conducto de escape. aire suficiente. Consulte el diagrama indicado
Deje espacios minimos de por Io menos mils arriba para obtener los requisitos minimos
1 pulgada (2,5 cm) a los lados y parte trasera de abertura para ventilacidn. Tambi6n es
para minimizar la vibracidn y el ruido. aceptable una puerta tipo persiana.
Se recomienda disponer de espacio adicional Asegurese que se dispone de pot Io menos
para la instalaci6n y el mantenimiento. 18 pulgadas (46 cm) de espacio de instalacidn
No olvidar prever espacio para las molduras de sobre la secadora.
pared, puerta o piso que podrian aumentar los
espacios de instalacidn requeridos.
Deje por Io menos 24 pulgadas (61,2 cm) al
frente de la secadora para abrir la puerta.
46
INSTRUcclONES PA A [A INSTA[AclON

INSTALACIONESCON LA BASE PEDESTAL


0 KiT DE APILADO OPCIONALES

IMPORTANTE: Si estfi instalando su secadora


con una base de pedestal o un kit de apilado
opcionales, consulte la secci6n de Accesorios
opcionales incluida en este manual o las
instrucciones de su pedestal o kit de apilado
antes de continuar con la instalaci6n.

Dimensiones requeridas para Dimensiones requeridas para


la instalacidn con pedestal la instalacidn con el kit de apilado

77V2"
[190.5 cm)

I_ 30._1 -_4,,
(76,1 cm) (10 cm)

r'_l I_ 27"_11_r'
(2.54 cm) (68.6 cm) (2.54 cm)

ACCESORIOS OPCIONALES
Para estos y otros productos LG, Ilame a su distribuidor LG local, o visite nuestro sitio Web en us.lge.com.

Pedestal Kit de apilado


(Adtluirido pot separado) (Adtluirido pot separado)

47
INST UCCIONES PARA LA INSTA[ACION

NIVELACION DE LA SECADORA
Para asegurar que la secadora brinde un • Las 4 patas nJveladoras deberAn apoyarse
desempe_o 6ptimo de secado, debe estar firmemente en el piso. Empuje suavemente
nivelada. Para minimizar la vibraci6n, el ruido y las esquinas superiores de la secadora para
movimiento no deseados, el piso deberA ser una asegurarse de que su secadora no se mece de
superficie perfectamente nivelada y s61ida. esquina a esquina.
NOTA: Fije las patas niveladoras solo en la Si est_ instalando la secadora sobre el accesorio
medida necesaria para nivelar la secadora. La de pedestal opcional, deber_ usar las patas
extensi6n de las patas niveladoras mAs de Io niveladoras del pedestal para nivelarla. Las
necesario puede causar vibraci6n de la secadora. patas niveladoras de la secadora deberan estar
completamente retraidas.

Coloque la secadora en la posici6n final. una Ilave de tuercas ajustable para girar
Coloque un nivelador sobre la secadora. las patas niveladoras. Gire en la direccidn
de las manecillas del reloj para levantar
la secadora o en direccidn contraria para
bajarla. Suba o baje las patas niveladoras
hasta que la secadora est6 nivelada de lado
a lado y de adelante hacia atrfis.
Asegurese de que las 4 patas niveladoras
se encuentran haciendo contacto firme
con el piso.

COMO INVERTIR EL SENTIDO DE LA PUERTA


Se puede invertir el sentido de la puerta para que se adapte a su lugar de instalaci6n.

Tornillos
del
pasador

Pasador
de la
puerta

Tornillos de
Tornillos de
"_-_" la bisagra
Tornillos del pasador la bisagra __,J

Abra la puerta de la secadora. Utilizando un D6 vuelta a la puerta de modo que se invierta


destornillador Phillips, quite los 2 tornillos que la bisagra, y vuelva a colocar la puerta usando
aseguran la bisagra de la puerta a la abertura los dos tornillos que quit6 anteriormente.
de la puerta de la secadora. Quite los 4 tornillos Reinstale el pasador de la puerta y los cuatro
del lado del pasador de la abertura de la puerta tornillos.
de la secadora, y quite el pasador. Pruebe el movimiento de la puerta
asegurAndose de que se mueve libremente
y se asegura correctamente.
48
INSTRUcclONES PA A [A INSTA[AclON

C0MO CAMBIAR LA UBICACION DEL CONDUCTO


DE VENTILACl0N DE LA SECADORA
Su secadora estA equipada de f&brica para f
ventilar en la parte trasera. Tambi6n puede Tornillo de
seguridad
configurarse para ventilar en la parte inferior o
lateralmente (no estA disponible la ventilaci6n del
lado derecho en los modelos a gas).

Puede adquirirse el kit adaptador, numero de


pieza 383EEL9001 B, de su distribuidor LG.
Este kit contiene los componentes de conducto
necesarios para cambiar la ubicaci6n de la
ventilaci6n de la secadora.

Quite el tornillo de seguridad del conducto


de ventilaci6n trasero. Tire del conducto de
ventilaci6n hacia afuera.

OP¢ION 1: Ventilation lateral OP¢ION 2: Ventilacion inferior


Conducto f"_ Conducto
adaptador .--.
/ adaptad,_._

Abrazadera

Apriete las lengOetas en el dispositivo de Apriete las lengOetas en el dispositivo de


expulsi6n y retirelo cuidadosamente para expulsi6n y retirelo cuidadosamente para
obtener la ventilaci6n adecuada (no est& obtener la ventilaci6n adecuada (no est&
disponible ventilaci6n lateral en los modelos disponible ventilaci6n lateral en los modelos
a gas). Apriete el conducto adaptador en la a gas). Apriete el conducto adaptador en la
carcasa del ventilador y asegure la base de la carcasa del ventilador y asegure la base de la
secadora como se indica.
secadora como se indica.

/
Placa
I- _7-.- - -.. "-.. ["
de cubierta de cubierta

Codo 438o,T,) Codo

.......................................................................................................................................................................................................................
j,,J __J

Conecte un codo de 4 pulgadas (10 cm) a la siguiente Inserte el codo de 4 pulgadas (10 cm) a
secci6n de conducto de 4 pulgadas (10 cm), y trav_s de la abertura trasera y apri_telo en
asegure todas las conexiones con cinta adhesiva el conducto adaptador. AsegOrese de que el
impermeable. AsegOrese de que el extremo macho extremo macho y el codo apunten hacia abajo
del codo apunte hacia AFUERA de la secadora. por el orificio ubicado en la parte inferior de
Inserte el montaje de codo/conducto a traves de la secadora. AsegOrelo en su lugar con cinta
la abertura lateral y presi6nelo en el conducto adhesiva impermeable.
adaptador. AsegOrelo en su lugar con cinta adhesiva
Conecte la placa de cubierta a la parte trasera
impermeable.
de la secadora con el tornillo provisto.
AsegOrese de que el extremo macho del conducto
sobresalga 1 1/2 pulgadas (3,8 cm) para conectar el
resto del sistema de ventilaci6n.
Conecte la placa de cubierta a la parte trasera de la 49
secadora con el tornillo provisto.
INST UCCiONES PARA LA INSTA[ACiON

CONEXION DEL CONDUCTO DE VENTILACION DE LA SECADORA

ADVERTIENCiA arared.cir.esgo
deincendio,
descargas
e +ct.cas
o
heridas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones b_sicas, incluyendo Io siguiente:

• No aplaste ni doble el sistema de conducto. • El conducto de escape deber& tenet 10 cm


Si no se siguen estas instrucciones se podrA (4 pulg.) de di&metro sin obstrucciones. El
producir incendio o muerte. conducto de escape deber& mantenerse
Io m_s corto posible. AsegQrese de limpiar
• No permita que el sistema de conducto se
cualquier tipo de conducto antiguo antes de
asiente sobre objetos puntiagudos ni entre
instalar su secadora nueva. Si no se siguen
en contacto con los mismos. Si no se siguen
estas instrucciones se podr_ producir incendio
estas instrucciones se podrA producir incendio
o muerte.
o muerte.
Si conecta a un sistema de conducto + Se recomiendan conductos rigidos o
semirigidos para usar entre la secadora
existente, asegQrese de que sea adecuado
y la pared. En instalaciones particulates
y de que est_ limpio antes de instalar la
cuando es imposible realizar una conexi6n
secadora. Si no se siguen estas instrucciones
siguiendo las recomendaciones antes
se podrA producir incendio o muerte.
indicadas, Qnicamente se puede utilizar un
• El sistema de ventilaci6n debe seguir los conducto met_lico de transici6n aprobado
c6digos de construcci6n. Si no se siguen pot UL entre la secadora y la conexi6n de
estas instrucciones se podrA producir incendio pared. Usar este tipo de conducto afectar&
o muerte. el tiempo de secado. Si no se siguen estas
+ Las secadoras de gas DEBEN ventilar hacia instrucciones se podrA producir incendio
el exterior. Si no se siguen estas instrucciones o muerte.
se podrA producir incendio o muerte. • NO utilice tornillos de lamina de metal ni
• Unicamente use un sistema de conducto otto tipo de aseguradores que extiendan
rigido y de metal flexible de 10 cm (4 pulg.) dentro del conducto y puedan atrapar
dentro del gabinete de la secadora y para pelusa y reducir la eficiencia del sistema de
ventilaci6n al exterior. Si no se siguen estas escape. Asegure todas las uniones con cinta
instrucciones se podrA producir incendio adhesiva impermeable. Si no se siguen estas
o muerte. instrucciones se podrA producir incendio
o muerte.
Para reducir el riesgo de incendio,
combusti6n o acumulaci6n de gases + Para maximizar los resultados de
combustibles, NO descargue el escape funcionamiento, siga las limitaciones de
de la secadora en un Area cerrada o no Iongitud del conducto indicadas en el cuadro
ventilada, tal como un desv&n, pared, cielo de arriba. Si no se siguen estas instrucciones
raso, espacio entre el cimiento y la tierra, se podrA producir incendio o muerte.
chimenea, conducto de gas o espacios + No se provee el sistema de ventilaci6n con
ocultos de un edificio. Si no se siguen estas la secadora; el mismo deber& obtenerse
instrucciones se podrA producir incendio Iocalmente. La tapa terminal deber& tenet
o muerte. reguladores de tiro con bisagras para
+ Para reducir el riesgo de incendio, NO prevenir el retomo de descarga cuando no
descargue el escape de la secadora usando se usa la secadora. Si no se siguen estas
conductos de pl&stico ni de I&mina met&lica. instrucciones se podrA producir incendio o
Si no se siguen estas instrucciones se podrA muerte.
producir incendio o muerte.

50
INSTRUcclONES PA A [A INSTALAclON

CONEXION DEL CONDUCTO DE VENTILACION DE LA SECADORA (cont.)

$istema de conducto

Recomendado 0 65 pies (19,8 m) 45 pies (13,7 m)


1 55 pies (16,8 m) 35 pies (10,7 m)
2 47 pies (13,7 m) 30 pies (9,1 m)
3 36 pies (11,0 m) 25 pies (7,6 m)
(10 2 cm) (10 2era)

4 28 pies (8,5 m)

Solamente per el uso en 0 55 pies (16,8 m) 35 pies (10,7 m) [


los instalaciones de 1 47 pies (13,7 m) 27 pies (8,1 m) [
conducto cortes
2 41 pies (12,5 m) 21 pies (6,4 m) [
3 30 pies (9,1 m) 17 pies (5,2 m) [
4 22 pies (6,7 m) .....................................
!_it_!t:£2! ..............................
...J

NOTA: Reste 6 pies (1,8 m) por cada codo adicional. No se recomienda usar m_s de cuatro codos de 90 °.

Direccionamiento y conexion del


sistema de conducto de escape
Siga las pautas indicadas m&s abajo para
maximizar el desempe_o de secado y reducir V:_,Jcatai6. de escape /_
la acumulaci6n de pelusa en el sistema de
conducto.

NOTA: El sistema de conducto y las conexiones


NO estAn incluidas y deben adquirirse por
separado.
• Use un sistema de conducto metAlico rigido o
semirigido de 10 cm (4 pulg.).
I
El conducto de escape deberA tenderse Io mAs
corto posible.
Use la menor cantidad de conexiones de codo
que sea posible. Ventilaci6n de escape
El extremo macho de cada secci6n del incorrecta
conducto de escape deberA apuntar hacia
afuera de la secadora.
Use cinta adhesiva impermeable en todas las
conexiones de conducto.
Afsle el sistema de conducto que se tiende a
trav6s de Areas sin calefacci6n para reducir la
condensaci6n y acumulaci6n de pelusa en las
superficies del conducto.
IMPORTANTE: Si no se instala correctamente
la ventilaci6n de escape de la secadora, se
anularA la garantia. ......................................................................................................................................................................................................................................
j1,

51
INST UCCIONES PARA LA INSTA[ACION

CONEXION DE SECADORAS A GAS

heridas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones b&sicas, incluyendo Io siguiente:

= Requisites de suministro de gas: • Conecte la secadora al tipo de gas indicado en


Come enviado de f_brica, si configura la secadora la placa del hombre. Si no se cumple con esto se
para use con gas natural Puede convertirse para podra producir una explosi6n, incendio o muerte.
usar con gas LP (propane I{quido). La presi6n de • Para prevenir la contaminaci6n de la v_lvula de
gas no debe sobrepasar la columna de agua gas, elimine el aire sedimento del suministro de
de 13 pulgadas. gas antes de conectar el suministro de gas a la
= Un tecnico calificado de mantenimiento o de la secadora. Antes de ajustar la conexi6n entre el
compa_ia de gas debe conectar la secadora al suministro de gas y la secadora, purgue el aire
suministro de gas. Si no se cumple con esto se hasta que se detecte olor a gas. Si no se cumple
podra producir una explosi6n, incendio o muerte. con esto se podra producir una explosion, incendio
• Aisle la secadora del sistema de suministro o muerte.
de gas cerrando su valvula de corte individual NO use una llama abierta para inspeccionar las
manual durante cualquier tipo de prueba de fugas de gas. Use un fmuido anticorrosivo para
presi6n del suministro de gas. Si no se cumple detecci6n de fugas. Si no se cumple con esto se
con esto se podr& producir una explosi6n, incendio podra producir una explosion, incendio o muerte.
o muerte. Utilice _nicamente una linea de suministro de
• Requisites de la linea de suministro: Su cuarto gas nueva certificada per AGA o CSA, con
de lavado debe tenet una linea r{gida de conectores flexibles de acero inoxidable. Si
suministro de gas para la secadora. En los no se cumple con esto se podra producir una
EE. UU., se debe instalar una v_lvula de corte explosi6n, incendio o muerte.
manuam individual a una distancia de per Io • Ajuste bien todas las conexiones de gas.
menos 6 pies (1,8 m) de la secadora, de acuerdo Si no se cumple con esto se podra producir una
con el C6digo Nacional de Gas Combustible explosi6n, incendio o muerte.
ANSI Z223.1. Se debe instalar un tapbn de
tuberia de 1/8 pulgadas NPT. Si no se cumple • Use cinta de TeflOn ® o un compuesto para
conexiones de tuberia insoluble en gas de
con esto se podra producir una explosi6n, incendio
o muerte. petr61eo Hquido (LP) en todas las roscas de
tubeda. Si no se cumple con esto se podra
• Si se usa tuberia r{gida, la tuber{a rigida debera producir una explosi6n, incendio o muerte.
set de 1/2 pulgadas IPS. Si es aceptable segQn
los c6digos y las regumaciones locales, y cuando NO intente desmontar ning_n componente de
la secadora; cualquier desmontaje requiere
sea aceptabme segQn su compaSfa proveedora
de gas, se puede usar tubeda de 3/8 pulgadas de la atenci6n y herramientas de un t_cnico
o compaSia de mantenimiento autorizado y
aprobada, cuando las longitudes sean menores
de 20 pies (6,1 m). Se debe usar tuberia mas calificado. Si no se cumple con esto se podra
producir una explosi6n, incendio o muerte.
larga en case de longitudes que exceden los 20
pies (6,1 m). Si no se cumple con esto se podra
producir una explosibn, incendio o muerte.

Requisites electricos para modelos a gas unicamente


= Bajo ninguna circunstancia, corte o quite Se debe enchufar esta secadora a un
la tercera pata (puesta a tierra) del cable tomacorriente conectado a tierra de 120
el_ctrico. Si no se cumple con esto se podra V CA, 60 Hz protegido per un fusible o
producir una explosi6n, incendio o muerte. cortacircuitos de 15 amperios. Si no se
Per motives de seguridad personal, la cumple con esto se podra producir una
secadora debe estar conectada a tierra explosion, incendio o muerte.
adecuadamente. Si no se cumple con esto • En case de disponer de un tomacorriente de
se podra producir una explosi6n, incendio pared est_ndar de 2 patas, debe cambiarlo
o muerte. per uno de 3 patas conectado a tierra
• El cable el_ctrico de esta secadora est_ adecuadamente. Si no se cumple con esto
equipado con un enchufe de 3 patas se podra producir una explosion, incendio o
muerte.
(conexi6n a tierra) que se conecta a un
tomacorriente de pared de tres patas
(con conexi6n a tierra) para minimizar la
posibilidad de peligro de descarga el_ctrica
de este electrodom_stico. Si no se cumple con
esto se podra producir una explosi6n, incendio o
muerte.
52
INSTRUcclONES PA A [A INSTALAclON

¢ONEXION DE SECADORAS A GAS (cont.)

ADVBRTENCiA
La instalaci6n y el mantenimiento deben se usara (gas natural o petr61eo IJquJdo, LP).
proveerse pot un instalador calificado, agencia Si no se cumple con esto se podr& producir una
de mantenimiento o compahia de gas. Si no se explosi6n, incendio o muerte.
cumple con esto se podr& producir una explosi6n, • De set necesario, un t6cnico calificado debe
incendio o muerte. instalar la boquJUa correcta (para el kit de
- Use unicamente un conector de acero boquiUa LP, ordene la pieza de pedJdo NUm.
inoxJdabJe nuevo y un conector certificado pot 4948EL4002B) y se debe anotar el cambio en
AGA nuevo. Si no se cumple con esto se podr& la secadora. Si no se cumple con esto se podr&
producir una explosi6n, incendio o muerte. producir una explosi6n, incendio o muerte.
- Se debe instalar una valvula de corte de gas - Se deben realizar todas las conexiones seg_n
a una distancia minima de 6 pies (1,8 m) de la los c6digos y 1as regulaciones locales. Si no se
secadora. Si no se cumple con esto se podr& cumple con esto se podr_ producir una explosi6n,
producir una explosi6n, incendio o muerte. incendio o muerte.
• La secadora esta configurada para gas natural - Las secadoras de gas DEBEN ventilar hacia
cuando se envia de fabrica. Asegerese de que el exterior. Si no se cumple con esto se podrA
la secadora esta equipara con la boquilJa de producir una explosi6n, incendio o muerte.
quemador correcta para eJ tipo de gas que

Conexidn del suministro de gas


O Asegurese de que el suministro de gas al
cuarto de lavado se encuentre APAGADO.
Confirme que el tipo de gas disponible en
su cuarto de lavado sea el adecuado para
la secadora. La secadora estA lista para la
conexi6n de gas natural de 3/8 pulgadas NPT.

O Quite la tapa de envio de la conexi6n de gas


Iocalizada de la parte trasera de la secadora.
Asegurese de no da_ar la rosca del conector Tap6n de tuberia
de gas al quitar la tapa de envio. Conexi6n de _ de 1/8" NPT
gas 3/8" NPT ----- Wlvula de corte de
O Conecte la secadora al suministro de gas
Conector flexible de"dcero suministro de gas
de su cuarto de lavado usando un conector
de acero inoxidable flexible nuevo con una inoxidable certificado per
conexi6n de 3/8 pulgadas NPT.
O Ajuste bien todas las conexiones entre la
secadora y el suministro de gas de su cuarto
de lavado. Abra el suministro de gas de su
cuarto de lavado y verifique que no haya
fugas en todas las conexiones de tuberia
(tanto interiores como exteriores) usando un
fluido anticorrosivo para detecci6n de fugas. Instalaciones en lugares de gran altitud
La clasificaci6n BTU para esta secadora es
Conexidn electrica
certificaci6n AGA para elevaciones pot debajo de
Enchufe la secadora los 10.000 pies.
en un tomacorriente
SJ va a instalar su secadora a mAs de 10.000
de 120 V CA, 60 Hz
de tres patas pies, debe ser desclasificada por un t6cnico
conectado a tierra. calificado o compa_ia de gas.

............................................................................................................................................................
J

53
INST UCCiONES PARA LA INSTA[ACiON

C0MO CONECTAR LAS SECADORAS ELECTRICAS

ADVBRTENCiA: araa odar


aevitar
i°ce°dios,
descargas
e ctricas,
.eridas
graves o muerte, el cableado e instalaci6n a tierra deben cumplir con la _ltima edici6n deJ C6digo
El_ctrico Nacional, ANSI/NFPA 70 y todas las reguJaciones JocaJes apJicabJes. Por favor comunJquese
con un eJectricista caJificado para que controle el cabJeado y los fusibJes y asi asegurar que su casa
posee energia el_ctrica adecuada para operar la secadora.

Requisitos electricos unicamente para modelos electricos

a, ADVERTENCiA - Para reducir eJ riesgo de incendio, descargas eJ_ctricas o


heridas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones b_sicas, incluyendo Io siguiente:

Esta secadora debe estar conectada a un o segen Io requieran las leyes locales. Si es
sistema de cableado metalico permanente mas largo de 15 pies (4,50 m), use alambre
conectado a tJerra, o se debe tender un listado por UL (Underwriters Laboratories)
conductor de cone×i6n a tierra de equipo con Num.=8 AWG (unicamente aJambre de cobre), o
los conductores de circuito y conectado a segun Io requieran las leyes locales. Disponga
la terminaJ de cone×J6n a tJerra del equipo o de suficJente dotaci6n de cableado, de manera
conductor de la secadora. Si no se cumple con de poder mover la secadora de su ubicaci6n
esto se podr& producir una explosi6n, incendio o normal cuando sea necesario. Si no se cumple
muerte. con esto se podr& producir una explosi6n,
incendio o muerte.
• La secadora tiene su propio bloque terminaJ,
el cual debe conectarse a un cJrcuito de una NO se provee la cone×i6n en espiral deJ cable
sola fase de 240 V CA, de 60 Hz, protegido con eJ6ctrico entre la caja de pared y eJ bloque
fusible de 30 amperios (el circuito debe tener terminal de la secadora con la misma. El
proteccJ6n de fusible a ambos terminaJes de tipo de cone×i6n en espiral y el calibre del
la IJnea). EL SUMINISTRO ELC:CTRICO DE LA alambre deben seguir los c6dJgos locales y
SECADORA DEBERA SER DE LA M._0qMA las Jnstrucciones indicadas en las siguientes
CLASIFICACION DE VOLTAJE LISTADA EN LA paginas. Si no se cumple con esto se podrA
PLACA DE CARACTERJSTICAS. NO CONECTE producir una explosi6n, incendio o muerte.
LA SECADORA A UN CIRCUITO DE 110, 115 Se requJere una conexi6n de 4 hilos en
6 120 VOLTIOS. Se dispone de elementos todas Jas instalaciones de viviendas m6viJes
de calentamiento para instalaci6n de campo y prefabricadas, as{ como en todas las
en secadoras que deben conectarse a un construcciones nuevas posteriores al 1 de
sumJnJstro el6ctrico de voJtaje diferente al enero de 1996. Se debe usar una conexi6n de
listado en la piaca de datos de servicio. Si 4 hilos sJ los c6digos locales no permitan la
no se cumple con esto se podr& producir una conexi6n a tierra utilizando el alambre neutro.
explosi6n, incendio o muerte. Si no se cumple con esto se podr_ producir
• Si un circuJto de ramal a la secadora es de 15 una explosi6n, incendio o muerte.
pies (4,5 m) o menos de IongJtud, use alambre
IJstado por UL (Underwriters Laboratories)
Num.=10 AWG (unicamente alambre de cobre),

Requisitos electricos especiales para viviendas moviles o prefabricadas

, ADVERTENCIA - Para reducir eJ riesgo de incendio, descargas ei_ctricas o


heridas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones bbsicas, incluyendo Io siguiente:

• Cualquier instalaci6n en una vivienda m6vil o • Se requiere una conexi6n de 4 hilos en


prefabricada debe reaJizarse de conformidad todas Jas instalaciones de viviendas m6viles
con los Estbndares de seguridad y y prefabricadas, asJ como en todas las
construcci6n de viviendas prefabricadas, construcciones nuevas posteriores al
Titulo 24 CFR, Parte 32-80 o est&ndar 1 de enero de 1996. Si no se cumple con
CAN/CSAOZ240 MH y con los c6digos y esto se podr_ producir una explosi6n,
regulaciones locales. incendio o muerte.

54
INSTRUcclONES PA A [A INSTA[AclON

COMO CONECTAR LAS SECADORAS ELECTRICAS (cont.)

ADVIERTENC|A:
g Conecte el cable de suministro de corriente al bloque terminal. Cada cable se debe
conectar al tornillo del mlsmo color. B color del cable que figi.lra en el manual se conecta
el torniilo del mismo color en el bioque. De otto modo se podr& producir un flujo de
corriente corto o excesivo,

= Contacto pot conductor meutro esta prohibido pot: (1) nuevas instalaciones de branch=
circuito, (2) lab cases mobiles, (3) vehiculos recreacionales, y (4) areas donde los codigos
prohibe una conexi6n a tierra pot el conductor neutro.

_ Conexi6n de cuatro hilos para secadoras electricas: Cable electrico con enchufe
• Se requiere una conexbn de 4 hilos en • Instale un cable el6ctrico de 30 amp, 240 V,
todas las instalaciones de viviendas m6viles listado por UL con un conductor de cobre
y prefabricadas, asi como en todas las N0m.-10 AWG como mfnimo y terminales de
construcciones nuevas posteriores al bucle cerrado o de horquilla con extremos
1 de enero de 1996. doblados hacia arriba.
• Se requiere un protector de tensi6n listado pot UL

Je
........
: -- :: ::ZCaiiente Neutro Caliente
terminal
(negro) (bla_ ,nco)(rojo)j
Protector de tensi6n
listado por UL

Quite la cubierta de acceso al bloque Transfiera el alambre de conexi6n a tierra de


terminal Iocalizado en la parte superior la secadora detr_s del tornillo de conexi6n
trasera de la secadora. Instale un protector a tierra de color verde al tornillo central del
de tensi6n listado por UL en el orificio de bloque terminal. Conecte los dos conductores
pase del cable el6ctrico; luego pase un calientes del cable el6ctrico a los tornillos
cable el6ctrico conductor de cobre Num. 10 del bloque terminal exterior. Conecte el cable
AWG de por Io menos 4 hilos, 30 A listado neutro de color blanco al tornillo del bloque
por UL pot el protector de tensi6n. terminal central. Conecte el alambre de
conexi6n a tierra del cable el6ctrico al tornillo
de conexi6n a tierra de color verde. AJUSTE
BIEN TODOS LOS TORNILLOS. Reinstale la
cubierta de acceso del bloque terminal.

55
INST UCCIONES PARA LA INSTA[ACION

COMO CONECTAR LAS SECADORAS ELECTRICAS(cont.)

ADVERTENC|A:
= Conecte eJ cabJe de suministro de corriente al bloque terminaJ. Cada cabJe se debe
conectar aJ tomiHo deJ mlsmo color. EJ coJor del cabJe que figura en eJ manuaJ se conecta
eJ tornilJo del mismo coJor en eJ bJoque. De otto modo se podra producJr Un fJujO de
corriente corto o excesivo.

• Contacto pot conductor meutro esta prohJbido pot: (1) nuevas instalaciones de branch-
circuito, (2) las casas mobiJes, (3) vehiculos recreacionales, y (4) areas donde los codigos
prohibe una conexi6n a tierra pot el conductor neutro.

Conexion de cuatro hilos para secadoPas electricas: Conexion directa

• Se requiere una conexidn de 4 hilos en Instale un cable el6ctrico listado por UL con
todas las instalaciones de viviendas m6viles 4 conductores de cobre N0m.-10 AWG como
y prefabricadas, asi como en todas las minimo.
construcciones nuevas posteriores al Prepare un minimo de 5 pies (1.5 m) de Iongitud
1 de enero de 1996.
para poder quitar y reemplazar la secadora.
Se requiere un protector de tensidn listado por UL.
Bloque

rC On x ende
terminal
1" (2.5 cm)
14 )or UL

a
Cable el6ctric
de cuatro hilos
listado por UL
__J

Despegue pulg. (12.7 cm) de la cubierta Quite la cubierta de acceso al bloque


del cable del final. Descubra 5 pulg. del terminal Iocalizado en la parte superior
cable de tierra. Corte 11/2 pulg. (3.8 cm) de trasera de la secadora. Instale un protector
los otros 3 cables y despuega 1 pulg. (2.5 de tensi6n listado por UL en el orificio de
cm) del aislamiento del cado uno. Haga los pase del cable el6ctrico; luego pase el cable
finales del 3 cables en forma de gancho. el6ctrico fabricado en el Paso 1 pot
el protector de tensidn.

Caliente zNeutro Caliente


(negr, (blanco) (rojo)

Tornillo de
conexi6n a tierra

Alambre de conexlon a
tierra

Transfiera el alambre de conexi6n a tierra de de color blanco al tornillo del bloque terminal
la secadora detrAs del tornillo de conexi6n central. Conecte el alambre de conexi6n a tierra
a tierra de color verde al tornillo central del del cable el6ctrico al tornillo de conexi6n a tierra
bloque terminal. Conecte los dos conductores de color verde. AJUSTE BIEN TODOS LOS
calientes del cable el6ctrico a los tornillos del TORNILLOS. Reinstale la cubierta de acceso
bloque terminal exterior. Conecte el cable neutro del bloque terminal.

56
INSTRUcclONES PA A [A INSTA[AclON

C0MO CONECTAR LASSECADORAS ELECTRICAS(cont.)

ADVERTBNCiA:
• Conecte el cabJe de suministro de corriente aJ bJoque terminal Cada cabJe se debe
conectar aJ tornillo del mismo color. El color del cabJe que {igura en el manual se conecta
eJ tornillo deJ mismo coJor en el bJoque. De otto modo se podr_ producir un flujo de
corriente corto o excesivo,

= Contacto pot conductor meutro esta prohibido pot: (1) nuevas instalaciones de branch=
circuito, (2) las casas mobiles, (3) vehiculos recreacionaJes, y (4) areas donde Jos codigos
prohibe una conexi6n a tierra pot el conductor neutro.

Conexion de tres hilos para secadoras electricas: Cable electrico con enchufe

• NO se permite una conexi6n de 3 hilos en Instale un cable el6ctrico de 30 amp, 240 V,


construcciones nuevas despu6s de1 I de listado por UL con un conductor de cobre
enero de 1996. NOm. 10 AWG como minimo y terminales
• Se requiere un protector de tensi6n listado de bucle cerrado o de horquilla con
por UL extremos doblados hacia arriba.

Bloque Caliente -Neutro Caliente


terminal
(negro) (blanco) (rojo)
Protector de tensi6n
listado per UL
Tornillode O ___

conexi6__

conexi6n a tierra _ J

la cubierta de acceso al bloque Conecte los dos conductores calientes del


terminal Iocalizado en la parte superior cable el6ctrico a los tornillos del bloque
trasera de la secadora. Instale un protector terminal exterior. Conecte el cable neutro
de tensi6n listado por UL en el orificio de al tornillo del bloque terminal central.
pase del cable el6ctrico; luego pase un cable Conecte la conexi6n a tierra exterior (de ser
el6ctrico conductor de cobre NUm. 10 AWG requerido pot los c6digos locales) al tornillo
de pot Io menos 3 hilos, 30 A, 240 V, listado de color verde. AJUSTE BIEN TODOS LOS
por UL por el protector de tensi6n. TORNILLOS. Reinstale la cubierta de
acceso del bloque terminal.

57
INST UCCIONES PARA LA INSTA[ACION

COMO CONECTAR LAS SECADORAS ELECTRICAS(cont.)

ADVERTENC|A:
= Conecte el cable de suministro de corriente al bloque terminal. Cada cable se debe
conectar aJ torniHo deJ mJsmo color. EJ coJor del cable que figura en eJ manual se conecta
el tornillo del mismo color en eJ bloque. De otto modo se podra producJr Un fJujo de
corrlente corto o excesivo.

• Contacto pot conductor meutro esta prohJbido pot: (1) nuevas instalaciones de branch-
circuito, (2) las casas mobiles, (3) vehiculos recreacionales, y (4) areas donde los codigos
prohibe una conexi6n a tierra pot el conductor neutro.

Conexion de tres hilos para secadoras electricas: Conexion directa


= NO se permite una conexi6n de 3 hilos en = Instale un cable el6ctrico listado por UL con
construcciones nuevas despu6s del 1 de enero 4 conductores de cobre NQm.-10 AWG como
de 1996. mfnimo.
• Se requiere un protector de tensi6n listado pot UL Prepare un mfnimo de 5 pies (1.5 m) de Iongitud
para poder quitar y reemplazar la secadora.

Bloque
terminal
1" (2.5 cm) Protector de tensi6n
14 listado por UL

;able electrico
de tres hilos

Despegue 31/2pulg. (8.9 cm) de la cubierta Quite la cubierta de acceso al bloque


del cable del final. Despuega 1 pulg. (2.5 terminal Iocalizado en la parte superior
cm) del aislamiento de los tres alambres. trasera de la secadora. Instale un protector
Haga los finales del 3 cables en forma de de tensi6n listado pot UL en el orificio de
gancho. pase del cable el6ctrico; luego pase el cable
el6ctrico fabricado en el Paso 1 pot
el protector de tensi6n.

Calient_Neutro Caliente
(neg (blanco) (rojo)

Tornillo de
©
conexi6n a tierra

Alambre de
conexi6n a tierra

Conecte los dos conductores calientes del


cable el6ctrico a los tornillos del bloque
terminal exterior. Conecte el cable neutro
al tornillo del bloque terminal central.
Conecte la conexi6n a tierra exterior (de ser
requerido por los c6digos locales) al tornillo
de color verde. AJUSTE BIEN TODOS LOS
TORNILLOS. Reinstale la cubierta de
acceso del bloque terminal.
58
INSTRUcclONES PA A [A INSTA[AclON

REOUISITOS ESPECIALES PARA VlVlENDAS MOVlLES 0 PREFABRICADAS

Cualquier instalaci6n en una vivienda m6vil o El conducto de escape de la secadora debe


prefabricada debe realizarse de conformidad con estar bien fijado a la estructura de la vivienda
los Est_ndares de seguridad y construccidn de mdvil o prefabricada, y el conducto de escape
viviendas prefabricadas, Titulo 24 CFR, Parte debe estar fabricado de un material resistente al
32-80 o estAndar CAN/CSAOZ240 MH y con los fuego y la combustidn. Se recomienda el uso de
c6digos y regulaciones locales. Si no estA seguro un conducto de metal rigido o flexible.
de si la instalacidn que ha propuesto cumple NO conecte el conducto de escape de la
con estos estAndares, Ilame a un t6cnico de secadora a ningun otro conducto, respiradero,
mantenimiento e instalacidn para obtener ayuda. chimenea ni a ningun otro tipo de conducto
• Una secadora de gas deberia fijarse de escape.
permanentemente sobre el piso. Asegurese de que la secadora disponga de
• La conexi6n el6ctrica de una secadora el6ctrica acceso adecuado al aire fresco del exterior
debe ser una conexidn de 4 hilos. Se provee para garantizar un funcionamiento adecuado.
informacidn mAs detallada pertinente a la La abertura para la toma de aire fresco
conexidn el6ctrica en la secci6n Cdmo conectar exterior debe ser de por Io menos
/as secadoras e/6ctricas. 25 pulgadas 2 (163 cm2).
Para reducir el riesgo de combustidn e incendio, Es importante que el espacio libre del conducto
se debe ventilar la secadora hacia el exterior. con respecto a cualquier material combustible
de construccidn sea de por Io menos 2
• NO ventile la secadora debajo de una vivienda pulgadas (5 cm) y que, cuando se ventile
mdvil o prefabricada.
la secadora al exterior, se pueda instalar la
Las secadoras el6ctricas deben ventilarse hacia secadora dejando un espacio libre de
el exterior usando el panel trasero, izquierdo, 1 pulgadas (2,5 cm) a los lados y la parte
derecho o inferior. trasera de la secadora.
• Las secadoras a gas deben ventilarse al exterior Tenga en cuenta que los materiales de
usando el panel trasero, izquierdo o inferior. Las ventilacidn no se proveen con la secadora.
secadoras a gas no deben ventilarse hacia el Debe obtener los materiales de ventilaci6n
exterior usando el panel derecho debido a la necesarios para una instalaci6n adecuada.
carcasa del quemador.

REVISION DE INSTALACION FINAL


Una vez que haya completado la instalaci6n
de la secadora y la misma se encuentre en
su ubicacidn final, confirme que funcione
correctamente realizando las siguientes pruebas.

Comprobacion del calentamiento


de la secadora
MODELOS A GAS
Cierre la puerta de la secadora, apriete el
interruptor ON/OFF para encender la secadora,
e iniciar la secadora en un ajuste de calor.
Cuando inicia la secadora, el encendedor deber_
encender el quemador principal.
NOTA: Si no se purga todo el aire de la linea de
gas, el encendedor de gas podria apagarse antes
de que se encienda el quemador. Si esto sucede,
el encendedor volverA a intentar encender el gas
despu6s de aproximadamente dos minutos.
MODELOS ELE_CTRICOS
Cierre la puerta de la secadora, apriete el
interruptor ON/OFF para encender la secadora, e
iniciar la secadora en un ajuste de calor. El escape
de aire deberA estar caliente despu6s de que la
secadora haya funcionado durante 3 minutos. 59
INST UCCIONES PARA LA INSTA[ACION

EVALUACION DEL ESTADO DEL CONDUCTO

La secadora incluye FlowSense un sistema


TM,
m

de sensor innovador que detecta en forma Correcta


automAtica bloqueos y restricciones en la Ventilaci6n
tuberia de su secadora. Mantener la tuberia sin
acumulaci6n de pelusa y libre de restricciones
hace posible que la ropa se seque mAs r_pido,
reduce el uso de corriente y ayuda a prevenir
incendios.
AI instalar la secadora por primera vez, se debe
realizar la evaluaci6n del estado del conducto.
Esto Io alerta sobre cualquier problema existente
antes de que la secadora sea usada. AdemAs la
secadora guarda esta informaci6n para realizar
comparaciones y mediciones sobre cambios
futuros.
Flujo de Aire Restringido
Para activar el ciclo de evaluaci6n del estado
o BIoqueado
del conducto:
Presione y sostenga los botones DAMP DRY
BEEP y TEMP CONTROL al mismo tiempo. Evite funcionamientos prolongados o
AI sostener estos botones, presione el bot6n funcionamientos con mL_ltiples formaciones
ENCENDIDO/APAGADO. de torceduras o codos.

O La secadora le mostrar_ InS en la pantalla


num_rica para indicar que se encuentra en el
modo de evaluaci6n del estado del conducto.
Presione START/PAUSE. La
secadora evaluarA durante
aproximadamente 2 minutos. Controle los bloqueos y la acumulaci6n
de pelusa.

Si no aparecen barras en la pantalla,


significa que la tuberia estA libre de
bloqueos o restricciones.

Cuantas mas barras aparezcan, mayor ©


I
serA el bloqueo.
AsegL_rese que la tuberia no posea cortes
ni restricciones.
Si todas las barras estAn encendidas,
la tuberia de la secadora posee un
bloqueo que deberA ser eliminado
de inmediato.

0 " /
cO o usaR

CLASIFICACl0N DE CARGAS

Etiquetas de mantenimiento de las telas Etiquetas de cuidado de las telas


La mayoria de las prendas de vestir tienen etiquetas
de mantenimiento de las telas para Iograr un
mantenimiento adecuado. maquma
I--I b--1|
Sec0 fl0rmal Planchad0 permane_te/

Agrupamiento de prendas similares all_ar[ug_

Para obtener los mejores resultados, ciasifique


las prendas en cargas que puedan secarse con
el mismo ciclo de secado. Suave/ No secar No secar
delicad0 a mAquina (utilizad0 junto
a "no lavar")
Los diferentes tipos de telas tienen diferentes
requisitos de cuidado, y algunas telas se Ajuste _) (_ QO
secarAn m_.s rApido que otras. de cai0r
Air0 Median0 Baj0 Sin cal0r/aire

CARGA DE LA SECADORA

ADVERTENCiA
Revise todos los bolsillos para asegurarse o
Combine prendas grandes y peque5as en una
de que est_n vac[os. Los articulos como clips, carga.
f6sforos, plumas, monedas y Ilaves pueden o
Las prendas humedas se extenderAn mientras
daSar su secadora o sus prendas. Los objetos
inflamables tales como encendedores o se secan. No sobrecargue la secadora; las
prendas necesitan de espacio para girar y secar
f6sforos podrian encenderse y provocar adecuadamente.
un incendio. Si no se cumple con esto se podr_
producir una explosi6n, incendio o muerte. Cierre las cremalleras, ganchos y cordones para
prevenir que estos articulos se enganchen o
Nunca seque prendas que hayan sido enreden en otras prendas.
expuestas a aceite, gasolina u otras
substancias inflamables. Lavar las prendas
no eliminar_ completamente los residuos
de aceite. Si no se cumple con esto se podrA
producir una explosi6n, incendio o muerte.

REVISE EL FILTRO DE PELUSA ANTES DE CADA USO

El Indicador del CHECK FILTER (control del filtro)


se encenderA antes de cada carga,
record_.ndoie que se debe asegurar
que el filtro de pehsa est6 limpio
antes de comenzar una nueva carga.
Tambi6n se encenderA durante una carga si el Filtro de
filtro de pelusa estA obstruido a fin de indicarle pelusa
que el mismo se debe limpiar; un filtro de pehsa
bloqueado incrementarA los tiempos de secado.
Para limpiarlo, tire del filtro de pehsa
verticalmente y, con los dodos, enrolle cualquier
pehsa para retirarla del filtro. No enjuague ni lave
el filtro para eliminar la pehsa. Empuje el filtro de
,J
pehsa firmemente en su hgar. Para informacai6n
adicional, vea la secci6n "Cuidado y Limpieza".
la secadora sin o con un filtro de pehsa suelto
AsegOrese siempre de que el filtro de pehsa podria da_ar la secadora y los articulos en el
est6 instalado adecuadamente antes de poner interior de la misma.
en funcionamiento la secadora. Hacer funcionar
61
cO o usa

CARACTER|STICAS DEL PANEL DE CONTROL


A continuacidn encontrarA instrucciones para comenzar a usar su secadora nueva. Para mAs informacidn
por favor consulte las secciones especificas de este manual. Advertencia importante: Para reducir el
riesgo de incendios, descargas el(_)ctricas o heridas, lea este manual en su totalidad, incluyendo las
Instrucciones Importantes de Seguridad, antes de operar la secadora.

-O

O BOTON DE ENCENDIDO/APAOADO
(ON/OFF)
n BOTONES DE AJUSTE DE ClCLOS
Utilice estos botones para seleccionar los
Apriete el bot6n para encender la secadora. ajustes de ciclo deseados para el ciclo
Apriete nuevamente para apagar la secadora. seleccionado.
NOTA: Apretar el bot6n de ENCENDIDO/
APAGADO durante un ciclo cancelarA ese ciclo y
borrar_ cualquier ajuste de carga. O LA PANTALLA DE HORA Y ESTADO
La pantalla de hora y estado muestra el
O PERILLA SELECTORA DE ClCLOS progreso del ciclo y el tiempo restante
Gire esta perilla para seleccionar el ciclo deseado. estimado, opciones de ciclos y otros
Una vez que se haya seleccionado el ciclo mensajes del estado actual de su secadora.
deseado, los preajustes estAndar se mostrarAn
en la pantalla. En los ciclos de secado manual O BOTONES DE OPClONES
(MANUAL DRY) se pueden programar estos Los botones de opciones le permiten
ajustes usando los botones de ajuste de ciclos en
seleccionar opciones de ciclo adicionales.
cualquier momento antes de iniciar el ciclo.
Determinados botones tambi6n le permitirAn
activar funciones especiales al apretar
O BOTON DE INICIO/PAUSA (START/PAUSE) y mantener apretado el bot6n durante 3
segundos.
Apriete este botdn para iniciar el ciclo Para obtener informaci6n detallada sobre las
seleccionado. Si la secadora estA funcionando,
opciones individuales, consulte las siguientes
utilice este botdn para hacer una PAUSA en el
pAginas.
ciclo, sin perder los ajustes actuales.
NO'[A: Si no aprieta el botdn INICIO/PAUSA
para detener un ciclo en 8 minutos, la secadora se O BOTONES DE MAS TIEMPO/MENOS
apagarA automAticamente. TIEMPO (MORE TIME/LESS TIME)
Use estos botones con los ciclos de secado
manual (MANUAL DRY) y de secado
cronometrado (TIME DRY) para programar el
tiempo de secado. Apriete el bot6n MORE
TIME para aumentar el tiempo del ciclo
manual seleccionado en intervalos de un
minuto; apriete LESS TIME para disminuir el
62 tiempo del ciclo en intervalos de un minuto.
cO o usaR

GU|A DE ¢ICLOS
La guia de ciclos indicada m_s abajo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas para cada ciclo.

Normal
Pesado Vaquera,a_icul0s Alta 54
pesad0s Ajustable

Normal
Algod6n/ Vaquera,t0allas, Media alta 55
Toallas alg0d0nespesad0s
Ajustable

Normal
Ropadetrab_o,
Normal Media
pana,etc.
Ajustable

Planchado Normal
Planchado permanente, Alta 36
permanente prendasde tela Ajustable
sintetica
Normal
Lencerh,
Delicado Baja 32
sabanas,blusas Ajustable

Normal
Ultra Lenceria, Ultra baja 34
delicado sabanas,blusas Ajustable

Paracargas Alta 25
Secado peque_ascon Apagado
veloz tiempos co_os
de secado Ajustable Ajustable

Refrescado Paraquitar Alta 20


arrugas men0res Apagado
de la r0pa Ajustable Ajustable

Paraarticulosque 30
Secado requierensecado Apagado Sincalor
conaire sincalortales como
pl_tsticoso cauchos Ajustable

Parasecadogeneral;
Alta 40
sepuedenprogramar
$ecado manualmente las Apagado
cronometradooperacionesde Ajustable Ajustable
tiempoy temperatura
J

¢iclos de secado con sensor (sensor dry) ¢iclos de secado manual (manual dry)
Los ciclos de secado por sensor utilizan el sistema Use los ciclos de secado manual para
exclusivo de sensor doble de LG para detectar y seleccionar una cantidad especifica de tiempo y
comparar el nivel de humedad en las prendas yen temperatura de secado. Cuando se selecciona
el aire, y programar el tiempo de secado del modo el ciclo de secado manual, la pantalla de
necesario para asegurar resultados superiores. tiempo restante estimado (ESTIMATED TIME
La secadora ajusta automAticamente el nivel de REMAINING) muestra el tiempo restante real en
sequedad y temperatura del ajuste recomendado su ciclo. Puede cambiar el tiempo real en el ciclo
para cada ciclo. El tiempo restante estimado se apretando MORE TIME (mAs tiempo) o LESS
mostrar_ en la pantalla. TIME (menos tiempo).
NOTA: Para proteger sus prendas, no todos los niveles, temperatura u opciones est&n
disponible con cada ciclo.
65
cO o usa

LA PANTALLADE HORA Y ESTADO

La pantalla muestra los ajustes, el tiempo restante estimado, las opciones y los mensajes de
estado correspondientes a su secadora.

@ TiEMPO RESTANTE ESTiMADO _) JNDICADOR DEL FILTRO DE PELUSA


(ESTIMATED TiME REMAiNiNG) La secadora detecta en forma autom_tica la
reducci6n del flujo de aire producida
Cuando se apriete eJ bot6n inicio/pausa
pot un filtro de pelusa completo. EJ
(START/PAUSE), la secadora mostrarA
indicador de CHECK FILTER (control
el secado con sensor (SENSOR DRY)
del fltro) se encender_, permiti6ndole
estimado o el tiempo programado de sacado
saber que el filtro se debe limpiar de inmediato
cronometrado (TIME DRY) restante, y
para una m_xima eficiencia.
comenzarA a girar.
Siempre limpie el filtro de pelusa antes de cada
@ INDICADOR DE FINALIZACl0N DE ciclo.
ClCLO CON RECORDATORIO DE
CONTROL DE FiLTRO O JNDICADOR DEL SJSTEMA DE SENSOR DE
Esta opcJ6n de la pantalla muestra qu6 BLOOUEO DE CONDUCTO FLOW SENSE TM

etapa del ciclo de secado se estA Ilevando El sistema de sensor de bloqueo de conducto/
a cabo: CHECK FILTER (control del filtro), filtro FlowSense detecta y Io alerta sobre
TM

DRYING (secado), COOLING (enfriamiento), bloqueos en el filtro y la tuberia, Io cual reduce el


o WRINKLE CARE (cuidado antiarrugas). flujo de combusti6n de la secadora. Esto no s61o
ayuda a prevenir incendios y salvar vJdas, sino
O JNDJCADOR DE SEGURO JNFANTJL que puede mejorar el funcionamiento y ayudar
a minimizar el nOmero de Ilamadas al servicio
(CHILD LOCK)
t6cnico, ahorr_ndole dinero.
Cuando se ha fJjado el seguro infantil,
Si no aparecen barras en la pantalla,
aparecerA el indicador de seguro infantil y
significa que la tuberia est_ libre de
se desactivarAn todos los botones excepto
bloqueos.
el bot6n de encendido/apagado (ON/OFF).
Esto prevJene que los nJ_os cambien los Cuantas m_s barras aparezcan, mayor
ajustes mientras la secadora se encuentra ser_. el bloqueo.
en funcionamiento.

Si todas las barras est_n encendidas,


la tuberia de la secadora posee un
bloqueo que deber_ ser eliminado de
inmediato.
64
cO o usaR

FUNCIONAMIENTO LA SECADORA

Una vez que ha cargado la secadora:

O Apriete el bot6n encendido/apagado (ON/ O Apriete el bot6n de inicio/pausa (START/


OFF) para encender la secadora. PAUSE) para iniciar el ciclo. La
Las luces alrededor de la perilla pantalla cambiarA, y la secadora
selectora de ciclos se iluminarAn. mostrar_ el secado con sensor
(SENSOR DRY) estimado o el
tiempo programado de secado manual
O Gire la perilla selectora al ciclo deseado. (MANUAL DRY) restante e iniciarA el giro.
La pantalla mostrarA los ajustes Para detener el ciclo en cualquier momento,
preseleccionados de nivel de abra la puerta de la secadora o apriete
secado (DRY LEVEL), Temperatura pausa (PAUSE). Para continuar con el ciclo,
(TEMPERATURE), Tiempo (TIME), desde el punto en que se detuvo, apriete
y Opci6n (OPTION) para ese ciclo. START/PAUSE nuevamente.

NOTA: Si se ha detenido la secadora por


O Si desea modificar los ajustes para ese ciclo, mAs de 8 minutos, la secadora se apagarA
ya sea sobre el nivel de secado o la tempera- automAticamente.
tura, presione el bot6n(es) de ajustes de ciclo
adecuado hasta que la luz indicadora para el
ajuste adecuado se encienda. O Cuando se ha terminado la carga, sonata
la alarma (de haberse programado). Si ha
programado la opci6n de cuidado de arrugas
(WRINKLE CARE), la secadora girarA la carga
de manera peri6dica pot un plazo de hasta 3
horas.
NOTA: Para proteger sus prendas, no todos
Para prevenir las arrugas, retire los articulos
los niveles de secado, temperatura u opci6n
de la secadora inmediatamente despu6s del
est_.n disponibles en todos los ciclos. t6rmino de un ciclo.

O Seleccione cualquier opci6n de ciclo O Limpie siempre el filtro de pelusa despu6s


adicional, tal como cuidado de arrugas de cada ciclo.
(WRINKLE CARE), antibacterial, o pitido de
Para limpiarlo, tire del filtro de pelusa
secado hQmedo bip (DAMP DRY BEEP),
verticalmente y, con los dedos, enrolle
presione el bot6n para esa opci6n. La luz
indicadora en el bot6n se encienda. Para cualquier pelusa para retirarla del filtro.
No enjuague ni lave el filtro para eliminar
deseleccione esa opci6n, presione
nuevamente el bot6n. la pelusa. Empuje el filtro de pelusa
firmemente en su lugar.

NOTA: Para proteger sus prendas, no todos


los niveles de secado, temperatura u opci6n
estAn disponibles en todos los ciclos.

65
cO o usa

BOTONES DE AJUSTE DE CICLOS

Los ciclos de secado por sensor tienen NOTA: Para proteger las prendas, no todos los
ajustes preprogramados que se seleccionan niveles de secado, temperatura u opci6n estAn
automAticamente y no pueden cambiarse. disponibles en todos los ciclos. Vea la Guia de
Los ciclos de secado manual tienen ajustes ciclos para obtener mAs detalles.
predeterminados, pero pueden personalizarse
usando los botones de ajustes de ciclos.
Presione el bot6n para ese ajuste hasta que la
luz indicadora del valor deseado se encienda.

NIVEL DE SECADO (DRY LEVEL) CONTROL DEL TEMPERATURA


(TEMP. CONTROL)
Selecciona el nivel
de sequedad para el Regula el ajuste de
ciclo. Presione el bot6n temperatura desde ultra
bajo (ULTRA LOW) a
nivel de secado (DRY
calor alto (HIGH HEAT).
LEVEL) hasta que la luz
Esto permite el cuidado
indicadora del ajuste
preciso de sus telas
deseado se encienda.
y prendas. Presione
el bot6n control de termperaturea (TEMP
• Esta opci6n estA disponible Qnicamente en CONTROL) hasta que la luz indicadora del tiempo
los ciclos de secado con sensor de secado deseado se encienda.
(SENSOR DRY).
• La secadora ajustarA el tiempo de ciclo
automaticamente. AI seleccionar muy seco TIEMPO DE SECADO
(VERY DRY) o mAs seco (MORE DRY) se (TIME DRY)
incrementarA el tiempo del ciclo, mientras que Le permite seleccionar
menos seco (LESS DRY) o humedo seco (DAMP el tiempo de secado
DRY) disminuirA el tiempo del ciclo. manualmente, de
Use un ajuste menos seco (LESS DRY) o 20 a 60 minutos, en
humedo seco (DAMP DRY) en los arficulos que incrementos de 10
desee planchar minutos.Use esta opci6n
en cargas peque_as o para eliminar arrugas.
Presione el bot6n tiempo de secado (TIME DRY)
hasta que la luz indicadora del ajuste deseado se
encienda. Use los botones de mas tiempo/menos
tiempo (MORE TIME/LESS TIME) para a_adir o
reducir el tiempo de secado en incrementos de 1
minuto.

66
cO o Usa

BOTONES DE OPtiON DE CICLO

Su secadora dispone de varias opciones de ciclo ESTANTE DE SECADO (RACK DRY')


adicionales, las cuales personalizan los ciclos Use el ciclo RACK DRY con art[culos
para satisfacer sus necesidades individuales. tales como su6teres de lana, sedas
Ciertos botones de opcidn tambi6n incorporan
y lencer[a, que se deber[an secar en
una funcidn especial (vea la siguiente pAgina para
posicidn horizontal. Tambi6n se puede
obtener mayor informacidn) que puede activarse
usar RACK DRY con art[culos que no deben
apretando y manteniendo apretado ese bot6n de
secarse girando, tales como calzado deportivo o
opci6n por 3 segundos.
animales de peluche.
NOTA: NUNCA use el este ciclo en combinacidn
Para afiadir opciones de ciclo al ciclo:
con un ciclo de secado giratorio.
O Encienda la secadora y gire la perilla Para instalar el estante de secado
selectora de ciclos para seleccionar el ciclo
deseado. Manteniendo abierta la puerta de la
secadora, deslice el estante en el
Use los botones de programacidn de ciclo tambor de la secadora.
para fijar los ajustes para ese ciclo.

O Apriete el(los) botdn(es) de opcidn de ciclo


para la opci6n que desea a_adir. AparecerA
en la pantalla un mensaje de confirmaci6n.
O Apriete el bot6n inicio/pausa (START/PAUSE)
para iniciar el ciclo. La secadora iniciarA
automAticamente.

CUIDADO DE ARRUGAS (WRINKLE CARE)


AI seleccionar esta opcidn, harA girar
la carga periddicamente por un plazo
de hasta 3 horas despu6s del ciclo
Asegurese de que est6 asentado
seleccionado, o hasta que se abra uniformemente sobre el borde interior de la
la puerta. Esto es de ayuda para prevenir la
puerta y descanse horizontalmente sobre el
formacidn de arrugas cuando no le sea posible interior de la secadora.
retirar las prendas de la secadora inmediatamente.
NOTA: Asegurese de quitar el estante de
secado despu6s de usar el ciclo RACK DRY.
ANTI BACTERIAL
Esta opci6n afiadir_ un ajuste de calor
alto para eliminar bacterias. Puede
utilizarse con los ciclos de uso industrial
(HEAVY DUTY), algoddn/toallas
(COTTON/TOWELS) y NORMAL.
NOTA: No use este ciclo con telas
delicadas.

BIP DE SECADO HUMEDO


(DAMP DRY BEEP)
Con esta opcidn, la secadora har_
sonar la alarma cuando la carga estA
80% seca. Esta funcidn le permite
retirar el(los) art[culo(s) liviano(s) que
seca(n) rApidamente o que desea planchar o
colgar mientras aQn se encuentran hQmedos.

67
cO o usa

FUNCIONES ESPECIALES

Los botones de opciones tambi6n activan


funciones especiales, incluyendo el seguro infantil
(CHILD LOCK) y el pitido encendido!apagado
(BEEP ON/OFF (LANGUAGE). Apriete y mantenga
apretado el bot6n de opci6n marcado con la
funci6n especial pot 3 segundos para activar.

SEGURO INFANTIL (CHILD LOCK) PITIDO ENCENDIDO/APAGADO (BEEPER


ON/OFF)
Use esta funci6n para prevenir el uso
no deseado de la secadora o para que Para apagar el pitido, presione y
se cambien los ajustes de un ciclo sostenga el bot6n pitido hOmedo seco
mientras la secadora se encuentra en (DAMP DRY BEEP) for 3 seconds.
funcionamiento. Apriete y mantenga apretado por 3 segundos. Presione y sostenga
el bot6n de estante de secado (RACK DRY) pot nuevamente durante 3 segundos para volver a
3 segundos para activar o desactivar el seguro encender el pitido.
infantil (CHILD LOCK).
Se mostrarA seguro infantil (CHILD LOCK) en
la pantalla, y todos los controles permanecer_n
desactivados a excepci6n del bot6n encendido/
apagado (ON/OFF). Se puede bloquear a la
secadora durante un ciclo.

PROGRAMA PERSONALIZADO
Si tiene una combinaci6n especial de
ajustes que usa con frecuencia, puede
guardar estos ajustes a manera de
programa personalizado (CUSTOM
PROGRAM).

Para guardar un programa Para recuperar un programa


personalizado: personalizado
O Encienda la secadora y gire la perilla selectora
Encienda la secadora.
de ciclos para seleccionar el ciclo deseado.
e Use los botones de programaci6n de ciclo para O Apriete el bot6n CUSTOM PROGRAM.
fijar los ajustes para ese ciclo. O Apriete el bot6n inicio/pausa (START/PAUSE)
O Apriete el(los) bot6n(es) de opci6n de ciclo para iniciar el ciclo.
para la opci6n que desea a_adir. Aparecer_ en
la pantalla un mensaje de confirmaci6n.
O Apriete y mantenga apretado el bot6n
CUSTOM PROGRAM durante 3 segundos.
NOTA: Puede guardar solo un programa
personalizado a la vez. AI apretar y mantener
apretado el bot6n CUSTOM PROGRAM,
reemplazar_ cualquier programa personalizado
que haya guardado anteriormente.

68
ANTEN! lENTO Y [IMPIEZA

LIMPIEZA REGULAR

heridae al uear su electrodom_etico, siga lae precaucionee b&sicas, incluyendo Io eiguiente:


= Deeenchufe la secadora antes de limpiar la misma para evitar el rieego de deecargae el6ctricae.
Si no se cumple con esta advertencia se podr_n producir heridas graves, incendios, descargas
el6ctricas o muerte.
= AI limpiar la secadora nunca utilice quimicoe de corte, limpiadoree abrasivoe o eolventee.
Los mismos dadarAn su aspecto.
Limpieza del exterior Limpieza del filtro de pelusa
El mantenimiento adecuado de su secadora
podria prolongar su vida util. El exterior de la
unidad puede limpiarse con agua tibia y un
detergente de jab6n medio, no abrasivo.
Limpie inmediatamente cualquier clase de fuga, Filtro de
con un trapo suave y h0medo. pelusa
IMPORTANTE: No use alcohol desnaturalizado,
disolventes o productos similares.
Nunca use limpiadores abrasivos o de lana
metAlica; pueden dadar la superficie.

Limpieza del interior


Limpie con un pado alrededor de la abertura y el
sello de la puerta con un pado suave humedo para Limpie siempre el filtro de pelusa antes
prevenir la acumulaci6n de pelusa y polvo que de cada ciclo o cuando el indicador
podrian dadar el sello de la puerta. CHECK FILTER se encender_ durante
Limpie la ventanilla con un pado suave humedecido una carga.
con agua caliente y un detergente suave no
abrasivo para el hogar; luego seque con un pado. Para limpiarlo, tire del filtro de pelusa
Se puede limpiar el tambor de acero inoxidable verticalmente. Luego:
con un limpiador de acero inoxidable convencional,
usado segun las especificaciones del fabricante. O Con los dedos, enrolle
Nunca use limpiadores abrasivos ni de lana cualquier pelusa para retirarla
met_lica; pueden raspar o dadar la supedicie. del filtro, o

Limpieza alrededor y debajo de la


secadora
Aspire la pelusa y polvo alrededor de la secadora
y debajo de ella con regularidad. Se debe revisar O Limpie el filtro de pelusa con
un aspirador, o
que el sistema de conductos de ventilaci6n no
tenga acumulaci6n de pelusa y se debe limpiar
una vez por ado. Si se percibe una reducci6n del
flujo de aire o desempedo del secado notorios,
O Lave el filtro de pelusa en una
revise que el sistema de conductos no est6 soluci6n de agua caliente y
bloqueado ni tenga obstrucciones. jabonosa y luego deje que se
seque profundamente antes
Mantenimiento del sistema de conductos de reinstalar.
Se debe revisar que el sistema de conductos de
NOTA: NUNCA opere la secadora sin haber
ventilaci6n no tenga acumulaci6n de pelusa y se
debe limpiar una vez por ado. Si se percibe una colocado antes el filtro de pelusa.
reducci6n del flujo de aire o desempedo del secado
notorios, revise que el sistema de conductos no
est6 bloqueado ni tenga obstrucciones. Llame a un
t6cnico o proveedor de mantenimiento calificados.
69
ESOLUCiON E PBOBLE AS

ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO


Su secadora est_ equipada con un sistema de monitoreo de errores autom_tico para la detecci6n y el
diagn6stico de problemas en una etapa temprana. Si su secadora no funciona adecuadamente o no
funciona en Io absoluto, revise Io siguiente antes de Ilamar a mantenimiento.

La secadora no se o El cable electrico no esta AsegL_rese de que el enchufe este conectado de manera
enciende enchufado adecuadamente. segura en un tomacorriente con conexi6n a tierra, que se
o El fusible del hogar esta corresponda con la placa de clasificacion.
quemado, el cortacircuitos se Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente
ha accionado, o ha ocurrido la capacidad del fusible. Si el problema se debe a una
una interrupci6n electrica. sobrecarga de circuito, pida a un electricista calificado
que solucione el problema.
La secadora no • El fusible del hogar esta Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente
calienta quemado, el cortacircuitos se la capacidad del fusible. Si el problema se debe a una
ha accionado, o ha ocurrido sobrecarga de circuito, pida a un electricista calificado
una interrupci6n electrica. que solucione el problema.
Se ha apagado el suministro o Confirme que la valvula de corte de gas de la vivienda
servicio de gas (solo modelos y la valvula de corte de gas de la secadora esten
a gas). completamente abiertas.

Manchas de grasa • Suavizador de telas usado Confirme y siga las instrucciones provistas con su
o suciedad en las incorrectamente. suavizador de telas.
prendas • Prendas limpias y sucias Asegt]rese de usar su secadora solo para secar artfculos
secadas juntas. limpios, ya que los articulos sucios pueden ensuciar las
prendas limpias en la misma carga o en las subsiguientes.
o Prendas limpias y sucias Las manchas en ropas secas son en realidad manchas
secadas juntas. que no se eliminaron durante los procesos de lavado.
Asegurese de que las ropas queden completamente
limpias de acuerdo con las instrucciones de su lavadora
y detergente.

La pantalla muestra • No esta funcionando el • Apague la secadora y Ilame a mantenimiento.


los errores tel o tE2 calefactor.

Pelusa en las • No se ha limpiado Asegurese de limpiar el filtro de pelusa antes de


prendas correctamente el filtro de cada carga. Con algunas cargas que producen altas
pelusa. cantidades de pelusa, puede ser necesario limpiar el
filtro durante el ciclo.
e Prendas de lavado no Algunas telas producen pelusas (por ejemplo: una
clasificadas adecuadamente. toalla de algodon peluda blanca) y deben secarse
aparte de las prendas que atrapan pelusa (per ejemplo:
un par de pantalones de line).
e Exceso de estatica en las Observe el exceso de estbtica en las prendas despu_s
prendas. del secadora indicado de la secci6n mas abajo.
e La secadora esta Divida las cargas grandes en cargas mas pequeSas
sobrecargada. para realizar el secado.
e PaSuelos de papel, papeles, Revise los bolsillos minuciosamente antes de lavar y
etc. dejados en los bolsillos. secar prendas.

E×ceso de est_tica • No se usa suavizador de tela Use un suavizador de telas para reducir la
en las prendas o se usa incorrectamente. electricidad estatica. AsegL_rese de seguir las
despu6s del secado . has prendas se secaron instrucciones del fabricante.
por demasiado tiempo Sobrecargar una carga de lavado puede causar la
(excesivamente secas). acumulacion de electricidad estatica. Programe
o Secado de telas sinteticas, los ajustes y use un tiempo de secado menos
planchado permanente o prolongado; o use los ciclos secado con sensor
combinaci6n de materiales (SENSOR DRY).
sinteticos. Estos materiales pueden causar acumulaci6n de
estatica. Intente usar un suavizador de telas.

El tiempo de o Los ajustes de calor, el El tiempo de secado para una carga variara dependiendo
secado no es tamaSo de la carga o la del ajuste de calor, tipo de calor utilizado (electrico,
constante humedad de las prendas natural, o gas LP), el tama_o de la carga, el tipo de tela,
no son constantes. el nivel de humedad de las prendas y la condici6n de los
70 conductos de escape y el filtro de pelusa.
ESO[UCION DE P 0 [EMAS

ANTES DE LLAMAR A MANTENINUENTO {cont.)

Las prendas o La carga no esta ° Separe los articulos pesados de los livianos. Los articulos
tardan demasiado correctamente mas grandes y pesados requieren de mayor tiempo de
tiempo en clasificada. secado.
secarse o Carga grande de telas • Las telas pesadas requieren de mayor tiempo de secado
pesadas. ya que tienden a retener mayor humedad. Para ayudar a
reducir y mantener tiempos de secado mas constantes para
telas pesadas y de mayor tamafio, separe estos articulos en
cargas mas pequeNas de un tamaSo sistematico.
, No se hart programado • Use los ajustes de control adecuados para el tipo de carga
adecuadamente los que este secando.
controles de la secadora.
o Se necesita limpiar el ° Asegt_rese de limpiar el filtro de pelusa antes de cada carga.
filtro de pelusa. Con algunas cargas que producen altas cantidades de
pelusa, puede ser necesario limpiar el filtro durante el ciclo.
Los conductos de escape • Confirme que el sistema de conducto de escape se
estan bloqueados, sucios encuentre configurado correctamente y no tenga desechos,
o el tendido de los conductos pelusa ni obstrucciones. AsegL]rese de que los reguladores
es demasiado largo. de tiro exteriores abran adecuadamente y no esten
bloqueados, atascados ni dafiados.
o El fusible del hogar esta ° Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente
quemado, el cortacircuitos se la capacidad del fusible. Si el problema se debe a una
ha accionado, o ha ocurrido sobrecarga de circuito, pida a un electricista calificado que
una interrupci6n electrica. solucione el problema.
• La secadora esta , Divida las cargas grandes en cargas mas pequefias para
sobrecargada. realizar el secado.
• Hay muy poca carga en ° Siesta secando una carga muy pequeSa, aSada algunos
la secadora. articulos adicionales para asegurar una accion de giro
apropiada.

Las prendas • Las prendas se secaron • Secar excesivamente una carga de lavanderia puede
est_n arrugadas pot demasiado tiempo provocar arrugas en las prendas. Intente secar por un
(excesivamente secas). perfodo menos prolongado y retire los artfculos mientras
at]n retienen una cantidad leve de humedad.
Se han dejado las • Retire inmediatamente todos los artfculos de la secadora
prendas en la secadora al final del ciclo. Use la opci6n cuidado de arrugas
pot demasiado tiempo (WRINKLE CARE) para continuar girando las prendas al
una vez finalizado el ciclo. final de un ciclo, por un plazo mb,ximo de 3 horas.

Las prendas • No se siguen las Para evitar que las prendas encojan, siga cuidadosamente
encogen instrucciones de la las instrucciones de cuidado de telas correspondiente a
etiqueta de la prenda. su prenda, ya que algunas telas encogen naturalmente
cuando se lavan. Otras telas se pueden lavar, pero
encogen cuando se secan en una secadora. Use un
ajuste de calor bajo o sin calor y/o la opci6n estante de
secado (RACK DRY).

La luz de CHECK • El filtro de pelusa esta casi • Pause el ciclo de secado y limpie el filtro de pelusa.
FILTER esta atascado o Ileno.
encendida durante
el ciclo de secado

2 barras aparecen o La tuberfa es un poco larga • Instale un conducto mas corto o mas derecho. Lea
en el indicador del y posee muchos giros/ las Instrucciones de Instalacion.
FLOW SENSE restricciones.
o BIoqueo parcial de la tuberia • La tuberfa se debera controlar/limpiar Io antes
per acumulaci6n de pelusa. posible. La secadora se puede usar en estas
condiciones, pero es posible que los tiempos de
secado sean mas prolongados.

71
ESPECIFICACIONES/ACCESO lOS OPCIONALES

ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.)

4 barras aparecen • La tuberia es demasiado Instale un conducto mas corto o mas derecho. Lea
en el indicader del larga o posee muchos giros/ las Instrucciones de Instalaci6n.
FLOWSENSE restricciones. La tuberfa se debera controlar/limpiar de inmediatc
Bloqueo significativo de la para eliminar la pelusa acumulada y otros bloqueos.
tuberia por acumulaci6n de La secadora se puede usar, pero su funcicnamiento
pelusa o escombros. y eficacia se veran reducidos de forma importante.

La tuberfa La secadora se esta usando Esto es normal. Luego del primer ciclo, las barras
est_ limpia y por primera vez o luego de desapareceran de la pantalla del FLOWSENSE.
adecuadamente estar fuera de usc por un
instalada come perfodo prolongado.
se describe en
las instrucciones
de instalaci6n,
perc la pantalla
del FLOWSENSE
muestra 4 barras.
\ .... /

ACCESORIOS OPCIONALES
Para estos y otros productos LG, Ilame a su distribuidor LG
local, o visite nuestro sitio Web en us.lge.com.

Pedestal Kit de apilado


Incremente el desempe_o de su lavadora Si no se dispone de espacio,
LG con los pedestales de 35,5 cenfimetros utilice este kit para apilar de
(14 pulgadas) de alto correspondientes. manera segura su lavadora de
Proveen un caj6n de almacenamiento para carga frontal y secadora LG.
brindar mayor comodidad. Kit de
Pedestal 14" Color abrazadera Color
WDP3W Blanco WSTK1 Blanco
WDP3B Negro BSTK1 Negro
WDP3S Titanic SSTK1 Titanic
WDP3N Azul Marine NSTK1 Azul Marine
WDP3R Rojo Cereza RSTK1 Rojo Cereza
WDP3G Gris Perla GSTK1 Gris Perla
...... J

72
ACCESO lOS OPCIONALES

INSTALACION DEL PEDESTAL

El accesorio de pedestal incluye: Para asegurar la Jnstalaci6n segura, siga


cuidadosamente las siguientes instrucciones.
• Base de pedestal • Ocho (8) tornillos
• Llave
Un (1) divisor de caj6n
Cuatro (4) abrazaderas
ADVBRTENCiA
• LB instalaci6n incorrecta puede causar
accidentes graves.
= Los electrodom_sticos son muy pesados.
Se requiere de dos o m_s personas para
instalar del pedestal. Si esto no se cumple se
podrAn sufrir daSos en la espalda u otras
heridas.
• No permita que los ni_os jueguen en el
caj6n. Existe riesgo de asfixia y heridas.
• Nunca se debe parar sobre la manija. Si Io
hace se podr&n producir heridas graves.
• Si los electrodom6sticos ya se encuentran
instalados, descon6ctelos de cuaJquier fuente
de alimentaci6n, tuberias de gas o agua y de
las conexiones de drenaje o ventilaci6n. Si no
Herramientas necesarias para la se cumple con esta advertencia se podrAn
producir incendios, explosi6n, descargas
instalacion:
• Destornillador Phillips el6ctricas o muerte.
• Llave (provista)

Para la secadora

Pata niveladora de
Para la lavadora/combinaci6n la secadora

.J

Asegurese de que las patas niveladoras vez que las patas niveladoras de la
del electrodom6stico est&n replegadas lavadora est6n completamente replegadas,
completamente (ver los detalles de nivelaci6n ajustar todas las tuercas de manera segura.
de la lavadora en el Paso 2); luego coloque NOTA: Las patas niveladores de la secadora
el electrodom6stico encima del pedestal. no contienen tuercas.
Las patas de la lavadora coincidirAn en las
posiciones esquineras extremas y las de
la secadora coincidirAn con las posiciones
extremas interiores como indicado.

NOTA: El conjunto del electrodom6stico y el


pedestal deben estar colocados en un piso
s61ido, resistente y nivelado para obtener el
funcionamiento adecuado.
75
ACCESORiOS OPCIONALES

INSTALA¢ION DEL PEDESTAL

j_

Asegurese de que la superficJe lateral de la Coloque la abrazadera la manera Jndicada.


lavadora est6 limpia y seca. Quite el papel de La parte doblada de la abrazadera deberA
respaldo de la cinta en la abrazadera. reposar en todo el borde del pedestal, y los
orificios en la parte inferior de la abrazadera
deberAn alinearse con los orificios en el
pedestal.

Levantar Bajar
J

Instale los 2 torniflos para conectar Afloje las tuercas en las 4 patas niveladoras
firmemente la abrazadera al pedestal. del pedestal hasta que pueda gJrarlos con la
Ilave. Gire en el sentido de las manecillas del
Una vez que se han conectado
reloj o al contrario para bajar. Una vez que
adecuadamente, apretar firmemente la parte
el pedestal est6 nivelado y todas las 4 patas
superior de la abrazadera con la cJnta de
doble lado a un lado del electrodom6stico. est6n apoyadas firmemente en el piso, asegure
de manera segura las tuercas manualmente.
Repita los pasos 2 al 4 para conectar las
demAs abrazaderas. NOTA: Puede haber ruido y vibraci6n si las
NOTA: Si las abrazaderas no estAn tuercas no est&n aseguradas.
adecuadamente instaladas, podria Asegurese de conectar los electrodom6sticos
ocurrJr vibraci6n y ruido. Asegurese de a todas las tuberias de agua o gas o a la
quitar el respaldo de papel y utilizar todos fuente de poder o conexiones de ventilaci6n
los tornillos para instalar las abrazaderas. antes de poner en funcionamiento.

Transporte el electrodom6stico al sitio Si hay vibraci6n excesiva durante el primer


deseado. ciclo de funcionamiento despu6s de la
instalaci6n, ajuste levemente las patas
niveladoras.
74
ACCESO lOS OPCIONALES

INSTALACION DEL KIT DE APILADO Para asegurar la instalaci6n segura, siga las
siguientes instrucciones.

Este kit de apilado incluye:


ADVERTENC|A
• Dos (2) deles laterales.
• La instalaci6n incorrecta puede causar
Un (1) riel frontal.
accidentes graves.
Cuatro (4) tornillos. • El peso de la secadora y la altura de la
instalaci6n hacen que el procedimiento de
apilado sea demasiado riesgoso para que Io
realice una sola persona. Si esto no se cumple
se podr&n sufrir dados en la espalda u otras
heridas.
• No utilizar el kit de apilado con un secadora
a gas en condiciones potencialmente
inestables tales como una casa rodante. Si Io
hace se podr_n producir heridas graves.
• Nunca coloque una lavadora sobre la
secadora. Si no se cumple con esta
advertencia se podr&n producir heridas graves
• Coloque la lavadora sobre un piso s61ido,
estable y nivelado para soportar el peso de
ambos electrodom_sticos. Si Io hace se
Herramientas necesarias para la podr_n producir heridas graves.
instalacion: • Si los electrodom_sticos ya se encuentran
instalados, descon_ctelos de cualquier
• Destornillador Phillips fuente de alimentaci6n, tuberias de gas o
agua y de las conexiones de drenaje o
ventilaci6n. Si no se cumple con esta
advertencia se podr_n producir incendios,
explosi6n, descargas el6ctricas o muerte.

Asegurese de que la superficie de la


lavadora est6 limpia y seca. Quite el papel
de respaldo de la cinta ubicado en una de como se indica en la ilustraci6n anterior.
las abrazaderas laterales del kit de apilado. Apriete firmemente el Area adhesiva de la
abrazadera a la superficie de la lavadora.
Asegure la abrazadera lateral a la lavadora
con un tornillo en su lado trasero. Repita los
pasos 1 y 2 para conectar la abrazadera del
otro lado.
75
ACCESORiOS OPCiONA[ES

INSTALACl0N DEL KiT DE APILADO

Secadora

Lavadora

Coloque la secadora sobre la lavadora Insterte el riel frontal entre la parte inferior
haciendo coincidir las patas en las de la secadora y la parte superior de la
abrazaderas laterales como se indica. lavadora. Empuje el riel frontal hacia la parte
Evite lesionarse los dedos; no deje que los trasera de la lavadora hasta que entre en
dedos queden atrapados entre la lavadora contacto con los topes del riel lateral. Instale
y la secadora. Deslice despacio la secadora los dos tornillos restantes para asegurar el
hacia la parte trasera de la lavadora hasta riel frontal a los laterales.
que los topes de la abrazadera lateral
coincidan con las patas de la secadora.

DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES CLAVE

El aspecto y las especifioaciones enumeradas en esta guia podr[an variar debido a mejoras constantes
del producto.

Descripci6n Secadora serie TROM M

Requisitos el_ctricos* Consulte la placa de clasificaci6n para informaci6n en detalles.

Requisitos de gas* NG: 10 a 13 pulgadas WC/LP: 10 a 13 pulgadas WC (Solo modelos a gas)

Dimensiones 27"(ancho) X 30"(profundidad) X 3811/16"(alto),50" (D con la puerta abierta)


68,6 cm (ancho) X 76,1 cm (profundidad) X 98,3 cm (alto), 129,1 cm (con
la puerta abierta)

Peso neto 126 libra (57,2 kg)

Capacidad de secado IEC 7,3 pies cubicos (22,5 Ib/10,1 kg)

*Consulte la placa de clasificaci6n colocada en su secadora.

76
Su secadora LG serA reparada o reemplazada, a discreci6n de LG, si se comprueba que existe un defecto en el material
o la mano de obra bajo condiciones de uso normales, durante el periodo de garantia ("Periodo de garantia') establecido
mAs abajo, vigente desde la fecha ("Fecha de compra') de la compra del cliente original de producto. Esta garantia es
vAlida unicamente para el comprador original del producto y cuando se usa en EE. UU., incluyendo Alaska, Hawaii, y los
territorios de los EE. UU., exclusivamente.

PERJODO DE GARANTJA: COMO SE ADMJNJSTRA EL MANTENJMJENTO:


IVIANO DE OBRA: Un aSo desde la Fecha de compra. Mantenimiento en el hogar "In-Home":
PIEZAS: Un aSo desde la Fecha de compra. Guarde la factura fechada del distribuidor o la boleta de
entrega como evidencia de la Fecha de compra como
Las unidades de reemplazo y piezas de reparaci6n
prueba para la garantia, y entregue una copia de la
podrian ser nuevas o refabricadas.
factura al tecnico de mantenimiento al momento que se
Las unidades de reemplazo o piezas de reparaci6n oresta el mantenimiento.
estAn garantizadas por la porci6n restante del periodo
Uame al 1-800-243-0000 y escoja la opci6n adecuada
de garantia de la unidad original. para ubicar a su Centro de Mantenimiento Autorizado
LG m&s cercano.

O visite nuestro sitio Web en: http://www.lgservice.com.

ESTA GARANTJA REEMPLAZA CUALQUIER OTRA, EXPRESA 0 IMPLJCITA, INCLUYENDO SIN LIMJTACION, CUALQUIER
GARANTJA DE COMERCIAUZACION 0 ADECUACION PARA UN PROPOSITO DETERMINADO. EN LA MEDIDA REQUERJDA
POR LA LEY, CUALQUIER GARANTJA IMPLJCITA SE LJMITA EN SU VIGENCIA AL PERJODO DE GARANTJA EXPRESA INDICADO
MAS ARRIBA. NI EL FABRICANTE NI EL DISTRIBUIDOR DE LOS EE. UU. SERAN RESPONSABLES POR DAI_IOS INCIDENTALES,
CONSECUENCIALES, INDIRECTOS, ESPECIALES 0 PUNITIVOS DE CUALQUIER NATURALEZA INCLUYENDO SiN UMITACION,
P_:RDIDA DE GANACIAS 0 INGRESOS, 0 CUALQUIER OTRA CLASE DE DAI_IOS, CONTRACTUALES, EXTRACONTRACTUALES,
O DE CUALQUIER TIPO. AIgunos estados no permiten la exclusi6n o limitaci6n de da_os incidentales o consecuenciales o limitaci6n
en la duraci6n de una garantia implfcita, de modo que la exclusion o limitaci6n indicada anteriormente podria no aplicar en su caso. Esta
garantfa le brinda derechos legales especificos y podria tambien tener otros derechos que varfan segun el estado.
ESTA GARANTJA UMITADA NO APLICA A:
= Viajes de mantenimiento desde su hogar para entrega, recepci6n y/o instalacion del producto, instrucci6n o reemplazo de fusibles
del hogar o cableado adecuado o correcci6n de reparaciones no autorizadas.
• Los dahos o problemas operativos que resulten de la negligencia en el uso, el abuso, el funcionamiento fuera de las especificacio-
nes medioambientales o inconsistentes con los requisitos de precauciones establecidos en la Guia de funcionamiento, accidente,
insectos, incendio, inundaci6n, instalaci6n inadecuada, casos de fuerza mayor, modificaci6n o alteraci6n no autorizada, corriente o
voltaje incorrectos, o uso comercial, o uso diferente al indicado.
El costo de reparaci6n o reemplazo bajo estas circunstancias excluidas sera responsabilidad del cliente.

NUMEROS DE CENTROS INTERACTIVOS DE CLIENTE

Para obtener Asistencia para el cliente, Uame al 1-800=243=0000 (24 horas al dia, 365 dias al ado),
informaci6n del producto o mantenimiento o y seleccione la opci6n adecuada a partir del menu.
distribuidor autorizado: O visite nuestro sitio Web en: http://www.lgservice.com.

PARA CONTACTAR A LG ELECTRONICS Informacidn de registro del producto


POR CORREO: Modelo:
LG Customer Interactive Center
N_mero de serie:
P. O. Box 240007
201 James Record Road Fecha de compra:
Huntsville, Alabama 35824
ATTN: CIC El modelo y numero de serie figuran en la placa de
clasificaci6n en la parte interna de la puerta del frente.

77
NOTES • NOTAS

78
NOTES• NOTAS

79
P/No. 3828EL30035

You might also like