WAP SPOT CLEANER W3 Manual Rev.01

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 20

PRECISA DE AJUDA?

FW009511 ACESSE NOSSA


REV01ABR24 CENTRAL DE ATENDIMENTO

As imagens contidas neste manual são meramente ilustrativas.

MANUAL DE INSTRUÇÕES
EXTRATORA PORTÁTIL
WAP SPOT CLEANER W3
INTRODUÇÃO

Parabéns!
Você acaba de se tornar uma
AUTORIDADE EM LIMPEZA!
Você vai descobrir no seu dia a dia, todos os benefícios de utilizar um produto WAP, que é sinônimo de potência, durabilidade,
design e principalmente soluções que trazem mais praticidade e desempenho com menor esforço. Dê boas vindas a esse
verdadeiro parceiro da limpeza em sua casa e tenha mais tempo para você e sua família.

ÍNDICE
Introdução......................................................................................................................................................................................3
Conhecendo seu produto.................................................................................................................................................4
Dados técnicos...........................................................................................................................................................................5
Observações importantes...............................................................................................................................................6
Instruções de segurança...................................................................................................................................................7
Montando seu produto....................................................................................................................................................10
Utilizando seu produto....................................................................................................................................................12
Limpeza, conservação e armazenamento.....................................................................................................14
Soluções de limpeza...........................................................................................................................................................15
Soluções para possíveis problemas.....................................................................................................................16
Reciclagem e logística reversa..................................................................................................................................17
Termos de garantia..............................................................................................................................................................18

Conheça as peças e acessórios que vão facilitar a sua vida


Aqui estão todas as peças e acessórios que você precisa conhecer bem para obter um melhor resultado. Confira se todos os
componentes estão presentes e em perfeito estado. Depois, mãos à obra.

NOTA
Por razões de transporte e embalagem, alguns acessórios poderão ser fornecidos desmontados. Siga as instruções con-
tidas neste manual para realizar a montagem de seu produto.

WWW.WAP.IND.BR 3
CONHECENDO SEU PRODUTO

2
8

4 9

5
10

7
11

12

13 3

1. Empunhadura 8. Botão para remoção do recipiente de sujeira


2. Interruptor 9. Tanque de água suja
3. Escova Grande 10. Cordão de alimentação
4. Tanque de água limpa 11. Gancho para o cordão de alimentação
5. Botão de remoção de escova 12. Mangueira
6. Empunhadura da Mangueira 13. Acessório Autolimpeza
7. Suporte duplo

4 MANUAL DE INSTRUÇÕES WAP


DADOS TÉCNICOS

Potência Elétrica (W) 1450

Capacidade útil do recipiente para água suja (ml) 850

Capacidade do recipiente de água limpa (ml) 1100

Comprimento do cabo elétrico (m) 3

Nível de Ruído db(A) 78,7

Classe de isolação II

Peso líquido (kg) 4,5

Vácuo (mbar) 110

Grau de Proteção (IP) IPX4

Dimensões do Produto Montado (C x L x A) (cm) 37 x 26,5 x 38

A Fresnomaq Indústria de Máquinas S/A se reserva o direito de promover alterações a qualquer momento e sem prévio
aviso, em decorrência de avanços tecnológicos e modificações de especificações técnicas e comerciais. Os valores de
performance e dados técnicos indicados neste catálogo, como potência, tensão aplicada, entre outros, podem variar de
acordo com os fatores de aplicação (intemperanças do ambiente, superfícies a serem trabalhadas, etc.) e acessórios
utilizados. Outra situação que pode nos levar a efetuar algum tipo de alteração referente aos valores de performance, será
mediante a atualização e lançamentos de novas versões de produtos da linha.

Este produto destina-se para uso comercial, por exemplo, em hotéis, escolas, hospitais, fábricas, lojas, escritórios e locadoras.

WWW.WAP.IND.BR 5
OBSERVAÇÕES IMPORTANTES

O manual do usuário foi desenvolvido com o objetivo de esclarecer quaisquer dúvidas que possam surgir durante o uso. Além dis-
so, ele contém informações importantes sobre segurança que se seguidas corretamente, podem garantir o bom funcionamento
do produto e, mais importante, garantir a segurança.

Este manual foi produzido com textos objetivos e claros, imagens e fotos que facilitam o entendimento dos procedimentos
descritos e enfatiza observações que requerem maior atenção para o melhor uso do produto.

LEGENDA:
ATENÇÃO!
NOTA Indica procedimentos que requerem muita
atenção, pois podem trazer riscos ao pro-
Indica detalhes sobre o funcionamento do produto, geral- duto e a saúde do usuário se não realizados
mente recomendações da melhor utilização deste. corretamente.

IMPORTANTE CUIDADO
Indica práticas inseguras quanto ao funcio-
Indica observações muito importantes sobre o funcio- namento do produto, que podem resultar
namento, recomendações que não podem deixar de ser em alto risco à saúde e/ou acidentes graves
realizadas para garantir sua segurança. ou fatais.

INSPEÇÃO DO EQUIPAMENTO

Antes de iniciar a utilização, examine cuidadosamente seu produto, verificando se ele apresenta alguma anomalia ou não
conformidade de funcionamento. Caso seja encontrada alguma anomalia ou não conformidade encaminhe-o à Assistência
Técnica Autorizada WAP mais próxima (www.wap.ind.br).

IMPORTANTE
Se o usuário não possuir a proeficiência para operar o produto adequadamente, ele deve buscar a assistência de um
profissional capacitado para a correta operação do equipamento, utilizando os Equipamentos de Proteção Individual (EPIs)
apropriados.

SEGURANÇA NA LIMPEZA E MANUTENÇÃO

ATENÇÃO! Certifique-se que o produto está desligado e com o plugue fora da tomada antes de iniciar a sua limpeza
ou manutenção.

ATENÇÃO! Nunca abra a carcaça do produto. Sempre que precisar de algum ajuste ou manutenção, leve-o à
Assistência Técnica Autorizada WAP mais próxima (www.wap.ind.br).

6 MANUAL DE INSTRUÇÕES WAP


INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

ATENÇÃO!
- Guarde o manual para uma consulta posterior ou para repassar as informações para outras pessoas que venham
a operar o produto. Proceda conforme as orientações deste manual.
- Caso este equipamento apresente alguma não conformidade, encaminhe-o para a assistência técnica autorizada
WAP mais próxima.

Após desembalar o produto, os invólucros plásticos e outros materiais da embalagem deverão ficar lon-
ge do alcance de crianças e animais, a fim de evitar riscos de sufocamento ao brincar ou manusear tais
resíduos.
Este produto não deve ser utilizado por crianças ou pessoas com capacidades físicas, sensoriais e mentais
reduzidas, ou sem experiência e conhecimento, a menos que sejam supervisionadas ou instruídas em
relação ao uso do produto por alguém que seja responsável por sua segurança.
Crianças devem ser supervisionadas para que não brinquem com o produto.
Antes da Antes de ligar seu produto, inspecione-o com cuidado. Caso encontre algum defeito, não ligue o produto
utilização e entre em contato com seu distribuidor.
Antes de ligar o produto, verifique se a tensão indicada na etiqueta do produto é a mesma da tensão local.
O produto deve ser colocado em uma superfície plana e estável durante a operação, manuseio, transporte
e estocagem.
Use o produto somente para os propósitos descritos neste manual. É vedado o uso para outras finalidades.
Antes de ligar o produto, encaixe todos os acessórios necessários de forma correta e depois acione o
interruptor liga/desliga.

Em função do motor utilizado neste produto, é possível que nas primeiras utilizações perceba-se um odor
característico de verniz (utilizado para a isolação dele) devido ao aquecimento.
Nunca se afaste do produto enquanto este estiver ligado.

Nunca deixe o produto ligado sem supervisão.


O produto nunca deve ser utilizado debaixo d’água. Nunca exponha o produto a chuva ou respingos e
guarde-o sempre em um local seco.
Nunca coloque o produto em funcionamento sem os filtros. A ausência dos filtros causa danos irreversí-
veis ao motor.
Em caso de acidente ou quebra, desligue o produto imediatamente.
Durante a
utilização Não trabalhe com o produto desequilibrado.

Sempre use o produto em ambientes arejados e nunca cubra ou obstrua as entradas de ar.

Para movimentar o produto, utilize a alça.

Não force o movimento quando enroscar em algum objeto.


Em produtos com enrolador de cabo elétrico, oriente a trajetória com as mãos para que o cabo não chico-
teie atingindo o usuário ou o produto.
A boia de vedação irá atuar quando o tanque atingir sua capacidade máxima. Nesses casos, o motor irá
operar normalmente, porém não irá ocorrer a sucção do líquido.
CUIDADO! Se houver vazamento de espuma ou líquido do produto, desligue-o imediatamente.

WWW.WAP.IND.BR 7
Para aspirar líquidos inflamáveis (como gasolina, álcool, entre outros) nem cigarros, brasas ou quaisquer
tipos de líquidos ainda quentes, pois pode haver risco de explosão.
Para aspirar objetos grandes, como pedaços de tecido, pedaços grandes de papel e revestimento de ma-
ços de cigarro obstruir a passagem do ar pela mangueira.
Para aspirar objetos cortantes, como grampos, alfinetes, agulhas e vidros podem danificar os filtros do
produto e provocar ferimentos no momento da remoção da sujeira.
Não utilize o Para aspirar partículas de poeira muito finas, como tonner, gesso e cimento podem ir para o motor, uma
produto vez que têm uma espessura que dificulta a retenção da partícula no filtro.
Produtos em spray aerossol podem ser inflamáveis. Não os utilize perto do produto.

Nunca opere o produto em locais de risco de incêndio ou explosão, em poças de água ou outros líquidos.
Para evitar riscos de choque elétrico, não molhe, nem utilize o produto com as mãos molhadas, nem sub-
merja o cabo elétrico, o plugue ou o próprio produto na água ou em outros tipos de líquidos ou materiais
inflamáveis.

ATENÇÃO! O cabo de alimentação deve estar intacto e sem rachaduras. Caso o cabo de alimentação esteja
danificado, substitua-o em um Serviço Autorizado WAP para evitar acidentes.
A rede elétrica da sua residência deve estar de acordo com a Associação Brasileira de Normas Técnicas
ABNT NBR-5410.
Conecte o produto em uma tomada adequada e em perfeito estado para evitar sobrecarga na rede elétri-
ca e/ou mau contato na tomada.
Quando o produto não estiver em uso, retire o cabo de alimentação da tomada para evitar acidentes.
Não use pinos soltos, plugues ou tomadas danificados sob risco de choque elétrico, curto-circuito e in-
cêndio.
Use o produto em uma tomada separada de outros produtos elétricos, evitando que ocorra uma eventual
sobrecarga na tomada.
Sobre a fiação
elétrica, cabos e Insira completamente o plugue na tomada elétrica para evitar acidentes.
plugues
Evite o desgaste do cabo de alimentação causado por calor, cantos vivos ou cortantes e superfícies ás-
peras.
Evite o desgaste do cabo de alimentação causado por calor, cantos vivos ou cortantes e superfícies ás-
peras.
Qualquer tipo de reparo ou substituição deve ser realizada por um assistente técnico autorizado a fim de
evitar riscos.
Não prenda, torça, estique ou amarre o cabo elétrico.
Nunca utilize o cabo elétrico para arrastar ou puxar o produto.
Nunca desligue o produto da tomada puxando pelo cabo elétrico. Use o plugue.
O uso de extensões elétricas inadequadas pode ser perigoso.

Somente encaixe e desencaixe os acessórios no produto quando ele estiver desligado.


Estique totalmente a mangueira para garantir que ela esteja desobstruída e sem dobras e para que possa
operar corretamente.
Não torça a mangueira, pois isto pode danificá-la e provocar mau funcionamento.
Se ocorrer o entupimento ou obstrução dos bocais, mangueiras e tubos, faça a desobstrução antes de
Sobre os usar o produto novamente.
acessórios Nunca puxe a mangueira com força, pode ter obstáculos impedindo o movimento do produto.
AVISO! Não utilize o produto se o cabo elétrico ou partes importantes do produto estiverem danificados,
por exemplo, dispositivos de segurança, mangueiras e acessórios.
AVISO! A mangueira, encaixes e acoplamentos são importantes para a segurança do produto. Use apenas
acessórios recomendados pelo fabricante.
Esvazie sempre os recipientes ou coletores de sujeira quando estiverem cheios.

8 MANUAL DE INSTRUÇÕES WAP


Os trabalhos de reparo e manutenção devem ser realizados apenas na rede de Serviços Autorizados WAP.
Desligue o produto da tomada antes de realizar qualquer manutenção, limpeza e ao substituir peças.
Desconecte todos os acessórios antes de iniciar a limpeza.
Use luvas de proteção para a limpeza do produto. Podem existir vários tipos de fungos e bactérias no
coletor de pó e filtros.
Ao terminar a limpeza, descarte o residual do detergente, lave o recipiente e aspire água limpa para reali-
Sobre reparo, zar a limpeza interna da mangueira e da própria bomba.
limpeza e
manutenção Nunca limpe o produto com álcool, solventes ou outros produtos agressivos de limpeza.
Limpe as peças plásticas com um pano limpo e levemente umedecido em água e detergente neutro.

Esvazie sempre os recipientes ou coletores antes de guardar o produto.

Mantenha o produto em local seco, fresco, ventilado e longe de produtos inflamáveis e/ou explosivos.
Limpe regularmente o dispositivo de limitação do nível de água de acordo com as instruções e examine-o
quanto a sinais de danos (60335-2-68 IEC 2007)

Retire todas as sujeiras de grande porte, tais como pedras e outros, em seguida faça uma aspiração com-
pleta do local antes de começar a limpeza.
Para uma limpeza mais profunda aplique a solução de limpeza com o gatilho pulverizador em toda a su-
perfície e deixe agir conforme instruções do fabricante.
Depois de deixar o produto agir comece borrifar e aspirar simultaneamente, para isso ligue a bomba de
pulverização e pressione o gatilho ao mesmo tempo em que o motor de aspiração estiver ligado. Repita o
Dicas processo até atingir o nível satisfatório.
para limpeza
Repita o processo injetando somente água para enxaguar a superfície.
Após a limpeza utilize somente a aspiração para secar o piso ou o estofado, recomenda-se deixar o local
secar completamente dentro de um tempo de 4 a 12 horas, dependendo do clima e temperatura do
ambiente.
Para um melhor resultado, utilize os acessórios de limpeza adequados para cada tipo de aplicação.

ATENÇÃO!
- A Fresnomaq Indústria de Máquinas S/A. não se responsabiliza por danos pessoais ou materiais ocasionados pela
utilização indevida deste equipamento.
- Este aparelho foi projetado para uso como agente de limpeza fornecido ou reconhecido pelo fabricante. A uti-
lização de outros agentes de limpeza ou produtos químicos pode afetar adversamente a segurança do aparelho.

CUIDADO!
- Não conserte nem danifique o cabo elétrico. Risco de choque elétrico.
- Antes da montagem, mantenha o cabo de elétrico desconectado da tomada.

ATENÇÃO! Antes da montagem mantenha o cabo de alimentação desconectado da tomada.

WWW.WAP.IND.BR 9
MONTANDO SEU PRODUTO

NOTA
Por razões de transporte e embalagem, alguns acessó-
rios poderão ser fornecidos desmontados. Siga as instru-
ções contidas neste manual para realizar a montagem de
seu produto.

ATENÇÃO!
Retire o produto da embalagem junto de
todos os seus acessórios para iniciar a
montagem.

3
ATENÇÃO! 3. Para remover o tanque de água limpa, puxe o recipiente em
Nunca ligue o plugue na tomada antes de um angulo de aproximadamente 30° como indica a imagem.
montar o equipamento e prepare-o para o
funcionamento seguindo as instruções a
seguir

4. Remova a tampa do reservatório de água limpa e despeje a


solução ou água conforme desejado até o nível indicado.
1

1. Conecte os ganchos para suporte do bico de sucção e do


acessório autolimpeza.

5. Em seguida repita o passo 3 para fixar o tanque de água


limpa corretamente no produto como mostrado na imagem.
2

2. Em seguida, desenrole o cordão de alimentação dos


ganchos.

10 MANUAL DE INSTRUÇÕES WAP


ANTES DE INICIAR A LIMPEZA

RECOMENDAÇÃO
Antes de aplicar o agente químico limpador, certifique-
se que a superfície a ser lavada está isenta de poeiras e
sujeiras a fim de obter uma melhor eficiência durante a
limpeza.

1. Se possível, retire os móveis que ficam posicionados


sobre o tapete. No caso dos móveis e armários que não
6 podem ser movidos, coloque uma proteção plástica
abaixo e ao redor dos pés a fim de evitar danos devido a
umidade do tapete.
6. Após montar o recipiente com água limpa você deve montar 2. É recomendado realizar o teste da solução de limpeza
o bico que deseja utilizar, para fazer isso basta conectar o bico em uma pequena área do carpete/estofado antes
selecionado para o trabalho na ponta da mangueira de sucção de aplicar a solução química completamente para se
como indicado na imagem certificar de que o detergente não irá manchar o tecido.

7. Após a montagem do acessório, enrole a mangueira em


volta da base no local indicado e prenda o acessório no
suporte para movimentar o seu produto.

IMPORTANTE
A temperatura máxima permitida da solução de limpeza
é 40°C

SOLUÇÃO DE LIMPEZA / DETERGENTE


1. O detergente ou limpador deverá ter baixo nível de
espumação e a solução do produto deverá ser alcalina
2. Deve-se seguir as instruções de diluição fornecida pelo
fabricante.
3. É recomendado realizar um teste em uma pequena área
do carpete/estofado antes de aplicar completamente
para se certificar de que o detergente não irá manchar
o tecido.

IMPORTANTE
Não utilize produtos de limpeza que produza
grande quantidade de espuma, isto irá impactar no
funcionamento do seu produto

WWW.WAP.IND.BR 11
UTILIZANDO SEU PRODUTO

ATENÇÃO!
Conecte o plugue na tomada de sua rede
elétrica, de acordo com a tensão do produto.

LIMPANDO ESTOFADOS OU CARPETES

10

10. Esfregue as cerdas do bico no tapeta e deixe o produto


agir até o tempo indicado.

8. Conecte o produto da rede de alimentação com a tensão


correta e após a montagem correta do produto, desenrole a
mangueira e pressione o botão LIGA do produto para iniciar
os trabalhos.

IMPORTANTE
11
No caso de carpetes, tapetes e assentos de cadeiras
muito encardidos poderão ser necessários repetir a ope- 11. Após cumprir com os passos anteriores inclinar o bocal e
ração por mais vezes. Abasteça o tanque de água limpa pressionar levemente o acessório a superfície.
com agente químico já diluído conforme recomendação
do fabricante. Nota: antes de aplicar o agente químico
limpador, certifique-se que a superfície a ser lavada está
isenta de poeiras.

12

12. Para desligar o seu produto, basta pressionar o botão LIGA,


enrolar a mangueira na base da extratora e fixar o acessório
9 no suporte.

9. Acione o gatilho do bico spray para pulverizar a solução de


limpeza sobre a superfície a ser limpa.

12 MANUAL DE INSTRUÇÕES WAP


LIMPEZA, CONSERVAÇÃO E ARMAZENAMENTO

LIMPANDO O TANQUE DE ÁGUA LIMPA LIMPANDO O TANQUE DE ÁGUA SUJA

13 16

13. Esvazie o tanque de água limpa após a utilização. 16. Sempre limpe o recipiente de água suja ANTES que ele
chegue até o seu nível de limite máximo. O produto terá
atingido o seu limite máximo quando a boia for sugada pelo
vácuo do motor o bloqueie a sucção do produto, se isso
ocorrer o produto atingiu seu limite máximo do recipiente de
água suja.

14

14. Em seguida instale o recipiente de água limpa e pressione


o gatilho até que saia todo resquício de água do sistema
interno do produto
16

16. Remova o recipiente do produto pressionando o botão


que se encontra na parte superior do recipiente, abra a sua
tampa apenas puxando-a para cima. Em seguida remova a
guia de vácuo e a boia.

14

14. Em seguida remova o recipiente de água limpa


novamente, abra a tampa e incline o recipiente até que ele se
esvazie por completo.
16

16. Em seguida limpe todas as partes de forma separada e


somente em água corrente.

WWW.WAP.IND.BR 13
17 20
17. Para remontar o tanque de água suja e todos os seus 20. Posicione o bico de autolimpeza e trave-o na posição.
componentes é necessário encaixar a boia primeiro (muita
atenção para que a mesma esteja posicionada corretamente 21. Em seguida ligue o produto e pressione o botão de spray
na guia que se encontra na lateral para que ela não fique até que a sujeira seja removida da mangueira e dos dutos.
solta no recipiente e prejudique o produto). É importante
posicionar corretamente também a guia de vácuo com lado
mais alto no mesmo tubo que está posicionado a boia, assim
como na imagem.

18

18. Instale novamente o recipiente no corpo principal do


produto apenas deslizando-o na posição original.
BICO DE AUTOLIMPEZA
19. Se a empunhadura e a mangueira apresentarem um
comportamento diferente do esperado, como o leque se
transformar em um jato ou a vazão ficar visivelmente mais
baixa, é hora de realizar a autolimpeza do produto utilizando o
acessório autolimpante.

19

19. Pressione o botão do bico de sucção com escova e puxe-o


para cima para removê-lo como indicado acima.

14 MANUAL DE INSTRUÇÕES WAP


SOLUÇÕES DE LIMPEZA

CONHEÇA A LINHA COMPLETA DE SOLUÇÕES DE LIMPEZA WAP

SAIBA MAIS

WAP SOLUÇÕES DE LIMPEZA INSTRUÇÕES DE USO


O LIMPA E EXTRAI é um limpador concentrado de baixa Para fazer 1L de solução, dilua o LIMPA E EXTRAI de acordo
espumação, indicado para o uso em extratoras WAP para a com o grau de sujidade:
limpeza de sofás, cadeiras, poltronas, estofados automotivos, ALTA 35 ml produto + 965 ml de água
colchões, tapetes e carpetes. Sua fórmula com pH neutro, MÉDIA 25 ml do produto + 975 ml de água
protege você, a superfície, a extratora e o meio ambiente. BAIXA 15 ml de produto + 985 ml de água
Por isso, enquanto você cuida da limpeza, também está
cuidando da natureza. Ele é altamente eficiente na remoção 1. Agite bem antes de usar.
das sujeiras, renovando e perfumando o ambiente com uma 2. Antes de iniciar o processo, certifique que a área a ser limpa
sofisticada fragrância de cereja e avelã. esteja livre de poeira e outros resíduos sólidos.
3. Pulverize a solução na superfície e deixe o produto agir por
Encontre o LIMPA E EXTRAI WAP nas versões de 1L e 5L, 10 minutos. Evite molhar o estofado ou o tapete em demasia
indicado para limpezas residenciais e profissionais. O uso e deixar o produto secar antes do enxágue.
deste produto somado às potentes extratoras WAP 4. Faça o processo de esfregação para auxiliar na remoção da
desempenha um incrível resultado de limpeza, além de sujidade.
render muito mais, graças à sua fórmula concentrada que 5. Efetue o processo de enxague utilizando a extratora WAP,
deve ser diluída em água. pulverize água limpa e aspire ao mesmo tempo até que pare
de sair sujeira.

IMPORTANTE ATENÇÃO! Caso houver manchas, utilize o REMOVE


MANCHAS WAP para amenizá-la ou removê-la. Repita
Não ultrapassar a quantidade de líquido máxima o processo se necessário. Deixe o carpete, tapete ou
permitida, conforme marcação indicada no recipiente da estofado já limpo, secar completamente. Não misture o
extratora. A temperatura máxima permitida da solução
de limpeza é 40 C. Limpa e Extrai com outros produtos. Consulte sempre o
período de validade informado na embalagem.

WWW.WAP.IND.BR 15
SOLUÇÕES PARA POSSÍVEIS PROBLEMAS

SINTOMA CAUSA SOLUÇÃO


Botão Liga / Desliga está desligado. Pressione o botão Liga / Desliga.
Verifique a tensão da rede elétrica. Conectar o produto em uma rede adequada.
O produto não funciona Plugue está fora da tomada ou incorretamen- Coloque o plugue na tomada e certifique-se
ou o motor para repenti- te inserido. que está totalmente inserido.
namente
Superaquecimento do motor. Espere o aparelho esfriar para depois utilizar.
Verificar se a tomada está operando normal-
Tomada da rede com problema. mente.

Recipiente de água limpa está vazio. Complete o recipiente de água.


Não pulveriza água ou está
pulverizando pouca água O bico spray esta parcial ou completamente Utilize o acessório de autolimpeza até que o
obstruído. spray volte ao comportamento normal.

O recipiente está cheio. Esvazie o recipiente.


Objetos obstruindo a mangueira de sucção. Desobstrua a mangueira de sucção.

A mangueira flexível ou acessório pode estar Desobstrua a mangueira de sucção.


bloqueando a passagem de ar.
Sem sucção ou com
sucção reduzida A válvula flutuante para bloqueio de sucção Verificar e esvaziar o recipiente de água suja.
acionou.

Conector da mangueira não foi encaixado fir- Verifique se os dois grampos de travamento da
memente na entrada de sucção. mangueira flexível estão presos corretamente.

Rachadura ou furo na mangueira flexível. Substitua a mangueira.

Entupimento na mangueira de sucção. Desobstrua a mangueira de aspiração.


Ruído ou vibração
Entupimento nos tubos ou bicos. Desobstrua os tubos ou bicos.

Se estas opções não resolverem os problemas acima descritos, entre em contato com um Serviço Autorizado WAP. Para demais
esclarecimentos, conecte-se conosco em nossas redes sociais. A WAP tem mais de 700 Serviços Autorizados em todo o Brasil.
Se você mora em uma cidade que não tem Serviço Autorizado WAP, basta entrar em contato com o Serviço de Atendimento ao
Consumidor (SAC) e solicitar um código de postagem para enviar o equipamento para o Serviço Autorizado mais próximo pelo
correio. O código de postagem pode ser utilizado nos casos em que a residência do consumidor fica acima de 40 quilômetros de
distância do Serviço Autorizado e quando o produto está no período da garantia.

16 MANUAL DE INSTRUÇÕES WAP


RECICLAGEM E LOGÍSTICA REVERSA

RECICLAGEM DO PRODUTO
Visando diminuir o impacto da poluição ambiental, a WAP procura projetar os seus produtos e embala-
gens com materiais recicláveis, de fácil separação, portanto para o correto descarte destes materiais,
procure empresas de separações e reciclagem de materias na sua cidade, evitando que estes sejam des-
cartados no solo, lençóis freáticos, prejudicando sua saúde e bem estar.

LOGÍSTICA REVERSA
Os produtos WAP não devem ser descartados no lixo doméstico.
Existe um sistema de reciclagem de eletrodomésticos e eletroeletrônicos que tem como principal obje-
1 ANO
tivo a preservação do meio ambiente. Esse processo é chamado de logística reversa e a WAP é associada GARANTIA
da ABREE, uma entidade gestora responsável pela reciclagem correta dos produtos descartados. Para o DO PRODUTO
descarte dos produtos e embalagens é necessário observar a legislação e a localização dos pontos de
coleta em cada região.
Como funciona a logística reversa?

1. Tudo começa com você consumidor!


Para o descarte de um produto eletroeletrônico e eletrodoméstico é importante que con-
fira a lista da ABREE (http://abree.org.br/informacoes) ara saber onde levar o seu produto.

2. Pontos de recebimento
Ao levar o eletroeletrônico ou eletrodoméstico até lá, ele será corretamente armazenado
e depois terá destinação final ambientalmente correta: a reciclagem.

3. Reciclagem
Aqui você pode ficar tranquilo! Trabalhando em parceria com demais associados e parcei-
ros, os eletroeletrônicos e eletrodomésticos vão chegar para a ABREE que vai tomar conta
da reciclagem dos produtos. O importante para nós é ter a sua ajuda para que os produtos
cheguem ao destino certo e assim poderemos fazer o nosso trabalho corretamente.

WWW.WAP.IND.BR 17
TERMOS DE GARANTIA

A Fresnomaq Indústria de Máquinas S/A assegura este produto Consumidor (SAC) e solicite um código de postagem para envio
por um período de 09 meses (270 dias) GARANTIA CONTRATU- do equipamento via Correios. O código de postagem pode ser
AL e mais 03 meses (90 dias) GARANTIA LEGAL contra defeitos utilizado nos casos em que a residência do consumidor fica aci-
de materiais ou fabricação, prazo contado a partir da emissão da ma de 40 quilômetros de distância do Serviço Autorizado WAP
nota fiscal de venda ao consumidor. mais próximo;
2.4.5 Não é responsabilidade do fabricante custos com embala-
1 TERMO DE GARANTIA gens ou deslocamentos aos postos de atendimento;
1.1 A garantia não se aplica quando peças e acessó- 2.4.6 As partes e peças substituídas em garantia, passam a ser
rios apresentarem defeitos por utilizações inadequadas, de- de propriedade da Fresnomaq Industria de Máquinas S/A;
feito oriundo de instalação em desacordo ao descrito neste 2.4.7 A troca de peça(s) em garantia não prorroga e nem reinicia
manual, mau armazenamento, negligência com a manutenção o período de garantia do equipamento;
e conservação, violação de lacres ou aberto por pessoas não 2.4.8 A fabricante constatando que o defeito foi ocasionado por
autorizadas, manuseio incorreto, alteração ou acidente, danos mau uso, o usuário será responsável pelos custos de hora técni-
causados ou originalizados por efeitos da natureza, ex.: raio, ca e das peças substituídas, devidamente orçadas e aprovadas
descarga elétrica, vendavais, inundações, exposição a maresia, previamente;
sol e chuva, componentes aqueles que porventura sofrem efei-
tos de desgaste natural por tempo de operação. A Fresnomaq Industria de Máquinas S/A não se responsabiliza
por qualquer dano pessoal, moral ou material oriundo da utili-
2 DISPOSIÇÕES DA GARANTIA zação do equipamento. Não nos responsabilizamos por danos
2.1 Garantia legal (90 dias) causados a ambientes, superfícies e outros objetos que tenham
A garantia legal se dará quando analisados e identificados defei- sido tratados de forma diferente da indicada no manual de ins-
tos de material ou fabricação. Exclui-se a vigência desta garan- truções;
tia defeitos provocados por desgaste natural por tempo de uso, A Fresnomaq Indústria de Máquinas S/A se reserva o direito de
danos causados por manuseio incorreto (riscos, amassados ou promover alterações ou paralisar a fabricação dos produtos a
peças quebradas), utilização para fins diferentes aos descritos qualquer momento e sem prévio aviso;
neste manual. Devidamente identificado uso diferente dos es- Expirado o prazo de vigência da garantia, cessará toda a respon-
pecificados neste manual, passa ser de inteira responsabilidade sabilidade do fabricante quanto à validade dos termos e condi-
do usuário toda e qualquer despesa com a substituição das pe- ções aqui descritos;
ças danificadas.
2.5 Perda da garantia
2.2 Garantia contratual (270 dias)
O fabricante assegura ao usuário a garantia do produto devi- A garantia do produto cessará automaticamente quando iden-
damente identificado na Nota Fiscal de venda, referido prazo tificado:
será contado a partir do término da garantia legal (90 dias). A
garantia contratual de 270 duzentos e setenta dias (9 meses), • O uso do produto em não conformidade com as reco-
não abrange os itens: acessórios, carregadores, peças móveis, mendações do manual;
partes plásticas externas e recipientes, rodízios, tubos extenso- • Ausência ou remoção da etiqueta de identificação do
res, mangueiras, bicos, escovas, filtros/saco para pó, oring’s e produto (modelo e série);
vedações, propriamente analisados e identificados pelo serviço • Alteração no produto ou de qualquer característica ori-
autorizado e/ou fabricante. ginal;
• Produto violado ou reparado por terceiros não autoriza-
2.3 Garantia contratual sobre a bateria (Produto a Bateria) dos;
O fabricante assegura a garantia da bateria pelo prazo de 90 dias • Danos causados por uso impróprio ou excessivo;
após o término da garantia legal, totalizando 180 dias, propria- • Utilização de produtos químicos não apropriados (infla-
mente analisados e identificados pelo serviço autorizado e/ou máveis ou agressivos a saúde e a natureza);
fabricante. • Ausência ou uso inadequado dos componentes de pro-
teção;
2.4 Condições gerais da garantia • Ligar em tensão (voltagem) contrária conforme especi-
ficado no produto;
2.4.1 Todo e qualquer defeito deverá ser comunicado imediata- • Uso de adaptadores, alterações ou avarias de cabos elé-
mente a um de nossos Serviços Autorizados WAP; tricos e plugues;
2.4.2 Produto deverá ser apresentado completo e com todos • Utilização de peças e acessórios que não sejam reco-
os acessórios; mendados pelo fabricante.
2.4.3 A Fresnomaq Industria de Máquinas S/A somente assumi-
rá a garantia mediante apresentação da Nota Fiscal do produto
e dentro dos prazos especificados neste termo de garantia;
2.4.4 Se você mora em uma cidade que não há um Serviço
Autorizado WAP, estando o produto dentro do período de ga-
rantia, entre em contato com o Serviço de Atendimento ao

18 MANUAL DE INSTRUÇÕES WAP


CONSULTE A RELAÇÃO ATUALIZADA DE
ASSISTÊNCIAS TÉCNICAS AUTORIZADAS NO SITE

www.wap.ind.br
Caso precise de informações adicionais ou tenha dúvidas sobre
a garantia, entre em contato através do nosso SAC - Serviço de
Atendimento ao Consumidor, pelo telefone ou e-mail abaixo:

Tel.: (41) 3012-7272 | E-mail: [email protected]

Fresnomaq Indústria de Máquinas S/A


Rua Antonio Singer, 200
São José dos Pinhais | PR | Brasil
CEP: 83.090-362

20 MANUAL DE INSTRUÇÕES WAP

You might also like