The Four Joys in The Teaching of Naropa
The Four Joys in The Teaching of Naropa
The Four Joys in The Teaching of Naropa
16 (2015), pp193-214
Julia Stenzel ∗
Introduction
Buddhist tantric yogins developed systematized descriptions
of the tantric path toward buddhahood, which includes personal
liberation from suffering and rebirth as well as the acquisition of
buddha bodies (Skt. kåya, Tib. sku) so as to be able to act for the
welfare of sentient beings. The tantric path toward that goal begins
with four consecrations (caturabhiΣeka, dbang bzhi) that the
disciple receives from a qualified guru. The purpose of the
consecrations, or empowerments, is to stimulate an ever more
subtle understanding of the reality of mind, and thus of all
phenomena. The progression of such understanding is expressed in
terms of sets of four, namely the four joys (ånanda, dga’ ba), the
four seals (mudrå, phyag rgya), and the four moments (kΣaˆa, skad
cig ma). A great number of Indian tantric masters, such as Saraha,
Ratnåkaraßånti, Maitr¥pa, Naropa, Någårjuna, Karopa,1 and others,
have explained ways in which these sets of four correspond to one
another. Their attempts to build a coherent system have led to
different results. They do not always agree on the order of the joys
and seals, or their exegesis. The role of co-emergent joy
(sahajånanda, lhan skyes dga’ ba) and of the great seal
(mahåmudrå, phyag rgya chen po) receives special attention, since
∗
McGill University, Faculty of Religious Studies, Birks Building, 3520
University Street, Montreal, Quebec H3A 2A7.
Email : [email protected]
I would like to express my heartfelt thanks to Professor Lara Braitstein and
Professor Roger Jackson for their suggestions and for patiently reviewing
this article.
1
See for example Mathes 2009: 99n54.
194 The Indian International Journal of Buddhist Studies 16, 2015
they came to stand for the final realization, but they are sometimes
listed only at the penultimate position. The correct meaning of
empowerments, seals, and joys continued to be a topic of debate
among masters in Tibet; even as late as in the fifteenth or sixteenth
century the Tibetan master of the Kagyü (Bka’ brgyud) School,
Shamar Chökyi Drakpa Yeshé (Zhwa dmar 04 chos kyi grags pa ye
shes, 1453–1524) was prompted to write an explanatory
commentary, Harmonizing the Statements on Empowerment by the
Accomplished Masters Nåropa and Maitr¥pa (Mkhas grub nå ro
mai tri dbang gi bzhed pa mthun par grub pa) (NM).2 In this text,
the author attributes two approaches to the four joys to Nåropa
(1016–1100) and Maitr¥pa (1007–1085), respectively, the former
via the four empowerments, the latter via the four seals. With
numerous quotes from tantric literature, he sheds some light on the
complexity of the matter, revealing the tensions that were created
by the exegesis of the Indian source texts. Shamar Chökyi Drakpa
not only explains how these two different models can be
harmonized, but also defends them against criticism from others.3
My aims in this article are first, to elucidate the two interpretations
of the four joys in their respective contexts and second, to analyze
their convergences and divergences. For this presentation, I will
draw mainly on Shamar Chökyi Drakpa's commentary and
complement it with other sources, when necessary. I also will
attempt to draw conclusions from each model for an understanding
of tantric soteriology. I wish, as well, to explore the hermeneutical
tools that Shamar Chökyi Drakpa employed to refute criticisms and
to harmonize incoherencies.
these tantras of the highest yoga class in his exposition of the four
empowerments, four joys, and four moments:
The master [Nåropa] teaches the empowerments and the four
joys according to the explanations of the unexcelled yoga.
Among these, he composed A Brief Explanation of
Empowerment 4 and a commentary on the [Hevajra] root
tantra, Two Segments, this latter being the Commentary on
Difficult Points of the Summary of the Essence of the Vajra
Words.5
In this commentary on the Hevajra Tantra, Nåropa states
the following order of the empowerments:
[t]he master-, secret-, wisdom-, and the fourth
[empowerment]. 6 The essence of the result [derives] from
these. How is it possible to develop misunderstanding? (NM,
800, 8)
Nåropa distinguishes between the three first
empowerments, which produce mundane results, and the fourth,
which gives access to a supra-mundane level. To understand how
the fourth is a result of the three previous empowerments, he adds,
one has to rely on the instructions of a teacher. (NM 802, 1).
Also, with regard to the four joys, Nåropa distinguishes
between the first three, which belong to a mundane, dualistic level,
and a fourth, which transcends dualism. He gives their order as joy
(ånanda, dga’ ba), supreme joy (paramånanda, mchog dga’),
special joy (viramånanda, khyad dga’), and coemergent joy
(sahajånanda, lhan cig skyes dga’) (NM 802, 6), thus implying that
the so-called coemergent joy belongs to a supra-mundane level.
The question of how exactly the four joys relate to the four
empowerments is answered with a certain amount of ambiguity.
4
Dbang dor stan pa’i ’grel pa; Skt. Sekoddeśat¥kå, by Ācårya Nåropada.
Nåropa's commentary to The Treatise on the Initiations, the only section of
The Kalachakra Root Tantra to have survived intact, is regarded as one of
the most authoritative Indian texts on the nature of the Kålacakra path. See
Mullin 1991: 336.
5
Paˆ chen nå ro pa’i kye rdor ’grel pa; Skt: Vajrapadasårasa∫grahapañjikå.
Other title: Rdo rje’i tshig gi snying po bsdus pa’i dka’ ’grel.
6
Skt: åcårya, guhya, prajñåjñåna, caturtha. Tib: slob dpon, gsang ba, shes
rab ye shes, bzhi pa.
196 The Indian International Journal of Buddhist Studies 16, 2015
Some quotes from tantric literature seem to link each joy to one
empowerment:
Master, secret, wisdom, and
Fourth are likewise in this [order].
By counting the empowerments in this way
One knows the stages of joy, etc.7
However, the detailed descriptions of how the four
moments and the four joys are generated—these two latter sets
being always closely correlated—focus on the sexual practice
related to the wisdom-awareness empowerment alone. In the
Hevajra Tantra, for example, the first stage, joy, is explained as
the blissful experience that results from the first moment, called
variety (vicitra, rnam par sna tshogs), because it involves various
types of physical contact, such as embracing, kissing, etc. (Snellgrove
1959: 94–95). More specifically, the first joy is produced from the
contact of the yogin’s vajra with the consort's lotus.8 In the words
of the Guhyasamåja Tantra, as cited by Nåropa, “having placed the
li∫ga excellently into the bhaga, do not emit bodhicitta.” 9 The
experiences and realizations that derive from sexual practice are
expressed in terms of the subtle body, describing the human being
in its psycho-physical aspects, such as cakras, or energy centers
(cakra, ’khor lo), channels (nådi, rtsa), winds (pråˆa, rlung), and
drops (bindu, thig le). Through sexual union and meditation,
bodhicitta, the vital essence that resides at the crown of the head,
descends through the main channel in the form of drops, and four
progressive experiences are produced at the four cakras. These are
called the four joys in descending order. The process then is
reversed, producing again jour joys in ascent. The first level of joy
relies on “desire for contact” (Snellgrove 1959: 76). The meditator
produces heat in the emanation cakra at the navel, which in turn
provokes the melting of bodhicitta at the crown, in the great bliss
cakra. The Hevajra Tantra describes the resultant experience as
7
NM 804, 9–10. The source of this quote is not identified by Shamar Chökyi
Drakpa.
8
Snellgrove 1959: 76. Lotus and vajra are ritualized terms used to designate
the female and male sexual organs.
9
NM 800, 19. “bha gar ling gar ab bzhag nas // byang chub sems ni spro mi
bya.” Bodhicitta is here a multivalent term, including the meanings of
semen, vital essence, and awakening mind.
The Four Joys in the Teaching of Nåropa and Maitr¥pa 197
10
Ibid. The very succinct explanations given by Shamar Chökyi Drakpa are
completed by Jamgon Kongtrul's Commentary on the Hevajra Tantra 31b4–
32a4, cited in Kongtrul 2005: 423.
11
The spellings in the text are given as rnams nyid (804, 8) and rnam par nyed
pa (806, 23). The Sanskrit vimarda seems to overlap with the Tibetan in one
meaning, “rubbing.” I follow here the translation in Kongtrul 2005 (423),
without being able, however, to trace the source and reasoning of this
translation, which does not correspond to any dictionary entries at my
disposal.
12
HT I.x.17, in Snellgrove 1959: 82. Snellgrove mentions that the HT refers
twice to a sequence of four joys where coemergent joy is in the third
position, followed by joy of cessation (dga’ bral, absence-of-joy, or as
translated by Mathes: joy of no-joy). According to Snellgrove, this
incoherence indicates the merging of two traditions in the HT. Dharmak¥rti
confirms the existence of two traditions and identifies Maitr¥pa as a
proponent of the view of coemergent as the third. See Snellgrove 1959: 35.
198 The Indian International Journal of Buddhist Studies 16, 2015
Heruka, and that is the coemergent that has become the result” (NM
803, 23).
Even though Shamar Chökyi Drakpa’s explanation cites
many ambiguous passages from tantric literature, it becomes clear
that, in his view, Nåropa understands the coemergent as the result
of the fourth empowerment; it cannot be the result of the wisdom-
awareness empowerment. In later parts of the text, Shamar Chökyi
Drakpa introduces the reader to criticism of Nåropa's view by the
Sakya master Drakpa Gyaltsen (Grags pa rgyal mtshan) (1374–
1432), who explains “coemergent wisdom to be the result of
bodhicitta abiding in the center of the jewel” (NM 832, 2–3), a
reference to the brief moment during sexual embrace within the
third empowerment when the drop of bodhicitta has descended to
the tip of the jewel (i.e., the gland of the male organ) but is not
being ejected. Shamar Chökyi Drakpa criticizes this position as
that of “some uneducated people” who consider the wisdom that
results from the first three empowerments to be genuine wisdom
(NM 832, 10). According to Nåropa's view, the first three
empowerments only produce contrived, worldly results, the supra-
mundane results being reserved for the fourth empowerment. “If it
is accomplished before, what sense does it make to bring it out
once again?” (NM 801, 18–19) he asks rhetorically, implying that if
supra-mundane results had been achieved already during the first
three empowerments, the fourth empowerment would be
superfluous. In his presentation of Nåropa's system Shamar Chökyi
Drakpa does not clearly state what exactly constitutes the fourth
empowerment. Harunaga Isaacson (1979: 23–49), in his article
“Tantric Buddhism in India”, sketches the historical development
of the ritual of abhiΣeka, explaining the progressive expansion
from one to four empowerments. He gives scriptural evidence for
the elusiveness of the fourth, which was sometimes interpreted as a
continuation of a sexual ritual, but came to mean, in mainstream
tantric Buddhism, an empowerment by the instructions of the guru,
hence its alternative name, word empowerment (Tib. tshig
dbang). 13 Shamar Chökyi Drakpa mentions the fourth as a word
empowerment in a later section of his treatise (NM 836), without,
however, discussing the outer form of the fourth itself. I take this
13
Isaacson points out that the corresponding Sanskrit term is nearly absent in
Indian tantric literature. He notes that he found, however, the term
vacanamåtråbhiΣeka in the text SaµkΣiptåbhiΣekavidhi by Vågiśvarak¥rti.
The Four Joys in the Teaching of Nåropa and Maitr¥pa 199
1.2. Maitr¥pa
Shamar Chökyi Drakpa opens the section on Maitr¥pa's
exposition, just as the previous one on Nåropa, by stating his
scriptural sources. Maitr¥pa is the author of the Definite Teaching
14
Isaacson 1979: 12. NM 834, 2: The bliss of ejecting is not the fourth
empowerment according to Nåropa, Maitr¥pa and Marpa.
15
See above, note 4.
200 The Indian International Journal of Buddhist Studies 16, 2015
16
Sekanirdeśa (Dbang skur nges par bstan pa).
17
Yid la mi byed pa nyi shu rtsa lnga. See R. Jackson 2008: 163–166.
18
See above, note 9: Phyag rgya bzhi gtan la dbab pa. Translation follows
Klaus Dieter Mathes. Skt: Caturmudrånvaya. An alternative translation is:
Establishing a Definite Understanding of the Four Mudrås. Mathes explains
that the attribution to Någårjuna was contested by several scholars. Mathes
2008: 99–100.
The Four Joys in the Teaching of Nåropa and Maitr¥pa 201
19
NM 806, 18–20. This passage is similar to HT II.3,5: “Knowing the
moments, blissful wisdom which is based in the syllable evaµ [arises]”
(translation Mathes 2008: 99.)
20
Maitr¥pa, Phyag rgya bzhi’i man ngag, 601, 2. The term yong su rdzogs pa’i
rim pa is not common. It could also be translated as “utterly completed
stage.” I cannot determine its meaning and Sanskrit origin at this point.
202 The Indian International Journal of Buddhist Studies 16, 2015
21
Maitr¥pa, Phyag rgya bzhi’i man ngag, 605, 1.
22
This verse is cited in The Progression of the Four Seals (Phyag rgya bzhi’i
gtan la dbab pa)
78b, in Maitr¥pa, De bzhin gshegs pa lnga’i phyag rgya rnam par bshad pa,
121b; and in Maitr¥pa, Yid la mi mi byed pa ston pa, 139a. Here is a
translation from “Les sceaux des cinq tathagata.”
(https://sites.google.com/site/advayavajra/projets-continus/les-sceaux-des-
cinq-tathagatas): “En ne concevant rien à travers l'imagination
(avikalpitasa∫kalpa) / Ce mental, qui ne se fonde sur rien (apratiΣṭhita), /
Sans remémoration ni engagement mental (asmṛtyamanasikåra), /
Insaissable (nirålamba), à lui je rends hommage.” This verse is also cited by
Pema Karpo in the Phyag rgya chen po man ngag gi bshad sbyor rgyal baʼi
gan mdzod. (= Phyag chen gan mdzod). vol. 21, no. I, 38.5.
23
dang ba. This term can also be translated as “joy.”
24
NM 808, 15 and 817, 7.
The Four Joys in the Teaching of Nåropa and Maitr¥pa 203
25
Maitr¥pa, Phyag rgya bzhi’i man ngag, 605, 4–6.
26
The chief mountain hermit is a reference to Maitr¥pa’s guru, Śavaripa.
27
The absence of a discussion of the four seals by Nåropa seems to be choice
made by Shamar Chökyi Drakpa. According to Lhalungpa (1993) Naropa
discusses them in his commentary on the Hevajra-tantra: “They are the
female consort, the inner consort of manifest awareness, the great seal, and
the spiritual commitment. Each of them is necessary: first as a condition for
perceiving the lucid awareness [of one's stream-being], second as
contemplation, third as inner realization, and fourth as consolidating it
without impairment.”
204 The Indian International Journal of Buddhist Studies 16, 2015
28
On the meaning of sahaja, i.e., the coemergent, see Kvaerne 1975; and
Davidson 2001.
29
Isaacson (1979: 10ff.) discusses the difficulty of ascertaining the meaning of
the fourth empowerment/ consecration due to lack of sufficient source
material.
The Four Joys in the Teaching of Nåropa and Maitr¥pa 205
3. Reflection on Hermeneutics
In the last section of my article I would like to add briefly a
few observations on some of the hermeneutical tools that Shamar
Chökyi Drakpa uses. With these observations, I hope to elucidate
to a certain degree how the author develops his particular exegesis
of coemergent joy in order to harmonize Nåropa's and Maitr¥pa's
viewpoint with that of the rest of tantric literature. As previously
mentioned, the author is less concerned to discuss the agreement
between Nåropa and Maitr¥pa. Instead, a large part of his text, but
particularly the third chapter, called “Demonstration That There is
No contradiction in Meaning” (NM 842, 13), is dedicated to showing
evidence that Nåropa's and Maitr¥pa's positions are in harmony
with authoritative tantric literature. This point seems to be more
urgent and important to prove than the harmony between the two
masters. I identify two steps that Shamar Chökyi Drakpa employs
in his hermeneutical argument. First, he deconstructs to a certain
degree the authority of scripture by demonstrating the relativism of
its language. Second, he establishes the ontological authority of his
own position by using the model of the two truths.
As the first step of his argument, Shamar Chökyi Drakpa
points out that in Indian tantric literature, there was no fixed
nomenclature regarding the four joys and the four seals. With
several quotations from the Hevajra Tantra and related
commentaries, he demonstrates that at times, supreme joy or
absence-of-joy are used interchangeably with coemergent joy, and
that the latter can stand for a description of the great seal. He
quotes, for instance, the Hevajra Tantra verse to the effect that
“supreme joy is without meditation and without meditator” (NM
843, 16), and explains that these instructions are given at the
moment of the fourth empowerment and refer to coemergent joy,
instead of supreme joy, which is generally listed as the second of
the four joys. He states, furthermore, that “the coemergent is called
absence-of-joy in the expositions of Indian and Tibetan
commentaries far and wide” (NM 843, 18), indicating that these two
terms also can be synonyms. Citing from chapter six of the
The Four Joys in the Teaching of Nåropa and Maitr¥pa 207
4. Conclusion
The focus of this article has been the role of the four joys in
the teachings of the Indian tantric masters Nåropa and Maitr¥pa, as
presented by the Kagyü master Shamar Chökyi Drakpa in his
treatise, Harmonizing the Statements on Empowerment by the
Accomplished Masters Nåropa and Maitr¥pa. Both Indian masters
employ the tantric terminology of the sets of four—four
empowerments, four seals, four joys and four moments—albeit
with different emphases. In Shamar Chökyi Drakpa’s presentation,
the four joys stand out as a bridging concept between the two
masters’ systems. I focused on them here because of their capacity
to connect the two models; I do not mean to say that they stand out
as an independent concept. In fact, the four joys cannot be
discussed without addressing the tantric path as a whole. In Shamar
Chökyi Drakpa’s treatise, Nåropa is said to approach the four joys
as results of empowerments, Ma¥tripa as experiences of the four
seals. The two masters’ expositions thus converge on the topic of
the four joys, in that these are stages of subtle blissful experience
that are produced by the sexual practice related, chiefly, to the
wisdom-awareness empowerment and to the action- and doctrine
seals. The two masters further agree on identifying mahåmudrå, the
great seal, and the related coemergent joy (in its ultimate aspect) as
the highest realization on the tantric path, designating it as an
understanding of emptiness that is beyond duality and
conceptuality. It also transcends the joys of sexual union that still
contain elements of worldliness and duality.
Maitr¥pa’s exposition differs from Nåropa’s in that it adds a
fourth seal, the pledge seal, after the great seal. This difference is
The Four Joys in the Teaching of Nåropa and Maitr¥pa 209
210
It is, of course, reversed for ascending order. Appendix : Schematic Diagram of Nåropa’s System
Empower Results Joys Moments Cakras Position
211
dam tshig gyi phyag rgya circle
212 The Indian International Journal of Buddhist Studies 16, 2015
Bibliography
Main Works:
Chos grags ye shes. Mkhas grub nå ro mai tri dbang gi bzhed pa
mthun par grub pa. In Gsung ’bum/chos grags ye shes,
W1KG4876, pp. 800–850. Pe cin: Krung go'i bod rig pa
dpe skrun khang, 2009.
http://tbrc.org/link?RID=O2GS420|O2GS4202GS438$W1
KG4876
Gnyis med rdo rje/Maitri pa. Phyag rgya bzhi’i man ngag. In Bstan
’gyur/gser bris ma. TBRC W23702. 49: 599–607. Tibet:
Snar thang, 1800(?).
http://tbrc.org/link?RID=O00CR0008|O00CR000800CR03
1920$W23702
Nå ro pa. Paˆ chen nå ro pa’i kye rdor ’grel pa/rDo rje'i tshig gi
snying po bsdus pa’i dka’ ’grel. Skt:
Vajrapadasårasa∫grahapañjikå. (Commentary on Difficult
Points of the Summary of the Essence of the Vajra Words).
In Bstan ’gyur (sde dge). TBRC W23703. 4: 118–294.
Delhi: Delhi karmapae choedhey, gyalwae sungrab partun
khang, 1982–1985.
http://tbrc.org/link?RID=O1GS6011|O1GS60111GS34625
$W23703
_____. Dbang mdor bstan pa’i ’grel bshad don dam bsdus pa.
(Sekoddeßat¥kå). (A Brief Explanation of Empowerment). In
’Bri gung bka’ brgyud chos mdzod chen mo. TBRC
W00JW501203. 3: 273–472. Lhasa: 2004.
http://tbrc.org/link?RID=O4CZ2522|O4CZ25224CZ4857$
W00JW501203
Pad+ma Kar po. Phyag rgya chen po man ngag gi bshad sbyor
rgyal baʼi gan mdzod/Phyag chen gan mdzod. (The
Storehouse of Instructions on the Great Seal).
http://www.tbrc.org/#!rid=W3JT13369.
Secondary Literature
Braitstein, Lara. 2014. The Adamantine Songs (Vajrag¥ti) By
Saraha. Treasury of the Buddhist Sciences Series. New
York: The American Institute of Buddhist Studies at
Columbia University.
Davidson, Ronald. 2001. “Reframing Sahaja.” Journal of Indian
Philosophy 30: 45–83.
Higgins, David. 2008. “On the development of the non-mentation
(amanasikåra) doctrine in Indo–Tibetan Buddhism.”
Journal of the International Association of Buddhist Studies
29/2: 255–304.
Isaacson, Harunaga. 1979. “Tantric Buddhism in India (From c.
A.D. 800 to c. A.D. 1200).” Buddhismus in Geschichte und
Gegenwart, Band II, Hamburg: 23–49.
Jackson, Roger. 2008. “The Indian Mahåmudrå ‘Canon(s)’: A
Preliminary Sketch.” Indian International Journal of
Buddhist Studies 9: 151–184.
214 The Indian International Journal of Buddhist Studies 16, 2015