Wa0000
Wa0000
Hydrolux
HL 5000 / 5000 H2
Power Networks
Communication Networks
Water Networks
Line Locating
Edition: 4 (06/2014)
Item No.: 128313174 - EN
[email protected] | 13309 Beach Ave. Marina del Rey, CA 90292 | wctproducts.com | Phone: 800-WCT-PROD (928-7763) | Fax: 310-306-9343
Terms of Warranty
SebaKMT accept responsibility for a claim under warranty brought forward by a customer for a product
sold by SebaKMT under the terms stated below.
SebaKMT warrant that at the time of delivery SebaKMT products are free from manufacturing or material
defects which might considerably reduce their value or usability. This warranty does not apply to faults in
the software supplied. During the period of warranty, SebaKMT agree to repair faulty parts or replace
them with new parts or parts as new (with the same usability and life as new parts) according to their
choice.
SebaKMT reject all further claims under warranty, in particular those from consequential damage. Each
component and product replaced in accordance with this warranty becomes the property of SebaKMT.
All warranty claims versus SebaKMT are hereby limited to a period of 12 months from the date of delivery.
Each component supplied by SebaKMT within the context of warranty will also be covered by this warranty
for the remaining period of time but for 90 days at least.
Each measure to remedy a claim under warranty shall exclusively be carried out by SebaKMT or an
authorized service station.
To register a claim under the provisions of this warranty, the customer has to complain about the defect, in
case of an immediately detectable fault within 10 days from the date of delivery.
This warranty does not apply to any fault or damage caused by exposing a product to conditions not in
accordance with this specification, by storing, transporting, or using it improperly, or having it serviced or
installed by a workshop not authorized by SebaKMT. All responsibility is disclaimed for damage due to
wear, will of God, or connection to foreign components.
For damage resulting from a violation of their duty to repair or re-supply items, SebaKMT can be made
liable only in case of severe negligence or intention. Any liability for slight negligence is disclaimed.
[email protected] | 13309 Beach Ave. Marina del Rey, CA 90292 | wctproducts.com | Phone: 800-WCT-PROD (928-7763) | Fax: 310-306-9343
Table of Contents
1 Safety Advices 1
2 Technical Description 2
2.1 Version Overview 2
2.2 Construction 2
2.3 Technical Data 3
2.4 Scope of Delivery 4
3 Design 5
3.1 Control Panel 6
3.2 Connector Sockets 7
3.3 Batteries 8
3.4 Backlight 8
3.5 Headphones 8
3.6 Microphones 9
3.6.1 Ground Microphone PAM W-2 9
3.6.2 Universal Microphone PAM B-2 9
3.7 Gas Sensor 11
7 Trouble-Shooting 29
[email protected] | 13309 Beach Ave. Marina del Rey, CA 90292 | wctproducts.com | Phone: 800-WCT-PROD (928-7763) | Fax: 310-306-9343
1 Safety Advices
This manual contains basic advice for the operation of the measuring system. It is
essential to make this manual accessible to the authorized and skilled operator. He
needs to read this manual closely. The manufacturer is not liable for damage to material
or humans due to non-observance of the instructions and safety advices provided by
this manual.
Locally applying regulations must be observed.
General Cautions
• Do not drop the device or subject it to strong impacts or mechanical shocks.
• The limits described under Technical Data may not be exceeded.
• The device must be in a technically perfect condition for measurement.
• The indicated degree of protection can only be ensured if plugs or the provided
protection caps are put in all sockets of the device.
• The plugs of the supplied connection cables are only compliant to the indicated
degree of protection as long as they are plugged in. Plugs which are not connected
or which are connected in a wrong way are not protected from water and dust
ingress.
• Original accessories ensure safe operation of the equipment. It is not allowed and the
warranty is lost if other accessories than the original ones are used with the
equipment.
• Maintenance and repair must be carried out by SebaKMT or authorized service
partners only.
CAUTION
Notes have important information and useful tips on the operation of
your equipment. Non-observance may result in useless measurement
results.
1
[email protected] | 13309 Beach Ave. Marina del Rey, CA 90292 | wctproducts.com | Phone: 800-WCT-PROD (928-7763) | Fax: 310-306-9343
2 Technical Description
HL 5000
The HL 5000 provides all necessary functions for acoustic leak location on pipe
systems. By means of different connectable microphones noises can be recorded
directly on the pipe as well as from the ground. The recorded noise is reproduced on the
connected headphones and the noise level is also displayed on the screen of the device
in form of a bar graph as well as numerically. Thereby the ambient sound insulation of
the headphones protects the user’s sense of hearing against impulse type disturbances.
Furthermore, the HL 5000 provides various functions for the target-oriented use of the
device and for easy interpretation of the measuring results.
• filter function - for limiting the device’s bandwidth by setting a lower and an upper cut-
off frequency - 9 levels selectable
• histogram function - for comparing measured values at a glance
• long-term measurement function - for recording a noise over a longer period of time
and for displaying its progress in the form of a graph
• line locating function - for detecting the location and the course of a pipeline -
especially a plastic line - in connection with an acoustic pulse generator, such as the
‘Pipe Pecker RSP3’ from SebaKMT
HL 5000 H2
The HL 5000 H2 is equal to the HL 5000 in form and function, but additionally not only
leak noises can be determined but also tracer gas. For this purpose a gas sensor is
connected to the device instead of a ground microphone.
2.2 Construction
The leak location device is in a splash-proof housing made of robust plastic. The few
control buttons can be operated wearing gloves. The display is equipped with
backlighting what allows working under poor lighting conditions or at night.
The connections for the microphone / gas sensor and headphones are on the two sides
of the device, so the accessories can quickly be plugged in or removed.
The batteries are in the base of the device and can easily be exchanged.
2
[email protected] | 13309 Beach Ave. Marina del Rey, CA 90292 | wctproducts.com | Phone: 800-WCT-PROD (928-7763) | Fax: 310-306-9343
2.3 Technical Data
The Hydrolux leak locators are specified by the following technical parameters:
Analysis bandwidth: 0 Hz – 4000 Hz
Filter cut-off frequencies: 0 - 70 Hz, 106 Hz, 160 Hz,
240 Hz, 360 Hz, 540 Hz,
800 Hz, 1200 Hz,
1800 – 4000 Hz
Histogram recordings: 9 dual displays
Long-term measurement: 3 or 10 or 30 min
Display: 130 x 36 mm LCD display
LCD illumination: available
Power supply: 10 x AA batteries, (1.5 V) or alternatively
10 x rechargeable batteries (1.2 V, >1000 mAh)
Operating time: > 35 h (battery),
> 18 h (rechargeable battery)
Storage: 9 measurements
Mute button: available
Operating temperature: -10 to +50 °C
Storage temperature: -10 to +70 °C
Protection class when in operation: IP 54
Dimensions (L x W x D): 215 x 95 x 110 mm
Weight: HL 5000 1.2 kg (with batteries)
Weight: PAM W-2 3.5 kg (with carrying pole)
Weight: PAM B-2 0.5 kg
3
[email protected] | 13309 Beach Ave. Marina del Rey, CA 90292 | wctproducts.com | Phone: 800-WCT-PROD (928-7763) | Fax: 310-306-9343
2.4 Scope of Delivery
HL 5000 Device
Leak location device with batteries HL 5000
Headphones (extraneous noises filtered) KR 2
Carrying strap
Case HLK
Operating instructions
Ground microphone:
Piezo ground microphone PAM B-2
3-point foot for PAM B-2 PAM U-D
4
[email protected] | 13309 Beach Ave. Marina del Rey, CA 90292 | wctproducts.com | Phone: 800-WCT-PROD (928-7763) | Fax: 310-306-9343
Optional Accessories
Piezo sensor rod PAM T-3-1
Sensor rod extension VST T-1
Foot rest for PAM T-3
Sliding adapter 42 mm AD S-42
Sliding adapter 20 mm AD S-20
Magnetic adapter
5
[email protected] | 13309 Beach Ave. Marina del Rey, CA 90292 | wctproducts.com | Phone: 800-WCT-PROD (928-7763) | Fax: 310-306-9343
3 Design
The following picture shows the upper side of the Hydrolux device with its display and
control buttons.
1
3
2 4
Element Description
1 ON/OFF button of the device and of the backlight
2 Mute button
By pressing this button, the sound in the headphones is interrupted and
the currently displayed measuring value is ‘frozen’. Pressing the button
once again switches the headphones back on and updates the displayed
value.
3 Volume control of the headphones
4 Function keys
The symbol above a function key in the display specifies which function
can be started or which action can be performed by pressing the button.
6
[email protected] | 13309 Beach Ave. Marina del Rey, CA 90292 | wctproducts.com | Phone: 800-WCT-PROD (928-7763) | Fax: 310-306-9343
3.2 Connector Sockets
The sockets to connect the sensors and the headphones are on the sides of the
Hydrolux device.
5 6
Fig.: Headphone socket on the left and sensor socket on the right hand side of the device
Element Description
5 3,5mm headphone socket
6 5-pole socket for sensor connection (microphone or gas sensor)
Caution
Connecting other accessories to the Hydrolux device than the ones
CAUTION
delivered by SebaKMT can cause malfunctions or can even damage the
device.
7
[email protected] | 13309 Beach Ave. Marina del Rey, CA 90292 | wctproducts.com | Phone: 800-WCT-PROD (928-7763) | Fax: 310-306-9343
3.3 Batteries
Low battery is indicated by a flashing battery symbol in the top right of the display. From
that point, there is about 4 hours of battery life remaining.
In order to change the batteries, loosen the locking screws at the bottom of the device
and open the base flap.
Locking screws
3.4 Backlight
The display of the Hydrolux device has a backlight illumination which can be activated
additionally.
If the device is on, you can switch the backlight on and off by pressing the
ON/OFF button 1 briefly.
3.5 Headphones
As standard the KR 2 headphones with ambient sound insulation are supplied. Other
headphone models should be avoided as hearing protection cannot be guaranteed.
8
[email protected] | 13309 Beach Ave. Marina del Rey, CA 90292 | wctproducts.com | Phone: 800-WCT-PROD (928-7763) | Fax: 310-306-9343
3.6 Microphones
Caution
Piezo-electric microphones should not be subject to
CAUTION
shocks, so always put them gently on the ground!
The PAM B-2 can be used universally by exchanging the contact point for various
adapters.
Caution
When pulling the microphone out of the ground, always
CAUTION
pull on the body of the microphone, not on the cable,
otherwise you may damage the cable.
9
[email protected] | 13309 Beach Ave. Marina del Rey, CA 90292 | wctproducts.com | Phone: 800-WCT-PROD (928-7763) | Fax: 310-306-9343
Magnetic variant:
If the magnetic adapter is mounted, the PAM B-2 can be easily put
directly on ferromagnetic valves, hydrants or pipes. Due to the high
holding force of the magnet an excellent acoustic coupling is achieved.
Caution
When removing the microphone, always pull on the body
CAUTION
of the microphone, not on the cable, otherwise you may
damage the cable.
10
[email protected] | 13309 Beach Ave. Marina del Rey, CA 90292 | wctproducts.com | Phone: 800-WCT-PROD (928-7763) | Fax: 310-306-9343
3.7 Gas Sensor
For leak location by means of tracer gas the Hydrolux version HL 5000 H2 is available.
It comes with a gas sensor.
Element Description
Handle (optional)
Connection cable
Sensor
Bell-shaped receptacle of rubber
11
[email protected] | 13309 Beach Ave. Marina del Rey, CA 90292 | wctproducts.com | Phone: 800-WCT-PROD (928-7763) | Fax: 310-306-9343
4 Commissioning in Leak Location Mode
If a microphone is connected, the Hydrolux device automatically works in the mode for
acoustic leak location - hereinafter called ‘leak location mode’.
The recorded noise is amplified and reproduced through the headphones. At the same
time the noise level is shown in the display in the form of a graph as well as numerically.
It’s important to connect the microphone and the headphones to the Hydrolux device
before it is switched on.
Connect the microphone via the 5-pole socket on the right hand side of the device.
Make sure that the guide on the plug fits in the groove in the socket.
Connect the headphones via the 3.5 mm headphone socket on the left hand side of the
Make sure you feel the plugs latch in.
Prior to the start the microphone and the headphones have to be connected.
The device is switched on by pressing the ON/OFF button 1 briefly. The initial screen
is displayed.
Firmware
2.11 version
Battery
status
After a few seconds the main menu of the leak location mode appears with the last
equipment settings. The frequency range, however, is reset to the full bandwidth.
Frequency
range
Headphone
volume
Amplification
Fig.: Main menu of leak location mode setting
12
[email protected] | 13309 Beach Ave. Marina del Rey, CA 90292 | wctproducts.com | Phone: 800-WCT-PROD (928-7763) | Fax: 310-306-9343
4.3 Adjusting the Headphone Volume
The headphone volume can be set using the two buttons to the right of the display.
The current volume level is reported by the level bar on the right in the display.
At the beginning of a measurement a medium volume (3 scale units) is recommended.
The microphone signal is amplified by the Hydrolux device. The gain level can be
adjusted in 8 steps using the two buttons to the right below the display.
• left button - lower amplification
• right button - higher amplification
The active gain level is reported by the level bar at the bottom right of the display.
At the beginning of a measurement a medium gain level (3 or 4) is recommended.
Changing the gain level has an impact on the noise level displayed and also on the
headphone volume.
13
[email protected] | 13309 Beach Ave. Marina del Rey, CA 90292 | wctproducts.com | Phone: 800-WCT-PROD (928-7763) | Fax: 310-306-9343
4.5 Performing a Measurement and Reading the Values Displayed
Step Action
1 Press the Mute button 2 in order to deactivate the headphones
temporarily.
2 Go to a measuring point and place the microphone.
3 Press the Mute button 2 in order to reactivate the headphones and to
start the measurement.
4 Read the measured values displayed or listen to the noise through the
headphones.
5 Press the Mute button 2 in order to deactivate the headphones.
6 Repeat steps 2 to 5 at the remaining measuring points.
Data displayed:
There are two values shown in the display. The upper bar represents the currently
measured and amplified noise level (instantaneous value).
The lower bar shows the lowest value of the measurement so far (minimum value).
When considering the nature of a leak sound, which is a continuous noise, the display of
this value provides a much better result and is much less susceptible to pulses of
interference.
The scale graduation of the noise level from 0 to 200 is arbitrarily chosen and has no
unit.
Instantaneous value
Minimum value
14
[email protected] | 13309 Beach Ave. Marina del Rey, CA 90292 | wctproducts.com | Phone: 800-WCT-PROD (928-7763) | Fax: 310-306-9343
4.6 Adjusting the Frequency Range
The Hydrolux device covers a frequency range of 0 to 4000 Hz. Sometimes it can be
useful to limit the regarded frequency range in order to exclude certain noises from
consideration.
The device provides the opportunity to specify a lower and an upper cut-off frequency in
order to limit the analysis bandwidth. Setting these filters is very easy. Proceed as
described in the following sections.
Press the button beneath the filter symbol in the main menu briefly. The
filter settings menu opens.
Filter range
There are 9 vertical level bars displayed, each of them representing the current noise
level of a certain frequency range.
Underneath, there is a horizontal bar, which defines the selected filter range.
The lower and the upper cut-off selected are shown to the left and to the right of the
bars numerically.
15
[email protected] | 13309 Beach Ave. Marina del Rey, CA 90292 | wctproducts.com | Phone: 800-WCT-PROD (928-7763) | Fax: 310-306-9343
4.6.2 Adjusting the Cut-Off Frequencies
In order to adjust the lower cut-off frequency, use the two buttons beneath
the symbol.
• left button - moves the cut-off to the left
• right button - moves the cut-off to the right
®
HYDROLUX
1800 –
4000 Hz
In order to adjust the upper cut-off frequency, use the two buttons beneath
the symbol.
• left button - moves the cut-off to the left
• right button - moves the cut-off to the right
®
HYDROLUX
0–
70 Hz
After the filter range has been set, you can return to the main menu using the button
beneath ESC.
16
[email protected] | 13309 Beach Ave. Marina del Rey, CA 90292 | wctproducts.com | Phone: 800-WCT-PROD (928-7763) | Fax: 310-306-9343
4.6.3 Filter Selection in Practice
In general, one can say that, for measurements with ground microphones, lower
frequency ranges should be selected. For measurements directly on the pipe or valve
using the sensor rod higher frequency ranges should be selected. If a measurement
was not successful, then a broadband setting is recommended to ensure that none of
the leak sounds is filtered away.
17
[email protected] | 13309 Beach Ave. Marina del Rey, CA 90292 | wctproducts.com | Phone: 800-WCT-PROD (928-7763) | Fax: 310-306-9343
4.7 Comparing Measured Values (Histogram Function)
The last 9 values recorded are displayed in form of vertical bars side by side. Each bar
consists of two segments - so called ‘Dual Segment Analysis’ (DSA).
• wide segment - minimum value (lowest value of the measurement so far)
• narrow segment - instantaneous value (currently measured noise level)
Step Action
1 Press the button beneath the histogram symbol briefly in order to
open the histogram menu.
2 Perform your first measurement at the first measuring point.
3 Press the Mute button 2 .
Result: The current measuring values - instantaneous and minimum noise
level - are stored and displayed. The headphones are deactivated.
4 Go on to the next measuring point, place the microphone and press the
Mute button 2 in order to reactivate the headphones and to start a new
measurement.
5 Press the Mute button 2 to store the current values.
6 Carry out the measurements at the remaining positions by repeating the
steps 4 and 5.
18
[email protected] | 13309 Beach Ave. Marina del Rey, CA 90292 | wctproducts.com | Phone: 800-WCT-PROD (928-7763) | Fax: 310-306-9343
If more than 9 measurements are performed, the first value stored will be deleted and all
the other values in the display will be shifted one position to the left. Thus, always the
last 9 values recorded are available.
A small arrow symbol on the right of a bar indicates the maximum measurement for
easy recognition.
You finish the histogram function and return to main menu by pressing the button
beneath ESC briefly.
It is recommended not to change the gain of the signal (see section 4.4)
during histogram measurement. Otherwise the displayed bars would no
longer be comparable to each other.
Example: The histogram measurement as shown in the figure on the previous page
shows very different instantaneous values. On the other hand the 5th DSA shows a
clear maximum for the minimum values. The burst pipe is thus in the vicinity of the 5th
measurement location.
19
[email protected] | 13309 Beach Ave. Marina del Rey, CA 90292 | wctproducts.com | Phone: 800-WCT-PROD (928-7763) | Fax: 310-306-9343
4.8 Performing a Long-Term Measurement
This function allows recording a sound over a programmable period of time. The
progress of the measurement is displayed as a graph. Thus, e.g., the identity of a water
pipe can be proved (see the example below).
By pressing the button beneath the stop symbol the measurement can be finished at
any time.
By pressing the button beneath ESC briefly you finish the function and return to main
menu.
It is recommended not to change the gain of the signal (see section 4.4)
during a long-term measurement since this would have an impact on the
displayed graph.
Example: The identity of a water pipe can be proved by recording the flow noise of a
valve. To do that, the microphone is put onto the pipe and the long-term measurement is
started. Then, you close the valve for a certain time (at least 2 minutes) and then open it
again. If the pipe at the listening location is identical to the shut-off pipe, this should be
visible on the displayed sound level curve (see the figure above).
20
[email protected] | 13309 Beach Ave. Marina del Rey, CA 90292 | wctproducts.com | Phone: 800-WCT-PROD (928-7763) | Fax: 310-306-9343
4.9 Switching the Device Off
In order to switch the Hydrolux device off, press the ON/OFF button 1 for
approximately 3 seconds. The display goes out.
After 35 minutes in operation, the equipment switches off automatically.
While using the histogram function the device will also switch off automatically after
35 minutes, unless the Mute button 2 or the ON/OFF button 1 (for turning the
backlight on) are pressed.
The microphone and the headphones are not to be removed before the Hydrolux device
is switched off.
Please note that any measurements stored will be lost after switch off.
21
[email protected] | 13309 Beach Ave. Marina del Rey, CA 90292 | wctproducts.com | Phone: 800-WCT-PROD (928-7763) | Fax: 310-306-9343
5 Line Location Mode
The Hydrolux device can be used for acoustic pipe location or line tracing purposes.
Recorded impulse noise - such as the tapping of the pipe pecker RSP-3 or the
PWG 2000 from SebaKMT - is reproduced by the headphones and also displayed on
the screen.
For this purpose the device is operated in a special ‘Line Location Mode’. The horizontal
level bars respond particularly sensitive to impulses, the instantaneous level bar is
delayed more and the filters are set to lower frequencies Of course, if required, the filter
frequencies can be altered as usual (see section 4.6).
The histogram function as well as the long-term measurement function are also
available in line location mode and can be used as described in sections 4.7 and 4.8.
Then the main menu of line location mode opens instead of the leak location main
menu.
The procedure of locating a line actually doesn’t differ from leak location using a ground
microphone: Go to various measuring points measuring the noise level of the pulses
emitted by the pulse wave generator. Use the Mute button 2 between the single
measurements in order to protect your ear. The pipe is supposed to be below the
measuring point, where the peak value has been measured
The Hydrolux device stays in line location mode until it is switched off. After being turned
on again, it will be in leak location mode.
22
[email protected] | 13309 Beach Ave. Marina del Rey, CA 90292 | wctproducts.com | Phone: 800-WCT-PROD (928-7763) | Fax: 310-306-9343
6 Commissioning in Gas Mode (HL 5000 H2 only)
The HL 5000 in ‘H2‘ version cannot only be used for conventional leak noise location
using a microphone, but also for leak location by means of tracer gas. For this purpose,
a gas sensor (see section 3.7) is connected to the device instead of a microphone.
If the gas sensor is connected, the Hydrolux device automatically works in gas mode.
The gas concentration recorded is displayed in the form of a bar as well as numerically.
At the same time it is reproduced through the headphones in the form of a sound.
Headphone volume
Abb.: Hauptmenü des Gasortungsmodus
Sensibility range
The measured gas concentration can have a value between 0 and 10000.
It is a relative measure which does not correspond to an actual measurement
unit.
It’s important to connect the gas sensor and the headphones to the Hydrolux device
before it is switched on.
Connect the gas sensor via the 5-pole socket on the right hand side of the device. Make
sure that the guide on the plug fits in the groove in the socket.
Connect the headphones via the 3.5 mm headphone socket on the left hand side of the
device.
Make sure you feel the plugs latch in.
23
[email protected] | 13309 Beach Ave. Marina del Rey, CA 90292 | wctproducts.com | Phone: 800-WCT-PROD (928-7763) | Fax: 310-306-9343
Each time the device is switched on, a zero balance has to be carried out. By that, the
device is adjusted to the naturally occurring hydrogen level in the air on site. Then,
during the measurement this natural value is deducted from each measured hydrogen
level. Thus, always an adjusted, comparable result is displayed.
For turning the device on, proceed in the following steps.
Step Action
1 Hold the gas sensor up in the air, far from the ground.
2 Switch the Hydrolux device on by pressing the ON/OFF button 1 briefly.
Result: The start screen is shown. While the device is booting, a
countdown (5 to 1) will appear. Then, the display will switch to the gas
detection main menu.
3 Wait until the displayed value has fallen to "1".
4
Press the button beneath the zero balance symbol briefly.
Result: The ambient hydrogen concentration now is determined and will
from now on be filtered out of the measuring results. This applies until the
device is switched off.
The device now is ready for measurement.
24
[email protected] | 13309 Beach Ave. Marina del Rey, CA 90292 | wctproducts.com | Phone: 800-WCT-PROD (928-7763) | Fax: 310-306-9343
6.2 Adjusting the Volume
The headphone volume can be set using the two buttons to the right of the display.
The current volume level is reported by the level bar on the right in the display.
At the beginning of a measurement a medium volume (3 scale units) is recommended.
The sensitivity of the device can be set using the two buttons to the right below the
display.
25
[email protected] | 13309 Beach Ave. Marina del Rey, CA 90292 | wctproducts.com | Phone: 800-WCT-PROD (928-7763) | Fax: 310-306-9343
6.4 Performing a Measurement
Step Action
1 Put the gas sensor on a measuring point on the ground
2 Read measured value from the display or listen to the sound on the
headphones:
• deep sound - low gas concentration
• high sound - high gas concentration
Always wait until the displayed value has been leveled out.
3 Go on to the remaining measuring points in order to measure the single gas
concentrations.
On your way from one measuring point to another you can mute the sound on the
headphones in order to protect your ear by pressing the Mute button 2 briefly.
The leakage is supposed to be at the peak-value measuring point.
26
[email protected] | 13309 Beach Ave. Marina del Rey, CA 90292 | wctproducts.com | Phone: 800-WCT-PROD (928-7763) | Fax: 310-306-9343
6.5 Comparing Measured Values in Gas Mode (Histogram Function)
As in leak location mode, the histogram function is available in gas mode, too.
As described in section 4.7, by the help of the histogram function the last 9 recorded
measurements can be displayed in form of vertical bars side by side. Thus, they can
easily be compared to each other.
Proceed in the following steps:
Step Action
1 Press the button beneath the histogram symbol briefly in order to
open the histogram menu.
2 Go to the first measuring point and place the sensor. Wait for the displayed
value to level out, then press the Mute button 2 in order to store the
value.
3 Go to the next point and press the Mute button 2 to start a new
measurement. Wait for the displayed value to level out, then press the
Mute button 2 again to store the value.
4 Go on to the remaining measuring points one after the other in order to
measure each gas concentration and to store the values as described.
The last 9 values recorded are displayed in form of vertical bars side by side. Each bar
consists of two segments - so called ‘Dual Segment Analysis’ (DSA).
• wide segment - maximum value of the measurement
• narrow segment - instantaneous value
Maximum value
Instantaneous
value
Fig.: Dual segment analysis (DSA) of the histogram function in gas mode
27
[email protected] | 13309 Beach Ave. Marina del Rey, CA 90292 | wctproducts.com | Phone: 800-WCT-PROD (928-7763) | Fax: 310-306-9343
The highest bar indicates the measuring point with the highest gas concentration.
A maximum of 9 measured values can be displayed side by side. With any further
measurement, the oldest value is deleted.
By pressing the button beneath ESC briefly you finish the function and return to main
menu.
As in leak location mode, the long-term measurement function is available in gas mode,
too.
By the help of this function the concentration of tracer gas in the air at one measuring
point can be monitored over a longer period of time. The progress of the measurement
is displayed as a graph. Thus, one can find out if the measured value is stable and
reliable or if it is not.
Proceed in the following steps:
Step Action
1 Carry out all the measurements at the various measuring points as described
in section 6.5.
2 Go back to the measuring point that shows a peak value (suspected leak
position).
3 Place the sensor and press the button beneath the long-term measurement
symbol briefly in order to open the long-term measurement menu.
4 Press the same button again and again until the required recording duration -
3 or 10 or 30 minutes - is shown on the upper right in the display.
5 Press the button beneath the start symbol in order to start the long term
measurement.
Result: The recorded gas concentration is continuously displayed as a
graph. If this graph remains stable and doesn’t fall significantly during the
long-term measurement, the measuring value is considered reliable.
By pressing the button beneath the stop symbol the measurement can be finished at
any time.
By pressing the button beneath ESC briefly you finish the function and return to main
menu.
In order to check whether the gas sensor is still functional and did not ‘hang
up’ during the long-term measurement, you can take the sensor away from
the measuring point, hold it up in the air for some seconds and then put it
back on the ground. If the displayed graph falls and then rises again, the
sensor is functional and the measurement can be considered reliable.
28
[email protected] | 13309 Beach Ave. Marina del Rey, CA 90292 | wctproducts.com | Phone: 800-WCT-PROD (928-7763) | Fax: 310-306-9343
7 Trouble-Shooting
Low battery is shown in the initial screen and the device switches itself off shortly
after the start
One or more batteries are incorrectly fitted. Open the base flap and check the polarity of
the batteries (see section 3.3).
If the polarity of all of the batteries is OK, the state of every single battery must be
checked.
29
[email protected] | 13309 Beach Ave. Marina del Rey, CA 90292 | wctproducts.com | Phone: 800-WCT-PROD (928-7763) | Fax: 310-306-9343
Tento symbol indikuje, že výrobek nesoucí takovéto označení nelze likvidovat společně s běžným domovním odpadem. Jelikož se jedná o produkt obchodovaný mezi
podnikatelskými subjekty (B2B), nelze jej likvidovat ani ve veřejných sběrných dvorech. Pokud se potřebujete tohoto výrobku zbavit, obraťte se na organizaci specializující
se na likvidaci starých elektrických spotřebičů v blízkosti svého působiště.
Dit symbool duidt aan dat het product met dit symbool niet verwijderd mag worden als gewoon huishoudelijk afval. Dit is een product voor industrieel gebruik, wat betekent
dat het ook niet afgeleverd mag worden aan afvalcentra voor huishoudelijk afval. Als u dit product wilt verwijderen, gelieve dit op de juiste manier te doen en het naar een
nabij gelegen organisatie te brengen gespecialiseerd in de verwijdering van oud elektrisch materiaal.
This symbol indicates that the product which is marked in this way should not be disposed of as normal household waste. As it is a B2B product, it may also not be
disposed of at civic disposal centres. If you wish to dispose of this product, please do so properly by taking it to an organisation specialising in the disposal of old electrical
equipment near you.
Този знак означава, че продуктът, обозначен по този начин, не трябва да се изхвърля като битов отпадък. Тъй като е B2B продукт, не бива да се изхърля и в
градски пунктове за отпадъци. Ако желаете да извърлите продукта, го занесете в пункт, специализиран в изхвърлянето на старо електрическо оборудване.
Dette symbol viser, at det produkt, der er markeret på denne måde, ikke må kasseres som almindeligt husholdningsaffald. Eftersom det er et B2B produkt, må det heller
ikke bortskaffes på offentlige genbrugsstationer. Skal dette produkt kasseres, skal det gøres ordentligt ved at bringe det til en nærliggende organisation, der er
specialiseret i at bortskaffe gammelt el-udstyr.
Sellise sümboliga tähistatud toodet ei tohi käidelda tavalise olmejäätmena. Kuna tegemist on B2B-klassi kuuluva tootega, siis ei tohi seda viia kohalikku
jäätmekäitluspunkti. Kui soovite selle toote ära visata, siis viige see lähimasse vanade elektriseadmete käitlemisele spetsialiseerunud ettevõttesse.
Tällä merkinnällä ilmoitetaan, että kyseisellä merkinnällä varustettua tuotetta ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen seassa. Koska kyseessä on yritysten välisen
kaupan tuote, sitä ei saa myöskään viedä kuluttajien käyttöön tarkoitettuihin keräyspisteisiin. Jos haluatte hävittää tämän tuotteen, ottakaa yhteys lähimpään vanhojen
sähkölaitteiden hävittämiseen erikoistuneeseen organisaatioon.
Ce symbole indique que le produit sur lequel il figure ne peut pas être éliminé comme un déchet ménager ordinaire. Comme il s’agit d’un produit B2B, il ne peut pas non
plus être déposé dans une déchetterie municipale. Pour éliminer ce produit, amenez-le à l’organisation spécialisée dans l’élimination d’anciens équipements électriques la
plus proche de chez vous.
Cuireann an siombail seo in iúl nár cheart an táirgeadh atá marcáilte sa tslí seo a dhiúscairt sa chóras fuíoll teaghlaigh. Os rud é gur táirgeadh ghnó le gnó (B2B) é, ní
féidir é a dhiúscairt ach oiread in ionaid dhiúscartha phobail. Más mian leat an táirgeadh seo a dhiúscairt, déan é a thógáil ag eagraíocht gar duit a sainfheidhmíonn i
ndiúscairt sean-fhearas leictrigh.
Dieses Symbol zeigt an, dass das damit gekennzeichnete Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden soll. Da es sich um ein B2B-Gerät handelt, darf es
auch nicht bei kommunalen Wertstoffhöfen abgegeben werden. Wenn Sie dieses Gerät entsorgen möchten, bringen Sie es bitte sachgemäß zu einem Entsorger für
Elektroaltgeräte in Ihrer Nähe.
Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι το προϊόν που φέρει τη σήμανση αυτή δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά απορρίματα. Καθώς πρόκειται για προϊόν B2B, δεν
πρέπει να απορρίπτεται σε δημοτικά σημεία απόρριψης. Εάν θέλετε να απορρίψετε το προϊόν αυτό, παρακαλούμε όπως να το παραδώσετε σε μία υπηρεσία συλλογής
ηλεκτρικού εξοπλισμού της περιοχής σας.
Ez a jelzés azt jelenti, hogy az ilyen jelzéssel ellátott terméket tilos a háztartási hulladékokkal együtt kidobni. Mivel ez vállalati felhasználású termék, tilos a lakosság
számára fenntartott hulladékgyűjtőkbe dobni.Ha a terméket ki szeretné dobni, akkor vigye azt el a lakóhelyéhez közel működő, elhasznált elektromos berendezések
begyűjtésével foglalkozó hulladékkezelő központhoz.
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito come un normale rifiuto domestico. In quanto prodotto B2B, può anche non essere smaltito in centri di
smaltimento cittadino. Se si desidera smaltire il prodotto, consegnarlo a un organismo specializzato in smaltimento di apparecchiature elettriche vecchie.
Šī zīme norāda, ka iztrādājumu, uz kura tā atrodas, nedrīkst izmest kopā ar parastiem mājsaimniecības atkritumiem. Tā kā tas ir izstrādājums, ko cits citam pārdod un lieto
tikai uzņēmumi, tad to nedrīkst arī izmest atkritumos tādās izgāztuvēs un atkritumu savāktuvēs, kas paredzētas vietējiem iedzīvotājiem. Ja būs vajadzīgs šo izstrādājumu
izmest atkritumos, tad rīkojieties pēc noteikumiem un nogādājiet to tuvākajā vietā, kur īpaši nodarbojas ar vecu elektrisku ierīču savākšanu.
Šis simbolis rodo, kad juo paženklinto gaminio negalima išmesti kaip paprastų buitinių atliekų. Kadangi tai B2B (verslas verslui) produktas, jo negalima atiduoti ir buitinių
atliekų tvarkymo įmonėms. Jei norite išmesti šį gaminį, atlikite tai tinkamai, atiduodami jį arti jūsų esančiai specializuotai senos elektrinės įrangos utilizavimo organizacijai.
Dan is-simbolu jindika li l-prodott li huwa mmarkat b’dan il-mod m’għandux jintrema bħal skart normali tad-djar. Minħabba li huwa prodott B2B , ma jistax jintrema wkoll
f’ċentri ċiviċi għar-rimi ta’ l-iskart. Jekk tkun tixtieq tarmi dan il-prodott, jekk jogħġbok għamel dan kif suppost billi tieħdu għand organizzazzjoni fil-qrib li tispeċjalizza fir-rimi
ta’ tagħmir qadim ta’ l-elettriku.
Dette symbolet indikerer at produktet som er merket på denne måten ikke skal kastes som vanlig husholdningsavfall. Siden dette er et bedriftsprodukt, kan det heller ikke
kastes ved en vanlig miljøstasjon. Hvis du ønsker å kaste dette produktet, er den riktige måten å gi det til en organisasjon i nærheten som spesialiserer seg på kassering av
gammelt elektrisk utstyr.
Ten symbol oznacza, że produktu nim opatrzonego nie należy usuwać z typowymi odpadami z gospodarstwa domowego. Jest to produkt typu B2B, nie należy go więc
przekazywać na komunalne składowiska odpadów. Aby we właściwy sposób usunąć ten produkt, należy przekazać go do najbliższej placówki specjalizującej się w
usuwaniu starych urządzeń elektrycznych.
Este símbolo indica que o produto com esta marcação não deve ser deitado fora juntamente com o lixo doméstico normal. Como se trata de um produto B2B, também não
pode ser deitado fora em centros cívicos de recolha de lixo. Se quiser desfazer-se deste produto, faça-o correctamente entregando-o a uma organização especializada na
eliminação de equipamento eléctrico antigo, próxima de si.
Acest simbol indică faptul că produsul marcat în acest fel nu trebuie aruncat ca şi un gunoi menajer obişnuit. Deoarece acesta este un produs B2B, el nu trebuie aruncat
nici la centrele de colectare urbane. Dacă vreţi să aruncaţi acest produs, vă rugăm s-o faceţi într-un mod adecvat, ducând-ul la cea mai apropiată firmă specializată în
colectarea echipamentelor electrice uzate.
Tento symbol znamená, že takto označený výrobok sa nesmie likvidovať ako bežný komunálny odpad.Keďže sa jedná o výrobok triedy B2B, nesmie sa likvidovať ani na
mestských skládkach odpadu. Ak chcete tento výrobok likvidovať, odneste ho do najbližšej organizácie, ktorá sa špecializuje na likvidáciu starých elektrických zariadení.
Ta simbol pomeni, da izdelka, ki je z njim označen, ne smete zavreči kot običajne gospodinjske odpadke. Ker je to izdelek, namenjen za druge proizvajalce, ga ni dovoljeno
odlagati v centrih za civilno odlaganje odpadkov. Če želite izdelek zavreči, prosimo, da to storite v skladu s predpisi, tako da ga odpeljete v bližnjo organizacijo, ki je
specializirana za odlaganje stare električne opreme.
Este símbolo indica que el producto así señalizado no debe desecharse como los residuos domésticos normales. Dado que es un producto de consumo profesional,
tampoco debe llevarse a centros de recogida selectiva municipales. Si desea desechar este producto, hágalo debidamente acudiendo a una organización de su zona que
esté especializada en el tratamiento de residuos de aparatos eléctricos usados.
Den här symbolen indikerar att produkten inte får blandas med normalt hushållsavfall då den är förbrukad. Eftersom produkten är en så kallad B2B-produkt är den inte
avsedd för privata konsumenter, den får således inte avfallshanteras på allmänna miljö- eller återvinningsstationer då den är förbrukad. Om ni vill avfallshantera den här
produkten på rätt sätt, ska ni lämna den till myndighet eller företag, specialiserad på avfallshantering av förbrukad elektrisk utrustning i ert närområde.
[email protected] | 13309 Beach Ave. Marina del Rey, CA 90292 | wctproducts.com | Phone: 800-WCT-PROD (928-7763) | Fax: 310-306-9343