Hangul Lesson 2 Reading Batchim
Hangul Lesson 2 Reading Batchim
Pronunciation rules
Written by Sonia in Hangeul ,Learn Korean
Ready to dive into one of the quirkiest, funniest, and sometimes-most-frustrating (but don’t
worry, we’ve got your back) aspects of the Korean language? Introducing… the Batchim!
1.
2.
Play Video
Think of Batchim as the secret sauce that gives Korean its unique flavor. It’s that sneaky
consonant hiding at the end of a syllable, waiting to surprise you when you least expect it.
Some say Batchim is like the mischievous little sibling of the Korean syllable family, always
changing and keeping you on your toes!
But fear not! By the end of this lesson, you and Batchim will be BFFs (Best Friends
So, tighten your seatbelts, or… your Hangul hats? Let’s embark on this roller-coaster of
Batchim fun!
As you can see from the above picture, there are two ways we can construct the blocks.
A syllable or a block will ALWAYS start with a consonant. If the first sound in
the syllable is a vowel, we still have to place “ㅇ” (the silent consonant) before it.
The consonant is then followed by a vowel which is either placed next to the
consonant or under it (do not worry, there is actually a simple rule to determine
which way we place the vowel).
Sometimes, your consonant and vowel will be enough and there is no final
consonant placed at the bottom (no batchim) like in 차 (car), 배 (pear), 나 (I) or 가
(go).
If, however there is a final consonant, we simply place it at the bottom 김 (Kim),
말 (word/speech), 발 (foot).
if the vowel consists of a long vertical line, we place it next to the vowel (ㅏ,ㅓ,ㅑ,
ㅕ,ㅔ,ㅖ,ㅐ,ㅒ,ㅣ).
if the vowel consists of a long horizontal line, we place it under the vowel (ㅗ,ㅛ,
ㅜ,ㅠ,ㅡ)
Makes sense right? The long vertical lines fit better next to the consonant and the long
horizontal lines fit better under the consonant. It’s kind of like playing Tetris.
What is Batchim?
So, now that we know which vowels to place where, let’s have a look at what is Batchim.
The term “Batchim” refers to the final consonant or consonants that appear at the end of a
syllable block in the Korean writing system, Hangul.
받침 (batchim) “supports” and “completes” the first syllable and “connects” it with the
next syllable to make the flow easier and natural so there is a good reason behind it. It
will ALWAYS be a consonant as per the above. You will NEVER have a vowel at the
bottom, NEVER, no exceptions!
In summary, the Batchim is an integral part of the Hangul writing system and plays a pivotal
role in the pronunciation, meaning, and grammatical structure of Korean words.
So, we can have 4 more possible syllable blocks structures making 6 types of syllable blocks
in total.
Types of Batchim (받침)
Now that we know what Batchim is, let’s have a look at the different types of Batchim. The
Batchim, or the final consonant(s) in a Korean syllable block, can be categorized based on its
composition. There are two main types:
ㄱ (g/k)
ㄴ (n)
ㄷ (d/t)
ㄹ (r/l)
ㅁ (m)
ㅂ (b/p)
ㅅ (t)
ㅇ (silent when at the end, but carries the sound to the next syllable if it starts with
a vowel)
ㅈ (t)
ㅊ (t)
ㅋ (k)
ㅌ (t)
ㅍ (p)
ㅎ (t in modern Korean, but can influence the sound of the next syllable in certain
situations)
NOTE
It’s important to note that while there are 14 consonants listed above, not all of them have
unique sounds when they’re used as Batchim. For instance, both ㅈ and ㅊ are pronounced as
“t” when they are in the Batchim position or ㄴ is always pronounced as “n” regardless
whether it is in the Batchim position or not.
There are 16 consonants that can be placed at the bottom but there are only 7 different
sounds. We can summarise them as per below.
When a syllable with a double consonant Batchim is followed by another syllable starting
with a vowel, the second consonant of the Batchim generally “moves” to become the
initial consonant of the next syllable. (We will cover this further down below.)
Understanding both single and double consonant Batchim is crucial for correct pronunciation
and comprehension of the Korean language. These types also play an essential role in the
language’s grammar, especially when it comes to verb conjugation and word formation.
Examples
꽃 (flower) – the “ㅊ” batchim will be pronounced as “t” rather than the standard
“ch” (ggot).
옷 (clothes) – the “ㅅ” batchim will be pronounced as “t” rather than the standard
“s” (ot).
약 (medicine) – the “ㄱ” batchim will be pronounced as “k” rather than the
standard “g” (yak).
밥 (rice) – the “ㅂ” batchim will be pronounced as “p” rather than the standard “b”
(bap).
닭 (chicken) – the “ㄺ” batchim will be pronounced as “k” (dak).
삶 (life) – the “ㄻ” batchim will be pronounced as “m” (salm).
However
The pronunciation of a Batchim consonant in Korean often changes depending on whether
it’s followed by another consonant or a vowel in the subsequent syllable. Let’s delve into the
details:
When the Batchim is followed by a consonant (other than ㅇ) in the next syllable:
있다 (to be) – the “ㅆ” batchim will be pronounced as “t” rather than the standard “s” (ittda).
BUT
The Batchim sound transitions smoothly into the vowel, effectively linking the two syllables.
Example: “밥” (bap) + “이” (i) = “밥이” (babi). In this case, the Batchim ㅂ in
“밥” transitions smoothly into the vowel ㅣ, making it sound like “babi.” instead
of “bapi”.
Since the difference between “b” and “p” can be very subtle (in other languages too, not just
Korean), let’s have a look at a more obvious example.
Examples
꽃
When we take the word “꽃” as an example, on its own it is pronounced as “ggot”. It is not
followed by another syllable.
However, when we add the subject marking particle to it, it becomes “꽃이” and now you
can think of it as the “ㅊ” sound being transferred over to the next syllable and it becomes
“ggochi”.
Please note the word is still written as “꽃”. The above is just to explain that the sound
moves and therefore changes.
옷
옷 (clothes) is pronounced as “ot”.
BUT
When we add the subject marking particle 이, it becomes 옷이 and the “ㅅ” will make “sh”
sound rather than the “t” sound..
있다
In this case, 있 (itt) is followed by another consonant that is not “ㅇ”. Which means that the
usual batchim rules apply and it is pronounced as “ittda” (to have/to be).
HOWEVER
When we conjugate this verb (more on this in another lesson) to 있어 (have/be in present
tense), the pronunciation changes to “isseo”. This is because “있” is followed by the
consonant “ㅇ” and therefore “ㅆ” keeps its original sound.
찾다
찾다 is another verb (to find). In this case, 찾 (chat) is followed by another consonant that is
not “ㅇ”. Which means that the usual batchim rules apply and it is pronounced as “chatda”.
HOWEVER
Ready to dive into one of the quirkiest, funniest, and sometimes-most-frustrating (but don’t
worry, we’ve got your back) aspects of the Korean language? Introducing… the Batchim!
1.
Replay
Unmute
Current Time 2:31
/
Duration 2:31
Fullscreen
2.
1. Now Playing
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Play Video
Watch on
Think of Batchim as the secret sauce that gives Korean its unique flavor. It’s that sneaky
consonant hiding at the end of a syllable, waiting to surprise you when you least expect it.
Some say Batchim is like the mischievous little sibling of the Korean syllable family, always
changing and keeping you on your toes!
But fear not! By the end of this lesson, you and Batchim will be BFFs (Best Friends
So, tighten your seatbelts, or… your Hangul hats? Let’s embark on this roller-coaster of
Batchim fun!
As you can see from the above picture, there are two ways we can construct the blocks.
A syllable or a block will ALWAYS start with a consonant. If the first sound in
the syllable is a vowel, we still have to place “ㅇ” (the silent consonant) before it.
The consonant is then followed by a vowel which is either placed next to the
consonant or under it (do not worry, there is actually a simple rule to determine
which way we place the vowel).
Sometimes, your consonant and vowel will be enough and there is no final
consonant placed at the bottom (no batchim) like in 차 (car), 배 (pear), 나 (I) or 가
(go).
If, however there is a final consonant, we simply place it at the bottom 김 (Kim),
말 (word/speech), 발 (foot).
What is Batchim?
So, now that we know which vowels to place where, let’s have a look at what is Batchim.
The term “Batchim” refers to the final consonant or consonants that appear at the end of a
syllable block in the Korean writing system, Hangul.
받침 (batchim) “supports” and “completes” the first syllable and “connects” it with the
next syllable to make the flow easier and natural so there is a good reason behind it. It
will ALWAYS be a consonant as per the above. You will NEVER have a vowel at the
bottom, NEVER, no exceptions!
In summary, the Batchim is an integral part of the Hangul writing system and plays a pivotal
role in the pronunciation, meaning, and grammatical structure of Korean words.
So, we can have 4 more possible syllable blocks structures making 6 types of syllable blocks
in total.
Types of Batchim (받침)
Now that we know what Batchim is, let’s have a look at the different types of Batchim. The
Batchim, or the final consonant(s) in a Korean syllable block, can be categorized based on its
composition. There are two main types:
ㄱ (g/k)
ㄴ (n)
ㄷ (d/t)
ㄹ (r/l)
ㅁ (m)
ㅂ (b/p)
ㅅ (t)
ㅇ (silent when at the end, but carries the sound to the next syllable if it starts with
a vowel)
ㅈ (t)
ㅊ (t)
ㅋ (k)
ㅌ (t)
ㅍ (p)
ㅎ (t in modern Korean, but can influence the sound of the next syllable in certain
situations)
NOTE
It’s important to note that while there are 14 consonants listed above, not all of them have
unique sounds when they’re used as Batchim. For instance, both ㅈ and ㅊ are pronounced as
“t” when they are in the Batchim position or ㄴ is always pronounced as “n” regardless
whether it is in the Batchim position or not.
There are 16 consonants that can be placed at the bottom but there are only 7 different
sounds. We can summarise them as per below.
Double Consonant Batchim (이중 받침)
These are syllables that have two consonants at the end. There are a few combinations of
double consonants that can appear as Batchim:
ㄳ (gs/k) – Pronounced as “k”
ㄵ (nj/t) – Pronounced as “n”
ㄶ (nh/t) – Pronounced as “n”
ㄺ (rg/k) – Pronounced as “k”
ㄻ (rm) – Pronounced as “m”
ㄼ (rb/p) – Pronounced as “m”
ㄽ (rs/t) – Pronounced as “t”
ㄾ (rt/t) – Pronounced as “t”
ㄿ (rp/p) – Pronounced as “p”
ㅀ (rh/t) – Pronounced as “t”
ㅄ (bs/p) – Pronounced as “p”
When a syllable with a double consonant Batchim is followed by another syllable starting
with a vowel, the second consonant of the Batchim generally “moves” to become the
initial consonant of the next syllable. (We will cover this further down below.)
Understanding both single and double consonant Batchim is crucial for correct pronunciation
and comprehension of the Korean language. These types also play an essential role in the
language’s grammar, especially when it comes to verb conjugation and word formation.
Examples
꽃 (flower) – the “ㅊ” batchim will be pronounced as “t” rather than the standard
“ch” (ggot).
옷 (clothes) – the “ㅅ” batchim will be pronounced as “t” rather than the standard
“s” (ot).
약 (medicine) – the “ㄱ” batchim will be pronounced as “k” rather than the
standard “g” (yak).
밥 (rice) – the “ㅂ” batchim will be pronounced as “p” rather than the standard “b”
(bap).
닭 (chicken) – the “ㄺ” batchim will be pronounced as “k” (dak).
삶 (life) – the “ㄻ” batchim will be pronounced as “m” (salm).
However
The pronunciation of a Batchim consonant in Korean often changes depending on whether
it’s followed by another consonant or a vowel in the subsequent syllable. Let’s delve into the
details:
When the Batchim is followed by a consonant (other than ㅇ) in the next syllable:
있다 (to be) – the “ㅆ” batchim will be pronounced as “t” rather than the standard “s” (ittda).
BUT
The Batchim sound transitions smoothly into the vowel, effectively linking the two syllables.
Example: “밥” (bap) + “이” (i) = “밥이” (babi). In this case, the Batchim ㅂ in
“밥” transitions smoothly into the vowel ㅣ, making it sound like “babi.” instead
of “bapi”.
Since the difference between “b” and “p” can be very subtle (in other languages too, not just
Korean), let’s have a look at a more obvious example.
Examples
꽃
When we take the word “꽃” as an example, on its own it is pronounced as “ggot”. It is not
followed by another syllable.
However, when we add the subject marking particle to it, it becomes “꽃이” and now you
can think of it as the “ㅊ” sound being transferred over to the next syllable and it becomes
“ggochi”.
Please note the word is still written as “꽃”. The above is just to explain that the sound
moves and therefore changes.
옷
옷 (clothes) is pronounced as “ot”.
BUT
When we add the subject marking particle 이, it becomes 옷이 and the “ㅅ” will make “sh”
sound rather than the “t” sound..
있다
In this case, 있 (itt) is followed by another consonant that is not “ㅇ”. Which means that the
usual batchim rules apply and it is pronounced as “ittda” (to have/to be).
HOWEVER
When we conjugate this verb (more on this in another lesson) to 있어 (have/be in present
tense), the pronunciation changes to “isseo”. This is because “있” is followed by the
consonant “ㅇ” and therefore “ㅆ” keeps its original sound.
When we conjugate this verb to 찾아 (find in present tense), the pronunciation changes to
“chaja”. This is because “chaj” is followed by the consonant “ㅇ” and therefore “j” keeps its
original sound.
If the Batchim is followed by another syllable and the syllable starts with any consonant apart
from “ㅇ”, the Batchim pronounciation applies.
BUT
If the Batchim is followed by another syllable and the syllable starts with consonant “ㅇ”, the
non-batchim pronounciation applies.
Rule number 2
ㅅ + ㅣ/ㅑ/ㅕ/ㅔ/ㅖ/ㅒ/ㅛ/ㅠ
십 –> ship
숖 –> shop
Rule number 3
When ㄱ or ㅋ meets ㄴ or ㅁ. (GKNM – Gimbab keeps nourishing me)
작년 –> 장년
식물 –> 싱물
국민 –> 궁민
식노 –> 싱노
부엌 냄새 –> 부엉 냄새
부엌 문 –> 부엉 문
한국 –> 항국
Rule number 4
When ㄴ,ㅂ or ㅍ meets ㄴ,ㅁ or ㅂ, the batchim sounds changes to ㅁ. (NPPNMP –New
Phrases, Please! No More Pronounciation!)
선물 –> 섬물
전부 –> 점부
합니다 –> 함니다
일곱 마리 –> 일곰 마리
앞니 –> 암니
앞문 –> 암문
Rule number 5
When ㄴ and ㄹ meets, then changes to ㄹ. (NRRN – Noodles Required, Ramyeon Night)
연락 –> 열락
설날 –> 설랄
When ㅁ and ㄹ meets, the ㄹ changes to ㄴ. (MRMN – Munching Ramyeon, Memorizing
Nouns).
심리 –> 심니
When ㅂ and ㄹ meets, the ㅂ changes to ㅁ. (BRBM – Bibimbap Really Boosts Memory).
Rule number 6
When a base consonant, double consonant or a strong consonant meets a base consonant, that
consonant becomes pronounced as a double consonant.
학교 –> 학꾜
먹자 –> 먹짜
식당 –> 식땅
받다 –> 받따
옷방 –> 옷빵
박사 –> 박싸
찾다 –> 찾따
낯설다 –> 낯썰다
Rule number 7
Batchim + ㅎ
ㄱ,ㅂ,ㅈ and ㄷ have a strong equivalent and so the ㅎ makes them into strong consonants.
ㅅ does not not have a strong equivalent BUT does changes it’s sound to “T” when in
Batchim position and so the pronunciation becomes ㅌ.
좋다 –> 조타
괜찮다 –> 괜찬타
북한 –> 부칸
백호 –> 배코
착하다 –> 차카다
복잡하다 –> 복자파다
못 해요 –> 모 태요
좋죠 –> 조
Rule number 8
ㄹ + Base consonant
When ㄹ meets a base consonant, it changes the base consonant to a double consonant.
할게 –> 할께
밀당 –> 밀땅
물가 –> 물까
술병 –> 술뼝
Rule number 9
I like to call this last one “The dinosaur rule” since 공룡 means dinosaur.
공룡 –> 공뇽
백리 –> 뱅니
복리 –> 봉니
동료 –> 동뇨
Rule number 10
ㄷ,ㅅ,ㅈ,ㅊ,ㅌ,ㅎ + ㄴ =ㄴ
ㄷ,ㅅ,ㅈ,ㅊ,ㅌ,ㅎ + ㅁ =ㄴ
These all consonants sound like “T” when they are as batchim so when the ‘T’ sound meets
“ㄴ” or “ㅁ” it just becomes an “ㄴ” sound.
Rule number 11
Consonant + ㄴ then the consonant changes to ㄴ as well.
For example, 합니다 already follows a rule mentioned previously changing the pronunciation
to 함니다.
BUT
맛나 doesn’t fall under any of the previously mentioned rules and so this rule applies and
changes the pronunciation to 만나.
있는 –> 인는
몇년 –> 면년
놓는 –> 논는
빛나 –> 빈나
Irregulars
There are exceptions to these rules but most of these are so common that you will learn them
by just hearing them.