DLEC855W

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 64

OWNER’S MANUAL

DRYER
Please read this manual carefully before operating
your dryer and retain it for future reference.

DLEC855W
DLEC855R

P/No. 3828EL4003R
F eatures
Ultra Big Capacity Drum
F
The LG Dryer has a large capacity.

Reduced drying time


Drying time is reduced by the use of an efficient air flow system and
an optimized heater.

Innovative Noise Reduction


The optimized design of the air flow system and the vibration reduction
technology helps to reduce noise.

Ease of Use
The electronic control has a large, easy to read LED display.

What are Sensor Dry and Manual Dry?


Your dryer provides sensor drying and manual drying programs.
Sensor Dry Dryer electronically senses laundry moisture level and automatically determines operation time
based on the dryness of the load and the selected program. The control will change the estimated time
remaining if it senses a large change in the time needed to complete the cycle. These large increases or
decreases in the time display are normal, and do indicate a product malfunction.
Manual Dry Manual Dry allows you to set the desired dry time manually. Certain types of loads, such as
large and/or bulky loads, may not dry properly using Sensor Dry. These loads should be dried using the
Manual Dry feature to ensure complete drying.

C ontents
Safety Instructions .................................................................................. 3 F
Installation Instructions ............................................................................ 6
Electrical Requirement .......................................................................... 10
Appearance And Design ....................................................................... 13
Operating Your Dryer ............................................................................ 14
Additional Functions............................................................................... 17
Caring For Your Dryer ........................................................................... 19
Additional Tips For Smart Use .............................................................. 22
Troubleshooting Guide .......................................................................... 24
Technical Data ....................................................................................... 28
Warranty ................................................................................................ 29

2
S afety Instructions
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
F
WARNING

Safety Instructions
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the
risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal
injury, or loss of life.
Your Safety and the safety of others is very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey
all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING.
These words mean:
DANGER: You can be killed or seriously injured if you don’t immediately follow instructions.
WARNING: You can be killed or seriously injured if you don’t follow instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell
you what can happen if the instructions are not followed.
BASIC SAFETY PRECAUTIONS
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this
appliance, follow basic precautions, including the following:
• Do not install a clothes dryer with flexible • Do not store or use gasoline or other
plastic venting materials. If flexible metal (foil flammable vapors and liquids in the vicinity of
type) duct is installed, it must be of a specific this appliance or any other appliances.
type identified by the appliance manufacturer • Installation and service must be performed by a
as suitable for use with clothes dryers. Flexible qualified installer, service agency, or the gas
venting materials are known to collapse, be supplier.
easily crushed, and trap lint. These conditions • Install the clothes dryer according to the
will obstruct clothes dryer airflow and increase manufacturer’s instructions and local codes.
the risk of fire. • Save these instructions.

GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. In the event of Do not modify the plug provided with the appliance. If it
malfunction or breakdown, grounding will reduce the will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a
risk of electric shock by providing a path of least qualified electrician.
resistance for electric current. This appliance must be This appliance must be connected to a grounded metal,
equipped with a cord having an equipment-grounding permanent wiring system or an equipment-grounding
conductor and a grounding plug. The plug must be conductor must be run with the circuit conductors and
plugged into an appropriate outlet that is properly connected to the equipment-grounding terminal or lead
installed and grounded in accordance with all local on the appliance. Electrical shock can result if the dryer
codes and ordinances. is not properly grounded.

3
S afety Instructions
BASIC SAFETY PRECAUTIONS
F
WARNING
Safety Instructions

To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this
appliance, follow basic precautions, including the following:

• Read all instructions before using the dryer. discarded, remove the door to the drying
• Before use, the dryer must be properly installed as compartment.
described in this manual. • Do not allow children to play on or in the dryer.
• Do not place items exposed to cooking oils in your Close supervision of children is necessary when
dryer. Items contaminated with cooking oils may the dryer is used near children.
contribute to a chemical reaction that could cause • Do not use fabric softeners or products to eliminate
a load to catch fire. static unless recommended by the manufacturer of
• Do not dry articles that have been previously the fabric softener or product.
cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with • Do not use heat to dry articles containing foam
gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable rubber or similarly textured rubber-like materials.
or explosive substances as they give off vapors • Keep area around the exhaust opening and
that could ignite or explode. adjacent surrounding areas free from the
• Do not reach into the dryer if the drum or any other accumulation of lint, dust, and dirt.
part is moving. • The interior of the dryer and exhaust vent should
• Do not repair or replace any part of the dryer or be cleaned periodically by qualified service
attempt any servicing unless specifically personnel.
recommended in this Use and Care Guide or in • Do not install or store the dryer where it will be
published user-repair instructions that you exposed to the weather.
understand and have the skills to carry out. • Always check the inside of the dryer for foreign
• Do not tamper with controls. objects.
• Before the dryer is removed from service or • Clean lint screen before or after each load.

WARNING
Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of
electric shock. Check with a qualified electrician or service person if you are in
doubt as to whether the appliance is properly grounded.

SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION

WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this
appliance, follow basic precautions, including the following:

• Properly ground dryer to conform with all • Install and store the dryer where it will not be
governing codes and ordinances. Follow details exposed to temperatures below freezing or
in the installation instructions. Electrical shock can exposed to the weather.
result if the dryer is not properly grounded. • All repairs and servicing must be performed by
• Before use, the dryer must be properly installed an authorized servicer unless specifically
as described in this manual. Electrical shock can recommended in this Owner’s Guide. Use only
result if the dryer is not properly grounded. authorized factory parts. Failure to follow this
warning can cause serious injury, fire, electrical
shock, or death.

4
S afety Instructions
SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION
F
• To reduce the risk of electric shock, do not • Keep all packaging from children. Packaging
install the dryer in humid spaces. Failure to material can be dangerous for children. There is a

Safety Instructions
follow this warning can cause serious injury, fire, risk of suffocation.
electrical shock, or death. • Do not install nearby heat item. Such as stove,
• Connect to a properly rated, protected, and cooking oven. Failure to do so can cause damage,
sized power circuit to avoid electrical overload. smoke, and fire.
Improper power circuit can melt, creating electrical • Do not place candle and cigarettes on top of the
shock and/or fire hazard. product. Failure to do so can cause damage,
• Remove all packing items and dispose of all smoke, and fire.
shipping materials properly. Failure to do so can • Remove all protective vinyl film from the
result in death, explosion, fire, or burns. product. Failure to do so can cause damage,
• Place dryer at least 18 in. above the floor for a smoke, and fire.
garage or basement installation. Failure to do so
can result in death, explosion, fire, or burns.

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE

WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this
appliance, follow basic precautions, including the following:

SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION


• Do not, under any circumstances, cut or remove the • The dryer should always be plugged into its own
ground prong from the power cord. To prevent individual electrical outlet which has a voltage rating
personal injury or damage to the dryer, the electrical that matches the rating plate. This provides the best
power cord must be plugged into a properly performance and also prevents overloading house
grounded outlet. wiring circuits which could cause a fire hazard from
• For personal safety, this dryer must be properly overheated wires.
grounded. Failure to do so can result in electrical • Never unplug your dryer by pulling on the power
shock or injury. cord. Always grip plug firmly and pull straight out
• Refer to the installation instructions in this manual from the outlet. The power cord can be damaged,
for specific electrical requirements for your model. resulting in a risk of fire and electrical shock.
Failure to follow these instructions can create an • Repair or replace immediately all power cords that
electrical shock hazard and/or a fire hazard. have become frayed or otherwise damaged. Do not
• This dryer must be plugged into a properly use a cord that shows cracks or abrasion damage
grounded outlet. Electrical shock can result if the along its length or at either end. The power cord
dryer is not properly grounded. Have the wall outlet can melt, creating electrical shock and/or fire
and circuit checked by a qualified electrician to hazard.
make sure the outlet is properly grounded. Failure • When installing or moving the dryer, be careful not
to follow these instructions can create an electrical to pinch, crush, or damage the power cord. This will
shock hazard and/or a fire hazard. prevent injury and prevent damage to the dryer
from fire and electrical shock.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

5
I nstallation Instructions
The following instructions will help guide you through the initial steps of setting up your dryer for use.
F
Please note that every section of this manual provides important information regarding the preparation and use of
your dryer, and it is important that you review this entire manual before proceeding with any installation or use.
More detailed instructions concerning electrical connections, gas connections, and exhaust requirements are
provided in other parts of this manual.
Installation Instructions

Positioning the Dryer.

Choose a location with a solid floor for your dryer. Place the dryer at least eighteen inches above the floor for a
garage installation. After placing the dryer in the desired location, make sure that it has the required clearances
shown.

33.5"
(850 mm)

25.2"
(640 mm)

23.6"
(600 mm)

Note

Leveling legs should be secured.


All four legs should be on a solid, even floor and properly leveled as shown in this manual.
If dryer is not level, laundry may not be able to accurately detect the moisture level in the clothes.
When leveling, please be cautious to avoid injury.

6
I nstallation Instructions
Electrical Connections Preparation of the Dryer
F
Following are several warnings and instructions Prior to the first use of this appliance, use all-purpose
concerning making the electrical connection for cleaning products or a solution of detergent and water,
electric dryers. More detailed information with a damp cloth to remove from the inside of the

Installation Instructions
concerning the electrical connection is provided at dryer drum/drying compartment any dust or dirt that
the manual section entitled Electrical Requirements may have accumulated in the inside of the dryer. Plug
For Electric Dryer and it is important that you in your dryer after reviewing the following parts on your
thoroughly review that section, and the remainder of dryer’s Electrical Requirements.
this manual, before taking any steps to install or use
this dryer.
1. Use only a new U.L. listed No. 10 (copper wire Confirming Heat Source
only) conductor power supply cord kit rated 240 Operation
Volts (minimum) 30 Amperes and labeled as
suitable for use in a clothes dryer. Close the door to the dryer drum/drying
2. 4-wire cord is required for manufactured (mobile) compartment and, after completing all steps in this
home installations and use and where local codes manual for proper installation of this dryer, start the
do not allow grounding of this appliance through dryer on a heat setting, as described more fully in
neutral. As well as all new construction after the operating instructions that accompany the dryer.
January 1, 1996.
3. For additional instruction on connecting the dryer
to an electrical power source, please refer to this
manual’s section on Electrical Requirements for Additional Instructions
Electric Dryer. for Installation of Your
Dryer in a Manufactured

WARNING
or Mobile Home
The following instructions are applicable to
• Use a new UL approved 30 amp power
installations of the dryer in a manufactured or
supply cord or 10 gauge solid copper wire. mobile home. Any installation in a manufactured
• Use a UL approved strain relief. or mobile home must comply with the
• Disconnect power before making electrical Manufactured Home Construction and Safety
connections. Standards Title 24 CFR, Part 32-80 or Standard
• Connect neutral wire (white or center) to CAN/CSA0Z240 MH and local codes and
ordinances. If you are uncertain whether your
center terminal.
proposed installation will comply with these
• Ground wire (green or bare) must be standards, please contact a service and installation
connected to green ground connector. professional for assistance.
• Securely tighten all electrical connections
1) The electrical connection for an electric dryer
• See installation instructions for complete must be a 4-wire connection. More detailed
instructions. information concerning the electrical connection
• A 4-wire connection is required for all is provided at the manual section entitled
mobile and manufactured home Electrical Requirements for Electric Dryer
installations, as well as all new construction
after January 1, 1996.
• Failure to do so can result in fire or
electrical shock.

7
I nstallation Instructions
F
WARNING
Stacking Kit
In order to stack this dryer an LG stacking kit is
required. • Incorrect installation can cause serious
accidents.
• The weight of the dryer and the height of
Installation Instructions

installation makes the stacking procedure too


risky for one person. This procedure should be
Dryer performed by 2 or more experienced service
personnel.
• The dryer is not suitable for a built-in installation.
Please do not install as a built-in.
Washer
• Do not operate the dryer is disassembled.
Support Holder

3. Assemble the stacking kit as following.


This dryer may only be stacked on top of an LG • Peel the protective film from the double-sided tape on
washer. DO NOT attempt to stack this dryer on any the bracket for your size washer.
other washer, as damage, injury or property damage • Attaching the support holder.
could result. • Align the stacking kit holes and the rear cover holes
To stack this dryer, the support holder included with and then firmly attach the bracket to the side of the
the stacking kit must be used. washer in that position.
23.6 inch(600 mm)
Washer Top plate size Support
23.6 inch Holder
(600mm)
Shape

4. Assemble a stacking kit as following.


Installation Procedure • Screw 2 screws which were removed earlier to
1. Place the LG dryer on the LG Washing machine. assemble dryer and stacking kit.
2. Remove two screws at the bottom of the rear cover
• Use accessory screws [1.2inch (30mm)] to assemble
on each side as shown below.
washer rear cover and stacking kit. ,
• The procedure for the opposite side will be the
same.

8
I nstallation Instructions
Level the dryer
F
1. Level the dryer is to prevent undesirable noise
and vibration.

Locate your dryer on a solid, level floor. Make

Installation Instructions
sure it is not subjected to splashing water or
freezing temperatures. Do not store flammable
materials near the dryer.

2. If the dryer is not properly level, adjust the front


leveling legs up and down as necessary.

Turn the legs clockwise to raise the dryer and


counterclockwise to lower the dryer. Check the
dryer diagonally to make sure it does not rock
either way. Readjust the legs if necessary.

Adjustable feet

Raise Lower

Adjustable feet Adjustable feet


❊ Diagonal Check

When pushing down corners of the dryer,


the machine should not move at all.
(Check in either direction.)
If machine rocks when pushing the machine top plate
diagonally, adjust the feet again.

9
E lectrical Requirement
COONECTING ELECTRIC DRYERS • The power cord (pigtail) connection between wall
receptacle and dryer terminal block IS NOT supplied
F
WARNING with dryer. Type of pigtail and gauge of wire must
conform to local codes and with instructions on the
To help prevent fire, electric shock, serious following pages. Failure to follow these instructions can
injury, or death, the wiring and grounding result in fire, explosion, or death.
Electrical Requirement For Electric Dryers

must conform to the latest edition of the • A 4-wire connection is required for all mobile and
National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 and manufactured home installations, as well as all new
all applicable local regulations. Please construction after January 1, 1996. A 4-wire
contact a qualified electrician to check your connection must be used where local codes do not
home’s wiring and fuses to ensure that your permit grounding through the neutral wire. Failure to
home has adequate electrical power to do so can result in fire, explosion, or death.
operate the dryer. • Do not modify the plug and internal wire provided with
the dryer.
• If it does not fit the outlet, a proper outlet will need to be
WARNING installed by a qualified electrician.

To reduce the risk of fire, electric shock, or Special Electrical Requirements for
injury to persons when using this appliance, Mobile or Manufactured Homes
follow basic precautions, including the
following:

• This dryer must be connected to a grounded metal,


WARNING
permanent wiring system, or an equipment-
To reduce the risk of fire, electric shock, or
grounding conductor must be run with the circuit
injury to persons when using this appliance,
conductors and connected to the equipment-
follow basic precautions, including the
grounding terminal or lead on the dryer. Failure to do following:
so can result in fire, explosion, or death.
• The dryer has its own terminal block that must be • Any installation in a manufactured or mobile home
connected to a separate 240 VAC, 60-Hertz, must comply with the Manufactured Home
single-phase circuit, fused at 30 amperes (the circuit Construction and Safety Standards Title 24 CFR, Part
must be fused on both sides of the line.) 32-80 or Standard CAN/CSA0Z240 MH and local
ELECTRICAL SERVICE FOR THE DRYER SHOULD codes and ordinances.
BE OF THE MAXIMUM RATE VOLTAGE LISTED ON • A 4-wire connection is required for all mobile and
THE NAMEPLATE. DO NOT CONNECT DRYER TO manufactured home installations, as well as all
110-, 115-, OR 120-VOLT CIRCUIT. Heating elements new construction after January 1, 1996.
are available for field installation in dryers which are Failure to do so can result in fire, explosion, or death.
to be connected to an electrical service of a different
voltage than that listed on the rating plate. Failure to
follow these instructions can result in fire, explosion, or
death.
• If branch circuit to dryer is 15 ft. (4.5 m) or less in
length, use UL (Underwriters Laboratories) listed No.-
10 AWG wire (copper wire only), or as required by
local codes. If over 15 ft. (4.50 m), use UL-listed No.-8
AWG wire (copper wire only), or as required by local
codes. Allow sufficient slack in wiring so dryer can be
moved from its normal location when necessary.
Failure to do so can result in fire, explosion, or death.

10
E lectrical Requirement
Review the following options to determine the appropriate electrical F
connection for your home:

4-wire receptacle : 4-wire connection with


(NEMA type14-30R) a Power supply cord.

Electrical Requirement For Electric Dryers


Use the instructions in this section if your home has • lf your local codes or ordinances do not allow the
a 4-wire receptacle (NEMA type 14-30R) and you use of a 3 wire connection, or you are installing
will be using a UL listed, 120/240 volt minimum, 30 your dryer in a mobile home, you must use a 4-
amp, dryer power supply cord. wire connection.

3-wire receptacle
(NEMA type10-30R)

Use the instructions in this section if your home has 4-Prong plug
a 3-wire receptacle (NEMA type 10-30R) and you
will be using a UL listed, 120/240 volt minimum, 30
amp, dryer power supply cord.

Note
4-Prong plug
• Be sure the screws of the terminal block are
tightened firmly. Failure to properly tighten the
screws can result in fire, or property damage.
• If you are not sure of the power supply wires or
cannot tell which are hot and neutral, consult a
qualified electrician.
• If you are not sure if your electric outlet is wired
properly, consult a qualified electrician.
Connecting the power supply incorrectly can
result in product damage, fire, injury or death.
• Direct wiring is not permitted by code in most
locations. It is the customer's responsibility to
ensure that the installation meets all local codes.

1. Connect neutral wire (white) of power cord to center


terminal block screw.
2. Connect red and black wire to the left and right
terminal block screws.
3. Connect ground wire (green) of power cord to
external ground screw and move neutral ground wire
of appliance and connect it to center screw.
4. Make sure that the strain relief screw is tightened and
be sure that all terminal block nuts are on tight and
power cord is in right position.

11
E lectrical Requirement
: 3-Wire Connection with : Optional 3-wire
F
a Power Supply Cord connection.
lf your local codes or ordinances permit the • If your local codes or ordinances do not allow the
connection of a frame-grounding conductor to the connection of a frame-grounding conductor to the
Electrical Requirement For Electric Dryers

neutral wire, use these instructions. If your local neutral wire, use the instructions under this
codes or ordinances do not allow the connection of section.
a frame-grounding conductor to the neutral wire,
use the instructions under
Section 3: Optional 3-wire connection.

1. Connect neutral wire (white) of power cord to


center terminal block screw.
2. Connect ground wire of appliance and neutral
wire of power cord to center terminal block screw.
3. Connect red and black wire to the left and right
terminal block screws.
4. Make sure that the strain relief screw is tightened.
and be sure that all terminal block nuts are on
tight and power cord is in right position.

12
A ppearance And Design
F
Control Panel
Water Container

Door

Appearance And Design


Condenser Cover

Air Ventilation Grill

Control Panel LED Display


• Time Display
Program Selector • Indicator Lamps

Power ON/OFF START/PAUSE Additional Function Buttons


Button • MORE TIME • TIME DELAY
• LESS TIME • CUSTOM PGM
• OPTION • WRINKLE CARE
• BEEPER • DRUM LIGHT

13
O perating Your Dryer
Cycle Selection Table
F
Drying
Electronic Sensor Dry Cycles
Level
Quilts, small comforters
For thick and quilted fabrics VERY
and blankets
Terry towels, tea towels,
For thick and quilted fabrics which do not need to be ironed MORE
towels, bed linen
Bath towels, tea towels,
COTTON For fabrics which do not need to be ironed NORMAL
underwear, cotton socks
Sheets, pillowcase, towels For fabrics which do not need to be ironed LESS
Bed linen, table linen, towels,
For fabrics which do need to be ironed DAMP
T-shirts, polo shirts, and work clothes
Bed linen, table linen,
tracksuits, parka, For thick and quilted fabrics which do not need to be ironed MORE
blankets
Operating Your Dryer

MIXED FABRICS Shirts, blouses For fabrics which do not need to be ironed NORMAL
Trousers, dresses, skirts,
For fabrics which do need to be ironed DAMP
blouses
A kind of linen and towel
QUICK DRY For the small loads of qualified fabrics with short drying times -
except for the special fabrics

Special Fabrics Cycles

Silk, Women's thin clothes,


DELICATES lingerie For fabrics which are heat-sensitive like synthetic fabrics -

SPORTS WEAR Athletic uniform, training wear For polyester material -


WOOL Wool For wool fabrics -
BULKY ITEM Bed clothes, sheets For bulky items -

Manual Dry

COOL AIR All fabrics that need to be fluffed without heat -


Bath towels, bath robes,
WARM Small clothes and pre-dried laundry normal fabrics
dishclothes, quilted fabrics -
using hot temperature
made of acrylic

CAUTION
If the load is less than 2.2lbs (1kg), please use WARM course in MANUAL DRY course
Your wool should be used in WOOL program and heat-sensitive fabrics including silk, underwears,
lingerie should be used in DELICATES course.
And also please comply with the recommended laundry load when you use the special fabric
course. (Refer to page 22)
Otherwise, these clothes may not dry properly.

14
O perating Your Dryer
BEFORE YOU USE YOUR DRYER
F
1. When unpacking your dryer, make sure there is no visible damage to the machine.

2. Follow the installation instructions and use a level to ensure proper installation.

3. Check the water reservoir, condenser, door, gasket and drum for signs of damage.

4. Run the dryer for a few minutes to make sure it is heating properly.

1. Turn power on. Turn the


First, press the Power button. The indicator light dryer on.
above the button will become illuminated,
indicating that the machine is ready set to run.

Operating Your Dryer


2. Open the door.

3. Check the lint filter, water Open the


container, and condenser. door.
The lint filter near the door, should be emptied
before drying operation.
Open and check if lint filter is cleaned.
If not, clean it referring to page 19.
Water container and condenser are also checked
to be emptied and cleaned for better drying result.

4. Place laundry into the drum after


sorting.
The clothes should be sorted by fabric type and Check the
dryness level and all the strings and belts of lint filter.
clothes should be secured before being put into
the drum.
Push the laundry all the way back to keep it away
from the door seal.
If not, the door seal and clothes may be damaged.

15
O perating Your Dryer
5. Close the Door.
F
Select the
Before you close the door, make sure fabrics are desired
properly loaded and not caught in the door opening. cycle.

6. Select the Drying Cycle you want.


You can choose a cycle by turning the program control
knob until the required program reaches to its indicator.
If you press START/PAUSE button without choosing any
cycle, the dryer will proceed with the COTTON program.
[Please refer to following Cycle Selection table (page 14)
for the detailed information]

7 . Press the Start button. Take out


the laundry.
You can hear the drum turning.

8. After operation is completed, open the


door and remove the laundry.
Operating Your Dryer

Be careful! Drum inside could be still hot.


(Operation time varies depending on your cycle
selection or options.)

9. Clean the lint filters and


empty water container.
The lint filter should be cleaned after each load. Clean the
door lint
filter.
10. Turn off the Dryer.
Press the power button.

CAUTION
• Be careful the filter is not turn or damaged
when using a vacuum cleaner. If there is a
little residue buildup on filter, you can scrub
lint screen with the brush to remove.
• If you want to open the door while dryer is
operating, please press the START/PAUSE
button first, wait until drum completely
stops and then open the door.

16
A dditional Functions
F

TIME DELAY CUSTOM PROGRAM


The TIME DELAY feature allows you to have If you have a special combination of settings
the dryer run at a time that is more convenient, that you use frequently, you can save these
for example when electricity rates are cheaper. settings as a CUSTOM PROGRAM.
The cycle can be delayed from 3 hours up to a
* To Save a CUSTOM PROGRAM
maximum of 19 hours. 1. Turn on the dryer.
1. Load the dryer and close the door. 2. Select a cycle.

Additional Functions
2. Press the POWER button. 3. Use the cycle modifier buttons to adjust the
3. Select the desired cycle and options. settings for that cycle.
4. Press the TIME DELAY button until the 4. Set any other desired cycle options.
desired delay time is displayed. 5. Press and hold the CUSTOM PROGRAM
5. Press the START/PAUSE button. button for 3 seconds. You will hear two beeps
to confirm the settings have been stored.
WRINKLE CARE To Recall a CUSTOM PROGRAM
Selecting this option will tumble the load 1. Press and release the CUSTOM PROGRAM
periodically for a few seconds without heat. button. The stored settings will be displayed.
This will continue for up to 3 hours after the 2. Press and release the Cycle Selector Knob to
selected cycle, or until the door is opened. start the cycle. The dryer will start
This prevents wrinkling of unremoved dry automatically.
items until they can be removed.
Note
Note You can only save one CUSTOM PROGRAM
program at a time. If you press and hold the
If the door is opened during the drying portion CUSTOM PROGRAM button for 3 seconds, you
of a cycle before WRINKLE CARE has started, will overwrite any previously stored CUSTOM
the cycle will not be cancelled and WRINKLE PROGRAM settings.
CARE will begin as soon as the normal drying Once CUSTOM PROGRAM has been recalled,
portion of the cycle is completed. any of the memorized modifiers or options can
be adjusted. However, if the Cycle Selector
Knob is rotated, CUSTOM PROGRAM will be
cancelled.

17
A dditional Functions
CHILD LOCK OPTIONS
F
Use this option to prevent cycle settings from GENTLE
being changed while the dryer is operating. - These are functioning to shorten or lengthen
Press and hold the TIME DELAY button for 3 the cycle time by increasing or decreasing
seconds to activate or deactivate the CHILD temperature.
LOCK function. - This option only is used with the COTTON and
MIXED FABRICS cycles.
The lock icon will be shown in the display, and
all controls are disabled. DAMP DRY BEEP
- This option causes the control to beep once
the clothes have reached a "damp dry" level.
This can be used to alert you to remove
articles that you don't want to over dry or that
you want to have damp for easier ironing.
DRUM LIGHT - This option only is used with the COTTON and
Press the DRUM LIGHT button to turn on MIXED FABRICS cycles.
the drum light during dryer operation. This CREASE CARE
will allow you to more easily observe the - This is a function to reduce wrinkles.
load. The drum light will come on any time - This is a function to set up automatically when
the door is opened. you only select the MIXED FABRICS cycle, but
cancellation is impossible.

MORE TIME/LESS TIME


The MORE TIME and LESS TIME buttons can
BEEPER
Additional Functions

be used to increase or decrease the dry time


when MANUAL dry cycles are selected. Press the BEEPER button to adjust the volume
These buttons are disabled once the cycle is of the signals from high to off.
started.

Note
These buttons are available only with
MANUAL DRY, before you push
START/PAUSE button.

18
C aring For Your Dryer
Clean lint filter Clean lint filter during a cycle
F
To maintain proper air flow and keep your dryer If the CLEAN FILTER light flashes and the alarm
operating a peak efficiency, it is important to empty sounds during operation, clean the filter promptly.
the lint filter between every load. If the CLEAN 1. Press the POWER button to stop the dryer. The press
FILTER light comes on during a cycle and the it again to turn the dryer on.
beeper sounds, pause the dryer and empty the filter 2. Turn the CYCLE SELECTOR to select the
immediately. COOL AIR cycle.
3. Press the START/PAUSE button the start the dryer.
1. Open the door. 4. Let the COOL AIR cycle run for 5 minutes to cool the
dryer, then open the door and clean the lint filter.
2. Pull the filter out.
Note
If the dryer is stopped in the middle of a
cycle, the lint filter may be very hot.
Failure to follow these cool down
instructions could result in injury.

Empty water container


If your dryer is not connected to a household drain,
3. Open the filter and then the water reservoir will capture the water from
use your fingers to roll the drying process. This should be emptied every
load. Failure to do so may result in poor drying
the lint off the screen
performance.
surfaces. If the lint is
If the container becomes full during a cycle, the
difficult to remove or EMPTY WATER light and alarm will be activated.

Caring For Your Dryer


the filter material is In this case, the water reservoir should be emptied
showing signs of immediately, but in no case should it continue to be
clogging, follow the used for more than 1 hour.
cleaning instructions
below. 1. Using the
handle on the
4. Snap the filter closed front of the
and replace it in the drawer, pull out
dryer. the reservoir.
- Push the filter all the
way down to avoid
Interference with the
door
5. Close the door. 2. Using the
handle on the
Wash the lint screen in warm, soapy, water. front of the
Dry thoroughly and replace. drawer, pull out
the reservoir.

3. Drain the water into a sink.

4. Press the START/PAUSE button to resume


the cycle.
19
C aring For Your Dryer
Condenser
F
The condenser is a very important part of your dryer. This is where the moisture is removed form the air so there
is no need for an outside exhaust. If the condenser is not properly maintained, it will greatly increase energy
consumption and drying time. The condenser should be cleaned 3 or 4 times a year, or anytime the
CLEAN CONDENSER light blinks.
1. Push the tap and open the condenser 4. Thoroughly clean the condenser by
cover. running tap water through it from both the
ends and the sides.

Front

Condenser cover

2. Unlock the inner plate by rotating the locking


levers on either side of the plate. Then slide
the plate out of the opening.
Side
Caring For Your Dryer

5. Slide the clean condenser into the housing.


Make sure it is oriented as shown in the
Sealing cover
drawing in step 3.

6. Insert the inner plate into the opening in front


of the condenser, then rotate the locking tabs
3. Carefully slide the condenser straight out of to lock it in place. Then close the front cover.
the housing using the finger ring at the center.
Use care when handling the condenser to
prevent damage that could reduce its
CAUTION
efficiency. • NEVER operate the dryer without the
condenser in place.
• Do not operate the dryer with a dirty or
Top clogged condenser. Doing so will increase
energy consumption and drying times.
• Handle the condenser with care. Do not use
Bottom
sharp or hard objects to clean the condenser
as this could damage the condenser.
• Do not operate the dryer with a damaged
condenser. Doing so could result in leaking
which may result in property damage.
20
C aring For Your Dryer
Ventilation Grille and Cool Air Inlet 3. Connect the
F
Grille external drain
Use a vacuum cleaner to clean the front hose included
ventilation grill and the cool air inlet in the back. with the dryer.
Failure to remove any lint or dirt buildup will Route this hose
reduce air flow and increase energy to a permanent
consumption and drying times. drain and
secure the hose
so it can not
come loose.

Moisture Sensor
This sensor is used by the control to sense the
moisture remaining in the clothes. If the sensor
becomes dirty or coated the control will not be
able to sense the moisture and the dryer will shut
Note off before the clothes are dry.
Clean the sensor bars as shown below to
The warm air is exhausted through the maintain optimum performance of the Sensor Dry
ventilation grill. cycles.

Condensed Water Drain


Condensed water is pumped to the reservoir which

Caring For Your Dryer


must be emptied every load. If a household drain is
available, this water can be pumped down the drain
so the reservoir is not used.
1. Slide the drain
connection out
the opening
located on the
back of the
dryer on the
right side as
your face the
rear of the dryer.
2. Disconnect the
hose from that
goes up to the
reservoir.

21
A dditional Tips For Smart Use
Drying Guide
F
Below are fabric care labels.
Woolen Article
Dry woolens in wool cycle. Be sure to follow fabric
care label symbols. Wool is not completely dried Symbols Instructions
from the program so don't repeat drying. Pull
woolens to their original shape and dry them flat. Dry

Woven and loopknit materials


Some woven and loopknit materials may shrink, Tumble dry
depending on quality.
Permanent Press /
Permanent Press and Synthetics Wrinkle resistant
Do not overload your dryer.
Take out permanent press items as soon as the Gentle / Delicates
dryer stops to reduce wrinkles.

Baby clothes and night gowns Do not tumble dry


Always check the manufacturer’s instructions.

Rubber and Plastics Do not dry


Do not dry any items made from or containing rubber
or plastics such as:
High heating
a) Aprons, bibs and chair covers
b) Curtains and table clothes
c) Bathmats Medium heating
Additional Tips For Smart Use

Fiber glass
Do not dry fiberglass articles in your dryer. Low heating
Glass particles left in the dryer could be picked up by
your clothes the next time you use the dryer and No heat / air
irriate your skin.

Fabric Care Labels Line Dry / hang to dry


Clothes have their own wash care labels so drying
according to wash care labels is recommended.
Not only that, the laundry must be sorted according Drip dry
to size and fabric type.
Do not overload in order to save energy, time, and Dry flat
best dry performance.

In the shade

22
A dditional Tips For Smart Use
Spare Parts Accessory parts
F
Spare parts in are covered under the terms of
Your dryer comes with accessories such as
warranty. Components covered by warranty are
provided free of charge. If coverage is expired,
1. Condensing drain hose
spare parts must be purchased from an
authorized service center.

Disposal of the dryer


It is required by law for you to dispose the dryer
safely to keep your children away from the 2. Hose holder
possible injury.
The door and lid and other protruded items must
be taken away and power cord must be cut off
to avoid future use. After that, the dryer is to be
disposed safely.
3. Stacking kit (2EA)

Service contact
If there is something wrong with your dryer, use
the troubleshooting table.
In case that you can’t find the same trouble and
4. Support Holder (2EA)

Additional Tips For Smart Use


you can not handle by yourself, please contact
an authorized service center or call
800-243-0000.

A service person will ask you some questions


like followings:
5. Screws (4EA)
1. Your name, address, and ZIP code.
2. Your phone number.
3. Description of the problem. 1.2inch (30mm)
4. The model number and serial number
of your dryer.
5. The date of purchase.
Dryer Rack

23
T roubleshooting Guide
Troubleshooting Tips F
Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service.

1. Problem: My dryer won t start

Question What to Do
Is the dryer plugged in? Confirm that the dryer s plug is securely and completely pushed into the
power outlet

Is the fuse blown, or is the circuit Check your home s or laundry room s fuse box/circuit breaker box and replace the
breaker tripped? fuse or reset the circuit breaker.

2. Problem: My dryer doesn t heat

Question What to Do
Is the fuse blown, or is the circuit If the fuse is blown or the circuit breaker tripped, the dryer might tumble but not heat.
breaker tripped? Check your home s or laundry room s fuse box/circuit breaker box and replace the
fuse or reset the circuit breaker.

3. Problem: There are greasy spots on my clothes

Question What to Do
Did you follow the instructions on your Check and follow the instructions provided with your fabric softener product.
Troubleshooting Guide

fabric softener product?

Are you drying clean and dirty clothes Make sure to use your dryer to dry only clean items, because dirty items can soil clean
together? clothes placed in the same load or later placed in the dryer drum.

Were your clothes entirely clean? Stains on dried clothes are actually stains that weren t removed during the washing
process. Make sure you are following your washing instructions and that the clothes
are being completely cleaned.

24
T roubleshooting Guide
4. Problem: There is lint on my clothes F
Question What to Do
Is your lint filter full? Please refer to the manual section on cleaning the lint filter, and please confirm that
the lint filter is clean. It is important that the lint filter is clean before each new load of
laundry.

Did you properly sort your load of In order to reduce the amount of lint in a load of laundry, sort lint producers (like a
laundry? fuzzy white cotton towel) separately from clothes that might catch lint (such as a pair
of black linen pants).

Do your clothes have excess static See comments below under item 5, There is static in my clothes after drying.
electricity?

Did you overload your dryer? Divide your larger load into smaller loads.

Did you place any paper, tissue, or Sometimes a person might forget to take a piece of paper or a tissue out of the pocket
other similar material in the load? of a pair of pants, and this paper, tissue, or similar material can cause excess lint in a
load of laundry. Confirm that the pockets of pants, shirts, and other articles of clothing
are empty before washing and drying.

5. Problem: There is static in my clothes after drying

Question What to Do
Did you use fabric softener? Try using a fabric softener to reduce static electricity.

Did you over dry the load of laundry? Overdrying a load of laundry can cause a build up of static electricity. Try
using a fabric softener or adjust your settings and use a shorter drying time.

Troubleshooting Guide
Are you drying synthetic, These materials can cause static to build up in a load of dried clothes. Try
permanent press and blends? using a fabric softener.

6. Problem: The drying time is not consistent

Question What to Do
Are you using consistent heat settings The drying time for a load will vary depending on the heat setting, the size of the
and consistent load sizes? load, the type of fabrics, the wetness of the clothes, and the condition of the lint
filter.

25
T roubleshooting Guide
7. Problem: It takes too long for my clothes to dry F
Question What to Do
Did you properly sort your loads of Separate heavy weight items from light weight items when creating loads.
laundry?

Are you drying large loads of heavy Heavy fabrics take longer to dry because they tend to retain more moisture.
fabrics? To help reduce and maintain more consistent drying times for large and heavy fabrics,
separate these items into smaller loads of a consistent size.

Are the dryer controls properly set? Use the appropriate control settings for the type of load you are drying.

Is the lint filter clean before each new Please confirm that the lint filter is clean prior to each new load of laundry.
load of laundry?

Is the fuse blown, or is the circuit Check your home s or laundry room s fuse box/circuit breaker box and replace the fuse
breaker tripped? or reset the circuit breaker.

Did you overload your dryer? Divide your larger load into a number of smaller loads.

Did you under load your dryer? If you are only drying a handful of items, add a few extra pieces to help ensure
proper tumbling action.

8. Problem: My clothes are wrinkled

Question What to Do
Are you overdrying your laundry? Overdrying a load of laundry can lead to wrinkled clothes. Try a shorter drying
time, and remove items while they still retain a slight amount of moisture.

Are you removing your laundry from Remove your laundry from the dryer after the drying cycle ends and either hang or
Troubleshooting Guide

the dryer soon after the drying cycle is fold the items.
complete?

9. Problem: My clothes are shrinking

Question What to Do
Are you following the care instructions To avoid shrinkage, carefully follow the care and use instructions for your garment,
for your garment? because some fabrics will naturally shrink when washed. Other fabrics can be washed
but will shrink when dried in a dryer.

26
T roubleshooting Guide
Error Mode
F
• LED displays in case of the door open. The door must be closed and start
Button must be pressed for re-operation.

• If display errors continues to occur, unplug the power cords and then call
to the Service Center.

Drum light does not work


• Connect customer service

Troubleshooting Guide

27
T echnical Data
F
Technical Date

33.5"
(850 mm)

25.2"
(640 mm)

23.6"
(600 mm)

Type : Electric Dryer


Rating : Please refer to the rating label regarding detailed information.
Size : 23.6 X 25.2 X 33.5 (inch)
Capacity : IEC 4.2 cu.ft
Weight : 105 lb (47.5 kg)
❋ The appearance and specifications are subject to change without manufacturer’s notice.

Ventilation Requirement 60 in.2*


(387 cm 2)
Alcove or
undercounter Closet

Ensure air flow of Closet door must have


112 cu.ft./min 2(louvered) openings,
through dryer each having a minimum
area of 60 sq. inches
(387 sq.cm), located 3
inches (8 cm) from
bottom and top of door.

60 in.2*
(387 cm 2)

28
W arranty
F
SEEKING WARRANTY ASSISTANCE

Warranty Service is available by contacting your nearest LG Service Center. If this product is
installed and operated per this manual, LG will repair or replace any parts defective in material
or workmanship throughout the warranty period, beginning with the date of purchase.
Call 800-243-0000 24 / 7 / 365. Have your model number and serial number ready.

Warranty
WARNING
For your safety, the recommendations in this manual must be followed. To reduce the
risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury,
or death when using your appliance, follow basic precautions, including the following.

Warranty Restriction If the dryer is subjected to other than private family use, all warranty
coverage is effective for only 90 days.

You will need the complete Model and Serial numbers when requesting Warranty Service.
Proof of purchase date is required.

Use the space below to record the model numbers and serial number of your new LG dryer.

Model No.
Serial No.
Date of Purchase

❈ Staple your receipt HERE.

29
W arranty
F
Warranty

30
M emo
F
M emo
F

31
M emo
F

32
MANUAL DE PROPIETARIO

SECADORA
Lea este manual con cuidado antes de utilizar la
secadora y guárdelo para futuras consultas.

DLEC855W
DLEC855R
C aracterísticas
Tambor de capacidad ultragrande
F
LG Secadora tiene una capacidad.

Tiempo de secado reducido


El tiempo de secado se reduce gracias al uso de un eficaz sistema
de flujo de aire y sistema de calor optimizado.

Innovador sistema de reducción de ruido


El optimizado diseño del sistema de flujo de aire y la tecnología de
reducción de vibraciones permiten reducir el ruido.

Fácil de usar
El control electrónico cuenta con una pantalla LED de gran tamaño
y fácil de leer.

Qué significa secado por sensor o secado por tiempo?


Su secadora proporciona programas de secado manual y mediante sensor.
Secado con sensor La secadora mide de forma electrónica el nivel de humedad de la ropa y determina automáticamente
el tiempo de funcionamiento en función del nivel de sequedad de la carga y del programa seleccionado. El control
cambiará el tiempo restante estimado si detecta un gran cambio en el tiempo necesario para completar el ciclo. Estos
grandes aumentos o reducciones en el tiempo son normales, y no indican un funcionamiento inadecuado del producto.
Secado manual El secado manual le permite establecer el tiempo de secado deseado de forma manual.
Es posible que determinados tipos de carga, como gran cantidad de ropa o ropa de gran tamaño, no se sequen
correctamente con la función de secado con sensor. Para garantizar un completo secado de estas cargas, deberán
utilizarse la función de secado manual.

C ontenido
Instrucciones de seguridad ..................................................................... 3
Instrucciones de instalación..................................................................... 6
F
Requerimientos eléctricos ..................................................................... 10
Aspecto y diseño ................................................................................... 13
Funcionamiento de la secadora ............................................................ 14
Funciones adicionales ........................................................................... 17
Cuidado de la secadora ........................................................................ 19
Consejos adicionales para un uso inteligente ....................................... 22
Guía para la solución de problemas ..................................................... 24
Datos técnicos ....................................................................................... 28
Términos de la garantía ........................................................................ 29

2
I nstrucciones de seguridad
LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR F

Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar
el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir dasños a la
propiedad, lesiones personales o muerte.
Su Seguridad y la de los dem son de suma importancia.
En este manual y en su electrodoméstico figuran muchos mensajes importantes de seguridad. Lea y cumpla
siempre con todos los mensajes de seguridad.
Éste es el símbolo de alerta de seguridad.
El mismo alerta sobre potenciales riesgos de muerte o heridas tanto para usted como para otras personas.
Todos los mensajes de seguridad estarán a continuación del símbolo de alerta de seguridad y con la palabra
PELIGRO o ADVERTENCIA. Estas palabras significan:
PELIGRO: Corre riesgo de muerte o de sufrir heridas serias si no sigue las instrucciones inmediatamente.
ADVERTENCIA: Corre riesgo de muerte o de sufrir heridas serias si no sigue las instrucciones.
Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuál es el riesgo potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades
de sufrir heridas y qué puede suceder si no se siguen las instrucciones.
PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para
prevenir lesiones personales cuando use electrodomésticos, se deben seguir
precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
• No instale una secadora junto a materiales de • No almacene o use gasolina ni ningún otro tipo
ventilación plásticos flexibles. ISi se instala un de vapores o líquidos inflamables cerca de este
conducto flexible metálico (de tipo aluminio), electrodoméstico ni de ningún otro
éste deberá cumplir las especificaciones electrodoméstico.
determinadas por el fabricante del • Únicamente un técnico calificado de
electrodoméstico para su uso con secadoras. mantenimiento, agencia de mantenimiento o
Se sabe que los materiales de ventilación compañía de gas deberán realizar el
flexibles se contraen, se agrietan con rapidez y mantenimiento y la instalación.
atrapan pelusas. Estas condiciones obstruirán • Instale la secadora según las instrucciones del
el flujo de aire de la secadora y aumentarán el fabricante y las normativas locales.
riesgo de incendio. • Guarde estas instrucciones.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Este electrodoméstico deberá estar conectado a tierra. En a tierra apropiadamente. No modifique el enchufe que se
caso de avería o mal funcionamiento, la conexión a tierra entrega con el electrodoméstico. Si no coincide con la toma de
reducirá el riesgo de descargas eléctricas al brindar un camino corriente, contrate a un electricista calificado para que instale
con una resistencia menor para la corriente eléctrica. Este una toma de corriente en forma adecuada.
electrodoméstico debe estar equipado con un cable con un Este electrodoméstico debe estar conectado a un sistema de
conductor para la conexión a tierra del equipo y un enchufe con cableado de metal permanente con conexión a tierra o se debe
conexión a tierra. El enchufe deberá estar conectado a una tender un conducto para la conexión a tierra del equipo con los
toma de corriente instalada en forma adecuada y con conexión conductores del circuito y conectado al terminal de tierra del
a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales. equipo o al conductor de suministro del electrodoméstico.
Consulte a un electricista calificado o personal del servicio si Si la secadora no se encuentra adecuadamente conectada a
tiene dudas de que el electrodoméstico se encuentre conectado tierra se pueden producir descargas eléctricas.

3
I nstrucciones de seguridad
PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD F
Instrucciones de seguridad

ADVERTENCIA
Para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para
prevenir lesiones personales cuando use electrodomésticos, se deben seguir
precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
• Lea todas las instrucciones antes de usar la • No altere los controles.
secadora. • Antes de poner la secadora fuera de servicio o de
• Antes de usar, la secadora debe estar tirarla, quite la puerta para prevenir que los niños
correctamente instalada como se describe en este se metan dentro.
manual. • No deje que los niños jueguen en la secadora ni
• No coloque artículos que hayan sido expuestos a dentro de ella. Cuando se usa la secadora cerca de
aceites, incluyendo aceites comestibles, en su los niños, se necesita una supervisión estricta.
secadora. Los artículos contaminados con aceites • Use suavizadores de tela o productos para eliminar
comestibles podrían contribuir a la generación de estática únicamente del modo recomendado por el
una reacción química que podría ocasionar que fabricante.
una carga se incendie. • No use calor para secar artículos que contienen
• No seque artículos que hayan sido limpiados, caucho espumoso, plásticos o materiales de
lavados, remojados o salpicados previamente con textura similar al caucho.
gasolina, disolventes de limpieza en seco u otras • Evite la acumulación de pelusa, polvo o tierra
substancias inflamables o explosivas, ya que alrededor del área de la apertura de ventilación y
emanan vapores que podrían encenderse o áreas adyacentes.
explotar, incluso después del lavado. • La parte interior de la secadora y el conducto de
• No introduzca las manos en la secadora cuando el ventilación se deberán limpiar periódicamente, y la
tambor o las otras partes estén en movimiento. misma deberá ser realizada por personal calificado
• No repare o reemplace ninguna parte de la del servicio.
secadora ni intente reparar la misma a menos que • No instale ni coloque esta secadora en lugares
esto se recomiende en forma específica en esta donde pueda estar expuesta a variables climáticas.
Guía de Uso y Cuidado o en instrucciones de • Antes de cargar la secadora, siempre revise que no
reparación publicadas las cuales comprende y haya objetos extraños en su interior.
sabe aplicar. • Retire la pelusa del filtro antes de cada carga.

ADVERTENCIA
Una conexión inapropiada del conductor de conexión a tierra del equipo puede
provocar riesgos de descargas eléctricas.

INSTRUCCIONES IMPORTANTE PARA LA INSTALACIÓN

ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su
electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente:
• Conecte la secadora adecuadamente a tierra Usuario. Utilice sólo piezas de fábrica
según todos los códigos y las regulaciones autorizadas. Si no se cumple con esta advertencia
vigentes. Siga los detalles en las instrucciones se podrán producir heridas graves, incendios,
de instalación. Si la secadora no se encuentra descargas eléctricas o muerte.
adecuadamente conectada a tierra se pueden • Instale y almacene la secadora en un lugar no
producir descargas eléctricas. expuesto a temperaturas inferiores al punto de
• Antes de usar, la secadora debe estar congelación ni expuesto a la intemperie. Si no
correctamente instalada como se describe en se cumple con esta advertencia se podrán
este manual. Si la secadora no se encuentra producir heridas graves, incendios, descargas
adecuadamente conectada a tierra se pueden eléctricas o muerte.
producir descargas eléctricas. • No lo instale cerca de un elemento que genera
• Todas las reparaciones y controles deberán calor, como una cocina u horno de cocción.
ser realizados por un centro de servicio No hacerlo puede provocar una deformación,
autorizado a menos que se den otras humo o un incendio.
recomendaciones específicas en el Manual del

4
I nstrucciones de seguridad
INSTRUCCIONES IMPORTANTE PARA LA INSTALACIÓN
F

Instrucciones de seguridad
• No coloque velas o cigarrillos sobre el • Quite todos los elementos de embalaje y
producto. No hacerlo puede provocar una deseche adecuadamente todos los materiales
deformación, humo o un incendio. de envío. Si no se cumple con esto se podrá
• Quite la película de vinilo protectora del producir una explosión,
producto. No hacerlo puede provocar una • Coloque la secadora a un altura mínima de 18
deformación, humo o un incendio. pulgadas (45,7 cm) encima del piso para una
• Con el fin de reducir el riesgo de descargas instalación en el garaje. Si no se cumple con
eléctricas no instale la secadora en espacios esto se podrá producir una explosión, incendio,
húmedos. Si no se cumple con esta advertencia quemaduras o muerte.
se podrán producir heridas graves, incendios, • Mantenga todos los envoltorios alejados de los niños.
descargas eléctricas o muerte. Los materiales de los envoltorios pueden resultar
• Conecte un circuito eléctrico clasificado, peligrosos para los niños. Existe riesgo de asfixia.
protegido y adecuado para evitar sobrecarga
eléctrica. Un circuito eléctrico inadecuado se
puede fundir, creando descargas eléctricas y/o
riesgo de incendio.

LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su
electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente:

INSTRUCCIONES IMPORTANTE PARA CONECTAR LA ELECTRICIDAD


• Bajo ninguna circunstancia, corte o quite la tercera • La secadora siempre debe estar enchufada a su
pata (puesta a tierra) del cable eléctrico. Para evitar tomacorriente individual, con la clasificación de
heridas a nivel personal o daños sobre la secadora, el tensión correspondiente a la placa de datos de
cable de corriente eléctrica debe estar conectado en servicio. Esto proporciona el mejor desempeño y
una conexión a tierra en condiciones adecuadas. previene a la vez sobrecarga de los circuitos de
• Por motivos de seguridad personal, este cableado del hogar, lo que podría producir un incendio
electrodoméstico debe estar conectado a tierra debido a los cables sobrecalentados.
adecuadamente. Si esto no se cumple se podrán • Nunca desenchufe su secadora empujando el
producir descargas eléctricas o heridas. cable de corriente. Siempre tome su enchufe
• Consulte las instrucciones de instalación de este firmemente y empuje el mismo hacia fuera para
manual para obtener los requisitos eléctricos retirarlo. El cable de corriente se puede cortar debido
específicos de su modelo. Si estas instrucciones no a cualquier movimiento de su parte central, resultando
se cumplen se podrán producir descargas eléctricas en una descarga eléctrica.
y/o riesgo de incendio. • Repare o reemplace de inmediato todos los cables
• Esta secadora debe estar enchufada a un de corriente pelados o con cualquier tipo de daño.
tomacorriente conectado a tierra adecuadamente. No use un cable con cortaduras o abrasión sobre
Si la secadora no se encuentra adecuadamente su extensión o extremos. Este cable de corriente se
conectada a tierra se pueden producir descargas puede fundir, creando descargas eléctricas y/o riesgo
eléctricas. Contrate a un electricista calificado para de incendio.
que controle el tomacorriente y el circuito eléctrico • Al instalar o cambiar de lugar la secadora, evite
para asegurarse que el enchufe está todo tipo de cortes u otros daños en el cable de
correctamente conectado a tierra. Esto evitará corriente. Esto evitará heridas o daños debido a
riesgos de descargas y asegurará la estabilidad incendios o descargas eléctricas sobre la secadora.
durante el funcionamiento.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES


5
I nstrucciones de instalación
Las siguientes instrucciones le servirán de guía a través de los pasos iniciales para la preparación de su
secadora para el uso. Por favor note que cada sección de este manual proporciona información importante sobre
F
la preparación y uso de su secadora, y es muy importante que lea este manual completamente antes de proceder
con cualquiera instalación o con su uso. Instrucciones detalladas adicionales concernientes a las conexiones
eléctricas, conexiones del gas, y los requerimientos sobre el escape son suministrados en otras partes de este
Instrucciones de instalaci n

manual.

Colocación de la
Secadora

Elija un lugar de suelo sólido en el que se pueda ubicar su secadora. Colóquela al menos 18 pulgadas sobre el
suelo si la instala en un garaje. Una vez la secadora ha sido instalada en el lugar deseado, asegúrese de que
cuenta con las holguras necesarias que puede ver en la siguiente ilustración y en las secciones de los requisitos
de salida y de mantenimiento.

33,5"
(850 mm)

25,2"
(640 mm)

23,6"
(600 mm)

Nota

Las patas niveladoras deberán quedar bien fijadas.


Las cuatro patas deberá estar en un suelo firme, regular y correctamente nivelado, tal como se indica en este
manual.
Si la secadora no está nivelada, ésta no podrá detectar el nivel de humedad de la ropa de una forma precisa.
Durante la nivelación del aparato, sea precavido para evitar lesiones.

6
I nstrucciones de instalación
Conexión Elèctrica Preparación de la
F
Secadora
A continuación encontrará advertencias e instrucciones
concernientes a la confección de la conexión eléctrica
Antes de usar por primera ves esta secadora, utilice un

Instrucciones de instalaci n
para secadoras eléctricas. Información detallada producto limpiador para todo propósito, o una solución de
adicional concerniente a la conexión eléctrica es detergente y agua, con un paño húmedo para remover de
suministrada en la sección del manual Requerimientos la parte interior del tambor de la secadora
Eléctricos para la Secadora Eléctrica y es importante que /compartimiento de secado cualquier polvo o sucio que
usted lea esta sección completamente, así como el resto se haya podido acumular dentro de la secadora. Enchufe
del manual, antes de tomar algún paso para instalar o su secadora después de haber revisado las siguientes
usar esta secadora. partes en los Requerimientos Eléctricos de su secadora.
1. Use solamente un cable de alimentación nuevo listado
No. 10 por U.L.(alambre de cobre únicamente) de
conductores clasificado para 240 Voltios (mínimo) 30 Confirmación de la Operación
Amperios y que está indicado de uso aceptable para
una secadora de ropa. de la Fuente de Calor.
2. Se requiere una instalación de 4 hilos para todas
instalaciones de casas rodantes y donde la normativa Cierre la puerta al tambor / Compartimiento de secado de
local no permita la conexión a tierra de este aparato a la secadora y después de haber completado todos los
través de un conector neutral. Esta instrucción se pasos en este manual para una instalación correcta de
esta secadora, encienda la secadora en temperatura
aplicará, asimismo, para todas las nuevas
caliente, como mejor se describe en las instrucciones de
construcciones a partir del 1 de enero de 1996. operación provistas con la secadora.
3. Para instrucciones adicionales de como conectar la
secadora a una fuente eléctrica, favor refiérase a la
sección de este manual sobre Requerimientos
Eléctricos para Secadora Eléctrica. Instrucciones Adicionales
para la Instalación de su
Secadora en una Casa
ADVERTENCIA Prefabricada o rodante.
• Use un cable de alimentación nuevo
aprobado por U.L. de 30 amp.o alambre de
cobre sólido calibre 10. Las siguientes instrucciones se aplican a
• Use un liberador de tensión aprobado por instalaciones de la secadora en casas
UL . prefabricadas o rodante. La instalación en una casa
• Desconecte la corriente antes de hacer las prefabricada o rodante debe cumplir con los
conexiones eléctricas. estándares de Seguridad y Construcción de Casas
• Conecte el alambre neutral (alambre blanco Prefabricadas, Título 24 CFR, Parte 32-80 o el
o central) al terminal central. Estándar CAN/CSA0Z240 MH y los códigos y
• El alambre a tierra alambre verde o ordenanzas locales. Si no está seguro de que la
descubierto) debe conectarse al conector a instalación cumplirá con estos estándares, por favor
tierra verde. contacte a un profesional de mantenimiento e
• Asegúrese de apretar todas las conexiones instalación para que le ayude.
eléctricas.
• Vea las instrucciones de instalación para 1) La conexión eléctrica para una secadora
unas instrucciones completas. eléctrica debe ser de conexión de 4 alambres.
• Se requiere una conexio’n de 4 hilos en Información adicional detallada concerniente a la
todas las instalaciones de viviendas conexión eléctrica es suministrada en la sección
m’oviles y prefabricadas, asi’ como en del manual Requerimientos Eléctricos para la
todas las construcciones nuevas Secadora Eléctrica.
posteriores al 1 de enero de 1 996.
• De no seguir estas advertencias puede
resultar en incendio o choque eléctrico.

7
I nstrucciones de instalación
Kit de superposición ADVERTENCIA F
Para colocar esta secadora sobre una lavadora • Una instalación incorrecta puede causar
LG, es necesario un kit de superposición de LG. accidentes serios.
• El peso de la secadora y la altura de la
instalaciòn hacen que montar el kit sea
Instrucciones de instalaci n

peligroso para una sola persona.


Este procedimiento debe realizarse por 2 o
màs personas con experiencia en este tipo de
servicios.
• El secador no es apropiado para incorporada.
Por favor, no instale como un built-in.
• No haga funcionar la secadora cuando se
desmonta.
Soporte de apoyo

3. El montaje de un juego de accesorios de apilamiento


se realiza como sigue.
Esta secadora sólo se podrá colocar en columna sobre • Retire la película protectora de la cinta de doble cara
una lavadora LG. NO intente colocar esta secadora en sobre el soporte, según el tamaño de la lavadora.
columna sobre otras lavadoras, ya que podrían • Sujete el soporte de apoyo.
producirse desperfectos, lesiones o daños a la • Alinee los orificios del juego de montaje en columna
con los orificios de la cubierta trasera y, a continuación,
propiedad. fije bien el soporte al lateral de la lavadora en dicha
Para colocar esta secadora en columna, se deberá usar posición.
el soporte incluido con el juego de montaje en columna.
23.6 inch(600 mm)
Tamaño de la placa superior de
la lavadora Soporte de
23.6 inch apoyo
(600mm)
Formar

4. El montaje de un juego de accesorios de apilamiento


Procedimiento de instalación se realiza como sigue.
1. Coloque la secadora LG sobre la lavadora LG. • Atornille los 2 tornillos que desatornilló anteriormente para
2. Retire los dos tornillos situados a ambos lados de montar la parte posterior de la secadora y el juego de
la parte inferior de la cubierta trasera, tal como se accesorios de apilamiento. ( )
muestra en la ilustración. • Utilice los tornillos [1.2inch (30mm)] accesorios para montar la
cubierta posterior de la lavadora y el juego de accesorios de
apilamiento. ( , )
• El procedimiento para el lado opuesto será exactamente igual.

8
I nstrucciones de instalación
Nivele la secadora
F
1. Se debe nivelar la secadora para evitar ruidos y
vibraciones no deseables.

Instrucciones
Instrucciones de
Coloque la secadora en un suelo firme y nivelado.
Asegúrese de que en el lugar donde se coloque
no se produzcan salpicaduras de agua ni
descensos bruscos de temperatura. No almacene
materiales inflamables cerca de la secadora.

de instalaci
instalaci nn
2. Si la secadora no está adecuadamente nivelada,
ajuste las patas niveladoras delanteras,
subiéndolas o bajándolas según sea necesario.

Gire las patas hacia la derecha para elevar la


secadora, y hacia la izquierda para bajarla.
Revise la secadora en diagonal para asegurarse
de que ésta no balancea de modo alguno. Si
Patas ajustables fuese necesario, vuelva a ajustar las patas.

Subir Bajar

Patas ajustables Patas ajustables


❊ Comprobación diagonal

El aparato no deberá moverse en absoluto cuando haga


presión, sobre las esquinas del mismo.
(Haga esta comprobación en cualquier dirección.)
Si el aparato se balancea cuando se hace presión
diagonalmente en la placa superior, vuelva a ajustar las
patas.

9
R equerimientos eléctricos
CÓMO CONECTAR LAS F
• Si un circuito de ramal a la secadora es de 15 pies
(4,5 m) o menos de longitud, use alambre listado por
SECADORAS ELÉCTRICAS UL (Underwriters Laboratories) Núm.-10 AWG
(únicamente alambre de cobre),

ADVERTENCIA • Según lo requieran las leyes locales. Si es más largo


de 15 pies (4,50 m), use alambre listado por UL
Para ayudar a evitar incendios, descargas
Requerimientos el ctricos para secadora el crtica

(Underwriters Laboratories) Núm.-8 AWG


eléctricas, heridas graves o muerte, el (únicamente alambre de cobre), o según lo requieran
cableado e instalación a tierra deben las leyes locales. Disponga de suficiente dotación de
cumplir con la última edición del Código cableado, de manera de poder mover la secadora de
Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70 y todas su ubicación normal cuando sea necesario. Si no se
las regulaciones locales aplicables. Por cumple con esto se podrá producir una explosión,
favor comuníquese con un electricista incendio o muerte.
calificado para que controle el cableado y • NO se provee la conexión en espiral del cable
los fusibles y así asegurar que su casa eléctrico entre la caja de pared y el bloque terminal
posee energía eléctrica adecuada para de la secadora con la misma. El tipo de conexión en
operar la secadora. espiral y el calibre del alambre deben seguir los
códigos locales y las instrucciones indicadas en las
siguientes páginas. Si no se cumple con esto se podrá

ADVERTENCIA producir una explosión, incendio o muerte.


• Se requiere una conexión de 4 hilos en todas las
Para reducir el riesgo de incendio, instalaciones de viviendas móviles y prefabricadas,
descargas eléctricas o heridas al usar su así como en todas las construcciones nuevas
electrodoméstico, siga las precauciones posteriores al 1 de enero de 1996. Se debe usar una
básicas, incluyendo lo siguiente: conexión de 4 hilos si los códigos locales no
permitan la conexión a tierra utilizando el alambre
neutro. Si no se cumple con esto se podrá producir una
• Esta secadora debe estar conectada a un sistema de
explosión, incendio o muerte.
cableado metálico permanente conectado a tierra, o
se debe tender un conductor de conexión a tierra de
Requisitos eléctricos especiales para
equipo con los conductores de circuito y conectado
a la terminal de conexión a tierra del equipo o
viviendas móviles o prefabricadas

ADVERTENCIA
conductor de la secadora. Si no se cumple con esto se
podrá producir una explosión, incendio o muerte.
• La secadora tiene su propio bloque terminal, el cual Para reducir el riesgo de incendio,
debe conectarse a un circuito de una sola fase de 240 descargas eléctricas o heridas al usar su
V CA, de 60 Hz, protegido con fusible de 30 amperios electrodoméstico, siga las precauciones
(el circuito debe tener protección de fusible a ambos básicas, incluyendo lo siguiente:
terminales de la línea). EL SUMINISTRO ELÉCTRICO
DE LA SECADORA DEBERÁ SER DE LA MÁXIMA • Cualquier instalación en una vivienda móvil o
CLASIFICACIÓN DE VOLTAJE LISTADA EN LA prefabricada debe realizarse de conformidad con los
PLACA DE CARACTERÍSTICAS. NO CONECTE LA Estándares de seguridad y construcción de viviendas
SECADORA A UN CIRCUITO DE 110, 115 Ó 120 prefabricadas, Título 24 CFR, Parte 32-80 o estándar
VOLTIOS. Se dispone de elementos de calentamiento CAN/CSA0Z240 MH y con los códigos y regulaciones
para instalación de campo en secadoras que deben locales.
conectarse a un suministro eléctrico de voltaje • Se requiere una conexión de 4 hilos en todas las
diferente al listado en la placa de datos de servicio. Si instalaciones de viviendas móviles y prefabricadas,
no se cumple con esto se podrá producir una explosión, así como en todas las construcciones nuevas
incendio o muerte. posteriores al 1 de enero de 1996. Si no se cumple
con esto se podrá producir una explosión, incendio o
muerte.
10
R equerimientos eléctricos
Revise las siguientes opciones para determinar la conexión eléctrica adecuada F
para su casa:

Tomacorriente de 4-alambres Conexión de 4-alambres con


(Tipo NEMA 14-30R). un Cordón de Alimentación.

Requerimientos el ctricos para secadora el crtica


• Si los códigos y ordenanzas locales no permiten el
Utilice las instrucciones en esta sección si su casa
uso de una conexión de 3 alambres, o está
tiene un tomacorriente de 4-alambres (Tipo NEMA
instalando la secadora en una casa rodante, debe
14-30R) y si usará un cable de alimentación para
usar una conexión de 4-alambres.
secadora listado por UL, de 120/240 voltios mínimo
y de 30 amp.

Tomacorriente de 3-alambres
(Tipo NEMA 10-30R)

Utilice las instrucciones en esta sección si su casa


tiene un tomacorriente de 3-alambres (Tipo NEMA
10-30R) y si usará un cable de alimentación para
secadora listado por UL, de 120/240 voltios mínimo
y de 30 amp.

Nota
• Asegúrese de que los tornillos del bloque de
terminales estén bien apretados. Si los tornillos no
están apretados correctamente, podría producirse un
incendio o daños a la propiedad.
• Si no está seguro de cuáles son los hilos de
suministro eléctrico o no puede determinar cuál es el
de corriente y cuál es el neutro, consulte a un
electricista cualificado.
• Si no está seguro de si su toma de corriente está
conectada correctamente a tierra, consulte a un
electricista cualificado. Una conexión incorrecta a la
fuente de alimentación puede producir daños en el
producto, un incendio, lesiones o la muerte.
• La legislación de la mayoría de los países prohíbe la 1. Conecte un cable neutral (blanco) al cable de
conexión directa de los hilos. Es responsabilidad del poder para centrar la terminal del tornillo.
cliente garantizar que la instalación cumple todas las 2. Conecte un cable rojo y otro Negro en las
normativas locales. terminales izquierdas y derechas de los tornillos.
3. Conecte el cable de tierra(verde) del cable de
poder al tornillo de tierra externo y mueva el
cable de tierra neutral fuera del aparato y
conéctelo al tornillo central.
4. Asegúrese que el tornillo de alivio de tensión
este apretado. Asegure que todo el bloque de
tuercas esten bien apretados, y el cable eléctrico
de poder este en la posición correcta.

11
R equerimientos eléctricos
Conexión de 3-alambres con
F
Conexión Opcional de 3-
un cable de Alimentación. alambres.
Si los códigos y ordenanzas locales permiten la • Si los códigos y ordenanzas locales no permiten la
conexión de un conductor estructura-tierra al conexión de un conductor estructura-tierra a un
Requerimientos el ctricos para secadora el crtica

alambre neutral, utilice estas instrucciones. Si los cable neutral, utilice las instrucciones bajo esta
códigos y ordenanzas locales no permiten la sección.
conexión de un conductor estructura-tierra al
alambre neutral, utilice las instrucciones bajo la
Sección 3: Conexión opcional de 3-alambres.

1. Conecte un cable neutral (blanco) al cable de


poder para centrar la terminal del tornillo.
2. Conecte el cable de tierra(verde) del cable de
poder al tornillo de tierra externo y mueva el
cable de tierra neutral fuera del aparato y
conéctelo al tornillo central.
3. Conecte un cable rojo y otro Negro en las
terminales izquierdas y derechas de los tornillos.
4. Asegúrese que el tornillo de alivio de tensión
este apretado. Asegure que todo el bloque de
tuercas esten bien apretados, y el cable
eléctrico de poder este en la posición correcta.

12
A specto y diseño
F
Contenedor de Panel de control
agua

Puerta

Aspecto y dise o
Cubierta del
condensador

Rejilla de
ventilaci n

Panel de control
Pantalla LED
Selector de • Indicador de tiempo
programas • Luces indicadoras

Bot n de INICIO/PAUSA Botones de funciones adicionales


MARCHA/APAGADO • MORE TIME • TIME DELAY
(ON/OFF) • LESS TIME • CUSTOM PGM
• OPTION • WRINKLE CARE
• BEEPER • DRUM LIGHT

13
F uncionamiento de la secadora
Tabla de selección de ciclos F
Programa
Ciclos electrónicos de secado automático
estándar
Colchas, edredones Extra seco
Para tejidos gruesos y acolchados (VERY)
pequeños y sábanas
Toallas de felpa, paños, Muy seco
toallas y ropa de cama Para tejidos gruesos y acolchados que no necesitan plancha (MORE)

Algodón Toallas de baño, paños, ropa Sin plancha


Para tejidos que no necesitan plancha
(COTTON) interior y calcetines de algodón (NORMAL)
Sábanas, fundas de Ligeramente
almohadas, toallas Para tejidos que necesitan una plancha ligera (LESS)
Ropa de cama, manteles, Planchado
Para tejidos que necesitan plancha
toallas, polos y ropa de trabajo (DAMP)
Funcionamiento de la secadora

Ropa de cama, ropa de


mesa, ropa de deporte, Para tejidos gruesos y acolchados que no Muy seco
necesitan plancha (MORE)
Ciclos de tejidos anoraks, mantas
mixtos Camisas y blusas Para tejidos que no necesitan plancha Sin plancha
(MIXED FABRAICS) (NORMAL)
Pantalones, vestidos, faldas Planchado
y blusas For fabrics which do need to be ironed
(DAMP)
Secado rápido Un tipo de ropa de cama y Para pequeñas cantidades de tejidos especiales con
-
(QUICK DRY) toallas de tejidos especiales tiempos de secado cortos

Programa especial

Delicado Seda, prendas delicadas de


(DELICATES) mujer, lencería Para tejidos sensibles al calor, como tejidos sintéticos -

Ropa de deporte Uniformes de fútbol, -


Para materiales 100% polyester
(SPORTS WEAR) ropa de deporte
Lana(WOOL) Lana Para tejidos de lana -
Art culos grandes Ropa de cama Prendas voluminosas -
(BULKEY ITEM)

Ciclos de secado con temporizador para tiempos seleccionados

Aire fresco (COOL AIR) Todos los tejidos que deban esponjarse sin calor -
Toallas de baño, Prendas pequeñas y colada presecada
Caliente (WARM)
albornoces, paños, tejidos Tejidos normales usando temperatura caliente durante -
acolchados acrílicos

PRECAUCI N
Si la carga es inferior a 2.2lbs (1kg), use la opción ciclo de calor en ciclo de secado manual
Las prendas de lana deben secarse en el WOOL program (Programa de lana) y los tejidos sensibles al
calor, como la seda, ropa interior, o lencería debe secarse en DELICATES course (Ciclo delicado).
Cumpla las recomendaciones relativas a la carga de colada al utilizar el programa de tejidos especiales.
(Consulte la página 22)
En caso contrario, estas prendas pueden obtener unos resultados de secado no deseados.

14
F uncionamiento de la secadora
Antes de utilizar la secadora por primera vez F
1. Al desembalar la secadora, asegúrese de que ésta no presenta daños visibles
2. Siga las instrucciones de montaje y utilice un nivel para garantizar que la instalación se realiza de forma
adecuada.
3. Revise si el depósito de agua, el condensador, la puerta, la junta y el tambor muestran algún signo de daños.
4. Ponga en marcha la secadora durante unos minutos para asegurarse de que calienta correctamente.

1. Conecte la corriente. Conecte.


Primero, pulse el botón de "Encendido". Se
encenderá la luz indicadora situada encima del

Funcionamiento de la secadora
botón indicando que la máquina está preparada
para ponerse en marcha.

2. Abra la puerta.

Abra la
3. Compruebe el filtro de pelusas, puerta.
el contenedor de agua y el
condensador.
El filtro de pelusas situado junto a la puerta
deberá vaciarse después o antes de la
operación de secado.
Abra la puerta y compruebe si el filtro de
pelusas está limpio. Si no es así, límpielo como
se indica en la página 19.
El contenedor de agua y el condensador
también deben vaciarse y limpiarse para
obtener unos mejores resultados de secado.
Compruebe
el filtro.
4. Ponga la ropa en el tambor
despu s de clasificarla.
La ropa deberá clasificarse por el tipo de tejido
y por el nivel de sequedad y comprobar que
todos los cordones y cinturones de la ropa
estén bien atados y fijos antes de ponerla en el
tambor.
Es aconsejable empujar la ropa hasta el fondo
para mantenerla alejada del cierre de la puerta.
En caso contrario, se podría dañar el cierre de
la puerta.

15
F uncionamiento de la secadora
5. Cierre la puerta. F
Seleccione
el ciclo
Antes de cerrar la puerta, es necesario asegurarse
de que las prendas estén bien colocadas y que no deseado.
haya objetos extraños, especialmente inflamables,
atrapados alrededor de la puerta.

6. Seleccione el ciclo de secado que


desea.
Puede elegir un ciclo girando el botón de control de
programas hasta que el programa requerido llegue
a su indicador. Si sólo pulsa el botón Inicio/Pausa
sin elegir ningún ciclo, la secadora continuará con
el Sin planchado
[Consulte la tabla anterior de Selección de Ciclos Saque la
(página 14) para una información detallada] ropa.
Funcionamiento de la secadora

7 . Pulse el bot n INICIO.


Se puede oír como gira el tambor.

8. Una vez que termine de funcionar,


abra la puerta y saque la ropa.
Cuidado! El interior del tambor aún podría estar
caliente. (El tiempo de funcionamiento varía
dependiendo del ciclo o de las opciones elegidos)

9. Limpie los filtros de pelusas y Limpie el


vac e el contenedor de agua. filtro de
El filtro de pelusas deberá limpiarse después de pelusas de
cada carga la puerta.

10. Apague la secadora.


Pulse el botón encendido.

PRECAUCI N
• Asegurese de que el filtro no se rompa o
este dañado cuando utilice una aspiradora.
Si hay una pequeña acumulación de
residuos en el filtro, puede limpiar el filtro de
pelusas con un cepillo para eliminarlos.
• Si desea abrir la puerta mientras la secadora
está funcionando, pulse primero el botón
Inicio/Pausa, espere a que el tambor se
detenga por completo y luego abra la puerta.

16
F unciones adicionales
F

TIEMPO DIFERIDO (TIME DELAY) PROGRAMA PERSONALIZADO


La función TIME DELAY (Temporizador) le (CUSTOM PROGRAM)
permite poner en marcha la secadora a una hora Si tiene una combinacion especial de ajustes que
concreta que mejor le convenga, por ejemplo, usa con frecuencia, puede guardar estos ajustes a
cuando en el horario de tarifa nocturna. La manera de PROGRAMA PERSONALIZADO
programación del ciclo se puede retrasar desde (CUSTOM PROGRAM).

Funciones adicionales
3 horas hasta un máximo de 19 horas. * Para guardar un PROGRAMA
1. Cargue la secadora y cierre la puerta. PERSONALIZADO
2. Presione el botón de encendido (POWER). 1. Encienda la secadora.
2. Seleccione un ciclo.
3. Seleccione el ciclo y las opciones deseadas.
3. Utilice los botones de modificación del ciclo para
4. Presione el botón TIME DELAY ajustar las opciones de dicho ciclo.
(temporizador) hasta que se muestre el 4. Seleccione otras opciones del ciclo que desee.
tiempo de retardo deseado. 5. Mantenga presionado el botón CUSTOM
5. Presione el botón START/PAUSE PROGRAM (Programa personalizado) durante 3
(Encendido/Pausa). segundos. La configuración se habrá guardado
cuando se oigan dos pitidos.
ANTIARRUGAS (WRINKLE CARE) Para recuperar un PROGRAMA
Al seleccionar esta opción, la carga girará PERSONALIZADO
periódicamente durante unos segundos sin aplicarle 1. Presione y suelte el botón CUSTOM PROGRAM
calor. Este proceso continuará durante un máximo (Programa personalizado). Aparecerá la
de 3 horas tras completar el ciclo seleccionado o configuración almacenada.
hasta que se abra la puerta. De este modo se evita 2. Presione y suelte el mando selector del ciclo
la formación de arrugas en las prendas hasta que para iniciar el ciclo. La secadora se pondrá en
retiren de la máquina. marcha automáticamente.

Nota Nota
Si se abre la puerta durante la parte de secado Sólo se puede guardar un programa
de un ciclo antes de que se haya iniciado la personalizado cada vez. Si mantiene
función WRINKLE CARE (Cuidado antiarrugas), presionado el botón CUSTOM PROGRAM
no se cancelará el ciclo y se iniciará la función (Programa personalizado) durante 3 segundos,
WRINKLE CARE una vez que termine la parte se sobrescribirá la configuración almacenada
de secado normal del ciclo. anteriormente en programa personalizado.
Una vez recuperado el programa
personalizado, podrá modificar cualquiera de
las opciones memorizadas. Sin embargo, el
programa personalizado se cancelará si gira el
mando selector del ciclo.
17
F unciones adicionales
CERRADURA A PRUEBA DE OPCIÓNS (OPTIONS)
F
NIÑOS (CHILD LOCK) SUAVE(GENTLE)
Utilice esta opción para impedir - Estas opciones se usan para acortar o alargar
que se cambie la configuración del el tiempo del ciclo aumentando o reduciendo la
ciclo cuando la secadora está en marcha. temperatura.
Presione y sostenga los botones TIME DELAY - Esta opción sólo se usa con los ciclos Cotton
al mismo tiempo durante 3 segundos para (Algodón) y Mixed Fabrics (Tejidos de mezcla).
activar o desactivar la funcion CERRADURA A AVISO DE SECADO HÚMEDO
PRUEBA DE NIÑOS (CHILD LOCK). El icono (DAMP DRY BEEP)
de bloqueo podra verse en la pantalla y todos
- Esta opción permite que el control emita un
los controles quedaran desactivados.
pitido cuando las prendas hayan alcanzado el
nivel "casi seco". De este modo, le indica que
se pueden retirar las prendas que no desee
secar en exceso o que desea dejar un poco
húmedas para facilitar su planchado.
- Esta opción sólo se usa con los ciclos
LUZ DEL TAMBOR (DRUM LIGHT) COTTON (ALGODÓN) y MIXED FABRICS
Presione el botón DRUM LIGHT (Luz del (TEJIDOS DE MEZCLA).
tambor) para encender la luz del tambor CUIDADO ANTIARRUGAS (CREASE CARE )
durante el funcionamiento de la secadora. - Esta función reduce las arrugas
Esta luz le permitirá observar la carga con - Esta función se configura automáticamente
Funciones adicionales

mayor facilidad. La luz del tambor se enciende cuando sólo se selecciona el ciclo MIXED
cada vez que se abre la puerta. FABRICS (TEJIDOS DE MEZCLA), pero no
puede cancelarse.

MÁS TIEMPO / MENOS TIEMPO


(MORE TIME/LESS TIME) ALARMA (BEEP)
Los botones MORE TIME (Más tiempo) y Presione el botón BEEPER (Alarma sonora)
LESS TIME (Menos tiempo) le permiten para ajustar el volumen de las señales sonoras,
aumentar o reducir el tiempo de secado desde alto hasta desactivado.
cuando se seleccionan los ciclos de secado
manual. Estos botones se desactivan una vez
iniciado el ciclo.

Nota
Estos botones están solamente disponibles
con las opciones SECADO MANUAL, antes de
pulsar el botón INICIO/PAUSA.

18
C uidado de la secadora
Limpie el filtro de pelusas
Para mantener un caudal de aire adecuado y un
Limpieza del filtro de pelusas durante
un ciclo F
Si la luz CLEAN FILTER (Limpiar filtro) parpadea y se
funcionamiento óptimo de la secadora, es importante emite una alarma sonora durante el ciclo, limpie el filtro
vaciar el filtro de pelusa entre una carga y otra. Si se de inmediato.
enciende la luz CLEAN FILTER (Limpiar filtro) 1. Presione el botón de encendido (POWER) para parar
durante un ciclo y se emite una alarma sonora, la secadora. Vuelva a presionar el botón para
encender la secadora.
detenga la secadora y vacíe de inmediato el filtro. 2. Gire el SELECTOR DE CICLO para seleccionar el
ciclo COOL AIR (Aire frío).
3. Presione el botón START/PAUSE
1. Abra la puerta. (Encendido/Pausa) para poner en marcha la
secadora.
4. Deje en marcha la secadora en el ciclo COOL AIR
durante 5 minutos para enfriarla y, a continuación,
2. Extraiga el filtro. abra la puerta y limpie el filtro de pelusa.

Nota
Si la secadora se detiene en mitad de un ciclo, el
filtro de pelusa podría tener una alta temperatura.
Si no sigue estas instrucciones de enfriado, se
podrían producir lesiones personales.

Vacíe el contenedor de agua


Si la secadora no está conectada a una tubería de
3. Abra el filtro y retire
la pelusa de las desagüe doméstica, el depósito de agua capturará el
superficies del filtro agua que se obtiene del proceso de secado. Dicho
con los dedos. Si le depósito se debe vaciar entre carga y carga. De lo
resulta difícil retirar contrario, el rendimiento del secado podría ser

Cuidado de la scadora
la pelusa o el insuficiente.
material del filtro La luz EMPTY WATER (Vaciar agua) se encenderá y
presenta signos de se activará una alarma si el contenedor llegase a
estar obstruido, siga llenarse durante un ciclo. En tal caso, el depósito de
las instrucciones de agua debería vaciarse de inmediato, aunque bajo
limpieza que se ningún concepto deberá seguir usando la secadora
indican a durante más de una hora.
continuación.
1. Tire del asa de
la parte frontal
4. Presione el filtro del cajón para
para cerrarlo y extraer el
vuelva a colocarlo depósito.
en la secadora.
-Haga presión en el
filtro para insertarlo 2. Tire del asa de
totalmente y evitar la parte frontal
que interfiera con del cajón para
la puerta. extraer el
depósito.

5. Cierre la puerta.
3. Vacíe el agua en el fregadero.
Limpie el filtro de pelusa con agua templada.
Sequélo bien antes de volver a colocar. 4. Presione el botón START/PAUSE
(Encendido/Pausa) para reanudar el ciclo.
19
C uidado de la secadora
Condensador
El condensador es una pieza muy importante de la secadora. Aquí es donde se extrae la humedad del
aire, por lo que no es preciso contar con una salida de aire. Si el mantenimiento del condensador no se
F
realiza correctamente, el consumo energético y el tiempo de secado aumentarán enormemente. El
condensador deberá limpiarse 3 o 4 veces al año o siempre que parpadee la luz CLEAN CONDENSER
(Limpiar condensador).
1. Presione la pestaña y abra la tapa del condensador. 4. Coloque el condensador bajo agua
corriente para lavarlo bien, tanto laterales
como los extremos.

Parte delantera

Condesing cubrir

2. Gire las palancas de bloqueo en un lado y otro


de la placa interna para desbloquearla.
A continuación, extraiga la placa de la abertura.

Lateral
Cuidado de la scadora

5. Deslice el condensador limpio en el


Cubierta protectora
compartimento. Asegúrese de que está
orientado del modo que se muestra en la
ilustración del paso 3.

6. Inserte la placa interna en la abertura delante


3. Deslice el condensador con cuidado para extraerlo del condensador y gire las pestañas de
del compartimento, tirando con los dedos de la bloqueo para fijarla en su lugar. A
anilla situada en el centro del mismo. Tenga continuación, cierre la tapa delantera.
cuidado a la hora de manipular el condensador y
evitar así daños que reduzcan su eficacia.
PRECAUCI N
• NUNCA ponga en marcha la secadora sin el
Arriba condensador en su lugar.
• No ponga en marcha la secadora cuando el
condensador esté sucio o atorado. Si lo hace,
Abajo aumentarán el consumo energético y el tiempo
de secado.
• Manipule el condensador con cuidado. No
utilice objetos afilados o duros para limpiar el
condensador, ya que podría estropearse.
• No ponga en marcha la secadora cuando el
condensador esté estropeado. Si lo hace, se
podrían producir fugas y, consecuentemente,
daños a la propiedad.
20
C uidado de la secadora
Rejilla de ventilación y Rejilla 3. Conecte el conducto F
de entrada de aire frío de drenaje externo
Utilice un aspirador para limpiar la rejilla de suministrado con la
ventilación frontal y la entrada de aire frío de la secadora. Coloque
parte posterior. Si no se retiran las pelusas o la este conducto en
suciedad almacenadas, se reducirá el caudal de una tubería de
aire y aumentarán el consumo energético y el desagüe permanente
tiempo de secado. y fíjelo para que no
se suelte.

Sensor de humedad
La unidad de control emplea este sensor para
medir la humedad remanente en la ropa. Si el
sensor se ensucia, el control no podrá medir la
Nota humedad y la secadora se apagará antes de que
la ropa esté seca.
El aire caliente es expulsado a través de la Limpie las barras del sensor como se muestra a
rejilla de ventilación continuación para mantener un rendimiento
óptimo de los ciclos de secado con sensor.

Vaciado del agua condensada


El agua condensada es bombeada hasta el
depósito, el cual se deberá vaciar en cada carga.
Si dispone de un desagüe en casa, este agua puede

Cuidado de la scadora
bombearse a través de la tubería de drenaje para no
tener que utilizar el depósito.

1. Deslice la conexión
del desagüe por la
abertura que se
encuentra en la
parte posterior
derecha de la
secadora,
observando la
secadora desde
atrás.
2. Desconecte la
manguera que
va hasta el
depósito.

21
C onsejos adicionales para un uso inteligente
Guía para el secado F
Prendas de lana A continuación figuran las etiquetas de
Estírelas hasta que recuperen su forma original y cuidado de los tejidos.
séquelas extendidas.

Materiales tejidos y de rizo S mbolos Instrucciones


Algunos materiales tejidos y de rizo pueden encoger,
dependiendo de su calidad. Secado

Prendas inarrugables y sintéticas


No sobrecargue la secadora. Secado en secadora
Saque las prendas inarrugables en cuanto se detenga
la secadora para reducir las arrugas. Inarrugable/
Resistente a las arrugas
Ropa de niño y camisones
Compruebe siempre las instrucciones del fabricante. Suave / Delicado
Goma y plásticos
No seque ningún artículo de, o que contenga, goma o No secar en secadora
plásticos como:
a) Delantales, baberos y fundas de silla
b) Cortinas y manteles No secar
c) Alfombras de baño
Temperatura alta
Fibra de vidrio
Consejos adicionales para un uso inteligente

No seque artículos de fibra de vidrio en la secadora.


Las partículas de vidrio que quedan en la secadora Temperatura media
podrían quedar adheridas a su ropa la siguiente vez
que utilice la secadora e irritar la piel.
Temperatura baja
Etiquetas sobre el cuidado de las prendas
Las prendas tienen sus etiquetas con
Sin calor / aire
recomendaciones de lavado, por lo que se
recomienda el secado según las etiquetas de la
prenda. Secar en cuerda / colgar para secar
No sólo eso, la ropa debe clasificarse según el
tamaño y el tipo de tejido.
No sobrecargue la secadora para ahorrar energía y Dejar escurrir
tiempo, y para unos mejores resultados de secado.
Secar en horizontal

A la sombra

22
C onsejos adicionales para un uso inteligente
Piezas de repuesto Accesorios F
Las piezas de repuesto que necesite se
La secadora viene con los accesorios siguientes:
proporcionan según los términos de la garantía.
Los componentes cubiertos por la garantía se 1. Manguera de vaciado del agua de
proporcionan gratis. Si la garantía ha expirado, condensación
las piezas de repuesto deben adquirirse en el
servicio técnico.

Cómo deshacerse de la secadora


Es aconsejable que se deshaga de la secadora 2. Soporte de la manguera
de manera segura para evitar el riesgo de
lesiones a sus hijos.
Se debe quitar la puerta, la tapa y otros
elementos que sobresalgan y se debe cortar el
cable de corriente para evitar su futuro uso. A
continuación, se debe desechar la secadora de
manera segura. 3. Cesto de la secadora (2EA)

Contacto con el servicio técnico

Consejos adicionales para un uso inteligente


Si tiene algún problema con la secadora,
consulte primero la guía para la solución de
problemas. En caso de encontrarse con un 4. Soporte de apoyo (2EA)
problema que no pueda resolver. póngase en
contacto con un centro de servicio autorizado o
llame al 800-243-0000.
Una persona del servicio técnico le hará
preguntas como las siguientes:
5. Tornillos (4EA)
1. Su nombre, dirección y código postal.
2. Su número de teléfono.
3. Descripción del problema. 1.2inch (30mm)
4. El número de modelo y número de serie de la
secadora.
5. La fecha de compra.
Kit de superposición

23
G uía para la solución de problemas
Consejos para la solución de problemas F
Ahorre tiempo y dinero! Primero revise las tablas en las siguientes páginas quizás no necesite llamar a
servicio.
Gu a para la soluci n de problemas

24
G uía para la solución de problemas
F

Gu a para la soluci n de problemas

25
G uía para la solución de problemas
F
Gu a para la soluci n de problemas

26
G uía para la solución de problemas
Modo de error F
• La pantalla LED mostrará el símbolo si la puerta está abierta. Debe cerrar la
puerta y pulsar el botón Start (Inicio) para volver a iniciar la operación.

• Si continúa experimentando errores en pantalla, desenchufe el cable de


alimentación y llame al Centro de asistencia.

No funciona la luz del tambor


• Póngase en contacto con el servicio técnico

Gu a para la soluci n de problemas

27
D atos técnicos
F
Datos t cnicos

33,5"
(850 mm)

25,2"
(640 mm)
23,6"
(600 mm)

Nombre : Secadora Eléctrica


Suministro de Energìa : Favor de consultar la etiqueta de medición referente a la
información detallada
Tamaño : 23,6 X 25,2 X 33,5 (inch)
Capacidad de la Secadora : IEC 4.2 cu.ft.
Peso : 105 lb (47,5kg)
❋ Las especificaciones son sujetas a cambio por el fabricante.

Requisitos de ventilación 60 in.2*


(387 cm 2)
Hueco o debajo Armario
de una encimera
Asegure una La puerta del armario debe tener
circulación del aire 2 aberturas (de tipo persiana),
de 112 pies cada una de ellas con un área
cúbicos/min. en mínima de 60 pulgadas
toda la secadora. cuadradas (387 cm2), situadas a
3 pulgadas (8 cm) de la parte
inferior y superior de la puerta.

60 in.2*
(387 cm 2)

28
T érminos de la garantía
BÚSQUEDA DE ASISTENCIA SOBRE LA GARANTÍA
F

Encontrará la garantía de su secadora en la parte final de este manual. El servicio de garantía está

T rminos de la garant a
disponible contactando con su Centro de Servicio LG más próximo. Si este producto se instala y se
opera siguiendo las instrucciones de este manual, LG reparará o recambiará cualquier pieza
defectuosa en material o mano de obra a lo largo del período cubierto por la garantía, comenzando
desde el día de compra.
Llame al 800-243-0000 24/7/365. Tenga a mano su número de modelo y de serie.

ADVERTENCIA
Para su seguridad, debe seguir las recomendaciones de este manual. Para reducir el
riesgo de incendio o explosión, o choque eléctrico, o para prevenir daños a la propiedad,
lesiones personales, o muerte cuando use su artefacto, siga las precauciones básicas,
incluyendo las siguientes.

Restricción de la Garantía : Si la secadora es utilizada para otro propósito que no sea el uso
familiar privado, toda cobertura de la garantía es efectiva por sólo 90 días.

Necesitará el números de modelo y de serie completo al solicitar la garantía de servicio.


Es necesaria la prueba de la compra (ticket o recibo).

Utilice el siguiente espacio para anotar el números de modelo y de serie de su nueva secadora LG.

Modelo No.
No. de Serie
Fecha de Adquisición

❈ Grape su recibo AQUÍ.

29
T érminos de la garantía
F
M emo LG ELECTRONICS, INC.
GARANTíA LIMITADA DE LA SECADORA LG -EE. UU.
F
T rminos de la garant a

Su secadora LG será reparada o reemplazada, a discreción de LG, si se comprueba que existe un defecto en el material o la mano de obra
bajo condiciones de uso normales, durante el período de garantía (“Período de garantía”) establecido
más abajo, vigente desde la fecha (“Fecha de compra”) de la compra del cliente original de producto. Esta garantía es vlida únicamente para el
comprador original del producto y cuando se usa en EE. UU., incluyendo Alaska, Hawaii, y los
territorios de los EE. UU., exclusivamente.

PERíODO DE GARANTíA: CÓMO SE ADMINISTRA EL MANTENIMIENTO:


MANO DE OBRA: Un año desde la Fecha de compra. Mantenimiento en el hogar “In-Home”:
PIEZAS: Un año desde la Fecha de compra. Guarde la factura fechada del distribuidor o la boleta de
entrega como evidencia de la Fecha de compra como
Las unidades de reemplazo y piezas de reparación prueba para la garantía, y entregue una copia de la
podrían ser nuevas o refabricadas. factura al técnico de mantenimiento al momento que se
Las unidades de reemplazo o piezas de reparación presta el mantenimiento.
están garantizadas por la porción restante del período Llame al 1-800-243-0000 y escoja la opción adecuada
de garantía de la unidad original. para ubicar a su Centro de Mantenimiento Autorizado
LG más cercano.
O visite nuestro sitio Web en: http://www.lgservice.com.

ESTA GARANTÍA REEMPLAZA CUALQUIER OTRA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO SIN LIMITACÓIN, CUALQUIER
GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIN PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO. EN LA MEDIDA REQUERIDA POR
LA LEY, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA SE LIMITA EN SU VIGENCIA AL PERÍODO DE GARANTÍA EXPRESA INDICADO
MÁS ARRIBA. NI EL FABRICANTE NI EL DISTRIBUIDOR DE LOS EE. UU. SERÁN RESPONSABLES POR DAÑOS
INCIDENTALES, CONSECUENCIALES, INDIRECTOS, ESPECIALES O PUNITIVOS DE CUALQUIER NATURALEZA INCLUYENDO
SIN LIMITACIÓN, PRDIDA DE GANACIAS O INGRESOS, O CUALQUIER OTRA CLASE DE DAOS, CONTRACTUALES,
EXTRACONTRACTUALES, O DE CUALQUIER TIPO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o
consecuenciales o limitación en la duración de una garantía implícita, de modo que la exclusión o limitación indicada anteriormente
podría no aplicar en su caso. Esta garantía le brinda derechos legales específicos y podría tambin tener otros derechos que varían
según el estado.
ESTA GARANÍTA LIMITADA NO APLICA A:
• Viajes de mantenimiento desde su hogar para entrega, recepción y/o instalación del producto, instrucción o reemplazo de fusibles del
hogar o cableado adecuado o corrección de reparaciones no autorizadas.
• Los daños o problemas operativos que resulten de la negligencia en el uso, el abuso, el funcionamiento fuera de las especificaciones
medioambientales o inconsistentes con los requisitos de precauciones establecidos en la Guía de funcionamiento, accidente,
insectos, incendio, inundación, instalación inadecuada, casos de fuerza mayor, modificación o alteración no autorizada, corriente o
voltaje incorrectos, o uso comercial, o uso diferente al indicado.
El costo de reparación o reemplazo bajo estas circunstancias excluidas será responsabilidad del cliente.
NÚMEROS DE CENTROS INTERACTIVOS DE CLIENTE
Para obtener Asistencia para el cliente, Llame al 1-800-243-0000 (24 horas al día, 365 días al a),
información del producto o mantenimiento o y seleccione la opción adecuada a partir del menú.
distribuidor autorizado: O visite nuestro sitio Web en: http://www.lgservice.com.

PARA CONTACTAR A LG ELECTRONICS Información de registro del producto


POR CORREO: Modelo:
LG Customer Interactive Center Neúmero de serie:
P. O. Box 240007
Fecha de compra:
201 James Record Road
Huntsville, Alabama 35824 El modelo y número de serie figuran en la placa de
ATTN: CIC clasificación en la parte interna de la puerta del frente.

30
M emo
F

31
M emo
F

32

You might also like