Mapping The Babbler's Brain
Mapping The Babbler's Brain
Mapping the
Babbler’s Brains
--------------------------------------------------------------------
CONTENTS
1. Confirming If You Don’t Babble 3 – 32
2. English At Play 33 – 96
Item 1
5. I can’t visit him again when his wife is there with him; you
know what they say, ………..
(a) once bitten, twice shy
(b) once beaten, twice shy
(c) one beaten, two’s shy
5
10. We were all disqualified; our scores were …….. the mark
a) wide of
b) wide off
c) wide off of
6
11. I’m not surprised at his conduct; you know, he’s a ……..
the old block.
a) chip of
b) chip off
c) chimp of
18. I’m told your husband is the …….. behind the Boko
Haram.
(a) brains
(b) brain
(c) brain box
20. Stop blaming your boss; the reason you were sacked is
…….. Think about it, how could you …….. into the MD’s
office like that?
(a) not so far-fetched / badge
(b) self-evident / barge
(c) too apparent / bardge
22. …….., ……, nobody in this office has ever been dismissed
for bad English.
(a) I stand to be corrected /As at today
(b) I stand corrected /As of now
(c) Correct me if I’m wrong /As of today
8
30. I was greatly ........ last night when I saw my wife kissing
the gardener.
(a) embarased
(b) embarrassed
(c) embarassed
31. I hadn’t even ........ the last bottle of beer when my wife
came into the pub.
(a) drank
(b) dranked
(c) drunk
36. Let’s ask that lunatic; she knows …….. of the town.
(a) the ins and outs
(b) the nooks and corners
(c) the in and out
42. You’d best stay with your husband and forget that
neighbour. As they say, ………..
a) the devil you know is better than the angel you
don’t know
b) choose the devil you know and not the angel
c) better the devil you know than the devil you don’t
43. If the topic isn’t clear to you, ask the teacher to ………..
on it.
a) expanciate
b) expantiate
c) expatiate
44. ……….. last week, it was reported that the man fell out of
his chair and broke his neck.
(a) Sometimes
(b) Sometime
(c) Some times
48. All you ever do in this office is gossip: ……… did such
and such.
a) so and so person
b) so so person
c) so and so
51. No one could finish the food served at the party. In fact, it
was ........
a) an apology
b) apology
c) an apology for a meal
13
54. Now she knows she’s ........ than she can chew.
a) beaten more
b) bitten more
c) bitten off more
55. As the teacher ........., if you want to pass the exam, you
must study hard.
a) mentioned earlier
b) mentioned earlier on
c) mentioned earlier before
56. The man won’t resign ........ he’s forced to do so, ........ since
he’s the MD’s son-in-law.
a) whereas / hence
b) unless / especially
c) except / more so
58. This is the most ......... job I’ve ever had. There’s just no
room to enjoy oneself.
a) taxing
b) tasking
c) tackling
72. I usually hang out with friends at the ......... down the
street.
a) barber’s
b) barbing saloon
c) hair-port
73. What’s the meaning of this letter? Tell the secretary to see
me ..........
a) at once
b) in a jiffy
c) now now
78. Someone has lost the key and mum is .......... at me.
a) giving me the finger
b) pointing accusing fingers
c) pointing an accusing finger
81. I need someone that can sing all the three stanzas of the
National Anthem ..........
a) offhead
b) offheart
c) by heart
18
86. Shortly after the church ceremony, .......... quickly got into
their car and drove off.
a) the couple
b) the two couple
c) the couples
19
88. The meeting will be held at the red house near the ..........
a) burial ground
b) symmetry
c) graveyard
92. She woke up rather late. So, she quickly .......... and ran out
of the house.
a) dressed up
b) got dressed
c) got dressed up
20
93. The party is trying hard to keep its supporters within the
brackets of civility, .........
a) so to say
b) so to talk
c) so to speak
94. She has not been ......... with her mother for twenty years.
a) on talking terms
b) on chatting terms
c) on speaking terms
98. The driver leaned out of the window and shouted at the
lady, ………. twice, and drove on.
a) horned
b) pressed the horn
c) sounded his horn
21
99. When my father was in the army, his batman .......... his
shoes until the shoes ..........
a) shined / shone
b) shined / shined
c) shone / shone
100. The lady put some .......... in the teacher’s meal to make
him fall in love with her.
a) portion
b) potion
c) concussion
102. The bell had .......... ten times before we heard. The
teacher then brought out the register and ......... late-
comers names in red.
a) rang / rang
b) rung / ringed
c) ringed / ringed
103. Don’t run away with your servant; it’s not .......... at all.
a) dignifying
b) dignified
c) respective
22
105. Alhaji Seriki could not enter the mosque to pray because
he had not done his .........
a) ablutions
b) ablution
c) motions
106. The manager walked into the office and ordered all of us
to ........
a) buckle down
b) buckle up
c) buckle
a) Yours faithfully
b) Yours obediently
c) Yours sincerely
121. When asked how he treated his wife before she left him
for another man, he was ........
a) at a loss for words
b) lost for words
c) looking for what to say
123. There have been many such .......... in the past few weeks.
a) incidents
b) incidences
c) incidence
133. Welcome to the party; let all the new members …… for a
few minutes.
(a) stand up
(b) be upstanding
(c) get up
135. The students will be given all the .......... they need.
a) stationaries
b) stationery
c) stationeries
136. The CEO couldn't …….. why all the staff resented him so
much.
a) fathom
b) fanthom
c) phantom
138. His wife told us that his habitual ......... was affecting
their marriage.
a) pub crawl
b) night crawling
b) being a night crawler
139. We all knew that the governor was using .......... in order
not to be regarded as acting on impulse.
a) delaying tactics
b) delay tactics
c) delayed tactic
144. I think you should give your husband ......... He may not
be dating his secretary.
a) benefit of doubt
b) the benefit of doubt
c) the benefit of the doubt
145. The driver was stopped by the police because his car had
no ........
a) plate number
b) number plate
c) licence plate number
*Answers overleaf
31
Answers
Item 2
English at Play
Introduction
1.
Sàláwà: The doctor said you raised a false alarm about
Toyin having a compound fracture last night.
Sàláwù: But she did have a fracture!
Sàláwà: Yes, but wasn’t it a minor fracture?
Sàláwù: Well, yes; but it happened within the compound.
That’s why I called it compound fracture.
2.
Sàláwà: The economics teacher said today the country
runs a free market economy.
Sàláwù: That’s good news. Means we’ll get all things
free in the market.
3.
Sàláwà: The teacher sent you back home?
Sàláwù: Yes, for misuse of language. He asked me why
I got to school late, and I told him it was a
moving story. He misunderstood me that
somebody died or something.
Sàláwà: Yes. Wasn’t that your meaning?
Sàláwù: No. I meant that because in the last two
months we’ve had to move house about five
times, it’s now difficult for me to get to school
early. In annoyance, he sent me out of the
class.
Sàláwà: Now, that is the moving part of everything.
35
4.
Sàláwà: How did your parents meet?
Sàláwù: By appointment.
Sàláwà: I don’t understand.
Sàláwù: Well, they both got appointed to serve on the
same Board some years ago. And then they
fell in love…
5.
Sàláwù: They say pretty girls are disappearing
gradually.
Sàláwà: And what’s that got to do with me?
Sàláwù: I’ve been observing you for several weeks now
and you’ve NOT started to disappear. After
all, you’re pretty, too.
6.
Sàláwà: By the way, do you have any distant relations?
Sàláwù: Dumb question. But you know my parents live
far away in Australia.
7.
Sàláwà: Have you any close friends?
Sàláwù: Yes. I have about twenty here alone – they all
live in this Close.
8.
Sàláwà: Tell me, Sàláwù, when were you born?
Sàláwù: Some time after my mother went into labour.
36
9.
Sàláwà: Let’s play rhyme-
Sàláwù: Don’t waste my time.
Sàláwà: It’s just for fun, you know.
Sàláwù: Please, please, I said ‘No’.
Sàláwà: Come on, be a good sport.
Sàláwù: You said what?
Sàláwà: Rhyme shows you’re bright
Sàláwù: Yeah, right!
Sàláwà: Why are you so hard to sway?
Sàláwù: Funny! You just like to have your way.
Sàláwà: Ok, what would you rather we did?
Sàláwù: Did you say ‘we’? Hm, ‘we’ indeed!
Sàláwà: But there’s just two of us here-
Sàláwù: Listen, if you can hear:
I’m not interested in play on words
Even if you pierce me with a hundred swords!
Sàláwà: Well, then, I have to let you be.
Sàláwù: About time, Madam Busybody.
Sàláwà: You’ve given me so many rhymes already-
Sàláwù: I insist, I’m not ready!
10.
Sàláwà: Our teacher has a sweet tooth.
Sàláwù: So you finally kissed him, or how else could
you know that?
37
11.
Sàláwà: The General is such a complex figure. On one
hand he is a good father, on the other hand …
Sàláwù: (Interrupting) Ssh. He has only one hand. He
lost the other during the civil war.
12.
Sàláwà: I like Mr. Timilehin’s way of life. He puts all his
problems behind him.
Sàláwù: Oh, I see. No wonder he is a hunchback.
13.
Sàláwà: I hear the Chairman of the Board of Enquiry has
conjunctivitis.
Sàláwù: Good. That’ll keep his eyes out of other people’s
business.
14.
Sàláwà: My uncle is getting a new set of false teeth
tomorrow.
Sàláwù: That explains it! I’ve always wondered why
such a man utters so much falsehood.
15.
Sàláwà: Why did your English Teacher think you’re not
a serious student?
Sàláwù: He asked me to tell the class the meaning of
tautology.
Sàláwà: That’s a hard one, isn’t it?
38
16.
Sàláwù: Last weekend was my most thrilling!
Sàláwà: Oh yeah? Tell me all about it.
Sàláwù: Abiba came and she went away with two.
Kafilatu had hers too, two times. Then Kofo
and Kudi one each at one go…
Sàláwà: Do stop it. That’s promiscuous.
Sàláwù: What? To beat people at chess?
17.
Sàláwà: You’re so mean. You didn’t even express any
apology for losing my book.
Sàláwù: I’m sorry, I don’t apologize to people.
18.
Sàláwà: I hear the teacher sent you back home again
today. What’s with you and him?
Sàláwù: He hates sincerity, that’s what.
Sàláwà: How so?
Sàláwù: Today, he asked me what I’d do at a time of
great economic recession when the propensity
to consume is high.
Sàláwà: Yes?
Sàláwù: I said I would not consume propensity.
39
19.
Sàláwù: I hate that civics teacher.
Sàláwà: But he’s so personable.
Sàláwù: I hate him, anyway. He’s too proud. Proud of
his family, proud of his relations, proud of this
country, proud to be black. Any you know how
I hate proud people.
20.
Sàláwù: The biology teacher is on the side of the English
teacher.
Sàláwà: Did he send you out of the class?
Sàláwù: You bet! He asked me what’s ‘rhythm method’
and I gave him the most sensible answer I could
think of.
Sàláwà: What ‘s that?
Sàláwù: ‘Listening to music during love making’
21.
Sàláwà: Oh, Sàláwù. This place is lovely. But why do
you have so many birds in the passage? Why
not put them in cages on the balcony?
Sàláwù: No, that’s not ideal.
Sàláwà: Why not?
Sàláwù: These are birds of passage.
40
22.
Sàláwù: Sàláwà, thanks for offering to wash my clothes.
Sàláwà: Oh, it’s nothing.
Sàláwù: However, I hope you will still help to iron them.
After all, one good turn deserves another.
23.
Sàláwà: The doctors were surprised during the
operation when they cut up the small boy.
Sàláwù: Why?
Sàláwà: They found two tea-spoons in him.
Sàláwù: The boy’s parents are to blame. I once
overheard their neighbour telling them to stop
spoon-feeding him.
24.
Sàláwà: Sàláwù, but your uncle is so wicked!
Sàláwù: What makes you think so?
Sàláwà: He claims he loves his wife, yet he can’t help
her to dye her hair.
Sàláwù: Perhaps his is an undyeing love.
25.
Sàláwà: And why is your uncle so stingy?
Sàláwù: A hive of bees fell on him when he was five.
When bees sting you, don’t you become stingy?
41
26.
Sàláwà: Your aunt told me you nearly drove her crazy
when she took you out some days ago.
Sàláwù: I’ve always known she’s a liar; the whole world
knows I can’t drive yet.
27.
Sàláwà: Let me test your knowledge of current affairs.
Who’s the new Speaker of the House?
Sàláwù: There can’t be another. It’s always been my
uncle’s wife – she does all the talking.
28.
Sàláwà: My father is planning to open a fish depot.
Sàláwù: Didn’t the government promulgate a decree last
week against fishy businesses?
29.
Sàláwà: All my aunts are small.
Sàláwù: All ants are small, whether they’re yours or
somebody else’s.
30.
Sàláwà: Hey, Sàláwù! This is peculiar – eating with your
toes!
Sàláwù: Any why won’t I? My parents would tell you not
to live from hand to mouth.
42
31.
Sàláwà: The governor gave Mr. Adalemọ an award for the
concrete decisions he made during last year’s
crisis.
Sàláwù: Well? Naturally, as a bricklayer, he has to make
concrete decisions!
32.
Sàláwà: My grandfather is uneducated.
Sàláwù: That’s curious. He was first educated, then un-
educated. How did he do it?
33.
Sàláwà: The Arabic teacher and his people speak a rather
strange language.
Sàláwù: Glad you’ve noticed. How do they understand
one another? If I spoke that language, I wouldn’t
understand a word of it.
34.
Sàláwà: So the teacher sent you back home again today?
Sàláwù: I think he simply hates me.
Sàláwà: What happened today?
Sàláwù: I took a maths problem to him during break but
he asked me to come back later. He said he’d like
to rest.
Sàláwà: No harm in that, is there?
Sàláwù: No. But he got furious when I asked him to rest
in perfect peace.
43
35.
Sàláwà: (yawning) Well, Sàláwù, I’ve got to go to bed.
Sàláwù: I agree with you. The bed can’t come to anyone!
36.
Sàláwà: Don’t tell me the teacher sent you home today of
all days!
Sàláwù: No. I quit by myself.
Sàláwà: Are you crazy?
Sàláwù: Oh, Not at all. I just read somewhere that by
education many have been led astray.
Sàláwà: Says who?
Sàláwù: John Dryden.
37.
Sàláwà: Did you make a record of all your expenses
during the last holiday?
Sàláwù: Record? The studio manager kicked me out
during the rehearsals.
38.
Sàláwà: What does your watch say?
Sàláwù: It doesn’t even make any sound- it’s a quartz
watch.
44
39.
Sàláwù: I always say that teacher is an illiterate. He can’t
even do simple equations.
Sàláwà: Pardon?
Sàláwù: I asked him to prove that x = 3 and he was staring
at me.
Sàláwà: But there is an unknown factor without which no
one can do much.
Sàláwù: Agreed. But as the teacher, he should know that
unknown factor.
40.
Sàláwà: Let’s pray and say good night.
Sàláwù: Good. O Lord, you know we’re meek; please let
us inherit the world, according to Thy word.
41.
Sàláwà: Back home so soon? Again? Don’t tell me it’s the
English teacher.
Sàláwù: Can’t be anyone else. The fool asked me who I’d
call a man of parts.
Sàláwà: And?
Sàláwù: I said anyone that sells motor spare parts.
42.
Sàláwà: Ah? Will you ever stay in school to receive any
education? Surely it’s not that same teacher?
Sàláwù: You bet!
Sàláwà: Okay, let’s have it.
45
43.
Sàláwà: What’s your opinion of suicide?
Sàláwù: I think it should carry the death penalty.
44.
Sàláwà: You know what? My uncle went on a course in
Engineering last week.
Sàláwù: What’s news about that?
Sàláwà: He crashed four of the company’s cars in that
one week!
Sàláwù: Not too surprising. What kind of programme
did they run?
Sàláwà: It was a crash programme.
Sàláwù: So, why fret?
45.
Sàláwà: Next time you’re sent home. I’ll not listen to
your excuse.
Sàláwù: But I’m innocent this time.
Sàláwà: So, what happened today?
46
46.
Sàláwù: I hate people that quote other people to support
their views. They can’t be said to have their
own original ideas.
Sàláwà: I think you’re right. According to Hua Yu, a
Chinese sage, “it shows that such people have
nothing of their own to say.”
47.
Sàláwà: How many letters does LOVE have?
Sàláwù: It depends on how many letters the lovers can
write.
48.
Sàláwà: I think I have to get used to your being sent
home daily.
Sàláwù: Frankly, I’m confused. Dad always advises me
to read my books.
Sàláwà: Good for him. But …
47
49.
Sàláwà: I knew you’d soon be back.
Sàláwù: I took the initiative today. I wouldn’t wait for
him to send me back home.
50.
Sàláwà: I thought you’d at least learn some French
today; after all, the French teacher likes you.
Sàláwù: Yes, he does. I must have mixed up my
grammar lessons.
Sàláwà: How?
Sàláwù: I know we don’t go to school during Christmas
holidays, Easter holidays, National holidays,
etc.
Sàláwà: But today is no holiday.
Sàláwù: I didn’t know. What does ‘French holiday’
mean?
51.
Sàláwà: How did the launch go?
Sàláwù: It was excellent.
Sàláwà: What? Why do you have so much money in
your mouth?
Sàláwù: Simple. The Chief Launcher enjoined all of us to
“put our money where our mouth is”.
48
52.
Sàláwà: Now, Sàláwù. Did you know that a woman
invented the teaspoon?
Sàláwù: I used to think it was man-made.
53.
Sàláwà: Do you know you’re making an exhibition of
yourself? Why are you falling up and down the
street?
Sàláwù: I learnt a new thing in school today.
Sàláwà: And what’s that?
Sàláwù: “Throwing one’s weight around”.
54.
Sàláwù: I don’t think I’m eating out today.
Sàláwà: What do you have against it?
Sàláwù: I hate people to watch me while I’m eating.
Sàláwà: And what’s wrong with that?
Sàláwù: Isn’t that what’s called ‘conspicuous
consumption’?
55.
Sàláwà: Y’know I forgot to ask why you were sent back
home yesterday.
Sàláwù: Same story, different composition.
Sàláwà: Interesting.
Sàláwù: As soon as he stepped in and I made ready to
leave the class – expecting him to show me the
way out – he said, ‘Sàláwù boy, you’re sitting
this out today’.
49
56.
Sàláwù: I like the new Engineering teacher.
Sàláwà: That’s very strange, you liking any teacher.
Sàláwù: Oh, but this one is fit for the aspect he’s
teaching. I mean the guy is boring.
Sàláwà: And what aspect does he teach?
Sàláwù: BORING.
57.
Sàláwà: Is it true everyone counts in mathematics?
Sàláwù: Quite frankly, I don’t know; but I do know that
our Maths teacher does not matter in the school.
No one reckons with him. They say he doesn’t
count.
58.
Sàláwà: But do you go to school only to be sent back
home? Everyday? Why not simply stay home;
maybe they’ll change the pattern?
Sàláwù: That bloody teacher likes to pick on me.
Sàláwà: What’d you do today?
Sàláwù: I called him an average teacher.
Sàláwà: Why?
Sàláwù: He loves the word ‘average’. Everything he
talks about has ‘average’ in it: on the average,
50
59.
Sàláwà: How was school today?
Sàláwù: Tragic and dramatic.
Sàláwà: I don’t believe it. But you were not sent back
home?
Sàláwù: I mean we learnt the concepts of tragedy and
drama.
60.
Sàláwà: Sàláwù, what are you doing walking beside a
snail?
Sàláwù: I’m trying to understand the meaning of an
English expression.
Sàláwà: What’s that?
Sàláwù: “At a snail’s pace”.
61.
Sàláwà: On the way home as usual. Don’t tell me it’s not
your fault this time?
Sàláwù: Don’t bet on it.
Sàláwà: Okay, maybe not yet.
Sàláwù: Right. He was teaching us idioms and there
was this one, I think “not to be sneezed at”,
which he said means, “not to be ignored” or
something. Later he said we’d have a test
tomorrow. I don’t remember what happened,
51
62.
Sàláwà: I saw you on Saturday being pursued by some
children. Were you playing hide-and-seek?
Sàláwù: Nope. I had just taken my tablets.
Sàláwà: Funny, that. Must you run about after
medication?
Sàláwù: Not exactly; but here, look at the instruction on
the pack.
Sàláwà: (Reading) “Keep out of the reach of children”.
63.
Sàláwà: Your uncle eats an apple a day. Is he under any
medication?
Sàláwù: No, but his landlord is a doctor.
Sàláwà: What’s that got to do with it?
Sàláwù: My uncle earns too little to pay his rent
regularly.
Sàláwà: Would an apple a day solve the problem?
Sàláwù: No, definitely. But it will keep the doctor away.
After all, “An apple a day”, they say, “keeps the
doctor away”.
64.
Sàláwà: Not again! On your birthday?
Sàláwù: He wouldn’t share that sentiment.
Sàláwà: But why send you back home on a day like this?
Sàláwù: He asked me where I was born and I told him in
the maternity ward.
52
65.
Sàláwà: Eh, Sàláwù. Could you help me with this
crossword?
Sàláwù: Sure thing.
Sàláwà: How’s electric current measured?
Sàláwù: Ampere.
Sàláwà: O yes, thanks. But how’s hard work measured?
Sàláwù: By dint, I guess.
Sàláwà: That won’t fit in here.
Sàláwù: But don’t people say something like “by dint of
hard work?
66.
Sàláwà: How come most people don’t have enough
strength to do much on Saturdays and
Sundays?
Sàláwù: May be that’s why that period is called the
weak-end.
66.
Sàláwà: So, how did your test go?
Sàláwù: At first I didn’t have much hope, but when I
told the teacher, he said something that
reassured me.
Sàláwà: Did he promise to give you another test?
Sàláwù: Something close to that. He said it was
‘remarkable’. Which I think means he might
mark the test a second time!
53
67.
Sàláwà: Sent back home as usual? This is not funny
anymore, y’know.
Sàláwù: It’s not my fault.
Sàláwà: It never is! What happened today?
Sàláwù: I broke the principal’s windscreen, and also the
teacher’s drinking glass by accident. While I
was trying to shut the window, I broke two
panes. Through sheer carelessness, when I was
leaving the classroom I fell down and broke my
right arm.
Sàláwà: Incredible! What time did all these happen?
Sàláwù: Break time.
68.
Sàláwà: Why do you always leave your music on when
you go to sleep?
Sàláwù: Just so I can have sound sleep.
69.
Sàláwà: Where have you been all day?
Sàláwù: Shopping for false teeth for my uncle.
Sàláwà: That shouldn’t have taken so much time, should
it?
Sàláwù: I couldn’t get genuine ones anywhere.
54
70.
Sàláwà: Soon, the Principal will ask you to stay home
permanently.
Sàláwù: This time, it’s due to sheer misunderstanding.
Sàláwà: Meaning?
Sàláwù: Obviously, the Bible Knowledge teacher did not
know I wasn’t in the class yet when the period
began. And, in any case, I was not attentive.
Suddenly, I just heard, “Carry your pallet and
walk. Yes, Sàláwù. I repeat, ‘Carry your pallet
and walk”.
Sàláwà: Was he performing a miracle on you?
Sàláwù: How the hell would I know? I simply obeyed
him.
Sàláwà: Without a question?
Sàláwù: Actually, I had left the class before I overheard
another student say, “But that’s a very cheap
context question. Jesus said it to the sick man in
the temple”.
71.
Sàláwà: Can I sue that shop-owner for charging me so
much for a used car battery?
Sàláwù: Why not?
Sàláwà: But what will I sue him for? What’ll be the
charge?
Sàláwù: Battery.
55
72.
Sàláwà: Those policemen have no respect for life.
They’ve been beating that man for eight hours.
Sàláwù: What’s their grouse?
Sàláwà: Who knows?
Sàláwù: Well, there could be a good reason for beating
him up.
Sàláwà: What senseless reason?
Sàláwù: They may be on the beat!
73.
Sàláwà: I hear your Principal was guest at your house
last weekend.
Sàláwù: Yes, but he left in displeasure.
Sàláwà: Why?
Sàláwù: On Saturday afternoon, he said he was very
tired and would like to rest for five hours.
Sàláwà: He wasn’t allowed?
Sàláwù: That’s not it. I told him to use the rest-room.
74.
Sàláwà: What are those canes for?
Sàláwù: Beating, why?
Sàláwà: To beat who?
Sàláwù: The eggs, of course; Mum said to beat them
very well before frying.
56
75.
Sàláwù: Er, Sàláwà, what’s the past form of ‘sweep’?
Sàláwà: Swept.
Sàláwù: Creep?
Sàláwà: Crept.
Sàláwù: Weep?
Sàláwà: Wept. Anything else?
Sàláwù: I should be able to manage it now, I guess.
Peep, bleep and so on shouldn’t be any problem.
76.
Sàláwà: Please give me a hand to put this bag of flour on
the shelf.
Sàláwù: I don’t think I want to do that.
Sàláwà: Why not?
Sàláwù: It should be able to go up there by itself.
Sàláwà: Don’t be ridiculous. Why did you say that?
Sàláwù: What type of flour is it?
Sàláwà: Self–raising.
Sàláwù: There you are.
77.
Sàláwà: Poor bastard, my uncle. He’s got a terrible flu.
Sàláwù: No surprise to me.
Sàláwà: That’s unkind of you.
Sàláwù: You’re mistaken. Flu goes down well with him.
Sàláwà: Why did you say so?
Sàláwù: Look here, isn’t he fluent, affluent and
influential?
57
78.
Sàláwà: I though school was beginning to go down well
with you.
Sàláwù: It’s the teacher’s fault this time.
Sàláwà: Oh yeah?
Sàláwù: He forgot he’d told us he liked to get stoned
every night.
Sàláwà: But it’s his problem if that’s his habit.
Sàláwù: Precisely. But last night I cast a few stones at
him on the street. And now, I’m back home.
79.
Sàláwà: You and ladies! Does AIDS mean anything to
you?
Sàláwù: Let me guess. Association of Industrial Data
Scientists.
80.
Sàláwà: Yes, why did you send for me?
Sàláwù: I’d like to discuss a key issue with you.
Sàláwà: Well, get on with it; I have chores to do.
Sàláwù: Yes, right away. I think I’ve lost the key to my
room.
81.
Sàláwà: News has it that the President has lost his mind.
This morning, my uncle lost both his parents.
58
82.
Sàláwà: Why is your uncle so intolerant? He loses his
temper every minute.
Sàláwù: Maybe he thinks that’s the best way to get rid of
it.
83.
Sàláwù: Always watch what you say. In short, suit your
words to the situation.
Sàláwà: What d’you mean?
Sàláwù: I hate lies. Yesterday my grandfather had
diarrhoea. You told me he had bitten off more
than he could chew.
Sàláwà: Yes, I did.
Sàláwù: Good. I looked in his mouth this morning.
There’s not even one tooth in his mouth! And
how could a toothless man bite?
84.
Sàláwà: Alakẹ says you’re skeptical about her.
Sàláwù: Aren’t you?
Sàláwà: Well, why are you skeptical about Alakẹ?
Sàláwù: She wears false teeth …
59
85.
Sàláwà: Which of them sent you back home today?
Sàláwù: The English teacher.
Sàláwà: Poor expression? Bad grammar? Wrong lexis?
What’s his reason?
Sàláwù: He asked three students the meaning of
‘careless’, ‘homeless’, ‘motherless’ and they
each replied, ‘without care’, ‘without a home’,
‘without a mother’.
Sàláwà: That’s correct.
Sàláwù: Then he asked me the meaning of ‘reckless’.
Sàláwà: And?
Sàláwù: I told him, ‘without wreck’!
86.
Sàláwà: Parrot. Mynah. Robin. Peacock. Finch. Canary.
How do all these help you in the exam? How do
they ensure your passing?
Sàláwù: Not the birds. It’s their feathers
Sàláwà: What of those?
Sàláwù: Not the feathers exactly.
Sàláwà: Then what?
60
87.
Sàláwà: In the U.K. they say everything stops for tea.
Sàláwù: It’s spreading to other parts of the world.
Sàláwà: Really?
Sàláwù: Of course, it is. When you’re driving, you look
very carefully at a T-junction; in Maths, you use
a T-square; people wear T-shirts; we’re
requested to cross out t’s; at the end of the day,
we’re invited to tea-parties. Really, everything
stops for tea!
88.
Sàláwà: Why my uncle talks foolishly?
Sàláwù: Makes me wonder all the time if he has the
right set of teeth.
Sàláwà: Teeth? Are you out of your mind?
Sàláwù: Does he have wisdom teeth?
89.
Sàláwà: I hear the doctor literally threw you out of the
clinic. What happened?
Sàláwù: Either the doctors are crazy or the government
does not know what’s what.
Sàláwà: Go on.
61
90.
Sàláwà: Guess what happened to the man that lives
across the street.
Sàláwù: You tell me.
Sàláwà: You won’t believe this. He was caught
breaking into a house.
Sàláwù: Is that all?
Sàláwà: No. They cut him up in half. Could you believe
that?
Sàláwù: Not surprising. He had always displayed a
split personality.
91.
Sàláwà: How’s the fever?
Sàláwù: Relenting.
Sàláwà: Okay. Now your medicines. No, no, no. just lie
there and open your mouth. No need to rise.
Sàláwù: Never! My family are very dignified people.
We don’t take things lying down.
62
92.
Sàláwà: Why did your auntie divorce her husband?
Sàláwù: He brought home two pets: a cat and a dog.
Sàláwà: That’s all?
Sàláwù: My auntie said she’d rather be divorced than
live a cat and dog life!
93.
Sàláwà: Do you stammer?
Sàláwù: On-nly w-when I t-talk.
94.
Sàláwà: This is a terrible neighbourhood.
Sàláwù: Why d’you say so?
Sàláwà: Everybody plays their music so loud. Can’t they
be more reasonable?
Sàláwù: Well, you’re wrong. Here, everybody sounds
off.
95.
Sàláwà: Why is your step mum so wicked? She does
only evil things. Why?
Sàláwù: I know the reason: she’s very rich
Sàláwà: I don’t understand.
Sàláwù: Well, don’t our people say money is the root of
all evil?
63
96.
Sàláwà: This is ridiculous.
Sàláwù: What?
Sàláwà: Sprinkling your bedding with granulated sugar
before going to bed. What’s the goal?
Sàláwù: Sweet dreams, of course.
97.
Sàláwù: What does your auntie do now? I mean, since
she quit teaching.
Sàláwà: She trades.
Sàláwù: That’s very fine. Where’s her shop?
Sàláwà: It’s by that big Bata Store.
Sàláwù: Now that’s curious.
Sàláwà: What?
Sàláwù: Isn’t that what’s called trade by barter?
98.
Sàláwà: (Chuckling) You and your teachers!
Sàláwù: He went farther than sending me back home
today. He called me stupid.
Sàláwà: Well?
Sàláwù: He was teaching us and there was a knock on
the door. He asked me to go and answer the
door.
Sàláwà: Not too much, if you ask me.
Sàláwù: I walked up to the door and said, “Yes door,
what’s your question?”
64
99.
Sàláwà: Oh no! Don’t tell me even the Sunday School
teacher hates you.
Sàláwù: Then why would he send me out in the middle
of a prayer? Why?
Sàláwà: Yes, if I may ask, why?
Sàláwù: He asked me to pray, and I prayed, “O Lord,
give me classy cars like those of Dino Melaye,
clothes like those of Van Husen, money like that
possessed by Dangote, the popularity of
Obama, the peace of mind of Job, wisdom like
Gandhi’s and your grace to shun covetousness”.
100.
Sàláwà: I dislike people that lisp.
Sàláwù: ‘Thame’ here.
101.
Sàláwà: Doesn’t anyone advise your uncle? I hear he has
18 wives and is planning to marry two more.
Sàláwù: I support him.
Sàláwà: How odd!
Sàláwù: Our people say ‘the more the merrier’.
102.
Sàláwù: I’m afraid I’ve got some difficulty with my
memory.
Sàláwà: What difficulty?
Sàláwù: I don’t remember things as easily as before.
65
103.
Sàláwà: The pastor advised us to aim high.
Sàláwù: Anything wrong with that?
Sàláwà: Not at all; but what exactly should I do?
Sàláwù: Try cocaine. One sniff and the Kilimanjaro will
be a valley beside you.
104.
Sàláwà: What’s your opinion of people who hesitate
before they talk?
Sàláwù: Well, um, you see, I think they’re- how do I put
it- perhaps they’re not sure; well, can I say
they’re you know, well, I think they’re simply
not sure of what to say.
105.
Sàláwù: Some people I could shoot in the dark!
Sàláwà: I believe you. But who’s it?
Sàláwù: That Mr. Gani. He’s a headache.
Sàláwà: Oh, him? People say he’s heady and
headstrong. But he holds an important post.
Sàláwù: What’s that?
Sàláwà: He’s the Head of his department.
Sàláwù: Oh yeah? I think he should be beheaded.
66
106.
Sàláwà: Can I borrow N50 from you?
Sàláwù: Oh yes. Any time.
Sàláwà: (After a few seconds) Then give me, will you?
Sàláwù: I beg your pardon? You asked if you could
borrow N5000 from me, not if I could lend you
N5000.
107.
Sàláwà: What’s the best way to write ‘headache’?
Sàláwù: Depends, you know.
Sàláwà: Oh yeah?
Sàláwù: Right. If it’s just a knocking sensation, you
could write it as ‘headache’. But if it’s a splitting
one, you’ve got to improvise.
Sàláwà: What d’you mean?
Sàláwù: Write it with a hyphen! Split it. ‘Head-ache’.
108.
Sàláwà: Would you describe the new principal as more
sensible than the former one?
Sàláwù: No.
Sàláwà: Then, how would you describe him?
Sàláwù: I’d say this new one is less senseless.
109.
Sàláwà: Could you tell me how many days you’ve spent
in school this year.
Sàláwù: Every school day, precisely. But nearly all out
of the classroom.
67
110.
Sàláwà: And you’re on your way back home as usual?
Sàláwù: Today, I’m simply not to blame at all.
Sàláwà: You never are.
Sàláwù: But today, the Religious Knowledge teacher
claimed I swore. I denied it and he sent me out.
Sàláwà: But did you swear?
Sàláwù: Jesus Christ! What do you take me for? A liar?
You know I don’t swear, don’t you? God
knows, I don’t!
111.
Sàláwù: I hate the Administrative Officer like Satan
himself!
Sàláwà: Who doesn’t? They say he’s too bureaucratic.
Wants people to do things his way all the time.
Sàláwù: You’ve got the exact picture.
Sàláwà: What happened?
Sàláwù: I spelt ‘bureaucracy’ with a zed and he insisted
I correct the mistake or he would not treat my
problem!
112.
Sàláwà: I’ve just invented a new game. It’s called
‘Imagine’.
Sàláwù: That sounds like real fun. How’s it played?
Sàláwà: Simply imagining what people do. Like this:
Imagine you were a pastor. What would you
do for a living?
Sàláwù: Preach.
68
113
Sàláwà: Why does your uncle make deliberate
grammatical mistakes?
Sàláwù: Give me an example.
Sàláwà: “Divide the apple into two equal halves”
Sàláwù: I guess he knows better.
Sàláwà: Won’t someone advise him lest the thing should
become a part of him?
Sàláwù: My mom did advise him once but he yawned at
it.
Sàláwà: What did he say?
Sàláwù: That it’s deliberate and that he could never
make such ‘blunder mistakes’ in public.
114.
Sàláwù: One of the first things my relatives learn is
truth.
Sàláwà: Beg your pardon?
Sàláwù: Because truth is relative.
69
115.
Sàláwà: What’s happening? I thought you’d at least go
to school before you were sent back home.
Sàláwù: Yeah right!
Sàláwà: Well, what are you doing sprawled out on the
carpet and sipping lemonade?
Sàláwù: Er, well, I’m feeling at home today.
116.
Sàláwà: I’ve noticed that nearly everybody argues over
the most unimportant things, even when there’s
no need for argument.
Sàláwù: You’ll need to convince me about that. I mean,
such a fact has to be properly debated.
117.
Sàláwà: What? Won’t you bless the food before eating
it?
Sàláwù: No. I hate wasting food.
Sàláwà: How?
Sàláwù: If I bless it, it will be too much for me to finish.
70
118.
Sàláwà: Why are you buying the same kind of gift for
your parents?
Sàláwù: I know I should buy my father a pair of shoes
and my mum a gold chain. But I won’t. I’d
rather buy them both wallets.
Sàláwà: But why?
Sàláwù: If I buy my mum an expensive gold chain, my
father’ll be cross. He’ll react if I don’t buy him a
chain, too. And I don’t want to cause a chain
reaction.
119.
Sàláwà: Why did your school not employ the guard?
Sàláwù: He failed the interview.
Sàláwà: What happened?
Sàláwù: They asked him if he could speak, English and
he answered, ‘yes, many’.
120.
Sàláwà: You’re not going to school today?
Sàláwù: Nope!
Sàláwà: I thought you’d get to school before you’re sent
back home.
Sàláwù: Well, the time-table for today reads ‘Home
Studies’.
71
121.
Sàláwà: Back home as usual?
Sàláwù: Seems there’s not much I can do to please my
teachers.
Sàláwà: Who is it this time?
Sàláwù: The English teacher. He asked me, who do
people refer to as ‘the late’?
Sàláwà: But that’s easy enough.
Sàláwù: If it were, I’d be in school now.
Sàláwà: Well, what’d you tell him?
Sàláwù: I told him, ‘someone who ought to have died
sooner’.
122.
Sàláwà: I’m yet to see another like your uncle!
Sàláwù: What’s it this time?
Sàláwà: I asked him for N100 last week and he sneezed
at it! And to think that he had about N 5,000
which he had just received on the day!
Sàláwù: His salary?
Sàláwà: Yes, of course.
Sàláwù: Where was he taking the money?
Sàláwà: Home as usual.
Sàláwù: So why fret? That’s why it’s called take-home
pay.
123.
Sàláwà: Amazing!
Sàláwù: What is?
Sàláwà: That man’s right hand. Do you notice it’s much
too short, compared to the left?
72
124.
Sàláwà: I hear the Principal is considering expelling you
from the school?
Sàláwù: That’s a tough one, don’t you think?
Sàláwà: I hope for you it’s not true.
Sàláwù: True as you and I are two.
Sàláwà: The story – let’s have it.
Sàláwù: During the long break, some students usually
bring out Houdini’s Book of Magic and practise
a few funny tricks. Last week they tried
something big: they cut up one of the students
and couldn’t sew him up again.
Sàláwà: Are you kidding?
Sàláwù: The principal only luckily managed to get him
to the hospital in time.
Sàláwà: Then?
Sàláwù: Then the warning that whoever practised any
magic again would be expelled and handed
over to the police.
Sàláwà: And you did?
Sàláwù: You know I didn’t. I was merely hung on the
M-Net Jingle – you know it: ‘We won’t stop the
magic’ – and that did it!
125.
Sàláwà: Let’s play on words.
Sàláwù: Which ones, the words we speak or the wards
pregnant people go to have babies?
73
126.
Sàláwà: Home again? Now don’t tell me the quiz master
hates you. He doesn’t even know you, you
know.
Sàláwù: Yes, I know. But there’s a need for these older
folks to see things our way, isn’t there?
Sàláwà: I’ll decide on that soon. What happened at the
intercollegiate contest?
Sàláwù: It was an economics question. The quiz master
asked me, ‘what is an open market?’
Sàláwà: Surely, that’s ABC for anyone.
Sàláwù: Exactly. But, old folks!
Sàláwà: Don’t judge yet. What answer did you give
him?
Sàláwù: I said, ‘a market without doors and windows’.
127.
Sàláwà: Did the teachers hate you for your performance
at the quiz?
Sàláwù: If they didn’t I should be in school at this hour,
remember?
Sàláwà: Oh, so they sent you out?
Sàláwù: What did you expect?
Sàláwà: How’d they do it?
Sàláwù: One of them followed up on the quiz question
and asked me an example of ‘open market’
Sàláwà: Interesting.
Sàláwù: I told him, ‘street trading’.
74
128.
Sàláwà: I’ve been thinking. You need to practise a lot
before going for quiz contests. Do you agree?
Sàláwù: Absolutely.
Sàláwà: So let’s try some verbal aptitude tests.
Sàláwù: Okay.
Sàláwà: What do you call a person that helps the poor,
the needy and the hopeless?
Sàláwù: Easy, that. A philanthropist.
Sàláwà: Good. One that hates women?
Sàláwù: A misogynist. These are easy things. Don’t you
have any that could put one to the test?
Sàláwà: Alright. What’s one that asks too many
questions?
Sàláwù: A questionable character.
129.
Sàláwà: Let’s practise a little more today. Be sure to do
better than yesterday.
Sàláwù: Ok.
Sàláwà: General knowledge. Name two subjects in
Actuarial Science.
Sàláwù: Business Administration and Finance.
Sàláwà: Good. The greatest sea disaster in history?
Sàláwù: The Titanic.
Sàláwà: Excellent. I bet you’ll top the contest next week.
Now the last question. Name any two writers
you know.
Sàláwù: Letter-writer, Script-writer.
75
130.
Sàláwà: Home sweet home!
Sàláwù: Well, what can I do when whatever I say sends
me back home every day?
Sàláwà: Shall we have the day’s story, then?
Sàláwù: The idiot was …
Sàláwà: Don’t judge yet; let’s just have your story.
Sàláwù: He was teaching us the differences between
serious and popular news reporting. At a point,
he asked me what I’d call it if a reporter was
wearing bikini and was reporting from the
beach.
Sàláwà: That’s informal or popular reporting, or what
did you call it?
Sàláwù: Then, he’s not an idiot. I said it would be
regarded as ‘News in Briefs’.
131.
Sàláwà: Let me test your knowledge of military strategy.
Sàláwù: Right
Sàláwà: You were the Head of State of an African
country at war. Your majors all suddenly died
in a plane crash, and your few generals could
not fight anymore. How would you describe
the problem to the nation?
Sàláwù: I’d call it a major disaster and a general
problem.
76
132.
Sàláwà: If I were your mum, I’d take you back to school
and demand why they’d never let you learn
even for a day!
Sàláwù: It’s no use. Those teachers have no hope in me.
They say I could never get anything right.
Sàláwà: But that’s not true at all.
Sàláwù: I told them exactly that. Then one of them said
to put me to the test.
Sàláwà: Good enough.
Sàláwù: He asked me to spell the word ‘Right’.
Sàláwà: Even a fool would get that right.
Sàláwù: They all laughed at my answer.
Sàláwà: What was it?
Sàláwù: R-I-H-G-T.
133.
Sàláwà: Did you go to see the execution?
Sàláwù: Who on earth would miss such a spectacle?
Sàláwà: Oh dear me! Well, they say one of the armed
robbers stole the show?
Sàláwù: Yes, he did. Five minutes before he was
executed, he requested a microphone from one
of the press guys and broke into a song.
Sàláwà: What song?
Sàláwù: Jim Reeves’s “This world is not my home, I am
just passing through; my treasures are laid up,
somewhere beyond the blue; Angels beckon me
from Heavens open door, and I can’t feel at
home, in this world anymore”.
77
134.
Sàláwà: What do you think of copyright laws?
Sàláwù: You know I hate them.
Sàláwà: Why ?
Sàláwù: Why? Since when did stealing the show become
a crime?
135.
Sàláwà: Why, I stood close to your uncle yesterday and
he reeked of booze like mad!
Sàláwù: No surprise to me.
Sàláwà: Why not?
Sàláwù: This is the time for him to drink as much as his
bladder can contain.
Sàláwà: How so?
Sàláwù: He’s just passed his law exams.
Sàláwà: And so?
Sàláwù: He’s been called to the Bar!
136.
Sàláwà: Oh, my poor auntie!
Sàláwù: Don’t say she’s dead?
Sàláwà: No, But…
Sàláwù: Thank Heavens! So, what happened?
Sàláwà: Her marriage is collapsing.
Sàláwù: Pity. What happened?
Sàláwà: She and her husband don’t see eye to eye
Sàláwù: Everybody could see that before they got
married.
78
137.
Sàláwà: Eh, Sàláwù let’s play rhyme.
Sàláwù: No, not this time.
Sàláwà: Why not?
Sàláwù: What?
Sàláwà: Don’t you want to talk?
Sàláwù: Sàláwà, please take a walk.
Sàláwà: But can’t we do one simple rhyme?
Sàláwù: I said, not this time!
Sàláwà: But rhyme’s a piece of cake?
Sàláwù: Whatever form it likes, let it take.
Sàláwà: If you’re not interested, it’s okay.
Sàláwù: Thanks. Just get out of my way.
138.
Sàláwà: Gee! You eat so much I envy your appetite.
Sàláwù: It’s God’s blessing.
Sàláwà: I quite agree with you, but if I ate like that for
one week I’d be like a tub overnight.
Sàláwù: I bet you’re right.
Sàláwà: By the way, what do you hope to study?
Sàláwù: Astronomy.
Sàláwà: Wrong profession!
Sàláwù: What would you rather I did?
Sàláwà: Gastronomy.
79
139.
Sàláwà: I was going to ask if your teachers had forgotten
sending you back home.
Sàláwù: This one’s new.
Sàláwà: He quite understood you really quickly, I’d say.
What’d you do?
Sàláwù: He gave us a small test but my essay enraged
him.
Sàláwà: What’d you write?
Sàláwù: “Short circuits (SC for short) can be dangerous.
One would short-change oneself if one is not
careful with the voltage that goes through them.
In short, one should be careful with electricity”.
Sàláwà: What’s wrong with that?
Sàláwù: He said I was playing on the word ‘short’.
Sàláwà: Is the teacher so short-tempered?
Sàláwù: No, but he is a very short man.
140.
Sàláwà: Don’t your teachers celebrate when you’re not
in school?
Sàláwù: Like hell they do!
Sàláwà: Be quick with it; what happened today?
Sàláwù: There was this large python in the principal’s
office and eight of us were selected to stone it to
death since no one dared go near it with sticks.
Sàláwà: And you broke the Principal’s head?
Sàláwù: That would be if I threw any stones at all.
Sàláwà: Why not?
80
141.
Sàláwà: All I know is that the officiating pastor was
partial. That wedding shouldn’t have taken
place!
Sàláwù: So unlike you to fret over unimportant matters.
Sàláwà: Unimportant! That guy has AIDS and I know it.
Sàláwù: Then why didn’t you say something in the
church?
Sàláwà: I could have! But the pastor said, “If any man
has any reason blah blah blah”, not if any
woman!
142.
Sàláwà: You know what? I almost advised you not to
bother to go. I knew you’d be strolling back in
no time.
Sàláwù: One day, I believe, I’ll be relieved of my
teachers.
Sàláwà: Well, won’t you tell me the story?
Sàláwù: It’s always the English teacher. We were having
a practical English lesson. It was my turn to
‘meet a stranger on the street and request
information regarding the location of the post
office’.
Sàláwà: That’s easy, isn’t it?
81
143.
Sàláwà: It’s no use asking if they sent you back home.
Tell me, what’s it this time?
Sàláwù: Child abuse,
Sàláwà: Quiz or contest?
Sàláwù: More of a quiz than a contest. The teacher asked
me what I understood by ‘child abuse’.
Sàláwà: And you abused him?
Sàláwù: Not exactly, but he felt abused by my
ignorance.
Sàláwà: What’d you say it was?
Sàláwù: “A case of one child saying to another, ‘you’re
stupid’”
144.
Sàláwà: One day, you’ll come home and I’ll send you
back to those teachers of yours.
Sàláwù: Don’t blame me.
Sàláwà: Then who do I blame?
Sàláwù: The English language.
Sàláwà: Yeah, right.
Sàláwù: The teacher tripped on a banana skin and got
his trousers ripped along the seam of the seat.
82
145.
Sàláwà: What? On the day of exam? Now I believe your
teachers are wicked.
Sàláwù: I knew you’d see it my way.
Sàláwà: Were they drunk?
Sàláwù: Far from it. We were to start the first paper at
9.00. At 8.45 he said he wanted to test our
readiness for the subject.
Sàláwà: And that you’re excluded?
Sàláwù: Will you let me finish?
Sàláwà: Okay.
Sàláwù: Then he asked many irrelevant questions:
where is Eiffel Tower, who was Miss Liberty,
where was Gandhi buried…? Until he asked the
person beside me ‘who was America’s
president before Clinton’.
Sàláwà: Sure that’s cheap.
Sàláwù: Not that. I got so fed up that I spoke too loud.
Sàláwà: What did you say?
Sàláwù: “Why beat about the bush?”
83
146.
Sàláwà: Not again! How many exams will they let you
take then? None, I guess?
Sàláwù: Well, for now, yes.
Sàláwà: Well?
Sàláwù: I think the answer I gave was my undoing. We
did the practical English exam today. They gave
us photos to look at and describe the people in
them.
Sàláwà: Not too difficult, I suppose.
Sàláwù: Since you’re not involved I think you’re right.
Anyway I was given a photo of Virginia Woolf.
Sàláwà: The author?
Sàláwù: Yes. She wore a woolen skirt suit.
Sàláwà: So why did they send you away from school?
Sàláwù: They said my description was too frivolous.
Sàláwà: What was it?
Sàláwù: ‘Woolf dressed in sheep’s clothing’
147
Sàláwà: I am exceedingly sorry to read about the
Suleimans.
Sàláwù: What happened to them?
Sàláwà: You didn’t hear about their hard luck?
Sàláwù: No.
Sàláwà: Oh. In January, their father jumped off a
moving bus and was crushed by a truck. In
March, the eldest child broke his neck during
pole-vaulting. December brought the ultimate.
The mother and two daughters plunged into the
lagoon when their car lost control.
84
148.
Sàláwà: I’m told your biology teacher gave you an A in
the oral test. How’d you do it?
Sàláwù: Brain-work, Sàláwà. Brain-work.
Sàláwà: Interesting. Tell me about the brain-work that
turned the tables around.
Sàláwù: It was an oral test, as you said. He asked me
what bacteria were. I said, ‘they are a group of
micro-organisms, also called the schizomycetes,
typically small cells of about one micron in
transverse diameter which, structurally, have a
protoplast containing cytoplasmic and nuclear
material not seen by ordinary methods of
microscopy within a limiting cytoplasmic
membrane, and a supporting cell wall. Other
structures such as flagella…”
Sàláwà: Are you talking to me?
85
149.
Sàláwà: This is serious. Just yesterday they were all
singing your praise. Today they sent you back
home.
Sàláwù: Didn’t I once say they’re all inconsistent even in
their hatred?
Sàláwà: But why the sudden change in feeling?
Sàláwù: Feeling! You’ve got it. Feeling. You see the
English teacher called me and said, ‘Sàláwù, I
feel very proud of you’. I looked at him and
shook my head.
Sàláwà: Is that all?
Sàláwù: No. I told him God detests proud people.
150.
Sàláwà: The Principal wrote a shocking letter to your
dad, saying you’re the most impossible student
in the school.
Sàláwù: They’re all hypocrites. They say one thing and
expect a different reaction.
Sàláwà: I don’t understand.
Sàláwù: The Governor visited our school and after his
speech, the principal asked us to put our hands
together for the Governor.
Sàláwà: And you didn’t?
Sàláwù: Of course, I did. I obediently clasped my hands
together.
86
151.
Sàláwù: We have a new teacher.
Sàláwà: I hope that’s going to be good news. Means
you have to put on your best manners before
him. What’s his name?
Sàláwù: Dr. something, I don’t remember.
Sàláwà: What does he teach you?
Sàláwù: I think he’s a doctor of letters.
Sàláwà: Why do you say so?
Sàláwù: He only teaches us how to write letters: formal
letters, casual letters, all sorts!
152.
Sàláwà: I thought they’d let you stay a while in school.
Sàláwù: So did I.
Sàláwà: After all, you’re beginning to show them you’re
serious. What’s the matter this time?
Sàláwù: It’s that same English teacher. We were doing
word-study and he asked me what the word
‘specific’ meant in the passage we were
examining.
Sàláwà: Yes?
Sàláwù: I lost guard and thought whatever was valid in
physics would have some meaning in language.
Sàláwà: No?
Sàláwù: No!
Sàláwà: So what did you tell him it meant?
Sàláwù: Following what the physics teacher had told us,
I said, specific in physical quantities is now
used to mean ‘per unit mass’. Hence ‘specific
gravity’ should now be called by its other name
87
153.
Sàláwà: What?
Sàláwù: Thank God for a change. Today the English
teacher went on recess, leaving the physics
teacher to work on me.
Sàláwà: How?
Sàláwù: Remember the stuff about ‘specific’? good. The
physics teacher came in and started rapping
about some phenomena: gravity, weight, etc.
Sàláwà: Yes, the basics of physics.
Sàláwù: Then I told one of the boys in the class, ‘ask him
the meaning of gravity as it relates to offence’.
Sàláwà: Uh-uh?
Sàláwù: He gave us a conflicting definition. One
‘gravity’ brings things down, another ‘gravity’
heightens it. Which one is it?
Sàláwà: Do you know the gravity of arguing with your
teacher?
Sàláwù: Exactly what he asked me before sending me
out of the class.
88
154.
Sàláwà: Even the Principal or what’d you say?
Sàláwù: Exactly. Despite my good intention.
Sàláwà: What happened between you and him?
Sàláwù: Last week, the Principal informed us all that
thieves were taking over the school and that we
needed someone to keep an eye on the school
property.
Sàláwà: How’s that your lot?
Sàláwù: He said we could help the school by bringing
anyone we thought could do the job well. In
fact, he said anyone we thought was most
equipped for it.
Sàláwà: So how come you now suffer for it all?
Sàláwù: The Principal said I was fooling the whole
school, him especially.
Sàláwà: How?
Sàláwù: Since he said someone well-equipped for the
job, I took one beggar to school and introduced
him to the Principal.
Sàláwà: But how on earth could a beggar be a guard?
Sàláwù: This one had only one eye. I thought he’d be
able to keep the eye on things.
89
155.
Sàláwà: Your teachers need give up on you. Who knows
tomorrow, you could become another Einstein.
Sàláwù: What won’t you people say about WHO? You
just said, who knows tomorrow. Other people
say things like: WHO CAN SAVE THE
WORLD; IF GOD IS FOR US WHO CAN BE
AGAINST US; WHO CAN PLEASE THE
WORLD; and not too long ago Nigerians were
alleging that WHO KILLED DELE GIWA. Is
there anything this organisation cannot do?
156.
Sàláwà: I think I know what you could do to avoid
being sent back home from school now and
again.
Sàláwù: Oh yeah?
Sàláwà: Yes. If I were in your shoes, I’d be very
obedient to instruction…
Sàláwù: There! You wouldn’t even be given any such
chance the moment you’re within the school
premises.
Sàláwà: Why not?
Sàláwù: You’d be sent back home for improper dressing.
Sàláwà: Why?
Sàláwù: Transvestites are not allowed in the school.
Sàláwà: I still don’t understand.
Sàláwù: Didn’t you just say, if you were in my shoes?
90
157.
Sàláwà: I knew you’d soon be flying back home.
Sàláwù: I tried my best to stay in school.
Sàláwà: Then, why did you fail?
Sàláwù: It was a simple question. The English teacher
asked me …
Sàláwà: It’s always the English teacher.
Sàláwù: He claims he was never a kid like us. Anyway,
he asked me to give the meaning of ‘artist’.
Sàláwà: Should be easy enough.
Sàláwù: Well, yes; but I thought precision would do it
better.
Sàláwà: So, precisely what did you do?
Sàláwù: I asked him which? Con-artist, fine artist,
graphic artist or martial artist?
158.
Sàláwà: My cousin wants my opinion on her lover.
Sàláwù: What do you think?
Sàláwà: I think it’s daft if she wants to marry an
unfortunate guy.
Sàláwù: Why?
Sàláwà: Why? But that guy is blind.
Sàláwù: Blind? What’s that got to do with it?
Sàláwà: What? Would you marry a blind lady?
Sàláwù: Tell your cousin to be blind to the guy’s
misfortune. After all, don’t they say love is
blind?
91
159.
Sàláwà: If you were to choose, how would you like the
names of your diseases?
Sàláwù: I’d like them simple.
Sàláwà: Why?
Sàláwù: The more complex the name, the more serious
the disease.
Sàláwà: I quite agree with you. But if you were to
choose between AIDS and schistosoma
japonicum, which would you prefer?
160.
Sàláwà: How did you find your Geography teacher?
Sàláwù: I think he applied for the job.
Sàláwà: I mean your assessment of him.
Sàláwù: But I can’t do that. Don’t you understand? He
is my teacher.
Sàláwà: I mean, does he teach well?
Sàláwù: Well? Today he only taught us rivers. Maybe
wells tomorrow.
Sàláwà: Now I see. What teacher wouldn’t send you
out of his class?
161.
Sàláwà: You and these teachers!
Sàláwù: They never expect one to express one’s opinion!
Sàláwà: Must it be you all the time?
Sàláwù: Well… I don’t know what to say. It’s the
English teacher. He gave us a set of words:
impostor, quack, fraudster, phoney; and he
92
162.
Sàláwà: Even the Commissioner for Education? Are you
crazy?
Sàláwù: Will you hear me out?
Sàláwà: Okay. But I just think what hope do you have if
the Honourable Commissioner for Education
could send you back home on the first day of
the term.
Sàláwù: Well, it’s like this. The Commissioner asked us
what we had to say concerning out teachers and
the Principal. I offered to talk and was asked to.
I informed the Commissioner that the teachers
don’t like me, the Principal hates me and the
school just doesn’t go down well with me.
Then the English teacher interrupted me with
his silence!
Sàláwà: How on earth could anyone interrupt with
silence?
Sàláwù: Exactly. He dropped dead!
93
163.
Sàláwà: Help me with the crossword, will you?
Sàláwù: Any time.
Sàláwà: It’s all got to do with wills.
Sàláwù: I’m willing.
Sàláwà: How would you describe a man who left
something for everybody in his will?
Sàláwù: A man of “good will”.
164.
Sàláwà: Well, are you waiting for me to ask you why
you were sent back home?
Sàláwù: Not quite.
Sàláwà: Then get on with it.
Sàláwù: I’m sure you know who.
Sàláwà: The English teacher, as the Pope is catholic!
Sàláwù: Exactly. He was teaching us formal letters.
Then he asked me what three referees I’d
suggest to support a letter of application.
Sàláwà: Piece of cake, if you ask me.
Sàláwù: Well, it was a kernel for me.
Sàláwà: Incredible.
Sàláwù: Better believe it. I hadn’t mentioned the third
name before he pushed me out of the
classroom.
Sàláwà: What names were these?
Sàláwù: The referees during the Nigeria-Gambia match,
Italy-Ghana encounter and Britain-Argentina in
the World Cup Series of 1994.
94
165.
Sàláwà: You this playboy! I caught you kissing that
good-for-nothing housemaid in House 21.
Sàláwù: Not my fault.
Sàláwà: Why d'you say that?
Sàláwù: She asked me to give her a kiss and I did.
Sàláwà: I don't want such rubbish. So stop it. Must you
give your kisses to just any girl?
(30 minutes later)
Sàláwà: I caught you again kissing the same idiot!
Sàláwù: Yes, I did. But this time, it's all for your sake.
Sàláwà: Yeah, right!
Sàláwù: You see, I went to tell her that Sàláwà doesn't
like me giving a kiss to any other lady. So I
asked her to give me back the kiss I gave her
earlier. And she drew me closer and gave it
back to me... Ah! Why did you slap me?
95
Postscript!
Sàláwù scored a lean mark in JAMB and failed NECO in
drowning colours. Then he decided to see a prophet to see
what could be done.
Prophet: 9/9/99?
Sàláwù: Festac.
Prophet: Address?
Sàláwù: Yes.
Sàláwù: Yes.
Sàláwù: 9 Mobile.
Unit 3
Rhymes for the Growing Child
C
hildren are naturally
bound to misbehave
sometimes, or cause
their parents a little
embarrassment from time to
time. To take care of such
horrid situations, parents can
take advantage of the following
rhymes. They may even add to
the few ones here!
98
Discouraging gluttony
Mum: Hey, young lady, before it goes into your tummy-
Mum: Hey, before we say ‘bye’ to the girls and the boys-
Teaching dependability
Mum: Don’t call anyone your best friend…
Teaching responsibility
Teacher: That we don’t use the cane in class…
Teaching honesty
Dad: Before you put that money in your pocket…
Unit 4
GENOTYPE
Phase One
3 Lady: Ok, guys. See you two later in the hostel. (Walks
off)
2 Lady: I’ve got my tank full of men for now. Why don’t
you discover him?
1 Lady: Absolutely.
Phase Two
Phase Three
Back in the car, Bessie is still a little upset about the lunch flop and
Hal tries to cheer her up.
Phase Four
Hal: Well...?
Hal: And that’s one more place I’d be going for the
first time. Thanks to you, of course.
Hal: Not too far from the truth. I mean, who works
in Canada? It’s totally an indulgent country for
non-Canadians. Don’t need to work hard or do
any of the things people do here to make ends
meet. A little effort in Canada gives a lifetime of
comfort. To call a spade a spade, it’s the country
to beat.
Phase Five
Back at the hostel, Bessie is debriefed by her friends as in Phase
One.
Bessie: (Excitedly throwing packs of food and drinks on the
table) Hey, babes, I’ve got it on the broad side,
believe me.
Like little children, they all start rifling through the packs...
Bessie: Okay. This is one guy that had been looking for
a lady to spend time with since he came back
from Canada about three weeks ago. Stays in a
hotel off Allen Avenue- we even went there
120
Alhaji: Yawwa!
Alhaji opens the door and leaves. Aminat goes to her wardrobe,
brings out a bottle and shakes out three or four pills in her palm.
She pours a glass of water and takes the pills.
Phase Six
The Faculty of Law, University of Lagos. Hal has come to see
Professor Ojulari.
Hal: Thank you, sir. You may not talk about it, but
we’ve decided to give the facilitators some
financial appreciation.
Phase Seven
Hal and Bessie walk into a small hotel somewhere in Yaba and head
for Hal’s accommodation.
Hal: Precisely!
Bessie: What?
Hal: Meaning?
Bessie: Am I invited?
Hal changes into fresh clothes and they walk out of the room, hand-
in-hand.
129
Phase Eight
Back at the hostel, Bessie regales her friends with her breakthrough.
Aminat: I’ve always told you, one day your jaw will hit
the floor.
Phase Nine
A boardroom. Five men including Professor Ojulari sit around a
large table. A lady keeps the minutes of the meeting.
This phase fades into the next, a large university auditorium. The
four partners and Professor Ojulari sit at the high table. A large
number of students make up the audience. Banners and posters
everywhere. Aminat, Bessie and two other ladies (Franca and
Bimbo) are seen attending to the audience’s needs.
Phase Ten
At Planet One Club. A party. On the dance floor are Prof, Hal and
his friends, the ladies – Bessie, Aminat, Toks, Franca – and Grace.
Prof: Tell me, are you real or are you just making me
believe you’re a good girl.
Focus on Hal and Bessie. She’s all over him, trying to kiss him from
time to time but he refuses her advances somewhat mechanically.
Hal: You think about it, why toy with each other’s
emotions?
Bessie: But-
Bessie: Uh-hun?
Phase Eleven
Phase Twelve
Location: Osun State. Hal and Dele squat naked before a mound in
a shrine, each carrying a calabash containing a hypodermic syringe
filled with human blood. An aged herbalist, holding a dead
partridge in either hand chants some incantations while dancing in
short, quick steps around them. After some time, he stops.
Hal: Bessie!
143
Dele: Aminat!
Some students hit both men at once and others join in manhandling
them. Within a few moments the students have stripped the men of
their garments and started beating them up with all kinds of things.
With the ladies carried out of the vehicle, the mob overturns it and
sets it ablaze. The blaze only invites more students to the scene.
At once, petrol and matches are supplied and the two men are also
set on fire.
The ladies are put in a car and driven to the Health Centre. One
look, and the doctor confirms they’re dead.
145
Ajere gives the men two sponges and some black soap and leads
them out. Presently, Baba resumes chanting and light dancing,
with intermittent clinking on a smallish gong. Soon, he starts to
chant utterly incoherent words and phrases and can be seen to be
out of the natural world, warding off – and, at the same time,
ushering in – beings of diverse presence. Then, he picks up the dead
partridges and raises them as an offering to some invisible guests.
Gradually, his mien calms down and he begins to chant his
gratitude to the unseen presences. Hal and Dele enter, but he’s not
caught unawares. He slowly turns to them and stretches a dead
partridge to each of them.
Herbalist: Hal?
Hal: Twenty-three.
Dele: Aminat!
Hal: Bessie!
Gently, Bessie lowers the gigantic pot from her head and puts it on
the floor, beside Hal. Like mist, she disappears without a sound,
while Aminat waits to be instructed.
Herbalist: Ajere.
Ajere leads them out once again. Presently, they return, still
carrying the birds in their hands.
Hal and Dele sit on bare floor, both of them taking quick glances at
the enormous pots of money. Ajere enters with two calabashes, one
for each of them.
149
Herbalist: One last thing. Don’t fear that you might die
young. Amọnà will see you through all the
years of validity. (Somewhat trance-like) Now go
into the world and be merry. By the powers of
153
Hal and Dele hurriedly wear their clothes and quickly cram the
money into their sacks and run out of the shrine into their car and
drive off as if pursued by unseen forces.
- End –
Notes
1. Girls, there’s so much gist
2. destiny/fate chosen while kneeling down before the gods
3. so shall it be; amen
4. now, it’s time to...
5. the Ultimate Guide
6. Right now; bring it in.
7. Come right in.
8. It’s all over now.
9. It’s all over now
10. my father
11. harbinger
154
Unit 4
Wish Doctor
155
WD: Believe me. Y’see, all that chanting wastes time. The
gods know what you’ll wish and when. And they’re
prepared even before you say a word of it. That’s why
Americans say the gods must be crazy. To the
Americans, anyone who knows what you need but
waits for you to request it before giving it to you must
be crazy. But one of the ironies about us humans is
that we don’t value things that are freely given. So the
gods wait for us to use our own mouth to order our
desire. And you’ll get it, as surely as the night begets
the day. The magic is in you. You wish it, the gods
157
WD: Fine by me. You pay two fifty thousand before the
wish, and one fifty a month after, or the wish will go
back to your stars. Y’know, we bring your wishes to
reality by first consulting your stars. For your
information, everyone has at least fifty thousand stars,
each of which is capable of bringing about at least fifty
thousand wishes. But the majority of people are
unaware of this and they go about dreaming all their
life.
WD: Well, let’s get started, shall we? Sorry, all money paid
here is non-refundable. Plus, we don’t reverse wishes.
Why, because the stars aren’t some unserious beings.
And since there are over a million wishes that you can
bring about by merely desiring them, why would
anyone want to retract any? Make the most of this
secret of fulfilment, joy and happiness. Now, if you are
ready to make a wish.
WD: Get it out of your life at once; no one deserves less than
a great feeling of satisfaction and pleasure once in a
while.
159
WD: Well, if you’ll wish, the stars will get it out of you in a
sec.
WD: Oh, that angel. I’m sure it’s something less than a tiff.
MM: A thief, I’d rather you’d said. She seems to have lost a
host of her properties.
MM: The tabloids all published her photos for weeks after
the wedding. Oh, the blowjob they did for her physical
adornments – if you’ll pardon my language.
WD: I’m sorry, but I was carried away by seeing you feel
this way. She is such a rare one.
MM: Yes, she is; she was, really. But a rare thing seems to
have befallen her.
161
WD: Menopause?
MM: (Angrily) No, not epilepsy. Y’see, it’s all about her
body.
MM: (With clenched teeth) I don’t mean all that. She’s not a
whore. (Raising his voice impatiently) Can’t you figure
out anything?
WD: Now, let’s get to the point, shall we? What exactly are
you saying?
WD: Oh yes, you may. You paid for it, didn’t you? Yeah,
why not?
WD: Not so fast, or you’ll lose more than you bargain for.
MM: Really?
WD: Now, did you first wish away the root cause of the
floppiness damaging your wife’s breasts? Or those that
led to the weight around her waist and all the ugly
stretch marks on her tummy? How could you make a
successful wish about her slack genitalia if you failed
to wish away the real cause of the looseness in that
legendary zone?
167
MM: (Compliant) Right away, Doc. (Goes back into the room)
Ready for real, Doc.
your right hand on the tongue and the left one on that
object…
WD: (As before) When you finish, come back into the
antechamber. (Departs)
-End-
169
Unit 6
T
he three accounts
below are an
illustration of what
happens when the history of
a people is ignored. Whether
we like it or not, fables and
similar creative ‘pastimes’
become fact, leading to a
totally disoriented and
rootless species of mankind.
170
Account 10
(As provided by Ológunkúteré, the First Ruler of the
Kingdom)
O
F ALL THE PEOPLES OF THE WORLD, the Yorùbá
(to be found in Western Africa, Haiti, Brazil, and in
many other prosperous nations of the world) are
lucky to have true supports for their myths. Although in
recent times these myths could be dismissed as old wives’
tales, or as taboos meant to discourage the wayward from
unruly or rebellious behaviour, the truth is that about 400,000
years ago, when the Yorùbá were still a people united in spite
of their diverse cultures and introverted practices, these
myths had the unassuming efficacy of most potent modern
devices in warding off trespassers to the sacred shrines of
communal mores. The civilization of the era was such that
thieves were caught by a representative of the Oracle who
simply looked into a bowl containing water drawn from the
lagoon, the lake, the sea, the brook, the stream, the river and
the well. The belief then, which was hardly refuted or
sneered at by any sane member of the community – for fear
of losing his or her sanity and being confined to the outskirts
of the town – was that such an unusual convocation of the
spirits of numerous gods and goddesses that inhabited these
disparate samples of the Water element would create
confusion among the entities, such that whatever the
representative of the Oracle sought to see or know while
171
The story is that these were the offspring of one of the most
powerful metaphysical diviners of an ancient Yorùbá
farmstead, a man by the name of Káàárọ Oòjíire. These
children of his ministered to him on such occasions right in
the middle of their farmstead – despite Òrúnmìlà’s earlier
admonition not to do the divination within one’s premises.
Having been fortunate and successful over time, Káàárọ
Oòjíire’s luck ran out one morning when one of the brood
accidentally tipped over the bowl containing the belligerent
marine spirits. At once, their language was confused and no
two of them understood each other’s words. As the water
seeped into the earth, Káàárọ Oòjíire himself suddenly
disappeared and his children – Ìjẹbú, Ẹgbá, Èkìtì, Ọyọ and so
on – fled in utter terror in different directions all over the
world, followed of course by diverse groups of clansmen,
172
…A
ND SUCH WAS THE CASE AMONG
HUMANS that neighbours did not like one
another and friends soon became enemies
over issues that their great grandfathers and similar forebears
sometimes felt ashamed of their posterity, and so incensed
were they against their progeny that these forebears
sometimes sent hail with the rain and locust with the harvest
– anything to make life unendurable for the wicked and the
righteous alike. Soon afterwards, these suffering descendants
of the Yorùbá race put heads together with friends and foes
and decided to consult the Oracle on their interminable fate
in the hands of the gods. The Oracle was very frank with
them and hinted them of the displeasure of their ancestors
about the lack of wisdom, love and justice among their
offspring.
Asked for a way out of their perennial misery, the Oracle sent
to them his personal assistant, Aṣojú (literally “the Oracle’s
Eye”) who was reputed to see farther and deeper than the
Oracle himself but who, on account of a deficiency in his
family, had pledged subordination to the Oracle. Aṣojú had
175
and Ẹja Nlá would gouge their eyes out. Indeed, so effective
was Ẹja Nlá at this ‘service’ that numerous musicians among
the offspring of Káàárọ Oòjíire set Ẹja Nlá’s unique ability to
music and in no time at all it became a legendary invocation
against all of anyone’s detractors.
In truth, part of the wisdom, order, peace and justice that the
Yorùbá enjoy today are as a result of the terrorising presence
of these three children of Aṣojú. The wisdom is in accepting
the proverb encoding any of the names as the only course of
action whenever occasion demands it…
178
T
HE YORUBA PEOPLE ARE SOMETIMES PERPLEXED
about some people’s behaviour or reasoning, especially
when the time calls for extreme seriousness. At such
times, the other person may display a trait that we find rather
unbecoming, unusual, or simply defiant of social mores.
Such unusualness is found mostly in speech when, for
instance, we expect our interlocutor to conform to certain
expectations of conversational interaction. Here is, to put
paid to our shock when confronted with reasoning that we
think has gone wonky, an explanation extrapolated from the
lineage of Ọṣìn (pronounced aw-sheen), by reason of the
(shall we say ‘eccentric’) traits exhibited by the members of
the family tree. For the purposes of relevance, we should be
content to call the tree ‘The Kótokòto Family Tree”.
Odù
He was famous for mythical sayings, aphorisms and
amphibolies, to the extent that Ifá priests consulted him on
nearly all divinations. In ancient times, he predicted that if
one of the gods in the Yoruba pantheon went to war against a
god in another clan, the Yoruba god would destroy one of the
most important gods on earth. Unfortunately, the Yoruba
god went to war with the hope of destroying the enemy but
he was killed. Accused of not predicting accurately, Odù
disclosed that he knew that pride would not let the Yoruba
god know that in going to war against another god, he
himself would be killed and thereby destroy one of the most
important gods on earth – the god himself. Since then, Ifá
priests have always talked in amphibolies – statements that
mean almost the reverse of what the hearer thinks the
speaker means, that is if they think such statements mean
anything at all. Parents these days employ amphibolies; for
example, when they tell their child, “I’m going out now; as
soon as I’m out of sight, just start disturbing the peace of the
neighbourhood…”
Ìtàn
This son of Odù was mainly interested in the whys and the
wherefores of issues and phenomena. Ìtàn is usually invoked
when something goes wrong and people are looking for an
explanation. For instance, when children ask, ‘Mummy, why
180
Àròyé
Àròyé’s chief preoccupation was expatiation and lengthy
analyses of events, whether these were natural or
supernatural. Such was this trait in her that even the act of
eating had to have a reason other than hunger. Sometimes
she offered the reason to disabuse anyone of thinking that she
was a glutton. Perhaps it may be said that Àròyé’s manner of
speech led to the Yoruba being called the ‘Ngbàtí’ people.
The word ‘ngbàtí’ means when, while, at the time that, as soon
as, the moment that, no sooner than, hardly…when…, once (you’ve
done something), and similar temporal adverbials.
Considering how frequently these occur in the speech of the
average Yoruba person, people of other tribes started calling
them Ngbàtí people. But it is not so much the word ngbàtí as
the felt need to give a lengthy explanation – used mostly to
181
Àwáwí
Owing to the close relationship between Àròyé and her
children, there was great resemblance in their speech
mannerisms. While Àròyé was principally interested in
justifying her actions at the expense of the patience of her
interlocutor, Àwáwí and her sisters took the art to a higher
level – one that bordered on irrelevance and a waste of time.
By this development, Àwáwí’s own style was one that
spurned extenuating reason in favour of specious excuse.
Asked why she stole a piece of meat from her mother’s pot,
for instance, she would tell you: Last week, on Monday – and we
all know that Monday is the day that comes immediately after the
day that comes before it – yes, on that day, Monday, to be precise, I
woke up feeling a bit nauseous, and I thought to myself – as our
people say, one should think to oneself once in a while – so I thought
if I went on brooding about my nausea – and you all know that
nausea is a terrible feeling – I remember the first time I saw a
pregnant woman by the road on the way to the market. Yes, she
was almost due to be delivered of a baby – in fact, my prayer is that
all our pregnant women should be safely delivered of their babies,
Amen. As I was saying… Such was the train of thought that
characterised Àwáwí that impatient listeners were fond of
telling people with a similar trend of speech that “All that is
àwáwí; what exactly are you saying in a nutshell?” In fact,
when the Yoruba people ask anyone, Kínni kókó? (meaning:
What’s the point?), they are insinuating àwáwí.
preferred to the simple truth even when the truth was all that
one needed to provide.
Òfófó
Of all the descendants of Ọṣìn, Òfófó was the least physically
appealing, being so gaunt and ungainly, and of an
appearance much like that of a mendicant. Her appearance
was attributed to the inordinate preoccupation to concern
herself with matters of the least importance and with issues
that affected other people. Once while she was in the King’s
employment, her office was that of the town crier, and it was
through her that news of events and happenings in and
around the kingdom and beyond was relayed to the subjects.
But worse than this, Òfófó was a busybody, buttonholing
people at the slightest opportunity and always eager to fill
them in on the most recent events – even about their spouses.
Her main preface to most conversational encounters was
“Have you heard…?”. In time, however, the whole town knew
that she was rather an ill wind, and would not allow Òfófó to
come near them, for fear of being blown about by her hobby.
This later led to the short song common among little Yoruba
children: Olóòfófó yẹ’ra, a fẹ s’ọrọ awo (meaning: Let the
talebearer step aside, we want to discuss some confidential
matters).
Àlàyé
As pointed out earlier, Àlàyé was a factual young man. He
wasted no time at all in discussing only the important details
of events. The entire kingdom was deeply impressed by his
succinct, precise and analytical speech patterns and it was no
wonder that most Yoruba people always requested the àlàyé
(meaning factual, orderly account) of events before they
decided what to do. Following his example, people now
generally ask others to give them the “àlàyé of the matter” –
that is, the issue in its proper perspective.
Ọrọ
Àlàyé’s only child was Ọrọ. Àlàyé took Ọrọ with him
everywhere he went, and soon, Ọrọ started talking like his
father, Àlàyé. Before long, the kingdom started appreciating
Ọrọ’s direct style, and whenever people listened to anyone
who talked in a manner like that of Àlàyé, they remarked that
Àlàyé was the soul of conversation; in other words, that
without Àlàyé, much conversation was trash or, at best, a
waste of time. That is why, up till this day, Yoruba people
184
Unit 7
H
ow much do you know about Val’s Day? Put that
knowledge to the test in this VAL’S DAY BLUES.
Answers
Well, are you still looking forward to next year’s Val’s Day?
187
Unit 8
Written in 2015
191
Unit 9
Rhyming as Passion
T
ake a word, find one that
ends like it – and, there,
you have a rhyme. And
then, go on from line to line and
end your thoughts as in the last
line. Before you know it, you’re
rhyming like no man’s
business.
192
National Item
Lover: As in...?
Whose daughter?
Unit 10
Numbered days
M
odern man has so much to occupy his mind, not least
numbers. Whether you know the multiplication table by
heart or by rote, you find yourself digging out your daily
chores by numbers.
Number one, the doctors have trained our mothers – well, our
women – to look at everything from the point of view of number.
So, when a woman reports to a doctor that she suspects that she’s
pregnant, the first thing the doctor asks her is ‘how many days
have passed since your last menstruation?’ So, she begins to
calculate: five days of bleeding, followed by one or two days of
minor spotting…two months exactly, to be precise.
“Congratulations, Mrs. Wotdidyousayyournamewas?”
To make things add up a little bit, at his death, his relations may
even put up a register for visitors and friends to enlist their
200
Thus we live out our days calling up numbers and being called up
by numbers: birth number, house number, class number, telephone
number, car registration number, tally number, … and if you are a
woman, what number are you in your husband’s harem? Second?
Third? Tenth, or what? Because not many women are first! But
then, the first shall be the last, and the last shall be the first. Amen?
Unit 11
T
his is not a story; it’s a tale. Not a fairy tale though; it’s
a legendary tale. But what you’ll enjoy about the tale is
its tail. I mean the tail-end. So, in a way, this tale is a
parable. In a way, it’s a tale that your own father, or his own
father, ought to have told you. But after here, you can retell
your own children...and acknowledge the primary narrator:
Adeleke A. Fakoya.
Not too long ago – in fact, just about three millennia back –
the Lion ran into the Tortoise and accused him of
withholding the mandatory daily payment of obeisance to
the King of the Jungle. And for that, ‘the Tortoise must be
dinner for my household today’. And the Lion commanded
him to be ready at once. As would be expected of someone
faced with only the choice of preparation for certain death,
the Tortoise begged that the Lion allow him to prepare a
fitting site for his grave – or, at least, for his bones – and the
Lion unreservedly approved it.
All this while, the Lion had gone into a trancelike condition
and he had to be roused from his daze by the heat of the
volcano. And then he heard the Tortoise’s voice, ‘O King
Lion, make haste; your dinner is prepared.’ Other animals
who had come out of curiosity to see what the Tortoise was
doing started asking certain pertinent questions: “Is it for the
relocation of all the people displaced by the Boko Haram?”;
“Could all this land be the end Terminus for the Proposed
Federal Rail System?”; “Does Buhari want to build special
prisons for Badeh, Jonathan, and similar villains?”; “Is it
Dangote partnering with the Federal Government to build a
Kidney Transplant and Cancer Research Centre for
Africans?” etc.
In a flash, the Lion sprang off his feet and bounded crazily
over and beneath and around fallen trees, causing other fierce
animals to take to their heels, too. Needless to say, all other
creatures who had thought the day was going to be great fun
ran helter-skelter to avoid being trampled to death...
203
And from that day, no animal has dared touch, much less kill,
the Tortoise – not even the elements in the Boko Haram, ISIL
or Al Quaida, who are real animals in human skin!
And so, when next you see the Tortoise, thank him for
making us know the things we can do in our land to make
life better for everybody.