AIR Conditioner: Owner'S & Installation Manual

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 52

ENGLISH

FRANÇAIS
ESPAÑOL
OWNER’S &
INSTALLATION MANUAL

AIR
CONDITIONER

Please read this installation manual completely before installing the product.
Installation work must be performed in accordance with the national wiring
standards by authorized personnel only.
Please retain this installation manual for future reference after reading it
thoroughly.

Simple Wired Remote Controller


PREMTC00U

MFL62862020 www.lg.com
Rev.02_042919 Copyright © 2018 - 2019 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
2 TIPS FOR SAVING ENERGY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3
ENGLISH

ENGLISH
TIPS FOR SAVING ENERGY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Here are some tips that will help you minimize power consumption when you use the air READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE.
conditioner. You can use your air conditioner more efficiently by referring to the instructions Always comply with the following precautions to avoid dangerous situations and ensure peak
below: performance of your product

• Do not cool excessively indoors. This may be harmful for your health and may consume more
electricity. ! WARNING
• Block sunlight with blinds or curtains while you are operating the air conditioner. This symbol indicates potentially hazardous situation which, if not avoided could result in death or
serious injury.
• Keep doors or windows closed tightly while you are operating the air conditioner.
• Adjust the direction of the air flow vertically or horizontally to circulate indoor air.
! CAUTION
• Speed up the fan to cool or warm indoor air quickly.
This symbol indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor
• Open windows regularly for ventilation as the indoor air quality may deteriorate if the air or moderate injury.
conditioner is used for many hours.
• Clean the air filter once every 2 weeks. Dust and impurities collected in the air filter may block
the air flow or weaken the cooling / dehumidifying functions.
! WARNING

Installation
• For electrical work, contact the dealer, seller, a qualified electrician, or an authorized service Center.
- Do not disassemble or repair the product. There is risk of fire, electric shock, explosion, equipment
malfunction, or injury.
• Request to the service center or installation specialty store when reinstalling the installed product.
- There is risk of fire, electric shock, explosion, equipment malfunction, or injury.
• Do not disassemble, fix, and modify products randomly.
- There is risk of fire, electric shock, explosion, equipment malfunction, or injury.
• The product shall be installed according to the national standards and local code.
• Apply totally enclosed noncombustible conduit in case of local building code requiring plenum.
• Use appropriate unit mounting procedures.
• Avoid direct sunlight.
• Avoid moist areas.

In-Use
• Do not place flammable objects close to the product.
- There is risk of fire, electric shock, explosion, equipment malfunction or injury.
For your records
• Do not allow product to get wet.
Staple your receipt to this page in case you need it to prove the date of purchase or for warranty - There is risk of fire, electric shock, explosion, equipment malfunction or injury.
purposes. Write the model number and the serial number here: • Avoid dropping the product.
Model number : - There is risk of fire, electric shock, explosion, equipment malfunction or injury.
• If product gets wet, contact your dealer or authorized service center.
Serial number :
- There is risk of fire, electric shock, explosion, equipment malfunction, or injury. If the instructions
You can find them on a label on the side of each unit. are not followed, it may cause death or severe injury of the user.
• Do not use sharp or pointed objects on product.
Dealer’s name :
- There is risk of fire, electric shock, explosion, equipment malfunction or injury.
Date of purchase :
4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTS 5
ENGLISH

ENGLISH
• Do not touch or pull the lead wire with wet hands.
- There is risk of product breakdown or electric shock.
TABLE OF CONTENTS
2 TIPS FOR SAVING ENERGY
! CAUTION
In-use 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• Do not clean using powerful detergents like solvent but use soft cloths.
- There is risk of fire, electric shock, explosion, equipment malfunction or deformation.
6 DESCRIPTION
• Do not press the screen using powerful pressure.
- There is risk of product break-down or malfunction.
9 OPERATION INSTRUCTIONS - Standard Operation
9 Cooling
9 Heating
10 Fan speed
10 Power cooling
11 Dehumidification
11 Fan
11 Auto operation (Dual set points)
11 Cooling operation state
12 Heating operation state
12 Auto operation (Single set point)

13 OPERATION INSTRUCTIONS - Sub Function


13 Setback
13 Override
15 Dead band (Dual set points)
15 Change temperature setting(Single set point)
16 Vane angle control
16 Child lock
16 WLAN module access point mode
17 Heater
17 Mode lock button

18 INSTALLATION INSTRUCTIONS
18 Installation
19 Remote controller installation

20 INSTALLER SETTING
20 How to enter installer setting mode
6 DESCRIPTION DESCRIPTION 7
ENGLISH

ENGLISH
DESCRIPTION Icon description

Simple wired remote controller

Function Icon Description

Auto mode
- Product automatically switches between cooling and heating modes.
Temperature control button
Cooling mode
- Product is running cooling mode.
Fan speed button
Operation Dehumidification mode
On/Off button mode - Product is running dehumidifying mode.

Heating mode
Operation mode select button
- Product is running heating mode.

Fan only operating mode


Accessories - Product is running only the fan for ventilation.

Sub Auxiliary heat control


function - Product operates Auxiliary Heat Control in heating mode.

Remote controller OWNER’S &


fixing screws (2EA) INSTALLATION MANUAL
8 DESCRIPTION OPERATION INSTRUCTIONS - Standard Operation 9
ENGLISH

ENGLISH
Function Icon Description OPERATION INSTRUCTIONS - Standard Operation
Current temperature
- Display current room temperature. Press button several times until the ! NOTE
desired mode is selcected.
Cooling set point temperature • Setting temperature range is as below.
Temperature Whenever pressing the button, the selected
- Temperature set point for cooling operation.
operation mode is changed as Auto -> - Cooling : 64°F ~ 86°F(18°C ~ 30°C)
Heating set point temperature cooling -> Dehumidification -> Heating -> Fan 60°F ~ 86°F(16°C ~ 30°C)
- Temperature set point for heating operation. -> Auto··· . (For some models)
Displays current fan speed - Heating : 60°F ~ 86°F(16°C ~ 30°C)
POW : Fan speed - Power Cooling h If connecting to indoor unit with
AUTO : Fan speed - Auto dual set point function.
Fan speed HI : Fan speed - High
Cooling : 50 ~ 99 °F (10 ~ 37.5 °C)
MED : Fan speed - Medium
LO : Fan speed - Low Heating : 40 ~ 90 °F (4 ~ 32 °C)
SLO : Fan speed - Weak

Set back operation mode • Heating mode is not available for


- Controller operates set back operation. cooling exclusive models.
Controller
mode Override mode
- Occupied/Unoccupied state change. Cooling mode
Set temperature is lower than room
Command received from central controller or outdoor unit.
temperature.
Slave indoor unit on a heat pump system prevents changing to a mode Heating
not compatible with the current outdoor unit mode. Temp[°F]
Product
Room temp[°F]
state Outdoor unit running.
monitoring Set temp[°F]
Indoor unit pre-heating operation running.

Heating mode
Defrost operation running.
Set temperature is higher than room
Override timer setting step. temperature.

Function Temp[°F]
Setback cooling / heating temperature setting step.
setting
Set temp[°F]
It is displayed when is setting. Room temp[°F]
1 Adjust the desired temperature by
pressing buttons.
10 OPERATION INSTRUCTIONS - Standard Operation OPERATION INSTRUCTIONS - Standard Operation 11
ENGLISH

ENGLISH
Fan speed Power cooling Dehumidification Auto operation (Dual set points)

You can simply adjust desired fan speed. This function automatically manages room
1 Press button to change fan speed. temperature based on two types of set
temperature(cooling and heating) and provides
a comfortable environment.

SLO LO MED HI

AUTO POW

h Some fan speed may not operate


depending on the product.
h AUTO fan speed
- It is displayed as an animation effect like
Fan
below. 1 Press button until ’Po’ is displayed.

! NOTE
• Power cooling quickly lowers the 1 Press button to select auto
indoor temperature. mode(Dual set points control).

- Desired temperature: 64°F(18°C) 2 Press buttons and then cooling and


- Fan speed : Power fan speed heating temperature will blink.

- Fan direction: Current fan direction 3 You can control the blinking temperature
by pressing bottons.
• If fan speed or desired temperature is
changed, the power cooling is cleared, h If you want to control each temperature,
1 Press button repeatedly to adjust the
and it operates in the cooling operation press botton when temperature icons
fan speed.
mode. blink.
• This function may not be supported,
depending on the models. ! NOTE
Cooling operation state
• In dehumidification/fan mode
- You cannot adjust set temperatures.
- The menu items of fan speed might
not be partially selected depending
on the product functions.
• Using dehumidification mode in rainy
season or high humidity climates, you
can feel dehumidification and cooling
mode at the same time.
• Fan mode only circulates the indoor air
without changing the room
temperature.
12 OPERATION INSTRUCTIONS - Standard Operation OPERATION INSTRUCTIONS - Sub Function 13
ENGLISH

ENGLISH
Heating operation state ! NOTE OPERATION INSTRUCTIONS - Sub Function
• When remote controller has a
connection with indoor unit that does not Setback Override
support 'dual setpoint', thermal The setback operation returns to the set The override operation temporarily returns to
operation function of indoor unit is temperature until the setback operation is the set temperature until the override
replaced with ON/Off control from the canceled. operation is canceled.
wired remote, when the user sets target
temperatures in the below ranges.
- cooling target temp. range :
87~99 °F (30.5~37.5 °C)
- heating target temp. range :
40~59 °F (4~15.5 °C).

For the case of cooling only model, you can


adjust the temperature from hot to cold, from
"-2" to "2" based on "0". Auto operation (Single set point)

This function automatically manages room


2 : When cold
temperature based on set temperature and
1 : When cool provides a comfortable environment. 1 Press button for 3 seconds, you can 1 Press button for 3 seconds, you can
0 : When appropriate operate/cancel setback. operate/cancel override.
-1 : When warm h You cannot change the setting in setback h You cannot change the setting in override
-2 : When hot operation, except to cancel the mode. operation, except to set sub function and
- ‘HL’ lock is displayed on the window. cancel the mode.
- ‘HL’ lock is displayed on the window.
- It is only applied for ‘UNOCCUPIED’.

1 Press button to select auto mode.

2 Press buttons and then temperature


will blink.

3 You can control the blinking temperature


by pressing bottons.
14 OPERATION INSTRUCTIONS - Sub Function OPERATION INSTRUCTIONS - Sub Function 15
ENGLISH

ENGLISH
Press the button for 3 seconds. You can Dead band (Dual set points) 1 Press button for 3 seconds.
enter to sub function setting mode and press
This function sets the minimum difference 2 Press button to move the change
the button repeatedly to change the sub
between heating and cooling set points. temperature setting mode.
function mode in the following order.
h This function is used in connection with the
3 Press button to change the
dual set points control product.
temperature. (2 ~ 14°F/1 ~ 7°C)
Setback temperature Override time 4 Press button to set temperature.
setting setting
5 Press button for 3 seconds.

Dead band setting or


Change temperature Example of using change temperature
setting
Setting the override time Condition
1) Mode: Auto mode
1 Press button for 3 seconds.
2) Temperature: 72°F(22°C)
Vane angle control 2 Press button to move the override 3) Change Temperature: 6°F(3°C)
mode.
1 Press button for 3 seconds. h In case of the above conditions, it operates
3 Press button to select override time. as in the graph.
2 Press button to move the dead band
WLAN module 4 Press button to set override time. mode.
Heater access ① : Cooling operation start
point mode 5 Press button for 3 seconds. 3 Press button to change the dead band ② : Heating operation start
h You can set in units of 30 minutes. temperature. (0 ~ 10°F/0 ~ 5°C)
Temp(°F/°C)
‫ڸ‬ ‫ڸ‬
h Some functions may not operate depending 4 Press button to set temperature.
on the product. 78°F(25°C)
5 Press button for 3 seconds.
h Dead band setting – When it connects with 72°F(22°C)
an dual set points control product.
Change temperature setting 66°F(19°C)
Change temperature – When it connect
‫ڹ‬
with single set point control product. (Single set point)
Change temperature is the function to setup
h This function may not work in some
air-cooling and heating drive automatically
products.
changeable according to the temperature at
Setting the setback temperature single set point auto operation mode.
h This function is used in connection with the
1 Press button for 3 seconds. single set point control product.
2 Press button to move the setback
mode.
3 Press button to select cool/heat
temperature.
4 Press button to change the
temperature.
5 Press button to set temperature.
6 Press button for 3 seconds.
16 OPERATION INSTRUCTIONS - Sub Function OPERATION INSTRUCTIONS - Sub Function 17
ENGLISH

ENGLISH
Vane angle control Child lock 1 Press button for 3 seconds.

This function is to adjust airflow angle. It is the function to prevent children or others 2 Press button to move the heater
mode.
from careless using.
3 Press button to select heater mode
‘on/off’

4 Press button for 3 seconds.


h This function may not work in some
products.

1 Press button for 3 seconds.

2 Press button to move the WLAN


Mode lock button
module access point mode.
This function prevents changes to mode
1 Press button for 3 seconds.
3 While WLAN module is operating in setting.
1 Press button and botton for 3
access point mode, the term of 'AP' blinks
seconds, you can operate child lock. 1 Press button and button
2 Press button to move the vane angle on the screen of wired remote controller.
control mode. 2 As for the releasing method, press simultaneously for 3 seconds to use mode
button and botton for 3 seconds. 4 Press button for 3 seconds. lock.
3 Press button to select indoor unit
vane. (1,2,3,4,All) h At the time of initial setting of the ‘Child
Lock’, the ‘CL’ will be indicated approx. 3 h This function is only available for select h If you press the button while mode
4 Press button to change the vane angle. seconds at the temperature display section models that support the WLAN Module.
lock is in use, the following screen appears.
(P1 ~ P6) before resuming to the previous mode. h Refer to the installation manual of indoor
unit whether available or not.
5 Press button to set vane angle. h After the setting of the ‘CL’, if another
6 Press button for 3 seconds. button is setup, the button can not be
recognized as the ‘CL’ is indicated at the
temperature display section for approx. 3
seconds.
Heater
P1 It is the function to reinforce the heating
capability by turning on the electric heater
P2 during the heating operation.
P3
P4
WLAN module access point h As for the releasing method, press
P5
P6 mode button and botton for 3 seconds.

It is the function to operate WLAN (Wireless


LAN) module connected to the product in
access point mode.
18 INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS 19
ENGLISH

ENGLISH
INSTALLATION INSTRUCTIONS ! CAUTION When installing more than 2 units of air
conditioner to one Thermostat, please
When installing the wired remote connect as pictured to the right.
Installation 3 Please secure remote controller upper part controller do not bury it in the wall. (It can - Set one indoor unit to master and the
into the backplate attached to the surface
1 Please fasten the back plate securely to cause damage in the temperature sensor.) remaining to slave.
of the wall, as pictured below, and then,
the wall using the provided screws. Do not exceed 164ft(50m) for cable
connect with backplate by pressing lower
Please ensure to not bend the back plate length.
part.
as this could cause issues with installation. (It can cause communication error.)
Please make sure to leave no gaps on the
Specification of LG supplied extension
top, bottom, left or right sides between GND
cable : AWG 24, 3 conductor or above.
the remote controller and backplate. Signal wire
(Model : PZCWRC1) 12V
Before assembly with the backplate,
arrange the Cable not to interfere with
circuit parts.
Remove remote controller by inserting a Remote controller installation GND Signal wire

screwdriver into the lower separating


holes and twisting to release the controller Since the room temperature sensor is in the
from backplate. remote controller, the remote controller box When controlling multiple indoor units with
There are two separating holes. Please should be installed in a place away from direct one Thermostat, you must change the
individually separate one at a time. sunlight, high humidity and direct supply of master/slave setting from the indoor unit.
Please be careful not to damage the inside cold air to maintain proper space temperature.
Install the remote controller about 5ft(1.5m) - Once DIP S/W is set, recycle power. When
components when separating. recycling power, please remain in OFF
above the floor in an area with good air
2 There are three different wiring circulation at an average temperature. position for at least 1 minute for new
configurations. <Connecting order>
Do not install the remote controller where it settings to take effect.
① Through the surface of the wall can be affected by: - For ceiling type cassette and duct product
② Upper section of Remote Controller - Drafts, or dead spots behind doors and in group, change the switch setting of the
Wall Wall corners. indoor PCB.
③ Right section of Remote Controller Side Side
- Hot or cold air from ducts.
- Radiant heat from sun or appliances.
- Concealed pipes and chimneys.
<Separating order> - Uncontrolled areas such as an outside wall
behind the remote controller.
- This remote controller is equipped with LCD #3 switch OFF: #3 switch ON: Slave
Wall Wall display. For proper display of the remote Master (Factory
Side Side controller LCD's, the remote controller
default setting)
should be installed properly as shown in
Fig.1. (The standard height is 4~5 ft (1.2~1.5
m) from floor level.) - For wall-mount type and stand type product,
change the master/slave setting with the
Direct wireless.
Sun ray contact area
Thermostat. (Refer to wireless Thermostat
yes manual for additional information)
4 Please refer to the following directions
When controlling the group, some advanced
when connecting the indoor unit and the
no functions (excluding basic operation setting,
wired remote controller together.
fan level Low, med, high, Thermostat lock
no setting and time setting) may be limited.
5feet
Remote (1.5meters)
controller PCB no
Indoor unit
YELLOW RED BLACK side
Signal 12V GND
(Fig. 1)
20 INSTALLER SETTING INSTALLER SETTING 21
ENGLISH

ENGLISH
INSTALLER SETTING <Installer setting code table>
1) General air-conditioner product
How to enter installer setting mode Code
Function Name Value Description
No.
00 : Normal operation (Default)
1 Press button and button 1 Test run mode 01 : Initiate cooling test mode Initiate IDU test mode.
02 : Initiate heating test mode
simultaneously for 3 seconds to enter the
installer setting mode. 02 : XX: central control address number Assign a unique hexadecimal address
2 Address setting
2 When you enter the setting mode initially, (00~FF) when used with central controller.
function code is displayed on the LCD [Select fan speed] Please refer to engineering manual for
<Example>
screen. 01 : Slow specific product data.
02 : Low "000" is the number displayed for factory
03 : Middle settings.
3 E.S.P. function
04 : High Function code Fan speed E.S.P value If code3 value(s) are changed from default
05 : Power setting (000) then code5, code6 & code32
values will not be used.
Function Code E.S.P value : 000~255 Only selected products have five speeds.

Value 01 : Use wired remote controller sensor


(Default)
Temperature 02 : Use indoor unit return sensor Select the thermistor value that will be
4
sensor setting 03 : 2TH sensor used to control room temp.
- Cooling : higher sensor value is used
- Heating : lower sensor value is used
3 Press button to select function code.
[Ceiling height]
01 : Low Simplified air volume setting for cassette
and console product.
4 Press button to change value. 5 Ceiling height 02 : Standard (Default)
Select the value that cooresponds to the
03 : High ceiling height the product is installed at.
04 : Very high
5 Press button to set value.
Zone state - E.S.P standard value Simplified air volume setting for ducted
01 : Variable -High product.
6 Press button and button 6 Static pressure 02 : Fixed-High Select the value that corresponds to the
03 : Variable-Low type of duct system attached to the
simultaneously for 3 seconds to exit 04 : Fixed-Low product.
installer setting mode.
This function is available for use with MV
! CAUTION HP system.
Override One IDU is selected as a master and will
00 : Slave unit (Default)
8 master/slave communicate it's mode to the other slave
Installer setting mode is to set the detail function of the remote controller. If the installer 01 : Master unit
setting IDUs.
setting mode is not set correctly, it can cause problems to the product, user injury or The slave IDUs will prohibit/gray out
property damage. This must be set by an certificated installer, and any installation or change opposite mode selection.
that is carried out by a non-certificated person should be responsible for the results. In this
case, free service cannot be provided. 00(Default) :
- Input closed = Enable remote
- Input open
Dry contact = Stop IDU and disable remote
This function is available for use with
9 mode 01 : simple dry contact.
setting - Input closed
= Start IDU and enable remote
- Input open
= Stop IDU and disable remote
22 INSTALLER SETTING INSTALLER SETTING 23
ENGLISH

ENGLISH
Code Code
Function Name Value Description Function Name Value Description
No. No.
Celsius / Check indoor
00 : Celsius
12 Fahrenheit Celsius or Fahrenheit. 26 unit XX(assigned address) Display ODU assigned IDU address.
01 : Fahrenheit (Default)
switching address number

0 : Default. Each indoor unit has It can adjust the cooling thermal on / off
different value with product type. 0 : default, +1 °F/-1 °F(+0.5 °C/-0.5 °C) temperature according to the field
1 : +8 °F/+12 °F (+4 °C/+6 °C) It can adjust the heating thermal on / off Cooling thermal 1 : +12 °F/+8 °F (+6 °C/+4 °C) environment in preparation for over cooling
27 or cooling claim.
Heating thermal 2 : +4 °F/+8 °F (+2 °C/+4 °C) temperature according to the field on/off setting 2 : +8 °F/+4 °F (+4 °C/+2 °C)
15 3 : +2 °F/-2 °F (+1 °C/-1 °C) *This function available from Gen 4 indoor
on/off setting 3 : -2 °F/ +2 °F (-1 °C/+1 °C) environment in preparation for over heating
or heating claim. unit series.
4 : -1 °F/ +1 °F (-0.5 °C /+0.5 °C)
*Option 4 is available under fahrenheit Setting for
unit use condition of code12. 00 : Not installed (Default) Enable this function after installing external
29 refrigerant leak
01 : Installed refrigerant leakage detection device.
detector
Celsius 00 : Celsius 1°C control (Default)
17 Temperature resolution
temperature unit 01 : Celsius 0.5°C control
30 SW version Display remote SW version Remote SW version
[Value 1] If the extended temperature range is set
00 : Disable emergency heater refer to the following.
(Default) - Cooling 87~99°F (30.5~37.5°C) ->
01 : Enable emergency heater Setting 86°F(30°C).
00 : 60~86°F(16~30°C) (Default)
31 temperature - Heating 40~59°F (4~15.5°C) ->
01 : 40~99°F(4~37.5°C)
[Value 2] range 60°F(16°C).
0 : Disable emergency heater in low - If set on dual set points, it is changed to
ambient temperature Setting value 1 enables auxiliary heater to
be used when ODU has an error code. the current operation mode(cooling or
1~15 : Enable emergency heater at low heating) of the indoor unit.
ambient temperature Setting value 2 enables ODU to be locked
Emergency
18 out based on selected outside temperature
heater setting 01 : -10F, 02 : -5F, 03 : 0F, 04 : 5F, If code3 value(s) are changed from their
and enables auxiliary heater to be used. 00 : Use static pressure (code 06) set
05 : 10F default settings (000) then code32 values
Setting value 3 determines fan operation Static pressure value (Default)
06 : 15F, 07 : 20F, 08 : 25F, 09 : 30F, 32 will not be used.
10 : 35F during thermal on with auxiliary heater. step 01~11 : Static pressure step (code 32)
Extended simplified air volume setting for
11 : 40F, 12 : 45F, 13 : 50F, 14 : 55F, set value
ducted product.
15 : 60F

[Value 3] 00 : 0 minute
0 : Fan off 01 : 15 minutes (Default) Minimum time that must elapse before
1 : Fan on (Fan is off when heater is off) 33 Guard timer 02 : 30 minutes system can change to opposite mode.
03 : 45 minutes (example: change from heat to cool mode)
04 : 60 minutes
Standard function : On/Off, Mode, Air
Function setting 00 : Disable extended functions flow (Low/Mid/High), Set point, Schedule
limits the heating and cooling setpoint
19 in (Default) Extended function: Air angle control(all), Set point range 00 : Disable (Default) range that the user can select.
group control 01 : Enable extended functions Swirl, Air up/down, Air right/left, Energy 34
lock 01 : Enable For more detail information see the
saving cooling, Fan Auto
following instruction

Plasma 00 : Disable It is a function to set whether Plasma


20 00 : Fan low (Default)
purification 01 : Enable (Default) purification is enable or not. Cooling thermal Set the fan speed operation during cooling
35 01 : Fan off
off fan operation thermal off
00 : Manual heat control disabled 02 : Previous fan setting
Auxiliary heat This setting allows user to enable/disable
21 01 : Manual heat control enabled
control the auxiliary heat in sub function menu.
(Default)
Installer to select heat pump to operate as
Primary heater 00 : HP first stage heat (Default)
36 first or last stage of heat with use of
External auxiliary 00 : Not installed This function must be enabled to use control 01 : HP last stage heat
25 external heat kit.
heat kit 01 : Installed (Default) external auxiliary heat kit.
24 INSTALLER SETTING INSTALLER SETTING 25
ENGLISH

ENGLISH
Code Code
Function Name Value Description Function Name Value Description
No. No.

Hold 00 : Hold disable (Default) 00 : Use installer code No. 41 setting


37 Prevent or allow user to select hold function. value
enable/Disable 01 : Hold enable (simple dry contact setting value)
01 : Simple operation on/off
Air conditioner If cassette has a ventilation kit installed then 02 : Simple dry contact
fan operation 00 : Fan low(Default) it is desirable to limit air from flowing through (It takes HL when operation is
38 off.)
interlocked with 01 : Fan off the air filter in a direction opposite of design
ventilation flow. 03 : Indoor unit single emergency
stop
04 : Occupied / unoccupied It is the function to set a purpose of digital
IDU auto start 00 : Enable auto restart (Default) Installer to select if IDU should be on or off 52 CN_EXT
39 05 : Indoor unit all emergency stop input port(CN_EXT) of indoor unit PCB.
setting 01 : Disable auto restart after power is restored to IDU. ※It can be set only when there is
indoor unit emergency stop
00 : 0 minute (Default) function.
Occupancy 01 : 10 minutes 06 : Window contact
Time that IDU is on after transition to
40 duration time ※It can be set only when there is
02 : 30 minutes occupied mode. window contact function.
setting
03 : 60 minutes 07 : Window contact lock
※It can be set only when there is
window contact lock function.
00 : Simple dry contact auto
Simple dry identification (Default)
This function is used when simple dry <Select mode> < Step > It is the function to clear the limit and set the
contact setting 01 : Disable the function. contact unit is additionally installed in the operation mode when it is cleared, to be able
41 02 : Enable simple dry contact indoor unit or the installed simple dry contact 00 : Not use [Not use, Standby]
(CN_CC function Outdoor unit to select the operation mode opposite to the
unit is removed. 56 01 : Standby None
connection) 03 : Enable simple dry contact cycle priority operation mode of the outdoor unit currently
function with CN_EXT port 02 : Cool [Cool] in operation while the connected product is in
0~5 Step slave mode.

It is the function to set the continuous <Select mode> <Setting range>


operation of the indoor fan.
Setting the fan 00 : Not used 01 : Use/Not use [Use/Not use] It is a function that sets outdoor temperature
46 Even if the room air temperature reaches the
continuous 01 : Used set point through the indoor unit operation it Outdoor 02 : T1 None values for two stage heating. If user set
is the ability to keep set fan speed longer 57 temperature for 03 : △T [T1 setting range] outdoor temperature T1 and △T, indoor unit
than does not setting. heating stages -10~60°F(-23~16°C) will select heating stage between indoor unit
[△T setting range] operation and heater operation.
This function make connected indoor unit as
a master indoor unit that can set functions 0~70°F(0~35°C)
Outdoor unit
00 : Outdoor unit function slave related to outdoor unit operation. Outdoor
47 function setting
01 : Outdoor unit function master unit accepts for only one indoor unit that can Room Compensation temperature This function adjusts the room temperature
master/slave set functions related to outdoor unit
61 temperature setting range : displayed on the product to match the actual
operation.
compensation -10°F ~ 10°F(-5°C ~ 5°C) room temperature.
Function of 00 : Not used It is the function to reduce the refrigerant
48 noise occurred at the initial stage of the 00 : Default
indoor unit silent 01 : Silent mode low operation of the indoor unit at the heating
mode 02 : Silent mode high Air volume This function is available to change target air
mode. 64 01 : +10%
control volume.
02 : -10%
00 : Not used
Setting the 01 : Forced remove piled snow mode <Select mode> <Step>
It is the function to select the defrost or 00: Cooling / 00: Not Used
49 outdoor unit 02 : Fast defrost mode snow remove function of the outdoor unit.
defrost mode 03 : Forced remove piled snow and Occupied 01: Fan Low Set the fan speed opreation during thermal
Fan setting
fast defrost mode during thermal 01: Cooling / 02: Previous fan off condition according to occupancy and
67 off Unoccupied Setting operation mode.
Setting
temperature- 00 : Not used Temperature-based fan speed 'auto' function (Occupancy / 02: Heating / 03: Fan off This setting has the highest priority to all
is the function to change the fan speed Operation mode) Occupied related fan setting.
51 based fan speed 01 : Use temperature-based fan
according to the difference between the 03: Heating /
'auto‘ speed 'auto' room temperature and the set point. Unoccupied

h Some contents may not be displayed depending on the product function.


26 INSTALLER SETTING INSTALLER SETTING 27
ENGLISH

ENGLISH
Test run mode (Code 1) Temperature sensor setting (Code 4)
After installing the product, you must run a Test run mode. Determines if you will use the indoor unit mounted sensor or the remote controller sensor.
For details related to this operation, refer to the product manual.
<Thermistor table>
00 : Normal operation (Default)
01 : Initiate cooling test mode Temperature sensor selection Function
02 : Initiate heating test mode 01 Thermostat Operate according to thermostat temperature sensor

During the test run, pressing the below button will exit the test run. 02 Indoor unit Operate according to indoor unit temperature sensor
- On/Off, temp, fan speed, oper mode button.
Operate according to higher temperature by comparing
Cooling indoor unit's and thermostat’s temperature. (There are
Address setting (Code 2)
03 2TH products that operate at a lower temperature.)
Sets the central control address of the indoor unit during the central controller connection.
Operate according to lower temperature by comparing
Heating
XX : central control address number (00~FF) indoor unit's and thermostat's temperature.

h The function of 2TH has different operation characteristics according to the product.
E.S.P. function (Code 3)
Sets the wind amount value corresponding to each wind amount for easy installation.
Ceiling height (Code 5)
[Select fan speed] E.S.P value : 000~255
Function code 01 : Slow Controls the fan speed stage according to the ceiling height in the ceiling type product.
02 : Low
E.S.P value 03 : Middle <Ceiling height selection table>
Fan speed 04 : High
Ceiling height level Description
05 : Power
01 Low Decrease the indoor airflow rate 1 step from standard level
h Press button to select fan speed or 02 Standard Set the indoor airflow rate as standard level
E.S.P value.
03 High Increase indoor airflow rate 1 step from standard level

! NOTE 04 Very High Increase indoor airflow rate 2 steps from standard level

• Please be careful when adjusting ESP values.


h Ceiling height setting is only available for some products.
• It does not work to setup ESP value for slow/power step for some products.
h Ceiling height of ‘Very high’ function may not exist depending on the indoor unit.
• ESP value range is dependent on product.
h Refer to the product manual for more details.
28 INSTALLER SETTING INSTALLER SETTING 29
ENGLISH

ENGLISH
Static pressure (Code 6) Dry contact mode setting (Code 9)
Static pressure setting can be set only in the duct products. (It cannot be set in other products.) Dry contact function is the function that can be used only when the dry contact devices is
separately purchased and installed.
<Static pressure setting table>
! NOTE
Function
Pressure selection • For dry contact mode related detail functions, refer to the individual dry contact manual.
Zone state ESP standard value
• What is dry contact?
01 V-H Variable High - It means the contact point signal input when the hotel card key, human body detection
sensor, etc. are interfacing with the air conditioner.
02 F-H Fixed High
- Added system functionality by using external inputs (dry contacts and wet contacts).
03 V-L Variable Low
Heating thermal on/off setting (Code 15)
04 F-L Fixed Low
You can adjust the heating on / off temperature according to the field environment in preparation
for over heating or heating claim.
Override master/slave setting (Code 8) Value Thermal on Thermal off
0 Default(Different from each product)
The operation master / slave selection function is to avoid other mode operations, and it is the
1 8°F(4°C) 12°F(6°C)
function to prevent the selection of opposite mode of the indoor unit master by the indoor units
2 4°F(2°C) 8°F(4°C)
set as slaves.
3 -2°F(-1°C) 2°F(1°C)
4 -1°F(-0.5°C) 1°F(0.5°C)
M/S Description

01 Master Using group control, this master sets the mode of slave IDU’s. Emergency heater setting (Code 18)
For the indoor unit set as slave, it can only select the some operation This function is only available on some products.
mode of the master indoor unit cycle. This function will set the emergency heater setting.
Ex) Master is in cooling cycle, slave can select cooling, Emergency heater is used to heat the space in emergency cases such as heat pump error.
02 Slave
dehumidification, auto, and wind only. Emergency heat is in place of and does not supplement heat pump.
Master is in heating cycle, slave can select auto, heating, and wind h Emergency heater setting function sets following conditions:
only.
1) Emergency heater operation while in error or outdoor unit operating in the cooling cycle.
2) Emergency heater operation in low outdoor ambient temperature.
! NOTE 3) Fan speed setting during emergency heater operation.
• Override M/S setting function is only available in some products.

Function code

Value 2 : Low outdoor ambient heating operation

Value 3 : Fan speed setting during emergency heater operation

Value 1 : Heater operation while in error or outdoor unit operating


in the cooling cycle.

h Press button to value 1, value 2 or value 3.


30 INSTALLER SETTING INSTALLER SETTING 31
ENGLISH

ENGLISH
Value 1 Set point range lock (Code 34)
! CAUTION ! NOTE
18:00 : Disable emergency heater (Default)
This function setting must be carried out • In case of the setting expanded It is the function that can limit the range of the
18:01 : Enable emergency heater
by a certified-technician. temperature range (set), please note desired temperature that can be set in the
that the setting of the wired remote wired remote controller.
When it connect general function indoor unit controller can be altered under below When the temperature range is locked, the
circumstances. desired temperature can be set only in the
Enable Disable
temperature temperature Check indoor unit address number - In case of cooling at range of the set value. But, the desired
Value 2 (Code 26) 87~99°F(30.5~37.5°C), it is changed temperature value by central control unit or
Fahrenheit Celsius Fahrenheit Celsius
(°F) (°C) (°F) (°C) to cooling at 86°F(30°C). additional accessories reflects the desired
It is the function to verify the indoor unit
address designated by the outdoor unit. - In case of heating at temperature received beyond the range.
0 Not used(Default)
40~59°F(4~15.5°C), it is changed to
1 0°F -18°C 5°F -15°C heating at 60°F(16°C).
2 5°F -15°C 10°F -12°C Cooling thermal on/off setting - If set on dual set points, it is changed Operation mode
3 10°F -12°C 15°F -9°C (Code 27) to the current operation mode(cooling
or heating) of the indoor unit. Set point upper limit
It can adjust the cooling thermal on / off
temperature according to the field
When it connect extended function indoor Set point lower limit
unit environment in preparation for over cooling or
cooling claim. Lock enable / disable
Enable Disable
temperature temperature Value Thermal on Thermal off Static pressure step
Function code
Value 2 (Code 32)
Fahrenheit Celsius Fahrenheit Celsius 0 1°F(0.5°C) -1°F(-0.5°C)
(°F) (°C) (°F) (°C) This is the function that static pressure of the h Press button to select each function
1 12°F(6°C) 8°F(4°C)
0 Not used(Default) product is divided in 11 steps for setting.
like below.
1 -10°F -23°C -5°F -20°C 2 8°F(4°C) 4°F(2°C)
00 : Use static pressure(code 06) set value
2 -5°F -21°C 0°F -17°C Lock enable
3 2°F(1°C) -2°F(-1°C) 01~ 11 : Use static pressure step (code 32) Operation
3 0°F -18°C 5°F -14°C set value / disable mode
4 5°F -15°C 10°F -11°C
5 10°F -12°C 15°F -8°C Setting temperature range (Code 31) h Refer to the product manual for information
on each step value. Set point
6 15°F -9°C 20°F -5°C This function is used to select the Set point
temperature range options. h This function is applied to only duct type. lower limit upper limit
7 20°F -7°C 25°F -2°C
h Setting this in other cases will cause
8 25°F -4°C 30°F 1°C
Value 00 (Default) malfunction.
9 30°F -1°C 35°F 4°C
- Cooling : 64~86°F(18~30°C) Indoor unit Code
10 35°F 2°C 40°F 7°C control Cooling Heating
- Heating : 60~86°F(16~30°C) method 31
11 40°F 4°C 45°F 10°C
12 45°F 7°C 50°F 13°C
Value 01 64~86 °F 60~86 °F
13 50°F 10°C 55°F 16°C 00
- Cooling : 64~99°F(18~37.5°C) Single set (18~30 °C) (16~30 °C)
14 55°F 13°C 60°F 19°C
- Heating : 40~86°F(4~30°C) point 64~99 °F 40~86 °F
15 60°F 16°C 65°F 22°C 01
(18~37.5 °C) (4~30 °C)
Dual set 50~99 °F 40~90 °F
Value 3 -
points (10~37.5 °C) (4~32 °C)
0 : Fan off
1 : Fan on (Fan is off when heater is off)
32 INSTALLER SETTING INSTALLER SETTING 33
ENGLISH

ENGLISH
CN_EXT (Code 52) Value 1 00 : Not use Outdoor temperature for heating Value 1 : 03
- According to the outdoor unit operation mode, stages (Code 57) Temperature unit △T setting range
It is the function to set a purpose of digital
operation mode selection is limited.
input port(CN_EXT) of indoor unit PCB. It is a function that sets outdoor temperature Celsius 0~35°C
h The following operation modes can be
values for two stages heating. If user sets Fahreneit 0~70°F
selected according to the outdoor unit cycle.
Value Description outdoor temperature T1 and △T, indoor unit
- Cooling cycle: auto, fan, cool,
will select heating stage between indoor unit Operation according to T1, △T setting and
dehumidification
Use installer code No. 41 setting value operation and heater operation. outdoor temperature.
00 - Heating cycle: auto, fan, heat
(simple dry contact setting value) h When the emergency heater setting is set Outdoor
01 Simple operation on/off (installer code 18), emergency heater Temperature
Value 1 01 : Standby ‫ڸ‬
- In case of the operation mode opposite to the control operation is performed with priority. T1 +ƝT
Simple dry contact
02 outdoor unit operation mode, it maintains the
(It takes HL when operation is off.) Function code ‫ڹ‬
current operation mode. At this time, it
Fahrenheit / Celsius T1
Indoor unit single emergency maintains thermal off + fan off state.
03 Value 2 : Setting value
stop ‫ں‬
Value 1 02 : Cool Value 1 : Select mode
04 Occupied / unoccupied Time
- Outdoor unit operation has priority in cooling
Indoor unit all emergency stop
operation. It is the function to enable the ① (T1 +△T < Outdoor temperature) :
※It can be set only when there is
05 heating operation by heater in the product in only heat pump used
indoor unit emergency stop h Press button to select value 1 or value 2.
heating operation. ② (T1 < Outdoor temperature < T1 + △T) :
function.
h For heater interface operation, set ‘emergency both heater and heat pump used
Window contact Value 1 Select mode
heater setting' and ‘auxiliary heater’. ③ (Outdoor temperature < T1) :
06 ※It can be set only when there is 1 Use/Not use setting
- Emergency heater setting – installer code 18 only heater used
window contact function.
- Auxiliary heater – installer code 25 2 T1 value setting
Window contact lock
07 ※It can be set only when there is 3 △T value setting
Fan setting during thermal off
window contact lock function. Value 1 : 01 (Occupancy / Operation mode)
Function code
Setting value Description (Code 67)
Value 2 : Waiting
time for cooling 0 Not use Set the fan speed opreation during thermal off
thermal off
1 Use condition according to occupancy and
Value 1 : Mode setting operation mode.
Value 1 : 02
Outdoor unit cycle priority Temperature unit T1 setting range Function code
(Code 56) Celsius -23~16°C
h Press button to select value 1 or value 2. Value 2 : Setting value
It is the function to clear the limit and set the Fahreneit -10~60°F
operation mode when it is cleared, to be able Value 1 : Select mode
to select the operation mode opposite to the Value 2 Waiting time for cooling thermal off
operation mode of the outdoor unit currently 0 45 minutes (default)
in operation while the connected product is in
Slave mode. 1 30 minutes [-9°F or higher]
<Select mode> <Step>
h When you set installer code 08:00 2 60 minutes
(operation slave), according to the operation 00: Cooling / Occupied 00 : Not used
3 90 minutes
status of the outdoor unit, cooling/heating 01: Cooling / Unoccupied 01 : Fan low
4 120 minutes 02: Heating / Occupied 02 : Previous fan setting
mode selection is restricted.
5 Not use 03: Heating / Unoccupied 03 : Fan off
[-10°F or lower]
FRANÇAIS
MANUEL D'INSTALLATION
ET D'UTILISATION

CLIMATISEUR

Veuillez lire entièrement ce manuel d’installation avant d’installer le produit.


Les travaux d’installation doivent être effectués conformément aux normes de
câblage nationales par du personnel autorisé seulement.
Veuillez conserver ce manuel d’installation pour référence ultérieure après l’avoir lu
attentivement.

Boîtier de commande à distance câblé simple


PREMTC00U

www.lg.com
Copyright © 2018 - 2019 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
2 CONSEILS POUR ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 3

CONSEILS POUR ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES


Voici quelques conseils qui vous aideront à réduire la consommation d’énergie lorsque vous LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
FRANÇAIS

FRANÇAIS
utilisez le climatiseur. Vous pouvez utiliser votre climatiseur de manière plus efficace en vous Respectez les précautions suivantes en tout temps pour éviter les situations dangereuses et
reportant aux directives ci-dessous : assurer le rendement optimal de votre produit.

• N’abaissez pas excessivement la température à l’intérieur de votre domicile. Cela peut être
dangereux pour votre santé et augmenter la consommation d’électricité. ! AVERTISSEMENT
• Bloquez la lumière du soleil en tirant les stores ou les rideaux lorsque le climatiseur est en Ce symbole indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut
marche. entraîner des blessures graves ou la mort.

• Gardez les portes et les fenêtres hermétiquement fermées lorsque le climatiseur est en
marche. ! MISE EN GARDE
• Réglez l’orientation du débit d’air verticalement ou horizontalement pour faire circuler l’air Ce symbole indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
intérieur. pourrait entraîner des blessures mineures ou modérées.
• Augmentez la vitesse du ventilateur pour refroidir ou réchauffer rapidement l’air intérieur.
• Ouvrez les fenêtres régulièrement pour aérer les pièces puisque la qualité de l’air intérieur ! AVERTISSEMENTS
peut se détériorer si le climatiseur est utilisé pendant plusieurs heures.
• Nettoyez le filtre à air une fois toutes les deux semaines. La poussière et les impuretés Installation
recueillies dans le filtre à air peuvent bloquer le débit d’air ou diminuer l’efficacité des • Pour les travaux d’électricité, contactez le détaillant, le vendeur, un électricien qualifié ou un centre
fonctionnalités de refroidissement et de déshumidification. de service agréé.
- N’essayez pas de démonter ou de réparer le produit. Il existe un risque d’incendie, de décharge
électrique, d’explosion, de bris d’équipement ou de blessure.
• Faites une demande au centre de service ou à une boutique spécialisée en installation lors de la
réinstallation du produit installé.
- Il existe un risque d’incendie, de décharge électrique, d’explosion, de bris d’équipement ou de
blessure.
• N’essayez pas de démonter, de réparer et de modifier les produits au hasard.
- Il existe un risque d’incendie, de décharge électrique, d’explosion, de bris d’équipement ou de
blessure.
• Le produit doit être installé conformément aux normes nationales et aux codes locaux en vigueur.
• Utilisez un conduit non combustible entièrement fermé dans le cas d’un code du bâtiment local
exigeant une chambre de distribution.
• Utilisez les procédures adéquates de montage de l’appareil.
• Évitez la lumière directe du soleil.
• Évitez les endroits humides.
Pour vos dossiers
Agrafez votre reçu à cette page au cas où vous en auriez besoin pour fournir une preuve de la date Pendant l’utilisation
d’achat ou pour les besoins de la garantie. Inscrivez le numéro du modèle et le numéro de série ici : • Ne placez pas d’objets inflammables à proximité du produit.
- Il existe un risque d’incendie, de décharge électrique, d’explosion, de bris d’équipement ou de
Numéro du modèle : blessure.
Numéro de série : • Ne mouillez pas le produit.
- Il existe un risque d’incendie, de décharge électrique, d’explosion, de bris d’équipement ou de
Vous pourrez trouver ces numéros sur une étiquette située sur le côté de chaque appareil.
blessure.
Nom du détaillant : • Évitez de faire tomber le produit.
- Il existe un risque d’incendie, de décharge électrique, d’explosion, de bris d’équipement ou de
Date d’achat :
blessure.
4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES TABLE DES MATIÈRES 5

• Si le produit est mouillé, contactez votre détaillant ou le centre de service agréé.


- Il existe un risque d’incendie, de décharge électrique, d’explosion, de bris d’équipement ou
TABLE DES MATIÈRES
de blessure. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures graves ou la
mort de l’utilisateur. 2 CONSEILS POUR ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE
FRANÇAIS

FRANÇAIS
• N’utilisez pas d’objets tranchants ou pointus sur le produit.
- Il existe un risque d’incendie, de décharge électrique, d’explosion, de bris d’équipement ou 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
de blessure.
• Ne touchez pas au fil de sortie et ne tirez pas dessus lorsque vous avez les mains mouillées. 6 DESCRIPTION
- Il existe un risque de bris du produit ou de décharge électrique.
9 DIRECTIVES D’UTILISATION – Utilisation Standard
! MISES EN GARDE 9 Refroidissement

Pendant l’utilisation 9 Chauffage


• Ne nettoyez pas l’appareil à l’aide de détergents puissants comme du solvant; utilisez plutôt des 10 Vitesse du ventilateur
chiffons doux.
10 Refroidissement puissant
- Il existe un risque d’incendie, de décharge électrique, d’explosion, de bris ou de déformation de
l’équipement. 10 Déshumidification
• N’exercez pas une trop grande pression lorsque vous appuyez sur l’écran. 10 Ventilateur
- Il existe un risque de bris ou de dysfonctionnement du produit.
11 Fonctionnement automatique (Point de consigne double)
11 Fonctionnement en mode refroidissement
11 Fonctionnement en mode chauffage
12 Fonctionnement automatique (Point de consigne simple)

13 DIRECTIVES D’UTILISATION – Sous-fonctions


13 Remise au point de consigne
13 Annulation
15 Zone morte (Point de consigne double)
15 Modification du réglage de la température (Point de consigne simple)
16 Réglage de l’angle des ailettes
16 Verrouillage de sécurité
16 Mode Point d’accès au module pour réseau local sans fil
17 Radiateur
17 Touche de verrouillage du mode

18 DIRECTIVES D’INSTALLATION
18 Installation
19 Installation du boîtier de commande à distance

20 RÉGLAGE DU PROGRAMME D’INSTALLATION


20 Comment accéder au réglage du programme d’installation
6 DESCRIPTION DESCRIPTION 7

DESCRIPTION Description des icônes

Boîtier de commande à distance câblé simple


FRANÇAIS

FRANÇAIS
Fonctionnalité Icône Description
Mode automatique
- Le produit bascule automatiquement entre les modes Chauffage et
Refroidissement.
Touche de commande de la température
Mode refroidissement
- Le produit fonctionne en mode Refroidissement.
Touche de vitesse du ventilateur
Mode de Mode déshumidification
Touche Marche/Arrêt fonctionnement - Le produit fonctionne en mode Déshumidification.

Touche de sélection du mode de fonctionnement Mode chauffage


- Le produit fonctionne en mode Chauffage.
Mode de fonctionnement ventilateur seulement
Accessoires - Le produit fonctionne en mode Ventilateur seulement pour la
ventilation.
Commande de chauffage auxiliaire
Sous-fonction - Le produit exécute la commande de chauffage auxiliaire en mode
Chauffage.

Vis de fixation du boîtier de Manuel d'installation


commande à distance (2 CH.) et d'utilisation
8 DESCRIPTION DIRECTIVES D’UTILISATION – Utilisation Standard 9

Fonctionnalité Icône Description DIRECTIVES D’UTILISATION – Utilisation Standard


Température actuelle
- Affiche la température ambiante actuelle. Appuyez sur la touche à plusieurs ! REMARQUES
FRANÇAIS

FRANÇAIS
reprises jusqu’à ce que le mode souhaité soit
Point de consigne de la température de refroidissement • Le réglage de la plage de température
sélectionné.
- Point de consigne de la température lors du processus de s’effectue comme il est indiqué ci-
Température refroidissement. Chaque fois que vous appuyez sur la touche,
le mode de fonctionnement sélectionné est dessous.
Point de consigne de la température de chauffage modifié dans l’ordre suivant : Auto - Refroidissement :
- Point de consigne de la température lors du processus de (automatique) -> Cooling (refroidissement) -> 64 °F ~ 86 °F(18 °C ~ 30 °C)
chauffage. Dehumidification (déshumidification) -> 60 °F ~ 86 °F(16 °C ~ 30 °C)
Heating (chauffage) -> Fan (ventilateur) -> (Sur certains modèles)
Affiche la vitesse actuelle du ventilateur Auto (automatique).
POW : Vitesse du ventilateur – Power (puissante) - Chauffage :
AUTO : Vitesse du ventilateur – Auto(automatique) 60 °F ~ 86 °F(16 °C ~ 30 °C)
Vitesse du
HI : Vitesse du ventilateur – High (élevée)
Refroidissement h S’il y a connexion à l’appareil intérieur
ventilateur
MED : Vitesse du ventilateur – Medium (moyenne) au moyen d’une fonctionnalité à point
LO : Vitesse du ventilateur – Low (basse) de consigne double.
SLO : Vitesse du ventilateur – Slow (lente) Refroidissement :
50 ~ 99 °F (10 ~ 37.5 °C)
Mode de fonctionnement Remise au point de consigne Chauffage : 40 ~ 90 °F (4 ~ 32 °C)
Mode Boîtier - Le boîtier de commande contrôle la remise au point de consigne.
de
commande Mode Annulation • Le mode Chauffage n’est pas offert
- L’état occupé/Non occupé change. pour les modèles de climatiseur avec
Commande reçue du boîtier de commande central ou de l’appareil fonction de refroidissement
extérieur. seulement.
L’appareil intérieur esclave est connecté à un système de pompe à
chaleur empêche le basculement vers un mode non compatible avec
le mode actuel de l’appareil extérieur. Mode Refroidissement
Surveillance Chauffage La température réglée est inférieure à la
de l’état du Appareil extérieur en cours de fonctionnement.
produit température de la pièce.
Processus de préchauffage de l’appareil intérieur en cours Température
d’exécution. Température de
[°F]
la pièce [°F]
Processus de dégivrage en cours d’exécution. Température
réglée [°F]
Étape de réglage de la minuterie d’annulation.
Mode Chauffage
Réglage des Réglage de la température de refroidissement / chauffage.
fonctionnalités La température réglée est supérieure à
la température de la pièce.
Il est affiché quand est le réglage.
Température Température
[°F] réglée [°F]
1 Réglez la température désirée en appuyant
Température de
sur les touches . la pièce [°F]
10 DIRECTIVES D’UTILISATION – Utilisation Standard DIRECTIVES D’UTILISATION – Utilisation Standard 11

Vitesse du ventilateur 1 Appuyez sur la touche jusqu’à ce que 1 Appuyez sur la touche à plusieurs 1 Appuyez sur la touche pour
« Po » (refroidissement puissant) s’affiche. reprises pour régler la vitesse du sélectionner le mode Automatique
Vous pouvez simplement régler la vitesse de ventilateur. (commande à deux points de consigne).
ventilateur désirée. ! REMARQUES
FRANÇAIS

FRANÇAIS
2 Appuyez sur les touches ; les icônes de
1 Appuyez sur la touche pour modifier la température de refroidissement et de la
la vitesse du ventilateur.
• Le refroidissement puissant abaisse ! REMARQUES
température de chauffage vont clignoter.
rapidement la température intérieure.
• En mode Déshumidification/Ventilateur 3 Vous pouvez régler la température dont
SLO LO MED HI - Température souhaitée : 64 °F(18 °C)
- Vous ne pouvez pas modifier les l’icône clignote en appuyant sur les
- Vitesse du ventilateur : Vitesse du
températures réglées. touches .
ventilateur puissante
AUTO POW - Il est possible que certains éléments h Si vous souhaitez régler chaque température,
- Orientation du ventilateur :
du menu de la vitesse du ventilateur appuyez sur la touche lorsque les icônes
h Certaines vitesses du ventilateur peuvent Orientation actuelle du ventilateur
ne puissent pas être sélectionnés de température clignotent.
ne pas fonctionner selon le produit. • Si la vitesse du ventilateur ou la selon les fonctionnalités du produit.
h Vitesse du ventilateur AUTOMATIQUE température désirée est modifiée, la
• Pendant la saison des pluies ou dans
- La vitesse s’affiche avec un effet d’animation fonctionnalité Refroidissement Fonctionnement en mode
des climats où l’humidité est élevée,
comme il est illustré ci-dessous. puissant s’annule et l’appareil passe
vous pouvez utiliser le mode refroidissement
en mode Refroidissement.
Déshumidification et le mode
• Cette fonctionnalité peut ne pas être Refroidissement simultanément.
prise en charge, selon les modèles.
• Le mode Ventilateur fait circuler l’air
intérieur seulement sans changer la
température de la pièce.
Déshumidification

Fonctionnement automatique
(Point de consigne double)
Refroidissement puissant Cette fonctionnalité gère automatiquement la
température ambiante selon deux types de
température réglée (refroidissement et
chauffage) et permet de rendre la pièce plus Fonctionnement en mode
confortable. chauffage

Ventilateur
12 DIRECTIVES D’UTILISATION – Utilisation Standard DIRECTIVES D’UTILISATION – Sous-Fonctions 13

Dans le cas du refroidissement seul, vous Fonctionnement automatique DIRECTIVES D’UTILISATION – Sous-Fonctions
pouvez ajuster la température de chaud à
froid, autrement dit de "-2" à "2", "0" étant le
(Point de consigne simple)
juste milieu. Cette fonctionnalité gère automatiquement la
Remise au point de consigne Annulation
FRANÇAIS

FRANÇAIS
température ambiante selon la température Le mode Remise au point de consigne permet Le mode Annulation permet de retourner
2 : Froid réglée et permet de rendre la pièce plus de revenir à la température réglée jusqu’à ce temporairement à la température réglée
1 : Frais confortable. que le mode Remise au point de consigne soit jusqu’à ce que le mode Annulation soit
annulé. annulé.
0 : Tempere
-1 : Tiede
-2 : Chaud

1 Appuyez sur la touche pour


1 Appuyez sur la touche pendant 3 1 Appuyez sur la touche pendant 3
sélectionner le mode Automatique.
secondes, ce qui vous permettra de secondes, ce qui vous permettra de
2 Appuyez sur les touches ; les la démarrer ou d’annuler la remise au point démarrer ou d’annuler l’annulation.
température vont clignoter. de consigne. h Vous ne pouvez pas modifier les réglages
! REMARQUES h Vous ne pouvez pas modifier les réglages pendant que le mode Annulation est en
3 Vous pouvez contrôler la température dont pendant l’exécution de la remise au point marche, sauf pour régler une sous-fonction
• Lorsque le boîtier de commande à l’icône clignote en appuyant sur les de consigne, sauf pour annuler le mode. ou pour annuler le mode.
distance établit une connexion avec un
touches . - Le verrouillage « HL » s’affiche sur la
appareil intérieur qui ne prend pas en - Le verrouillage « HL » s’affiche sur la
fenêtre. fenêtre.
charge le « point de consigne
double », la fonctionnalité de - Cela ne s’applique que pour «
commande thermique de l’appareil UNOCCUPIED » (non occupé).
intérieur est remplacée par la
commande Marche/Arrêt du boîtier de
commande câblé, lorsque l’utilisateur
règle la température cible dans les
plages indiquées ci-dessous.
Plage de température cible de
refroidissement : 87 °F ~ 99 °F
(30,5 °C ~ 37,5 °C)
Plage de température cible de
chauffage : 40 °F ~ 59 °F (4 °C ~
15,5 °C)
14 DIRECTIVES D’UTILISATION – Sous-Fonctions DIRECTIVES D’UTILISATION – Sous-Fonctions 15

Appuyez sur la touche pendant 3 3 Appuyez sur la touche pour Zone morte (Point de
secondes. Après avoir accédé au mode sélectionner la température de
refroidissement ou de chauffage.
consigne double)
Réglage des sous-fonctions, vous pouvez
4 Appuyez sur la touche pour modifier la Cette fonctionnalité règle la différence
appuyer sur la touche à plusieurs
FRANÇAIS

FRANÇAIS
température. minimale entre les points de consigne de
reprises pour modifier le mode Sous-fonctions chauffage et de refroidissement.
5 Appuyez sur la touche pour régler la
dans l’ordre suivant :
température. h Cette fonctionnalité est utilisée
Setback temperature conjointement aux produits à commande à
Override time setting 6 Appuyez sur la touche pendant 3
setting (réglage de la deux points de consigne.
(réglage du décompte secondes.
remise au point de
d’annulation)
consigne)

1 Appuyez sur la touche pendant 3


Dead band setting or
secondes.
Change temperature 2 Appuyez sur la touche pour modifier
setting (réglage de la le mode Modification du réglage de la
zone morte ou réglage température.
de la modification de
la température) 3 Appuyez sur la touche pour modifier la
température. (2 ~ 14 °F/1 ~ 7 °C)
4 Appuyez sur la touche pour régler la
Vane angle control
température.
(réglage de l’angle des
ailettes)
5 Appuyez sur la touche pendant 3
1 Appuyez sur la touche pendant secondes.
Réglage du décompte d’annulation 3 secondes.
WLAN module access 1 Appuyez sur la touche pendant 3 2 Appuyez sur la touche pour modifier Exemple d’utilisation du mode Modification de
point mode secondes. le mode Zone morte. la température
Heater (radiateur) (mode Point d’accès 2 Appuyez sur la touche pour modifier 3 Appuyez sur la touche pour modifier la Condition
du module pour le mode Annulation. température de la zone morte. 1) Mode : Mode Automatique
réseau local sans fil) (0 ~ 10 °F/0 ~ 5 °C)
3 Appuyez sur la touche pour 2) Température : 72 °F(22 °C)
sélectionner le décompte d’annulation. 4 Appuyez sur la touche pour régler la 3) Modification de la température : 6 °F(3 °C)
h Certaines fonctionnalités peuvent ne pas température.
4 Appuyez sur la touche pour régler la h Dans les conditions ci-dessus, l’appareil
fonctionner selon le produit.
decompte d’annulation. 5 Appuyez sur la touche pendant 3 fonctionnera comme il est illustré dans le
h Réglage de la zone morte – Lorsque secondes.
5 Appuyez sur la touche pendant 3 graphique.
l’appareil se connecte à un produit à
secondes.
commande à deux points de consigne. ① : Le processus de refroidissement se met en marche.
Modifier la température – Lorsque l’appareil h Vous pouvez régler le décompte
d’annulation par tranche de 30 minutes.
Modification du réglage de la ② : Le processus de chauffage se met en marche.
se connecte à un produit à commande à un
point de consigne. température (Point de
Température
consigne simple) (°F/°C) ‫ڸ‬ ‫ڸ‬

La fonctionnalité Modification du réglage de la 78°F(25°C)


Réglage de la température de remise température permet de régler la modification 72°F(22°C)
au point de consigne automatique du refroidissement et du
66°F(19°C)
chauffage de l’air conformément à la
1 Appuyez sur la touche pendant ‫ڹ‬
température du mode de fonctionnement
3 secondes. Automatique à un point de consigne.
h Cette fonctionnalité peut ne pas fonctionner
2 Appuyez sur la touche pour modifier h Cette fonctionnalité est utilisée
le mode Remise au point de consigne. sur certains produits.
conjointement aux produits à commande à
un seul point de consigne.
16 DIRECTIVES D’UTILISATION – Sous-Fonctions DIRECTIVES D’UTILISATION – Sous-Fonctions 17

Réglage de l’angle des ailettes Verrouillage de sécurité 1 Appuyez sur la touche pendant 3
secondes.
Cette fonctionnalité permet de régler l’angle Cette fonctionnalité empêche les enfants ou 2 Appuyez sur la touche pour modifier
du débit d’air. d’autres personnes d’utiliser l’appareil de le mode Radiateur.
FRANÇAIS

FRANÇAIS
façon inadéquate. 3 Appuyez sur la touche pour sélectionner
Marche /Arrêt en mode Radiateur.
4 Appuyez sur la touche pendant
3 secondes.

h Cette fonctionnalité peut ne pas fonctionner


sur certains produits.
1 Appuyez sur la touche pendant
3 secondes.
2 Appuyez sur la touche pour modifier Touche de verrouillage du mode
le mode Point d’accès au module pour
réseau local sans fil.
Cette fonctionnalité empêche la modification
1 Appuyez sur la touche pendant 3 Alors que le module pour réseau local sans du mode réglé.
3 secondes. 1 Appuyez sur la touche et la touche fil fonctionne en mode Point d’accès, les
lettres « AP » (point d’accès) clignotent sur 1 Appuyez simultanément sur la touche
2 Appuyez sur la touche pour modifier pendant 3 secondes pour activer le
le mode Réglage de l’angle des ailettes. l’écran du boîtier de commande à distance et la touche pendant 3 secondes pour
verrouillage de sécurité.
câblé. verrouiller le mode.
3 Appuyez sur la touche pour 2 Pour désactiver le verrouillage de sécurité, 4 Appuyez sur la touche pendant 3
sélectionner les ailettes de l’appareil appuyez sur la touche et la touche h Si vous appuyez sur la touche pendant
secondes.
intérieur. (1, 2, 3, 4, All [toutes]) que le verrouillage du mode est activé,
pendant 3 secondes. h Cette fonctionnalité est offerte sur certains
4 Appuyez sur la touche pour modifier modèles afin de pouvoir utiliser le module l’écran suivant apparaît.
h Au moment du réglage initial du verrouillage
l’angle des ailettes. (P1 à P6) pour réseau local sans fil.
de sécurité, les lettres « CL » (verrouillage
5 Appuyez sur la touche pour régler la de sécurité) s’affichent pendant environ 3 h Reportez-vous au manuel d’installation du
l’angle des ailettes. secondes à l’écran de température avant de Appareil intérieur, que la fonctionnalité soit
6 Appuyez sur la touche pendant 3 revenir au mode précédent. offerte ou non.
secondes. h Après le réglage du verrouillage de sécurité,
si une autre touche est enfoncée, celle-ci
ne sera pas reconnue puisque les lettres Radiateur
« CL » (verrouillage de sécurité) s’affichent
à l’écran de température pendant environ 3 Cette fonctionnalité permet de renforcer la
P1 secondes. capacité de chauffage en allumant le radiateur
P2 électrique pendant le processus de chauffage.

P3
P4 Mode Point d’accès au module
h Pour désactiver le verrouillage du mode,
P5 appuyez sur la touche et la touche
P6 pour réseau local sans fil pendant 3 secondes.

Cette fonctionnalité permet d’utiliser le


module du réseau local sans fil connecté au
produit en mode Point d’accès.
18 DIRECTIVES D’INSTALLATION DIRECTIVES D’INSTALLATION 19

DIRECTIVES D’INSTALLATION ! MISES EN GARDE Lors de l’installation de plus de deux


climatiseurs sur un même thermostat, veuillez
Lors de l’installation du boîtier de commande à effectuer la connexion comme il est illustré à
Installation 3 Veuillez fixer la partie supérieure du boîtier de distance câblé, ne le confinez pas dans le mur. (Cela droite.
FRANÇAIS

FRANÇAIS
commande à distance sur la plaque arrière fixée à
1 Veuillez fixer la plaque arrière solidement sur peut endommager le capteur de température.) - Réglez un appareil intérieur sur maître et les
la surface du mur, comme il est illustré sur l’image
le mur à l’aide des vis fournies. N’installez pas de câble de 164 pi (50 m) ou plus. autres sur esclave.
ci-dessous, puis faites la connexion avec la plaque
Veuillez vous assurer de ne pas plier la arrière en appuyant sur la partie inférieure. (Cela peut entraîner des erreurs de communication.)
plaque arrière, car cela pourrait entraîner des Veuillez vous assurer de ne laisser aucun espace Données techniques du câble de rallonge fourni par
problèmes lors de l’installation. en haut, en bas, à gauche ou à droite entre le LG : AWG 24, 3 conducteurs ou plus.
Mise à la terre
boîtier de commande à distance et la plaque (Modèle : PZCWRC1) Câble de signal
arrière. Avant d’effectuer l’assemblage avec la 12V
plaque arrière, placez le câble de façon à ce qu’il
n’interfère pas avec les pièces du circuit.
Retirez le boîtier de commande à distance en
Installation du boîtier de Mise à la terre Câble de signal

insérant un tournevis dans les trous de séparation commande à distance


inférieurs et en effectuant un mouvement de Puisque le capteur de température de la pièce se trouve
torsion pour retirer le boîtier de commande de la dans le boîtier de commande à distance, le caisson du Lorsqu’un seul thermostat contrôle plusieurs
plaque arrière. boîtier de commande à distance doit être installé dans un appareils intérieurs, vous devez changer le
Il y a deux trous de séparation. Veuillez les séparer endroit à l’abri de la lumière directe du soleil, d’une réglage maître/esclave à partir de l’appareil
un à la fois. Veillez à ne pas endommager les humidité élevée et d’un débit direct d’air froid afin de intérieur.
composantes intérieures lors du processus de maintenir la pièce à la bonne température.
- Une fois que le commutateur DIP est réglé,
séparation. Installez le boîtier de commande à distance à environ 5 pi redémarrez l’appareil. Lorsque vous
2 Il existe trois différentes configurations de <Ordre de connexion> (1,5 m) au-dessus du sol, dans un endroit doté d’une
redémarrez l’appareil, veuillez le laisser en
câblage. bonne circulation d’air à une température moyenne.
position OFF (arrêt) pendant au moins 1
① À travers la surface du mur N’installez pas le boîtier de commande à distance là où il minute afin que les nouveaux réglages
Côté Côté peut être affecté par :
② À l’aide de la partie supérieure du boîtier entrent en application.
du du
- Des courants d’air ou des zones mortes derrière les
de commande à distance mur mur
portes et dans les coins. - En ce qui concerne les produits à cassette et
③ À l’aide de la partie droite du boîtier de à conduit pour installation au plafond, veuillez
- L’air chaud ou froid des conduits.
commande à distance modifier le réglage du commutateur de la
- La chaleur rayonnante du soleil ou d’autres appareils. carte de circuit imprimé intérieure.
<Ordre de séparation> - Les cheminées et les tuyaux dissimulés.
- Les zones non contrôlées comme un mur extérieur
Côté Côté
derrière le boîtier de commande à distance.
du du - Le boîtier de commande à distance est doté d’un écran
mur mur ACL. Pour un affichage adéquat de l’écran ACL du boîtier N° 3 Commutateur à N° 3 Commutateur à
de commande, ce dernier doit être correctement installé, OFF (arrêt) : Maître ON (marche) : Esclave
comme il est illustré à la figure 1. (La hauteur standard (valeurs d’usine)
est de 4 à 5 pi (1,2 à 1,5 m) au-dessus du niveau du sol.)
- En ce qui concerne les produits à fixation
Zone de contact direct murale et à fixation sur pied, modifiez le
avec la lumière du soleil réglage maître/esclave à l’aide du thermostat
4 Veuillez suivre les directives suivantes
Oui sans fil. (Reportez-vous au manuel du
lorsque vous connecterez le boîtier de
thermostat sans fil pour plus de détails.)
commande à distance à l’appareil intérieur. Non
Lorsqu’un groupe de produits est contrôlé,
certaines fonctionnalités avancées (à
Carte de circuit 5 pieds Non l’exclusion du réglage des fonctionnalités de
imprimé du boîtier de (1,5 mètre) base, des différentes vitesses du ventilateur
commande à distance Côté de
Non [faible, moyenne et élevée], du réglage de
l’appareil
JAUNE ROUGE NOIR
Signal 12V GND
intérieur verrouillage du thermostat et du réglage du
décompte) peuvent être limitées.
(Figure 1)
20 RÉGLAGE DU PROGRAMME D’INSTALLATION RÉGLAGE DU PROGRAMME D’INSTALLATION 21

RÉGLAGE DU PROGRAMME D’INSTALLATION <Tableau des codes de réglage de l’installateur>


1) Produit de climatisation général
Comment accéder au réglage du programme d’installation N° de Nom de la
Valeur Description
code fonctionnalité
FRANÇAIS

FRANÇAIS
00 : Fonctionnement normal (par défaut)
1 Appuyez simultanément sur la touche 01 : Démarre le mode Test de refroidissement.
1 Mode Test Démarre le mode Test de l’appareil intérieur
02 : Démarre le mode Test de chauffage.
et la touche pendant 3 secondes pour
accéder au mode Réglage du programme
Attribue une adresse hexadécimale unique
d’installation. 02 : XX : numéro d’adresse du boîtier de
2 Réglage de l’adresse lorsqu’utilisée avec un boîtier de commande
commande centralisé (00 à FF)
2 Lorsque vous accédez pour la première centralisé.
fois au mode de réglage, le code de [Sélection de la vitesse du ventilateur]
01 : Slow (lente) Veuillez vous reporter au manuel d’ingénierie pour les
service s’affiche sur l’écran ACL. <Exemple> données spécifiques d’un produit.
02 : Low (basse)
03 : Middle (moyenne) « 000 » est le numéro affiché pour les valeurs d’usine.
3 Fonctionnalité E.S.P. 04 : High (élevée) Si la valeur code3 est modifiée dans les réglages par
Valeur de
05 : Power (puissante) Code de service E.S.P. défaut (000), alors les valeurs code5, code6 et code32
Vitesse du ventilateur ne seront pas utilisées.
Seuls certains produits possèdent cinq vitesses.
Code de service Valeur de E.S.P. : 000 à 255
Valeur 01 : Utilise le capteur du boîtier de commande à
distance câblé (par défaut).
02 : Utilise le capteur de retour de l’appareil intérieur.
Réglage du capteur 03 : Capteur à 2 thermostats Sélectionne la valeur de thermistor qui sera utilisée
4
de température - Refroidissement : une valeur de capteur pour contrôler la température de la pièce.
supérieure est utilisée
3 Appuyez sur la touche pour - Chauffage : une valeur de capteur inférieure est
sélectionner le code de service. utilisée

4 Appuyez sur la touche pour modifier la [Hauteur de plafond]


01 : Low (basse) Réglage du volume d’air simplifié pour les produits à
valeur. cassette et à console
5 Hauteur de plafond 02 : Standard (par défaut)
5 Appuyez sur la touche pour régler la Sélectionnez la valeur qui correspond à la hauteur du
03 : High (élevée) plafond sur lequel le produit est installé.
valeur. 04 : Very high (très élevée)
6 Appuyez simultanément sur la touche État de la zone – Valeur standard de E.S.P.
01 : Variable – Élevée Réglage du volume d’air simplifié pour les produits à
et la touche pendant 3 secondes pour conduit d’air
6 Pression statique 02 : Fixe – Élevée
quitter le mode Réglage du programme Sélectionne la valeur qui correspond au type de
03 : Variable – Basse système à conduit d’air fixé au produit.
d’installation. 04 : Fixe – Basse

Cette fonctionnalité est offerte pour une utilisation


! MISE EN GARDE avec le système MV HP.
Annulation du 00 : Appareil esclave (par défaut) Un appareil intérieur est sélectionné comme maître et
Le mode Réglage du programme d’installation permet de régler la fonctionnalité Détail du 8 réglage communiquera son mode aux autres appareils
boîtier de commande à distance. Si le mode Réglage du programme d’installation n’est pas maître/esclave 01 : Appareil maître intérieurs esclaves.
réglé correctement, cela peut causer des problèmes au produit, blesser l’utilisateur ou Les appareils intérieurs esclaves vont empêcher la
sélection de modes opposés ou les griser.
entraîner des dommages matériels. Le programme doit être réglé par un installateur certifié.
Les conséquences de toute installation ou modification effectuée par une personne non
certifiée relèveront de la responsabilité de celle-ci. Dans un tel cas, le service ne peut être 00 (par défaut) :
fourni gratuitement. - Entrée fermée = Active le boîtier de commande
- Entrée ouverte = Arrête l’appareil intérieur et
désactive le boîtier de commande.
Réglage du mode Cette fonctionnalité peut être utilisée avec le contact
9 01 :
Contact sec sec simple.
- Entrée fermée = Démarre l’appareil intérieur et
active le boîtier de commande.
- Entrée ouverte = Arrête l’appareil intérieur et
désactive le boîtier de commande.
22 RÉGLAGE DU PROGRAMME D’INSTALLATION RÉGLAGE DU PROGRAMME D’INSTALLATION 23

N° de Nom de la N° de Nom de la
Valeur Description Valeur Description
code fonctionnalité code fonctionnalité

00 : Celsius Vérifiez le numéro


Basculement Permet d’afficher l’adresse de l’appareil intérieur
12 Celsius ou Fahrenheit 26 d’adresse de XX (adresse attribuée)
Fahrenheit/Celsius 01 : Fahrenheit (par défaut) attribuée à l’appareil extérieur.
FRANÇAIS

FRANÇAIS
l’appareil intérieur.

0 : Par défaut. Chaque appareil intérieur a une Cela permet de régler la température de
valeur différente selon le type de produit. Réglage 0 : par défaut, +1 °F/-1 °F (+0,5 °C/-0,5 °C) refroidissement thermique sur Marche/Arrêt selon le
1 : +8 °F/+12 °F (+4 °C/+6 °C) Marche/Arrêt du 1 : +12 °F/+8 °F (+6 °C/+4 °C) milieu immédiat en préparation d’un refroidissement
Cette option permet de régler la température de 27
Réglage du 2 : +4 °F/+8 °F (+2 °C/+4 °C) refroidissement 2 : +8 °F/+4 °F (+4 °C/+2 °C) excessif ou d’une demande de refroidissement.
chauffage thermique sur Marche/Arrêt selon le milieu
15 chauffage thermique thermique 3 : +2 °F/-2 °F (+1 °C/-1 °C) * Cette fonctionnalité est offerte pour la série
immédiat en préparation d’un surchauffage ou d’une
sur Marche/Arrêt 3 : -2 °F/+2 °F (-1 °C/+1 °C) d’appareils intérieurs Gen 4.
4 : -1 °F/+1 °F (-0,5 °C/+0,5 °C) demande de chauffage.
* L’option 4 est offerte sous condition d’utilisation de Réglage du détecteur 00 : Non installé (par défaut)
l’appareil en Fahrenheit selon la valeur code12. Activez cette fonctionnalité après l’installation de
29 de fuite de
01 : Installé l’appareil de détection externe de fuite de réfrigérant.
réfrigérant
00 : Contrôle des degrés Celsius par tranche de
Température en 1 °C (par défaut)
17 degrés Celsius Résolution de la température 30 Version logicielle Affiche la version logicielle à distance. Version logicielle à distance
de l’appareil 01 : Contrôle des degrés Celsius par tranche de
0,5 °C Si la plage de température étendue est réglée,
reportez-vous aux températures suivantes.
[Valeur 1]
- Refroidissement 87~99 °F (30,5~37,5 °C) ->
00 : Désactive le radiateur d’urgence (par défaut).
86 °F(30 °C).
01 : Active le radiateur d’urgence. Réglage de la plage 00 : 60 °F à 86 °F (16 °C à 30 °C) (par défaut)
31 - Chauffage 40~59 °F (4~15,5 °C) -> 60 °F(16 °C).
de température 01 : 40 °F à 99 °F (4 °C à 37,5 °C)
- Si la plage de température est réglée sur 2 points de
[Valeur 2] La valeur de réglage 1 permet au radiateur auxiliaire consigne, elle bascule vers le mode de
0 : Désactive le radiateur d’urgence dans des d’être utilisé lorsque l’appareil extérieur affiche un fonctionnement actuel (refroidissement ou
conditions de température ambiante basse. code d’erreur. chauffage) de l’appareil intérieur.
1 à 15 : Active le radiateur d’urgence dans des La valeur de réglage 2 permet à l’appareil extérieur de
Réglage du radiateur conditions de température ambiante se verrouiller selon la température extérieure Si la valeur code3 est modifiée dans les réglages par
18 basse. 00 : Utilise la valeur réglée (par défaut) de la
d’urgence sélectionnée et permet au radiateur auxiliaire d’être défaut (000), alors la valeur code32 ne sera pas
01 : -10 °F, 02 : -5 °F, 03 : 0 °F, 04 : 5 °F, 05 : 10 °F utilisé. Stade de la pression pression statique (code 06).
32 utilisée.
06 : 15 °F, 07 : 20 °F, 08 : 25 °F, 09 : 30 °F, 10 : 35 °F La valeur de réglage 3 détermine le fonctionnement statique 01 à 11 : Valeur réglée du stade de la pression
Réglage du volume d’air simplifié étendu pour les
du ventilateur lorsque le chauffage thermique est en statique (code 32)
11 : 40 °F, 12 : 45 °F, 13 : 50 °F, 14 : 55 °F, 15 : 60 °F produits à conduit.
marche sur le radiateur auxiliaire.
[Valeur 3]
00 : 0 minute
0 : Ventilateur éteint Temps minimum qui doit s’écouler avant que le
01 : 15 minutes (par défaut)
1 : Ventilateur en marche (le ventilateur est éteint système puisse basculer vers le mode opposé.
33 Minuterie de garde 02 : 30 minutes
lorsque le radiateur est éteint.) (exemple : basculement du mode Chauffage vers le
03 : 45 minutes mode Refroidissement)
Fonctionnalités standards : Marche/Arrêt, Mode, Débit 04 : 60 minutes
d’air (bas/moyen/élevé), Réglage du point de
Réglage des 00 : Désactive les fonctionnalités étendues (par consigne, Horaire
Cela limite la plage du point de consigne de chauffage et
19 fonctionnalités de défaut). Fonctionnalités étendues : Réglage de l’angle de l’air Verrouillage de la 00 : Désactive (par défaut) de refroidissement que l’utilisateur peut sélectionner.
commande groupée 01 : Active les fonctionnalités étendues. (tous), Tourbillon, Air en haut/bas, Air à droite/gauche, 34 plage du point de
consigne 01 : Active Pour des renseignements détaillés, consultez les
Refroidissement écoénergétique, Ventilateur
directives suivantes.
automatique
00 : Désactive Arrêt du
Purification du Cette fonctionnalité permet d’activer ou de désactiver
20 fonctionnement du 00 : Ventilateur à basse vitesse (par défaut)
plasma 01 : Active (par défaut) la purification du plasma. Règle la vitesse de fonctionnement du ventilateur
35 ventilateur de 01 : Ventilateur éteint
pendant l’arrêt du refroidissement thermique
00 : Commande manuelle de chauffage refroidissement 02 : Réglage précédent du ventilateur
Commande de désactivée Ce réglage permet d’activer ou de désactiver le thermique
21
chauffage auxiliaire 01 : Commande manuelle de chauffage activée chauffage auxiliaire dans le menu des sous-fonctions. 00 : Premier stade de chauffage du système de L’installateur doit sélectionner la pompe à chaleur qui
(par défaut) Commande primaire thermopompe (par défaut) sera en marche pour le premier ou le dernier stade de
36
du radiateur 01 : Dernier stade de chauffage du système de chauffage au moyen d’un ensemble de chauffage
Ensemble de 00 : Non installé thermopompe externe.
Cette fonctionnalité doit être activée pour utiliser
25 chauffage auxiliaire
01 : Installé (par défaut) l’ensemble de chauffage auxiliaire externe.
externe
24 RÉGLAGE DU PROGRAMME D’INSTALLATION RÉGLAGE DU PROGRAMME D’INSTALLATION 25

N° de Nom de la N° de Nom de la
Valeur Description Valeur Description
code fonctionnalité code fonctionnalité

Mise en attente 00 : Mise en attente désactivée (par défaut) Cela empêche ou autorise l’utilisateur à sélectionner la 00 : Utilise la valeur de réglage du code
37 installateur n° 41
activée/désactivée 01 : Mise en attente activée fonctionnalité Mise en attente. (valeur de réglage de contact sec simple)
FRANÇAIS

FRANÇAIS
01 : Fonctionnement simple Marche/Arrêt
Fonctionnement du Si le produit à cassette est doté d’un ensemble de 02 : Contact sec simple
ventilateur du 00 : Ventilateur à basse vitesse (par défaut) ventilation, il est alors souhaitable d’empêcher l’air de (HL est requis lorsque le fonctionnement
38 est arrêté.)
climatiseur intégré à 01 : Ventilateur éteint passer par le filtre à air dans un sens contraire au débit
la ventilation de conception. 03 : Arrêt d’urgence unique de l’appareil
intérieur
Réglage du démarrage 00 : Active le redémarrage automatique 04 : Occupé/Non occupé
(par défaut). L’installateur doit décider si l’appareil intérieur sera en 05 : Arrêt d’urgence général de l’appareil Cette fonctionnalité permet de régler l’objectif du port
39 automatique de 52 CN_EXT d’entrée numérique (CN_EXT) pour la carte de circuit
marche ou non après que l’alimentation ait été rétablie. intérieur
l’appareil extérieur 01 : Désactive le redémarrage automatique.
※Il ne peut être réglé uniquement lorsqu’il imprimé de l’appareil intérieur.
00 : 0 minute (par défaut) y a une fonctionnalité d’arrêt d’urgence
pour l’appareil intérieur.
Réglage de la durée 01 : 10 minutes La durée pendant laquelle l’appareil intérieur est en
40 06 : Contacts de fenêtre
de remplissage 02 : 30 minutes marche après la transition vers le mode Occupé. ※Ils ne peuvent être réglés que s’il y a
03 : 60 minutes une fonctionnalité de contacts de
fenêtre.
07 : Verrouillage des contacts de fenêtre
00 : Identification automatique du contact sec ※Ils ne peuvent être réglés que s’il y a
simple (par défaut) Cette fonctionnalité est utilisée lorsqu’un appareil à une fonctionnalité de verrouillage des
Réglage du contact contacts de fenêtre.
01 : Désactive cette fonctionnalité contact sec simple est installé en supplément dans
41 sec simple
l’appareil intérieur ou si l’appareil à contact simple
02 : Active la fonctionnalité Contact sec simple
(connexion CN_CC) 03 : Active la fonctionnalité Contact sec simple installé est retiré. <Sélection du mode> <Stade> Cette fonctionnalité permet d’effacer la limite et de
avec le port CN_EXT 00 : Non utilisé [Non utilisé, veille] régler le mode de fonctionnement lorsque celui-ci est
Priorité du cycle de annulé, pour être en mesure de sélectionner le mode de
56 01 : Veille Aucun
l’appareil extérieur fonctionnement à l’opposé du mode de fonctionnement
Cette fonctionnalité permet de régler le fonctionnement 02 : Refroidissement [Refroidissement] de l’appareil extérieur en cours d’exécution lorsque le
en continu du ventilateur intérieur. Stade 0 à 5 produit connecté est en mode Esclave.
Réglage du Même si la température de l’air de la pièce atteint le
00 : Non utilisé
46 ventilateur en point de consigne lors du fonctionnement de l’appareil <Sélection du mode> <Plage de réglage>
01 : Utilisé intérieur, cette fonctionnalité vous permet de conserver
continu
la vitesse réglée du ventilateur plus longtemps qu’un 01 : Utilisé/Non utilisé [Utilisé/Non utilisé] Cette fonctionnalité permet de régler les valeurs de la
autre réglage. 02 : T1 Aucun température extérieure pour deux stades de chauffage.
Température
Si l’utilisateur règle la température extérieure T1 et △T,
57 extérieure pour les 03 : △T [Plage de réglage T1]
Cette fonctionnalité transforme l’appareil intérieur l’appareil intérieur va sélectionner le stade de chauffage
Réglage de la 00 : Fonctionnement esclave de l’appareil stades de chauffage -10 °F à 60 °F (-23 °C à 16 °C)
connecté en appareil intérieur maître qui peut régler des situé entre le fonctionnement de l’appareil intérieur et le
fonctionnalité extérieur fonctionnalités liées au fonctionnement des appareils [Plage de réglage △T] fonctionnement du radiateur.
47
maître/esclave de 01 : Fonctionnement maître de l’appareil extérieurs. Les appareils extérieurs ne laissent qu’un 0 °F à 70 °F (0 °C à 35 °C)
l’appareil extérieur extérieur seul appareil intérieur régler des fonctionnalités liées à
leur fonctionnement.
Cette fonctionnalité ajuste la température
00 : Non utilisé Compensation Plage de réglage de la compensation
Fonctionnalité Mode Cette fonctionnalité permet de réduire le bruit du ambiante affichée sur l’appareil afin que
01 : Mode silencieux bas 61 de température de température :
48 silencieux de réfrigérant entendu à l’étape initiale de fonctionnement celle-ci corresponde à la température
02 : Mode silencieux élevé de l’appareil intérieur en mode Chauffage. ambiante De -10 °F à 10 °F (de -5 °C à 5 °C)
l’appareil intérieur ambiante réelle.

00 : Non utilisé
Réglage du mode 01 : Mode Élimination forcée des couches de Cette fonctionnalité permet de sélectionner la Contrôle du
00 : Par défaut
Cette fonctionnalité permet de changer le
neige 64 01 : +10 %
49 Dégivrage de fonctionnalité Dégivrage ou Élimination de la neige de volume d'air volume d’air cible.
02 : Mode Dégivrage rapide l’appareil extérieur.
l’appareil extérieur 02 : -10 %
03 : Mode Élimination forcée des couches de
neige et mode Dégivrage rapide
<Sélectionnez le mode> <Étape>
Réglage de la vitesse 00 : Non utilisé La fonctionnalité Vitesse du ventilateur réglée « Réglage du 00: Refroidissement 00: Non utilisé
du ventilateur « automatiquement » selon la température est la ventilateur / Occupé 01: Ventilateur à Réglez la vitesse du ventilateur lorsque le
51 01 : Utilise la vitesse du ventilateur réglée « fonctionnalité permettant de modifier la vitesse du
automatiquement » automatiquement » en fonction de la pendant l’arrêt 01: Refroidissement basse vitesse chauffage thermique est désactivé en
ventilateur selon la différence entre la température du chauffage fonction du mode d’occupation et du mode
selon la température température ambiante et le point de consigne. 67 / Inoccupé 02 : Réglage
thermique 02: Chauffage / précédent du de fonctionnement.
(Présence / Occupé ventilateur Ce réglage a préséance sur les autres
Mode de 03: Chauffage / 03 : Ventilateur réglages de ventilateur associés.
fonctionnement) Inoccupé éteint

h Certains contenus ne peuvent pas être affichés selon la fonctionnalité du produit.


26 RÉGLAGE DU PROGRAMME D’INSTALLATION RÉGLAGE DU PROGRAMME D’INSTALLATION 27

Mode Test (code 1) Réglage du capteur de température (code 4)


Après avoir installé le produit, vous devez lancer le mode Test. Cette fonctionnalité permet de déterminer si vous allez utiliser le capteur intégré à l’appareil
Pour plus de renseignements sur cette opération, référez-vous au manuel du produit. intérieur ou le capteur du boîtier de commande à distance.
FRANÇAIS

FRANÇAIS
00 : Fonctionnement normal (par défaut) <Tableau des thermistors>
01 : Démarre le mode Test de refroidissement
02 : Démarre le mode Test de chauffage Sélection du capteur de température Fonctionnalité

Fonctionne conformément au capteur de température du


Lors du test, appuyez sur l’une des touches ci-dessous pour quitter le test. 01 Thermostat
thermostat.
- On/Off (marche/arrêt), temp (température), fan speed (vitesse du ventilateur), oper mode (mode
de fonctionnement). Fonctionne conformément au capteur de température de
02 Appareil intérieur
l’appareil intérieur
Réglage de l’adresse (code 2)
Fonctionne conformément à la température plus élevée
Cette fonctionnalité permet de régler l’adresse du boîtier de commande centralisé de l’appareil Refroidisse en comparant la température de l’appareil intérieur et du
intérieur lors de la connexion du boîtier de commande centralisé. ment thermostat. (Il existe des produits qui fonctionnent à une
03 2 thermostats température plus basse.)
XX : numéro d’adresse du boîtier de commande centralisé (00 à FF.)
Fonctionne conformément à une température plus basse
Chauffage en comparant la température de l’appareil intérieur et du
Fonctionnalité E.S.P. (code 3)
thermostat.
Cette fonctionnalité permet de régler la valeur de la quantité de vent correspondant à chaque
h La fonctionnalité 2 thermostats est dotée de caractéristiques de fonctionnement différentes
quantité de vent pour une installation facile.
selon le produit.
[Sélection de la vitesse du ventilateur]
Code de service Valeur de E.S.P. : 000 à 255 Hauteur de plafond (code 5)
01 : Slow (lente)
Valeur de E.S.P. 02 : Low (basse) Cette fonctionnalité permet de contrôler le stade de la vitesse du ventilateur selon la hauteur du
Vitesse du 03 : middle (moyenne) plafond pour les produits pour installation au plafond.
ventilateur 04 : high (élevée)
05 : power (puissante) <Tableau de sélection de la hauteur de plafond>

Niveau de hauteur
h Appuyez sur la touche pour Description
de plafond
sélectionner la vitesse du ventilateur ou la
Diminue d’un stade le taux de débit d’air intérieur par rapport au
valeur de E.S.P. 01 Bas
niveau standard.
! REMARQUES
02 Standard Règle le taux de débit d’air intérieur au niveau standard.
• Soyez prudent lors du réglage des valeurs de E.S.P.
• Le réglage d’une valeur de E.S.P. pour un stade faible/puissant ne fonctionne pas sur Augmente d’un stade le taux de débit d’air intérieur par rapport au
03 Haut
certains produits. niveau standard.
• La plage de valeur de E.S.P. dépend du produit. Augmente de deux stades le taux de débit d’air intérieur par rapport
04 Très haut
au niveau standard.

h Le réglage de la hauteur de plafond n’est offert que sur certains produits.


h Le réglage « Très haut » de la fonctionnalité Hauteur de plafond peut ne pas être offerte selon
l’appareil intérieur.
h Reportez-vous au manuel du produit pour plus de détails.
28 RÉGLAGE DU PROGRAMME D’INSTALLATION RÉGLAGE DU PROGRAMME D’INSTALLATION 29

Pression statique (code 6) Réglage du mode Contact sec (code 9)


Le réglage de la pression statique ne peut être effectué que sur les produits à conduit d’air. (La La fonctionnalité Contact sec peut être utilisée seulement lorsque les appareils à contact sec
pression statique ne peut pas être réglée sur les autres produits.) sont achetés et installés séparément.
FRANÇAIS

FRANÇAIS
<Tableau de réglage de la pression statique>
! REMARQUES
• Pour des détails relatifs aux fonctionnalités du mode Contact sec, reportez-vous au manuel
Fonctionnalité portant sur le contact sec.
Sélection de la pression
État de la zone Valeur standard de E.S.P. • En quoi consiste le contact sec?
- Il s’agit de l’entrée de signal du point de contact lorsque la carte clé d’hôtel, le capteur de
01 V-H Variable Haut
détection du corps humain, ou autre, interagissent avec le climatiseur.
02 F-H Fixe Haut - Cela permet l’obtention de fonctionnalités supplémentaires grâce à l’utilisation d’entrées
externes (contacts secs et contacts humides).
03 V-L Variable Bas

04 F-L Fixe Bas


Réglage Marche/Arrêt du chauffage thermique (code 15)
Vous pouvez régler la température de chauffage thermique sur Marche/Arrêt selon le milieu
Annulation du réglage maître/esclave (code 8) immédiat en préparation d’un surchauffage ou d’une demande de chauffage.
Valeur Chauffage thermique allumé Chauffage thermique éteint
La fonctionnalité de sélection du fonctionnement maître/esclave permet d’éviter l’utilisation
0 Par défaut (différent pour chaque produit)
d’autres modes de fonctionnement, et cette fonctionnalité permet d’empêcher la sélection d'un
mode opposé à l’appareil intérieur maître par les appareils intérieurs esclaves. 1 8 °F(4 °C) 12 °F(6 °C)
2 4 °F(2 °C) 8 °F(4 °C)
3 -2 °F(-1 °C) 2 °F(1 °C)
M/E Description
4 -1 °F(-0,5 °C) 1 °F(0,5 °C)
Grâce à la commande groupée, l’appareil maître règle le mode des
01 Maître
appareils intérieurs esclaves. Réglage du radiateur d’urgence (code 18)
L’appareil intérieur esclave peut seulement sélectionner le même mode Cette fonctionnalité est offerte seulement sur certains produits.
de fonctionnement que le cycle de l’appareil intérieur maître. Cette fonctionnalité permet de définir le réglage du radiateur d’urgence.
Exemple : L’appareil maître est en cycle de refroidissement, ce qui Le radiateur d’urgence est utilisé pour réchauffer la pièce en cas d’urgence, par exemple en cas
signifie que l’appareil esclave peut seulement sélectionner les modes d’erreur de la pompe à chaleur.
02 Esclave Le radiateur d’urgence remplace la pompe à chaleur en cas de besoin, mais ne la complète pas.
Refroidissement, Déshumidification, Automatique et Vent.
h La fonctionnalité de réglage du radiateur d’urgence règle les conditions suivantes :
L’appareil maître est en cycle de chauffage, ce qui signifie que l’appareil
1) Le fonctionnement du radiateur d’urgence lorsqu’il y a une erreur ou que l’appareil extérieur
esclave peut seulement sélectionner les modes Automatique, fonctionne en cycle de refroidissement.
Chauffage et Vent. 2) Le fonctionnement du radiateur d’urgence en cas de faible température ambiante extérieure.
3) Le réglage de la vitesse du ventilateur pendant le fonctionnement du radiateur d’urgence.
! REMARQUE
Code de service
• L’annulation de la fonctionnalité de réglage M/E n’est offerte que sur certains produits.
Valeur 2 : Fonctionnement du chauffage ambiant extérieur faible

Valeur 3 : Réglage de la vitesse du ventilateur pendant le


fonctionnement du radiateur d’urgence

Valeur 1 : Fonctionnement du radiateur lorsqu’il y a une erreur ou que


l’appareil extérieur fonctionne en cycle de refroidissement

h Appuyez sur la touche pour sélectionner la valeur 1, la valeur 2 ou la valeur 3.


30 RÉGLAGE DU PROGRAMME D’INSTALLATION RÉGLAGE DU PROGRAMME D’INSTALLATION 31

Valeur 1 Verrouillage de la plage du point de


! MISE EN GARDE ! REMARQUES
consigne (code 34)
18:00 : Désactive le radiateur d’urgence (par
défaut) Le réglage de cette fonctionnalité doit • En cas de réglage de la plage de
18:01 : Active le radiateur d’urgence être effectué par un technicien certifié. température étendue, veuillez noter que Cette fonctionnalité permet de limiter la plage
FRANÇAIS

FRANÇAIS
le réglage du boîtier de commande à de température souhaitée pouvant être réglée
Lorsqu’il se connecte aux fonctionnalités
distance câblé peut être modifié si les dans le boîtier de commande à distance câblé.
générales de l’appareil intérieur
Vérification du numéro d’adresse de circonstances ci-dessous se présentent. Lorsque la plage de température est
Active la Désactive la l’appareil intérieur (code 26) - En cas de refroidissement de 87~99 °F verrouillée, la température souhaitée peut être
température température (30,5~37,5 °C), le refroidissement réglée seulement dans la plage de la valeur
Valeur 2 Il s’agit de la fonctionnalité qui permet de passe à 86 °F (30 °C).
Fahrenheit Celsius Fahrenheit Celsius réglée. Toutefois, la valeur de la température
vérifier l’adresse de l’appareil intérieur
( °F) (°C) ( °F) (°C) - En cas de chauffage de souhaitée du boîtier de commande centralisé
attribuée par l’appareil extérieur.
0 Non utilisé (par défaut) 40~59 °F (4~15,5 °C), le chauffage ou d’autres accessoires reflète la température
passe à 60 °F (16 °C). souhaitée reçue au-delà de la plage.
1 0 °F -18 °C 5 °F -15 °C
Réglage Marche/Arrêt du - Si la plage de température est réglée
2 5 °F -15 °C 10 °F -12 °C refroidissement thermique (code 27) sur points de consigne double, elle Mode de
3 10 °F -12 °C 15 °F -9 °C bascule vers le mode de fonctionnement
Cela permet de régler la température de
fonctionnement actuel (refroidissement Limite supérieure du
refroidissement thermique sur Marche/Arrêt point de consigne
Lorsqu’il se connecte aux fonctionnalités ou chauffage) de l’appareil intérieur.
selon le milieu immédiat en préparation d’un Limite inférieure du
étendues de l’appareil intérieur
refroidissement excessif ou d’une demande point de consigne
Active la Désactive la de refroidissement. Verrouillage
température température activé/désactivé
Valeur 2 Chauffage Chauffage
Stade de la pression statique (code
Valeur Code de service
Fahrenheit Celsius Fahrenheit Celsius 32)
thermique allumé thermique éteint
(°F) (°C) (°F) (°C)
0 1 °F(0.5°C) -1 °F(-0.5°C) Cette fonctionnalité divise la pression statique
0 Non utilisé (par défaut) h Appuyez sur la touche pour sélectionner
du produit en 11 stades de réglage.
1 -10 °F -23 °C -5 °F -20 °C 1 12 °F(6 °C) 8 °F(4 °C) chaque fonctionnalité comme il est indiqué ci-
2 -5 °F -21 °C 0 °F -17 °C 00 : Utilise la valeur réglée de la pression dessous.
2 8 °F(4 °C) 4 °F(2 °C)
3 0 °F -18 °C 5 °F -14 °C statique (code 06)
4 5 °F -15 °C 10 °F -11 °C 3 2 °F(1 °C) -2 °F(-1 °C) 01 à 11 : Utilise le stade de la valeur réglée de Verrouillage Mode de
la pression statique (code 32) activé/désactivé fonctionnement
5 10 °F -12 °C 15 °F -8 °C
6 15 °F -9 °C 20 °F -5 °C
Réglage de la plage de température
7 20 °F -7 °C 25 °F -2 °C h Reportez-vous au manuel du produit pour
(code 31) Limite inférieure Limite supérieure
8 25 °F -4 °C 30 °F 1 °C plus d’informations sur chaque valeur de du point de
Cette fonctionnalité est utilisée pour sélectionner du point de
9 30 °F -1 °C 35 °F 4 °C
les options de plage de température.
stade. consigne consigne
10 35 °F 2 °C 40 °F 7 °C h Cette fonctionnalité est offerte seulement
pour les produits à conduit.
11 40 °F 4 °C 45 °F 10 °C Valeur 00 (par défaut) Methode de
h Le fait d’effectuer ce réglage dans d’autres
12 45 °F 7 °C 50 °F 13 °C controle de Code Refroidissem
- Refroidissement : 64 °F à 86 °F (18 °C à 30 °C) cas peut entraîner un dysfonctionnement. Chauffage
l'unite 31 ent
13 50 °F 10 °C 55 °F 16 °C - Chauffage : 60 °F à 86 °F (16 °C à 30 °C) interieure
14 55 °F 13 °C 60 °F 19 °C
64~86 °F 60~86 °F
15 60 °F 16 °C 65 °F 22 °C Valeur 01 Point de 00
(18~30 °C) (16~30 °C)
- Refroidissement : 64 °F à 99 °F (18 °C à 37,5 °C) consigne
Valeur 3 64~99 °F 40~86 °F
simple 01
0 : Ventilateur éteint - Chauffage : 40 °F à 86 °F (4 °C à 30 °C) (18~37.5 °C) (4~30 °C)
1 : Ventilateur en marche (le ventilateur est Point de
éteint lorsque le chauffage est éteint) 50~99 °F 40~90 °F
consigne -
(10~37.5 °C) (4~32 °C)
double
32 RÉGLAGE DU PROGRAMME D’INSTALLATION RÉGLAGE DU PROGRAMME D’INSTALLATION 33

CN_EXT (Code 52) h Les modes de fonctionnement suivants peuvent Température extérieure pour les Valeur 1 : 03
être sélectionnés selon le cycle de l’appareil stades de chauffage (code 57) Unité de température Plage de réglage △T
Il s’agit de la fonctionnalité qui permet de
extérieur. Celsius 0~35 °C
régler l’objectif du port d’entrée numérique Cette fonctionnalité permet de régler les valeurs de
- Cycle de refroidissement : Auto (automatique),
FRANÇAIS

FRANÇAIS
(CN_EXT) pour la carte de circuit imprimé de la température extérieure pour deux stades de Fahrenheit 0~70 °F
Fan (ventilateur), Cool (refroidissement),
l’appareil intérieur. chauffage. Si l’utilisateur règle la température Fonctionnement selon le réglage T1/△T et la
Dehumidification (déshumidification)
extérieure T1 et △T, l’appareil intérieur va température extérieure.
Valeur Description - Cycle de chauffage : Auto (automatique), Fan
(ventilateur), Heat (chauffage) sélectionner le stade de chauffage situé entre le Température
Utilisez la valeur de réglage No. 41 du code de
fonctionnement de l’appareil intérieur et le extérieure
00 l'installateur (valeur de réglage du contact sec Valeur 1 01 : Veille ‫ڸ‬
simple) fonctionnement du radiateur.
- Dans le cas où le mode de fonctionnement est T1 +ƝT
h Lorsque le réglage du radiateur d’urgence est
01 Fonctionnement simple Activé/Désactivé opposé au mode de fonctionnement de l’appareil
défini (code installateur 18), l’opération de contrôle ‫ڹ‬
Contact sec simple extérieur, il maintient le mode de fonctionnement
du radiateur d’urgence est effectuée en priorité. T1
02 (HL est requis lorsque le fonctionnement est actuel. En ce moment, il garde le chauffage
arrêté.) Code de service ‫ں‬
thermique et le ventilateur éteint.
03 Arrêt d'urgence simple de l'unité intérieure Fahrenheit/Celsius
04 Occupé / Inoccupé Heure
Valeur 1 02 : Refroidissement Valeur 2 : Valeur de réglage
Tous les arrêts d'urgence de l'unité intérieure ① (T1 +△T < Température extérieure) : la
- Le fonctionnement de l’appareil extérieur est
※Peut être réglé uniquement lorsque la Valeur 1 : Sélection du mode pompe à chaleur est utilisée.
05 prioritaire lors du processus de refroidissement.
fonction d'arrêt d'urgence de l'unité intérieure ② (T1 < Température extérieure < T1 + △T) :
est présente. Cette fonctionnalité permet d’activer le processus
le radiateur et la pompe à chaleur sont tous
de chauffage du radiateur dans le produit.
Contacts de fenêtre les deux utilisés.
06 ※Ils ne peuvent être réglés que s’il y a une h En ce qui concerne le fonctionnement de l’interface du h Appuyez sur la touche pour ③ (Température extérieure < T1) : le radiateur
fonctionnalité de contacts de fenêtre. radiateur, sélectionnez le réglage « Radiateur
sélectionner la valeur 1 ou la valeur 2. est utilisé.
Verrouillage des contacts de fenêtre d’urgence » et « Radiateur auxiliaire ».
※Ils ne peuvent être réglés que s’il y a une - Réglage du radiateur d’urgence (code Valeur 1 Sélection du mode
07
fonctionnalité de verrouillage des contacts de installateur 18) 1 Réglage Utilisé/Non utilisé Réglage du ventilateur pendant l’arrêt
fenêtre.
- Radiateur auxiliaire (code installateur 25) 2 Réglage de la valeur T1 du chauffage thermique (Présence /
Priorité du cycle de l’appareil 3 Réglage de la valeur △T Mode de fonctionnement) (Code 67)
Code de service
extérieur (code 56) Valeur 1 : 01 Réglez la vitesse du ventilateur lorsque le
Valeur 2 : Temps d’attente
Cette fonctionnalité permet d’effacer la limite et pour l’arrêt du Valeur de réglage Description chauffage thermique est désactivé en fonction du
refroidissement thermique 0 Non utilisé mode d’occupation et du mode de fonctionnement.
de régler le mode de fonctionnement lorsque
celui-ci est annulé pour être en mesure de Valeur 1 : Réglage du mode 1 Utilisé
Code de service
sélectionner le mode de fonctionnement à Valeur 1 : 02
l’opposé du mode de fonctionnement de Unité de température Plage de réglage T1 Valeur 2 : Étape
l’appareil extérieur en cours d’exécution lorsque Celsius -23~16 °C
le produit connecté est en mode esclave. h Appuyez sur la touche pour Value 1 : Sélection
Fahrenheit -10~60 °F du mode
h Lorsque vous réglez le code installateur 08:00 sélectionner la valeur 1 ou la valeur 2.
(fonctionnement esclave), et selon l’état de
Temps d’attente pour l’arrêt du
fonctionnement de l’appareil extérieur, la Valeur 2
refroidissement thermique <Sélection du mode> <Étape>
sélection du mode
0 45 minutes (par défaut) [-9 °F ou plus] 00: Refroidissement / 00 : Non utilisé
Refroidissement/Chauffage est limitée.
1 30 minutes Occupé 01 : Ventilateur à basse
Valeur 1 00 : Non utilisé
- Selon le mode de fonctionnement de l’appareil 2 60 minutes 01: Refroidissement / vitesse
extérieur, la sélection du mode de 3 90 minutes Inoccupé 02 : Réglage précédent
fonctionnement est limitée. 4 120 minutes 02: Chauffage / Occupé du ventilateur
5 Non utilisé [-10 °F ou moins] 03: Chauffage / Inoccupé 03 : Ventilateur éteint
ESPAÑOL
MANUAL DE INSTALACIÓN
Y DEL PROPIETARIO

AIRE
ACONDICIONADO

Lea este manual de instalación completamente antes de instalar el producto.


El trabajo de instalación debe realizarse según los estándares nacionales de
instalación eléctrica y solo por personal autorizado.
Conserve este manual de instalación para consultarlo en el futuro después de leerlo
completamente.

Control remoto simple con cable


PREMTC00U

www.lg.com
Copyright © 2018 - 2019 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
2 CONSEJOS PARA AHORRAR ELECTRICIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 3

CONSEJOS PARA AHORRAR ELECTRICIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES


Estos son algunos consejos que le ayudarán a minimizar el consumo de electricidad cuando use LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO.
el aire acondicionado. Puede usar su aire acondicionado de forma más eficiente consultando las Siempre siga las siguientes precauciones para evitar situaciones peligrosas y para asegurar el
instrucciones a continuación: desempeño óptimo de su producto

• No enfríe los interiores en exceso. Esto puede ser dañino para su salud y puede consumir
más electricidad. ! ADVERTENCIA
• Tape la luz del sol con persianas o cortinas cuando use el aire acondicionado. Este símbolo indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede causar la
ESPAÑOL

ESPAÑOL
muerte o heridas graves.
• Mantenga puertas o ventanas cerradas mientras esté usando el aire acondicionado.
• Ajuste la dirección del flujo de aire de forma horizontal o vertical para hacer circular el aire en
interiores.
! PRECAUCIÓN
Este símbolo indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede causar
• Aumente la velocidad del ventilador para enfriar o entibiar rápidamente el aire en interiores.
heridas menores o moderadas.
• Abra las ventanas con regularidad para ventilar, ya que la calidad del aire en interiores puede
deteriorarse si se usa el aire acondicionado por muchas horas.
• Limpie el filtro una vez cada 2 semanas. El polvo y las impurezas acumuladas en el filtro de
! ADVERTENCIA
aire puede bloquear el flujo de aire o debilitar las funciones de enfriado / deshumidificación.
Instalación
• Para trabajo eléctrico, contacte al distribuidor, vendedor, un electricista calificado o un Centro de
servicio autorizado.
- No desarme ni repare el producto usted mismo. Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica,
explosión, desperfecto del equipo o heridas.
• Pida asistencia al centro de servicio o tienda de especialidad en instalación cuando reinstale el
producto instalado.
- Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica, explosión, desperfecto del equipo o heridas.
• No desarme, arregle ni modifique productos arbitrariamente.
- Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica, explosión, desperfecto del equipo o heridas.
• El producto debe ser instalado de acuerdo con los estándares nacionales y el código local.
• Aplique el conducto no combustible completamente incluido en caso de que el código local de
construcción exija plénum.
• Use procedimientos apropiados de sujeción de la unidad.
• Evite la luz del sol directa.
• Evite áreas húmedas.

Para sus registros En uso


• No coloque objetos inflamables cerca del producto.
Engrape su recibo a esta página en caso de que necesite probar la fecha de su compra para efectos - Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica, explosión, desperfecto del equipo o heridas.
de la garantía. Escriba el número de modelo y el número de serie aquí:
• No permita que el producto se moje.
Número de modelo: - Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica, explosión, desperfecto del equipo o heridas.
• Evite que se caiga el producto.
Número de serie:
- Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica, explosión, desperfecto del equipo o heridas.
Puede encontrarlos en la etiqueta en el costado de cada unidad. • Si el producto se moja, contáctese con su distribuidor, o centro de servicio autorizado.
Nombre del distribuidor: - Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica, explosión, desperfecto del equipo o heridas. Si no se
siguen las instrucciones, puede causar la muerte o heridas graves al usuario.
Fecha de la compra:
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES TABLA DE CONTENIDOS 5

• No use objetos afilados o punzantes en el producto.


- Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica, explosión, desperfecto del equipo o heridas.
TABLA DE CONTENIDOS
• No toque o jale el cable conductor con las manos húmedas.
- Existe riesgo de destrucción del producto o descarga eléctrica. 2 CONSEJOS PARA AHORRAR ELECTRICIDAD
3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
! PRECAUCIÓN
En uso
6 DESCRIPCIÓN
ESPAÑOL

ESPAÑOL
• Al limpiar, no use detergentes potentes como solventes sino paños suaves.
- Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica, explosión, desperfecto del equipo o deformación.
9 INSTRUCCIONES DE OPERACION - Operación Estándar
• No presione la pantalla usando presión fuerte. 9 Enfriado
- Existe riesgo de destrucción del producto o descarga eléctrica. 9 Calefacción
10 Velocidad del ventilador
10 Enfriado potente
10 Deshumidificación
10 Ventilador
11 Operación automática (Valor determinado doble)
11 Estado de funcionamiento de refrigeración
11 Estado de funcionamiento de calefacción
12 Operación automática (Valor determinado simple)

13 INSTRUCCIONES DE OPERACION - Subfunción


13 Retorno
13 Control manual
15 Banda muerta (2 valores determinados)
15 Configuración de cambio de temperatura (Valor determinado simple)
16 Control del ángulo de las paletas
16 Seguro para niños
16 Modo de punto de acceso del módulo WLAN
17 Calefactor
17 Botón de Bloqueo

18 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
18 Instalación
19 Instalación de control remoto

20 CONFIGURACIÓN DE INSTALADOR
20 Cómo entrar en el modo de configuración de instalación
6 DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN 7

DESCRIPCIÓN Descripción del ícono

Control remoto simple con cable


ESPAÑOL

ESPAÑOL
Función Ícono Descripción
Modo automático
- El producto cambia automáticamente entre modos de enfriado y
Botón de control de temperatura calefacción.
Modo de enfriado
Botón de velocidad del ventilador - El producto está funcionando en el modo de enfriado.

Modo de Modo de deshumidificación


Botón de Encendido/Apagado
operación - El producto está funcionando en el modo de deshumidificación.

Botón de selección de modo de operación Modo de calefacción


- El producto está funcionando en el modo de calefacción.

Modo de operación del ventilador


Accessorios - El producto está utilizando solo el ventilador para ventilar.
Control de calor auxiliar
Subfunción - El producto opera el control de calor auxiliar mientras está en el modo
de calefacción.

Tornillos de sujeción del Manual de instalación


control remoto (2 C/U) y del propietario
8 DESCRIPCIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACION - Operación Estándar 9

Función Ícono Descripción INSTRUCCIONES DE OPERACION - Operación Estándar


Temperatura actual
- Muestra la temperatura actual de la habitación. Presione el botón varias veces hasta que ! NOTA
Temperatura de valor determinado de enfriado se seleccione el modo deseado.
Temperatura • El rango de configuración de
- Valor determinado de temperatura para operación de enfriado. Cada vez que presione el botón, el modo de temperatura es el siguiente.
operación seleccionado cambiará: Automático
Temperatura de valor determinado de calefacción - Enfriado : 64°F a 86°F(18°C ~ 30°C)
-> Enfriado -> Deshumidificación ->
- Valor determinado de temperatura para operación de calefacción. Calefacción -> Ventilador -> Automático. 60°F a 86°F(16°C ~ 30°C)
ESPAÑOL

ESPAÑOL
(Para algunos modelos)
Muestra la velocidad actual del ventilador
POW : Velocidad del ventilador - Potente Enfriado - Calefacción :
Velocidad AUTO : Velocidad del ventilador - Automático 60°F a 86°F(16°C ~ 30°C)
del HI : Velocidad del ventilador - Alta h Si está conectando a una unidad de
Ventilador MED : Velocidad del ventilador - Media interiores con función de puntos
LO : Velocidad del ventilador - Baja fijos dobles.
SLO : Velocidad del ventilador - Debil
Enfriado : 50 ~ 99 °F (10 ~ 37.5 °C)
Modo de operación de retorno Calefacción : 40 ~ 90 °F (4 ~ 32 °C)
Modo de - El controlador opera la operación de retorno.
• El modo de calefacción no está
controlador Modo de control manual
disponible para modelos
- Cambio de estado ocupado/no ocupado.
exclusivamente de enfriado.
Comando recibido del controlador central o unidad exterior.
Modo de enfriado
Unidad esclava de ambientes cerrados en un sistema de bomba
térmica evita que se cambie a un modo no compatible con el modo Calefacción La temperatura configurada es más baja
Monitoreo actual de la unidad exterior. que la temperatura de la habitación.
del estado
del Unidad exterior en funcionamiento. Temperatura Temperatura de
producto [°F] la habitación[°F]
Funcionamiento de operación de precalefacción de unidad de interior. Configurar
temperatura[°F]
Operación de descongelado en funcionamiento.

Modo de calefacción
Control manual del paso de configuración del cronómetro.
Configuraci La temperatura configurada es más alta
ón de Ajuste de la temperatura de enfriamiento / calentamiento de retroceso. que la temperatura de la habitación.
funciones
Temperatura Configurar
Se muestra cuando se está configurando. [°F]
1 Ajuste a la temperatura deseada temperatura[°F]
presionando los botones . Temperatura de
la habitación[°F]
10 INSTRUCCIONES DE OPERACION - Operación Estándar INSTRUCCIONES DE OPERACION - Operación Estándar 11

Velocidad del ventilador ! NOTA 1 Presione el botón repetidamente para 1 Presione el botón para seleccionar el
ajustar la velocidad del ventilador. modo automático (control de 2 valores
• El enfriado potente baja rápidamente la
Puede simplemente ajustar la velocidad determinados).
deseada del ventilador. temperatura de interiores.

1 Presione el botón para cambiar la


- Temperatura deseada: 64°F(18°C) ! NOTA 2 Presione los botones y luego los
íconos de temperatura para calefacción y
velocidad del ventilador. - Velocidad del ventilador: Velocidad • En el modo de
enfriado parpadearán.
potente del ventilador ventilador/deshumidificación
3 Puede controlar la temperatura mientras
SLO LO MED HI - Dirección del ventilador: dirección - No puede ajustar temperaturas.
ESPAÑOL

ESPAÑOL
actual del ventilador parpadea presionando los botones .
- Los artículos del menú de velocidad del
• Si se cambia la velocidad o ventilador pueden no ser parcialmente h Si quiere controlar cada temperatura,
AUTO POW presione el botón cuando los íconos de
temperatura deseada del ventilador, el seleccionados, dependiendo de las
enfriado potente se cancela y opera en funciones del producto. temperatura parpadeen.
h Algunas velocidades del ventilador pueden
el modo de operación de enfriado. • Al usar el modo de deshumidificación en
no operar, dependiendo del producto.
h Velocidad del ventilador AUTOMÁTICA • Esta función puede no tener soporte, temporada lluviosa o climas con alta
- Se muestra como un efecto de animación dependiendo de los modelos. humedad puede sentir la Estado de funcionamiento de
como se ve a continuación. deshumidificación y enfriado al mismo
refrigeración
tiempo.

Deshumidificación • El modo de ventilador solo circula el aire


interior sin cambiar la temperatura de la
habitación.

Operación automática (Valor


determinado doble)
Esta función administra automáticamente la
Enfriado potente temperatura de la habitación, basándose en
dos tipos de temperatura establecida (enfriado
y calefacción) y crea un ambiente más
cómodo. Estado de funcionamiento de
Ventilador calefacción

1 Presione el botón hasta que se


muestre la opción "Po".
12 INSTRUCCIONES DE OPERACION - Operación Estándar INSTRUCCIONES DE OPERACION - Subfunción 13

En el caso de solo refrigeración, puede ajustar Operación automática (Valor INSTRUCCIONES DE OPERACION - Subfunción
la temperatura de caliente a frío, de “-2” a
“2” teniendo “0” como base.
determinado simple)
Retorno Control manual
Esta función administra automáticamente la
temperatura de la habitación, basándose en La operación de retorno regresa a la La operación de control manual regresa a la
2 : Cuando sea frio una temperatura establecida y crea un temperatura establecida hasta que la temperatura establecida hasta que la
1 : Cuando sea fresco ambiente más cómodo. operación de retorno sea cancelada. operación de control manual sea cancelada.
0 : Cuando sea adecuado
ESPAÑOL

ESPAÑOL
-1 : Cuando sea calido
-2 : Cuando sea caliente

1 Presione el botón por 3 segundos y 1 Presione el botón por 3 segundos;


1 Presione el botón para seleccionar el
puede operar/cancelar el retorno. puede operar/cancelar el control manual.
modo automático.
h No puede cambiar la configuración en la h No puede cambiar la configuración en la
! NOTA 2 Presione los botones y luego los operación de retorno, excepto para cancelar operación de control manual, excepto para
temperatura parpadearán. el modo.
• Cuando el control remoto tiene una configurar la subfunción y para cancelar el
conexión con una unidad de interior 3 Puede controlar la temperatura mientras - EL bloqueo "HL" se muestra en la ventana. modo.
que no tiene soporte de "valor parpadea presionando los botones . - EL bloqueo "HL" se muestra en la ventana.
determinado doble", la función de
- Solo se aplica para "No ocupado".
operación térmica de la unidad de
interior es reemplazada por un control
de ENCENDIDO/APAGADO en el
control remoto con cable cuando el
usuario configura temperaturas
objetivo en los siguientes rangos.
- rango de temperatura de enfriado
objetivo : 87~99 °F (30.5~37.5 °C)
- rango de temperatura de calefacción
objetivo : 40~59 °F (4~15.5 °C).
14 INSTRUCCIONES DE OPERACION - Subfunción INSTRUCCIONES DE OPERACION - Subfunción 15

Presione el botón durante 3 segundos. Banda muerta (2 valores determinados) 1 Presione el botón durante 3 segundos.
Puede ingresar al modo de configuración de
Esta función establece la diferencia mínima entre los 2 Presione el botón para llegar al modo de
subfunciones y presionar el botón
valores determinados de calefacción y enfriado. cambio de temperatura.
repetidamente para cambiar el modo de
subfunción en el siguiente orden. h Esta función se usa en conexión con el 3 Presione el botón para cambiar la
producto de control de 2 valores determinados. temperatura. (2 ~ 14°F/1 ~ 7°C)
Configuración de Control manual de la
4 Presione el botón para establecer la
temperatura de configuración del
temperatura.
retorno tiempo
ESPAÑOL

ESPAÑOL
5 Presione el botón durante 3 segundos.

Configuración de banda
muerta o configuración
Ejemplo de uso de cambio de temperatura
de cambio de
temperatura Configurar tiempo de control manual Condición
1) Modo: modo automático
1 Presione el botón durante 3 segundos.
2) Temperatura: 72°F(22°C)
Control del ángulo de 2 Presione el botón para llegar al modo
3) Cambio de temperatura: 6°F(3°C)
las paletas de control manual.
1 Presione el botón durante 3 segundos.
h En un caso con las condiciones anteriores,
3 Presione el botón para seleccionar el 2 Presione el botón para llegar al modo de opera como se muestra en el gráfico.
tiempo de control manual. banda muerta.
Modo de punto de 4 Presione el botón para establecer la
Calefactor acceso del módulo 3 Presione el botón para cambiar la temperatura ① : Comienza la operación de enfriado
tiempo de control manual.
WLAN de banda muerta. (0 ~ 10°F/0 ~ 5°C) ② : Comienza la operación de calefacción
5 Presione el botón durante 3 segundos.
4 Presione el botón para establecer la
h Puede configurarlo en unidades de 30 Temperatura
h Algunas funciones pueden no operar, minutos.
temperatura. (°F/°C) ‫ڸ‬ ‫ڸ‬
dependiendo del producto. 5 Presione el botón durante 3 segundos. 78°F(25°C)
h Configuración de banda muerta - cuando se
conecta con un producto con control de 2 Configuración de cambio de temperatura 72°F(22°C)
valores determinados. (Valor determinado simple) 66°F(19°C)
Cambio de temperatura - cuando se ‫ڹ‬
conecta con un producto con control de 1 Cambio de temperatura es la función para
valor determinado. configurar el enfriado y calefacción del aire
automáticamente según la temperatura en el h Esta función puede no funcionar en algunos
modo de operación automático de 1 valor productos.
determinado.
Establecer la temperatura de retorno
h Esta función se usa en conexión con el
1 Presione el botón durante 3 segundos. producto de control de 1 valor determinado.
2 Presione el botón para llegar al modo
de retorno.
3 Presione el botón para seleccionar la
temperatura de calefacción/enfriado.
4 Presione el botón para cambiar la
temperatura.
5 Presione el botón para establecer la
temperatura.
6 Presione el botón durante 3 segundos.
16 INSTRUCCIONES DE OPERACION - Subfunción INSTRUCCIONES DE OPERACION - Subfunción 17

Control del ángulo de las paletas Seguro para niños 1 Presione el botón durante 3 segundos.
2 Presione el botón para llegar al modo
Esta función es para ajustar el ángulo del flujo Esta es la función para evitar el uso calefactor.
de aire. inapropiado por niños y otros.
3 Presione el botón para seleccionar
encendido/apagado en el modo calefactor
4 Presione el botón durante 3 segundos.
h Esta función puede no funcionar en algunos
productos.
ESPAÑOL

ESPAÑOL
1 Presione el botón durante 3 segundos.

2 Presione el botón para llegar al modo Botón de Bloqueo


de punto de acceso del módulo WLAN.

3 Mientras esté operando el módulo WLAN Esta función previene cambios a la


configuración de modos.
1 Presione el botón durante 3 segundos. 1 Presione los botones y por 3 en modo de punto de acceso, el término
2 Presione el botón para llegar al modo segundos y puede operar/cancelar el "AP" parpadea en la pantalla del control 1 Presione simultáneamente los botones
de control de ángulo de las paletas. seguro para niños. remoto con cable. y por 3 segundos para utilizar el modo
3 Presione el botón para seleccionar las 2 Para el método de desbloqueo presione 4 Presione el botón durante 3 segundos. de bloqueo.
paletas de la unidad de espacio cerrado. (1, los botones y por 3 segundos. h Esta función está disponible para modelos
h Si presiona el botón mientras el modo
2, 3, 4, Todas) particulares que apliquen el Módulo WLAN.
h Al momento de configurar el "seguro para de bloqueo está activo, aparecerá la
h Consulte el manual de instalación del
4 Presione el botón para cambiar el niños", se indicará "CL" por siguiente pantalla.
Unidad de interior para saber si está
ángulo de las paletas. (P1 a P6) aproximadamente 3 segundos en la sección
disponible o no.
de temperatura de la pantalla antes de
5 Presione el botón para establecer la
regresar al modo anterior.
ángulo de las paletas.
h Después de configurar el "CL", si se
6 Presione el botón durante 3 segundos. configura otro botón, el botón no puede ser
reconocido y el "CL" se indica en la sección Calefactor
de la temperatura de la pantalla por 3
segundos, aproximadamente. Es la función para reforzar la capacidad de
calefacción encendiendo el calefactor
P1 eléctrico durante la operación de calefacción.
P2
P3
P4
h En cuanto al desbloqueo, presione los
P5 Modo de punto de acceso del
P6 botones y por 3 segundos.
módulo WLAN
Es la función para operar el módulo WLAN
(LAN inalámbrica) conectado al producto en el
modo de punto de acceso.
18 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 19

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ! PRECAUCIÓN Cuando instale más de 2 unidades de aire


acondicionado a un termostato, conéctelos
Cuando instale el control remoto con como se muestra a la derecha.
Instalación 3 Fije la parte superior del control remoto en cable, no lo hunda en la pared. (Puede - Configure una unidad de interior como
la placa posterior sujeta a la superficie de
1 Por favor sujete de forma segura el plato causar daño en el sensor de temperatura). maestra y las demás como esclavas.
la pared, como en la siguiente imagen, y
trasero a la pared utilizando los tornillos No instale un cable de más de 164 pies
luego conecte con la placa posterior
proveídos. (50 metros).
presionando la parte inferior.
Por favor asegúrese de no doblar el plato (Puede causar errores de comunicación).
Asegúrese de no dejar espacios en las
trasero ya que ésto podría causar Especificación del cable de extensión LG
caras superior, inferior o laterales entre el
incluido: AWG 24, de 3 conductores o
ESPAÑOL

ESPAÑOL
problemas con la instalación. control remoto y la placa posterior. GND
mejor. (Modelo : PZCWRC1) Cable de señal
Antes de ensamblar con la placa posterior, 12V
posicione el cable para que no interfiera
con las partes del circuito.
Remueva el control remoto insertando un Instalación de control remoto GND Cable de señal
destornillador en los orificios de separación
inferior y girando para soltar el controlador Debido a que el sensor de temperatura de la
de la placa posterior. habitación está en el control remoto, la caja del Cuando controle múltiples unidades de interior
control remoto debe instalarse en un lugar lejos con un termostato, debe cambiar la
Hay dos orificios de separación. Sepárelos
del sol, la humedad y fuentes directas de aire
individualmente, uno a la vez. configuración de maestra/esclava de la unidad
frio, para mantener una adecuada temperatura
Tenga cuidado de no dañar los del espacio. Instale el control remoto a unos 5 de interior.
componentes internos cuando separe. pies (1,5 m) sobre el suelo en un área con buena - Cuando DIP, SW esté configurado, recircule
circulación de aire a una temperatura promedio. la energía. Cuando recircule la energía,
<Orden de conexión> No instale el control remoto donde pueda ser manténgase en la posición de APAGADO por
2 Hay tres configuraciones diferentes del afectado por: al menos 1 minuto para que entren en efecto
cableado. - Corrientes o puntos muertos detrás de puertas las nuevas configuraciones.
Lado Lado
① A través de la superficie de la pared. de la de la
o en esquinas. - Para los productos para techo de cassette y
pared pared - Aire caliente o frio saliendo de conductos. conducto, cambie el ajuste del interruptor del
② Sección superior del Control Remoto
- Calor radiante del sol o electrodomésticos. PCB de interior.
③ Sección derecha del Control Remoto
- Tuberías y chimeneas escondidas.
<Orden de separación> - Áreas no controladas, como una muralla
exterior detrás del control remoto.
- Este control remoto está equipado con una
Lado Lado pantalla LCD. Para la correcta exposición del #3 APAGUE: Maestra #3 ENCIENDA:
de la de la LCD del control remoto, el control remoto debe
pared pared (Configuración de Esclava
estar instalado de forma apropiada, como se fábrica)
muestra en Fig. 1. (La altura estándar es de 4 a
5 pies [1,2 a 1,5 m] del nivel del suelo).
- Para productos montados en la pared y de
Área de contacto pie, cambie la configuración de
directa con los rayos del sol maestra/esclava con el inalámbrico.
Termostato. (Consulte el manual del
4 Consulte las siguientes indicaciones sí Termostato inalámbrico para más detalles)
cuando conecte la unidad de interior con el no Cuando controle el grupo, algunas funciones
control remoto con cable. avanzadas (excluyendo configuración de
operación básica, Nivel de ventilador bajo,
5 pies no
medio y alto, configuración de bloqueo de
PCB de (1,5 metros) termostato y configuración de tiempo)
control remoto
Lado de la
no
pueden estar limitadas.
unidad
AMARILLO ROJO NEGRO de interior
Señal 12V GND
(Fig. 1)
20 CONFIGURACIÓN DE INSTALADOR CONFIGURACIÓN DE INSTALADOR 21

CONFIGURACIÓN DE INSTALADOR <Tabla de código de la configuración del instalador>


1) Producto de aire acondicionado general
Cómo entrar en el modo de configuración de instalación Número Nombre de la
Valor Descripción
de Código función
Modo de 00 : Operación normal (por defecto)
1 Presione los botones y 1 prueba de 01 : Iniciar modo de prueba de enfriado Iniciar modo de prueba de IDU.
funcionamiento 02 : Iniciar modo de prueba de calefacción
simultáneamente por 3 segundos para entrar
al modo de configuración de instalador. 2
Configuración de 02 : XX: número de dirección de control Asigne una dirección hexadecimal única
dirección central (00 a FF) cuando sea usada con un controlador central.
ESPAÑOL

ESPAÑOL
2 Inicialmente, cuando entre al modo de
configuración, el código de función se [Seleccione velocidad del ventilador] Consulte el manual de ingeniería para datos
muestra en la pantalla d LCD. específicos del producto.
01 : Lenta <Ejemplo> "000" es el número que se muestra para la
02 : Baja configuración de fábrica.
3 Función E.S.P. 03 : Media Si los valores de code3 cambian de la
04 : Alta Código de función Valor E.S.P. configuración por defecto (000) entonces los
Código de 05 : Potente Velocidad del ventilador valores code5, code6 y code32 no serán usados.
función Solo algunos productos seleccionados tienen
Valor E.S.P. : 000 a 255 cinco velocidades.
Valor
01 : Use el sensor del control remoto con cable
(Por defecto)
Configuración de 02 : Use el sensor de retorno de la unidad de Seleccione el valor del termistor que será
4 sensor de interior usado para controlar la temperatura de la
temperatura 03 : sensor 2TH habitación.
3 Presione el botón para seleccionar el - Enfriado : se usa el valor más alto del sensor
código de función. - Calefacción : se usa el valor más bajo del sensor

4 Presione el botón para cambiar el valor. [Altura del techo] Volumen de aire simplificado para producto
01 : Baja de cassette y consola.
5 Presione el botón para establecer el 5 Altura del techo 02 : Estándar (Por defecto) Seleccione el valor que corresponde a la
valor. 03 : Alta altura del techo donde está instalado el
04 : Muy alta producto.
6 Presione los botones y
simultáneamente por 3 segundos para salir Estado de zona - Valor estándar de E.S.P. Volumen de aire simplificado para producto
del modo de configuración de instalador. 01 : Variable - alto con conducto.
6 Presión estática 02 : Fijo - alto Seleccione el valor que corresponde al tipo
03 : Variable - bajo de sistema de conductos unido al
producto.
! PRECAUCIÓN 04 : Fijo - bajo

El modo de configuración de instalador es para configurar la función detallada del control Esta función está disponible para ser usada
remoto. Si el modo de configuración de instalador no se configura apropiadamente, puede con el sistema MV HP.
Control manual
00 : Unidad esclava (por defecto) Se selecciona una IDU como maestra y
causar problemas al producto, heridas al usuario o daño a la propiedad. Esto debe ser de la
8 comunicará su modo a las otras IDU
configurado por un instalador certificado, y cualquier instalación o cambio que se lleve a cabo configuración de 01 : Unidad maestra
esclavas.
maestra/esclava
por una persona no certificada deberá ser responsable por los resultados. En este caso no Las IDU esclavas prohibirán/suprimirán las
puede entregarse servicio gratuito. selecciones de modos opuestos.

00 (por defecto) :
- Entrada cerrada = habilitar remoto
- Entrada abierta
Configuración de = Detener IDU y deshabilitar remoto
Esta función está disponible para ser usada
9 modo de 01 : con contacto seco simple.
contacto seco - Entrada cerrada
= Encender IDU y habilitar remoto
- Entrada abierta
= Detener IDU y deshabilitar remoto
22 CONFIGURACIÓN DE INSTALADOR CONFIGURACIÓN DE INSTALADOR 23

Número Nombre de la Número Nombre de la


Valor Descripción Valor Descripción
de Código función de Código función
Cambiar entre 00 : Celsius Revise el número
Mostrar dirección de IDU asignada por
12 Celsius / Celsius o Fahrenheit. 26 de dirección de la XX(dirección asignada)
01 : Fahrenheit (Por defecto) ODU.
Fahrenheit unidad de interior

0 : por defecto. Cada unidad de interior tiene 0 : por defecto, Puede ajustar la temperatura de enfriado
un valor diferente con el tipo de producto. Configuración de +1 °F/-1 °F (+0,5 °C/-0,5 °C) térmico a encendido / apagado según el
Configuración de 1 : +8 °F/+12 °F (+4 °C/+6 °C) Puede ajustar la temperatura de encendido/apaga 1 : +12 °F/+8 °F (+6 °C/+4 °C) ambiente del área en preparación para una
encendido/apaga calefacción térmica a encendido / apagado 27 declaración de sobreenfriado o enfriado.
2 : +4 °F/+8 °F (+2 °C/+4 °C) do de enfriado
15 do de según el ambiente del área en preparación térmico 2 : +8 °F/+4 °F (+4 °C/+2 °C)
*Esta función está disponible desde la
ESPAÑOL

ESPAÑOL
calefacción 3 : -2 °F/+2 °F (-1 °C/+1 °C) para una declaración de 3 : +2 °F/-2 °F (+1 °C/-1 °C) serie de unidades de interior Gen 4.
térmica 4 : -1 °F/+1 °F (-0,5 °C/+0,5 °C) sobrecalentamiento o calefacción.
*La opción 4 está disponible bajo la condición Configuración
Habilite esta función después de instalar un
de uso de la unidad Fahrenheit de code12. para detector de 00 : No instalado (Por defecto)
29 aparato externo de detección de fuga de
fuga de 01 : Instalado refrigerante.
Unidad de 00 : control de 1°C Celsius (Por defecto) refrigerante
17 Resolución de temperatura
temperatura Celsius 01 : Control de 0,5°C Celsius
30 Versión SW Muestre la versión remota de SW Versión remota de SW
[Valor 1]
00 : Deshabilitar el calefactor de Si el rango de temperatura extendida es
emergencia (por defecto) configurado, consulte lo siguiente.
01 : Habilitar calefactor de emergencia - Enfriado 87~99°F (30.5~37.5°C) ->
86°F(30°C).
Configurar 00 : 60 a 86°F(16 a 30°C) (Por defecto)
[Valor 2] 31 Temperatura de - Calefacción 40~59°F (4~15.5°C) ->
0 : Deshabilitar el calefactor de emergencia Configurar el valor 1 habilita el calefactor 01 : 40 a 99°F(4 a 37,5°C) 60°F(16°C).
auxiliar para ser usado cuando ODU tiene Operación
en baja temperatura del ambiente - Si se establecen 2 valores determinados,
un código de error. se cambia al modo de operación actual
1 a 15 : Habilitar el calefactor de emergencia
en baja temperatura del ambiente Configurar el valor 2 habilita al ODU para (enfriado o calefacción) de la unidad de
Configuración de
estar bloqueado basado en temperatura interior.
18 calefactor de 01 : -10F, 02 : -5F, 03 : 0F, 04 : 5F,
externa seleccionada y habilita el uso del
emergencia 05 : 10F calefactor auxiliar.
06 : 15F, 07 : 20F, 08 : 25F, 09 : 30F, Si los valores de code3 cambian de la
Configurar el valor 3 determina la operación 00 : Usar el valor establecido de presión
10 : 35F configuración por defecto (000) entonces
del ventilador mientras está encendido el Paso de presión estática (código 06) (Por defecto)
11 : 40F, 12 : 45F, 13 : 50F, 14 : 55F, 32 los valores code32 no serán usados.
térmico o con un calefactor auxiliar. estática 01 a 11 : Valor establecido de paso de
15 : 60F Volumen de aire simplificado extendido
presión estática (código 32)
para producto con conducto.
[Valor 3]
0 : Ventilador apagado
00 : 0 minuto Debe pasar el tiempo mínimo antes de que
1 : Ventilador encendido (El ventilador está
01 : 15 minutos (por defecto) el sistema pueda cambiar a un modo
apagado cuando el calefactor está apagado) Cronómetro de
33 02 : 30 minutos opuesto.
protección
Función estándar: Encendido/Apagado, 03 : 45 minutos (por ejemplo: cambiar de modo calefactor a
Modo, Flujo de aire (Bajo/Medio/Alto), valor 04 : 60 minutos enfriado)
Configuración de 00 : Deshabilitar funciones extendidas determinado, Programa
19 función en un (Por defecto) Función extendida: Control de ángulo del limita el rango de valores determinados
control de grupo 01 : Habilitar funciones extendidas aire (todos), Remolino, Aire arriba/abajo, Bloqueo de que el usuario puede seleccionar para
Aire izquierda/derecha, Enfriado con ahorro 00 : Deshabilitar (Por defecto)
34 rango de valores calefacción y enfriado.
de energía, Ventilador automático determinados 01 : Habilitado Para más información, consulte la siguiente
00 : Deshabilitar instrucción
Purificación de Es una función para configurar si se habilita
20
plasma 01 : Habilitar (Por defecto) o no la purificación de plasma o no.
Operación del 00 : Ventilador bajo (por defecto)
Configure la operación de la velocidad del
00 : Control manual de calor deshabilitado Esta configuración permite al usuario ventilador
Control de calor 35 01 : Ventilador apagado ventilador cuando el enfriado térmico esté
21 01 : Control manual de calor habilitado habilitar/deshabilitar el calor auxiliar en el durante enfriado
apagado
auxiliar
(Por defecto) menú de subfunción. térmico apagado 02 : configuración de ventilador anterior

00 : calor con HP de primera etapa (por El instalador debe seleccionar si la bomba


Kit de calor 00 : No instalado Esta función debe ser habilitada para usar Control de
25 defecto) de calor (HP) opera como primera o última
auxiliar externo 01 : Instalado (Por defecto) un kit de calor auxiliar externo. 36 calefactor
etapa de calor con el uso de un kit de calor
primario 01 : calor con HP de última etapa externo.
24 CONFIGURACIÓN DE INSTALADOR CONFIGURACIÓN DE INSTALADOR 25

Número Nombre de la Número Nombre de la


Valor Descripción Valor Descripción
de Código función de Código función
00 : Suspensión deshabilitada (Por 00 : Usar el valor de configuración del
Habilitar/deshabil defecto) Evita o permite que el usuario seleccione la código Número 41 del instalador
37
itar suspensión función Suspensión. (valor de configuración de contacto
01 : Suspensión habilitada
seco simple)
Operación del 01 : Operación simple encendida/apagada
Si un cassette tiene un kit de ventilación
ventilador del aire 00 : Ventilador bajo (por defecto) 02 : Contacto seco simple
instalado, entonces es deseable limitar el
38 acondicionado (Toma HL cuando la operación está
flujo del aire a través del filtro de aire en una
entrelazado con 01 : Ventilador apagado apagada).
dirección opuesta al flujo diseñado.
ventilación 03 : Detención de emergencia de unidad
de interior única
Configuración de 00 : Habilitar el reinicio automático
ESPAÑOL

ESPAÑOL
El instalador debe seleccionar si la IDU debe
(Por defecto) 04 : Ocupada / No ocupada
39 encendido estar en encendido o apagado luego de que Es la función para establecer un puerto de
05 : Detención de emergencia de todas
automático de la IDU 01 : Deshabilitar el reinicio automático la energía regrese a la IDU. 52 CN_EXT las unidades de interior propósito de entrada digital (CN_EXT) de la
※Solo puede configurarse cuando unidad de interior PCB.
Configuración 00 : 0 minutos (por defecto)
existe la función de detención de
del tiempo de 01 : 10 minutos El tiempo que la IDU está encendida luego de emergencia de las unidades de
40
duración de 02 : 30 minutos una transición al modo de ocupación. interior.
ocupación 03 : 60 minutos 06: contacto de ventana
※Solo se puede configurar cuando se
incluye la función de contacto de
00 : Identificación automática de ventana.
contacto seco simple (Por
Configuración de defecto) 07: bloqueo de contacto de ventana
Esta función se usa cuando una unidad de ※Solo se puede configurar cuando se
contacto seco 01 : Deshabilitar la función. contacto seco simple se instala de forma incluye la función de bloqueo de
41 adicional en la unidad de interior o la unidad
simple (conexión 02 : Habilitar función de contacto seco contacto de ventana.
simple de contacto seco simple es removida.
CN-CC)
03 : Habilitar función de contacto seco Esta es la función para eliminar el límite y
simple con puerto CN_EXT <Seleccione modo> < Paso > configurar el modo de operación cuando es
Prioridad de ciclo 00 : No usar [No usar, En espera] eliminado, para poder seleccionar el modo de
Es la función que configura la operación 56 de la unidad de 01 : Modo en espera Ninguno operación opuesto al modo de operación de
continua del ventilador de interior.
Configurar el exterior 02 : Enfriar [Enfriar] la unidad de exterior actualmente en
00 : No usado Incluso si la temperatura del aire en la operación mientras el producto conectado
46 ventilador habitación alcanza el valor determinado a Paso 0 a 5
01 : Usado través de la operación de la unidad de está en modo esclavo.
continuo
interior, está la capacidad de mantener la
velocidad del ventilador por más tiempo. <Seleccione modo> <Rango de configuraciones>
01 : Usar/No usar [Usar/No usar] Es una función que establece valores de
Esta función establece una unidad de interior Temperatura 02 : T1 Ninguno temperatura exterior para calefacción de dos
Configuración de como unidad de interior maestra que puede exterior para etapas. If user sets outdoor temperature T1
función de 00 : función esclava de unidad de 57 03 : △T [Rango de configuración T1]
exterior establecer funciones relacionadas con la etapas de and △T, indoor unit will select heating stage
47 unidad de operación de una unidad de exterior. La unidad calefacción -10 a 60°F (-23 a 16°C) between indoor unit operation and heater
01 : función maestra de unidad de de exterior solo acepta una unidad de interior
exterior como exterior [Rango de configuración △T] operation.
maestra/esclava para establecer funciones relacionadas con la
operación de la unidad de exterior. 0 a 70°F (0 a 35°C)

Función de Es la función para reducir el ruido del Compensación Rango de ajuste de la temperatura de Esta función ajusta la temperatura ambiente
00 : No usado
modo silencioso refrigerante que ocurre en la etapa inicial de 61 de temperatura compensación : visualizada en el producto a la temperatura
48 01 : modo silencioso bajo
la operación de la unidad de interior en el
de unidad de ambiente -10°F ~ 10°F(-5°C ~ 5°C) ambiente actual.
02 : modo silencioso alto modo de calefactor.
interior
00 : No usado 00 : Predeterminado
Configurar el 01 : Modo de remoción forzada de Control de Esta función está disponible para cambiar el
64 01 : +10 %
modo de nieve apilada Es la función para seleccionar la función de volumen de aire destino de la cantidad de aire.
02 : -10 %
49 descongelado de 02 : Modo de descongelado rápido descongelado o remoción de nieve de la
la unidad de 03 : Modo de remoción forzada de unidad de exterior. <Modo de selección> <Paso>
exterior nieve apilada y descongelado 00: Refrigeración / 00: No utilizado
rápido Ajuste del Ajuste el funcionamiento de la velocidad del
Ocupado 01: Ventilador bajo
ventilador con el ventilador con el térmico apagado según el
La función de velocidad "automática" del 01: Refrigeración / No 02: Ajuste anterior del
Configurar la térmico apagado modo de ocupación y de funcionamiento.
00 : No usado ventilador basada en la temperatura es la 67 ocupado ventilador
velocidad (Modo de Este ajuste tiene la prioridad más elevada
función para cambiar la velocidad del 02: Calefacción /
51 "automática" del 01 : Usar velocidad "automática" del ventilador de acuerdo con la diferencia entre ocupación/funcio 03: Ventilador respecto a todos los ajustes del ventilador
ventilador basada en la Ocupado apagado
ventilador basada temperatura la temperatura de la habitación y el valor namiento) relacionados.
en la temperatura determinado. 03: Calefacción / No
ocupado

h Algunas funciones pueden no ser mostradas dependiendo de la función del producto.


26 CONFIGURACIÓN DE INSTALADOR CONFIGURACIÓN DE INSTALADOR 27

Modo de prueba de funcionamiento (Código 1) Configuración de sensor de temperatura (Código 4)


Después de instalar el producto, usted debe ejecutar un modo de prueba de funcionamiento. Esta es una función para determinar si usará el sensor montado de la unidad de interior o el
Para más detalles relacionados con esta operación, consulte el manual del producto. sensor del controlador remoto.

00: Operación normal (por defecto) <Tabla de termistor>


01: Iniciar modo de prueba de enfriado
02: Iniciar modo de prueba de calefacción Selección de sensor de temperatura Función
Operar de acuerdo con el sensor de temperatura del
ESPAÑOL

ESPAÑOL
Durante la prueba de funcionamiento, apretar el siguiente botón cancelará la prueba de 01 Termostato
termostato
funcionamiento.
- Encendido/apagado, velocidad del ventilador, botón de modo de operación. Operar de acuerdo con el sensor de temperatura dela
02 Unidad de interior
unidad de interior
Configuración de dirección (Código 2) Operar de acuerdo con la temperatura más alta
comparando la temperatura de unidad de interior con la
Es la función para configurar la dirección de control central de la unidad de interior durante la Enfriado
del termostato. (Hay productos que operan a una menor
conexión de controlador central.
03 2TH temperatura)

XX: número de dirección de control central (00 a FF) Operar de acuerdo con la temperatura más baja
Calefacción comparando la temperatura de unidad de interior con la
Función E.S.P. (Código 3) del termostato.

Es la función para configurar el valor de cantidad de viento correspondiente a cada cantidad de h La función 2TH tiene diferentes características de operación dependiendo del producto.
viento para una instalación sencilla.

[Seleccione velocidad del ventilador] Altura del techo (Código 5)


Código de Valor E.S.P.: 000 a 255
función
01: Lenta Es la función para controlar la etapa de velocidad del ventilador de acuerdo con la altura del techo
Valor E.S.P. 02: Baja en los productos para techo.
Velocidad del 03: Media
ventilador 04: Alta <Tabla de selección de altura de techo>
05: Potente
Nivel de altura del techo Descripción
h Presione el botón para seleccionar el Reduce el índice de flujo de aire de interior 1 nivel desde el nivel
01 Bajo
valor de velocidad del ventilador o E.S.P. estándar
02 Estandar Configura el índice de flujo de aire de interior como el nivel estándar
Aumenta el índice de flujo de aire de interior 1 nivel desde el nivel
03 Alta
estándar
! NOTA
Aumenta el índice de flujo de aire de interior 2 niveles desde el nivel
• Tenga cuidado al ajustar los valores de ESP. 04 Muy Alto
estándar
• En algunos productos no funciona el configurar el valor de ESP para escalones
débiles/potentes. h La configuración de la altura del techo solo está disponible para algunos productos.
• El rango de valor de ESP depende del producto. h La función de altura del techo "muy alta" puede no existir, dependiendo de la unidad de interior.
h Consulte el manual del producto para más información.
28 CONFIGURACIÓN DE INSTALADOR CONFIGURACIÓN DE INSTALADOR 29

Presión estática (Código 6) Configuración de modo de contacto seco (Código 9)


La configuración de presión estática solo puede ser configurada en los productos con conductos. La función de contacto seco es la función que puede ser usada solo cuando se compran por
(No puede ser configurada en otros productos). separado y se instalan aparatos de contacto seco.

<Tabla de configuración de presión estática> ! NOTA


• Para más detalles sobre las funciones relacionadas con el modo de contacto seco,
Función
Pressure selection consulte el manual de contacto seco individual.
Estado de zona Valor estándar de ESP • ¿Qué es el contacto seco?
ESPAÑOL

ESPAÑOL
01 V-H Variable Alto - Significa que la entrada de señal punto de contacto cuando la tarjeta llave del hotel, sensor de
detección de cuerpos humanos, etc. está haciendo interfaz con el aire acondicionado.
02 F-H Fijo Alto - Funcionalidad de sistema añadida utilizando entradas externas (contactos secos y húmedos).
03 V-L Variable Bajo

04 F-L Fijo Bajo Configuración de encendido/apagado de calefacción térmica (código 15)


Puede ajustar la temperatura de calefactor a encendido / apagado de acuerdo con el ambiente del
área en preparación para una declaración de sobrecalentamiento o calefacción.
Control manual de la configuración de maestra/esclava (Código 8)
Valor Térmico encendido Térmico apagado
Esta selección de función maestra/esclava es para evitar operaciones de otros modos y es la 0 Por defecto (Diferente en cada producto)
función que evita la selección de modos opuestos a la unidad de interior maestra por parte de las 1 8°F(4°C) 12°F(6°C)
unidades de interior configuradas como esclavas. 2 4°F(2°C) 8°F(4°C)
3 -2°F(-1°C) 2°F(1°C)
M/S Descripción 4 -1°F(-0.5°C) 1°F(0.5°C)

Usando control de grupo, esta maestra configura el modo de las IDU


01 Maestra Configuración de calefactor de emergencia (Código 18)
esclavas.
Esta función solo está disponible en algunos productos.
Para la unidad interior configurada como esclava, solo puede seleccionar
Esta función establecerá la configuración del calefactor de emergencia.
un modo de operación del ciclo de la unidad de interior maestra.
Ej.) La unidad maestra está en un ciclo de enfriado, la esclava solo puede El calefactor de emergencia se usa para calentar el espacio en casos de emergencia, como un
02 Esclava error de la bomba de calor.
seleccionar enfriado, deshumidificación, automático y viento.
La unidad maestra está en un ciclo de calefacción, la esclava solo puede El calor de emergencia se usa en vez de una bomba de calor, no como complemento.
seleccionar automático, calefacción y viento. h La función de configuración de calefactor de emergencia establece las siguientes condiciones:
1) Emergency heater operation while in error or outdoor unit operating in the cooling cycle.
! NOTA 2) Emergency heater operation in low outdoor ambient temperature.
3) Fan speed setting during emergency heater operation.
• La función de control manual de la configuración M/S solo está disponible en algunos
Código de función
productos.
Valor 2: Operación de calefacción baja de ambiente exterior

Valor 3: Velocidad del ventilador durante operación del calefactor de


emergencia
Valor 1: Operación del calefactor de emergencia mientras exista un
error o haya una unidad de exterior operando en el ciclo de
enfriado.

h Presione el botón para ingresar valor 1, valor 2 o valor 3.


30 CONFIGURACIÓN DE INSTALADOR CONFIGURACIÓN DE INSTALADOR 31

Valor 1 Bloqueo de rango de valores


! PRECAUCIÓN ! NOTA
determinados (código 34)
18:00: Deshabilitar calefactor de emergencia
(Por defecto) Esta configuración de función debe ser • En caso de configurar el rango de
llevada a cabo por un técnico certificado. temperatura expandida (configurar), cabe Es la función que puede limitar el rango de la
18:01: Habilitar calefactor de emergencia
señalar que la configuración del control temperatura deseada que puede ser configurada en
Cuando está conectado a una unidad de remoto con cable puede ser alterada bajo el control remoto con cable.
interior de función general las siguientes circunstancias. Cuando el rango de la temperatura está bloqueado,
When it connect general function indoor unit Revise el número de dirección de la - En caso de enfriado de la temperatura deseada solo puede configurarse en
unidad de interior (Código 26) 87~99°F(30.5~37.5°C), se cambia a el rango de los valores establecidos. Pero el valor
Habilitar Deshabilitar
ESPAÑOL

ESPAÑOL
enfriado a 86°F (30°C). de la temperatura deseada por la unidad de control
temperatura temperatura Es la función para verificar la dirección de la unidad
Valor 2 de interior, designada por la unidad de exterior. - En caso de calefacción de 40~59°F (4 a o accesorios adicionales refleja la temperatura
Fahrenheit Celsius Fahrenheit Celsius 15,5°C), se cambia a calefacción a 60°F deseada recibida más allá del rango.
(°F) (°C) (°F) (°C)
(16°C).
0 No usado (por defecto) Configuración de encendido/apagado - Si está configurado en dos puntos de Modo de operación
1 0°F -18°C 5°F -15°C de enfriado térmico (código 27) ajuste, se cambia al modo de operacion
2 5°F -15°C 10°F -12°C actual (enfriado o calefaccion) de la Límite superior de
Puede ajustar la temperatura de enfriado valor determinado
unidad de interior.
3 10°F -12°C 15°F -9°C térmico a encendido / apagado según el Límite inferior de
ambiente del área en preparación para una valor determinado
Cuando está conectado a una unidad de declaración de sobreenfriado o enfriado. Habilitar/deshabilitar
interior de función extendida Nivel de presión estática (Código bloqueo
32) Código de función
Habilitar Deshabilitar Valor Térmico encendido Térmico apagado
temperatura temperatura Esta es la función en la que la presión estática
Valor 2 0 1 °F(0.5°C) -1°F(-0.5°C)
Fahrenheit Celsius Fahrenheit Celsius del producto se divide en 11 niveles para
(°F) (°C) (°F) (°C) h Presione el botón para seleccionar cada
1 12°F(6°C) 8°F(4°C) configuración.
0 No usado (por defecto) función como se muestra a continuación.
2 8°F(4°C) 4°F(2°C)
1 -10°F -23°C -5°F -20°C 00: Usar el valor establecido de presión
3 2°F(1°C) -2°F(-1°C) estática (código 06) Habilitar/deshabilitar Modo de
2 -5°F -21°C 0°F -17°C
01 a 11: Usar el valor establecido de paso de bloqueo operación
3 0°F -18°C 5°F -14°C presión estática (código 32)
4 5°F -15°C 10°F -11°C Configuración del rango de
5 10°F -12°C 15°F -8°C temperatura (código 31)
Límite inferior de Límite superior de
h Para más información del valor de cada
6 15°F -9°C 20°F -5°C Esta función se usa para seleccionar las valor determinado valor determinado
opciones del rango de temperatura. nivel, consulte el manual del producto.
7 20°F -7°C 25°F -2°C
h Esta función se aplica solo a los productos
8 25°F -4°C 30°F 1°C
con conductos.
9 30°F -1°C 35°F 4°C Valor 00 (por defecto) Metodo de
h Configurar esto en otros casos causará un control de la Código
10 35°F 2°C 40°F 7°C - Enfriado : 64 a 86°F(18 a 30°C) Enfriado Calefacción
mal funcionamiento. unidad 31
11 40°F 4°C 45°F 10°C - Calefacción : 60 a 86°F (16 a 30°C) interior
12 45°F 7°C 50°F 13°C 64~86 °F 60~86 °F
Valor 01 Valor 00
13 50°F 10°C 55°F 16°C (18~30 °C) (16~30 °C)
- Enfriado : 64 a 99°F(18 a 37,5°C) determinad
14 55°F 13°C 60°F 19°C 64~99 °F 40~86 °F
- Calefacción : 40 a 86°F (4 a 30°C) o simple 01
15 60°F 16°C 65°F 22°C (18~37.5 °C) (4~30 °C)
Valor 3 Valor
50~99 °F 40~90 °F
0: Ventilador apagado determinad -
(10~37.5 °C) (4~32 °C)
1: Ventilador encendido (El ventilador está o doble
apagado cuando el calefactor está apagado)
32 CONFIGURACIÓN DE INSTALADOR CONFIGURACIÓN DE INSTALADOR 33

CN_EXT (código 52) - Ciclo de enfriado: automático, ventilador, Temperatura exterior para etapas de Valor 1 : 03
enfriar, deshumidificación calefacción (Código 57) Rango de
Es la función para seleccionar una finalidad del Unidad de temperatura
- Ciclo de calefacción: automático, configuración △T
puerto de entrada digital (CN_EXT) del PCB de Es una función que establece valores de
ventilador, calor Celsius 0~35 °C
la unidad interior. temperatura exterior para calefacción de dos
Valor 1 01 : Modo en espera Fahrenheit 0~70 °F
Valor Descripción etapas. Si el usuario ajusta la temperatura exterior
- En el caso del modo de operación opuesto al
T1 y △T, la unidad interior seleccionara la etapa de Operación de acuerdo a T1, configuración de
Use el valor de ajuste Nº 41 del código de modo de operación de la unidad de exterior,
00 instalador (valor de ajuste de contacto seco calentamiento entre la operación de la unidad △T y temperatura exterior.
mantiene su modo de operación actual. En
simple) interior y del calentador eléctrico. Temperatura
ESPAÑOL

ESPAÑOL
este momento, mantiene el estado de
01 Encendido / apagado de funcionamiento simple h Cuando la configuración del calefactor de exterior
térmico apagado + ventilador apagado. ‫ڸ‬
Contacto seco sencillo emergencia es configurada (código de instalador
Valor 1 02 : Enfriar T1 +ƝT
02 (se encarga de HL cuando el funcionamiento 18), la operación de control del calefactor de
está desactivado.) - La operación de la unidad de exterior tiene emergencia se realiza con prioridad. ‫ڹ‬
03 Parada de emergencia simple de unidad interior prioridad en la operación de enfriado. Es la T1
Código de función
función para permitir la operación de
04 Ocupado / No ocupado Fahrenheit / Celsius ‫ں‬
calefacción usando el calefactor en el
Todas las parada de emergencia de unidad Valor 2: valor de
producto en la operación de calefacción. configuración Tiempo
interior
05 h Para la operación de interfaz del calefactor, Valor 1: Modo de
※Se puede ajustar solo cuando hay una función selección
de parada de emergencia la unidad interior. configure la "configuración de calefactor de ① (T1+△T < Temperatura exterior): solo se
emergencia" y de "calefactor auxiliar". usa la bomba de calor
contacto de ventana
06 ※Solo se puede configurar cuando se incluye la - Configuración de calefactor de emergencia ② (T1 < Temperatura exterior < T1 + △T) : se
función de contacto de ventana. - Código de instalador 18 usa el calefactor y la bomba de calor
bloqueo de contacto de ventana h Presione el botón para ingresar valor 1
- Calefactor auxiliar - Código de instalador
o valor 2. ③ (Temperatura exterior < T1) : solo se usa el
07 ※Solo se puede configurar cuando se incluye la calefactor
25
función de bloqueo de contacto de ventana.
Valor 1 Select mode
1 Configuración de Usar/No usar
Prioridad de ciclo de la unidad de Ajuste del ventilador con el térmico
Código de función 2 Configuración de valores para T1
exterior (código 56) apagado (Modo de ocupación /
Valor 2: Tiempo de 3 Configuración de valores para △T
espera para apagado funcionamiento) (Código 67)
Esta es la función para eliminar el límite y configurar Valor 1 : 01
de enfriado térmico
el modo de operación cuando es eliminado, para Ajuste el funcionamiento de la velocidad del
Valor 1: Configuración Valor de configuración Descripción
poder seleccionar el modo de operación opuesto al ventilador con el térmico apagado según el
de modo 0 No usar
modo de operación de la unidad de exterior modo de ocupación y de funcionamiento.
1 Usar
actualmente en operación mientras el producto
Valor 1 : 02 Código de función
conectado está en modo esclavo.
h Presione el botón para ingresar valor 1 Rango de
h Cuando configura el código de instalador 08:00 Unidad de temperatura
o valor 2. configuración T1 Valeur 2 : Paso
(esclava de operación), de acuerdo con el
estado de operación de la unidad de exterior, Celsius -23~16 °C
Tiempo de espera para apagado de Value 1 : Modo de
se restringe el modo de selección de Valor 2 Fahrenheit -10~60 °F selección
enfriado térmico
enfriado/calefacción.
0 45 minutos (por defecto)
Valor 1 00 : No usar
- De acuerdo con el modo de operación de la 1 30 minutos <Modo de selección> <Paso>
unidad de exterior, se limita la selección de [-9°F o más] 00: Refrigeración/Ocupado 00: No utilizado
2 60 minutos
modo de operación. 01: Refrigeración/No 01: Ventilador bajo
3 90 minutos
h Los siguientes modos de operación pueden ocupado 02: Ajuste anterior del
ser seleccionados de acuerdo con el ciclo 4 120 minutos
02: Calefacción/Ocupado ventilador
de la unidad de exterior. 5 No usar [-10°F o menos] 03: Calefacción/No ocupado 03: Ventilador apagado

You might also like