Refrigerator
Refrigerator
Refrigerator
user manual
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 1 search engine 2014. 3. 19. �� 9:24
Contents
SAFETY INFORMATION………………………………………………………………… 2
SETTING UP YOUR FRENCH DOOR REFRIGERATOR…………………………… 9
OPERATING YOUR FRENCH DOOR REFRIGERATOR…………………………… 18
TROUBLESHOOTING…………………………………………………………………… 38
Safety information
SAFETY INFORMATION CAUTION
Before using your new Samsung French Door Hazards or unsafe practices that may result in
Refrigerator, please read this manual thoroughly to minor personal injury or property damage.
ensure that you know how to operate the features
and functions that your new appliance offers safely
and efficiently.
This appliance is not intended for use by persons Do NOT attempt.
(including children) with reduced physical,
sensory, or mental capabilities, or those who lack Do NOT disassemble.
experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning the use
of the appliance by a person responsible for their Do NOT touch.
safety.
Because the following instructions cover various Follow directions carefully.
models, the characteristics of your refrigerator may
differ slightly from the refrigerator described in this Unplug the power plug from the wall
manual. socket.
If you have any question, contact us at
Make sure the refrigerator is grounded to
1-800-SAMSUNG or find help and information
prevent electric shock.
online at www.samsung.com.
Call the contact center for help.
English - 2
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 2 search engine 2014. 3. 19. �� 9:24
• Do not install this appliance in a humid, oily,
WARNING or dusty location , or in a location exposed to
direct sunlight or water (rain, etc.).
CRITICAL INSTALLATION • Do not install this appliance in a location where
WARNINGS gas may leak.
- This may result in an electric shock or fire.
• Do not install the refrigerator in a damp
location or place where it may come in
contact with water. • This refrigerator must be properly
- Deteriorated insulation on electrical parts may located and installed in accordance
safety information
cause an electric shock or fire. with the instructions in this manual
• Do not place this refrigerator in direct sunlight before you use it.
or expose it to the heat from stoves, room • Connect the power plug in the proper position
heaters, or other appliances. with the cord hanging down.
• Do not plug several appliances into the same - If you connect the power plug upside down, the
multiple power strip. wire can get cut off and cause a fire or electric
The refrigerator should always be plugged into shock.
its own individual electrical outlet which has a • When moving the refrigerator, be careful not to
voltage rating that matches the voltage listed roll over or damage the power cord.
on the refrigerator’s rating plate. - This constitutes a fire hazard.
- This provides the best performance and • Make sure that the power plug is not crushed
also prevents overloading of house wiring or damaged by the back of the refrigerator.
circuits, which could cause a fire hazard from • Keep the packing materials out of reach of
overheated wires. children.
• If the wall socket is loose, do not insert the - There is a risk of death from suffocation if a
power plug. child puts the packing materials on his or her
- There is a risk of electric shock of fire. head.
• Do not use a power cord that has cracks or • The appliance must be positioned so that the
abrasion damage along its length or at either plug is accessible after installation.
end. - Failing to do so may result in an electric shock
• Do not bend the power cord excessively or or fire due to electric leakage.
place heavy objects on it. • You need to remove all the protective plastic
• Do not twist or tie the power cord. film before you initially plug the product in.
• Do not hook the power cord over a metal • Keep the fasteners used to level the refrigerator
object, place a heavy object on the power doors out of the reach of children.
cord, insert the power cord between objects, or Do not let children play with them.
push the power cord into the space behind the - There is a risk of death from suffocation if a
appliance. child swallows a fastener.
• When moving the refrigerator, be careful not to
roll over or damage the power cord. • The refrigerator must be safely
- This may result in an electric shock or fire. grounded.
• Never unplug your refrigerator by pulling on the - Always make sure that you have grounded the
power cord. refrigerator before attempting to investigate or
Always grip the plug firmly and pull straight out repair any part of the appliance.
from the outlet. Power leakages can cause severe electric
- Damage to the cord may cause a short-circuit, shock.
fire, and/or electric shock. • Never use gas pipes, telephone lines, or other
• Do not use aerosols near the refrigerator. potential lightning attractors as an electrical
ground.
- Using aerosols near the refrigerator may cause
an explosion or fire. - Improper use of the grounding plug can result
• Do not install this appliance near a heater or in a risk of electric shock.
inflammable material. If it is necessary to use an extension cord, use
only a 3-wire extension cord that has a 3-blade
English - 3
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 3 search engine 2014. 3. 19. �� 9:24
grounding plug and a 3-slot receptacle that will - Overload on any one door may fell the
accept the plug on the appliance. refrigerator, causing physical injury.
The marked rating of the extension cord should • We strongly recommend you have a qualified
be AC 115-120 V, 10 A, or more. technician or service company install the
If a grounding adapter is used, make sure the refrigerator.
receptacle box is fully grounded. - Failing to do so may result in an electric shock,
• Plug the power plug into the wall socket firmly. fire, explosion, problems with the product, or
Do not use a damaged power plug, damaged injury.
power cord, or loose wall socket.
- This may result in an electric shock or fire.
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 4 search engine 2014. 3. 19. �� 9:24
• Never put fingers or other objects into the water - Failing to do so may result in an electric shock,
dispenser hole, ice chute, or ice maker bucket. fire, problems with the product, or injury.
- It may cause personal injury or material • If the interior or exterior LED lamp has gone
damage. out, please contact your nearest service center.
• Do not use or place any substances sensitive
to temperature such as inflammable sprays, • Children should be supervised to
inflammable objects, dry ice, medicine, or ensure that they do not play with the
chemicals near or inside the refrigerator. appliance.
• Do not keep volatile or inflammable objects - Keep fingers out of “pinch point” areas. :
or substances (benzene, thinner, propane Clearances between the doors and cabinet are
safety information
gas, alcohol, ether, LP gas, and other such necessarily small.
products) in the refrigerator. Be careful when you open the doors if children
- This refrigerator is for storing food only. are in the area.
- This may result in fire or explosion. • Do not let children hang on the door.
• Do not store pharmaceutical products, scientific A serious injury may occur.
materials, or temperature sensitive products in • Do not let children go inside the refrigerator.
the refrigerator. They could become trapped.
- Products that require strict temperature • Bottles should be stored tightly together so that
controls must not be stored in the refrigerator. they do not fall out.
• Do not place or use an electrical appliance • This product is intended only for the storage of
inside the refrigerator, unless it is of a type food in a domestic environment.
recommended by the manufacturer.
• If a gas leak is detected, avoid any naked
• Do not stand on top of the appliance or place flames or potential sources of ignition, and air
objects (such as laundry, lighted candles, the room in which the appliance is standing for
lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal several minutes.
objects, etc.) on the appliance.
- Do not touch the appliance or power cord.
This may result in an electric shock, fire,
- Do not use a ventilating fan.
problems with the product, or injury.
- A spark may result in an explosion or fire.
Do not put a container filled with water on the
• Use only the LED Lamps provided by the
appliance.
manufacturer or its service agents.
- If spilled, there is a risk of fire or electric shock.
• Do not use mechanical devices or any other
means to accelerate the defrosting process, • If the refrigerator emits a burning smell
other than those recommended by the or smoke, unplug the refrigerator
manufacturer. immediately and contact your
Samsung Electronics service center.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• If you experience difficulty changing a non-LED
• Do not spray volatile material such as
light, contact a Samsung service center.
insecticide onto the surface of the appliance.
• If the product is equipped with LED Lamps, do
- As well as being harmful to humans, it may also
not disassemble the Lamp Covers and LED
result in an electric shock, fire, or problems with
Lamps yourself.
the product.
- Please contact your service agents.
• Never stare directly at the UV LED lamp for long
• If dust or water enters the refrigerator, unplug
periods of time.
the refrigerator and contact your Samsung
- This may result in eye strain due to the
Electronics service center.
ultraviolet rays.
- There is a risk of fire.
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 5 search engine 2014. 3. 19. �� 9:24
• If the refrigerator is disconnected from the
CAUTION power supply, you should wait for at least five
minutes before plugging it back in.
USAGE CAUTIONS • If you have a long vacation planned or do not
• When Out Door opens more than intend to use the refrigerator for a long period of
normal OPEN angle (105°), Indoor is time, (3 weeks or more) empty the refrigerator,
able to touch the Out Door. pull out the power plug, close the water valve,
• Do not open the Indoor when Outdoor is open, wipe excess moisture from the inside walls,
close the Out door to hang the Handle Latch and leave the doors open to prevent odors and
and then open the In / Out Door together. mold.
• When close the outdoor, check the “click” - Letting the refrigerator run long periods of time
sounds of a latch. without using it can cause the insulation to
deteriorate and may cause a fire.
• Do not re-freeze frozen foods that have thawed
• To get the best performance from the product:
completely.
Do not place carbonated or fizzy drinks in the - Do not place food too close to the vents at the
freezer compartment. rear of the appliance as it can obstruct free air
Do not put bottles or glass containers in the circulation in the refrigerator compartment.
freezer. - Wrap food up properly or place it in airtight
containers before putting it into the refrigerator.
- When the contents freeze, the glass may break
- Do not place glasses, bottles, or carbonated
and cause personal injury.
beverages in the freezer.
• Use only the ice maker provided with the
These items may freeze and break.
refrigerator.
Broken glasses, bottles, and beverage
• Have the refrigerator’s water supply installed by containers can cause injury.
a suitably qualified person and connected only - Please observe maximum storage times and
to a potable water supply. expiration dates of frozen goods.
To operate the ice maker properly, water - There is no need to disconnect the refrigerator
pressure of 20 ~ 125 psi (138 ~ 862 kPa) is from the power supply if you will be away for
required. less than three weeks.
If you will be away from home for a long period However, if you will be away for more than
of time (on vacation, for example) and won’t three weeks, remove all the food, unplug the
be using the water or ice dispensers, close the refrigerator, close the water valve, wipe excess
water valve. moisture from the inside walls, and leave the
- Otherwise, water leakage may occur. doors open to prevent odors and mold.
• If you won’t be using the refrigerator for a very • Fill the water tank and ice cube trays with
long period of time, (3 weeks or more) empty potable water only (tap water, mineral water, or
the refrigerator, unplug it, close the water valve, purified water).
wipe excess moisture from the inside walls, - Do not fill the tank with tea or a Sports drink.
and leave the doors open to prevent odors and This may damage the refrigerator.
mold. • Do not strike or apply excessive force to any
glass surface.
• Service Warranty and Modification. - Broken glass may result in a personal injury
-- Any changes or modifications and/or property damage.
performed by a 3rd party on this
finished appliance are not covered • If the product is flooded, make sure to
under Samsung warranty service, nor is contact your nearest service center.
Samsung responsible for safety issues - There is a risk of electric shock or fire.
that result from 3rd party modifications.
• Do not block the air vents inside the refrigerator.
- If the air vents are blocked, especially with a
plastic bag, the refrigerator can be over cooled.
If this cooling period lasts too long, the water
filter may break and cause water leakage.
English - 6
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 6 search engine 2014. 3. 19. �� 9:24
CAUTION WARNING
CLEANING CAUTIONS CRITICAL DISPOSAL WARNINGS
• Do not spray water directly on the • DANGER : Risk of child entrapment.
inside or outside the refrigerator. Before you throw away your old
- There is a risk of fire or electric shock. refrigerator or freezer:
• Do not use a hair dryer to dry the inside of the - Take off the doors and door latch.
refrigerator. - Leave the shelves in place so that children
safety information
• Do not place a lighted candle in the refrigerator cannot easily climb inside.
to remove bad odors. - Children trapped inside a refrigerator can hurt
- This may result in an electric shock or fire. themselves or suffocate to death.
• Please dispose of the packaging material from
this product in an environmentally friendly
• Use a clean, dry cloth to remove any
manner.
foreign matter or dust from the power
• Ensure that none of the pipes on the back of
plug blades.
the appliance are damaged prior to disposal.
Do not use a wet or damp cloth when
cleaning the plug. • R-600a or R-134a is used as a refrigerant.
- Otherwise, there is a risk of fire or electric Check the compressor label on the rear of
shock. the appliance or the rating label inside the
fridge to see which refrigerant is used for your
refrigerator.
• Before cleaning or performing
If this product contains flammable gas
maintenance, unplug the appliance
(Refrigerant R-600a), contact your local
from the wall socket.
authority in regard to safe disposal of this
- Failing to do so may result in an electric shock
product.
or fire.
• When disposing of this refrigerator, remove the
door/door seals and door latch so that small
children or animals cannot become trapped
inside.
Children should be supervised to ensure that
WARNING they do not play with the appliance.
If trapped inside, the child may get hurt or
• This product contains chemicals known to suffocate to death.
the State of California to cause cancer and
• Cyclopentane is used in the insulation. The
reproductive toxicity.
gases in the insulation material require a special
disposal procedure. Please contact your local
authorities in regard to the environmentally safe
disposal of this product.
• Keep all packaging materials well out of the
reach of children, as packaging materials can
be dangerous to children.
- If a child places a bag over his or her head, the
child could suffocate.
English - 7
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 7 search engine 2014. 3. 19. �� 9:24
ADDITIONAL TIPS FOR Saving Energy Tips
PROPER USAGE - Install the appliance in a cool, dry room with
• In the event of a power failure, call the local adequate ventilation.
office of your Electricity Company and ask how Ensure that it is not exposed to direct sunlight
long it is going to last. and never put it near a direct source of heat (a
- Most power failures that are corrected in an radiator, for example).
hour or two will not affect your refrigerator - Never block any vents or grilles on the
temperatures. However, you should minimize appliance.
the number of door openings while the power - Allow warm food to cool down before placing it
is off. in the appliance.
- Should the power failure last more than 24 - Put frozen food in the refrigerator to thaw.
hours, remove and discard all frozen food. You can then use the low temperatures of the
• If a key is provided with refrigerator, the keys frozen products to cool food in the refrigerator.
should be kept out of the reach of children and - Do not keep the door of the appliance open for
not be kept in the vicinity of the appliance. too long when putting food in or taking food
out.
• The appliance might not operate consistently
The shorter the time the door is open, the less
(frozen contents can thaw or temperatures
frost build-up you’ll have in the freezer.
can become too warm in the frozen food
- Provide sufficient clearance to the right, left,
compartment) when sited for an extended
back, and top for air circulation when installing
period of time in a location where ambient
the refrigerator. This will help reduce power
air temperatures are constantly below the
consumption and keep your energy bills lower.
temperatures for which the appliance is
designed.
• Do not store food which goes bad easily at low
temperature, such as bananas and melons.
• Your appliance is frost free, which means there
is no need to manually defrost your appliance.
This will be carried out automatically.
• Temperature rise during defrosting complies
with ISO requirements.
But If you want to prevent an undue rise in the
temperature of frozen food while the appliance
defrosts, wrap the frozen food in several layers
of newspaper.
• Any increase in the temperature of frozen food
during defrosting can shorten its storage life.
• Do not re-freeze frozen foods that have thawed
completely.
English - 8
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 8 search engine 2014. 3. 19. �� 9:24
Setting up your French Door
Refrigerator
GETTING READY TO INSTALL Important: Make sure that you can easily move
your refrigerator to its final location by measuring
THE REFRIGERATOR doorways (both width and height), thresholds,
setting up
Congratulations on your purchase of this Samsung ceilings, stairways, etc.
French Door Refrigerator. The following chart details the exact height and
We hope you enjoy the state-of-art features and depth of this Samsung French Door Refrigerator.
efficiencies that this new appliance offers.
Model RF28HD*
Selecting the best location for the
refrigerator Depth “A” 33 1/2" (851 mm)
2 inches
3 ¾ inches
2 inches
• Allow clearance to the right, left, back
and top when installing.
This will help reduce power consumption
and keep your energy bills lower.
• Do not install the refrigerator where the
If the refrigerator does not have enough space, the temperature will go below 50 ºF (10 ºC).
internal cooling system may not work properly. • Do not locate the refrigerator where it may
If your refrigerator has an ice maker, allow extra become wet.
space at the back for the water line connections.
When you install the refrigerator next to a fixed
wall, you need a minimum clearance of 3 ¾”
(95 mm) between the refrigerator and wall to allow
the door to swing open.
English - 9
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 9 search engine 2014. 3. 19. �� 9:24
Door Clearance
CAUTION
When moving your refrigerator
ACCESSORIES AND REQUIRED
To prevent floor damage, be sure the front
adjusting legs are in the up position (above the TOOLS
floor). The following accessories are included with your
Refer to ‘Leveling the Refrigerator’ on page 14. refrigerator:
English - 10
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 10 search engine 2014. 3. 19. �� 9:24
REMOVING THE REFRIGERATOR With the door opened
DOORS 1. Remove 3 screws holding down the TOP
TABLE ( 1 ) and separate the connected wires.
For some installations, you need to remove the
fridge and freezer drawers so you can move the
refrigerator to its final location.
Do not remove the doors/drawer if you don’t need (1)
to. If you do not need to remove the refrigerator
doors, go to ‘Leveling the Refrigerator’ on page
14.
setting up
If you need to remove the doors. continue below.
Before removing the door/drawer, make sure you
read the following items:
CAUTION
WARNING If a red clip is on the coupler, you must remove it
before removing the tube.
Disassembling the refrigerator doors
Be careful not to drop and scratch the doors while 3. Pull and remove the hinge lever ( 5 ).
removing them. Remove the ground screw ( 6 ) attached to the
upper left door hinges with a philips screwdriver
(+). Remove the upper left and right door
hinges ( 7 ).
(5) (6)
(7)
English - 11
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 11 search engine 2014. 3. 19. �� 9:24
4. Lift the door straight up to remove. REATTACHING THE
REFRIGERATOR DOORS
To reattach the fridge doors after you have moved
the fridge to its final location, assemble the parts in
reverse order.
Allen wrench
(1)
English - 12
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 12 search engine 2014. 3. 19. �� 9:24
3. Take out the lower basket ( 2 ) by lifting the
basket up from the rail system. CAUTION
Make sure that you mount the freezer basket in the
right position when removing / installing the freezer
(2) door. Failing to do so may result in the door not
opening or closing properly.
CAUTION
setting up
CAUTION Putting too much food into the freezer drawers can
prevent the freezer from closing completely and
You can scratch the side of the bin if you twist it can cause frost build-up.
left or right when disassembling or re-assembling
it.
English - 13
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 13 search engine 2014. 3. 19. �� 9:24
LEVELING THE REFRIGERATOR CAUTION
Make sure the refrigerator is level so that you can
make final adjustments. The refrigerator on an uneven floor may tilt.
Use a level to test if the refrigerator is level both To prevent this, adjust the leg so that it contacts
side to side and back to front. the floor.
If the refrigerator is not level, you will not be able
to get the doors perfectly even, which may cause
moisture condensation and increased energy bills. If the right side is lower, perform the same
Below is an example of how to level the refrigerator procedure, but with the right control lever.
if the left side of the refrigerator is lower than the
right side. It is difficult to remove the cover leg
front from the refrigerator, so we do not
recommend making small adjustments
with the control lever.
How to adjust the level Instead, refer to the next page for the best
way to make minor adjustments to the
1. Open the freezer drawer and remove the lower doors.
basket.
2. Insert a flat-blade screwdriver (-) into a notch on
the left control lever, and then turn it counter-
clockwise to level the refrigerator.
(You turn the lever clockwise to lower the MAKING MINOR ADJUSTMENTS
refrigerator and counterclockwise to raise it.)
BETWEEN DOORS
Remember, a leveled refrigerator is necessary for
getting the doors perfectly even.
If you need help, review the previous section on
leveling the refrigerator.
CAUTION
Both control levers must be touching the floor to Adjustment part
Fixed part
avoid possible personal injury or property damage
because of tipping.
English - 14
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 14 search engine 2014. 3. 19. �� 9:24
1. Pull out the freezer drawer ( 1 ) to reveal the MAKING MINOR ADJUSTMENTS
lower hinge ( 2 ).
BETWEEN OUT DOOR AND IN
2. Insert the supplied allen wrench (5/32” (4 mm)) DOOR
( 3 ) into the shaft ( 4 ) of the lower hinge.
After raising the out door, insert the supplied SHIM
3. Adjust the height by turning the hex wrench HINGE MIDDLE in the gap between the OUT
( 3 ) clockwise ( DOWN ) or counter clockwise DOOR and the HINGE-SHAFT.
( UP
).
setting up
(2)
(3) (3)
(4)
(1)
CAUTION
Keep the Rings out of the reach of children and
make sure that children do not play with them or
put them into their mouths.
WARNING
• Keep the fasteners used to level the refrigerator
doors out of the reach of children.
Do not let children play with them.
-- There is a risk of death from suffocation if a
child swallows a fastener.
English - 15
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 15 search engine 2014. 3. 19. �� 9:24
INSTALLING THE WATER 3. Connect the water line installation kit to the
shut off valve.
DISPENSER LINE
A water dispenser with a filter is one of the helpful
features on your new refrigerator. Cold water line
To help promote better health, the water filter Water line installation kit
removes unwanted particles from your water. Pipe clamp
However, it does not sterilize the water or destroy Shut off valve
microorganisms. You may need to purchase a
water purifying system to do that.
The water line also connects to the ice maker.
For the ice maker to operate properly, water
pressure of 20 ~ 125 psi (138 ~ 862 kPa) is
required.
If the refrigerator is installed in an area with low Connecting the water supply line to the
water pressure (below 20 psi), you can install a refrigerator
booster pump to compensate for the low pressure.
After you have connected the water line, make There are several items that you need to purchase
sure the water storage tank inside the refrigerator to complete this connection.
is properly filled. You may find these items sold as a kit at your local
To do this, press the water dispenser lever until the hardware store.
water runs from the water outlet.
Use Copper Tubing Use Plastic Tubing
Water line installation kits are available at • ¼” copper tubing • ¼” plastic tubing
extra cost from your dealer. • ¼” compression nut → Molded end (Bulb)
We recommend using a water line (1pc) • ¼” compression nut
installation kit that contains copper tubing • Ferrule (2pc) (1pc)
and a ¼” compression nut.
Plastic Tubing
(Assembled)
Compression Nut
Compression
2. Locate the nearest cold water drinking line and Fitting (Assembled)
install the pipe clamp and shut off valve.
Molded end
Ferrule (Bulb)
(Not supplied)
Cold water line Compression
nut (B) (1/4”)
Pipe clamp (Not supplied)
English - 16
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 16 search engine 2014. 3. 19. �� 9:24
1. Connect the household water line to the COMPLETING THE SET UP
assembled compression fitting.
-- If you are using copper tubing, slip the Now that you have your new refrigerator installed
compression nut ( B ) (not supplied) and in place, you are ready to set up and enjoy the
ferrule (not supplied) on the copper tubing (not features and functions of the appliance.
supplied) as shown. By completing the following steps, your refrigerator
-- If you are using plastic tubing ( B ), insert the should be fully operational.
molded end (Bulb) of the plastic tubing ( B ) into
the compression fitting. 1. Make sure your refrigerator is in an appropriate
location with reasonable clearance between it
setting up
and the wall. Refer to installation instructions in
CAUTION this manual.
2. Once the refrigerator is plugged in, make sure
Do not use without the molded end (Bulb) of the the interior light comes on when you open the
plastic tubing ( B ). doors.
3. Set the Temperature control to the coldest
2. Tighten the compression nut ( B ) onto the temperature and wait for an hour.
compression fitting. The freezer will get slightly chilled and the motor
Do not over-tighten the compression nut ( B ) . will run smoothly.
Reset the refrigerator and freezer to the
3. Turn the water on and check for any leakage. temperatures you want.
If you find water drops or leakage in the 4. After you plug the refrigerator in, it will
connection areas, turn off the main water take a few hours to reach the appropriate
supply. Check the connections and, if temperature.
necessary, tighten. You can store food and drinks in the refrigerator
after the temperature is sufficiently cool.
4. Flush 1 gallon of water through the filter before
drinking or using the water from the refrigerator. If condensation or water drops appear
(Flush approximately 6 minutes.) on both sides of the fridge door’s central
To flush, press a large glass or cup against the part, turn the Energy Saver mode off after
water dispenser lever. removing the condensation.
Fill the glass, empty it into the kitchen sink after (See the explanation of the Energy Saver
it is filled, and then repeat. button in “Using the Control Panel” on
page 19.)
5. After you turn on the refrigerator, let the ice
maker make ice for 1 to 2 days.
Over that period of time, throw out the first 1 or
2 buckets of ice the freezer makes to ensure all
impurities have been removed from the water
line.
English - 17
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 17 search engine 2014. 3. 19. �� 9:24
Operating your French Door
Refrigerator
USING THE CONTROL PANEL (1) Freezer / Power Freeze (3 sec)
The Freezer button serves two purposes:
-- To set the Freezer to your desired
RF28HDEDB*
temperature.
-- To turn the Power Freeze function on
and off.
(1) (4)
(2) (5)
1. To set the Freezer temperature, touch
(3) (6) the Freezer button.
You can set the temperature between
(8) (10) 5 °F (-15 °C) and -8 °F (-23 °C).
(7) (9)
English - 18
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 18 search engine 2014. 3. 19. �� 9:24
(2) Alarm / Filter Reset (3 sec) (3) Energy Saver
The Alarm button serves two purposes: Touching this button turns Energy Saver
-- To turn the door open alarm on and off. mode on and off.
-- To reset the water filter life indicator. When you turn Energy Saver on, the
Energy Saver icon lights.
Turn Energy Saver off and the icon goes
off.
1. Door Alarm Function
The Energy Saver function automatically
If the door alarm is set to On, an alarm
turns on when power is supplied to the
beeps if any refrigerator door is left open
refrigerator.
operating
for more than three minutes.
If condensation or water drops appear on
The beeping stops when you close the
the doors, turn the Energy Saver mode off.
door.
The door alarm function is pre-set to On in
the factory.
You can turn it off by pressing and then
releasing the Alarm button.
(4) Fridge / Power Cool (3 sec)
You can turn it back on in the same
fashion. The Fridge button serves two purposes:
The icon lights up when the function is on. -- To set the Fridge to your desired
When the Door Alarm function is on and temperature.
the alarm sound is triggered, the Door -- To turn the Power Cool function on
Alarm Icon will blink while the alarm and off.
sounds.
2. Water Filter Life Indicator Function 1. To set the Fridge temperature, press
After you replace the water filter, touch and the Fridge button.
hold this button for 3 seconds to reset the You can set the temperature between
water filter life indicator. 44 °F (7 °C) and 34 °F (1 °C).
When you reset the water filter life
indicator, the Filter icon on the panel turns 2. Power Cool function
Off. Touch and hold this button for 3 seconds
The Filter icon will turn red to let you know to decrease the time needed to cool
it is time to change the water filter after six products in the Refrigerator.
months (about 300 gallons). It can be helpful if you need to quickly cool
Some areas have large amounts of lime in easily spoiled items or if the temperature
their water, which causes the water filter to in the fridge has warmed dramatically (for
clog more quickly. example, if the door was left open).
If this is the case in your area, you will have
to change the filter more frequently than
every six months.
English - 19
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 19 search engine 2014. 3. 19. �� 9:24
(5) Lighting / °C↔°F (3 sec) (6)
Ice Maker Off / Control Lock (3 sec)
The Lighting button serves two purposes: (11)
-- To turn the dispenser light on and off. The Ice Maker Off button serves two
purposes:
-- To switch the temperature units
between ºC and ºF. -- To turn the Ice maker on and off.
-- To turn the Control Lock Function on
and off.
1. Light Function
Touching the Lighting button turns on the 1. Ice Off Function
Dispenser LED lamp in continuous mode If you don’t want to make more ice, press
so that it stays on continuously. the Ice Maker Off button.
The button also lights up. The icon lights and the Ice Maker stops
If you want the Dispenser lamp to come on making ice.
only when some one uses the dispenser, If the ice maker function is ON, and the
press the Lighting button to turn the water Line is not connected, there will be a
continuous mode off. water valve noise from the back of the unit.
Press the Ice Maker Off (Control Lock
2. To switch the temperature units (3 sec)) button for less than 3 seconds until
between ºC and ºF. the Ice Off Indicator ( ) illuminates.
Touch and hold this button for 3 seconds
to select the temperature display you want. 2. Control Lock Function
Each time you press and hold the button, Touch and hold this button for 3 seconds
the ºC and ºF temperature modes alternate to lock the display and the dispenser
and the ºC or ºF icon lights up, indicating buttons so the buttons cannot be used.
your selection. When Control Lock is on, the refrigerator
does not dispense ice or water, even if the
Dispenser Lever is pressed.
The Control Lock icon lights to indicate
you’ve activated the Control Lock function.
Touch and hold the button 3 seconds to
unlock.
(7) Water
Touch this button to dispense water.
This mode cannot be used with the Ice
Type mode simultaneously.
Water mode shuts off when you touch the
Cubed / Crushed Ice button.
English - 20
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 20 search engine 2014. 3. 19. �� 9:24
To save electricity, the Panel Display turns off (10) Control Lock
automatically under the following conditions: When
no button has been pressed, when no doors The Control Lock icon lights when you’ve
are open, or when no Dispenser Lever has been activated the Control Lock function.
pushed. Press and hold the Ice Maker Off / Control
However, the icon indicating your water or cubed Lock button for 3 seconds to turn Control
or crushed ice selection, will stay on. Lock off and re-activate the panel buttons.
When you press a button, open a door, or push
a Dispenser Lever, the Panel Display will turn on
again.
operating
Except for the Energy Saver and Water and Cubed
/Crushed Ice buttons, all function buttons will Cooling Off Mode
become operational after you remove your finger -- North American (US and Canadian)
from the button you are currently pressing. Models Only:
English - 21
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 21 search engine 2014. 3. 19. �� 9:24
CHANGING THE WATER FILTER
(2)
WARNING (3)
English - 22
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 22 search engine 2014. 3. 19. �� 9:24
Removing any residual matter inside the Reverse Osmosis Water Supply
water supply line after installing the water IMPORTANT:
filter. The pressure of the water supply coming out of a
1. Turn ON the water supply if you turned it off reverse osmosis system going to the water inlet
when you installed the water filter. valve of the refrigerator needs to be between 35
and 120 psi. (241 and 827 kPa)
2. Run water through the dispenser until the water If a reverse osmosis water filtration system is
runs clear (approx. 6 to 7 minutes). connected to your cold water supply, the water
This will clean the water supply system and pressure to the reverse osmosis system needs to
be a minimum of 40 to 60 psi. (276 to 414 kPa)
operating
remove air from the lines.
If the water pressure to the reverse osmosis
3. Additional flushing may be required in some system is less than 40 to 60 psi (276 to 414 kPa):
households.
• Check if the sediment filter in the reverse
4. Open the Refrigerator door and make sure osmosis system is blocked.
there are no water leaks coming from the water Replace the filter if necessary.
filter. • Allow the storage tank on the reverse osmosis
system to refill after heavy usage.
• If your refrigerator has a water filter, it may
further reduce the water pressure when used
in conjunction with a reverse osmosis system.
Remove the water filter.
English - 23
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 23 search engine 2014. 3. 19. �� 9:24
CONTROLLING THE Keep in mind that foods such as ice cream may/
melt at 4 °F (or -15.5 °C).
TEMPERATURE The temperature display will move sequentially
from -8 °F to 5 °F (or from -23 °C to -15 °C).
Basic temperature of Freezer and
fridge compartments
The basic and recommended temperatures of the Controlling the fridge temperature
Freezer and Fridge compartments are 0 °F and
RF28HDEDB*
37 °F (or -18 °C and 3 °C) respectively.
If the temperature of the Freezer and Fridge
compartments are too high or low, adjust the
temperature manually.
RF28HDEDT*
Recommend Temp (Fridge) : 37 °F (or 3 °C )
Fahrenheit : 37 °F ➞ 36 °F ➞ 35 °F ➞ 34 °F ➞
The Freezer temperature can be set between -8 °F
44 °F ➞ 43 °F ➞ 42 °F ➞ 41 °F ➞ 40 °F ➞ 39 °F
and 5 °F (or between -23 °C and -15 °C) to suit
➞ 38 °F ➞37 °F.
your particular needs.
Press the Freezer button repeatedly until the Centigrade : 3 °C ➞ 2 °C ➞ 1 °C ➞ 7 °C ➞ 6 °C
desired temperature is shown in the temperature ➞ 5 °C ➞ 4 °C ➞ 3 °C.
display.
The temperature will change by 1 °F (or 1 °C) with The temperature control process for the Fridge
each press. See below. works just like the Freezer process.
Press the Fridge button to set your desired
Fahrenheit : 0 °F ➞ -1 °F ➞ -2 °F ➞ -3 °F ➞ -4 °F temperature.
➞ -5 °F ➞ -6 °F ➞ -7 °F ➞ -8 °F ➞ 5 °F ➞ 4 °F ➞ After a few seconds, the Fridge will begin adjusting
3 °F ➞ 2 °F ➞ 1 °F ➞ 0 °F. towards the newly set temperature.
This will be reflected in the digital display.
Centigrade : -18 °C ➞ -19 °C ➞ -20 °C ➞ -21 °C
➞ -22 °C ➞ -23 °C ➞ -15 °C ➞ -16 °C ➞ -17 °C
➞ -18 °C.
English - 24
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 24 search engine 2014. 3. 19. �� 9:24
• The temperature of the Freezer or Fridge Using the ice Dispenser
may rise when you open the doors too
frequently, or if a large amount of warm Place a glass underneath the ice
or hot food is placed inside. dispenser and push gently against
• A rise in temperature may cause the digital the dispenser lever with your glass.
display to blink. Make sure the glass is in line with
Once the Freezer and Fridge temperature return the dispenser to prevent the ice
to their normal set temperatures, the blinking from bouncing out.
will stop.
• If the blinking continues, you may need to
operating
“reset” the Refrigerator.
Try unplugging the appliance, wait for around
10 minutes and then plug the power cord back • To select water, press the water button on the
in. display, and then press the dispenser lever.
• If there is a communication error between the • To select Ice, press the ICE type button of
Display and Main Controller, the Convertible your choice on the display, and then press the
Display light may blink. dispenser lever.
If the blinking continues for a long period of • If you have selected cubed ice, when you press
time, please contact a Samsung Electronics the lever, the dispenser may dispense a small
Service Center. amount of crushed ice first.
• If ice doesn’t come out, pull out the ice bucket
and press the test button located on the right
side of ice maker.
Test button
NO ICE
Select this if you want • Do not press the test button continuously when
to turn ice maker off
the tray is filled with ice or water. Water may
overflow or ice may jam the bucket.
• When you press the Test button, you will hear
the refrigerator chime (ding-dong).
When the chime sounds, release the Test
button.
• The chime sounds automatically again to let
you know the ice maker is working well.
• Replace the ice bucket.
English - 25
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 25 search engine 2014. 3. 19. �� 9:24
Ice Making If you use all the ice at once, you must
repeat Steps 2 and 3 under Ice Making.
To fill the ice bucket to maximum capacity after However, only wait 8 hours before
installation, follow these steps: dispensing the first 4 to 6 ice cubes.
This will replenish the ice cubes and
1. Allow your refrigerator to operate and cool ensure maximum ice production.
down for 24 hours (or 1 full day).
-- Waiting 24 hours will allow your ice maker to
cool properly.
2. Dispense 4 to 6 ice cubes into a glass.
3. After 8, and then 16 hours, dispense a full glass Using the ice off Function
of ice. When you select the Ice Off mode, remove all ice
cubes from the bucket.
If you leave the ice cubes in the bucket, the ice
CAUTION cubes may clump together, making it difficult to
remove them.
• To clean the ice bin/bucket, wash with a mild To remove the ice bucket safely and avoid injury,
detergent, rinse well, and then dry it thoroughly. hold the bottom of the bucket with one hand and
Do not use harsh or abrasive cleaners or the side of the bucket with the other.
solvents. Then, lift up on the ice bucket, and pull it straight
• When you select Cubed Ice after using the out.
Crushed Ice mode, a small amount of residual To put the ice bucket back in, push it firmly straight
crushed ice might be produced. back.
If There is a Power Failure If the bucket does not fit, turn the helix 90 degree
If a power failure occurs, ice cubes may melt, (see the last illustration on the right, below) and try
and then freeze together when the power comes again.
back on, preventing the dispenser from working
properly.
To prevent this problem, after a power failure, pull
out the ice bucket and discard the residual ice or
water.
After you dump the ice from the ice bucket, you
should press the dispenser lever once with the
‘Water’ or ‘Ice Type’ function ON.
The ice maker will make new ice faster after you
return the ice bucket to the refrigerator.
CAUTION
• The inside of the ice bucket is very cold when
the refrigerator is operating.
Do not reach deep inside the ice bucket.
• Use only the ice maker provided with the
refrigerator. The water supply to this refrigerator
must only be installed/connected by a suitably
qualified person.
Connect to a potable water supply only.
• To operate the ice maker properly, water
pressure of 20 ~ 125 psi is required.
English - 26
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 26 search engine 2014. 3. 19. �� 9:24
Going on vacation... Water clouding phenomenon
If you are going on a long vacation or business trip All water provided to the refrigerator flows
and won’t use the water or ice dispensers for a through the core filter which is an alkaline
long time: water filter.
In the filtering process, the pressure of
• Close the water valve. Otherwise, water the water that has flowed out of the filter
leakage may occur. is increased, and the water becomes
• Remove all food. saturated with oxygen and nitrogen.
When this water flows out into the air, the
• Unplug the refrigerator.
pressure plummets and the oxygen and
operating
• Wipe excess moisture from inside and leave the nitrogen get supersaturated, which results
doors open. in gas bubbles.
Otherwise, odor and mold may develop. The water may temporarily look misty or
cloudy due to these oxygen bubbles.
After a few seconds, the water will look
clear.
Ice Maker Do’s and Don’ts
Please wait 1 second before removing
• Do not put your fingers, hands or any other the cup after dispensing water to prevent
unsuitable objects in the chute or ice-maker spills.
bucket. Do not pull out the lever dispenser after
-- It may result in personal injury or material dispensing ice or water.
damage. It comes back automatically.
• Never put your finger or any other objects in the Ice is made in cubes.
dispenser opening. When you select “Crushed”, the ice maker
-- It may cause injury. grinds the ice cubes into crushed ice.
• Do not try to disassemble the ice maker.
• Do not wash or spray the ice bucket with water
while it is in the refrigerator.
Remove it to clean it.
CAUTION
When you insert the Ice maker tray, be sure that
the tray is well centered at the entrance.
Otherwise, the tray may get stuck.
English - 27
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 27 search engine 2014. 3. 19. �� 9:24
PARTS AND FEATURES
Review the illustration below to become more familiar with the parts and features of your refrigerator.
Light
Door Closer
FF Ice-Maker
Foldable-Shelf
Slide Shelf
Fixed Shelf
Door Bins
Vegetable & Fruit
Drawers
Light
FZ Ice-Maker
(TIM (RF28HDEDTSR) (Optional)) Auto Pull Out
Drawer
Ice Bucket
When closing the door, make sure the Vertical Hinged Section is in the correct position to avoid
scratching the other door.
If the Vertical Hinged Section is reversed, put it back to the right position and close the door.
Moisture may appear at times on the Vertical Hinged Section.
The door handle may become loose over time.
If this happens, tighten the bolts found on the inside of the door.
If you close one door with too much force, the other door may open.
When the door opens, the interlock switch automatically turns off the auger motor in the ice
maker for safety reasons.
When the interior or exterior LED lamp has gone out, please contact Samsung Customer
Support.
English - 28
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 28 search engine 2014. 3. 19. �� 9:24
USING THE COOL SELECT The Pantry Selection Button
PANTRY™ 1. When you select “Deli”, the temperature of the
pantry will be kept around 41 °F (or 5 °C).
The Cool Select Pantry™ is a full-width drawer
This feature helps keep food fresh for a long
with adjustable temperature control.
time.
This pantry can be used for large party trays, deli
2. When you select “Fresh”, the temperature of
items, pizza, beverages, or miscellaneous items.
the pantry will be kept around 38 °F (or 3 °C).
There is a temperature control which can adjust
This feature helps keep food fresh for a longer
the amount of cold air allowed into the pantry.
time.
The control is located on the right side of the
3. When you select “Chilled”, the temperature of
operating
pantry.
the pantry will be kept around 34 °F (or 1 °C).
This feature also helps keep meat or fish fresh
for a longer time.
The table below lists the Pantry modes and
the kinds of foods that can be stored safely for
each mode.
• corn
CAUTION
Do not store glass bottles in the Cool Select
Pantry.
If they are freeze, they can break and cause
personal injury.
English - 29
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 29 search engine 2014. 3. 19. �� 9:24
REMOVING THE REFRIGERATOR
ACCESSORIES
1. Door Bins
• Door Bins ( 1 )
-- To remove : Simply lift the bin up and pull
straight out.
-- To relocate : Slide it in above the desired
location and push down until it stops.
• Door Bins ( 2 )
-- To remove : Take the right side of the bin out
by lifting it at an angle along the guide, and then
take the left side out by pulling it from the door.
-- To relocate : Slide it into the original location
and push down until it sticks. CAUTION
When Out Door opens more than normal OPEN
angle (105°), Indoor is able to touch the Out Door.
(1)
(2)
English - 30
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 30 search engine 2014. 3. 19. �� 9:24
How to use the Multi Supporter 2. Tempered Glass shelves
-- To remove : Tilt up the front of the shelf in the
direction shown ( 1 ) and lift it up vertically ( 2 ).
1. When not in use, leave the Multi Supporter Pull the shelf out.
flipped over as shown in the diagram.
-- To relocate : Tilt the front of the shelf up and
guide the shelf hooks into the slots at a desired
height. Then lower the front of the shelf so that
the hooks can drop into the slots.
operating
(1)
(2)
2. Flip the Multi Supporter to position ( 1 ) to
prevent items from falling out and over.
(1) CAUTION
The Tempered Glass shelves are heavy.
Use special care when removing them.
• Door Bins
Before removing the Vegetable and Fruit drawers,
remove the bottom door bins on the left and right
doors as shown in the next column.
English - 31
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 31 search engine 2014. 3. 19. �� 9:24
To remove the door bins 4. Cool Select Pantry
• Simply lift each bin up and pull straight out. -- To remove the pantry : Pull the pantry out to
full extension. Tilt up the front side of the pantry
and pull straight out.
-- To relocate the pantry : Push the rails to the
back of the refrigerator. Place the drawer onto
the rails and slide the pantry back until it is in
place.
Divider
To re-install
• Insert the drawer into the frame rails, and then
push back into place.
• Slide each bin in above the desired location,
and then push down until it stops.
English - 32
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 32 search engine 2014. 3. 19. �� 9:24
REMOVING THE FREEZER 4. Freezer Drawer
-- To remove the freezer drawer : Pull the
ACCESSORIES freezer drawer out fully. Tilt up the rear of the
1. Freezer Room Guard bin and lift it out to remove.
-- To remove : Remove the freezer room guard -- To relocate the freezer drawer : Place the bin
( 1 ) by lifting the guard up. into the rail assembly.
-- To relocate : Push down until the guard ( 1 )
locks into place.
operating
(1)
2. Ice Bucket
-- To remove : Lift the ice bucket ( 1 ).
-- To relocate : Place the ice bucket into the
Super extended drawer ( 2 ).
CAUTION
You can scratch the side of the bin if you twist it
left or right when disassembling or re-assembling
(1) (2) it.
CAUTION
Do not allow babies or children to climb into the
freezer drawer.
They could damage the refrigerator and seriously
injure themselves.
Do not sit on the freezer door.
3. Super Extended Drawer
The door may break.
-- To remove : Pull the drawer out to full
extension. Tilt up the rear of the drawer and lift
straight out.
-- To relocate : Place the drawer onto the rails CAUTION
( 4 ) by tilting it up.
Lower the drawer into place until it is horizontal Do not remove the divider.
and slide the drawer ( 3 ) in.
WARNING
If trapped inside, children may be injured or
(3) (4)
suffocate to death.
English - 33
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 33 search engine 2014. 3. 19. �� 9:24
CLEANING THE REFRIGERATOR CAUTION
Caring for your Samsung French Door Refrigerator
Do not spray water directly on the refrigerator.
prolongs the life of your appliance and helps keep
Use a clean, damp cloth to clean.
the refrigerator free of odor and germs.
CAUTION
Cleaning the Interior Do not use benzene, thinner, or Clorox for
Clean the inside walls and accessories with a mild cleaning.
detergent and then wipe dry with a soft cloth. They may damage the surface of the appliance
You can remove the drawers and shelves for a and may cause a fire.
more thorough cleaning.
Just make sure to dry drawers and shelves before
putting them back into place.
CAUTION
You can erase the printed letters
on the display if you apply stainless
cleaner directly to the area where the
letters are printed.
English - 34
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 34 search engine 2014. 3. 19. �� 9:24
Cleaning the Rubber door seals
If the rubber door seals are dirty, the doors may
not close properly, and the refrigerator will not
operate efficiently. Keep the door seals free of
dust or stains by cleaning the doors with a mild
detergent and damp cloth.
Wipe dry with a clean, soft cloth.
operating
CAUTION
Do not clean the refrigerator with benzene, thinner,
or car detergent.
These substances could cause a fire.
(1)
CAUTION
Do not remove the back cover ( 1 ).
You could suffer an electric shock.
English - 35
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 35 search engine 2014. 3. 19. �� 9:24
FOOD STORAGE TIPS
Foods Refrigerator Freezer Storage Tips
DAIRY PRODUCTS
Butter 2-3 Weeks 6-9 Months Wrap or cover tightly.
Check date code. Most milk and similar products
are sold in date-coded cartons that indicate a
Milk 1-2 Weeks Not recommended products’s peak freshness. Re-seal with cap or
wrap tightly. Do not return unused portions to
original container.
Cream Cheese, cheese
2-4 Weeks Not recommended
food, and cheese spread
Hard Cheese (unopened) 3-4 Months 6 Months Check date code. Keep all cheese tightly packed
in moisture proof wrap
Hard Cheese (opened) 2 Months Not recommended
Cottage Cheese 10-15 Days Not recommended
Cream 7-10 Days 2 Months Check date code. Most yogurt, creams, and
Sour Cream 2 Weeks Not recommended similar products are sold in date-coded cartons
that indicate a product’s peak freshness. Re-seal
Cream Dips (opened) 1 Week Not recommended or cover tightly. Do not return unused portions to
original container.
Yogurt 10-14 Days Not recommended
Check date code. Keep covered.
Frozen Yogurt na 2 Months
EGGS
Check date code. Store eggs in coldest part of
Eggs (uncooked) 3-4 Weeks Not recommended
refrigerator and in their original container.
Eggs (cooked) 1 Week Not recommended Store in covered container
Leftover egg dishes 3-4 Days Not recommended Store in covered container
FRESH FRUITS
Apples 1 Month Not recommended
Bananas 2-4 Days Not recommended
Peaches, Melons, Pears,
3-5 Days Not recommended
Avocados If storing in refrigerator, do not wash fruit before
Berries and Cherries 2-3 Days 12 Months storing. Store in moisture resistant bags or
containers. Wrap cut fruits. Some fruits darken
Apricots 3-5 Days Not recommended when refrigerated.
Grapes 2-5 Days na
Pineapple (un-cut) 2-3 Days Not recommended
Pineapple (cut) 5-7 Days 6-12 Months
Citrus 1-2 Weeks Not recommended Store uncovered.
Check date code and re-seal in original container.
Juice 6 Days Not recommended Do not return unused portions to original con-
tainer.
Frozen Juice Thawing only 12 Months Check date code. Do not re-freeze.
FISH AND SHELLFISH
Fish
Fatty Fish (mackerel, trout, Keep in original wrapper and store in coldest
1-2 Days 2-3 Months
salmon) part of refrigerator. Package in vapor-proof and
Lean Fish (cod, flounder, moisture proof wrap for freezer. Freeze at 0 ºF (or
1-2 Days 6 Months
etc) -18 °C ). Thaw in refrigerator or check date code.
Frozen or Breaded na 3 Months Freeze in original packaging.
English - 36
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 36 search engine 2014. 3. 19. �� 9:24
Foods Refrigerator Freezer Storage Tips
Shellfish
Shrimp (uncooked) 1-2 Days 12 Months
To freeze, package in vapor-proof and moisture-
Crab 3-5 Days 10 Months
proof container.
Cooked Fish or Shellfish 2-3 Days 3 Months
MEAT
operating
Fresh, Uncooked
Chops 2-4 Days 6-12 Months
Ground 1 Day 3-4 Months
Roast 2-4 Days 6-12 Months Check date code for use. Store in coldest part
of refrigerator in original packaging. Package in
Bacon 1-2 Weeks 1-2 Months moisture-proof and vapor-proof container for
Sausage 1-2 Days 1-2 Months freezing. Recommended refrigerator temperature
33 ºF to 36 ºF (or 1 °C to 2 °C ) and freezer tem-
Steak 2-4 Days 6-9 Months perature 0 ºF to 2 ºF (or -18 °C to -16 °C )
Poultry 1 Day 12 Months
Lunch meat 3-5 Days 1 Month
Cooked
Meat 2-3 Days 2-3 Months Check date code for use. Store in coldest part
of refrigerator in original packaging. Package in
Poultry 2-3 Days 4-5 Months
moisture-proof and vapor-proof container for
Ham 1-2 weeks 1-2 Months freezing.
Sources:
American Meat Institute Foundation. 1994. Yellow pages: answers to predictable questions consumers
ask about meat and poultry. American Meat Institute Food Marketing Institute. 1999. The food keeper.
Food Marketing Institute, Washington, D.C. Freeland-Graves, J.H. and G.C. Peckham. 1996. Foundations
of food preparation, 6th ed. Prentice-Hall, Inc. Englewood Cliffs, NJ. Hillers, V.N. 1993. Storing foods at
home. Washington State University Cooperative Extension, Pullman, WA. Publ. EB 1205.
National Restaurant Association. 2001. Be cool-chill out! Refrigerate promptly. National Restaurant
Association Education Foundation¼s International Food Safety Council, Washington, D.C. USDA. 1997.
Basics for handling food safely. U.S. Department of Agriculture, Food Safety and Inspection Service,
Washington, D.C.
English - 37
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 37 search engine 2014. 3. 19. �� 9:24
Troubleshooting
PROBLEM SOLUTION
The food in the • Check if the set temperature on the digital display is too low.
fridge is frozen. • Try setting the refrigerator to a warmer temperature.
• Is the temperature in the room too low? Set the refrigerator warmer.
• Did you store food with high water content in the coldest part of the refrigerator?
Try moving those items to the other shelves in the fridge instead of keeping them in
the colder areas or bins.
The cabinet-door • Some heat is normal as anti-condensators are installed in the vertical hinged section
sealing area of the of the refrigerator to prevent condensation.
appliance is hot • Is the refrigerator door ajar?
Condensation can occur when you leave the door open for a long time.
and condensation
is occurring.
Ice Maker is not • Did you wait for 12 hours after installation of the water supply line before making ice?
producing ice. • Is the water line connected and the shut-off valve opened?
• Did you manually stop the ice making function?
• Is the freezer temperature too warm?
Try setting the freezer temperature lower.
Water dispenser is • Is the water line connected and the shut-off valve opened?
not functioning. • Has the water supply line tubing been crushed or kinked?
• Make sure the tubing is free and clear of any obstruction.
• Is the water tank frozen because the fridge temperature is too low?
Try selecting a warmer setting on the Digital display.
English - 38
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 38 search engine 2014. 3. 19. �� 9:24
PROBLEM SOLUTION
Auto close system • Is there an imbalance between the right and left parts of the door?
does not work with • Open and close the door smoothly 1~2 times.
the freezer door. After you do this, the auto close system usually works properly again.
• Try opening the door smoothly to avoid unbalancing the right and the left part of the
door.
troubleshooting
Condensation or • Condensation or water drops may form if the humidity is too high while the
water drops forms refrigerator is operating.
on both sides • If condensation or water drops appear on both sides of fridge door’s central part, turn
the Energy Saver mode off after removing the condensation.
of fridge door’s
(See the explanation of the Energy Saver button in “Using the Control Panel” on page
central part. 19.)
English - 39
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 39 search engine 2014. 3. 19. �� 9:24
Warranty (USA)
WARRANTY ON SAMSUNG REFRIGERATOR
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
This Samsung brand product, as supplied and distributed by Samsung Electronics America, Inc. (Samsung) and
delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by Samsung against manufacturing
defects in materials and workmanship for a limited warranty period of:
One (1) year Parts and Labor on Refrigerator
Five (5) years Parts and Labor on sealed Refrigeration system only*
Ten (10) years Parts and Five (5) years Labor on Digital Inverter Compressor
(*Compressor, evaporator, condenser, drier, connecting tubing)
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased and used in the
United States. To receive warranty service, the purchaser must contact Samsung for problem determination and service
procedures. Warranty service can only be performed by a Samsung authorized service center. The original dated bill of
sale must be presented upon request as proof of purchase to Samsung or Samsung authorized service center.
Samsung will repair or replace any part found to be defective, at our option and at no charge as stipulated herein, with
new or reconditioned parts during the limited warranty period specified above. All replaced parts and products become
the property of Samsung and must be returned to Samsung. Replacement parts and products assume the remaining
original warranty, or ninety (90) days, whichever is longer.
In-home service will be provided during the warranty labor period subject to availability within the contiguous United
States. In-home service is not available in all areas. To receive in-home service, the product must be unobstructed
and accessible from floor level to service personnel. If during in-home service repair cannot be completed, it may be
necessary to remove, repair and return the product. If in-home service is unavailable, Samsung may elect, at our option,
to provide for transportation of our choice to and from a Samsung authorized service center. Otherwise, transportation to
and from the Samsung authorized service center is the responsibility of the purchaser.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal,
noncommercial use of this product, and shall not apply to the following, including, but not limited to: damage which
occurs in shipment; delivery and installation; applications and uses for which this product was not intended; altered
product or serial numbers; cosmetic damage or exterior finish; accidents, abuse, neglect, fire, water, lightning or other
acts of nature; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories, applications,
installations, repairs, external plumbing and leaks, external wiring, circuit breakers, fuses or connectors not supplied and
authorized by Samsung, or which damage this product or result in service problems; incorrect electrical line voltage,
fluctuations and surges; customer adjustments and failure to follow operating instructions, cleaning, maintenance
and environmental instructions that are covered and prescribed in the instruction book; loss of food due to spoilage;
consumable items including filters and light.
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THOSE LISTED AND DESCRIBED ABOVE, AND NO
WARRANTIES WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL APPLY AFTER THE EXPRESS
WARRANTY PERIODS STATED ABOVE, AND NO OTHER EXPRESS WARRANTY OR GUARANTY GIVEN BY ANY
PERSON, FIRM OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG.
SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR
OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE
USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE
CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE PURCHASE
PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE
FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE OR INJURY TO PURCHASER
AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE
OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT SOLD BY SAMSUNG NOT CAUSED DIRECTLY BY THE NEGLIGENCE
OF SAMSUNG. THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL
PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific
legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
To obtain warranty service, please contact Samsung at:
SAMSUNG CUSTOMER CARE CENTER
Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) and www.samsung.com
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 40 search engine 2014. 3. 19. �� 9:24
If your refrigerator needs service
Do not hesitate to call any Samsung Authorized Service Center nearby giving them your name, address and telephone
number when your product is not functioning properly.
SECA further warrants that if this product fails to operate properly within the specified warranty period and the failure is
due to improper workmanship or defective material, SECA will repair or replace the product at its option.
In-home service is not available in all areas. Contact us to find out if in-home service is currently available in your area by
using the contact information at the back of this warranty.
All warranty repairs or part replacements must be performed by a SECA Authorized Service Center. (To find the nearest
SECA Service Center, call 1-800-SAMSUNG (7267864) or visit our web site at www.samsung.com/ca)
Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 41 search engine 2014. 3. 19. �� 9:24
Memo
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 42 search engine 2014. 3. 19. �� 9:24
Memo
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 43 search engine 2014. 3. 19. �� 9:24
Scan the QR code* or visit
www.samsung.com/spsn
to view our helpful
How-to Videos and Live Shows
*R
equires reader to be installed on your
smartphone
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 44 search engine 2014. 3. 19. �� 9:24
Refrigerador
manual del usuario
Electrodoméstico independiente
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 1 search engine 2014. 3. 19. �� 9:24
Índice
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD………………………………………………… 2
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR DE PUERTA FRANCESA………………… 9
FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR DE PUERTA FRANCESA…………… 18
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS………………………………………………………… 38
Español - 2
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 2 search engine 2014. 3. 19. �� 9:24
• No utilice aerosoles cerca del refrigerador.
ADVERTENCIA - Utilizar aerosoles cerca del refrigerador puede
causar una explosión o un incendio.
ADVERTENCIAS MUY • No instale este electrodoméstico cerca de
calefactores o materiales inflamables.
IMPORTANTES PARA LA
• No instale este refrigerador en un lugar
INSTALACIÓN húmedo, engrasado o sucio, en una ubicación
• No instale el refrigerador en un lugar expuesta directamente a la luz del sol o al agua
húmedo o donde pueda entrar en (lluvia, etc.).
contacto con agua. • No instale el refrigerador en un lugar donde
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 3 search engine 2014. 3. 19. �� 9:24
Las fugas de energía pueden provocar una
descarga eléctrica grave.
• Nunca utilice tubos de gas, líneas telefónicas
o potenciales fuentes de atracción de rayos
como conexión a tierra.
- El uso inapropiado de la conexión a tierra
puede traer como consecuencia un riesgo de
descarga eléctrica.
Si necesita usar un cable de extensión, use
solo uno de tres hilos con un enchufe que
tenga una tercera punta para el polo a tierra;
el tomacorriente deberá tener 3 ranuras para
adaptarse al enchufe del electrodoméstico.
- Para una instalación segura del refrigerador,
La potencia indicada en el cable de extensión
verifique que las patas toquen el piso.
debe ser CA 115-120 V, 10 A o superior.
Las patas se encuentran en la parte inferior
Si se utiliza un adaptador de tierra, asegúrese
posterior de cada puerta.
de que el receptáculo esté conectado
Inserte un desarmador de punta chata y gírelo
correctamente a tierra.
en la dirección de la flecha hasta que esté
• Conecte bien el enchufe a la toma de pared.
nivelado.
No utilice enchufes o cables de alimentación
- Equilibre siempre la carga de cada puerta.
dañados ni tomas de pared flojos.
- La sobrecarga en una de las puertas puede
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un ocasionar la caída del refrigerador y provocar
incendio. lesiones personales.
• Recomendamos que este refrigerador sea
• Si el cable de alimentación está instalado por un técnico calificado o una
dañado, solicite su reemplazo de compañía de servicios.
inmediato al fabricante o a uno de los - No seguir esta recomendación puede causar
agentes de servicio técnico. descargas eléctricas, incendio, explosión,
problemas con el producto o lesiones.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
PRECAUCIONES PARA LA
INSTALACIÓN ADVERTENCIAS MUY
• Deje espacio suficiente alrededor IMPORTANTES PARA EL USO
del refrigerador e instálelo sobre una • No conecte el enchufe en un
superficie plana. tomacorriente con las manos mojadas.
- Si su refrigerador no está nivelado, es posible • No coloque elementos encima del refrigerador.
que el sistema de enfriamiento interno no - Cada vez que abra o cierre la puerta, estos
funcione correctamente. podrían caerse y provocar lesiones personales
- Mantenga libre de obstáculos el espacio de o daños materiales.
ventilación en el gabinete o la estructura de • No coloque las manos, los pies ni objetos
montaje del electrodoméstico. metálicos (como cuchillos, etc.) en la parte
• El refrigerador debe permanecer en posición inferior o posterior del refrigerador.
vertical durante dos horas después de la
- Esto podría causar una descarga eléctrica o
instalación.
lesiones personales.
- Es posible que las puntas filosas provoquen
lesiones.
• No coloque recipientes con agua sobre el
refrigerador.
- Si se derrama el agua, existe el riesgo de
que se produzca un incendio o una descarga
eléctrica.
Español - 4
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 4 search engine 2014. 3. 19. �� 9:24
• Se deberá vigilar a los niños para asegurarse • No se pare sobre el electrodoméstico ni
de que no jueguen con el refrigerador. coloque objetos (tales como ropa, velas o
- Aleje los dedos de los “puntos de agarre”. cigarrillos encendidos, platos, productos
Los espacios entre las puertas y el gabinete químicos, objetos metálicos, etc.) sobre el
son inevitablemente pequeños. electrodoméstico. Esto podría causar una
Abra las puertas con cuidado si hay niños descarga eléctrica, un incendio, problemas con
cerca. el producto o lesiones. No coloque recipientes
• No permita que los niños se cuelguen de la con agua sobre el electrodoméstico.
puerta. - Si se derrama el agua, existe el riesgo de
Pueden provocarse lesiones graves. que se produzca un incendio o una descarga
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 5 search engine 2014. 3. 19. �� 9:24
otra de manera tal que no se caigan. - Cuando el contenido se congela, el vidrio
• Este producto se debe utilizar solo para puede romperse y provocar lesiones
almacenar alimentos en un entorno doméstico. personales.
• Si se detecta una fuga de gas, evite llamas • Utilice solamente la máquina de hielo
o posibles fuentes de inflamación y ventile proporcionada con el refrigerador.
durante varios minutos el ambiente en el que se • Contrate a un técnico calificado para que
encuentra el refrigerador. conecte la alimentación de agua solamente a
- No toque el electrodoméstico ni el cable de un suministro de agua potable. A fin de que la
alimentación. máquina de hielo funcione correctamente, se
- No utilice un ventilador. necesita una presión de agua de 20~125 psi
- Una chispa puede provocar una explosión o un (138 ~ 862 kPa). Si no estará en su casa por
incendio. un período de tiempo prolongado (por ejemplo,
• Utilice solamente lámparas de LED de vacaciones) y no usará los dispensadores
proporcionadas por el fabricante o agentes de de agua o hielo, cierre la válvula de agua.
servicios. - De lo contrario, pueden producirse fugas de agua.
• Si no utilizará el refrigerador por un período
de tiempo prolongado (3 semanas o más),
• Si el refrigerador huele a quemado o vacíelo, desenchúfelo, cierre la válvula de agua,
desprende humo, desenchúfelo de retire el exceso de humedad de las paredes
inmediato y comuníquese con el centro internas y deje las puertas abiertas para que no
de servicio de Samsung Electronics. aparezcan olores y moho.
• Si le resulta difícil cambiar una luz que no sea
LED, comuníquese con un agente de servicio
de Samsung. • Garantía de servicio y modificación.
• Si el producto cuenta con lámparas de LED, no -- El servicio de garantía de Samsung no
desarme la cubierta de la lámpara y la lámpara cubre los cambios o las modificaciones
de LED usted mismo. realizadas por un tercero a este
refrigerador; Samsung tampoco
- Comuníquese con su agente de servicio.
es responsable de los problemas
• Si entra polvo o agua al refrigerador,
relacionados con la seguridad
desenchúfelo y comuníquese con el centro de
que puedan surgir a causa de
servicio de Samsung Electronics.
modificaciones hechas por terceros.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se • No obstruya las rejillas de ventilación dentro del
produzca un incendio. refrigerador.
- Si las rejillas de ventilación están tapadas,
en particular con una bolsa de plástico, el
PRECAUCIÓN refrigerador se puede sobrecongelar. Si
el período de enfriamiento es demasiado
prolongado, el filtro del agua puede romperse y
PRECAUCIONES DE USO provocar fugas de agua.
• La puerta interior se abre junto con la • Si se desconecta el refrigerador del suministro
exterior cuando esta se abre con un de energía, espere al menos cinco minutos
ángulo superior al normal (105°); tenga antes de volver a enchufarlo.
cuidado de que una puerta no golpee • Si tiene planificado tomarse unas largas
con la otra. vacaciones o si el refrigerador no se utilizará
• No abra la puerta interior cuando la exterior durante un período de tiempo prolongado
esté abierta; cierre la puerta exterior y asegúrela (3 semanas o más), debe vaciarlo,
con el pestillo; luego abra ambas puertas al desenchufarlo, cerrar la válvula de agua, retirar
mismo tiempo. el exceso de humedad de las paredes internas
• Cuando cierre la puerta, debe oír el “clic” de un y dejar las puertas abiertas para que no
pestillo. aparezcan olores y moho.
• No vuelva a congelar alimentos que se hayan - Si se deja el refrigerador encendido por mucho
descongelado completamente. tiempo sin utilizarlo, se puede deteriorar el
No coloque bebidas carbonatadas o con aislamiento y provocar un incendio.
gas en el congelador. No coloque botellas ni • Para obtener el mejor rendimiento del producto:
recipientes de vidrio en el congelador. - No coloque alimentos muy cerca de las
Español - 6
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 6 search engine 2014. 3. 19. �� 9:24
rejillas de ventilación de la parte posterior del • Use un paño seco y limpio para retirar
refrigerador ya que pueden obstruir la libre cualquier sustancia extraña o polvo de
circulación del aire en el refrigerador. las clavijas del enchufe. No utilice un
- Envuelva los alimentos adecuadamente o paño mojado ni húmedo para limpiar el
colóquelos en recipientes herméticos antes de enchufe.
almacenarlos en el refrigerador. - De lo contrario, existe el riesgo de que se
- No coloque botellas, recipientes de vidrio ni produzca un incendio o una descarga eléctrica.
bebidas carbonatadas en el congelador.
El recipiente puede congelarse y romperse, y • Antes de limpiar o realizar el
esto puede ocasionar lesiones. mantenimiento, desenchufe el
Español - 7
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 7 search engine 2014. 3. 19. �� 9:24
• Cuando deseche este refrigerador, retire la no es necesario descongelarlo manualmente.
puerta, los burletes y el pestillo de las puertas Esto se hará de forma automática.
de manera tal que los niños pequeños o los • El aumento de temperatura durante el
animales no puedan quedar atrapados en el descongelamiento cumple con las normas ISO.
interior. Sin embargo, si desea evitar un aumento
Se deberá vigilar a los niños para asegurarse excesivo en la temperatura de los alimentos
de que no jueguen con el refrigerador. congelados cuando descongela el
Si quedan atrapados dentro, los niños pueden electrodoméstico, envuelva los alimentos
lesionarse o morir de asfixia. congelados con varias capas de papel de
• Se utiliza ciclopentano como aislante. periódico.
Los gases del material de aislamiento requieren • Cualquier aumento en la temperatura
un procedimiento especial de eliminación. del alimento congelado durante el
Comuníquese con las autoridades locales para descongelamiento puede disminuir su vida útil
desechar este producto de manera que no en almacenamiento.
resulte nocivo para el medio ambiente. • No vuelva a congelar alimentos que se hayan
• Mantenga los materiales de embalaje fuera del descongelado completamente.
alcance de los niños ya que estos materiales
pueden ser peligrosos.
- Si un niño se coloca una bolsa en la cabeza, Recomendaciones para el ahorro de
puede asfixiarse.
energía
- Instale el refrigerador en una habitación fresca y
seca con la ventilación adecuada.
RECOMENDACIONES Asegúrese de que no esté expuesto a la luz
ADICIONALES PARA EL solar directa y nunca lo coloque cerca de una
fuente de calor directa (como, por ejemplo, un
USO CORRECTO radiador).
• En caso de un corte de energía, comuníquese - Nunca obstruya las ventilaciones ni las rejillas
con su compañía de electricidad local y del refrigerador.
pregunte cuánto tiempo durará el corte. - Deje enfriar los alimentos calientes antes de
- La mayoría de los cortes de energía que se colocarlos en el refrigerador.
solucionan dentro del lapso de una hora o dos, - Coloque los alimentos congelados en el
no afectan las temperaturas del refrigerador. Sin refrigerador para descongelarlos.
embargo, deberá abrir la puerta del refrigerador Puede utilizar las temperaturas bajas de
la menor cantidad de veces posible. los productos congelados para enfriar los
- No obstante, si el corte de energía dura más alimentos en el refrigerador.
de 24 horas, deberá retirar y desechar toda la - No deje la puerta del refrigerador abierta
comida congelada. durante mucho tiempo cuando coloque o
• Si se proporciona una llave con el refrigerador, saque alimentos.
debe estar fuera del alcance de los niños y lejos Cuanto menos tiempo esté abierta la puerta,
del electrodoméstico. menos hielo se formará en el congelador.
• El electrodoméstico puede no funcionar - Deje un espacio suficiente para la circulación
de manera uniforme (el contenido puede del aire a la derecha, izquierda, atrás y arriba
descongelarse o la temperatura en el del refrigerador al instalarlo.
compartimento de comidas congeladas Esto ayudará a reducir tanto el consumo de
puede elevarse) cuando se lo coloca durante energía como la boleta de electricidad.
un período de tiempo prolongado en un
sitio donde la temperatura del ambiente
esté constantemente por debajo de las
temperaturas para las que está diseñado el
electrodoméstico.
• No coloque alimentos que se descompongan
fácilmente a bajas temperaturas como, por
ejemplo, bananas y melones.
• El refrigerador es no frost, lo que significa que
Español - 8
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 8 search engine 2014. 3. 19. �� 9:24
Instalación del refrigerador de
puerta francesa
PREPARACIÓN PARA LA se necesita una distancia mínima de 3 ¾” (95 mm)
entre el refrigerador y la pared para poder abrir la
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR puerta.
Instalación
Le felicitamos por la compra del refrigerador de
puerta francesa de Samsung. Importante: Asegúrese de poder mover el
Esperamos que disfrute de las innovadoras refrigerador fácilmente hasta su ubicación final
y eficaces funciones que ofrece este nuevo midiendo las entradas (ancho y alto), los umbrales,
electrodoméstico. los techos, las escaleras, etc.
En la siguiente tabla se detalla la altura y la
Selección de la mejor ubicación para el profundidad exactas de este refrigerador de puerta
francesa de Samsung.
refrigerador
Elija:
• Un lugar con acceso fácil a un suministro de Modelo RF28HD*
agua.
Profundidad “A” 33 1/2" (851 mm)
• Un lugar que no esté expuesto a la luz directa
del sol.
Anchura “B” 35 3/4" (908 mm)
• Un lugar con el suelo nivelado.
• Un lugar con espacio suficiente para abrir
Altura “C” 68 7/8" (1749 mm)
fácilmente las puertas del refrigerador.
• Una ubicación que deje un espacio libre suficiente Altura total “D” 70” (1777 mm)
a la derecha, izquierda, atrás y arriba del
refrigerador para permitir la circulación del aire.
Profundidad “E” 36” (913 mm)
• Una ubicación que permita mover fácilmente
el refrigerador si necesita mantenimiento o
reparación.
2 pulgadas
3 ¾ pulgadas
2 pulgadas
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 9 search engine 2014. 3. 19. �� 9:24
Apertura de puertas
PRECAUCIÓN
Traslado del refrigerador
ACCESORIOS Y HERRAMIENTAS
Para prevenir daños al pavimento, ajuste las patas NECESARIAS
frontales en su posición más alta (sobre el suelo).
Consulte ‘Ajuste de las puertas’ en la página 14. Los siguientes accesorios se incluyen con el
refrigerador:
Herramientas necesarias
Pavimento (no suministradas)
Para instalar el refrigerador correctamente Necesita las siguientes herramientas para instalar
colóquelo sobre una superficie nivelada y el refrigerador:
resistente que esté a la misma altura que el suelo
restante.
Esta superficie debe ser lo suficientemente
resistente como para soportar el peso de un
refrigerador completamente cargado.
Para proteger el acabado del suelo, corte una Destornillador Destornillador de Llave de tubo
plancha grande de cartón y colóquela debajo del Philips (+) cabeza plana (-) (13/32”) (10 mm)
refrigerador.
Mueva el refrigerador empujándolo hacia adelante
o hacia atrás en línea recta.
No lo mueva de lado a lado. Llave Allen
Alicates
(3/16”) (5 mm)
Español - 10
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 10 search engine 2014. 3. 19. �� 9:24
EXTRACCIÓN DE LAS PUERTAS Con la puerta abierta
DEL REFRIGERADOR 1. Quite los 3 tornillos que sujetan la CUBIERTA
SUPERIOR ( 1 ) y separe los cables
En algunas instalaciones es necesario retirar
conectados.
las puertas del refrigerador y los cajones del
congelador para poder colocar el refrigerador en
su ubicación final. No retire las puertas/los cajones
si no es necesario. (1)
Si no necesita retirar las puertas o los cajones del
refrigerador, diríjase a la sección ‘Ajuste del nivel’
Instalación
en la página 14.
Si debe retirar las puertas y los cajones, continúe
leyendo. Antes de retirar las puertas o los cajones,
asegúrese de leer las advertencias siguientes:
ADVERTENCIA PRECAUCIÓN
Desmontaje de las puertas del Si en el acoplador hay una grapa roja, debe
refrigerador retirarse antes de sacar el tubo.
(5) (6)
(7)
Español - 11
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 11 search engine 2014. 3. 19. �� 9:24
4. Levante la puerta en línea recta para retirarla. MONTAJE DE LAS PUERTAS DEL
REFRIGERADOR
Para volver a montar las puertas del refrigerador
una vez colocado este en su ubicación definitiva,
siga el proceso contrario al del desmontaje.
Llave Allen
(1)
Español - 12
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 12 search engine 2014. 3. 19. �� 9:24
3. Saque la cesta inferior ( 2 ) levantándola del riel.
PRECAUCIÓN
Si se ponen demasiados alimentos en los cajones
(2) del congelador es posible que la puerta no cierre
completamente, lo que daría lugar a la creación de
escarcha.
Instalación
PRECAUCIÓN
Puede rayar el lateral del compartimento si lo gira a
la izquierda o la derecha al armarlo o desarmarlo.

5. Sujete el cajón del congelador por la parte
superior, extráigalo completamente y retírelo del
sistema de rieles.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de que el riel deslizante no golpee
contra el suelo, ya que se podría rayar o abollar.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de instalar el cesto del congelador en la
posición correcta cuando retire o monte la puerta
del congelador. De no hacerlo, la puerta no se
abrirá ni se cerrará correctamente.
Español - 13
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 13 search engine 2014. 3. 19. �� 9:24
AJUSTE DEL NIVEL PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el refrigerador esté equilibrado
antes de hacer los ajustes finales. El refrigerador podría inclinarse si se lo coloca
Utilice un nivel para comprobar si el refrigerador sobre un piso no nivelado.
está equilibrado tanto en los laterales como en la Para evitarlo, ajuste la pata de modo tal que toque
parte posterior y delantera. el piso.
Si el refrigerador no está equilibrado, las puertas
no cerrarán completamente, lo que puede crear
condensación de humedad e incrementar el Si el lado derecho está más bajo, realice el
consumo de energía. A continuación se explica mismo procedimiento, pero con la palanca
cómo equilibrar el refrigerador si el lado izquierdo de control derecha.
está más bajo que el derecho.
Resulta difícil quitar la cubierta frontal de
las patas del refrigerador, por lo que no es
Cómo equilibrar el refrigerador aconsejable realizar pequeños ajustes con
la palanca de control.
1. Abra el cajón del congelador y saque la cesta Si desea realizar ajustes menores en las
inferior. puertas, consulte la página siguiente.
2. Inserte un destornillador de cabeza plana (-) en
la muesca de la palanca de control izquierda y
gírelo en el sentido contrario de las agujas del
reloj para equilibrar el refrigerador.
(Gire la palanca en el sentido de las agujas de PEQUEÑOS AJUSTES ENTRE LAS
reloj para bajar el refrigerador y en el sentido
contrario para levantarlo.) PUERTAS
Recuerde que el refrigerador debe estar
bien equilibrado para que las puertas cierren
perfectamente.
Si necesita ayuda, revise la sección anterior que
trata de la nivelación del refrigerador.
PRECAUCIÓN
Ambas palancas de control deben tocar el suelo Zona de ajuste
Zona fija
para evitar posibles lesiones personales o daños
materiales en caso de vuelco.
Español - 14
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 14 search engine 2014. 3. 19. �� 9:24
1. Saque el cajón del congelador ( 1 ) y podrá ver HACER AJUSTES MENORES
la bisagra inferior ( 2 ).
ENTRE LAS PUERTAS EXTERIOR
2. Inserte la llave Allen suministrada (5/32” (4 mm)) E INTERIOR
( 3 ) en el eje ( 4 ) de la bisagra inferior.
Luego de levantar la puerta exterior, inserte el
3. Ajuste la altura girando la llave hexagonal ( 3 ) SEPARADOR DE LA BISAGRA en la holgura entre
en el sentido de las agujas del reloj ( ABAJO ) o la PUERTA EXTERIOR y el EJE DE LA BISAGRA.
en el sentido contrario al de las agujas del reloj
( ARRIBA ).
Instalación
(2)
(3) (3)
(4)
(1)
ADVERTENCIA
• Mantenga los sujetadores utilizados para nivelar
las puertas del refrigerador fuera del alcance de
los niños.
No permita que los niños jueguen con ellos.
-- Existe el riesgo de muerte por asfixia si un niño
se traga un sujetador.
Español - 15
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 15 search engine 2014. 3. 19. �� 9:24
INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA 3. Conecte el kit de instalación de la conducción
de agua en la llave de paso.
DEL DISPENSADOR DE AGUA
Una de las características útiles de este nuevo Conducción de
refrigerador es el dispensador de agua con filtro agua fría Kit de instalación de la
incorporado. Abrazadera de conducción de agua
El filtro de agua elimina las partículas indeseables tubo
del agua y ayuda a mejorar la salud. Llave de paso
Sin embargo, no esteriliza el agua ni destruye
microorganismos. Para ello debería adquirir un
sistema de purificación del agua.
La conducción de agua también conecta la
máquina de hielo. Para que esta funcione
correctamente, la presión del agua debe ser de
20 ~ 125 psi (138 ~ 862 kPa). Conexión de la conducción del agua al
Si el refrigerador se instala en una zona donde la refrigerador
presión del agua sea baja (menos de 20 psi), se
puede instalar una bomba para compensar la baja Deberá adquirir algunos elementos para realizar la
presión. conexión.
Una vez conectada la conducción de agua, Los encontrará en la ferretería.
asegúrese de que el depósito de agua del interior
del refrigerador se llene correctamente. Uso de tubo de cobre Uso de tubo de plástico
Para ello, pulse la palanca del dispensador de
agua hasta que salga agua del grifo. • Tubo de cobre de ¼” • Tubo de plástico de ¼”
• 1 tuerca de compresión → extremo moldeado
de ¼” (bulbo)
Puede adquirir los kits de instalación de la • 2 abrazaderas • 1 tuerca de compresión
conducción de agua en su distribuidor. de ¼”
Le recomendamos que utilice kits de
instalación de tubos de cobre y tuerca de
compresión de ¼”.
Español - 16
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 16 search engine 2014. 3. 19. �� 9:25
1. Conecte la conducción de agua doméstica al FINALIZACIÓN DE LA
ajuste de compresión montado.
-- Si utiliza tubo de cobre, deslice la tuerca INSTALACIÓN
de compresión ( B ) (no suministrada) y la Ahora que ya tiene instalado el refrigerador en su
abrazadera (no suministrada) en el tubo de lugar, está preparado para configurar y utilizar las
cobre (no suministrado) como se muestra en la funciones del aparato.
ilustración. Siga estos pasos para que su refrigerador esté
-- Si utiliza tubo de plástico ( B ), inserte el totalmente operativo.
extremo moldeado (bulbo) del tubo de
plástico ( B ) en la junta de compresión. 1. Asegúrese de que el refrigerador esté colocado
Instalación
en el lugar adecuado a una distancia razonable
de la pared. Consulte las instrucciones de
PRECAUCIÓN instalación de este manual.
No lo utilice sin el extremo moldeado (bulbo) del 2. Una vez enchufado el refrigerador, compruebe
tubo de plástico ( B ). que se encienda la luz interior al abrir las
puertas.
3. Ajuste el control a la temperatura más baja y
2. Apriete la tuerca de compresión ( B ) en la junta
espere una hora.
de compresión. No apriete demasiado la tuerca
El congelador se enfriará ligeramente y el motor
de compresión ( B ) .
funcionará con suavidad.
Vuelva a ajustar la temperatura del refrigerador
3. Abra el grifo del agua para ver si hay fugas.
y del congelador que desee.
Si gotea agua o hay algún escape de agua en
4. Una vez enchufado el refrigerador, tardará unas
las zonas de conexión, cierre el suministro de
horas en alcanzar la temperatura adecuada.
agua principal.
Podrá guardar alimentos y bebidas en el
Compruebe las conexiones y, si es necesario,
refrigerador cuando la temperatura sea lo
apriételas.
suficientemente baja.
4. Haga correr unos 4 litros de agua a través
Si hay condensación o gotas de agua
del filtro antes de beber o usar el agua del
en ambos lados de la parte central de la
refrigerador. (Deje correr el agua unos 6
puerta del refrigerador, apague el modo
minutos.) Para ello, presione con un vaso
Ahorro de energía después de retirar la
grande o una taza la palanca del dispensador
condensación. (Consulte la explicación del
de agua. Llene el vaso, vacíelo en el fregadero
botón Energy Saver (Ahorro de energía)
y repita la operación.
en “Uso del panel de control” en la página
19).
5. Después de encender el refrigerador, deje la
máquina de hielo funcionando durante 1 o 2
días.
Después de este tiempo, deseche los 1 o 2
primeros depósitos de hielo para asegurarse de
que se hayan eliminado todas las impurezas de
la conducción de agua.
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 17 search engine 2014. 3. 19. �� 9:25
Funcionamiento del refrigerador
de puerta francesa
USO DEL PANEL DE CONTROL Freezer / Power Freeze (3 sec)
(1) (Congelador / Congelación rápida
(3 seg))
RF28HDEDB* El botón Freezer (Congelador) tiene dos
funciones:
-- Ajustar el congelador a la temperatura
(1) (4)
deseada.
-- Activar y desactivar la función de
(2) (5) congelación rápida.
(3) (6)
Español - 18
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 18 search engine 2014. 3. 19. �� 9:25
Alarm / Filter Reset (3 sec) (3) Energy Saver (Ahorro de energía)
(2)
(Alarma / Restablecer filtro (3 seg))
Al tocar este botón se activa y desactiva el
El botón Alarm (Alarma) tiene dos modo de ahorro de energía.
funciones: Cuando se activa el modo de ahorro de
-- Activar y desactivar la alarma de puerta energía, se enciende el ícono Energy Saver
abierta. (Ahorro de energía).
-- Restablecer el indicador de vida útil del Cuando se desactiva el modo de ahorro
filtro de agua. de energía, el ícono se apaga.
La función de ahorro de energía se activa
1. Función de alarma de la puerta automáticamente cuando se enciende el
Funcionamiento
Si la alarma de la puerta está activada, refrigerador.
suena una alarma si se deja abierta una Si hay condensación o gotas de agua en
puerta del refrigerador durante más de tres las puerta, desactive el modo Ahorro de
minutos. La alarma dejará de sonar una energía.
vez cerrada la puerta.
La función de alarma de la puerta viene
activada de fábrica. Puede desactivarla
pulsando y soltando este botón. Fridge / Power Cool (3 sec)
Puede volver a activarla de la misma (4) (Refrigerador / Enfriamiento rápido
manera. El ícono se ilumina cuando la (3 seg))
función está activada. El botón Fridge (refrigerador) tiene dos
Cuando la función de alarma de la puerta funciones:
está activada y suena la alarma, el ícono -- Ajustar el refrigerador a la temperatura
de alarma de la puerta parpadeará deseada.
mientras suena la alarma. -- Activar y desactivar la función de
enfriamiento rápido.
2. Función del indicador de vida útil del
filtro de agua 1. Pulse el botón Fridge (refrigerador) para
Después de reemplazar el filtro de agua, ajustar la temperatura del refrigerador.
pulse este botón durante 3 segundos para Puede establecer una temperatura
restablecer el indicador de vida útil del filtro entre 44 °F (7 °C) y 34 °F (1 °C).
de agua.
Cuando se restablece el indicador de vida 2. Función de enfriamiento rápido
útil del filtro de agua, se apaga el ícono Toque este botón durante 3 segundos
Filter (Filtro) del panel. para reducir el tiempo necesario para
El ícono cambia a rojo para indicar cuándo enfriar los productos del refrigerador.
se debe cambiar el filtro de agua después Puede ser útil si necesita enfriar
de 6 meses (aproximadamente 300 rápidamente alimentos que se echan a
galones). perder con facilidad o si la temperatura del
En algunas zonas en las que el agua refrigerador ha subido drásticamente (por
lleva mucha cal, el filtro de agua puede ejemplo, si la puerta quedó abierta).
obstruirse con más rapidez.
En este caso, se debe cambiar el filtro con
más frecuencia que cada seis meses.
Español - 19
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 19 search engine 2014. 3. 19. �� 9:25
Lighting / °C↔°F (3 sec) Ice Maker Off / Control Lock (3 sec)
(5) (6)
(Luz / ºC↔°F (3 seg)) (Fábrica de hielo desactivada/Bloqueo
(11)
El botón Lighting (Luz) tiene dos funciones: control [3 segundos])
-- Encender y apagar la lámpara del El botón Ice Maker Off (Fábrica de hielo
dispensador. desactivada) tiene dos funciones:
-- Intercambiar las unidades de -- Encender y apagar la fábrica de hielo.
temperatura entre ºC y ºF. -- Encender y apagar la función de
bloqueo de control
1. Función de luz
Al tocar el botón Lighting (Luz), la lámpara 1. Función de hielo desactivado
LED del dispensador se enciende en Si no desea hacer más hielo, presione
modo continuo y permanece encendida. el botón Ice Maker Off (Fábrica de hielo
El botón también se ilumina. desactivada).
Si desea que la lámpara del dispensador El ícono se enciende y la fábrica de hielo
se encienda solo cuando alguien lo se detiene.
utiliza, pulse el botón Lighting (Luz) Si la función de fábrica de hielo está
para desactivar el modo de encendido encendida y la tubería de agua no está
continuo. conectada, se escuchará un sonido de
válvula de agua desde la parte posterior
2. Intercambiar las unidades de de la unidad.
temperatura entre ºC y ºF. Presione el botón Ice Maker Off (Control
Toque este botón durante 3 segundos Lock (3sec)) (Fábrica de hielo desactivada
para seleccionar la unidad en que desea [Bloqueo control (3 s.)] durante menos de
que se muestre la temperatura. 3 segundos hasta que el indicador Ice Off
Cada vez que se pulsa el botón, se (Hielo desactivado) ( ) se encienda.
alternan los modos de temperatura ºC y ºF
y se enciende el ícono ºC o ºF para indicar 2. Función de bloqueo de control
la selección. Mantenga presionado este botón durante
3 segundos para bloquear la pantalla y los
botones del despachador de manera tal
que estos no puedan utilizarse.
Cuando la función de bloqueo de control
está activada, el refrigerador no dispensa
hielo ni agua aunque se presione la
palanca del despachador.
El ícono Control Lock (Bloqueo control) se
enciende para indicar que está activada la
función de bloqueo de control.
Presione 3 segundos para desbloquear.
Español - 20
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 20 search engine 2014. 3. 19. �� 9:25
Para ahorrar electricidad, el Panel del visor (10) Control Lock (Bloqueo control)
se apaga automáticamente en las siguientes
condiciones: no se presionó ningún botón, las El ícono Control Lock (Bloqueo control) se
puertas están cerradas o no se empujó la palanca enciende cuando la función de bloqueo de
del despachador. control está activada.
Sin embargo, el ícono que indica la selección Mantenga presionado el botón Ice
de agua o de hielo en cubos o triturado queda Maker Off/Control Lock (Fábrica de hielo
encendido. desactivada/Bloqueo control) durante 3
Cuando presione un botón, abra una puerta o segundos para desactivar la función de
empuje la palanca del despachador, el panel del bloqueo de control y reactivar los botones
del panel.
Funcionamiento
visor volverá a encenderse.
Todos los botones de funciones, excepto los de
Energy Saver (Ahorro de energía) y Water (Agua) y
Cubed/Crushed Ice (Hielo en cubos/Hielo triturado)
volverán a funcionar cuando retire el dedo del Modo Cooling Off (Apagar refrigeración)
botón que está presionando. -- Solo modelos de América del Norte
(EE.UU., Canadá):
Cubed/Crushed Ice
(9)
(Hielo en cubos/Hielo triturado)
Toque este botón para seleccionar el tipo
de hielo que desee.
Los modos de cubitos y de hielo picado
se alternan.
Este modo no se puede utilizar al mismo
tiempo que el modo Water (Agua).
Español - 21
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 21 search engine 2014. 3. 19. �� 9:25
CAMBIO DEL FILTRO DE AGUA
(2)
ADVERTENCIA (3)
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 22 search engine 2014. 3. 19. �� 9:25
Eliminación de residuos del interior de la Suministro de agua por ósmosis inversa
conducción de agua tras instalar el filtro. IMPORTANTE:
1. Abra la válvula del suministro de agua principal La presión del suministro de agua que llega de un
y de la conducción de agua. sistema de ósmosis inversa a la válvula de entrada
de agua del refrigerador tiene que estar entre 35 y
2. Deje correr el agua por el dispensador hasta 120 psi. (241 y 827 kPa)
que salga limpia (unos 6 o 7 minutos). Si se conecta un sistema de filtración de agua
Así se limpiará el sistema de suministro de agua de ósmosis inversa al suministro de agua fría, la
y se purgará el aire de la tubería. presión del agua que va al sistema de ósmosis
inversa tiene que ser como mínimo de 40 a 60 psi.
Funcionamiento
3. En algunas instalaciones quizás sea necesario (276 a 414 kPa)
dejar correr el agua más tiempo. Si la presión del agua que va al sistema de
ósmosis inversa es menor que 40 a 60 psi (276 a
4. Abra la puerta del refrigerador y asegúrese de 414 kPa):
que el filtro de agua no gotee.
• Compruebe si está bloqueado el filtro de
sedimentos del sistema de ósmosis inversa.
Cambie el filtro si es necesario.
• Deje que se llene al depósito de
almacenamiento del sistema de ósmosis
inversa tras un tiempo de uso prolongado.
• Si el refrigerador tiene filtro de agua, se puede

reducir la presión del agua cuando se utiliza
conjuntamente con un sistema de ósmosis
Haga correr agua abundante por el inversa. Retire el filtro de agua.
dispensador, ya que de lo contrario este
puede gotear. Si tiene problemas con la presión del agua,
Esto indica que queda aire en la póngase en contacto con un plomero cualificado.
conducción de agua.
Español - 23
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 23 search engine 2014. 3. 19. �� 9:25
CONTROL DE LA TEMPERATURA Tenga en cuenta que algunos alimentos como los
helados se pueden derretir a 4 °F (o -15.5 °C).
Temperatura básica de los La pantalla de la temperatura cambia
secuencialmente desde -8 °F hasta 5 °F (o desde
compartimentos del congelador y del -23 °C hasta -15 °C).
refrigerador
Las temperaturas básica y recomendada
de los compartimentos del congelador y del Control de la temperatura del
refrigerador son de 0 °F y 37 °F (o -18 °C y 3 °C)
refrigerador
respectivamente.
Si la temperatura de los compartimentos del RF28HDEDB*
congelador y del refrigerador es demasiado alta o
demasiado baja, ajústela manualmente.
RF28HDEDT*
Temperatura recomendada (refrigerador): 37 °F (o 3 °C )
Español - 24
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 24 search engine 2014. 3. 19. �� 9:25
• La temperatura del congelador y del Uso del dispensador de hielo
refrigerador puede aumentar cuando
las puertas se abren con demasiada Ponga un vaso debajo del
frecuencia o cuando se guarda una gran dispensador de hielo y presione
cantidad de alimentos tibios o calientes. suavemente el vaso contra la
• Un aumento de la temperatura puede hacer palanca del dispensador.
que la pantalla parpadee. Para impedir que el hielo
Cuando se restablezca la temperatura normal se derrame ponga el vaso
del congelador y del refrigerador, cesará el directamente debajo del
parpadeo. dispensador.
Funcionamiento
• Si el parpadeo continua, quizás deba "reiniciar"
el refrigerador.
Desenchufe el aparato, espere unos 10 • Para seleccionar el agua, presione la tecla
minutos y vuelva a enchufarlo. Water (Agua) en la pantalla y se dispensará
• Si existe un error de comunicación entre la agua.
pantalla y el regulador principal, es posible que • Para seleccionar el hielo, presione la tecla
la luz de la pantalla convertible parpadee. Ice Type (Tipo de hielo) en la pantalla y se
Si sigue parpadeando durante mucho tiempo, dispensará el hielo.
póngase en contacto con un centro de servicio • Al presionar la palanca, al principio se
de Samsung Electronics. dispensará hielo picado.
• Si no llegara a salir el hielo, extraiga la cubeta
y presione el botón Test (Probar) ubicado a la
derecha de la máquina de hielo.
Botón de prueba
SIN HIELO
Seleccione esta opción • No presione el botón Test (Probar)
si desea desactivar la
máquina de hielo.
continuamente cuando la bandeja esté llena de
hielo o agua. El agua se puede desbordar o el
hielo puede atascar la cubeta.
• Cuando presione el botón Test (Probar),
escuchará el repique del refrigerador (din, don).
Cuando escuche el sonido, suelte el botón Test
(Probar).
• Se escuchará automáticamente un sonido
que indica que la máquina de hielo está
funcionando correctamente.
• Uso normal
Español - 25
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 25 search engine 2014. 3. 19. �� 9:25
Máquina de hielo Si utiliza todo el hielo de una sola vez,
repita los Pasos 2 y 3 de la página
Para llenar la cubeta de hielo hasta su capacidad anterior. Sin embargo, espere solamente
máxima después de la instalación, siga estos 8 horas antes de extraer los primeros 4
pasos: a 6 cubos. Este procedimiento repondrá
cubos de hielo y garantizará su máxima
1. Deje que el refrigerador funcione y se enfríe producción.
durante 24 horas (o 1 día entero).
-- Si espera 24 horas, la máquina de hielo enfriará
correctamente.
2. Vierta de 4 a 6 cubos de hielo en el vaso. Uso de la función de hielo
3. Después de 8, y luego 16 horas, llene un vaso desactivado
completo.
Cuando seleccione el modo de hielo desactivado,
retire todos los cubitos del depósito.
Si deja cubitos en el depósito, es posible que
PRECAUCIÓN formen un bloque difícil de retirar.
Para retirar la cubeta de hielo con seguridad
• Para limpiar el cajón/la cubeta de hielo, utilice y evitar lesionarse, sujete la parte inferior de la
un detergente suave, enjuague y seque bien. cubeta con una mano y un lado de la cubeta con
No utilice limpiadores abrasivos ni solventes. la otra mano.
• Cuando selecciona el modo Cubed Ice Luego levante la cubeta y jale hacia afuera.
(Cubitos de hielo) después de utilizar el modo Para volver a colocar la cubeta empújela en línea
Crushed Ice (Hielo picado), puede producirse recta firmemente hacia atrás.
una pequeña cantidad de hielo picado residual.
Si la cubeta de hielo no está colocada
firmemente, el hielo que contiene se
puede derretir.
Si hay un corte de energía
Si el depósito no encaja, gire la hélice 90 grados
En caso de un corte de energía, los cubos de hielo (vea la ilustración anterior a la derecha) e inténtelo
pueden derretirse y, luego, congelarse en bloque de nuevo.
cuando vuelve la energía, y así provocar que el
dispensador deje de funcionar.
Para evitar que esto suceda, después de un corte
de energía, extraiga la cubeta de hielo y deseche
el hielo y el agua residuales.
Después de haber eliminado el hielo de la cubeta,
deberá presionar la palanca del dispensador una
vez con la función ‘Water’ (Agua) o ‘Ice Type’ (Tipo
de hielo) encendida. La máquina de hielo producirá
nuevo hielo más rápido cuando vuelva a colocar la
cubeta en el refrigerador. PRECAUCIÓN
• El interior de la cubeta de hielo está muy frío
durante el funcionamiento del refrigerador.
No toque el interior de la cubeta de hielo.
• Utilice solo la máquina de hielo proporcionada
con el refrigerador.
El suministro de agua del refrigerador solo lo
debe instalar o conectar un técnico calificado.
Se debe conectar únicamente a un suministro
de agua potable.
• Para que la fábrica de hielo funcione
correctamente, se necesita una presión de
agua de 20 ~ 125 psi.
Español - 26
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 26 search engine 2014. 3. 19. �� 9:25
Durante las vacaciones... Turbiedad del agua
Si tiene la intención de ausentarse por vacaciones El agua suministrada al refrigerador pasa
o por trabajo y no va a utilizar los dispensadores por un filtro de agua alcalino.
de agua o hielo durante un tiempo: Durante el proceso de filtrado, la presión
del agua que ha pasado por el filtro
• Cierre la válvula de agua. De lo contrario, aumenta y el agua se satura de oxígeno
pueden producirse fugas de agua. y nitrógeno. Cuando esta agua entra en
• Saque todos los alimentos. contacto con el aire, la presión cae y el
oxígeno y el nitrógeno se sobresaturan y
• Desenchufe el refrigerador.
producen burbujas de gas.
Funcionamiento
• Elimine el exceso de humedad del interior Estas burbujas de oxígeno pueden hacer
y deje las puertas abiertas. De lo contrario, que el agua parezca turbia temporalmente.
pueden generarse malos olores y mohos. Después de unos segundos, el agua se
verá clara.
PRECAUCIÓN
Antes de insertar la bandeja de la máquina de
hielo, asegúrese de centrarla bien.
De lo contrario, se podría atascar.
Español - 27
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 27 search engine 2014. 3. 19. �� 9:25
COMPONENTES Y FUNCIONES
Consulte la ilustración siguiente para familiarizarse con los componentes y las funciones del refrigerador.
Luz
Cierre de la puerta
Compartimientos de
Cajones de
las puertas
vegetales y frutas
Luz
Cajón del
Guarda congelador
Si se estropea la lámpara LED interior o exterior, póngase en contacto con el personal de servicio
técnico.
Español - 28
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 28 search engine 2014. 3. 19. �� 9:25
USO DEL COOL SELECT Botón de selección del cajón
PANTRY™ 1. Cuando se selecciona “Deli (Suave)”, la
temperatura del interior se mantiene a unos
El Cool Select Pantry™ es un cajón de ancho
41 °F (5 °C).
completo que cuenta con un control de
Esta función mantiene los alimentos frescos por
temperatura ajustable.
un largo período de tiempo.
Este cajón se puede utilizar para guardar bandejas
2. Cuando se selecciona “Fresh (Fresco)”, la
grandes para fiestas, platos preparados, pizzas,
temperatura del interior se mantiene alrededor
bebidas, etc.
de los 38 °F (3 °C). Esta función mantiene los
Cuenta con un control de temperatura que puede
alimentos frescos durante más tiempo.
Funcionamiento
ajustar la cantidad de aire frío que se permite en
3. Cuando se selecciona “Chilled (Frío)”, la
el interior.
temperatura del interior se mantiene alrededor
El control se encuentra en el lado derecho del
de los 34 °F (1 °C). Esta función mantiene
cajón.
frescos la carne y el pescado durante más
tiempo.
En la tabla siguiente se relacionan los modos
de esta función y los tipos de alimentos que se
pueden guardar en cada modo sin riesgo de
que se estropeen.
PRECAUCIÓN
No guarde botellas de vidrio en este cajón.
Si se congelan podrían romperse y causar lesiones
personales.
Español - 29
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 29 search engine 2014. 3. 19. �� 9:25
EXTRACCIÓN DE LOS
ACCESORIOS DEL
REFRIGERADOR
1. Compartimentos de la puerta
• Compartimentos de la puerta ( 1 )
-- Para extraer: levante el compartimento y tire
de él.
-- Para volver a instalar: deslícelo por encima
de la posición deseada y empuje hacia abajo
hasta el final.
• Compartimentos de la puerta ( 2 )
-- Para extraer: quite el lado derecho del
compartimento levantándolo en ángulo recto
a lo largo de la guía y, a continuación, quite el PRECAUCIÓN
lado izquierdo separándolo de la puerta. La puerta interior se abre junto con la exterior
-- Para volver a instalar: deslícelo hacia la cuando esta se abre con un ángulo superior al
posición original y empújelo hasta el final. normal (105°); tenga cuidado de que una puerta
no golpee con la otra.
(1)
(2)
Español - 30
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 30 search engine 2014. 3. 19. �� 9:25
Cómo utilizar el soporte multiuso 2. Estantes de vidrio templado
-- Para extraer: incline el frontal del estante en
la dirección que se muestra ( 1 ) y levántelo
1. Cuando no lo utilice, deje el soporte multiuso verticalmente ( 2 ). Extraiga el estante.
plegado como se muestra en el diagrama.
-- Para volver a instalar: incline el frontal del
estante hacia arriba y encare los ganchos del
estante en las ranuras a la altura deseada. baje
el frontal del estante de modo que los ganchos
se introduzcan en las ranuras.
Funcionamiento
(1)
(1)
PRECAUCIÓN
Los estantes de vidrio templado son pesados.
Tenga cuidado al extraerlos
Español - 31
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 31 search engine 2014. 3. 19. �� 9:25
Para retirar los compartimientos de las 4. Cool Select Pantry
puertas -- Para extraer el cajón: saque el cajón en toda
• Levante el compartimento y tire de él. su extensión. Incline el frontal lateral del cajón
hacia arriba y tire en línea recta.
-- Para colocar el cajón: empuje los rieles hasta
el fondo del refrigerador. Coloque el cajón en
los rieles y deslice el cajón hasta el fondo.
Divisor
Español - 32
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 32 search engine 2014. 3. 19. �� 9:25
EXTRACCIÓN DE LOS 4. Cajón del congelador
-- Para extraer el cajón del congelador: saque
ACCESORIOS DEL CONGELADOR el cajón completamente. Incline hacia arriba la
1. Protección del compartimento del congelador parte posterior del compartimento y levántelo
-- Para extraer: retire la protección del para sacarlo.
compartimento del congelador ( 1 ) -- Para volver a colocar el cajón del
levantándola. congelador: coloque el cajón en el montaje de
-- Para volver a instalar: presione la protección rieles.
( 1 ) hasta bloquearla en su lugar.
Funcionamiento
(1)
PRECAUCIÓN
No deje que los niños se metan en el cajón del
congelador.
Podrían dañar el refrigerador y causarse lesiones
graves.
3. Cajón superextensible
No se siente en la puerta del congelador.
-- Para extraer: saque el cajón en toda su
La puerta se puede romper.
extensión. Incline hacia arriba la parte posterior
del cajón y tire en línea recta.
-- Para volver a instalar: ponga el cajón en los
rieles ( 4 ) inclinándolo hacia arriba. PRECAUCIÓN
Baje el cajón ( 3 ) hasta que quede en posición
horizontal y deslícelo hacia adentro. No retire el divisor.
ADVERTENCIA
(3) (4)
Si un niño queda atrapado dentro puede
lesionarse o morir asfixiado.
Español - 33
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 33 search engine 2014. 3. 19. �� 9:25
LIMPIEZA DEL REFRIGERADOR PRECAUCIÓN
El cuidado del refrigerador de puerta francesa de
No rocíe agua directamente sobre el refrigerador.
Samsung prolonga la vida del electrodoméstico y
Utilice un paño limpio humedecido.
ayuda a mantenerlo libre de olores y gérmenes.
PRECAUCIÓN
Cuando se utiliza la selección de hielo picado del
dispensador, es posible que en el recipiente del
hielo se acumulen fragmentos de hielo residual.
Para impedir que este hielo residual se derrita y
sobresalga del recipiente, se debe retirar cuando
se vea que empieza a acumularse.
Español - 34
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 34 search engine 2014. 3. 19. �� 9:25
Limpieza de los cierres de goma
Si los cierres de goma de las puertas están sucios,
estas no cerrarán bien y se resentirá el buen
funcionamiento del refrigerador. Para mantener
los cierres limpios de polvo y manchas, limpie
las puertas con un detergente neutro y un paño
húmedo.
Séquelas con un paño suave y limpio.
Funcionamiento
PRECAUCIÓN
No limpie el refrigerador con benceno, disolvente
ni detergentes para coches.
Estas sustancias podrían provocar un incendio.
(1)
PRECAUCIÓN
No retire la cubierta posterior ( 1 ).
Podría sufrir una descarga eléctrica.
Español - 35
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 35 search engine 2014. 3. 19. �� 9:25
CONSEJOS PARA GUARDAR LOS ALIMENTOS
Alimentos Refrigerador Congelador Consejos para almacenamiento
PRODUCTOS LÁCTEOS
Mantequilla 2-3 semanas 6-9 meses Envolver o cubrir bien.
Comprobar el código de fecha.
La leche y productos similares suelen venderse
en envases de cartón con código de fecha de
Leche 1-2 semanas No recomendado caducidad del producto.
Cerrar con tapa o envolver bien.
No devolver el producto no ingerido al envase
original.
Queso crema, alimentos
que contienen queso y 2-4 semanas No recomendado
queso untable Comprobar el código de fecha.
Queso curado (sin abrir) 3-4 meses 6 meses Conservar el queso bien envuelto en un material
resistente a la humedad
Queso curado (abierto) 2 meses No recomendado
Requesón 10-15 días No recomendado
Nata 7-10 días 2 meses Comprobar el código de fecha.
Nata agria 2 semanas No recomendado La mayoría de los yogures, natas y productos
similares se venden en envases de cartón con
código de fecha de caducidad del producto.
Salsas de nata (abiertas) 1 semana No recomendado Volver a cerrar o cubrir bien.
No devolver el producto no ingerido al envase
original.
Yogur 10-14 días No recomendado
Comprobar el código de fecha. Mantener tapado.
Yogur helado n/a 2 meses
HUEVOS
Comprobar el código de fecha.
Huevos (crudos) 3-4 semanas No recomendado Guardar los huevos en la zona más fría del
refrigerador en su envase original.
Huevos (cocidos) 1 semana No recomendado Guardar en recipiente tapado
Sobras de comidas con
3-4 días No recomendado Guardar en recipiente tapado
huevo
FRUTAS FRESCAS
Manzanas 1 mes No recomendado
Plátanos 2-4 días No recomendado
Melocotones, melones,
3-5 días No recomendado Si se guarda en el refrigerador, no lavar antes
peras, aguacates
de guardarlas.
Bayas y cerezas 2-3 días 12 meses Guardar en bolsas o envases antihumedad.
Albaricoques 3-5 días No recomendado Envolver la fruta cortada.
Algunas frutas se ennegrecen en el refrigerador.
Uvas 2-5 días n/a
Piña (entera) 2-3 días No recomendado
Piña (cortada) 5-7 días 6-12 meses
Cítricos 1-2 semanas No recomendado Guardar sin cubrir.
Comprobar el código de fecha y volver a guardar
cerrado en su envase original.
Zumos 6 días No recomendado
No devolver el producto no ingerido al envase
original.
Solo Comprobar el código de fecha.
Zumos congelados 12 meses
descongelación No volver a congelar.
Español - 36
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 36 search engine 2014. 3. 19. �� 9:25
Alimentos Refrigerador Congelador Consejos para almacenamiento
PESCADOS Y MARISCOS
Pescado
Pescado graso (caballa, Mantener en el envoltorio original y guardar en la
1-2 días 2-3 meses
trucha, salmón) zona más fría del refrigerador.
Pescado blanco (bacalao, Envolver con un material resistente al vapor y a la
1-2 días 6 meses humedad para congelador.
lenguado, etc.)
Funcionamiento
Congelar a 0 ºF (-18 °C ). Descongelar en el
Congelado o empanado n/a 3 meses refrigerador o comprobar el código de fecha.
Congelar en su envoltorio original.
Marisco
Camarones (crudos) 1-2 días 12 meses
Para congelar, envolver con un material resistente
Cangrejos 3-5 días 10 meses
al vapor y a la humedad.
Pescado o marisco cocido 2-3 días 3 meses
CARNE
Fresca, cruda
Chuletas 2-4 días 6-12 meses
Picada 1 día 3-4 meses Comprobar el código de fecha antes de usar.
Asada 2-4 días 6-12 meses Guardar en la zona más fría del refrigerador en su
envoltorio original.
Panceta 1-2 semanas 1-2 meses Para congelar, envolver con un material resistente
Salchichas 1-2 días 1-2 meses a la humedad y al vapor
La temperatura recomendada del refrigerador es
Filetes 2-4 días 6-9 meses de 33 ºF a 36 ºF (1 °C a 2 °C ) y la del congelador
Aves 1 día 12 meses 0 ºF a 2 ºF (-18 °C a -16 °C )
Fiambres 3-5 días 1 mes
Cocida
Carne 2-3 días 2-3 meses Comprobar el código de fecha antes de usar.
Guardar en la zona más fría del refrigerador en su
Aves 2-3 días 4-5 meses
envoltorio original. Para congelar, envolver con un
Jamón 1-2 semanas 1-2 meses material resistente a la humedad y al vapor.
Fuentes:
American Meat Institute Foundation. 1994. Páginas amarillas: respuestas a preguntas previsibles de los
consumidores sobre carne y aves. American Meat Institute Food Marketing Institute. 1999. The food
keeper. Food Marketing Institute, Washington, D.C. Freeland-Graves, J.H. and G.C. Peckham. 1996.
Foundations of food preparation, 6. Prentice-Hall, Inc. Englewood Cliffs, NJ. Hillers, V.N. 1993. Storing
foods at home. Washington State University Cooperative Extension, Pullman, WA. Publ. EB 1205.
National Restaurant Association. 2001. Be cool-chill out! Refrigerate promptly. National Restaurant
Association Education Foundation 1/4 International Food Safety Council, Washington, D.C. USDA. 1997.
Basics for handling food safely. U.S. Department of Agriculture, Food Safety and Inspection Service,
Washington, D.C.
Español - 37
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 37 search engine 2014. 3. 19. �� 9:25
Solución de problemas
PROBLEMA SOLUCIÓN
Los alimentos del • Compruebe si la temperatura establecida en la pantalla digital es demasiado baja.
refrigerador se • Suba la temperatura del refrigerador.
congelan. • ¿La temperatura ambiental es demasiado baja? Suba la temperatura del refrigerador.
• ¿Ha guardado alimentos jugosos en la parte más fría del refrigerador?
Coloque esos alimentos en otro estante del refrigerador en lugar de hacerlo en las
zonas o compartimentos más fríos.
El área de sellado • Es normal que se produzca algo de calor debido a los anticondensadores instalados
de la puerta en la sección articulada vertical.
del aparato • ¿Ha quedado entreabierta la puerta del refrigerador?
Puede producirse condensación si se deja la puerta abierta mucho tiempo.
está caliente
y se produce
condensación.
Español - 38
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 38 search engine 2014. 3. 19. �� 9:25
PROBLEMA SOLUCIÓN
Solución de problemas
Seleccione una temperatura más alta en la pantalla digital.
Español - 39
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 39 search engine 2014. 3. 19. �� 9:25
Garantía (USA)
GARANTÍA DEL REFRIGERADOR SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
Este producto de marca Samsung, suministrado y distribuido por Samsung Electronics America, Inc. (Samsung)
y entregado nuevo, en su caja de fábrica al comprador original, está garantizado por Samsung ante defectos de
fabricación relacionados con los materiales y la mano de obra durante un período de garantía limitado a:
Esta garantía limitada entra en vigencia en la fecha original de compra y solo es válida para productos adquiridos y
utilizados en los Estados Unidos. Para recibir el servicio técnico bajo garantía, el comprador debe comunicarse con
Samsung para determinar la naturaleza del problema y proceder a repararlo. El servicio de garantía solo puede realizarse
a través de un Centro de Servicio autorizado Samsung. Debe presentarse la factura original de venta bajo solicitud de
Samsung o del Centro de Servicio autorizado Samsung como prueba de compra.
Samsung reparará o reemplazará cualquier pieza considerada defectuosa, a nuestra entera discreción y sin cargo,
según lo estipulado en este documento, por piezas nuevas o reparadas durante el período de garantía limitada
especificado anteriormente. Todas las piezas y productos reemplazados son de propiedad de Samsung y deben
devolverse a Samsung. Las piezas y los productos de repuesto quedarán bajo el período restante de garantía original, o
noventa (90) días, lo que sea más extenso.
La prestación de servicios en el hogar se realizará durante el período de garantía de la mano de obra, sujeto a
disponibilidad dentro de los Estados Unidos. La prestación de servicios en el hogar no está disponible en todas las
zonas. Para recibir la prestación de servicio en el hogar, el producto debe estar despejado y ser accesible al nivel del
piso para el personal de servicio técnico. Si durante la prestación de servicios en el hogar, no pudiera llevarse a cabo la
reparación, podría ser necesario realizar el traslado, reparación y posterior devolución del producto. Si la prestación de
servicios en el hogar no está disponible, Samsung podría escoger, a nuestra entera discreción, proporcionar transporte
a nuestra elección hasta y desde el Centro de Servicio autorizado Samsung. De lo contrario, el transporte hasta y desde
el Centro de Servicio autorizado Samsung estará a cargo del comprador.
Esta garantía limitada cubre defectos de fabricación en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso normal, no
comercial, del producto y no se aplicará en los siguientes casos, incluidos, aunque no limitados a: daños ocasionados
durante el transporte; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los que el producto no fue diseñado; producto o
números de serie alterados; daños externos o del acabado exterior; accidentes, mal uso, negligencia, incendio, agua,
rayos u otros fenómenos naturales; uso de productos, equipamiento, sistemas, servicios públicos, servicios generales,
piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, tuberías externas y fugas, cableado externo,
disyuntores, fusibles o conectores no suministrados ni autorizados por Samsung o que dañen este producto u
ocasionen problemas de servicio; voltaje incorrecto, fluctuaciones y sobrevoltaje del suministro eléctrico; adaptaciones
y fallas por parte del cliente en el cumplimiento de las instrucciones de funcionamiento, limpieza, mantenimiento y
cuidado del medio ambiente que se incluyen y establecen en el manual de instrucciones; pérdida de alimentos por
descomposición; consumibles incluyendo filtros y focos de iluminación.
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 40 search engine 2014. 3. 19. �� 9:25
QUE NO HAYAN SIDO CAUSADOS DIRECTAMENTE POR NEGLIGENCIA DE SAMSUNG. ESTA GARANTÍA LIMITADA
NO SERÁ VÁLIDA PARA PERSONAS AJENAS AL COMPRADOR ORIGINAL DE ESTE PRODCUTO, ADEMÁS ES
INTRANSFERIBLE Y CONSTITUYE SU RECURSO EXCLUSIVO.
Ciertos estados no permiten limitaciones en cuanto a la vigencia de una garantía implícita o la exclusión o limitación de
daños accidentales o indirectos, de tal forma que las limitaciones o excepciones mencionadas tal vez no se apliquen a
usted en particular. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, e incluso puede otorgarle otros derechos que
varíen de un estado a otro.
Para obtener el servicio de garantía, pónganse en contacto con Samsung en el:
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 41 search engine 2014. 3. 19. �� 9:25
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung, por favor contacte con el servicio
de atención al cliente de SAMSUNG.
PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN ESCRIBA A
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 42 search engine 2014. 3. 19. �� 9:25
Réfrigérateur
Guide d'utilisation
un monde de possibilités
Merci d’avoir choisi ce produit Samsung.
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 1 search engine 2014. 3. 19. �� 9:25
Table des matières
CONSIGNES DE SÉCURITÉ…………………………………………………………… 2
INSTALLATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR À PORTES FRANÇAISES……… 9
FONCTIONNEMENT DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR À PORTES FRANÇAISES…… 18
DÉPANNAGE…………………………………………………………………………… 38
Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION
Avant d’utiliser votre nouveau réfrigérateur à portes Pratiques inadaptées ou dangereuses
françaises Samsung, veuillez lire attentivement susceptibles de causer des blessures légères ou
ce manuel afin de vous assurer que vous savez des dommages matériels.
comment utiliser de manière sûre et efficace ses
différentes fonctionnalités.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé
À NE PAS faire.
par des personnes (y compris les enfants)
inexpérimentées ou dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si NE PAS démonter.
celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu
les instructions d’utilisation appropriées de la NE PAS toucher.
personne responsable de leur sécurité.
Les instructions suivantes concernent Suivre scrupuleusement les consignes.
plusieurs modèles; il est donc possible que les
caractéristiques de votre réfrigérateur soient
légèrement différentes de celles spécifiées dans ce Débrancher de la prise murale.
manuel.
Pour toute question, contactez-nous au S'assurer que le réfrigérateur est relié à
1 800 SAMSUNG ou connectez-vous sur la terre afin d'éviter toute électrocution.
www.samsung.com. Contacter le service d'assistance
technique pour obtenir de l'aide.
Français - 2
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 2 search engine 2014. 3. 19. �� 9:25
• N’utilisez pas d’aérosols à proximité du
AVERTISSEMENT réfrigérateur.
- Risque d’explosion ou d’incendie.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS • N’installez pas cet appareil près d’une source
de chaleur ni d’un matériel inflammable.
CONCERNANT L’INSTALLATION
• N’installez pas cet appareil dans un lieu
• N’installez pas le réfrigérateur dans un humide, huileux ou poussiéreux, ni dans un
lieu humide ou dans un lieu où il est endroit exposé directement au soleil ou à l’eau
susceptible d’être en contact avec de (gouttes de pluie, etc.).
l’eau. • N’installez pas cet appareil dans un endroit
Consignes de sécurité
- Une détérioration de l’isolation sur des où des fuites de gaz sont susceptibles de se
composants électriques est susceptible de produire.
provoquer une électrocution ou un incendie. - Risque d’électrocution ou d’incendie.
• N’installez pas le réfrigérateur dans un endroit
exposé à la lumière directe du soleil ou à
proximité d’appareils émettant de la chaleur. • Ce réfrigérateur doit être positionné et
• Ne branchez pas plusieurs appareils sur la installé conformément aux instructions
même multiprise. de ce manuel avant d’être utilisé.
Le réfrigérateur doit toujours être branché sur • Branchez la prise d’alimentation de telle façon
une prise électrique indépendante dotée d’une que le cordon pende vers le bas.
tension nominale correspondant à celle figurant - Si vous branchez la fiche d’alimentation à
sur la plaque signalétique de l’appareil. l’envers, le fil est susceptible de se rompre et
- Vous obtiendrez de meilleurs résultats et de provoquer un incendie ou une électrocution.
éviterez également une surcharge des circuits • Lorsque vous déplacez le réfrigérateur,
électriques (risque d’incendie suite à une veillez à ne pas le faire passer sur le cordon
surchauffe des fils). d’alimentation (risque d’endommagement des
• Ne branchez pas la fiche d’alimentation si la fils électriques).
prise murale est mal fixée. - Risque d’incendie.
- Cela risquerait d’entraîner une électrocution ou • Assurez-vous que le réfrigérateur ne coince pas
un incendie. le cordon d’alimentation (risque d’écrasement
• N’utilisez pas de cordon craquelé ou et d’endommagement des fils électriques).
endommagé sur toute sa longueur ou à l’une • Gardez le matériel d’emballage hors de portée
de ses extrémités. des enfants.
• Ne pliez pas le cordon d’alimentation à l’excès - Il existe un risque d’asphyxie si un enfant place
et ne posez pas d’objets lourds dessus. le matériel d’emballage sur sa tête.
• Ne tordez pas ou ne nouez pas le cordon • L’appareil doit être positionné de telle façon que
d’alimentation. la prise reste facilement accessible.
• N’accrochez pas le cordon d’alimentation sur - Le non-respect de cette consigne risquerait de
un objet métallique, ne placez pas un objet provoquer une électrocution ou un incendie par
lourd sur le cordon d’alimentation, n’insérez suite de fuites électriques.
pas le cordon d’alimentation entre les objets, • Vous devez retirer tous les films protecteurs en
ou ne poussez pas le cordon d’alimentation plastique avant de brancher l’appareil pour la
dans l’espace situé derrière l’appareil. première fois.
• Lorsque vous déplacez le réfrigérateur, • Conservez hors de portée des enfants les
veillez à ne pas le faire passer sur le cordon bagues de fixation (clips) utilisées pour mettre
d’alimentation (risque d’endommagement des de niveau les portes du réfrigérateur. Ne laissez
fils électriques). pas les enfants jouer avec ces bagues.
- Risque d’électrocution ou d’incendie. - Il y a un risque d’asphyxie si un enfant avale
• Ne débranchez jamais votre réfrigérateur une bague de fixation.
en tirant sur le cordon. Maintenez toujours
fermement la prise pour débrancher. • Le réfrigérateur doit être correctement
- Tout dommage sur le cordon est susceptible mis à la terre.
d’entraîner un court-circuit, un incendie et/ou - Veillez toujours à ce que le réfrigérateur soit
une électrocution. raccordé à la terre avant de vérifier ou de
réparer n’importe quelle partie de l’appareil.
Français - 3
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 3 search engine 2014. 3. 19. �� 9:25
Les fuites électriques peuvent provoquer de
graves électrocutions.
• N’utilisez jamais de conduites de gaz, de
fils téléphoniques ou d’autres éléments
susceptibles d’attirer la foudre pour relier
l’appareil à la terre.
- Toute utilisation non conforme de la prise
de mise à la terre peut entraîner un risque
d’électrocution.
Si l’utilisation d’une rallonge s’avère nécessaire,
utilisez seulement un cordon avec prise de
terre à trois fils et une prise murale à trois trous
acceptant la fiche de l’appareil.
- Lors de l’installation du réfrigérateur, assurez-
Les caractéristiques électriques de la rallonge
vous que les deux pieds soient en contact avec
doivent être de 115-120 V CA, 10 A ou plus.
le sol pour garantir une sécurité optimale.
Si un adaptateur de mise à la terre est utilisé,
Les pieds sont situés sur le bas du dos de
assurez-vous que le réceptacle qui le reçoit est
chaque porte. Insérez un tournevis à tête plate
entièrement mis à la terre.
et tournez-le dans le sens de la flèche jusqu’à
• Branchez fermement la fiche dans la prise
ce qu’il soit à niveau.
murale. N’utilisez pas de fiche d’alimentation
- Équilibrez toujours la charge sur chaque porte.
endommagée, de cordon d’alimentation
- Surcharger l’une des portes peut entraîner une
endommagé ou de prise murale mal fixée.
chute du réfrigérateur, et blesser quelqu’un.
- Risque d’électrocution ou d’incendie. • Nous vous recommandons vivement de
faire appel à un technicien/une entreprise
• Si le cordon d’alimentation est de réparation qualifiés pour installer votre
endommagé, demandez son réfrigérateur.
remplacement immédiat par le fabricant - Le non-respect de cette consigne risque
ou l’un de ses réparateurs agréés. d’entraîner un dysfonctionnement, une
électrocution, un incendie, une explosion ou
des blessures corporelles.
ATTENTION
AVERTISSEMENT
POUR UNE INSTALLATION EN
TOUTE SÉCURITÉ : AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
• Ménagez un espace suffisant autour CONCERNANT L’UTILISATION
du réfrigérateur et installez-le sur une • N’insérez pas la fiche d’alimentation
surface plane. dans une prise murale avec les mains
- Si votre réfrigérateur n’est pas mis à niveau, il mouillées.
est possible que le système de refroidissement • N’entreposez pas d’objets sur le dessus de
interne ne fonctionne pas correctement. l’appareil.
- N’obstruez pas l’espace de ventilation de - Lors de l’ouverture ou de la fermeture de la
l’emplacement ou de la structure de montage porte, les objets risqueraient de tomber et de
de l’appareil. provoquer des blessures corporelles et/ou des
• Laissez l’appareil reposer pendant 2 heures dommages matériels.
après l’installation. • Ne placez pas vos mains, vos pieds, ni des
objets métalliques (couteaux, etc.) sous
l’appareil ou à l’arrière du réfrigérateur.
- Risque d’électrocution ou de blessures
corporelles.
- Les bords coupants sont susceptibles de
provoquer des blessures corporelles.
• Ne placez pas de récipient rempli d’eau sur le
réfrigérateur.
Français - 4
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 4 search engine 2014. 3. 19. �� 9:25
- En cas de renversement, cela pourrait entraîner - Les produits nécessitant un contrôle strict de
un incendie ou une électrocution. la température ne doivent pas être entreposés
• Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil dans le réfrigérateur.
sans la surveillance d’un adulte. • Ne placez pas et n’utilisez pas d’appareil
- Maintenez les doigts éloignés des zones électrique à l’intérieur du réfrigérateur sauf s’il
contenant des « points de pincement ». s’agit d’un type recommandé par le fabricant.
Le jeu entre les portes et l’armoire doit • Ne montez pas sur le dessus de l’appareil et
nécessairement être petit. Soyez attentifs ne placez pas d’objets (tels que du linge, des
lorsque vous ouvrez les portes si des enfants bougies allumées, des cigarettes allumées,
se trouvent dans la zone. des plats, des produits chimiques, des objets
Consignes de sécurité
• Ne laissez pas les enfants se suspendre à la métalliques, etc.) sur l’appareil.
porte du réfrigérateur. Le non-respect de cette consigne risque
Ils risqueraient de se blesser. d’entraîner une électrocution, un incendie, des
• Ne laissez pas les enfants entrer à l’intérieur problèmes avec l’appareil ou des blessures
du réfrigérateur. Ils risqueraient de rester corporelles. Ne placez pas de récipient rempli
emprisonnés. d’eau sur l’appareil.
• Ne placez pas vos mains sous l’appareil. - En cas de renversement, cela pourrait entraîner
- Les bords coupants sont susceptibles de un incendie ou une électrocution.
provoquer des blessures corporelles. • N’utilisez pas d’appareil mécanique ni
• Ne laissez pas les enfants marcher sur la de dispositif susceptible d’accélérer le
protection de tiroir. processus de décongélation, autres que ceux
recommandés par le fabricant.
- Le tiroir risquerait de se casser et de provoquer
leur chute. • N’endommagez pas le circuit frigorifique.
• Ne remplissez pas trop le réfrigérateur. • Ne vaporisez pas de substance volatile telle
- Lors de l’ouverture de la porte, un article est qu’un insecticide sur la surface de l’appareil.
susceptible de tomber et de provoquer des - Ces produits peuvent se révéler dangereux
blessures corporelles ou des dommages pour la santé et risquent en outre de provoquer
matériels. une électrocution, un incendie ou un
• Ne touchez pas les parois intérieures du dysfonctionnement de l’appareil.
congélateur ni les produits qui y sont stockés si • Ne fixez jamais directement la DEL UV pendant
vous avez les mains mouillées. une période prolongée.
- Risque de gelures. - Cela risquerait d’entraîner une fatigue oculaire
• Ne mettez jamais les doigts ni d’autres objets due aux rayons ultraviolets.
dans l’orifice du distributeur d’eau, le conduit
d’écoulement ou le bac à glace. • Ne tentez pas de réparer, démonter ou
- Cela est susceptible de provoquer des blessures modifier l’appareil vous-même.
corporelles ou des dommages matériels. • N’utilisez aucun fusible (tel que du cuivre, un fil
• N’utilisez pas et n’entreposez pas de d’acier, etc.) autre que le fusible standard.
substances thermosensibles (p. ex., • Si l’appareil doit être réparé ou réinstallé,
pulvérisateurs, objets inflammables, glace contactez le centre de service le plus proche.
sèche, médicaments ou produits chimiques) à - Le non-respect de cette consigne risque d’entraîner
proximité ou à l’intérieur du réfrigérateur. un dysfonctionnement, une électrocution, un
• Ne stockez pas d’objets ou de substances incendie ou des blessures corporelles.
volatiles ou inflammables (benzène, diluant, • Veuillez contacter le centre de service le plus
propane, alcool, éther, gaz liquéfié et toute proche lorsque la DEL intérieure ou extérieure
autre substance similaire, etc.) dans le est grillée.
réfrigérateur.
- Le réfrigérateur a été conçu exclusivement pour
• Les enfants ne doivent pas utiliser
le stockage des produits alimentaires.
l’appareil sans la surveillance d’un adulte.
- Cela pourrait entraîner un incendie ou une
- Maintenez les doigts éloignés des zones
explosion.
contenant des « points de pincement »; le jeu
• Ne stockez pas de produits pharmaceutiques,
entre les portes et l’armoire doit nécessairement
chimiques ou sensibles aux températures dans
être petit. Soyez attentif lorsque vous ouvrez les
le réfrigérateur.
portes si des enfants se trouvent dans la zone.
Français - 5
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 5 search engine 2014. 3. 19. �� 9:25
• Ne laissez pas les enfants se suspendre à la portes intérieure et extérieure ensemble.
porte de l’appareil. Ils risqueraient de se blesser. • Lorsque vous fermez la porte extérieure, vérifiez
• Ne laissez pas les enfants entrer à l’intérieur du que le loquet émette un petit « clic ».
réfrigérateur. Ils risqueraient de rester emprisonnés. • Ne recongelez pas les aliments entièrement
• Serrez les bouteilles les unes contre les autres décongelés. Ne placez pas de boissons
pour éviter qu’elles ne tombent. gazeuses dans la partie congélateur.
• Cet appareil est destiné au stockage des Ne mettez pas de bouteilles ou de récipients en
aliments dans un environnement domestique verre dans le congélateur.
seulement. - Lorsque le contenu gèle, le verre est
• Si une fuite de gaz est détectée, évitez toute susceptible de se briser et de provoquer des
flamme nue ou source potentielle d’inflammation blessures corporelles.
et aérez pendant plusieurs minutes la pièce • Utilisez uniquement la machine à glaçons
dans laquelle se trouve l’appareil. fournie avec le réfrigérateur.
- Ne touchez pas à l’appareil ou au cordon • L’alimentation en eau du réfrigérateur doit être
d’alimentation. raccordée à une arrivée d’eau potable et être
- N’utilisez pas de ventilateur. installée par une personne qualifiée.
- Une étincelle risquerait de provoquer une Pour que la machine à glaçons puisse
explosion ou un incendie. fonctionner correctement, la pression de l’eau
• Utilisez uniquement les ampoules DEL fournies doit être comprise entre 20 et 125 psi (138 et
par le fabricant ou son réparateur agréé. 862 kPa). Si vous vous absentez durant une
longue période (vacances par exemple) et
n’utilisez pas le distributeur d’eau ou de glace,
• Si le réfrigérateur dégage une odeur fermez le robinet d’arrivée d’eau.
de brûlé ou de la fumée, débranchez-
- Cela évitera tout risque de fuite.
le immédiatement et contactez votre
• Si vous n’utilisez pas le réfrigérateur durant
centre de service technique Samsung
une longue période (3 semaines ou plus),
Electronics.
videz-le et débranchez-le. Fermez le robinet
• Contactez votre centre d’assistance Samsung
d’arrivée d’eau, essuyez l’excédent d’humidité
si vous rencontrez des difficultés pour
à l’intérieur et laissez les portes ouvertes afin
remplacer une ampoule (autre que DEL).
d’éviter la formation d’odeurs et de moisissure.
• Si l’appareil est équipé d’ampoules DEL, ne
démontez pas vous-même les protecteurs des
lampes et les ampoules. • Garantie de réparation et modification.
- Contactez un réparateur. -- Les changements et modifications
• Si de la poussière ou de l’eau entre dans le apportés à cet appareil par un tiers ne
réfrigérateur, débranchez la fiche et contactez sont pas couverts par le service Cela
le centre de service technique Samsung évitera garantie Samsung. Samsung
Electronics. ne peut pas être tenue responsable de
tout problème de sécurité résultant des
- À défaut, il existe un risque d’incendie.
modifications apportées par un tiers.
• N’obstruez pas les ventilations d’air à l’intérieur
ATTENTION du réfrigérateur.
- Si les ventilations d’air sont obstruées,
POUR UNE UTILISATION EN notamment par un sac en plastique, le
réfrigérateur risque de trop refroidir.
TOUTE SÉCURITÉ : Une période de refroidissement trop longue
• Lorsque la porte extérieure et la porte risque d’endommager le filtre à eau et de
intérieure sont ouvertes et lorsque la provoquer des fuites.
porte extérieure s’ouvre sur un angle • Si le réfrigérateur est débranché de la prise
d’OUVERTURE supérieur à la normale d’alimentation, patientez au moins cinq minutes
(105°), les deux portes risquent de se avant de le rebrancher.
cogner, soyez prudent. • Si vous prévoyez de vous absenter longtemps
• N’ouvrez pas lorsque la porte extérieure ou de laisser le réfrigérateur inutilisé pendant
est ouverte, fermez la porte extérieure pour une période prolongée (3 semaines ou plus),
accrocher le loquet de la poignée et ouvrez les videz-le et débranchez-le.
Français - 6
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 6 search engine 2014. 3. 19. �� 9:25
Fermez le robinet d’arrivée d’eau, essuyez - Risque d’incendie ou d’électrocution.
l’excédent d’humidité à l’intérieur et laissez • N’utilisez pas de sèche-cheveux pour sécher
les portes ouvertes afin d’éviter la formation l’intérieur du réfrigérateur.
d’odeurs et de moisissure. • Ne placez pas de bougie allumée à l’intérieur
- Laisser le réfrigérateur fonctionner pendant du réfrigérateur pour en éliminer les mauvaises
des périodes prolongées sans l’utiliser peut odeurs.
entraîner une détérioration de l’isolation et - Risque d’électrocution ou d’incendie.
provoquer un incendie.
• Pour un fonctionnement optimal de l’appareil :
• Utilisez un chiffon propre et sec
- Ne placez pas d’aliments trop près des orifices pour éliminer toute poussière ou
Consignes de sécurité
de ventilation à l’arrière de l’appareil car ils sont corps étranger des lames de la fiche
susceptibles d’empêcher la libre circulation de d’alimentation.
l’air dans la partie réfrigération. N’utilisez pas de chiffon mouillé ou
- Emballez les aliments ou mettez-les dans des humide lors du nettoyage de la fiche.
récipients hermétiques avant de les placer dans - Dans le cas contraire, il existe un risque
le réfrigérateur. d’incendie ou d’électrocution.
- Ne placez pas de verre ou de bouteilles ni de
boissons gazeuses dans le congélateur.
Le récipient peut geler et se briser, ce qui peut • Débranchez l’appareil de la prise
entraîner une blessure. murale avant de le nettoyer et d’en faire
- Respectez les durées de congélation et les l’entretien.
dates de péremption associées aux aliments - Le non-respect de cette consigne risquerait de
surgelés. provoquer un incendie ou une électrocution.
- Il n’est pas nécessaire de débrancher le
réfrigérateur lorsque vous vous absentez moins
de trois semaines. Cependant, si vous vous
AVERTISSEMENT
absentez pendant plus de trois semaines, videz • Ce produit contient des substances chimiques
le réfrigérateur et débranchez-le. considérées par l’État de Californie comme
Fermez le robinet d’arrivée d’eau, essuyez étant cancérigène ou à l’origine de troubles de
l’excédent d’humidité à l’intérieur et laissez la reproduction.
les portes ouvertes afin d’éviter la formation
d’odeurs et de moisissure.
• Remplissez le réservoir et le bac à glaçons AVERTISSEMENT
d’eau potable uniquement (eau du robinet, eau
minérale ou eau purifiée). AVERTISSEMENT IMPORTANT
- Ne remplissez pas le réservoir avec du thé ou
une boisson énergisante. CONCERNANT LA MISE AU REBUT
Cela peut endommager le réfrigérateur. • DANGER : Risque d’enfermement
• Ne heurtez pas ou n’appliquez pas une force des enfants. Avant de jeter votre vieux
excessive sur une surface en verre. réfrigérateur ou congélateur :
- Risque de dommages corporels ou matériels. - Retirez les portes et le loquet de la porte.
- Ne retirez pas les tablettes afin que les enfants
• En cas d’inondation, si votre appareil a ne puissent pas facilement monter dans le
été en contact avec l’eau, contactez le réfrigérateur.
centre de service le plus proche. - Les enfants qui se retrouvent coincés à l’intérieur
- Risque d’électrocution ou d’incendie. peuvent se blesser ou s’étouffer et en mourir.
• Jetez le matériel d’emballage de cet appareil
dans le respect de l’environnement.
ATTENTION • Assurez-vous qu’aucun des tuyaux situés à
l’arrière de l’appareil n’est endommagé avant la
NETTOYER EN TOUTE SÉCURITÉ mise au rebut.
• Les gaz R-600a ou R-134a sont utilisés
• Ne vaporisez pas directement de comme gaz réfrigérant. Vérifiez l’étiquette
l’eau à l’intérieur ou à l’extérieur du du compresseur à l’arrière de l’appareil
réfrigérateur. ou l’étiquette signalétique à l’intérieur du
Français - 7
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 7 search engine 2014. 3. 19. �� 9:25
réfrigérateur pour savoir quel réfrigérant est longue période en dessous des températures
utilisé dans votre réfrigérateur. ambiantes pour lesquelles l’appareil de
Si ce produit contient un gaz inflammable réfrigération a été conçu.
(Réfrigérant R-600a), contactez les autorités • Ne stockez pas d’aliments qui se gâtent
locales pour obtenir des renseignements sur les facilement à basse température, comme des
normes en matière de traitement des déchets. bananes ou des melons.
• Lors de la mise au rebut de ce réfrigérateur, • Votre appareil est équipé de la fonction de
retirez la porte/les joints de porte ainsi que le dégivrage automatique, ce qui signifie que vous
loquet de la porte afin que des petits enfants n’avez pas besoin de le dégivrer manuellement.
ou des animaux ne puissent pas se retrouver Cela sera fait automatiquement.
enfermés à l’intérieur. • L’augmentation de la température pendant le
Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil dégivrage est conforme aux normes ISO.
sans la surveillance d’un adulte. Cependant, si vous souhaitez éviter toute
Un enfant risquerait de se retrouver emprisonné augmentation excessive de la température
à l’intérieur, d’être blessé ou de s’asphyxier. des aliments surgelés pendant le dégivrage de
• Du cyclopentane est utilisé comme isolant. l’appareil, emballez-les dans plusieurs couches
Les gaz utilisés pour l’isolation nécessitent une de papier journal.
procédure d’élimination spéciale. • Toute augmentation de la température des
Pour obtenir des renseignements sur les aliments surgelés pendant le dégivrage peut
normes écologiques en matière de traitement raccourcir la durée de stockage.
des déchets, veuillez prendre contact avec les
• Ne recongelez pas les aliments entièrement
autorités locales.
décongelés.
• Conservez le matériel d’emballage hors de
portée des enfants, car il présente un danger
pour ces derniers. Conseils en matière d’économie
- Un enfant pourrait s’étouffer s’il met sa tête d’énergie
dans un sac. - Installez l’appareil dans une pièce sèche et
fraîche, correctement ventilée.
Vérifiez qu’il n’est pas exposé à la lumière
CONSEILS directe du soleil et ne le placez jamais à
SUPPLÉMENTAIRES proximité d’une source de chaleur (un radiateur
CONCERNANT L’UTILISATION par exemple).
- Ne bloquez jamais les orifices de ventilation ou
• En cas de coupure de courant, contactez les grilles de l’appareil.
le service à la clientèle de votre fournisseur - Laissez refroidir les aliments chauds avant de
d’électricité afin de connaître la durée du les placer à l’intérieur de l’appareil.
problème. - Placez les aliments surgelés dans le
- La plupart des coupures de courant qui sont réfrigérateur pour les décongeler.
corrigées dans l’heure ou dans les deux heures Ainsi, vous pouvez utiliser les basses
qui suivent n’affectent pas les températures du températures des aliments surgelés pour
réfrigérateur. refroidir les aliments du réfrigérateur.
Cependant, il est recommandé de limiter le - Ne laissez pas la porte de l’appareil ouverte
nombre d’ouvertures de la porte pendant longtemps lorsque vous placez ou retirez des
l’absence de courant. aliments. Moins la porte reste ouverte, moins le
- S’il est prévu que la coupure de courant dure givre s’accumulera dans le congélateur.
plus de 24 heures, retirez et jetez tous les - Ménagez suffisamment d’espace à droite, à
aliments surgelés. gauche, à l’arrière et au-dessus de l’appareil
• Si le réfrigérateur est fourni avec une clé, lors de l’installation pour permettre la circulation
conservez-la hors de portée des enfants dans de l’air. Ceci vous permettra de réduire sa
un lieu éloigné de l’appareil. consommation d’énergie.
• L’appareil pourrait ne pas fonctionner d’une
manière régulière (possibilité de décongélation
des aliments ou de hausse trop importante de
la température à l’intérieur du compartiment
d’aliments surgelés) lorsqu’il reste pendant une
Français - 8
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 8 search engine 2014. 3. 19. �� 9:25
Installation de votre réfrigérateur
à portes françaises
AVANT D'INSTALLER LE paroi fixe, un espace de 3,75 po (95 mm) minimum
est nécessaire entre le réfrigérateur et la paroi pour
RÉFRIGÉRATEUR permettre l’ouverture de la porte.
Installation
Nous vous félicitons d'avoir choisi le réfrigérateur
à portes françaises Samsung. Nous espérons Important : Assurez-vous que vous pouvez déplacer
que vous apprécierez les fonctionnalités de pointe le réfrigérateur jusqu’à son emplacement final en
offertes par ce nouvel appareil. mesurant les portes (en largeur et en hauteur), les
seuils, les plafonds, les escaliers, etc. Le tableau
Choix du meilleur emplacement pour le suivant détaille la hauteur et la largeur exactes de ce
réfrigérateur à portes françaises Samsung.
réfrigérateur
Choisissez :
Modèle RF28HD*
• Un emplacement disposant d'un accès facile à
l'arrivée d'eau.
Profondeur « A » 33 1/2 po (851 mm)
• Un emplacement non exposé à la lumière
directe du soleil.
Largeur « B » 35 3/4 po (908 mm)
• Un emplacement avec une surface plane.
• Un emplacement avec un espace suffisant Hauteur « C » 68 7/8 po (1749 mm)
permettant l'ouverture facile des portes du
réfrigérateur. Hauteur totale « D » 70 po (1777 mm)
• Un emplacement avec suffisamment d’espace
à droite, à gauche, à l’arrière et au-dessus de Profondeur « E » 36 po (913 mm)
l’appareil, pour permettre la circulation de l’air.
• Un emplacement qui vous permette de
déplacer facilement le réfrigérateur pour les
opérations de maintenance ou de réparation.
2 pouces
3 ¾ pouces
2 pouces
•  L aissez un espace suffisant tout
autour de l’appareil au moment de
son installation (à droite, à gauche, à
l’arrière et au-dessus).
Ceci vous permettra de réduire sa
consommation d’énergie et ainsi vos
Si le réfrigérateur ne dispose pas de suffisamment factures.
de place, le système de refroidissement interne • N’installez pas le réfrigérateur à un endroit où la
risque de ne pas fonctionner correctement. température est susceptible de descendre en
Si votre réfrigérateur est équipé d’une machine dessous de 50 °F (10 °C).
à glaçons, ménagez suffisamment d’espace à • Ne placez pas le réfrigérateur dans un lieu
l’arrière pour le raccordement de la conduite d’eau. humide.
Si vous installez le réfrigérateur à proximité d’une
Français - 9
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 9 search engine 2014. 3. 19. �� 9:25
60” (1525 mm)
Français - 10
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 10 search engine 2014. 3. 19. �� 9:25
RETIRER LES PORTES DU Avec la porte ouverte
RÉFRIGÉRATEUR 1. Retirez les 3 vis fixant la PLAQUE SUPÉRIEURE
( 1 ) et séparez les fils connectés.
Certaines installations nécessitent le retrait des
portes du réfrigérateur et du tiroir du congélateur
pour déplacer le réfrigérateur jusqu’à son
emplacement final. Ne retirez pas les portes/le tiroir (1)
si cela n’est pas indispensable.
Si vous n’avez pas besoin de retirer les portes du
réfrigérateur, passez à la section Mise à niveau en
Installation
page 14. Si vous devez retirer les portes, passez
à la section ci-dessous. Lisez les consignes
suivantes avant de retirer les portes/le tiroir.
d'éviter :
-- L'humidité suite à une fuite d'air.
(3)
-- Un alignement irrégulier des portes.
(4)
-- Une perte d'énergie en raison d'une jointure de
porte non hermétique.
ATTENTION
AVERTISSEMENT Si le coupleur comporte une bride rouge, retirez-la
avant d'enlever le tuyau.
Démontage des portes du réfrigérateur
Veillez à ne pas faire tomber ou rayer les portes 3. Tirez et retirez le levier de charnière ( 5 ).
lors de leur retrait. Retirez la vis de terre ( 6 ) fixée aux charnières
supérieures gauche de la porte à l’aide d’un
tournevis cruciforme (+). Retirez les charnières
supérieures des portes droite et gauche ( 7 ).
(5) (6)
(7)
Français - 11
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 11 search engine 2014. 3. 19. �� 9:25
4. Soulevez verticalement la porte pour la retirer. REMETTRE EN PLACE LES
PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR
Pour remonter les portes du réfrigérateur après
l'avoir déplacé jusqu'à son emplacement final,
assemblez les pièces dans l'ordre inverse.
Clé hexagonale
DÉMONTER LE TIROIR DU
CONGÉLATEUR
1. Soulevez le tiroir supérieur pour le retirer.
(1)
Français - 12
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 12 search engine 2014. 3. 19. �� 9:25
3. Enlevez le bac inférieur ( 2 ) en le soulevant du
système de rail. ATTENTION
Placer une quantité trop importante d’aliments
dans les tiroirs du congélateur est susceptible
(2) d’empêcher la fermeture complète du congélateur
et d’entraîner l’accumulation de givre.
Installation
ATTENTION
Vous pouvez rayer le côté du réservoir si vous le
tordez vers la gauche ou vers la droite lors de son
montage ou démontage.
ATTENTION
Veillez à ne pas rayer ou endommager le rail de
guidage en le laissant heurter le sol.
ATTENTION
Veillez à monter le panier du congélateur dans la
position appropriée lors du montage/démontage
de la porte du congélateur. Le non-respect de
cette instruction peut entraîner une ouverture ou
une fermeture incorrecte de la porte.
Français - 13
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 13 search engine 2014. 3. 19. �� 9:25
MISE À NIVEAU ATTENTION
Assurez-vous que le réfrigérateur est de niveau afin
de pouvoir procéder aux derniers réglages. Le réfrigérateur installé sur un sol irrégulier peut
Utilsez un niveau pour vérifier si le réfrigérateur est basculer.
de niveau entre les côtés droit et gauche ainsi que Pour éviter cela, ajustez le pied pour qu’il soit en
d'arrière en avant. contact avec le sol.
Si le réfrigérateur n'est pas de niveau, les portes
risquent de ne pas être parfaitement alignées,
ce qui peut provoquer de la condensation et une Si le côté droit est plus bas que le côté
surconsommation. L’exemple ci-dessous montre gauche, effectuez la même opération mais
comment mettre de niveau le réfrigérateur si son avec la molette droite.
côté gauche est plus bas que son côté droit.
Le protecteur des pieds avant est difficile
à retirer. C'est pourquoi il est déconseillé
Comment ajuster le niveau de réaliser les petits réglages à l'aide des
molettes. À la place, reportez-vous à la
1. Ouvrez la porte du congélateur et retirez le bac page suivante pour connaître le meilleur
inférieur. moyen d'effectuer de petits réglages sur
2. Insérez un tournevis plat (-) dans l'encoche les portes.
de la molette gauche, et tournez dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre pour mettre
le réfrigérateur de niveau.
(Pour surélever le réfrigérateur, vous devez
tourner dans le sens des aiguilles d'une montre, PETITS RÉGLAGES AU NIVEAU
et à l'inverse pour l'abaisser).
DES PORTES
N’oubliez pas que le réfrigérateur doit être de
niveau pour que les portes soient parfaitement
droites.
Si vous avez besoin d’aide, consultez le chapitre
précédent sur la mise à niveau du réfrigérateur.
ATTENTION
Les deux molettes doivent toucher le sol pour
éviter tout risque de blessure ou de dommage Partie réglable
Partie fixe
matériel dû à un basculement.
Français - 14
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 14 search engine 2014. 3. 19. �� 9:25
1. Tirez le tiroir du congélateur ( 1 ) pour dégager PETITS RÉGLAGES ENTRE
la charnière inférieure ( 2 ).
LES PORTES EXTÉRIEURES ET
2. Insérez la clé hexagonale fournie INTÉRIEURES
(5/32 po (4 mm)) ( 3 ) dans l’arbre ( 4 ) de la
charnière inférieure. Après avoir soulevé la porte extérieure, insérez
la CALE DE LA CHARNIÈRE CENTRALE dans
3. Réglez la hauteur en tournant la clé hexagonale l’intervalle entre la PORTE EXTÉRIEURE et l’AXE
dans le sens ( 3 ) des aiguilles d’une montre DE CHARNIÈRE.
( BAS ) ou inverse des aiguilles d’une montre
Installation
( HAUT ).
(2)
(3) (3)
(4)
(1)
AVERTISSEMENT
• Conservez hors de portée des enfants les
bagues de fixation (clips) utilisées pour mettre
de niveau les portes du réfrigérateur. Ne laissez
pas les enfants jouer avec ces bagues.
-- Il y a un risque d’asphyxie si un enfant avale
une bague de fixation.
Français - 15
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 15 search engine 2014. 3. 19. �� 9:25
INSTALLATION DU CIRCUIT DU
DISTRIBUTEUR D’EAU 3. Raccordez la trousse d’installation de conduite
d’eau au robinet de sectionnement.
Un distributeur d’eau avec filtre est l’une des
fonctions très pratiques que vous offre votre
Conduite d'eau
nouveau réfrigérateur. Afin de contribuer à votre froide Trousse d'installation de
santé, le filtre supprime des particules indésirables conduite d'eau
présentes dans l’eau. Collier de fixation
Toutefois, il ne permet pas de stériliser ni de Robinet de
détruire les micro-organismes. Pour cela, un sectionnement
purificateur d’eau est nécessaire. L’alimentation
en eau est également raccordée à la machine à
glaçons. Pour que la machine à glaçons puisse
fonctionner correctement, la pression de l’eau doit
être comprise entre 20 et 125 psi (138 et 862 kPa).
Si le réfrigérateur est installé dans une zone où la
Raccordement du tuyau d'arrivée d'eau
pression de l’eau est faible (inférieure à 20 psi),
vous pouvez installer une pompe de charge pour au réfrigérateur
compenser la faible pression. Vous devez vous munir de plusieurs accessoires
Après avoir raccordé le tuyau d’eau, assurez-vous pour effectuer ce raccordement.
que le réservoir d’eau à l’intérieur du réfrigérateur Ces accessoires sont en vente sous forme de
est correctement rempli. Pour cela, appuyez sur trousse dans votre quincaillerie locale.
le levier du distributeur d’eau jusqu’à ce que l’eau
s’écoule par la sortie d’eau.
Utilisation d'un tube en Utilisation d'un tube en
cuivre plastique
Des trousses d’installation de conduite • Tube en cuivre 1/4 po • Tube en plastique 1/4 po
d’eau sont disponibles auprès de votre • Écrou de serrage1/4 po → Extrémité moulée
revendeur moyennant un supplément. (x1) (en forme de poire)
Il est recommandé d’utiliser une trousse • Bague (x2) • Écrou de serrage 1/4 po
d’installation de conduite d’eau composée (x1)
d’un tube en cuivre et d’un écrou de
serrage 1/4 po (6,35 mm).
Tube en plastique
(Assemblé)
Écrou de serrage
1/4 po (Fourni) Raccord à
compression
(Assemblé)
2. Localisez la conduite d’eau froide potable la
plus proche et installez le collier de fixation puis Extrémité
Bague moulée (en
le robinet de sectionnement. (Non fournie) forme de poire)
Écrou de
serrage (B)
1/4 po
Conduite d'eau froide (Non fourni)
Tube en cuivre ou Tube en plastique (B)
Collier de fixation (Non fourni) (Non fourni)
Français - 16
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 16 search engine 2014. 3. 19. �� 9:25
1. Reliez le tuyau d’eau domestique au raccord à RÉGLAGE DU RÉFRIGÉRATEUR
compression assemblé.
-- Si vous utilisez un tube en cuivre, faites glisser Maintenant que votre nouveau réfrigérateur
l’écrou de serrage ( B ) (non fourni) et la bague est installé, réglez-le et profitez de toutes les
(non fournie) sur le tube en cuivre (non fourni) fonctionnalités offertes.
comme illustré. Votre appareil doit être complètement opérationnel
-- Si vous utilisez un tube en plastique ( B ), une fois les étapes suivantes effectuées.
insérez l’extrémité moulée (en forme de poire)
du tube en plastique ( B ) dans le raccord à 1. Assurez-vous que votre réfrigérateur est placé
compression. dans un endroit approprié avec suffisamment
Installation
d'espace entre lui et le mur. Reportez-vous aux
consignes d'installation fournies.
ATTENTION 2. Une fois le réfrigérateur branché, assurez-vous
que l'éclairage intérieur s'allume à l'ouverture
N’installez pas le tube de plastique ( B ) sans des portes.
l’extrémité moulée (en forme de poire). 3. Réglez le système de contrôle de la
température sur la température la plus basse et
2. Serrez l’écrou de serrage ( B ) sur le raccord à attendez une heure.
compression. Prenez garde toutefois à ne pas Le congélateur doit être légèrement réfrigéré et
trop le serrer ( B ). le moteur doit fonctionner doucement.
Réglez ensuite les températures que vous
3. Ouvrez l’arrivée d’eau et vérifiez qu’il n’y a pas souhaitez pour le réfrigérateur et le congélateur.
de fuite. Si vous détectez des gouttes d’eau ou 4. Après la mise sous tension du réfrigérateur,
une fuite au niveau du raccord, fermez l’arrivée plusieurs heures sont nécessaires pour
d’eau principale. atteindre la température appropriée.
Vérifiez les branchements et resserrez si Une fois la température suffisamment basse,
nécessaire. vous pouvez conserver des aliments et des
boissons dans le réfrigérateur.
4. Laissez s’écouler 1 gallon d’eau à travers le
filtre avant de consommer ou d’utiliser l’eau du Si de la condensation ou des gouttes
réfrigérateur (soit environ 6 minutes.) d'eau apparaissent sur les deux côtés
Pour ce faire, accolez un grand verre ou une de la partie centrale de la porte du
tasse contre le levier distributeur d’eau. réfrigérateur, désactivez le mode Energy
Laissez le récipient se remplir, et videz l’eau Saver (Économie d'énergie) après les avoir
dans l’évier de la cuisine. asséchées. (Consultez la description du
Répétez l’opération plusieurs fois. bouton Energy Saver (Économie d’énergie)
située à la section Utilisation du tableau de
5. Une fois le réfrigérateur allumé, patientez 1 à commande en page 19.)
2 jours avant de vous servir de la machine à
glaçons.
Pendant cette période, jetez les 2 premiers
bacs de glace afin d’évacuer toutes les
impuretés de la conduite d’eau.
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 17 search engine 2014. 3. 19. �� 9:25
Fonctionnement de votre
réfrigérateur à portes françaises
PANNEAU DE COMMANDE (1)
Freezer/Power Freeze
(Congélateur/Congélation rapide (3 s))
Le bouton Freezer (Congélateur) a deux
RF28HDEDB* utilisations :
-- Régler le congélateur à la température
souhaitée.
(1) (4) -- Activer et désactiver la fonction de
congélation rapide.
(2) (5)
(3) (6)
1. Appuyez sur le bouton Freezer
(8) (10) (Congélateur) pour régler la température
(7) (9) souhaitée pour le congélateur.
Vous pouvez régler la température entre
5 °F (-15 °C) et -8 °F (-23 °C).
Français - 18
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 18 search engine 2014. 3. 19. �� 9:25
Alarm/Filter Reset (3 sec) (3) Energy Saver (Économie d'énergie)
(2)
(Alarme/Réinitialisation du filtre (3 s))
Ce bouton permet d’activer ou de
Le bouton Alarme (Alarme) a deux désactiver le mode Energy Saver
utilisations : (Économie d’énergie).
-- Activer et désactiver le signal d’alarme Lorsque ce mode est activé, l’icône
d’ouverture des portes correspondante s’allume.
-- Remettre l’indicateur de durée de vie Lorsque ce mode est désactivé, l’icône
du filtre à eau à zéro correspondante est éteinte.
Le mode Energy Saver (Économie
d’énergie) s’active automatiquement
Fonctionnement
1. Signal d’alarme d’ouverture des portes lorsque le réfrigérateur est sous tension.
Si le signal d’alarme est activé, un signal Si de la condensation ou des gouttes
sonore retentit dès que l’une des portes d’eau apparaissent sur les portes,
du réfrigérateur reste ouverte plus de trois désactivez le mode Energy Saver
minutes. (Économie d’énergie).
Il s’arrête dès que la porte est refermée.
Cette fonction est activée par défaut en
usine.
Pour désactiver cette fonction, enfoncez Fridge/Power Cool (3 sec)
puis relâchez le bouton Alarm (Alarme). (4) (Réfrigérateur/Refroidissement rapide
Pour la réactiver, procédez de même. (3 s))
L’icône est allumée lorsque la fonction est Le bouton Fridge (Réfrigérateur) a deux
activée. utilisations :
Lorsque la fonction Door Alarm (Alarme -- Régler le réfrigérateur à la température
de la porte) est activée et que le son de souhaitée.
l’alarme se déclenche, l’icône Door Alarm -- Activer et désactiver la fonction de
(Alarme de la porte) clignote alors que refroidissement rapide.
l’alarme sonne.
Français - 19
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 19 search engine 2014. 3. 19. �� 9:25
Lighting / °C↔°F (3 sec) Ice Maker Off / Control Lock (3 sec)
(5) (6)
(Éclairage / °C↔°F (3 s)) (Arrêt machine à glaçons/Verrouillage
(11)
Le bouton Lighting (Éclairage) a deux utilisations : de commande (3 s))
-- Allumer et éteindre l’éclairage du distributeur. Le bouton Ice Maker Off (Désactivation
-- Commuter les unités de température glace) a deux fonctions :
entre ºC et ºF. -- Activer et désactiver la machine à
glaçons.
1. Fonction Lighting (Éclairage) -- Activer et désactiver la fonction Control
Le bouton Lighting (Éclairage) permet Lock (Verrouillage de commande).
d’allumer la DEL du distributeur en
mode d’éclairage continu afin qu’elle soit 1. Fonction de désactivation de la glace
continuellement allumée. Le bouton s’allume Appuyez sur le bouton Ice Maker Off (Arrêt
également. Si vous souhaitez que la lumière machine à glaçons) si vous ne souhaitez
du distributeur s’allume uniquement lorsqu’il pas fabriquer plus de glace.
est en cours d’utilisation, appuyez sur le L’icône s’allume alors et la machine à
bouton Lighting (Éclairage) pour désactiver glaçons arrête de fonctionner.
le mode d’éclairage continu. Si la machine à glaçons est activée alors
que le tuyau d’eau n’est pas raccordé, la
2. Commuter les unités de température vanne d’eau située à l’arrière de l’appareil
entre ºC et ºF. sera bruyante.
Appuyez sur ce bouton pendant 3 secondes Appuyez sur le bouton Ice Maker Off
pour sélectionner l’affichage de la température (Control Lock (3 sec)) (Arrêt machine à
que vous souhaitez. Chaque fois que vous glaçons (Verrouillage de commande (3 s))
appuyez sur le bouton et le maintenez pendant moins de 3 secondes jusqu’à ce
enfoncé, les modes de température que le voyant Ice Off (Désactivation glace)
s’alternent entre ºC et ºF et l’icône ºC ou ºF ( ) s’allume.
s’allume, indiquant votre sélection.
2. Fonction de verrouillage de commande
Appuyez sur ce bouton pendant 3 secondes
pour verrouiller l’affichage et les boutons du
distributeur. Les boutons ne peuvent alors
plus être utilisés.
Lorsque la fonction Control Lock (Verrouillage
de commande) est activée, le réfrigérateur ne
distribue pas de glace ni d’eau, même si le
levier du distributeur est actionné.
L’icône Control Lock (Verrouillage de
commande) s’allume pour indiquer que la
fonction de verrouillage de commande est
activée. Appuyez pendant 3 secondes pour
déverrouiller.
Français - 20
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 20 search engine 2014. 3. 19. �� 9:25
Pour économiser l’électricité, l’affichage du Control Lock
panneau s’éteint automatiquement sous les (10)
(Verrouillage de commande)
conditions suivantes : Lorsqu’aucun bouton n’est L’icône Control Lock (Verrouillage de
actionné, lorsqu’aucune porte n’est ouverte, ou commande) s’allume lorsque vous
lorsqu’aucun levier de distributeur n’a été poussé. avez activé la fonction de verrouillage
Cependant, l’icône correspondant à votre sélection de commande. Appuyez et maintenez
d’eau, glaçons ou glace pilée reste allumée. le bouton Ice Maker Off / Control Lock
Lorsque vous appuyez sur un bouton, ou lorsque (Arrêt machine à glaçons / Verrouillage de
vous ouvrez une porte, ou lorsque vous poussez commande) pendant 3 secondes pour
un levier de distributeur, l’affichage du panneau désactiver le verrouillage de commande et
Fonctionnement
s’allume à nouveau. réactiver les boutons du panneau.
À l’exception des boutons Energy Saver (Économie
d’énergie) et Water (Eau) et Cubed/Crushed Ice
(Glaçons/Glace pilée), tous les boutons de fonction
deviennent opérationnels dès l’instant où vous Mode Cooling Off (Sans refroidissement)
retirez votre doigt du bouton.
-- Modèles pour l’Amérique du Nord
(États-Unis, Canada) uniquement
Cubed/Crushed Ice
(9)
(Glaçons/Glace pilée)
Ce bouton permet de choisir sous quelle
forme vous souhaitez obtenir de la glace.
Vous alternez entre les modes Cubed Ice
(Glaçons) et Crushed Ice (Glace pilée)
lorsque vous appuyez sur ce bouton.
Ce mode ne peut pas être utilisé en même
temps que le mode Water (Eau).
Français - 21
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 21 search engine 2014. 3. 19. �� 9:25
REMPLACEMENT DU FILTRE À
(2)
EAU
(3)
AVERTISSEMENT

Afin d'éviter les risques de fuite, n'utilisez JAMAIS
de filtre à eau de marque générique dans votre
3. Insérez le filtre neuf dans le logement ( 4 ).
réfrigérateur SAMSUNG.
UTILISEZ UNIQUEMENT DES
FILTRES À EAU DE MARQUE
SAMSUNG. SAMSUNG ne pourra (4)
pas être tenue responsable en cas
(Rouge)
de dommages matériels, y compris,
mais sans s’y limiter, les dommages
matériels causés par l'utilisation d'un
filtre à eau générique.
4. Poussez le filtre et tournez-le dans le sens
Les réfrigérateurs SAMSUNG sont conçus pour
des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il
fonctionner UNIQUEMENT avec des filtres à eau
s'enclenche.
SAMSUNG. Le voyant Filter (Filtre) devient rouge
lorsque la cartouche du filtre à eau a besoin d'être
• Si vous ne parvenez pas à insérer le filtre
changée. Afin de vous laisser le temps de vous
en raison de la pression élevée de l’eau,
procurer un filtre neuf, le voyant rouge s'allume un
coupez l’arrivée d’eau.
peu avant que le filtre ne soit totalement usé.
Remplacer le filtre à temps permet d'avoir toujours
une eau fraîche et pure.
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 22 search engine 2014. 3. 19. �� 9:25
Éliminer toute substance résiduelle Arrivée d'eau par osmose inverse
présente à l'intérieur du tuyau d'arrivée IMPORTANT :
d'eau après installation du filtre d'eau. La pression de l'eau sortant d'un système
1. Ouvrez l'arrivée d'eau principale et laissez d'osmose inverse et arrivant dans la vanne
s'écouler l'eau depuis le tuyau d'arrivée. d'arrivée d'eau du réfrigérateur doit être comprise
entre 35 et 120 psi. (241 et 827 kPa).
2. Laissez l'eau couler par le distributeur jusqu'à Si un système de filtration d'eau d'osmose inverse
ce qu'elle soit claire (environ 6 à 7 minutes). est raccordé à votre arrivée d'eau froide, la
Cela permet de nettoyer le système d'arrivée pression de l'eau arrivant à ce système doit être de
40 à 60 psi. (276 à 414 kPa).
Fonctionnement
d'eau et de faire sortir les bulles d'air des
tuyaux. Si la pression de l'eau arrivant au système
d'osmose inverse est inférieure à 40 à 60 psi (276
3. Il peut s'avérer nécessaire de laisser l'eau à 414 kPa) :
s'écouler plus longtemps selon les installations.
• Vérifiez que le filtre sédiment du système
4. Ouvrez la porte du réfrigérateur et vérifiez que le d'osmose inverse n'est pas obstrué.
filtre à eau ne fuit pas. Remplacez le filtre si nécessaire.
• Laissez le temps au réservoir du système
d'osmose inverse de se remplir après une
utilisation intensive.
• Si votre réfrigérateur est équipé d'un filtre à eau,
cela peut réduire davantage la pression de l'eau
s'il est utilisé en conjonction avec un système
d'osmose inverse. Retirez le filtre à eau.
Français - 23
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 23 search engine 2014. 3. 19. �� 9:25
CONTRÔLE DE LA Bon à savoir : des aliments tels que la crème
glacée peuvent commencer à fondre dès 4 °F (ou
TEMPÉRATURE -15,5 °C).
Les différentes températures défilent de -8 °F à
Température de base des 5 °F (ou de -23 °C à -15 °C).
compartiments congélateur et
réfrigérateur
Les températures de base et qui sont Contrôle de la température du
recommandées pour les compartiments réfrigérateur
congélateur et réfrigérateur sont respectivement de
RF28HDEDB*
0 °F et 37 °F (ou -18 °C et 3 °C).
Si la température des compartiments congélateur
et réfrigérateur est trop élevée ou trop basse,
réglez-la manuellement.
Contrôle de la température du
congélateur
RF28HDEDT*
RF28HDEDB*
Français - 24
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 24 search engine 2014. 3. 19. �� 9:25
• La température du congélateur ou du Utilisation du distributeur de glace
réfrigérateur risque d'augmenter si vous
ouvrez les portes trop fréquemment ou si Placez un verre sous le distributeur
une grande quantité d'aliments tièdes ou de glace et poussez légèrement le
chauds est placée à l'intérieur. levier avec votre verre.
• Une augmentation de la température peut Veillez à ce que le verre se situe
provoquer un clignotement de l'affichage bien en dessous du distributeur afin
numérique. d'éviter que la glace ne se déverse
Une fois la température du congélateur et du à côté.
réfrigérateur revenue à la normale, l'affichage
Fonctionnement
cesse de clignoter.
• S'il continue à clignoter, il peut s'avérer
nécessaire de « réinitialiser » le réfrigérateur. • Pour obtenir de l’eau, appuyez sur le bouton
Débranchez l'appareil, patientez environ Water (Eau) de l’écran et faites s’écouler de
10 minutes puis rebranchez le cordon l’eau.
d'alimentation. • Pour obtenir de la glace, appuyez sur le bouton
• En cas d'erreur de communication entre l'écran Ice (Glace) de l’écran et faites s’écouler de la
et les commandes principales, la lumière de glace.
l'affichage convertible clignote. • Lorsque vous poussez le levier, la glace pilée
S'il continue à clignoter longtemps, contactez sera distribuée en premier.
un centre de service Samsung Electronics. • Si la glace ne sort pas, tirez sur le bac à glace
et appuyez sur le bouton de test situé à droite
de la machine à glaçons.
UTILISATION DU DISTRIBUTEUR
D'EAU FROIDE Vérifier le niveau
d’eau
Français - 25
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 25 search engine 2014. 3. 19. �� 9:25
Production de glaçons Si vous utilisez toute la glace en une seule
fois, répétez les étapes 2 et 3 détaillées
Pour remplir entièrement le bac à glace après sur la page précédente. Vous devrez
l’installation, procédez comme suit : toutefois attendre 8 heures avant de faire
tomber les 4 à 6 premiers glaçons. Cela
1. Laissez le réfrigérateur fonctionner et se refroidir permet de remplir le bac à glaçons et de
pendant 24 heures (un jour entier). garantir une production de glace optimale.
-- Attendre 24 heures permet à la machine à
glaçons de se refroidir suffisamment.
2. Laissez tomber 4 à 6 glaçons dans un verre.
3. Après 8 heures, remplissez-en un verre entier Utilisation de la fonction Ice Off
de glaçons. Renouvelez l’opération 16 heures (Désactivation glace)
après.
Lorsque vous sélectionnez le mode Ice Off
(Désactivation glace), retirez tous les glaçons du
bac. Si vous laissez les glaçons dans le bac, ceux-
ATTENTION ci risquent de former un bloc, rendant leur retrait
difficile.
• Pour nettoyer le bac à glace, utilisez un Afin de retirer le bac à glace en toute sécurité et
nettoyant doux, rincez-le abondamment et d’éviter toute blessure, maintenez le bas du bac
essuyez-le soigneusement. avec une main et le côté avec l’autre.
N’utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de Puis, soulevez le bac à glaçons et tirez-le tout
solvants. droit. Pour remettre le bac en place, poussez-le
• Si vous appuyez sur le bouton Cubed Ice droit vers l’arrière.
(Glaçons) après avoir utilisé le mode Crushed
Ice (Glace pilée), une petite quantité de glace Si le bac à glaçons n’est pas bien remis en
pilée peut sortir du distributeur; ceci est place, la glace dans le bac peut fondre.
parfaitement normal.
Si le bac ne se monte pas, tournez la rampe
hélicoïdale de 90 degrés (reportez-vous à
l’illustration ci-dessus, à droite) et réessayez.
En cas de coupure de courant
En cas de coupure de courant, il se peut que
les glaçons fondent et que l’eau forme un bloc
en regelant, provoquant ainsi une panne du
distributeur.
Afin d’éviter ce problème, sortez le bac à glace et
jetez la glace ou l’eau résiduelle en cas de coupure
de courant.
Après avoir jeté la glace du bac, appuyez sur
le levier du distributeur avec la fonction Water ATTENTION
(Eau) ou Ice Type (Forme de la glace) activée. La
machine à glaçons fabriquera de la glace plus • L’intérieur du bac à glace est très froid lorsque
rapidement une fois que vous aurez remis en place le réfrigérateur est en cours de fonctionnement.
le bac à glace dans le réfrigérateur. N’insérez pas votre main profondément à
l’intérieur du bac à glaçons.
• Utilisez uniquement la machine à glaçons
fournie avec le réfrigérateur. L’arrivée d’eau
de ce réfrigérateur doit être installée/branchée
par une personne qualifiée et raccordée à une
source d’eau potable uniquement. Raccordez à
une source d’eau potable uniquement.
• Pour que la machine à glaçons fonctionne
correctement, la pression d’eau doit être de 20
à 125 psi.
Français - 26
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 26 search engine 2014. 3. 19. �� 9:25
Si vous partez en vacances… Phénomène d’eau trouble
Si vous devez vous absenter et que le distributeur Toute l’eau fournie au réfrigérateur passe
d'eau et de glace restera inutilisé pendant une à travers le filtre, qui est un filtre pour eau
période prolongée : alcaline.
Lors du processus de filtration, la pression
• Fermez la vanne d'arrivée d'eau afin d'éviter de l’eau qui s’écoule du filtre est réduite
tout risque de fuite. et l’eau devient saturée en oxygène et en
• Videz le réfrigérateur. azote. Lorsque cette eau entre en contact
avec l’air, la pression chute et l’oxygène
• Débranchez le réfrigérateur.
et l’azote deviennent hypersaturés, ce qui
Fonctionnement
• Essuyez l'excédent d'humidité à l'intérieur provoque des bulles de gaz.
et laissez les portes ouvertes. Dans le cas À cause de ces bulles d’oxygène, l’eau
contraire, des odeurs et de la moisissure peut temporairement devenir trouble.
pourraient se développer. Quelques secondes plus tard, l’eau
redevient claire.
ATTENTION
Au moment de l’insertion dans la machine à
glaçons, veillez à ce que le bac soit bien centré
afin d’éviter qu’il ne reste bloqué.
Français - 27
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 27 search engine 2014. 3. 19. �� 9:25
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
Consultez l'illustration ci-dessous pour vous familiariser avec les pièces et les caractéristiques de votre
réfrigérateur.
Éclairage
Système de
fermeture de porte
Machine à glaçons FF
Étagère pliante
Étagère coulissante
Étagère fixe
Clayette en verre
Section à charnière intermédiaire
verticale (sur certains
modèles)
Bacs de la porte
Bacs à fruits et
légumes
Compartiment
à température
Éclairage réglable
Machine à glaçons FZ
(RF28HDEDTSR) (En option) Tiroir à ouverture
automatique
Bac à glace
Bac tiroir du
Barre de retenue congélateur
Lorsque vous fermez la porte, assurez-vous que la section à charnière verticale est correctement
positionnée afin d'éviter que l'autre porte ne soit rayée.
Si la section à charnière verticale est inversée, remettez-la en place et fermez la porte.
Il se peut que de l'humidité apparaisse parfois sur la section à charnière verticale.
Avec le temps, la poignée de la porte peut se desserrer.
Si cela se produit, resserrez les boulons situés à l'intérieur de la porte.
Si vous fermez une porte un peu fort, il est possible que l'autre porte s'ouvre.
Veuillez contacter le Service à la clientèle Samsung lorsque la DEL intérieure ou extérieure est
grillée.
Français - 28
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 28 search engine 2014. 3. 19. �� 9:25
UTILISATION DU TIROIR COOL Bouton de sélection du mode
SELECT PANTRY™ 1. Une fois le mode « Deli » (Produits frais)
sélectionné, la température du compartiment
Le Cool Select Pantry™ est un tiroir pleine largeur
est maintenue aux alentours de 41 °F (ou 5 °C).
doté d'un système réglable de contrôle de la
Cette fonction permet de conserver des
température.
aliments au frais plus longtemps.
À utiliser pour les grands plateaux de réception,
2. Une fois le mode « Fresh » (Frais) sélectionné,
les produits frais, les pizzas, les boissons et les
la température du compartiment est maintenue
aliments divers.
aux alentours de 38 °F (ou 3 °C). Cette fonction
Une commande thermique permet de régler la
permet de conserver des aliments au frais plus
Fonctionnement
quantité d'air froid envoyée dans ce compartiment.
longtemps.
La commande se situe du côté droit du
3. Une fois le mode « Chilled » (Réfrigéré)
compartiment.
sélectionné, la température du compartiment
est maintenue aux alentours de 34 °F (ou 1 °C).
Cette fonction aide aussi à conserver la viande
ou le poisson au frais plus longtemps.
Le tableau ci-dessous indique les modes du
compartiment et les types d'aliments pouvant
être conservés en toute sécurité selon le mode
sélectionné.

ATTENTION
N'entreposez pas de bouteilles en verre dans le
tiroir Cool Select Pantry. En cas de congélation,
elles risquent de se briser et d'entraîner des
blessures.
Français - 29
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 29 search engine 2014. 3. 19. �� 9:25
RETRAIT DES ACCESSOIRES DU
RÉFRIGÉRATEUR
1. Bacs de la porte
• Bacs de la porte ( 1 )
-- Pour les retirer : Soulevez légèrement les bacs
et tirez horizontalement.
-- Pour les remettre en place : Faites-les glisser
au-dessus de l'emplacement souhaité et
appuyez jusqu’au fond.
• Bacs de la porte ( 2 )
-- Pour les retirer : Enlevez le côté droit du bac
en le soulevant sur un angle le long de son
guide, puis enlevez le côté gauche de la porte
en le tirant. ATTENTION
-- Pour les remettre en place : Faites-les glisser
Lorsque la porte extérieure et la porte intérieure
à l'emplacement d'origine et appuyez jusqu’au
sont ouvertes et lorsque la porte extérieure s’ouvre
fond.
sur un angle d’OUVERTURE supérieur à la normale
(105°), les deux portes risquent de se cogner,
soyez prudent.
(1)
(2)
Français - 30
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 30 search engine 2014. 3. 19. �� 9:25
Utilisation du support multiple 2. Tablettes en verre trempé
-- Pour les retirer : inclinez l’avant de la tablette
dans le sens indiqué ( 1 ) puis soulevez-la
1. Lorsque vous ne l’utilisez pas, laissez le verticalement ( 2 ). Sortez la tablette.
support multiple replié vers l’avant comme
-- Pour les remettre en place : inclinez l’avant de
indiqué sur l’illustration.
la tablette vers le haut et insérez les crochets
dans les encoches à la hauteur souhaitée.
Abaissez ensuite l’avant de la tablette de
manière à ce que les crochets s’insèrent dans
les encoches.
Fonctionnement
(1)
(1)
ATTENTION
Les tablettes en verre trempé sont lourdes.
Soyez prudent au moment de les retirer.
• Bacs de la porte
Avant de retirer les tiroirs des fruits et légumes,
retirez les bacs inférieurs des portes de gauche et
de droite de la manière indiquée ci-dessous.
Français - 31
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 31 search engine 2014. 3. 19. �� 9:26
Pour retirer les bacs des portes 4. Tiroir Cool Select Pantry
• Soulevez simplement le compartiment et tirez-le -- Pour retirer ce compartiment : ouvrez
directement à l’extérieur. complètement le compartiment. Inclinez le côté
avant du compartiment puis tirez dessus pour
le sortir.
-- Pour remettre le compartiment en place :
poussez les rails vers l’arrière du réfrigérateur.
Placez le tiroir sur les rails et faites glisser le
compartiment jusqu’à ce qu’il soit en place.
Réinstallation Grille de
séparation
• Insérez le tiroir dans les rails et poussez dessus
pour le remettre en place.
• Faites glisser chaque bac à l’emplacement
souhaité et poussez jusqu’à la butée.
ATTENTION
Les bacs doivent être retirés pour pouvoir sortir la
tablette du dessus.
Utilisation des portes
Assurez-vous que les portes ferment
hermétiquement et sur toute la longueur.
Lorsqu’une porte du réfrigérateur est entrouverte,
elle se ferme automatiquement.
En revanche, si elle est ouverte au-delà de
l’écartement prévu pour la fermeture automatique,
elle restera ouverte et vous devrez la fermer
manuellement.
Français - 32
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 32 search engine 2014. 3. 19. �� 9:26
RETRAIT DES ACCESSOIRES DU 4. Tiroir du congélateur
-- Pour retirer le tiroir du congélateur : ouvrez le
CONGÉLATEUR tiroir du congélateur à fond. Inclinez l’arrière du
1. Barre de retenue du compartiment du tiroir vers le haut et soulevez-le pour le retirer.
congélateur -- Pour remettre le tiroir du congélateur en
-- Pour la retirer : retirez la barre de retenue place : placez le tiroir sur les rails.
du compartiment du congélateur ( 1 ) en la
soulevant.
-- Pour la remettre en place : poussez la barre
vers le bas jusqu’à ce qu’elle ( 1 ) se verrouille
Fonctionnement
en position.
(1)
2. Bac à glace
-- Pour le retirer : soulevez le bac à glace ( 1 ). ATTENTION
-- Pour le remettre en place : placez le bac à Vous pouvez rayer le côté du réservoir si vous le
glace dans le tiroir grande capacité ( 2 ). tordez vers la gauche ou vers la droite lors de son
montage ou démontage.
(1) (2)
ATTENTION
Ne permettez pas aux bébés ou aux enfants
d’entrer à l’intérieur du tiroir du congélateur.
Ils pourraient endommager le réfrigérateur et se
 blesser sérieusement.
Ne vous assoyez pas sur la porte du congélateur.
La porte peut se briser.
3. Tiroir grande capacité
-- Pour le retirer : ouvrez le bac à fond. Inclinez
l’arrière du tiroir vers le haut puis tirez-le pour
le sortir.
ATTENTION
-- Pour le remettre en place : placez le tiroir sur Ne retirez pas la grille de séparation.
les rails ( 4 ) en l’inclinant vers le haut.
Abaissez le tiroir en position horizontale et
glissez-le ( 3 ) dedans.
AVERTISSEMENT
Les enfants risquent de se retrouver coincés à
l’intérieur, d’être blessés ou de s’asphyxier.
(3) (4)
Français - 33
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 33 search engine 2014. 3. 19. �� 9:26
NETTOYAGE DU ATTENTION
RÉFRIGÉRATEUR
Ne vaporisez pas d’eau directement sur le
Un bon entretien de votre réfrigérateur à portes réfrigérateur. Utilisez un chiffon humide et propre
françaises Samsung prolongera sa durée de vie pour le nettoyer.
et évitera l’apparition de mauvaises odeurs et de
germes.
Français - 34
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 34 search engine 2014. 3. 19. �� 9:26
Nettoyage des joints des portes en
caoutchouc
Si les joints des portes en caoutchouc sont
sales, les portes risquent de ne plus se fermer
correctement et le fonctionnement du réfrigérateur
ne sera plus optimal. Maintenez les joints des
portes propres en les nettoyant à l’aide d’un
produit de nettoyage doux et d’un chiffon humide.
Séchez avec un tissu propre et doux.
Fonctionnement

ATTENTION
Ne nettoyez pas le réfrigérateur à l’aide de
benzène, de diluant ni de nettoyant pour voiture.
Ces substances risquent de provoquer un
incendie.
(1)
ATTENTION
Ne retirez pas la plaque de protection arrière ( 1 ).
Vous risqueriez de vous électrocuter.
Français - 35
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 35 search engine 2014. 3. 19. �� 9:26
CONSEILS DE CONSERVATION DES ALIMENTS
Aliments Réfrigérateur Congélateur Conseils de conservation
PRODUITS LAITIERS
2à3
Beurre 6 à 9 mois Emballez ou couvrez bien.
semaines
Vérifiez la date limite de consommation.
La plupart des produits laitiers sont vendus en
contenants datés indiquant leur date limite de
1à
Lait Non recommandé consommation.
2 semaines
Refermez ou emballez soigneusement.
Ne replacez pas de portions non consommées
dans le récipient d'origine.
Fromage à la crème,
préparation à base de 2à
Non recommandé
fromage et fromage à 4 semaines
tartiner
Vérifiez la date limite de consommation.
Fromage à pâte dure (non Conservez tous ces aliments soigneusement
3 à 4 mois 6 mois
ouvert) emballés dans une pellicule étanche à l’humidité
Fromage à pâte dure
2 mois Non recommandé
(ouvert)
Fromage cottage 10 à 15 jours Non recommandé
Crème fraîche 7 à 10 jours 2 mois Vérifiez la date limite de consommation.
Crème aigre 2 semaines Non recommandé La plupart des produits laitiers (yaourts, crème
fraîche) sont vendus en contenants datés
indiquant leur date limite de consommation.
Sauces à base de crème Refermez le récipient ou couvrez soigneusement.
1 semaine Non recommandé
(ouvertes) Ne replacez pas de portions non consommées
dans le récipient d'origine.
Yaourt 10 à 14 jours Non recommandé Vérifiez la date limite de consommation.
Yaourt glacé s/o 2 mois Conservez dans un récipient fermé.
ŒUFS
Vérifiez la date limite de consommation.
3à
Œufs (crus) Non recommandé Conservez les œufs dans la partie la plus froide
4 semaines
du réfrigérateur et dans leur emballage d'origine.
Œufs (cuits) 1 semaine Non recommandé Conservez dans un récipient fermé.
Restes de plats à base
3 à 4 jours Non recommandé Conservez dans un récipient fermé.
d'œuf
FRUITS FRAIS
Pommes 1 mois Non recommandé
Bananes 2 à 4 jours Non recommandé
Pêches, melons, poires, Ne lavez pas le fruit avant le mettre au
3 à 5 jours Non recommandé
avocats réfrigérateur.
Baies et cerises 2 à 3 jours 12 mois Conservez-le dans un sac ou un récipient
étanche à l’humidité
Abricots 3 à 5 jours Non recommandé Emballez les fruits coupés.
Raisins 2 à 5 jours s/o Certains fruits noircissent au réfrigérateur.
Français - 36
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 36 search engine 2014. 3. 19. �� 9:26
Aliments Réfrigérateur Congélateur Conseils de conservation
Uniquement
Vérifiez la date limite de consommation.
Jus de fruits surgelé le temps de la 12 mois
Ne pas recongeler.
décongélation
POISSON ET FRUITS DE MER
Poisson
Poisson gras (maquereau, Conservez dans l'emballage d'origine et stockez
1 à 2 jours 2 à 3 mois
Fonctionnement
truite, saumon) dans la partie la plus froide du réfrigérateur.
Poisson maigre (morue, Emballez dans un papier étanche à la vapeur et
1 à 2 jours 6 mois à l'humidité pour la congélation. Congelez à 0 ºF
sole, etc.)
(ou -18 °C). Décongelez dans le réfrigérateur ou
Congelé ou pané s/o 3 mois vérifiez la date limite de consommation.
Congelez dans l'emballage d'origine.
Fruits de mer
Crevettes (crues) 1 à 2 jours 12 mois
Crabe 3 à 5 jours 10 mois Pour congeler, placez dans un récipient étanche
à la vapeur et à l'humidité.
Poisson ou fruits de mer
2 à 3 jours 3 mois
cuits
VIANDE
Fraîche, crue
Côtelettes 2 à 4 jours 6 à 12 mois
Viande hachée 1 jour 3 à 4 mois
Vérifiez la date limite de consommation.
Rôti 2 à 4 jours 6 à 12 mois Conservez dans la partie la plus froide du
1à réfrigérateur dans son emballage d'origine.
Bacon 1 à 2 mois Placez dans un récipient étanche à la vapeur et à
2 semaines
l'humidité pour la congélation.
Saucisse 1 à 2 jours 1 à 2 mois
Température du réfrigérateur recommandée de
Bifteck 2 à 4 jours 6 à 9 mois 33 ºF à 36 ºF (ou 1 °C à 2 °C) et température du
congélateur de 0 ºF à 2 ºF (ou -18 °C à -16 °C).
Volaille 1 jour 12 mois
Charcuterie 3 à 5 jours 1 mois
Cuite
Viande 2 à 3 jours 2 à 3 mois Vérifiez la date limite de consommation.
Conservez dans la partie la plus froide du
Volaille 2 à 3 jours 4 à 5 mois
réfrigérateur dans son emballage d'origine.
1à Placez dans un récipient étanche à la vapeur et à
Jambon 1 à 2 mois
2 semaines l'humidité pour la congélation.
Sources :
American Meat Institute Foundation. 1994. Pages jaunes : réponses aux questions susceptibles d'être
posées par les clients concernant la viande et la volaille. American Meat Institute Food Marketing Institute.
1999. The food keeper. Food Marketing Institute, Washington, D.C. Freeland-Graves, J.H. et G.C.
Peckham. 1996. Foundations of food preparation, 6e édition. Prentice-Hall, Inc. Englewood Cliffs, NJ.
Hillers, V.N. 1993. Storing foods at home. Washington State University Cooperative Extension, Pullman,
WA. Publ. EB 1205. National Restaurant Association 2001. Be cool-chill out! Refrigerate promptly.
National Restaurant Association Education Foundation¼s International Food Safety Council, Washington,
D.C. USDA. 1997. Basics for handling food safely. U.S. Department of Agriculture, Food Safety and
Inspection Service, Washington, D.C.
Français - 37
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 37 search engine 2014. 3. 19. �� 9:26
Dépannage
PROBLÈME SOLUTION
Les aliments dans • Vérifiez que la température affichée à l'écran n'est pas trop basse.
le réfrigérateur • Essayez de régler le réfrigérateur sur une température plus élevée.
sont gelés. • La température ambiante est-elle trop basse?
Réglez le réfrigérateur sur une température plus élevée.
• Avez-vous entreposé des aliments juteux dans la partie la plus froide du réfrigérateur?
Essayez de placer ces articles sur d'autres tablettes du réfrigérateur au lieu de les
conserver dans les zones les plus froides ou dans les bacs.
La zone de jointure • La présence de chaleur est normale car des systèmes anti-condensation sont
de la porte de installés dans la section à charnière verticale du réfrigérateur.
l'appareil est • La porte du réfrigérateur est-elle entrebâillée?
De la condensation peut se former lorsque la porte reste ouverte pendant une durée
chaude et de la
prolongée.
condensation se
forme.
La machine à • Avez-vous attendu 12 heures après l'installation du tuyau d'arrivée d'eau avant de
glaçons ne produit fabriquer des glaçons?
pas de glaçons. • Le tuyau d'arrivée d'eau est-il connecté et le robinet de sectionnement est-il ouvert?
• Avez-vous arrêté manuellement la fonction de fabrication des glaçons?
• La température du congélateur est-elle trop élevée?
Réglez le congélateur sur une température plus basse.
Français - 38
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 38 search engine 2014. 3. 19. �� 9:26
PROBLÈME SOLUTION
Le distributeur • Le tuyau d'arrivée d'eau est-il connecté et le robinet de sectionnement est-il ouvert?
d'eau ne • Le tuyau d'arrivée d'eau est-il écrasé ou pincé?
fonctionne pas. • Vérifiez que le tuyau est entièrement dégagé.
• Le réservoir d'eau a-t-il gelé car la température du réfrigérateur est trop basse?
Sélectionnez une température plus élevée sur l'écran.
Dépannage
Le système • Existe-t-il un déséquilibre entre les parties droite et gauche de la porte?
de fermeture • Ouvrez et fermez doucement la porte une à deux fois.
automatique ne Après cela, le système de fermeture automatique fonctionne généralement à nouveau
correctement.
fonctionne pas
• Ouvrez doucement la porte pour éviter de déséquilibrer les parties droite et gauche
avec la porte du de celle-ci.
congélateur.
Français - 39
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 39 search engine 2014. 3. 19. �� 9:26
Si votre réfrigérateur doit être réparé
N'hésitez pas à appeler un centre de service agréé Samsung proche en lui communiquant votre nom, adresse et
numéro de téléphone lorsque votre appareil ne fonctionne pas correctement.
SECA garantit en outre que si cet appareil ne fonctionne pas correctement durant la période de garantie spécifiée et que
le dysfonctionnement est dû à une malfaçon ou à un matériau défectueux, SECA réparera ou remplacera l'appareil à
sa discrétion. Le service à domicile n'est pas disponible partout. Contactez-nous pour savoir si le service à domicile est
actuellement disponible dans votre région en utilisant les informations de contacts se trouvant au dos de votre garantie.
Toutes les réparations ou tous les remplacements de pièces sous garantie doivent être effectués par un centre de
service agréé SECA. (Pour localiser le centre de service SECA le plus proche, appelez le 1-800-SAMSUNG (7267864)
ou visitez notre site Web à l'adresse www.samsung.com/ca)
Exclusions de la garantie
Cette garantie ne couvre pas les dommages provoqués par un accident, un incendie, une inondation et/ou toutes autres
catastrophes naturelles, une manipulation, une tension d'alimentation ou une installation incorrectes, des réparations
incorrectes ou non-autorisées, une utilisation commerciale ou enfin des dommages survenus au cours de l'expédition.
Les ajustements de la part du client qui sont expliqués dans ce manuel d'utilisation ne sont pas couverts par les
dispositions de la présente garantie. Cette garantie sera automatiquement annulée pour toute unité reçue avec un numéro
de série manquant ou altéré. Cette garantie est valide uniquement pour les produits achetés et utilisés au Canada.
Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 40 search engine 2014. 3. 19. �� 9:26
Note
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 41 search engine 2014. 3. 19. �� 9:26
Comment contacter Samsung dans le monde
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le
Service Consommateurs Samsung.
PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE ÉCRIVEZ À
DA68-03029A-01
DA68-03029A-01.indb manuals
Downloaded from www.Manualslib.com 42 search engine 2014. 3. 19. �� 9:26