Semantics Summary
Semantics Summary
Semantics are concerned with truthfulness conditions and Pragmatics are concerned with
appropriateness conditions.
Semantics: Three disciplines are concerned with the systematic study of ‘meaning’ in itself:
psychology, philosophy and linguistics.
Semantics is the systematic study of meaning, and linguistic semantics is the study of how
languages organize and express meanings.
For communication to succeed, we have to share semantic meaning. Semantics is concerned
with simple meaning and basic knowledge.
Language and the individual
7 Types of meaning
Conceptual: Also called ‘denotative’ or
‘cognitive’ meaning. Refers to logical,
cognitive or denotative content. Concerned with the relationship between a word and the
thing it denotes, or refers to.
Connotative: The communicative value an expression has by virtue of what it refers to, over
and above its purely conceptual content. A multitude of additional, non-criterial properties,
including not only physical characteristics but also psychological and social properties, as
well as typical features. Involving the ‘real world’ experience one associates with an
expression when one uses or hears it.
Unstable: they vary considerably according to culture, historical period, and the experience
of the individual.
Social: What a piece of language conveys about the social circumstances of its use.
Dialect: the language of a geographical region or of a social class.
Time: the language of the 18th c., etc.
Province: language of law, of science, of advertising, etc.
Status: polite, colloquial, slang, etc.
Modality: language of memoranda, lectures, jokes, etc.
Singularity: the style of Dickens, etc.
Affective: Reflecting the personal feelings of the speaker, including his attitude to the
listener, or his attitude to something he is talking about.
You’re a vicious tyrant and a villainous reprobate, and I hate you for it!
Reflected: Arises in cases of multiple conceptual meaning, when one sense of a word forms
part of our response to another sense. (taboo)
Collocative: The associations a word acquires on account of the meanings of words which
tend to occur in its environment.
Thematic: What is communicated by the way in which a speaker or writer organizes the
message, in terms of ordering, focus, and emphasis.
Componential Analysis: The approach that analyzes word meaning by decomposing it into
its atomic features. (Does not work for abstract words)
Semantic change processes
Metaphor: A metaphor transfers an image schematic structure from one domain to another.
Head as a body part of a human has a certain relational structure – it is on top.
The head of a nail in on top
The head of an organization is at the top
The head of a class
Semantic roles
In syntax: a sequence of words (verb, subject) that form an idea. The semantic content shared
by the three expressions is a proposition.
We walk in the park.
Different composition, same proposition
Our walk in the park.
For us to walk in the park. ( semantic content)
- Linguistics context: The co-text of a word is the set of other words used in the same
phrase or sentence. This surrounding co-text has a strong effect on what we think the
word means.
- Physical context: If you see the word BANK on the wall of a building in a city, the
'physical' location will influence your interpretation. Our understanding of much of
what we read and hear is tied to the physical context, particularly the time and place,
in which we encounter linguistic expressions
- Temporal context: Based on time (saying good morning in the afternoon as mockery)
- Psychological context: Relationship with a person.
Deixis: There are some words in the language that cannot be interpreted at all unless the
physical context, especially the physical context of the speaker, is known. These are words
like here, there, this, that, now, then, yesterday, as
Well as most pronouns, such as I, you, him, her, them. Some sentences of English are
virtually impossible to understand if we don't know who is speaking, about whom, where
and when. For example: You'll have to bring that back tomorrow, because they aren't here
now.
Person , place, time deixis: All these deictic expressions have to be interpreted in terms of
what person, place or time the speaker has in mind. They show that the interpretation of
some linguistic expressions is vague if we do not take context into consideration.
Speech acts
“The meeting is called to order,” “This court is now in session,” “I nominate Patrick P.
Pillsbury for secretary-treasurer” are not intended to be statements. Utterances like these are
intended to ‘make things happen.’ We should not ask whether they are true or not but
whether they work or not in accomplishing their purpose—in Austin’s terms, whether they
are felicitous or not. And then, to generalize, what are the conditions that make different
kinds of utterances felicitous?
Felicity conditions: What makes an utterance appropriate or possible. (not in the right
context)
In every speech act we can distinguish three things, following Austin (1962). What is said,
the utterance, can be called the locution. What the speaker intends to communicate to the
addressee is the illocution. The message that the addressee gets, his interpretation of what
the speaker says, is the perlocution. If communication is successful, the illocution and the
perlocution are alike or nearly alike.
Such communication is guided by four factors, which Grice (1975, 1978) called maxims: the
maxims of quantity, relevance, manner and quality. (cooperative principle)
The maxim of quantity requires the speaker to give as much information as the addressee
needs but no more. Accordingly, the speaker must have some sense of what the addressee
knows and needs to know. The addressee, being aware of this maxim, assumes that the
speaker is not withholding information and is not saying more than necessary—unless there
is reason to believe otherwise.
The maxim of relevance requires us, as speakers, to make our utterances relative to the
discourse going on and the contexts in which they occur. Correspondingly, as addressees we
expect that what we hear has such relevance. If you offer to help in some project and are
told, “Do so only at your own risk,” you will have to decide whether involvement in the
project is really risky or the locution was meant as a joke. If, instead, you are told “Too many
cooks spoil the broth,” you will probably recognize a proverb (certainly so if the making of
broth is not part of the context) and know that the speaker feels the project is already
sufficiently staffed. Thus when locutions are apparently irrelevant, they are likely to be
successful only when the interlocutors share the same cultural information and/ or when
they know one another well. Note that in some cultures— Arabic-speaking societies are a
good example—the use of proverbs figures large in every conversation: there seems to be a
ready-made saying for almost any possible need.
The maxim of manner is to be orderly and clear and to avoid ambiguity. If you ask someone
a question and the reply you receive seems strangely obscure, your interlocutor is either a
disorganized individual or is deliberately avoiding a straight answer.
The maxim of quality is to say only what one believes to be true. Questions and requests
cannot be either true or false, so this maxim applies only to the giving of information, in the
kind of speech act that we call assertives.
Grice distinguished between violating the maxims and flouting them. If a speaker
deliberately lies, expecting the addressee to believe what he says, he is violating the maxim
of quality. If he exaggerates, expecting the addressee to recognize the exaggeration, he is
flouting the maxim. “Dozens of people came to the party,” said when only a few people
attended, is either an outright lie or an instance of hyperbole, depending on what the speaker
intends the addressee to understand, which in turn depends on the speaker’s knowledge of
the addressee.
An utterance has a purpose. In order to achieve that purpose— to be appropriate to that
purpose—several conditions are necessary: the lexical content of the utterance must be
appropriate, the social situation in which it occurs must be appropriate, the speaker must be
sincere in what he says, and the hearer(s) accept the utterance as having that purpose.
- Phatic Utterances: No one is likely to think that questions like “How are you?,”
“How’re you doing?” are really meant to get information. We don’t assume that statements
such as “I’m glad to meet you” or “So nice to see you again” are necessarily expressions of
deep feeling on the part of the speaker. The purpose of utterances like these, phatic
utterances,
is to establish rapport between members of the same society. Phatic language has a less
obvious function than the six types discussed above but it is no less important. Phatic
utterances include greetings, farewells, polite formulas such as “Thank you,” “You’re
welcome,” “Excuse me” when these are not really verdictive or expressive. They also
include all sorts of comments on the weather, asking about one’s health, and whatever is
usual, and therefore expected, in a particular society. Stereotyped phrases are common for
conveying good wishes to someone starting to eat a meal, beginning a voyage, undertaking a
new venture, or celebrating a personal or social holiday.
Felicity conditions are met when speaker and addressee share the same social customs and
recognize phatic utterances for what they are.
Implicature
When a maxim is violated, meanings are affected. IMPLICATURE