THERMOSTAT Manual - Wsha138
THERMOSTAT Manual - Wsha138
THERMOSTAT Manual - Wsha138
TRIMMER
1 2 3 8 ELECTROLYTIC
CAPACITORS 9 RELAY
10
max. 40W Trimpotentiometer -
Watch Potentiomètre de réglage -
the polarity ! Potentiómetro de regulación
C... - trimmeripotentiometri -
Attention Trimme-potentiometer -
à la polarité !
1
Resistor - Weerstand - Résistance - Widerstand - Resistencia - Motstand— Vastus -
START Resistenze
(Brown, Black, Red) -(Bruin, Zwart, Rood) -(Brun, Noir, Rouge) -(Braun, Schwarz, Rot) -
R1, R2: 1K (Brun, Svart, Röd) -(Ruskea, Musta, Punainen ) -(Marrón, Negro, Rojo) -(Castanho, Preto, RV1 : 100K
Encarnado) - (Marrone, Nero, Rosso)
RY1 : VR15M121C
(Brown, Black, Orange) -(Bruin, Zwart, Oranje) -(Brun, noir, Orange) -(Braun, Schwarz,
R3, R4 : 10K Orange) - (Brun, Svart, Orange) -(Ruskea, Musta, Oranssi) -(Marrón, Negro, Naranjado) -
R... (Castanho, Preto, Laranja) - (Marrone, Nero, Aranciato) C3 : 100µF
C4 : 470µF
(Brown, Red, Yellow) -(Bruin, Rood, Geel) -(Brun, Rouge, Jaune) -(Braun, Rot, Gelb) -(Brun,
R5 : 120K Röd, Gul) -(Ruskea, Punainen, Keltainen) -(Marrón, Rojo, Amarillo) -(Castanho, Encarnado,
11 12 13
Amarelo) -(Marrone, Rosso, Giallo)
LED SENSOR IC
R6 : 56K (Green, Blue, Orange) -(Groen, Blauw, Oranje ) -(Vert, Bleu, Oranje) -(Grün, Blau, Orange) -
(Grön, Blå, Orange) -(Vihreä, Sininen, Oranssi) -(Verde, Azul, Naranjado) -(Verde, Azul,
Laranja) -(Verde, Blu, Aranciato) Watch
the polarity !
R7 : 6M8 (Blue, Grey, Green) -(Blauw, Grijs, Groen) -(Bleu, Gris, Vert)) -(Blau, Grau, Grün) - (Blå, Grå, WATCH THE POSITION
Grön) -(Sininen, Harmaa, Vihreä) -(Azul, Gris, Verde) -(Azul, Cinzento, Verde) -(Blu, Grigio, OF THE NOTCH !
Verde) Attention !
LD...
20mm
à la polarité ! ATTENTION A LA POSI-
R8 : 0 (Black) -(zwart) -(noir) -(Schwarz) -(Svart) -(Musta) -(Negro) -(Preto) -(Nero)
TION DE L’ENCOCHE !
WSHA138-22042021
CATHODE
NTC10K0
LD1 IC1 : : LM324 or eq.
2 CAPACITOR
3 DIODE
4 ZENER DIODES
ZD...
SCHEMATIC DIAGRAM
c... CATHODE
D... +V +V
CATHODE
R1 R2
Watch the polarity ! Watch the polarity ! 1K
1K D1 RELAY
+V
Att. à la polarité ! Attention à la 10 IC1C 1N4148 VR15M121C
polarité ! 8
SK3
9
R5 RY1
C1, C2: 100nF (104) µ1 D1, D2 : 1N4148 ZD1 : 5V1
C1
100n ZD1 120K C2 LD1
5V1 100n
SENSOR IC1D
4
SK1 13
NTC 10K0 GND R3
14
5 IC1B 12 T1 CONTACTS :
GND GND LM324 10K
5 6 7
RV1 BC547 3A@24VAC/DC MAX
IC SOCKET TRANSISTORS SCREW CONNECTORS + D2 1N4148 GND 6 7 100K 11
GND HYSTERESIS
+V
SK2 R7 Decrease R7 to
3 IC1A R4 C3 R6 increase hyst.
C4 6M8
12VDC 470µ 1 10K 100µ 56K
100mA 2
! GND
GND GND GND GND GND GND
IT A TUTTI I CITTADINI DELL’UNIONE EUROPEA EL ΠΡΟΣ ΟΛΟΥΣ ΤΟΥΣ ΠΟΛΊΤΕΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
Importanti informazioni ambientali riguardo a questo prodotto Σημαντικές περιβαλλοντικές πληροφορίες για το προϊόν
Questo simbolo sul prodotto o l’imballaggio indica che è vietato smaltire il prodotto Αυτό το σύμβολο πάνω στη μονάδα ή στη συσκευασία υποδεικνύει ότι η απόρριψη της
nell’ambiente al termine del suo ciclo vitale in quanto può essere nocivo per l’ambiente μονάδας μετά το τέλος του κύκλου ζωής της ενδέχεται να βλάψει το περιβάλλον. Μην
stesso. Non smaltire il prodotto (o le pile se utilizzate) come rifiuto urbano indifferenziato; απορρίπτετε τη μονάδα (ή τις μπαταρίες αν είναι χρησιμοποιημένες) ως μικτά αστικά
dovrebbe essere smaltito da un’impresa specializzata nel riciclaggio. Questo prodotto απόβλητα. Πρέπει να απορριφθεί από εξειδικευμένη εταιρία ανακύκλωσης. Η μονάδα
dovrebbe essere restituito al distributore o ad un’impresa di riciclaggio locale. Rispettare αυτή πρέπει να επιστραφεί στον διανομέα σας ή σε τοπική υπηρεσία ανακύκλωσης. Να
le norme ambientali locali. In caso di dubbio, contattare l’amministrazione comunale σέβεστε τους τοπικούς περιβαλλοντικούς κανόνες. Σε περίπτωση αμφιβολίας σχετικά
per informazioni in materia di smaltimento dei rifiuti. με τους κανόνες απόρριψης αποβλήτων, επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές.