Learner Center Method
Learner Center Method
INTRODUCTION
Newmark (1966) believed that language is learned best as whole phrases instead of isolated
words. He argued that language-centered teaching methods were inadequate and interfered
with the language learning process. This idea was ahead of its time but later led to the
development of learning-centered methods. Important developments in linguistics, sociology,
psychology, and other fields in the 1960s further accelerated the search for alternative
language teaching methods. These developments included Chomsky's generative theory,
Halliday's functional perspective, Hymes' communicative competence theory, Austin's
speech act theory, and sociologists' communication models.
The formation of the European Economic Community (EEC) eased trade and travel
restrictions within multilingual Europe, which led to greater interaction among the people of
Western European countries and a need for a new language teaching approach. In 1971, the
Council of Europe commissioned a group of European applied linguists to design a new way of
teaching foreign languages. Wilkins, a British applied linguist, proposed a notional/functional
syllabus that consisted of categories of notions and categories of communicative functions,
providing a new way of exploiting the situational dialogue inherited from the past. This led
to a language teaching movement known as communicative method.
The importance of grammar learning was not neglected by learner-centered pedagogists who
emphasized the communicative abilities of interpretation, expression, and negotiation.
Language learning requires the development of both accuracy and fluency. The Five Cs
(communication, cultures, connections, comparisons, and communities) represent a holistic,
communicative approach to language learning. The communication goal area addresses the
learner’s ability to use the target language to communicate thoughts, feelings, and opinions
in a variety of settings; the cultures goal area addresses the learner’s understanding of how
the products and practices of a culture are reflected in the language; the connections goal
area addresses the necessity for learners to learn to use the language beyond the classroom;
and the comparisons goal area are designed to foster learner insight and understanding of
the nature of language and culture.
The teacher has two roles in the classroom: to facilitate communication and to act as a
participant. This requires them to be an organizer of resources and a guide for learners.
The learners also have to take an active role in their own learning process.
The text discusses how learner-centered pedagogists designed a syllabus that prioritizes
not only grammatical categories but also notional/functional categories of language to meet
the communicative needs of their learners. The communicative needs of learners can be
identified by asking several questions. The 1970s saw several frameworks for content
specifications for learner-centered pedagogy, including Wilkins' notional/functional syllabus
and van Ek's inventory of notions, functions, topics, and grammatical items. Munby's book
Communicative Syllabus Design provides an elaborate taxonomy of specifications for
communicative functions, discourse features, and textual operations.
The text discusses the use of sample units in language teaching to highlight communicative
functions, context, grammatical structures/items, and vocabulary. It also mentions the
positive and problematic aspects of a need-based, learner-centered curriculum for
identifying and meeting learners' language needs, creating learner motivation, and designing
specific purpose courses. However, the difficulty of deriving manageable lists of notions and
functions for groups of learners with diverse language needs and the absence of criteria for
selecting and sequencing language input to the learner are also mentioned as serious
concerns.
6.2.1. Input Modifications
The assumption that contextual meaning can be analyzed and language input can be modified
for learners is not always accurate because one form can express multiple functions and one
function can be expressed through multiple forms. Learner-centered pedagogy cannot
provide a wide range of contexts for language functions, so it is up to the learner to figure
out how to interpret and reformulate language in different situations. Success in doing so
depends on individual learning styles.
Two examples of functional communication activities where the teacher creates a situation
for learners to overcome an information gap or solve a problem. The objective is to help
learners find the language necessary to convey an intended message effectively in a
specific context. The activities involve paired-activity where learners interact with each
other, ask questions, seek information, and pool the information together to carry out the
activities successfully.
The text describes different activities for language learners that focus on social
interaction and require consideration of social meaning. Examples include working together
to find the quickest journey from one place to another and role-playing scenarios such as a
hotel manager and guest. These activities require learners to pay attention to communication
as a social behavior and not just for functional effectiveness. They are part of learner-
centered pedagogy that emphasizes the sharing of information and negotiation of meaning.
The text discusses the lack of fundamental differences between language-centered and
learning-centered pedagogies in language teaching. The term 'communicative revolution'
often used to describe communicative language teaching is seen by some as an
overstatement. Communication cannot be guaranteed solely through an agenda, and various
investigations have shown that some so-called communicative classrooms focus more on form
and grammatical accuracy than communicative fluency. The conclusion is that interactions in
communicative classrooms may not be very communicative.
The text discusses the belief of learner-centered pedagogists that adult L2 learners do
not possess normal pragmatic skills and cannot transfer them from their mother tongue,
and dismisses this view as false. It suggests that L2 learners bring with them pragmatic
knowledge and ability from their L1, and that this knowledge can be successfully
transferred to the L2. The text cites research that supports this view and recommends
that teachers use the L1 alongside the L2 in the classroom.
6.4. CONCLUSION
The text discusses the theoretical principles and classroom procedures of learner-centered
pedagogy, specifically communicative language teaching. It highlights the innovation and
emphasis on learner motivation in this pedagogy, which has made it popular among language
teachers globally. However, the popularity waned among some professionals due to
limitations in its language learning and teaching approach.