FWF 1.12 - The One With The Dozen Lasagnas

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 18

Vocabulary

00:00 - 2:50 A. hum (a song/tune, etc): to imitate the


crossword puzzle
Scene: The gang is at Central Perk. They’re rhythm of a song or tune with your mouth but
playing crossword puzzlePIC, and they without actually singing the lyrics.
start hummingA the theme song from The
Odd CoupleI + PIC. Then, Ross starts hum- B. scrape: to drag a sharp instrument across
ming theme from I Dream Of JeannieII. a surface in order to remove something
unwanted.
CHANDLER: No-no-no-no, we’re done.
lasagna
Opening Credits / Scene: Monica and Rachel’s C. to plunk: to place or drop something
abruptly.
MONICA: Aunt Sue, stop yelling! All I’m
saying is if you had told me1 vegetarian D. uterus: the organ in women where the
lasagna , I would have made vegetarian baby develops.
PIC

lasagna. Well, the meat’s only every third


layer, maybe you could scrapeB. E. [verb] one’s way (out of/into sth): to do compass
an action by means of of managing to ac-
complish something. >> They cheated their
JOEY: Ross, did you really read all these
way to the finals.
baby books?
F. placenta: A temporary organ that nour-
ROSS: Yup! You could plunk me down
C
ishes the fetus through the umbilical cord.
in the middle of any woman’s uterusD,
no compassPIC, and I can find my way G. caterer: a person whose job is to provide
out of there like that ! (Ross snaps
E III food and service at events (American T sound)
fingers III+PIC)
Pronunciation
PHOEBE: Ooh, this is cool...it says in 1. you had told me: you-uhd told me
some parts of the world, people actually
eat the placentaF. 2. what do you want me to do:
wuh-duh-ya wan me duh doo
CHANDLER: And, we’re done with the
yogurt.
References
I. The odd couple: (1970–1975) Amer-
PHOEBE: Sorry. ican TV show they’re humming the
theme song to (See PIC)
MONICA: Aunt Sue, I did this as a Snap of the
favor, I am not a catererG. What do you II. I Dream Of Jeannie: (1965-1970) Fingers
want me to do2 with a dozen lasagnas? American TV show (theme song).
Nice talk, Aunt Sue. You kiss Uncle III. like that (with snap of the fin-
Freddie with that mouth?IV gers)= really quickly.
JOEY: Hey Ross, listen, do you know IV. You kiss _________ with that
that right now, your baby is only this mouth: this is a humorous way to reply
big? This is your baby. Hi Daddy! to someone who’s cursing a lot.
1
2:50 - 4:13 Vocabulary how come..?
A. how come: why. Used to ask how did that
ROSS: Hello!
happen? When ‘how come’ is followed by a
statement, it’s used to ask in what manner,
JOEY: How comeA you don’t live with especially in a surprised way >> A: How are
MommyB? How come Mommy lives you? B: Bad. A: How come?
with that other lady? What’s a lesbian? mommy
B. mommy: affectionate way to say ‘mother,’
RACHEL: Honey, you can say it, Poco- usually by children.
nos, PoconosI, it’s like “Poke a nose.”
C. poke: to touch someone gently with the
tip of your index finger, or a stick, especially
PAOLO: Ah, pokeC a nose, mmm.
to get their attention.

JOEY, CHANDLER, AND ROSS: (imi- D. away: far or at a distance from a place.
tating Paolo) Mma, Mma, Mmaah. This adverb also goes after certain verbs (>>
spend, go, move, look, etc). >> I need to spend poke
MONICA: So, did I hear Poconos? some days away from her.

RACHEL: Yes, my sister’s giving us her E. fling: a pleasurable activity that lasts
place for the weekend. briefly- often a short intense romantic rela-
tionship.
PHOEBE: Woo-hoo, first weekend E. nauseous: sick, wanting to vomit
awayD together!

MONICA: Yeah, it’s a big stepPIC. Stress Pattern Focus


RACHEL: I know... 1. when I’m with him
wen i’m WITH-im
CHANDLER: Ah, it’s just a weekend, Because it’s a function word, with is usually
big deal! unstressed. But, Rachel wants to be more
emphatic, and thus stresses that word.
ROSS: Wasn’t this supposed to be just
a flingE, huh? Shouldn’t it be flung by
nowII?
References
taking a big step
I. Poconos: They’re going to a country (literally)
RACHEL: I mean, we are way past the house in a place called Poconos Mountains.
fling thing, I mean, I am feeling things II. Shouldn’t it be flung by now? a fling is a
that I’ve only read about in Danielle short intense romantic relationship, but the
Steele booksIII, you know? I mean, when literal verb means to hurl or throw some-
I’m with him,1 I’m totally, totally... thing (the participle is flung). See image. fling (literally)
ROSS: ...nauseousF, I’m physically nau- III. Danielle Steel books: a famous author
seous. What am I supposed to do, huh? who writes romantic books that are popular
Call immigration? I could call immigra- with women (similar to Mrs. Bing’s genre).
tion!
2
4:13 - 5:40 Vocabulary
Scene: The Hallway, Chandler and Joey leaving A. along with = accompanied by. >>
baby-talk
girls’ apartment Along with the album, you’ll get a t-shirt
JOEY: (playful voicePIC) I love babies, signed by Sting. Also: at the same time
with their wittleI baby shoes, and their >> She got let go (fired) at her job along
wittle baby toes, and their wittle baby with another 20 employees.
hands... B. amnio: (short for Amniocentesis) a
medical procedure performed to check
CHANDLER: Ok, you’re going to have and prevent diseases in the developing
to stop that, forever! Vegetarian
babies.

JOEY: We need a new table. C. of course: this phrase is also used


when you just realized something,
CHANDLER: Do you thinkII? many times showing a bit of embar-
Scene: Carol and Susan’s
rassment. >> That’s Johny Depp? Oh,
of course it is. It’s just that he plays Jack
CAROL: Hey hey, come on in! Sparrow so well.

ROSS: Hey, hello! mmwa! I brought all Pronunciation


the books , and Monica sends her love , 1. brought all the books: braw-dawl thuh
1 2
amnio
along withA this lasagna. books
2. sends her love: sen-zir love
CAROL: Oh great! Is it vegetarian , PIC
3. sure that it is: sure thA dih-diz
because Susan doesn’t eat meat. 4. totally: to-duh-lee

ROSS: I’m pretty sure that it is3 III... References


I. wittle: little. This is an example of ba-
CAROL: So, I got the results of the am- Huey Lewis
by-talk used by or with children. Also, ani-
nioB today. mals and sometimes romantic partners.

ROSS: Oh, tell me, tell me, is everything, uh..? II. you think?: It’s very common to omit
the aux. verbs in some questions in the 2nd
CAROL: Totally4 and completely healthy! person. >> you think?, wanna go?, you like it?

ROSS: Oh, that’s great, that is great! III. I’m sure that it is vegetarian: out of
malice for Susan, Ross doesn’t say that the
lasagna contains meat.
ROSS: Hey, when did you and Susan meet
Huey LewisIV?
III. Huey Lewis (PIC): The joke is that
Huey Lewis is a famous male singer, but
CAROL: Uh, that’s our friend Tanya. Ross confuses their female friend (presum-
ably a lesbian) for Huey Lewis.
ROSS: Of courseC it’s your friend Tanya.
3
a throw-in
5:40 - 6:57 Vocabulary (soccer)
CAROL: Don’t you want to know about A. throw in: to include, start to consid-
the sex1? er or insert something into the course
of an activity, conversation, etc. >> You
ROSS: The sex? Um, I’m having enough need to throw more ab exercises into
trouble with the image of you and Susan your workout.
together, when you throw in Tanya, yaw...
A
B. absolutely not: emphatic way to say no.
CAROL: The sex of the babyI, Ross. C. A-ok: (derived from okay) in a
perfect state, all right, fine, running
ROSS: Oh, you know the sex of the smoothly. >> The project is A-ok. A-ok
baby? Oh, oh-oh-oh! hand gesture
Pronunciation
CAROL: Do you want to know?
1. don’t you want to know about the sex:
ROSS: No, no, no, no I don’t want to know, don-cha wan uh-know bout thuh sex
absolutely notB. I think, you know, I think
2. there it is, or isn’t:
you shouldn’t know until you look down
there ih-diz, or ih-zin
there, and say, oop, there it is! Or isn’t2+II...
3. certainly: ser-tn-lih
SUSAN: Oh, hello Ross! Note that /t/ is a stop T, and therefore is pro-
nounced with no air release. Also, the vowel
ROSS: Susan... sound next to it is often not pronounced.

4. what did we: wuh-duh-dwe


SUSAN: So, so, did you hear?

ROSS: Yes, we did, everything’s A-OKC!


References
I. The sex of the baby: the humor is that sex
SUSAN: Oh, that’s so. It really is. Do we means both intercourse AND biological sex
know? (male or female.)

CAROL: Yes, we certainly3 do, it’s going II. There it is! Or isn’t: what is there or isn’t
to be... there? We can guess Ross means the moment
when Carol is giving birth and looking at the
ROSS: Oh, hey hey, ho ho, hello, guy who baby’s III.
genitalia to reference
future see if it’s a boy or apast
in the girl.
doesn’t want to know, standing right here!
Note that we don’t say, for example, I said
SUSAN: Oh, well, is it what we thought it will be rainy today. When there’s a past
tense verb, and then a reference to the
it would be?III
future from that past perspective, we use
CAROL: Mm-hmmm would: I said it would be rainy today.

ROSS: Ok, what, what...ok, what did we4


think it was going to be?
4
6:57 - 7:57 Vocabulary
CAROL AND SUSAN: It’s a... A. your folks = your parents. Owe someone
ROSS: No, no, no I don’t want to know1, B. never mind: used to cancel a previ-
don’t want to know. Ok, you know, I ous thought, or urge someone not to
should probably, I should probably just go. worry >> Bring an umbrella, oh, never-
mind, it’s sunny now.
CAROL: Well, thanks for the books. D. how did you get there? = how did foot impression
you arrive to that conclusion? in sand
ROSS: No problem, ok, mmmwa oh,
mmmwa. Susan... E. (leave an) impression: a mark or sil-
houette left in an object. Usual meaning:
SUSAN: All right, who should we call (do an impression) to imitate how a per-
first, your folksA, or Deb and Rona? son talks, moves, behaves, etc. (PIC)
leave little to the
F. leave little to the imagination: if imagination
CAROL: Hello?
something leaves little to the imagination,
ROSS: Uh, never mindB, I don’t want to it’s really obvious. >> Let’s say his face left
know1. little to the imagination. He got in a fight.

Scene: Chandler and Joey’s G. split it: to divide costs (PIC)


CHANDLER: Ok, so just because it was
my table, I have to buy a new one? Pronunciation
1. I don’t want to know:
JOEY: That’s the rule. I don wanna know
2. how did you get there: split the bill
CHANDLER: What rule? There’s no how jew get there
rule, if anythingC, you owePIC me a table!
References
JOEY: How did you get there D+2
?I. breakfast adventure: Chandler is say-
ing Joey had sex on the table with Angela
CHANDLER: Well, I believe the piece of Delvecchio.
furniture was fine until your little break-
II. impression on the butter: We can
fast adventureI with Angela Delvecchio. assume that before Joey’s “adventure” on butter
the table, he didn’t wipe everything off the
JOEY: You knew about that? table before jumping onto it (like Max did
in a previous episode before getting Phoe-
CHANDLER: Well, let’s just say the im- be on the table). So, the butter was still on
pressionsE you made in the butterPIC left the table, and the most funny explanation
little to the imaginationF. of this joke would be that what Chandler
means is that Joey’s (or the woman’s) butt
JOEY: Ok, ok, How about if we split itG? cheeks were imprinted in the butter. (PIC)
5
7:57 - 8:47 Vocabulary hibachi
CHANDLER: What do you mean, like, A. commitment: an obligation or en-
buy it together? gagement you’re supposed to respect.
Also: the state of dedicating yourself to
JOEY: Yeah something.

CHANDLER: You think we’re ready for B. hibachi: Japanese heating device.
something like thatI? C. run off: to suddenly abandon a sit-
uation. >> When things got ugly, he ran
JOEY: Why not? off. Literally: to suddenly run away commitment

CHANDLER: Well, it’s just that it’s a D. when things get/got ugly: said
pretty big commitmentA, I mean, what when a situation gets chaotic.
if one of us1 wants to move outPIC?
E. don’t do that: said when someone move out
JOEY: Why, are you moving out? says something that’s uncomfortable, out
of place, or that makes you feel uneasy.
CHANDLER: I’m not moving out. >> Oh, please, don’t do that. You have no
right to blame me for your failures.
JOEY: You’d tell me if you were moving
F. pushed back to = postponed to.
out right. shiatsu massage
G. Shiatsu: a Japanese massage tech-
CHANDLER: Yes, yes, it’s just that with nique that includes the use of acupres-
my last roommate Kip... sure. (not a widely known term)

JOEY: Aw, I know all about KipII! Pronunciation


CHANDLER: It’s just that we bought a 1. what if one of us:
hibachiB together, and then he ran offC wuh-dif-wuh-nuh-vus
and got married, and things got pretty
uglyD. 2. let me ask you: lemme As-kew
3. couple of changes: kuh-pl-uh-changes
JOEY: Well, let me ask you something , 4. schedule: ske-jul
2

was Kip a better roommate than me?


References
CHANDLER: Oh, don’t do that . E
I. Are we ready for that?: funny because it
Scene: Phoebe’s Massage Parlor seems like they are a romantic couple taking
a big step in their relationship.
PHOEBE’S ASSISTANT: We’ve got a
couple of changes3 in your schedule4. II. I know all about Kip: This makes it a
Your 4:00 herbal massage has been whole lot more weird/ funny. Joey is jeal-
ous of Chandler’s ex-roommate, like a girl
pushed back toF 4:30 and Miss Somer-
would be of her boyfriend’s ex-girlfriend.
field canceled her 5:30 shiatsuG.
6
8:47 - 9:50 Vocabulary I don’t mean
to... but...
PHOEBE: Ok, thanks. A. to mean (sth/to do sth): to purpose-
ly do an action.
PHOEBE’S ASSISTANT: Oh, here We use the phrase I don’t mean to...but... to
comes your 3:00I. I don’t mean toA do or say something that otherwise would
sound unprofessional, but, yumB. sound rude, but that (with this phrase)
sounds a bit more polite. Also: used to
PAOLO: Buon Giorno, Bella Phoebe! take the liberty to do something that you
wouldn’t do in normal circumstances. >> I
don’t mean to interrupt, but could I have a
PHOEBE: Oh, Paolo, hi, what are you
word with you? (he’s interrupting, but this
doing here1? makes it sound more polite) >> I don’t mean
to be harsh, but your performance up on
PAOLO: Uh, Racquela tell me you mas- stage was awful. (he’s being harsh).
sage, eh?
B. yum: (derived from yummy) very
PHOEBE: Well, Racquela’s right, yeah! tasty, delicious. Here: very attractive,
hot.
PAOLO: (speaks Italian).
C. whoops!: (also oops!) exclamation
PHOEBE: Oh, okay, I don’t know what used to express mild surprise or regret
you just said2, so let’s just start. for making a mistake. >> Whoops! I’m
sorry!. This is many times said in com-
PAOLO: Uh, I am, uh, being naked? bination with body language, shrugging-
PIC
.
PHOEBE: Um, that’s really your deci-
sion, I mean, some people prefer, you Pronunciation
know, to take off...oh whoopsD! You’re 1. what are you doing here:
being nakedII! wuht duh you doin here shrug
Scene: Central Perk Stress Pattern Focus
2. I don’t know what you just said
RACHEL: I can’t believe you don’t want
I dun KNOW wuht you juh-SAID
to know. I mean, I couldn’t not know, I
mean, if, if the doctor knows, and Carol
knows, and Susan knows.... References
I. your 3:00: the customer or client sched-
MONICA: And Monica knows... uled at 3:00

ROSS: Wha... How could you know, I II. being naked: you will probably notice
don’t even know! the gramatical error (should be present
tense, you are naked). It is funny that,
MONICA: Carol called me to thank me because she’s surprised, Phoebe reflects
for the lasagna, I asked, she told me. Paolo’s English error .
7
9:50 - 10:42 Vocabulary
JOEY: So what’s it going to be1? A. aunt: the sister of your mother or
father. Your uncle is the brother of your
ROSS: Wait—oh—hey—huh, oh great mother or father.
now he knows, and I don’t know!
B. what’s the matter = what’s the prob-
what’s the
MONICA: I’m sorry, I’m just excited lem.
matter?
about being an auntA! other ways of saying what’s the matter
what’s up?
JOEY: Or an uncleA + I...
what’s up with you?
JOEY AND CHANDLER: Hey Phoebe! what’s is it?
what’s wrong?
ROSS AND RACHEL: Hi Pheebs!
what’s the issue?
PHOEBE: Fine!
C. (to be) out of sorts: not feeling well,
MONICA: Phoebe, what’s the matterB? grumpy, irritated. >> I yelled at you
because I was feeling a bit out of sorts.
PHOEBE: Nothing, I’m sorry, I’m just,
D. [thing sold] place: we often use
I’m out of sortsC.
place to refer to a business as the thing
that we find there (or we’re going there make a move
CUSTOMER: Hey, can we get some cap- (chess
to buy), followed by the word place. >>
puccino over here? metaphor)
taco place, coffee place
RACHEL: Oh, right, that’s me! E. make a move (on sb): (also pull a
move on sb) to say or do something
JOEY: Hey, Chandler, that table placeD with the intention of seducing some-
closes at 7, come on. one.

CHANDLER: huhII....Fine. Pronunciation


1. what’s it going to be:
MONICA: Phoebe, what is it? wuh-tsih gonna be
PHOEBE: All right, you know Paolo? References
ROSS: I’m familiar with his work, yes... I. or an uncle: Joey confuse that the sex of
the baby doesn’t change what you call the
PHOEBE: Well, he made a move on brother/sister of the father/mother.
meE.
II. huh: breathing out huh like Chandler
JOEY: Whoa! The store will be open did expresses resistance, that he he’s conced-
tomorrow! ing, but he really doesn’t want to to do.
8
10:42 - 11:53 Vocabulary
CHANDLER: More coffee over here, please! A. everything was fine = everything
Scene: Central Perk was normal.
MONICA: Well, what happened?
B. all of a sudden = suddenly.
PHOEBE: Well, he came in for a mas-
sage, and everything was fineA until... C. issue: topic, problem for debate or
It shows what happens on the massage table discussion. >> We had some technical Boyscouts
JOEY AND CHANDLER: Ooooohh! issues with the machine at first, but we Camping
fixed that already. >> Efforts to raise
ROSS: My God. awareness over environmental issues
MONICA: Are you sure? are being done all over the world. >>
A politic/economic/medical issue. Sec-
PHOEBE: Oh yeah, I’m sure. And all of a sud- ondary meaning: a series of magazines
denB his hands weren’t the problem anymore. published periodically.
MONICA: Was it...?
D. that’s where I went: Joey is trying to
PHOEBE: Oh, boy scouts could have
please Ross by communicating that he
camped under thereI + PIC.
was supporting Ross’s interpretation of
GUYS: Ooooooh... the situation too (which is really just an
RACHEL: “Oooh” what? excuse). Uma Thurman
PHOEBE: Uma ThurmanII + PIC. Pronunciation
1. what are you going to do:
MONICA: Oh!
wuh-duh ya gonna do
ROSS: The actress!
2. you have to tell her:
ROSS: Thanks Rach. you haf-tuh teh-ler
CHANDLER: So what are you going to do1? References
ROSS: You have to tell her ! You have
2
I. boy scouts could have camped un-
to tell her! It’s your moral obligation, as a
der there: a sexual innuendo commu-
friend, as a woman, I think it’s a feminist
nicating that Paulo’s erection created a
issueB! Guys? Guys? tent-like structure with the sheet (see Feminist
CHANDLER: Oh, yeah, you have to tell PIC)
her.
II. Oooh / Uma Thurman: they’re
JOEY: Feminist issue. That’s where I trying to hide what they were talking
went! about from Rachel by confusing her
PHOEBE: She is gonna hate me. about the Ooh sound (which Uma be-
gins with).
ROSS: Yeah, well...
9
11:53 - 13:02 Vocabulary
Scene: The Table Store A. will you...?: will is often used in
questions to show impatience. >> Will
JOEY: WillA you pickB one, just pick
you just stop complaining, already?
one! Here, how aboutC that one?
B. to pick = to choose.
CHANDLER: That’s patioD + PIC furni-
C. how about...: used to suggest some-
ture! patio
thing. >> A: I don’t like this pair of
shoes. B: How about these blue Nikes?
JOEY: So whatE, like people are gonna
come in and think, “Uh-oh, I’m outside D. patio: an outdoor area inside the
again?” property of a house.

CHANDLER: What about the birds? E. so what?: used to communicate that


something previously said is unimport-
JOEY: I don’t know, birds just don’t say, ant.
“Hello, sit here, eat something.” F. fine dining: a service provided at a
restaurant where there’s a special effort
CHANDLER: You pick one. to present meals in a visually appealing
JOEY: All right, how about the ladybug- manner. Lady Bug
sPIC? Pronunciation
1. I won’t: I wont
CHANDLER: Oh, so, forget about the
birds, but big red insects suggest fine /t/ is not finalized. The tongue gets
diningF + PIC! into /t/ position, but no air comes out
of the mouth, so it’s not completely
JOEY: Fine, do you want to get the birds, realized. This is the Stop T.
get the birds! 2. would have liked the birds: fine dining
CHANDLER: Not like that, I won’t1! woo-duh like-duh birds
Kip would have liked the birds2!
Grammar
Scene: Monica and Rachel’s
PHOEBE: Hey! Omission after possessive ‘s
I. This is Paolo’s:
RACHEL: Hi Pheebs!
If the thing possessed by someone has
PHOEBE: Are you moving out? already been mentioned in the context,
we normally don’t mention it again. >>
RACHEL: No, these aren’t all my suit- This is my stuff, and this is my brother’s
cases. This one’s Paolo’sI. (stuff). >> Let’s go to grandma’s (house).

PHOEBE: Um, um, Rachel can we talk


for a sec?
10
13:02 - 14:25 Vocabulary raisin
RACHEL: Well, sure...just for a sec, A. on one’s way (to somewhere): to be
though, cuz Paolo’s on his wayA over. currently traveling to a place. >> Marta
is on her way home. >> (on the phone)
PHOEBE: Oh! Ok, um, ok, um, I’m on my way to the meeting. I’ll be 20
minutes late.
RACHEL: Oh, Pheebs, Pheebs...
B. that: (similar to so) used to express
PHOEBE: Ok, um, we haven’t known a great degree or that extent something
each other for that long of a time, and, happens. >> I didn’t wait that long. (I
1 B

um, there are three things that you should didn’t wait so long). >> A Ferrari? I
know about me. One, my friends are the knew he was well-off (rich) but I didn’t oatmeal
most important thing in my life, two, I know he had that much money.
never lie, and three, I make the best oat-
mealPIC raisinC cookiesPIC in the world. C. raisin: dried grape (PIC).

RACHEL: Ok, thanks Pheebs. Oh my D. make a pass (at sb): (similar to


God, why have I never tasted these before?! make a move on sb) to do or say some-

PHOEBE: Oh, I don’t make them a lot be- thing with the clear intention of seduc-
cause I don’t think it’s fair to the other cookies. ing someone- often physical action.
oatmeal raisin
RACHEL: Oh God, well, you’re right, E. balance: to make an object stay in cookies
these are the best oatmeal raisin cookies a steady position, especially by evenly
I’ve ever had. distributing its weight.

PHOEBE: Which proves that I never lie.


Pronunciation
RACHEL: I guess you don’t. 1. haven’t known each other:
PHOEBE: Paolo made a pass at meD. ha-vin know-nee-chuther
Scene: Chandler and Joey’s 2. what do you think:
CHANDLER: So, what do you think2? wuh duh yuh think
sink
Stress Pattern Focus
ROSS: I think It’s the most beautiful 4. how does this work
table I’ve ever seen. HOW does this WORK
CHANDLER: I know!
Foosball Table
MONICA: So how does this work3, you
going to balanceE the plates on these
little guys’ heads?
JOEY: Who cares, we’ll eat at the sinkPIC!
Come on!
11
14:25 - 15:47 Vocabulary score
MONICA: Heads upA Ross! ScoreB! You A. heads up = pay attention, watch out
suck!
B. score: to take the action (score) that
Scene: Monica and Rachel’s gets you ahead of your competition.
PHOEBE: Are you okay? In soccer you score a goal, in baseball a
run, in football a touchdown, in boxing
RACHEL: I need some milk . I
a knockout, and in basketball you can
score points, but you can also score with heads up
PHOEBE: Ok, I’ve got milk. Here you a dunk or an alley-oopPIC
go... Oh! Better?
C. hit on (sb): to flirt with someone, to
RACHEL: No...oh, I feel so stupid! Oh, I make sexual advancements on some-
think about the other day with you guys, one. >> Kevin has been hitting on Mary
you know, and I was all “Oh, Paolo, he’s for ages and he finally asked her out.
so great, he makes me feel so...” Oh, God, unleash
I’m so embarrassed! D. unleash (sb/sth on sb): to let free
something of great power>> The boxer
PHOEBE: I’m so embarrassed, I’m the unleashed his inner beast on his oppo-
one he hit onC! nent. >> (to unleash sth) unleash your
creativity Literally: to take the leashPIC
RACHEL: Phoebe, I unleashedD him on off of a dog.
you. If I had never met him this never
would have happenedII! E. pig: a man who shows excessive
amounts of sexual desires for women,
RACHEL AND PHOEBE: I’m so sor- and treats them disrespectfully. Literal-
ly: a farm animalPIC. leash
ry! No I’m sorry! No I’m sorry! No I’m
sorry!
Grammar
PHOEBE: Oh, wait, oh, what are we I. I need some milk: this is funny be-
sorry about? cause Americans love their milk with
their cookies.
RACHEL: I don’t know...right, he’s the
pigE! Third type of conditional sentence Milk and cookies
II. If I had never met him, this would have
PHOEBE: Such a pig! never happened: this type of conditional
sentence is used to talk about a hypothetical
RACHEL: Oh, God, he’s such a pig, condition in the past (Rachel not meeting
Paolo) and its possible result in the past
PHOEBE: Oh he’s like a...
(this situation not happening).
RACHEL: He’s like a big disgusting... >> If you had worked harder, you would
pig...pig man! have passed your exam.
12
15:47 - 17:21 Vocabulary
PHOEBE: Yes, good! Ok... A. I didn’t see this (coming): used when Prince Charming
something unexpected happens. >>
RACHEL: Oh, but he was my pig man... Woah! Costa Rica did great in the World
how did I not see thisA? Cup. I didn’t see that coming.

B. charming: pleasant, charismatic, kick sb’s butt


PHOEBE: Oh! I know! Because... he’s
attractive. (literally)
gorgeous, and he’s charmingB, and
when he looks at you1... C. take it well/badly: to take it is to accept
the fact that sth bad happened. If you take
RACHEL: Ok, Ok, Pheebs... it well, you stay calm and are ready to move
on. If you take it badly, it hits you really hard
PHOEBE: The end. and makes you feel bad.

RACHEL: Oh, God... D. kick sb’s butt/ass: (also whip sb’s ass)
to beat someone at a game very easily.
PHOEBE: Should I not have told you? kick sb’s butt
E. two on one = two against one. (figuratively)
RACHEL: No, no, trust, me, it’s, it’s, it’s F. swoop in = to take advantage of an
much better that I know2. Uh, I just opportunity
liked it better before it was better...
Scene: Chandler and Joey’s Pronunciation
PHOEBE: I think she took it pretty 1. when he looks at you:
wellC. You know Paolo’s over there right when-hee-look suh you
now, so... 2. much better that I know:
much beh-der thuh die know
MONICA: We should get over there and swoop
see if she’s okay. Just one...second! Score! 3. : Stress Pattern Focus (literally)
Game! Come on, Pheebs. 3. What are you still doing here?
4. :WUH duh you STILL DOING here
ROSS: Ah...ooh! Well, looks like, uh, we
kicked your buttsD. References
I. Olympic “standing-there” team:
JOEY: No-no, she kicked our butts. You
Joey argues that Ross is just ‘standing
could be on the Olympic standing-there
there’ not doing anything, while Moni-
teamI.
ca does all the scoring. So, if there was
ROSS: Come on, two on oneE. an Olympic team of people who don’t
contribute to winning, Ross would be
CHANDLER: What are you still doing on that team.
here?3 She just broke up with the guy, it’s
time for you to swoop inF!
13
walk into
17:21- 19:01 Vocabulary somewhere
ROSS: What, now? A. walk (into/out of a place): we of-
ten replace “go into” for walk into and
JOEY: Yes, now is when you swoop! “leave” for walk out of (as long as the
You gotta make sure that when Paolo person is actually walking).
walks out ofA there, the first guy Rachel
sees is you. She’s gotta know that you’re B. distraught = really upset.
everything he’s not! You’re like, like the C. stare: to look at sth intensely.
anti-Paolo!
D. either...or: either reinforces the
CHANDLER: My Catholic friend is I
meaning of the contrastive meaning of
right. She’s distraughtB. You’re there for ‘or’. It emphasizes the presence of two balcony
her. You pick up the piecesII, and then options. >> You can come either on
you usher in the age of RossIII! Monday or Wednesday. Also: either one
Scene: Monica and Rachel’s Balcony (any of the two). NEVER or...or.

PAOLO: No, that’s cold, that’s cold... E. speak for everyone = to speak in
representation of everyone.
ROSS: How’s it going?
Pronunciation
MONICA: Don’t stare . Ok, she just
C
1. breasts: bress arm-waving
finished throwing his clothes off the bal- /t/ often gets very softened in between
conyPIC, now there’s just a lot of gestur- /s/ sounds.
ing and arm-wavingPIC, Ok, that is eit-
herD, “How could you?” or, “Enormous Stress Pattern Focus
2. :
2. I really hate you for what you did to Rachel
breasts1!” Here he comes!
I really HATE you fr wuht yu did tuh RAchel
3. :
PAOLO: Uh, I am, uh, to say good-bye. Note that unstressed words are usually short-
ened or reduced to schwa sounds.
cheese bubbles
PHOEBE: Oh, ok bu-bye! .
References
MONICA: Paolo, I really hate you for I. My Catholic friend: Chandler is joking
what you did to Rachel2, but I still have about Joey’s “Anti-Paulo” religious reference (it
five of these, so heat it at 375IV until the sounds like “anti-Christ”)
cheese bubblesPIC. II. pick up the pieces: Rachel is torn to pieces
(very upset), and so the metaphor here is that
PAOLO: Grazie.
Ross picks up those pieces to help her recover.
ROSS: Paolo, I-I just want to tell you and III. usher in the age of Ross: to usher sb is
I think I speak for everyoneE when I say. to introduce/ show people to something. We
(he slams the door). often use usher collocated with new time
periods/ ages.
PHOEBE: Oh, just look at her... IV. heat it at 375: 375 degrees fahrenheit
14
19:01 - 20:35 Vocabulary overwhelmed
ROSS: Oh you guys, I-I really think only A. overwhelm: to cause to feel satu-
one of us should go out there so she’s not rated with emotion, for example from
overwhelmedA... misfortune, stress, or happiness >> He’s
still overwhelmed with sadness from the
MONICA: Oh, you’re right. death of his puppy. Also: you feel over-
whelmed if you can’t absorb all the in-
ROSS: and I really think it should be formation you’re being exposed to (>>
me... (to Rachel) Hey. That math class was overwhelming, so
full of new formulas and stuff). If some-
RACHEL: Hey. thing is overwhelming, it’s beyond what
you can tolerate or deal with.
ROSS: Are you alright? overwhelmed
B. I’ve been better: A roundabout way with happiness
RACHEL: Ooh, I’ve been betterB... of saying “I’m not doing well.”

ROSS: Come here1. Listen, you deserve so C. (to be) sick of (sth/sb): (also sick
much better than him...you know, I mean, and tired of, fed up with) not able to tol-
you, you, you should be with a guy who erate something anymore. >> I’m sick of
knows what he has when he1 has you. all your crap.

RACHEL: Oh, Ross... D. huh= that’s interesting

ROSS: What? Pronunciation


RACHEL: I am so sick ofC guys. I don’t 1. come here: kuh-meer
want to look at another guy, I don’t want
to think about3 another guy, I don’t 2. knows what he has when he: sick of something
even want to be4 near another guy. knows wuh dee hAs weh nee

ROSS: HuhD. 3. think about: thin-kuh-bout

RACHEL: Oh Ross, you’re so great! 4. I don’t even want to be:


I duh-neeven wanna be
ROSS: Ohhhh.

MONICA: Ooh...hey honey, are you


alright?

RACHEL: Oh...

PHOEBE: You ok? Ross seems to be in the friend zone


15
20:35 - 21:38 Vocabulary
RACHEL: MediumA, hmm. Any cookies A. medium= more or less (not really
leftB? very proper grammar)

PHOEBE: Yep! B. left= remaining >> I have an hour


left until my break.
ROSS: See, Rach, uh, see, I don’t think
that swearingC offD guys altogetherE is C. swear: make a promise/vow; to say
the answer. I really don’t. I think what bad/ offensive words
you need is to develop a more sophisti- D. off
cated screeningF process.
The adverb off in collocation with certain
RACHEL: No. I just need to be by my- verbs means to cause to go away. When a
selfG for a while, you know? I just got to phrasal verb is formed with a verb + off, it
figure out what I want1. means to cause to go away by the action of scare off pidgeons
the verb.
ROSS: Uh, no, no, see, because not...not
all guys out there are gonna be a Paolo. For example, swear off guys means to swear
(make a vow) to avoid them. Scare some-
RACHEL: No, I know, I know, and I’m one off, means to cause that person to go
sure your little boy is not going to grow away by scaring them. Fight something off
up to be one. (a disease, for example) means to cause a
virus leave your system by fighting it.
ROSS: What?
E. altogether: completely. >> Are you
RACHEL: What? gonna rent your house or sell it altogeth-
er? screening process
ROSS: I-I’m, I’m having a boy?
F. to screen: to examine sth or sb to
RACHEL: Uh...no. No, no, in fact, you’re make sure they can be trusted for a
not having a boy. specific circumstance. >> All 4 candi-
dates will be screened by a presidential
ROSS: Wha-I’m having, I’m having a committee.
boy! Huh, am I having a boy? G. (to be) by oneself: to be alone, and
enjoying that condition.
GIRLS: Yes, you’re having a boy!

ROSS: I’m having a boy! Oh, I’m having


Stress Pattern Focus
a boy! 1. I just got to figure out what I want:
I jus GAWduh FIgure out wuh-dy-WANT
CHANDLER: What?

JOEY: What?

16
21:38 - End Vocabulary
JOEY and CHANDLER: What is it? A. shutdown: the act of a business or
factory not operating for a period of
ROSS: I’m having a boy ! I-I’m having a time or indeterminately.
I

boy! shut-out
B. shut-out: in team sports, a shut-out
JOEY and CHANDLER: Hey!!! We is a game or match where the opposing
already knew that! team is prevented from scoring any
goals or points.
ROSS: I’m having a son. Um...
wussy
Closing Credits / Scene: Chandler and Joey’s
C. wussy: a term for a weak, girly-like
man. It’s a less vulgar (for the most part
MONICA: Yes! And that would be a disassociated) word-play on the word
shut-downA! pussy (vulgar word for vagina).

JOEY and CHANDLER: Shut-outB II!


Pronunciation
MONICA: Where are you guys going1? 1. where are you guys going:
Come on, one more game! weh-rew guys goin

JOEY: Uh, it’s 2:30 in the morning! References


I. I’m having a boy: Note that this is an
CHANDLER: Yeah, get out!III
instance of using the present continu-
ous to actually refer to a future action.
MONICA: You guys are always hanging
This sentence equals I will have a boy.
out in my apartment! Come on, I’ll only
However, keep in mind that in many
use my left hand, huh? Come on, wussi-
cases the present continuous sounds
esC! All right, okay. I gotta go. I’m going.
more natural than using ‘will’ or ‘going
And I’m gone.
to’ to talk about the future.
CHANDLER: One more game?
II. Shut-out: Monica confuses the term
shutdown for shut-out.
JOEY: Oh yeah!
III. get out: The guys are clearly not
amused with the fact that Monica is
beating them at foosball, and “Get out”
is not only communicating for her to
leave, but it’s a word play on “shut out.”

17

You might also like