Representative List
Representative List
Eleventh session
Addis-Ababa, Ethiopia
28 November to 2 December 2016
A. State(s) Party(ies)
For multi-national nominations, States Parties should be listed in the order on which they have mutually agreed.
Afghanistan, Azerbaijan, India, Iran (Islamic Republic of), Iraq, Kazakhstan, Kyrgyzstan,
Pakistan, Tajikistan, Turkey, Turkmenistan, Uzbekistan
Nawrouz, Novruz, Nowrouz, Nowrouz, Nawrouz, Nauryz, Nooruz, Nowruz, Navruz, Nevruz,
Nowruz, Navruz
B.2. Name of the element in the language and script of the community concerned,
if applicable
Indicate the official name of the element in the vernacular language corresponding to the official name in English or
French (point B.1).
Not to exceed 200 characters
Afghanistan:نوروز
Azerbaijan: Novruz
India: Nowrouz
Iran: نوروز
Afghanistan (Jashn-e Nawrouz, Gol-e Sorkh) (in Pashto: Newi Kaal), Azerbaijan (Novruz
Bayrami, Bahar Bayrami), India (Navroze), Iran (Nowrouz-e Jamshidi, Nowrouz-e Soltani), Iraq
(Newroz, Eid al-Shajara, Yaom al-Rabee', Yaom al-Monqalab, Yaom al-Dokhool, Eid Kawa, Eid
al-Om), Kazakhstan (Ulystyn Uly Kuni), Kyrgyzstan (Jany Jyl, Oruzdama), Pakistan (Alam
Afrouz), Tajikistan (Idi Soli Nav, Navruzi Olamafruz, Ruz-i Nav, Jashn-i Bahor, Shogun-i Bahor,
Navruz-i Ajam), Turkey (Mart Dokuzu, Mart Bozumu, Sultan Nevruz, Mereke, Yılsırtı, Yeniyıl,
Ergenekon Bayramı, Çiğdem Günü, Yumurta Bayramı.), Turkmenistan (Nowruz baýramy,
Çarwa nowruzy, Bahar baýramy), Uzbekistan (Yangi Yil, Yangi Kun)
In the majority of the submitting States, all of the people celebrate it; in few of them, some
communities celebrate it.
Afghanistan: All of Afghanistan's people celebrate it.
Azerbaijan: All of the people and also the emigrants celebrate it.
India: The Parsis of India are the main community who celebrate it.
Iran: All the Iranian people who celebrate it, including the people of Iran, as well as the Iranian
communities across the globe, especially in North America, Europe, the Pacific and Africa.
Iraq: The first day of the New Year, Nawrouz, has been celebrated since ancient times by all the
different Iraqi nationalities of Arabs, Kurds, Turkmen (whether Muslims or Christians), Azzedis,
Sabians and Shabak. The ritual of this feast is performed in all cities from the north to the south of
Iraq.
Every year on 21st March in all parts, hamlets, villages and towns of the region of Kurdistan,
people gather to show their joy. Among many participants one can see tailors, weavers, cloth
sellers, toy makers, as well as poets, celebrated singers and different musical bands, each
according to their own career.
Kazakhstan: All of the people celebrate it.
Kyrgyzstan: All of the people celebrate it.
Pakistan: Balti, Shina, Burusho, Wakhi & Khowar (Gilgit-Baltistan), Chitral, Areas of Kurram
Agency, Hangu & Peshawar (Khyber Pakhtun Khwa), Hazara (Balochistan), Shias (Kashmir),
Shias (Multan-Punjab), Sindhi Shia Ismailis & Zoroastrians/Parsis (Karachi, Sindh).
Tajikistan: All people of Tajikestan celebrate it, in addition to Tajikistan, more than one million
Tick one or more boxes to identify the domain(s) of intangible cultural heritage manifested by the element, which
might include one or more of the domains identified in Article 2.2 of the Convention. If you tick ‘other(s)’, specify the
domain(s) in brackets.
oral traditions and expressions, including language as a vehicle of the intangible cultural heritage
performing arts
social practices, rituals and festive events
knowledge and practices concerning nature and the universe
traditional craftsmanship
other(s) ( )
This section should address all the significant features of the element as it exists at present.
The Committee should receive sufficient information to determine:
a. that the element is among the ‘practices, representations, expressions, knowledge, skills — as well as
the instruments, objects, artefacts and cultural spaces associated therewith —’;
(i) Provide a brief summary description of the element that can introduce it to readers who have never seen or
experienced it.
Not fewer than 150 or more than 250 words
Note: Based on the agreement among the 12 Submitting States, the names of the States Parties
to the nomination file will appear throughout the text of the nomination in alphabetical order.
Accordingly, the name of the element, namely, [Nawrouz, Novruz, Nowrouz, Nowrouz, Nawrouz,
Nauryz, Nooruz, Nowruz, Navruz, Nevruz, Nowruz, Navruz] represents the transliterations of the
12 pronunciations of the official names of the element in the langages of these countries, and
will follow the same order throughout the document.
To avoid frequent repetitions of the long title, the Submitting States also agreed to use the
phrase “the Element” or the phrase “the Element nominated herewith” as shorter substitutes,
where applicable.
Bearing the connotation "new day", originating in Persian, [Nawrouz, Novruz, Nowrouz,
Nowrouz, Nawrouz, Nauryz, Nooruz, Nowruz, Navruz, Nevruz, Nowruz, Navruz] is celebrated on
the 21st of March, which is considered to be the New Year holiday and the beginning of Spring.
All of the submitting states, except for India and Pakistan, celebrate it at the national level. It is
celebrated at the time of spring equinox on the 21 of March, annually, and lasts from 1 day to 13
days in different countries.
The element includes various ceremonies, traits, rituals, and cultural events held within every
family and community. Traditional games, special dishes, performances in music and dances,
oral expressions and literature, handicrafts and paintings (in particular miniature arts) are all
enjoyed. Almost all of the submitting states share the tradition of preparing a traditional dish from
the grain sprout juice; the dish is called Samanu, Samani, Samanak, Sumanak, Sumolok, Semn,
Sumalak, Semeni, or Harisa). In some countries, plates with grain sprouts are used as
decorative elements on the table with symbolic or ritualistic meanings; these plates are called
Sabze or Semeni. Values of peace and solidarity, reconciliation and neighborhood, cultural
diversity and tolerance, healthy life-style and renewal of living environment have been, and
continue to be, promoted and transmitted from generation to generation over the course of
millenia during this cultural event. Consequently, the element nurtures the respect for nature.
Women play a major role in the cultural event, managing the ceremonies and disseminating
traditional knowledge to the youth. It is a part of and strengthens the cultural identity of the
people all over the territory.
The Element nominated herewith, embraces a variety of different features of an intangible
cultural heritage as of its antiquity a very vast geographical scope and many periods, time of its
holding. It consists of a variety of cultural forms and expressions based on myths, legends, tales,
epics, poetry, music and dance, cultic and linguistic behaviors, experiences, skills and arts as
well as differing objects like work and daily life instruments that have been and are employed in
different stages of this celebration. As a whole, these ceremonies own a general shared feature
all over the mentioned territory, but in details they enjoy different local and regional particulars
that prove the rich cultural diversity of practices of the element.
Calendar: The New Year holiday and the beginning of Spring, the element is celebrated on 21st
of March. The date was originally calculated on the basis of astronomical studies starting from
antiquity. In the Medieval Period that calculation was confirmed and updated by famous scholars
such as Abu Reyhān Bīrūnī, Mahmud Kashgari, and Omar Khayyam.
(ii) Who are the bearers and practitioners of the element? Are there any specific roles or categories of persons
with special responsibilities for the practice and transmission of the element? If yes, who are they and what
are their responsibilities?
Not fewer than 150 or more than 250 words
All people of the States Parties concerned, including communities, groups, and individuals such
as (both professional and amateur) artistic performers, dancers, musicians, artisans, [Nawrouz,
Novruz, Nowrouz, Nowrouz, Nawrouz, Nauryz, Nooruz, Nowruz, Navruz, Nevruz, Nowruz,
Navruz]-market traders, and women Play a crucial role in safeguarding and transmitting the
traditional knowledge related to many aspects of the Element; children are involved in the
specific activities of the event; mass media, folklore actors, artists, practitioners in oral
expressions and traditions (especially older ones), designers and guardians of ritual or holy
objects, and players of traditional games participate in the celebrations. Although there are some
actors, dancers, musicians, storytellers, poets and other practioners who play, dance, play music
and tell tales and legends or recite or compose poems especially about the Element, it does not
mean that they are the only persons who are responsible for the practice and transmission of the
element; everybody who participates in this event practices and transmits the element,
especially elders who directly or indirectly teach the younger generations
Among the twelve submitting states, all of the people of Afghanistan, Azerbaijan, Iran, Iraq,
Kazakhstan, Kyrgyz Republic, Tajikistan, Turkey, Turkmenistan, and Uzbekistan celebrate the
element.
In India and Pakistan the concerned communities, described in Sections C and D, celebrate it.
(iii) How are the knowledge and skills related to the element transmitted today?
Not fewer than 150 or more than 250 words
In all Submitting Statres the prevailing mode of transmission of the element is the participation of
all age and gender groups including children, young adults, middle-aged people and elders,
whether women or men, in all parts of the ceremony. Such participation paves the way for the
best and closest possible acquaintance of new generations with the diverse forms of this
element and becoming attached to this tradition and, generally, to all its customs and traditions
such as games, rituals, artistic performances, dances, handicrafts, foods, pastries, greetings
from the family level to states and governments as well as the exchange of gifts. In addition, the
informal oral transmission, at the family and community levels is quite actively at work
throughout. Besides, there are a number of organizations, universities, institutes and NGOs
throughout the territory that contribute to transmission, promotion and awareness-raising through
formal education from elementary to higher levels, including academic research projects as well
as the organization of public events and specialized conferences. Finally, there are new and
modern ways of transmission such as radio and TV programmes, Internet (including social
networks and media), newspapers, artistic performances, and sending postcards; the modern
(iv) What social functions and cultural meanings does the element have today for its community?
Not fewer than 150 or more than 250 words
The Element enjoys the position of being one of the most important holidays of the year, with a
variety of cultural and social meanings such as maintaining identity, unity, respect for cultural
diversity, human creativity, and nature in a world that is challenging with environmental issues,
tolerance, friendship, peace, victory of good over evil, solidarity, closeness and friendship of the
ethnic groups and minorities, cheerfulness, participation of all ages, both genders, especially
women. As a shared and common cultural heritage of the region, it can play a determining role
in the rapprochement of the local cultures, countries, and nations, through bringing regional
cultures together. The spirit of the element is peace and reconciliation. It, as a result, functions
as a means to promote interactions between communities, groups, and individuals. All of the
celebrating states enjoy the existence of days for plantations; for the majority of them, these
days are contemporary to the period of the element. The spirit of the element encourages all of
these nations to have great respect for the nature. People, enthusiastically, take part in this
public event.
(v) Is there any part of the element that is not compatible with existing international human rights instruments or
with the requirement of mutual respect among communities, groups and individuals, or with sustainable
development?
Not fewer than 150 or more than 250 words
This element and its related ceremonies, rituals, activities, and other aspects present no harm to
or violation of the International Human Rights instruments in any of the Celebrating States:
Afghanistan (Islamic Republic of), Azerbaijan (Republic of), India (Republic of), Iran (Islamic
Republic of), Iraq (Republic of), Kazakhstan (Republic of), the Kyrgyz Republic, Pakistan
(Islamic Republic of), Tajikistan (Republic of), Turkey, Turkmenistan, and Uzbekistan (Republic
of). Rather, it enjoys its own ways of respecting human rights, social justice, solidarity, equality
and equity; it fosters mutual respect among communities, groups and individuals, and this
element incorporates traditional concepts, objects and otherwise; consequently it does not incur
any damage to sustainable development. On the contrary, [Nawrouz, Novruz, Nowrouz,
Nowrouz, Nawrouz, Nauryz, Nooruz, Nowruz, Navruz, Nevruz, Nowruz, Navruz] recognizes all
as equal; it cultivates harmony among people, and between people and nature, independently of
gender, age, nationality, and faith. Considering the descriptions in the sections above on the
participation of women, elders, and children, on the one hand, and the co-operation of different
communities and ethnicities, each with its own language, religion, and customs, the element
proves itself as a powerful means to guarantee peace, respect for human rights, respect for
different cultures, and sustainable development. As for the women, their participation manifests
as playing a special female role throughout the tradition, which is seen as management of
particular aspects of it.
(i) How can inscription of the element on the Representative List contribute to the visibility of the intangible
cultural heritage in general and raise awareness of its importance at the local, national and international
levels?
After the first inscription on the RL in 2009, the 7 States Parties (Azerbaijan, India, Iran,
Kyrgyzstan, Pakistan, Turkey and Uzbekistan) have observed a great positive effect in raising
awareness about intangible cultural heritage at the local, national and international levels.
Therefore, with the second inscription with 12 States Parties, the positive effect will be increased
not only in States Parties but also globally))).
The inscription of the Element constitutes recognition of an ancient and geographically extensive
tradition in Eurasia and along the Silk Road, which popularizes eco-friendliness, cultural
diversity, and the rapprochement of cultures.
Eurasian mythology, beliefs, and rituals would remain incomplete without the global recognition
of such an important and widespread festive event.
The festive event illustrates a successful practice of the harmonious coexistence of ancient
rituals with newer beliefs and social norms and instruments, therefore contributing to the
rapprochement of cultures and dialogue among civilizations. In this way a transparent example
of recreating ICH is presented to the world.
In addition, the inscription of this element also contributes to the visibility of the element itself
among its bearer communities and beyond. Not only bordering countries, but other regions and
the whole world will also become more aware of this festive event.
In India, the challenge with reference to visibility and awareness of the Element is to ensure a
continuity of the young audience which is a problem when the population of the community is
witnessing continuous decline. Additionally, it is hoped that the inscription will have a positive
effect on public perception, media dialogue and reportage, and political engagement with the
Zoroastrian community in India. Such a move will also encourage community preservation
efforts such as the 'Jiyo Parsi Programme' - a scheme to contain the Parsi population in India.
The inscription of the element on the RL will lead to make the government and other related
institutions and even the individuals safeguarding it on the propogate about its importance. this
will make the younger generations be more intrested in and take it as their own identity.
Internationally, the inscription of the element on the RL will contribute significately to safeguarde
the traditional rituals as a form or defining aspects of human culture in the state and rebring it in
to worldwide focus. as a result the element will gain and international fame so this will lead to
raise awarness of the element's importance at international level. Inscription of the element in RL
of UNESCO will raise awareness among local people about the celebration of the Element,
except of their native land, in other countries. In addition from the other side, local people will
know more about the UNESCO Convention of ICH.
(ii) How can inscription encourage dialogue among communities, groups and individuals?
Not fewer than 100 or more than 150 words
The inscription of the Element will encourage inter- and intra-cultural dialogue and
understanding as well as reciprocal knowledge for the purpose of peace, social cohesion,
integration, rapprochement of cultures, reconciliation and solidarity.
It will also promote the manifestation of a peaceful and, at the same time, unifying form of
cultural diversity, since different people celebrate the same element in different ways. This
festive event does not exclusively belong to any religion or nation and the commonality of this
tradition continues to bring people together in a relationship of friendship and trust; all this will
open up dialogue among people from the family level to the international level.
World inscription and recognition of the element officially urges the State Parties concerned to
exercise, safeguard, promote, disseminate, and raise public awareness at the local, national,
and international levels of the element itself, and the ICH in general, much more than before.
In India, the shift in Nowrouz from being a private celebration to a community affair and the
awareness of such changes allow for dialogue and an understanding of flux among
communities, groups and individuals. Worthy to note here is the role played by several Parsi
Anjuman/Zoroastrian Clubs. In addition, awareness of Open House Celebrations such as those
(iii) How can inscription promote respect for cultural diversity and human creativity?
Not fewer than 100 or more than 150 words
This element manifests as a celebration of the beginning of the New Year simultaneous with the
beginning of spring (March 21st). The traditional knowledge behind this element provides the
world with an innovative view by the Celebrating States.
The inscription will present the world with a different interpretation of the ancient mythology of
the Four Elements, namely "Fire", "Water", "Air", and "Earth", which is believed to foster both
harmonious relations and sustainable development. This world-view is specific, and
distinguishes the region.
The inscription will raise awareness of the fact that it is a fine example of a holistic approach to
the relationship between culture and environment; it symbolizes the revival of nature and
conceptualizes reconciliation, friendship, open-mindedness and similar values. It enjoys its own
ways of respecting human rights, social justice and solidarity, equality and equity, and mercy.
The Element affected artisans as Parsi craftsmen of India and Pakistan (who are actually the
bearers and agents of continuity of living and magnificent manifestations of the Bronze Age
culture onwards.)
The inscription will show the above-mentioned creative craftsmanship and diverse cultural
materials.
Inscription of the Element will ensure the continuity of ancient traditions, inspire people of
different ethnic, religious, age and social backgrounds to enjoy, celebrate and participate in
artistic, dance, culinary and sports activities and manifestations of different cultures. More
people will be interested in learning and mastering folk dances, music performances, traditional
craftsmanship, arts, traditional cousine and sports representing different cultures.
Inscription of the Element will ensure and enrich the cultural diversity of the local cultures of
countries of Central Asia, the Caucasus and the West Asia and promote diverse forms of
feelings of local identity, continuity and universality at the regional and sub-regional levels, and
shall deepen mutual understanding.
All celebrating states enjoy enormous cultural diversity since they have different groups and
communities. Such diversity could generate and practice cultural, economic and social activities.
One manifestation of the human creativity can be observed in the rich varieties of objects, toys,
instruments, and handicrafts related to the Element. A similar level of creativity is also
observable in the oral literature related to [Nawrouz, Novruz, Nowrouz, Nowrouz, Nawrouz,
Nauryz, Nooruz, Nowruz, Navruz, Nevruz, Nowruz, Navruz].
3. Safeguarding measures
For Criterion R.3, the States shall demonstrate that ‘safeguarding measures are elaborated that may protect and
promote the element’.
(i) How is the viability of the element being ensured by the concerned communities, groups or, if applicable,
individuals? What past and current initiatives have they taken in this regard?
Tick one or more boxes to identify the safeguarding measures that have been and are currently being taken by the
communities, groups or individuals concerned:
transmission, particularly through formal and non-formal education
identification, documentation, research
preservation, protection
promotion, enhancement
revitalization
(ii) How have the concerned States Parties safeguarded the element? Specify external or internal constraints, such
as limited resources. What are its past and current efforts in this regard?
Not fewer than 150 or more than 250 words
The following constitute part of such safeguarding measures, and they are common to all
submitting states:
1. Legal recognition of The Element as a national holiday and specifying various durations for it
in different countries (ranging from 1 to 13 days), except for Turkey and as for Pakistan where it
is a local holiday in Gilgit-Baltistan, and applicable to all communities across Pakistan. In India,
too, it is a local holiday applicalble to the community members across India.
2. Extension, in some of the countries, of the abovementioned holidays (e.g. from the original
one-day holiday to a 3 or 4-day one), e.g. in Kazakhstan, Turkmenistan, Iraq, etc.).
3. Drafting and adopting further laws and regulations and strategic programmes for safeguarding
the element;
4. Holding popular conferences, festivals, and competitions by educational, research, and
promotional institutions affiliated with the government focusing on different ages including youth-
oriented one;
5. Compilation of encyclopaedias and ethnographies on the element in some countries (e.g.
Azerbaijan, Iran, Uzbekistan, Iraq, Turkmenistan, Afghanistan, Kyrgyz Republic, etc.);
6. Production of audio-visual recordings on various rituals associated with the element (all of the
Submitting States);
7. Incorporation of elements of the festival in pre-school institutions, schools, and universities
through extra-curricular activities (all of the Submitting States);
8. Allocating budgets and other any kind of assistance for celebrating this element through
special programmes, conferences and gatherings in Submitting States. (all of the Submitting
States);
9. Holding ceremonies by high-ranking officials to which their counterparts from other countries
are invited, to expand its scope at the trans-border scale (all of the Submitting States);
10. Participation of high-ranking officials in national celebrations of the element, through which
they demonstrate a strong will to respect it (all of the Submitting States);
11. Encouraging and supporting community members to express rich ethnic and national
manifestations of the element in the form of artistic works.
12. Official acknowledgement of the element by inscribing it in the national and/or regional
inventories on ICH.
13. State electronic media including TV and radio promote and broadcast various aspects of the
element in the real time basis.
Regarding any constraint or limitation concerning such safeguarding measures, it is noteworthy
Tick one or more boxes to identify the safeguarding measures that have been and are currently being taken by the
State(s) Party(ies) with regard to the element:
transmission, particularly through formal and non-formal education
identification, documentation, research
preservation, protection
promotion, enhancement
revitalization
THE FOLLOWING MEASURES ARE PROPOSED AND AGREED UPON BY ALL OF THE
SUBMITTING STATES (12 COUNTRIES).
1. The Submitting States propose that local, national, regional, and international projects on
safeguarding of the element should be on the basis of close interaction and cooperation
between the governments, academic sectors, cultural bodies, as well as NGO's and local
communities.
2. The Submitting States also propose the establishment of a regional network among
research institutes and centres of expertise, where experiences on the various aspects of
safeguarding can be exchanged. The participation of these research institutes, as well as
representatives of the communities, groups, and individuals shall be essential to the process of
safeguarding the element and ensuring its continued visibility.
3. For the purpose of safeguarding of the living traditions, the establishment of community
learning centres for skills development in the field of handicrafts, and other forms of fine arts is
suggested. These community learning centres will provide not only master classes on particular
fields of applied arts, but will also contribute the promotion of the element.
4. Training manuals for students and teachers on values of the Intangible Cultural Heritage,
as well as its manifestations including the element nominated herewith, are suggested to be
elaborated and integrated into the formal and informal education sectors. This measure will
contribute to viability, visibility and transmission of the element to younger generations, who will
be the future bearers and practitioners of the element.
5. Regarding the fact that the element continues to be transmitted orally, especially by elders,
bearers and practitioners of various activities related to it, promotion of the same method at all
levels is proposed to be encouraged. In this way, the viability of the element will also be
ensured.
6. Regular updating of existing national/regional/local/institutional inventories through
inclusion of the various aspects of the element with the involvement of the local community
members throughout the territory.
7. Introduction of the programmes for training on ICH in higher education systems, which
could essentially contribute to the safeguarding activities on the element through promoting
capacity-building.
8. The Regional Research Centre for Safeguarding Intangible Cultural Heritage in West and
Central Asia, Under the Auspices of UNESCO (Category 2) was inaugurated on 10 November
2012 in order to promote research on safeguarding ICH elements on the territory specified for it.
(ii) How will the States Parties concerned support the implementation of the proposed safeguarding measures?
Not fewer than 150 or more than 250 words
The following include such support mechanisms by all of the Celebrating States:
1. Drawing up and adopting the required laws and regulations for the implementation of the
proposed safeguarding measures, as well as strengthening the relevant existing laws and
regulations to ensure the perpetuation of the Element.
2. Continued participation of high-ranking officials of the State Parties, and their foreign
counterparts, in the events related to the Element, to show free will to support them at the
national and international levels.
3. Continuation of the Annual Gatherings of [Nawrouz, Novruz, Nowrouz, Nowrouz, Nawrouz,
Nauryz, Nooruz, Nowruz, Navruz, Nevruz, Nowruz, Navruz]-Celebrating States (three such
gatherings have already been organized and attended by highest-ranking officials over the
(iii) How have communities, groups or individuals been involved in planning the proposed safeguarding measures
and how will they be involved in their implementation?
Not fewer than 150 or more than 250 words
Name and title of the Mrs. Mammadova Nuriyya, Specialist from the Ministry of Culture and
contact person: Tourism
Address: The Republic of Azerbaijan, Baku, 40, U. Hajibayov str., House of
Government
Telephone number: (99412) 493-43-98; Fax number: (99412) 493-56-05
Name and title of the Nazgul Mekeshova (Mrs.), Department of Culture Development in the
contact person: regions
Address: 78, Pushkina St., Bishkek,720040,Kyrgyz Republic
Telephone number: +996 (312)62 59 44; Fax number: +996 (312)62 59 44
E-mail address: [email protected]
Name of the body: Pakistan:, Ministry of Information, Broadcasting and National Heritage
The following are worth mentioning to document the active participation of the communities,
groups, and individuals in the nomination process in the 12 Submitting States:
1. In March 2012, the International Seminar on Nevruz Studies and The Future of Nevruz
Multinational Nomination File was held in Ankara, Turkey, where the participants considered the
proposal on joining new states to the multinational file. Together with organizational questions,
they also emphasized the issue of participation of communities, groups and individuals from all
of the countries in the nomination process. After this meeting, expansion of the nomination file
gained acceleration.
2. The process of drafting the finalized nomination was initiated by composing individual files in
each of the Submitting States, where expert institutes and/or academies, along with interested
NGOs collaborated as the first drafters of the dossier.
3. In the course of the preparation of the finalized nomination, representatives of the Submitting
States consulted with experts and interested NGOs in their respective countries for double
checking the text.
4. Some of the Submitting States were represented by experts in the Meeting of the [Nawrouz,
Novruz, Nowrouz, Nowrouz, Nawrouz, Nauryz, Nooruz, Nowruz, Navruz, Nevruz, Nowruz,
Navruz]-Celebrating States, held on 9 November 2012 in Tehran, Iran, where they reviewed the
text directly.
5. In addition, 4 coordinating meetings on the subject of redrafting the multinational file in the
name of 12 countries were held at UNESCO Headquarters in Paris, in 2014 and 2015, where,
coordinated by the Islamic Republic of Iran, the Submitting States agreed upon the procedure
and the time-table of drafting and submitting the new file. Among the topics discussed in the
course of these meetings, methods of encouraging active participation of local communities
were discussed.
6. The Regional Research Centre for Safeguarding Intangible Cultural Heritage in West and
Central Asia, Under the Auspices of UNESCO (Category 2), was represented at the Meeting of
the Nowrouz-Celebrating States (9 November 2012, Tehran), as well as the 2-6 March, 2015
Session, by some members of the meeting who were, simultaneously, Members of the Centre’s
Governing Council, in order to assist the team of drafters of the finalized text.
7. In addition, some of the NGOs involved from the [Nawrouz, Novruz, Nowrouz, Nowrouz,
Nawrouz, Nauryz, Nooruz, Nowruz, Navruz, Nevruz, Nowruz, Navruz]-Celebrating States have
demonstrated their support to the process through letters of consent annexed to this file.
8. A native speaker of English, who is also an expert on legal issues related to ICH and who
participated actively in the course of drafting the 2003 Convention, attended the Meeting of the
[Nawrouz, Novruz, Nowrouz, Nowrouz, Nawrouz, Nauryz, Nooruz, Nowruz, Navruz, Nevruz,
Nowruz, Navruz]-Celebrating States (9 November 2012, Tehran) as an external adviser, to
assist the team of drafters with the language of the text.
9. A second 3-day meeting of the [Nawrouz, Novruz, Nowrouz, Nowrouz, Nawrouz, Nauryz,
Nooruz, Nowruz, Navruz, Nevruz, Nowruz, Navruz]-Celebrating States was held in Tehran, Iran,
(25-27 January 2014) where representatives of all submitting states attended to review the text
of the nomination and prepare it as a final file for submission to UNESCO.
10. States Parties closely cooperated with local communities and NGO’s for the preparation of
their own national nomination files, and elaboration of their past, current, and proposed
safeguarding measures throughout 2014. The process of drafting the nomination file was
continued in accordance with contributions and recommendations by the latter, and in
accordance with UNESCO requirements. The steps taken in this regard are as follows:
a) Introductory set-up meetings with representatives of local communities, NGO's, foundations,
The element constitutes an ICH element that is actively celebrated by the whole population in
some of the Celebrating States (whether young or old, male or female, etc); in the case of some
others it is celebrated by relevant communities. On the other hand, in its totality, it is fully open
for visitors, researchers, film producers, photographers, and the like, to be witnesses of and to
document it in all of its details.
Consequently, there is no part in the element that is defined as secret or prohibited to be
publically practised or attended. And therefore there is no constraint or limitation governing the
practice of and access to any of the components of the Element.
AFGHANISTAN:
Provincial Council of Balkh
General Directorate for financial and administrative
Club 28, Tafahosat, Massoud
Shahid Avenue
Mazar-e-Sharif, Balkh
Council of Elders of Balkh province
Ministry of Justice
Balkh
AZERBAIJAN:
Creative Initiatives Public Union (NGO)
Contact person: Mr Tariyel Mammadov, Head of the Union
34 Kaverchkin Street
AZ-1007 Baku
Telephone: +99412 440-20-89
Fax: +99412 493-23-02
E-mail: [email protected]
INDIA:
1. Parsi Zoroastrian Anjuman of Secunderabad and Hyderabad
125, Mahatma Gandhi Road, Secunderabad-500003
040-27841766/27849322/27849323
www.pzash.org [email protected]
2. Office of the Trustees of the Parsi Punchayet Funds & Properties
209, Dr Dadabhai Naoroji Road, Fort, Mumbai-400001
22617421-22-23, Fax: 91-22-2263 0010
[email protected]
3. Dstur Khurshed Kaikobad Dastoor
High Priest "Iranshah" Udvada
Dastoor Street, Udvada 396180, District Valsad, Gujarat
91260 2345306
P-7, Cusrow Baug, Shahid Bhagat Singh Road, Colaba, Mumbai-400001
9122 2282 9428/6633 4371
[email protected]
4. Ahmedabad Parsi Panchayat
Parsi Agiary, Bukhara Mohalla, Khamasa Gate, Ahmedabad-380001
2535 0439/2535 0449
[email protected]
5. Zoroastrian Women's Assembly of Surat
12/723, Rati Villa, Bhavnagri Street, Surat-395003
91-9824710213, 91-9824195359
6. Parzor Foundation for Preservation of Vulnerable Human Heritage
F-17 Hauz Khas Enclave, New Delhi-110016
91-11-2651 3560, Fax: 91-11-41626248
For Criterion R.5, the States shall demonstrate that ‘the element is included in an inventory of the intangible cultural
heritage present in the territory(ies) of the submitting State(s) Party(ies), as defined in Articles 11 and 12 of the
Convention’.
a. Indicate below:
when the element has been included in the inventory, which should be prior to the submission of the
nomination to the Secretariat (31 March),
its reference,
the inventory in which the element has been included,
the office, agency, organization or body responsible for maintaining that inventory,
how the inventory has been drawn up ‘with the participation of communities, groups and relevant non-
governmental organizations’ (Article 11(b) of the Convention),
how the inventory is regularly updated (Article 12 of the Convention).
b. Documentary evidence shall also be provided in an annex demonstrating that the nominated element is
included in an inventory of the intangible cultural heritage present in the territory(ies) of the submitting
State(s) Party(ies), as defined in Articles 11 and 12 of the Convention; such evidence shall include a relevant
extract of the inventory(ies) in English or in French, as well as in the original language if different. The extract
should be, for example, the inventory record or file for the nominated element, including its description,
location, community(ies), viability, and so on. It may be complemented by a reference below to a functioning
hyperlink through which such an inventory may be accessed, but the hyperlink alone is not sufficient.
The nominated element’s inclusion in an inventory should not in any way imply or require that the inventory(ies)
should have been completed prior to nomination. Rather, a submitting State Party may be in the process of
completing or updating one or more inventories, but has already duly included the nominated element on an
inventory-in-progress.
Not fewer than 150 or more than 250 words
6. Documentation
documentary evidence of the consent of communities, along with a translation into English or
French if the language of concerned community is other than English or French
documentary evidence demonstrating that the nominated element is included in an inventory
of the intangible cultural heritage present in the territory(ies) of the submitting State(s)
Party(ies), as defined in Articles 11 and 12 of the Convention; such evidence shall include a
relevant extract of the inventory(ies) in English or in French, as well as in the original
language if different
10 recent photographs in high definition
cession(s) of rights corresponding to the photos (Form ICH-07-photo)
edited video (from 5 to 10 minutes), subtitled in one of the languages of the Committee
(English or French) if the language utilized is other than English or French
cession(s) of rights corresponding to the video recording (Form ICH-07-video)
Signature: <signed>