Manu 1190
Manu 1190
User Manual
Please read the User Manual carefully before use, and follow
all operating and safety instructions!
Technical specifications and outline are subject to change
without prior notice.
Contents
Preface................................................................................. 1
Service................................................................................. 1
Warranty.............................................................................. 1
1. Safety Instructions....................................................... 2
2. Proper Use................................................................... 3
3. Inspection .................................................................... 3
3.1 Receiving Inspection ............................................. 3
3.2 Listing of Items ..................................................... 3
4. System Assembly ........................................................ 4
5. Trial Running .............................................................. 5
6. Function ...................................................................... 6
6.1 Control .................................................................. 6
6.2 Display .................................................................. 9
7. Overload Protection .................................................. 10
8. Interface and Output ( LCD digital ) ......................... 10
9. Faults ......................................................................... 11
10. Maintenance and Cleaning ........................................ 13
11. Associated standards and regulations........................ 13
12. Specifications ............................................................ 14
13. Ordering Informations............................................... 16
Please provide the customer care representative with the
Preface following information:
• Serial number (on the rear panel)
Welcome to the “Digital Overhead Stirrer User Manual”. • Certification
Users should read this manual carefully, follow the • Description of problem (i.e., hardware or software)
instructions and procedures, and beware of all the cautions • Methods and procedures adopted to resolve the problems
when using this instrument. • Your contact information
Warranty
This instrument is warranted to be free from defects in
materials and workmanship under normal use and service,
for a period of 24 months from the date of invoice. The
warranty is extended only to the original purchaser. It shall
not apply to any product or parts which have been damaged
on account of improper installation, improper connections,
misuse, accident or abnormal conditions of operation.
For claims under the warranty please contact your local
supplier. You may also send the instrument directly to
manufacturer, enclosing the invoice copy and by giving
reasons for the claim.
1
1. Safety Instructions splashing the sample. If the instrument does not run
smoothly, please decrease the motor speed.
Warning!
• Firmly secure the accessories and vessels in place to
• Read the operating instructions carefully avoid damage or risk.
before use.
• Preparation of samples may lead to dangerous
• Ensure that only trained staff works with the flammable. Only process samples that will not react
instrument. dangerous.
Protective ground contact! • Use the standard accessories listed in the “accessories”
• Ensure the socket must be grounded section, and follow the instructions to use accessories
(protective ground contact) before use. to ensure safety. Please switch off the power before
• When working wear personal safety guards to avoid assembly of accessories, confirm the instrument and
the risk of: accessories are intact before switch on each time.
- Splashing liquids • The instrument only be opened by expert ,please
- Broken glass containers switch off before use.
• Follow the safety instructions, guidelines and accident • The voltage stated on the nameplate must correspond
prevention regulations. to the mains voltage.
• Do not touch the running parts, moving instrument • Do not cover the instrument during running. Prevent
care not rolling your fingers. the collision and extrusion to instrument and
• Set up the instrument in a spacious area on a stable, accessories.
clean, non-slip, dry and fireproof surface. Do not • Keep away from high magnetic field.
operate the instrument in explosive atmospheres, with
hazardous substances or under water.
• Please note the vessel when set up the speed, to avoid
2
2. Proper Use 3. Inspection
3.1 Receiving Inspection
The instrument is designed for mixing sticky substance in
Unpack the instrument carefully and check for any damages
schools, laboratories or factories. It can be installed on a
which may have arisen during transport. If it happens,
variety of impeller, for different viscosity of the medium.
please contact manufacturer/supplier for technical support.
This instrument is not suitable for using in residential areas
Note:
or other constraints mentioned in Chapter 1.
If there is any apparent damage to the system,
Do not use the accessories recommended by the
please do not connect to the power line.
manufacturer, or failure to use the instructions, may be
caused unsafe situation. 3.2 Listing of Items
Item Qty
Main unit 1
Power cable 1
User manual 1
Table 1
3
4. System Assembly Note:
1. Overhead stirrer is a high-speed running
a. Install stand
device. The system are required to lock
The stand must be assembled
securely the corresponding components in
according to the following
each step of the assembly to avoid any
instructions. Adjust the height
movement of the main unit or stirring
of the main unit, and the
impeller which would be caused harm or
distance from main unit to the Figure 1
damage to peripheral instrument and
support holder by rotating the
personnel.
locking device. Anti-drop
2. The stand is a support device for overhead
protector can be adjusted up or
stirrer. The corresponding components are
down, ensure the locking
required to be locked securely to avoid any
position is suitable for fixing
movement which would be caused harm or
the main unit, and then attach
damage.
the main unit to the stand.
3. When install main unit and anti-drop
b. Install stirring impeller
protector, take care of your fingers to avoid
Plug the stirring impeller into
harm.
the drill chuck, and adjust the
depth of stirring impeller into
vessel. Rotate the drill chuck
with your fingers to fix the Figure 2
stirring impeller.
4
5. Trial Running
Follow the instructions below to trial operate:
Note: Do not touch components of high-speed running instrument during operation to avoid damage and harm.
5
6. Function
6.1 Control
Push-through agitator Push-through agitator
shaft shaft
6
Items Default settings
Set stirring speed, press the button to start/stop stirring
Speed control button Speed
function.
Shift speed and torque display. LCD displays the current
Mode switch knob Mode speed value at initial running. LCD displays the current
torque value when press the mode knob.
LCD display LCD displays the real working state and all setting values.
Yellow/Green LED display light. Different colors of LED
lights show the value for speed or torque that LCD screen
Speed/torque light RPM/Torque currently displays. Yellow LED light shows that LCD screen
currently displays speed. Green LED light shows that LCD
LCD digital
screen currently displays torque.
Green/Red LED display light.
LED light shows green when switch on, LED light shows red
Power switch /Overload protection light when starts overload protection. When the torque reaches
Power/Overload limited value, overload protection function will be started. At
the same time overload protection light flashes, while the
system stops running.
Drill chuck Can be held stirring impellers.
Push-through agitator shaft If needed, shaft can push-through agitator.
Power switch I/O Switch ON or OFF the instrument.
Set stirring speed, press the button to start/stop stirring
LED digital Speed control button Speed
function.
7
Items Default settings
LED display LED displays speed value and warning code.
LED display light.
LED light shows red when starts overload protection. When
Overload protection light Overload the torque reaches limited value, overload protection function
will be started. At the same time overload protection light
flashes, while the system stops running.
LED display light.
Power switch light Power
LED light shows green when switch on.
Drill chuck Can be held stirring impellers.
Push-through agitator shaft If needed, shaft can push-through agitator.
Power switch I/O Switch ON or OFF the instrument.
8
6.2 Display
LCD digital LED digital
Set Set
Remote control PC
9
7. Overload Protection 8. Interface and Output (LCD
Overhead Stirrer works continuous, the motor current is
electronically limited to achieve security stall and overload digital )
protection. When the torque reaches limited value, overload
LCD digital overhead stirrer makes use of special
protection function will be started. At the same time
accessories and cables to connect external devices. Standard
overload protection light flashes.
9-pin interface is used to be connected to the PC.
• Starts overload protection
• The cable between Overhead stirrer and PC are
When the setting speed value does not match the
selected from the specified communication line of the
current medium viscosity, starts overload
EIA-standard RS232C, corresponding with DIN66020.
protection.
• Transmission method: Asynchronous signal
When the motor output shaft is stuck, motor
transmission in start-stop-operation.
protection starts.
• Mode of transmission: Fully Duplex. 1 starts bit; 7
• Refer to Chapter 9 for the solutions of overload
character bits; 1 stop bit.
protection and motor protection.
• Transmission speed: 9600 bit/s
• Data communication from laboratory instrument to
computer is only possible on demand of the computer.
Note:
Do not insert or remove the RS232C
communication line when switch on!
10
9. Faults
LCD digital LED digital
• Instrument cannot be powered ON when start stirring • Instrument cannot be powered ON when start stirring
function. function.
Check whether the power cable is connected. Check whether the power cable is connected.
11
LCD digital LED digital
starting, then repeat the process and gradually
reduce the speed.
Overload protection light changed to red, display Overload protection light changed to red, display
area shows “Er 04”, indicate the current failure is area shows “Er 04”, indicate the current failure is
“motor protection”. When the motor output shaft “motor protection”. When the motor output shaft
is stuck that caused motor protection, should be is stuck caused motor protection, should be first
first pressing speed control button to stop stirring switching OFF the instrument, remove the block
function, remove the block material, and then material, and then switch ON the instrument to
re-set original setting speed value to start stirring start stirring function.
function.
12
Note:
10. Maintenance and Cleaning • Electronic device can not clean with
• Proper maintenance can keep instrument working cleanser.
properly and lengthen its lifetime. • If you require maintenance service, must
• Do not spray cleanser into the instrument when be cleaned the instrument in advance to
cleaning. avoid pollution of hazardous substances,
• Do not remove the power line when cleaning. Only and to send back into original packing.
use recommended cleansers: • If the instrument will not use for a long
Dyes Isopropyl alcohol time, please switch off and place in a dry,
Construction Water containing tenside / clean, room temperature and stable
materials Isopropyl alcohol location.
Cosmetics Water containing tenside /
11. Associated standards and
Isopropyl alcohol
regulations
Foodstuffs Water containing tenside
Fuels Water containing tenside Construction in accordance with the following safety
Before using other method for cleaning or standards:
decontamination, the user must ascertain with the EN 61010-1
manufacturer that this method will not damage the UL 3101-1
instrument. Wear the proper protective gloves during CAN/CSA C22.2(1010-1)
cleaning of the instrument. EN 61010-2-10
Construction in accordance with the following EMC
standards:
EN 61326-1
13
12. Specifications
Specifications
LCD digital LED digital
Items LCD digital LED digital
enhanced overhead enhanced overhead
overhead stirrer overhead stirrer
stirrer stirrer
Max. stirring quantity
40 20 40 20
(H2O) [L]
Motor rating input [W] 120 60 120 60
Motor rating output [ W] 100 50 100 50
Voltage [VAC] 100-240 100-240 100-240 100-240
Frequency [Hz] 50/60 50/60 50/60 50/60
Power [W] 130 70 130 70
Speed range [rpm] 50-2200 50-2200 50-2200 50-2200
Speed display accuracy
±
3 ±
3 — —
[rpm]
Speed display LCD LCD LED LED
Speed display accuracy
±
1 ±
1 ±
1 ±
1
[rpm]
Max. torque [Ncm] 60 40 60 40
Max. viscosity [mPas] 50000 10000 50000 10000
Overload protection LED light flash, auto LED light flash, auto LED light flash, LED light flash,
14
Specifications
LCD digital LED digital
Items LCD digital LED digital
enhanced overhead enhanced overhead
overhead stirrer overhead stirrer
stirrer stirrer
stop stop auto stop auto stop
LED light flash, auto LED light flash, auto LED light flash, LED light flash,
Motor protect
stop stop auto stop auto stop
Chuck range diameter
0.5-10 0.5-10 0.5-10 0.5-10
[mm]
Stand (dia. x l) [mm] 14 x 220 14 x 220 14 x 220 14 x 220
Dimension[W x H x D]
83 x 220 x 186 83 x 220 x 186 83 x 220 x 186 83 x 220 x 186
[mm]
Weight [kg] 2.8 2.6 2.8 2.6
Protection class acc. to
IP21 IP21 IP21 IP21
DIN/EN 60529
Temperature [℃] 5-40 5-40 5-40 5-40
Permission relative
80 80 80 80
humidity [%]
RS232 interface Yes Yes No No
Table 2
15
13.Ordering Informations
Accessories
18900069 Drill chuck
18900070 Stand packing 1(WxD: 200x315mm), including plate basic, support holder(H: 780mm) and fixing device
18900131 Stand packing 2(WxD: 200x315mm), including U-type basic, support holder(H: 780mm) and fixing device
18900071 Crossed stirrer, shaft length 40cm,stirrer diameter 5cm, 316L stainless steel
18900072 Straight stirrer, shaft length 40cm,stirrer diameter 6cm, 316L stainless steel
18900073 Blade stirrer, shaft length 40cm,stirrer diameter 6.8cm, 316L stainless steel
18900074 Centrifugal stirrer, shaft length 40cm,stirrer diameter 9cm, 316L stainless steel
16
ONiLAB LLC.
Add: 25415 Prado De Las Peras, Calabasas,
CA 91302,USA
Tel: +1-818-318-3771
Agitador de varilla digital
Manual de Usuario
1
para evitar daños o riesgos.
1. Instrucciones de seguridad • La preparación de muestras puede conducir a peligrosos
¡Advertencia! inflamables. Solo procese muestras que no reaccionen peligrosas.
• Lea las instrucciones de operación • Utilice los accesorios estándar enumerados en la sección
cuidadosamente antes de usar. "accesorios" y siga las instrucciones para usar accesorios para
• Asegúrese de que solo personal capacitado garantizar la seguridad. Apague la alimentación antes de
trabaje con el instrumento. ensamblar los accesorios, confirme que el instrumento y los
accesorios estén intactos antes de encender cada vez.
• ¡Contacto de protección a tierra! • El instrumento solo debe ser abierto por un experto, apáguelo
• Asegúrese de que el enchufe debe estar antes de hacerlo.
conectado a tierra (contacto protector de • El voltaje indicado en la placa de identificación debe
tierra) antes de su uso. corresponder al voltaje de la red.
• Cuando trabaje, use equipos de seguridad personal para • No cubra el instrumento durante el funcionamiento. Prevenga la
evitar el riesgo de: colisión y extrusión de instrumentos y accesorios.
- Salpicaduras de líquidos • Mantener alejado de campos magnéticos altos.
- Envases de vidrio roto
• Siga las instrucciones de seguridad, las pautas y las normas
de prevención de accidentes.
• No toque las partes en funcionamiento, moviendo el
instrumento, vigile sus dedos.
• Instale el instrumento en un área espaciosa en una
superficie estable, limpia, antideslizante, seca e ignífuga. No
opere el instrumento en atmósferas explosivas, con
sustancias peligrosas o bajo el agua.
• Tenga cuidado cuando configure la velocidad, para evitar el
salpicado de la muestra. Si el instrumento no funciona sin
problemas, disminuya la velocidad del motor.
• Asegure firmemente los accesorios y recipientes en su lugar
2
2. Uso apropiado 3. Inspección
3.1 Recibo
El instrumento está diseñado para mezclar sustancias
Desembale el instrumento con cuidado y verifique los
pegajosas en escuelas, laboratorios o fábricas. Se puede
daños que puedan haber surgido durante el transporte. Si
instalar en una variedad de impulsor, para diferentes
sucede, comuníquese con el fabricante / proveedor para
viscosidades del medio. Este instrumento no es adecuado
obtener asistencia técnica.
para usar en áreas residenciales u otras restricciones
Nota:
mencionadas en el Capítulo 1.
Si hay algún daño aparente en el sistema, no lo
No utilice los accesorios recomendados por el fabricante, o
conecte a la línea de alimentación.
el incumplimiento de las instrucciones puede causar una
situación insegura. 3.2 Listado de artículos
Artículo Cantidad
Unidad principal 1
Cable 1
Manual de usuario 1
Tabla 1
3
4. Montaje
Note:
a. Instalar soporte
El soporte debe ensamblarse de 1. El agitador es un dispositivo de
acuerdo con las siguientes funcionamiento de alta velocidad. Se
instrucciones. Ajuste la altura requiere que el sistema bloquee de manera
de la unidad principal y la segura los componentes correspondientes en
distancia desde la unidad cada paso del ensamblaje para evitar
principal al soporte de soporte Figura 1 cualquier movimiento de la unidad principal
girando el dispositivo de o impulsor de agitación pueda causar daños a
bloqueo. El protector anticaída la periferia o al personal.
se puede ajustar hacia arriba o
hacia abajo, asegúrese de que la 2. El soporte es un dispositivo de soporte
posición de bloqueo sea para el agitador aéreo. Se requiere que los
adecuada para fijar la unidad componentes correspondientes se bloqueen
principal y luego fije de forma segura para evitar cualquier
la unidad principal al stand. movimiento que pueda causar daño.
3. Cuando instale la unidad principal y el
b. Varilla de agitación protector anticaída, cuide sus dedos para
evitar daños.
Enchufe la varilla de agitación
en el portabrocas y ajuste la
distancia para colocarla en el
recipiente. Gire el portabrocas
con los dedos para fijar la Figura 2
varilla de agitación.
4
5. Primera operación
Siga las instrucciones a continuación para probar el funcionamiento:
Nota: No toque los componentes del instrumento de funcionamiento de alta velocidad durante el
funcionamiento para evitar daños
5
6. Función
6.1 Control
Eje agitador de
Eje agitador de
empuje
empuje
Interruptor
encendido
Ajustador Ajustador
de varilla de varilla
6
Artículo Configuración predeterminada
Ajuste la velocidad de agitación, presione el botón para iniciar /
Botón de control de velocidad
detener la agitación
función.
Velocidad de cambio y visualización de par. La pantalla LCD
Cambio de modo muestra el valor de velocidad actual en la marcha inicial. La
pantalla LCD muestra el valor de torque actual cuando se
presiona la perilla de modo.
LCD display La pantalla LCD muestra el estado real de trabajo y todos los
valores de configuración.
Luz de pantalla LED amarilla / verde. Los diferentes colores de
las luces LED muestran el valor de velocidad o torsión que la
LCD digital pantalla LCD muestra actualmente. La luz LED amarilla muestra
Luz velocidad/torsión que la pantalla LCD muestra actualmente la velocidad. La luz
LED verde muestra que la pantalla LCD muestra actualmente la
torsión.
Luz LED verde / roja.
La luz LED se muestra verde cuando se enciende, la luz LED se
muestra roja cuando comienza la protección contra sobrecarga.
Cuando la torsión alcanza un valor limitado, se iniciará la función
Luz energía/sobrecarga de protección contra sobrecarga. Al mismo tiempo, la luz de
protección contra sobrecarga parpadea, mientras que el sistema
deja de funcionar.
Ajustador de varilla Para sostener las varillas de agitación
Eje agitador de empuje Si es necesario, el eje puede empujar a través del agitador.
Interruptor I/O Encender (I) o apagar (O) el instrumento
Ajuste la velocidad de agitación, presione el botón para iniciar /
LED digital Botón de control de velocidad
detener la agitación.
7
Artículo Configuración
predeterminada
LED display El LED muestra el valor de velocidad y el código de
advertencia.
Pantalla LED de luz.
8
6.2 Monitor
LCD digital LED digital
Ajustar Set
9
7. Protección de sobrecarga 8. Interfaz y output (LCD digital )
El agitador digital LCD utiliza accesorios y cables especiales
El agitador funciona de forma continua, la corriente
para conectar dispositivos externos. La interfaz estándar de 9
del motor está limitada electrónicamente para lograr
un bloqueo de seguridad y protección contra pines se utiliza para conectarse a la PC.
sobrecarga. Cuando la torsión alcanza un valor • El cable entre el agitador aéreo y la PC está
limitado, se iniciará la función de protección contra seleccionado de la línea de comunicación especificada del
sobrecarga. Al mismo tiempo, la luz de protección estándar EIA RS232C, correspondiente a DIN66020.
contra sobrecarga parpadea. • Método de transmisión: transmisión de señal asíncrona en la
operación de arranque-parada.
Cuando el valor de velocidad de ajuste no • Modo de transmisión: totalmente dúplex. 1 comienza poco;
coincide con la viscosidad media actual, comienza 7 bits de caracteres; 1 bit de parada
• Velocidad de transmisión: 9600 bit / s
la protección contra sobrecarga. • La comunicación de datos del instrumento de laboratorio a la
Cuando el eje de salida del motor está atascado, computadora solo es posible a pedido de la computadora.
Nota:
¡No inserte ni retire la línea de comunicación
RS232C cuando la encienda!
10
8. Fallos
LCD digital LED digital
El instrumento no se puede ENCENDER cuando se El instrumento no se puede ENCENDER cuando se
inicia la función de agitación: inicia la función de agitación:
Compruebe si el cable de alimentación está conectado. ◼ Compruebe si el cable de alimentación está
conectado.
La velocidad no puede alcanzar el punto de ajuste: La función de agitación se detiene repentinamente
La luz de protección contra sobrecarga cambió a
El valor de velocidad de ajuste no coincide con la
rojo, el área de la pantalla muestra "Er 03", indica
viscosidad media actual, reduzca la velocidad y luego que la falla actual es "protección contra
reinicie. sobrecarga". Cuando el valor de la velocidad de
La función de agitación se detiene repentinamente: ajuste no coincide con la viscosidad media que
causó la protección contra sobrecarga, primero
La luz de protección contra sobrecarga cambió a rojo, el debe apagar el instrumento. Encienda el
área de la pantalla muestra "Er 03", indica que la falla instrumento después de bajar el valor de velocidad
actual es "protección contra sobrecarga". Cuando el valor de configuración. Si la protección superior
de velocidad de ajuste no coincide con la viscosidad media continúa iniciando, repita el proceso y reduzca
que causó la protección contra sobrecarga, primero debe
gradualmente la velocidad.
presionar el botón de control de velocidad para detener la
función de agitación. Reinicie la agitación después de
bajar la configuración del valor de velocidad
11
LCD digital LED digital
Si la protección de sobrecarga continua tras volver
a encender, repita el proceso y reduzca
gradualmente la velocidad. ◼ La luz de protección contra sobrecarga cambió
◼ La luz de protección contra sobrecarga cambió a rojo, el área de la pantalla muestra "Er 04",
a rojo, el área de la pantalla muestra "Er 04", indica que la falla actual es "protección del
indica que la falla actual es "protección del motor". Cuando el eje de salida del motor está
motor". Cuando el eje de salida del motor está atascado, la protección del motor debe apagarse
atascado, lo que causó la protección del motor, primero el instrumento, quitar el material del
primero debe presionar el botón de control de bloque y luego ENCENDER el instrumento
velocidad para detener la función de agitación, para comenzar la función de agitación.
quitar el material del bloque y luego restablecer
el valor de velocidad de configuración original
para comenzar la función de agitación.
Si estos fallos no se resuelven, comuníquese con el fabricante / proveedor.
12
Nota:
9. Mantenimiento y limpieza • El dispositivo electrónico no se puede limpiar con
• • El mantenimiento adecuado puede hacer que el limpiador.
instrumento funcione correctamente y prolongar • Si necesita un servicio de mantenimiento, debe
su vida útil. limpiar el instrumento con anticipación para evitar
• No rocíe limpiador en el instrumento durante la la contaminación de sustancias peligrosas y
limpieza. enviarlo nuevamente al embalaje original.
• No retire la línea de alimentación cuando limpie. • Si el instrumento no se usará por mucho
Solo use limpiadores recomendados: tiempo, apague y coloque en un lugar seco.
Tintes Alcohol isopropílico
Materiales de Agua que contiene tensioactivo/ .
contrucción Alcohol isopropílico
Cosméticos Agua que contiene tensioactivo/ 10. Estándares y regulaciones asociados
Alcohol isopropílico
Construcción de acuerdo con las siguientes normas de
Alimentos Agua que contiene tensioactivo
seguridad:
Combustibles Agua que contiene tensioactivo EN 61010-1
Antes de utilizar otro método de limpieza o UL 3101-1
descontaminación, el usuario debe asegurarse con el
fabricante de que este método no dañará el instrumento. CAN/CSA C22.2(1010-1)
Use los guantes protectores adecuados durante la limpieza EN 61010-2-10
del instrumento. Construcción de acuerdo con los siguientes estándares
EMC:
EN 61326-1
13
11. Especificaciones
Especificaciones
Capacidad max
40 20 40 20
(H2O) [L]
Motor input [W] 120 60 120 60
Motor output [ W] 100 50 100 50
[VAC] 100-240 100-240 100-240 100-240
Frecuencia [Hz] 50/60 50/60 50/60 50/60
[W] 130 70 130 70
[rpm] 50-2200 50-2200 50-2200 50-2200
Velocidad precisión
±3 ±3 — —
[rpm]
Display LCD LCD LED LED
Exactitud
±1 ±1 ±1 ±1
[rpm]
Max. [Ncm] 60 40 60 40
Max. viscosidad [mPas] 50000 10000 50000 10000
Protección sobrecarga LED light flash, auto LED light flash, auto LED light flash, LED light flash,
14
Especificaciones
OS40-Pro OS40-S
Art OS20-Pro OS20-S
15
ONiLAB LLC.
Add: 25415 Prado De Las Peras, Calabasas,
CA 91302,USA
Tel: +1-818-318-3771