John Wick 2014 1080p BluRay x264 - (YTS AG)
John Wick 2014 1080p BluRay x264 - (YTS AG)
John Wick 2014 1080p BluRay x264 - (YTS AG)
2
00:00:40,090 --> 00:00:42,920
<i>New Yorkers, a season high,
seven inches of rain last night.</i>
3
00:00:42,920 --> 00:00:45,120
<i>High winds and
flooding in some areas</i>
4
00:00:45,120 --> 00:00:47,220
<i>even left some New
Yorkers stranded.</i>
5
00:00:47,230 --> 00:00:48,790
<i>City crews still
working this morning.</i>
6
00:00:48,790 --> 00:00:50,030
<i>They're trying to restore power</i>
7
00:00:50,030 --> 00:00:54,860
<i>Good news is, today should be
sunny with highs in the low 60s.</i>
8
00:00:56,530 --> 00:00:58,200
(CRUNCHING)
9
00:00:58,200 --> 00:01:00,370
<i>Relentless weather
these past few weeks.</i>
10
00:01:00,370 --> 00:01:02,110
<i>So get out there, enjoy the sun,</i>
11
00:01:02,110 --> 00:01:03,970
<i>go to the park, get
outside if you can,</i>
12
00:01:03,980 --> 00:01:05,540
<i>because it's not
gonna last long.</i>
13
00:01:05,540 --> 00:01:07,040
(GRUNTS)
14
00:01:07,050 --> 00:01:08,180
(MAN ON RADIO CONTINUES
INDISTINCTLY)
15
00:01:08,180 --> 00:01:09,480
(PANTS)
16
00:01:19,290 --> 00:01:20,420
(GRUNTS)
17
00:01:27,130 --> 00:01:28,130
(PANTS)
18
00:01:39,380 --> 00:01:40,910
<i>What are you doing, John?</i>
19
00:01:41,980 --> 00:01:43,050
<i>JOHN: Looking at you.</i>
20
00:01:44,050 --> 00:01:45,550
<i>HELEN: Come here.</i>
21
00:01:45,550 --> 00:01:47,350
(PANTING)
22
00:01:51,890 --> 00:01:53,390
<i>HELEN: Are you still filming?</i>
23
00:02:08,210 --> 00:02:09,870
(ALARM BEEPING)
24
00:02:15,080 --> 00:02:16,250
(BEEPING STOPS)
25
00:02:16,250 --> 00:02:17,410
(SIGHS)
26
00:02:23,490 --> 00:02:24,550
(SIGHS)
27
00:02:41,440 --> 00:02:43,070
(EKG BEEPING)
28
00:02:44,540 --> 00:02:46,010
(SIGHS)
29
00:03:05,130 --> 00:03:07,100
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
30
00:03:08,430 --> 00:03:10,070
(CONTINUES BEEPING)
31
00:03:38,460 --> 00:03:40,300
(EKG FLATLINING)
32
00:03:52,980 --> 00:03:54,580
(WIND CHIMES ECHOING)
33
00:04:00,280 --> 00:04:01,520
<i>JOHN: Just an anniversary...</i>
34
00:04:19,440 --> 00:04:21,070
(THUNDER RUMBLING)
35
00:05:01,680 --> 00:05:03,050
MARCUS: It's been a while.
36
00:05:04,380 --> 00:05:06,050
My condolences.
37
00:05:07,820 --> 00:05:10,050
How're you holdin' up?
38
00:05:10,060 --> 00:05:11,820
I keep asking "Why her?"
39
00:05:13,360 --> 00:05:16,730
There's no rhyme or
reason to this life.
40
00:05:16,730 --> 00:05:19,760
It's days like today
scattered among the rest.
41
00:05:20,760 --> 00:05:22,770
Are you sure?
42
00:05:22,770 --> 00:05:24,470
Don't blame yourself.
43
00:05:28,110 --> 00:05:29,810
What are you really
doing here, Marcus?
44
00:05:33,310 --> 00:05:35,650
Just checkin' up
on an old friend.
45
00:05:43,490 --> 00:05:44,490
Goodbye, John.
46
00:05:51,760 --> 00:05:53,430
(THUNDER RUMBLING)
47
00:06:01,770 --> 00:06:04,140
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
48
00:06:12,620 --> 00:06:14,150
(DOORBELL RINGS)
49
00:06:16,890 --> 00:06:18,290
John Wick?
50
00:06:18,290 --> 00:06:19,560
Yes.
51
00:06:19,560 --> 00:06:20,860
Sign here, please.
52
00:06:28,630 --> 00:06:30,130
And the pen.
53
00:06:31,240 --> 00:06:32,500
Sorry.
54
00:06:32,500 --> 00:06:34,400
Here you go. Good night.
Thanks.
55
00:06:42,910 --> 00:06:44,380
(SIGHS)
56
00:06:53,460 --> 00:06:55,660
(BREATHES DEEPLY)
57
00:07:05,170 --> 00:07:08,800
<i>HELEN: "John, I'm sorry
I can't be there for you.</i>
58
00:07:08,810 --> 00:07:12,780
<i>"But you still need
something, someone, to love.</i>
59
00:07:12,780 --> 00:07:17,580
<i>"So start with this. Because
the car doesn't count.</i>
60
00:07:17,580 --> 00:07:19,680
<i>"I love you, John.</i>
61
00:07:19,680 --> 00:07:21,850
<i>"This illness has loomed
over us for a long time,</i>
62
00:07:21,850 --> 00:07:25,490
<i>"and now that I have
found my peace, find yours.</i>
63
00:07:25,490 --> 00:07:29,630
<i>"Until that day, your
best friend, Helen."</i>
64
00:07:41,810 --> 00:07:43,310
(SOBBING)
65
00:07:52,580 --> 00:07:53,950
(EXHALING)
66
00:07:56,650 --> 00:07:57,820
(SNIFFS)
67
00:08:06,760 --> 00:08:07,860
(SOFTLY) Hey.
68
00:08:11,340 --> 00:08:12,570
Hey.
69
00:08:13,570 --> 00:08:14,640
(SNIFFS)
70
00:08:14,640 --> 00:08:16,010
(SIGHS)
71
00:08:17,510 --> 00:08:18,910
Daisy.
72
00:08:20,510 --> 00:08:21,780
Of course.
73
00:08:26,720 --> 00:08:27,820
Hey.
74
00:08:30,650 --> 00:08:31,990
(SIGHS)
75
00:08:33,460 --> 00:08:34,720
Come on.
76
00:08:41,570 --> 00:08:42,770
(SIGHS)
77
00:08:50,470 --> 00:08:51,810
(EXHALES)
78
00:08:57,010 --> 00:08:58,610
(WHIMPERING)
79
00:08:59,950 --> 00:09:02,620
I'm up. I'm up...
(ALARM BEEPING)
80
00:09:02,620 --> 00:09:05,050
I'm up. I'm up.
81
00:09:07,420 --> 00:09:08,590
(BEEPING STOPS)
82
00:09:09,590 --> 00:09:10,890
(EXHALES)
83
00:09:15,500 --> 00:09:16,830
(WHIMPERING)
84
00:09:23,410 --> 00:09:24,410
Hey!
85
00:09:26,440 --> 00:09:27,540
Oh.
86
00:09:27,550 --> 00:09:28,910
Right.
87
00:09:37,790 --> 00:09:39,320
(WHIMPERING)
88
00:09:42,590 --> 00:09:43,590
What?
89
00:09:50,700 --> 00:09:51,770
(WHIMPERING)
90
00:09:53,500 --> 00:09:55,940
We'll grab you
some kibble later.
91
00:09:55,940 --> 00:09:57,410
(COLLAR DINGING ON BOWL)
92
00:10:16,830 --> 00:10:18,090
(DAISY BARKS)
93
00:10:20,430 --> 00:10:21,830
(ENGINE STARTS)
94
00:10:43,120 --> 00:10:44,990
(WHIMPERING)
95
00:10:44,990 --> 00:10:47,160
(HIP-HOP MUSIC PLAYING
ON CAR STEREO)
96
00:10:56,870 --> 00:10:58,600
(MUSIC STOPS)
97
00:10:58,600 --> 00:11:00,670
(GRUNTS)
98
00:11:00,670 --> 00:11:02,410
(MEN SPEAKING RUSSIAN)
99
00:11:07,810 --> 00:11:09,480
(LAUGHS)
100
00:11:09,480 --> 00:11:10,640
(CONTINUES SPEAKING RUSSIAN)
101
00:11:25,630 --> 00:11:26,700
Nice ride.
102
00:11:29,470 --> 00:11:30,770
Mustang.
103
00:11:30,770 --> 00:11:31,970
Boss 429.
104
00:11:32,970 --> 00:11:34,740
(TAPS) She a '70?
105
00:11:34,740 --> 00:11:36,210
'69.
106
00:11:36,210 --> 00:11:37,810
Huh.
107
00:11:37,810 --> 00:11:39,640
Beautiful car.
108
00:11:39,640 --> 00:11:40,710
Thanks.
109
00:11:43,480 --> 00:11:44,850
How much?
110
00:11:44,850 --> 00:11:46,620
Excuse me?
111
00:11:46,620 --> 00:11:47,980
How much for the car?
112
00:11:48,990 --> 00:11:50,590
She's not for sale.
113
00:11:53,920 --> 00:11:55,790
Oh, I love dogs.
114
00:11:55,790 --> 00:11:56,790
(SPEAKING RUSSIAN)
115
00:11:59,030 --> 00:12:00,230
(CHUCKLES) (SPEAKING RUSSIAN)
116
00:12:05,940 --> 00:12:07,900
(ENGINE STARTS)
117
00:12:07,910 --> 00:12:09,840
You have good day, sir.
118
00:12:26,660 --> 00:12:27,690
(DOOR OPENS)
119
00:12:32,630 --> 00:12:35,200
(DOOR CREAKING)
120
00:12:35,200 --> 00:12:36,970
(ENGINE REVVING)
(TIRES SCREECHING)
121
00:12:48,850 --> 00:12:50,510
(TIRES SCREECHING)
122
00:12:50,520 --> 00:12:51,680
(ENGINE REVS)
123
00:13:00,290 --> 00:13:01,620
(TIRES SCREECHING)
124
00:13:22,010 --> 00:13:23,950
(YELLING) (BRAKES SCREECHING)
125
00:13:26,780 --> 00:13:28,580
(BREATHING HEAVILY)
126
00:13:33,660 --> 00:13:34,920
(SIGHS)
127
00:13:40,200 --> 00:13:41,630
All right, come on, then.
128
00:13:46,070 --> 00:13:47,240
How you doin'?
129
00:13:48,270 --> 00:13:49,340
(SIGHS)
130
00:13:52,040 --> 00:13:53,210
(BARKING)
131
00:13:59,650 --> 00:14:00,980
You need to go?
132
00:14:06,820 --> 00:14:08,220
(BARKING)
133
00:14:11,030 --> 00:14:12,960
(GRUNTS)
134
00:14:12,960 --> 00:14:14,030
(GROANS)
135
00:14:17,000 --> 00:14:18,700
(SPEAKS INDISTINCTLY)
136
00:14:18,700 --> 00:14:20,000
(GROANS)
137
00:14:25,140 --> 00:14:26,340
(IOSEF CHUCKLES)
138
00:14:26,340 --> 00:14:27,610
(IOSEF SPEAKS RUSSIAN)
139
00:14:29,380 --> 00:14:30,910
(GLASS SHATTERS)
140
00:14:32,650 --> 00:14:34,330
(DOG WHIMPERING) (VICTOR
SPEAKING RUSSIAN)
141
00:14:35,890 --> 00:14:36,890
(WHIMPERING)
142
00:14:38,990 --> 00:14:40,060
(YELPS)
143
00:14:45,330 --> 00:14:46,860
(GROANS) (VICTOR
SPEAKS RUSSIAN)
144
00:14:49,770 --> 00:14:51,030
Uh-huh.
145
00:14:59,810 --> 00:15:01,980
(MUMBLES)
146
00:15:01,980 --> 00:15:03,780
(GRUNTS) (SPEAKS RUSSIAN)
147
00:15:27,770 --> 00:15:29,410
(BREATHING HEAVILY)
148
00:15:58,030 --> 00:15:59,900
(ALARM BEEPING)
149
00:15:59,900 --> 00:16:01,300
(BEEPING STOPS)
150
00:16:06,180 --> 00:16:07,740
(HEART BEATING)
151
00:16:14,220 --> 00:16:15,250
(DAISY WHIMPERING)
152
00:16:20,990 --> 00:16:22,390
(ENGINE REVVING)
(TIRES SCREECHING)
153
00:16:24,190 --> 00:16:25,730
(HIP-HOP MUSIC PLAYING
ON CAR STEREO)
154
00:16:25,730 --> 00:16:27,130
(HORN HONKING)
155
00:16:32,370 --> 00:16:34,240
(MUSIC CONTINUES PLAYING)
156
00:16:34,240 --> 00:16:35,400
(TIRES SCREECHING)
157
00:16:40,380 --> 00:16:41,480
(MUSIC STOPS)
158
00:16:41,480 --> 00:16:42,780
(SPEAKING RUSSIAN)
159
00:16:45,080 --> 00:16:46,450
(BOTH CHUCKLE)
160
00:16:48,220 --> 00:16:49,420
Yo, Aurelio!
161
00:16:50,420 --> 00:16:51,920
(DOOR CLOSES) Ah?
162
00:16:51,920 --> 00:16:54,490
I want a new VIN number
and some clean papers.
163
00:16:55,760 --> 00:16:57,530
Where'd you get that car?
164
00:17:50,350 --> 00:17:51,510
Is it here?
165
00:18:02,530 --> 00:18:03,930
It was.
166
00:18:05,860 --> 00:18:07,540
I asked you where the
hell did you get it?
167
00:18:09,830 --> 00:18:11,470
<i>AURELIO: Iosef
Tarasov nicked it.</i>
168
00:18:12,470 --> 00:18:13,570
Viggo's son.
169
00:18:16,240 --> 00:18:17,310
Yeah.
170
00:18:20,210 --> 00:18:22,440
All right, get out of here. Just get
out of my shop. Get out right now.
171
00:18:22,450 --> 00:18:24,110
Did you just lose
your shit, Aurelio?
172
00:18:24,110 --> 00:18:26,520
Because we own you.
173
00:18:31,960 --> 00:18:34,190
What did you say? What
did you say to me?
174
00:18:34,190 --> 00:18:35,560
We own you.
175
00:18:37,160 --> 00:18:38,990
You don't own me, punk.
176
00:18:39,000 --> 00:18:40,900
I work with your
father, all right?
177
00:18:42,530 --> 00:18:45,270
The owner of that car,
did you kill him or what?
178
00:18:45,270 --> 00:18:46,940
No.
179
00:18:46,940 --> 00:18:49,340
I sure as hell fucked up his dog.
(LAUGHS)
180
00:18:49,340 --> 00:18:50,540
You fucked up his dog?
That's what you did?
181
00:18:50,540 --> 00:18:52,040
You fucked up his dog?
182
00:18:52,040 --> 00:18:53,380
(LAUGHING) Yeah...
183
00:18:53,380 --> 00:18:55,210
That's crazy shit, man.
184
00:18:55,210 --> 00:18:56,210
(CHUCKLES)
185
00:18:57,350 --> 00:18:58,410
(GRUNTS)
186
00:18:59,620 --> 00:19:02,520
Aw, look at you. That's great.
187
00:19:02,520 --> 00:19:05,090
You're gonna come into my shop and
you're gonna pull a gun on me.
188
00:19:05,090 --> 00:19:07,420
Ah, that's great, man. Come on!
189
00:19:07,420 --> 00:19:10,030
Now, either you
kill me right now
190
00:19:10,030 --> 00:19:12,360
or you get the
fuck outta my shop!
191
00:19:15,060 --> 00:19:18,030
Viggo is not gonna like this.
192
00:19:18,040 --> 00:19:21,000
How do you know what Viggo
likes or doesn't like?
193
00:19:21,010 --> 00:19:22,850
I'll tell you somethin'
he's gonna understand.
194
00:19:26,510 --> 00:19:29,110
You've got a fuckin'
pair on you, old man!
195
00:19:31,920 --> 00:19:34,620
I guess we'll be takin' our
business someplace else.
196
00:19:38,590 --> 00:19:39,990
<i>AURELIO: So what
are you gonna do?</i>
197
00:19:49,300 --> 00:19:50,700
(EXHALES)
198
00:19:51,700 --> 00:19:53,970
I need a ride.
199
00:19:53,970 --> 00:19:55,570
(ENGINE REVVING)
(TIRES SCREECHING)
200
00:20:00,240 --> 00:20:02,010
(PHONE RINGING)
201
00:20:06,050 --> 00:20:07,520
(CLEARS THROAT)
202
00:20:08,650 --> 00:20:09,950
Aurelio speaking.
203
00:20:12,620 --> 00:20:14,420
VIGGO: I heard you
struck my son.
204
00:20:15,690 --> 00:20:16,960
<i>AURELIO: Yes sir, I did.</i>
205
00:20:16,960 --> 00:20:18,660
And may I ask why?
206
00:20:18,660 --> 00:20:22,260
Yeah. Well, because he
stole John Wick's car, sir.
207
00:20:22,270 --> 00:20:25,500
And, uh, killed his dog.
208
00:20:30,540 --> 00:20:31,740
Oh.
209
00:20:50,290 --> 00:20:51,590
(SIPS)
210
00:21:01,300 --> 00:21:03,170
Viggo?
211
00:21:03,170 --> 00:21:04,610
Yeah?
212
00:21:04,610 --> 00:21:07,240
They've agreed to your terms.
213
00:21:07,240 --> 00:21:08,480
I mean, it's not like
you gave them much
214
00:21:08,480 --> 00:21:10,410
of a choice anyway,
though, right?
215
00:21:13,080 --> 00:21:14,580
(WHISPERING) Congratulations.
216
00:21:18,290 --> 00:21:19,350
Sir?
217
00:21:22,090 --> 00:21:23,430
Have you seen my son?
218
00:21:41,480 --> 00:21:43,180
How was your trip, kid?
219
00:21:43,180 --> 00:21:45,510
We won't be hearing
from them anytime soon.
220
00:21:45,520 --> 00:21:47,080
Or ever.
221
00:22:04,530 --> 00:22:05,800
(SWALLOWS)
222
00:22:08,300 --> 00:22:09,570
(EXHALES)
223
00:22:11,270 --> 00:22:13,680
That's a nice jacket.
224
00:22:13,680 --> 00:22:14,680
Thanks. Yeah.
225
00:22:16,110 --> 00:22:17,310
(GRUNTS) (GROANS)
226
00:22:18,310 --> 00:22:19,580
(RETCHES)
227
00:22:19,580 --> 00:22:20,650
(SPEAKING RUSSIAN)
228
00:22:22,650 --> 00:22:23,850
(GAGGING)
229
00:22:25,250 --> 00:22:26,390
(COUGHS)
230
00:22:26,390 --> 00:22:27,520
Should I go?
231
00:22:27,520 --> 00:22:28,820
(SPEAKS RUSSIAN)
232
00:22:32,300 --> 00:22:33,360
Viggo, English, please.
Come on...
233
00:22:33,360 --> 00:22:35,460
Stay, God damn it!
234
00:22:35,470 --> 00:22:36,990
IOSEF: What did I do?
(SPEAKS RUSSIAN)
235
00:22:39,640 --> 00:22:41,370
IOSEF: We did what you asked.
236
00:22:41,370 --> 00:22:43,270
No one saw shit.
237
00:22:43,270 --> 00:22:44,270
(GRUNTS)
238
00:22:47,380 --> 00:22:49,610
I'm not talking
about Atlantic City.
239
00:22:49,610 --> 00:22:50,750
(SWALLOWS)
240
00:22:50,750 --> 00:22:52,680
What, then?
241
00:22:52,680 --> 00:22:55,820
You mean Aurelio's? So
I stole a fucking car!
242
00:22:55,820 --> 00:22:57,390
Aw, fuck, Viggo!
243
00:22:57,390 --> 00:22:58,620
Right, I'll go... You stay!
244
00:22:59,620 --> 00:23:00,760
(IOSEF CLEARS THROAT)
245
00:23:09,170 --> 00:23:10,670
(CLEARS THROAT)
246
00:23:17,870 --> 00:23:19,370
(SIGHS)
247
00:23:19,380 --> 00:23:23,610
It's not what you did,
son, that angers me so.
248
00:23:23,610 --> 00:23:25,610
It's who you did it to.
249
00:23:25,620 --> 00:23:28,180
Who? The fucking nobody!
250
00:23:29,650 --> 00:23:31,750
That fuckin' nobody
251
00:23:34,320 --> 00:23:35,320
is John Wick.
252
00:23:46,840 --> 00:23:48,640
(FOOTSTEPS THUMPING)
253
00:23:50,640 --> 00:23:52,910
<i>He once was an
associate of ours.</i>
254
00:23:55,280 --> 00:23:57,310
They call him Baba Yaga.
255
00:24:00,650 --> 00:24:02,180
The Boogeyman?
256
00:24:02,190 --> 00:24:03,920
Well, John wasn't
exactly The Boogeyman.
257
00:24:08,760 --> 00:24:11,960
He was the one you sent to
kill the fucking Boogeyman.
258
00:24:16,470 --> 00:24:17,770
Oh.
259
00:24:17,770 --> 00:24:20,340
VIGGO: John is a man of focus,
260
00:24:21,570 --> 00:24:22,570
commitment,
261
00:24:23,570 --> 00:24:24,710
sheer will.
262
00:24:26,380 --> 00:24:28,740
Something you know
very little about.
263
00:24:30,710 --> 00:24:33,380
I once saw him kill
three men in a bar.
264
00:24:34,380 --> 00:24:35,680
With a pencil.
265
00:24:35,690 --> 00:24:37,220
(YELLING)
266
00:24:37,220 --> 00:24:38,520
With a fuckin'...
267
00:24:38,520 --> 00:24:39,790
(YELLING)
268
00:24:41,490 --> 00:24:42,920
pencil.
269
00:24:51,370 --> 00:24:54,000
Then suddenly one day
he asked to leave.
270
00:24:55,740 --> 00:24:57,640
It's over a woman, of course.
271
00:25:03,480 --> 00:25:05,480
<i>So I made a deal with him.</i>
272
00:25:06,980 --> 00:25:10,590
I gave him an impossible task.
273
00:25:11,890 --> 00:25:14,960
A job no one could
have pulled off.
274
00:25:21,460 --> 00:25:23,970
The bodies he buried that day
275
00:25:25,500 --> 00:25:28,000
laid the foundation
of what we are now.
276
00:25:32,910 --> 00:25:34,510
And then, my son,
277
00:25:35,710 --> 00:25:37,980
a few days after his wife died,
278
00:25:39,580 --> 00:25:40,720
you steal his car
279
00:25:42,420 --> 00:25:45,450
and kill his fuckin' dog.
280
00:25:45,460 --> 00:25:46,760
Father, I can make this right.
281
00:25:47,760 --> 00:25:48,860
Oh...
282
00:25:48,860 --> 00:25:50,830
How do you plan that?
283
00:25:50,830 --> 00:25:52,890
By finishing what I started.
284
00:25:52,900 --> 00:25:55,500
What the... Did he hear a fucking
word I said? (SPEAKING RUSSIAN)
285
00:25:57,470 --> 00:25:59,630
Iosef! Iosef! Listen!
286
00:26:00,640 --> 00:26:03,040
Huh? (EXHALES)
287
00:26:03,040 --> 00:26:04,970
John will come for you.
288
00:26:10,980 --> 00:26:12,750
<i>And you will do nothing,</i>
289
00:26:12,750 --> 00:26:14,820
because you can do nothing.
290
00:26:14,820 --> 00:26:17,350
So get the fuck out of my sight!
291
00:26:34,740 --> 00:26:36,740
(PHONE RINGING)
292
00:26:46,650 --> 00:26:47,880
<i>VIGGO: Hello, John.</i>
293
00:26:51,490 --> 00:26:53,590
I heard about your
wife, and I'm sorry.
294
00:26:53,590 --> 00:26:54,690
My condolences.
295
00:26:57,630 --> 00:27:01,960
<i>It seems to be fate,
or happenstance</i>
296
00:27:01,970 --> 00:27:05,730
<i>or just bad fuckin' luck caused
our paths to cross once again.</i>
297
00:27:10,640 --> 00:27:11,710
John?
298
00:27:16,650 --> 00:27:19,680
Let us not resort to
our baser instincts
299
00:27:19,680 --> 00:27:22,680
<i>and handle this like
civilized men, to move on...</i>
300
00:27:22,690 --> 00:27:23,720
(PHONE CLATTERS)
301
00:27:31,690 --> 00:27:33,160
(EXHALES)
302
00:27:34,630 --> 00:27:35,730
AVI: What'd he say?
303
00:27:38,600 --> 00:27:39,800
Enough.
304
00:27:39,800 --> 00:27:40,900
(WHISPERING) Oh, God.
305
00:27:43,770 --> 00:27:45,610
(SIGHS)
306
00:27:45,610 --> 00:27:46,610
Task your crew.
307
00:27:47,880 --> 00:27:49,940
(STAMMERS) How many?
308
00:27:49,950 --> 00:27:51,410
How many do you have?
309
00:28:07,560 --> 00:28:09,100
(VIGGO SINGING
SOFTLY IN RUSSIAN)
310
00:29:29,680 --> 00:29:31,110
(GUNSHOTS) (GLASS SHATTERING)
311
00:29:32,880 --> 00:29:33,950
(YELLS)
312
00:29:44,960 --> 00:29:45,960
(MAGAZINE CLATTERS)
313
00:29:50,570 --> 00:29:51,800
(GRUNTING)
314
00:30:02,910 --> 00:30:04,280
(PANTING)
315
00:30:29,570 --> 00:30:30,940
(GRUNTS)
316
00:30:41,180 --> 00:30:42,350
(GRUNTING)
317
00:31:03,340 --> 00:31:04,870
(BOTH STRAINING)
318
00:31:11,980 --> 00:31:13,180
(GROANS)
319
00:31:14,180 --> 00:31:15,980
(STRAINING)
320
00:31:33,900 --> 00:31:35,000
(GRUNTING)
321
00:31:38,310 --> 00:31:39,970
(PANTING)
322
00:31:42,750 --> 00:31:44,010
(DOORBELL RINGS)
323
00:32:01,830 --> 00:32:03,060
Evenin', John.
324
00:32:03,070 --> 00:32:05,200
Evenin', Jimmy.
325
00:32:05,200 --> 00:32:06,670
Noise complaint?
326
00:32:08,000 --> 00:32:10,300
Noise complaint.
327
00:32:10,310 --> 00:32:12,340
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
328
00:32:21,120 --> 00:32:22,880
You, uh, workin' again?
329
00:32:22,890 --> 00:32:24,450
No, just sortin' some stuff out.
330
00:32:26,060 --> 00:32:27,690
Ah, well...
331
00:32:30,330 --> 00:32:31,960
I'll leave you be, then.
332
00:32:33,030 --> 00:32:34,100
Good night, John.
333
00:32:34,100 --> 00:32:35,300
Good night, Jimmy.
334
00:32:42,770 --> 00:32:44,040
(EXHALES)
335
00:32:51,150 --> 00:32:53,720
This is Wick.
336
00:32:53,720 --> 00:32:56,080
Yes, John Wick, that's right.
337
00:32:56,090 --> 00:32:58,720
I'd like to make a dinner
reservation for 12.
338
00:33:18,010 --> 00:33:19,070
Good to see you, John.
339
00:33:20,080 --> 00:33:21,110
JOHN: Charlie.
340
00:33:33,890 --> 00:33:35,060
You look good.
341
00:33:36,390 --> 00:33:39,260
And here I'd feared you'd
left all this behind.
342
00:33:42,130 --> 00:33:43,160
(DOOR CLOSES)
343
00:33:58,310 --> 00:33:59,550
(SQUEAKING)
344
00:34:21,570 --> 00:34:23,170
Will I be hearin'
from you anytime soon?
345
00:34:25,540 --> 00:34:26,570
Goodbye, Charlie.
346
00:34:28,140 --> 00:34:29,510
John.
347
00:34:33,920 --> 00:34:35,520
Of course he did.
348
00:34:37,590 --> 00:34:39,820
Put a contract on John Wick.
349
00:34:39,820 --> 00:34:41,390
How much?
350
00:34:41,390 --> 00:34:42,490
Two million.
351
00:34:44,360 --> 00:34:45,360
(SPEAKING RUSSIAN)
352
00:34:50,300 --> 00:34:52,270
English, Viggo, please.
353
00:34:56,270 --> 00:35:00,010
Put losef in the Red
Circle and wait.
354
00:35:02,010 --> 00:35:03,410
For what?
355
00:35:03,410 --> 00:35:05,580
For John Wick, of course.
356
00:35:18,990 --> 00:35:20,460
(WHIRRING)
357
00:35:24,900 --> 00:35:26,200
(DOORBELL BUZZING)
358
00:35:30,970 --> 00:35:32,070
Thank you.
359
00:35:34,580 --> 00:35:36,440
MARCUS: To what do
I owe this visit?
360
00:35:36,450 --> 00:35:37,910
(SNIFFS)
361
00:35:39,280 --> 00:35:40,650
(VIGGO EXHALES)
362
00:35:40,650 --> 00:35:42,420
I have a job for you.
363
00:35:43,490 --> 00:35:45,320
And I've got a phone.
364
00:35:45,320 --> 00:35:47,590
Hmm.
365
00:35:47,590 --> 00:35:51,160
I want to offer you
this face to face
366
00:35:51,160 --> 00:35:54,160
seeing as how you might
find it personal.
367
00:35:56,500 --> 00:35:59,030
Would you kill John Wick
for two million dollars?
368
00:36:03,570 --> 00:36:05,340
After all, you were close.
369
00:36:07,010 --> 00:36:09,110
Is the contract exclusive?
370
00:36:09,110 --> 00:36:10,910
No, it's open.
371
00:36:10,910 --> 00:36:13,080
It's a timely matter, it
has to be handled quickly.
372
00:36:14,380 --> 00:36:15,650
Consider it done.
373
00:36:17,620 --> 00:36:19,650
Thank you, Marcus.
374
00:36:19,660 --> 00:36:22,020
I know I can trust you.
Thanks for the drink.
375
00:37:18,710 --> 00:37:20,510
(ENGINE REVVING)
376
00:38:14,200 --> 00:38:15,440
(SOFT MUSIC PLAYING
OVER SPEAKERS)
377
00:38:15,440 --> 00:38:16,770
(WOMAN TALKING INDISTINCTLY)
378
00:38:19,810 --> 00:38:22,040
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
379
00:38:26,550 --> 00:38:29,220
CHARON: Room 918.
Do enjoy your stay.
380
00:38:29,220 --> 00:38:30,620
Thanks.
381
00:38:33,290 --> 00:38:34,450
Good seeing you again, John.
382
00:38:35,320 --> 00:38:36,490
Perkins.
383
00:38:39,330 --> 00:38:41,630
I have you for two nights.
384
00:38:41,630 --> 00:38:43,760
Depending on business,
it may be more.
385
00:38:43,770 --> 00:38:45,430
Of course, sir.
386
00:38:45,440 --> 00:38:47,370
So when did the old
place get a facelift?
387
00:38:48,500 --> 00:38:50,440
Around four years ago.
388
00:38:50,440 --> 00:38:53,440
But I assure you, sir, she
really hasn't changed much.
389
00:38:53,440 --> 00:38:54,640
Same owner?
390
00:38:54,640 --> 00:38:56,210
Same owner.
391
00:39:04,420 --> 00:39:05,520
Room 818.
392
00:39:07,360 --> 00:39:10,160
And, as always,
393
00:39:10,160 --> 00:39:14,800
it is a pleasure having you
with us again, Mr. Wick.
394
00:39:30,450 --> 00:39:31,770
<i>HELEN: What are
you doing, John?</i>
395
00:39:33,120 --> 00:39:34,450
<i>JOHN: Looking at you.</i>
396
00:39:35,620 --> 00:39:36,820
<i>Come here.</i>
397
00:40:28,300 --> 00:40:29,540
(CREAKING)
398
00:40:47,320 --> 00:40:48,560
(INAUDIBLE)
399
00:41:01,970 --> 00:41:04,340
(JAZZ MUSIC PLAYING) (SINGING)
400
00:41:09,910 --> 00:41:11,550
Hello, Winston.
401
00:41:13,650 --> 00:41:15,250
Jonathan.
402
00:41:17,620 --> 00:41:19,620
Now, as I recall,
403
00:41:19,620 --> 00:41:21,690
weren't you the one
tasked to dole out
404
00:41:21,690 --> 00:41:23,790
the beatings, not receive them?
405
00:41:23,790 --> 00:41:25,290
Rusty, I guess.
406
00:41:26,460 --> 00:41:28,000
To what do we owe the pleasure?
407
00:41:29,760 --> 00:41:31,600
Iosef Tarasov.
408
00:41:32,870 --> 00:41:34,270
What about him?
409
00:41:34,270 --> 00:41:35,470
I'd like to talk with him.
410
00:41:36,470 --> 00:41:39,470
A talk, you say.
411
00:41:42,440 --> 00:41:44,550
I'm familiar with the
parlance, Jonathan.
412
00:41:45,550 --> 00:41:48,020
I want to ask you this.
413
00:41:48,020 --> 00:41:49,880
Have you returned to the fold?
414
00:41:50,990 --> 00:41:53,650
Just visiting.
415
00:41:53,660 --> 00:41:55,760
Have you thought this through?
416
00:41:55,760 --> 00:41:59,560
I mean, chewed down to the bone?
417
00:42:00,630 --> 00:42:03,460
You got out once.
418
00:42:03,470 --> 00:42:05,970
You dip so much as a pinky
back into this pond,
419
00:42:07,500 --> 00:42:11,310
you may well find
something reaches out
420
00:42:11,310 --> 00:42:13,670
and drags you back
into its depths.
421
00:42:13,680 --> 00:42:14,940
Where do I find him?
422
00:42:17,580 --> 00:42:18,850
AVI: Hey.
423
00:42:19,880 --> 00:42:21,480
Wick's at The Continental.
424
00:42:23,990 --> 00:42:26,850
Welcome home, John.
425
00:42:26,860 --> 00:42:29,300
We have a contact there who's
willing to take him out for us.
426
00:42:29,390 --> 00:42:30,420
Yeah?
427
00:42:31,630 --> 00:42:33,290
How brazen.
428
00:42:35,900 --> 00:42:38,400
If they're willing to break
the rules of Continental,
429
00:42:38,400 --> 00:42:39,970
double the bounty.
430
00:42:39,970 --> 00:42:42,500
You know the rules.
431
00:42:42,510 --> 00:42:44,610
No business can be
conducted on these premises
432
00:42:44,610 --> 00:42:48,040
lest incurring heavy penalties.
433
00:42:51,510 --> 00:42:52,710
Have a drink
434
00:42:54,720 --> 00:42:56,420
and relax.
435
00:42:58,790 --> 00:42:59,850
For now.
436
00:43:03,960 --> 00:43:05,660
It's personal.
437
00:43:08,830 --> 00:43:09,930
(JAZZ MUSIC CONTINUES)
438
00:43:11,830 --> 00:43:14,570
Holy shit! Jonathan!
439
00:43:14,570 --> 00:43:16,840
Hey, Addy. My God!
440
00:43:16,840 --> 00:43:19,710
How long has it been?
Four years?
441
00:43:19,710 --> 00:43:21,340
Five and change.
442
00:43:21,340 --> 00:43:24,780
So tell me, how was
life on the other side?
443
00:43:24,780 --> 00:43:26,780
It was good, Addy.
444
00:43:26,780 --> 00:43:28,620
Far better than I deserved.
445
00:43:30,020 --> 00:43:31,720
Hey, I'm sorry to
hear about your...
446
00:43:31,720 --> 00:43:32,820
Thanks.
447
00:43:35,020 --> 00:43:36,720
I've never seen you like this.
448
00:43:37,730 --> 00:43:38,790
Like what?
449
00:43:39,830 --> 00:43:41,400
Vulnerable.
450
00:43:43,630 --> 00:43:45,470
I'm retired.
451
00:43:45,470 --> 00:43:47,400
Not if you're drinkin'
here, you're not.
452
00:43:49,000 --> 00:43:51,000
Usual? Please.
453
00:43:51,010 --> 00:43:53,110
(SINGING)
454
00:43:57,610 --> 00:43:58,850
Compliments of the house.
455
00:43:59,850 --> 00:44:01,380
Thanks.
456
00:44:11,660 --> 00:44:12,660
(SONG ENDS)
457
00:44:14,530 --> 00:44:16,100
(DANCE MUSIC PLAYING)
458
00:44:50,430 --> 00:44:51,430
(SPEAKING RUSSIAN)
459
00:45:06,610 --> 00:45:07,750
(MELLOW MUSIC PLAYING)
460
00:45:19,690 --> 00:45:22,000
(IOSEF AND GREGORY
SINGING IN RUSSIAN)
461
00:45:33,170 --> 00:45:35,210
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
462
00:45:48,990 --> 00:45:50,160
(INAUDIBLE)
463
00:46:08,840 --> 00:46:10,210
(MEN LAUGHING)
464
00:46:10,210 --> 00:46:12,050
Did you see the
tits on that girl?
465
00:46:12,050 --> 00:46:13,810
(VICTOR LAUGHS)
466
00:46:13,820 --> 00:46:15,150
(SIGHS)
467
00:46:15,150 --> 00:46:17,120
Better hope Lita
is working tonight.
468
00:46:17,120 --> 00:46:19,090
(SPEAKING INDISTINCTLY)
469
00:46:19,090 --> 00:46:21,020
(IOSEF AND GREGORY
SINGING IN RUSSIAN)
470
00:46:24,190 --> 00:46:25,260
(SPEAKING RUSSIAN)
471
00:46:33,740 --> 00:46:35,270
Are you scared of the
fuckin' boogeyman?
472
00:46:35,270 --> 00:46:37,070
I'm not.
473
00:46:37,070 --> 00:46:40,110
No. But you should be.
474
00:46:45,010 --> 00:46:46,610
I want another bottle!
475
00:46:48,720 --> 00:46:50,850
Right fuckin' now!
Go get me a bottle!
476
00:46:51,850 --> 00:46:53,320
Come on!
477
00:47:01,900 --> 00:47:03,260
Hello, Francis.
478
00:47:04,630 --> 00:47:05,790
Mr. Wick. (SPEAKING RUSSIAN)
479
00:47:13,740 --> 00:47:15,610
Are you here on business, sir?
480
00:47:16,680 --> 00:47:18,150
Afraid so, Francis.
481
00:47:19,250 --> 00:47:20,880
Why don't you take
the night off.
482
00:47:27,160 --> 00:47:28,320
Thank you, sir.
483
00:47:30,360 --> 00:47:31,830
(HUMMING)
484
00:47:36,130 --> 00:47:37,600
(DOOR SQUEAKING)
485
00:47:40,230 --> 00:47:41,900
(CONTINUES HUMMING)
486
00:47:49,280 --> 00:47:50,780
(WATER SPLASHING)
487
00:47:56,320 --> 00:47:57,650
(GRUNTS) (SPEAKING RUSSIAN)
488
00:47:59,950 --> 00:48:00,950
Fuck you, motherfucker!
489
00:48:01,960 --> 00:48:03,260
(GROANING)
490
00:48:05,330 --> 00:48:06,760
(CONTINUES GROANING)
491
00:48:08,400 --> 00:48:09,760
Where is losef? (CHOKING)
492
00:48:10,770 --> 00:48:12,830
(COUGHS)
493
00:48:12,840 --> 00:48:15,070
Bath house, downstairs.
494
00:48:15,070 --> 00:48:16,240
(SPEAKING RUSSIAN)
495
00:48:18,110 --> 00:48:19,640
(GRUNTING)
496
00:48:22,040 --> 00:48:23,640
(GURGLING)
497
00:48:28,050 --> 00:48:29,050
(BONES CRACKING)
498
00:48:40,900 --> 00:48:42,430
(MELLOW MUSIC PLAYING)
499
00:49:12,960 --> 00:49:13,960
(SPEAKING RUSSIAN)
500
00:49:19,300 --> 00:49:20,430
(MUSIC CONTINUES)
501
00:49:29,040 --> 00:49:30,210
(GRUNTING)
502
00:49:56,240 --> 00:49:57,340
(SPEAKING INDISTINCTLY)
503
00:49:57,340 --> 00:49:58,840
(BOTH GRUNTING)
504
00:50:05,110 --> 00:50:06,480
(GROANS)
505
00:50:06,480 --> 00:50:08,160
(WOMEN SHRIEKING)
(GUARD SPEAKING RUSSIAN)
506
00:50:10,050 --> 00:50:11,350
(GRUNTING)
507
00:50:18,430 --> 00:50:20,190
Go! (WOMAN SCREAMING)
508
00:50:24,070 --> 00:50:25,370
(MAN GRUNTING)
509
00:50:30,510 --> 00:50:31,540
(GRUNTING)
510
00:50:44,050 --> 00:50:45,290
(SCREAMS)
511
00:50:59,800 --> 00:51:00,800
(GUNSHOTS)
512
00:51:03,070 --> 00:51:04,070
(GROANS)
513
00:51:06,040 --> 00:51:07,040
(GROANS)
514
00:51:08,580 --> 00:51:09,840
(SPEAKING RUSSIAN)
515
00:51:11,410 --> 00:51:12,810
(DANCE MUSIC PLAYING)
516
00:51:28,230 --> 00:51:29,470
John Wick's there. Go get him!
517
00:51:35,470 --> 00:51:37,440
(PEOPLE SCREAMING)
518
00:51:44,450 --> 00:51:45,450
(SPEAKING RUSSIAN)
519
00:51:49,520 --> 00:51:52,950
Move! He's here! He's fucking here!
He's there! He's coming!
520
00:51:55,220 --> 00:51:56,220
(GRUNTING)
521
00:52:04,470 --> 00:52:05,870
(GROANING) (GUN CLICKS)
522
00:52:14,610 --> 00:52:16,110
(GRUNTING)
523
00:52:20,480 --> 00:52:21,580
(GRUNTING)
524
00:52:36,100 --> 00:52:37,460
(GUN COCKS)
525
00:52:39,130 --> 00:52:40,330
(GRUNTING)
526
00:52:43,570 --> 00:52:44,910
(BONES CRACKING)
527
00:52:46,140 --> 00:52:47,140
(GRUNTS)
528
00:53:08,530 --> 00:53:09,600
(GROANS)
529
00:53:13,370 --> 00:53:14,430
(GRUNTS)
530
00:53:15,640 --> 00:53:17,240
(WOMAN SCREAMS)
531
00:53:17,240 --> 00:53:18,240
(GRUNTS)
532
00:53:25,580 --> 00:53:26,710
(WOMEN SCREAMING)
533
00:53:28,480 --> 00:53:29,720
(CAR APPROACHING)
534
00:53:32,420 --> 00:53:33,450
(BRAKES SCREECHING)
535
00:53:33,460 --> 00:53:34,960
Get in! Get in!
536
00:53:36,020 --> 00:53:37,120
Come on, come on!
537
00:53:37,130 --> 00:53:38,530
(TIRES SCREECH)
538
00:53:38,530 --> 00:53:40,030
(GROANING)
539
00:53:45,400 --> 00:53:46,470
(GROANING)
540
00:53:51,610 --> 00:53:53,010
(GRUNTING)
541
00:54:23,770 --> 00:54:25,740
(GROANING)
542
00:54:25,740 --> 00:54:27,010
(GRUNTING)
543
00:54:30,340 --> 00:54:31,640
(WOMAN SCREAMS)
544
00:54:37,220 --> 00:54:38,220
(GRUNTS)
545
00:54:46,530 --> 00:54:48,060
(CELL PHONE RINGING)
546
00:54:51,700 --> 00:54:53,270
(SIREN WAILING IN DISTANCE)
547
00:54:53,270 --> 00:54:54,270
(SPEAKING RUSSIAN)
548
00:55:02,380 --> 00:55:03,810
(SIREN WAILING IN DISTANCE)
549
00:55:22,200 --> 00:55:23,700
CHARON: Good evening, Mr. Wick.
550
00:55:23,700 --> 00:55:24,830
Good evening.
551
00:55:24,830 --> 00:55:26,670
How may I be of service?
552
00:55:26,670 --> 00:55:27,730
Is the doctor in?
553
00:55:27,740 --> 00:55:29,600
Yes, sir. 24/7.
554
00:55:29,600 --> 00:55:31,600
Then send him up, please.
Yes, sir.
555
00:55:31,610 --> 00:55:33,110
How good's your laundry?
556
00:55:35,140 --> 00:55:37,580
I'm sorry to say that
no one's that good.
557
00:55:38,580 --> 00:55:41,410
No. I thought not.
558
00:55:41,420 --> 00:55:44,320
May I suggest a drink, sir.
559
00:55:44,320 --> 00:55:45,520
Bourbon, perhaps.
560
00:55:47,250 --> 00:55:48,690
That sounds perfect.
561
00:55:53,330 --> 00:55:54,390
(GRUNTS)
562
00:56:00,800 --> 00:56:03,300
(SNIFFLES)
563
00:56:03,310 --> 00:56:05,810
So what sort of movement
am I looking at?
564
00:56:05,810 --> 00:56:08,540
Well, if you're lookin' to heal,
565
00:56:08,540 --> 00:56:09,840
then keep it marginal.
566
00:56:12,180 --> 00:56:14,380
However, if you still have...
(SIGHS)
567
00:56:14,380 --> 00:56:15,880
(SNIFFLES) ...business
to attend to,
568
00:56:19,250 --> 00:56:20,820
take two of these beforehand.
569
00:56:22,590 --> 00:56:25,130
Your stitches'll tear
and you'll bleed,
570
00:56:26,260 --> 00:56:29,160
but you'll have full function.
571
00:56:29,160 --> 00:56:30,730
Do you need anything
for the pain?
572
00:56:32,470 --> 00:56:34,200
No, I've got that covered.
573
00:56:40,410 --> 00:56:41,410
(SIGHS)
574
00:57:34,260 --> 00:57:35,260
(GASPS)
575
00:57:37,730 --> 00:57:38,800
(GRUNTS)
576
00:57:41,570 --> 00:57:42,570
Hey, John.
577
00:57:44,470 --> 00:57:45,970
(GRUNTS)
578
00:57:45,970 --> 00:57:47,310
Perkins?
579
00:57:47,310 --> 00:57:48,470
I thought I'd let myself in.
580
00:57:49,980 --> 00:57:51,340
I noticed.
581
00:57:53,980 --> 00:57:55,520
(GRUNTS)
582
00:57:59,620 --> 00:58:02,360
I never knew Ms. Perkins to get
out of bed for less than three.
583
00:58:02,360 --> 00:58:04,320
Viggo's giving me four
to break hotel rules.
584
00:58:04,330 --> 00:58:05,890
That's unwise, I assure you.
(CHUCKLES)
585
00:58:07,430 --> 00:58:08,460
(GRUNTS)
586
00:58:12,870 --> 00:58:14,500
You were always a pussy.
587
00:58:14,500 --> 00:58:15,700
(GRUNTING)
588
00:58:19,740 --> 00:58:20,940
(GROANS)
589
00:58:22,640 --> 00:58:24,280
(PHONE RINGING) (GRUNTING)
590
00:58:28,980 --> 00:58:30,250
(RINGING CONTINUES)
591
00:58:31,920 --> 00:58:33,390
(BOTH GRUNTING)
592
00:58:37,520 --> 00:58:38,890
(RINGING CONTINUES)
593
00:58:44,570 --> 00:58:45,770
(GRUNTING)
594
00:58:51,370 --> 00:58:52,970
(GRUNTING) (PHONE RINGING)
595
00:59:09,560 --> 00:59:10,820
(RINGING CONTINUES)
596
00:59:11,930 --> 00:59:13,490
(GRUNTING)
597
00:59:27,540 --> 00:59:29,040
(RINGING CONTINUES)
598
00:59:30,380 --> 00:59:32,480
Yes?
599
00:59:32,480 --> 00:59:34,650
<i>CHARON: I apologize for
calling you at this hour,</i>
600
00:59:34,650 --> 00:59:37,780
but we have received a
number of grievances
601
00:59:37,790 --> 00:59:39,690
from your floor
concerning the noise.
602
00:59:42,020 --> 00:59:43,620
JOHN: My apologies.
603
00:59:43,630 --> 00:59:47,660
I was dealing with
an uninvited guest.
604
00:59:47,660 --> 00:59:49,730
Have you need then of, say,
605
00:59:49,730 --> 00:59:51,860
a dinner reservation, perhaps?
606
00:59:51,870 --> 00:59:54,570
JOHN: Perhaps. I'll
have to get back to you.
607
00:59:54,570 --> 00:59:55,740
(SNIFFLES)
608
00:59:57,570 --> 00:59:58,870
(GROANING)
609
01:00:02,440 --> 01:00:03,440
No! (GRUNTING)
610
01:00:04,850 --> 01:00:06,550
Where's losef?
611
01:00:06,550 --> 01:00:07,610
Fuck you.
612
01:00:07,620 --> 01:00:08,680
Where's Viggo?
613
01:00:08,680 --> 01:00:10,980
I'm not telling you shit!
614
01:00:10,990 --> 01:00:13,450
Do you really wanna
die here, Perkins?
615
01:00:14,920 --> 01:00:16,620
Give me somethin'.
616
01:00:19,390 --> 01:00:20,460
(GRUNTS)
617
01:00:21,460 --> 01:00:22,700
Little Russia.
618
01:00:22,700 --> 01:00:25,830
There's a church
near Cannon Court.
619
01:00:25,830 --> 01:00:27,070
<i>JOHN: What about it?</i>
620
01:00:27,070 --> 01:00:28,600
<i>PERKINS: It's a front.</i>
621
01:00:28,600 --> 01:00:30,240
It's where Viggo keeps
his private stash.
622
01:00:32,740 --> 01:00:33,810
Thank you.
623
01:00:36,010 --> 01:00:37,580
(GROANS)
624
01:00:37,580 --> 01:00:38,580
(GUN CLICKS)
625
01:00:40,780 --> 01:00:42,420
MAN: Do I know you?
626
01:00:43,980 --> 01:00:45,620
I'm thinkin' so.
627
01:00:52,930 --> 01:00:54,630
Hey, John. (CHUCKLES)
628
01:00:54,630 --> 01:00:56,530
Hey, Harry.
629
01:00:56,530 --> 01:00:57,960
Everything all right?
630
01:00:57,970 --> 01:01:00,900
Yeah. Everything's fine.
631
01:01:02,040 --> 01:01:03,840
I'll leave you to it, then.
632
01:01:03,840 --> 01:01:04,900
Hey, Harry?
633
01:01:06,570 --> 01:01:08,670
You keen on earning a coin?
634
01:01:08,680 --> 01:01:10,140
Babysittin' the sleepin' one?
635
01:01:10,150 --> 01:01:11,610
Catch and release?
636
01:01:11,610 --> 01:01:12,850
Catch and release.
637
01:01:14,180 --> 01:01:15,180
(ORGAN PLAYING HYMNALS)
638
01:01:44,750 --> 01:01:46,710
My son, how might I help you?
639
01:01:53,550 --> 01:01:54,830
Motherfucker!
(SPEAKING RUSSIAN)
640
01:02:02,200 --> 01:02:03,700
(GROANING)
641
01:02:05,700 --> 01:02:07,800
Let's go to the vault.
(GASPING)
642
01:02:07,800 --> 01:02:08,800
(GROANS)
643
01:02:10,170 --> 01:02:11,500
(GUNSHOT) (GRUNTS)
644
01:02:19,250 --> 01:02:20,370
Open it. (SPEAKING RUSSIAN)
645
01:02:27,790 --> 01:02:28,960
Viggo will kill me.
646
01:02:30,560 --> 01:02:31,560
(GRUNTS)
647
01:02:33,890 --> 01:02:34,890
Uh-huh.
648
01:02:35,900 --> 01:02:37,230
(SIGHS)
649
01:02:39,670 --> 01:02:41,000
(GROANS)
650
01:02:41,000 --> 01:02:42,970
(KEYPAD BEEPING)
651
01:02:42,970 --> 01:02:44,100
(DOOR BUZZING)
652
01:02:46,970 --> 01:02:48,110
Ladies, out.
653
01:02:49,110 --> 01:02:50,840
(WOMEN WHIMPERING)
654
01:02:52,050 --> 01:02:53,150
(SPEAKING RUSSIAN)
655
01:03:01,520 --> 01:03:03,220
Honestly,
656
01:03:03,220 --> 01:03:05,690
what do you think you're
going to do with all of that?
657
01:03:05,690 --> 01:03:07,260
This. (AIR HISSING)
658
01:03:37,090 --> 01:03:38,160
(SPEAKING RUSSIAN)
659
01:03:40,730 --> 01:03:42,560
(MAN SPEAKING INDISTINCTLY)
660
01:03:47,000 --> 01:03:48,230
(GUNSHOT)
661
01:03:55,910 --> 01:03:58,680
HARRY: Don't worry. (GROANS)
662
01:03:58,680 --> 01:04:00,050
Housekeeping will find you.
663
01:04:01,350 --> 01:04:03,350
Treat all your ladies like this?
664
01:04:03,350 --> 01:04:06,250
You are no lady. Trust me.
665
01:04:09,660 --> 01:04:10,660
(BONE CRACKS)
666
01:04:13,230 --> 01:04:14,930
Harry, is it?
667
01:04:17,800 --> 01:04:19,930
How'd you like to earn
more than just a gold coin?
668
01:04:23,200 --> 01:04:24,940
You've broken the rules.
669
01:04:24,940 --> 01:04:29,110
You've done business
on Continental grounds.
670
01:04:29,110 --> 01:04:33,250
And management does not take
kindly to that sort of behavior.
671
01:04:34,950 --> 01:04:36,380
Fuck management.
672
01:04:37,680 --> 01:04:38,680
(GRUNTS)
673
01:04:40,950 --> 01:04:41,950
(MUFFLED GUNSHOT)
674
01:04:43,720 --> 01:04:46,030
Don't worry. Housekeeping
will find you.
675
01:04:50,060 --> 01:04:51,060
(VIGGO SPEAKING RUSSIAN)
676
01:04:52,870 --> 01:04:54,630
Ashes to ashes.
677
01:04:55,840 --> 01:04:57,400
Can we recover from this?
678
01:04:57,410 --> 01:04:58,970
Viggo, you know what was
in that vault, right?
679
01:04:58,970 --> 01:05:00,270
It was nothing.
680
01:05:00,270 --> 01:05:01,670
(GUNFIRE)
681
01:05:04,810 --> 01:05:05,910
Shit!
682
01:05:08,220 --> 01:05:09,680
(MAN GRUNTS)
683
01:05:21,660 --> 01:05:23,160
(INDISTINCT SHOUTING)
684
01:05:23,160 --> 01:05:24,230
Come on!
685
01:05:27,700 --> 01:05:28,700
(SPEAKING RUSSIAN)
686
01:05:30,240 --> 01:05:31,370
(GUNFIRE CONTINUES)
687
01:05:45,050 --> 01:05:46,720
(MAN SHOUTING)
688
01:05:52,260 --> 01:05:53,360
(GRUNTING)
689
01:05:57,860 --> 01:05:58,860
(VEHICLE APPROACHING)
690
01:06:04,870 --> 01:06:05,870
(GROANS)
691
01:06:42,080 --> 01:06:44,940
VIGGO: I'll say this, John.
692
01:06:44,950 --> 01:06:47,510
They sure as fuck broke
the mold with you.
693
01:06:49,280 --> 01:06:50,980
(VIGGO LAUGHS)
694
01:06:50,990 --> 01:06:52,420
Ay, ay...
695
01:07:01,430 --> 01:07:03,860
You always had a certain...
696
01:07:03,870 --> 01:07:05,430
(STAMMERING)
697
01:07:05,430 --> 01:07:07,170
audacity about you, you know.
698
01:07:08,200 --> 01:07:10,370
Right? Oh, yeah.
699
01:07:14,040 --> 01:07:18,410
I can say you're still very
much the John Wick of old.
700
01:07:19,410 --> 01:07:20,510
Am I?
701
01:07:24,350 --> 01:07:27,220
People don't change.
You know that.
702
01:07:28,290 --> 01:07:30,020
Times, they do.
703
01:07:32,260 --> 01:07:34,130
(SIGHS)
704
01:07:34,130 --> 01:07:37,360
Do you know what
was in that vault?
705
01:07:37,370 --> 01:07:39,500
Artwork, cash, not
without its worth,
706
01:07:39,500 --> 01:07:42,230
but the leverage I
had on this city,
707
01:07:42,240 --> 01:07:46,170
audio recordings, physical
evidence, blackmail,
708
01:07:46,170 --> 01:07:47,510
it was fuckin' priceless!
709
01:07:48,510 --> 01:07:50,040
Priceless!
710
01:07:52,810 --> 01:07:56,380
Yeah. I kind of enjoyed that.
711
01:07:56,380 --> 01:07:59,390
(LAUGHS) Yeah, I know you did.
712
01:07:59,390 --> 01:08:00,450
Yeah.
713
01:08:01,490 --> 01:08:02,890
Are you really laughing?
714
01:08:02,890 --> 01:08:03,890
(GRUNTING)
715
01:08:05,390 --> 01:08:06,960
(GROANS)
716
01:08:10,060 --> 01:08:11,260
So...
717
01:08:15,100 --> 01:08:17,470
Then you got married, ah?
Settled down.
718
01:08:18,870 --> 01:08:20,150
How did you manage that anyways?
719
01:08:21,140 --> 01:08:22,580
Luck, I guess.
720
01:08:23,580 --> 01:08:26,050
Yeah.
721
01:08:26,050 --> 01:08:29,080
Yeah, while you had
your wife, I had my son.
722
01:08:29,080 --> 01:08:32,150
And believe me, you
had a far better deal.
723
01:08:37,390 --> 01:08:39,430
And then you left.
724
01:08:39,430 --> 01:08:41,560
And the way you got out,
725
01:08:41,560 --> 01:08:47,030
lying to yourself that the past
held no sway over the future.
726
01:08:47,030 --> 01:08:48,630
But in the end,
727
01:08:50,440 --> 01:08:55,270
a lot of us are rewarded
for our misdeeds,
728
01:08:55,280 --> 01:08:59,010
which is why God took your wife
729
01:09:00,580 --> 01:09:03,020
and unleashed you upon me.
730
01:09:04,990 --> 01:09:09,120
This life follows you.
731
01:09:11,320 --> 01:09:14,030
It clings to you,
732
01:09:14,030 --> 01:09:19,370
infecting everyone who
comes close to you.
733
01:09:19,370 --> 01:09:22,170
We are cursed, you and I.
734
01:09:23,540 --> 01:09:26,670
On that we agree.
735
01:09:30,980 --> 01:09:32,680
Finally, common ground.
(CHUCKLES)
736
01:09:34,250 --> 01:09:35,350
Okay.
737
01:09:35,350 --> 01:09:37,620
Step aside.
738
01:09:37,620 --> 01:09:39,550
Give me your son.
739
01:09:40,920 --> 01:09:42,190
John Wick.
740
01:09:43,190 --> 01:09:44,360
(SIGHS)
741
01:09:45,360 --> 01:09:46,360
(SPEAKING RUSSIAN)
742
01:09:48,500 --> 01:09:52,200
It was just a fucking car!
Just a fuckin' dog!
743
01:09:52,200 --> 01:09:53,630
Just a dog...
744
01:09:55,040 --> 01:09:56,040
Viggo?
745
01:09:57,640 --> 01:09:59,070
Yeah.
746
01:09:59,070 --> 01:10:01,310
When Helen died, I
lost everything.
747
01:10:02,980 --> 01:10:06,150
Until that dog arrived
on my doorstep.
748
01:10:06,150 --> 01:10:09,380
A final gift from my wife.
749
01:10:09,380 --> 01:10:12,550
In that moment, I received
some semblance of hope.
750
01:10:15,190 --> 01:10:17,620
An opportunity to
grieve unalone.
751
01:10:19,660 --> 01:10:21,330
And your son
752
01:10:22,330 --> 01:10:24,230
took that from me!
753
01:10:24,230 --> 01:10:25,300
Oh, come on...
754
01:10:25,300 --> 01:10:27,330
Stole that from me!
755
01:10:27,340 --> 01:10:30,300
Killed that from me!
756
01:10:30,300 --> 01:10:33,040
People keep asking if I'm back.
757
01:10:33,040 --> 01:10:35,640
And I haven't really
had an answer.
758
01:10:35,640 --> 01:10:39,350
But now, yeah, I'm
thinkin' I'm back!
759
01:10:39,350 --> 01:10:42,450
So you can either hand over your son...
(SPEAKS RUSSIAN)
760
01:10:42,450 --> 01:10:46,120
or you can die
screaming alongside him!
761
01:10:46,120 --> 01:10:47,390
(GROANING)
762
01:10:55,560 --> 01:10:56,630
(GLASS SHATTERING)
763
01:11:03,440 --> 01:11:04,770
(GRUNTING)
764
01:11:16,150 --> 01:11:17,150
(GRUNTS)
765
01:11:24,660 --> 01:11:26,330
(BOTH STRAINING)
766
01:11:51,320 --> 01:11:52,550
(GRUNTING)
767
01:12:06,300 --> 01:12:07,630
(GROANS)
768
01:12:15,280 --> 01:12:17,180
(CHOKING)
769
01:12:29,590 --> 01:12:30,790
(GRUNTS) (CRACKING)
770
01:12:49,780 --> 01:12:51,810
(VEHICLE DRIVING AWAY)
771
01:13:23,280 --> 01:13:25,040
Cool it, cool it, cool
it, cool it, cool it!
772
01:13:25,810 --> 01:13:27,180
John!
773
01:13:28,410 --> 01:13:29,520
(SCREAMS)
774
01:13:29,520 --> 01:13:30,920
Where is he? Shit.
775
01:13:32,890 --> 01:13:34,220
Shit!
776
01:13:39,260 --> 01:13:41,730
I have your word that if
I tell you where he is,
777
01:13:41,730 --> 01:13:43,560
you'll let me walk away?
778
01:13:43,560 --> 01:13:44,800
Pull the contract.
779
01:13:46,370 --> 01:13:47,600
(SIGHS)
780
01:13:49,540 --> 01:13:50,540
Done.
781
01:13:55,680 --> 01:13:58,380
He's kept in a safe house.
Brooklyn.
782
01:13:58,380 --> 01:14:00,250
434 Wallace Place.
783
01:14:02,820 --> 01:14:04,350
They know you're coming.
784
01:14:04,350 --> 01:14:06,420
Of course.
785
01:14:06,420 --> 01:14:07,820
But it won't matter.
786
01:14:15,530 --> 01:14:16,600
(GUN FIRING)
787
01:14:17,860 --> 01:14:19,230
(EXPLOSIONS IN GAME)
788
01:14:20,230 --> 01:14:21,230
(SPEAKING RUSSIAN)
789
01:14:42,760 --> 01:14:43,760
(GRUNTING)
790
01:14:59,910 --> 01:15:01,710
Will you stop playing
the fucking video game?
791
01:15:03,610 --> 01:15:04,610
(MAN SPEAKING RUSSIAN)
792
01:15:09,750 --> 01:15:10,820
(SPEAKING RUSSIAN)
793
01:15:15,490 --> 01:15:18,420
Will you stop playing
that fucking video game?
794
01:15:18,430 --> 01:15:19,430
(EXPLOSIONS IN GAME)
795
01:15:20,490 --> 01:15:21,490
(FIRING GUN)
796
01:15:29,670 --> 01:15:30,870
Get down, get down!
797
01:15:40,780 --> 01:15:42,710
Come on, come on!
Get down, get down!
798
01:15:48,320 --> 01:15:49,520
(BEEPING)
799
01:15:49,520 --> 01:15:50,520
(EXPLOSION)
800
01:16:08,540 --> 01:16:09,740
(GUNSHOT)
801
01:16:18,350 --> 01:16:19,520
(GUNSHOT) (GRUNTS)
802
01:16:22,620 --> 01:16:23,890
(GROANING)
803
01:16:33,630 --> 01:16:34,630
(SPEAKING RUSSIAN)
804
01:16:50,080 --> 01:16:51,950
(PHONE RINGING)
805
01:17:01,890 --> 01:17:03,060
Make the arrangements.
806
01:17:05,670 --> 01:17:07,430
(SIGHS)
807
01:17:18,580 --> 01:17:20,610
(SOFT MUSIC PLAYING
OVER SPEAKERS)
808
01:17:21,610 --> 01:17:22,610
Thank you.
809
01:17:23,850 --> 01:17:25,080
Our pleasure, sir.
810
01:17:28,760 --> 01:17:32,490
A parting gift.
From the management.
811
01:17:32,490 --> 01:17:34,690
Compensation for last
night's unfortunate
812
01:17:35,800 --> 01:17:36,800
incident.
813
01:18:16,100 --> 01:18:17,540
(CAR ENGINE STARTING)
814
01:18:24,840 --> 01:18:27,850
MARCUS: How many times do
I have to save your ass?
815
01:18:27,850 --> 01:18:28,880
JOHN: I appreciate it.
816
01:18:29,880 --> 01:18:30,950
MARCUS: Of course.
817
01:18:30,950 --> 01:18:31,980
You look terrible.
818
01:18:32,990 --> 01:18:34,820
No, I look retired.
819
01:18:34,820 --> 01:18:36,490
Retired?
820
01:18:36,490 --> 01:18:37,920
You really believe that?
821
01:18:52,570 --> 01:18:54,170
You made a new life.
(SHIP HORN BLOWING)
822
01:18:56,210 --> 01:18:57,810
You'll find your way back to it.
823
01:18:59,910 --> 01:19:01,550
It's time to go home.
824
01:19:03,050 --> 01:19:04,480
(MARCUS SIGHS)
825
01:19:55,300 --> 01:19:59,140
Let's get on with this,
whatever the fuck this is.
826
01:19:59,140 --> 01:20:00,270
VIGGO: Hello, Marcus.
827
01:20:05,950 --> 01:20:07,710
(CELL PHONE RINGING)
828
01:20:13,890 --> 01:20:14,990
This is John.
829
01:20:16,720 --> 01:20:19,620
I appreciate you granting
my son a swift death.
830
01:20:22,060 --> 01:20:24,800
<i>I wouldn't know how to
reply to that either.</i>
831
01:20:26,800 --> 01:20:28,930
Marcus betrayed me.
832
01:20:39,880 --> 01:20:42,150
You pulled the contract.
833
01:20:42,150 --> 01:20:46,920
And while it was open,
you had every chance,
834
01:20:46,920 --> 01:20:50,190
every opportunity
to kill John Wick.
835
01:20:50,190 --> 01:20:53,290
And if you had done your job,
836
01:20:53,290 --> 01:20:55,590
my son would be still alive!
837
01:20:58,300 --> 01:21:00,130
<i>And in so doing,</i>
838
01:21:00,130 --> 01:21:02,300
he broke the cardinal rule.
839
01:21:04,300 --> 01:21:05,340
Thank you.
840
01:21:09,210 --> 01:21:10,280
Ms. Perkins.
841
01:21:12,080 --> 01:21:14,280
Why am I not surprised?
842
01:21:14,280 --> 01:21:16,380
In for a penny, in for a pound.
843
01:21:18,050 --> 01:21:21,290
<i>VIGGO: So, John,
I had no choice.</i>
844
01:21:22,290 --> 01:21:24,660
I always liked you, Marcus.
845
01:21:26,090 --> 01:21:28,190
The last of the old guard.
846
01:21:30,300 --> 01:21:31,800
(SCREAMING)
847
01:21:32,800 --> 01:21:33,900
Oh.
848
01:21:36,940 --> 01:21:40,940
But unlike the others,
you go out on my terms.
849
01:21:42,040 --> 01:21:43,780
God! No!
850
01:21:44,980 --> 01:21:46,750
(PANTING)
851
01:21:46,750 --> 01:21:48,150
No, my good sir.
852
01:21:50,080 --> 01:21:51,780
I go out on my own.
853
01:21:58,960 --> 01:22:00,030
(GROANS)
854
01:22:13,740 --> 01:22:14,740
See?
855
01:22:26,390 --> 01:22:27,950
Well played, old friend.
856
01:22:30,290 --> 01:22:31,860
(TIRES SQUEALING)
857
01:22:35,160 --> 01:22:37,130
AVI: We done, Viggo?
858
01:22:37,130 --> 01:22:38,800
We're done.
859
01:22:38,800 --> 01:22:39,800
Okay. Here.
860
01:22:40,800 --> 01:22:42,030
Thank you.
861
01:22:42,040 --> 01:22:43,300
(CELL PHONE BEEPING)
862
01:22:45,240 --> 01:22:47,470
Yeah. Fuel the chopper.
863
01:23:06,130 --> 01:23:07,930
(CELL PHONE VIBRATING)
864
01:23:10,500 --> 01:23:14,470
<i>CHARON: Ms. Perkins, I apologize
for calling you at this hour.</i>
865
01:23:57,880 --> 01:24:00,080
Ms. Perkins,
866
01:24:00,080 --> 01:24:02,250
your membership to the
Continental has been,
867
01:24:02,250 --> 01:24:05,020
by thine own hand, revoked.
868
01:24:14,930 --> 01:24:16,230
(COINS CLINKING)
869
01:24:26,340 --> 01:24:28,010
(CELL PHONE RINGING)
870
01:24:32,240 --> 01:24:34,580
<i>WINSTON: I know what
you're thinking, Jonathan.</i>
871
01:24:34,580 --> 01:24:36,480
<i>We live by a code.</i>
872
01:24:36,480 --> 01:24:38,180
Which is why I'm not the
one telling you that
873
01:24:38,190 --> 01:24:40,190
a certain helicopter
at a certain helipad
874
01:24:40,190 --> 01:24:42,520
is being fueled for
a certain someone.
875
01:24:55,940 --> 01:24:57,600
(HELICOPTER WHIRRING)
876
01:25:01,570 --> 01:25:02,910
Have you got my cigarettes?
877
01:25:02,910 --> 01:25:04,070
Yeah, I got your cigarettes.
878
01:25:05,440 --> 01:25:06,540
(THUNDER CRASHING)
879
01:25:24,300 --> 01:25:25,360
(MAN SPEAKING RUSSIAN)
880
01:25:27,970 --> 01:25:28,970
AVI: Oh, fuck!
881
01:25:32,340 --> 01:25:34,240
Yeah. Super. Come on, let's go.
Faster!
882
01:25:34,240 --> 01:25:36,360
The helicopter's right down there.
Come on! Let's go!
883
01:25:49,460 --> 01:25:50,560
Oh, shit! (LAUGHING)
884
01:25:50,560 --> 01:25:52,620
Goddamn, I knew he'd come.
885
01:26:01,000 --> 01:26:02,300
(ALL GRUNTING)
886
01:26:07,140 --> 01:26:09,340
What's fuckin' wrong
with this guy?
887
01:26:09,340 --> 01:26:11,040
Somebody give me a gun.
Who's got a gun?
888
01:26:13,310 --> 01:26:14,680
Oh, God!
889
01:26:14,680 --> 01:26:16,450
(LAUGHING)
890
01:26:16,450 --> 01:26:18,380
That was a good one.
891
01:26:18,390 --> 01:26:19,390
Who's got a gun?
892
01:26:24,290 --> 01:26:25,320
(TIRES SCREECHING)
893
01:26:31,400 --> 01:26:33,230
(YELLING)
894
01:26:35,400 --> 01:26:36,600
AVI: Fuck!
895
01:26:36,600 --> 01:26:37,600
(GUNFIRE)
896
01:26:43,310 --> 01:26:44,310
(GRUNTING)
897
01:26:53,650 --> 01:26:56,370
Viggo, the helicopters, right over there.
We have to get over there.
898
01:26:59,220 --> 01:27:00,590
(ENGINE REVVING)
899
01:27:06,600 --> 01:27:07,670
Ah!
900
01:27:13,640 --> 01:27:14,710
Oh, my God, I need a gun.
901
01:27:22,380 --> 01:27:23,550
(GUNSHOTS)
902
01:27:30,290 --> 01:27:31,520
(SPEAKING INDISTINCTLY)
903
01:27:37,360 --> 01:27:38,600
English, please.
904
01:27:38,600 --> 01:27:39,660
Good luck.
905
01:27:41,330 --> 01:27:43,270
Russian cocksucker.
906
01:27:43,270 --> 01:27:44,470
Ah!
907
01:27:44,470 --> 01:27:45,640
Fuck!
908
01:28:00,320 --> 01:28:01,490
(GUNSHOT)
909
01:28:01,490 --> 01:28:02,550
(LAUGHING)
910
01:28:04,060 --> 01:28:05,060
(SCREAMS)
911
01:28:11,260 --> 01:28:12,760
No!
912
01:28:20,710 --> 01:28:21,810
(VEHICLE APPROACHING)
913
01:28:53,070 --> 01:28:54,270
(GROANS)
914
01:29:03,620 --> 01:29:05,520
(HELICOPTER WHIRRING)
915
01:29:10,390 --> 01:29:12,320
(THUNDER RUMBLES)
916
01:29:12,330 --> 01:29:13,690
(SIGHS)
917
01:29:15,790 --> 01:29:17,660
VIGGO: No more guns, John.
918
01:29:20,130 --> 01:29:21,770
No more bullets.
919
01:29:22,770 --> 01:29:24,400
No more bullets.
920
01:29:32,680 --> 01:29:34,350
Just you and me, John.
921
01:29:35,510 --> 01:29:36,550
You and me.
922
01:29:38,620 --> 01:29:39,820
(SHOUTS)
923
01:29:43,390 --> 01:29:44,790
(GRUNTING)
924
01:30:00,370 --> 01:30:02,710
What happened, John?
925
01:30:02,710 --> 01:30:05,480
We were professionals.
Civilized.
926
01:30:05,480 --> 01:30:07,350
Do I look civilized to you?
927
01:30:10,780 --> 01:30:11,880
(GRUNTING)
928
01:30:41,710 --> 01:30:42,780
(GRUNTING)
929
01:30:45,720 --> 01:30:47,220
(BONES CRACKING)
(VIGGO SCREAMS)
930
01:30:54,790 --> 01:30:55,960
(GROANS)
931
01:31:10,340 --> 01:31:11,810
(THUNDER RUMBLING)
932
01:31:30,430 --> 01:31:32,260
Be seeing you, John.
933
01:31:34,400 --> 01:31:35,670
Yeah.
934
01:31:36,770 --> 01:31:38,440
Be seeing you.
935
01:32:29,690 --> 01:32:32,920
<i>HELEN: (ON VIDEO) Come on, John.
Let's go home.</i>
936
01:33:12,700 --> 01:33:14,100
(GROANING)
937
01:33:17,400 --> 01:33:18,700
(DOGS BARKING)
938
01:33:30,580 --> 01:33:31,780
(GROANS)
939
01:33:38,660 --> 01:33:40,020
(GRUNTING)
940
01:33:41,030 --> 01:33:42,090
(YELLS)
941
01:33:43,760 --> 01:33:45,900
(PANTING)
942
01:33:45,900 --> 01:33:47,060
(DOG WHINING)
943
01:34:17,000 --> 01:34:18,060
It's okay.
944
01:34:19,730 --> 01:34:20,970
Let's go home.