The Midnight Club S01E02 - The Two Danas (NetNaija - Xyz)

Download as txt, pdf, or txt
Download as txt, pdf, or txt
You are on page 1of 69

1

00:00:10,562 --> 00:00:12,271


[fire crackling]

2
00:00:14,562 --> 00:00:16,479
[ominous music]

3
00:00:19,896 --> 00:00:21,896
[eerie whispers]

4
00:00:32,812 --> 00:00:34,771
[whispering continues]

5
00:00:36,854 --> 00:00:37,854
[gasps]

6
00:00:39,229 --> 00:00:40,229
Good morning.

7
00:00:42,979 --> 00:00:43,896
[Ilonka] Bad dream?

8
00:00:44,562 --> 00:00:45,937
Why? No.

9
00:00:46,021 --> 00:00:47,271
[Ilonka] No, you're just…

10
00:00:47,979 --> 00:00:48,854
Sorry.

11
00:00:48,937 --> 00:00:52,646
I'm having doozies, waking, sleeping.

12
00:00:53,229 --> 00:00:56,729
Sometimes I don't even know
if I'm awake or asleep.

13
00:00:58,104 --> 00:01:00,187
They say it's the meds, but I don't know.

14
00:01:01,604 --> 00:01:04,729
Oh, sorry in advance.
This… this stuff smells a little off.

15
00:01:05,312 --> 00:01:06,521
Oh, good.

16
00:01:06,604 --> 00:01:08,062
[Ilonka] It's Essiac tea.

17
00:01:08,812 --> 00:01:10,062
Have you heard of it?

18
00:01:10,146 --> 00:01:11,812
I mean, they're doing trials now.

19
00:01:11,896 --> 00:01:16,687
A nurse named Rene Caisse created it,
and then she gives it to her patients.

20
00:01:17,646 --> 00:01:19,812
In fact, she…
she actually named it after herself.

21
00:01:19,896 --> 00:01:22,271
Essiac is just her last name
spelled backward.

22
00:01:22,354 --> 00:01:24,229
Backwards. Oh.

23
00:01:24,312 --> 00:01:26,062
It's loaded with antioxidants.

24
00:01:26,812 --> 00:01:28,979
Antioxidants.

25
00:01:30,354 --> 00:01:31,521
Among other things.

26
00:01:32,146 --> 00:01:36,271
And it's a modified version,
a different kind of Essiac tea.

27
00:01:36,354 --> 00:01:37,687
A new kind.

28
00:01:39,021 --> 00:01:41,354
Different and a new kind.
[scoffs]
29
00:01:43,646 --> 00:01:44,562
Yeah.

30
00:01:45,354 --> 00:01:47,812
I can, uh, make you some

31
00:01:47,896 --> 00:01:50,187
or I have some printouts
if you want to read more about it.

32
00:01:52,479 --> 00:01:54,312
[Anya] Rachel used to do that

33
00:01:54,396 --> 00:01:55,812
before the white magic

34
00:01:55,896 --> 00:01:58,437
or whatever other magic
she was trying near the end.

35
00:01:59,187 --> 00:02:00,854
She was all about the teas.

36
00:02:01,771 --> 00:02:03,562
Smelt like an armpit in here.

37
00:02:05,479 --> 00:02:07,854
[somber music]

38
00:02:07,937 --> 00:02:08,771
[snaps]

39
00:02:08,854 --> 00:02:09,771
[Anya] Give it.

40
00:02:10,771 --> 00:02:12,312
[Ilonka] Oh.
[giggles]

41
00:02:12,396 --> 00:02:13,271
It's yours?

42
00:02:13,354 --> 00:02:17,062
S-sorry. It-- it was just
tucked away in there.

43
00:02:17,146 --> 00:02:19,021
I didn't see it when I first unpacked.

44
00:02:28,146 --> 00:02:30,687
You know what?
Tell me more about your tea.

45
00:02:34,021 --> 00:02:34,896
[Ilonka] Wow.

46
00:02:34,979 --> 00:02:38,521
This is, um, thorough for good reason.

47
00:02:38,604 --> 00:02:41,271
Burial or cremation?
Religious preferences?

48
00:02:41,354 --> 00:02:44,729
I mean, those are a bit expected,
but the rest of it,

49
00:02:45,354 --> 00:02:46,521
I get it.

50
00:02:46,604 --> 00:02:50,021
Don't want to say the wrong prayer,
play the wrong music,

51
00:02:50,104 --> 00:02:51,646
accidentally cremate someone.

52
00:02:52,812 --> 00:02:55,187
-It's about lawsuits.
-It's about agency.

53
00:02:56,021 --> 00:03:00,062
You deserve agency
over each and every decision.

54
00:03:00,146 --> 00:03:03,104
Anything within my ability
to provide at least.

55
00:03:04,146 --> 00:03:04,979
Amesh.

56
00:03:05,604 --> 00:03:09,937
He requested his body be fired
from a cannon into a shark tank.

57
00:03:10,562 --> 00:03:11,396
What did you say?

58
00:03:11,479 --> 00:03:13,604
I offered him a memorial plaque
at the aquarium.

59
00:03:13,687 --> 00:03:14,937
I'm not Santa Claus.

60
00:03:16,854 --> 00:03:19,562
-[Ilonka] Can I take it with me?
-[Dr. Stanton] Yeah. Take your time.

61
00:03:21,604 --> 00:03:23,771
How long do you keep patient files?

62
00:03:24,812 --> 00:03:27,437
Your information is safe and private.

63
00:03:27,521 --> 00:03:29,271
-If that's what you're after.
-It's not.

64
00:03:29,354 --> 00:03:33,562
I'm curious about another patient
from a long time ago.

65
00:03:34,146 --> 00:03:35,396
In '68.

66
00:03:36,229 --> 00:03:37,354
Her name was Julia Jayne.

67
00:03:37,437 --> 00:03:39,854
[foreboding music]

68
00:03:39,937 --> 00:03:41,396
I don't recall.
69
00:03:41,479 --> 00:03:42,479
[Ilonka] Really?

70
00:03:43,604 --> 00:03:46,062
She apparently walked out of here healthy.

71
00:03:47,604 --> 00:03:50,437
Oh, yeah, I think I remember
something about that.

72
00:03:50,521 --> 00:03:52,104
Long time ago.

73
00:03:52,187 --> 00:03:53,854
I… I would love to know more.

74
00:03:54,979 --> 00:03:56,646
Patient files are confidential.

75
00:03:58,021 --> 00:03:59,771
I… I do remember her vaguely.

76
00:04:00,604 --> 00:04:01,896
Misdiagnoses happen.

77
00:04:01,979 --> 00:04:03,896
They're rare, but they happen.

78
00:04:04,812 --> 00:04:06,271
Yeah, I was happy for her.

79
00:04:06,354 --> 00:04:09,729
And that's the last time
I remember thinking about her at all.

80
00:04:09,812 --> 00:04:11,437
Is there anything else
I can help you with?

81
00:04:11,521 --> 00:04:14,437
[Ilonka] I'm also curious
about a group that lived here

82
00:04:14,521 --> 00:04:16,229
before you bought the place.
83
00:04:16,312 --> 00:04:18,271
I think they were called the Paragon.

84
00:04:22,562 --> 00:04:23,812
What's that?

85
00:04:23,896 --> 00:04:26,979
More of a cult than a group, I guess.

86
00:04:27,604 --> 00:04:30,229
I just wondered
if you knew any more about them.

87
00:04:30,312 --> 00:04:32,229
I don't, I'm afraid.

88
00:04:33,021 --> 00:04:34,687
Before my time, I expect.

89
00:04:36,312 --> 00:04:38,479
So if there's nothing else,

90
00:04:39,312 --> 00:04:40,687
please do look at that pre-need.

91
00:04:40,771 --> 00:04:42,562
It's important more than you know.

92
00:04:43,521 --> 00:04:45,854
And I will see you later at group therapy.

93
00:04:45,937 --> 00:04:46,771
[Ilonka] Sure thing.

94
00:04:47,729 --> 00:04:49,021
Group therapy.

95
00:04:53,187 --> 00:04:54,271
[door opens]

96
00:05:02,062 --> 00:05:03,771
Oh, man.

97
00:05:04,729 --> 00:05:06,562
-[both chuckle]
-Pre-need.

98
00:05:06,646 --> 00:05:08,479
Yeah, um…
[clicks tongue]

99
00:05:08,562 --> 00:05:09,812
This stuff is, uh…

100
00:05:10,562 --> 00:05:11,771
pretty morbid.

101
00:05:11,854 --> 00:05:12,729
[Kevin] Yeah.

102
00:05:12,812 --> 00:05:16,354
I went through, like,
five or six versions of the music on mine,

103
00:05:16,437 --> 00:05:18,604
but you can't do better than Radiohead.

104
00:05:18,687 --> 00:05:20,312
Exit music for a life.

105
00:05:21,187 --> 00:05:22,396
Listen, um,

106
00:05:23,146 --> 00:05:25,354
I feel a little self-conscious
about last night.

107
00:05:25,437 --> 00:05:26,437
I, uh…

108
00:05:26,521 --> 00:05:31,354
I… I'm thrilled to be a part of the club
or whatever, but, um…

109
00:05:32,104 --> 00:05:33,979
I feel like I overshared a little bit.

110
00:05:35,104 --> 00:05:36,021
I'm, um…
111
00:05:37,021 --> 00:05:38,187
I'm a smart person.

112
00:05:39,062 --> 00:05:40,771
-I… I know that.
-[Ilonka] I'm no…

113
00:05:41,771 --> 00:05:45,687
I hope I didn't sound like
I was chasing something stupid.

114
00:05:45,771 --> 00:05:46,646
I'm not.

115
00:05:47,396 --> 00:05:50,521
No, you're all good. I totally get it.

116
00:05:51,104 --> 00:05:53,854
You are coming tonight, though, right?

117
00:05:53,937 --> 00:05:55,979
Yeah. Yes.

118
00:05:58,021 --> 00:05:59,104
Good.

119
00:06:04,854 --> 00:06:07,271
[Natsuki] <i>"A knock on the driver's
side window makes her jump."</i>

120
00:06:07,354 --> 00:06:10,062
"The woman's gaze
is piercing and lingering."

121
00:06:10,979 --> 00:06:13,271
"We need a ride. Can we hop in?"

122
00:06:14,396 --> 00:06:16,687
"Theresa never picked up
hitchhikers before."

123
00:06:17,312 --> 00:06:20,437
"'I'm Freedom Jack,' the man says."

124
00:06:20,521 --> 00:06:23,479
"'And my girl here, that's puppy corn.'"

125
00:06:23,562 --> 00:06:25,562
[intriguing music]

126
00:06:27,271 --> 00:06:28,187
Tristan?

127
00:06:30,604 --> 00:06:31,687
Did you fall asleep?

128
00:06:32,396 --> 00:06:33,604
[Tristan] <i>I'm awake.</i>

129
00:06:34,687 --> 00:06:36,229
<i>I love it so far.</i>

130
00:06:36,312 --> 00:06:37,646
[Natsuki] "Teresa nods politely."

131
00:06:37,729 --> 00:06:40,062
"'Wow. Those are names.'"

132
00:06:40,979 --> 00:06:42,312
"Freedom Jack smirks."

133
00:06:43,021 --> 00:06:44,937
"Can't find a rock band
with a name like Chad."

134
00:06:45,021 --> 00:06:48,229
Alienate all the Chads out there.
Lose a key demo.

135
00:06:48,312 --> 00:06:49,562
[chuckles]

136
00:06:49,646 --> 00:06:51,104
Squeeze her hand for me?

137
00:06:52,396 --> 00:06:53,479
[Mark] Yeah. Got it.

138
00:06:54,937 --> 00:06:55,896
[Mark sighs]

139
00:06:56,646 --> 00:06:57,687
[Mark] How you doing?

140
00:06:58,771 --> 00:06:59,771
[Tristan] The usual.

141
00:06:59,854 --> 00:07:00,771
[Mark] Yes…

142
00:07:02,521 --> 00:07:05,437
Oh, we can get you like a hot water bottle
or something?

143
00:07:05,521 --> 00:07:08,312
-[Tristan] Yeah.
-[Mark] All right. Okay.

144
00:07:09,604 --> 00:07:10,604
[Amesh] <i>PlayStation.</i>

145
00:07:11,437 --> 00:07:12,479
<i>Sony PlayStation.</i>

146
00:07:12,562 --> 00:07:18,229
It's, um, it's CD based and a big deal
so was Sega CD,

147
00:07:18,312 --> 00:07:21,271
but no cartridges at all.

148
00:07:22,729 --> 00:07:23,812
Game changer.

149
00:07:24,396 --> 00:07:25,771
And I don't know, it might be lame,

150
00:07:25,854 --> 00:07:30,604
but I started with the Atari 7800
and I haven't missed a beat.

151
00:07:30,687 --> 00:07:33,604
And, yes, Genesis, Super Nintendo.

152
00:07:34,521 --> 00:07:37,729
And I'm not going to play the PlayStation.

153
00:07:39,146 --> 00:07:42,812
It comes out in September.
That's like eight months from now.

154
00:07:42,896 --> 00:07:47,354
Not going to play the Nintendo 64.
That's not out until next year.

155
00:07:47,437 --> 00:07:50,521
Yeah, it's, it's lame, I guess, um…

156
00:07:52,021 --> 00:07:54,562
But that hurts, man.

157
00:07:54,646 --> 00:07:55,479
That's all.

158
00:07:56,771 --> 00:07:59,521
And I know there's stuff
I should mourn more.

159
00:07:59,604 --> 00:08:00,854
I'm probably going to lose a lot.

160
00:08:00,937 --> 00:08:04,312
My sight, my motor function,
my memory, my life.

161
00:08:05,312 --> 00:08:06,271
So…

162
00:08:06,354 --> 00:08:08,604
But, yeah, the PlayStation is on my mind

163
00:08:08,687 --> 00:08:11,187
and it makes me mad and it sucks.

164
00:08:11,271 --> 00:08:13,229
And, yeah.

165
00:08:13,312 --> 00:08:15,562
You asked. That's what came up.
166
00:08:15,646 --> 00:08:17,354
That sucks.

167
00:08:17,437 --> 00:08:18,771
There's just no other word for it.

168
00:08:19,896 --> 00:08:23,021
When I asked you guys,
what do you grieve today,

169
00:08:23,979 --> 00:08:27,187
something from before
or something to come like this,

170
00:08:27,271 --> 00:08:29,937
there's no such thing as a lame answer.

171
00:08:30,021 --> 00:08:32,146
No such thing as superficial.

172
00:08:34,271 --> 00:08:35,354
Who else?

173
00:08:35,437 --> 00:08:37,354
-I'd like to share?
-Here we go.

174
00:08:37,437 --> 00:08:44,021
I'm grieving some of the pets
I'm realizing I probably won't see again.

175
00:08:44,104 --> 00:08:48,021
I had three Portuguese water dog
puppies, a ball python,

176
00:08:48,104 --> 00:08:51,854
and a Hyacinth macaw named MacGyver

177
00:08:52,646 --> 00:08:55,312
because his voice sounded
like Richard Dean Anderson.

178
00:08:55,396 --> 00:08:56,812
Skeptical.

179
00:08:56,896 --> 00:08:58,146
Also, I don't know who that is.

180
00:08:58,229 --> 00:09:01,437
When I was younger,
my mother was in Europe doing a series.

181
00:09:01,521 --> 00:09:03,979
My father was in Romania shooting a movie

182
00:09:04,062 --> 00:09:07,479
with Richard Dean Anderson, actually,

183
00:09:07,562 --> 00:09:10,562
and they sent four Portuguese
water dog puppies,

184
00:09:10,646 --> 00:09:12,354
a ball python and a macaw--

185
00:09:12,437 --> 00:09:13,271
You said three.

186
00:09:13,354 --> 00:09:16,479
Three Portuguese water dog puppies.

187
00:09:16,562 --> 00:09:17,604
One died.

188
00:09:18,812 --> 00:09:20,354
And thanks for reminding me.

189
00:09:21,354 --> 00:09:22,521
Okay. This…

190
00:09:24,104 --> 00:09:26,687
I'm lost. This might be real.
I can't decide.

191
00:09:26,771 --> 00:09:28,562
[Dr. Stanton]
Well, grief is not selective.

192
00:09:28,646 --> 00:09:32,521
You'll be surprised
what grief can grow on.
193
00:09:33,396 --> 00:09:35,229
Ilonka, how are you doing?

194
00:09:35,812 --> 00:09:37,562
This first group
can be kind of weird, huh?

195
00:09:38,437 --> 00:09:41,396
-Still getting my bearings.
-[Anya] Ilonka.

196
00:09:41,479 --> 00:09:42,937
Tell them about the tea.

197
00:09:44,271 --> 00:09:45,312
[Ilonka] What?

198
00:09:45,396 --> 00:09:47,646
The tea? It's…

199
00:09:47,729 --> 00:09:49,896
See, Ilonka, this morning, she brought,

200
00:09:49,979 --> 00:09:54,854
this is interesting,
a different and a new type of tea. And…

201
00:09:54,937 --> 00:09:55,979
[sighs]
…you tell it.

202
00:09:56,062 --> 00:09:57,562
-Anya.
-[Ilonka] It's, um…

203
00:09:58,479 --> 00:09:59,479
It's, um…

204
00:10:00,521 --> 00:10:02,521
It's called Essiac tea.

205
00:10:02,604 --> 00:10:04,812
It's a Canadian herbal remedy--

206
00:10:04,896 --> 00:10:07,729
Actually from Canada.

207
00:10:07,812 --> 00:10:09,687
Tell him the part about the backward name.

208
00:10:09,771 --> 00:10:11,771
Oh, and the antioxidants.

209
00:10:11,854 --> 00:10:14,646
Dr. Stanton, I cannot believe
that you never thought of antioxidants.

210
00:10:14,729 --> 00:10:17,937
You don't have to drink it,
and you don't have to do this either.

211
00:10:18,021 --> 00:10:19,729
[Anya] That's what
group therapy is for, right?

212
00:10:20,979 --> 00:10:22,021
Because today…

213
00:10:23,104 --> 00:10:24,312
I'm grieving…

214
00:10:25,687 --> 00:10:27,604
what my room used to smell like.

215
00:10:27,687 --> 00:10:31,229
Before Rachel,
a girl named Sarah slept in your bed.

216
00:10:31,312 --> 00:10:33,687
She constantly chewed fresh garlic cloves,

217
00:10:33,771 --> 00:10:37,979
chewed and chewed and chewed
like a terminal cow.

218
00:10:38,062 --> 00:10:40,854
And that's one of the harmless ones.
Garlic only stinks.

219
00:10:40,937 --> 00:10:44,104
But I've been here half a year now,
and I've come up close and personal

220
00:10:44,187 --> 00:10:48,271
with my fair share of herbalism,
alkaline diets, magnetic therapy,

221
00:10:48,354 --> 00:10:50,187
ginger, ginseng.

222
00:10:50,271 --> 00:10:53,687
One kid, a lacrosse player,
spent a month trying to get his hands

223
00:10:53,771 --> 00:10:55,562
on Venus flytrap extract.

224
00:10:55,646 --> 00:10:56,812
You all remember that?

225
00:10:56,896 --> 00:11:01,021
And then suddenly Seymour
suddenly seizured.

226
00:11:02,062 --> 00:11:03,562
Then it was acupuncture.

227
00:11:03,646 --> 00:11:07,104
Copping, colon cleansing
turned out to be a load of shiatsu,

228
00:11:07,187 --> 00:11:11,312
oxygen therapy, ozone therapy,
and, no lie, new girl.

229
00:11:12,187 --> 00:11:13,729
You're in therapy.

230
00:11:15,104 --> 00:11:16,187
Do you know what that is?

231
00:11:17,354 --> 00:11:21,729
It's when someone drinks, injects
or takes an enema of their own piss.

232
00:11:22,312 --> 00:11:23,187
[scoffs]

233
00:11:23,271 --> 00:11:24,604
That's real.

234
00:11:24,687 --> 00:11:26,854
And someone, won't name names,

235
00:11:26,937 --> 00:11:30,229
used to sit in your bed
drinking their own piss.

236
00:11:30,312 --> 00:11:32,312
[slow suspenseful music]

237
00:11:35,687 --> 00:11:36,521
[Dr. Stanton] Anya.

238
00:11:37,604 --> 00:11:39,562
I seem to recall you came to Brightcliffe

239
00:11:39,646 --> 00:11:42,354
towing a few unorthodox remedies
with you as well.

240
00:11:43,604 --> 00:11:44,729
[Ilonka] It's cool.

241
00:11:45,937 --> 00:11:46,771
I get it.

242
00:11:48,562 --> 00:11:49,812
I get it, Anya.

243
00:11:50,812 --> 00:11:52,229
You're a no on the tea.

244
00:11:53,729 --> 00:11:55,562
And a maybe on the piss?

245
00:11:56,354 --> 00:11:59,021
[pensive music]

246
00:12:00,979 --> 00:12:02,021
[soft chuckle]
247
00:12:14,854 --> 00:12:15,854
Hello, there.

248
00:12:15,937 --> 00:12:17,771
You dumping the stash already?

249
00:12:17,854 --> 00:12:19,979
So much for the courage
of your convictions.

250
00:12:20,062 --> 00:12:21,187
No, I'm not.

251
00:12:22,104 --> 00:12:23,937
And you know what? I get it.

252
00:12:24,021 --> 00:12:28,979
You're a badass of the first order,
and nobody is as hurt as you are.

253
00:12:29,062 --> 00:12:31,604
And nobody is as angry as you are.

254
00:12:31,687 --> 00:12:34,521
And nobody is dying
quite as hard as you are.

255
00:12:34,604 --> 00:12:36,354
Yippee-ki-yay, motherfucker.

256
00:12:36,437 --> 00:12:37,687
[sighs]

257
00:12:38,812 --> 00:12:40,896
You win. Okay?

258
00:12:42,229 --> 00:12:43,854
But I was just trying to get to know you

259
00:12:43,937 --> 00:12:46,729
because we're sharing this space
whether you like it or not.

260
00:12:47,562 --> 00:12:49,437
So fuck me, I guess.

261
00:12:49,521 --> 00:12:51,771
Fuck me for just trying
to get to know you.

262
00:12:54,979 --> 00:12:57,021
[intriguing music]

263
00:13:00,979 --> 00:13:01,896
[door closes]

264
00:13:05,979 --> 00:13:08,062
[intriguing music]

265
00:13:26,521 --> 00:13:27,354
[pants]

266
00:13:28,896 --> 00:13:31,062
[water sloshing]

267
00:13:44,812 --> 00:13:47,021
-[woman] Hi, there.
-[gasps, exhales deeply]

268
00:13:47,104 --> 00:13:49,229
-You scared me.
-[woman] Sorry.

269
00:13:49,312 --> 00:13:52,479
I don't often bump into
too many people out here.

270
00:13:53,229 --> 00:13:55,104
-What are you doing?
-I'm, um…

271
00:13:55,937 --> 00:13:59,687
You are from Brightcliffe.
You're bottling spring water.

272
00:13:59,771 --> 00:14:02,896
Maybe because you've heard
some whispers about this place.

273
00:14:02,979 --> 00:14:05,062
Yeah, I guess so.

274
00:14:05,979 --> 00:14:08,562
I'm glad to meet you. I'm Shasta.

275
00:14:09,812 --> 00:14:12,896
I'm so sorry if I wandered
onto your property or…

276
00:14:12,979 --> 00:14:15,437
Oh no. No, this is all Brightcliffe.

277
00:14:15,521 --> 00:14:17,562
These woods are Stanton's.

278
00:14:18,271 --> 00:14:22,104
That water, though?
Well, nobody can own that.

279
00:14:23,604 --> 00:14:26,396
I live a mile that way.
Just on the edge of the property.

280
00:14:26,479 --> 00:14:28,812
I'm just out for a walk. I didn't…

281
00:14:28,896 --> 00:14:31,062
-I didn't hear your name.
-Ilonka.

282
00:14:31,146 --> 00:14:34,396
That is a gorgeous name. That's Hungarian.

283
00:14:34,479 --> 00:14:36,771
-I--
-[Shasta] It means light, I believe.

284
00:14:36,854 --> 00:14:39,312
I don't… I don't know actually.

285
00:14:39,396 --> 00:14:41,437
It's derivative of Alana,

286
00:14:41,521 --> 00:14:43,854
which is cognate with the Greek Helen,
287
00:14:43,937 --> 00:14:47,354
daughter of Zeus, which also means light.

288
00:14:47,437 --> 00:14:51,687
Sorry, I have a thing for names,
and for ancient Greece.

289
00:14:52,687 --> 00:14:56,479
Well, Shasta's a beautiful name.
Is that Greek?

290
00:14:57,229 --> 00:14:58,521
Sanskrit.

291
00:15:00,812 --> 00:15:01,896
For teacher.

292
00:15:04,646 --> 00:15:08,979
Warm Springs, Georgia.
God's Acre, North Carolina.

293
00:15:09,062 --> 00:15:12,937
Saratoga Mineral Springs,
Ojo Caliente, New Mexico.

294
00:15:13,021 --> 00:15:16,604
I have visited a lot of these
over the years,

295
00:15:16,687 --> 00:15:19,271
but there is something special
at work here.

296
00:15:21,771 --> 00:15:26,104
Stanton doesn't much like people
sneaking onto her property,

297
00:15:26,187 --> 00:15:30,187
so maybe don't rat me out
if you're willing.

298
00:15:30,896 --> 00:15:33,062
The aquifer that feeds
the stream runs for miles.

299
00:15:33,146 --> 00:15:34,354
So it's…

300
00:15:34,437 --> 00:15:38,437
It's hard to argue trespassing
and the vortex.

301
00:15:39,729 --> 00:15:41,396
But that's something else entirely.

302
00:15:45,104 --> 00:15:46,271
The vortex?

303
00:15:47,896 --> 00:15:50,896
Healing vortex.
You're sitting in one right now.

304
00:15:52,104 --> 00:15:53,896
There are a few of them around here.

305
00:15:53,979 --> 00:15:55,896
If you believe the legend.

306
00:15:56,896 --> 00:15:59,437
Not a lot of people do. No.

307
00:16:00,146 --> 00:16:02,437
Wh-what do you use the water for?

308
00:16:02,521 --> 00:16:03,812
Tea, mostly.

309
00:16:03,896 --> 00:16:08,271
And we grow our own grapes
for grapeseed oil and chamomile as well.

310
00:16:08,354 --> 00:16:11,104
Whatever we don't drink goes
to the grapes and the chamomile flowers.

311
00:16:11,187 --> 00:16:14,771
The best chamomile, though,
grows a quarter mile that way,

312
00:16:14,854 --> 00:16:16,396
back towards the mansion.
313
00:16:16,479 --> 00:16:17,812
You should pick it.

314
00:16:17,896 --> 00:16:20,979
You can eat it fresh.
The flowers, the leaves.

315
00:16:21,062 --> 00:16:22,062
Perfectly safe.

316
00:16:23,062 --> 00:16:24,104
Maybe better than safe.

317
00:16:25,562 --> 00:16:27,521
How long have you been at Brightcliffe?

318
00:16:28,312 --> 00:16:29,604
I just got here.

319
00:16:31,479 --> 00:16:32,812
[Shasta] Bless you.

320
00:16:33,479 --> 00:16:36,604
It's been a long time
since I met a patient.

321
00:16:37,937 --> 00:16:39,687
They don't wander out much.

322
00:16:41,312 --> 00:16:43,687
Even longer since I met someone so smart.

323
00:16:46,312 --> 00:16:47,271
Smart?

324
00:16:47,354 --> 00:16:50,896
Well, if you're here getting this water,
you must be smart.

325
00:16:53,771 --> 00:16:55,562
You are well named, Ilonka.

326
00:16:55,646 --> 00:17:00,521
You are bright with light
just shining with it.
327
00:17:03,979 --> 00:17:05,687
I hope to see you around, bright girl.

328
00:17:07,771 --> 00:17:09,062
It was nice to meet you.

329
00:17:11,937 --> 00:17:13,937
[intriguing music]

330
00:18:11,396 --> 00:18:14,437
[Kevin] <i>Oh, yeah. No, I did
a two-mile run this morning.</i>

331
00:18:15,937 --> 00:18:17,687
Yes. I feel really good.

332
00:18:17,771 --> 00:18:19,479
Really, really good. Okay?

333
00:18:19,562 --> 00:18:21,271
And tell Mom that too.

334
00:18:21,354 --> 00:18:23,021
Yeah, but actually tell her this time.

335
00:18:23,521 --> 00:18:26,437
I love you, bro. Hey, behave.

336
00:18:27,354 --> 00:18:29,146
Yeah. All right. Bye.

337
00:18:32,854 --> 00:18:34,771
[exhales deeply]

338
00:18:35,979 --> 00:18:37,979
-Don't.
-I didn't say anything.

339
00:18:38,062 --> 00:18:40,354
Yeah. Your face has a tone.

340
00:18:40,437 --> 00:18:41,937
My face has a tone?
341
00:18:43,479 --> 00:18:46,312
Boys, got any extra morphine?
I've hit my dose for the day.

342
00:18:46,396 --> 00:18:47,729
[Kevin] Definitely not.

343
00:18:47,812 --> 00:18:49,937
You know, we tend to take those, right?

344
00:18:50,021 --> 00:18:52,062
As soon as Mark puts them
in our hand, in fact.

345
00:18:52,146 --> 00:18:54,854
Yeah, well,
I squirreled away a few extras.

346
00:18:54,937 --> 00:18:56,271
Figured you might do the same.

347
00:18:56,354 --> 00:18:58,021
Think you may have a drug problem.

348
00:18:58,104 --> 00:18:59,687
And you were a bitch to Ilonka today.

349
00:18:59,771 --> 00:19:03,146
-I was like one-third of a bitch.
-No, she totally deserved it.

350
00:19:03,229 --> 00:19:05,521
I mean, how dare she make tea?

351
00:19:05,604 --> 00:19:08,854
It's not just the tea.
It's her whole thing.

352
00:19:08,937 --> 00:19:10,187
All right? It's too much.

353
00:19:10,271 --> 00:19:13,979
The books, the herbal shite
stinking up my room. It's--

354
00:19:14,062 --> 00:19:16,979
She told us a story about a girl
who walked out of this place

355
00:19:17,062 --> 00:19:18,437
completely cured.

356
00:19:18,521 --> 00:19:21,021
And part of you wants to punish her
for the other part of you

357
00:19:21,104 --> 00:19:22,896
that wanted to believe it.

358
00:19:25,354 --> 00:19:27,354
[cello music playing]

359
00:19:39,604 --> 00:19:42,562
Don't just stand there, new girl.
We need some help.

360
00:19:42,646 --> 00:19:44,979
These paper cranes
aren't going to fold themselves.

361
00:19:45,062 --> 00:19:48,812
I did lie about that part,
and I apologize. Again.

362
00:19:50,729 --> 00:19:53,771
-Why are we making paper cranes?
-I'm so glad you asked.

363
00:19:53,854 --> 00:19:55,312
[Natsuki] He's got this
"Before I Die" list.

364
00:19:55,396 --> 00:19:57,521
-Well, she asked me.
-She asked the room.

365
00:19:57,604 --> 00:20:01,562
I've got this "Before I Die" list
and my "Before I Die" list

366
00:20:01,646 --> 00:20:04,479
is a list of things
that I want to do before I die.

367
00:20:04,562 --> 00:20:07,104
Mm. And making paper cranes is on it.

368
00:20:07,187 --> 00:20:09,729
A thousand paper cranes? Yes.

369
00:20:09,812 --> 00:20:12,979
Uh, there's this ancient Japanese legend
that promises anyone who folds

370
00:20:13,062 --> 00:20:17,104
a thousand origami cranes
will be granted a wish by the gods.

371
00:20:17,187 --> 00:20:19,646
And I've always wanted to try it
ever since I found out about it

372
00:20:19,729 --> 00:20:21,062
this morning from Natsuki.

373
00:20:24,062 --> 00:20:27,187
I knew the moment I said it, I knew.

374
00:20:27,854 --> 00:20:29,354
Why isn't Cheri helping?

375
00:20:30,354 --> 00:20:34,062
-I'm creating ambience.
-Yeah. She's creating ambience.

376
00:20:34,146 --> 00:20:35,479
You're achieving enlightenment.

377
00:20:35,562 --> 00:20:37,854
Now fold, damn you.

378
00:20:38,771 --> 00:20:41,437
-What else is on your list?
-[Amesh] A bunch of stuff.

379
00:20:41,521 --> 00:20:43,062
Finishing my video game is one,
380
00:20:43,146 --> 00:20:45,229
which everyone loves helping me with.

381
00:20:45,312 --> 00:20:48,062
If you hear north, south, east, west,
just walk the other way.

382
00:20:48,146 --> 00:20:50,187
Another one is making it
to my sister's wedding.

383
00:20:50,271 --> 00:20:51,271
So sweet.

384
00:20:51,354 --> 00:20:53,979
-Also, there's hang gliding.
-Never gonna happen.

385
00:20:54,062 --> 00:20:56,729
-Losing his virginity.
-Also never gonna happen.

386
00:20:56,812 --> 00:20:59,479
Amesh, I believe
you can accomplish having sex

387
00:20:59,562 --> 00:21:02,354
while hang gliding
into your sister's wedding.

388
00:21:02,437 --> 00:21:06,187
I like the way you think, Kevin.
Thanks for having my back, Kevin.

389
00:21:06,271 --> 00:21:07,979
Thousand paper cranes.

390
00:21:08,062 --> 00:21:10,729
I don't know if we have
the manpower or the paper.

391
00:21:10,812 --> 00:21:14,104
I'll tell you what, man. If we hit 200.

392
00:21:14,187 --> 00:21:17,937
Does that mean you get a certificate
of participation from the gods?

393
00:21:18,021 --> 00:21:20,312
An attendance for--

394
00:21:20,396 --> 00:21:21,229
Fuck.

395
00:21:21,312 --> 00:21:23,187
-Oh, it's okay, Spence.
-Spence, you're okay?

396
00:21:23,271 --> 00:21:24,771
-Sorry. Sorry.
-[Kevin] Are you okay?

397
00:21:24,854 --> 00:21:26,937
-[Sandra] It's okay, Spence. You're fine.
-Are you okay?

398
00:21:27,021 --> 00:21:29,312
-Spence--
-It's fine, it's okay.

399
00:21:29,396 --> 00:21:30,354
[Spence mutters]

400
00:21:31,937 --> 00:21:34,229
Hi, um, can we get someone
to the library for cleanup?

401
00:21:34,312 --> 00:21:35,562
Spence got cut?

402
00:21:36,271 --> 00:21:38,062
Yeah, he's on his way to the NP.

403
00:21:39,437 --> 00:21:42,229
-[intercom beeps]
-[staff] <i>Mark to the exam room, please.</i>

404
00:21:43,187 --> 00:21:46,271
Uh, I'm sorry. What just happened?

405
00:21:46,354 --> 00:21:49,562
-Spence cut his hand.
-Right, but…

406
00:21:49,646 --> 00:21:52,562
I'm sorry,
but it's just a little bit of blood.

407
00:21:52,646 --> 00:21:53,604
To us.

408
00:21:54,521 --> 00:21:55,479
Not to him.

409
00:21:55,562 --> 00:21:57,271
Spence has AIDS.

410
00:21:59,187 --> 00:22:00,062
Oh.

411
00:22:00,146 --> 00:22:01,687
Stop.

412
00:22:01,771 --> 00:22:03,479
We don't do that face here.

413
00:22:03,562 --> 00:22:06,021
We don't do the "poor Spence" here.

414
00:22:06,104 --> 00:22:09,979
There's a lot of that and worse out there,
but not in here.

415
00:22:10,062 --> 00:22:11,646
Look, I'm sorry.

416
00:22:11,729 --> 00:22:14,562
-I… I didn't know.
-I know you didn't know.

417
00:22:14,646 --> 00:22:17,604
But now you know.
Doesn't really matter anyway.

418
00:22:17,687 --> 00:22:18,937
All of us here are dying.

419
00:22:19,021 --> 00:22:21,312
Thing is, I go out for a burger
in the real world,

420
00:22:21,396 --> 00:22:23,312
and I don't have to worry
about someone telling me

421
00:22:23,396 --> 00:22:26,479
bone cancer is a punishment from God.

422
00:22:26,562 --> 00:22:30,396
Nobody's going to tell Sandra
she deserves lymphoma.

423
00:22:30,479 --> 00:22:34,312
But people out there say that shit
and worse to Spence.

424
00:22:34,396 --> 00:22:37,646
Or they lean the other way with the pity.

425
00:22:37,729 --> 00:22:42,312
And it starts with that wide-eyed face
you were just about to make,

426
00:22:43,187 --> 00:22:45,646
that face people make when they hear AIDS.

427
00:22:46,937 --> 00:22:48,854
But they don't make when they hear cancer.

428
00:22:49,937 --> 00:22:52,687
And we don't do that here.
It's all the same.

429
00:22:54,271 --> 00:22:56,437
Yes. Yeah.

430
00:22:56,521 --> 00:22:59,604
I'm sorry.
I wasn't trying to judge or anything.

431
00:23:00,979 --> 00:23:02,062
[Ilonka sighs]

432
00:23:05,062 --> 00:23:07,771
I feel like I'm doing
everything wrong today.

433
00:23:07,854 --> 00:23:10,812
You know, when I got here,
when I first met Anya,

434
00:23:10,896 --> 00:23:12,604
she drank herbal tea.

435
00:23:12,687 --> 00:23:14,771
She wore wigs. She did her makeup.

436
00:23:14,854 --> 00:23:16,187
She even said prayers.

437
00:23:16,271 --> 00:23:19,021
That's right. Can't even picture that now.

438
00:23:19,104 --> 00:23:24,521
Yeah, but she's seen a lot of death,
I think, even before she came here.

439
00:23:24,604 --> 00:23:28,937
I have a feeling,
so she can be really protective of us,

440
00:23:29,021 --> 00:23:31,062
just in terms of the reality of things.

441
00:23:32,021 --> 00:23:34,437
There's something else under it. Just…

442
00:23:35,312 --> 00:23:36,354
give her some time.

443
00:23:36,437 --> 00:23:41,979
She's actually an okay
to good person when she thaws.

444
00:23:42,062 --> 00:23:44,062
[cello music playing]

445
00:23:45,312 --> 00:23:46,312
[Mark] <i>Small pinch.</i>
446
00:23:46,396 --> 00:23:49,146
So, Louis is like eating rats.

447
00:23:49,229 --> 00:23:51,104
And Lestat is like,
that is not going to last.

448
00:23:51,187 --> 00:23:52,437
You are going to eat a person.

449
00:23:52,521 --> 00:23:56,812
Then Lestat thinks, "Hey,
maybe we should adopt a little girl."

450
00:23:59,271 --> 00:24:01,687
You know, I told you,

451
00:24:02,229 --> 00:24:04,979
you do not need to panic if you get a cut.

452
00:24:05,062 --> 00:24:08,146
It's not how it works.
And I know you know that.

453
00:24:08,229 --> 00:24:11,812
Just like we know I'm wearing
these rubber gloves to protect you.

454
00:24:12,396 --> 00:24:13,437
Not me.

455
00:24:14,104 --> 00:24:17,021
I'm wearing these gloves,
and I'm using a sterilized needle

456
00:24:17,104 --> 00:24:20,854
so that I don't infect your cut,
not the other way around.

457
00:24:20,937 --> 00:24:24,437
Anyway, Lestat turns this little girl
into a vampire,

458
00:24:24,521 --> 00:24:27,729
and this little girl is crazy.
459
00:24:27,812 --> 00:24:29,062
Like crazy.

460
00:24:30,604 --> 00:24:33,562
You pitch this movie
every damn time we're in here.

461
00:24:33,646 --> 00:24:35,604
-Mm-hmm.
-And every damn time I tell you,

462
00:24:35,687 --> 00:24:37,687
I haven't seen <i>Interview with the Vampire</i>.

463
00:24:37,771 --> 00:24:40,854
And every time I tell you,
you really, really need

464
00:24:40,937 --> 00:24:42,521
to see <i>Interview with the Vampire</i>.

465
00:24:44,229 --> 00:24:45,896
Two of the guys I work with
in my other job,

466
00:24:46,479 --> 00:24:48,562
they caught it sharing needles.

467
00:24:48,646 --> 00:24:49,687
[Spence] So?

468
00:24:49,771 --> 00:24:53,062
So, it's not just a gay thing,

469
00:24:53,146 --> 00:24:55,312
no matter what some people
out there might think.

470
00:24:58,396 --> 00:25:02,021
Okay. Brad Pitt, Tom Cruise, sure.

471
00:25:02,104 --> 00:25:05,687
I mean, that's a tough choice,
but I got one word for you…
472
00:25:06,271 --> 00:25:07,646
[Mark in heavy accent] Armand.

473
00:25:07,729 --> 00:25:09,312
It's Antonio Banderas.

474
00:25:09,396 --> 00:25:10,771
And he's like…

475
00:25:10,854 --> 00:25:12,021
[Mark exhales heavily]

476
00:25:12,104 --> 00:25:14,646
You have got to see this movie.

477
00:25:14,729 --> 00:25:16,854
I promise you'll thank me later.

478
00:25:17,562 --> 00:25:19,104
[Mark in heavy accent] Armand.

479
00:25:19,687 --> 00:25:21,021
I think he's from Spain.

480
00:25:23,312 --> 00:25:25,771
[Anya] Sorry. I thought I got everything.

481
00:25:27,312 --> 00:25:29,479
I found this in her desk.

482
00:25:29,562 --> 00:25:31,812
I put a little note in there just in case

483
00:25:31,896 --> 00:25:34,729
you thought, I don't know,
tried to steal it or whatever.

484
00:25:34,812 --> 00:25:36,312
[Dr. Stanton] No one's asked after it.

485
00:25:36,396 --> 00:25:38,687
And I'm happy to see
if they mind if you kept it.

486
00:25:38,771 --> 00:25:40,229
If that's something you want.

487
00:25:40,312 --> 00:25:44,854
No, I don't need that to remember.
Rachel's mom should have it.

488
00:25:46,229 --> 00:25:47,604
I'm sure she'll be grateful.

489
00:25:52,646 --> 00:25:57,604
You know, Julian could push
my buttons like nobody else.

490
00:25:57,687 --> 00:25:59,646
Even more than my sisters growing up.

491
00:25:59,729 --> 00:26:02,687
My son could drive me insane,

492
00:26:03,604 --> 00:26:05,771
get so far under my skin.

493
00:26:06,479 --> 00:26:09,479
He was stubborn, overconfident,

494
00:26:10,771 --> 00:26:11,979
full of conviction,

495
00:26:13,604 --> 00:26:15,979
and hated to lose, like me.

496
00:26:16,604 --> 00:26:18,354
All of that, just like me.

497
00:26:19,062 --> 00:26:21,646
And there's nothing that gets
under my skin more to this day

498
00:26:21,729 --> 00:26:23,937
than someone who reminds me
a little of me.

499
00:26:24,021 --> 00:26:26,937
Got one of those
in residence right now, and…
500
00:26:27,021 --> 00:26:28,979
and I don't always know
how to deal with her.

501
00:26:29,062 --> 00:26:30,104
[Anya] Yeah.

502
00:26:30,187 --> 00:26:33,021
Ilonka reminds you a bit of you, Doc?

503
00:26:33,104 --> 00:26:36,354
No, you do. A lot.

504
00:26:37,646 --> 00:26:39,146
You're like a little me.

505
00:26:42,479 --> 00:26:43,562
Only tougher.

506
00:26:47,979 --> 00:26:50,396
[ominous music]

507
00:26:51,354 --> 00:26:53,854
[eerie whispers]

508
00:27:04,604 --> 00:27:06,521
[creaking in distance]

509
00:27:14,354 --> 00:27:16,437
[ominous music]

510
00:27:19,521 --> 00:27:21,354
[eerie whispers]

511
00:27:28,604 --> 00:27:29,896
[screams]

512
00:27:43,812 --> 00:27:46,604
[alarm beeping]

513
00:27:57,229 --> 00:27:58,229
[Anya retching]

514
00:28:02,062 --> 00:28:04,062
[somber music]

515
00:28:04,146 --> 00:28:05,479
[retching continues]

516
00:28:06,146 --> 00:28:07,146
[Anya coughs]

517
00:28:22,187 --> 00:28:24,187
Go ahead. I'll be right behind you.

518
00:28:24,771 --> 00:28:25,646
[Anya retches]

519
00:28:29,062 --> 00:28:31,729
-What did you say her name was?
-Shasta.

520
00:28:31,812 --> 00:28:34,729
-Like the mountain?
-Yeah, I thought that too.

521
00:28:34,812 --> 00:28:38,354
Mt. Shasta in California,
it's actually a volcano.

522
00:28:38,437 --> 00:28:40,604
And there's lots of…

523
00:28:40,687 --> 00:28:42,729
Well, there are a lot of stories.

524
00:28:42,812 --> 00:28:44,271
[Amesh] No way that's her real name.

525
00:28:44,354 --> 00:28:46,396
-[Cheri] Well, I've never met her.
-Me neither.

526
00:28:46,479 --> 00:28:47,771
-Anyone else?
-[Anya] Oh, yeah.

527
00:28:47,854 --> 00:28:50,021
I see her every time I go for a hike.
528
00:28:50,104 --> 00:28:53,896
I suppose you're going to make fun.
But she was right about the chamomile.

529
00:28:54,521 --> 00:28:56,729
I made enough for everyone
if anyone wants some.

530
00:28:58,729 --> 00:29:00,979
Okay, new girl, I'll take some.

531
00:29:01,646 --> 00:29:03,729
In honor of your first official meeting.

532
00:29:05,771 --> 00:29:06,687
Thank you.

533
00:29:11,646 --> 00:29:12,604
So this is it?

534
00:29:13,604 --> 00:29:14,729
I'm official?

535
00:29:14,812 --> 00:29:15,771
You are indeed.

536
00:29:15,854 --> 00:29:17,021
[Natsuki] Here's how it works.

537
00:29:17,854 --> 00:29:19,146
The tradition of it, I mean.

538
00:29:20,104 --> 00:29:24,646
First we raise a glass,
water, wine, or miracle tea.

539
00:29:24,729 --> 00:29:26,354
Whatever floats said boat.

540
00:29:27,562 --> 00:29:29,937
To those before, to those after.

541
00:29:30,562 --> 00:29:32,271
To us now and to those beyond.
542
00:29:32,979 --> 00:29:37,979
[all] To those before, to those after.
To us now and to those beyond.

543
00:29:38,062 --> 00:29:40,979
Seen or unseen, here but not here.

544
00:29:41,062 --> 00:29:44,229
[all] Seen or unseen, here but not here.

545
00:29:44,312 --> 00:29:46,354
[gentle music]

546
00:29:52,896 --> 00:29:57,479
So, welcome to your first official night
in the Midnight Club, Ilonka.

547
00:29:57,562 --> 00:29:59,187
-Who's got one?
-[Anya] I do.

548
00:29:59,771 --> 00:30:03,771
It's a little dark, kind of funny, maybe,

549
00:30:04,312 --> 00:30:05,854
really different from my last one.

550
00:30:06,854 --> 00:30:09,146
It's about a girl with stars in her eyes.

551
00:30:10,604 --> 00:30:13,104
A girl who wanted too much.

552
00:30:14,521 --> 00:30:17,979
A girl who yearned to be anyone
but herself. I call it…

553
00:30:20,854 --> 00:30:21,896
"The Two Danas."

554
00:30:23,146 --> 00:30:24,812
Dana was perfect.

555
00:30:24,896 --> 00:30:26,896
[classical music]

556
00:30:29,896 --> 00:30:31,437
[Anya] <i>And not just the perfect dancing.</i>

557
00:30:32,854 --> 00:30:34,146
<i>She was a perfect student.</i>

558
00:30:35,562 --> 00:30:36,604
<i>The perfect daughter.</i>

559
00:30:38,187 --> 00:30:39,521
<i>The perfect friend.</i>

560
00:30:40,812 --> 00:30:41,979
<i>The perfect girl.</i>

561
00:30:45,021 --> 00:30:47,021
[bright music]

562
00:30:47,104 --> 00:30:49,437
<i>She grew up in County Kildare in Ireland</i>

563
00:30:50,479 --> 00:30:54,854
<i>until she got a scholarship</i>
<i>to the big American Ballet Academy, BABA.</i>

564
00:30:54,937 --> 00:30:58,687
<i>and her family moved to… Wasteville,</i>

565
00:30:59,562 --> 00:31:02,771
<i>where everyone wasted their lives</i>
<i>working and going to school.</i>

566
00:31:04,521 --> 00:31:07,729
<i>Bill was her best friend,</i>
<i>knew Dana better than anyone,</i>

567
00:31:08,437 --> 00:31:09,479
<i>and he worried about her.</i>

568
00:31:11,021 --> 00:31:12,854
<i>Because only Bill seemed to understand.</i>

569
00:31:14,146 --> 00:31:17,146
<i>The perfection came with a cost.</i>

570
00:31:18,812 --> 00:31:20,812
[classical music]

571
00:31:23,812 --> 00:31:24,979
[somber music]

572
00:31:25,062 --> 00:31:26,021
[girl] Yeah.

573
00:31:26,104 --> 00:31:27,937
[Anya] <i>But Dana didn't want to be perfect.</i>

574
00:31:28,021 --> 00:31:29,687
<i>Dana wanted to be like the other kids.</i>

575
00:31:30,937 --> 00:31:35,604
<i>Dana wanted to make out, smoke pot,</i>
<i>drink herself stupid, and be normal.</i>

576
00:31:36,229 --> 00:31:38,854
<i>Hell, some nights she just wanted
to eat a cheeseburger</i>

577
00:31:38,937 --> 00:31:40,187
<i>and not worry about her weight.</i>

578
00:31:42,687 --> 00:31:43,812
<i>Every night,…</i>

579
00:31:44,646 --> 00:31:46,021
<i>Dana would wrestle with herself,</i>

580
00:31:46,729 --> 00:31:50,021
<i>and every night, Dana would ask God</i>
<i>to free her of her desires.</i>

581
00:31:50,812 --> 00:31:52,062
<i>But at the same time,</i>

582
00:31:52,146 --> 00:31:55,104
<i>she asked the universe</i>
<i>for those same desires to be fulfilled.</i>

583
00:31:55,812 --> 00:31:57,479
[door creaking]

584
00:32:02,479 --> 00:32:03,354
Hello.

585
00:32:04,146 --> 00:32:06,646
[eerie whispers]

586
00:32:09,729 --> 00:32:11,854
[eerie music]

587
00:32:13,396 --> 00:32:14,354
You prayed?

588
00:32:15,646 --> 00:32:16,646
I answered.

589
00:32:18,479 --> 00:32:20,729
-God.
-[The Devil] Oh, no, honey.

590
00:32:20,812 --> 00:32:25,104
One thing you can take to the bank
is that God doesn't answer.

591
00:32:26,479 --> 00:32:28,146
God never answers.

592
00:32:28,687 --> 00:32:30,521
The devil for real.

593
00:32:31,854 --> 00:32:35,187
-First of all, hail Satan.
-Okay, not funny.

594
00:32:35,271 --> 00:32:39,646
Second of all, Spence,
she's not what people say.

595
00:32:39,729 --> 00:32:41,937
Well, I'm not what people say.

596
00:32:42,021 --> 00:32:43,396
We're also complicated.
597
00:32:44,062 --> 00:32:46,646
We're all so many people. Really.

598
00:32:46,729 --> 00:32:48,771
Like an entire dance company

599
00:32:48,854 --> 00:32:51,896
stuffed into a little pair
of pointe shoes.

600
00:32:51,979 --> 00:32:54,896
They say dance. Don't miss a step.

601
00:32:56,062 --> 00:32:58,729
It's not possible when it's so crowded.

602
00:32:59,896 --> 00:33:00,729
You know that.

603
00:33:01,396 --> 00:33:02,354
I know that.

604
00:33:03,479 --> 00:33:05,896
And deep down, they know that too.

605
00:33:07,104 --> 00:33:08,562
They just lie.

606
00:33:11,062 --> 00:33:12,562
Perfect, Dana.

607
00:33:12,646 --> 00:33:14,312
That's what they expect, isn't it?

608
00:33:14,812 --> 00:33:19,396
But there's another Dana in there,
looking out from behind your eyes.

609
00:33:20,604 --> 00:33:21,771
I see her.

610
00:33:22,729 --> 00:33:25,604
I feel trapped all the time.

611
00:33:25,687 --> 00:33:28,479
Of course, you do.
What they expect of you.

612
00:33:28,562 --> 00:33:32,146
Well, it's just too much for one person.

613
00:33:32,229 --> 00:33:34,437
It's two times too much, isn't it?

614
00:33:36,562 --> 00:33:39,646
-How about we change the math?
-[Dana] What do you mean?

615
00:33:40,229 --> 00:33:41,271
[The Devil] Another you.

616
00:33:42,271 --> 00:33:45,646
One you, who's student, daughter, dancer.

617
00:33:46,229 --> 00:33:47,646
Another you.

618
00:33:47,729 --> 00:33:49,937
For sex, drugs, and rock and roll.

619
00:33:51,312 --> 00:33:52,312
A perfect double.

620
00:33:52,396 --> 00:33:55,312
You can be inside both bodies
at the same time.

621
00:33:55,896 --> 00:33:59,187
You can experience everything
the other one is experiencing.

622
00:33:59,896 --> 00:34:06,896
You can have your cake and you can eat it,
drink it, smoke it, snort it.

623
00:34:08,104 --> 00:34:09,771
And fuck it too.

624
00:34:09,854 --> 00:34:12,229
-You've done this before?
-[The Devil] Sure.

625
00:34:12,312 --> 00:34:17,521
But full disclosure, once it's done,
it can't be undone.

626
00:34:18,229 --> 00:34:20,521
I'm not that great
at putting things back together.

627
00:34:21,521 --> 00:34:23,854
What do you want in return,
my soul or something?

628
00:34:23,937 --> 00:34:25,646
[The Devil chuckles]
No.

629
00:34:25,729 --> 00:34:28,104
No contracts, no conditions.

630
00:34:28,896 --> 00:34:32,229
I don't need to barter for souls.
That's propaganda.

631
00:34:33,562 --> 00:34:34,604
No catch.

632
00:34:37,104 --> 00:34:38,604
You're in charge here, not me.

633
00:34:41,312 --> 00:34:42,604
Look, I don't lie.

634
00:34:44,187 --> 00:34:46,937
Look in my eyes. Look.

635
00:34:50,021 --> 00:34:51,021
You're not lying.

636
00:34:54,312 --> 00:34:55,312
Will it hurt?

637
00:34:55,396 --> 00:34:59,687
No, I don't hurt people. Never, in fact.
638
00:35:08,396 --> 00:35:09,646
[The Devil giggles]

639
00:35:10,771 --> 00:35:11,771
So,

640
00:35:13,062 --> 00:35:14,604
why don't you take it for a spin?

641
00:35:16,354 --> 00:35:18,062
Enjoy the ride.

642
00:35:20,021 --> 00:35:22,104
[unsettling music]

643
00:35:51,687 --> 00:35:53,062
Oh, my god.

644
00:35:54,479 --> 00:35:57,021
Holy shit. This is wild.

645
00:35:57,104 --> 00:35:58,604
-Can you…?
-Feel what I'm feeling?

646
00:35:59,687 --> 00:36:02,312
-It's like being in two places at once.
-Being in two places at once.

647
00:36:03,146 --> 00:36:05,312
-Stop doing that. Stop copying me.
-Stop copying me.

648
00:36:06,062 --> 00:36:08,812
-Holy shit. You know exactly…
-Exactly.

649
00:36:08,896 --> 00:36:11,146
-[Dana Two] …what I'm going to say.
-What I'm going to say.

650
00:36:15,312 --> 00:36:18,729
[both] Mint Chocolate Chip. NWA.
Summer before junior year started.

651
00:36:19,229 --> 00:36:20,937
Nikki Banilla's behind the bleachers.

652
00:36:22,396 --> 00:36:23,354
Whoa.

653
00:36:24,187 --> 00:36:26,687
[Anya] <i>Now, you might think the two Danas</i>
<i>had plenty to talk about,</i>

654
00:36:27,479 --> 00:36:30,271
<i>but the truth is they didn't have</i>
<i>a single thing to say</i>

655
00:36:30,937 --> 00:36:33,021
<i>because it would have been like</i>
<i>talking to yourself.</i>

656
00:36:33,104 --> 00:36:34,729
<i>But they did get into an argument</i>
<i>right away</i>

657
00:36:34,812 --> 00:36:36,229
<i>about who got to go to the rave.</i>

658
00:36:36,937 --> 00:36:41,562
<i>In the end, it was decided that,</i>
<i>let's call her Dana Two, would go.</i>

659
00:36:42,312 --> 00:36:45,187
<i>The reasoning being</i>
<i>they'd both experience it anyway.</i>

660
00:36:49,896 --> 00:36:51,979
-[Dana] Take this.
-We don't need that.

661
00:36:52,062 --> 00:36:55,896
-For insurance, okay? A 911 means…
-Call back ASAP.

662
00:36:56,562 --> 00:36:57,604
We don't need this.

663
00:36:57,687 --> 00:37:00,146
-Anything you think? I…
-[Dana] Think it too. I know.
664
00:37:00,229 --> 00:37:01,521
We don't need to speak either,

665
00:37:01,604 --> 00:37:02,771
-but here we…
-…are.

666
00:37:04,729 --> 00:37:06,104
I'll take it.
[exhales deeply]

667
00:37:06,771 --> 00:37:07,854
Just in case.

668
00:37:09,354 --> 00:37:12,854
[Anya] <i>And with a pager and a promise,</i>
<i>the two Danas went their separate ways.</i>

669
00:37:12,937 --> 00:37:15,396
[club music playing]

670
00:37:23,937 --> 00:37:25,937
[club music continues playing]

671
00:37:30,146 --> 00:37:31,396
Need anything?

672
00:37:31,979 --> 00:37:33,771
No. Almost.

673
00:37:34,312 --> 00:37:35,187
Love you.

674
00:37:36,646 --> 00:37:37,604
[Dana] Love you too.

675
00:37:42,396 --> 00:37:43,729
I love everything.

676
00:37:44,687 --> 00:37:47,479
[club music playing]

677
00:37:52,021 --> 00:37:53,896
[Anya] <i>This was it.</i>
678
00:37:54,479 --> 00:37:57,896
<i>This was the freedom Dana</i>
<i>had been searching for her whole life.</i>

679
00:37:57,979 --> 00:38:01,104
<i>The sweet, sweet release</i>
<i>from the prison she was born into,</i>

680
00:38:02,187 --> 00:38:03,771
<i>the prison of herself.</i>

681
00:38:03,854 --> 00:38:06,937
<i>And that's when Dana knew</i>
<i>she was never going back in again.</i>

682
00:38:11,271 --> 00:38:13,396
[classical music]

683
00:38:13,479 --> 00:38:15,562
<i>The guy she met</i>
<i>just happened to be a musician.</i>

684
00:38:17,396 --> 00:38:19,812
<i>She didn't know if he was any good, but…</i>

685
00:38:21,771 --> 00:38:24,896
<i>He was headed for the big city on tour</i>
<i>and she decided to go with him.</i>

686
00:38:24,979 --> 00:38:25,812
[Dana Two moans]

687
00:38:25,896 --> 00:38:28,312
[classical music]

688
00:38:28,396 --> 00:38:30,896
[munching]

689
00:38:31,729 --> 00:38:32,896
[moans]

690
00:38:32,979 --> 00:38:35,479
[laughing]

691
00:38:38,021 --> 00:38:39,021
[Dana giggles]

692
00:38:39,604 --> 00:38:41,979
Popcorn, sweetie? Okay.

693
00:38:43,229 --> 00:38:44,937
[gasps]
Whoa.

694
00:38:45,021 --> 00:38:45,896
-[laughs]
-Hmm.

695
00:38:45,979 --> 00:38:46,812
[Dana's mom] Everything okay?

696
00:38:47,687 --> 00:38:48,687
Mm-hmm.

697
00:38:50,812 --> 00:38:52,646
[Anya] <i>If we had to pick a turning point,</i>

698
00:38:53,562 --> 00:38:56,521
<i>the night Diana lost her virginity</i>
<i>in the same room as her parents was…</i>

699
00:38:56,604 --> 00:38:57,896
[discordant piano plays]

700
00:38:57,979 --> 00:38:59,479
[Dana breathes heavily]

701
00:38:59,562 --> 00:39:00,771
[Anya] <i>…probably a contender.</i>

702
00:39:00,854 --> 00:39:02,062
[Dana's dad] That was rather dramatic.

703
00:39:02,146 --> 00:39:04,146
[classical music playing]

704
00:39:15,396 --> 00:39:17,729
[Anya] <i>Dana Prime told Dana Two to chill.</i>

705
00:39:17,812 --> 00:39:20,187
<i>There was no room to fuck up</i>
<i>the big audition.</i>

706
00:39:20,271 --> 00:39:23,646
<i>This was the year they were finally
going to be the principal</i>

707
00:39:23,729 --> 00:39:25,354
<i>of her dance class performance.</i>

708
00:39:26,062 --> 00:39:27,687
<i>But the thing was,</i>

709
00:39:27,771 --> 00:39:30,354
<i>Dana Two was starting to develop</i>
<i>a bit of a habit.</i>

710
00:39:30,437 --> 00:39:32,437
[classical music playing]

711
00:39:35,229 --> 00:39:36,854
[giggling]

712
00:39:43,729 --> 00:39:45,229
[laughing]

713
00:40:01,729 --> 00:40:03,312
-[bone breaks]
-[audience gasps]

714
00:40:03,396 --> 00:40:04,937
[screams in pain]

715
00:40:05,021 --> 00:40:07,604
[audience murmuring]

716
00:40:07,687 --> 00:40:08,562
[Dana cries]

717
00:40:12,854 --> 00:40:15,729
[sniffing, gasping]

718
00:40:15,812 --> 00:40:18,146
[rock music]
719
00:40:29,104 --> 00:40:32,771
[breathing heavily]

720
00:40:32,854 --> 00:40:35,062
[ringing]

721
00:40:36,604 --> 00:40:37,604
[sighs]

722
00:40:39,312 --> 00:40:40,354
[Bill] You okay?

723
00:40:41,187 --> 00:40:43,271
No, I'm good. Everything's fine.

724
00:40:44,562 --> 00:40:46,937
-We promised we wouldn't do that.
-[Dana] What?

725
00:40:47,812 --> 00:40:51,479
We promised when the rest of the world
was shitty and fake,

726
00:40:52,854 --> 00:40:54,521
that we at least never lie to each other.

727
00:40:56,271 --> 00:40:57,479
Something's going on with you.

728
00:40:57,562 --> 00:40:59,104
[breathes deeply]

729
00:40:59,187 --> 00:41:00,021
I just want to help.

730
00:41:00,104 --> 00:41:01,396
[sniffles]
Bill.

731
00:41:02,896 --> 00:41:04,271
[objects clattering]

732
00:41:06,437 --> 00:41:07,937
[grunts]
733
00:41:08,021 --> 00:41:09,812
[sobbing]

734
00:41:09,896 --> 00:41:11,812
[Dana screams]

735
00:41:12,437 --> 00:41:14,354
Hey, hey, what's going on?
What's going on?

736
00:41:14,437 --> 00:41:15,979
-[screaming]
-[Bill] Hey, hey. Hey.

737
00:41:16,729 --> 00:41:18,104
-[object clanks]
-[Bill whimpers]

738
00:41:18,729 --> 00:41:21,187
[breathing heavily]

739
00:41:21,271 --> 00:41:22,729
I'm sorry… I'm sorry.

740
00:41:28,979 --> 00:41:30,229
[door slams]

741
00:41:33,062 --> 00:41:37,979
[Anya] <i>Dana knew she had to put a stop
to this. But the question was how?</i>

742
00:41:38,062 --> 00:41:40,687
<i>Since Dana Two had learned</i>
<i>how to drown her out,</i>

743
00:41:40,771 --> 00:41:43,312
<i>she'd have to make herself</i>
<i>a little bit louder.</i>

744
00:41:45,646 --> 00:41:46,854
[screams]

745
00:41:46,937 --> 00:41:49,187
[tense music]

746
00:41:50,312 --> 00:41:51,812
[sobs]

747
00:41:55,229 --> 00:41:56,396
[groans]

748
00:41:56,479 --> 00:41:57,646
[sobs]

749
00:41:58,479 --> 00:41:59,562
[grunts]

750
00:42:03,854 --> 00:42:04,854
[groans]

751
00:42:06,062 --> 00:42:07,229
[screams]

752
00:42:07,312 --> 00:42:08,312
[grunts]

753
00:42:09,854 --> 00:42:11,646
[breathes heavily]

754
00:42:16,646 --> 00:42:17,479
Don't you…

755
00:42:19,396 --> 00:42:20,771
[screams]

756
00:42:27,812 --> 00:42:29,562
[breathes heavily]

757
00:42:29,646 --> 00:42:31,771
[line rings]

758
00:42:31,854 --> 00:42:33,312
[operator] <i>Would you like to accept
a collect call?</i>

759
00:42:33,396 --> 00:42:34,979
Yes.

760
00:42:35,062 --> 00:42:37,146
[Dana] <i>I'd say it's good
to hear your voice.</i>

761
00:42:37,229 --> 00:42:38,937
<i>But I hear it all day long.</i>

762
00:42:39,521 --> 00:42:44,146
It's time for you to quit your shit
and get it together.

763
00:42:44,229 --> 00:42:45,646
<i>-Or else--</i>
-Or else what?

764
00:42:46,229 --> 00:42:48,479
If I say I thought
we were smarter than this…

765
00:42:49,687 --> 00:42:51,437
clearly, you didn't think this through.

766
00:42:55,896 --> 00:42:57,271
[screams, groans]

767
00:42:57,354 --> 00:42:58,812
[Dana] <i>You bitch.</i>

768
00:42:58,896 --> 00:43:00,937
Yeah. We are a bitch.

769
00:43:01,021 --> 00:43:05,396
Try this again and I'll make you wish
we were never born.

770
00:43:05,479 --> 00:43:06,312
[slams]

771
00:43:06,396 --> 00:43:08,604
-[screams]
-[objects clattering]

772
00:43:08,687 --> 00:43:10,687
[Anya] <i>The two Danas
had reached a stalemate,</i>

773
00:43:10,771 --> 00:43:14,396
<i>and it wasn't long before both of them</i>
<i>hit rock bottom.</i>

774
00:43:14,479 --> 00:43:17,604
<i>Dana Two ended up addicted
and living on the streets.</i>

775
00:43:18,687 --> 00:43:20,646
<i>And things weren't much better at home.</i>

776
00:43:20,729 --> 00:43:22,896
We tried and we tried…

777
00:43:24,354 --> 00:43:26,812
but we don't know what to do anymore.

778
00:43:26,896 --> 00:43:29,062
We found a place that you can go.

779
00:43:29,146 --> 00:43:33,354
[Anya] <i>Dana knew rehab wouldn't fix
her problem, but she smiled and said…</i>

780
00:43:33,437 --> 00:43:34,354
Okay.

781
00:43:35,062 --> 00:43:37,937
[Anya] <i>Her parents were relieved.
But Bill knew.</i>

782
00:43:38,021 --> 00:43:41,521
<i>He always knew when Dana was lying</i>
<i>and it broke his heart.</i>

783
00:43:42,562 --> 00:43:48,687
<i>Later that night, Dana stole her dad's gun</i>
<i>and her mom's car keys and took off</i>

784
00:43:49,271 --> 00:43:53,687
<i>because Dana knew the only way</i>
<i>to put a stop to this,</i>

785
00:43:53,771 --> 00:43:58,312
<i>the only way to end this nightmare
was to kill Dana Two.</i>

786
00:43:59,021 --> 00:44:01,354
<i>And the second she reached</i>
<i>this conclusion…</i>

787
00:44:03,312 --> 00:44:04,812
<i>her double did too.</i>

788
00:44:04,896 --> 00:44:06,896
[foreboding music]

789
00:44:16,687 --> 00:44:18,312
What's the matter?

790
00:44:18,396 --> 00:44:20,521
Scared? You afraid?

791
00:44:20,604 --> 00:44:22,937
If I'm afraid, then so are you.

792
00:44:24,521 --> 00:44:25,687
That's true.

793
00:44:27,229 --> 00:44:29,271
But it was your idea to drive here
and kill me.

794
00:44:29,354 --> 00:44:32,354
It was my idea. You gave it to me.

795
00:44:33,229 --> 00:44:35,937
At least we recognize
that we both have each other to blame

796
00:44:36,021 --> 00:44:38,021
for our mutual problems.

797
00:44:38,104 --> 00:44:39,229
That's a start.

798
00:44:40,271 --> 00:44:41,562
The truth is…

799
00:44:43,937 --> 00:44:46,021
Truth is, I just want to come home.

800
00:44:48,021 --> 00:44:52,187
You know that can't happen.
One of us has to go.

801
00:44:52,271 --> 00:44:55,646
And since I was here first,
I should be the one that gets to stay.

802
00:44:55,729 --> 00:44:57,937
What are you talking about?
I was here first.

803
00:45:01,146 --> 00:45:03,604
[breathing heavily]

804
00:45:03,687 --> 00:45:04,521
[gunshot]

805
00:45:08,062 --> 00:45:11,104
[monitor beeping]

806
00:45:28,021 --> 00:45:30,229
[somber music]

807
00:45:34,021 --> 00:45:35,812
So sorry for your loss.

808
00:45:37,062 --> 00:45:38,937
[Dana sobbing]

809
00:45:39,896 --> 00:45:42,521
My leg! My leg!

810
00:45:42,604 --> 00:45:44,479
I actually met the other Dana.

811
00:45:45,479 --> 00:45:48,687
Speaking of, which one are you?

812
00:45:50,021 --> 00:45:51,854
I…
[sniffles]

813
00:45:53,271 --> 00:45:54,729
I don't know. I don't know.

814
00:45:55,562 --> 00:45:57,979
Please, I just want to go back
to who I was before.

815
00:45:58,062 --> 00:46:00,479
I couldn't do that if I wanted to.

816
00:46:01,937 --> 00:46:03,354
I hurt people.

817
00:46:05,312 --> 00:46:06,562
My family…

818
00:46:07,396 --> 00:46:09,146
[Dana sniffles]
…my best friend.

819
00:46:10,312 --> 00:46:11,354
This isn't me.

820
00:46:11,437 --> 00:46:14,187
I wasn't… I wasn't like this before.

821
00:46:14,271 --> 00:46:17,104
Well, you were, though.

822
00:46:18,146 --> 00:46:19,937
I didn't change a thing about you.

823
00:46:20,771 --> 00:46:23,104
I didn't change a hair on your head.

824
00:46:24,104 --> 00:46:26,021
I just gave you a vehicle.

825
00:46:26,104 --> 00:46:29,687
Like I said,
I don't need to barter for souls.

826
00:46:30,479 --> 00:46:33,396
I have a line out the door every morning
before I even open the shop.

827
00:46:34,146 --> 00:46:39,521
Trust me when I say
this is the you that you chose.
828
00:46:42,187 --> 00:46:44,104
[Anya] She called out
for the devil many times

829
00:46:44,187 --> 00:46:45,729
throughout the rest of her life.

830
00:46:47,146 --> 00:46:51,479
But the devil visited only in her dreams,
always the same.

831
00:46:52,396 --> 00:46:56,271
Dana would see her own face
in the ink on the devil's back.

832
00:46:58,021 --> 00:47:02,271
And every night she'd wake up wondering
which Dana lived in her body

833
00:47:03,354 --> 00:47:05,062
and which Dana lived in hell.

834
00:47:06,396 --> 00:47:08,562
Because the one that died,
she went to hell, all right.

835
00:47:09,271 --> 00:47:11,312
And the one that lived, she felt it all.

836
00:47:11,396 --> 00:47:13,271
[fire crackling]

837
00:47:13,854 --> 00:47:16,104
And every night she wondered
who had it better.

838
00:47:21,312 --> 00:47:25,646
Well, I've known you for a while,
or I thought I did.

839
00:47:25,729 --> 00:47:29,271
But now I feel like I really know you.

840
00:47:29,354 --> 00:47:33,229
And I just want to say, and this is going
to sound lame or whatever.

841
00:47:33,312 --> 00:47:36,396
No, it's… it's okay. Go ahead.

842
00:47:37,937 --> 00:47:42,187
Thank you. Thank you, Anya.
Thank you for opening yourself up to us.

843
00:47:42,271 --> 00:47:45,229
And I don't know, just, thank you.

844
00:47:46,146 --> 00:47:47,146
Hey.

845
00:47:48,562 --> 00:47:50,729
-Can I tell you something else?
-Of course.

846
00:47:51,312 --> 00:47:52,312
Fuck off.

847
00:47:55,271 --> 00:47:57,521
I don't know how I thought
they would go any different.

848
00:47:57,604 --> 00:47:59,646
[intriguing music]

849
00:48:26,104 --> 00:48:27,187
[scraping]

850
00:48:30,604 --> 00:48:31,479
[clicking]

851
00:48:37,646 --> 00:48:38,729
-[Kevin] What are you doing?
-[gasps]

852
00:48:38,812 --> 00:48:41,937
Jeez, sorry. Sorry.

853
00:48:42,021 --> 00:48:47,771
-Are you following me?
-No. Well, yes, I did.
854
00:48:47,854 --> 00:48:50,187
I saw you walking in the
opposite direction of the dorms.

855
00:48:50,271 --> 00:48:52,646
-I thought you might be lost.
-That was…

856
00:48:52,729 --> 00:48:55,854
That was like a year ago.
You didn't say anything?

857
00:48:55,937 --> 00:48:59,396
I considered it.
But you were far enough away.

858
00:48:59,479 --> 00:49:02,646
I didn't want to wake anybody up.
And then I was…

859
00:49:02,729 --> 00:49:04,479
I just missed that window of opportunity.

860
00:49:04,562 --> 00:49:05,896
And then I was just following you.

861
00:49:05,979 --> 00:49:08,437
And then I thought it'd be
really creepy if I called out now,

862
00:49:08,521 --> 00:49:10,771
because I've been following you
for so long,

863
00:49:10,854 --> 00:49:12,437
but you clearly aren't lost.

864
00:49:12,521 --> 00:49:14,896
You're breaking into Dr. Stanton's office.

865
00:49:14,979 --> 00:49:16,271
[chuckles]

866
00:49:16,354 --> 00:49:17,812
Do you know what you're doing?
867
00:49:18,604 --> 00:49:21,062
I actually have no idea.

868
00:49:21,146 --> 00:49:24,187
I'm just thinking back
on what I've seen in the movies.

869
00:49:24,271 --> 00:49:27,687
It's not like there's a lock-picking book
in the library.

870
00:49:28,646 --> 00:49:31,604
-You checked, didn't you?
-Shut up.

871
00:49:31,687 --> 00:49:33,271
[Kevin] Is that a credit card?

872
00:49:33,937 --> 00:49:39,479
-It's a library card.
-Well, that's just so on brand.

873
00:49:41,354 --> 00:49:45,562
I think if I can push the card down,

874
00:49:45,646 --> 00:49:48,854
I can get it between the door and the jam.

875
00:49:49,646 --> 00:49:53,729
If I can rotate the tongue of
the screwdriver, I might just be able to…

876
00:49:53,812 --> 00:49:55,437
Can I try something?

877
00:49:57,771 --> 00:50:01,646
Dr. Stanton is a lot of things,
but paranoid isn't one of them.

878
00:50:01,729 --> 00:50:08,271
So if this works,
just know it's because she trusts us.

879
00:50:08,354 --> 00:50:13,146
Which should make you feel
really, really guilty
880
00:50:13,229 --> 00:50:15,104
about whatever you're going to do next.

881
00:50:15,187 --> 00:50:16,521
[muffled laugh]

882
00:50:17,896 --> 00:50:18,812
[keys jingle]

883
00:50:21,896 --> 00:50:25,396
[Ilonka] 93, 91, 89.

884
00:50:27,229 --> 00:50:28,937
[Kevin] What are we looking for?

885
00:50:29,021 --> 00:50:30,354
[lock clicks]

886
00:50:33,104 --> 00:50:35,771
-Patient records.
-Whose?

887
00:50:38,021 --> 00:50:39,146
[Ilonka exhales deeply]

888
00:50:40,646 --> 00:50:42,187
Hello, Julia.

889
00:50:43,229 --> 00:50:44,771
[papers rustling]

890
00:50:45,479 --> 00:50:46,604
[soft chuckle]

891
00:50:51,687 --> 00:50:53,396
Thanks for the help.

892
00:50:53,479 --> 00:50:57,896
Could you, uh, could you tell me
what you're looking for in there?

893
00:50:57,979 --> 00:51:01,229
You know what? Yeah, I think I am.
894
00:51:01,312 --> 00:51:03,146
-[Nancy] Hello?
-Shit. Nurse Nancy.

895
00:51:03,229 --> 00:51:04,104
-What?
-Get out of here

896
00:51:04,187 --> 00:51:05,687
and don't get caught with the file.

897
00:51:07,604 --> 00:51:09,604
-[Nancy] Someone down here?
-Yep. Yep.

898
00:51:09,687 --> 00:51:11,229
Hey, sorry. It's Kevin.

899
00:51:11,312 --> 00:51:15,687
-What are you doing?
-I was, I was having trouble sleeping.

900
00:51:16,437 --> 00:51:19,104
Just some pain. I tried the intercom,
but it wasn't working.

901
00:51:19,187 --> 00:51:23,187
I was hoping I'd be able to walk it off
on my way to see you.

902
00:51:23,271 --> 00:51:25,271
But, uh, you think you could help me out?

903
00:51:27,146 --> 00:51:29,187
[unsettling music]

904
00:51:31,521 --> 00:51:34,479
[opera singing in distance]

905
00:51:34,562 --> 00:51:36,479
[ominous music]

906
00:51:40,271 --> 00:51:42,104
[singing continues]

907
00:52:14,937 --> 00:52:16,146
[gasps]

908
00:52:18,562 --> 00:52:20,562
[breathing heavily]

909
00:52:20,646 --> 00:52:21,646
[woman] Who's there?

910
00:52:23,687 --> 00:52:26,937
I'm starving. I'm starving.

911
00:52:29,646 --> 00:52:31,604
[ominous music]

912
00:52:31,687 --> 00:52:33,896
[panting]

913
00:52:33,979 --> 00:52:35,271
[gasps]

914
00:52:37,062 --> 00:52:38,479
Oh.

915
00:52:38,562 --> 00:52:39,979
[screams]

916
00:52:40,062 --> 00:52:42,021
Sorry. Hey. Hey, it's me.

917
00:52:42,104 --> 00:52:44,146
[panting]

918
00:52:44,229 --> 00:52:45,812
Jesus. Sorry.

919
00:52:45,896 --> 00:52:47,062
Are you okay?

920
00:52:47,604 --> 00:52:49,979
[panting]

921
00:53:00,771 --> 00:53:01,771
What the actual fuck.
922
00:53:01,854 --> 00:53:03,854
["No Rain" by Blind Melon playing]

923
00:53:20,729 --> 00:53:22,729
<i>♪ All I can say ♪</i>

924
00:53:22,812 --> 00:53:26,521
<i>♪ Is that my life is pretty plain ♪</i>

925
00:53:26,604 --> 00:53:32,187
<i>♪ I like watching
The puddles gather rain ♪</i>

926
00:53:33,021 --> 00:53:35,562
<i>♪ And all I can do ♪</i>

927
00:53:35,646 --> 00:53:39,187
<i>♪ Is just pour some tea for two ♪</i>

928
00:53:39,271 --> 00:53:41,646
<i>♪ And speak my point of view ♪</i>

929
00:53:41,729 --> 00:53:45,062
<i>♪ But it's not sane ♪</i>

930
00:53:45,146 --> 00:53:49,396
<i>♪ It's not sane ♪</i>

931
00:53:49,479 --> 00:53:54,104
<i>♪ I just want someone to say to me ♪</i>

932
00:53:54,187 --> 00:53:55,979
<i>♪ Oh, oh, oh, oh ♪</i>

933
00:53:56,062 --> 00:54:00,521
<i>♪ I'll always be there when you wake ♪</i>

934
00:54:01,104 --> 00:54:02,312
<i>♪ Yeah, yeah ♪</i>

935
00:54:02,396 --> 00:54:06,521
<i>♪ You know I'd like to keep
My cheeks dry today, hey ♪</i>

You might also like