Q23063 Prime A620-Plus Wifi6 QSG Web
Q23063 Prime A620-Plus Wifi6 QSG Web
Q23063 Prime A620-Plus Wifi6 QSG Web
and more information on the steps, please refer to the rest of the guide.
DP ARGB
USB_1
ATX_PWR
KBMS_U5G_34
SOCKET AM5
LAN_USB_5_13
Chassis Fan
U5G_89
M.2(WIFI)
256Mb
BIOS USB 5Gbps
CHA_FAN1
U5G_C6
AUDIO
TPM
USB 5Gbps
PCIEX16_1
Super
I/O
PCIEX16_2
AMD
A620
PCIEX16_3
CHA_FAN3
BATTERY
22110 2280 2260 2242
M.2_2(SOCKET3)
PCIE SATA
Chassis Fan
3.0 X4 X
PCIEX16_4
Audio
Codec
SATA6G_4 SATA6G_3
PCIEX16_5
Front Panel
SEEKING A SOLUTION?
Scan now for assistance
Support
Q23063 / First Edition / January 2024
NOTE: The components listed above are recommendations, please prepare components according to your needs.
Thermal paste
OR OR
NOTE: Do not remove the PnP cap before the CPU is properly installed.
Please refer to the manual(s) for more information: Motherboard
CPU installation
2
• Install the M.2 SSD
Remove
Remember to rotate the M.2 Q-latch, secure the
screw properly, or insert the pin of the M.2 Anchor
into the hole.
CPU_FAN / CPU_OPT
OR
• AIO Cooler
CPU_FAN / CPU_OPT
(connect to radiator)
AIO_PUMP / W_PUMP
(connect to pump)
NOTE: Please refer to these manual(s) for more information: Cooler Chassis
3
Install the motherboard into the chassis
NOTE: Please refer to the manual(s) for more information: Motherboard Chassis
NOTE: Please refer to the manual(s) for more information: Motherboard Chassis Fan
NOTE: Please refer to the manual(s) for more information: Chassis PSU
4
Connect cables from PSU
OR OR
NOTE: Please refer to the manual(s) for more information: Motherboard PSU
CHASSIS
Power Power
PLED PWRSW PLED PWRSW SPEAKER
OR
PIN 1 PIN 1
NOTE: Please refer to the manual(s) for more information: NOTE: Please refer to the manual(s) for
Motherboard Chassis more information: Motherboard
5
Connect to the Internet via Ethernet/Wi-Fi antenna
FAQ
NOTE: P
lease check the Q-LEDs or Q-LED Core on selected motherboards when powering on your PC for system
status. If an error occurs, check if your CPU Fan header is properly connected; you can also scan the code
or refer to the manual(s) for more information: Motherboard
6
Install the operating Stappen:
system and drivers 1.
2.
Bereid de onderdelen voor
Installeer belangrijke onderdelen
3. Installeer het koelsysteem
4. Installeer het moederbord in de behuizing
5. Sluit aan op de behuizingsventilator en de ARGB/RGB-koppen
6. Installeer en sluit de voeding (PSU) aan
7. Sluit alles aan op het moederbord
8. Installeer de grafische kaart
9. Maak verbinding met internet via ethernet/wifi-antenne
10. Sluit randapparatuur aan (monitor, toetsenbord, muis enz.)
11. Schakel de voeding en uw pc in
Driver and Utilities installation 12. Installeer het besturingssysteem en stuurprogramma’s
Стъпки: Sammud:
1. Подгответе компонентите
1. Valmistage komponendid ette
2. Инсталирайте ключови компоненти
2. Installige põhikomponendid
3. Инсталирайте охлаждащата система
3. Paigaldage jahutussüsteem
4. Install the motherboard into the chassis
4. Paigaldage emaplaat šassiile
5. Инсталирайте дънната платка в корпуса
5. Ühendage šassiiventilaatori ja ARGB/RGB päistega
6. Монтирате и свържете захранващия блок (PSU)
6. Paigaldage ja ühendage toiteallikas (PSU)
7. Свържете всичко към дънната платка
7. Ühendage kõik emaplaadiga
8. Свържете всичко към дънната платка
8. Paigaldage graafikakaart
9. Свържете към Интернет чрез Ethernet/Wi-Fi антена
10. Свържете периферни устройства (монитор, клавиатура, мишка 9. Interneti-ühenduse loomine Etherneti/Wi-Fi antenni kaudu
и др.) 10. Ühendage välisseadmed (monitor, klaviatuur, hiir jne)
11. Включете PSU и Вашия компютър 11. Lülitage PSU ja arvuti sisse
12. Инсталирайте операционната система и драйверите 12. Installige operatsioonisüsteem ja draiverid
Koraci: Étapes :
1. Pripremite komponente 1. Préparez les composants
2. Ugradite komponente 2. Installez les composants essentiels
3. Ugradite sustav za hlađenje 3. Installez le système de refroidissement
4. Ugradite matičnu ploču u kućište 4. Installez la carte mère dans le châssis
5. Spojite na ventilator kućišta in a konektore ARGB/RGB 5. Branchez le ventilateur du châssis et les connecteurs ARGB/RGB
6. Ugradite i spojite jedinicu za električno napajanje (PSU) 6. Installez et connectez le bloc d'alimentation
7. Spojite sve na matičnu ploču 7. Connectez tous les éléments à la carte mère
8. Ugradite matičnu ploču 8. Installez la carte graphique
9. Spojite se na internet preko Ehterneta7Wi-Fi antene 9. Connectez-vous à Internet via Ethernet / antenne Wi-Fi
10. Spojite vanjske uređaje (monitor, tipkovnica itd.) 10. Connectez les périphériques (écran, clavier, souris, etc.)
11. Uključite PSU i računalo 11. Allumez le bloc d'alimentation et votre ordinateur
12. Ugradite operacijski sustav i upravljačke programe 12. Installez le système d'exploitation et les pilotes
Kroky: Vaiheet:
1. Připravte komponenty 1. Valmistele osat
2. Nainstalujte klíčové komponenty 2. Asenna tärkeimmät osat
3. Nainstalujte systém chlazení 3. Asenna jäähdytysjärjestelmä
4. Nainstalujte základní desku do skříně 4. Asenna emolevy runkoon
5. Připojte ventilátor skříně a konektory ARGB/RGB 5. Liitä runkoon tuuletin ja ARGB/RGB-kokoojat
6. Nainstalujte a připojte zdroj napájení (PSU) 6. Asenna ja liitä power supply unit (PSU)
7. Připojte vše k základní desce 7. Liitä kaikki emolevyyn
8. Nainstalujte grafickou kartu 8. Asenna näytönohjain
9. Připojte se k internetu před ethernetovou/Wi-Fi anténu 9. Muodosta internet-yhteys Ethernet/Wi-Fi-antennilla
10. Připojte periférie (monitor, klávesnici, myš atd.) 10. Liitä oheislaitteet (monitori, näppäimistö, hiiri jne.)
11. Zapněte PSU a váš počítač 11. Kytke PSU ja PC-tietokone päälle
12. Nainstalujte operační systém a ovladače 12. Asenna käyttöjärjestelmä ja ohjaimet
Trin: Schritte:
1. Bereiten Sie die Komponenten vor
1. Forbered delene 2. Installieren Sie die Schlüsselkomponenten
2. Installer nøglekomponenterne 3. Installieren Sie das Kühlsystem
3. Installer kølesystemet 4. Installieren Sie das Motherboard im Gehäuse
4. Installer bundkortet i kabinettet 5. Stellen Sie eine Verbindung mit dem Gehäuselüfter und den
5. Tilslut kabinettets ventilator og ARGB/RGB-header-stikkene ARGB/RGB-Headern her
6. Installer og tilslut strømforsyningsenheden (PSU) 6. Installieren Sie das Netzteil (PSU) und schließen Sie es an
7. Tilslut det hele til bundkortet 7. Verbinden Sie alle Kabel mit dem Motherboard
8. Installer grafikkortet 8. Installieren Sie die Grafikkarte
9. Opret forbindelse til internettet via Ethernet/Wi-Fi-antenne 9. Stellen Sie über Ethernet/WLAN-Antenne eine Verbindung mit
10. Tilslut eksterne enheder (skærm, tastatur, mus osv.) dem Internet her
11. Tænd PSU-enheden og din pc 10. Schließen Sie Peripheriegeräte an (Monitor, Tastatur, Maus, etc.)
12. Installer operativsystemet og driverne 11. Schalten Sie das Netzteil und Ihren PC ein
12. Installieren Sie das Betriebssystem und die Treiber
7
Βήματα: 단계:
1. Προετοιμάστε τα εξαρτήματα
1. 구성 요소를 준비합니다
2. Εγκαταστήστε τα βασικά εξαρτήματα
2. 주요 구성 요소를 설치합니다
3. Εγκαταστήστε το σύστημα ψύξης
3. 냉각 시스템을 설치합니다
4. Εγκαταστήστε τη μητρική πλακέτα στο πλαίσιο
4. 메인보드를 섀시에 설치합니다
5. Συνδέστε με τον ανεμιστήρα τους πλαισίου και τις φίσες ARGB/RGB
5. 섀시 팬과 ARGB/RGB 헤더에 연결합니다
6. Εγκαταστήστε και συνδέστε τη μονάδα τροφοδοσίας (PSU)
6. 전원 공급 장치(PSU)를 설치하고 연결합니다
7. Συνδέστε τα πάντα στη μητρική πλακέτα
7. 모든 것을 메인보드에 연결합니다
8. Εγκαταστήστε την κάρτα γραφικών
8. 그래픽 카드를 설치합니다
9. Συνδεθείτε στο διαδίκτυο μέσω Ethernet/Κεραίας Wi-Fi
9. 이더넷/Wi-Fi 안테나를 통해 인터넷에 연결합니다 anténu
10. Συνδέστε τα περιφερειακά (οθόνη, πληκτρολόγιο, ποντίκι κ.λπ.)
10. 주변 장치(모니터, 키보드, 마우스 등)를 연결합니다
11. Ενεργοποιήστε την PSU και τον υπολογιστή σας
11. PSU와 PC를 켭니다
12. Εγκαταστήστε το λειτουργικό σύστημα και τα προγράμματα
οδήγησης 12. 운영 체제와 드라이버를 설치합니다
Lépések: Veiksmai:
1. Készítse elő a részegységeket 1. Paruoškite komponentus
2. Szerelje be a kulcsfontosságú részegységeket 2. Sumontuokite pagrindinius komponentus
3. Szerelje be a hűtőrendszert 3. Sumontuokite aušinimo sistemą
4. Szerelje be az alaplapot a házba 4. Įmontuokite į bloką pagrindinę plokštę
5. Csatlakoztassa a ház ventilátorához és az ARGB/RGB-csatlakozókhoz 5. Prijunkite prie bloko ventiliatoriaus ir ARGB / RGB jungčių
6. Szerelje be és csatlakoztassa a tápegységet (PSU) 6. Sumontuokite ir prijunkite maitinimo bloką (PSU)
7. Csatlakoztasson mindent az alaplaphoz 7. Viską prijunkite prie pagrindinės plokštės
8. Szerelje be a videokártyát 8. Sumontuokite vaizdo plokštę
9. Csatlakozzon az internethez Ethernet/Wi-Fi-antennán keresztül. 9. Prisijunkite prie interneto, naudodami eterneto / „Wi-Fi“ anteną
10. Csatlakoztassa a perifériákat (monitor, billentyűzet, egér stb.) 10. Prijunkite išorinius įrenginius (monitorių, klaviatūrą, pelę ir kt.)
11. Kapcsolja be a tápegységet és a számítógépet 11. Įjunkite PSU ir kompiuterį
12. Telepítse az operációs rendszert és az illesztőprogramokat 12. Įdiekite operacinę sistemą ir tvarkykles
Fasi: Darbības:
1. Preparare i componenti 1. Sagatavojiet elementus
2. Installare i componenti principali 2. Uzstādiet elementus
3. Installare il sistema di raffreddamento 3. Uzstādiet dzesēšanas sistēmu
4. Installare la scheda madre nello chassis 4. Iebūvējiet mātesplati šasijā
5. Collegare alla ventola dello chassis e ai connettori ARGB/RGB 5. Savienojiet ar šasijas ventilatoru un ARGB/RGB sadalītājiem
6. Installare e collegare l’alimentatore (PSU) 6. Uzstādiet un pievienojiet barošanas bloku (PSU)
7. Collegare tutto alla scheda madre 7. Savienojiet visu ar mātesplati
8. Installare la scheda grafica 8. Instalējiet grafisko karti
9. Connettersi a Internet tramite antenna Ethernet/Wi-Fi 9. Izveidojiet savienojumu ar internetu, izmantojot Ethernet/Wi-Fi
antenu
10. Collegare le periferiche (monitor, tastiera, mouse, ecc.) 10. Pievienojiet perifērijas ierīces (monitoru, tastatūru, peli utt.)
11. Accendere la PSU e il PC 11. Ieslēdziet barošanas bloku (PSU) un datoru
12. Installare il sistema operativo e i driver 12. Instalējiet operētājsistēmu un draiverus
Langkah-langkah: Trinn:
1. Siapkan komponen 1. Gjør klar delene
2. Pasang komponen inti 2. Installer hoveddeler
3. Pasang sistem pendingin 3. Installer kjølesystemet
4. Pasang motherboard ke dalam sasis 4. Installer hovedkortet i kabinettet
5. Sambungkan kipas sasis dan header ARGB/RGB 5. Koble til kabinettviften og ARGB-/RGB-hoder
6. Pasang dan sambungkan unit catu daya (PSU) 6. Installer og koble til strømforsyningsenheten (PSU)
7. Sambungkan semuanya ke motherboard 7. Koble alt til hovedkortet
8. Pasang kartu grafis 8. Installer grafikkortet
9. Sambungkan ke Internet melalui antena Ethernet/Wi-Fi 9. Koble til Internett via Ethernet/Wi-Fi-antenne
10. Sambungkan periferal (monitor, keyboard, mouse, dll.) 10. Koble til utstyr (skjerm, tastatur, mus osv.)
11. Hidupkan PSU dan PC Anda 11. Slå på strømforsyningen og PC-en
12. Instal sistem operasi dan driver 12. Installer operativsystem og drivere
Қадамдар: Passos:
1. Құрамдастарды дайындаңыз
2. Негізгі құрамдастарды орнатыңыз 1. Prepare os componentes
3. Салқындату жүйесін орнатыңыз 2. Instale os componentes principais
4. Жүйелік тақтаны шассиге орнатыңыз 3. Instale o sistema de refrigeração
5. Шасси желдеткішіне және ARGB/RGB бастиектеріне қосыңыз 4. Instale a placa principal no chassis
6. Қуат беру блогын (PSU) орнатып, қосыңыз 5. Ligue ao ventilador do chassis e aos conectores ARGB/RGB
7. Барлығын жүйелік тақтаға қосыңыз 6. Instale e ligue a fonte de alimentação (PSU)
8. Графикалық карталарды орнатыңыз 7. Ligue tudo à placa principal
9. Интернетке Ethernet/Wi-Fi антеннасы арқылы қосылыңыз 8. Instale a placa gráfica
9. Ligue à Internet através de antena Ethernet/Wi-Fi
10. Сыртқы құрылғыларды (монитор, пернетақта, тінтуір, т.б.)
қосыңыз 10. Ligue os periféricos (monitor, teclado, rato, etc.)
11. PSU блогын немесе компьютерді қосыңыз 11. Ligue a PSU e o seu PC
12. Операциялық жүйені немесе драйверлерді орнатыңыз 12. Instale o sistema operativo e os controladores
8
Kroki: Kroky:
1. Przygotuj podzespoły 1. Pripraviť všetky súčasti
2. Zainstaluj główne podzespoły 2. Nainštalovať hlavné súčasti
3. Zainstaluj układ chłodzenia 3. Nainštalovať chladiaci systém
4. Zainstaluj płytę główną w obudowie 4. Nainštalovať základnú dosku na rám
5. Podłącz do wentylatora i złączy header ARGB/RGB w obudowie 5. Pripojiť ventilátor na rám a hlavičku ARGB/RGB
6. Zainstaluj i podłącz zasilacz (PSU) 6. Nainštalovať a pripojiť napájací zdroj (PSU)
7. Podłącz wszystko do płyty głównej 7. Všetko zapojiť do základnej dosky
8. Zainstaluj kartę graficzną 8. Nainštalovať grafickú kartu
9. Nawiąż połączenie z Internetem za pomocą anteny Ethernet/Wi-Fi 9. Pripojiť k internetu prostredníctvom antény Ethernet/Wi-Fi
10. Podłącz urządzenia peryferyjne (monitor, klawiatura, mysz itp.) 10. Pripojiť periférne zariadenia (monitor, klávesnica, myš, atď.)
11. Włącz zasilacz i komputer 11. Zapnúť PSU a počítač
12. Zainstaluj system operacyjny i sterowniki 12. Nainštalovať operačný systém a ovládače
Инструкции: Steg:
1. Подготовка компонентов 1. Förbered komponenterna.
2. Установка ключевых компонентов 2. Installera viktiga komponenter
3. Установка системы охлаждения 3. Installera kylsysemet
4. Установка материнской платы в корпус 4. Installera moderkortet i chassiet
5. Подключение корпусного вентилятора и разъемов ARGB/RGB 5. Anslut till chassifläkten och ARGB/RGB-huvuden
6. Установка и подключение блока питания (БП) 6. Installera och anslut strömförsörjningsenheten (PSU)
7. Подключение кабелей к материнской плате 7. Anslut allt till moderkortet
8. Установка видеокарты 8. Installera grafikkortet
9. Подключение кабеля Ethernet/антенны Wi-Fi 9. Anslut till Internet via Ethernet/Wi-Fi-antennen
10. Подключение периферийных устройств (монитор, клавиатура, 10. Anslut kringutrustningen (bildskärm, tangentbord, mus osv.)
мышь и т. п.) 11. Starta PSU-enheten och datorn
11. Включение тумблера на блоке питания и компьютера 12. Installera operativsystemet och drivrutinerna
12. Установка операционной системы и драйверов
Pași: ขั้นตอน:
1. เตรียมส่วนประกอบ
1. Pregătiți componentele
2. ติดตั้งส่วนประกอบหลัก
2. Instalarea componentelor cheie
3. ติดตั้งระบบทำ�ความเย็น
3. Instalarea sistemului de răcire
4. ติดตั้งเมนบอร์ดเข้ากับโครงเครื่อง
4. Instalați placa de bază în carcasă
5. เชื่อมต่อกับพัดลมโครงเครื่องและส่วนหัว ARGB/RGB
5. Conectați ventilatorul carcasei și capetele ARGB/RGB
6. ติดตั้งและเชื่อมต่อชุดจ่ายไฟ (PSU)
6. Instalați și conectați unitatea de alimentare (PSU)
7. เชื่อมต่อทุกอย่างเข้ากับเมนบอร์ด
7. Conectați toate elementele la placa de bază
8. ติดตั้งกราฟิกการ์ด
8. Instalați placa grafică
9. เชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตผ่านเสาอากาศ Ethernet/Wi-Fi
9. Conectați-vă la internet prin intermediul antenei Ethernet/Wi-Fi
10. เชื่อมต่ออุปกรณ์ต่อพ่วง (หน้าจอ แป้นพิมพ์ เมาส์ ฯลฯ)
10. Conectați perifericele (monitor, tastatură, mouse etc.)
11. เปิด PSU และ PC ของคุณ
11. Porniți PSU și PC-ul dvs.
12. ติดตั้งระบบปฏิบัติการและไดรเวอร์์
12. Instalați sistemul de operare și driverele
Pasos: Adımlar:
1. Preparar los componentes 1. Bileşenleri hazırlayın
2. Instalar componentes clave 2. Temel bileşenleri kurun
3. Instalar el sistema de refrigeración 3. Soğutma sistemini kurun
4. Instalar la placa base en el chasis 4. Anakartı kasaya takın
5. Conectarse al ventilador del chasis y a las bases de conexiones 5. Kasa fanına ve ARGB/RGB başlıklarına bağlayın
ARGB/RGB 6. Güç kaynağı ünitesini (PSU) takın ve bağlayın
6. Instalar la unidad de fuente de alimentación (PSU) y conectarse a ella 7. Her şeyi ana karta bağlayın
7. Conectar todo a la placa base 8. Grafik kartını takın
8. Instalar la tarjeta gráfica 9. Ethernet/Wi-Fi anteni ile internete bağlanın
9. Conectarse a Internet a través de una antena Ethernet/Wi-Fi 10. Çevre birimlerini bağlayın (monitör, klavye, fare vb.)
10. Conectar los periféricos (monitor, teclado, ratón, etc.) 11. PSU'yu ve bilgisayarınızı açın
11. Encienda la fuente de alimentación y su PC 12. İşletim sistemini ve sürücüleri kurun
12. Instalar el sistema operativo y los controladores
9
Кроки: :الخطوات
1. Підготуйте компоненти جهز المكونات.1
2. Встановіть ключові компоненти ثبت المكونات األساسية.2
3. Встановіть охолоджувальну систему ثبت نظام التبريد.3
4. Встановіть материнську плату в корпус ثبت اللوحة األم بالهيكل.4
5. Підключіть до корпусу вентилятор і з’єднувачі ARGB/RGB ARGB/RGB صل مروحة الهيكل ورؤوس.5
6. Встановіть і підключіть блок живлення (БЖ) )PSU( ركب وحدة اإلمداد بالطاقة.6
7. Підключіть все до материнської плати صل كل شيء باللوحة األم.7
8. Встановіть графічну карту ركب بطاقة الرسومات.8
9. Підключіться до Інтернету по антені Ethernet/Wi-Fi Wi-Fi هوائي/ صله باإلنترنت عبر اإليثرنت.9
10. Підключіть периферійні пристрої (монітор, клавіатура, миша тощо) ) وغيرها, الماوس, لوحة المفاتيح, صل األجهزة الطرفية (الشاشة.10
11. ZУвімкніть БЖ і ПК شغل وحدة اإلمداد بالطاقة وحاسوبك الشخصي.11
12. Встановіть операційну систему і драйвери ثبت نظام التشغيل والمشغالت.12
Koraki: :مراحل
1. Pripravite komponente مؤلفه ها را آماده کنید.1
2. Namestite ključne komponente مؤلفه های کلیدی را نصب کنید.2
3. Namestite hladilni sistem سیستم خنک کننده را نصب کنید.3
4. Namestite matično ploščo v ohišje مادربرد را روی شاسی نصب کنید.4
5. Vzpostavite povezavo z ventilatorjem ohišja in vodili ARGB/RGB وصل کنیدARGB/RGB به فن شاسی و هدرهای.5
6. Namestite in priklopite napajalno enoto (PSU) ) را نصب و وصل کنیدPSU( منبع برق.6
7. Povežite vse z matično ploščo همه چیز را به مادربرد وصل کنید.7
8. Namestite grafično kartico کارت گرافیک را نصب کنید.8
9. Vzpostavite povezavo z internetom prek antene za ethernet/Wi-Fi به اینترنت وصل شویدWi-Fi آنتن/ از طریق اترنت.9
10. Priklopite zunanje naprave (monitor, tipkovnico, miško itd.) ) سایر موارد، ماوس، صفحه کلید، وسیله های جانبی را وصل کنید (مانیتور.10
11. Vklopite napajalnik PSU in računalnik و کامپیوتر را روشن کنیدPSU .11
12. Namestite operacijski sistem in gonilnike سیستم عامل و درایورها را نصب کنید.12
Electrical safety
• To prevent electrical shock hazard, disconnect the power cable from the electrical outlet before relocating the system.
• When adding or removing devices to or from the system, ensure that the power cables for the devices are unplugged
before the signal cables are connected. If possible, disconnect all power cables from the existing system before you
add a device.
• Before connecting or removing signal cables from the motherboard, ensure that all power cables are unplugged.
• Seek professional assistance before using an adapter or extension cord. These devices could interrupt the grounding
circuit.
• Ensure that your power supply is set to the correct voltage in your area. If you are not sure about the voltage of the
electrical outlet you are using, contact your local power company.
• If the power supply is broken, do not try to fix it by yourself. Contact a qualified service technician or your retailer.
Operation safety
• Before installing the motherboard and adding devices on it, carefully read all the manuals that came with the package.
• Before using the product, ensure all cables are correctly connected and the power cables are not damaged. If you
detect any damage, contact your dealer immediately.
• To avoid short circuits, keep paper clips, screws, and staples away from connectors, slots, sockets and circuitry.
• Avoid dust, humidity, and temperature extremes. Do not place the product in any area where it may become wet.
• Place the product on a stable surface.
• If you encounter technical problems with the product, contact a qualified service technician or your retailer.
• Your motherboard should only be used in environments with ambient temperatures between 10°C and 35°C.
10
Button/Coin Batteries Safety Information
1. Remove and immediately recycle or dispose of used batteries according to local regulations and keep out of reach of
children. Do not incinerate or dispose of batteries in household trash.
2. If ingested or inserted inside any part of the body, call a local poison control center for treatment information. Even
used batteries may cause serious injury or death.
3. This product uses CR2032 type batteries with a nominal voltage of 3V.
4. Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries.
5. Do not forcibly discharge, recharge, disassemble, heat above the battery manufacturer’s specified temperature rating,
or incinerate. Doing so may result in injury or chemical burns caused by venting, leakage, or explosion.
6. When installing batteries, ensure that the polarity (+ and -) is correct.
7. Do not mix old and new batteries, or batteries of different brands or types (such as alkaline, carbon-zinc, or
rechargeable batteries).
8. Remove and immediately recycle or dispose of batteries from equipment not used for an extended period of time
according to local regulations.
9. Always completely secure the battery compartment. If the battery compartment cannot be securely closed, stop using
the product, remove the batteries, and keep the batteries out of reach of children.
WARNING
• INGESTION HAZARD: This product contains a
button cell or coin battery.
• DEATH or serious injury can occur if ingested.
• A swallowed button cell or coin battery can cause
Internal Chemical Burns in as little as 2 hours.
• KEEP new and used batteries OUT OF REACH of
!
CHILDREN.
• Seek immediate medical attention if a battery
is suspected to be swallowed or inserted inside
any part of the body.
11
General Notices
FCC Compliance Information
Responsible Party: Asus Computer International
Address: 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA
Phone / Fax No: (510)739-3777 / (510)608-4555
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Safety Precautions
Accessories that came with this product have been designed and verified for the use in connection with this product.
Never use accessories for other products to prevent the risk of electric shock or fire.
安全上のご注意
付属品は当該専用品です。他の機器には使用しないでください。機器の破損もしくは、火災や感電の原因となることがあります。
Japan JATE
本製品は電気通信事業者(移動通信会社、固定通信会社、インターネットプロバイダ等)の通信回線(公衆無線LANを含む)に直
接接続することができません。本製品をインターネットに接続する場合は、必ずルーター等を経由し接続してください。
12
Declaration of compliance for product environmental regulation
ASUS follows the green design concept to design and manufacture our products, and makes sure that each stage of the
product life cycle of ASUS product is in line with global environmental regulations. In addition, ASUS disclose the relevant
information based on regulation requirements.
Please refer to http://csr.asus.com/Compliance.htm for information disclosure based on regulation requirements ASUS is
complied with:
EU REACH and Article 33
Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework,
we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://csr.asus.com/english/REACH.
htm.
EU RoHS
This product complies with the EU RoHS Directive. For more details, see
http://csr.asus.com/english/article.aspx?id=35
India RoHS
This product complies with the “India E-Waste (Management) Rules, 2016” and prohibits use of lead, mercury, hexavalent
chromium, polybrominated biphenyls (PBBs) and polybrominated diphenyl ethers (PBDEs) in concentrations exceeding
0.1% by weight in homogenous materials and 0.01% by weight in homogenous materials for cadmium, except for the
exemptions listed in Schedule II of the Rule.
Vietnam RoHS
ASUS products sold in Vietnam, on or after September 23, 2011,meet the requirements of the Vietnam Circular 30/2011/
TT-BCT.
Các sản phẩm ASUS bán tại Việt Nam, vào ngày 23 tháng 9 năm2011 trở về sau, đều phải đáp ứng các yêu cầu của Thông tư
30/2011/TT-BCT của Việt Nam.
Türkiye RoHS
AEEE Yönetmeliğine Uygundur
ASUS Recycling/Takeback Services
ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our
environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other
components as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for detailed
recycling information in different regions.
DO NOT throw the motherboard in municipal waste. This product has been designed to enable proper
reuse of parts and recycling. This symbol of the crossed out wheeled bin indicates that the product
(electrical and electronic equipment) should not be placed in municipal waste. Check local regulations for
disposal of electronic products.
DO NOT throw the mercury-containing button cell battery in municipal waste. This symbol of the crossed
out wheeled bin indicates that the battery should not be placed in municipal waste.
13
Notices for Wi-Fi model
FCC RF Caution Statement
WARNING: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void your
authority to operate the equipment.
RF exposure warning
This equipment must be installed and operated in accordance with provided instructions and the antenna(s) used for
this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be
co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. End-users and installers must be provide with
antenna installation instructions and transmitter operating conditions for satisfying RF exposure compliance.
14
Japan RF Equipment Statement
屋外での使用について
5GHz帯(W52/53)及び6GHz帯(LPI)の屋外での使用は、電波法により禁じられています(法令により許可され
た場合は除く) (6GHz帯は対応製品のみ)。
法律および規制遵守
本製品は電波法及びこれに基づく命令の定めるところに従い使用してください。日本国外では、その国の法律ま
たは規制により、本製品の使用ができないことがあります。このような国では、本製品を運用した結果、罰せられ
ることがありますが、当社は一切責任を負いかねますのでご了承ください。
* Receiver category 1
Complies with
通信システムの基地局又
は陸上移動中継局と通信
する場合を除く
IMDA Standards
DB103778 R-NZ
15
Simplified EU Declaration of Conformity
Simplified EU Declaration of Conformity Vereenvoudigd EU-conformiteitsverklaring
ASUSTek Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the ASUSTeK Computer Inc. verklaart hierbij dat dit apparaat voldoet aan de essentiële
essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Full text vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst
of EU declaration of conformity is available at van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op
https://www.asus.com/support/ https://www.asus.com/support/
The WiFi operating in the band 5150-5350MHz shall be restricted to indoor use for De WiFi op 5150-5350MHz zal beperkt zijn tot binnengebruik voor in de tabel vermelde
countries listed in the table below: landen:
Déclaration simplifiée de conformité de l’UE Lihtsustatud EÜ vastavusdeklaratsioon
ASUSTek Computer Inc. déclare par la présente que cet appareil est conforme Käesolevaga kinnitab ASUSTek Computer Inc, et seade vastab direktiivi 2014/53/EÜ
aux critères essentiels et autres clauses pertinentes de la directive 2014/53/EU. La olulistele nõuetele ja teistele asjakohastele sätetele. EL vastavusdeklaratsiooni täistekst
déclaration de conformité de l’UE peut être téléchargée à partir du site internet suivant : on saadaval veebisaidil
https://www.asus.com/support/ https://www.asus.com/support/
Dans la plage de fréquence 5150-5350 MHz, le Wi-Fi est restreint à une utilisation en Sagedusvahemikus 5150-5350 MHz töötava WiFi kasutamine on järgmistes riikides
intérieur dans les pays listés dans le tableau ci-dessous: lubatud ainult siseruumides:
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Eurooppa - EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus
ASUSTek COMPUTER INC erklärt hiermit, dass dieses Gerät mit den grundlegenden ASUSTek Computer Inc. ilmoittaa täten, että tämä laite on direktiivin 2014/53/EU
Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU olennaisten vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien lisäysten mukainen. Koko EY:n
übereinstimmt. Der gesamte Text der EU-Konformitätserklärung ist verfügbar unter: vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti on luettavissa osoitteessa https://www.asus.
https://www.asus.com/support/ com/support/
Der WLAN-Betrieb im Band von 5150-5350 MHz ist für die in der unteren Tabelle 5 150 - 5 350 MHz:in taajuudella toimiva WiFi on rajoitettu sisäkäyttöön taulukossa
aufgeführten Länder auf den Innenbereich beschränkt: luetelluissa maissa:
Dichiarazione di conformità UE semplificata تبعیت از نسخه ساده شده بیانیه اتحادیه اروپا
ASUSTek Computer Inc. con la presente dichiara che questo dispositivo è conforme ai در اینجا اعالم می کند که این دستگاه با نیازهای اساسی و سایر مقرراتASUSTek Computer Inc
requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti con la direttiva 2014/53/EU. Il testo متن کامل پیروی از این بیانیه اتحادیه اروپا در این آدرس. مطابقت دارد.2014/53/EU مربوط به بیانیه
completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile all’indirizzo: https://www. :موجود است
asus.com/support/ https://www.asus.com/support/ .
L’utilizzo della rete Wi-Fi con frequenza compresa nell’intervallo 5150-5350MHz deve باید برای استفاده در فضای داخل ساختمان برای کشورهای فهرستWiFi مگاهرتز برای5350-5150 عملکرد
essere limitato all’interno degli edifici per i paesi presenti nella seguente tabella: . محدود شود،شده در جدول
Упрощенное заявление о соответствии европейской директиве Απλοποιημένη Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΕ
ASUSTek Computer Inc. заявляет, что устройство соответствует основным Διά του παρόντος η ASUSTek Computer Inc. δηλώνει ότι αυτή η συσκευή είναι
требованиям и другим соответствующим условиям директивы 2014/53/EU. Полный σύμμορφη με τις βασικές προϋποθέσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας
текст декларации соответствия ЕС доступен на 2014/53/ΕE. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ είναι διαθέσιμο στη
https://www.asus.com/support/ διεύθυνση https://www.asus.com/support/
Работа WiFi в диапазоне частот 5150-5350 должна быть ограничена использованием Το WiFi που λειτουργεί στη ζώνη 5150-5350MHz περιορίζεται για χρήση σε εσωτερικούς
в помещениях для стран, перечисленных в таблице ниже: χώρους για τις χώρες που αναφέρονται στον παρακάτω πίνακα:
إعالن التوافق المبسط الصادر عن االتحاد األوروبي הצהרת תאימות רגולטורית מקוצרת עבור האיחוד אירופי
أن هذا الجهاز يتوافق مع المتطلبات األساسية واألحكام األخرىASUSTek Computer تقر شركة מצהירה בזאת כי מכשיר זה תואם לדרישות החיוניות ולשארASUSTek Computer Inc.
يتوفر النص الكامل إلعالن التوافق الصادر عن االتحاد.2014/53/EU ذات الصلة الخاصة بتوجيه ניתן לקרוא את הנוסח המלא של הצהרת.2014/53/EU הסעיפים הרלוונטיים של תקנה
:األوروبي على :התאימות הרגולטורית עבור האיחוד האירופי בכתובת
https://www.asus.com/support/ https://www.asus.com/support/
. ميجا هرتز على االستخدام المنزلي للبلدان المدرجة بالجدول5350-5150 العاملة بـWiFi يجب حصر استخدام לשימוש בתוך5150-5350MHz הפועלות ברצועת התדריםWi-Fi יש להגביל רשתות
Опростена декларация за съответствие на ЕС :מבנים סגורים בארצות המפורטות ברשימה הבאה
С настоящото ASUSTek Computer Inc. декларира, че това устройство е в
Egyszerűsített EU megfelelőségi nyilatkozat
съответствие със съществените изисквания и другите приложими постановления
Az ASUSTek Computer Inc. ezennel kijelenti, hogy ez az eszköz megfelel az 2014/53/
на свързаната Директива 2014/53/EC. Пълният текст на ЕС декларация за
EU sz. irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Az
съвместимост е достъпен на адрес
EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövegét a következő weboldalon tekintheti meg:
https://www.asus.com/support/
https://www.asus.com/support/
WiFi, работеща в диапазон 5150-5350MHz, трябва да се ограничи до употреба на
Az 5150-5350 MHz-es sávban működő Wi-Fi-t beltéri használatra kell korlátozni az
закрито за страните, посочени в таблицата по-долу:
alábbi táblázatban felsorolt országokban:
Declaração de Conformidade UE Simplificada
Pernyataan Kesesuaian UE yang Disederhanakan
ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo está em conformidade com os
ASUSTeK Computer Inc. dengan ini menyatakan bahwa perangkat ini memenuhi
requisitos essenciais e outras disposições relevantes relacionadas às diretivas 2014/53/
persyaratan utama dan ketentuan relevan lainnya yang terdapat pada Petunjuk
UE. O texto completo da declaração de conformidade CE está disponível em https://
2014/53/EU. Teks lengkap pernyataan kesesuaian EU tersedia di: https://www.asus.
www.asus.com/support/
com/support/
O WiFi operando na banda 5150-5350MHz deve ser restrito para uso interno para os
WiFi yang Beroperasi pada 5150-5350 MHz akan terbatas untuk penggunaan dalam
países listados na tabela abaixo:
ruangan di negara yang tercantum dalam tabel
Pojednostavljena EU Izjava o sukladnosti
Vienkāršota ES atbilstības paziņojums
ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj sukladan s bitnim zahtjevima
ASUSTeK Computer Inc. ar šo paziņo, ka šī ierīce atbilst Direktīvas
i ostalim odgovarajućim odredbama direktive 2014/53/EU. Cijeli tekst EU izjave o
2014/53/ES būtiskajām prasībām un citiem citiem saistošajiem nosacījumiem. Pilns ES
sukladnosti dostupan je na https://www.asus.com/support/
atbilstības paziņojuma teksts pieejams šeit:
WiFi koji radi na opsegu frekvencija 5150-5350 MHz bit će ograničen na upotrebu u https://www.asus.com/support/
zatvorenom prostoru u zemljama na donjem popisu:
Wi-Fi darbība 5150–5350 MHz ir jāierobežo lietošanai telpās valstīs, kuras norādītas
Zjednodušené prohlášení o shodě EU tālāk.
Společnost ASUSTek Computer Inc. tímto prohlašuje, že toto zařízení splňuje základní
Supaprastinta ES atitikties deklaracija
požadavky a další příslušná ustanovení směrnice 2014/53/ EU. Plné znění prohlášení o
Šiame dokumente bendrovė „ASUSTek Computer Inc.“ pareiškia, kad šis prietaisas
shodě EU je k dispozici na adrese
atitinka pagrindinius reikalavimus ir kitas susijusias Direktyvos 2014/53/ES nuostatas.
https://www.asus.com/support/
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas pateikiamas čia:
V zemích uvedených v tabulce je provoz sítě Wi-Fi ve frekvenčním rozsahu 5 150 - 5 350 https://www.asus.com/support/
MHz povolen pouze ve vnitřních prostorech:
Toliau nurodytose šalyse „WiFi“ ryšiu, veikiančiu 5 150–5 350 MHz dažnio juostoje,
Forenklet EU-overensstemmelseserklæring galima naudotis tik patalpose:
ASUSTeK Computer Inc. erklærer hermed at denne enhed er i overensstemmelse med
Forenklet EU-samsvarserklæring
hovedkravene og øvrige relevante bestemmelser i direktivet 2014/53/EU. Hele EU-
ASUSTek Computer Inc. erklærer herved at denne enheten er i samsvar med
overensstemmelseserklæringen kan findes på https://www.asus.com/support/
hovedsaklige krav og andre relevante forskrifter i direktivet 2014/53/EU. Fullstendig
Wi-Fi, der bruger 5150-5350 MHz skal begrænses til indendørs brug i lande, der er tekst for EU-samsvarserklæringen finnes på:
anført i tabellen: https://www.asus.com/support/
Wi-Fi-området 5150–5350 MHz skal begrenses til innendørs bruk for landene som er
oppført i tabellen:
16
Uproszczona deklaracja zgodności UE
Firma ASUSTek Computer Inc. niniejszym oświadcza, że urządzenie to jest zgodne z
zasadniczymi wymogami i innymi właściwymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/
EU. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod adresem https://www.asus.
com/support/
W krajach wymienionych w tabeli działanie sieci Wi-Fi w paśmie 5150–5350 MHz
powinno być ograniczone wyłącznie do pomieszczeń: AT BE BG CZ DK EE FR
Declaração de Conformidade Simplificada da UE
DE IS IE IT EL ES CY
A ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo está em conformidade com os
requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE. O texto LV LI LT LU HU MT NL
integral da declaração de conformidade da UE está disponível em https://www.asus. NO PL PT RO SI SK TR
com/support/
FI SE CH HR UK(NI)
A utilização das frequências WiFi de 5150 a 5350MHz está restrita a ambientes interiores
nos países apresentados na tabela:
Declarație de conformitate UE, versiune simplificată
CE RED RF Output table (Directive 2014/53/EU)
Prin prezenta, ASUSTek Computer Inc. declară că acest dispozitiv este în conformitate
Model: RTL8851BE
cu reglementările esențiale și cu celelalte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/
UE. Textul complet al declarației de conformitate UE este disponibil la adresa https://
Function Frequency Maximum Output Power (EIRP)
www.asus.com/support/
Pentru ţările listate în tabelul de mai jos, reţelele WiFi care funcţionează în banda de 2412 - 2472MHz 19 dBm
frecvenţă de 5.150-5.350 MHz trebuie utilizate doar în interior: 5150 - 5350MHz 21 dBm
Pojednostavljena Deklaracija o usaglašenosti EU WiFi
ASUSTek Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj usaglašen sa osnovnim 5470 - 5725MHz 21 dBm
zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Ceo tekst Deklaracije 5725 - 5850MHz 12 dBm
o usaglašenosti EU dostupan je na lokaciji
https://www.asus.com/support/ Bluetooth 2402 - 2480MHz 14 dBm
WiFi koji radi u frekventnom opsegu od 5150 MHz do 5350 MHz ograničen je isključivo
na upotrebu u zatvorenom prostoru za zemlje navedene u tabeli ispod: * Receiver category 1
Zjednodušené vyhlásenie o zhode platné pre EÚ V-M.2 PCIE WIFI CARD/
RTL8851BE
Spoločnosť ASUSTek Computer Inc. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade so Wi-Fi 6 module with Bluetooth
Complies with
通信システムの基地局又
ASUSTek Computer Inc. tukaj izjavlja, da je ta naprava skladna s temeljnimi zahtevami は陸上移動中継局と通信
する場合を除く
in drugimi relevantnimii določili Direktive 2014/53/EU. Polno besedilo izjave EU o IMDA Standards
skladnosti je na voljo na https://www.asus.com/support/
DB103778 R-NZ
WiFi, ki deluje v pasovnem območju 5150–5350 MHz, mora biti v državah, navedenih v
spodnjem seznamu, omejen na notranjo uporabo:
Declaración de conformidad simplificada para la UE
Por la presente, ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo cumple los
requisitos básicos y otras disposiciones pertinentes de la directiva 2014/53/EU. En
https://www.asus.com/support/ está disponible el texto completo de la declaración de
conformidad para la UE.
La conexión WiFi con una frecuencia de funcionamiento de 5150-5350 MHz se
restringirá al uso en interiores para los países enumerados en la tabla:
Förenklad EU-försäkran om överensstämmelse
ASUSTek Computer Inc. deklarerar härmed att denna enhet överensstämmer med
de grundläggande kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv 2014/53/EU.
Fullständig text av EU-försäkran om överensstämmelse finns på
https://www.asus.com/support/
WiFi som använder 5150-5350 MHz kommer att begränsas för användning inomhus i de
länder som anges i tabellen:
ประกาศเกี่ยวกับความสอดคล้องของสหภาพยุโรปแบบย่อ
ASUSTek Computer Inc. ขอประกาศในที่่นี้้ � ว่� า่ อุุปกรณ์์นี้้มี � ค
ี วามสอดคล้ ้องกัับความ
ต้ ้องการที่่จำ� ำ�เป็็ นและเงื่่อ
� นไขที่่เ� กี่่ย
� วข้ ้องอื่่น
� ๆ ของบทบััญญััติข้ ิ ้อกำำ�หนด 2014/53/EU
เนื้้�อหาที่่ส
� มบููรณ์์ของประกาศความสอดคล้ ้องกัับ EU มีีอยู่่�ที่ ่�
https://www.asus.com/support/
การทำำ�งานของ WiFi ที่่� 5150-5350MHz ถููกจำำ�กัด ั ให้ ้ใช้ ้ในอาคารสำำ�หรัับประเทศที่่�
แสดงในตาราง
Basitleştirilmiş AB Uyumluluk Bildirimi
ASUSTek Computer Inc., bu aygıtın 2014/53/EU Yönergesinin temel gereksinimlerine
ve diğer ilgili hükümlerine uygun olduğunu bildirir. AB uygunluk bildiriminin tam
metni şu adreste bulunabilir:
https://www.asus.com/support/
5150-5350 MHz arasındaki WiFi çalışması, tabloda listelenen ülkeler için iç mekân
kullanımıyla kısıtlanacaktır.
Спрощена декларація про відповідність нормам ЄС
ASUSTek Computer Inc. заявляє, що цей пристрій відповідає основним вимогам
та іншим відповідним вимогам Директиви 2014 / 53 / EU. Повний текст
декларації відповідності нормам ЄС доступний на
https://www.asus.com/support/
Робота Wi-Fi на частоті 5150-5350 МГц обмежується використанням у
приміщенні для країн, поданих у таблиці нижче:
17
Warranty
EN: ASUS Guarantee Information DU: ASUS-garantie-informatie
• ASUS offers a voluntary manufacturer’s Commercial Guarantee. • SUS biedt een vrijwillige commerciële garantie van de fabrikant.
• ASUS reserves the right to interpret the provisions of the ASUS Commercial • ASUS behoudt zich het recht voor om de bepalingen van de commerciële
Guarantee. garantie van ASUS uit te leggen.
• This ASUS Commercial Guarantee is provided independently and in addition • Deze commerciële garantie van ASUS wordt onafhankelijk en als aanvulling
to the statutory Legal Guarantee and in no way affects or limits the rights op de statutaire Wettelijke garantie geboden en beïnvloedt of beperkt in geen
under the Legal Guarantee. geval de rechten onder de wettelijke garantie.
For all the guarantee information, please visit Voor alle informatie over de garantie, gaat u naar
https://www.asus.com/support. https://www.asus.com/nl/support/.
F: Garantie ASUS EE: Teave ASUS-e garantii kohta
• ASUS fournit une garantie commerciale en tant que garantie volontaire du • ASUS pakub vabatahtlikku tasulist tootjagarantiid.
fabricant. • ASUS jätab endale õiguse tõlgendada ASUS-e tasulise garantii tingimusi.
• ASUS se réserve le droit d'interpréter et de clarifier les informations relatives • See ASUS-e tasuline garantii on sõltumatu lisagarantii seadusega kehtestatud
à la garantie commerciale ASUS. garantiile ega mõjuta mingil määral seadusega kehtestatud garantiid ning
• Cette garantie commerciale ASUS est fournie indépendamment et seadusega kehtestatud garantii piiranguid.
parallèlement à la garantie légale, elle n'affecte ou ne limite d'aucune façon Vaadake garantiiga seotud teavet veebisaidilt https://www.asus.com/ee/.
les droits acquis par la garantie légale.
Pour plus d'informations sur la garantie, consultez le site GK: Πληροφορίες εγγύησης ASUS
https://www.asus.com/fr/support/. • Η ASUS προσφέρει μια εθελοντική Εμπορική εγγύηση κατασκευαστή.
• Η ASUS διατηρεί το δικαίωμα ερμηνείας των διατάξεων της Εμπορικής εγγύησης
G: ASUS Garantieinformationen
ASUS.
• ASUS bietet eine freiwillige Warengarantie des Herstellers an.
• Αυτή η Εμπορική εγγύηση ASUS παρέχεται ανεξάρτητα και επιπροσθέτως της
• ASUS behält sich das Recht zur Auslegung der Bestimmungen in der ASUS θεσμικής Νομικής εγγύησης και σε καμία περίπτωση δεν επηρεάζει ή περιορίζει τα
Warengarantie vor. δικαιώματα βάσει της Νομικής εγγύησης.
• Diese ASUS Warengarantie wird unabhängig und zusätzlich zur rechtmäßigen Για όλες τις πληροφορίες εγγύησης, επισκεφθείτε τη διεύθυνση
gesetzlichen Garantie gewährt und beeinträchtigt oder beschränkt in keiner https://www.asus.com/gr-el/.
Weise die Rechte aus der gesetzlichen Garantie.
Die vollständigen Garantieinformationen finden Sie unter HUG: ASUS garanciális információk
https://www.asus.com/de/support/. • Az ASUS önkéntes gyártói kereskedelmi garanciát kínál.
• Az ASUS fenntartja magának a jogot, hogy értelmezze az ASUS kereskedelmi
I: Informativa sulla Garanzia ASUS
garanciára vonatkozó rendelkezéseket.
• ASUS offre una Garanzia Commerciale volontaria del produttore.
• Ezt a kereskedelmi garanciát az ASUS függetlenül és a törvényes garancia
• ASUS si riserva il diritto di interpretare le disposizioni della Garanzia mellett nyújtja és semmilyen módon nem befolyásolja, vagy korlátozza a jogi
Commerciale ASUS. garancia nyújtotta jogokat.
• La presente Garanzia Commerciale ASUS viene fornita in modo indipendente A garanciára vonatkozó teljes körű információkért látogasson el a
e in aggiunta alla Garanzia Legale prevista per legge e non pregiudica o limita https://www.asus.com/hu/support/ oldalra.
in alcun modo i diritti previsti dalla Garanzia Legale.
Per tutte le informazioni sulla garanzia, visitare https://www.asus.com/it/support. LV: ASUS garantijas informācija
• ASUS piedāvā brīvprātīgu ražotāja komerciālo garantiju.
R: Информация о гарантии ASUS
• ASUS patur tiesības interpretēt ASUS komerciālās garantijas noteikumus.
• ASUS предлагает добровольную гарантию от производителя.
• Šī ASUS komerciālā garantija tiek piedāvāta neatkarīgi un papildus likumā
• ASUS оставляет за собой право интерпретирование положений гарантии ASUS. noteiktajai juridiskajai garantijai, un tā nekādi neietekmē vai neierobežo
• Настоящая гарантия ASUS никоим образом не ограничивает Ваши права, juridiskajā garantijā noteiktās tiesības.
предусмотренные локальным законодательством. Lai iegūtu informāciju par garantiju, apmeklējiet vietni https://www.asus.com/lv/.
Для получения полной информации о гарантии посетите
https://www.asus.com/ru/support/. LT: Informacija apie ASUS garantiją
DA: ASUS garantioplysninger • ASUS siūlo savanorišką komercinę gamintojo garantiją.
• ASUS tilbyder en valgfri handelsmæssig garanti. • ASUS pasilieka teisę savo nuožiūra aiškinti šios komercinės ASUS garantijos
nuostatas.
• ASUS forbeholder sig retten til at fortolke bestemmelserne i ASUS’
handelsmæssige garanti. • Ši komercinė ASUS garantija suteikiama nepriklausoma, be įstatyminės
teisinės garantijos, ir jokiu būdu nepaveikia ar neapriboja teisinės garantijos
• Denne handelsmæssige garanti fra ASUS tilbydes uafhængigt, som en suteikiamų teisių.
tilføjelse til den lovbestemte juridiske garanti og den påvirker eller begrænser
på ingen måde rettighederne i den juridiske garanti. Norėdami gauti visą informaciją apie garantiją, apsilankykite
https://www.asus.com/lt/.
Alle garantioplysningerne kan findes på https://www.asus.com/dk/support/.
PL: Informacje o gwarancji firmy ASUS
BG: Информация за гаранцията от ASUS
• Firma ASUS oferuje dobrowolną gwarancję handlową producenta.
• ASUS предлага доброволна търговска гаранция от производителя.
• Firma ASUS zastrzega sobie prawo do interpretacji warunków gwarancji
• ASUS си запазва правото да тълкува условията на търговската гаранция на handlowej firmy ASUS.
ASUS.
• Niniejsza gwarancja handlowa firmy ASUS jest udzielana niezależnie, jako
• Тази търговска гаранция на ASUS се предлага независимо от и в допълнение dodatek do wymaganej ustawowo gwarancji prawnej i w żaden sposób
на законовата гаранция. Тя по никакъв начин не оказва влияние върху правата nie wpływa na prawa przysługujące na mocy gwarancji prawnej ani ich nie
на потребителя в законовата гаранция и по никакъв начин не ги ограничава. ogranicza.
За цялостна информация относно гаранцията, моля, посетете Wszelkie informacje na temat gwarancji można znaleźć na stronie
https://www.asus.com/support. https://www.asus.com/pl/support.
CZ: Informace o záruce společnosti ASUS PG: Informações de Garantia ASUS
• Společnost ASUS nabízí dobrovolnou komerční záruku výrobce. • A ASUS oferece uma Garantia Comercial voluntária do fabricante.
• Společnost ASUS si vyhrazuje právo vykládat ustanovení komerční záruky • A ASUS reserva o direito de interpretar as disposições da Garantia Comercial
společnosti ASUS. da ASUS.
• Tato komerční záruka společnosti ASUS je poskytována nezávisle a jako • Esta Garantia Comercial da ASUS é fornecida de forma independente além
doplněk zákonné záruky a žádným způsobem neovlivňuje ani neomezuje da Garantia Legal estatutária e não afeta nem limita de qualquer forma os
práva vyplývající ze zákonné záruky. direitos estabelecidos na Garantia Legal.
Všechny informace o záruce najdete na adrese Para consultar todas as informações sobre a garantia, visite
https://www.asus.com/cz/support/. https://www.asus.com/pt/support/.
CR: Informacije o ASUS jamstvu RO: Informații despre garanția ASUS
• ASUS dragovoljno nudi komercijalno proizvođačko jamstvo. • ASUS oferă o garanție comercială voluntară a producătorului.
• ASUS zadržava prava na tumačenje odredbi ASUS komercijalnog jamstva. • ASUS își rezervă dreptul de a interpreta prevederile garanției comerciale ASUS.
• Ovo ASUS komercijalno jamstvo daje se neovisno i kao dodatak zakonskom • Această garanție comercială ASUS este oferită independent și în plus față de
jamstvu i ni na koji način ne ograničuje prava iz okvira zakonskog jamstva. garanția obligatorie legal și nu afectează sau limitează în niciun fel drepturile
Sve informacije o jamstvu potražite na https://www.asus.com/support. acordate conform garanției legale.
Pentru toate informațiile legate de garanție, vizitați
https://www.asus.com/ro/support.
18
SL: Informacije o garanciji ASUS UA: Інформація про Гарантію ASUS
• ASUS ponuja prostovoljno tržno garancijo proizvajalca. • ASUS пропонує добровільну Комерційну Гарантію виробника.
• ASUS si pridržuje pravico do razlage določb tržne garancije družbe ASUS. • ASUS застерігає за собою право тлумачити положення Комерційної Гарантії
• Ta tržna garancija družbe ASUS je na voljo neodvisno in kot dodatek ASUS
zakonsko predpisani pravni garanciji ter na noben način ne vpliva na pravice, • Цю Комерційну Гарантію надано незалежно і на додаток до обов’язкової
ki jih zagotavlja pravna garancija, oziroma jih omejuje. Законної Гарантії; вона жодним чином не впливає на права за Законною
Vse informacije o garanciji najdete na spletnem mestu Гарантією і не обмежує їх.
https://www.asus.com/support. Всю інформацію про гарантію подано тут: https://www.asus.com/ua/support.
SK: Informácie o záruke ASUS MX: Garantía y Soporte
• ASUS ponúka dobrovoľnú obchodnú záruku výrobcu. Esta Garantía aplica en el país de compra. Usted acepta que en esta garantía:
• ASUS si vyhradzuje právo interpretovať ustanovenia obchodnej záruky ASUS. • Los procedimientos de servicio pueden variar en función del país.
• Táto obchodná záruka ASUS je poskytnutá nezávisle a navyše k zákonnej • Algunos servicios y/o piezas de reemplazo pudieran no estar disponibles en
záruke a v žiadnom prípade neovplyvňuje ani neobmedzuje tieto práva podľa todos los países.
tejto zákonnej záruky.
• Algunos países pueden tener tarifas y restricciones que se apliquen en el
Všetky ďalšie informácie o záruke nájdete na https://www.asus.com/sk/support. momento de realizar el servicio, visite el sitio de soporte de ASUS en
ES: Información de garantía de ASUS https://www.asus.com/mx/support/ para ver más detalles.
• ASUS ofrece una garantía comercial voluntaria del fabricante. • Si tiene alguna queja o necesidad de un centro de reparación local o el
periodo de garantía del producto ASUS, por favor visite el sitio de Soporte de
• ASUS se reserva el derecho de interpretar las disposiciones de esta garantía ASUS en https://www.asus.com/mx/support/ para mayores detalles.
comercial de ASUS.
• Esta garantía comercial de ASUS se proporciona de forma independiente y Información de contacto ASUS
adicional a la garantía estatutaria y de ninguna manera afecta a los derechos Esta garantía está respaldada por:
bajo la garantía legal ni los limita. ASUSTeK Computer Inc.
Centro de Atención ASUS +52 (55) 1946-3663
Para obtener toda la información sobre la garantía, visite
https://www.asus.com/ES/support/. BP: Informações de garantia ASUS
TR: ASUS Garanti Bilgileri Esta garantia aplica-se ao período definido pela garantia legal (90 dias) mais o
• ASUS, gönüllü olarak üretici Ticari Garantisi sunar. período de garantia comercial oferecido pela ASUS. Por exemplo: 12M significa
12 meses de garantia no total (3 meses de garantia legal mais 9 meses de
• ASUS, ASUS Ticari Garantisinin hükümlerini yorumlama hakkını saklı tutar. garantia contratual), 24 meses significa 24 meses de garantia no total (3 meses
• Bu ASUS Ticari Garantisi, bağımsız olarak ve hukuki Yasal Garanti’ye ek de garantia legal mais 21 meses de garantia contratual) e 36 meses significa 36
olarak sağlanır ve hiçbir şekilde Yasal Garanti kapsamındaki hakları etkilemez meses de garantia no total (3 meses de garantia legal e 33 de garantia contratual)
veya sınırlandırmaz. a contar da data da garantia declarada (Data de Início da Garantia).
Tüm garanti bilgileri için lütfen https://www.asus.com/tr/support adresini ziyaret Para todas as informações de garantia, visite https://www.asus.com/br/support/.
edin.
FI: ASUS-takuutiedot ID: Informasi Garansi ASUS
• ASUS tarjoaa vapaaehtoisen valmistajan kaupallisen takuun. Garansi ini berlaku di negara tempat pembelian.
• ASUS pidättää oikeuden tulkita ASUS-kaupallisen takuun ehdot. Periode Garansi tertera pada kemasan/kotak dari Produk dan Masa Garansi
• Tämä ASUS-kaupallinen takuu tarjotaan itsenäisesti lakisääteisen dimulai sejak tanggal pembelian Produk ASUS dengan kondisi baru.
oikeudellisen takuun lisäksi eikä se vaikuta millään tavoin laillisen takuun Silahkan pindai Kode di bagian bawah halaman terakhir untuk Kartu Garansi versi
oikeuksiin tai rajoita niitä. Web dalam format PDF untuk lebih informasi jelas mengenai jaminan garansi
Saadaksesi kaikki takuutiedot, siirry osoitteeseen https://www.asus.com/fi/support. Produk ASUS.
NW: Informasjon om ASUS-garanti • Informasi Dukungan ASUS, silakan kunjungi https://www.asus.com/id/support.
• ASUS tilbyr som produsent en frivillig kommersiell garanti. • Informasi Lokasi Layanan, silakan kunjungi
https://www.asus.com/id/support/Service-Center/Indonesia.
• ASUS forbeholder seg retten til å tolke bestemmelsene i ASUS sin
kommersielle garanti. • Layanan Call Center: 1500128
• ASUS sin kommersielle garanti gis uavhengig og i tillegg til den lovbestemte VI: Thông tin đảm bảo của ASUS
juridiske garantien, og verken påvirker eller begrenser rettighetene under den • ASUS cung cấp Bảo hành thương mại tự nguyện của nhà sản xuất.
juridiske garantien på noen måte.
• ASUS bảo lưu quyền giải thích các điều khoản của Bảo hành thương mại của ASUS.
Du finner fullstendig informasjon om garanti på https://www.asus.com/no/support/.
• Bảo hành thương mại này của ASUS được cung cấp độc lập và ngoài Bảo đảm pháp
SB: Informacije o ASUS garanciji lý theo luật định và không có cách nào ảnh hưởng đến hoặc giới hạn các quyền
• ASUS nudi dobrovoljnu proizvođačku komercijalnu garanciju. theo Bảo lãnh pháp lý. Để biết tất cả các thông tin bảo hành, vui lòng truy cập
https://www.asus.com/vn/support.
• ASUS zadržava pravo da tumači odredbe svoje ASUS komercijalne garancije.
• Ova ASUS komercijalna garancija daje se nezavisno, kao dodatak zakonskoj
pravnoj garanciji, i ni ka koji način ne utiče na i ne ograničava prava data
pravnom garancijom.
Za sve informacije o garanciji, posetite https://www.asus.com/support/.
SW: ASUS garantiinformation
• ASUS erbjuder en frivillig kommersiell tillverkningsgaranti.
• ASUS förbehåller sig rätten att tolka bestämmelserna i ASUS kommersiella
garanti.
• Denna kommersiella garanti från ASUS tillhandahålles separat och som tillägg
till den lagstadgade garantin, och påverkar eller begränsar på intet sätts
rättigheterna under den lagstadgade garantin.
För all garantiinformation, besök https://www.asus.com/se/support/.
19
ASUS contact information
ASUSTeK COMPUTER INC.
Address: 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America)
Address: 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA
ASUS COMPUTER GmbH (Germany and Austria)
Address: Harkortstrasse 21-23, 40880 Ratingen, Germany
ASUSTeK (UK) LIMITED
Address: 1st Floor, Sackville House, 143-149 Fenchurch Street, London, EC3M 6BL, England, United Kingdom
Product Register
Log in and register your device for better product support.
20
21
22
23
15060-26PK0000