0% found this document useful (0 votes)
59 views30 pages

S1.2 Parts Manual Elenco Ricambi Manuel Des Pièces de Rechange Ersatzteilkatalog Manual de Repuestos

Uploaded by

silvano pierini
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
59 views30 pages

S1.2 Parts Manual Elenco Ricambi Manuel Des Pièces de Rechange Ersatzteilkatalog Manual de Repuestos

Uploaded by

silvano pierini
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 30

S1.

2
Truck Model
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
Tipo de carretilla

Parts Manual Part No: 2791787(05-98)

Elenco Ricambi
Manuel des Pièces de Rechange
Ersatzteilkatalog
Manual de Repuestos

S1.2

S1.2 - Pag:1
S1.2
Truck Model
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
Tipo de carretilla

Specify the following information when ordering spare parts: Zum Bestellen von Ersatzteilen bitte folgende Angaben machen:
- truck model; - Staplertyp;
- truck serial number; - Seriennummer der Maschine;
- table N°; - Tafel-Nr.;
- part number of required component; - Best. Nr. des erforderlichen Teils;
- quantity; - Erforderliche Stückzahl;
- part description - Bezeichnung des erforderlichen Teils.

Per ordinare parti di ricambio specificare: Para solicitar los repuestos especificar:
- tipo della macchina; - tipo de la máquina;
- matricola della macchina; - matrícula de la máquina;
- n° della tavola; - n° de la máquina;
- numero di codice del particolare richiesto; - número de código de la pieza solicitada;
- quantità di particolari richiesti; - cantidad de piezas solicitadas;
- denominazione del particolare richiesto. - denominación de la pieza solicitada.

Pour les commander les pièces détachées veuillez préciser:


- type machine;
- n° matricule;
- n° plan;
- n° code de la pièce;
- nombre de pièces;
- désignation de la pièce.

Part Sheet index - Indice delle tavole - Index des tables -Tafelverzeichnis - Indice de tablas
PART SHEET 1.A PAGE N° 4 PART SHEET 2.A PAGE N° 5 PART SHEET 3.A PAGE N° 6 PART SHEET 4.A PAGE N° 7
(SIMPLEX) (SIMPLEX) (DUPLEX TRIPLEX A.L.T.) (DUPLEX A.L.T.)
FRAME MAST/FORKS FRAME MAST/FORKS
TELAIO MONTANTI/FORCHE TELAIO MONTANTI/FORCHE
CHASSIS MONTANTS/FOURCHES CHASSIS MONTANTS/FOURCHES
RAHMEN HUBGERUST/FORKE RAHMEN HUBGERUST/FORKE
BASTIDOR MONTANTES/HORCAS BASTIDOR MONTANTES/HORCAS

PART SHEET 5.A PAGE N° 8 PART SHEET 6.A PAGE N° 10 PART SHEET 7.A PAGE N° 11 PART SHEET 8.A PAGE N° 12
(TRIPLEX A.L.T.)
MAST/FORKS WHEELS ADESIVE LABEL DRAWBAR CONTROL BOX
MONTANTI/FORCHE RUOTE TARGHETTE E ADESIVI TIMONE SCATOLA COMANDI
MONTANTS/FOURCHES ATTELAGE AUTOCOLLANTS DE SEGNALISATION BARRE BOITE DE COMMANDE
HUBGERUST/FORKE RAD ABZ.-BILD DEICHSEL
TEUERUNGSBUCHSE MONTANTES/HORCAS RUEDAS ADESIVOS DE AVISO
DIRECCION DE MANDOS

PART SHEET 9.A PAGE N° 14 PART SHEET 10.A PAGE N° 16 PART SHEET 11.A PAGE N° 18 PART SHEET 12.B PAGE N° 20
(SIMPLEX) (DUPLEX A.L.T.) (TRIPLEX A.L.T.)
HYDRAULIC SYSTEM HYDRAULIC SYSTEM HYDRAULIC SYSTEM HYDRAULIC UNIT ASM
IMPIANTO IDRAULICO IMPIANTO IDRAULICO IMPIANTO IDRAULICO CENTRALINA IDRAULICA
INSTALLATION HYDRAULIQUE INSTALLATION HYDRAULIQUE INSTALLATION HYDRAULIQUE DISTRIBUTEUR
HYDRAULIKANLAGE HYDRAULIKANLAGE HYDRAULIKANLAGE STEUERUNG
INSTALACION HIDRAULICA INSTALACION HIDRAULICA INSTALACION HIDRAULICA DISTRIBUIDOR

21 PART SHEET 14.A PAGE N° 22 PART SHEET 15.A PAGE N° 24 PART SHEET 16.A PAGE N° 25

BATTERY/ELECTRONIC SYSTEM TRACTION UNIT TRACTION MOTOR


BATTERIA/IMP. ELETTRONICO GRUPPO TRAZIONE MOTORE TRAZIONE
BATTERIE/INSTAL. ELECTRONIQUE GROUPE DE TRACTION MOTEUR DE TRACTION
BATTERIE/ELEKTRONIK ZUGAGGREGAT ZUGMOTOR
BATERIA/INSTALACION ELECTRONICA GRUPO DE TRACCION MOTOR DE TRACCION

PART SHEET 17.A PAGE N° 26 PART SHEET 18.A PAGE N° 28

ELECTRICAL DIAGRAM HYDRAULIC DIAGRAM


SCHEMA ELETTRICO SCHEMA IDRAULICO
SCHEMA ELECTRIQUE SCHEMA HYDRAULIQUE
SCHALTPLAN HYDRAULIKPLAN
ESQUEMA ELÉCTRICO ESQUEMA HIDRÁULICO

S1.2 - Pag:2
NOTE
S1.2
Truck Model
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
Tipo de carretilla

S1.2 - Pag:3
SHEET 1A
S1.2
Truck Model
Carrello Tipo
Chariot Modele
FRAME Staplertyp
TELAIO Tipo de carretilla
CHASSIS
RAHMEN
BASTIDOR

2 STAGE NFL

5() 3$571ƒ 4W '(6&5,37,21 '(6&5,=,21( '(6,*1$7,21 %(1(1181* '(120,1$&,21(6

1 2792418 1 Motor asm Motore Moteur Motor Motor


2 2792506 1 Flange Flangia Bride Flansch Brida
3 2791946 1 Sealing ring Anello tenuta Joint d’etancheite Dichtring Junta
4 2792415 1 Armature Indotto Induit Anker Inducido
5 2792731 2 Bearing Cuscinetto Roulement Lager Rodamiento
6 2792588 1 Field coil Induttore Inducteur Induktor Inductor
7 2792421 1 Terminal board Morsettiera Porte-bornes Klemmenbrett Porta-bornes
8 2791974 4 Spring Molla Ressort Feder Resorte
9 2791917 4 Brush Spazzola Balai Burste Escobilla
10 2792112 1 Brush-holder Portaspazzole Porte-balai Burstenhalter Portaescobillas
11 2792410 1 Collar Collare portaspazz Collier Schelle Collar
12 2792326 1 Guard Fascetta Collier Schelle Abrazadera
13 2792277 1 Flange Flangia Bride Flansch Brida
14 2792198 1 Coil Bobina Bobine Spule Bobina
15 2792096 1 Brake disk Disco ferrodo Disque frein Bremsscheibe Disco de freno
16 2792188 1 Hub Mozzo Moyeu Nabe Buje

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

S1.2 - Pag:4
SHEET 2.A
S1.2
Truck Model
Carrello Tipo
Chariot Modele
MAST/FORKS Staplertyp
MONTANTI/FORCHE Tipo de carretilla
MONTANTS/FOURCHES
HUBGERUST/FORKE

2 STAGE NFL
MONTANTES/HORCAS

5() 3$571ƒ 4W '(6&5,37,21 '(6&5,=,21( '(6,*1$7,21 %(1(1181* '(120,1$&,21(6

1 2792187 1 Wire net (h 2600) Rete Grillage Drahnetz Red


1 2792187 1 Wire net (h 3000) Rete Grillage Drahnetz Red
1 2792400 1 Wire net (h 3500) Rete Grillage Drahnetz Red
1 2792753 1 Guard (h 2600 optional) Protezione Protection Schutz Defensa
1 2792754 1 Guard (h 3000 optional) Protezione Protection Schutz Defensa
1 2792755 1 Guard (h 3500 optional) Protezione Protection Schutz Defensa
2 2792005 6 Plate Piastrina di fermo Plaquette Plattchen Placa
3 2792761 1 Fork carriage Forca Fourche Forke Horca
4 2792653 1 Inner upright Mont scorr (h 2600) Montant couliss Scheibe hubger Montante corred
4 2792654 1 Inner upright Mont scorr (h 3000) Montant couliss Scheibe hubger Montante corred
4 2792655 1 Inner upright Mont scorr (h 3500) Montant couliss Scheibe hubger Montante corred
5 2791896 VM Shim Spessore Epaisseur Belag Placa
6 2791900 6 Roller Rullino Galet Rolle Rodillo
7 2791910 8 Bearing Cuscinetto Ø 78,1 Roulement Lager Rodamiento
7 2792757 VM Bearing Cuscinetto Ø 78,5 Roulement Lager Rodamiento
7 2792758 VM Bearing Cuscinetto Ø 79 Roulement Lager Rodamiento
8 2791892 4 Pin Perno Goujon Bolzen Eje
9 2791911 2 Anchor Perno Goujon Bolzen Eje
10 2791893 2 Nut Dado Ecrou Mutter Tuerca
11 2791894 2 Nut Dado Ecrou Mutter Tuerca
12 2792308 2 Anchor Perno Goujon Bolzen Eje
13 2791953 4 Bearing Cuscinetto Roulement Lager Rodamiento
14 2791902 2 Retaining ring Seeger Bague d’arret Drahtsprengring Anillo seguridad
15 2791891 VM Chain Catena Chaine Kette Cadena
16 2792001 2 Sheave Carrucola Poulie Scheibe Polea
17 2791981 4 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

S1.2 - Pag:5
SHEET 3.A
S1.2
Truck Model
Carrello Tipo
Chariot Modele
FRAME Staplertyp
TELAIO Tipo de carretilla
CHASSIS
RAHMEN
BASTIDOR

2-3 STAGE FFL

5() 3$571ƒ 4W '(6&5,37,21 '(6&5,=,21( '(6,*1$7,21 %(1(1181* '(120,1$&,21(6

1 2792670 1 Frame Telaio (h 2600) duplex Chassis Rahmen Bastidor


1 2792671 1 Frame Telaio (h 3000) duplex Chassis Rahmen Bastidor
1 2792676 1 Frame Telaio (h 3500) duplex Chassis Rahmen Bastidor
1 2792668 1 Frame Telaio (h 3800) triplex Chassis Rahmen Bastidor
1 2792673 1 Frame Telaio (h 4400) triplex Chassis Rahmen Bastidor
2 0 1 Top cover Coperchio Couvercle Deckel Tapa
3 0 1 Cover Carter Couvercle Deckel Tapa
4 2791926 10 Screw s Vite speciale Vis Schrauben Tornillos
5 0 1 Cover Coperchietto Couvercle Deckel Tapa
6 0 1 Cover Carter inferiore Couvercle Deckel Tapa
7 2792660 1 Hinge Cerniera Charniere Scharnier Charnela
8 2791900 2 Roller Rullino Galet Rolle Rodillo
9 2791920 VM Shim Spessore Epaisseur Belag Placa
10 2792485 1 Shield Paraurti Protection Abdeckung Defensa
11 2792628 1 Support Supporto manina Support Lager Soporte

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

S1.2 - Pag:6
SHEET 4.A MAST/FORKS
S1.2
Truck Model
MONTANTI/FORCHE Carrello Tipo
MONTANTS/FOURCHES Chariot Modele
HUBGERUST/FORKE Staplertyp
Tipo de carretilla
MONTANTES/HORCAS

2 STAGE FFL
5() 3$571ƒ 4W '(6&5,37,21 '(6&5,=,21( '(6,*1$7,21 %(1(1181* '(120,1$&,21(6

1 2792187 1 Wire net (h 2600) Rete Grillage Drahnetz Red


1 2792187 1 Wire net (h 3000) Rete Grillage Drahnetz Red
1 2792400 1 Wire net (h 3500) Rete (h 3500) Grillage Drahnetz Red
1 2792753 1 Guard (h 2600 optional) Protezione Protection Schutz Defensa
1 2792754 1 Guard (h 3000 optional) Protezione Protection Schutz Defensa
1 #N/D 1 Guard (h 3500 optional) Protezione Protection Schutz Defensa
2 2792005 6 Plate Piastrina Plaquette Plaettchen Placa
3 2792706 1 Fork carraige Forca Fourche Forke Horca
4 2792664 1 Inner upright (h 2600) Mont scorr Montant couliss Scheibe hubger Montante corred
4 2792657 1 Inner upright (h 3000) Mont scorr Montant couliss Scheibe hubger Montante corred
4 2792656 1 Inner upright (h 3500) Mont scorr Montant couliss Scheibe hubger Montante corred
5 2791910 12 Bearing Ø 78,1 Cuscinetto Roulement Lager Rodamiento
5 2792757 VM Bearing Ø 78,5 Cuscinetto Roulement Lager Rodamiento
5 2792758 VM Bearing Ø 79 Cuscinetto Roulement Lager Rodamiento
6 2791896 VM Shim Spessore Epaisseur Belag Placa
7 2791900 10 Roller Rullino Galet Rolle Rodillo
8 2791892 4 Pin Perno Goujon Bolzen Eje
9 2791911 4 Anchor Perno Goujon Bolzen Eje
10 2791893 4 Nut Dado Ecrou Mutter Tuerca
11 2791894 4 Nut Dado Ecrou Mutter Tuerca
12 2792439 1 Retainer Ritegno Arret Sperrung Paro
13 2792484 1 Support Sostegno Support Traeger Soporte
14 2791977 1 Nut Dado Ecrou Mutter Tuerca
15 2791891 VM Chain Catena Chaine Kette Cadena
16 2791908 4 Bearing Cuscinetto Roulement Lager Rodamiento
17 2791902 2 Retaining ring Seeger Bague d’arret Drahtsprengring Anillo seguridad
18 2792001 2 Sheave Carrucola Poulie Scheibe Polea
19 2791918 2 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
20 2791916 2 Retaining ring Seeger Bague d’arret Drahtsprengring Anillo seguridad
21 2791932 4 Pin Perno Goujon Bolzen Eje
22 2792621 1 Frame crossmember Traversa Traverse Quertrager Traversano
Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

S1.2 - Pag:7
SHEET 5.A
S1.2
Truck Model
Carrello Tipo
Chariot Modele
/MAST/FORKS Staplertyp
MONTANTI/FORCHE Tipo de carretilla
MONTANTS/FOURCHES
HUBGERUST/FORKE
/MONTANTES/HORCAS

3 STAGE FFL

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

S1.2 - Pag:8
SHEET 5.A
S1.2
Truck Model
Carrello Tipo
Chariot Modele
/MAST/FORKS Staplertyp
MONTANTI/FORCHE Tipo de carretilla
MONTANTS/FOURCHES
HUBGERUST/FORKE
/MONTANTES/HORCAS

5() 3$571ƒ 4W '(6&5,37,21 '(6&5,=,21( '(6,*1$7,21 %(1(1181* '(120,1$&,21(6

1 2792374 1 Wire net (h 3800) Rete Grillage Drahnetz Red


1 2792374 1 Wire net (h 4400) Rete Grillage Drahnetz Red
1 2792756 1 Guard (h 3800 optional) Protezione Protection Schutz Defensa
1 2792756 1 Guard (h 4400 optional) Protezione Protection Schutz Defensa
2 2792621 1 Frame crossmember Traversa Traverse Quertrager Traversano
3 2792005 6 Plate Piastrina di fermo Plaquette Plattchen Placa
4 2791920 VM Shim Spessore Epaisseur Belag Placa
5 2792706 1 Fork carriage Forca Fourche Forke Horca
6 2792652 1 Intermediate upr Mont scorr (h 3800) Montant couliss Scheibe hubger Montante corred
6 2792658 1 Intermediate upr Mont scorr (h 4400) Montant couliss Scheibe hubger Montante corred
7 2792643 1 Inner upright (h 3800) Montante interno (h 3800Montant Hubgerust Montante
7 2792641 1 Inner upright Montante interno (h 4400Montant Hubgerust Montante
8 2791910 12 Bearing Cuscinetto Ø 78,1 Roulement Lager Rodamiento
8 2792757 VM Bearing Cuscinetto Ø 78,5 Roulement Lager Rodamiento
8 2792758 VM Bearing Cuscinetto Ø 79 Roulement Lager Rodamiento
9 2791896 VM Shim Spessore Epaisseur Belag Placa
10 2791900 10 Roller Rullino Galet Rolle Rodillo
11 2791892 4 Pin Perno Goujon Bolzen Eje
12 2791911 4 Anchor Perno Goujon Bolzen Eje
13 2791893 4 Nut Dado Ecrou Mutter Tuerca
14 2791894 4 Nut Dado Ecrou Mutter Tuerca
15 2792439 1 Retainer Ritegno Arret Sperrung Paro
16 2792484 1 Support Sostegno Support Traeger Soporte
17 2791977 1 Nut Dado Ecrou Mutter Tuerca
18 2791891 VM Chain Catena Chaine Kette Cadena
19 2791908 4 Bearing Cuscinetto Roulement Lager Rodamiento
20 2791902 2 Retaining ring Seeger Bague d’arret Drahtsprengring Anillo seguridad
21 2792001 2 Sheave Carrucola Poulie Scheibe Polea
22 2791918 2 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
23 2791916 2 Retaining ring Seeger Bague d’arret Drahtsprengring Anillo seguridad
24 2791981 2 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
25 2792308 1 Pin Perno Goujon Bolzen Eje
26 2792406 1 Pin Perno Goujon Bolzen Eje
27 2792043 VM Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
28 2792365 1 Sheave Carrucola Poulie Scheibe Polea
29 2792081 1 Hose Tubo idraulico (h 3800) Tuyau en caoutchouc Gummischlauch Tubo de goma
29 2792083 1 Hose Tubo idraulico (h 4400) Tuyau en caoutchouc Gummischlauch Tubo de goma
30 2792159 1 Pipe fitting Raccordo Raccord Anschluss Conexion
31 2791953 4 Bearing Cuscinetto Roulement Lager Rodamiento
32 2791932 4 Pin Perno Goujon Bolzen Eje

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

S1.2 - Pag:9
SHEET 6.A
S1.2
Truck Model
Carrello Tipo
Chariot Modele
WHEELS Staplertyp
RUOTE Tipo de carretilla
ATTELAGE
RAD
RUEDAS

5() 3$571ƒ 4W '(6&5,37,21 '(6&5,=,21( '(6,*1$7,21 %(1(1181* '(120,1$&,21(6

1 2792395 1 Support Supporto girevole Support Lager Soporte


2 2792611 1 Support Supp girev con ruota Support Lager Soporte
3 2792244 1 Wheel Ruota Roue Rad Rueda
4 2791998 2 Bearing Cuscinetto Roulement Lager Rodamiento
5 2792305 1 Spacer Distanziale Entretoise Entfernungsstuck Separador
6 2792052 1 Bushing Bussola Douille Gew indelbuchse Casquillo
7 2792068 2 Roller Rullo Tambour Walze Rodillo
8 2791913 4 Bearing Cuscinetto Roulement Lager Rodamiento
9 2791931 VM Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
10 2792034 2 Pin Perno Goujon Bolzen Eje
11 2792356 VM Spacer Flangia sp 2 mm Bride Flansch Brida
11 2792363 VM Spacer Flangia sp 5 mm Bride Flansch Brida

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

S1.2 - Pag:10
SHEET 7.A
S1.2
Truck Model
Carrello Tipo
Chariot Modele
ADESIVE LABEL Staplertyp
TARGHETTE E ADESIVI Tipo de carretilla
AUTOCOLLANTS DE SEGNALISATION
ABZ.-BILD
ADESIVOS DE AVISO

5() 3$571ƒ 4W '(6&5,37,21 '(6&5,=,21( '(6,*1$7,21 %(1(1181* '(120,1$&,21(6

1 0 2 Adhesive label Adesivo Autocollants Abz-bild Adesivos


2 0 2 Adhesive label Adesivo Autocollants Abz-bild Adesivos
3 2792748 2 Adhesive label Adesivo Autocollants Abz-bild Adesivos
4 2792746 2 Adhesive label Adesivo Autocollants Abz-bild Adesivos
5 2792759 1 Adhesive label Adesivo Autocollants Abz-bild Adesivos
6 2792744 3 Adhesive label Adesivo Autocollants Abz-bild Adesivos
7 2792749 1 Adhesive label Adesivo Autocollants Abz-bild Adesivos
8 2792745 2 Adhesive label Adesivo Autocollants Abz-bild Adesivos
9 2792760 2 Adhesive label Adesivo Autocollants Abz-bild Adesivos

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

S1.2 - Pag:11
SHEET 8.A
S1.2
Truck Model
Carrello Tipo
Chariot Modele
DRAWBAR CONTROL BOX Staplertyp
TIMONE SCATOLA COMANDI Tipo de carretilla
BARRE BOITE DE COMMANDE
DEICHSEL STEUERUNGSBUCHSE
DIRECCION DE MANDOS

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

S1.2 - Pag:12
SHEET 8.A
S1.2
Truck Model
Carrello Tipo
Chariot Modele
DRAWBAR CONTROL BOX Staplertyp
TIMONE SCATOLA COMANDI Tipo de carretilla
BARRE BOITE DE COMMANDE
DEICHSEL STEUERUNGSBUCHSE
DIRECCION DE MANDOS

5 () 3$ 571 ƒ 4W ' (6&5 ,37,21 ' (6& 5,= ,21 ( '(6,*1 $7,21 % (1 (1 1 8 1* ' (1 20 ,1$ & ,21(6

1 2792007 1 Shock absorber Ammortizzatore Amortisseur Stossdaempfer Amortiguador


2 2792006 1 Pin Perno Goujon Bolzen Eje
3 2791926 4 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
4 2792080 1 Guard cover Salvauomo Protection Schutzdeckel Cubierta protec
5 0 1 Tiller arm Timone Barre d’attelage Deichsel Direccion
6 2793877 1 Cover Coperchio Couvercle Deckel Tapa
7 2792736 1 Horn sw itch Pulsante clackson Poussoir claxon Klaxonknopf Boton avisador acust
9 2793878 1 Control box Corpo scatola comandi Corps boite de comm. Geh Steuerungbuchse Cuerpo caja de mand
8 2791915 2 Spring Molla Ressort Feder Resorte
10 2792106 2 Throttle Farfalla Papillon Klappe Mariposa
11 2791948 2 Bushing Boccola Douille Buchse Casquillo
12 2792036 1 Pin Perno Goujon Bolzen Eje
13 2791984 1 Spring Molla Ressort Feder Resorte
14 2792737 1 Plate Piastra Plaque Platte Placa
15 2792041 2 Support Supporto molla Support Lager Soporte
16 2791914 1 Potentiometer Potenziometro Potentiometre Potentiometer Potenciometro
17 2791919 1 Microsw itch Microinterruttore Microinterrupteur Mikroschalter Mikrointerruptor
18 2792576 1 Terminal board Morsettiera maschio Porte-bornes Klemmenbrett Porta-bornes
19 2792233 1 Terminal board Morsettiera femmina Porte-bornes Klemmenbrett Porta-bornes
20 2792739 1 Plate Piastrina Plaquette Plaettchen Placa
21 2792738 1 Plate Piastra Plaque Platte Placa
22 2791978 2 Cushion Antivibrante Antivibrant Schw ingungsdamp Antivibrador
23 2792053 2 Pin Perno Goujon Bolzen Eje
24 2791987 2 Bushing Boccola Douille Buchse Casquillo
25 2792562 1 Support Supporto timone Support Lager Soporte
26 2792444 1 Ring Anello Bague Ring Anillo
27 2791897 5 Microsw itch Microinterruttore Microinterrupteur Mikroschalter Mikrointerruptor
28 2792060 1 Cam Camma Came Nocken Excentrico
29 2792089 1 Gear Ingranaggio Engranage Zahnrad Engranaje
30 2792013 1 Gear Ingranaggio Engranage Zahnrad Engranaje
31 2792094 1 Pin Perno Goujon Bolzen Eje
32 2793880 1 Control box asm Scatola comandi Boite de commande Steuerungsbuchse Caja de mandos
33 2792228 1 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
34 2792088 2 Pin Perno Goujon Bolzen Eje
35 2792261 1 Spacer Distanziale Entretoise Entfernungsstuck Separador
36 2792633 1 Clamp Fascetta Collier Schelle Abrazadera
37 2792295 1 Pin Spina cilindrica Broche Stift Pasador

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

S1.2 - Pag:13
SHEET 9.A
S1.2
Truck Model
Carrello Tipo
Chariot Modele
HYDRAULIC SYSTEM Staplertyp
IMPIANTO IDRAULICO (SIMPLEX) Tipo de carretilla
INSTALLATION HYDRAULIQUE
HYDRAULIKANLAGE
INSTALACION HIDRAULICA

2 STAGE LFL

27 27

29 31 31
13
32 32 29
1 26
26
3 18
13 18
3 9 28
28
19
19
28
5
14
6 30 30
3
4 33
8 33
4 34
3 3 34
12 1 36 36
SHEET 12.A
3 4 35 35
11 2 15 37
37
17
7 4
16 25 25
24 24
22 22
20 20
10 3 3
23
23
3 3
4 4
21 21

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

S1.2 - Pag:14
SHEET 9.A
S1.2
Truck Model
Carrello Tipo
Chariot Modele
HYDRAULIC SYSTEM Staplertyp
IMPIANTO IDRAULICO (SIMPLEX) Tipo de carretilla
INSTALLATION HYDRAULIQUE
HYDRAULIKANLAGE
INSTALACION HIDRAULICA

5() 3$571ƒ 4W '(6&5,37,21 '(6&5,=,21( '(6,*1$7,21 %(1(1181* '(120,1$&,21(6

1 2791943 3 Screw Vite forata Vis Schraube Tornillo


2 2791955 1 Hose Tubo idraulico Tuyau en caoutchouc Gummischlauch Tubo de goma
3 2791899 VM Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
4 2791927 5 Pipe fitting Nipplo Raccord Anschluss Conexion
5 2792051 1 Knob Pomolo Poignee Knebelgriff Manopola
6 2792206 1 Shaft Stelo Arbre Welle Arbol
7 2791897 1 Microsw itch Microinterruttore Microinterrupteur Mikroschalter Mikrointerruptor
8 2792093 1 Control valve Distributore Distributeur Verteiler Distribuidor
9 2791956 1 Hose Tubo idraulico Tuyau en caoutchouc Gummischlauch Tubo de goma
10 2792044 1 Hose Tubo idraulico Tuyau en caoutchouc Gummischlauch Tubo de goma
11 2792108 1 Pipe fitting Raccordo Raccord Anschluss Conexion
12 2791964 1 Seal Guarnizione Joint Dichtung Junta
13 2791958 VM Hose Tubo sfiato Tuyau Rohr Tubo
14 2792762 1 Pipe fitting Raccordo Raccord Anschluss Conexion
15 2792624 1 Block Blocchetto Plaque Platte Bloquete
16 2792386 1 Plug Tappo Bouchon Stopfen Tapon
17 2792097 1 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
18 2791968 2 Pipe fitting Raccordo Raccord Anschluss Conexion
19 2791922 2 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
20 2791923 2 Pipe fitting Nipplo Raccord Anschluss Conexion
21 2791957 2 Hose Tubo idraulico Tuyau en caoutchouc Gummischlauch Tubo de goma
22 2791898 2 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
23 2792086 2 Valve Valvola Soupape Ventil Valvula
24 2791969 2 Retaining ring Seeger Bague d’arret Drahtsprengring Anillo seguridad
25 2792054 2 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
26 2792151 2 Clamp Fascetta Collier Schelle Abrazadera
27 2791951 2 Seal Guarnizione Joint Dichtung Junta
28 2791966 3 Screw Vite forata Vis Schraube Tornillo
29 2791935 1 Kit seal Kit guarnizioni Kit joint Dichtungsatz Juego guarnicion
30 2792720 2 Cylinder asm (h 2600) Cilindro idraulico Cylindre Zylinder Cilindro
30 2792721 2 Cylinder asm (h 3000) Cilindro idraulico Cylindre Zylinder Cilindro
30 2792722 2 Cylinder asm (h 3500) Cilindro idraulico Cylindre Zylinder Cilindro
31 2792469 1 Rod (h 2600) Stelo Arbre Welle Arbol
31 2792470 1 Rod (h 3000) Stelo Arbre Welle Arbol
31 2792690 1 Rod (h 3500) Stelo Arbre Welle Arbol
32 2792215 1 Header Testata Tete Kopf Extremidad
33 2792692 1 Spacer Distanziale Entretoise Entfernungsstuck Separador
33 2792691 1 Spacer Distanziale Entretoise Entfernungsstuck Separador
33 2792691 1 Spacer Distanziale Entretoise Entfernungsstuck Separador
34 2792367 2 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
35 2792369 2 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
36 2792544 1 Cyl body (h 2600) Camicia Chemise Laufbuchse Camisa
36 2792543 1 Cyl body (h 3000) Camicia Chemise Laufbuchse Camisa
36 2792714 1 Cyl body (h 3500) Camicia Chemise Laufbuchse Camisa
37 2792248 2 Nut Dado Ecrou Mutter Tuerca

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

S1.2 - Pag:15
SHEET 10.A
S1.2
Truck Model
Carrello Tipo
Chariot Modele
HYDRAULIC SYSTEM Staplertyp
IMPIANTO IDRAULICO Tipo de carretilla
INSTALLATION HYDRAULIQUE
HYDRAULIKANLAGE
INSTALACION HIDRAULICA

A
B

2 STAGE FFL

B A

SHEET 13.A

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

S1.2 - Pag:16
SHEET 10.A
S1.2
Truck Model
Carrello Tipo
Chariot Modele
HYDRAULIC SYSTEM Staplertyp
IMPIANTO IDRAULICO Tipo de carretilla
INSTALLATION HYDRAULIQUE
HYDRAULIKANLAGE
INSTALACION HIDRAULICA

5() 3$571ƒ 4W '(6&5,37,21 '(6&5,=,21( '(6,*1$7,21 %(1(1181* '(120,1$&,21(6

1 2792061 1 Pipe fitting Nipplo Raccord Anschluss Conexion


2 2791957 1 Hose Tubo idraulico Tuyau en caoutchouc Gummischlauch Tubo de goma
3 2791957 1 Hose Tubo idraulico Tuyau en caoutchouc Gummischlauch Tubo de goma
4 2791955 1 Hose Tubo idraulico Tuyau en caoutchouc Gummischlauch Tubo de goma
5 2792176 1 Hose (h 2600) Tubo idraulico Tuyau en caoutchouc Gummischlauch Tubo de goma
5 2792167 1 Hose (h 3000) Tubo idraulico Tuyau en caoutchouc Gummischlauch Tubo de goma
5 2792171 1 Hose (h 3500) Tubo idraulico Tuyau en caoutchouc Gummischlauch Tubo de goma
6 2792169 1 Hose (h 2600) Tubo idraulico Tuyau en caoutchouc Gummischlauch Tubo de goma
6 2792178 1 Hose Tubo idraulico Tuyau en caoutchouc Gummischlauch Tubo de goma
6 2792181 1 Hose Tubo idraulico Tuyau en caoutchouc Gummischlauch Tubo de goma
7 2792044 1 Hose Tubo idraulico Tuyau en caoutchouc Gummischlauch Tubo de goma
8 2792086 2 Valve Valvola Soupape Ventil Valvula
9 2792590 1 Valve Valvola Soupape Ventil Valvula
10 2792091 1 Valve Valvola Soupape Ventil Valvula
11 2792892 1 Clamp Collare Collier Schelle Collar
12 2792108 1 Pipe fitting Raccordo Raccord Anschluss Conexion
13 2792624 1 Block Blocchetto Plaque Platte Bloquete
14 2791923 2 Pipe fitting Nipplo Raccord Anschluss Conexion
15 2791899 VM Rondella Arandela Rondelle Scheibe Washer
16 2791898 VM Rondella Arandela Rondelle Scheibe Washer
17 2791969 2 Reatining ring Seeger Bague d’arret Drahtsprengring Anillo seguridad
18 2792054 2 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
19 2791927 8 Pipe fitting Nipplo Raccord Anschluss Conexion
20 2792590 1 Block Blocchetto Plaque Platte Bloquete
21 2792151 2 Clamp Fascetta Collier Schelle Abrazadera
22 2791951 1 Seal Guarnizione Joint Dichtung Junta
23 2792051 1 Knob Pomolo Poignee Knebelgriff Manopola
24 2792206 1 Shaft Stelo Arbre Welle Arbol
25 2792002 1 Kit seal Kit guarnizioni Kit joint Dichtungsatz Juego guarnicion
26 2792489 2 Cylinder asm(h 2600) Cilindro idraulico Cylindre Zylinder Cilindro
26 2792492 2 Cylinder asm(h 3000) Cilindro idraulico Cylindre Zylinder Cilindro
26 2792488 2 Cylinder asm(h 3500) Cilindro idraulico Cylindre Zylinder Cilindro
27 2792477 1 Rod(h 2600) Stelo Arbre Welle Arbol
27 2792476 1 Rod(h 3000) Stelo Arbre Welle Arbol
27 2792475 1 Rodh 3500) Stelo Arbre Welle Arbol
28 2792368 1 Header Testata Tete Kopf Extremidad
29 2792708 1 Spacer Distanziale Entretoise Entfernungsstuck Separador
30 2792291 1 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
31 2792480 1 Cylinder body(h 2600) Camicia Chemise Laufbuchse Camisa
31 2792481 1 Cylinder body(h 3000) Camicia Chemise Laufbuchse Camisa
31 2792482 1 Cylinder body(h 3500) Camicia Chemise Laufbuchse Camisa
32 2792893 1 Clamp Collare Collier Schelle Collar
33 2791964 1 Seal Guarnizione Joint Dichtung Junta
34 2791925 1 Kit seal Kit guarnizioni Kit joint Dichtungsatz Juego guarnicion
35 2792571 1 Cylinder asm(h 2600) Cilindro idraulico Cylindre Zylinder Cilindro
35 2792575 1 Cylinder asm(h 3000) Cilindro idraulico Cylindre Zylinder Cilindro
35 2792569 1 Cylinder asm(h 3500) Cilindro idraulico Cylindre Zylinder Cilindro
36 2792521 1 Rod(h 2600) Stelo Arbre Welle Arbol
36 2792546 1 Rod (h3000) Stelo Arbre Welle Arbol
36 2792560 1 Rod(h 3500) Stelo Arbre Welle Arbol
37 2792186 1 Header Testata Tete Kopf Extremidad
38 2792539 1 Cylinder body(h 2600) Camicia Chemise Laufbuchse Camisa
38 2792538 1 Cylinder body(h 3000) Camicia Chemise Laufbuchse Camisa
38 2792537 1 Cylinder body(h 3500) Camicia Chemise Laufbuchse Camisa
39 2792438 1 Guide (h 2600) Guida Guide Fuhrung Guia
39 2792440 1 Guide (h 3000) Guida Guide Fuhrung Guia
39 2792442 1 Guide (h 3500) Guida Guide Fuhrung Guia
40 2792093 1 Control valve Distributore Distributeur Verteiler Distribuidor
41 2791897 1 Microsw itch Microinterruttore Microinterrupteur Mikroschalter Mikrointerruptor
42 2791943 2 Screw Vite forata Vis Schraube Tornillo
43 2791956 1 Hose Tubo idraulico Tuyau en caoutchouc Gummischlauch Tubo de goma

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

S1.2 - Pag:17
SHEET 11.A
S1.2
Truck Model
Carrello Tipo
Chariot Modele
HYDRAULIC SYSTEM Staplertyp
IMPIANTO IDRAULICO Tipo de carretilla
INSTALLATION HYDRAULIQUE
HYDRAULIKANLAGE
INSTALACION HIDRAULICA

3 STAGE FFL

A
B

A
B

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

S1.2 - Pag:18
SHEET 11.A
S1.2
Truck Model
Carrello Tipo
Chariot Modele
HYDRAULIC SYSTEM Staplertyp
IMPIANTO IDRAULICO Tipo de carretilla
INSTALLATION HYDRAULIQUE
HYDRAULIKANLAGE
INSTALACION HIDRAULICA

5() 3$571ƒ 4W '(6&5,37,21 '(6&5,=,21( '(6,*1$7,21 %(1(1181* '(120,1$&,21(6

1 2791958 1 Tubing Tubo sfiato Tuyau Rohr Tubo


2 2791957 1 Hose Tubo idraulico Tuyau en caoutchouc Gummischlauch Tubo de goma
3 2791957 1 Hose Tubo idraulico Tuyau en caoutchouc Gummischlauch Tubo de goma
4 2792085 1 Hose Tubo idraulico Tuyau en caoutchouc Gummischlauch Tubo de goma
5 2792170 1 Hose (h 3800) Tubo idraulico Tuyau en caoutchouc Gummischlauch Tubo de goma
5 2792166 1 Hose (h 4400) Tubo idraulico Tuyau en caoutchouc Gummischlauch Tubo de goma
6 2792081 1 Hose (h 3800) Tubo idraulico Tuyau en caoutchouc Gummischlauch Tubo de goma
6 2792083 1 Hose (h 4400) Tubo idraulico Tuyau en caoutchouc Gummischlauch Tubo de goma
7 2792044 1 Hose Tubo idraulico Tuyau en caoutchouc Gummischlauch Tubo de goma
8 2792086 2 Valve Valvola Soupape Ventil Valvula
9 2791959 1 Valve Valvola Soupape Ventil Valvula
10 2792091 1 Valve Valvola Soupape Ventil Valvula
11 2792893 1 Clamp Collare Collier Schelle Collar
12 2792108 1 Pipe fitting Raccordo Raccord Anschluss Conexion
13 2792624 1 Block Blocchetto Plaque Platte Bloquete
14 2791923 2 Pipe fitting Nipplo Raccord Anschluss Conexion
15 2791899 VM Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
16 2791898 VM Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
17 2791969 2 Retaining ring Seeger Bague d’arret Drahtsprengring Anillo seguridad
18 2792054 2 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
19 2791927 2 Pipe fitting Nipplo Raccord Anschluss Conexion
20 2792159 1 Pipe fitting Raccordo Raccord Anschluss Conexion
21 2792151 2 Clamp Fascetta Collier Schelle Abrazadera
22 2791966 VM Screw Vite Vis Schraube Tornillo
23 2791922 VM Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
24 2791968 VM Pipe fitting Raccordo Raccord Anschluss Conexion
25 2791935 1 Kit seal Kit guarnizioni Kit joint Dichtungsatz Juego guarnicion
26 2792491 2 Cylinder asm(h 3800) Cilindro idraulico Cylindre Zylinder Cilindro
26 2792490 2 Cylinder asm(h 4400) Cilindro idraulico Cylindre Zylinder Cilindro
27 2792469 1 Rod(h 3800) Stelo Arbre Welle Arbol
27 2792470 1 Rod(h 4400) Stelo Arbre Welle Arbol
28 2792215 1 Header Testata Tete Kopf Extremidad
29 2792465 1 Spacer Distanziale Entretoise Entfernungsstuck Separador
30 2792367 1 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
31 2792369 1 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
32 2792544 1 Outer tube(h 3800) Camicia Chemise Laufbuchse Camisa
32 2792543 1 Outer tube(h 4400) Camicia Chemise Laufbuchse Camisa
33 2792248 2 Nut Dado Ecrou Mutter Tuerca
34 2791925 1 Kit seal Kit guarnizioni Kit joint Dichtungsatz Juego guarnicion
35 2792566 1 Cylinder asm(h 3800) Cilindro idraulico Cylindre Zylinder Cilindro
35 2792565 1 Cylinder asm(h 4400) Cilindro idraulico Cylindre Zylinder Cilindro
36 2792522 1 Rod(h 3800) Stelo Arbre Welle Arbol
36 2792525 1 Rod(h 4400) Stelo Arbre Welle Arbol
37 2792186 1 Header Testata Tete Kopf Extremidad
38 2792542 1 Outer tube(h 3800) Camicia Chemise Laufbuchse Camisa
38 2792536 1 Outer tube(h 4400) Camicia Chemise Laufbuchse Camisa
39 2791927 2 Pipe fitting Nipplo Raccord Anschluss Conexion
40 2792590 1 Block Blocchetto Plaque Platte Bloquete
41 2791951 1 Seal Guarnizione Joint Dichtung Junta
42 2792051 1 Knob Pomolo Poignee Knebelgriff Manopola
43 2792206 1 Shaft Stelo Arbre Welle Arbol
44 2792093 1 Control valve Distributore Distributeur Verteiler Distribuidor
45 2791897 1 Microsw itch Microinterruttore Microinterrupteur Mikroschalter Mikrointerruptor
46 2791943 3 Screw Vite forata Vis Schraube Tornillo
47 2791956 1 Hose Tubo idraulico Tuyau en caoutchouc Gummischlauch Tubo de goma
48 2791955 1 Hose Tubo idraulico Tuyau en caoutchouc Gummischlauch Tubo de goma
49 2792061 1 Pipe fitting Nipplo Raccord Anschluss Conexion
50 2792892 1 Clamp Collare Collier Schelle Collar
51 2791964 1 Seal Guarnizione Joint Dichtung Junta
52 2792762 1 Pipe fitting Raccordo Raccord Anschluss Conexion

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

S1.2 - Pag:19
SHEET 12.B
S1.2
Truck Model
Carrello Tipo
Chariot Modele
HYDRAULIC UNIT ASM Staplertyp
CENTRALINA IDRAULICA Tipo de carretilla
DISTRIBUTEUR
STEUERUNG
DISTRIBUIDOR

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

A441X01875V-1876V-1871V-
A441X01851V 1872V-1877V-1886V
S1.2 - Pag:20
SHEET 12.B
S1.2
Truck Model
Carrello Tipo
Chariot Modele
HYDRAULIC UNIT ASM Staplertyp
CENTRALINA IDRAULICA Tipo de carretilla
DISTRIBUTEUR
STEUERUNG
DISTRIBUIDOR

5() 3 $5 7  1 ƒ 4 W ' ( 6 & 5 ,3 7 ,2 1 '( 6 & 5 ,= ,2 1 ( '( 6 ,* 1 $7 ,2 1 %( 1 ( 1 1 8 1 * '( 1 2 0 ,1 $& ,2 1 ( 6

1 2794544 1 Motor Motore Moteur Motor Motor


2 2794545 1 Distributor body Corpo centralina Corps distribut Steuergehause Cuerpo distribuid
3 2794547 1 Pipe fitting Raccordo Raccord Anschluss Conex ion
4 2794554 1 Valv e kit Kit v alv ola Kit soupape Kit v entil Kit v alv ula
5 2794549 1 Pump kit Kit pompa Kit pompe Kit pumpe Kit bomba
6 2794550 1 Reserv oir kit kit serbatoio kit reserv oir kit behalter kit deposito
7 2794548 1 Brushes kit kit spazzole kit balais kit kohlenbuerste kit escobillas
8 2794763 1 Plug Tappo carico olio Bouchon Stopfen Tapon
9 2794552 1 Seal kit Serie guarnizioni Joints Dichtung Junta
10 2794541 1 Hy draulic unit Centralina idraulica Distributeur Steuerung Distribuidor

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

A441X01875V-1876V-1871V-
A441X01851V 1872V-1877V-1886V
S1.2 - Pag:21
SHEET 14.A
S1.2
Truck Model
Carrello Tipo
Chariot Modele
BATTERY/ELECTRONIC SYSTEM Staplertyp
BATTERIA/IMP. ELETTRONICO Tipo de carretilla
BATTERIE/INSTAL. ELECTRONIQUE
BATTERIE/ELEKTRONIK
BATERIA/INSTALACION ELECTRONICA
25
24
26
21
27

33
19 18
32
19 31
20
22

30

15
14 12
11
SHEET 15.A
7
6

1 9 13
5
10
17 8

29 2

16

4
23 SHEET 16.A

28
3

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

S1.2 - Pag:22
SHEET 14.A
S1.2
Truck Model
Carrello Tipo
Chariot Modele
BATTERY/ELECTRONIC SYSTEM Staplertyp
BATTERIA/IMP. ELETTRONICO Tipo de carretilla
BATTERIE/INSTAL. ELECTRONIQUE
BATTERIE/ELEKTRONIK
BATERIA/INSTALACION ELECTRONICA

5() 3$571ƒ 4W '(6&5,37,21 '(6&5,=,21( '(6,*1$7,21 %(1(1181* '(120,1$&,21(6

1 2792612 1 Plate Piastrina Plaquette Plaettchen Placa


2 2791939 2 Socket Spinotto femmina Axe Bolzen Pivote
3 2791947 2 Pin Spinotto maschio Axe Bolzen Pivote
4 2792059 1 Handle Maniglia Poignee Griff Tirador
5 2792487 1 Electronic control (180 A Imp elettr cablato Install electr Elektronik Instal electr
6 2792222 1 Regulator (H0) Regol elettronica Regulateur Drehzahlregler Regulador
7 2791924 1 Fuse Fusibile Fusible Sicherung Fusible
8 2792353 4 Spacer Distanziale Entretoise Entfernungsstuck Separador
9 2792275 1 Inverser Teleinvertitore Inverseur w endegetriebe Inversor
10 2792058 1 Elect sw itch Teleruttore Telerupteur femschalter Interruptor
11 2791912 2 Fuse Fusibile Fusible Sicherung Fusible
12 2792496 1 Fuseholder Portafusibile Porte-fusible Sicherungshalter Portafusible
13 2792637 1 Support Supporto impianto Support Lager Soporte
14 2792012 3 Insulator Isolatore Isolateur Isolator Aislamiento
15 2792011 3 Insulator Isolatore Isolateur Isolator Aislamiento
16 2792062 1 Card Scheda interfaccia Carte Karte Ficha
17 2792270 1 Cover Coperchio Couvercle Deckel Tapa
18 2792107 VM Conduit Guaina bianca Gaine Mantel Vaina
19 2792090 2 Conduit holder Pressacavo Serre-cable Kabelhalter Prensa-cable
20 2792520 1 Support Supporto Support Lager Soporte
21 2791990 1 Horn Clacson Klaxon Klaxon Avisador acustico
22 2792514 1 Support Supporto Support Lager Soporte
23 2792330 VM Cable Cavo elettrico Cable Kable Cable
24 2792763 1 Battery charge meter Voltmetro Voltmetre Voltameter Voltametro
25 2791973 1 Hourmeter Contaore Compteur horaire Betriebsstundenzaeh Cuentahoras
26 2792063 1 Key sw itch Interrut a chiave Interrupteur Schalter Interruptor
27 2792283 VM Battery cables Cavo elettrico Cable Kable Cable
28 2792056 1 Plug asm - female Spina maschio Bonde Stecker Enchufe
29 2792057 1 Plug asm -male Spina femmina Bonde Stecker Enchufe
30 2792764 VM cables Cavo elettrico Cable Kable Cable
31 2792740 2 Battery clamp Fermo batteria Fixation batterie Batteriestillstand Sujetador bateria
32 2792729 2 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
33 2792730 2 Screw Vite Vis Schraube Tornillo

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

S1.2 - Pag:23
SHEET 15.A
S1.2
Truck Model
Carrello Tipo
Chariot Modele
TRACTION UNIT Staplertyp
GRUPPO TRAZIONE Tipo de carretilla
GROUPE DE TRACTION
ZUGAGGREGAT
GRUPO DE TRACCION

SHEET 16.A

5() 3$571ƒ 4W '(6&5,37,21 '(6&5,=,21( '(6,*1$7,21 %(1(1181* '(120,1$&,21(6

1 2791903 4 Screw Vite Vis Schraube Tornillo


2 2792382 1 Wheel Ruota in w ulkollan Roue Rad Rueda
2 2792370 1 Wheel Ruota in gomma nera Roue Rad Rueda
2 2792383 1 Wheel Ruota in gomma bianca Roue Rad Rueda
3 2791995 1 Sealing ring Anello tenuta Joint d’etancheite Dichtring Junta
4 2792137 1 Retaining ring Seeger Bague d’arret Drahtsprengring Anillo seguridad
5 2793295 1 Pinion Pignone / corona Pignon Ritzel Pinon
6 2792031 2 Bearing Cuscinetto Roulement Lager Rodamiento
7 2792130 1 Retaining ring Seeger Bague d’arret Drahtsprengring Anillo seguridad
8 2792314 1 Plugs Viteria Vis Schrauben Tornillos
9 2792172 1 Key Linguetta Linguette Federkeil Laminilla
10 2792449 1 Housing Scatola riduttore Boite de vitesse Wechselgetriebegeh Caja cambio
11 2792435 1 Thrust bearing Ralla Crapaudine Druckscheibe Chumacera
12 2792075 1 Gasket Guarnizione OR Joint Dichtung Junta
13 2792211 1 Gear (R1/23) Ingranaggio (R1/23) Engranage (R1/23) Zahnrad (R1/23) Engranaje (R1/23)
14 2792251 1 Gear (R1/23) Ingranaggio (R1/23) Engranage (R1/23) Zahnrad (R1/23) Engranaje (R1/23)
15 2791961 2 Bearing Cuscinetto Roulement Lager Rodamiento
16 2792105 1 Spacer Distanziale Entretoise Entfernungsstuck Separador
17 2792767 1 Shim Spessore Epaisseur Belag Placa
Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

S1.2 - Pag:24
S1.2
Truck Model
SHEET 16.A Carrello Tipo
Chariot Modele
TRACTION MOTOR Staplertyp
MOTORE TRAZIONE Tipo de carretilla
MOTEUR DE TRACTION
ZUGMOTOR
MOTOR DE TRACCION

5() 3$571ƒ 4W '(6&5,37,21 '(6&5,=,21( '(6,*1$7,21 %(1(1181* '(120,1$&,21(6

1 2792418 1 Motor asm Motore Moteur Motor Motor


2 2792506 1 Flange Flangia Bride Flansch Brida
3 2791946 1 Sealing ring Anello tenuta Joint d’etancheite Dichtring Junta
4 2792415 1 Armature Indotto Induit Anker Inducido
5 2792731 2 Bearing Cuscinetto Roulement Lager Rodamiento
6 2792588 1 Field coil Induttore Inducteur Induktor Inductor
7 2792421 1 Terminal board Morsettiera Porte-bornes Klemmenbrett Porta-bornes
8 2791974 4 Spring Molla Ressort Feder Resorte
9 2791917 4 Brush Spazzola Balai Burste Escobilla
10 2792112 1 Brush-holder Portaspazzole Porte-balai Burstenhalter Portaescobillas
11 2792410 1 Collar Collare portaspazz Collier Schelle Collar
12 2792326 1 Guard Fascetta Collier Schelle Abrazadera
13 2792277 1 Flange Flangia Bride Flansch Brida
14 2792198 1 Coil Bobina Bobine Spule Bobina
15 2792096 1 Brake disk Disco ferrodo Disque frein Bremsscheibe Disco de freno
16 2792188 1 Hub Mozzo Moyeu Nabe Buje
17 2792047 1 Connector Spegniarco Interrupteur Funkenloescher Interruptor
18 2792329 1 Magnetic brake asm Freno elettromagn Frein elettromagn Elektromagn Bremse Freno electrom

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

S1.2 - Pag:25
S1.2
Truck Model
SHEET 17.A Carrello Tipo
Chariot Modele
ELECTRICAL DIAGRAM Staplertyp
SCHEMA ELETTRICO Tipo de carretilla
SCHEMA ELECTRIQUE
SCHALTPLAN
ESQUEMA ELÉCTRICO

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

S1.2 - Pag:26
S1.2
Truck Model
SHEET 17.A Carrello Tipo
Chariot Modele
ELECTRICAL DIAGRAM Staplertyp
SCHEMA ELETTRICO Tipo de carretilla
SCHEMA ELECTRIQUE
SCHALTPLAN
ESQUEMA ELÉCTRICO

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

S1.2 - Pag:27
S1.2
Truck Model
SHEET 18.A Carrello Tipo
Chariot Modele
HYDRAULIC DIAGRAM Staplertyp
SCHEMA IDRAULICO Tipo de carretilla
SCHEMA HYDRAULIQUE
HYDRAULIKPLAN
ESQUEMA HIDRÁULICO

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

S1.2 - Pag:28
NOTE
S1.2
Truck Model
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
Tipo de carretilla

S1.2 - Pag:29
S1.2
Truck Model
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
Tipo de carretilla

Part No: 2791787


(05 - 98)

S1.2 - Pag:30

You might also like