Coachman Instruction Manual PDF

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 50

RESIDENTIAL SECTIONAL INSULATED STEEL DOORS

I N S TA L L AT I O N
I NSTRUCTI O NS
CLOPAY CONSUMER SERVICES • 1-800-225-6729

INSTRUCTIONS COMPATIBLE WITH THE FOLLOWING MODELS


Composite Overlay Faux Wood Doors CAN, CRM, GLN, GLM // Composite Overlay Doors CXU, CS, CFF, CGU, CG, CD, SXU, SX, SF // Carriage House Steel
Doors GR2SU, GR2LU, GR1SU, GR1LU, GR2SP, GR2LP, GR1SP, GR1LP, GD2SU, GD2LU, GD1SU, GD1LU, GD2SP, GD2LP, GD1SP, GD1LP, AR2SU, AR2LU, AR1SU,
AR1LU, AR2SP, AR2LP, AR1SP, AR1LP // Insulated Steel Doors 4050, 4051, 4053, 4132, 4138, 4300, 4301, 4302, 4305, 4308, 4309, 4310, HDG, HDGL, HDGF,
HDGC, HDGCC, HDGR, HDGRC, 2050, 2053, 2051, 2132, 2138, 6200, 6203, 6130, 6133, 6202, 6132, 6201, 6131, 6208, 6138, 6205, 6209, 9130, 9131, 9132, 9133,
9134, 9135, 9138, 9139, 9200, 9201, 9202, 9203, 9204, 9205, 9208, 9209, HDPCC1, HDPRC1, HDPCC2, HDPRC2, HDP20, HDPL20, HDPF20, HDPC20, HDPR20, HDP13,
HDPL13, HDPF13, HDPC13, HDPR13, 7200, 7203, 7130, 7133, 7202, 7132, 7201, 7131, 7208, 7138, 7205, 7209, 7139, BD1EU, BD1NU, BD2EU, BD2NU, BR1EU, BR1NU,
BR2EU, BR2NU, AR1EU, AR1NU, AR2EU, AR2NU

STEP 1 - BEFORE YOU BEGIN TABLE OF CONTENTS


■ Verify you have all parts and materials required for installation. STEP 2 Read Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
• Door Components (See Page 5). STEP 3 Check Headroom, Backroom, Sideroom . . . . . . . . . . . . 3

If missing parts or damaged sections, call Clopay Consumer STEP 4 Review Complete Door Assembly and Verify Hardware . 4–6
Services Hotline 1-800-225-6729. STEP 5 Remove the Existing Door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
■ Read instructions completely and/or watch installation video. STEP 6 Prepare the Opening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
■ HEADROOM: Verify appropriate amount of headroom to install door STEP 7 Prepare the First (Bottom) Section . . . . . . . . . . . . . 9–10
(STEP 3). STEP 8 Install Lift Handles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11–13
■ LOW HEADROOM: Special instructions and additional hardware may be STEP 9 Install Door Sections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14–16
required (STEP 3, Table 3-B). STEP 10 Reinforce the Top Section for Garage Door Opener
■ INSTALLATION TIME: Allow enough time to complete installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17–18
Garage will be open and unsecured during installation and will not be STEP 11 Assemble and Install the Track . . . . . . . . . . . . . . . 19–21
able to be used until tracks are installed. STEP 12 Install Lock (If Included) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
• Removing existing door will take approximately 1–3 hours. STEP 13 Install Pull Rope (Manually Opened Doors Only) . . . . . . 22
• Typical installation time is 9–12 hours. STEP 14 Install Springs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
■ TRACK AND HARDWARE: Express warranties apply only to doors STEP 15 Attach Automatic Garage Door Opener . . . . . . . . . . . . 23
installed using original, factory-supplied sections, parts and hardware GENERAL MAINTENANCE & CARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25–31
and in strict adherence with these instructions.
WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
WARNING
Never reuse old track or hardware when installing a new door as it may INSTALLATION VIDEO:
cause installation problems or door to fall which could result in serious
http://www.clopaydoor.com/residential/buyingguide/
personal injury or property damage.
residential-installation-videos

■ AUTOMATIC DOOR OPENER: Installation of a reinforced mounting point or scan the QR code on the right.
is required to avoid damage (STEP 10). Sold separately.
■ DRILLING: Take care not to drill through outside steel skin unless

FR
otherwise instructed.
Français
■ HIGH WIND AREAS: Doors installed in high windload regions (Florida La version française de ce supplément peut être accédée en ligne à l'adresse suivante:
and other high wind-prone areas) may require additional reinforcement. http://www.clopaydoor.com/owners-manuals

Refer to Supplemental Instructions for details if applicable.

ES
■ PAINTING DOOR: If planning to paint door, follow directions in Care & Español
Maintenance section. Clopay recommends painting door and allowing it Se puede acceder a la versión en español del presente suplemento en la siguiente dirección:
http://www.clopaydoor.com/owners-manuals
to dry completely before beginning install.
STEP 2 – READ THIS SAFETY INFORMATION - IMPORTANT!

!WARNING
TO PROTECT YOURSELF FROM INJURY, YOU MUST CAREFULLY
READ THE FOLLOWING SAFETY INFORMATION AND WARNINGS
BEFORE YOU INSTALL OR USE YOUR NEW GARAGE DOOR!

BEFORE INSTALLING YOUR DOOR WHILE INSTALLING YOUR DOOR


■ You can install your new garage door yourself if: ■ Use only the track specified and supplied with the door.
a) you have help (it may weigh up to 150 lbs.) ■ Bolts must be installed at the rear end of horizontal tracks.These
b) you have the right tools and reasonable mechanical act to stop the rollers and keep the door from rollingoff the back
aptitude or experience of the track.
c) you follow these instructions very carefully
■ Track installations must use sway braces on the rear track
■ Garage doors use springs to balance them. There are two types hangers to prevent sideways movement. If the tracks arenot
of springs – extension or torsion. Each ofthese is available in firmly stabilized they might spread, allowing the door tofall and
either a standard or EZ-SET®assembly option. Please look at cause severe injury and damage.
the drawings on Page 4 to see which springs your old door has.
If your door has a different type of spring, consult the original ■ Do not attach any brackets directly to drywall or sheetrock. All
manufacturer’s instructions for removal. track brackets, flag brackets and spring bracketsshould only be
attached directly to 2" × 6" wood jambs. Otherwise, brackets
■ If your old door uses torsion springs, do not attempt toremove the could pull out of the drywall with dangerous force.
door or the springs yourself. Have a qualifieddoor repair service
remove them. Attempting to remove atorsion spring assembly AFTER INSTALLING YOUR DOOR
without proper training or tools may result in an uncontrolled ■ The brackets at the bottom corners of your garage door are under
release of spring force which can cause serious or fatal injury
great tension. Do not attempt to loosen any bracket fasteners
(Page 4).
except when and as directed in detail in the following instructions.
■ In removing a garage door that has extension springs,follow the Otherwise, the bracket could spring out with dangerous force.
instructions carefully (Page 7), including the use ofC-clamps or ■ Do not permit children to play beneath or with any garage door or
locking pliers on both sides of the door inorder to keep the door
electronic operating controls.
from moving once the springs are removed.
■ Keep hands and fingers clear of section joints, track and other
■ Springs, cables and bottom fixtures are under strong spring
door parts when the door is opening and closing to avoid injury.
tension. Do not attempt to loosen any fasteners on these
In particular, do not place fingers in section joints in order to close
components. You could suddenly release spring forces and risk
the door, as finger pinch, crush or amputation will result. The lift
severe injury.
handles are located for safe operation as well as easy use.
■ Doors equipped with automatic garage door openers can cause ■ If the garage door and/or any of the supporting track are
serious injury or death if not properly adjusted and operated.
damaged, operating the door could be hazardous. Contact Clopay
To ensure safety of these doors:
Consumer Service Hotline.
a) test the sensitivity of the garage door opener’s safety
reverse mechanism monthly ■ If repairs are ever required to your door, safety andtrouble-free
b) if your door has a pull-down rope, you must remove it operation can be best assured by using original replacement parts.
c) make sure the door remains unlocked ■ Once you have completed the installation of your newgarage
d) ensure door is properly reinforced door, please be sure that your garage complies withall applicable
e) do not allow children to play with the controls ventilation requirements before you encloseany vehicles in the
■ DO NOT attempt to install the door during windy garage. Good ventilation avoids fire andhealth hazards caused by
weather conditions. The door sections may be blown fumes accumulating within awell-sealed garage.
down causing serious injury or property damage. ■ Only approved residential garage door openers are permitted to
■ Manufacturer disclaims all liability for any installation that is not in be used in residential applications. A residential application is a
compliance with these installation instructions or applicable state building for four families or less, or a garage that is serving the
or county building codes. primary residence.
■ Install operator control panel away from garage door track and
the door itself. Keep body parts away from track at all times when

2
! In the interest of safety this symbol means WARNING or
CAUTION. Personal injury and/or property damage may
occur unless instructions are followed carefully.
operating an opener or opening/closing a garage door.
STEP 3 - CHECK HEADROOM, BACKROOM, SIDEROOM

Headroom Requirement:
Rough Opening = Door Size
■ Headroom is space needed above top of door for door, overhead tracks
and springs. Measure to check that there are no obstructions within that Backroom = Door
Headroom
space (Fig. 3-A). Height Plus 18"
Required
■ Refer to Table 3-A for standard headroom requirements.
■ Track radius can be determined by measuring dimension “R”
(Fig. 3-B).
• If “R” equals 11" to 12", it is a 12" radius track.
• If “R” equals 14" to 15", it is a 15" radius track. Door
Height
■ Determine which type of spring you have (STEP 4).

NOTE: If there is restricted headroom, several low headroom remedies


are available (Table 3-B). Installation of these options differ from
installation of a standard headroom door. 4-1/2" Minimum Sideroom
Supplemental instructions are included with hardware of each low
Fig. 3-A
headroom option.
Fig. 3-A
Rough Opening:
■ Rough opening (minus stop mold) = same size as door (Fig. 3-A)

Backroom Requirement:
■ Measured from back of door into garage, and should be at least
18" more than height of garage door (Fig. 3-A). R

Sideroom Requirement:
■ Minimum 3-3/4" is needed on each side of door on interior wall surface Fig. 3-B
to allow for attachment of vertical track assembly.
■ Minimum 4-1/2" is needed on each side of door above opening for
torsion spring attachment. Table 3-A: Standard Headroom Requirement Chart
Track Headroom
NOTE: If you are installing an automatic opener, about 3" of additional
Spring Type Radius Required
headroom at the center plus additional backroom is needed. Check
door opener instructions. Extension Spring 12" 10"
Extension Spring 15" 12"
EZ-SET Torsion Spring or Torsion Spring
®
12" 12"
EZ-SET Torsion Spring or Torsion Spring
®
15" 14"

Table 3-B: Low Headroom Options*


Spring Type Low Headroom Option Reduces Required Headroom to: How can I get this option?
Extension Low Headroom Track 4-1/2" Order Low Headroom Track
Extension Low Headroom Conversion Kit 4-1/2" Available at most retail stores
(Modifies Standard Track)
Extension Quick Turn Bracket 8" on 12" Order Quick Turn Bracket Set
Radius Track
EZ-SET® Torsion Low Headroom Track 9-1/2" Order Low Headroom Track
(Front Mount Spring)
EZ-SET® Torsion Low Headroom Conversion Kit 9-1/2" Available at most retail stores
(Modifies Standard Track)
Torsion Low Headroom Track 9-1/2" Available from and should be installed by
(Front Mount Spring) professional installer only
Torsion Low Headroom Track 4-1/2" Available from and should be installed by
(Rear Mount Spring) professional installer only

3
STEP 4 - REVIEW COMPLETE DOOR ASSEMBLY AND VERIFY ALL HARDWARE IS PRESENT
Typical
TypicalGarage
Garage Door InstallationIllustration
Door Installation Illustration
Extension Spring
FINAL
Extension System
GARAGE
Spring Shown
DOOR
System onComplete
Complete
ASSEMBLY
Shown on Door
Door
EXTENSION SPRING SYSTEM SHOWN

Rear
RearTrack
TrackHanger
Hanger
(NotIncluded)
(Not Included)
Containment Cable Cable
Containment
Extension
ExtensionSpring
Spring
Sheave Stationary Sheave
Sheave Stationary Sheave
Door Jamb
Door Jamb
Flag Bracket
Flag Bracket
Section #4
Top Bracket
Section #4
Top Bracket
Top Bracket
Top Vertical
BracketTrack Operator Vertical Track
Label
Vertical Track
#3 Hinge Operator Vertical Track
Label
#3 Hinge
Section #3 #3 Hinge
General Safety Label #1 Hinge
Section #3 #3 Hinge
General Safety Label #1 Hinge Long Track Bracket
#2 Hinge

Section #2 #1 Hinge #2 Hinge


Long Track Bracket
#2 Hinge

Section#1#2Hinge #1 Hinge #2 Hinge


#1 Hinge
Serial Number Label #1 Hinge
#1 Hinge Short Track Bracket
Bottom Bracket #1 Hinge
Serial Number Label Inside Step Plate #1 Hinge Bottom Bracket
Short Track Bracket
Bottom Bracket
Bottom Bracket
Standard Extension Inside
Spring SystemSPRING SYSTEMSStandard Torsion Spring System
Step Plate
Sheave End Bearing Plates

Standard Torsion SpringSYSTEM


System
Center Bearing Plate
Standard
STANDARDExtension SpringSYSTEM
EXTENSION SPRING System Torsion Tube
STANDARD TORSION SPRING
Sheave End Bearing Plates

Torsion Tube Center Bearing Plate


Stationary
Red Winding Cone
Cone
Stationary Sheave
Black Winding
Left (Red) Cone Right (Black)
Cable Drum Stationary
Cable Drum
Red Winding Cone
Cone
EZ-SET® Extension
Stationary Spring
Sheave System EZ-SET® Torsion Spring System
Black Winding
Sheave Left (Red) Cone Right (Black)
Cable Drum Cable Drum
EZ-SET ®

Winding Unit
EZ-SET ExtensionSPRING
EZ-SET®® EXTENSION Spring System
SYSTEM EZ-SET TorsionSPRING
EZ-SET®®TORSION Spring System
SYSTEM
Sheave
Left Cable Drum

EZ-SET® Winding Unit


EZ-SET
EZ-SET® Bracket
®

Winding Unit

Left Cable Drum


EZ-SET Winding Unit
®
® Unit
EZ-SET® Bracket

NOTE: The above illustrations represent a composite of many features found on a variety of garage doors. While not representative of any one door, it
provides a handy reference for the location of specific components. Doors with torsion springs may require EITHER one or two springs depending on
the door weight. Consult your spring manual.

4
HARDWARE COMPONENTS INCLUDED
NOTE: All doors will receive (1) spring kit and (1) or more springs. Separate spring installation supplemental instructions should be included with door
hardware. This supplement contains a list of all spring related hardware along with instructions on proper spring installation.

Qty Single Qty Double Qty Single Qty Double


Doors Doors Doors Doors
Image Description X' × 7' X' × 7' Image Description X' × 7' X'× 7'

Track Bracket (longer) 2 2 Cable Assembly 2 2

Track Bracket (shorter) 2 2 Struts* 0 1 or 3

#1 Hinge 5 11 Lift Handle 2 2

Pull Rope 1 1
#2 Hinge 2 2
#14 × 5/8" Hex Head
56 90
Sheet Metal Screw
#3 Hinge 2 2
1/4" × 3/4" Hex Head
0 10
Self-Tapping Screw
#4 Hinge (5-section doors only) 2 2
1/4" × 5/8" Track Bolt 16 22
Top Bracket 2 2 3/8"-18 × 3/4"
2 2
Lg. Carriage Bolt
Bottom Bracket (1) LH + (1) RH 2 2
3/8" Washer 2 2

Flag Bracket (1) LH + (1) RH 2 2 1/4" Flange Nut 16 22

Horizontal Angle 2 2 3/8" Hex Nut 2 2

10 (4-section Doors)
Curved Horizontal Track 2 2 Rollers
12 (5-section Doors)
10 (4-section Doors)
Vertical Track 2 2 5/16" × 1-5/8" Lag Bolt
12 (5-section Doors)
Inside Step Plate 2 2

ADDITIONAL HARDWARE COMPONENTS INCLUDED


ONLY WITH COMPOSITE OVERLAY FAUX WOOD DOORS & STEEL CARRIAGE HOUSE DOORS

Image Description Door Size Qty. Image Description Door Size Qty.
Single Car Doors Single Car Doors
2 2
8'–9'W 8'–9'W
Vertical Spade Handle Roll Grip Handle
Double Car Doors Double Car Doors
4 4
16'W 16'W
Single Car Doors Single Car Doors
6 1
8'–9'W 8'–9'W
Handle Spacers Horizontal Spade Handle
Double Car Doors Double Car Doors
10 2
16'W 16'W
Single Car Doors Single Car Doors
1 6
8'–9'W 8'–9'W
Backup Plate Black Head Carriage Bolt
Double Car Doors Double Car Doors
2 10
16'W 16'W

See next page for Additional Materials Needed (Not Included).


5
ADDITIONAL MATERIALS NEEDED (NOT INCLUDED)

* More struts may be required in high windload areas. (While not representative of any one model, the quantities below can be used as a guide.
In some instances, extra screws/bolts are provided in the event of strip-out or loss of parts.)
MATERIALS NEEDED (NOT INCLUDED)

General Rear Track Hanger Specific


ˆ (1) Can of Clopay Pro-Lube
®
ˆ Wood shims ˆ (1) Rear Track Hanger Kit or material to make track hanger
ˆ (24) 10d 3" common nails ˆ Wood block ˆ 1-1/4" × 1-1/4" minimum 13 ga. (3/32") minimum thickness
ˆ Stop molding ˆ Rope punched angle
ˆ (10) 3/8" × 1" bolts and nuts
ˆ (6) 5/16" × 1-1/2" lag screws
TOOLS NEEDED (NOT INCLUDED)
ˆ Work gloves ˆ Level ˆ Stepladder ˆ Hacksaw
ˆ Safety goggles ˆ Socket wrench set ˆ Sawhorses (with non-abrasive ˆ Wood saw
ˆ C-clamps or locking pliers ˆ 7/16" and 9/16" carpet or other soft material on ˆ Angle square
ˆ Hammer box wrenches top surface) or other supports ˆ Additional tools may be
ˆ Drill, 1/4", 3/16" and for placing section on while required for spring installation
ˆ Flathead screwdriver
3/8" d rill bits, 7/16" and 9/16" assembling
ˆ Measuring tape
drive bits

6
STEP 5 - REMOVE THE EXISTING DOOR

Step 5-1: Remove Existing Door Springs

NOTE: Garage doors use springs to balance door weight. Springs are
one of two types – extension or torsion. Each of these is available in
either a standard or EZ-SET® assembly option.

■ Use illustrations in STEP 4 to determine which springs existing door


has. If existing door's spring type is not found, please consult spring
manufacturer.

WARNING C-clamp
Serious injury could result from an uncontrolled release of spring forces
if spring tension has not been released before other work begins. Fig. 5-A

WARNING
To avoid pinch and other crushing injuries, keep hands and fingers clear
of section joints, track and other door parts while door is opening and
closing.

NOTE: Some large doors can weigh as much as 500 lbs. and single car
doors as much as 200 lbs. when spring tension is removed.

Standard Torsion Springs:

WARNING Fig. 5-B


If present door uses standard torsion springs, DO NOT attempt to remove Fig. 5-B
door or springs yourself. They should be removed by a qualified door EZ-SET® Extension Springs or EZ-SET® Torsion Springs:
service professional. Attempting to remove a torsion spring assembly
without proper training and tools may result in an uncontrolled release of WARNING
spring forces which can cause serious injury.
To avoid damage or serious injury, use two or more helpers to assist in
Standard Extension Springs: lowering door. EZ-SET® torsion springs adjustments or removal should
only be made with door in down position.
WARNING ■ With door in down position, position drill with 7/16" socket bit over
Extension adjustments or removal should only be made with door in up winding unit.
position. To avoid damage or serious injury from door falling, use two or ■ Using reverse (counter-clockwise) direction on drill, remove all tension
more helpers to assist in lowering door. from spring. Repeat for each side.
■ Raise door to full open position. ■ After spring tension has been removed, detach lift cables at
■ Place C-clamps or locking pliers tightly on both sides of track under door both ends.
so door is held securely in place (Fig. 5-A). ■ Disassemble and remove springs and cable completely from door.
■ With door fully open, most spring tension has been removed.
Step 5-2: Remove Door Sections and Track
■ Keeping C-clamps in place to keep door from falling, detach cable at both ■ After removal of door springs, door can now be disassembled.
ends.
■ Starting with top section, remove hardware and unstack sections one at
■ Disassemble and remove springs and cable completely from door.
a time (Fig. 5-B).
NOTE: Wood blocks should be placed underneath door when closing to ■ After all sections have been removed from opening, detach all remaining
prevent fingers from being trapped. track and hardware from jambs.
■ Remove C-clamps from track and carefully close door. ■ Hangers that attach rear ends of overhead track to ceiling (rear track
hangers) in many cases can be reused on new door. B  e sure they are
■ Weight of door will not be apparent when you first begin to close door.
made of 13 ga. (3/32") or heavier steel and are not loose or unstable.
Door will feel progressively heavier as it is lowered until its full weight is
realized about one foot from floor.
WARNING
To avoid installation and operation problems from using worn, damaged
or incompatible track, use only track specified and supplied with door.
DO NOT attempt to reuse old track.

7
STEP 6 - PREPARE THE OPENING
Required Headroom

NOTE: Rough opening (framed opening without stop molding) = door


size

Step 6-1: Framing


■ If old door was removed, inspect jambs for rotted or damaged wood and
2x6
replace immediately. Header Jamb
■ Inside of door opening should be framed with 2" × 6" lumber.
Opening
■ Vertical jamb should extend past opening (Fig. 6-A) to match headroom Height 2x6
required (Table 3-B). Side Jamb
8"
■ Jambs should be plumb and header should be level. Minimum
Center
■ Be sure bolts fastening jambs to wall are flush.  Post
Opening (With
Step 6-2: Stop Molding 4-1/2" Minimum Width Two
Sideroom Doors
■ Door stop molding should be temporarily but securely nailed to edges of Side
for Torsion Spring
jambs and flush with inside framing (Fig. 6-B). Inside of Garage By Side)
Looking Out
NOTE: Stop molding with built-in weatherseal is offered. Fig. 6-A

Stop
Molding

Outside

Inside

Fig. 6-B

8
STEP 7 - PREPARE FIRST (BOTTOM) SECTION

Step 7-1: Locate Bottom Section


■ Find section with aluminum weatherstrip retainer fastened to one edge.
Retainer is on bottom edge of bottom section (Fig. 7-A).
■ Cover sawhorses with carpet or cloth as not to scratch section.
■ Place section on sawhorses face down.
Fig. 7-A Aluminum Weatherstrip Retainer
Step 7-2: Attach Bottom Brackets
■ By hand, bend to break apart bottom brackets as shown (Fig. 7-B).
Remove connecting tabs.
■ Slide bottom bracket up to fully engage safety tabs into slots on stile
(Fig. 7-C).
■ Using (2) #14 × 5/8" sheet metal screws, attach bottom brackets to Fig. 7-B
bottom corners of door section.
Fig. 7-B

WARNING Bottom Section


#14 x 5/8" Sheet Metal Screws
Slots
Failure to properly engage safety tabs on bottom bracket into slots on !
edge of door may cause sections to fall or spring to break free when Engage
spring tension is applied, which can result in severe injury. Safety
Tabs Bottom
Step 7-3: Attach Standard Extension Springs Lift Cables Weatherstrip
Bracket
NOTE: For Standard Extension Springs — lift cables are the longer and Safety Tabs
Fig. 7-C
smaller diameter of the two sets of cables. DO NOT use shorter safety
containment cables as lift cable, this can cause improper door function.
For EZ-Set® Extension Springs — DO NOT attach lift cables now, this
will be done when springs are installed.

■ Hook looped ends of lift cable over buttons on bottom brackets


(Fig. 7-D).
Fig. 7-D
Step 7-4: Attach Hinges
■ Hinges are stamped with numbers 1, 2 and 3 on the side of the hinge that
attaches to the section. (Number 4 is stamped on 5-section door only.) #1 Hinge

■ Attach a #1 hinge to each pair of prepunched holes along top edge of


section using (2) #14 × 5/8" sheet metal screws per hinge (Fig. 7-E).

NOTE: Determine if a strut is required on the bottom section of your #14 x 5/8"
Sheet Metal Screws
door (Table 7-A). Determine whether door thickness is 1-3/8" or
2" and the width of the end stile (Fig. 7-E). To attach strut, overlap
End Stile
hinges using 1/4" × 3/4" self-tapping screws as shown (Fig. 7-F). Width
When predrilled holes do not line up with hinge, drill (2) 3/16" pilot Bottom Door
Astragal Thickness
holes through strut, hinge and door at each location (or use impact
wrench with 7/16" socket and self-tapping screws (Fig. 7-F).
Fig. 7-E

1/4" x 3/4" Self-


Tapping
Screws

Strut

End Hinge

Fig. 7-F End Stile

9
STRUT REQUIREMENTS

TABLE 7-A: CLASSIC STEEL DOORS & CONTEMPORARY STEEL DOORS TABLE 7-C: STEEL CARRIAGE HOUSE DOORS
The table below shows the strut requirements for insulated doors. The table below shows the strut requirements for Steel Carriage House doors.

Door Door End Stile Section Door Thickness Door Width Struts Required
Thickness Width Width Bottom 3rd* Top
1-3/8" Up to 14'10" All – – – 1-3/8" Up to 14'10" None

1-3/8" 15'–16' 2-1/2" – – ✓


(1) 2-1/4" Strut
1-3/8" 16'2"–18' 2-1/2" One strut per section 1-3/8" 15'–16'
per door (top)
2" Up to 15' All – – –

2" 15'2"–20' All – – ✓ (1) 2-1/4" Strut


1-3/8" 16'2"–18'
per section
*Section with general safety label.

NOTE: Doors installed in high windload regions (Florida and other high
wind-prone areas) may require additional reinforcement. Refer to 2" Up to 15' None
Supplemental Windload Instructions.

(1) 2-1/4" Strut


2" 15'2"–20'
TABLE 7-B: COMPOSITE OVERLAY FAUX WOOD DOORS & per door (top)
COMPOSITE OVERLAY DOORS
The table below shows the strut requirements for composite doors.

STRUT REQUIREMENT
Door Composite
Width Up to 2" Thick 2" Thick Wood Full
Vision

Up to 9'0" None None None

(1) 2-1/4" Strut (1) 2-1/4" Strut (1) 2-1/4" Strut


9'2" to 12'2"
per door (top) per door (top) per door (top)

(1) 2-1/4" Strut (1) 2-1/4" Strut (1) 2-1/4" Strut


12'4" to 16'2"
per section per section per section

(1) 3" Strut (1) 2-1/4" Strut (1) 2-1/4" Strut


16'4" to 18'2"
per section per section per section

(1) 3" Strut (1) 3" Strut


18'4" to 20'0" N/A
per section per section

NOTE: Window Lite section on double car doors may be packaged with
two struts attached. Remove strut from bottom of window section and
place on top of section #3.

10
STEP 8 - INSTALL LIFT HANDLES

STEP 8A: FOR INSULATED GARAGE DOORS


NOTE: For Composite Doors proceed to STEP 8B. For Steel Carriage
CUT HERE FOR 2ND SECTION
House Doors, proceed to STEP 8C.
1-3/8" DOORS

Step 8A-1: Lift Handle Preparation


■ For 2" thick doors, no modifications are necessary.
LIFT
■ For 1-3/8" thick doors, cut stems on lift handle along ridge line using a HANDLE
hacksaw (Fig. 8A-A). STEMS

Step 8A-2: Bottom (First) Section Fig. 8A-A


FIG 8-A
■ From front side door section, drill (2) 1/2" holes through section according
to Bottom Section Hole Pattern (Fig. 8A-B). Use T-square to ensure vertical (BOTTOM OF LIFT HANDLE)
alignment.

NOTE: If door has an outside keyed lock, hole pattern should be drilled LIFT
HANDLE
on bottom section directly below lock. If door does not have an outside
keyed lock, hole pattern should be drilled directly below hinge closest INSIDE
to horizontal center of door. STEP
PLATE LIFT
■ Install lift handle and inside step plate using (2) #14 × 5/8" sheet metal HANDLE
screws (Fig. 8A-B).
BOTTOM SECTION
IMPORTANT: Use wrench or socket to drive screws. Do not over-
tighten. DO NOT use an electric drill or driver.

Step 8A-3: Second (Lock) Section


INSIDE STEP
To be installed at completion of STEP 9A-4. Not required for door with PLATE
outside keyed lock.
■ From front side door section, drill (2) 1/2" holes through section according #14 x 5/8"
SHEET METAL
to Second Section Hole Pattern (Fig. 8A-C). Use T-square to ensure they SCREW
are vertically in line.

NOTE: Hole pattern should be drilled directly above hinge closest to Fig.
Fig.8A-B
8-B 2" DOOR SHOWN
horizontal center of door.

■ Install lift handle and inside step plate using (2) #14 × 5/8"
sheet metal screws (Fig. 8A-B). IMPORTANT: DO NOT use these prestamped hinge holes for lift handle
placement. Measure per the drilling pattern below. DO NOT use this
Painting Lift Handles
template for carriageDO NOTorUSE
style THE PRESTAMPED
overlay doors. HINGE HOLES
• Plastic lift handles can be painted using good quality spray-on or FOR LIFT HANDLE PLACEMENT – MEASURE
PER THE DRILLING PATTERN BELOW.
brushed-on enamel paint.

Lift Handle Hole Drilling Pattern


Outside View
Measure to Hinge Holes
on Opposite Side 2nd Section 1/2" Dia.

3/4"
Center Line of
2nd Section
OR
2-3/4" Offset of
Bottom Edge
of Door
3/4"

Measure to Hinge Holes Bottom Section


Fig. 8A-C on Opposite Side
Fig. 8-C

11
STEP 8 - INSTALL LIFT HANDLES

STEP 8B: FOR COMPOSITE DOORS


Step 8B-1:
5-1/2" (Composite Overlay Doors)
■ Center horizontal handle on outside of bottom door section 2" from 5-1/4" (Composite Overlay Faux Wood Doors)
bottom of section. Using handle as a template, mark the holes to be
drilled (Fig. 8B-A).

Step 8B-2:
■ Drill two 1/4" holes straight through the door at the marks.
■ From outside, enlarge the two 1/4" holes using a 3/8" drill, being careful
not to drill through the inside skin of the door.
■ Remove excess foam from the 3/8" holes.

Step 8B-3:
■ Insert 3/8" diameter spacer(s) into each hole from the outside of the door. Fig. 8B-A 5-1/2"

IMPORTANT: Failure to install spacers may result in damage to the door.

Step 8B-4: 1/4" - 20 x 2-1/4"


Hex Head Bolt
■ Attach the black handle (outside) and the steel roll grip handle (inside) to
the door using two 1/4" black painted hex head bolts, and two 1/4" hex
nuts (Fig. 8B-B). Inside Handle Outside Handle

Step 8B-5:
1/4" Hex Flange Nut
■ Position two vertical handles on the second section. Using handles as a
template, mark holes to be drilled. The lower hole on each vertical handle
must lie between 20" and 30" vertically from the holes on the bottom
handle and be centered 5-1/2" horizontally from each other. Spacer
■ Be sure holes on both vertical handles line exactly with holes on the
bottom horizontal handle. No hole may be closer than 2" to the top or Fig. 8B-B
bottom of the section (Fig. 8B-C).
Outside Handle
Step 8B-6:
■ Drill four 1/4" holes straight through the door at the marks.
1/4"- 20 x 2 -1/4"
■ From the outside, enlarge the four 1/4" holes using a 3/8" drill, being 1/4" Hex Flange Nut Hex Head Bolt

careful not to drill through the inside skin of the door.


■ Remove any excess foam from the 3/8" holes.

Step 8B-7:
■ Insert 3/8" diameter spacer(s) into each hole from the outside of the door.
Spacer
IMPORTANT: Failure to install spacers may result in damage to the door.
Inside
Step 8B-8: Handle
Fig. 8B-C
■ Attach each vertical handle (outside) and one steel horizontal roll grip
handle (inside) to the door using (2)1/4" black painted hex head bolts, and
(2) 1/4" hex nuts.
■ Use hex head bolts and hex nuts to fasten the vertical handles to the door
through the remaining holes.
■ Inside handle may be matched with either set of holes so long as it is no
closer than 4" to the top or bottom of the section (Fig. 8B-C).

12
STEP 8 - INSTALL LIFT HANDLES

STEP 8C: FOR STEEL CARRIAGE HOUSE GARAGE DOORS


Step 8C-1: ■ The top carriage bolt should also go through the top hole of the roll grip
■ Use supplemental templates provided in handle bag to determine handle handle.
configuration for your door size. ■ Attach bottom of roll grip handle with a #14 × 5/8" sheet metal screw
into the backer plate (Fig. 8C-B).
Step 8C-2:
■ Find the center of the distance between embosses on the front of the Step 8C-9:
section. ■ Repeat STEP 8C-6 through 8B-8 for second handle set (if applicable).
■ Use template included with handle to line up the center lines and the
bottom section.
■ Drill two 1/2" holes where indicated through the front skin of the section
and insulation, but STOP BEFORE drilling through the back skin.

Step 8C-3:
1
■ Flip section over and drill two 5/16" holes through the back skin.

Step 8C-4:
8
■ Slide the black head 1/4" carriage bolt through horizontal spade handle, 5
handle spacer, front of the section, back of the section and roll grip 4
handle. 1
3
■ Secure with 1/4" flange nuts. (Fig. 8C-A or Fig. 8C-B)
■ Repeat Steps 8C-2 through 8C-4 for second bottom handle 7
(if applicable). 4
6
■ Second section (to be installed at completion of STEP 9A-4.
(Not required on doors with outside keyed lock.) 2

Step 8C-5:
■ Use back of the template to find your door configuration.
6
■ Using the template, drill the holes in your second section. 3
5
Step 8C-6:
Fig. 8C-A
■ Find the center of the distance between embosses and the middle of the
section height on the front of the section.
■ Use template included with handle to line up the center lines and the
bottom section.
■ Drill the indicated 1/2" holes through the section and insulation. 8

Step 8C-7: Two Outside Spade Handles 6


For one handle, skip to STEP 8C-8. 4 5
1
■ Line up holes in handle backer plate with holes drilled in previous step. 3

■ Attach handle backer plate to back of door with (2) #14 × 5/8" sheet 7
metal screws through inside roll grip handle and into the inside skin
(Fig. 8C-A).
■ Slide (2) 1/4" black head carriage bolts through the vertical spade handle, 4 5
the handle spacers, door section and through the backer plate.
■ Secure on the inside with 1/4" flange nuts. Do this for each handle
(Fig. 8C-A). Skip to STEP 9.

Step 8C-8: One Outside Spade Handle 2 5


3
■ Slide (2) 1/4" black head carriage bolts through vertical handle, handle
spacers, door section and through backer plate.
Fig. 8C-B 6

13
STEP 9 - INSTALL DOOR SECTIONS

STEP 9A: FOR INSULATED GARAGE DOORS & STEEL CARRIAGE HOUSE GARAGE DOORS

NOTE: For Composite Doors proceed to STEP 9B.

Step 9A-1: Place and Secure First (Bottom) Section


■ Place First Section in opening against stop molding and center it from
Stop Molding
side to side.
■ Place a level on section. If necessary, use wood shim under one end to
make section level (Fig. 9A-A).
■ Once section is level, remove level and drive a 10d 3" nail in jambs at
each section end. Bend over edge to hold section in place (Fig. 9A-B).

Step 9A-2: Determine Stacking Order for Remaining Sections


Using Table 9A-A or 9A-B Below
NOTE: If a lock assembly was ordered with door, holes for lock may be Fig. 9A-A
predrilled. Lock templates are included in lock instructions for doors
without predrilled holes. Fig. 9-A

Table 9A-A:
SECTION ORDER FOR INSULATED STEEL GARAGE DOORS
1st 2nd
Door (Bottom) (Lock) 3rd 4th 5th
Height Section Section Section* Section Section
6'0" 18" 18" 18" 18" –
6'3" 18" 18" 18" 21" –
6'6" 21" 18" 18" 21" –
6'9" 21" 21" 18" 21" –
7'0" 21" 21" 21" 21" – Fig. 9A-B
7'6" 18" 18" 18" 18" 18"
Fig. 9-B
7'9" 18" 18" 18" 18" 21"
8'0" 21" 18" 18" 18" 21"
* Section with general safety label.

Table 9A-B:
SECTION ORDER FOR STEEL CARRIAGE HOUSE GARAGE DOORS
1st 2nd
Door (Bottom) (Lock) 3rd 4th
Height Section Section Section* Section
6'0" 24" 24" 24" –
6'3" 18" 18" 18" 21"
6'6" 21" 18" 18" 21"
6'9" 21" 21" 18" 21"
7'0" 21" 21" 21" 21"
7'3" 21" 21" 21" 24"
7'6" 24" 21" 21" 24"
7'9" 24" 24" 21" 24"
8'0" 24" 24" 24" 24"
* Section with general safety label.

14
Step 9A-3: Prepare Second (Lock) Section

NOTE: If door is predrilled for a lock, this section will be the one with
holes in the center of panel face.
#14 x 5/8" Sheet
Metal Screws
■ Place Second Section face down on covered sawhorses.
■ Attach a #2 hinge to each end at top edge using (2) #14 × 5/8" sheet
metal screws. Attach a #1 hinge to all other prepunched holes using (2)
#14 × 5/8" sheet metal screws (Fig. 9A-C).
#1 Hinge
Step 9A-4: Keyed Lock/Lift Handle Installation
■ If you wish to install a keyed lock, begin lock installation now according
to supplemental instructions included with lock hardware.
■ If door did not come with a keyed lock, install lift handle (Fig. 8A-B).

CAUTION
#2 Hinge
Take care not to bend or twist sections with glass as this may cause Bottom Edge
glass to break, which may result in personal injury. End Stile
Fig.
Fig. 9A-C
9-C
Step 9A-5: Place and Secure Second (Lock) Section
■ Place Second Section in opening on top of First Section.
■ Drive a 10d 3" nail in jambs at each section end. Bend over edge to hold
section in place.
Safety
■ Attach hinges from top of First Section to bottom of Second Section using Label
(2) #14 × 5/8" sheet metal screws for each hinge (Fig. 9A-D).

Step 9A-6: Prepare Next (Third) Section


Third Section has the general safety label applied (Fig. 9A-D).
■ Place section face down on covered sawhorses.
■ Attach a #3 hinge to each end at top edge using (2) #14 × 5/8" sheet Fig.
Fig. 9A-D
9-D
metal screws for each hinge. Attach a #1 hinge to all other prepunched
holes using (2) #14 × 5/8" sheet metal screws (Fig. 9A-E).

NOTE: If door has more than 1 strut, consult Table 7-A or 7-C. Attach
using 1/4" × 3/4" self-tapping screws (Fig. 9A-E). When predrilled #14 x 5/8" Sheet
holes do not line up with hinge, drill (2) 3/16" pilot holes through strut, Metal Screws
hinge and door at each location or use impact wrench with 7/16"
socket and self-tapping screws. #1 Hinge

Step 9A-7: Place and Secure Next (Third) Section


■ Place section in opening on top of previously installed section.
■ Drive a 10d 3" nail in jambs at each section end. Bend over edge to hold
section in place. #3 Hinge
Bottom Edge End Stile
■ Attach hinges from top of previous section to bottom of this section using Fig.
Fig. 9A-E
9-E
(2) #14 × 5/8" sheet metal screws for each hinge (Fig. 9A-E).

NOTE: If you have two sections left, repeat STEP 9A-6 to 9A-7 using
#4 hinges on the end of the top edge and #1 hinges to all other stiles
along the top edge.

WARNING
DO NOT install top section unless you are able to immediately continue
through to STEP 9A-10 installing vertical track as this may cause
sections to fall.

WARNING
DO NOT install top section if there are high wind conditions as this may
cause sections to fall. Failure to follow these warnings could result in
serious injury, death or property damage.
15
Step 9A-8: Prepare Last (Top) Section
#14 x 5/8"
Sheet Metal 1/4" x 3/4"
■ Place Last Section face down on covered sawhorses. Screws Self-Tapping
■ Place top roller brackets 3-1/4" from the top of the section, aligning the Screws
middle hole in top of bracket with the bottom hinge hole/indentation.
■ Attach top bracket using (3) #14 × 5/8" sheet metal screws.

NOTE: If door was supplied with any struts (Table 7-A) attach using
1/4" × 3/4" self-tapping screws (Fig. 9A-F). When predrilled holes do
not line up with hinge holes, drill (2) 3/16" pilot holes through strut
and door at each hinge hole location (or use impact wrench with 7/16"
socket and self-tapping screws (Fig. 9A-F).
Strut (If required)
Step 9A-9: Place and Secure Last (Top) Section
■ Place top section in opening on top of previous section. Fig. 9A-F End Stile Top Bracket
Fig. 9-F
■ Drive a 10d 3" nail in the jambs at each section end. Bend over edge to
hold section in place. Bottom Bracket #1 Hinge

■ Attach hinges from top of previous section to bottom of the this section
using (2) #14 × 5/8" sheet metal screws for each hinge (Fig. 9A-E).

NOTE: If your door is to be used with an electric operator, you must


reinforce the top section before placing it in the opening. Proceed to
STEP 10 prior to completing this step.

Step 9A-10: Place Rollers #2, 3 or 4 Hinge Top Bracket

■ Place a roller in the top and bottom bracket and in the tubes in each of
the hinges at the ends of each installed section.

NOTE: In hinges with two tubes, placer roller in tube farthest from door
face (Fig. 9A-G).
Fig.
Fig. 9A-G
9-G

STEP 9 - INSTALL DOOR SECTIONS

STEP 9B: FOR COMPOSITE DOORS


Composite Overlay Faux Wood Doors and Composite Overlay Doors are

E
custom assembled one door at a time. It is important matching sections stay
9 7X2 3A- 0M1 P L
DOOR ID #: SECTION #:
Door ID
together and sections are stacked in the correct order.

Step 9B-1: Stack Composite Door Sections


E Label

INSIDE OF SECTIONS
■ Door sections are labeled on the inside upper left hand corner of the
section (Fig. 9A-H).
■ All sections for each door have the same four digit identification number.
■ Sections should be stacked in sequence, with #01 being the bottom
section, the next section being #02 and so on.
■ Use the Alignment Label between joining sections to ensure proper
alignment of the door sections. Alignment Label
Fig. 9A-H

16
STEP 10 - REINFORCE THE TOP SECTION FOR GARAGE DOOR OPENER

STEP 10A: FOR INSULATED GARAGE DOORS & STEEL CARRIAGE HOUSE GARAGE DOORS
To avoid damage to door, you MUST reinforce top section of door in order to
NOTE: An opener bracket kit specifically designed for opener
provide a mounting point for opener to be attached.
attachment may be included or purchased (silver galvanized or white
IMPORTANT: DO NOT install the bracket supplied with opener. Failure to powder coated). Instructions are provided with the kit.
reinforce door, as illustrated, will void door warranty.
NOTE: Operator may be attached up to 2 feet off center. (Doors with
Step 10A-1: Reinforce Top Section torsion springs only.)
■ You will need (1) or (3) pieces of 1-1/4" × 1-1/4" minimum punched
angle at least 13 gauge or 3/32" thick.
■ Determine how punched angle is to be affixed to your door size
(Fig. 10A-A through 10A-D). Angle iron may need to be trimmed
depending on door section height and distance between center stiles.

2'' 10'0'' up to 14'10'' Wide Doors


8'0'' up to 9'0'' Wide Doors

Vertical Punched Angle 27'' or 50''


18" or 21" Long 18'' or 21''
Notch Cut
on Vertical Angle
Punched Angle
for Operator Draw
Bar Attachment

18'' or 21''

Punched Angle –
One 27'' long piece
(12' wide doors require one 50'' long piece) and
Fig.
Fig.10A-C
10-C two 18'' or 21'' pieces (measure top section height).
Fig.
Fig. 10A-A
10-A

Required Materials Required Materials


(1) 18" or 21" length of angle iron (4) #14 × 5/8" sheet metal screws (2) 18" or 21" lengths of angle iron (2) 1/4" lock washers
(1) 27" or 50" lengths of angle iron (2) 1/4" nuts
(2) 1/4" × 1" bolts (8) #14 × 5/8" sheet metal screws

5'' 15'0'' up to 15'10'' and 16'0'' up to 18'0'' Wide


19'0'' up to 20'0'' Wide Doors 5'' Doors with Strut
with Strut

Notch Cut Notch Cut


on Vertical Angle on Vertical Angle
Punched Angle for
Operator Draw
Bar Attachment
Strut
Strut
18'' or 21''
18'' or 21''

Punched Angle –
Two 18'' or 21'' pieces
Fig.
Fig.10A-B
10-B (measure top section height) Fig.
Fig.10A-D
10-D

Required Materials Required Materials


(2) 18" or 21" lengths of angle iron (2) 1/4" nuts (1) 18" or 21" length of angle iron (2) 1/4" × 3/4" self-tapping screws
(2) 1/4" × 1" bolts (4) #14 × 5/8" sheet metal screws (2) #14 × 5/8" sheet metal screws
(2) 1/4" lock washers (4) 1/4" × 3/4" self-tapping screws

17
STEP 10 - REINFORCE THE TOP SECTION FOR GARAGE DOOR OPENER

STEP 10B: FOR COMPOSITE OVERLAY FAUX WOOD DOORS


Step 10B: Remove Pull Rope and Lock
IMPORTANT: To avoid damage to door, you MUST reinforce top section
of door in order to provide a mounting point for opener to be attached. ■ Figures 10B-A through 10B-C show installation of operator reinforcement
Refer to STEP 10A – Reinforcing the Top Section. corresponding to a specific door width.
Failure to reinforce door as illustrated will void door warranty. ■ At locations where the bracket is attached to the hinge, the hinge screws
must be removed, the bracket installed and the hinge screws then
IMPORTANT: When installing an automatic garage door operator, follow replaced.
manufacturer’s installation and safety instructions carefully.

WARNING
To avoid risk of strangulation or personal injury, if door has a pull
rope, you must remove pull rope when you install an automatic
garage door opener.

IMPORTANT: If you have installed a door lock, unlock or remove at


this time. Failure to do so may cause damage to the door and void the
warranty.

Fig. 10B-A Fig. 10B-B

Required Materials Required Materials


(1) operator reinforcement bracket (2) 1/4" × 3/4" self-tapping screws (2) operator reinforcement bracket (2) 1/4" lock washers
(2) 2" pieces of 1-1/4" × 1-1/4" (2) 1/4" nuts
punched angle
(2) 1/4" × 1" bolts (4) 1/4" × 3/4" self-tapping screws

Fig. 10B-C

Required Materials
(1) operator reinforcement bracket (2) 1/4" × 3/4" self-tapping screws

18
STEP 11 - ASSEMBLE AND INSTALL THE TRACK

Before assembling brackets to vertical track, be sure to read STEP 11-1 and
11-2. Refer to Fig.11-C for placement of brackets on track.
1/4" Flange Wall
NOTE: Brackets may already be riveted in place. If additional Nut Side
adjustment is required, rivets can be drilled out and brackets
reattached with track bolts and flange nuts (available through toll-free
Consumer Service Hotline, see front).

WARNING 1/4" x 5/8"


Track Bolt Top View
Failure to use the track provided with new door may cause installation Left Side
problems or the door to fall which could result in serious injury or Note: Use One
property damage. Track Bolt in Slot.
Fig. 11-A
Fig. 11-A
WARNING
DO NOT attach any brackets directly to drywall. All track brackets, flag
1/4" Flange
brackets and spring brackets should be attached directly only to wood Nut 1-3/8" and 1-1/2"
bucks. Thick Door
2" Thick Door Use These
Step 11-1: Assemble Track Brackets to Vertical Track Use These Two Holes
Two Holes
■ There are two sizes of track brackets for 7' tall doors and 3 sizes for 8'
tall doors. Each bracket should be installed with flange facing flat side of
track and flat side toward wall (Fig. 11-A).
■ Loosely fasten horizontal slot of track brackets to vertical track using (1) Flag Bracket
1/4" × 5/8" track bolt and (1) 1/4" flange nut. Head of bolt faces inside
track. Brackets should be installed on vertical track as follows (Fig. 11-C):
• Shortest pair — 10" from bottom of track 1/4" x 5/8"
Fig. 11-B1 Track Bolt
• Next longest pair — centered on track Fig. 11-B

• For 8' tall doors — install remaining pair 10" from top of track
Use these holes to splice
Step 11-2A: Assemble Flag Brackets to Vertical Track Horizontal and Vertical Tracks
FOR STEEL AND STEEL CARRIAGE HOUSE DOORS
■ Determine proper holes in flag bracket for door thickness (Fig. 11-B1).
■ Loosely attach flag bracket to top of track with (2) 1/4" × 5/8" track bolts
and 1/4" flange nuts. Head of bolts face inside track.
Fig. 11-B2
NOTE: If additional adjustment is required, horizontal slots in flag
brackets can be used for attachment to vertical track.

Flag Bracket Top


Step 11-2B: Assemble Flag Brackets to Vertical Track
Left-Hand
FOR COMPOSITE OVERLAY DOORS Vertical Track
■ Due to overall door thickness of most non-insulated Composite Overlay Assembly
Door models, a commercial style flag bracket is used to splice the vertical
Right-Hand
and horizontal tracks together (Fig. 11-B2). Vertical
Track
Step 11-3: Place Vertical Track into Position Assembly
Longer
■ Place track over rollers on door. Track
Bracket
■ Move track close to door so rollers are all the way into hinges leaving Shorter
Track
about 1/2" between edge of door and edge of track. Bracket
Bottom
NOTE: Do not force track too tightly or door will bind. Fig.
Fig.11-C
11-C Finished Track Assembly

■ Lift track about 1/2" from floor and mark jamb for each lag screw
position.

NOTE: Do not raise vertical track beyond bottom rollers on bottom


section of door.
19
■ Drill 3/16" pilot holes at each lag screw location. Fasten flag bracket to
jamb using (3) 5/16" × 1-5/8" lag screws, one in each of top, middle and
bottom holes. Repeat on opposite side.
■ Once flag brackets are securely fastened to jamb, tighten track bolts and
flange nuts connecting flag brackets to tracks (Fig. 11-D).

NOTE: The tops of vertical tracks must be level with each other. Check
this by measuring from top of door sections to top of track on both
sides. If they are not equal, cut material off bottom of one track to
lower it or raise other track.

NOTE: Pressure-treated lumber purchased after January 2004 is


treated with chemicals that have highly corrosive effects on metal
fasteners. Fasteners provided with door are intended for use with Fig.
Fig.11-D
11-D
standard lumber (not pressure-treated) only. If installing door
into an opening framed with pressure-treated lumber, it is highly
recommended that 5/16" × 1-5/8" lag screws with a minimum
galvanization equivalent of G185 be purchased for this application.

Step 11-4: Assemble Flag Brackets to Vertical Track Horizontal Angle

NOTE: On some doors this angle may be 82" long and will require (3)
additional fasteners per side. If angle has been preassembled, skip
STEP 11-4 and proceed with STEP 11-5.

■ Fasten horizontal angle to horizontal (curved) track using Horizontal Track


(2) 1/4" × 5/8" track bolts and (2) 1/4" flange nuts.
Head of bolt faces inside track (Fig.11-E).

Step 11-5: Support Rear End of Track Fig.


Fig. 11-E
11-E
■ Temporarily support rear end of track with a rope tied to trusses overhead
in garage or resting on tall ladder (Fig. 11-F).

Step 11-6: Assemble Horizontal Track to Flag Bracket


Flag Bracket Rope
■ Place curved end of horizontal track over roller in top bracket.
■ Attach track to flag bracket using (2) 1/4" × 5/8" track bolts and Horizontal Angle Bracket
(2) 1/4" flange nuts. Head of bolt faces inside track.

NOTE: Horizontal and vertical track must join together to form a


continuous channel for rollers. Horizontal
Track
■ Attach end of horizontal angle to top of flag bracket with a
3/8" × 3/4" carriage bolt and 3/8" hex nut (Fig. 11-G). Vertical
Track
• For 15" radius track use top set of slots
• For 12" radius track use middle set of slots
Fig. 11-F
• For low headroom track use bottom set of slots Fig. 11-F
Step 11-7: Assemble Rear Track Hangers

NOTE: Rear track hangers are not provided with standard hardware 3/8" x 3/4"
Carriage Horizontal
and will need to be made at this time. They are used to attach rear Bolt Angle
horizontal track to ceiling joist and must be strong enough to hold full
weight of door.

WARNING
Sway braces must be used to prevent tracks from spreading and allowing
door to fall, which could cause serious injury. Bolts placed in end of each
track (Fig. 11-H) must be at least 1" long to prevent top section from Horizontal
exiting track. Track

Fig.
Fig. 11-G
11-G

20
■ Use 1-1/4" × 1-1/4" punched angle, at least 13 gauge or 3/32" steel to
make two rear track hangers with sway braces (Fig. 11-H).
■ Attach to track using at least 1" long bolts (Fig. 11-H).

Step 11-8: Placement of Rear Track Hangers


Placement of rear track hangers is critical for door to operate properly. They 3/8" x 1"
Bolts and Nuts
should not be mounted any farther than 6" from end of horizontal track and (4 places)
should hold horizontal track level and square to door.
Sway Brace
■ Squareness should be measured by comparing two diagonal distances
(Fig. 11-I): Bolt Blocks
Door Travel
1) From top left-hand corner of door to rear of right-hand
horizontal track.
Fig.
Fig.11-H
11-H
2) From top right-hand corner of door to rear of left-hand
horizontal track.
■ Squareness distances should be within 1/2" of each other. Horizontal
track can be out of level up to 1" from front jamb to rear track hanger
(Fig. 11-I).
■ With track square and level with opening, track hangers can be fastened
permanently to ceiling trusses using (3) 5/16" × 1-1/2" lag screws. Drill
3/16" pilot holes before installing 5/16" lag screws.

WARNING
To prevent door from falling and causing serious injury, be sure rear track
hangers are properly secured to trusses with adequate length screws.

Step 11-9: Adjust Top Section


Fig.
Fig.11-I
11-I
■ With track installed, top door section can now be properly adjusted.
■ Loosen slide on top bracket and push top of door against stop molding or
door jamb. Pull roller toward you so it is tight against the groove in track.
■ Tighten slide bolts (Fig. 11-J).
■ Remove all 10d 3" nails holding all sections in place.
Slide
Bolts

Slide
Top Roller
Bracket

Fig.
Fig.11-J
11-J

21
STEP 12 - INSTALL LOCK (IF INCLUDED)

If a lock is included with door, follow appropriate instructions below.


#14 x 5/8" Sheet Metal Screw or 1/4" x 1" Lag Screw
Exterior Keyed Lock:
■ If door has an exterior keyed lock, complete installation of lock at this
time. Follow instructions provided with lock hardware.

Interior Slide Lock:


■ Use track as a guide to achieve proper alignment.
■ Position slide bolt against top of one of rectangular engaging slots in
vertical track.

NOTE: It may be necessary to knock out slug in vertical track to open


slot for lock engagement. Remove slug by striking with a hammer from
Fig.
Fig. 12-A
12-A
outside of track.

■ Install inside slide bolt on the end stile of second section.


Use (4) #14 × 5/8" hex head sheet metal screws (steel doors)
or (4) 1/4" × 1" lag screws (Fig. 12-A).

NOTE: 3/16" holes may need predrilled before installing screws.

IMPORTANT: If door is going to be equipped with an automatic garage


door opener, make sure that door is always unlocked when opener is
being used. This will avoid damage to door.

STEP 13 - INSTALL PULL ROPE (MANUALLY OPERATED DOORS ONLY)

NOTE: Rope is only intended for use on manually operated doors.


DO NOT install pull rope if using an automatic garage door opener.

Step 13-1: Install Pull Rope for Manually Operated Doors


■ Install the pull rope by attaching to roller shaft in bottom bracket of door
(Fig. 13-A).

Pull Rope

Fig.
Fig. 13-A
13-A

STEP 14 - INSTALL SPRINGS

Step 14-1: Install Springs


■ Proceed to springing instructions that came with spring hardware.

22
STEP 15 - ATTACH AUTOMATIC GARAGE DOOR OPENER

Step 15-1: Remove Pull Rope and Lock


IMPORTANT: To avoid damage to door, you MUST reinforce top section
of door in order to provide a mounting point for opener to be attached. ■ If installed, remove pull rope and locks (or unlock).
Refer to STEP 10 – Reinforcing the Top Section. Failure to reinforce
Step 15-2: Install Opener Head and Rail
door as illustrated will void door warranty.
IMPORTANT: When installing an automatic garage door operator, follow
WARNING manufacturer’s installation and safety instructions carefully.
To avoid risk of strangulation or personal injury, if door has a pull rope, ■ To prevent top of door from bending, opener rail should be mounted no
you must remove pull rope when you install an automatic garage door less than 2" and no greater than 5" from face of door in open position
opener. (Fig. 15-A).
IMPORTANT: If you have installed a door lock, disable or remove at ■ Follow operator manufacturer’s instructions.
this time. Failure to do so may cause damage to the door and void
Step 15-3: Attach Opener Arm to Door
the warranty.
■ Attach opener arm to vertical reinforcement (Fig.15-B through 15-D).
■ Attachment should be roughly same height as top roller of door.
■ When door is in down position, door should be at angle of approximately
60 degrees from vertical operator bracket (Fig. 15-B).

Opener
OpenerRail
RailMounting
MountingDistance
Distance

Ceiling
Clevis
Pin
Opener Rail

Horizontal Track

60°

Keep Clearance at 2"–5"


Fig. 15-A
Fig. 15-A
Fig. 15-B (Doors with supplied reinforcement bracket and stile in center of door)
Fig. 15-B (Doors with
Opener supplied
Arm reinforcement
Attachment to Verticalbracket
Angle and stile in center of door)
Opener Arm Attachment to Horizontal Angle or Strut
Opener Arm Attachment to Horizontal Angle or Strut Opener Arm Attachment to Vertical Angle
Opener Arm Horizontal
Punched
Angle

3/8" x
1-1/2"
Hex Bolt
3/8"
Hex Nut

Punched Vertical
Angle Opener Arm
Horizontal Angle Punched
or Strut Angle

Front View (assembled) Top View


(assembled) Mounting
Opener Arm Surface of Door
Punched
Angle
Lock These Nuts Vertical Punched
Together Securely Angle
Horizontal Leave
Angle Clearance
or Strut Lock These
Opener Nuts Together
Arm Securely
Fig. 15-C (Doors with odd number of panels) Fig. 15-D (Doors with angle iron reinforcement bracket and stile in center of door)
Fig. 15-D (Doors with angle iron reinforcement bracket and stile in center of door)
Fig. 15-C (Doors with odd number of panels)
23
THIS PAGE
INTENTIONALLY
LEFT BLANK
GENERAL MAINTENANCE

FOR ALL NON-INSULATED GARAGE DOORS


Your door will need regular inspection, lubrication and cleaning. The ˆ Tears or gaps in the bottom weather seal or perimeter seal.
following checklists will help keep your door and its parts in good working ˆ Any covered, ripped, damaged, or missing warning labels.
order and help protect it from the elements
ˆ Any missing, broken, loose, or malfunctioning door handles. There
WARNING should be two lifting points on the outside and two on the inside of the
garage door.
A sectional garage door is a large, heavy object that moves with the
help of springs under high tension. Springs, bottom brackets, cables
DOOR OPERATION CHECKLIST
and associated hardware are under high tension and can cause death,
serious injuries, or damage to the door if not properly handled. For your We recommend that at least twice per year after you have
safety and the safety of others, follow these instructions: visually inspected the door and all of its components. Scan
the QR code to the right or visit:
■ DO NOT loosen or remove bottom bracket with the spring tension https://vimeo.com/106430735
engaged.
ˆ Check the balance of the door.
■ DO NOT operate door with a broken spring.
1. With the door in the down position, detach the opener (if applicable)
■ DO NOT manually operate door if handles are not installed or by pulling down on the red manual release handle.
functioning properly.
2. Next lift the door manually up to the halfway point and gently
■ DO NOT operate door if it is too difficult to move, opens too quickly, release the door. A balanced door should hang in place and not
or the rollers come out of the track. raise or lower. If the door does not stay in place contact your Clopay
■ DO NOT operate the door if glass or interior window retainer Dealer for adjustment.
appears to be loose, cracked, or warped. DO NOT remove screws on ˆ Check the door operation.
inside retainer. ■ Once you have determined your door is in balance, lift the door up
■ For assistance with these maintenance steps, repair and down to ensure smooth operation. The door should be easily
or replacement of any parts, please contact your controlled when lifting and lowering.
professional installing Clopay Dealer: ■ Note: Be sure to reattach the opener once you confirm the door is
https://www.clopaydoor.com/where-to-buy operating properly.
ˆ Safety feature for doors with automatic operators:
VISUAL INSPECTION CHECKLIST
■ Make sure any door locks are disabled or removed if an automatic
Monthly inspection of the door and all of its components is recommended.
operator is installed.
If something seems out of balance or adjustment, or you note any of the
following, please contact your Clopay Dealer or Clopay Customer Service at ■ Retest following opener manufacturer's instructions.
800-225-6729.
LUBRICATE THE DOOR
Visually inspect the door when in the down position for:
At least twice per year lubricate all moving parts of the door with Clopay
ˆ Loose or bent hinges.
Garage Door Pro Lube or a synthetic lubricant:
ˆ Broken wheels, bent shafts or worn out bearings on rollers.
ˆ Lift cables at bottom bracket button.
ˆ Loose or missing bolts, screws, or other fasteners on the door or track.
ˆ Lock hardware where surfaces turn or slide.
ˆ Creases or bends in the track.
ˆ Full length of torsion spring to reduce friction between coils.
ˆ Cracking or fatigue of the door panels.
ˆ Rollers at the bearing (but not the tire)
ˆ Damaged or broken springs or spring components. If the spring looks
ˆ Hinges
broken it will need replaced.
ˆ Standard extension springs that run alongside the
door should include a safety containment cable. To
see a visual of the safety containment cable scan the
QR code to the right or visit: http://clopaypdfs.com/
pdf_files/SUP-0137180_EN.pdf
ˆ Worn or frayed cables.
ˆ Loose, cracked, or warped glass panels or inside glass retainers. Inside
the door, the plastic retainer and holding the glass and its fasteners
should appear secure.

25
CARE & MAINTENANCE

FOR STEEL GARAGE DOORS


APPLIES TO THE FOLLOWING MODELS
Carriage House Steel Doors GR2SU, GR2LU, GR1SU, GR1LU, GR2SP, GR2LP, GR1SP, GR1LP, GD2SU, GD2LU, GD1SU, GD1LU, GD2SP, GD2LP, GD1SP, GD1LP,
AR2SU, AR2LU, AR1SU, AR1LU, AR2SP, AR2LP, AR1SP, AR1LP // Classic Steel Doors HDP20, HDPL20, HDP13, HDPL13, 9200, 9203, 9130, 9133, 7200, 7203,
7130, 7133, HDG, HDGL, 2050, 2053, 4300, 4310, 4050, 4053, 6200, 6203, 6130, 6133 // Contemporary Steel Doors HDPC20, HDPC13, HDPF20, HDPF13,
HDPCC2, HDPCC1, HDPR20, HDPRC2, HDPRC1, 9202, 9132, 9201, 9131, 9208, 9138, 9205, 9209, 9139, 7202, 7132, 7201, 7131, 7208, 7138, 7205, 7209, 7139,
HDGC, 2132, HDGF, 2051, HDGCC, 2138, HDGR, HDGRC, 4302, 4132, 4301, 4051, 4308, 4138, 4305, 4309, 6202, 6132, 6201, 6131, 6208, 6138, 6205, 6209,
BD1EU, BD1NU, BD2EU, BD2NU, BR1EU, BR1NU, BR2EU, BR2NU, AR1EU, AR1NU, AR2EU, AR2NU

CLEANING & PRESERVING THE DOOR WINDOW CARE


Doors must be cleaned and waxed at least twice a year or four times a Snap-In Decorative Inserts
year for harsh environments (such as coastal regions, areas with high road
■ Decorative inserts are designed to snap in and out of the window frame
salt, etc.). Failure to do so may result in loss of warranty coverage. For
and may be installed on the inside or outside of the window.
further questions about the requirements, refer to the warranty page at
the end of this manual or contact Clopay Consumer Services. NOTE: DO NOT REMOVE SCREWS from the window frame.
Cleaning & Waxing
Removing Decorative Inserts for Cleaning & Painting Purposes
■ Help prevent damage (rusting) caused by foreign matter or salt adhering
■ The insert has tabs on each end of each leg.
to the door.
■ To remove pull the center of the insert firmly out of the window.
■ Assist to restore the look of factory-applied finish by
removing dirt and chalking. ■ Replacing the insert is the reversal of the process described for removal.
The four tabs must be pressed under the lip in the window frame.
■ For how-to video scan the QR code to the right
or visit: https://vimeo.com/106434183 Window Cleaning

Cleaning the Door ■ Clean glass with a mild solution of a dishwashing detergent and a soft
cloth.
Working from top to bottom of the door sections, use a well soaked cloth,
sponge or soft bristle brush with either of the following solutions: • For acrylic impact or decorative windows: These windows CAN
ONLY be washed using a clean, soft sponge or cloth with a mild dish
■ One cup of Simple Green or other non-toxic biodegradable cleaner (less
®
soap and lukewarm water. Dry with soft cloth or chamois to prevent
than 0.5% phosphate) into two gallons of warm water -OR-
spotting.
■ Household liquid dishwashing detergent such as Dawn®.
• DO NOT use any ammoniated, abrasive or solvent-based cleaners of
■ DO NOT use scouring powders or solvents when cleaning the door. any kind. DO NOT brush, scrub or scrape these windows.
If preparing to paint, see cleaning instructions under "Painting" in
■ After cleaning, rinse thoroughly.
this manual.
■ Rinse door with clean water to complete cleaning and allow to dry. NOTICE
NOTE: Be sure to clean behind stop molding on the sides and top of Use care when handling decorative windows to avoid scraping or
the door. Refer to "Window Care" for detail on window cleaning on the scratching the surface.
next page. DO NOT use a pressure washer on the door.
Glass Replacement
Waxing the Door
WARNING
After cleaning, use liquid car wax (not paste) to preserve the door’s finish.
This is especially important in coastal and harsh environments. Be sure to To avoid injury, use extreme caution in handling glass window pane.
wax any surface that may be exposed to elements such as salt, including When frame is removed, exposed steel edge of door may be sharp.
the interior of the bottom section of the door. Avoid contact with steel edges. Always wear safety glasses and gloves.
■ To apply the wax, follow the manufacturer’s instructions. ■ If the door is equipped with windows, and glass should need
replacement, follow the steps below:
NOTE: Be careful not to get wax on decorative hardware as this may
1) With someone holding the outside frame, remove screws from the
cause discoloration.
inside frame retainer.
2) Pull inside frame out of door. Carefully remove broken or old glass.
3) Insert new glass.
4) With someone holding outside frame, reinsert screws into inside
frame, securing glass.

26
Gallery® Collection Window Frame and Retainer Retightening NOTE: You must remove any wax applied to the door before cleaning
■ Using drill loosen screw by turning it counter-clockwise one to two turns (doors are not waxed in the manufacturing process). Using moderate
- do not unscrew any farther. pressure, wipe the door surface with a rag saturated with xylene
(xylol). Xylene is a flammable substance, be sure to follow instructions
■ Retighten screw turning it clockwise the total turns unscrewed plus
when using. DO NOT allow it to sit on door for extended time. Damage
another turn or two. Do not over tighten the screw.
to your door’s paint system can occur if overexposed to this or other
■ Tighten one screw location at a time. Repeat steps for remaining screws. solvents.

PAINTING THE DOOR Pretesting Paint


Read these instructions completely prior to painting your door. All paints are not created equal. The following test must be performed prior
to application on the entire door:
IMPORTANT: Failure to follow these instructions may cause damage to ■ Apply paint on a small area of door (following instructions on paint
your door, which will result in loss of warranty. container).
■ Allow paint to dry and evaluate for any blistering or peeling.
Required Paint
■ Perform adherence test by applying strip of masking tape over painted
■ Your garage door can be painted with high quality 100% acrylic latex area and peel back tape. Check to see that paint adheres to door and not
(flat, satin or semi-gloss) exterior grade paint. to tape.
■ DO NOT use any type of oil-based paint or alkyd modified paint.
NOTE: If paint shows signs of poor adherence (blistering or peeling)
These paints will void the warranty of your door.
there may be a problem with the paint or surface preparation.
■ We strongly recommend all doors are painted with solar reflective paint DO NOT PROCEED! A new paint or further preparation of surface is
when available, especially when using darker colors and when the door is called for.
in direct sunlight or a high heat/high UV environment. These paints help
reflect more sunlight keeping the surface of the door cooler. Applying Paint
■ For more information and a list of pre-approved paints, Follow directions on paint container and apply to door. Be sure to allow
call the consumer hotline at 800-225-6729, scan the adequate drying time should you wish to apply a second coat.
QR code to the right or visit info.garagedoors.com/lrv
NOTE: DO NOT apply paint when door surface temperature is different
Preparing the Surface from manufacturer’s suggested temperature range for application.
Before painting, the door, window frames and inserts must be free of dirt,
oil, caulk, waxes and mildew. To prepare window grilles and window frames: Paint Repair
■ Lightly scuff the entire exposed surface of window grilles and window Should door’s paint finish become damaged, exposing bare metal, it will
frames with medium sandpaper (grit 60-100). become necessary to repair this area to prevent rust from forming.
■ Damaged area should be lightly sanded with medium to fine sandpaper,
NOTE: Sanding could remove rust-inhibiting compounds from the steel
making sure to remove all visible red and white rust.
portion of the door, therefore, sanding should be done only to damaged
areas where bare metal has been exposed. Refer to “Paint Repair” for ■ Wipe this area with dry, clean rag.
details on repair on the next page. ■ Coat sanded area with high quality, rust inhibiting, zinc enriched primer.
This can be found at most paint or hardware stores and should be labeled
Cleaning the Door for Painting Only for covering bare and galvanized steel.
■ Make a solution of trisodium phosphate, also known as TSP, using 1/3 ■ Wait time specified on the primer’s instructions before proceeding with
cup of powder to 1-1/2 to 2 gallons of water. NEVER BLEND CLEANERS painting door.
OR AMMONIA WITH BLEACH.

NOTE: DO NOT use this if you are not planning to paint the door.

■ Saturate cleaning pad (3M synthetic steel wool–gray not green) and rub
with even pressure to lightly scuff surface while applying the cleaning
solution over all surfaces to be painted.
■ Rinse with clean water and sponge, changing water often.
■ A final wipe and rinse with clean water and sponge should be done to
remove any loose material.

27
CARE & MAINTENANCE

FOR COMPOSITE OVERLAY GARAGE DOORS


APPLIES TO THE FOLLOWING MODELS
Composite Overlay Doors CXU, CX, CF, CGU, CG, CD, SXU, SX, SF

CLEANING & PRESERVING THE DOOR PAINTING THE DOOR


Both the exterior steel of the door and the inside steel surface of the door Read these instructions completely prior to painting your door.
should be periodically cleaned and waxed at least twice a year or four times
IMPORTANT: Failure to follow these instructions may cause damage to
a year for harsh environments (such as coastal regions and areas with high
your door, which will result in loss of warranty.
road salt, etc.). Failure to do so may result in loss of warranty coverage. For
further questions about the requirements, refer to the warranty page at
Required Paint
the end of this manual or contact Clopay Consumer Services.
■ Your garage door can be painted with high quality 100% acrylic latex
Cleaning & Waxing (flat, satin or semi-gloss) exterior grade paint.
■ Help prevent damage (rusting) caused by foreign matter or salt adhering ■ DO NOT use any type of oil-based paint or alkyd modified paint.
to the door. These paints will void the warranty of your door.
■ Assist to restore the look of factory-applied finish by ■ We strongly recommend all doors are painted with solar reflective paint
removing dirt and chalking. when available, especially when using darker colors and when the door is
■ For how-to video scan the QR code to the right in direct sunlight or a high heat/high UV environment. These paints help
or visit: https://vimeo.com/106434183 reflect more sunlight keeping the surface of the door cooler.

Cleaning the Door IMPORTANT


Working from top to bottom of the door sections, use a well soaked cloth, For your Coachman® Collection product, you must check the Light
sponge or soft bristle brush with either of the following solutions: Reflectance Value (LRV) of the paint color. We strongly recommend
■ One cup of Simple Green® or other non-toxic biodegradable cleaner (less all doors are painted with solar reflective paint when available.
than 0.5% phosphate) into two gallons of warm water -OR- These paints help reflect more sunlight keeping the surface of the door
cooler. Tested and approved solar reflective paint is
■ Household liquid dishwashing detergent such as Dawn®.
required for darker colors (when the LRV of the color is
■ DO NOT use scouring powders or solvents when cleaning the door. between 13–38). Black and very dark colors (when the
If preparing to paint, see cleaning instructions under "Painting" in LRV is 12 or less) are NOT permitted.
this manual. ■ For more information and a list of pre-approved paints,
■ Rinse door with clean water to complete cleaning and allow to dry. call the consumer hotline at 800-225-6729, scan the QR code to the right
or visit info.garagedoors.com/lrv
NOTE: Be sure to clean behind stop molding on the sides and top of the
door. Preparing the Surface for Painting
Before painting, the door, window frames and inserts must be free of dirt,
Waxing the Door
oil, caulk, waxes and mildew. To prepare window grilles and window frames:
After cleaning, use liquid car wax (not paste) to preserve the door’s finish.
■ Lightly scuff the entire exposed surface of window grilles and window
This is especially important in coastal and harsh environments. Be sure to
frames with medium sandpaper (grit 60-100).
wax any surface that may be exposed to elements such as salt, including
the interior of the bottom section of the door. NOTE: Sanding could remove rust-inhibiting compounds from the steel
■ To apply the wax, follow the manufacturer’s instructions. portion of the door, therefore, sanding should be done only to damaged
areas where bare metal has been exposed. Refer to “Paint Repair” for
NOTE: Be careful not to get wax on decorative hardware as this may details on repair.
cause discoloration.
Cleaning the Door for Painting Only
■ Make a solution of trisodium phosphate, also known as TSP, using 1/3
cup of powder to 1-1/2 to 2 gallons of water. NEVER BLEND CLEANERS
OR AMMONIA WITH BLEACH.

30
NOTE: DO NOT use this if you are not planning to paint the door. called for.

■ Saturate cleaning pad (3M synthetic steel wool–gray not green) and rub Applying Paint
with even pressure to lightly scuff surface while applying the cleaning
Follow directions on paint container and apply to door. Be sure to allow
solution over all surfaces to be painted.
adequate drying time should you wish to apply a second coat.
■ Rinse with clean water and sponge, changing water often.
NOTE: DO NOT apply paint when door surface temperature is different
■ A final wipe and rinse with clean water and sponge should be done to
from manufacturer’s suggested temperature range for application.
remove any loose material.

NOTE: You must remove any wax applied to the door before cleaning PAINT REPAIR
(doors are not waxed in the manufacturing process). Using moderate
Should the door’s paint finish become damaged, exposing bare metal, it will
pressure, wipe the door surface with a rag saturated with xylene
become necessary to repair this area to prevent rust from forming.
(xylol). Xylene is a flammable substance, be sure to follow instructions
when using. DO NOT allow it to sit on door for extended time. Damage ■ Damaged area should be lightly sanded with medium to fine sandpaper,
to your door’s paint system can occur if overexposed to this or other making sure to remove all visible red and white rust.
solvents. ■ Wipe this area with dry, clean rag.
■ Coat sanded area with high quality, rust inhibiting, zinc enriched primer.
Pretesting Paint
This can be found at most paint or hardware stores and should be labeled
All paints are not created equal. The following test must be performed prior for covering bare and galvanized steel.
to application on the entire door: ■ Wait time specified on the primer’s instructions before proceeding with
■ Apply paint on a small area of door (following instructions on paint painting door.
container).
■ Allow paint to dry and evaluate for any blistering or peeling.
■ Perform adherence test by applying strip of masking tape over painted
area and peel back tape. Check to see that paint adheres to door and not
to tape.

NOTE: If paint shows signs of poor adherence (blistering or peeling)


there may be a problem with the paint or surface preparation.
DO NOT PROCEED! A new paint or further preparation of surface is

31
LIMITED WARRANTY
Subject to the terms of this Limited Warranty (“Warranty”) and any warranty policies and procedures in effect at the time a notice of a claim is received, Clopay Corporation “Clopay”, “we”, or “our”) will repair
or replace (at our sole discretion) any garage door sections/section components, hardware, or springs/spring components (collectively, “Replacement Parts”) that we determine to be defective in material or
workmanship so long as timely written notice is provided within the applicable limited warranty periods provided below. This Warranty shall apply and benefit only the original purchase of a Clopay garage
door product and is non-transferable.
The Warranty period begins from the date of delivery. Proof of purchase is required. Once we have verified any defect(s) with your Product through persons authorized by Clopay, we will provide – at no cost
to you – Replacement Parts to the extent necessary to repair or replace any such defective sections, hardware, or springs/spring components. We reserve the right to inspect and/or verify any claimed defect,
as well as the right to replace Product(s) or its components with a similar or like product or component, all within the sole discretion of Clopay. All labor costs associated with any warranty claim (including
removal, reinstallation, installation, and/or finishing) will be your responsibility.
The applicable Warranty periods are as follows:

SECTIONS/
MODEL NUMBER PAINT FINISH WINDOWS HARDWARE/SPRINGS
DELAMINATION

COMPOSITE OVERLAY GARAGE DOORS: Overlay – 5 Years


CGU, CG, CD, CXU, CX, CF, SXU, SX, SF Hardware: 5 Years
Steel:
10 Years Springs:
Single Family* – Lifetime 5 Years
(insulated glass) Torsion – 5 Years
COMPOSITE OVERLAY FAUX WOOD GARAGE DOORS: Other** – 10 Years
Extension – 3 Years
CAN, CRM, GLN, GLM Color Blast® – 5 Years

INSULATED STEEL GARAGE DOORS:


4050, 4051, 4053, 4132, 4138, 4300, 4301, 4302, 4305, 4308, 4309, 4310, HDG,
HDGL, HDGF, HDGC, HDGCC, HDGR, HDGRC, 2050, 2053, 2051, 2132, 2138, 6200,
6203, 6130, 6133, 6202, 6132, 6201, 6131, 6208, 6138, 6205, 6209

9130, 9131, 9132, 9133, 9134, 9135, 9138, 9139, 9200, 9201, 9202, 9203, 9204,
Single Family* – Lifetime
9205, 9208, 9209, HDPCC1, HDPRC1, HDPCC2, HDPRC2, HDP20, HDPL20, HDPF20,
Other** – 10 Years 5 Years 10 Years 3 Years
HDPC20, HDPR20, HDP13, HDPL13, HDPF13, HDPC13, HDPR13, 7200, 7203, 7130,
Color Blast ® – 5 Years
7133, 7202, 7132, 7201, 7131, 7208, 7138, 7205, 7209, 7139

GD1LU, GD1SU , GD2LU, GD2SU, GR2LU, GR2SU, GR1LU, GR1SU, GD1LP, GD1SP,
GD2LP, GD2SP, GR1LP, GR1SP, GR2LP, GR2SP, AR2SU, AR2LU, AR2SP, AR2LP, AR1SU,
AR1LU, AR1SP, AR1LP, BD1EU, BD1NU, BD2EU, BD2NU, BR1EU, BR1NU, BR2EU,
BR2NU, AR1EU, AR1NU, AR2EU, AR2NU

* Applies to residential single family installations.


** “Other” refers to all other residential installations (including installations on facilities owned in common by condominium associations or similar organizations).
ADDITIONAL INFORMATION REGARDING YOUR WARRANTY
Clopay warrants the sections of the Models listed above against the paint finish cracking, checking or peeling (i.e. losing adhesion). We warrant our rust prevention system against rust through for perforation(s)
caused by corrosion originating at the steel layer. Surface rust – and rust through caused by untreated surface rust – is not covered under this warranty. Surface rust (a coating that forms on the surface when
exposed to moisture) can result from failure to properly clean and maintain your door (particularly in, but not limited to, high-salt or acidic environments) or damage to the door (such as scratching).For more
information about our rust prevention system and how to care for your door visit: info.garagedoors.com/maintenance
Window components such as frames, grilles, inserts, and clear acrylic are warranted for ten (10) years from manufacturing defects and excessive yellowing. Insulated windows are warranted for ten (10) years
for material obstruction of vision resulting from film formation or dust or moisture collection between the interior surface of the insulating glass. No warranty is available for single pane glass. No warranty is
available for decorative hardware.
EXCLUSIONS TO COVERAGE
This Warranty shall not extend to damages or defects caused by any of the following:
Paint or Stain Not Applied per Manufacturer Failure to Follow All Installation Instructions Failure to Follow Maintenance Instructions Faulty or Defective Installation(s)
Specifications after Delivery of Door
Fire Radiation (UV or Other) Foreign Substances Accident or Casualty
Harmful Fumes Vandalism Act(s) of God Physical Damage
Salt Spray or Exposure Normal Wear and Tear Chemical Action Abrasive Materials
Operation Beyond Rated Capacity Improper Use or Abuse Improper Installation or Handling Exposure to Coastal Weather Conditions
Alteration, Modification or Use of Non-OEM/ Other Painted Parts Not Part of a Door Section Normal Fading or Discoloration from Usage, Thermal bow as described in DASMA
Clopay-Approved Parts or Products (such as stop mold) Age or UV Exposure Technical Data Sheet 185 www.dasma.com

If you make any repair or alteration without first providing notice to and receiving authorization from us, or use any parts, accessories, or attachments other than authorized by Clopay for use in its products,
you will be solely responsible for any such repairs or parts and you may void this Warranty. Routine maintenance and related items, as well as minor adjustments or damage caused by your installer either
during delivery or installation, are excluded from this Warranty. For purposes of this Warranty, minor scratches will not be considered a defect.
If you would like to submit a Warranty claim, notify Clopay Customer Service promptly after discovery of the defect by sending an email to [email protected] or calling 800-225-6729. Please be prepared
to send us a proof of purchase and complete description with photographs of any issues. YOU MUST REPORT ANY MANUFACTURING DEFECTS THAT ARE IMMEDIATELY OBVIOUS OR VISIBLE AT THE TIME OF
INSTALLATION (SUCH AS INCORRECT OR INCONSISTENT PAINT COLOR, MANUFACTURING DEFECTS (E.G. SURFACE CONTAMINANT(S) OR SMUDGES), VISIBLE PHYSICAL DAMAGE, OR MAJOR SCRATCHES)
WITHIN FORTY FIVE (45) DAYS FROM DELIVERY OR YOUR CLAIM MAY BE BARRED. Additional copies of our installation and maintenance instructions may be obtained by calling 800-225-6729.
UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL WE BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES WHICH ANY PERSON OR ENTITY MAY INCUR OR CLAIM TO INCUR AS A RESULT OF ANY DEFECT IN
THE PRODUCT OR IN ANY CORRECTION OR ALTERATION THEREOF MADE OR FURNISHED BY US OR OTHERS. OUR MAXIMUM LIABILITY UNDER THIS WARRANTY SHALL BE THE PURCHASE PRICE PAID TO US
WITH RESPECT TO THE GARAGE DOOR TO WHICH SUCH WARRANTY IS CLAIMED. THE LIMITATION OF LIABILITY PROVISIONS HEREIN SHALL APPLY TO ANY AND ALL CLAIMS OR SUITS BROUGHT AGAINST
US, INCLUDING ANY CLAIM BASED UPON NEGLIGENCE, BREACH OF CONTRACT, BREACH OF WARRANTY, STRICT LIABILITY OR ANY OTHER THEORIES UPON WHICH LIABILITY MAY BE ASSERTED AGAINST US.
This Warranty constitutes our entire and exclusive warranty as to the Product and is the sole and exclusive remedy for product defects in material and workmanship. We do not assume (and have not
authorized any other person to assume on its behalf) any other warranty or liability in connection with any product covered by this warranty. WE MAKE NO OTHER WARRANTIES, REPRESENTATIONS OR
COVENANTS, EXPRESS OR IMPLIED, WITH RESPECT TO THIS PRODUCT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES, REPRESENTATIONS OR COVENANTS AS TO WORKMANSHIP, DESIGN, CAPACITY, QUALITY,
CONDITION, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE OF THE PRODUCT, EXCEPT FOR ANY “IMPLIED WARRANTY” AS THAT TERM IS DEFINED IN THE MAGNUSON-MOSS WARRANTY-FEDERAL TRADE
COMMISSION IMPROVEMENT ACT, SUCH IMPLIED WARRANTIES TO BE LIMITED IN DURATION TO A PERIOD OF ONE YEAR FROM THE DATE OF PURCHASE.
This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state.
To the extent of any conflict between this Warranty and any other document, this Warranty shall control. If Warranty is provided in multiple languages, the English language version shall govern.

© 2021 Clopay Corporation. All rights reserved.

MOD 0137320-R10-0621 / 0137398-R06-0621 / C31-R13-0621 / C35-R10-0621

© 2021 Clopay Corporation. All rights reserved. 4150077-R03-1121


INSTALLATION ET ENTRETIEN
Instructions Porte de garage résidentielle isolée en acier
Modèle : N° de série
(Fourni sur l'étiquette sur la surface intérieure de la porte)

Grandeur : Enregistrer votre produit en ligne au http://warranty.clopaydoor.com

Les propriétaires de la maison doivent conserver ce manuel pour consultation ultérieure


Ce manuel contient des directives de sécurité importantes

LIGNE DIRECTE CONSOMMATEUR • 1-800-225-6729

EN ES
English Español Heures d'ouverture (HNE) :
The english version of this installation manual Se puede acceder a la versión en español del Lun. – Ven., 8:30 – 19:00 ;
can be accessed online at the following address: presente manual de colocación en la siguiente dirección: Sam. 8:30 – 17:00.
http://www.clopaydoor.com/installation-manuals.aspx http://www.clopaydoor.com/installation-manuals.aspx
Information de Garantie Limitée Porte en acier
Nous réparerons ou remplacerons (à notre discrétion) toute section ou quincaillerie de porte de garage qui est défectueuse au niveau du matériau
ou de la fabrication conformément aux conditions de cette garantie limitée. Cette garantie est offerte et bénéficie seulement à l'acheteur original de
la porte de garage. Cette garantie ne s'applique pas aux installations commerciales, industrielles ou toutes autres installations non résidentielles.
Nous fournirons, sans frais pour vous, des sections/composants de section, quincaillerie ou ressorts/composants de ressort pour réparer ou
remplacer les sections, quincaillerie, ressorts/composants de ressort. Tous les coûts de main d'oeuvre pour le retrait et la réinstallation de toutes
section/composants de section, quincaillerie ou ressorts/composants de ressort réparés, et l'installation et la finition du remplacement des sections/
composants de section, quincaillerie ou ressorts/composants de ressort seront votre responsabilité. Nous nous réservons le droit d'inspecter et/ou
de vérifier toute défectuosité déclarée. Clopay se réserve le droit de remplacer tout produit en situation d'exposition extrême par un produit identique
ou similaire, à la seule discrétion de Clopay.
Les périodes de garantie limitée applicables sont comme suit :

Modèle # Système de peinture Quincaillerie/Ressorts Sections/Délaminage Fenêtres


MODÈLES* INTELLICORE®
9130, 9131, 9132, 9133, 9134, 9135, 9138, 9139,
9200, 9201, 9202, 9203, 9204, 9205, 9208, 9209
HDPCC1, HDPCC2, HDPCR2, HDP20, HDPL20,
HDPF20, HDPC20, HDPR20, HDP13, HDPL13,
HDPF13, HDPC13, HDPR13, 7130, 7131, 7132,
7133, 7135, 7138, 7200, 7201, 7202, 7203, 7205, Unifamilial – À vie
7208, 7209 3 ans 5 ans 10 ans
Autre – 10 ans
4050, 4051, 4053, 4132, 4138, 4300, 4301, 4302,
4305, 4308, 4309, 4310, HDG, HDGL, HDGF,
HDGC, HDGCC, HDGR, HDGRC, 2050, 2053,
2051, 2132, 2138, 62, 62G, 64, 64G, 65, 65G, 66,
66G, 67, 67G, 68, 68G, 6200, 6201, 6202, 6203,
6205, 6208, 6209, 6130, 6131, 6132, 6133, 6138

Les modèles *Intellicore® ont des exigences spécifiques qui pourraient annuler la garantie si elles sont ignorées. Voir les instructions de peinture
dans le guide.
Les conditions et les limitations de la garantie limitée sont détaillées ci-dessous :
Garantie Limitée Système de peinture
Clopay garantit les sections des Modèles listés ci-dessus contre la perforation par la rouille à cause du craquelage, du faïençage ou du pelage
(perte d'adhésion) du fini de la peinture comme suit : (a) dans les installations unifamiliales résidentielles pour les années désignées ci-dessus à
partir de la date de livraison à l'acheteur original ; (b) dans toutes les autres installations résidentielles (incluant les installations sur des installations
possédées par des associations de condominiums ou organisations similaires), pour dix (10) ans à partir de la date de livraison à l'acheteur original,
conformément aux conditions de cette garantie limitée.
Garantie Limitée Quincaillerie/Ressorts et Composants de ressort/Sections/Composants de section
Nous réparerons ou remplacerons (à notre discrétion) tout ce qui a trait à la quincaillerie, section/composants de section, ressorts et/ou composants
de ressort de porte de garage défectueux au niveau du matériau ou de la fabrication pour le terme défini dans le tableau ci-dessus, conformément aux
conditions de cette garantie limitée. De plus, nous réparerons ou remplacerons (à notre discrétion) toute section/composants de section de porte de
garage qui est défectueuse au niveau du matériau ou de la fabrication, incluant, mais sans s'y limiter, le délaminage de l'isolant en polystyrène de la
couche d'acier. Aucune garantie n'est disponible pour la quincaillerie décorative.
Fenêtres décoratives – Garantie Limitée de 10 ans
Les fenêtres « designer », les insertions emboîtables, les fenêtres en acrylique clair et les cadres de fenêtre sont garantis pour dix (10) ans à partir
de la date d'achat contre les défauts de fabrication et la décoloration excessive. Cette garantie ne couvre pas tout dommage ou perte causée par
l'action de produits chimiques nocifs, de nettoyants abrasifs, ou de bris causés par des climats extrêmes ou des conditions environnementales. Le
verre isolant est garanti pour une période de dix (10) ans pour obstruction matérielle de vision causé par une formation de film ou l'accumulation
de poussière ou d'humidité entre la surface intérieure de la fenêtre en verre isolant, conformément aux conditions de cette garantie limitée. Aucune
garantie n'est disponible pour un simple panneau de verre.
NOUS NE PAIERONS PAS POUR AUCUN DOMMAGE, INCLUANT LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, CAUSÉS PAR OU
RÉSULTANT DE SECTIONS OU DE QUINCAILLERIE DE PORTE DE GARAGE DÉFECTUEUSES. Certains états ou provinces n'autorisent pas
l'exclusion des dommages accessoires ou indirects, donc la limitation ci-dessus peut ne pas s'appliquer à vous.
Notre garantie n'est pas offerte ou ne couvre pas la détérioration causée par un dommage à la porte de garage causé par un incendie, une force
majeure, autre accident ou sinistre, vandalisme, radiation, vapeurs nocives ou substances étrangères dans l'atmosphère, ou se produisant comme
résultat de tout dommage physique ou les défauts ou les taches de peinture qui n'est pas appliquée selon les spécifications du fabricant une fois que
la porte de garage à quitté notre usine, ou le fait de ne pas suivre toutes les instructions d'installation et d'entretien. Notre garantie n'est pas offerte
ou ne couvre pas non plus tous dommages causés par l'usure normale, ou réclamations en ce qui a trait à tous produits qui d'une certaine façon ou
jusqu'à un certain degré ont été altérés, traités, mal utilisés ou incorrectement manipulés ou installés.
Si votre porte de garage n'est pas conforme à cette garantie, veuillez nous aviser par écrit à l'adresse suivante rapidement après la découverte de la
défectuosité. Clopay Building Products, Attn : Consumer Services Dept., 1400 West Market Street, Troy, Ohio 45373. Des copies supplémentaires de
nos instructions d'installation et d'entretien peuvent être obtenues en appelant au 1-800-225-6729.
NOUS NE FAISONS AUCUNES AUTRES GARANTIES, REPRÉSENTATIONS, OU ENGAGEMENTS, EXPLICITES OU IMPLICITES, EN CE QUI
A TRAIT À CE PRODUIT, INCLUANT MAIS SANS S'Y LIMITER AUX GARANTIES, REPRÉSENTATIONS OU ENGAGEMENTS AU SUJET DE LA
MAIN D'OEUVRE, DU DESIGN, DE LA CAPACITÉ, QUALITÉ, CONDITION, QUALITÉ MARCHANDE, OU ADAPTABILITÉ À TOUTE APPLICATION
DU PRODUIT, SAUF POUR TOUTE « GARANTIE IMPLICITE » PUISQUE CE TERME EST DÉFINI DANS LE « MAGNUSON-MOSS WARRANTY-
FEDERAL TRADE COMMISSION IMPROVEMENT ACT », DE TELLES GARANTIES IMPLICITES À ÊTRE LIMITÉES EN DURÉE À UNE PÉRIODE
DE UN AN À PARTIR DE LA DATE D'ACHAT.
Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques, et vous pourriez aussi avoir d'autres droits qui peuvent varier d'une province à l'autre.

©2016 Clopay Building Products Company Inc, une entreprise du groupe Griffon.

2 C31-R08-0416
Table des matières
Introduction et préparation de l'ouverture
ÉTAPE 1 – Choses à savoir avant de commencer.........................................................................................................3
ÉTAPE 2 – Lire les Directives de sécurité......................................................................................................................4
ÉTAPE 3 – Vérifier l'espace de tête, l'espace arrière et l'espace latéral........................................................................5
ÉTAPE 4 – Enlever les ressorts de la porte existante....................................................................................................6
ÉTAPE 5 – Enlever les sections de la porte et le rail.....................................................................................................7
ÉTAPE 6 – Préparer l'ouverture.....................................................................................................................................7

Préparer la nouvelle porte


Illustration d'une installation de porte de garage typique...............................................................................................8
Composants de quincaillerie..........................................................................................................................................9

Installer la nouvelle porte


ÉTAPE 7 – Préparer la section inférieure.....................................................................................................................10
ÉTAPE 8 – Attache de la poignée de levage................................................................................................................11
ÉTAPE 9 – Installer les sections de porte....................................................................................................................12
ÉTAPE 10 – Renforcer la section supérieure pour attacher l'ouvre-porte....................................................................14
ÉTAPE 11 – Assembler et installer le rail.....................................................................................................................15
ÉTAPE 12 – Installation de la serrure (si incluse)........................................................................................................17
ÉTAPE 13 – Cordon de levage.....................................................................................................................................17
ÉTAPE 14 – Installation du ressort...............................................................................................................................17
ÉTAPE 15 – Attacher un ouvre-porte automatique.......................................................................................................18

Entretien/Ajustements/Options
Peinture et fenêtres......................................................................................................................................................19
Entretien.......................................................................................................................................................................19
Vérifier et ajuster la porte.............................................................................................................................................20
Pièces de remplacement..............................................................................................................................................20

ÉTAPE 1 – Choses à savoir avant de commencer


• Lire les instructions au complet avant de commencer l'installation de la Outils requis
porte. Devenir familier avec les composants avant d'assembler la porte • Brides en C ou pinces de verrouillage
réduira le temps d'installation. • Marteau
• S'assurer que tous les composants de quincaillerie pour votre nouvelle • Tournevis
porte sont inclus avant d'enlever la porte existante (voir pages 8, 9). S'il
• Ruban à mesurer
manque des pièces pour votre porte, appeler le numéro sans frais du
Service à la clientèle listé sur l'avant du manuel. • Niveau
• Trousse de clés à douille
• Se laisser assez de temps pour faire l'ouvrage ; enlever une porte
existante prendra de 1 à 3 heures. • Pinces
• Un assistant peut être requis pour soulever la porte démontée. Elle peut • Perceuse, forêts de 1/4 po, 3/16 po et de 3/8 po, et douille de 7/16 po
peser de 100 à 500 livres. • Escabeau
• Une installation typique prend entre 9 et 12 heures à compléter. • Chevalets de sciage (avec tapis ou autre matériel doux sur la surface
du haut) ou autres supports sur lesquels placer la section lors de
• Lors de la planification de l'installation, ne pas oublier que le garage sera
l'assemblage
ouvert et non sécurisé lors du désassemblage de l'ancienne porte et de
l'assemblage de la nouvelle porte. • Scie à métaux
• Scie à bois
• Si la porte de garage est la seule ouverture dans la structure, s'assurer
que tout ce dont vous avez besoin est à l'intérieur. Vous n'aurez aucune • Équerre en T
autre façon de sortir du garage jusqu'à ce que le rail soit assemblé et • D'autres outils peuvent être requis ; voir le Supplément Ressort
installé. Cela prendra environ 5 heures. pour plus d'information.
• Pour éviter des dommages à la porte, vous devez renforcer la section
supérieure de la porte afin d'offrir un point de montage renforcé pour que Autre matériel requis
l'ouvre-porte y soit attaché (voir page 14). • Huile domestique légère
• Les portes avec un espace de tête réduit requièrent des instructions • Angle perforé minimum 1-1/4 po x 1-1/4 po
spéciales. Les options pour les portes avec espace de tête réduit se – minimum calibre 13 (3/32 po) d'épaisseur pour renforcement de
trouvent à la page 5. L'achat de quincaillerie supplémentaire peut être l'actionneur (voir page 14)
requis. Vérifier les exigences d'espace de tête dans le tableau à la page 5 – minimum calibre 16 (1/16 po) d'épaisseur pour les dispositifs de
avant de commencer. suspension du rail arrière sur les portes pesant jusqu'à 300 lb qui
• Afin d'éviter des problèmes d'installation qui pourraient causer des utilisent des ressorts de torsion, ou des portes pesant jusqu'à 150 lb qui
blessures corporelles ou des dommages matériels, ne jamais réutiliser utilisent des ressorts d'extension. Si votre porte dépasse ces limites de
l'ancien rail ou l'ancienne quincaillerie. poids, ou si vous ne connaissez pas le poids de votre porte, un angle
• Les portes installées dans des régions où la pression du vent est élevée de calibre 13 devrait être utilisé (voir page 16).
(Floride ou autres régions propices à ces vents) peuvent exiger un • Huit boulons et écrous de 3/8 po x 1 po pour les dispositifs de suspension
renforcement supplémentaire au delà de ce qui est détaillé dans les du rail arrière
présentes instructions. Veuillez consulter les instructions supplémentaires • Six tire-fonds de 5/16 po x 1-1/2 po pour les dispositifs de suspension du
pour ces régions. rail arrière
• Les garanties explicites s'appliquent uniquement aux portes installées • Dix clous 10d 3 po
avec les sections, les pièces et la quincaillerie originales et fournies par • Moulure d'arrêt
l'usine et installées en stricte conformité avec ces instructions. • Bloc en bois
• Cordon

3
ÉTAPE 2 – LIRE LES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ
IMPORTANT !

Pour vous protéger contre les blessures, vous devez lire attentivement les directives de sécurité
et les avertissements suivants avant d'installer ou d'utiliser votre nouvelle porte de garage.

• Vous pouvez installer votre nouvelle porte de garage vous- • Ne pas attacher aucun support directement à une cloison
même SI ... sèche ou une plaque de plâtre. Tous les supports de rail,
supports de drapeau et supports de ressort ne devraient être
a) vous avez de l'aide (elle peut peser jusqu'à 500 lb) ; attachés directement qu'à des pièces de bois. Sinon, les supports
b) vous avez les bons outils et une aptitude mécanique pourraient surgir de la cloison sèche avec une force dangereuse.
raisonnable ou de l'expérience ; et
• Les ressorts, câbles et dispositifs de serrage inférieurs
c) si vous suivez ces instructions très attentivement.
sont sous une grande tension de ressort. Ne pas tenter de
• Les portes de garage utilisent des ressorts pour les équilibrer. desserrer aucune attache sur ces composants. Vous
Il existe deux types de ressorts installés – d'extension ou de pourriez relâcher subitement les tensions du ressorts et risquer
torsion. Chacun d'eux est disponible en option d'assemblage des blessures sérieuses.
standard ou EZ-SET®. Veuillez regarder les dessins à la page 8
• Si la porte de garage et/ou un des rails de support sont
pour voir quels ressorts sont sur votre ancienne porte.
endommagés, ce peut être dangereux de faire fonctionner
• Si votre ancienne porte utilise des ressorts de torsion, ne la porte. Appeler un représentant autorisé du fabricant ou un
pas tenter d'enlever la porte ou les ressorts vous-même. service professionnel de réparation de porte promptement.
Demander à un service qualifié de réparation de porte de les
• Si jamais des réparations sont requises pour votre porte, un
enlever. Tenter d'enlever un ensemble ressort de torsion sans
fonctionnement sécuritaire et sans problème est le mieux assuré
formation ou outils adéquats peut causer un relâchement non
en utilisant des pièces de remplacement d'origine.
contrôlé des tensions du ressort et donc causer des blessures
sérieuses ou fatales. • Une fois l'installation de votre nouvelle porte de garage
complétée, veuillez vous assurer que votre garage est conforme
• Uniquement le rail spécifié et fourni avec la porte devrait
avec toutes les exigences de ventilation qui s'appliquent avant
être utilisé.
d'entrer tout véhicule dans le garage. Une bonne ventilation
• Les supports dans les coins inférieurs de votre porte de garage évite les risques d'incendie et les risques pour la santé causés
sont sous une grande tension. Ne pas tenter de desserrer par les vapeurs qui s'accumulent dans un garage bien étanche.
aucune attache de support sauf lorsque et tel qu'indiqué
• Clopay Building Products Company décline toute responsabilité
en détails dans les instructions suivantes. Sinon, le support
pour toute installation qui n'est pas en conformité avec les codes
pourrait surgir avec une force dangereuse.
du bâtiment provinciaux applicables.
• Ne pas laisser les enfants jouer sous ou avec toute porte de
• Les portes équipées avec des actionneurs de porte automatique
garage ou toutes commandes électriques.
peuvent causer des blessures sérieuses voire la mort si non
• Pour enlever une porte de garage qui a des ressorts correctement ajustés et opérés. Pour assurer la sécurité de ces
d'extension, suivre les instructions attentivement, incluant portes :
l'utilisation des brides en C ou des pinces de verrouillage des
a) tester la sensibilité du mécanisme de renversement de
deux côtés de la porte afin d'empêcher que la porte bouge une
sécurité de l'actionneur chaque mois ;
fois que les ressorts sont enlevés.
b) si votre porte a un cordon d'abaissement, vous devez
• Garder les mains et les doigts éloignés des joints de section, l'enlever ;
du rail et autres pièces de la porte lorsque la porte s'ouvre et se c) s'assurer que la porte reste déverrouillée ;
ferme afin d'éviter des blessures. Les poignées de levage sont
d) ne pas laisser les enfants jouer avec les commandes.
placées pour un fonctionnement sécuritaire de même que pour
un usage facile. • Uniquement les actionneurs résidentiels approuvés sont permis
pour utilisation dans des applications résidentielles. Une
• Les boulons doivent être installés à l'extrémité arrière des
application résidentielle est un bâtiment pour quatre familles ou
rails horizontaux. Ceux-ci agissent pour arrêter les roulettes et
moins ou un garage qui dessert la résidence principale.
empêchent la porte de rouler hors de l'arrière du rail.

• Les installations de rail doivent utiliser des contreventements


obliques sur les dispositifs de suspension du rail arrière afin AVERTISSEMENT
d'empêcher les mouvements latéraux. Si les rails ne sont pas
Par souci de sécurité ce symbole signifie AVERTISSEMENT
fermement stabilisés ils peuvent s'étendre, permettant à la porte
de tomber et causer des blessures sérieuses et des dommages. ou PRUDENCE. Des blessures corporelles et/ou des
dommages matériels peuvent se produire à moins que
les instructions soient suivies attentivement.

4
ÉTAPE 3 – Vérifier l'espace de tête/espace Ouverture brute = Grandeur de porte
arrière/espace latéral
L'espace de tête est l'espace requis au-dessus du haut de la porte Espace arrière =
Espace de
pour la porte, les rails du haut et les ressorts. Mesurer afin de Hauteur de la porte
tête requis
plus 18 po
s'assurer qu'il n'y a pas d'obstructions dans votre garage en dedans
de cet espace. L'espace de tête normal requis est illustré dans le
Tableau 3-A. La distance de l'espace arrière est mesurée à partir
de l'arrière de la porte dans le garage, et devrait être au moins
18 po de plus que la hauteur de la porte de garage. Un espace
latéral minimum de 3-3/4 po (5-1/2 po pour le ressort d'extension
EZ-SET®) devrait être disponible de chaque côté de la porte sur la
Hauteur de
surface du mur intérieur pour permettre l'attache de l'ensemble rail la porte
vertical. L'ouverture brute devrait être de la même grandeur que la
porte. (Fig. 3-A)

Rayon du rail : Le rayon de votre rail peut être déterminé en


mesurant la dimension « R » dans la Fig. 3-B. Si la dimension
« R » mesure 11 po à 12 po, alors vous avez un rayon de rail de Espace latéral minimum 3-3/4 po
(Minimum 5-1/2 po pour
12 po. Si « R » est égal à 14 po à 15 po, alors vous avez un rayon Ressort d'extension EZ-SET®)
de rail de 15 po. (Fig. 3-B)
Fig. 3-A
Exigences d'espace de tête
L'espace de tête standard requis est illustré dans le Tableau 3-A.
(Voir page 8 si vous avez des questions sur quel type
de ressort vous avez).

Espace de tête bas ? Si vous avez un espace de tête restreint,


plusieurs solutions s'offrent à vous. Voir le Tableau 3-B pour les R
diverses options.

REMARQUE : L'installation de diverses options d'espace de


tête bas diffère de l'installation d'une porte avec espace de tête Fig. 3-B
standard. Des instructions supplémentaires sont incluses avec la
quincaillerie de chaque option d'espace de tête bas. Tableau 3-A : Tableau des exigences
d'espace de tête standard
Rayon Espace de
Type de ressort du rail tête requis
Ressort d'extension EZ-SET® ou 12" 10"
Ressort d'extension
Ressort d'extension EZ-SET® ou 15" 12"
Ressort d'extension
Ressort de torsion EZ-SET® ou 12" 12"
Ressort de torsion
Ressort de torsion EZ-SET® ou 15" 14"
Ressort de torsion
Tableau 3-B : Options Espace de tête bas*
Réduit Espace de
Type de ressort Option Espace de tête bas tête requis à : Comment me procurer cette option ?
Extension et Extension EZ-SET® Rail Espace de tête bas 4-1/2" Commander Rail Espace de tête bas.
Extension et Extension EZ-SET® Trousse de conversion Espace de tête 4-1/2" Disponible dans la plupart des
bas (Modifie le rail standard) magasins au détail.
Extension et Extension EZ-SET® Support « Quick Turn » 8 po sur Rail Commander Jeu de supports « Quick
avec rayon de 12 po Turn ».
Torsion EZ-SET® Rail Espace de tête bas 9-1/2" Commander Rail Espace de tête bas.
(Ressort montage avant)
Torsion EZ-SET® Trousse de conversion Espace de tête 9-1/2" Disponible dans la plupart des
bas (Modifie le rail standard) magasins au détail.
Torsion Rail Espace de tête bas 9-1/2" Disponible de et devrait être installé par
(Ressort montage avant) un installateur professionnel seulement.
Torsion Rail Espace de tête bas 4-1/2" Disponible de et devrait être installé par
(Ressort montage arrière) un installateur professionnel seulement.

*Environ 3 po de hauteur d'espace de tête supplémentaire au centre plus espace arrière supplémentaire requis pour installer un
ouvre-porte de garage automatique. Vérifier les instructions de l'ouvre-porte.
5
ÉTAPE 4 – Enlever les ressorts Enlever les ressorts d'extension EZ-SET® ou
de la porte existante les ressorts de torsion
Étape 4-1b : Avec la porte BAISSÉE, positionner une perceuse
avec une douille de 7/16 po sur l'entraînement à vis sans fin.
AVERTISSEMENT En utilisant le sens inverse (antihoraire) de la perceuse, enlever
Les portes de garage utilisent des ressorts pour équilibrer le poids toute la tension du ressort (répéter pour chaque côté). Une fois la
de la porte. Il existe deux types de ressorts utilisés – d'extension tension du ressort enlevée, détacher les câbles de levage aux deux
et de torsion. Chacun d'eux est disponible en option d'assemblage extrémités. Désassembler et enlever complètement les ressorts et
standard ou EZ-SET®. Veuillez regarder les dessins à la page 8 pour le câble de la porte. (Fig. 4-C)
voir quels ressorts sont sur votre ancienne porte. Si votre porte
actuelle utilise des ressorts de torsion standards, ne pas tenter
d'enlever la porte ou les ressorts vous-même. Ils devraient être
enlevés par un professionnel de service de porte qualifié. Tenter
d'enlever un ensemble ressort de torsion sans formation et outils
adéquats peut causer un relâchement non contrôlé des tensions du
ressort et donc causer des blessures sérieuses ou fatales.

Des ressorts d'extension et des ressorts EZ-SET® sont illustrés sur


une porte de garage sectionnelle à la page 8. Déterminer quels
ressorts sont sur votre porte. Les instructions suivantes expliquent
en détail comment enlever ces ressorts.

AVERTISSEMENT Bride en C

Des blessures sérieuses pourraient survenir si la tension


du ressort n'a pas été relâchée avant que d'autres travaux Fig. 4-A
commencent.

Enlever les ressorts d'extension

AVERTISSEMENT
Se faire aider par une ou deux personnes pour abaisser la porte.

Étape 4-1a : Lever la porte en position complètement ouverte.


Placer les brides en C ou les pinces de verrouillage fermement
des deux côtés du rail sous la porte de sorte que la porte
soit maintenue en place de façon sécuritaire. Avec la porte
complètement ouverte, la presque totalité de la tension du ressort
a été enlevée. (Fig. 4-A) Ne pas tenter d'enlever ou d'ajuster les
ressorts d'extension avec la porte en position abaissée. Utiliser les
brides en C pour empêcher la porte de bouger ou de tomber une
fois les ressorts enlevés.

Étape 4-2 : Détacher le câble aux deux extrémités. Désassembler


Bloc
et enlever complètement les ressorts et le câble de la porte. en bois
REMARQUE : Des blocs en bois devraient être placés sous la
porte lors de la fermeture pour empêcher les doigts de se coincer.

Étape 4-3 : Enlever les brides en C du rail et fermer délicatement


Fig. 4-B
la porte.

Certaines grandes portes peuvent peser autant que 500 lb. lorsque
la tension du ressort est enlevée. Le poids de la porte ne sera pas Fourche
Boîtier Câble Poulie de poulie
apparent lorsque vous commencez à fermer la porte. La porte noir de levage
semblera progressivement plus lourde au fur et à mesure qu'elle
est abaissée jusqu'à ce que vous vous rendiez compte de son vrai
poids (autant que 500 lb) à environ un pied du plancher. Une porte
simple peut peser autant que 200 lb. (Fig. 4-B)
Câble Douille
AVERTISSEMENT Entraînement
de sécurité noire
par vis sans fin Marque rouge
Afin d'éviter des blessures, garder les mains et les doigts sur câble
éloignés des joints de section, du rail et autres pièces de la de sécurité
porte lorsque la porte s'ouvre et se ferme.

Fig. 4-C

6
ÉTAPE 5 – Enlever les sections de la porte
et le rail
Étape 5-1 : La porte peut maintenant être désassemblée. En
commençant par la section supérieure, enlever la quincaillerie et
défaire les sections une à la fois. (Fig. 5-A)

Étape 5-2 : Une fois toutes les sections enlevées de l'ouverture,


détacher tout ce qui reste en fait de rail et de quincaillerie
des montants. Les dispositifs de suspension qui attachent les
extrémités arrière du rail du haut au plafond (appelés dispositifs de
suspension du rail arrière) peuvent, dans plusieurs cas, être utilisés
de nouveau sur la nouvelle porte si fabriqués d'acier de calibre 13
(3/32 po) ou plus et si non lâches ou instables. (Fig. 5-B).

AVERTISSEMENT
Afin d'éviter des problèmes d'installation qui pourraient causer
des blessures corporelles ou des dommages matériels, utiliser
uniquement le rail spécifié et fourni avec la porte. Ne pas tenter
d'utiliser de nouveau l'ancien rail. Fig. 5-A

ÉTAPE 6 – Préparer l'ouverture


Étape 6-1 : Sur l'intérieur du garage votre ouverture devrait
être menuisée avec des montants en bois, 2 po x 6 po si possible.
Les montants latéraux devraient s'étendre jusqu'à environ la même
hauteur que l'espace de tête requis. Si vous venez d'enlever
une ancienne porte, la condition du bois des montants devrait
être inspectée. Si le bois est pourri, les montants devraient être Dispositif de suspension
remplacés à ce moment-ci. Les montants devraient être d'aplomb du rail arrière
et le haut devrait être de niveau. S'il y a des boulons qui retiennent
les montants au mur, les têtes devraient être de niveau afin de ne
pas nuire à l'installation de votre nouvelle porte. (Fig. 6-A)

REMARQUE : Ouverture brute (sans moulure d'arrêt) =


grandeur de la porte

Étape 6-2 : La moulure d'arrêt de porte devrait être


temporairement clouée aux bords des montants de niveau avec
l'intérieur. (Fig. 6-B)

Une moulure d'arrêt avec un caoutchouc d'étanchéité intégré est


offerte en option. Fig. 5-B

Moulure
2x6 d'arrêt
Montant
du linteau Extérieur
Hauteur de
l'ouverture 2x6 Poteau
Montant latéral du centre
minimum
8 po Intérieur
(Avec
deux
portes
Largeur de côte-
Espace latéral minimum
l'ouverture à-côte)
3-3/4 po (Minimum
5-1/2 po pour Ressort
d'extension EZ-SET®) De l'intérieur du garage
vers l'extérieur
Fig. 6-A Fig. 6-B

7
Illustration d'une installation de porte de garage typique
Système de ressort d'extension illustré sur porte complète

Dispositif de suspension
du rail arrière
(Non inclus) Câble de rétention
Ressort d'extension

Poulie Poulie stationnaire


Embrasure de porte

Support de drapeau

Section #4
Support supérieur

Support supérieur
Rail vertical Rail vertical
Étiquette
Articulation #3 Actionneur

Section #3 Articulation #3
Articulation #1
Étiquette de sécurité
générale
Support de rail long
Articulation #2

Section #2 Articulation #1 Articulation #2

Articulation #1
Articulation #1
Étiquette Articulation #1
Numéro de série Support de rail court
Support inférieur
Plaque d'appui intérieure Support inférieur

Système de ressort d'extension standard Système de ressort de torsion standard


Poulie Plaques d'appui
d'extrémité
Tube de torsion Plaque d'appui du centre

Cône Cône
d'enroulement stationnaire
Poulie stationnaire rouge
Cône
Tambour de câble d'enroulement
Tambour de câble
gauche (Rouge) noir
droit (Noir)

Système de ressort d'extension EZ-SET® Système de ressort de torsion EZ-SET®


Poulie

Unité d'enroulement
EZ-SET®

Tambour de câble gauche

Unité d'enroulement EZ-SET®


Support EZ-SET®

REMARQUE : L'illustration ci-dessus représente un composite de plusieurs des composants qu'on retrouve sur une variété de portes de
garage. Bien que non représentative d'une porte en particulier, elle offre une référence pratique de l'emplacement de composants spécifiques.

8
Composants de quincaillerie

REMARQUE : Toutes les portes auront (1) trousse de ressorts et (1) ressort ou plus. Des instructions supplémentaires
séparées pour l'installation des ressorts devraient être incluses avec la quincaillerie de la porte. Ces instructions contiennent
une liste de toute la quincaillerie reliée aux ressorts de même que des instructions sur une installation adéquate des ressorts.

Toutes les portes recevront (2) de ces articles :

3/8 po-18 x 3/4 po


Support de rail
Lg. Boulon de Rondelle 3/8 po
(Plus long)
carrosserie

Support de rail Support supérieur Courbé


(Plus court) Rail horizontal

Support inférieur
Rail
Articulation #2 (1) Gauche +
Vertical
(1) Droit

Articulation #3 Ensemble câble


Angle horizontal

Support de
Articulation #4 drapeau
(Portes 5 sections (1) Gauche Écrou Hex 3/8 po
seulement) +
(1) Droit

(Bien que non représentatif d'aucun modèle en particulier, les quantités ci-dessous peuvent être utilisées comme un guide.
Dans certains cas, des vis/boulons supplémentaires sont fournis en cas de bri ou de perte de pièces).

Description Grandeur de porte : Qté Description Grandeur de porte : Qté


Portes simples
8 pi – 9 pi L x 6 pi 6 po – 16 Portes 4 sections 10
Écrou à 7 pi 0 po H Roulettes
embase 1/4 po Portes doubles
16 pi L x 6 pi 6 po – 22 Portes 5 sections 12
7 pi 0 po H
Portes simples Portes simples
1/4 po x 3/4 po 8 pi – 9 pi L x 6 pi 6 po – 0 Articulation #1 8 pi – 9 pi L x 6 pi 6 po – 5
Vis 7 pi 0 po H 7 pi 0 po H
Autotaraudeuse Portes doubles Portes doubles
à Tête Hex 16 pi L x 6 pi 6 po – 10
7 pi 0 po H 16 pi L x 6 pi 6 po – 11
Portes simples 7 pi 0 po H
#14 x 5/8 po 8 pi – 9 pi L x 6 pi 6 po – 56
Vis 7 pi 0 po H
à Tôle Portes doubles Plaque d'appui
Toutes les portes 1 ou 2
à Tête Hex 16 pi L x 6 pi 6 po – 90 Intérieure
7 pi 0 po H
Portes simples
Entretoises* 8 pi – 9 pi L x 6 pi 6 po – 0 Portes simples
7 pi 0 po H 8 pi – 9 pi L x 6 pi 6 po – 16
Portes doubles 1/4 po x 5/8 po 7 pi 0 po H
16 pi L x 6 pi 6 po – 1 ou 3 Boulon d'éclisse Portes doubles
7 pi 0 po H
16 pi L x 6 pi 6 po – 22
7 pi 0 po H
Cordon 5/16 po x 1-5/8 po
Toutes les portes 1
de levage Portes 4 sections 10
Tire-fond

Portes 5 sections 12

Poignée Trousse Serrure à clé (Si


Toutes les portes 1 ou 2
de levage inclus, pièces détaillées dans Toutes les portes 0 ou 1
les instructions de la serrure)

*Plus d'entretoises peuvent être requises dans les régions où la pression du vent est élevée.

9
ÉTAPE 7 – Préparer la section inférieure de la porte
Étape 7-1 : Étendre la quincaillerie sur le plancher du garage en
groupes afin de pouvoir facilement trouver les pièces.
Étape 7-2 : Trouver la section avec le dispositif de retenue du
coupe-bise en aluminium attaché à un bord. Le dispositif de retenue
du coupe-bise en aluminium est sur le bord inférieur de la section
inférieure. Placer la section sur des chevalets de sciage face en
bas. (Fig. 7-A) S'assurer de recouvrir les chevalets de sciage avec Fig. 7-A Retenue du coupe-bise en aluminium
du tapis ou autre matériel afin de ne pas égratigner la section.
Étape 7-3 : Plier et détacher les supports inférieurs à la main
le long des languettes d'extrémités tel qu'illustré. (Fig. 7-B)
S'assurer d'enlever la languette d'articulation.
Étape 7-4 : Insérer les languettes de sécurité sur le support
inférieur dans les fentes sur le montant d'extrémité de la
porte. Glisser le support inférieur vers le haut pour enclencher
complètement les languettes. (Fig. 7-C) Attacher toute la
quincaillerie avec des vis à tôle #14 x 5/8 po. Attacher les supports
inférieurs avec deux vis aux coins inférieurs de la section. Les Fig. 7-B
vis vont dans les montants d'extrémité. Accrocher les extrémités
bouclées du câble de levage en acier par dessus les boutons sur
les supports inférieurs. (Si votre porte a des ressorts d'extension #14 x 5/8 po Vis à tôle
standards, les câbles de levage sont le plus long et le plus petit Section inférieure
diamètre des deux jeux de câble. Si votre porte a des ressorts Fentes
d'extension EZ-SET®, ne PAS attacher les câbles de levage à ce
moment-ci ! Ne PAS utiliser les câbles de rétention de sécurité les
plus courts comme câbles de levage, puisque cela peut empêcher
la porte de fonctionner correctement). (Fig. 7-D) Support
inférieur Coupe-bise
AVERTISSEMENT Languettes de sécurité
Ne pas enclencher correctement les languettes de sécurité sur Fig. 7-C
le support inférieur dans les fentes sur le bord de la porte peut
causer des blessures sérieuses lorsque la tension du ressort
est appliquée.
Étape 7-5 : Les articulations sont identifiées par numéro 1, 2, 3
(et parfois 4, sur les portes à 5 sections seulement). Le numéro
est étampé sur l'articulation. Attacher une articulation numéro 1 à
chaque paire de trous pré perforés le long du bord supérieur de la
section en utilisant des vis à tôle #14 x 5/8 po. Le numéro est étampé
sur le côté de l'articulation qui doit être attaché à la section. (Fig. 7-E) Fig. 7-D
REMARQUE : Déterminer si l'épaisseur de votre porte est
1-3/8 po ou 2 po et déterminer la largeur du montant d'extrémité.
(Fig. 7-E) Si le Tableau 7 démontre un besoin pour une entretoise
Articulation #1
de renforcement sur la section inférieure, elle doit être attachée
en chevauchant les articulations. Utiliser des vis autotaraudeuses
de 1/4 po x 3/4 po pour attacher l'entretoise tel qu'illustré. Lorsque
les trous déjà percés dans l'entretoise ne sont pas alignés
verticalement avec les emplacements des articulations, vous #14 x 5/8 po
devrez percer (2) trous de départ de 3/16 po à travers l'entretoise, Vis à tôle
l'articulation et la porte à chaque emplacement d'articulation, ou
utiliser une perceuse ou une clé à chocs avec une douille de Largeur
7/16 po pour enfoncer les vis autotaraudeuses à travers du montant
d'extrémité
l'entretoise, l'articulation et la porte. (Fig. 7-F) Astragale Épaisseur
Tableau 7 : Sections avec entretoises requises inférieure de porte
Section
Montant Fig. 7-E
Porte Porte d'extrémité Supé-
Épaisseur Largeur Largeur Inférieure 3ème* rieure
1-3/8" Jusqu'à 14 pi Toute – – – 1/4 po x 3/4 po
10 po Vis autotaraudeuses
1-3/8" 15'–16' 2-1/2" – – ✓
1-3/8" 16'2"–18' 2-1/2" Une entretoise par section
2" Jusqu'à 15 pi Toute – – –
2" 15'2"–20' Toute – – ✓
*Section avec étiquette de sécurité générale.
REMARQUE : Les portes installées dans des régions où la Entretoise
pression du vent est élevée (Floride ou autres régions propices
à ces vents) peuvent exiger un renforcement supplémentaire au
delà de ce qui est détaillé dans les présentes instructions. Veuillez Articulation d'extrémité
consulter les instructions supplémentaires en ce qui a trait à la
Fig. 7-F Montant d'extrémité
pression du vent pour ces régions.

10
ÉTAPE 8 – Attache de la poignée de levage
Préparation de la poignée de levage COUPER ICI POUR 2ÈME SECTION
PORTES DE 1-3/8 po
Si vous avez une porte de 2 po d'épaisseur, aucune modification
n'est nécessaire à la poignée de levage. Si vous avez une porte de
1-3/8 po d'épaisseur, couper les tiges sur la poignée de levage le
long de la ligne de strie à l'aide d'une scie à métaux (Fig. 8-A).
TIGES DE
Section inférieure LA POIGNÉE
DE LEVAGE
À partir de l'avant de la section de porte, percer (2) trous de
1/2 po à travers la section selon le Motif du Trou de la Section FIG 8-A
Inférieure. (Fig. 8-B) Une équerre en T devrait être utilisée pour
s'assurer qu'ils sont verticalement en ligne. Si votre porte a une (BAS DE LA POIGNÉE DE LEVAGE)
serrure à clé extérieure, le motif du trou devrait être percé sur la
section inférieure directement sous la serrure. Si votre porte n'a
pas une serrure à clé extérieure, le motif du trou devrait être percé
POIGNÉE
directement sous l'articulation la plus près du centre horizontal DE LEVAGE
de la porte. Installer la poignée de levage et la plaque d'appui
intérieure en utilisant (2) vis à tôle #14 x 5/8 po. (Fig. 8-A)
PLAQUE D'APPUI
INTÉRIEURE
IMPORTANT : Utiliser une clé ou une douille pour enfoncer POIGNÉE
les vis. Ne pas trop serrer. Ne pas utiliser une perceuse DE LEVAGE
électrique ou un mandrin.
SECTION INFÉRIEURE
Seconde section (à installer lorsque l'Étape 9-4 est
complétée. Non requis sur les portes qui ont une serrure à clé
extérieure).

À partir de l'avant de la section, percer (2) trous de 1/2 po


à travers la section selon le Motif du Trou de la 2 ème Section. PLAQUE D'APPUI
INTÉRIEURE
(Fig. 8-C) Une équerre en T devrait être utilisée pour s'assurer
qu'ils sont verticalement en ligne. Le motif du trou devrait être
percé directement au-dessus de l'articulation la plus près du centre #14 x 5/8 po
horizontal de la porte. VIS À TÔLE

Peindre les poignées de levage

Les poignées de levage en plastique peuvent être peinturées avec Fig. 8-B PORTE DE 2 po ILLUSTRÉE
un vaporisateur de bonne qualité ou une peinture-émail.

NE PAS UTILISER LES TROUS D'ARTICULATION


PRÉ ÉTAMPÉE POUR LE PLACEMENT
DE LA POIGNÉE DE LEVAGE - MESURER
SELON LE MODÈLE DE PERÇAGE CI-DESSOUS.

Modèle de perçage Trou de poignée de levage


Vue de l'extérieur
Mesurer jusqu'aux trous
d'articulation sur côté opposé 2éme section Dia. 1/2 po

3/4 po
Ligne du centre
de la 2ème section
OU Décentré 2-3/4 po
du bord inférieur
de la porte
3/4 po

Mesurer jusqu'aux trous Section inférieure


d'articulation sur côté opposé

Fig. 8-C

11
ÉTAPE 9 – Installer les sections de porte
Étape 9-1 : Placer la section dans l'ouverture de sorte qu'elle
soit contre la moulure d'arrêt et centrée d'un côté à l'autre. Placer
un niveau sur la section et utiliser un morceau de bois sous une
extrémité ou l'autre (si nécessaire) pour que la section soit de
niveau. (Fig. 9-A)

Étape 9-2 : Enlever le niveau et enfoncer un clou de 3 po dans les Moulure d'arrêt
montants à chaque extrémité et le plier par-dessus le bord de la
section pour retenir la section en place. (Fig. 9-B)

REMARQUE : Ces clous sont tout ce qui retiendra les sections de


porte empilées en place jusqu'à ce que les rails soient fixés aux
montants arrières. S'assurer que les clous retiennent fermement les
sections en place.

Étape 9-3 : À l'aide du Tableau 9 ci-dessous, déterminer l'ordre


dans lequel vous attacherez les autres sections.

REMARQUE : Si un mécanisme de verrouillage a été commandé


avec la porte, il se peut que les trous pour le verrou soient déjà
percés. (Des gabarits du verrou sont inclus dans les instructions du
Fig. 9-A
verrou pour les portes sans trous déjà percés).

Tableau 9 : Ordre des sections pour les différentes hauteurs


de porte
1ère 2ème
Porte (Inférieure) (Verrou) 3ème 4ème 5ème
Hauteur Section Section Section* Section Section
6'0" 18" 18" 18" 18" –
6'3" 18" 18" 18" 21" –
6'6" 21" 18" 18" 21" –
6'9" 21" 21" 18" 21" –
7'0" 21" 21" 21" 21" –
7'6" 18" 18" 18" 18" 18"
7'9" 18" 18" 18" 18" 21"
8'0" 21" 18" 18" 18" 21"
*Section avec étiquette de sécurité générale.

Étape 9-4 : Placer la section suivante face vers le bas sur les
chevalets de sciage. Si votre porte est déjà percée pour un verrou,
cette section sera celle avec des trous dans le centre de la face du Fig. 9-B
panneau. Identifier le bord inférieur tel qu'illustré. (Fig. 9-C)

Attacher une articulation numéro 2 à chaque extrémité sur le bord


supérieur en utilisant des vis à tôle #14 x 5/8 po. Se rappeler que le
numéro est étampé sur le côté de l'articulation qui doit être attaché
à la section. Attacher une articulation numéro 1 à tous les autres
trous pré perforés le long du bord supérieur de la section.
#14 x 5/8 po
Étape 9-5 : Installation d'une serrure à clé. Pour installer une Vis à tôle
serrure à clé, commencer l'installation de la serrure maintenant
selon les instructions supplémentaires incluses avec la quincaillerie
de la serrure. Si votre porte n'a pas été livrée avec une serrure
à clé, installer la poignée de levage tel qu'illustré à la page
précédente.
Articulation #1

Articulation #2
Bord inférieur
Montant d'extrémité
Fig. 9-C

12
ÉTAPE 9 – Installer les sections de porte
(Suite)
Étape 9-6 : Placer la deuxième section sur le dessus de la
première section. Enfoncer un clou de 3 po dans les montants à Étiquette
chaque extrémité et le plier par-dessus les bords de la section pour de sécurité
retenir la section en place. Attacher les articulations du haut de la
première section au bas de la deuxième. (Fig. 9-D)
Étape 9-7 : Placer la troisième section sur les chevalets de sciage.
Attacher les articulations #3 aux extrémités sur le bord supérieur et
les articulations #1 à chaque paire de trous pré perforés le long du
bord supérieur en utilisant des vis à tôle #14 x 5/8 po. (Fig. 9-E)
Fig. 9-D
REMARQUE : Si votre porte a été livrée avec plus qu'une (1)
entretoise (consulter le Tableau 7 au bas de la page 10), utiliser des
vis autotaraudeuses de 1/4 po x 3/4 po pour attacher l'entretoise
tel qu'illustré dans la Fig. 7-F à la page 10. Lorsque les trous déjà
percés dans l'entretoise ne sont pas alignés verticalement avec les #14 x 5/8 po
emplacements des articulations, vous devrez percer (2) trous de Vis à tôle
départ de 3/16 po à travers l'entretoise, l'articulation et la couche
arrière de la porte à chaque emplacement d'articulation, ou utiliser
une perceuse ou une clé à chocs avec une douille de 7/16 po pour Articulation
enfoncer les vis autotaraudeuses à travers l'entretoise, l'articulation #1
et dans la porte. (Fig. 9-E)
Étape 9-8 : Placer la troisième section sur le dessus des autres
sections et enfoncer un clou en place comme auparavant. Attacher
les articulations du haut de la section précédente au bas de cette
section. (Fig. 9-D) Articulation #3
S'il vous reste deux sections, répéter les Étapes 9-7 et 9-8 en Bord inférieur Montant d'extrémité
Fig. 9-E
utilisant les articulations numéro 4 sur l'extrémité du bord supérieur
et les articulations numéro 1 pour tous les autres montants le long
du bord supérieur.
Étape 9-9 : Placer la dernière section sur les chevalets de sciage.
#14 x 5/8 po
Attacher les supports de roulette supérieurs tel qu'illustré. Les Vis à tôle 1/4 po x 3/4 po
supports de roulette supérieurs doivent être attachés avec trois Vis autotaraudeuses
vis à tôle #14 x 5/8 po. Le dessus du support va dans le trou de
l'articulation du bas. Le bas du support va dans les trous les plus
petits, soit 6-1/4 po soit 8 po (selon le modèle de la porte) du
dessus de la section. (Fig. 9-F)
(2) 1/4 po Rondelles
REMARQUE : Pour les portes de 8 pi et de 10 pi de large avec
des montants d'extrémité de 3 po et des fenêtres dans la section
supérieure, (2) rondelles de 1/4 po doivent être ajoutées sur le bas
de chaque support supérieur avant l'installation des vis. (Voir encart
dans la Fig. 9-F).
Si votre porte a été livrée avec toutes entretoises (consulter le Entretoise (si requis)
Tableau 7 au bas de la page 10), utiliser des vis autotaraudeuses
de 1/4 po x 3/4 po pour attacher l'entretoise tel qu'illustré. Lorsque Montant Support supérieur
les trous déjà percés dans l'entretoise ne sont pas alignés d'extrémité
verticalement avec les emplacements des trous des articulations, Fig. 9-F
vous devrez percer (2) trous de départ de 3/16 po à travers
l'entretoise et la couche arrière de la porte à chaque emplacement
Support inférieur Articulation #1
de trou d'articulation, ou utiliser une perceuse ou une clé à chocs
avec une douille de 7/16 po pour enfoncer les vis autotaraudeuses
à travers l'entretoise et dans la porte. (Fig. 9-F)
Étape 9-10 : Placer la section supérieure sur le dessus des autres
sections et enfoncer un clou en place comme auparavant. Attacher
les articulations du haut de la section précédente au bas de cette
section. (Fig. 9-D)
REMARQUE : Si votre porte va être utilisée avec un actionneur
Articulation #2, 3 ou 4 Support supérieur
électrique, vous devez renforcer la section supérieure avant de
le placer dans l'ouverture. Poursuivre avec l'étape 10 avant de
compléter cette étape.
Étape 9-11 : Placer une roulette dans les supports supérieur et
inférieur et dans les tubes dans chacune des articulations aux
extrémités de chaque section. Certaines articulations ont deux
tubes. Placer la roulette dans le tube qui est le plus loin de la face Fig. 9-G
de la porte. (Fig 9-G)

13
ÉTAPE 10 – Renforcer la section supérieure REMARQUE : Une trousse de support d'ouvre-porte
spécifiquement conçue pour attacher l'ouvre-porte peut être incluse
pour l'ouvre-porte ou peut être achetée en option (argent galvanisé ou revêtu de
Pour éviter des dommages à votre porte, vous devez renforcer la poudre blanche). Les instructions sont fournies avec la trousse.
section supérieure de la porte afin d'offrir un point de montage pour
que l'ouvre-porte y soit attaché. Vous aurez besoin d'une (1) ou REMARQUE : L'actionneur peut être attaché excentré jusqu'à
trois (3) pièces d'angle perforées minimum 1-1/4 po x 1-1/4 po de 2 pieds. (Portes avec ressorts de torsion seulement)
calibre 13 au moins ou de 3/32 po d'épais de votre quincaillier local
ou de votre magasin de matériaux de construction. Les Figures
10-A jusqu'à 10-D illustrent comment l'angle perforé doit être fixé à
la porte. La cornière peut devoir être coupée selon la hauteur de la
section de la porte et la distance entre les montants du centre.

Ne PAS installer le support fourni avec l'ouvre-porte. Le fait


de ne pas renforcer la porte, tel qu'illustré, annulera votre
garantie.

Portes 8 pi 0 po à 9 pi 0 po de large Portes avec entretoise 15 pi 0 po à 15 pi 10 po


5 po et 19 pi 0 po à 20 pi 0 po de large

Angle perforé vertical


18 po ou 21 po de long
Encoche sur
angle vertical

Angle perforé pour l'attache


de la tirette de l'actionneur

Entretoise
18 po ou 21 po

Angle perforé - Deux pièces


de 18 po ou 21 po
Fig. 10-A Fig. 10-B (mesurer hauteur de la section supérieure)

Matériel requis : Matériel requis :


(1) longueur de cornière de 18 po ou 21 po, et (2) longueurs de cornière de 18 po ou 21 po et (2) boulons 1/4 po x 1 po,
(4) vis à tôle #14 x 5/8 po. (2) rondelles de frein 1/4 po, (2) écrous 1/4 po, (4) vis à tôle #14 x
5/8 po,
et (4) vis autotaraudeuses de 1/4 po x 3/4 po.
2 po Portes 10 pi 0 po à 14 pi 10 po de large Portes avec entretoise
5 po 16 pi 0 po et 19 pi 0 po de large

27 po ou 50 po
18 po ou 21 po
Encoche sur Encoche sur
angle vertical angle vertical
Angle perforé pour l'attache
de la tirette de l'actionneur

Entretoise
18 po ou 21 po
18 po ou 21 po

Angle perforé - Une pièce de 27 po


de long (les portes de 12 pi de large
requièrent une pièce de 50 po de long)
et deux pièces de 18 po ou 21 po
Fig. 10-C (mesurer hauteur de la section supérieure). Fig. 10-D

Matériel requis : Matériel requis :


(2) longueurs de cornière de 18 po ou 21 po et (1) de 27 po ou 50 po, (1) longueur de cornière de 18 po ou 21 po,
(2) boulons 1/4 po x 1 po, (2) rondelles de frein 1/4 po, (2) écrous (2) vis à tôle #14 x 5/8 po, et
1/4 po, (2) vis autotaraudeuses de 1/4 po x 3/4 po.
(8) vis à tôle #14 x 5/8 po.

14
ÉTAPE 11 – Assembler et installer le rail
Avant d'assembler les supports au rail vertical, s'assurer de
Écrou à embase
lire l'Étape 11-1 et l'Étape 11-2. Consulter l'illustration pour le 1/4 po Côté
placement des supports sur le rail. mur

REMARQUE : Les supports peuvent déjà être rivés en place.


Si un ajustement supplémentaire est requis, les rivets peuvent
être enlevés par forage et les supports peuvent être attachés
de nouveau avec des boulons d'éclisse et des écrous à embase
(disponibles via le numéro sans frais du Service à la clientèle,
voir couvercle extérieur). Boulon d'éclisse
1/4 po x 5/8 po Côté gauche
vue de dessus
Remarque : Utiliser un boulon
AVERTISSEMENT d'éclisse dans la fente.
Afin d'éviter des problèmes d'installation qui pourraient causer Fig. 11-A
des blessures ou des dommages matériels, utiliser uniquement
le rail fourni avec la nouvelle porte.

Étape 11-1 : Serrer lâchement les supports de rail au rail vertical Écrou à embase
en utilisant un boulon d'éclisse de 1/4 po x 5/8 po et un écrou à 1/4 po Porte de 1-3/8 po et 1-1/2 po
embase de 1/4 po tel qu'illustré avec la tête du boulon à l'intérieur d'épaisseur Utiliser
du rail. Il existe deux grandeurs de supports pour les portes de Porte de 2 po ces deux trous
7 pi de haut, et trois grandeurs pour les portes de 8 pi de haut. d'épaisseur
Les supports de rail les plus courts devraient être installés à dix Utiliser ces
deux trous
pouces du dessous du rail avec l'embase faisant face au côté plat
du rail, un à gauche et un à droite. La paire suivante de supports
de plus grande grandeur devrait être installée centrée sur le rail. Si
vous avez une porte de 8 pi de haut, la paire de supports restante
Support de drapeau
devrait être installée à dix pouces du dessus du rail vertical. Le côté
plat du rail doit être vers le mur. (Fig. 11-A)

Étape 11-2 : Attacher lâchement le support de drapeau au dessus du Boulon d'éclisse


rail avec deux boulons d'éclisse de 1/4 po x 5/8 po et des écrous à 1/4 po x 5/8 po
Fig. 11-B
embase de 1/4 po avec la tête des boulons dans le rail. S'assurer que
les boulons et les écrous sont attachés à travers les bons trous dans
le support de drapeau pour l'épaisseur de votre porte. (Fig. 11-C)

(Consulter la Fig. 11-B pour déterminer le bon placement du boulon). Haut


Support de drapeau
REMARQUE : Si un ajustement supplémentaire est requis, les Ensemble
fentes horizontales sur les supports de drapeau peuvent être rail vertical
côté gauche
utilisées pour l'attache au rail vertical.

Étape 11-3 : Placer le rail sur les roulettes sur la porte. Déplacer le Ensemble
rail près de la porte de sorte que les roulettes soient complètement rail vertical
dans les articulations. Ne pas trop forcer le rail ou la porte se côté droit
coincera. Ce qui devrait laisser environ 1/2 po entre le bord de la Support
porte et le rail. Des trous de départ de 3/16 po sont requis à chaque de rail
emplacement de tire-fond avant d'installer le tire-fond. Soulever le plus long
Support
rail d'environ 1/2 po du plancher et serrer le support de drapeau de rail
et les supports de rail au montant avec des tire-fonds de 5/16 po x plus court
1-5/8 po. Le support de drapeau requiert trois vis, une chaque dans Bas
les trous du haut, du milieu et du bas. Répéter pour les deux côtés Fig. 11-C Ensemble rail fini
de la porte. Lorsque les supports de rail et les supports de drapeau
sont bien fixés au montant, serrer les boulons d'éclisse et les écrous
à embase qui relient les supports de drapeau aux rails. (Fig. 11-D)

REMARQUE : Les dessus des rails verticaux doivent être de


même niveau l'un avec l'autre. Vérifier en mesurant du dessus des
sections de porte au dessus du rail des deux côtés. S'ils ne sont
pas égaux, couper du matériau au bas d'un rail pour l'abaisser, ou
soulever l'autre rail.

Ne pas soulever le rail vertical au-delà des roulettes inférieures


sur la section inférieure de la porte.

REMARQUE : Ne pas attacher aucun support directement à une


cloison sèche. Tous les supports de rail, supports de drapeau et
supports de ressort ne devraient être attachés directement qu'à des
pièces de bois.
Fig. 11-D

15
ÉTAPE 11 – Assembler et installer le rail (Suite)
REMARQUE : Le bois traité sous pression acheté après janvier
2004 est traité avec des produits chimiques qui ont des effets
hautement corrosifs sur les attaches en métal. Les attaches Angle horizontal
fournies avec votre porte sont prévues pour être utilisées
seulement avec du bois standard (non traité sous pression). Si
vous installez votre porte dans une ouverture encadrée avec du
bois traité sous pression. il est hautement recommandé que des
tire-fonds de 5/16 po x 1-5/8 po avec une galvanisation minimale
équivalente à G185 soient achetés pour cette application.
Rail horizontal
Étape 11-4 : Attacher l'angle horizontal au rail horizontal (courbé)
avec deux boulons d'éclisse de 1/4 po x 5/8 po et des écrous à
embase de 1/4 po de sorte que les têtes des boulons d'éclisse
soient à l'intérieur du rail. Sur certaines portes cet angle peut
Fig. 11-E
être de 82 po de long et exigera trois attaches supplémentaires
par côté. Si l'angle a été pré assemblé, sauter l'Étape 11-4 et
poursuivre avec l'Étape 11-5. (Fig. 11-E)

Étape 11-5 : Soutenir temporairement l'extrémité arrière du rail Support de drapeau Cordon
avec une corde attachée aux poutres du garage ou sur une échelle
haute. (Fig. 11-F) Support de l'angle horizontal

Étape 11-6 : Placer le rail sur la roulette dans le support supérieur.


Attacher l'extrémité courbée du rail horizontal au support de
drapeau avec deux boulons d'éclisse de 1/4 po x 5/8 po et des
Rail horizontal
écrous à embase de 1/4 po de sorte que les têtes des vis soient
à l'intérieur du rail. Le rail horizontal et le rail vertical doivent se
joindre ensemble pour former une voie continue pour les roulettes. Rail vertical
Attacher l'extrémité de l'angle horizontal au dessus du support de
drapeau avec un boulon de carrosserie de 3/8 po x 3/4 po et un
écrou hexagonal de 3/8 po. Utiliser l'ensemble de fentes supérieur
pour un rail avec rayon de 15 po, l'ensemble de fentes du milieu
pour un rail avec rayon de 12 po, et l'ensemble de fentes inférieur Fig. 11-F
pour un rail avec un espace de tête réduit. (Fig. 11-G)

Étape 11-7 : Des dispositifs de suspension du rail arrière doivent


être faits maintenant. Utiliser des angles perforés de 1-1/4 po x
1-1/4 po, de calibre 13 ou en acier de 3/32 po. Ces derniers ne Boulon
sont pas fournis avec la quincaillerie standard. Ils sont utilisés pour de carrosserie Angle
attacher l'arrière du rail horizontal à la solive de plafond. 3/8 po x 3/4 po horizontal

Suffisamment de cornière ou d'angle perforé devrait être acheté


pour faire deux dispositifs de suspension du rail arrière. Ces
dispositifs de suspension doivent être assez forts pour soutenir le
poids complet de la porte. Attacher un boulon d'au moins 1 po de
long à travers l'extrémité de chaque rail pour arrêter la porte à la fin
de sa course. (Fig. 11-H)

Rail
AVERTISSEMENT horizontal

Des contreventements obliques doivent être utilisés pour Fig. 11-G


empêcher les rails de s'étirer et de faire tomber la porte, ce
qui pourrait causer des blessures sérieuses. Les boulons
placés dans l'extrémité de chaque rail (Fig. 11-H) doivent être
d'au moins 1 po de long afin d'empêcher la section du haut
de sortir du rail.

REMARQUE : Les dispositifs de suspension du rail arrière ne


devraient pas être montés plus loin que 6 po de l'extrémité du rail
horizontal.
Boulons et écrous
Étape 11-8 : Le placement des dispositifs de suspension du (4 endroits)
rail arrière est critique pour le bon fonctionnement de la porte. 3/8 po x 1 po
Les dispositifs de suspension du rail arrière devraient tenir le
Contreventement
rail horizontal de niveau et d'équerre avec la porte. L'équerrage oblique
devrait être mesuré en comparant deux distances diagonales : Boulon bloque
1) la distance à partir du coin supérieur gauche de la porte jusqu'à déplacement
l'arrière du rail horizontal de droite et 2) la distance à partir du coin de la porte
supérieur droit de la porte jusqu'à l'arrière du rail horizontal de
gauche. (Fig. 11-I, page opposée) Fig. 11-H

16
Étape 11-8, Suite : Ajuster la position des rails si les distances
d'équerrage ne sont pas en dedans de 1/2 po l'une de l'autre. Le
rail horizontal peut être hors niveau jusqu'à 1 po à partir du montant
avant jusqu'au dispositif de suspension du rail arrière. (Fig. 11-I)
Lorsque le rail est d'équerre et de niveau avec l'ouverture, les
dispositifs de suspension du rail peuvent être attachés de façon
permanente aux poutres du plafond. Trois tire-fonds de 5/16 po x
1-1/2 po sont recommandés. S'assurer que des trous de départ
de 3/16 po sont percés avant d'installer les tire-fonds de 5/16 po.
Les attaches doivent être assez fortes pour soutenir le poids de la
porte.

AVERTISSEMENT
Utiliser des vis suffisamment longues pour attacher les Fig. 11-I
dispositifs de suspension du rail arrière dans les poutres. La
porte pourrait tomber et causer des blessures sérieuses si elle
n'est pas fixée correctement.
Étape 11-9 : Une fois le rail installé, la section supérieure de la
porte peut maintenant être ajustée correctement. Avec la glissière
sur le support supérieur lâche, forcer le dessus de la porte contre la
Verrous
moulure d'arrêt ou l'embrasure de porte. Tirer la roulette vers vous à coulisse
de sorte qu'elle soit serrée contre la rainure dans le rail et serrer les
boulons de la glissière. (Fig. 11-J)
Maintenant, enlever les clous de 3 po qui ont été utilisés pour
retenir les sections en place avant l'installation du rail. (Consulter la
Fig. 9-B.) Coulisse
ÉTAPE 12 – Installation de la serrure Support
de roulette
(Si incluse) Serrure à clé : supérieur
Si votre porte a une serrure à clé extérieure, veuillez compléter
l'installation de la serrure à ce moment-ci en suivant les instructions Fig. 11-J
fournies avec votre serrure. Si votre porte a un verrou à coulisse,
installer selon les instructions ci-dessous.

Verrou à coulisse :
#14 x 5/8 po Vis à tôle ou tire-fond 1/4 po x 1 po
Le verrou à coulisse intérieur est installé sur le montant d'extrémité
de la seconde section en utilisant (4) vis à tôle à tête hexagonale
#14 x 5/8 po (portes en acier) ou (4) tire-fonds de 1/4 po x 1 po
(portes en bois). (Fig. 12-A)
REMARQUE : Des trous de 3/16 po peuvent devoir être percés à
l'avance avant d'installer les vis.
Le verrou à coulisse repose contre le dessus d'une des fentes
rectangulaires dans le rail vertical. Un bon alignement est plus
facile à obtenir en utilisant le rail comme guide.
REMARQUE : Il peut s'avérer nécessaire de défoncer la pastille
dans le rail vertical pour dégager la fente pour le verrou. Enlever la
pastille en cognant avec un marteau à partir de l'extérieur du rail.
IMPORTANT : Si votre porte sera équipée d'un ouvre-porte Fig. 12-A
de garage automatique, s'assurer que la porte soit toujours
déverrouillée lorsque l'ouvre-porte est utilisé. Et ce pour éviter des
dommages à la porte.

ÉTAPE 13 – Cordon de levage (Portes à


fonctionnement manuel seulement)
Pour compléter l'installation de la section porte, nouer le cordon de
levage fourni à l'arbre de roulette inférieur. (Fig. 13-A)

ÉTAPE 14 – Installation du ressort


Il est maintenant temps d'installer le ressort. Suivre les
instructions qui ont été fournies avec votre ressort.
Cordon
de levage

Fig. 13-A

17
ÉTAPE 15 – Attacher un ouvre-porte automatique
Distance de montage Rail de l'ouvre-porte
IMPORTANT : Pour éviter des dommages à votre porte, vous
Plafond
devez renforcer la section supérieure de la porte afin d'offrir un
point de montage pour que l'ouvre-porte y soit attaché. Consulter Rail de l'ouvre-porte
la section du présent manuel qui s'intitule Renforcer la section
supérieure à la page 14 pour des instructions spécifiques. Le fait
de ne pas renforcer la porte tel qu'illustré annulera la garantie de
votre porte.
Rail horizontal

AVERTISSEMENT
Pour éviter le risque d'étranglement ou de blessures corporelles Garder dégagement à 2 po - 5 po
aux enfants, si votre porte a un cordon de levage, vous devez Fig. 15-A
enlever le cordon de levage lorsque vous installez un ouvre-
porte de garage automatique.
IMPORTANT : Lorsqu'un actionneur de porte de garage
automatique est installé, s'assurer de suivre soigneusement les
instructions d'installation et les directives de sécurité du fabricant. Manille
Enlever le cordon de levage et déverrouiller ou enlever le d'assemblage
verrou. Si un support d'actionneur est attaché au coussin d'ancrage
en bois, s'assurer que le coussin d'ancrage en bois est exempt de
fissures et de fentes et qu'il est solidement attaché au mur. Toujours
percer des trous de départ avant d'attacher les tire-fonds.
Le bras de l'actionneur sera habituellement attaché au membre
de renforcement vertical à environ la même hauteur que la 60°
roulette supérieure de la porte. Attacher le bras de l'ouvre-porte
au renforcement tel qu'illustré aux Figures 15-B jusqu'à 15-D. Afin
d'empêcher que le dessus de la porte plie, le rail de l'ouvre-porte
devrait être monté pas moins de 2 po ni plus de 5 po de la face de la
Fig. 15-B (Portes avec support de renforcement fourni
porte avec la porte en position ouverte. (Fig. 15-A) De plus, lorsque la et montant au centre de la porte)
porte est fermée, la portion du bras de l'actionneur attachée à la porte
devrait être à un angle d'environ 60 degrés du vertical. (Fig. 15-B)

Attache du bras de l'ouvre-porte à l'angle horizontal ou entretoise Attache du bras de l'ouvre-porte à l'angle vertical

Bras de l'ouvre-porte
Angle
perforé
horizontal

Support supplémentaire
(non disponible sur toutes
les portes) Boulon Hex
3/8 po x
1-1/2 po

Écrou Hex
3/8 po

Angle
perforé Angle horizontal
Bras Angle
ou entretoise perforé
de l'ouvre-porte
vertical
Vue de face (assemblé)
Vue de dessus
Bras de l'ouvre-porte
(assemblé) Surface
Angle de montage
perforé de la porte
Verrouiller ces
écrous ensemble
Angle horizontal de façon sécuritaire Angle perforé vertical
ou entretoise
Laisser
dégagement
Verrouiller
Bras ces écrous ensemble
de l'ouvre-porte de façon sécuritaire

Fig. 15-D (Portes avec support de cornière


Fig. 15-C (Porte avec nombre impair de panneaux) de renforcement et montant au centre de la porte)

18
Peindre votre porte doit d'abord être sablé légèrement pour enlever tout brillant
de surface.
Peindre : Votre porte de garage en acier peut être peinte avec une
peinture extérieure de haute qualité 100 % acrylique latex (mate, REMARQUE : Ne pas appliquer la peinture lorsque la température
satinée ou semi-brillante). Avant de peinturer la porte elle doit être de la surface de la porte est différente de la plage de température
exempte de saleté, d'huile, de mastic, de cires et de moisissure. suggérée du fabricant pour application.
Ne pas utiliser une peinture à l’huile ou une peinture à
l’alkyde modifiée. Ces peintures annuleront la garantie de Insertion décorative emboîtable Enlever et
votre porte. Remettre :
Si votre porte est un produit Intellicore®, et si la couleur REMARQUE : NE PAS ENLEVER LES VIS du cadre de fenêtre.
désirée a un indice de réflectance à la lumière (IRL) de moins Les insertions décoratives sont conçues pour s'emboîter dans et
de 38, seule une peinture solaire réfléchissante peut être hors du cadre de fenêtre.
utilisée. Pour une liste des peintures préapprouvées, appelez
le service d’assistance aux consommateurs ou visitez : Certaines portes avec fenêtres ont une insertion décorative
http://info.garagedoors.com/lrv. attachée derrière la fenêtre. Cette insertion peut être déplacée à
l'extérieur de la vitre, ou peut être enlevée pour être nettoyée ou
Préparation pour la peinture : Nettoyer d'abord la surface avec peinturée.
une solution diluée de phosphate trisodique. La concentration
recommandée est 1/3 de tasse de poudre pour 1-1/2 à 2 gallons 1) Enlever les quatre languettes de l'insertion du dessous du bord
d'eau. Un tampon nettoyeur (laine d'acier synthétique 3M GRISE du cadre intérieur de la fenêtre. Il y a une languette de chaque
et non verte) devrait être utilisé saturé avec cette solution de côté et une sur le haut et le bas de l'insertion.
nettoyage. Frotter avec une pression uniforme pour érafler 2) L'insertion peut être retirée fermement de la fenêtre.
légèrement la surface tout en appliquant la solution de nettoyage
sur toutes les surfaces à peindre. Un essuyage final et un rinçage 3) Remettre l'insertion est le processus décrit pour l'enlever mais
avec de l'eau propre et une éponge devraient être faits pour enlever à l'inverse. Les quatre languettes doivent être pressées sous le
toute matière lâche. Changer l'eau souvent pour assurer un rinçage bord dans le cadre de fenêtre.
propre et laisser sécher. Faire un test de peinture sur une petite
zone (voir paragraphe Peinture ci-dessous). Si la peinture montre 4) Si préféré, l'insertion peut être emboîtée dans le cadre sur
des signes de mauvaise adhérence (test de ruban ci-dessous), l'extérieur de la vitre.
il peut y avoir un problème avec la peinture ou la préparation de
la surface. NE CONTINUEZ PAS ! Une nouvelle peinture ou une Remplacement de la vitre
préparation supplémentaire de la surface est de mise.
Détersifs alternatifs : Les régions qui n'ont pas de phosphate
trisodique en stock peuvent utiliser un nettoyant biodégradable AVERTISSEMENT
avec le tampon nettoyeur ci-dessus. Suivre les directions ci-dessus
Pour éviter des blessures, être extrêmement prudent lors de
pour rincer complètement et faire un test de peinture.
la manipulation du panneau de la vitre en verre. Lorsque le
REMARQUE : Le sablage peut enlever les composés antirouille ; cadre est enlevé, le bord en acier exposé de la porte peut être
donc, le sablage devrait être fait uniquement sur les zones tranchant. Éviter tout contact avec les bords en acier.
endommagées où le métal nu a été exposé. Consulter la section
Remplacement de la vitre : Si votre porte est équipée de fenêtres
« Réparation de peinture » des présentes instructions.
et que la vitre doit être remplacée, suivre les étapes ci-dessous :
Réparation de peinture : Si le fini de la peinture de votre porte
1) Avec quelqu'un qui tient le cadre extérieur, enlever les vis du
devient endommagé, exposant le métal nu, ce sera nécessaire de
cadre intérieur de la fenêtre.
réparer cette zone afin d'empêcher la rouille de se former. La zone
endommagée devra être légèrement sablée avec un papier abrasif 2) Tirer le cadre intérieur hors de la porte.
moyen à fin, en s'assurant d'enlever toute rouille rouge et blanche
visible. Essuyer cette zone avec un chiffon sec et propre. Recouvrir 3) Enlever délicatement la vitre brisée ou usée.
la zone sablée avec une couche primaire de haute qualité enrichie
de zinc, antirouille. Ce type de couche primaire se trouve dans la 4) Insérer la nouvelle vitre. La vitre devrait mesurer 11 po x
plupart des magasins de peinture ou quincailleries et devrait être 18-1/2 po (fenêtres à panneau standard) ou 10-7/8 po x 39-3/8 po
étiqueté pour couvrir l'acier nu et galvanisé. Une fois la couche (fenêtres à panneau long).
primaire appliquée, attendre le temps spécifié sur les instruction
avant de terminer la peinture de votre porte. 5) Avec quelqu'un qui tient le cadre extérieur, remettre les vis dans
le cadre intérieur pour retenir la vitre.
Peinture : Votre porte de garage en acier peut être peinte avec une
peinture extérieure de haute qualité 100 % acrylique latex (mate, Entretien annuel
satinée ou semi-brillante). Puisque toutes les peintures ne sont
1) Lubrifier toutes les pièces mobiles de la porte avec une huile
pas fabriquées de la même façon, les tests suivants doivent être
domestique légère, y compris :
effectués : la peinture doit être appliquée sur une petite zone de
la porte (en suivant les instructions sur le contenant de peinture), a) Les câbles de levage au niveau du bouton du support inférieur
laissée sécher, et évaluée avant de peindre la porte au complet.
b) Le palier des poulies
Les défauts de peinture à rechercher sont le cloquage et le pelage.
Un test supplémentaire consiste à appliquer une bande de ruban- c) La quincaillerie de verrouillage où les surfaces tournent ou
cache sur la zone peinturée et de peler le ruban, en vérifiant que la glissent
peinture adhère à la porte et non au ruban. d) La pleine longueur du ressort de torsion afin de réduire la
friction entre les spires
Après avoir testé la peinture de façon satisfaisante, suivre les e) Lubrifier les roulettes en acier. NE PAS lubrifier les roulettes
directions sur le contenant et appliquer à la porte. S'assurer de en nylon.
laisser suffisamment de temps pour le séchage si une seconde
couche doit être appliquée. 2) S'assurer que les articulations ne sont pas lâches ou courbées.
Les cadres de fenêtre et les insertions peuvent être peinturés avec a) Serrer les articulations lâches.
une peinture de haute qualité, 100 % acrylique latex. Le plastique b) Redresser ou remplacer les articulations courbées.

19
Entretien annuel (Suite) Rincez la porte avec de l’eau propre pour terminer le nettoyage.
Prudence : Pour remplacer les articulations courbées ou les Après le nettoyage, utilisez une cire de voiture liquide (pas de pâte)
roulettes brisées : pour préserver le fini de la porte entre les nettoyages. Ceci est très
important surtout dans les environnements plus rigoureux et les
La porte doit être verrouillée et en position abaissée.
régions côtières.
Pas plus qu'une (1) articulation ne doit être enlevée de la porte à
quelque moment que ce soit. Instructions d'entretien et de nettoyage de
fenêtres en verre, plexiglas, au plomb de la
Sous aucune circonstance le support inférieur ne devrait être
desserré ou enlevé sans libérer la tension du ressort. (Suivre les Série Brilliance®
instructions pour enlever les ressorts d'extension). Nettoyer avec une solution douce de détergent à vaisselle
et un linge doux. Après le nettoyage, rincer abondamment.
3) S'assurer qu'il n'y a aucune roulette brisée, aucun arbre courbé
N'utiliser AUCUN nettoyant ammoniacé, abrasif ou à base de
ou aucun palier usé.
solvant d'aucune sorte.
4) S'assurer que les supports de porte et de rail n'ont aucune vis,
Grandes fenêtres contre les impacts de projectile : Laver en
boulon etc. lâche ou manquant. Faire attention de ne pas trop
utilisant un savon doux ou un détergent (voir la liste des produits de
serrer.
nettoyage approuvés ci-dessous) et de l'eau tiède, en utilisant une
5) Vérifier les câbles de traction. Fonctionnent-ils correctement éponge propre ou un linge doux. Bien rincer avec de l'eau propre.
dans les poulies ? Vérifier l'usure du câble au niveau du bouton Sécher complètement avec un chamois ou une cellulose éponge
du support inférieur. pour empêcher les taches d'eau. Ne pas frotter ou utiliser des
brosses sur ce produit.
6) S'assurer qu'aucun rail n'est courbé. Si courbé, appeler un
concessionnaire professionnel autorisé. Les agents nettoyants suivants ont été reconnus comme étant
compatibles avec le polycarbonate : Joy*, Top Job** et Palmolive
7) La quincaillerie des ressorts d'extension, incluant les ressorts, Liquide**.
les câbles, les poulies, fourches de poulie, supports inférieurs
et câbles de rétention, devraient être ajustés ou réparés Prudence : Être prudent lors de la manipulation des fenêtres
seulement lorsque la tension du ressort est relâchée (la porte décoratives afin d'éviter de décaper ou d'égratigner la surface.
doit être ouverte). Ces réparations doivent être effectuées par
REMARQUE : Les égratignures ou les éraflures mineures ne sont
un technicien de porte qualifié ou une personne mécaniquement
pas considérés comme des défauts et ne seront pas couverts sous
expérimentée avec les outils et les instructions appropriés.
la garantie de la fenêtre.
8) Si votre porte a des ressorts de torsion, l'ensemble ressort et
le coussin d'ancrage en bois devraient être ajustés ou réparés Pièces de remplacement
uniquement par un technicien de porte professionnel. Les pièces de remplacement sont disponibles auprès d'un
concessionnaire professionnel autorisé ou d'un détaillant de
Nettoyer la porte matériaux de construction. Lors de la commande de pièces de
Le nettoyage de la porte doit être fait de façon périodique afin de : remplacement, toujours fournir ce qui suit : nom de la pièce,
numéro de modèle et largeur de la porte et hauteur de la porte
• Prévenir des dommages (rouille) causés par des matériaux (L x H). Pour l'emplacement d'un concessionnaire professionnel
étrangers adhérant à la porte; et autorisé ou d'un détaillant de matériaux de construction le plus près
de chez vous, veuillez écrire ou appeler :
• Restaurer l'apparence du fini appliqué en usine en
éliminant la saleté et le farinage. Clopay Building Products, Consumer Services Dept.,
1400 West Market Street, Troy, OH 45373 USA
Les portes devraient être nettoyées au moins deux fois par année
ou quatre fois par année dans les environnements plus rigoureux Appel sans frais : 1-800-225-6729
(régions côtières, routes avec grande quantité de sel, etc.). En Heures d'ouverture (HNE) : Lun. – Ven., 8:30 – 19:00 ;
travaillant du bas vers le haut sur les sections de la porte, utilisez Sam. 8:30 – 17:00.
un linge bien mouillé, une éponge ou une brosse à poils doux,
ou un pistolet de jardinage à faible pression avec l’une des deux
solutions suivantes:
PIÈCES MANQUANTES ?
• 250 ml de Simple Green® ou autre nettoyant
VEUILLEZ APPELER SANS FRAIS : (800-225-6729)
biodégradable non toxique (moins de 0,5% de phosphate)
dans 9 litres d’eau chaude, ou. LES PIÈCES SERONT REMPLACÉES PROMPTEMENT

• 250 ml d'ammoniac à usage domestique dans 22,5 litres NE PAS RETOURNER LA PORTE AU MAGASIN
d'eau à température ambiante. (Les magasins n'ont pas de pièces de rechanges)

NE JAMAIS MÉLANGER LES NETTOYANTS OU L’AMMONIAC IMPORTANT – Information requise lors des appels :
AVEC DE L’EAU DE JAVEL.

Ne pas utiliser de poudres à récurer ou de solvants. 1) Numéro de modèle et grandeur de la porte


(Situé sur l'emballage)
REMARQUE: Assurez-vous de nettoyer à l’arrière des moulages 2) Type de ressort (Extension, Extension EZ-SET®,
latéraux ainsi qu’au-dessus de la porte. Torsion EZ-SET® ou Torsion Standard)
3) Ville et province du magasin où acheté
4) Numéro de contrat ou numéro de série si commande spéciale
* Marques déposées de Proctor & Gamble (Situé sur l'étiquette à l'arrière de la porte sur l'emballage.
** Marque déposée de Colgate Palmolive
© 2016 Clopay Building Products Company

20 N/P 0137404 0416

You might also like