Lit9550b Rfpdvcwoofer Man
Lit9550b Rfpdvcwoofer Man
Lit9550b Rfpdvcwoofer Man
car audio
fanatics
®
DVC for
RFP-1208
RFP-1210
RFP-1212
RFP-1215
punch
Dear Customer,
Congratulations on your purchase of the world's finest brand of car audio speakers. At
Rockford Fosgate we are fanatics about musical reproduction at its best, and we are
pleased you chose our product. Through years of engineering expertise, hand craftsman-
ship and critical testing procedures, we have created a wide range of products that
reproduce music with all the clarity and richness you deserve.
For maximum performance we recommend you have your new Rockford Fosgate
product installed by an Authorized Rockford Fosgate Dealer, as we provide specialized
training through Rockford Technical Training Institute (RTTI). Please read your
warranty and retain your receipt and original carton for possible future use.
Great product and competent installations are only a piece of the puzzle when it comes
to your system. Make sure that your installer is using 100% authentic installation
accessories from Connecting Punch in your installation. Connecting Punch has
everything from RCA cables and speaker wire to Power line and battery connectors.
Insist on it! After all, your new system deserves nothing but the best.
To add the finishing touch to your new Rockford Fosgate image order your Rockford
wearables, which include everything from T-shirts and jackets to hats and sunglasses.
To get a free brochure on Rockford Fosgate products and Rockford wearables, in the U.S.
call 602-967-3565 or FAX 602-967-8132. For all other countries, call +001-602-
967-3565 or FAX +001-602-967-8132.
If, after reading your manual, you still have questions regarding this product,
we recommend that you see your Rockford Fosgate dealer. If you need further
assistance, you can call us direct at 1-800-795-2385. Be sure to have your serial
number, model number and date of purchase available when you call.
The serial number can be found on the outside of the box. Please record it in
the space provided below as your permanent record. This will serve as
verification of your factory warranty and may become useful in recovering your
speaker if it is ever stolen.
G E T T I N G S TA R T E D
Welcome to Rockford Fosgate! This manual is designed to provide
information for the owner, salesperson and installer. For those of you
who want quick information on how to install this product, please turn
to the Installation Section of this manual or refer to the icon listed below.
Other information can be located by using the Table of Contents. We,
at Rockford Fosgate, have worked very hard to make sure all the
information in this manual is current. But, as we are constantly finding
new ways to improve our product, this information is subject to change
without notice.
® ®
I
N
S Sections marked
T
A
L
INSTALLATION
L
A include “slam dunk”
assembly and wiring
T
I
O
N directions
I NTR OD UCT ION
The Punch Dual Voice Coil woofers are low frequency drivers
designed primarily for use in small, sealed or vented enclosures. The
dual voice coil design allows low impedance loads to be configured
for optimizing the performance of Punch Power 50.1 and 50.2
amplifiers. By utilizing the latest materials and construction tech-
niques, we are able to offer a speaker with optimized low frequency
response while requiring a minimum of operating space.
TECHNICAL D E S I G N F E AT U R E S
◆ Stamped Basket
The Dual Voice Coil Woofers use a stamped Cold Rolled Steel basket
which is rigid and lightweight. The basket is finished in a corrosive
resistant power coated applied process used in many automotive
applications.
◆ PVA Cone
The cone material used is spruce pulp paper. This provides the
necessary combination of weight and strength and allows high levels
of output without cone break-up. The cone is treated with a water
resistant PolyVinyl Acetate (PVA) Emulsion which increases the cone
rigidity and lowers distortion.
–1–
◆ Santoprene Rubber Surround
The santoprene material is resilient to temperature variations and
provides a consistent support necessary for the linear motion of the
speaker cone. In addition, the inherent damping capabilities eliminates
the transmission of sonic disturbances between the cone and the frame
of the speaker. This greatly improves the clarity of the speaker's
frequency response.
◆ Flat Spider
The speaker's linear compliance is balanced through the use of a
“proprietary” flat spider design. A flat spider provides symmetrical
control of the voice coil through its cone excursion. Linear cone
excursion reduces harmonic distortion for improved sound quality.
–2–
◆ Aluminum Voice Coil Former
The voice coil former is black, anodized aluminum for highly efficient
thermal transfer. This allows winding high temperature copper wire
in multiple layers for improved efficiency.
–3–
® ®
I
N
I NSTALLATION
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
Recommended Enclosures
Punch DVC 8"
Recommended Sealed .30ft3 (8.50L) Recommended Ported .625ft3 (17.70L)
(27.94cm)
(27.94cm)
H = 11"
H = 11"
DVC DVC
.03
.625
.25
1.50
.50
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
.375
Fb=35Hz
Pd=2.5" (6.35cm)
PI=15.25" (38.73cm)
H = 13"
H = 14"
DVC DVC
.75
1 2 3 4 5 6
0.3
.50
.625
.75
1 2 3 4 5 6
Fb=35Hz
Pd=3" (7.62cm)
PI=13.25" (33.65cm)
–4–
® ®
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
(45.72cm)
H = 18"
DVC DVC
1.50
0.3 0.3 1 2 3 4 5 6
1.50
1 2 3 4 5 6
1.25
Fb=30Hz
Pd=2 x 2.5" (2 x 6.35cm)
PI=12" (30.48cm)
(43.18cm)
H = 17"
H = 17"
DVC DVC
0.3 1 2 3 4 5 6
1.50
1.75
0.3
2.25
1 2 3 4 5 6
1.75
Fb=30Hz
Pd=2 x 3" (2 x 7.62cm)
PI=15.5" (39.37cm)
–5–
® ®
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
Building an Enclosure
To work properly, the walls of the enclosure must be rigid and not flex
when subjected to the high pressures generated by the speaker's
operation. For optimum performance, we recommend using 3/4"
MDF (Medium Density Fiberboard) and internal bracing. The enclo-
sure should be glued together with nails or screws. Because MDF is
porous, it is suggested to seal the outside walls with polyurethane.
Calculating Volume
Calculating volume is merely a matter of measuring the dimensions
in inches and using the formula:
If two facing sides are of uneven length, add them together and divide
by two to take the average. Using this number will give you the
volume without the necessity of calculating the box in sections and
adding the sections together. The thickness of the baffle material
reduces the internal volume so this must be subtracted from the
outside dimensions to determine the internal volume. The speaker
itself also reduces the internal volume. The amount of air displaced
by each model is listed on the specification sheet and should also be
subtracted from the gross volume calculation.
Subwoofer Crossovers
There are two operational types of crossovers, passive and active.
Passive crossovers (coils or inductors) are placed on the speaker leads
between the amplifier and speaker. An active crossover is an elec-
tronic filter which separates the audio signal fed to different amplifi-
ers. For optimum subwoofer performance, we recommend using an
active 80-100Hz low-pass crossover at 12dB/octave.
–6–
® ®
I
N
S
T
A
L
L
A
T
Wiring Configurations
I
O
N
+ 8Ω – + 2Ω –
+ + + +
– – – –
4Ω x 2 4Ω x 2
Series/Parallel Wiring
1Ω 4Ω
+– +–
+ + + + + + + +
– – – – – – – –
4Ω x 2 4Ω x 2 4Ω x 2 4Ω x 2
–7–
S P E C I F I C AT I O N S
–8–
L IMITED W A R R A N T Y I N F O R M AT I O N
Rockford Corporation offers a limited warranty on Rockford Fosgate products on the
following terms:
• Length of Warranty
1 year on speakers 30 days on speaker B-stock (receipt required)
3 years on electronics 90 days on electronic B-stock (receipt required)
2 years on source units
• What is Covered
This warranty applies only to Rockford Fosgate products sold to consumers by
Authorized Rockford Fosgate Dealers in the United States of America or its
possessions. Product purchased by consumers from an Authorized Rockford
Fosgate Dealer in another country are covered only by that country’s Distributor
and not by Rockford Corporation.
• Who is Covered
This warranty covers only the original purchaser of Rockford product purchased
from an Authorized Rockford Fosgate Dealer in the United States. In order to
receive service, the purchaser must provide Rockford with a copy of the receipt
stating the customer name, dealer name, product purchased and date of purchase.
• Products found to be defective during the warranty period will be repaired or
replaced (with a product deemed to be equivalent) at Rockford's discretion.
• What is Not Covered
1. Damage caused by accident, abuse, improper operations, water, theft
2. Any cost or expense related to the removal or reinstallation of product
3. Service performed by anyone other than Rockford or an Authorized Rockford
Fosgate Service Center
4. Any product which has had the serial number defaced, altered, or removed
5. Subsequent damage to other components
6. Any product purchased outside the U.S.
7. Any product not purchased from an Authorized Rockford Fosgate Dealer
• Limit on Implied Warranties
Any implied warranties including warranties of fitness for use and merchantability
are limited in duration to the period of the express warranty set forth above. Some
states do not allow limitations on the length of an implied warranty, so this
limitation may not apply. No person is authorized to assume for Rockford Fosgate
any other liability in connection with the sale of the product.
• How to Obtain Service
Please call 1-800-669-9899 for Rockford Customer Service. You must obtain an
RA# (Return Authorization number) to return any product to Rockford Fosgate. You
are responsible for shipment of product to Rockford.
Ship to: Electronics Ship to: Speakers
Rockford Corporation Rockford Acoustic Design
Warranty Repair Department (Receiving-speakers)
2055 E. 5th Street 609 Myrtle N.W.
Tempe, AZ 85281 Grand Rapids, MI 49504
RA#:_________________ RA#:_________________
–9–
IN
T
ER
N
A
T
IO
N
A
L
– 10 –
IN
FO
R
M
A
TI
O
N
LEA DETENIDAMENTE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES DE
E SPAÑOL
INSTALACÍON DEL PRODUCTO.
INTRODUCCÍON
Los woofers Punch de doble bobina son drivers diseñados
primordialmente para utilizar en cajas cerradas pequeñas. El diseño
de doble bobina permite que las cargas de baja impedáncia sean
configuradas para optimizar las prestaciones de los amplificadores
Punch Power 50.1 y 50.2 Utilizando los últimos materiales y técnicas
de construcción, somos capaces de ofrecer un altavoz con una
respuesta óptima a baja frecuencia, requiriendo un espacio mínimo
para su funcionamiento.
TERMINALES DE ENTRADA
Los terminales positivo y negativo de entrada están ubicados uno en
cada extremo de la carcasa. Este montaje separado previene de
posibles cortocircuitos de la señal a altos niveles de volumen. El
terminal positivo está marcado con un punto en la carcasa. Un punto
rojo indica que la impedancia del altavoz es de 8 ohmios, y un punto
violeta que es de 4 ohmios.
– 11 –
VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS SUIVANTES POUR L'INSTALLATION
DE CE PRODUIT.
FRANÇAIS
parleur avec une réponse en basses fréquences optimisée ne requérant
qu’un minimum d’espace opérationnel.
B ORNIERS
Les bornes positives et négatives sont fixées de part et d'autre du
saladier. Cette séparation permet d'empêcher les courts-circuits entre
les fils lors des reproductions sonores élevées. La borne positive est
repérée par un petit point de couleur sur le saladier. Un point rouge
est utilisé pour les haut-parleurs de 8Ω, un point violet pour les haut-
parleurs de 4Ω.
C ALCUL DU VOLUME
On calcule le volume en mesurant la dimension de chaque côté et en
utilisant la formule suivante:
Si les due côtés qui se font face n'ont pas la même longueur,
additionnez les et divisez le résultat par deux pour obtenir la
moyenne des deux longueurs. Utilisez le nombre ainsi obtenu dans
la formule pour déterminer le litrage. Cette méthode permet d'obtenir
le volume du caisson sans devoir faire de calculs compliqués de
section de volume. L'épaisseur du matériau dont est fait le caisson
réduit le volume interne de celui-ci. Lorsqu'on mesure les côtés du
caisson il ne faut donc pas oublier d'oter des mesures l'epaisseur du
matériau. Le haut-parleur lui-même diminue le volume interne du
caisson. Le volume d'air déplacé par chaque modèle de haut-parleur
est repris dans les spécifications techniques et doit également être
soustrait du volume total.
– 12 –
BITTE LESEN SIE DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG ZUERST SORGFÄLTIG
DURCH. DAS KANN SIE VOR FALSCHEM EINSATZ, AUSFALLEN ODER
SOGAR BESCHÄDIGUNG DES PRODUKTES ODER IHRES FAHRZEUGES
SCHÜTZEN.
E INLEITUNG
Die Punch Doppel-Schwingspule Woofer sind Tieffrequenz-Woofer,
die für kleine geschlossene Gehäuse konstruirt wurden. Die Doppel-
Schwingspule erlaubt eine sehr niedrige Impedanz, genau richtig für
die Optimierung der Leistung der neuen Punch Power 50.1 und 50.2
Endstufen. Unter der Verwendung neuester Materialien und
konstruktionstechnikjen, können wir Ihnen einen Woofer für sehr
tiefe Frequenzen, in sehr kleinen Gehäusen vorstellen.
ANSCHLUβTERMINALS
Die Anschluβterminals wurden auf jeder Seite des Lautsprecherkorbes
positioniert um eventuelle Kurzschlüsse auch bei hoher Leistung
auszuschlieβen (Das Positiv-Terminal ist durch eine Farbmarkierung
gekenzeichnet). Eine rote Farbamrkierung befindet sich immer bei
einem Lautsprecher mit einer Impedanz von 8 Ohm, eine violette
Farbmarkierung zeichnet die Lautsprecher mit der Impedanz 4 Ohm.
DEUTSCH
V OLUMEN -B ERECHNUNG
Zur Volumen-Berechung benötigen sie die genauen Maβe und
Dimensionen in Zentimetern.
INTRODUZIONE
I woofer Punch a doppia bobina sono altoparlanti a bassa frequenza
progettati soprattutto per l'9mpiego in cassa chiusa di limitato vol-
ume. Il progetto a doppia bobina consente la configurazione di
carichi a bassa impedenza per ottimizzare le prestazioni degli
amplificatori Punch Power 50.1 e 50.2 Impiegando i materiali e le
tecniche di costruzione piú avanzati, siamo in grado di offrirvi un
altoparlante che ottimizza la risposta a bassa frequenza richiedendo
un minimo spazio operativo.
CONNESSIONI DI INGRESSO
I connettori di ingresso positivi e negativi sono montati sul cestello in
posizioni speculari. Il montaggio separato impedisce al segnale
musicale di cortocircuitarsi ad altissimi livelli di volume. (Il terminale
di ingresso é indicato da una marcatura colorata sul cestello.) Un
contrassengno rosso indica che l'impedenza dell'altoparlante é 8
ohm, il contrassegno viola é impiegato per i 4 ohm.
– 14 –
MADE IN THE USA
This product is designed, developed and assembled in the USA by a dedicated
group of American workers. The majority of the components used in the
construction of this product are produced by American companies. However, due
to the global nature of their manufacturing facilities and the loudspeaker parts
industry in general, some parts may be manufactured in other countries.
Rockford Fosgate
Rockford Corporation
546 South Rockford Drive
Tempe, Arizona 85281 U.S.A.
In U.S.A., (602) 967-3565
In Europe, Fax (49) 4207-801250
In Japan, Fax (81) 559-79-1265
4/97
LIT9550-B