Porter-Cable PCX18301 4 Gallon Wet Dry Vac Manual From Amzn
Porter-Cable PCX18301 4 Gallon Wet Dry Vac Manual From Amzn
Porter-Cable PCX18301 4 Gallon Wet Dry Vac Manual From Amzn
ASSEMBLY AND
CARE & USE
INSTRUCTIONS
If you have any problems with this product or questions under this warranty,
contact us at 1-888-899-0146. Monday-Friday, 8:00am - 5:00pm Central
Time. Assistance is available in English and Spanish.
Alton Industry Ltd.Group; 643 Innovation Dr.
West Chicago, IL 60185; 1-888-899-0146
IMPORTANT: RETAIN FOR FUTURE REFERENCE!
READ THIS OWNER’S MANUAL BEFORE USING!
www.portercable.com
Thank you for choosing PORTER-CABLE! To register your new product, go to:
www.portercable.com/ServiceAndSupport/ProductRegistration.aspx
TABLE OF CONTENTS
Product Specifications................................................................................................2
Safety Information.......................................................................................................4
Assembly....................................................................................................................6
Operating Instructions.................................................................................................6
Troubleshooting........................................................................................................10
Warranty...................................................................................................................12
PRODUCT SPECIFICATIONS
Model PCX18301-4B
Power 120 V / 60 Hz / 8 A
Motor Single Stage
Tank Capacity 15.1 Liter / 4 Gallon
Hose 1.5 m x 3.2 cm / 5 ft. x 1-1/4 in.
Power cord SJTW18AWG 3 m / 10 ft. Length
WARNING
Use only extension cords that are rated for outdoor use. Extension cords in poor
condition or that are too small in wire size can pose fire and shock hazards. To
reduce the risk of these hazards when using an extension cord, be sure it is in
good condition and that the connection does not come into contact with liquid.
To keep power loss to a minimum, use the following table to choose the minimum
wire size extension cord.
G
F
C
D
Q
I R
J K
L M N
P
3
SAFETY INFORMATION
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS & GROUNDING
INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should be always followed,
including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS
APPLIANCE.
ATTENTION
Read all safety rules carefully before attempting to operate. Retain for future reference.
DANGER
Never operate this unit when flammable materials or vapors are present because
electrical devices produce arcs or sparks that can cause a fire or explosion.
NEVER LEAVE OPERATING VACUUM UNATTENDED!
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury:
1. Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and
before servicing. Connect to a properly grounded outlet only. See Grounding
Instructions.
2. Do not expose to rain. Store indoors.
3. Always disconnect the plug from the wall outlet before removing the tank cover.
4. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or
near children.
5. Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should,
has been dropped, damaged, left outdoors or dropped into water, contact service
center for assistance.
6. Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord or pull
cord around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord
away from heated surfaces.
7. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
8. Do not handle plug or appliance with wet hands.
9. Do not put any object into openings. Do not use with any openings blocked; keep
the openings free of dust, lint, hair and anything that may reduce airflow.
10. Keep hair, loose clothing, fingers and all parts of body away from openings and
moving parts.
11. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches
or hot ashes.
12. Do not use without dust bag and/or filters in place.
13. Turn off all controls before unplugging.
14. Use extra care when cleaning on stairs.
15. Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use
in areas where they may be present.
16. Do not use your cleaner as a sprayer of flammable liquids such as oil-based paint,
lacquers, etc.
17. Do not vacuum toxic, carcinogenic, combustible or other hazardous materials such
as asbestos, arsenic, barium, beryllium, lead, pesticides or other health
endangering materials.
18. Do not pick up soot, cement, plaster or drywall dust without filter and dust bag in
place. These are very fine particles that may affect the performance of the motor or
be exhausted back into the air. Additional dust bags are available.
4
19. Do not leave the cord lying on the floor once you have finished the cleaning job. It
can become a tripping hazard.
20. Use special care when emptying heavily loaded tanks.
21. To avoid spontaneous combustion, empty tank after each use.
22. The operation of a utility vacuum can result in foreign objects being blown into eyes,
which can result in eye damage. Always wear safety goggles when operating
vacuum.
23. STAY ALERT. Watch what you are doing and use common sense. Do not use
vacuum cleaner when you are tired, distracted or under the influence of drugs,
alcohol or medication causing diminished control.
24. This appliance is provided with double insulation. Use only identical replacement
parts. See instructions for servicing double insulated appliances.
25. Unplug before connecting the hose, nozzles, filters, or other accessories.
NOTE: Use only as described in this manual. Use only manufacturer's recommended
attachments.
WARNING
SERVICING OF A DOUBLE-INSULATED WET/DRY VACUUM
In a double-insulated Wet/Dry Vacuum, two systems of insulation are provided instead
of grounding. This means that no grounding is provided on a double-insulated appliance,
nor should a means for grounding be added. Servicing a double-insulated Wet/Dry
Vacuum requires extreme care and knowledge of the system and should be done only
by qualified service personnel. Replacement parts for a double-insulated Wet/Dry
Vacuum must be identical to the parts they replace. Your double-insulated Wet/Dry
Vacuum is marked with the words "DOUBLE INSULATED" and the symbol (square
within a square) may also be marked on the appliance.
To reduce the risk of injury from electric shock:
1.This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit
in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the
plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not
change the plug in any way.
2.Unplug power cord before servicing the electrical parts of the Wet/Dry Vac.
IMPORTANT
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service
agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
IMPORTANT
Remove the plug from the socket before performing maintenance. Before using the
machine make sure that the frequency and voltage shown on the rating plate correspond
with the mains voltage. Specifications and details are subject to change without prior
notice. The accessories shown in the pictures may vary from model to model.
WARNING: This product is NOT to be used for filtering of pathogens, for example
COVID-19. Follow all local, state and federal guidance on general cleaning practices.
5
ASSEMBLY (1)
(1)
(2)
INSTALLING HANDLE (2)
INSTALLING CASTERS
Use provided casters and insert into the bottom of caster
base as shown in Figure (A). Strong pressure required
and listen for the click to ensure locked in place.
CAUTION
To reduce risk of hearing damage, wear ear protectors when using the vacuum for
extended hours or when using it in a noisy area.This 15.1 Liter / 4 Gal wet/dry vacuum
is assembled at the factory and ready for use when you remove it from the carton. The
unit is ready for dry vacuuming or blowing. After you plug the power cord into the wall
receptacle, turn the unit “ON” by pushing the switch from
position “O” to position “I”. The “O” is the “OFF” position and the
“I” is the “ON” position.
O = OFF I = ON
6
DRY PICK-UP
1. The foam filter and reusable dry filter may be used to pick up dust and dry material;
you must install both to ensure proper filtration. lf the vacuum has been used to pick
up liquids, the foam filter must be cleaned and dried before installing for dry pick up.
The filter must always be in correct position to reduce the risk of leaks and possible
damage to vac. Make sure that the filter is completely covering the filter cage and
that the clamp ring is as close to the lid as possible. Make sure there are no gaps
between the filter and the lid (See illustration). It is very important to assemble the
filter to the cage without allowing any possible leaks or tears. Any leaks will allow
the picked up debris to be blown out of the blowing port and back into the
surrounding environment.
2. When using your vacuum to pick up very fine dust, it will be necessary to empty the
dust tank and clean or replace the filter at more frequent intervals to maintain peak
vacuum performance.
NOTE
A dry filter is necessary to pick up dry material. If you use your vacuum to pick up dust
when the filter is wet, the filter will clog quickly and be very difficult to clean. If the filter
gets wet, replace it before continuing to do dry pickups.
INSTALLING DISPOSABLE FILTER BAG
1. Slide the cardboard collar opening firmly onto the vacuum port deflector until it
stops against the deflector wall.
2. Position the bag so that it is distributed around the inside of the tank.
3. Replace and secure the power head onto the tank.
Clamp ring
Disposable filter bag
WET PICK-UP
1. Remove disposable filter bag and reusable dry filter and replace it with foam filter
when you do wet pickups (See illustration).
2. This wet/dry vacuum is equipped with a float mechanism which will rise automatically
to cut off the airflow when the liquid in the tank reaches a predetermined level. When
this happens, turn off vacuum, unplug the power cord, and empty the dust tank.
You will know that the float has shut the airflow off because the suction ceases and
the motor noise becomes higher in pitch due to increased motor speed. The liquid
capacity may vary with the rate of pickup.
IMPORTANT
1.To reduce the risk of damage to the vacuum, do not run motor with float in raised
position.
2.Wet pick up accessories should be washed periodically.
Foam filter
7
EMPTY THE TANK
WARNING
To reduce the risk of injury from accidental starting, unplug power cord before emptying
the dust tank.
1. Remove the power head assembly of the wet/dry vacuum by pulling outward on the lid
clips located on each side of the vacuum. Lift off the power head assembly.
2. Dump the tank contents into the proper waste disposal container.
BLOWING OPERATION
WARNING
Always wear safety eyewear complying with ANSI Z87.1 (or in Canada CSA Z94.3)
when using as a blower.
WARNING
To avoid injury to bystanders, keep them clear of blowing debris.
CAUTION
Wear a dust mask if blowing creates dust which might be inhaled.
CAUTION
To reduce the risk of hearing damage, wear ear protection when using the vac/blower
for extended hours or in confined space.
Your vacuum contains a blowing feature. Follow the steps below to use your vacuum
as a blower.
1. Locate the blower port on your vacuum.
2. Insert one end of the 1.5 m x 3.2 cm / 5 ft.x1-1/4 in. hose into the blower port.
3. Turn the vacuum "ON".
8
CARE AND MAINTENANCE
FILTER REPLACEMENT
WARNING
To reduce the risk of injury from accidental starting, unplug power cord before changing
or cleaning filter.Your filter should be cleaned often to maintain peak vacuum
performance.
IMPORTANT
To avoid damage to the blower wheel and motor, always reinstall the reusable dry filter
before using the vacuum for dry pickups and always reinstall the foam filter before
using the vacuum for wet pickups.
IMPORTANT
After cleaning, check the filter for tears or small holes. Do not use a filter with holes or
tears in it. Even a small hole can cause dust to come out of your vacuum.
Replace it immediately.
NOTE
Before installing the filter on the vacuum, clean the area of the lid so that the clamp ring
will seal the bag against the lid and stop small particles from bypassing the filter bag. If
the filter is clean and not damaged, replace it on the filter cage. If it cannot be reused,
place a new filter over the filter cage.
NOTE
Clean the filter in an open area.
WARNING
Do not remove filter cage and float. The float prevents water from entering the impeller
and damaging the motor. The cage prevents fingers from touching the moving impeller.
CLEANING
To keep your wet/dry vacuum looking its best, clean the outside with a cloth dampened
with warm water and mild soap.
To clean the tank:
1. Dump out debris.
2. Wash tank thoroughly with warm water and mild soap.
3. Wipe with dry cloth.
STORAGE
Before storing your vacuum, the dust tank should be emptied and cleaned. The cord
should be wrapped and hung on the unit and the accessories should be kept in the
accessory holder so they can be readily available. The vacuum should be stored
indoors.
9
TROUBLESHOOTING
Minor problems often can be fixed without calling customer service.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION
10
EXPANDED VIEW / PARTS LIST
11
WARRANTY
product. Alton Industry Ltd. Group will repair or replace any defective materials due to
craftsmanship of the product. This warranty does not cover any problem caused by
and incidental damages are not covered under this warranty. Coverage terminates if
you sell or otherwise transfer the ownership. If you feel you have a defective product,
please submit a copy of your receipt to the address below and call 1-888-899-0146
for instructions prior returning this item to the store or sending back to:
We will inspect the product and contact you within 72 hours to give you the results of
our inspection. We reserve the right to repair or replace the product at our discretion.
However, we may replace the product with one of similar but not exact features.
This warranty gives you specific legal rights. You may have other rights
12
NUMERO DE MODELO: PCX18301-4B
ASPIRADORA HÚMEDA/SECA
15,1 Litros / 4 Galones
MANUAL DEL PROPIETARIO
INSTRUCCIONES Y DE
MONTAJE Y DE
INSTALACIÓN Y DE
Si tiene algún problema con este producto o preguntas bajo esta garantía, USO Y CUIDADO
póngase en contacto con nosotros en el 1-888-899-0146. De lunes a
viernes, de 8:00 am - 5:00 pm, hora del centro. La asistencia está
disponible en inglés y español.
Alton Industry Ltd.Group; 643 Innovation Dr.
West Chicago, IL 60185; 1-888-899-0146
IMPORTANTES:CONSERVAR PARA FUTURAS REFERENCIAS!
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU
ASPIRADORA
www.portercable.com
Gracias por elegir PORTER-CABLE! Para registrar su nuevo producto, acceda a:
www.portercable.com/ServiceAndSupport/ProductRegistration.aspx
TABLA DE CONTENIDOS
Información de seguridad..........................................................................................16
Montaje......................................................................................................................18
Instrucciones de operación........................................................................................18
Cuidado y mantenimiento..........................................................................................21
Resolución de problemas..........................................................................................22
Garantía.....................................................................................................................24
¡ADVERTENCIA!
Use solo cables de extensión eléctrica calificados para uso externo. Los cables de
extensión en mala condición o los cables muy pequeños pueden causar un incendio
o peligros de choque eléctrico, asegúrese de que estén en buena condición y que la
conexión no entre en contacto con el líquido. Para alcanzar una pérdida de
electricidad mínima, use la siguiente tabla para elegir el tamaño mínimo de cable de
extensión.
G
F
C
D
Q
I R
J K
L M N
P
PRECAUCIÓN!
Para reducir el riesgo de daño auditivo, use los protectores para los oídos cuando usa
la aspiradora en horarios prolongados o cuando la usa en una área con mucho ruido.
Esta aspiradora húmeda/seca de 15.14 Litros / 4 Galones se monta en una fábrica y
está lista para usar cuando la saca de su carton. La unidad está lista para aspirar en
seco o soplado. Después de enchufar el cable de suministro eléctrico en el receptáculo
de la pared, encienda la unidad “ENCENDIDO” empujando el interruptor desde la
posición “O” a la posición “I”. La “O” es la posición “APAGADO” y la “I” es la posición
“ENCENDIDO”.
O = APAGADO I = ENCENDIDO
18
ASPIRACIÓN EN SECO
1. El filtro de espuma y el filtro seco reusable puede usarse para levantar el polvo y el
material seco; debe instalar ambos para asegurar un filtrado adecuado. Si la
aspiradora se ha usado para aspirar líquidos, el filtro de espuma puede limpiarse y
secarse antes de su instalación para la recogida en seco. El filtro debe siempre estar
en la posición correcta para reducir el riesgo de pérdidas y el posible daño a la
aspiradora. Asegúrese que el filtro esté completamente cubriendo la jaula del filtro y
que la abrazadera del aro esté tan cerca de la tapa como sea posible. Asegúrese de
que no hayan espacios entre el filtro y la tapa (Vea ilustración). Es muy importante
ensamblar el filtro en la jaula sin permitir que se produzcan pérdidas o roturas.
Cualquiera de las pérdidas permitirá que los desechos levantados se vuelen afuera
del orificio de expulsión y que retornen al entorno del medio ambiente.
2. Cuando use la aspiradora para levantar polvo muy fino, será necesario vaciar el
tanque de polvo y limpiar o reemplazar el filtro con intervalos de frecuencia adicionales
para mantener el rendimiento pico de la aspiradora.
NOTA
Es necesario el uso de un filtro seco para levantar el material seco. Si usa su
aspiradora para levantar el polvo cuando el filtro está húmedo, el filtro se obstruirá
rápidamente y será muy difícil de limpiar. Si el filtro se humedece, reemplázelo antes
de continuar de secar las aspiraciones.
INSTALACIÓN DE BOLSA DE FILTRO DESCARTABLE
1. Deslice el collar de cartón abriendo firmemente en el orificio deflector de aspiración
hasta que pare contra la pared del deflector.
2. Posicione la bolsa para que se distribuya alrededor del interior del tanque.
3. Remplace y asegure la cabeza motriz en el tanque.
Abrazadera de aro
ASPIRACIÓN DE LÍQUIDOS
1. Retire la bolsa de filtro desechable y reutilizable filtro seco y remplácelos con el filtro
de espuma cuando aspira los líquidos (Vea ilustración).
2. Esta aspiradora húmeda/seca está equipada con un mecanismo de flotador el cual
se levantará automáticamente para parar el flujo de aire cuando el líquido del tanque
alcance un nivel predeterminado. Cuando esto suceda, apage la aspiradora,
desenchufe el cable de suministro de energía y vacíe el tanque de polvo. Sabrá
cuando el flotador haya parado el flujo de aire porque la succión para y el tono del
ruido del motor es más alto debido al aumento de velocidad del motor. La capacidad
del líquido puede variar con la velocidad de la aspiración.
¡IMPORTANTE!
1. Para reducir el riesgo de daño que se puede causar a la aspiradora, no ponga en
marcha el motor con el flotador en una posición elevada.
2. Los accesorios para la aspiración de Filtro de espuma
líquidso deben lavarse frecuentemente.
Flotador en posición
elevada
19
VACIADO DEL TANQUE
¡ADVERTENCIA!
Para reducir el riesgo de lesión debido al comienzo de un accidente, desenchufe el cable
de suministro de energía antes de vaciar el tanque de polvo.
1. Remueva el montaje de la cabeza motriz de la aspiración húmeda/seca tirando hacia
afuera en los clips de la tapa ubicado en cada lado de la aspiradora.
2. Tire los contenidos del tanque en el contendido de desechos apropiados.
OPERACIÓN DE SOPLADO
¡PREVENCIÓN!
Siempre use las gafas de seguridad para cumplir la norma ANSI Z87.1 (o en Canadá
CSA Z94.3).
¡PREVENCIÓN!
Para prevenir las lesiones que se pueden causar a los transeúntes, manténgase alejado
del soplado de desechos.
¡PRECAUCIÓN!
Use una máscara de polvo si el soplado crea polvo que puede ser inhalado.
¡PRECAUCIÓN!
Para reducir el riesgo de daño auditivo, use el protector de oídos cuando usa la
aspiradora/succionadora durante períodos extensos de tiempo o en espacios cerrados.
Su aspiradora contiene una característica de soplado. Siga los pasos mencionados
debajo para usar la aspiradora como una sopladora.
1. El puerto de soplado en su aspiradora.
2. Inserte un extremo de la manguera de 1.5 m x 3.2 cm / 5 ft. x 1-1/4 in. en el
orificio de aspiración.
3. Encienda la aspiradora en "ENCENDIDO".
20
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
FILTRO DE REEMPLAZO
¡ADVERTENCIA!
Para reducir el riesgo de lesión debido al comienzo de un accidente, desenchufe el cable
se suministro de energía antes de cambiar o limpiar el filtro. Su filtro debe limpiarse con
frecuencia para mantener un rendimiento elevado de aspiración.
¡IMPORTANTE!
Para prevenir el daño a la rueda y el motor de soplado, siempre vuelva a instalar el filtro
reutilizable antes de usar la aspiradora para realizar aspiraciones en seco y siempre
vuelva a instalar el filtro de espuma antes de usar la aspiradora para realizar aspiraciones
de líquidos.
¡IMPORTANTE!
Después de la limpieza, verifique que los filtros no tengan raspaduras o pequeños
agujeros. No use el fitro con agujeros o raspaduras. Incluso un pequeño agujero puede
causar que el polvo salga de su aspiradora.
NOTA
Antes de la instalación del filtro en la aspiradora, limpie el área de la tapa para que la
abrazadera de aro selle la bolsa contra la tapa y pare la desviación de estas pequeñas
partículas en la bolsa del filtro. Si el filtro esta limpio y no dañado, reemplázelo en la jaula
del filtro. Si no puede volver a usarse, ponga un nuevo filtro sobre la jaula del filtro.
NOTA
Limpie el filtro en un área limpia.
¡ADVERTENCIA!
No remueva la jaula del filtro y el flotador. El flotador previene que el agua ingrese del
impulsor y dañe el motor. La jaula previene que sus dedos toquen el impulsor en
moviemiento.
LIMPIEZA
Para mantener el mejor aspecto de la aspiradora húmeda/seca, limpie la superficie
externa con un paño humedecido con agua caliente y jabón suave.
Para limpiar el tanque:
1. Tire los desechos
2. Limpie el tanque minuciosamnete con agua caliente y un jabón suave.
3. Pase un paño seco sobre la superficie.
ALMACENAMIENTO
Antes de guardar su aspiradora, el tanque de polvo debe vaciarse y limpiarse. El cable
debe envolverse y debe colocarse en la unidad y los accesorios deben mantenerse en el
porta accesorios para que estén siempre disponibles.
21
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Los problemas leves muchas veces pueden resolverse sin llamar al servicio al cliente.
22
VISTA EXTENDIDA / LISTA DE PARTES
23
GARANTÍA
la artesanía del producto. Esta garantía no cubre ningún problema causado por el mal
uso, el abuso, accidentes o actos del dios, como inundaciones o huracanes. También
Si usted siente que usted tiene un producto defectuoso por favor envíe el producto atrás,
el franqueo pagado con una copia de su recibo para dirigirse debajo. Por favor llámese
1-888-899-0146 para instrucciones antes del devolver este artículo a la tienda o el enviar
atrás:
Alton Industry Ltd. Group
Esta garantía le da derechos específicos legales, y usted puede tener también otros
24