ZTRV ZX TV01

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 76

HOME, SMART MOES HOME

TV01 Zigbee
Thermostat Radiator Valve

User Guide
Table of contents
1. Information about this manual........................1
2. Product Description......................................... 1
3. Device Overview............................................... 2
4. Start-up............................................................. 2
4.1 Before we get started.............................. 2
4.2 Inserting(replacing) batteries.................. 3
4.3 Set date and time..................................... 4
5. Installation of the radiator thermostat.......... 5
5.1 Unscrew your existing radiator thermostat.. 5
5.2 M30 x 1.5...................................................6
5.3 Danfoss RAVL Valve.................................7
5.4 Danfoss RAV Valve................................... 8
5.5 Danfoss RA Valve..................................... 9
5.6 M28x1.5mm.............................................10
5.7 Giacomini................................................. 11
5.8 Caleffi....................................................... 11
5.9 Use the Ejector rod................................ 12
6. Interface screen............................................. 13
7. Software Installation...................................... 13
8. Product features............................................ 14
8.1 Auto Mode............................................... 14
8.2 Manual Mode...........................................15
8.3 Holiday Mode...........................................15
8.4 Open Window Detection........................16
8.5 Offset Temperature................................16
8.6 Eco and Comfortable Temprerature....17
8.7 Child Lock................................................18
8.8 Anti-Freezing Mode............................... 18
8.9 Heating stop(Power Saving)Mode......... 19
8.10 Anti-Calification(Descaling)Protection.....19
8.11 Boost.........................................................19
9. Setting................................................................ 20
9.1 Date............................................................. 20
9.2 Week Programming Stage...................... 21
9.3 Open Window............................................ 22
9.4 Comfortable Temperature...................... 22
9.5 ECO Temperature.................................... 23
9.6 Offset.......................................................... 23
9.7 Holiday Setting.......................................... 24
10. Vioce Control................................................. 25
10.1 Amazon Alexa......................................... 25
10.2 Google Home.......................................... 27
11. Set an automation scenarios linkage........ 28
12. Low Battery.................................................... 29
13. Reset................................................................ 29
14. Troubleshooting and maintenance............. 29
15. Technical Data............................................... 30
16. Package contents.......................................... 30
17. Safety Information......................................... 31
18. Storage..............................................................31
17. Instructions for disposal............................... 32
1. Information about this manual
Please read this manual completely and carefully
before starting to use the device. The manual
contains important information about the intended
use of the device. Especially observe the safety
notes. Keep the manual for later consultation. If you
hand over the device to other persons for use,
please hand over the operating manual as well.

2. Product Description
The device moves a valve to intelligently control the
flow of heat to the radiator. With the Thermostat
Radiator Valve TV01 you can conveniently adjust the
room temperature between 5-30°C, and save more
than 15% of energy.
The device is part of the Tuya smart home system
and works with the ZigBee 3.0 protocol. All devices
on the system can be configured comfortably and
individually with the Tuya smartphone app.
The temperature can be controlled individually, room
by room.
The radiator thermostat fits to all common radiator
valves and is easy to mount-without having to drain
any water or intervene in the heating system.

1
The additional boost function enables the radiator
to be heated up quickly for a brief period of time by
opening the valve for 5 minutes. There will be a
pleasant room temperature right away because of
the radiated heat.

3. Device Overview
Ring nut

Indicator icon in week


programming stage
9 Set date/time
Prg:Programming
Date/Temperature display Open window
ZigBee signal
Comfortable temperature
Boost
Auto mode Low battery
Manual mode ECO temperature
Holiday mode Offset temperature
Week display
Switching auto/manual
/holiday mode Switching comfortable and
Pair/Boost/Return key energy-saving mode/ confirm key

Adjust temperature/date/time
(Press or hold press)

4. Start-up
4.1 Before we get started
•2×AA batteries are required for TV01 to work,
please get prepared.
•A smart gateway hub is required for the TV01 to
work.
2
•Temperature is shown in degrees Celsius.

4.2 Inserting(replacing) batteries.


•Pull off the battery compartment cover on the
underside of the device.
•Insert 2 new LR6(mignon/AA) batteries in the
battery compartment making sure they are the right
way round.
•Reattach the battery compartment cover and latch
it into place.

The service life of new alkaline batteries is


approximately 1.5 years. A battery symbol( )on
the display indicates that the batteries need to be
replaced. After removing the empty batteries, wait
approx.1 minute before inserting the new ones.
This device does not support operation with
rechargeable batteries.
3
4.3 Set date and time
If batteries are inserted or replaced, the date and
time is automatically requested after a brief display
of the fimware version number.

•Set the year, month, dayhour and minute with the


+/- button, and confim with Menu button. You can
press the Boost button to retum to the previous
menu during the setting of date and time.

•The display of ‘InS’ with the rotating ‘ ’ shows


that the motor is still travelling back.

•When ‘AdA’ is shown in the display, the radiator


thermostat can be installed on the valve. After
installation, press the Boost button to run adaptive.

•The display of ‘AdA’ with the rotating ‘’ shows


that an adapting run to adapt the thermostat to the
valve.

If the adapting runs is initiated before installation,


press Boost button and the motor travels back to
the ‘InS’position. If an error message (F1,F2,F3) is
displayed, press the Pair/Boost button and the
motor similarly travels back to the ‘InS’ position.

4
5. Installation of the radiator
thermostat
The radiator thermostat is easy to install and can
be done without draining heating water or
intervening in the heating system. No special tools
are required, nor does the heating have to be
switched off.
The ring nut attached to the radiator thermostat
can be used universally and without accessories for
all valves with a thread size of M30×1.5 from the
most popular manufacturers such as.
•Danfoss •Heimeier •MNG •Junkers
•Landis&Gyr(Duodyr) •Honeywell-Braukmann
•Oventrop • Schlösser •Comap •Valf Sanayi
•Mertik Maxitrol •Watts •Wingenroth(Wiroflex)
•R.B.M •Tiemme •Jaga •Siemens •ldmar54

By means of the adapters in the delivery, the device


can be installed on radiator valves of type Danfoss
RA, Danfoss RAV and Danfoss RAVL.

5.1 Unscrew your existing radiator thermostat


No worries, water will not leak during this process.

5
5.2 M30×1.5
•Screw the TV01 smart radiator thermostat
directly onto the radiator if the connector type is
M30x 1.5(picture shown as below). You can adjust
the angle to make the screen facing the viewer
properly.
•Rotate the thermostat dial to the maximum value,
themaxvaluemaybe6or8.
•Check the is active.
•Install the device.

1.5mm

30mm

M30 × 1.5

6
5.3 Danfoss RAVL Valve
•Check the is active.
•The valve bodied have elongated notches around
their circumference, which ensure that the adapter
is properly seated when it snaps on: snap on the
adapter completely, so that the pins inside the
adapter are lined up with the notches on the valve.
•Install the adapter, Plane A is aligned with Plane B.
•Install the round tube into the device.
•Install the device.

7
5.4 Danfoss RAV Valve
•Rotate the thermostat dial to the maximum value,
the max value may be 6 or 8.
•Check the is active.
•The valve bodied have elongated notches around
their circumference, which ensure that the adapter
is properly seated when it snaps on: snap on the
adapter completely,so that the pins inside the
adapter are lined up with the notches on the valve.
•Install the adapter, Plane A is aligned with Plane B.
•Union nut,
•Install the device.

8
5.5 Danfoss RA Valve
•Rotate the thermostat dial to the maximum value,
“N” Align Dial.
•Check the is active.
•The valve bodied have elongated notches around
their circumference, which ensure that the adapter
is properly seated when it snaps on: snap on the
adapter completely, so that the pins inside the
adapter are lined up with the notches on the valve.
•Install the adapter, Plane A is aligned with Plane B.
•Union nut.
•Install the round tube into the device.
•Install the device.

9
5.6 M28x1.5mm
1. Select the length of the ejector rod according to the
following brands or valve sizes, and the size of ejector
rod is 15 / 17 / 19 / 24mm.
2. To install the ejector rod with the correct size into
the hole.
3. To install the adapter onto M28 * 1.5 valve.

Manufacturer Ejector rod

Herz,MMA,Remag 17mm

TA,Comap,Markaryds 19mm

SAM,Slovarm 24mm

Others (See list)

D Ejector rod

11.5-13mm 15mm

9.0-11.5mm 17mm

7.0-9.0mm 19mm

1.0-3.5mm 24mm

10
5.7 Giacomini
1.To install the adapter onto the Giacomini valve in the
correct direction;
2.To install the GIA ejector rod into the hole.

5.8 Caleffi
1.Open the valve flow to the maximum, as shown
in pic 1;
2. To install the adapter onto the Caleffi valve in
the correct direction.
11
pic①

Rotate the thermostat dial


to the maximum value

5.9 Use the Ejector rod


Due to the dimensional and assembly tolerance of
the metal valve, it may result in the following
situations:
1. When the device is failure, F2 is displayed.
2. The metal valve cannot be fully closed and is
kept heating all the time.
Handling method: Please use the ejector rod 1.6mm
(1) first, if the above two situations still exist, try to
use the ejector rod 2.6mm (2) instead.

12
6. Interface screen
When you see the LCD screen is showing
information as below, the radiator thermostat is
ready for configuration. If not, please uninstall and
re install the batteries and redo step 4.

7. Software Installation
MOES App is upgraded as much more compatibility
than Tuya Smart/Smart Life App, functional well for
scene controlled by Siri, widget and scene
recommendations as the fully new customized service.
(Note: Tuya Smart/Smart Life App still works, but
MOES App is highly recommended)

13
•Open MOES App, use your phone number or email
address to register and login. Tap + on the top right,
choose Gateway Control->Wireless Gateway
(ZigBee) and simply follow the inbuilt setup wizard
for device installation and configuration.
•After the ZigBee smart gateway hub is added
successfully, you can add the sub-device on the
gateway hub interface.
•Long press Pair button on the radiator
thermostat for 5 seconds until the ZigBee signal
icon flashed, which means the device has entered
the pairing mode.
•The blue LED indicator of gateway hub flashes
during pairing mode.
•When the radiator thermostat is successully
added, the blue LED indicator will extinguish within
1 second, the device ZigBee signal is always on.

8. Product features
8.1 Auto Mode
In automatic mode, the temperature is controlled
in accordance with the set heating profile. Manual
changes are actived until the next point at which
the profile changes. Afterwards, the defined
heating profile will be activated again. To activate
the automatic mode, please proceed as follows:

14
•Press the mode button to select icon.
•Default temperature: 17°C and 21°C.
•Temperature range: 5-30 °C, step: 0.5 °C.
App operation: Click the auto mode icon in the
App control panel.

8.2 Manual Mode


In manual mode, the temperature is controlled in
accordance with the current temperature set via
‘+/-’ button. The temperature remains activated
until the next manual change.
To activate the manual mode, please proceed as
follows:
•Press the mode button to select icon.
•Default temperature: 20°C.
•Temperature range: 5-30°C, step: 0.5 °C.
App operation: Click the manual mode icon in the
App control panel.

8.3 Holiday Mode


When you go out or go to a party, you will use the
holiday mode. The holiday mode will automatically
start at the set time starting point and run the
holiday temperature. When the holiday mode is not
activated, and you want to view the holiday mode
settings, please press the Mode button to view, the
holiday mode icon will flash for 5 seconds and then
it will automatically return to the auto mode.lf you
want to end your holiday mode earlier, press the
Mode button to cancel.
15
App operation: Click the Mode icon to switch to
the holiday mode in the App control panel, and
switch to any other mode to cancel the holiday
mode.

8.4 Open Window Detection


The device automatically stop heating when it
detects a sudden temperature drop(5°C in 5
minutes as default).
This is usually caused by an opened window or
door and the open window icon will display( ) on
the screen.
The device will resume to its previous status after
detection if no actions is implemented. Or you can
manually resume the device by pressing the mode
button.
App operation: Click the open window icon in App
control panel to cancel the window opening function.
*The open window detection only operates in
automatic mode and manual mode.

8.5 Offset Temperature


As the temperature is measured on the radiator
thermostat, the temperature distribution can vary
throughout a room.To adjust this, a temperature
offset of +5°C can be set. If a nominal temperature
of e.g. 20 °C is set but the room presents with only
18°C an offset of -2.0°C needs to be set. An offset
temperature of 0.0°C is set in the settings. To adjust
the offset temperature, please proceed as follows.
16
•Long press the menu button for 5 seconds, it will
enter the setting interface.
•Select “Offset” option via ‘+/-’ button, and press
menu button to enter the offset temperature
interface.
•Set the desired offset temperature using ‘+/-’
button and confirm with the menu button.
App operation: Click the offset icon in the App
swttings screen.

8.6 Eco and Comfortable Temperature


The comfort and Eco temperature button makes
switching between comfort and Eco temperature
simple and user friendly. These have been set at the
factory at 21.0°C (comfort temperature) and 17.0°C
(Eco temperature). They can be adjusted as follows:

•Press menu button to select comfortable


temperature( ) or Eco temperature( ).

App operation: Click the Comfortable/Eco


temperature icon in the App control panel to select
the corresponding temperature mode.

Even in auto mode, the temperature can be


changed at any time using the button. It will then
remain the same until the next point at which the
program changes.

17
8.7 Child Lock
Operation of the device can be locked to avoid
settings being changed unintended(e.g. through
involuntary touch).
To activate/deactivate the child lock, please
proceed as follows:
•Long press the mode button for 5 seconds, it will
show LOC symbol on the screen and the device
button cannot be used.
•Long press the mode button for 5 seconds to
unlock child lock.
App operation: Click the child lock icon in the App
settings screen.

8.8 Anti-Freezing Mode


The device operation
•In the manual mode, when the temperature is
manually adjusted to less than 5 degrees, the screen
will display “AF”, and the anti-freezing function will
be started to ensure that the indoor temperature is
“8” degrees.
•Press any button to cancel anti-freezing function
and return to automatic mode.
App operation
•Click the anti-freezing icon( ) to turn on/off the
function in the App settings screen.
Note: Once this function is activated, other functions
are not available unless the function is deactivated.

18
8.9 Heating stop (Power Saving) Mode
Battery life can be prolonged by switching the
heating off.
To achieve this, the valve is closed fully. To activate
the heating stop, please proceed as follows:
The device operation
•In manual mode, manually adjust the temperature
to more than 30 degrees, display “HS” on the
screen, start the heating stop function, and the
device will no longer be able to adjust the
temperature.
•Press any button to cancel the heating stop
function and return to automatic mode.
App operation
•Click the Heating stop icon ( ) to turn on/off the
function in the App settings screen.
Note: Once the function is activated, other functions
are not available unless the function is deactivated.

8.10 Anti-Calcification (Descaling) Protection


The equipment will automatically run for a period of
time every week to prevent calcification of the valve.

8.11 Boost
Sometimes people go home earlier than usual, and
the rapid heating function will make you feel the
warmth of the room faster. When activated, the
valve will be fully opened for 5 minutes. The heating
of a room takes longer than 5 minutes, but the heat
given off by the radiator can be felt immediately.
19
•Press the boost button to activate the boost
function.
•The remaining time for the function will be counted
down in seconds(‘299’to‘000’).
•After these 5 minutes have elapsed, the actuator
changes to the mode which was previously active
(auto/manual) with the previously set temperature.
•The function can be deactivated at any time by
pressing the boost button again.
App operation: Click the Boost icon( ) in the App
control panel to cancel the boost function.
Press the menu button for 5 seconds, enter
Setting/Date Week programming stage/Open
window/Comfortable temp/ECO temp/Offset/
Holiday setting.
App operation: Click the settings icon ( ) in the
App control panel.

9. Setting
9.1 Date
To set the date and time, please proceed as
follows:
•Long press the menu button for 5 seconds, it
will enter the setting interface.
•Select “Date/Time” option via ‘+/-’ button, and
press menu button to enter the Date/Time setting
interface.
•Select the desired year/month/day/hour/minute
using the “+/-” button and confirm with
20
the menu button. To confirm, the time flashes three
times.
•Use the boost button to return.
Note: When the device is successfully paired with
the phone, the divice time is synchronized with the
phone time.
9.2 Week Programming Stage
In this menu item, you can create a heating profile
with heating and cooling phases according to your
personal needs. You can set up to ten stages of
temperature every day. The factory default is five
stages.
•Press the menu button for 5 seconds to open the
configuration menu.
•Select “Prg” using the “+/-” button and confirm
with the menu button.
•In the menu item “dAy” , use the “+/-” button to
select single days of the week, all weekdays, the
weekend or the entire week for your heating profile
and confirm with the menu button.
•Confirm the start time 00:00 pm with the menu
button.
•Select the desired temperature and start time
using the “+/-” button and confirm with the menu
button.
•The next time is shown in the display. You can
adjust the time via the “+/-” button.
21
•Select the desired temperature for the next time
period using the “+/-” button and confirm with the
menu button.
•Temperature range: 5-30°C, step: 0.5 °C.
•Repeat this procedure until temperatures are
stored for the entire period between 0:00 and 24:00
h. To confirm, the time flashes three times.
•Use the boost button to return.
App operation: Click the week programming stage
icon( )in the App control panel.

9.3 Open Window


Press the menu button for 5 seconds to open the
configuration menu.
•Select open window( ) via the “+/-” button in
the menu.
•Confirm with the menu button.
•Select the desired temperature using the “+/-”
button and confirm with the menu button. To
confirm, the time flashes three times.
•Temperature range: 5-30°C, step: 0.5°C.
•Use the boost button to return.
APP operation: Click the open window icon( ) in
the App settings screen.

9.4 Comfortable Temperature


Press the menu button for 5 seconds to open the

22
configuration menu.
•(Select comfortable temperature icon( ) via the
“+/-” button in the menu.
•Confirm with the menu button.
•Select the desired temperature using the “+/-”
button and confirm with the menu button. To
confirm, the temperature flashes three times.
•Temperature range: 5-30°C, step: 0.5°C.
•Use the boost key to return.
APP operation: Click the comfortable temperature
icon ( ) in the App settings screen.

9.5 ECO Temperature


Press the menu button for 5 seconds to open the
configuration menu.
•(Select ECO temperature icon)( ) via the “+/-”
button in the menu, confirm with the menu button.
•Select the desired temperature using the “+/-”
button and confirm with the menu button. To
confirm, the temperature flashes three times.
•Temperature range: 5-30°C, step: 0.5°C.
•Use the boost button to return.
APP-Betrieb: Klicken Sie auf das ECO-
Temperatursymbol ( ) im App-Einstellungsbildschirm.

9.6 Offset
Press the menu button for 5 seconds to open the

23
configuration menu.
•Select offset icon( )via the “+/-” button in
the menu.
•Confirm with the menu button.
•Select the desired temperature using the “+/-”
button and confirm with the menu button. To
confirm, the temperature flashes three times.
•Temperature range: -5~5°C, step:0.1°C.
•Use the boost button to return.
APP operation: Click the Offset temperature icon
(±)in the App settings screen.
9.7 Holiday Setting
Press the menu button for 5 seconds to open the
configuration menu.
•(Select holiday mode icon)( ) via the “+/-”
button in the menu.
•Confrm with the menu button.
•Select the start date using the “+/-” button and
confirm with the menu button.
•Select the end date using the “+/-” button and
confirm with the menu button.
•Select the desired temperature using the “+/-”
button and confirm with the menu button. To
confirm, the temperature flashes three times.
•Temperature range: 5-30°C, step: 0.5°C.
•Use the boost button to return.

24
APP operation: Click the holiday mode icon ( )in
the App settings screen.
Note: if there is no operation in the setting interface
within one minute, the setting will exit automatically.

10. Voice Control


10.1 Amazon Alexa
Amazon Alexa is an intelligent personal assistant
developed by Amazon, and is capable of voice
interaction. Smart radiator thermostat works with
Alexa to allow you to regulate the temperature of
each room in your system by using a wake-word
and an instruction. The wake-work is “Alexa”
followed by an instruction such as “increase
temperature.” Currently, Amazon has made
interaction and communication with Alexa only
available in English.
Alexa requires explicit instructions. You must inform
Alexa of the room to which you wish to address
followed by an instruction, such as “increase
temperature.” If no specific room is mentioned,
Alexa will ask you which room you want to address,
and then will increase the setpoint temperature by
1°C only based on the room reply from you. If you
want the setpoint temperature to increase by 4°C in
the living room, you must explicitly state to Alexa to
“increase the temperature in the living room by 4°C.”

25
Note: If Alexa is asked to increase the temperature
by 2°C, then Alexa will add 2°C to your set-point. If
the ambient temperature is already > 2°C above the
current set-point then the actual temperature will
not change and smart radiator thermostat will not
turn the heating ON.
Example: If the current set-point is 16°C, the
current room temperature is 19°C and you ask Alexa
to increase the temperature by 2°C - the current
set-point will change to 18°C but the heating will
not start because the room temperature is already
higher than 18°C.
Common commands for Alexa
Listed below are common commands used with Alexa:
•Discover Devices: “Alexa, discover devices.”
•Reduce Temperature: “Alexa, decrease the DEVICE
NAME by 4 degrees” / “Alexa, make it cooler in here.”
•Increase Temperature: “Alexa, increase the DEVICE
NAME by 3 degrees” / “Alexa, make it warmer in here.”
•Set Temperature: “Alexa, set the DEVICE NAME
to 20 degrees.”
•Get Temperature: “Alexa, what is the DEVICE
NAME temperature?”
•Get Set Point: “Alexa, what is the upstairs set to?”
Note: Alexa considers the smart thermostat and
room names as the devices.

26
10.2 Google Home
Google Home is a brand of smart speakers that
work similary to Amazon Echo. Google’s intelligent
PA, Google Assistant, is equivalent to Amazon’s
Alexa. Google Home is also available on all Android
devices and does not require the use of the ‘Smart
Speakers’.
The user can speak a profusion of commands to
request information, or ask the Google Assistant to
perform an action such as play music, video
playback, report news, access home automation.
All of this can all be controlled from a Google Home
device.
Common commands for Google Home
Listed below are common commands used with
Google Home:
•Discover Devices: “Hey Google, discover devices.”
•Reduce Temperature: “Hey Google, decrease the
DEVICE NAME by 4 degrees” / “Hey Google, make it
cooler in here.”
•Increase Temperature: “Hey Google, increase the
DEVICE NAME by 3 degrees” / “Hey Google, make it
warmer in here.”
•Set Temperature: “Hey Google, set the DEVICE NAME
to 20 degrees.”
•Get Temperature: “Hey Google, what is the DEVICE
NAME temperature?”
•Get Set Point: “Hey Google, what is the upstairs set to?”
Note: Google home considers the smart thermostat
and room names as the devices.
27
11. Set an automation scenarios
linkage
lf you have a door sensor installed in your home,
then you can realize an automation scenarios
linkage between TRV and door sensor.
•Under “Automation” in the “Smart” page, click
“+” on the upper right comer, you will see a page
called Create Smart that will guide you through the
setting.
•Here, we take When device status changes setting.
•After you click When device status changes, you
will see all the devices you added to the Tuya Smart
app.
•Select Smart Door Sensor->Select Function->
Smart Door Sensor->ON/OFF->Set up Task-> Run
the device->TRV->Open Window Detection->ON/
OFF-> Save->Next-> Save.
•A prompt box “Automation created.Start using it?”
will pop up, select “Yes”, you can see all the
automation scenarios you've created.
When the door/window sensor is opened, the Tuya
Smart app interface will pop up a message that the
door/window sensor is turned, and an ( ) icon will
appear on the TRV device interface.
When the door/window sensor is closed, the Tuya
Smart app interface will pop up a message that the
door/window sensor is tumed off, and an ( ) icon
will disappear on the TRV device interface.
28
12. Low Battery
When the battery power is less than 12%, the low
power prompt icon ( )will be displayed. Please
replace the battery as soon as possible, When the
screen displays( )the device is not available.

13. Reset
The device operation: Press the “+” and “-” buttons
for 5 seconds to enter the reset mode, and the
screen will display “FAC”
•Press the menu button to confirm.
•Press the boost button to exit.
After the device runs reset, the data will not be saved,
the device will automatically connect to the gateway.

14. Troubleshooting and


maintenance
Error code Problem Solution
on display
Battery Battery Replace batteries
symboly output too low
F1 Valve drive Check installation, check
sluggish the heating valve
F2 Actuating Please check the fastening
range too wide of the radiator thermostat
F3 Actuating Please check whether
range too small the valve pin is stuck
29
15. Technical Data
Batteries: 2×1.5 V LR6/mignon/AA
Battery life: 1.5 years
Temperature range: 5-30°C
Degree of protection: Ip20
Display: LCD with LED
RF: ZigBee
Frequency: 2.4GHz
Maximum radiated power: 10dBm
Dimensions(W xHx D): 55.3×54×98.3 mm
Weight: 190g(ind. batteries)
Working temperature: -10°C~40°C
Working environment: Indoor
Safety: CE/ROHS

16. Package contents


ZigBee Radiator Thermostat
AA batteries
Adapters for Danfoss(RA, RAV and RAVL)、
M28x1.5mm、Caleffi、Giacomini、Ejector rod
Screw for adapter
Operating manual

30
17.Safety Information
1.Do not disassemble, reassemble, modify, or
attempt to repair the product by yourself. If
there iare any issues, please contact the
company's professional maintenance.

2.The product's battery should be recycled or


disposed of separately from household waste
according to local environmental regulations.

18.Storage
Products should be put in the warehouse where
the temperature is between the range -10℃ ~
+40℃,and the relative humidity ≤70%RH,
indoor environment with no acid, alkali, salt and
corrosive, explosive gas, flammable matter,
protected from dust, rain and snow.

31
19. Instructions for disposal
Do not dispose of the device with regular domestic
waste! Electronic equipment must be disposed of
at local collection points for waste electronic
equipment in compliance with the Waste Electrical
and Electronic Equipment Directive.

The device is not a toy, do not allow


children to play with it. Do not leave packaging
material lying around. Plastic films/bags, pieces
of polytyrene, etC.
can be dangerous in the hands of a child.

Used batteries should not be disposed of


with regular domestic waste! Instead, take them
to your local battery disposal point.

This device complies with the EN62368/


EN300328/EN301489 of the CE Rules.
This device complies with the ROHS 2.0 Rules.

32
SERVICE
1.During the free warranty period, if the product
breaks down during normal use, we will offer free
maintenance for the product.
2.Natural disasters/man-made equipment
failures, disassembly and repair without the
permission of our company, no warranty card,
products beyond the free warranty period, etc.,
are not within the scope of free warranty
3.Any commitment (oral or written) made by the
third party (including the dealer/service provider)
to the user beyond the warranty scope shall be
executed by the third party
4.Please keep this warranty card to ensure your
rights
5.Our company may update or change the
products
without notice. Please refer to the official website
for the updates.

33
RECYCLING INFORMATION
All products marked with the symbol for separate
collection of waste electrical and electronic
equipment (WEEE Directive 2012/19 / EU) must
be disposed of separately from unsorted
municipal waste. To protect your health and the
environment, this equipment must be disposed of
at designated collection points for
electrical and electronic equipment
designated by the government or
local authorities.
Correct disposal and recycling will
help prevent potential negative
consequences for the environment
and human health. To find out where
these collection points are and how they work,
contact the installer or your local authority.

34
WARRANTY CARD
Product Information
Product Name____________________________________
Product Type_____________________________________
Purchase Date____________________________________
Warranty Period__________________________________
Dealer Information________________________________
Customer's Name_________________________________
Customer Phone__________________________________
Customer Address________________________________
_________________________________________________

Maintenance Records

Failure date Cause Of Issue Fault Content Principal

35
Thank you for your support and purchase at we
Moes, we are always here for your complete
satisfaction,just feel free to share your great
shopping experience with us.

If you have any other need,please do not hesitate


to contact us first,we will try to meet your
demand.

@moessmart MOES.Official

@moes_smart @moes_smart

@moes_smart www.moes.net

36
EVATOST CONSULTING LTD
Address: Suite 11, First Floor, Moy Road
Business Centre, Taffs Well, Cardiff, Wales,
CF15 7QR
Tel: +44-292-1680945
Email: [email protected]

AMZLAB GmbH
Laubenhof 23, 45326 Essen
Made In China
Manufacturer:
WENZHOU NOVA NEW ENERGYCO.,LTD
Address: Power Science and Technology
Innovation Center, NO.238, Wei 11 Road,
Yueqing Economic Development Zone,
Yueqing, Zhejiang, China
Tel: +86-577-57186815
After-sale Service: [email protected] BI16

37
HOME, SMART MOES HOME

Moeshouse Smart
Thermostatisches
Heizkörperventil

Bedienungsanleitung
Inhaltsverzeichnis
1. Informationen über diese Anleitung...............1
2. Produktbeschreibung....................................... 1
3. Beschreibung der Einrichtung........................ 2
4. Inbetriebnahme................................................. 2
4.1 Vor dem ersten Gebrauch....................... 2
4.2 Einlegung (Austausch) der Batterien..... 3
4.3 Einstellung von Datum und Zeit..............4
5. Installation des Heizkörperthermostats........ 5
5.1 Schrauben Sie Ihren bestehenden
Heizkörperthermostat ab........................ 5
5.2 M30 x 1.5...................................................6
5.3 Ventil Danfoss RAVL.................................7
5.4 Ventil Danfoss RAV...................................8
5.5 Ventil Danfoss RA..................................... 9
5.6 M28x1.5mm............................................ 10
5.7 Giacomini................................................. 11
5.8 Caleffi....................................................... 11
5.9 Verwenden Sie die Auswerferstange...12
6. Bildschirm der Schnittstelle............................13
7. Installation der Software............................... 13
8. Produktfunktion...............................................14
8.1 Automatischer Modus.............................14
8.2 Manueller Modus.....................................15
8.3 Urlaubsmodus..........................................15
8.4 Detektion des geöffneten Fensters......16
8.5 Temperaturverschiebung....................... 16
8.6 Ökologische und komfortable Temperatur..17
8.7 Kindersicherung.......................................18
8.8 Einfrierschutzmodus...............................18
8.9 Heizungsstopp (Energiesparmodus)..... 19
8.10 Schutz gegen Beheizung
(Entkalkungsfunktion).................................... 19
8.11 Boost ....................................................... 19
9. Einstellung..........................................................20
9.1 Datum..........................................................20
9.2 Phasen des Wochenprogramms.............21
9.3 Geöffnetes Fenster...................................22
9.4 Komfortable Temperatur......................... 22
9.5 ECO-Temperatur......................................23
9.6 Verschiebung............................................. 23
9.7 Urlaubsmodus............................................24
10. Reset................................................................ 25
11. Problemlösung und Wartung........................25
12. Technische Parameter.................................. 26
13. Packungsinhalt............................................... 26
14. Informationen zur Sicherheit....................... 27
15. Lagerung......................................................... 27
16. Hinweise zur Entsorgung............................. 28
1. Informationen über diese Anleitung
Vor dem Gebrauch des Geräts lesen Sie die ganze
Bedienungsanleitung durch. Diese Anleitung umfasst
wichtige Informationen bezüglich der beabsichtigten
Nutzung des Geräts.
Beachten Sie vor allem Sicherheitshinweise. Bewahren
Sie die Anleitung zur eventuellen künftigen Verwendung
auf. Wenn Sie das Gerät an andere Personen übergeben,
die es nutzen werden, übergeben Sie es gemeinsam mit
dieser Anleitung.

2.Produktbeschreibung
Das Gerät bewegt mit dem Ventil und reguliert so klug
den Wärmefluss in den Heizkörper. Mit dem Moeshouse
thermostatischen Heizkörperventil können Sie die
Raumtemperatur im Bereich von 5 bis 30 °C bequem
einstellen und so mehr als 15% Energie ersparen.
Das Gerät bildet einen Bestandteil des intelligenten
Haushalts Tuya und arbeitet mit dem Protokoll ZigBee
3.0. Alle Geräte im System können mit Hilfe der
Mobilapplikation Tuya bequem und individuell konfiguriert
werden. Das Gerät ermöglicht die Regulierung der
Temperatur in den einzelnen Räumen.
Der Heizkörperthermostat ist mit allen standardmäßigen
Heizkörperventilen kompatibel und es ist möglich, ihn
ohne Wasserauslassung oder ohne Eingriff in das
Heizsystem einfach zu installieren. Dank der
Zusatzfunktion der schnellen Beheizung kann man das

1
Ventil für 5 Minuten öffnen und den Heizkörper für kurze
Zeit schnell erwärmen. Die von dem Heizkörper
ausgegebene Wärme beheizt den Raum sofort angenehm.

3.Beschreibung der Einrichtung


Ring nut

Indicator icon in week


programming stage
9 Set date/time
Prg:Programming
Date/Temperature display Open window
ZigBee signal
Comfortable temperature
Boost
Auto mode Low battery
Manual mode ECO temperature
Holiday mode Offset temperature
Week display
Switching auto/manual
/holiday mode Switching comfortable and
Pair/Boost/Return key energy-saving mode/ confirm key

Adjust temperature/date/time
(Press or hold press)

4.Inbetriebnahme
4.1 Vor dem ersten Gebrauch
•Bereiten Sie 2x AA Batterien vor, die TRV einspeisen.
•TRV erfordert eine intelligente Steuereinheit des
Zutrittstors.
•Die Temperatur ist in Celsiusgraden angezeigt.

2
4.2 Einlegung (Austausch) der Batterien
•Nehmen Sie die Abdeckung des Batteriefachs an der
Unterseite des Geräts ab.
•Legen Sie 2 neue LR6 (Mignon/AA) Batterien in das
Batteriefach ein und vergewissern Sie sich, dass sie
richtig angebracht sind.
•Setzen Sie die Abdeckung des Batteriefachs erneut
auf und schnappen Sie sie ein.

Die Lebensdauer der neuen Alkalibatterien beträgt etwa


1,5 Jahre. Das Symbol der Batterien ( ) auf dem
Display bedeutet, dass die Batterien zu ersetzen sind.
Nach dem Herausnehmen der ausgeladenen Batterien
warten Sie etwa 1 Minute, bevor Sie neue einlegen.
Dieses Gerät unterstützt die Nutzung der
wiederaufladbaren Batterien.

3
4.3 Einstellung von Datum und Zeit
Wenn die Batterien eingelegt oder ersetzt wurden, wird
die Einstellung von Datum und Zeit nach der kurzen
Abbildung der Nummer der Firmware-Version
automatisch angefordert.
•Mit Hilfe der Taste +/- stellen Sie das Jahr, den Monat,
den Tag, die Uhr und die Minute ein und bestätigen Sie
diese durch die Menü-Taste. Durch das Drücken der
Taste der schnellen Beheizung während der Einstellung
von Datum und Zeit kehren Sie in das vorherige Menü
zurück.
•Die Anzeige „InS“ mit dem drehenden ' ' bedeutet,
dass der Motor immer zurückkehrt.
•Sobald auf dem Display „AdA“ angezeigt wird, können
Sie den Heizkörperthermostat auf das Ventil installieren.
Nach der Beendigung der Installation drücken Sie die
Taste der schnellen Beheizung, wodurch Sie den
Adaptationslauf starten.
•Die Anzeige „AdA“ mit dem drehenden ' ' bedeutet,
dass sich das Gerät in dem Adaptationslauf befindet, den
das Gerät dem Ventil anpasst.
Wenn der Adaptationslauf vor der Installation
gestartet wird, drücken Sie die Taste der schnellen
Beheizung und der Motor kehrt in die Position „InS“
zurück. Wenn die Fehlernachricht (F1, F2, F3) angezeigt
wird, drücken Sie die Taste für das Paaren/schnelle
Beheizung und der Motor kehrt ebenfalls in die Position
„InS“ zurück.
4
5.Installation des
Heizkörperthermostats
Die Installation eines Heizkörperventils ist einfach und es
ist nicht nötig, das Wasser auszulassen oder in das
Heizsystem einzugreifen. Es wird kein spezielles
Werkzeug erforderlich und es ist nicht nötig, die
Beheizung auszuschalten.
Die an dem Heizkörperthermostat angeschlossene
Ringmutter kann universal und ohne Zubehör mit allen
Ventilen mit der Gewindegröße M30 x 1,5 von
bekannten Herstellern genutzt werden, wie sind:

•Danfoss •Heimeier •MNG •Junkers


•Landis&Gyr(Duodyr) •Honeywell-Braukmann
•Oventrop •Schlösser •Comap •Valf Sanayi
•Mertik Maxitrol •Watts •Wingenroth(Wiroflex)
•R.B.M •Tiemme •Jaga •Siemens •ldmar54
Mithilfe der gelieferten Adapter kann man das Gerät auf
Heizkörperventile vom Typ Danfoss RA, Danfoss RAV
und Danfoss RAVL installieren.

5.1 Schrauben Sie Ihren bestehenden


Heizkörperthermostat ab.
Haben Sie keine Angst, während dieser Handlung tritt
kein Wasser aus.

5
5.2 M30×1.5
•Im Falle des Steckers M30 x 1,5 schrauben Sie den
intelligenten Heizkörperthermostat TRV direkt auf den
Heizkörper auf. Sie können den Winkel so anpassen,
dass der Bildschirm auf den Anwender gerichtet ist.
•Drehen Sie mit dem Zifferblatt des Thermostats
in die Position des maximalen Werts, der maximale
Wert kann 6 oder 8 sein.
•Überprüfen Sie, ob aktiv ist.
•Installieren Sie das Gerät.

1.5mm

30mm

M30 × 1.5

6
5.3 Ventil Danfoss RAVL
•Überprüfen Sie, ob aktiv ist.
•Der Ventilkörper hat am Umkreis längliche Rillen, die
absichern, dass der Adapter nach der Installation richtig
aufgesetzt ist: setzen Sie den Adapter vollständig so auf,
dass die Stifte innerhalb des Adapters mit den Rillen am
Ventil ausgeglichen sind.
•Installieren Sie den Adapter, die Fläche A ist mit
der Fläche B geebnet.
•Installieren Sie ein rundes Ohr auf das Gerät.
•Installieren Sie das Gerät.

Fläche A
Fläche B

7
5.4 Ventil Danfoss RAV
•Drehen Sie mit dem Zifferblatt des Thermostats in die
Position des maximalen Werts, der maximale Wert kann 6
oder 8 sein.
•Überprüfen Sie, ob aktiv ist.
•Der Ventilkörper hat am Umkreis längliche Rillen, die
absichern, dass der Adapter nach der Installation richtig
aufgesetzt ist: setzen Sie den Adapter vollständig so auf,
dass die Stifte innerhalb des Adapters mit den Rillen am
Ventil ausgeglichen sind.
•Installieren Sie den Adapter, die Fläche A ist mit der
Fläche B geebnet.
•Verbindungsmutter
•Installieren Sie das Gerät.

Fläche A

Fläche B

8
5.5 Ventil Danfoss RA
•Drehen Sie mit dem Zifferblatt des Thermostats in
die Position des maximalen Werts, „N“ Align Dial.
•Überprüfen Sie, ob aktiv ist.
•Der Ventilkörper hat am Umkreis längliche Rillen,
die absichern, dass der Adapter nach der Installation
richtig aufgesetzt ist: setzen Sie den Adapter vollständig
so auf, dass die Stifte innerhalb des Adapters mit den
Rillen am Ventil ausgeglichen sind.
•Installieren Sie den Adapter, die Fläche A ist mit
der Fläche B geebnet.
•Verbindungsmutter
•Installieren Sie ein rundes Ohr auf das Gerät.
•Installieren Sie das Gerät.

„ N“-
Ausrichtungsskala

Fläche A Fläche A ist mit Fläche B ausgerichtet


Siehe Abbildung
Fläche B

9
5.6 M28x1.5mm
1. Wählen Sie die Länge der Auswerferstange gemäß
den folgenden Marken oder Ventilgrößen aus, und die
Größe der Auswerferstange beträgt 15/17/19/24 mm.
2. Um die Auswerferstange mit der richtigen Größe in
das Loch einzubauen.
3. So installieren Sie den Adapter auf dem M28 * 1,5-
Ventil.
Hersteller Auswerferstange

Herz,MMA,Remag 17mm

TA, Comap, Markaryds 19mm

SAM, Slowarm 24mm

Andere (siehe Liste)

D Auswerferstange

11.5-13mm 15mm

9.0-11.5mm 17mm

7.0-9.0mm 19mm

1.0-3.5mm 24mm

10
5.7 Giacomini
1. Um den Adapter in der richtigen Richtung auf das
Giacomini-Ventil zu installieren;
2. Um die GIA-Auswerferstange in das Loch zu
installieren.

5.8 Caleffi
1. Öffnen Sie den Ventilfluss bis zum Maximum,
wie in Bild 1 gezeigt;
2. Um den Adapter in der richtigen Richtung auf
das Caleffi-Ventil zu montieren.
11
Bild①

Drehen Sie den Thermostatregler auf


den Maximalwert

5.9 Verwenden Sie die Auswerferstange


Aufgrund der Maß- und Montagetoleranz des
Metallventils kann es zu folgenden Situationen
kommen:
1. Wenn das Gerät ausfällt, wird F2 angezeigt.
2. Das Metallventil kann nicht vollständig
geschlossen werden und wird ständig erhitzt.
Handhabungsmethode: Bitte verwenden Sie zuerst
die Auswerferstange 1,6 mm (1). Wenn die beiden
oben genannten Situationen weiterhin bestehen,
versuchen Sie stattdessen die Auswerferstange
2,6mm (2).
12
6. Bildschirm der Schnittstelle
Sobald auf dem LCD-Display die unten angegebenen
Informationen angezeigt werden, ist der
eizkörperthermostat zur Konfigurierung vorbereitet.
Wenn die jeweiligen Informationen nicht angezeigt
werden, nehmen Sie die Batterien heraus und legen Sie
diese wieder ein und wiederholen Sie den Schritt 4.

7. Installation der Software


Die MOES App ist viel kompatibler als die Tuya
Smart/Smart Life App und funktioniert auch für die
Steuerung von Szenen durch Siri, Widgets und
Szenenempfehlungen als völlig neuer, maßgeschneiderter
Service.
(Hinweis: Tuya Smart/Smart Life App funktioniert noch,
aber MOES App ist sehr empfehlenswert)

•Öffnen Sie die App MOES und


registrieren Sie sich mit Hilfe Ihrer Telefonnummer oder
13
der E-Mail-Adresse und melden Sie sich an. Wenn Sie
kein Zutrittstor (Steuereinheit) installiert haben, klicken
Sie auf das Symbol „+“ in der rechten oberen Ecke,
wählen Sie „Gateways“ > „Tuya Smart ZigBee Hub
“aus und gehen Sie nach den Weisungen des
Begleiters durch die Installation und Konfigurierung des
Geräts vor.
•Nach dem erfolgreichen Hinzufügen von Tuya
Smart ZigBee Hub können Sie eine Teileinrichtung an
die Schnittstelle der Steuereinheit des Zutrittstors
hinzufügen.
•Drücken Sie und halten Sie die Taste für das
Paaren des Heizkörperthermostats für die Dauer von 5
Sekunden, bis das Bildzeichen des Signals ZigBee
blinkt, was bedeutet, dass das Gerät in den Paaren-
Modus gewechselt ist.
•Die blaue LED-Kontrollleuchte der Steuereinheit des
Zutrittstors blinkt während des Paaren-Modus.
•Nach dem erfolgreichen Hinzufügen des
Heizkörperthermostats erlischt die blaue LED-
Kontrollleuchte während 1 Sekunde, das Bildzeichen des
Signals ZigBee des Geräts leuchtet immer.

8.Produktfunktion
8.1 Automatischer Modus
In dem automatischen Modus wird die Temperatur im
Einklang mit dem eingestellten Beheizungsmodus
betätigt. Die manuell vorgenommenen Änderungen sind
bis zum Moment der folgenden eingestellten Änderung
des Profils aktiv. Wenn Sie den automatischen Modus
aktivieren wollen, gehen Sie nachfolgend vor:
14
•Drücken Sie die Modus-Taste und wählen Sie aus.
•Ausgangseinstellung: 17℃ a 21℃
•Temperaturbereich: 5 - 30 ℃, Abweichung: 0,5℃
Applikation: Klicken Sie in der App-Systemsteuerung auf
das Symbol für den automatischen Modus.
8.2 Manueller Modus
Im manuellen Modus wird die Temperatur mit Hilfe der
Tasten (“+” und “-”) in der Abhängigkeit von der
aktuellen Temperatur betätigt. Die Einstellung der
Temperatur ändert sich erst nach der weiteren manuell
vorgenommenen Änderung. Wenn Sie den manuellen
Modus aktivieren wollen, gehen Sie nachfolgend vor:
•Drücken Sie die Modus-Taste und wählen Sie aus.
•Ausgangseinstellung: 20℃
•Temperaturbereich: 5-30℃, Abweichung: 0,5℃
App operation: Click the manual mode icon in the App
control panel.
8.3 Urlaubsmodus
Wenn Sie ausgehen oder zu einer Party gehen,
verwenden Sie den Urlaubsmodus. Der Urlaubsmodus
startet automatisch zum eingestellten Startzeitpunkt und
fährt die Urlaubstemperatur. Wenn der Urlaubsmodus
nicht aktiviert ist und Sie die Einstellungen des
Urlaubsmodus anzeigen möchten, drücken Sie bitte die
Modus-Taste, um sie anzuzeigen. Das Symbol für den
Urlaubsmodus blinkt 5 Sekunden lang und kehrt dann
automatisch in den automatischen Modus zurück, wenn
Sie möchten Beenden Sie Ihren Urlaubsmodus früher,
drücken Sie die Mode-Taste, um ihn abzubrechen.
15
App-Betrieb: Klicken Sie auf das Modus-Symbol, um in
der App-Systemsteuerung in den Urlaubsmodus zu
wechseln, und wechseln Sie in einen beliebigen anderen
Modus, um den Urlaubsmodus abzubrechen.

8.4 Detektion des geöffneten Fensters


Wenn das Gerät die plötzliche Temperatursenkung
detektiert, stoppt es die Beheizung automatisch
(Ausgangseinstellung: bei der Senkung um 5°C innerhalb
von 5 Minuten). Diese Änderung ist meistens durch ein
geöffnetes Fenster oder durch eine geöffnete Tür
verursacht und auf dem Bildschirm erscheint das
Bildzeichen des geöffneten Fensters ( ).
Wenn keine Aktionen durchgeführt werden, wird das
Gerät nach der Detektion in den vorherigen Zustand
erneuert. Oder Sie können das Gerät manuell durch
das Drücken der Taste für die Einstellung des Modus
erneuern.
Applikation: Wenn Sie die Funktion des geöffneten
Fensters ausschalten wollen, klicken Sie auf das
Bildzeichen des geöffneten Fensters.
Die Detektion des geöffneten Fensters ist nur im
automatischen und manuellen Modus aktiv.

8.5 Temperaturverschiebung
Da die Temperatur am Heizkörperthermostat gemessen
wird, kann die Temperaturverteilung im Raum
unterschiedlich sein. Um dies auszugleichen, kann ein
Temperatur-Offset von +5°C eingestellt werden. Wird
eine Solltemperatur von z.B. 20 °C eingestellt sind, aber
16
der Raum nur 18 °C aufweist, muss ein Offset von
-2,0°C eingestellt werden. In den Einstellungen ist eine
Offsettemperatur von 0,0°C eingestellt. Um die Offset-
Temperatur einzustellen, gehen Sie bitte wie folgt vor.
•Halten Sie die Menütaste 5 Sekunden lang gedrückt, um
das Einstellungsmenü aufzurufen.
•Wählen Sie die Option „Offset“ über die Schaltfläche
„+/-“ und drücken Sie die Menütaste, um das Offset-
Temperaturmenü aufzurufen.
•Stellen Sie die gewünschte Offset-Temperatur mit der
Taste „+/-“ ein und bestätigen Sie mit der Menütaste.
App-Bedienung: Klicken Sie auf das Offset-Symbol im
Bildschirm „App-Einstellungen“.

8.6 Ökologische und komfortable Temperatur


Die Komfort- und Eco-Temperaturtaste macht das
Umschalten zwischen Komfort- und Eco-Temperatur
einfach und benutzerfreundlich. Diese sind werkseitig auf
21,0°C (Komforttemperatur) und 17,0°C (Eco-Temperatur)
eingestellt. Sie können wie folgt angepasst werden:
•Drücken Sie die Menü-Taste und wählen Sie die Komfort
-Temperatur ( ) oder die ECO-Temperatur ( ) aus.

Applikation: Klicken Sie auf die entsprechende


Schaltfläche.

Auch im Auto-Modus kann die Temperatur jederzeit über


die Taste verändert werden. Sie bleibt dann bis zum
nächsten Programmwechsel gleich.

17
8.7 Kindersicherung
Die Betätigung des Geräts kann verschlossen werden und
man kann so die unerwünschte Änderung der Einstellung
(z. B. infolge des zufälligen Kontakts) verhindern.
Wenn Sie die Kindersicherung aktivieren wollen, gehen Sie
wie folgt vor:
•Drücken Sie und halten Sie die Taste für die Einstellung
des Modus für die Dauer von 5 Sekunden, auf dem
Bildschirm erscheint das Symbol LOC und das Gerät kann
nicht genutzt werden.
•Wenn Sie die Kindersicherung deaktivieren wollen,
drücken Sie und halten Sie die Taste für die Einstellung
des Modus für die Dauer von 5 Sekunden.
Applikation: Klicken Sie auf das Bildzeichen der
Kindersicherung in der Einstellung.
8.8 Einfrierschutzmodus
Gerät:
•Im manuellen Modus, in dem die Temperatur auf
weniger als 5 °C eingestellt ist, erscheint auf dem
Bildschirm „AF“ und es wird die Funktion gegen das
Einfrieren aktiviert, die absichert, dass die
Innentemperatur 8 °C ist.
•Durch das Drücken irgendwelcher Taste schalten Sie
die Funktion gegen das Einfrieren aus und kehren in den
automatischen Modus zurück.
Applikation:
•Wenn Sie die Funktion des Einfrierschutzes einschalten
oder ausschalten wollen, klicken Sie in der Einstellung
auf das Bildzeichen ( ).
18
Anmerkung: Sobald diese Funktion aktiviert wird, werden
weitere Funktionen bis zu deren folgenden Deaktivierung
nicht zur Verfügung stehen.
8.9 Heizungsstopp (Energiesparmodus).
Gerät:
•Im manuellen Modus stellen Sie die Temperatur auf
mehr als 30 °C manuell ein, auf dem Bildschirm erscheint
„HS“ und es wird die Funktion der Unterbrechung der
Beheizung aktiviert. Die Einrichtung wird die Temperatur
nachfolgend nicht regulieren.
•Drücken Sie eine beliebige Taste, um die
Heizungsstoppfunktion abzubrechen und zum
automatischen Modus zurückzukehren.
Applikation:
•Wenn Sie die Funktion der Unterbrechung der
Beheizung einschalten oder ausschalten wollen, klicken
Sie in der Einstellung auf das Bildzeichen ( ).
Anmerkung: Sobald die Funktion aktiviert wird, werden
weitere Funktionen bis zu deren folgenden Deaktivierung
nicht zur Verfügung stehen.
8.10 Schutz gegen Beheizung (Entkalkungsfunktion)
Das Gerät wird jede Woche für bestimmte Dauer
automatisch eingeschaltet, damit die Verkalkung
vermieden wird.
8.11 Boost
Manchmal gehen die Leute früher als gewöhnlich nach
Hause, und die Schnellheizfunktion lässt Sie die Wärme
des Raums schneller spüren. Bei Aktivierung wird das
19
Ventil für 5 Minuten vollständig geöffnet. Das Aufheizen
eines Raumes dauert länger als 5 Minuten, aber die vom
Heizkörper abgegebene Wärme ist sofort spürbar.
•Wenn Sie den Modus der schnellen Beheizung
aktivieren wollen, drücken Sie die Taste der schnellen
Beheizung.
•Die restliche Zeit wird in den Sekunden („299“ bis
„000“) heruntergezählt.
•Nach dem Ablauf von 5 Minuten schaltet der
Aktuator auf den vorherigen Modus (automatisch/
manuell) und auf die eingestellte Temperatur zurück.
•Die Funktion kann jederzeit durch das erneute
Drücken der Taste für die schnelle Beheizung
deaktiviert werden.
Applikation: Wenn Sie den Modus der schnellen
Beheizung beendigen wollen, klicken Sie auf das
Bildzeichen ( ).
Menütaste 5 Sekunden drücken, Einstellung/Datum
Wochenprogrammierstufe/Fenster öffnen/
Komforttemperatur/ECO-Temperatur/Offset/
Urlaubseinstellung aufrufen.
App-Betrieb: Klicken Sie auf das Einstellungssymbol
( ) in der App-Systemsteuerung.

9.Einstellung
9.1 Datum
Wenn Sie das Datum und die Zeit einstellen wollen,
gehen Sie wie folgt vor:
•Durch das Drücken und Halten der Menü-Taste für die
Dauer von 5 Sekunden wechseln Sie in die Schnittstelle
20
•Mit Hilfe der „+/-“-Tasten wählen Sie die Möglichkeit
„Date/Time“ („Datum/Zeit“) aus und durch das Drücken
der Menü-Taste wechseln Sie in die Schnittstelle der
Einstellung von Datum/Zeit.
•Mit Hilfe der „+/-“-Taste stellen Sie das erforderte
Jahr/Monat/Tag/Stunde/Minute(n) ein und bestätigen
Sie durch das Drücken der Menü-Taste. Die Zeit blinkt
dreimal, wodurch die Speicherung der Einstellung
bestätigt wird.
•Mit Hilfe der Taste für die schnelle Beheizung kehren
Sie zurück.

9.2 Phasen des Wochenprogramms


In diesem Menüposten können Sie den Modus der
Beheizung mit den Beheizungs- und Kühlungsphasen
nach Ihrem persönlichen Bedarf bilden. Es ist möglich,
bis 10 Temperaturphasen pro jeden Tag einzustellen. In
der Ausgangseinstellung gibt es 5 Phasen.
• Drücken Sie und halten Sie die Taste für 5 Sekunden,
wodurch Sie in das Konfigurierungsmenü eintreten.
• Wählen Sie „Prg“ mit Hilfe der Taste „+“ oder „-“ aus
und bestätigen Sie durch das Drücken der Menü-Taste.
• Im Menüposten mit der Bezeichnung „Day“ wählen Sie
mit Hilfe der Taste „+“ oder „-“ für Ihren
Beheizungsmodus einzelne Wochentage, alle Arbeitstage,
das Wochenende oder die ganze Woche aus und
bestätigen Sie durch das Drücken der Menü-Taste.
• Mit Hilfe der Menü-Taste bestätigen Sie die Zeit des
Starts 00:00.
• Wählen Sie die erforderte Temperatur und Zeit des
Starts mit Hilfe der Taste „+“ oder „-“ aus und
bestätigen Sie durch das Drücken der Menü-Taste.

21
• Auf dem Display wird die nächste Zeit angezeigt. Sie
können die Zeit mit Hilfe der Taste „+“ oder „-“
anpassen.
• Wählen Sie die erforderte Temperatur für die nächste
Zeit des Starts mit Hilfe der Taste „+“ oder „-“ aus und
bestätigen Sie durch das Drücken der Menü-Taste.
• Temperaturbereich: 5-30℃, Abweichung: 0,5℃
• Wiederholen Sie die obigen Schritte, bis Sie die
Temperaturen für den ganzen Zeitabschnitt zwischen
00:00 und 24:00 einstellen. Die Zeit blinkt dreimal,
wodurch die Speicherung der Einstellung bestätigt wird.
• Die Einstellung ist abgeschlossen. Mit Hilfe der Taste
der schnellen Beheizung kehren Sie zurück.
Applikation: Klicken Sie auf die Schaltfläche ( ).

9.3 Geöffnetes Fenster


Drücken Sie und halten Sie die Taste für 5 Sekunden,
wodurch Sie in das Konfigurierungsmenü eintreten.
• Wählen Sie das geöffnete Fenster ( ) mit Hilfe der
Taste „+“ oder „-“ aus.
• Bestätigen Sie durch das Drücken der Menü-Taste.
• Wählen Sie die erforderte Temperatur und Zeit mit Hilfe
der Taste „+“ oder „-“ aus und bestätigen Sie durch das
Drücken der Menü-Taste. Die Zeit blinkt dreimal, wodurch
die Speicherung der Einstellung bestätigt wird.
• Temperaturbereich: 5-30℃, Abweichung: 0,5℃
• Die Einstellung ist abgeschlossen. Mit Hilfe der Taste
der schnellen Beheizung kehren Sie zurück.

9.4 Komfortable Temperatur


Drücken Sie und halten Sie die Menü-Taste für die
Dauer von 5 Sekunden, wodurch Sie das
Konfigurierungsmenü betreten.
22
• Wählen Sie im Menü mittels der „+/-“-Taste das
Bildzeichen der komfortablen Temperatur ( ) aus.
• Bestätigen Sie durch das Drücken der Menü-Taste.
• Mit Hilfe der „+/-“-Taste wählen Sie die erforderte
Temperatur aus und bestätigen Sie durch das Drücken
der Menü-Taste. Die Temperatur blinkt dreimal,
wodurch die Speicherung der Einstellung bestätigt wird.
• Temperaturbereich: 5–30°C, Abweichung: 0,5°C
• Mit Hilfe der Taste für die schnelle Beheizung kehren
Sie zurück.
9.5 ECO-Temperatur
Drücken Sie und halten Sie die Taste für 5 Sekunden,
wodurch Sie in das Konfigurierungsmenü eintreten.
• Wählen Sie das geöffnete Fenster ( ) mit Hilfe der
Taste „+“ oder „-“ aus.
• Bestätigen Sie durch das Drücken der Menü-Taste.
• Wählen Sie durch das Drücken der Taste „+“ oder „-
“ aus und bestätigen Sie durch das Drücken der Menü-
Taste. Die Temperatur blinkt dreimal, wodurch die
Speicherung der Einstellung bestätigt wird.
• Temperaturbereich: 5-30℃, Abweichung: 0,5℃
• Die Einstellung ist abgeschlossen. Mit Hilfe der Taste
der schnellen Beheizung kehren Sie zurück.
9.6 Verschiebung
Drücken Sie und halten Sie die Taste für 5 Sekunden,
wodurch Sie in das Konfigurierungsmenü eintreten.
• Wählen Sie das geöffnete Fenster ( ) mit Hilfe der
Taste „+“ oder „-“ aus.

23
• Bestätigen Sie durch das Drücken der Menü-Taste.
• Wählen Sie durch das Drücken der Taste „+“ oder „-“
aus und bestätigen Sie durch das Drücken der Menü-
Taste. Die Temperatur blinkt dreimal, wodurch die
Speicherung der Einstellung bestätigt wird.
• Temperaturbereich: -5~5℃, Abweichung: 0,1℃
• Die Einstellung ist abgeschlossen. Mit Hilfe der Taste
der schnellen Beheizung kehren Sie zurück.

9.7 Urlaubsmodus
Drücken Sie und halten Sie die Taste für 5 Sekunden,
wodurch Sie in das Konfigurierungsmenü eintreten.
• Wählen Sie das geöffnete Fenster ( ) mit Hilfe der
Taste „+“ oder „-“ aus.
• Bestätigen Sie durch das Drücken der Menü-Taste.
• Wählen Sie das Datum des Starts mit Hilfe der Taste
„+“ oder „-“ aus und bestätigen Sie durch das Drücken
der Menü-Taste.
• Wählen Sie das Datum der Beendigung mit Hilfe der
Taste „+“ oder „-“ aus und bestätigen Sie durch das
Drücken der Menü-Taste.
• Wählen Sie durch das Drücken der Taste „+“ oder „-“
aus und bestätigen Sie durch das Drücken der Menü-
Taste. Die Temperatur blinkt dreimal, wodurch die
Speicherung der Einstellung bestätigt wird.
• Temperaturbereich: 5 - 30 ℃, Abweichung: 0,5 ℃
• Die Einstellung ist abgeschlossen. Mit Hilfe der Taste
der schnellen Beheizung kehren Sie zurück.
Anmerkung: Nach 1 Minute der Untätigkeit wird die
Einstellung automatisch beendet.
24
10.Reset
Gerät: Drücken Sie und halten Sie die Tasten „+“ und
„-“ für 5 Sekunden, auf dem Bildschirm wird „FAC“
angezeigt. Während des Resets kommt es zur
Datenlöschung und es wird nötig sein, das Gerät erneut
zu paaren.
Applikation: Klicken Sie auf die Schaltfläche des Resets
in der Einstellung. Nachfolgend ist es nötig, den Reset
zu bestätigen, oder zurückzukehren.
Durch das Drücken der Modus-Taste bestätigen Sie
den Reset.
Mit Hilfe der Taste der schnellen Beheizung kehren
Sie zurück.

11.Problemlösung und Wartung


Fehlerkode auf Problem Lösung
dem Display
Symbol der Zu niedriger
Austritt der Ersetzen Sie die Batterien.
Batterie Batterie

F1 Der Ventilantrieb Überprüfen Sie, ob das


ist langsam. Ventil richtig installiert ist.
Der Überprüfen Sie das
F2 Betätigungsbereich Festziehen des
ist zu breit. Heizkörperthermostats.
Der Überprüfen Sie, ob
F3 Einstellungsbereich der Ventilstift nicht
ist zu klein. stecken geblieben ist.

25
12.Technische Parameter
Batterie: 2x 1,5 V LR6 /AA
Lebensdauer der Batterie: 1,5 Jahre
Temperaturbereich 5~30°C
Schutzstufe: IP20
Display: LCD-Display mit LED
RF: Zigbee
Frequenz: 2,4 GHz
Maximale Austrittsleistung: 10 dBm
Abmessungen (B x H x T): 55,3 x 54 x 98,3 mm
Gewicht: 190 g (einschließlich der Batterien)
Arbeitstemperatur: -10°C~40°C
Arbeitsumfeld: Innenraum
Sicherheit: CE/ROHS

13.Packungsinhalt
Heizkörperthermostat ZigBee
AA Batterien
Adapter für Danfoss (RA, RAV und RAVL)
M28x1.5mm、Caleffi、Giacomini、Auswerferstange
Schraube für den Adapter
Bedienungsanleitung

26
14.Informationen zur Sicherheit
1. nehmen Sie das Produkt nicht auseinander,
bauen Sie es nicht wieder zusammen, verändern
Sie es nicht und versuchen Sie nicht, es selbst
zu reparieren. Wenn es Probleme gibt, wenden
Sie sich bitte an die professionelle Wartung des
Unternehmens.

2.The product's battery should be recycled or


disposed of separately from household waste
according to local environmental regulations.

15.Lagerung
Produkte sollten in das Lager, wo die
Temperatur zwischen dem Bereich -10℃ ~ +40
℃, und die relative Luftfeuchtigkeit ≤70%RH,
Indoor-Umgebung ohne Säure, Alkali, Salz und
ätzende, explosive Gas, brennbare Materie,
geschützt vor Staub, regen und Schnee gestellt
werden.

27
16.Hinweise zur Entsorgung
Werfen Sie das Gerät in den üblichen Hausmüll
nicht weg! Elektronische Einrichtungen sind im
Einklang mit den Vorschriften zur Entsorgung der
elektrischen und elektronischen Einrichtungen in
den bestimmten Sammelstellen zu entsorgen.

Die Einrichtung ist kein Spielzeug, erlauben


Sie den Kindern nicht, dass sie mit der Einrichtung
spielen. Räumen Sie das Verpackungsmaterial weg.
Kunststofffolien/Beutel, Polystyrolstücke u. ä.
können für Kinder gefährlich sein.

Werfen Sie benutzte Batterien in den


üblichen Hausmüll nicht weg! Bringen Sie diese in
die Sammelstelle für die Batterieentsorgung.

28
SERVICE
1. Wenn das Produkt während der kostenlosen
Garantiezeit bei normalem Gebrauch ausfällt,
bieten wir eine kostenlose Wartung für das
Produkt an.
2. Naturkatastrophen / vom Menschen
verursachte Geräteausfälle, Demontage und
Reparatur ohne Genehmigung unseres
Unternehmens, keine Garantiekarte, Produkte
nach Ablauf der kostenlosen Garantiezeit usw.
fallen nicht unter die kostenlose Garantie
3. Jede (mündliche oder schriftliche) Zusage
(mündlich oder schriftlich), die der Dritte
(einschließlich des Händlers/Dienstleisters)
gegenüber dem Benutzer über den Garantieum-
fang hinaus eingegangen ist, wird von dem Dritten
ausgeführt
4.Bitte bewahren Sie diese Garantiekarte auf, um
Ihre Rechte zu wahren
5. Unser Unternehmen kann die Produkte ohne
Vorankündigung aktualisieren oder ändern. Bitte
informieren Sie sich auf der offiziellen Website
über die Aktualisierungen.

29
RECYCLING INFORMATION
Alle Produkte, die mit dem Symbol für die
getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronik-
Altgeräten (WEEE-Richtlinie 2012/19/EU)
gekennzeichnet sind, müssen getrennt vom
unsortierten Siedlungsabfall entsorgt werden. Um
Ihre Gesundheit und die Umwelt zu schützen, muss
dieses Gerät an ausgewiesenen
Sammelstellen für elektrische und
elektronische Geräte abgegeben
werden, die von der Regierung oder
den örtlichen Behörden benannt
wurden.
Korrekte Entsorgung und
Wiederverwertung tragen dazu bei,
mögliche negative Folgen für die Umwelt und die
menschliche Gesundheit zu vermeiden. Um
herauszufinden, wo diese Sammelstellen sind und
wie sie funktionieren, wenden Sie sich an den
Installateur oder Ihre lokale Behörde.

30
GARANTIEKARTE
Produktinformation
Produktname______________________________________
Produktart________________________________________
Kaufdatum________________________________________
Garantiezeit_______________________________________
Händlerinformationen______________________________
Kundenname______________________________________
Kundentelefon_____________________________________
Kundenadresse____________________________________
__________________________________________________

Wartungsaufzeichnungen

Ursache des
Ausfalldatum Fehlerinhalt Rektor
Problems

31
Vielen Dank für Ihre Unterstützung und Ihren Kauf
bei uns Moes. Wir sind immer für Ihre Zufrieden-
heit da. Teilen Sie uns einfach Ihr großartiges
Einkaufserlebnis mit.

Wenn Sie weitere Bedürfnisse haben, zögern Sie


bitte nicht, uns zuerst zu kontaktieren. Wir werden
versuchen, Ihre Nachfrage zu befriedigen.

@moessmart MOES.Official

@moes_smart @moes_smart

@moes_smart www.moes.net

32
EVATOST CONSULTING LTD
Address: Suite 11, First Floor, Moy Road
Business Centre, Taffs Well, Cardiff, Wales,
CF15 7QR
Tel: +44-292-1680945
Email: [email protected]

AMZLAB GmbH
Laubenhof 23, 45326 Essen
Made In China
Manufacturer:
WENZHOU NOVA NEW ENERGYCO.,LTD
Address: Power Science and Technology
Innovation Center, NO.238, Wei 11 Road,
Yueqing Economic Development Zone,
Yueqing, Zhejiang, China
Tel: +86-577-57186815
After-sale Service: [email protected] BI16

33

You might also like