DMX Beamz MHL-108 - Manual
DMX Beamz MHL-108 - Manual
DMX Beamz MHL-108 - Manual
INSTRUCTION MANUAL
GEBRUIKSAANWIJZING
GEBRAUCHSANLEITUNG
ENGLISH
Congratulations to the purchase of this Beamz LED Moving Head. Please read this manual
thoroughly prior to using the unit in order to benefit fully from all features.
Read the manual prior to using the unit. Follow the instructions in order not to invalidate the
warranty. Take all precautions to avoid fire and/or electrical shock. Repairs must only be
carried out by a qualified technician in order to avoid electrical shock. Keep the manual
for future reference.
Keep the original packing material so that you can transport the unit in safe conditions.
- Prior to using the unit, please ask advice from a specialist. When the unit is switched on for the
first time, some smell may occur. This is normal and will disappear after a while.
- The unit contains voltage carrying parts. Therefore do NOT open the housing.
- Do not place metal objects or pour liquids into the moving head. This may cause electrical
shock and malfunction.
- Do not place the unit near heat sources such as radiators, etc. Do not place the unit on a
vibrating surface. Do not cover the ventilation holes.
- The unit is not suitable for continuous use.
- Be careful with the mains lead and do not damage it. A faulty or damaged mains lead can
cause electrical shock and malfunction.
- When unplugging the unit from a mains outlet, always pull the plug, never the lead.
- To avoid fire and shock hazard, do not expose the unit to rain and moisture.
- Do not plug or unplug the unit with wet hands.
- If the plug and/or the mains lead are damaged, they need to be replaced by a qualified
technician.
- If the unit is damaged to such an extent that internal parts are visible, do NOT plug the unit into
a mains outlet and DO NOT switch the unit on. Contact your dealer. Do NOT connect the unit to
a rheostat or dimmer.
- All repairs should be carried out by a qualified technician only.
- Connect the unit to an earthed mains outlet (220-240Vac/50Hz) protected by a 10-16A fuse.
- During a thunderstorm or if the unit will not be used for a longer period of time, unplug it from
the mains. The rule is: Unplug it from the mains when not in use.
- If the unit has not been used for a longer period of time, condensation may occur. Let the unit
reach room temperature before you switch it on. Never use the unit in humid rooms or
outdoors.
- During operation, the housing becomes very hot. Do not touch it during operation and
immediately after.
- To prevent accidents in companies, you must follow the applicable guide lines and follow the
instructions/warnings.
- Secure the unit with an extra safety chain if the unit is ceiling mount. Use a truss system with
clamps. Make sure nobody stands in the mounting area. Mount the moving head at least 50cm
away from inflammable material and leave at least 1 meter space on every side to ensure
sufficient cooling.
- This unit contains high intensity LEDs. Do not look into the LED light to prevent damage to your
eyes.
- Do not switch the unit on when no LED (tube/lamp) is fitted. Do not repeatedly switch the fixture
on and off. This shortens the life time.
- Keep the unit out of the reach of children. Do not leave the unit unattended.
- Do not use cleaning sprays to clean the switches. The residues of these sprays cause deposits
of dust and grease. In case of malfunction, always seek advice from a specialist.
- Only operate the unit with clean hands.
-1-
- Do not force the controls.
- If the unit has fallen, always have it checked by a qualified technician before you switch the unit
on again.
- Do not use chemicals to clean the unit. They damage the varnish. Only clean the unit with a dry
cloth.
- Keep away from electronic equipment that may cause interference.
- Only use original spares for repairs, otherwise serious damage and/or dangerous radiation
may occur
Switch the unit off prior to unplugging it from the mains and/or other equipment. Unplug all leads
and cables prior to moving the unit.
- Make sure that the mains lead cannot be damaged when people walk on it. Check the mains
lead before every use for damages and faults!
- The mains voltage is 220-240Vac/50Hz. Check if power outlet match. If you travel, make sure
that the mains voltage of the country is suitable for this unit.
This mark attracts the attention of the user to high voltages that are present inside the
housing and that are of sufficient magnitude to cause a shock hazard.
This mark attracts the attention of the user to important instructions that are contained in
the manual and that he should read and adhere to.
DO NOT LOOK DIRECTLY INTO THE LENS. This can damage your eyes. Persons who
are subject to epileptic attacks should be aware of the effects that this light effect may have on
them.
The unit has been certified CE. It is prohibited to make any changes to the unit. They would
invalidate the CE certificate and their guarantee!
NOTE:
To make sure that the unit will function normally, it must be used in rooms with a temperature
between 5°C/41°F and 35°C/95°F.
-2-
Table of contents
Safety Information
1. Preface
1.1 Packing list
1.2 Unpacking instructions
1.3 AC Power
1.4 Safety instructions
2. Introduction
2.1 Features
2.2 DMX channel
3. Setup5
3.1 Fuse replacement
3.2 Fixture linking
Data cabling
DMX data cable
3.3 3-Pin to 5-Pin conversion chart
3.4 Setting up a DMX serial data link
3.5 Master/Slave fixture linking
3.6 Orientation
4. Operating instructions
4.1 Navigating the control panel
4.2 Menu map
4.3 User configurations
Auto Run Mode
DMX mode
4.4 DMX channel values
5. Technical specifications/Warranty conditions
-3-
1. Preface
1.1 Packing list
1.3 AC Power
Warning! Verify that the voltage select switch on your unit matches the line
voltage applied. Damage to your fixture may result if the line voltage applied does
not match the voltage indicated on the voltage selector switch. All fixtures must
be connected to circuits with a suitable Earth ground.
2. Introduction
2.1 Features
Multi-Colors
Color Strobe
Electronic Dimming 0-100%
Built in Microphone
DMX-512 Control
Auto/ Master & Slave synchronization
Multi-channel mode
-4-
2.2 DMX Channel
In 5 channel mode
Channel Function
1 PAN
2 TILT
3 DIMMER & STROBE
4 COLOR
5 BLANK
In 12 channel mode
Channel Function
1 PAN
2 PAN FINE
3 TILT
4 TILT FINE
5 PAN/TILT SPEED
6 DIMMER & STROBE
7 RED
8 GREEN
9 BLUE
10 COLOR
11 COLOR SPEED
12 MOVEMENT(AUTO & SOUND EFFECT)
13 Blank
3. Set up
Disconnect the power cord before replacing a fuse and always replace with the
same type fuse.
Power Supply: Before plugging your unit in, be sure the source voltage in your area matches
the required voltage for your. The Light is available in a 110v to 250v version. Because line
voltage may vary from venue to venue, you should be sure your unit voltage matches the wall
outlet voltage before attempting to operate you fixture.
-5-
3.3 3-Pin to 5-Pin conversion chart
Note! If you use a controller with a 5 pin DMX output connector you will need to use a 5pin to 3 pin
The chart below details a proper cable conversion:
3.6 Orientation
This fixture may be mounted in any position provided there is adequate room for ventilation.
4. Operating instructions
4.1 Navigating the control panel
Access control panel functions using the four panel buttons located directly under the
Display.
-6-
Setting Maximum Tilt Angles
To select, use the “MODE/ESC” button and choose “t.9” or “t.18” “UP” and “DOWN” buttons cycle
between all available Tilt Angles. Press the “ENTER” button to confirm the chosen selection.
LED Display Maximum Tilt
t.9 90º
t.18 180º
-7-
4- Slave Mode
Up-to 32 units can be daisy chained together with one single unit acting as Master and all other linked
units as Slaves. Slave units will all run in synch with the master unit without the need for an additional
controller. Connections can be made using standard DMX control cables with Master unit running in Auto
Run or Sound Activated Modes an placed at the start of the chain
Choosing Slave Mode:
To select, use the “MODE/ESC” button and choose “AUDI”. When the “ENTER” button is pressed the
LED display changes to “Son” and the unit will be slaved to control signals coming from a Master unit
5- Service Modes
After major configuration changes it may be necessary to reboot or reset the unit.
Resetting the Unit:
To select, use the “MODE/ESC” button and choose “rEST”(restore). Press “ENTER” to confirm. The unit
powers itself down and then on again for a few seconds. During this time the LED display will scroll “rEST”
from left to right, after which normal operation recommences.
Restoring factory defaults
To select, use the “MODE/ESC” button and choose “LoAD”(load). Press “ENTER” to confirm.
The LED display will change to “d001” to confirm a factory reset has been completed
Powering the unit initially:
During the warm up the unit will auto test itself for a few seconds. During this time the led display will scroll
“rEST” from left to right .The unit then commences operation normally
6- DMX Modes
The unit supports 5 and 12 channel DMX Sub-modes frim a standard desk. When a suitable DMX
connection is made, the “decimal point” in “d.001” will flash.
Setting DMX Addresses:
Use the “MODE/ESC” button to display “d001”, “UP” and “DOWN” buttons allows individual DMX
addresses to be set from “d001” to “d512”
Choosing between DMX Sub-modes:
The LED display shows the chosen control mode when the “MODE” button is pressed. Use “UP” and
“DOWN” buttons to choose the appropriated DMX control Mode
Color Options
The Unit offers a range of 16 preset colors. These can be individually selected with DMX control and
feature in Auto Run Sound Active modes. Color Preset
White
Red
Dark Green
Dark Blue
Light Blue
Magenta
Yellow
Purple
Orange
Light Green
Pink
Brown
Gold
Crimson
Violet
Dark Purple
-8-
4.4 DMX channel Values
In 5 channel mode
Channel Function
1 0-255 PAN
2 0-255 TILT
DIMMER & STROBE
0-7 blank
3 8-134 Dimmer
135-239 Strobe from 0Hz to 40Hz
240-255 Open
COLOR
0-7 Blank
8-21 White
22-34 Red
35-49 Dark green
50-63 Dark blue
64-77 Light blue
78-91 Magenta
92-105 Yellow
4 106-119 Purple
120-133 Orange
134-147 Light green
148-161 Pink
162-175 Brown
176-189 Gold
190-203 Crimson
204-217 Violet
218-231 Dark Purple
232-255 Color Change
5 0-255 BLANK
In 12 channel mode
Channel Function
1 0-255 PAN
2 0-255 PAN FINE
3 0-255 TILT
4 0-255 TILT FINE
PAN/TILT SPEED
5 0-255
From Fast to Slow
DIMMER & STROBE
0-7 Blank
6 8-134 Dimmer
135-239 Strobe from 0Hz to 40Hz
240-255 Open
7 0-255 RED
8 0-255 GREEN
9 0-255 BLUE
COLOR
0-7 Blank
8-21 White
10
22-34 Red
35-49 Dark Green
50-63 Dark Blue
-9-
64-77 Light Blue
78-91 Magenta
92-105 Yellow
106-119 Purple
120-134 Orange
135-147 Light Green
148-161 Pink
162-175 Brown
176-189 Gold
190-203 Crimson
204-217 Violet
218-231 Dark Purple
232-255 Color Change
11 0-255 COLOR SPEED
MOVEMENT(AUTO & SOUND EFFECT)
0-7 Blank
8-22 Auto 1
23-37 Auto 2
38-53 Auto 3
54-67 Auto 4
68-82 Auto 5
83-97 Auto 6
98-112 Auto 7
12
113-127 Auto 8
128-142 Sound 1
143-157 Sound 2
158-172 Sound 3
173-187 Sound 4
188-202 Sound 5
203-217 Sound 6
218-232 Sound 7
233-255 Sound 8
5. Technical data
Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling
centre. Ask your local authorities or your dealer about the way to proceed.
The specifications are typical. The actual values can slightly change from one unit to the other.
Specifications can be changed without prior notice.
WARRANTY CONDITIONS
The date the product leaves the importer is considered to be the date the warranty begins. The law
obliges the retailer to offer a quarantee to the enduser. Ask your retailer for the warranty period.
Only companies approved by Tronios are allowed to work on the equipment.
During warranty period (defective) equipment must be returned to the dealer by pre-paid mail in the
original box.
Potentiometers have a limited lifetime and are not covered by the manufacturer for more than normal use.
For all service enquiries, refer to your local distributor, as he is best able to help you.
- 10 -
Nederlands
Hartelijk dank voor de aanschaf van deze Beamz Led Movinghead. Neemt U a.u.b. een paar momenten de tijd om deze
handleiding zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt.
Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel
eens kunnen vervallen. Neem ook altijd alle veiligheids maatregelen om brand en/of een electrische schok te
voorkomen. Tevens is het ook raadzaam om reparaties / modificaties e.d. over te laten aan gekwalificeerd personeel
om een electrische schok te voorkomen. Bewaar deze handleiding ook voor toekomstig gebruik.
VEILIGHEIDSINFORMATIE
- Bewaar de verpakking zodat u indien het apparaat defect is, - Om ongevallen in bedrijven te voorkomen moét rekening
dit in de originele verpakking kunt opsturen om worden gehouden met de daarvoor geldende richtlijnen en
beschadigingen te voorkomen. moeten de aanwijzingen/waarschuwingen worden gevolgd.
- Voordat het apparaat in werking wordt gesteld, altijd eerst - Zorg voor een extra veiligheidsketting als het apparaat op
een deskundige raadplegen. Bij het voor de eerste keer hoogte wordt gehangen. Gebruik een trusssysteem met
inschakelen kan een bepaalde reuk optreden. Dit is clamps . Ga nooit onder het apparaat staan bij ophanging.
normaal en verdwijnt na een poos. Monteer de movinghead minimaal 50 cm van brandbare
- In het apparaat bevinden zich onder spanning staande objecten en laat tenminste 1meter vrij aan weerszijden
onderdelen; open daarom NOOIT dit apparaat. voor een deugdelijke ventilatie.
- Plaats geen metalen objecten en mors geen vloeistof in de - Dit apparaat bezit een high intensity LED; kijk nooit in de
movinghead. Dit kan leiden tot elektrische schokken of LED om oogbeschadigingen te voorkomen.
defecten. - Het apparaat nooit inschakelen wanneer er geen Ledbuis
- Toestel niet opstellen in de buurt van warmtebronnen zoals (lamp) in zit. Ook dient deze nooit steeds aan/uit
radiatoren etc. en niet op een vibrerende ondergrond geschakeld te worden daar het ten koste gaat van de
plaatsen. Dek ventilatie-openingen nooit af. Ledbuis.
- Het apparaat is niet geschikt voor continugebruik. - Het apparaat buiten bereik van kinderen houden.
- Wees voorzichtig met het netsnoer en beschadig deze niet. Bovendien mag het apparaat nooit onbeheerd gelaten
Als het snoer kapot of beschadigd is, kan dit leiden tot worden
electrische schokken of defecten. - Gebruik geen schoonmaakspray om de schakelaars te
- Als u de stekker uit het stopcontact neemt, trek dan niet reinigen. Restanten van deze spray zorgen ervoor dat
aan het snoer, maar aan de stekker. smeer en stof ophopen. Raadpleeg bij storing te allen tijde
- Om brand of elektrische schokken te voorkomen, dient u een deskundige.
dit apparaat niet bloot te stellen aan regen of vocht. - Zorg dat uw handen schoon zijn tijdens het gebruik.
- Verwijder of plaats een stekker nooit met natte handen - Gebruik geen overmatige kracht bij het bedienen van het
resp. uit en in het stopcontact. apparaat.
- Indien zowel de stekker en/of netsnoer als snoeringang in - Bij een ongeval met deze movinghead altijd eerst een
het apparaat beschadigd zijn dient dit door een vakman deskundige raadplegen alvorens opnieuw te gebruiken.
hersteld te worden. - Tracht het apparaat niet schoon te maken met chemische
- Indien het apparaat zo beschadigd is dat inwendige oplossingen. Dit kan de lak beschadigen. Gebruik een
(onder)delen zichtbaar zijn mag de stekker NOOIT in het droge doek om schoon te maken.
stopcontact worden geplaatst én het apparaat NOOIT - Blijf uit de buurt van electronische apparatuur die
worden ingeschakeld. Neem in dit geval contact op met de bromstoringen zouden kunnen veroorzaken.
dealer. Sluit het apparaat nooit op een dimmer aan. - Bij reparatie dienen altijd originele onderdelen te worden
- Reparatie aan het apparaat dient te geschieden door een gebruikt om onherstelbare beschadigingen en/of
vakman of een deskundige. ontoelaatbare straling te voorkomen.
- Sluit het apparaat alléén aan op een 220-240VAC / 50Hz - Schakel eerst het toestel uit voordat u het netsnoer en/of
(geaard) stopcontact, verbonden met een 10-16A aansluitsnoeren verwijdert. Verwijder netsnoer en
meterkastgroep. aansluitsnoeren voordat u dit product gaat verplaatsen.
- Bij onweer altijd de stekker uit het stopcontact halen, zo - Zorg ervoor dat het netsnoer niet beschadigd/defect kan
ook wanneer het apparaat voor een langere tijd niet raken wanneer mensen erover heen lopen. Het netsnoer
gebruikt wordt. Stelregel: Bij geen gebruik stekker vóór ieder gebruik controleren op breuken/defecten! !
verwijderen. - In Nederland/Belgie is de netspanning 220-240Vac/50Hz.
- Als u het apparaat lang niet gebruikt heeft en het weer wil Indien u reist (en u neemt het apparaat mee) informeer dan
gebruiken kan er condens ontstaan; laat het apparaat eerst naar de netspanning in het land waar u verblijft.
op kamertemperatuur komen alvorens het weer in werking
te stellen ; apparaat nooit in vochtige ruimten en buiten
gebruiken.
- De behuizing wordt zeer warm, raak deze dan ook niet aan
bij gebruik én direct na gebruik..
- 11 -
Deze markering wordt weergegeven om u erop attent te maken dat een levensgevaarlijke spanning in het product
aanwezig is en dat bij aanraking van deze delen een electrische schok wordt verkregen.
Deze instructiemarkering wordt weergegeven om u erop te wijzen dat de instructie zeer belangrijk is om te lezen en/of
op te volgen.
KIJK NOOIT DIRECT IN DE LENS. Dit kan uw ogen beschadigen. Daarnaast dienen epileptici rekening te
houden met de effecten die deze movinghead creëert.
Dit apparaat is CE-goedgekeurd ; er mogen géén veranderingen/modificaties worden doorgevoerd ; deze kunnen de CE status
te niet doen met alle gevolgen van dien. Tevens vervalt de garantie!
OPMERKING:
Om zeker te zijn van een correcte werking, dient u dit apparaat in een ruimte te gebruiken waar de temperatuur tussen de
5°C/41°F en 35°C/95°F ligt.
1. INLEIDING
1.1 Verpakking
1.3 NetspannI ng
1.4 Veiligheidsinstructies
12
2. INTRODUCTIE
2.1 Eigenschappen
Multi-kleuren
Kleuren strobe
Electronische dimmer 0-100%
Ingebouwde microfoon
DMX-512 protocol
Auto/ Master & Slave synchronisatie
Meer-kanalen mode
Kanaal Functie
1 PAN beweging
2 PAN Fijnregeling
3 TILT beweging
4 TILT Fijnregeling
5 PAN/TILT Snelheidsregeling
6 Dimmer & Sroboscoop
7 Rood
8 Groen
9 Blauw
10 Kleuren
11 Kleuren snelheidsregeling
12 Beweging (AUTO & GELUIDSEFFECT)
Niet beschikbaar
13
3. SET UP
13
gebruikmaking van een DMX-512 controller. Sluit eerst alle signaalkabels aan alvorens de netsnoeren met
de netspanning te verbinden!!
Maximale aanbevolen afstand voor seriele dataverbinding: 500 meter (1640ft).
Maximaal aanbevolen aantal movingheads op een seriele dataverbinding: 32 stuks.
Datakabel
Om meerdere movingheads met elkaar te verbinden heeft u datakabels nodig. Gebruik hiervoor
data-grade kabels die kwaliteit garanderen en niet gevoelig zijn voor electromagnetische interferentie.
DMX
IN DMX
UIT
PS: Een afsluitweerstand 120 Ohm/1W gebruiken bij de laatste unit (DMX OUT tussen p2 en p3).
3.6 Orientatie
De movinghead mag overal geplaatst worden, vooropgesteld dat er genoeg ruimte is voor een
deugdelijke ventilatie.
14
4. BEDIENINGSINSTRUCTIES
4.3 Configuraties
Maximale Pan-hoek
Druk de “MODE/ESC” toets en kies “PA18”, “PA36”, of “PA54”. Druk de “UP” en “DOWN” toetsen en
kies de Pan-hoek. Druk de “ENTER” toets om de keuze te bevestigen.
LED Display Maximale Pan-hoek
PA18 180º
PA36 360º
PA54 540º
Maximale Tilt-hoek
Druk de “MODE/ESC” toets en kies “t.9” of “t.18”. Druk de “UP” en “DOWN” toetsen en kies de
Tilt-hoek. Druk de “ENTER” toets om de keuze te bevestigen.
15
2-Auto Run Mode
Hier kan uit 2 snelheden worden gekozen.
Druk de “MODE/ESC” toets en kies “NAFA” of “NASL”. Druk de “UP” en “DOWN” toetsen en kies uit
de twee mogelijkheden. Druk de “ENTER” toets om de keuze te bevestigen en de LED Display laat
zien: “Fast” (fast) of “SloU” (slow).
3-Muziekgestuurd
De unit reageert op de muziek d.m.v. een ingebouwde microfoon. Ieder geluid wordt omgezet in
een kleurverandering en een andere positie van de kop.
Kies “Muziekgestuurd”:
Druk de “MODE/ESC” toets en kies “NStS”. Wanneer de “ENTER” toets wordt gedrukt laat de LED
Display “SrUn” zien.
4- Master/Slave Mode
32 Units kunnen in serie worden geschakeld waar één unit als Master fungeert en alle anderen als
Slaves. Slave units werken allemaal synchroon met de Master unit.
Druk de “MODE/ESC” toets en kies “AUDI”. Wanneer de “ENTER” toets wordt gedrukt laat de LED
Display “Son” zien.
5- Service Mode
Na het wijzigen van configuraties kan het zijn dat de unit gereboot of gereset moet worden.
Resetten van de unit:
Druk de “MODE/ESC” toets en kies “rEST”(restore). Druk “ENTER” om te bevestigen. De unit
schakelt zichzelf uit en opnieuw weer aan. Gedurende deze tijd zal de LED display de tekst “rEST”
scrollen van links naar rechts, waarna de unit klaar is voor gebruik.
Fabrieksinstelling herstellen:
Druk de “MODE/ESC” toets en kies “LoAD”(load). Druk “ENTER” om te bevestigen.
De LED display laat “d001” zien om te bevestigen dat voor een fabrieksinstelling is gekozen.
Gedurende de warm up van de unit vindt een paar seconde automatisch een zelf-test plaats. Gedurende
deze tijd zal de LED display de tekst “rEST” scrollen van links naar rechts, waarna de unit klaar is voor
gebruik.
6- DMX Modes
De unit ondersteunt 5 en 12 kanalen DMX Sub-modes. Wanneer een DMX verbinding is gemaakt, zal de
“decimale punt” in “d.001” knipperen.
DMX Adressen instellen:
Gebruik de “MODE/ESC” toets voor adres “d001”, met behulp van de “UP” en “DOWN” toetsen kunt u
individuele DMX adressen instellen van “d001” tot “d512” .
DMX Sub-modes kiezen:
Druk de “MODE” toets. Gebruik de “UP” en “DOWN” toetsen om te kiezen uit : 5 kanalen en 13
kanalen.
16
Kleuren opties
De unit biedt een keuze-mogelijkheid uit 16 vooraf ingestelde kleuren. Ze kunnen worden geselecteerd in
DMX mode en worden gebruikt in Auto Run- en Sound Active mode. Zie de tabellen verderop in de
handleiding.
5 Kanaal mode
Kanaal Functie
1 0-255 PAN
2 0-255 TILT
DIMMER & STROBE
0-7 Niet beschikbaar
3 8-134 Dimmer
135-239 Strobe van 0Hz tot 40Hz
240-255 Open
KLEUR
0-7 Niet beschikbaar
8-21 Wit
22-34 Rood
35-49 Donker groen
50-63 Donker blauw
64-77 Light blauw
78-91 Magenta
92-105 Geel
4 106-119 Purper
120-133 Oranje
134-147 Licht groen
148-161 Rose
162-175 Bruin
176-189 Goud
190-203 Karmozijn
204-217 Violet
218-231 Donker Purper
232-255 Kleur wijziging
5 0-255 NIET BESCHIKBAAR
12 Kanaal mode
Kanaal Functie
1 0-255 PAN
2 0-255 PAN Fijnregeling
3 0-255 TILT
4 0-255 TILT Fijnregeling
PAN/TILT Snelheidsregeling
5 0-255
Van snel naar langzaam
DIMMER & STROBE
0-7 Niet beschikbaar
6 8-134 Dimmer
135-239 Strobe van 0Hz tot 40Hz
240-255 Open
7 0-255 ROOD
8 0-255 GROEN
9 0-255 BLAUW
17
KLEUREN
0-7 Niet beschikbaar
8-21 Wit
22-34 Rood
35-49 Donker groen
50-63 Donker blauw
64-77 Light blauw
78-91 Magenta
92-105 Geel
10 106-119 Purper
120-134 Oranje
135-147 Licht groen
148-161 Rose
162-175 Bruin
176-189 Goud
190-203 Karmozijn
204-217 Violet
218-231 Donker Purper
232-255 Kleur wijziging
11 0-255 KLEUR Snelheid
AUTO & GELUIDSEFFECT
0-7 Niet beschikbaar
8-22 Auto 1
23-37 Auto 2
38-53 Auto 3
54-67 Auto 4
68-82 Auto 5
83-97 Auto 6
98-112 Auto 7
12
113-127 Auto 8
128-142 Geluid 1
143-157 Geluid 2
158-172 Geluid 3
173-187 Geluid 4
188-202 Geluid 5
203-217 Geluid 6
218-232 Geluid 7
233-255 Geluid 8
5. TECHNISCHE INFO
18
Afgedankte artikelen !!
Raadpleeg eventueel www.wecycle.nl en/of www.vrom.nl v.w.b. het afdanken van
elektronische apparaten in het kader van de WEEE-regeling. Vele artikelen kunnen worden
gerecycled, gooi ze daarom niet bij het huisvuil maar lever ze in bij een gemeentelijk depot of uw
dealer. Lever ook afgedankte batterijen in bij uw gemeentelijk depot of bij de dealer, zie
www.stibat.nl .
Garantie is niet van toepassing indien ongelukken of beschadigingen plaatsvinden veroorzaakt door onjuist gebruik
of het niet opvolgen van het gestelde (o.a waarschuwingen) in deze handleiding.
Tronios BV kan niet verantwoordelijk worden gehouden voor schade in welke vorm dan ook, indien het gestelde in
de handleiding (o.a waarschuwingen) niet wordt gerespecteerd.
Alle (defecte) artikelen dienen gedurende de garantieperiode altijd retour te worden gezonden in de originele
verpakking.
Specificaties zijn specifiek, toestel kan hiervan afwijken. Specificaties kunnen veranderd worden zonder
mededeling.
19
DEUTSCH
Vielen Dank für den Kauf dieses Beamz LED Moving Heads. Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um diese
Anleitung sorgfältig durchzulesen, damit sie die Möglichkeiten, die unser Produkt bietet, sofort voll ausnutzen können.
Lesen Sie erst die Anleitung vollständig vor der ersten Inbetriebnahme durch. Befolgen Sie die Anweisung, da sonst
jeglicher Garantieanspruch verfällt. Treffen Sie stets alle Sicherheits-vorkehrungen um Feuer und/oder Stromschlag
zu vermeiden. Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden, um Stromschlag zu
vermeiden. Bewahren Sie diese Anleitung für spätere Bezugnahme auf.
SICHERHEITSHINWEISE
- Bewahren Sie die Verpackung auf, um das Gerät im - Um Unfällen in der Öffentlichkeit vorzubeugen, müssen
Bedarfsfall sicher transportieren zu können. die geltenden Richtlinien beachtet und die
- Bevor das Gerät in Betrieb genommen wird, muss es erst Anweisungen/Warnungen befolgt werden.
von einem Fachmann überprüft werden. Bei der ersten - Wenn das Gerät an der Decke befestigt werden soll, muss
Benutzung kann etwas Geruch auftreten. Das ist normal es mit einer zusätzlichen Sicherheitskette abgesichert
und verschwindet nach einer Weile werden. Benutzen Sie ein Traversensystem mit Haken.
- Das Gerät enthält unter Spannung stehende Teile. Daher Während der Montage darf sich niemand im Bereich
NIEMALS das Gehäuse öffnen. darunter aufhalten. Das Gerät muss mindestens 50cm von
- Keine Metallgegenstände oder Flüssigkeiten ins Gerät brennbaren Materialien entfernt angebracht werden.
dringen lassen. Sie können zu Stromschlag und Defekten Lassen Sie einen Mindestabstand von 1m an jeder Seite
führen. des Geräts frei, um ausreichende Kühlung zu
- Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie gewährleisten.
Heizkörpern aufstellen. Nicht auf eine vibrierende - Das Gerät besitzt eine hochintensive LED. Niemals direkt
Oberfläche stellen. Niemals die Belüftungsschlitze in die LED blicken, um die Augen nicht zu beschädigen.
abdecken. - Das Gerät nicht ohne Leuchtmittel einschalten. Niemals
- Das Gerät ist nicht für Dauerbetrieb geeignet. das Gerät kurz hintereinander ein- und ausschalten.
- Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um und Dadurch verkürzt sich die Lebensdauer erheblich.
beschädigen Sie es nicht. Eine beschädigte Netzschnur - Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern halten.
kann zu Stromschlag und Defekten führen. Das Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen.
- Wenn Sie das Gerät vom Netz trennen, immer am Stecker - Die Regler nicht mit Reinigungssprays reinigen. Diese
ziehen, niemals an der Schnur. hinterlassen Rückstände, die zu Staub- und
- Um Feuer und Stromschlag zu vermeiden, das Gerät vor Fettansammlungen führen. Bei Störungen immer einen
Regen und Feuchtigkeit schützen. Fachmann um Rat fragen.
- Den Stecker nie mit nassen Händen in eine Netzsteckdose - Das Gerät nur mit sauberen Händen bedienen.
stecken oder abziehen. - Das Gerät nicht mit Gewalt bedienen.
- Wenn sowohl der Stecker und/oder die Netzschnur bzw. - Nach einem Unfall mit dem Gerät immer erst einen
der Kabeleintritt ins Gerät beschädigt sind, müssen sie von Fachmann um Rat fragen, bevor Sie es wieder einschalten.
einem Fachmann repariert werden. - Keine chemischen Reinigungsmittel benutzen, die den
- Wenn das Gerät so beschädigt ist, dass Innenteile sichtbar Lack beschädigen. Das Gerät nur mit einem trockenen
sind, darf der Stecker NICHT in eine Steckdose gesteckt Tuch abwischen.
werden und das Gerät darf NICHT eingeschaltet werden. - Nicht in der Nähe von elektronischen Geräten benutzen,
Wenden Sie sich in dem Fall an Ihren Fachhändler. Das die Brummstörungen verursachen können.
Gerät darf nicht an einen Dimmer angeschlossen werden. - Bei Reparaturen nur die Original-Ersatzteile verwenden,
- Reparaturen dürfen nur von einem Fachmann oder um starke Schäden und/oder gefährliche Strahlungen zu
Sachverständigen ausgeführt werden. vermeiden.
- Das Gerät nur an eine geerdete 10-16A Netzsteckdose mit - Bevor Sie das Netz- und/oder Anschlusskabel abziehen,
220-240V AC/50Hz Spannung anschließen. erst das Gerät ausschalten. Netz- und Anschlusskabel
- Bei Gewitter oder längerem Nichtgebrauch den abziehen, bevor Sie das Gerät umstellen.
Netzstecker abziehen. Die Regel gilt: Bei Nichtgebrauch - Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel nicht beschädigt
Netzstecker abziehen. werden kann, wenn Menschen darüber laufen. Das
- Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wurde, kann Netzkabel vor jedem Einsatz auf Brüche/Schadstellen
sich Kondenswasser gebildet haben. Lassen Sie das Gerät überprüfen.
erst auf Zimmertemperatur kommen, bevor Sie es - In Deutschland beträgt die Netzspannung 220-240V AC /
einschalten. Das Gerät nicht in feuchten Räumen oder im 50Hz. Wenn Sie das Gerät auf Reisen mitnehmen, prüfen
Freien benutzen. Sie, ob die örtliche Netzspannung den Anforderungen des
- Das Gehäuse wird sehr warm. Während des Betriebs und Geräts entspricht.
gleich danach nicht das Gehäuse anfassen.
20
Dieses Zeichen weist den Benutzer darauf hin, dass lebensgefährliche Spannungen im Gerät anliegen,
die bei Berührung einen Stromschlag verursachen.
Dieses Zeichen lenkt die Aufmerksamkeit des Benutzers auf wichtige Hinweise in der Anleitung hin, die
unbedingt eingehalten werden müssen.
NIEMALS DIREKT IN DIE LINSE BLICKEN. Dies kann Ihre Augen verletzen. Epileptiker müssen die
Auswirkungen berücksichtigen, die die Effekte dieses Moving Head auf ihre Gesundheit haben können.
Das Gerät ist CE geprüft. Daher dürfen KEINE Veränderungen vorgenommen werden. Außerdem verfällt bei
Veränderungen am Gerät jeglicher Garantieanspruch!
HINWEIS:
Um einen einwandfreien Betrieb zu gewährleisten, muss die Raumtemperatur zwischen 5° und 35°C
liegen.
1. EINLEITUNG
1.1 Verpackung
1.2 Packungsinhalt
Prüfen Sie sorgfältig den Inhalt der Packung, um sicherzustellen, dass alle Teile vorhanden und
unbeschädigt sind. Bewahren Sie den Karton und alle Verpackungsmaterialien. Für den Fall, dass ein
Gerät an das Werk zurückgegeben werden muss, ist es wichtig, dass das Gerät in der
Originalverpackung zurückgegeben wird.
1.3 Netzspannung
Prüfen Sie, ob die Netzspannung der Spannung auf dem Gerät übereinstimmt.
Das Gerät kann sonst ziemlich beschädigt werden und im schlimmsten Fall völlig
zerstört werden.
1.4 Sicherheitshinweis
2.1 Eigenschaften
Mehr Farbig
Farb Stroboskop
Dimmer von 0-100%
Integriertes Mikrofon
DMX-512 Protokoll
Auto / Master & Slave-Synchronisation
Multi-Kanal-Modus
Kanal Funktion
Kanal Funktion
1 PAN Drehung
2 PAN Fine Abstimmung
3 TILT Drehung
4 TILT Fine Abstimmung
5 PAN / TILT Drehzahlsteuerung
6 Dimmer & Sroboskop
7 Rot
8 Grün
9 Blau
10 Farben
11 Farben Drehzahlsteuerung
12 AUTOmatik & MUSIKgesteuert)
13 Nicht verfügbar
3. SET UP
Bevor die Sicherung ersetzt wird, müssen Sie zuerst das Netzkabel ziehen,
beachten Sie die Wertangabe der Sicherung.
- 22 -
3.1 Sicherung ersetzen
Sie können mit einem flachen Schraubenzieher die Sicherung entfernen. Legen Sie eine neue
Sicherung in den Halter ein und drehen Sie diesen Halter wieder fest.
DMX
DMX
EIN
AUS
Am letzten Gerät (DMX OUT zwischen Pin2 und 3) muss ein 120 Ohm Abschlusswiderstand angeschlossen werden.
- 23 -
3.6 Orientierung
Das Moving Head kann überall aufgestellt werden, sofern genügend Platz vorhanden ist für eine
ausreichende Belüftung.
4.0 Bedienung
4.1 Bedienfeld. Mit dem Bedienfeld auf dem Moving Head können Sie DMX Adressen zuweisen.
Bitte bedenken Sie beim Einsatz eines Kontrollers, dass das Moving
Head 13 Kanäle besitzt. Wenn mehrere Geräte benutzt werden
(Master-Slave), muss folgendes beachtet werden:
Die Adresse des ersten Geräts ist 1(001). Die Adresse des zweiten
Geräts ist 1+13= 14(014) und die des Dritten 14+13= 27(027) usw.
Achten Sie darauf, dass die Kanäle einander nicht überlappen,
sonst reagieren die Geräte seltsam auf Befehle.
Hinweis: Wenn zwei Geräte dieselbe Adresse haben, arbeiten sie identisch.
Nachdem alle Geräte eine Adresse besitzen, können Sie sie über den Kontroller steuern. Die Geräte
erkennen sofort, ob sie Daten empfangen oder nicht. Wenn keine Daten empfangen werden, blinkt die
LED nicht. Wenn die Anlage nicht funktioniert, prüfen Sie die XLR Verbinder und –Kabel. Es ist
ebenfalls möglich, dass der Kontroller defekt ist. Am Ausgang des letzten Geräts muss ein 120Ω/1W
Abschlusswiderstand angebracht werden, um eine korrekte Datenübertragung zu erhalten.
4.3 Konfiguration
Maximale Pan-Drehung
Drücken Sie die “MODE/ESC” Taste und wählen Sie “PA18”, “PA36”, oder “PA54”. Drücken Sie
“UP” und “DOWN” Tasten und wählen Sie die Pan-Drehung. Drücken Sie die “ENTER” Taste um
die Wahl zu bestätigen.
Maximale Tilt-Drehung
Drücken Sie die “MODE/ESC” Taste und wählen Sie “t.9” oder “t.18”. Drücken Sie “UP” und
“DOWN” Tasten und wählen Sie die Tilt-Drehung. Drücken Sie die “ENTER” Taste um die Wahl
zu bestätigen.
- 24 -
Einstellung Pan-Normal oder Pan-umgekehrt
Drücken Sie die “MODE/ESC” Taste und wählen Sie “Pan”(Normal) oder “r Pan” (Umgekehrt) ”.
Drücken Sie “UP” und “DOWN” Tasten und wählen Sie aus diesen zwei Möglichkeiten. Drücken
Sie die “ENTER” Taste um die Wahl zu bestätigen.
Einstellung Tilt-Normal oder Tilt- umgekehrt
Dücken Sie die “MODE/ESC” Taste und wählen Sie “t.L” (Normal) oder “r tilt”(Umgekehrt).
Drücken Sie “UP” und “DOWN” Tasten und wählen Sie aus diesen zwei Möglichkeiten.
Drücken Sie die “ENTER” Taste um die Wahl zu bestätigen.
Einstellung Normal LED Display oder umgekehrt
Drücken Sie die “MODE/ESC” Taste und wählen Sie “d.s”(Normal) oder “rd.s”(Umgekehrt).
Drücken Sie “UP” und “DOWN” Tasten und wählen Sie aus diesen zwei Möglichkeiten.
Drücken Sie die “ENTER” Taste um die Wahl zu bestätigen.
3-Musikgesteuert
Das Gerät reagiert auf Musik mit Hilfe eines Mikrofons. Jedes Geräusch wird in einen
Farbwechsel, und eine andere Haltung des Kopfes umgewandelt.
Wählen Sie “Musikgesteuert”: Drücken Sie die “MODE/ESC” Taste und wählen Sie “NStS”. Wenn
die “ENTER”-Taste gedrückt wird zeigt die LED Display “SrUn”.
4- Master/Slave Modus
32 Stück können Serienweise angeschlossen werden, wo eine Einheit fungiert als Master und alle
anderen als Slaves. Slave-Einheiten arbeiten alle synchron mit dem Master-Einheit.
Drücken Sie die “MODE/ESC” Taste und wählen Sie “AUDI”. Wenn die “ENTER”-Taste gedrückt
wird zeigt die LED Display “Son”.
5- Service Modus
Nach Änderung von Konfigurationen kann es sein dass das Gerät neugestartet oder zurückgesetzt
werden muß. Zurücksetzen des Geräts:
Drücken Sie die “MODE/ESC” Taste und wählen Sie “rEST”(restore). Drücken Sie die “ENTER”
–Taste um zu bestätigen. Das Gerät schaltet sich aus und wieder ein. Während dieser Zeit zeigt
die LED-Anzeige "rEST", Scrollt von links nach rechts, und dann ist das Gerät einsatzbereit.
- 25 -
Wiederherstellen Werkseinstellung:
Drücken Sie die "MODE / ESC-Taste und wählen Sie" LoAD "(Load). Drücken Sie "ENTER" zur
Bestätigung. Die LED-Anzeige zeigt "D001" um zu bestätigen dass eine Werkseinstellung gewählt
wurde.
Während der Aufwärmphase, macht das Gerät ein paar Sekunden einen automatischen
SelbstTest. Während dieser Zeit zeigt die LED-Anzeige "REST" Scrollen von links nach rechts,
dann ist das Gerät einsatzbereit.
6- DMX Modus
Das Gerät unterstützt 5 und 12 Sub-Kanal DMX-Modi. Wo eine DMX-Verbindung hergestellt wird,
wird der Dezimalpunkt in "d.001" blinken.
DMX-Adressierung:
Verwenden Sie die "MODE / ESC " Taste für die Adresse "d001" ; mit den "UP" und "DOWN "
Tasten können Sie die einzelne DMX-Adressen "d001" bis "d512" einstellen.
DMX Sub-Modi wählen:
Drücken Sie die "Mode"-Taste. Verwenden Sie die Tasten UP und DOWN zur Auswahl: 5 Kanäle
und 13 Kanäle.
Farb optionen
Das Gerät bietet eine Auswahl von 16 voreingestellte Farben. Sie können ausgewählt und
verwendet werden im DMX-Modus, Auto-Run und Sound Aktiv-Modus. Sehen Sie die Tabellen
später im Handbuch.
- 26 -
4.4 DMX Kanäle
5 Kanal Modus
Kanal Funktion
1 0-255 PAN
2 0-255 TILT
DIMMER & STROBOSKOP
0-7 Nicht verfügbar
3 8-134 Dimmer
135-239 Stroboskop von 0Hz bis 40Hz
240-255 Offen
FARBE
0-7 Nicht verfügbar
8-21 Weiss
22-34 Rot
35-49 Dunkel Grün
50-63 Dunkel Blau
64-77 Hell blau
78-91 Magenta
92-105 Gelb
4 106-119 Lila
120-133 Orange
134-147 Hell grün
148-161 Rosa
162-175 Braun
176-189 Gold
190-203 Lilarot
204-217 Violett
218-231 Dunkel Lila
232-255 Farbwechsel
5 0-255 Nicht verfügbar
12 Kanal Modus
Kanal Funktion
1 0-255 PAN
2 0-255 PAN Fein Abstimmung
3 0-255 TILT
4 0-255 TILT Fein Abstimmung
PAN/TILT Tempo Einstellung
5 0-255
(Schnell → langsam)
DIMMER & STROBOSKOP
6 0-7 Nicht verfügbar
8-134 Dimmer
- 27 -
135-239 Stroboskop von 0Hz bis 40Hz
240-255 Offen
7 0-255 ROT
8 0-255 GRÜN
9 0-255 BLAU
FARBEN
0-7 Nicht verfügbar
8-21 Weiss
22-34 Rot
35-49 Grün
50-63 Dunkel Blau
64-77 Hell Blau
78-91 Magenta
92-105 Gelb
10 106-119 Lila
120-134 Orange
135-147 Hellgrün
148-161 Rosa
162-175 Braun
176-189 Gold
190-203 Lilarot
204-217 Violett
218-231 Dunkel Lila
232-255 Farbwechsel
11 0-255 FARBE Tempo
AUTOMATIK & KLANGEINSTELLUNG
0-7 Nicht verfügbar
8-22 Auto 1
23-37 Auto 2
38-53 Auto 3
54-67 Auto 4
68-82 Auto 5
83-97 Auto 6
98-112 Auto 7
12
113-127 Auto 8
128-142 Klangeinstellung 1
143-157 Klangeinstellung 2
158-172 Klangeinstellung 3
173-187 Klangeinstellung 4
188-202 Klangeinstellung 5
203-217 Klangeinstellung 6
218-232 Klangeinstellung 7
233-255 Klangeinstellung 8
- 28 -
5. TECHNISCHE DATEN
Die Spezifikationen sind typisch. Die Werte können leicht von einem Gerät zum anderen ändern. Spezifikationen
können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Garantie gilt nicht, wenn Unfälle oder Schäden, durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der
vorgeschriebenen (einschließlich Warnungen) in diesem Handbuch, entstehen.
Tronios BV haftet nicht für Schäden in jeglicher Form, wenn die Vorschriften im Handbuch (zB Warnungen) nicht
eingehalten werden.
Alle (fehlerhafte) Ware werden während der Garantiezeit immer in der Originalverpackung an den Fachhändler
gesendet.
- 29 -
CE Declaration of Conformity
Importer: TRONIOS BV
Bedrijvenpark Twente 415
7602 KM - ALMELO
Tel : 0031546589299
Fax : 0031546589298
The Netherlands
The product met the requirements stated in the above mentioned Declaration(s).
ALMELO,
16-05-2011
Signature :
- 30 -
www.tronios.com
Copyright © 2011 by TRONIOS the Netherlands