Glorious Fifty Years of Wisdom and Service
Glorious Fifty Years of Wisdom and Service
Glorious Fifty Years of Wisdom and Service
Invocation
Om Satguru Paramatmane Namah
OM
Dedicated to Gurudev
Swami Sivananda and His
Devotees and Disciples
All over the World
Also Dedicated
To All Spiritual Seekers
Universal Prayer
O Adorable Lord of Mercy and Love!
Saluatations and Prostrations unto Thee.
Thou art Satchidananda (Existence-Knowledge-Bliss Absolute)
Thou art Omnipresent, Omnipotent, Omniscient;
Thou art the Indweller of all beings.
Grant us an understanding heart,
Equal vision, balanced mind,
Faith devotion and wisdom.
Grant us inner spiritual strength
To resist tempations and to control the mind.
Free us from egoism, lust, anger, greed, hatred and jealousy.
Fill our hearts with divine virtues.
Let us behold Thee in all these names and forms,
Let us serve Thee in all these names and forms.
Let us ever remember Thee.
Let us ever sing Thy Glories.
Let Thy Name be ever on our lips.
Let us abide in Thee for ever and ever.
A Prayer
In Life and in death, in pain and in pleasure
Oh God, I am Thine; Thou art mine.
I cling to Thee, I depend upon Thee,
For I seek only Thee, I want only Thee.
The things of this world give to Thy friends;
The things of the other world give to Thy devotees;
Thou alone come to me, for I want only Thee.
I seek not wealth or health;
Name or fame, joy or happiness.
But I seek Thee to be with me.
At all times, in all circumstances, in all lives.
That is my one prayer, my one request, my one wish.
For without Thee
My life is not worth living.
Thou art the soul of my soul,
The life of my life, the power behind my function,
The spirit behind my body
And I worship Thee through all that I do
During day and during night;
With my body and my mind;
With my intellect and my senses.
All that I do with my own nature
I offer unto Thee.
Glory be to Thee, Oh Lord
Glory be to Thee.
All love to Thee my Lord. All love to Thee.
祈求
OM Satguru Paramatmane Namah
OM
獻給古魯德夫‧斯瓦米‧悉瓦南達 (Gurudev
Swami Sivananda) 和他 在世界各地的
奉獻者和弟子 ,也獻給 所有靈性尋求者
普世祈禱
哦,慈悲與慈愛的可愛主啊!
向您致敬和頂禮。
你是 Satchidananda(臨-知識-極樂),
你是無所不在、無所不能、無所不知的;
你是眾生的居住者。
賜給我們理解心、
平等眼、平衡心、
信心和智慧。
賜給我們內在的精神力量
來抵抗誘惑並控制思想。
讓我們擺脫利己主義、慾望、憤怒、貪婪、仇恨和嫉妒。
讓我們的心充滿神聖的美德。
讓我們以所有這些名字和形式來注視您,
讓我們以所有這些名稱和形式來服務您。
讓我們永遠記念你。
讓我們永遠歌頌祢的榮耀。
讓你的名字永遠掛在我們的嘴唇上。
讓我們永遠住在你裡面。
一個祈禱者
無論生與死,無論痛苦或快樂
,上帝啊,我是祢的;你是我的。
我緊緊抓住你,我依靠你,
因為我只尋求你,我只想要你。
世上的事物給了你的朋友;
另一個世界的事物給你的奉獻者;
你獨自來到我身邊,因為我只需要你。
我不追求財富或健康;
名字或名譽,快樂或幸福。
但我尋求你與我同在。
在所有的時間、所有的情況、所有的生命中。
這是我的一個祈禱,我的一個請求,我的一個願望。
因為沒有你,
我的生活就沒有價值。
你是我靈魂中的靈魂,
我生命中的生命,我功能背後的力量,
我身體背後的精神,我透過 白天和黑夜
所做的一切來敬拜你; 用我的身體和我的思想; 用我的智慧和感官。 我將我本性所做的一切 奉獻給你。 榮耀
歸給你,主啊, 榮耀歸給你。 一切都愛你,我的主。一切都愛你。
Pushpanjali
by Swami Jnanananda Sarswati, Sanskrit Scholar, Shivananda Ashram
Mantra 1
तृष्णाहीनः सकलविषयेष्वैहिके ष्वात्मविद्या- निष्णातः श्रीनलिननयनध्यानकमै 'कतानः कृ ष्णानन्दः कृ तसुकृ तचयः कृ ष्टिले काग्रगण्यः पुष्णात्यस्मान् सततममितज्ञानपीयूषदानैः
Swami Krishnananda who is extremely dispassionate in all worldly things, who is
expert in expounding Vedantic truths, who is engrossed in the meditation of Lord
Vishnu, who has done many meritorious deeds and who is the foremost of all learned
men nourishes by giving the divine nectar of wisdom,
Mantra 2
पंचाशदब्दगतयोगिपुरे गमेाऽयं * पंचास्वन्निगमकाननसं चयेषु
संचारमन्वहमुदारमुदा करे। ति संचारुवाग्विभवतेोषितसर्व लोक :
This great Yogi who has today completed his 50th birthday is always just like a
lion travelling in the forest of Vedanta with great joy and pleases all the people
with his sweet speeches.
普什潘賈利
作者:Swami Jnanananda Sarswati,梵文學者,Shivananda Ashram
咒語 1
不渴,精通所有世俗主題的自知之明,聖那利納那亞納·Dhyanakamai 'Katana,克里希納·阿南達,積累了善
行,被認為是該領域的佼佼者,他不斷地以無量知識的甘露禮物來滋養我們
斯瓦米·克里希那南達(Swami Krishnananda) 對一切世俗事物極其冷靜,擅長闡釋吠檀多真理,全神貫注於
主毘濕奴(Vishnu) 的冥想,做了許多功德,是所有有學問的人中最重要的,藉由給予神聖甘露來滋養的智慧,
咒語 2
這位偉大的瑜珈修行者今天剛度過了他的 50 歲生日,他總是像一頭獅子,充滿喜悅地在吠檀多森林中行走,並用
他甜蜜的演講取悅所有人。
Preface
"Freed from attachment, fear and anger, absorbed in Me, taking in Me, purify by the
fire of knowledge, many have attained MY Being" says Bhagavan Krishna in the fourth
chapter of the Srimad Bahgavad Gita.
This statement of the Lord Krishna verily applies to Sri Swami Krishnanandaji
Maharaj. This is not an exaggeration. But those who have seen Swami Krishnanandaji
Maharaj and lived with him for sometime will surely corroborate this truth.
Swami Krishnanandaji has served the great Guru Swami Sivananandaji Maharaj and His
Mission for more than 28 years in various capacities and now he is functioning as
the General Secretary of this great Mission. He will be completing his 50th year on
the 25th April of this year. We thought to observe this joyous occasion in a
befitting manner.
Swami Krishnananda will always be regarded with respect and gratitude because of
his spiritual service to the Mission of his great Master Swami Sivananda and the
humanity at large. Swamiji has done great service to the spiritual world by his
unique writings. His writings reveal the soul of a man, and his actions speak of
the qualities of his character.
In this present volume a number of contribution from his admirers have been
included on the "Life and Work" of Swami Krishnananda and every one of the article
will speak for itself.
Sivananda Adhvaryoa
Virnagar
April 16th, 1972
前言
「從執著、恐懼和憤怒中解脫出來,全神貫注於我,接受我,透過知識之火淨化,許多人已經獲得了我的存在」
薄伽梵·克里希納在《聖巴加瓦德·吉塔》第四章中說道。
主克里希納的這句話確實適用於聖斯瓦米·克里希納南達吉·馬哈拉吉。這並不誇張。但那些見過斯瓦米·克里希南
南達吉·馬哈拉吉並與他一起生活過一段時間的人肯定會證實這個事實。
斯瓦米·克里希納南達吉以各種身份為偉大的古魯斯瓦米·西瓦納南達吉·馬哈拉吉及其使命服務了超過 28 年,現
在他擔任這個偉大使命的秘書長。今年 4 月 25 日,他將迎來自己的 50 歲生日。我們想以適當的方式慶祝這個歡
樂的時刻。
斯瓦米·克里希那南達將永遠受到尊重和感激,因為他對偉大大師斯瓦米·悉瓦南達的使命和整個人類的精神服務。
斯瓦米吉以其獨特的著作為精神世界做出了巨大的貢獻。他的著作揭示了一個人的靈魂,他的行動講述了一個人
的品格品質。
在本書中,斯瓦米·克里希納南達的《生活與工作》中收錄了他的崇拜者的許多貢獻,每一篇文章都會說明一切。
悉瓦南達·阿德瓦爾約亞
·維爾納加爾
1972 年 4 月 16 日
Maha Mrityunjaya Mantra
ॐ त्र्यम्बकं यजामहे सुगन्धिं पुष्टिवर्धनम् ।
उर्वारुकमिव बन्धनान् मृत्योर्मुक्षीय मामृतात् ॥
Om Tryambakam Yajamahe Sugandhim Pushtivardhanam
Urvaarukamiva Bandhanat Mrityormuksheeya Maamritat
ॐ 我們向至尊人格首神致敬,祂散發芳香,增強我們的吉祥。
請將我從死亡的束縛中解放出來,就像您將我從死亡的甘露中解放出來一樣。
Meaning
We worship the three-eyed One ( Lord Siva ) Who is fragrant and Who nourishes well
all beings; may He liberate us from death for the sake of Immortality even as the
cucumber is severed from its bondage ( to the creeper).
Benefits
1. This Maha-Mrityunjaya Mantra is a life-giving Mantra. In these days, when life
is very complex and accidents are everyday affair, this Mantra wards off death by
snake-bite, lightning, motor-accidents. fire-accidents, cycle-accidents, water-
accidents, air-accidents and accidents of all descriptions. Besides, it has a great
curative effect. Again, diseases pronounced incurable by doctors are cured by this
Mantra when chanted with sincerity, faith and devotion. It is a weapon against
disease. It is a Mantra to conquer death.
2. It is also a Moksha Mantra. It is Lord Siva's Mantra. It bestows long life
(Deergha Ayus), peace (Shanti), wealth (Aishvarya), prosperity (Pushti)
satisfaction (Tushti) and Immortality (Moksha).
3. On your birthday, repeat one Iakh of this Mantra or at least 50, 000; perform
Havan and feed Sadhus, the poor and the sick. This will bestow on you long life,
peace and prosperity.
摩訶彌瑞雲佳亞真言
ॐ त्र्यम्बकं यजामहे सुगन्धिं पुष्टिवर्धनम् ।
उर्वारुकमिवबन्धनान्मृत्योर्मथकृ त्योर्मथकृ थ
好處
1. 此 Maha-Mrityunjaya 真言是賦予生命的真言。如今,生活變得非常複雜,意外司空見慣,這句咒語可以
防止蛇咬傷、閃電、車禍造成的死亡。火災事故、自行車事故、水災事故、空難和各種事故。此外,它還有很大
的療效。同樣,當以真誠、信心和虔誠念誦此咒時,醫生宣布無法治癒的疾病就會被治癒。它是對抗疾病的武器。
這是戰勝死亡的咒語。
2. 它也是解脫咒。這是主希瓦的咒語。它賦予長壽(Deergha Ayus)、和平(Shanti)、財富
(Aishvarya)、繁榮(Pushti)、滿足(Tushti)和不朽(Moksha)。
3. 在你生日那天,念誦此咒一千遍或至少五十千遍;表演哈文並餵飽苦行僧、窮人和病人。這將帶給你長壽、平
安和繁榮。
Cardinal Doctrines of the Main Religions of the World
Know the Self and be free. —Hindusim
There is no God but Allah, and Mohammed is the prophet of Allah. —Islam
For the whole world this is the law, All is impermanent. —Buddhism
Blame yourself as you would blame others. Excuse others as you would excuse
yourself. —Confucianism
There is but one God and His name is truth; wonderful is the Guru. —Sikhism
All religions are one. They teach a Divine Life. Love all. Serve all. Practise
Ahimsa, Satya, Brahmacharya. Be selfless. Seek the Immortal. —Divine Life.
世界主要宗教的基本教義
了解自我並獲得自由。——印度教
天國就在你之內。-基督教
除安拉外,別無上帝,穆罕默德是阿拉的先知。-伊斯蘭教
對整個世界來說,這是法則,一切都是無常的。-佛教
無傷確實是唯一的宗教。——耆那教
思想、言語和行為的純潔是宗教的本質。-拜火教
我就是我。——猶太教
戰勝自己的人是強大的。-道教
責怪自己就像責怪別人一樣。原諒別人就像原諒自己一樣。-儒
只有一位神,他的名字是真理;偉大的是古魯。——錫克教
我就是那個真實的我。——蘇菲主義
不見惡事。不聞惡事。別嚼舌根。——神道教
所有宗教都是一。他們教導神聖的生活。愛所有。服務所有人。練習非暴力、薩蒂亞、禁慾。無私。尋求不朽。
——神聖的生命。
Twenty Important Spiritual Instructions
Get up at 4 a.m. daily. Do Japa and Meditation.
Sit on Padma or Siddha Asana for Japa and Dhyana.
Take Sattvic food. Do not overload the stomach.
Do charity 1/10 of your income or one anna per rupee.
Study daily one chapter of the Bhagavad-Gita.
Preserve Veerya ( Vital force ). Sleep separately.
Give up smoking, narcotics, intoxicant drinks and Rajasic food.
Fast on Ekadasi days or take milk and fruits only.
Observe Mouna for two hours daily and during meals also.
Speak the truth at any cost. Speak a little and sweetly.
Reduce your wants. Lead happy, contented life.
Never hurt the feelings of others. Be kind to all
Think of the mistakes that you have done (self-analysis).
Do not depend upon servants. Have self-reliance.
Think of God as soon as you wake up and when you go to bed.
Have always a Japa-mala on your neck or in your pocket.
Adhere to the motto: "Simple living and high thinking. "
Serve the Sadhus, Sannyasins and the poor, the sick and the suffering.
Have a separate meditation room under lock and key.
Keep a daily spiritual diary. Stick to your routine. These 20 instructions contain
the essence of Yoga and Vedanta. Follow them strictly. Do not be lenient to your
mind. You will attain supreme happiness.
—Swami Sivananda
二十條重要的精神指導
每天凌晨 4 點起床。進行日本和冥想。
坐在 Padma 或 Siddha Asana 上進行 Japa 和 Dhyana。
吃聖泛食物。不要讓胃超負荷。
將收入的 1/10 或每盧比 1 安娜用於慈善事業。
每天學習《薄伽梵歌》的一章。
保護 Veerya(生命力)。分開睡。
戒菸、戒毒、戒酒和拉賈克食物。
在 Ekadasi 日禁食或只吃牛奶和水果。
每天觀察莫納兩小時,吃飯時也觀察莫納。
不惜任何代價說真話。說一點點甜言蜜語。
減少你的慾望。過著幸福、滿足的生活。
永遠不要傷害別人的感情。善待所有人
想想你所犯的錯誤(自我分析)。
不要依賴僕人。有自力更生。
當你醒來和睡覺時,立即想起上帝。
脖子上或口袋裡總是掛著 Japa-mala。
恪守座右銘:“簡單的生活,崇高的思考。”
為聖人、桑雅生以及窮人、病人和受苦者服務。
有一個單獨的冥想室,並上鎖。
每天寫靈性日記。堅持你的日常習慣。這 20 條指示包含了瑜珈和吠檀多的精髓。嚴格遵循它們。不要對你的思
想寬容。你將獲得無上的幸福。
——斯瓦米·悉瓦南達
斯瓦米·悉瓦南達的引述
神就是愛。唯一真正的宗教是愛的宗教、心靈的宗教。感受他人就像感受自己一樣。這種普世宗教將帶來世界和
平與幸福。
瑜珈是一種完美的實用自我修養體系。瑜珈是個體靈魂與至尊靈魂的結合。
瑜珈帶給孤獨者希望,帶給沮喪者歡樂,為一週帶來力量,為無知者帶來知識。
瑜珈並不意味著盤腿坐幾個小時,或將自己埋在地下幾週或幾個月。瑜珈的意義遠不止於此。
瑜珈的練習會帶給你快樂和幸福。它為您帶來各行各業的成功。瑜珈將為您注入新的力量和信心。瑜珈練習將為
您帶來容光煥發的健康和長壽。
——斯瓦米·悉瓦南達
Quotes from Swami Sivananda
God is love. The only true Religion is the religion of love of the religion of the
heart. Feel for others as you feel for yourself. This universal religion will bring
world-peace and happiness.
Yoga is a prefect system of practical Self-Culture. Yoga is the union of the
individual soul with the Supreme Soul.
Yoga brings a message of hope to the forlorn, joy to the depressed and strength to
the week, and knowledge to the ignorant.
Yoga does not consist in sitting cross-legged for hours together or getting himself
buried underneath the ground for weeks and months. Yoga is much more than this.
The practice of Yoga will bring you joy and happiness. It brings you success in
every walk of life. Yoga will infuse in you new strength and confidence. The
practice of Yoga will confer on you radiant health and longevity.
—Swami Sivananda
斯瓦米·克里希納南達的引述
要知道神的旨意是什麼並不容易。很多時候,我們錯誤地認為我們的信念和確認的觀點必須與神聖意志一致。但
事實並非一定如此。我們常常堅信自己的行為是正直和正義的,但實際上我們卻明目張膽地犯了錯。大眾的聲音
就是上帝的聲音,這並不是一個完全幼稚的觀點。這其中有很大的道理,很多時候,世界會在我們身上發現我們
自己在偏見中看不到的東西。
人們普遍認為,由於我們內心升起的靈性熱情,我們的一點努力就足以讓我們在內在道路上走得足夠遠,這是一
個嚴重的錯誤,當我們被外在的方式所抓傷時,我們就透過我們較弱的本性到達了。世界。當陽光燦爛地照在我
們身上時,我們都是很好的修行者,但是“刮開俄羅斯人,你就會看到韃靼人”,淨化應該足夠深入。
當世界無法理解你的時候,它就會反對你。謹防!你在這個世界上的生活是多麼的不穩定啊!準備好迎接上帝選
擇實施神聖律法的方式:不給你任何關於祂的計劃的通知。
肉體上的結合並不是結合;心理上的結合才是真正的結合。身體上的分離並不是真正的分離,心理上的分離才是
真正的分離。
屬於精神界是有福的。它在於從完全不同的視角來看事物。外在變得普遍,看見者和被看見者之間的差異被昇華
為對精神意識的直觀理解,我們所愛和所恨的物體失去了其個體意義,並呈現出神性階段的輪廓。在這裡,我們
內心的靈魂上升為神性。
“上帝在天,人間萬事如意”,這句話對詩人來說可能是一句很難的話,飢餓的胃和痛苦的心靈可能無法理解這作
為一個實際的真理。但詩人的想像力是基於這樣一種深刻的認知:神觀是正確的觀點,而人對事物的觀點不一定
是正確的。
吠陀經中所說的「一在多中」並不意味著「一」和「多」像父子一樣分開。一即是多,而多種形式只是一的階段。
獨一存在,眾即是一。我們用眼睛看見的外在浩瀚宇宙是「一」的廣闊,而我們這些外在宇宙的先知也是「一」
的形式。
在這個世界上期望完美是缺乏常識的。即使是你自己的完美觀念,無論是在工作上或思想上,都無法成功地落實
到實際生活中。不幸的是,你的生活充滿了其他人的特質缺點。因此,必須制定一種靈活的、適應性強的意識形
態,使其適應現有的生活條件,並吸收生活的事實。
生活就是服務。生命就是犧牲。生命就是義務。生命就是意志。生命在於行動。生命就是一場戰鬥。生命是一次
航行。人生就是朝聖。人生在於抱負。生命就是放棄。生活就是冥想。
神聖生命並不是對正常生命及其活動的拒絕。事實上,這就是正常的生活。
以強烈的奉愛重複神的名。像一個天真的孩子一樣向他祈禱。向內住者敞開你內心的煩惱。他是解決生活中所有
疾病的唯一醫生。祂會向你灌輸精神力量與平安。
讓成道成為你的人生目標。日日夜夜始終把這個目標擺在你面前。你必須日日夜夜地夢想著這個目標。實現完美
是你一生中唯一的至高職責。其餘的職責只是次要的。每分鐘都自覺地朝著這個偉大的理想前進。
沒有品格,任何宗教實踐都是不可能的。品格是一個人建立宗教生活的基石。因此,古魯常常向他的追隨者灌輸
這一點。道德紀律是信奉任何宗教的基礎。沒有倫理和道德,就不可能有宗教生活。因此,要培養道德紀律。
再多的理論也不能使你成為真理尋求者。一盎司的實踐勝過大量的理論。因此,要把你所知道的付諸實踐。實踐
使你成為真正意義上的真正的尋求者。
讓神成為你生命的北極星。無論你走到哪裡,都能感受到祂的存在,因為祂無所不在。沒有一個地方是他不在的。
他在你裡面,你也在他裡面。每時每刻都有意識地感受這一點。
——斯瓦米·克里希納南達
Deeply engrossed
Deeply engrossed in the higher realm
紀念品中的照片
斯里·斯瓦米·西瓦南達吉·瑪哈拉吉殿下 斯里·斯瓦米·克里希南南達吉·馬哈拉吉殿下
斯里·斯瓦米·西瓦南達吉·馬哈拉吉殿下和斯里·斯瓦米·克里希南達吉·馬哈拉吉殿下
斯瓦米·悉瓦南達和斯瓦米·克里希納南達
在偉大的靈魂之中
發自內心的微笑
發自內心的微笑
在各種思想表達中 在各種思想表達中
在各種思想表達中
牢牢抓住原則
牢牢抓住原則
吠檀多原則被簡化
吠檀多原則被簡化
請清楚地理解這一點
請清楚地理解這一點
發展普遍願景
發展普遍願景
向獨一的神致敬
向瀰漫在萬有之中的獨一神性致敬
全神貫注
深深沉浸在更高的境界
Meditation—Its Theory and Practice by Swami Krishnananda
Articles About Swami Krishnananda
Swami Chidananda on Swami Krishnananda
by Sri Swami Chidananda
Great is my happiness to express my homage and high regards to our most revered
Swami Krishnananda Saraswati, my beloved spiritual brother and fellow-disciple at
the feet of our most worshipful Guru Sri Swami Sivanandji Maharaj, upon this joyful
and auspicious anniversary of his 50th Birthday, which, we at the Ashram, are
celebrating as his Golden Jubilee Jayanti Utsav.
Beloved Swami Krishnanandji shines as the leading light of our monastic brotherhood
at Sivannada Ashram and as the foremost amongst the spiritual teacher of Divine
Life Society, whom worshipful Gurudev left behind to carry forward his spiritual
work in this latter half of the 20th century. That he was born for this spiritual
work and that he was a man with a Mission in this Modern Age becomes clearly
evident by the way in which he grew up in his young age and showed unmistakable
signs of what was to come right from the very beginning of his life.
It makes a most interesting as well as a rewarding study to look into the early
life of this eminent spiritual son of India shining with highest knowledge, supreme
dispassion, unequalled renunciation, simplicity, austerity, desirelessness and
dedication. Swami Krishnanandji is Vedanta and Virakti personified and as such an
embodiment of Dharma, of Gurubhakti and of Samadrishti (equal vision) that the very
presence of this truly Great-souled Mahatma adds lustre to the order of Sanyas
today.
In his Purvashrama, Swami physically hails from South Kanara district on the
Western Coast of South India. He was the eldest son of a family of 6 children, four
of them being his younger brothers and one a sister named Ratnavathi who was the
fourth child in the family. His brothers Keshava, Ananda, Rajgopala and Satysundra
are indeed most fortunate and blessed to have as their elder brother a sage and
saint of such exceptional spiritual illumination as Sri Swami Krishnanandji who
shines as the vedantic light of our times known not only in India but in numerous
other countries across the seas. Known by the name Subbaraya, he was born of
orthodox Shivaralli Brahmin parents, his father being Sri Kombrenje Shankara
Narayana Puthuraya and his mother named Kaveri Amma. The family belongs to the
Angirasa Gotra. Subbaraya, their eldest son was named after his grandfather
Subbrarya Puthuraya. This ancestor was an ideal Grahastha strictly following the
noble Dharma of Grahasthashrama. He was a very pious man and most compassionate and
generous hearted. He spent most of his income in charity and was so kind and
generous that he even sold away some of his property in order to do charity and
help those who were less fortunate than himself.
It is related how being without male issue and being greatly concerned with his
family line might come to an end without male lineage, this pious Subbaraya
Puthuraya took a vow to feed holy Brahmins for one month during the Makara Masa
every year throughout his life at the local Shanmukha temple at his village
Kemminji near Puttur.
During this holy month, he was doing Pradakshinas (circumambulations) to the temple
shrines, prostrating again and again before the deity so much so that his knees and
elbows became bruised and began to bleed. This charity and austerity bore the
desired fruit and he was blessed with a son as well as a daughter. This son named
Shankara Narayana, is the poorvashrama father of Swami Krishnanandaji.
Interestingly enough, Swamiji as the young child, Subbaraya spent the first years
of his childhood often in the neighbourhood of the Shanmukha temple where his pious
grantfather had done penance in the past and wherein during little Subbaraya's
childhood his mother's father Sri Narasimha Kudraytaya was conducting daily worship
of the Lord as the Archaka.
The forefathers of Swamiji belong to one of the respected Brahmin families settled
in Tuluva (South Kanara district) by Maharaja Mayura Velma ruler of Banavasi. This
family was well-versed in the performance of Karma-kanda and in the knowledge of
Tantrashastra and was one amongst those authorised by the above ruler to practice
Paurohitya and Tantra as their services to the religious life of the community. As
such, devotion and worship of God was very much a tradition in the family and it
was no wonder therefore, that this highly evolved soul took its birth in such a
pious, devout and religious family.
In the edcuational field he surpassed all of his classmates in every class. He had
early education at St Francis Xavier's school at Darbe in Puttur town. He studied
up to 5th standard in this school and distinguished himself as an exceptionally
intelligent student. His subsequent education up to S.S.L.C was in the Board High
school at Puttur. At this time, the family was financially passing through a
difficult period. But thanks to young Subbaraya's brilliance in studies, he was
fully exempted from school fees and similar dues by the school authorities who were
highly pleased with his great proficiency in studies. Subbaraya used to score
highest marks and came out as the best and first student in the class. He always
stood first in English, Mathematics, Science, History and Geography and in Sanskrit
in the High school. He stood first in the High school examination also. Thus he
endeared himself to his teachers. He used to take part in the school debates which
were being conducted in English. Once during the annual inspection, the district
Educational Officer was stunned by the forceful oratory of young Subbaraya and was
deeply impressed by the power or expression evidenced by the young scholar.
Sabbaraya had great liking for the Sanskrit language and took keen interest in the
study of Sanskrit. This was his second language from the 6th class onwards. Not
satisfied with what was taught in the class room, young Krishnananda took to
earnest self-study of Sanskrit with the aid of the Amara Kosha and other text
books. He eagerly took guidance from any Sanskrit pundit whom he happened to meet.
He had a natural flair for the learning of this classical language and had an
inborn genius for it. Consequently he made rapid progress in this study and even
while at high school he used to compose original poems in Sanskrit. His Sanskrit
teacher, the well-known Sanskrit pandit of that area, Sri Kenneppady Parameshwara
Shastri, had always a word of praise to say about this brilliant student of his, to
his later students of subsequent years. Subbaraya had great ability and aptitude
for study. He was a Jignyasu right from his earliest days and this trait later on
naturally took the form of spiritual Jignyasa for divine knowledge. Side by side
with his studies in the school, he learnt Suktas from the Rigveda, Pavamana, etc.,
from his father who was himself well versed in Sanskrit and also in the sacred
scriptures. But then, his was not a case of "all work and no play" and he was no
mere book worm. As a young student, Subbaraya was fond of playing at Ramayana with
his younger brothers and his friends. Subbraya himself took the role of Rama, his
brother that of Laxmana or Sita, and the others were given other suitable roles.
Thus they formed a troupe and he used to lead this play during midday lunch hour
recess or after school hours, with bows and arrows prepared from the branches of
trees. He enjoyed this play and so did the others too.
The deeper spiritual side of his nature began to shine in his conduct at this time.
After he began studying Sanskrit he took to the study of Bhagavadgita of his own
accord. Such was his intellect and unusual memory that he soon learned it by heart
and began to repeat the whole of the Gita daily. During holidays, he would explain
the meaning of this sacred text to his mother and his younger brothers. One thing
is noteworthy about his spiritual state at this time and that was that though the
family belonged to the Madhava sect and the members were followers of Sri
Madhavacharya Dwaita Philosophy, yet somehow young Subbaraya began to be gradually
more and more drawn towards Shankaracharya's absolute Adwaita philosophy. He began
reading Shankaracharya's Viveka Choodamani and Upanishad Bhashyas. He developed
monastic tendencies and developed desire for solitude, aversion to large gatherings
or mixing with people. He liked to be 'Vivikia sevi' as described in the Gita.
At that time, there was at Puttur a very cultured and well-read gentleman belonging
to the legal profession by name Baindur Shivarama Holla who had a good library of
religious books. The aspiring young seeker Sri Subaraya used to meet Sri Holla the
advocate and borrowed from him the Vedas, Upanishads and similar other books and
tried to delve into them and explore their inner meaning. Due to his studious
nature, he used to take down notes of whatever he studied. Gradually a certain
change was being wrought in his nature. The spirit of liberation and the spirit of
renunciation was being awakened in the youth's heart. Subbaraya began to feel more
and more that the only thing worth striving for was Kaivalya Moksha or a divine
state of spiritual liberation. Thus he became convinced this was the highest
ultimate goal of human existence. At times, he used to give expression to his
feelings by saying that someday he would renounce everything and go away in quest
of Kaivalya Moksha. But the people at home did not take it too seriously or
literally coming as it did from a fellow teenager, also because they failed to
understand the deep conviction and the firm determination that was behind those
youthful expressions. Soon however, they learnt how very much in dead earnest their
son was and how very serious and firm his resolutions to follow the path of
spiritual quest that leads to the divine realisation of the Absolute.
Arriving at Rishikesh in the year 1944, the brilliant young seeker came face to
face with his Guru upon the holy banks of the sacred river Ganga. Filled with the
spirit of renunciation young Subbaraya met his worshipful holiness Sadguru Sri
Swami Sivananda filled with the radiant light of Divine realisation. This is a
memorable day in the annals of the Divine Life Society and a boon to the spiritual
life of this country. Most blessed is that day when the aspiring young Subbaraya
obtained the supreme Emperor among Gurus and the saintly Swami Sivananda found a
rare gem among seekers and got a precious Jewel among disciples.
The story of his first meeting with His Holiness Sri Swami Sivanandaji Maharaj, in
whom the young man saw his spiritual preceptor, is told in an interesting manner by
Gurudev Himself (please read "I MARVEL AT KRISHNANANDAJI" elsewhere in this
Souvenir). Though Swami Krishnanandaji was devoted to the pursuit of Self-Knowledge
and was a Balajnani, he did not hesitate to joyously undertake, willingly do with
the efficiency of a master and with the delight of one interested any work that was
allotted to him by the authorities of the Ashram. The Sivananda Charitable
Dispensary needed an able hand to serve the sick that resorted to its medical aid;
Swami Krishnanandaji was chosen for what he considered the blessed privilege. He
used to conduct the Ashram Satsanga and play the most important roles in it
chanting hymns, reading from the scriptures, and delivering lectures. He was well
versed in the Mantras and therefore he willingly undertook to conduct any ritual
that was to be performed at the Ashram. It was he who culled out Mantras from
several sources and codified the Sanyasa Diksha ceremony now adopted at Ananda
Kutir. He became the Programme Director of all the Sadhana Weeks; he managed them
most efficiently and won the admiration of the hundreds of Sadhakas, who took part
in each Sadhana Week, for his punctuality, regularity, and capacity for intense and
hard work. Any department of work at the Ashram that needed an able organiser to
set matters right claimed Swami Krishnanandaji as its own. Very soon he would sort
out things and re-arrange them in such a way that even a veteran in the official
field might well marvel at. Singlehanded, he has managed several departments at the
same time. Yet, such was the depth of his realisation of the truth of the
Gitopadesha: "Naiva Kinchit Karomeeti Yukto Manyeta Tattvavit" that beneath all
this heavy load of strenuous work, he could put up a happy smile, and could, when
not engaged in this responsible work, meditate in absolute peace.
Swami Krishnanandaji was fond of study of scriptures. Finding that his selfless
duties hardly allowed him time to study during the day, he would get up very early
in the morning, often at 2 a.m. or 3 a.m. and pour over the sacred lore of
Bharatavarsha. He completed the Mahabharata in this manner. Other philosophical
treatises also he studied during the early morning hours.
His needs were few, and wants were none. He had attained such a mental state that
austerity was welcomed by him. His mastery over the senses and his hard work had
soon earned for him the admiration of H Sri Swami Sivanandaji himself, who, during-
the course of his talk to aspirants, on the 17th September, 1945, said: "Though he
is a young man, he is full of Vairagya. He has controlled his tongue. I have tested
him in so many ways. There is a fire in his speech. His words come from his heart.
He is a young man with spiritual Samskaras. He who has done spiritual Sadhana in
the previous birth is born with such Samskaras. He has done much work. He has
translated several poems from Sanskrit."
Swami Krishnanandaji was the Sanskrit Guru for many students of the Yoga Vedanta
Forest Academy.
Subbaraya entered the Holy Order of Sanyasa on the 14th January, 1946, on the Holy
Makara Sankranti Day, and since then has come to be known as Sri SWAMI KRISHNANANDA
SARSWATI. In his own words, he felt a mysterious change within himself take place
when Sri Gurudev uttered the glorious Mahavakyas. Who knows: perhaps even the thin
veil of forgetfulness with which the Brahma Jnani had clothed himself in order to
take birth here and to play the role of a teacher, was once again removed, at the
magic touch of the Master.
Though he continued to take an active part in the Ashram work even after this
initiation, there was an almost imperceptible change in him. Automatically and
miraculously, as it were, newer channels of work opened up before him. The service
took a new turn. He took to lecturing and writing: no one knows how it came about—
neither how the other departments of work dropped from him nor how the mantle of a
Guru was thrown upon him. It is here that we see the mysterious Hand of Providence
unmistakably working His will. Day by day, the young Swami grew and more lustrous,
more and more silent and reticent, more and more introspective and meditative, more
and more a manifest man of God. He had long before become a master of the art of
resorting to the Inner Seclusion. Now he resorted to external seclusion, also. The
silence of the forests around the Ashram attracted him. The thought of God, God-
Consciousness, kept him awake many a night. He rapidly becomes blind to the world
of names and forms, and deaf to all the talk of the world. His gaze fixed on the
ground before him, he flitted about like lightning, whenever he had to move out of
his Kutir. He eagerly discussed Vedantic truths; he listened to aspirants' doubts
and delightfully cleared them; but worldly topics dared not approach him. Living in
the world, amidst men and women, yet he was living far, far away from and above it,
beyond the reach of the worldly. Frequently he went away from all human habitation,
in order to commune more thoroughly with That. Such was the fire of renunciation
that he had, such was the spiritual yearning that he had that no thought of the
hardships that he might have to endure; could ever deter him from seeking the
seclusion of the denser forests, away, far away from human habitation. At all other
times, he plunged himself in intense activity. Meditation and study, seclusion and
selfless service—they all went hand in hand.
Then came the great day, somewhere in 1948, when he had, what he termed "a
lightning glimpse of Truth." He was so lost in it that for a considerable time
after that he took no interest in anything. His behaviour—already reserved and
serene—became still more austere, for several months he confined himself to a room—
the blessed YOGA HALL in which the yoga Museum is at present housed—and uttered not
a word to anyone on any subject whatsoever. He never asked for anything; there was
no desire in him to express. He took what came to him unasked. He was ever blissful
and peaceful.
Swami Krishnanandaji's emergence from this period of what we could only term as
"concentrated God—Consciousness" was hailed by the establishment of the Yoga-
Vedanta Forest Academy. Sri Swami Sivanandaji Maharaj promptly appointed Sri Swami
Krishnanandaji its Professor of Vedanta. There was "fire in his words" even before;
now there was that clarity which clearly indicated a perfect perception of Truth.
The words were illuminating. He spoke as one endowed with authority.
The story of Swami Krishnanandaji Maharaj, after 1948, is just one of a Jivanmukta
enjoying the Sahaja-Samadhi-Avastha. It is the story of Jada Bharata retold.
Radiating peace and bliss, he lives in Ananda Kutir, as the very Light of Ananda
Kutir, in a state of continuous Self-Awareness. All service is welcome to him;
though he does not desire to do this or that. When the flower blossoms, bees rush
to it; they do not need invitation. Similarly, Krishnananandaji has without the
least ostentation drawn to himself many aspirants and seekers after Truth from all
parts of the world; to them all, he has become a Guru.
After the passing away of Guru Maharaj Swami Sivanandaji on the 14th July, 1963,
the Trustees of the Ashram elected Swami Krishnanandaji Maharaj as its General
Secretary and Swamiji manages the affairs of the Society with much efficiency. He
still conducts all the religious observances in the Ashram. He guides Sadhaks not
only in Jnana-Yoga and Vedanta Sadhana, but in other branches of Yoga as well. He
is himself an adept in Hatha-Yoga, a master of Raja-Yoga and a great Bhakta of Lord
Krishna. He is a master of the Yoga of Synthesis propounded by His Holiness Sri
Swami Sivanandaji Maharaj; and is today a wonderful replica of the Master. Hari Om
Tat Sat.
斯瓦米·奇達南達論斯瓦米·克里希納南達
作者:斯瓦米·奇達南達
在這個歡樂吉祥的五十週年生日之際,我非常高興地向我們最受尊敬的斯瓦米·克里希納南達·薩拉斯瓦蒂
(Swami Krishnananda Saraswati)表達我的敬意和崇高敬意,他是我最敬愛的古魯·斯瓦米·西瓦南吉·馬
哈拉吉腳下我敬愛的精神兄弟和弟子。 ,我們在道場慶祝他的金禧賈揚蒂·烏察夫(Jayanti Utsav )。
今天,斯瓦米·克里希南南達吉因其慈愛的性情、對他們的仁慈以及對他們靈性進步和福祉的真正濃厚興趣而被銘
刻在世界各地無數修行者和瑜伽和吠檀多學生的心中。因此,不僅是我們,神聖的悉瓦南達靜修處,還有世界各
地許多國家的成千上萬的靈性人士,都會為他金禧生日的這個非常幸福的時刻而歡欣鼓舞。
在他的《Purvashrama》中,斯瓦米實際上來自南印度西海岸的南卡納拉地區。他是一個有 6 個孩子的家庭中
的長子,其中四個是他的弟弟,一個名叫拉特納瓦蒂 (Ratnavathi) 的妹妹是家裡的第四個孩子。他的兄弟克
沙瓦(Keshava)、阿南達(Ananda)、拉傑戈帕拉(Rajgopala)和薩蒂桑德拉(Satysundra)確實是最
幸運和最有福的,因為他們的哥哥有聖人斯瓦米·克里希那南吉(Sri Swami Krishnanandji)這樣一位具有
非凡靈性啟蒙的聖人,他不僅在印度而且在印度都閃耀著我們這個時代的吠檀多之光。跨越海洋的許多其他國家。
他的名字是 Subbaraya,他的父母是正統的 Shivaralli Brahmin,他的父親是 Sri Kombrenje
Shankara Narayana Puthuraya,母親名叫 Kaveri Amma。該家族屬於 Angirasa Gotra。他們的長子
Subbaraya 以祖父 Subbrarya Puthuraya 的名字命名。這位祖先是嚴格遵循高貴的 Grahasthasrama
佛法的理想 Grahastha。他是一個非常虔誠的人,非常富有同情心和慷慨的心。他把大部分收入都花在了慈善
事業上,為人善良慷慨,甚至變賣了部分財產來做慈善,幫助那些比自己不幸的人。
與此有關的是,沒有男性問題和對家庭血統的高度關注可能會在沒有男性血統的情況下結束,這位虔誠的
Subbaraya Puthuraya 發誓一生中每年在 Makara Masa 期間供養神聖的婆羅門一個月。當地的
Shanmukha 寺廟位於 Puttur 附近的 Kemminji 村。
在這個神聖的月份裡,他去寺廟神殿繞行,一次又一次地在神靈面前頂禮膜拜,以至於他的膝蓋和肘部都瘀傷了,
並開始流血。這種慈善和苦行結出了理想的果實,他被祝福擁有一個兒子和一個女兒。這個兒子名叫商卡拉·納拉
亞納 (Shankara Narayana),是斯瓦米·克里希納南達吉 ( Swami Krishnanandaji) 的可憐瓦什拉瑪
(porvashrama)父親。有趣的是,當斯瓦米吉還是個小孩子時,蘇巴拉亞經常在 Shanmukha 寺廟附近度過他
童年的最初幾年,他虔誠的祖父過去曾在那裡進行懺悔,在小蘇巴拉亞的童年時期,他母親的父親斯里·納拉辛
哈·庫德拉塔亞(Sri Narasimha Kudraytaya) 每天都會在那裡進行懺悔。作為阿卡卡崇拜主。
斯瓦米吉的祖先屬於受人尊敬的婆羅門家族之一,該家族由巴納瓦西的統治者馬尤拉·維爾瑪大君定居在圖盧瓦
(南卡納拉區)。這個家庭精通 Karma-kanda 的表演和 Tantrashastra 的知識,並且是上述統治者授權修
行 Paurohitya 和 Tantra 的家族之一,以此為社區的宗教生活提供服務。因此,對上帝的奉獻和崇拜在很大
程度上是家庭的傳統,因此,這個高度進化的靈魂誕生在如此虔誠、虔誠和宗教的家庭中也就不足為奇了。
蘇巴拉亞(斯瓦米·克里希南南達飾)在兩歲的時候就被帶到庫格區的塔拉卡韋裡朝聖。這是位於印度南部聖河卡
維里河源頭的一個非常神聖的地方。當時,在本世紀的前二十五年裡,既沒有良好的道路,也沒有可用的汽車運
輸服務。於是,虔誠的父母帶著小朋友蘇巴拉亞徒步走完了整個朝聖之旅。第二年,父母帶他去了蒂魯帕蒂著名
的山神殿「七山之主」。小蘇巴拉亞在他祖父的陪伴下再次前往神聖的蒂魯帕蒂,並在他五歲的時候為文卡特什
瓦拉勳爵生下了達沙納。從此他開始了認真的求學生涯。
在教育領域,他在每個班級都超過了所有同學。他在普圖爾鎮達布的聖弗朗西斯澤維爾學校接受早期教育。他在
這所學校學習達到了第五標準,並成為一名非常聰明的學生。他隨後在 Puttur 的 Board High school 接
受 SSLC 教育。此時,一家人正處於經濟困難時期。但由於 年輕的蘇巴拉亞在學習上表現出色,學校當局對他
的出色學業成績非常滿意,完全免除了他的學費和類似費用。蘇巴拉亞曾經獲得最高分,是班上最好的第一名學
生。在高中時,他的英語、數學、科學、歷史和地理以及梵文成績一直名列前茅。他在高中考試中也獲得了第一
名。因此,他深受老師們的喜愛。他曾經參加過用英語進行的學校辯論。有一次在年檢中,區教育官員被年輕的
蘇巴拉亞鏗鏘有力的演講所震驚,並為這位年輕學者所表現出的力量或表達留下了深刻的印象。
薩巴拉亞非常喜歡梵文,對梵文的研究產生了濃厚的興趣。從六年級開始,這是他的第二語言。由於對課堂上所
教的內容不滿意,年輕的克里希那南達在阿馬拉科沙和其他教科書的幫助下開始認真自學梵文。他熱切地向他碰
巧遇到的任何梵文專家尋求指導。他對學習這種古典語言有著天生的天賦,並且擁有與生俱來的天才。因此,他
在這項研究上取得了快速進展,甚至在高中時他就用梵文創作了原創詩歌。他的梵文老師、該地區著名的梵文學
者斯里·肯尼帕迪·帕拉梅什瓦拉·夏斯特里(Sri Kenneppady Parameshwara Shastri) 總是對他後來的學
生稱讚他這位才華橫溢的學生。蘇巴拉亞有很強的學習能力和天賦。他從一開始就是一位吉格亞蘇
(Jignyasu),這種特質後來自然而然地以精神吉格亞薩(Jignyasa)的形式出現,以獲取神聖知識。在學校
學習的同時,他從精通梵文和神聖經典的父親那裡,從《梨俱吠陀》、《帕瓦瑪那》等學習蘇克塔斯。但話又說
回來,他並不是一個「只工作不玩耍」的人,他也不只是一個書呆子。作為一名年輕的學生,蘇巴拉亞喜歡與他
的弟弟和朋友一起玩《羅摩衍那》。蘇布拉亞本人扮演羅摩,他的兄弟扮演拉克斯瑪納或西塔,其他人則扮演其
他合適的角色。於是他們組成了一個劇團,他常常在中午午休時間或放學後的時間裡用樹枝準備的弓箭來領演這
個劇目。他很喜歡這部戲,其他人也很喜歡。
此時,他本性中更深層的精神層面開始在他的行為中閃耀。當他開始學習梵文後,他自願開始研究《薄伽梵歌》。
他的智力和非凡的記憶力使他很快就熟記於心,並開始每天背誦整部《薄伽梵歌》。假期裡,他會向母親和弟弟
解釋這段神聖經文的意思。關於他此時的精神狀態,有一點值得注意,那就是,雖然這個家族屬於馬達瓦教派,
成員都是斯里·馬達瓦查亞·德維塔哲學的追隨者,但不知何故,年輕的蘇巴拉亞開始逐漸被商卡拉查亞的絕對阿
維塔哲學所吸引。哲學。他開始閱讀商卡拉查亞的《Viveka Choodamani》和《Upanishad Bhashyas》。
他養成了修道院的傾向,渴望獨處,厭惡大型聚會或與人交往。他喜歡成為梵歌中所描述的「Vivikia
sevi」。
1943 年的某個時候,蘇布拉亞在貝拉里區的霍斯佩特開始擔任政府職務。但這個階段只持續了很短的一段時間。
據說,即使在他服役期間,這位年輕人也一直在為熱心的公眾開設梵歌課程。他因健康狀況不佳請了假,在家休
息了一段時間以恢復健康。但那年年底在家待了一個月後,他離開了家,給人的印像是他將重新加入霍斯佩特的
政府部門。但他立即前往聖城瓦拉納西。神聖政府承認了他的服務,年輕的蘇巴拉亞成為了上帝的僕人。在貝拿
勒斯,他學習了一段時間吠陀經和梵文。但對隱居和修行的呼喚把他帶到了更北的地方,他離開瓦拉納西前往哈
德瓦爾,然後前往瑞詩凱詩,透過一封信簡短地告訴他的父母,他現在將去尋求更高的知識。現在,棄絕和修道
主義的強大吸引力把他吸引到了自己身邊,精神世界一勞永逸地奪走了他。
1944 年,這位才華橫溢的年輕求道者抵達瑞詩凱詩,在神聖的恆河河畔與他的古魯面對面。充滿了放棄的精神,
年輕的蘇巴拉亞遇見了他充滿神聖覺悟的光芒的神聖薩古魯斯里·斯瓦米·西瓦南達。這是神聖生命協會史冊上值
得紀念的一天,也是這個國家靈修生活的福音。最受祝福的那一天,有抱負的年輕蘇巴拉亞在古魯中獲得了至高
無上的皇帝,聖人斯瓦米·悉瓦南達在求知者中發現了稀有寶石,在弟子中獲得了珍貴的寶石。
他的需要很少,想要的也沒有。他已經達到了這樣一種精神狀態,以至於他歡迎緊縮。他對感官的掌握和他的努
力工作很快就為他贏得了斯里·斯瓦米·西瓦南達吉(H Sri Swami Sivanandaji) 本人的欽佩,他在 1945
年 9 月 17 日與有志者的談話中說:「儘管他是一個年輕的人,男人,他充滿了 Vairagya。他控制了自己的舌
頭。我用很多方式測試了他。他的言語中有火焰。他的話來自他的內心。他是一個具有精神 Samskaras 的年輕人。
他擁有在前世完成的靈性修行,與生俱來就有這樣的業力。他做了很多工作。他翻譯了幾首梵文詩歌。”
儘管在這次啟蒙之後,他仍然繼續積極參與道場的工作,但他身上卻發生了幾乎難以察覺的變化。可以說,新的
工作管道自動地、奇蹟般地在他面前打開了。服務有了新的轉變。他開始講課和寫作:沒有人知道這是怎麼發生
的——既不知道其他部門的工作是如何從他身上消失的,也不知道大師的衣缽是如何落在他身上的。正是在這裡,
我們看到神秘的上帝之手毫無疑問地按照祂的旨意行事。日復一日,年輕的斯瓦米變得越來越光彩照人,越來越
沉默寡言,越來越內省和冥想,越來越成為一個明顯的神人。他早已成為內隱之術的大師。現在他也訴諸外部隱
居。道場周圍森林的寂靜吸引了他。對上帝的思考,對上帝的意識,讓他很多個夜晚徹夜難眠。他很快就對名稱
和形式的世界視而不見,對世間的一切談話充耳不聞。每當他需要離開庫提爾時,他的目光就固定在他面前的地
面上,他就像閃電一樣飛來飛去。他熱切地討論吠陀真理。他傾聽求道者的疑慮並愉快地消除了他們的疑慮。但
世俗的話題不敢接近他。生活在世間,在男人和女人之中,但他卻生活在遠離塵世、超越世俗的地方。他經常離
開所有人類居住的地方,以便與那更徹底地溝通。他有這樣的放棄之火,他有這樣的精神渴望,以至於沒有想到
他可能要忍受的艱辛;永遠無法阻止他尋求遠離人類居住地的茂密森林的隱居。在其他時間,他都投入激烈的活
動。冥想和學習、隱居和無私服務——它們都是並行的。
克里希那南達吉(Swami Krishnanandaji)從這個我們只能稱之為「集中的神-意識」的時期中脫穎而出,
受到瑜珈吠檀多森林學院的建立的歡迎。斯瓦米·西瓦南達吉·馬哈拉吉立即任命斯瓦米·克里希南南達吉為吠檀多
教授。甚至在此之前,他的言論就已經「火熱起來」。現在,這種清晰度清楚地表明了對真理的完美感知。這些
話很有啟發性。他說話的口氣就像一位被賦予了權威的人。
It is very rare to find such a Synthetic Yogi as Swami Krishnanandaji. One may be a
Vedantin condemning Bhakti and Karma Yoga. But Swami Krishnanandaji is like myself;
he is like Lord Krishna. Integral perfection can be had only when you combine
service and devotion with Jnana. You can declare: "There is no world in the three
periods of time." But if you find a sick man on the roadside, you must rush to
relieve his suffering, giving up your meditation. That is the sign of a Jivanmukta.
Externally he appears to be only a Karma Yogi; but he views the whole world within
himself. Lord Jesus, Lord Buddha and Sri Sankaracharya—how much service they did!
It is because Swami Krishnanandaji is also a Synthetic Yogi that I have got the
greatest admiration for him.
He is very quick in his work. He has a vast and deep knowledge of Vedanta. It is
all God's grace. It is not merely due to study in this birth. It is all due to
Purva-Samskaras. His knowledge is a treasure for those aspirants who care to learn,
study and imbibe the knowledge from him.
Not a single harsh word he has spoken. He never becomes angry. He never complains.
I think there is none in this Ashram of his type. These are all divine attributes.
He has more divine qualities than are mentioned in the Gita. Lord Krishna was in a
hurry; therefore, He enumerated some major virtues only, and we have to add to them
the virtues that Krishnanandaji possesses.
He is the proper man to go to the West. But if that is not to be, even his mere
presence in the world is sufficient. His books are treasures for us. I am sending
them all over the world. A man remaining in his own Kutir can send powerful
thoughts that would stir the whole world. It is not necessary to go here and there,
delivering lectures; it is not necessary even to write books. It is good that a
great man remains in his own place; bees will come when the flowers bloom. Swami
Krishnanandaji is silent dynamism.
Let us pray that Krishnanandaji may have good health and long life.
我驚嘆於克里希納南達吉
作者:斯瓦米‧悉瓦南達
像斯瓦米·克里希納南達吉這樣的綜合瑜珈士是非常罕見的。一個人可能是譴責巴克提和業力瑜珈的吠檀多派。但
斯瓦米·克里希納南達吉就像我自己一樣;他就像克里希納勳爵。只有當你將服務和奉獻與智慧結合時,才能達到
整體的完美。可以斷言:「三時無世界」。但如果你在路邊發現病人,你必須趕緊去解除他的痛苦,放棄你的禪
修。那是 Jivanmukta 的標誌。表面上他似乎只是一位業瑜伽士,但實際上他只是一位業瑜伽士。但他在自己
的內心看到了整個世界。主耶穌、主佛陀和聖卡拉查亞-他們做了多少服務!正是因為斯瓦米·克里希南南達吉也
是一位綜合瑜伽士,所以我對他懷有最大的欽佩。
他做事速度很快。他對吠檀多有著廣泛而深入的了解。這都是神的恩典。這不僅是由於今生的學習。這一切都是
由於 Purva-Samskaras 造成的。對於那些願意向他學習、研究和吸收知識的有志者來說,他的知識是一筆財
富。
克里希南南達吉對我來說是一個奇蹟!他已經超越我了。他已經超越了桑卡拉。他已經超越了
Dakshinamurthy。他幾年前來過。像往常一樣,我請他留在道場。六七天后,他告訴我:“我懂一點梵歌
了。” 我請他背誦梵歌。他優美地背誦了《薄伽梵歌》的一章。然後,漸漸地……他在知識和智慧上的進化和成
長對我來說是一個奇蹟!
斯瓦米·克里希納南達吉也是西方哲學大師。這是因為他對知識的強烈渴望。他想將西方哲學與印度哲學進行比較。
正是因為他精通這兩種哲學,所以他在康乃爾大學的艾德溫伯特教授在座時給了他很大的幫助。我們也應該研究
西方哲學,發現西方哲學的偉大。當然,西方哲學不能滿足像克里希南南達吉這樣的絕對理想主義者。人們對他
的知識感到震驚。在營養不良、健康狀況不佳和許多不便的情況下,為何斯瓦米·克里希納南達吉 (Swami
Krishnanandaji) 能取得如此大的成就,令人驚嘆;這一切都歸功於上帝的恩典。這一切都是由於他的普瓦輪
迴。他的一堂課就足以給你啟發和提升。
他沒有說過一句嚴厲的話。他從不生氣。他從不抱怨。我想這個道場裡沒有一個像他這樣的人。這些都是神聖的
屬性。他具有比梵歌中提到的更多的神聖品質。克里希納勳爵很著急。因此,他只列舉了一些主要的美德,我們
必須在其中加上克里希那南達吉所擁有的美德。
他是去西方的合適人選。但如果事實並非如此,那麼即使他存在於這個世界上也足夠了。他的書對我們來說是寶
貴的財富。我正在把他們送到世界各地。一個留在自己庫提爾的人可以發出震撼整個世界的強大思想。不需要到
處去講課,甚至沒有必要寫書。偉人留在自己的地方是好事;花開的時候蜜蜂就會來。斯瓦米·克里希南南達吉
(Swami Krishnanandaji) 是一種沉默的活力。
慶祝克里希南南達吉誕辰是對婆羅門的崇拜。許多人的才能得到了發展。每個人的眼睛都睜開了。大家開始思考。
這樣的慶祝活動是非常必要的。今天我們只談婆羅門。它給了我們所有人靈感。它使人們的思想發生巨大的變化。
你將會受益匪淺。你應該在日記中寫下斯瓦米·克里希南達吉的崇高品質。你應該變得像他一樣。你應該成為像舒
卡那樣的人。你可以從每個人身上學到一些東西。這個世界是一所廣闊的大學:它是一位偉大的老師。奇達南達
吉談得很好。他是一位直覺講師。他的演講讓我受益匪淺。他是一位聖人。你應該崇拜他。他是你的古魯。只有
你有這樣的態度,你才會受益。你必須記下他的講座筆記。克里希南南達吉是個寶藏;奇達南達吉是個寶藏。上
帝是如此仁慈,祂給了我這麼多的寶石。
讓我們祈禱克里希南南達吉身體健康、長壽。
Krishnananda—The Ideal for All
by Sri Swami Chidananda
Of souls like Swami Krishnanandaji all cannot give estimations and opinions. It is
said that one of the rarest of qualities in this world is understanding. No man can
understand another man. As Swamiji has said, even after fifty years of living
together, the wife and husband do not understand each other. When man cannot
understand himself, how can he understand another ? When we come to exceptional
human beings, all the more is this difficult. Still more so, when is the case of a
person in the spiritual line. To understand spiritual people of high spiritual
eminence is a thing which even the gods dare not easily easy to do.
Whatever we may think, the inner worth of a saint only one more spiritual than him—
a Brahmanishta or Siddha Mahapusha—will be able to judge and understand saint of
the eminence of Swami Krishnanandaji. We will be able to appreciate some of his
human qualities. We may say that he expounds Vedanta wonderfully; that is not a
very great compliment to a soul who has dived into the very depth of Vedantic
knowledge and also has to his credit inner experience of the Vedantic truths. Even
so, we may say: he does not waste his time, he leads a very regulated life—but all
this is like trying to say that the sun shines, that it rises punctually every day
in the east. You bypass what the splendour is, and say only what you can see.
Specially so is the case with persons with whom we are constantly living. Ati
Parichayaadavajna Santata Gamanat Anadaro Bhavati; Mala Bhilla Parandhri Chandana
Taru Kashtamindini Kurute. By constant association, you lose the real worth of a
being. A sort of carelessness develops in you. Here we have Swami Krishnanandaji
day in and day out; so naturally we will not know the full worth of this saint. It
is only people who don't live with him, who visit him once in a while and hear
something from him which goes right into their hearts and at once flashes there the
light of illumination, of Atam-Vichara—they will treasure the light that he has
been able to kindle in their hearts. They know what he really is. They will never
forget it. They prize this experience of contact with him and enshrine it in their
hearts as a beacon light. We will not be able to get that fresh and startling
experience of what such great persons really are, unless we put ourselves in the
position of those people who come afar, aspiring, thirsting for a knowledge of the
Truth; then we will know what he means and stands for in this Kali Yuga, in this
age of darkness. That is the only way of understanding such beings.
One thing I can try to do today is to put before you some of the things which I
have learned from him about the ideal pattern of a spiritual man and a Sanyasin.
The first is that Swami Krishnanandaji is an unusual being.
He is one of those who belong to the latter category, the rare few who, having
striven attain Him and know Him in essence, and who come in order to lead men
towards Self-Knowledge. As this only we must view our Vedanta Acharya and Sanyasa
Acharya.
His life I have found is based upon absolute Vairagya. His renunciation and
spiritual life is one that is based upon Poorna Vairagya. It is the best foundation
for spiritual life; without it, spiritual life is only a tottering structure. The
exceptional feature of the Vairagya of Krishnanandaji is that it is Viveka-Vichara-
Janita Vairagya. It is Vairagya that slowly grew and beautifully developed within
his consciousness through the ceaseless pondering the facts of life and bringing to
bear upon these phenomena of life of a very penetrating and a very highly
discriminating mind. It is this discrimination and constant enquiry that has
brought out his Vairagya. Upon this Vairagya he has based his spiritual life; thus
it stands upon the surest of bases, upon a most permanent and unshakable basis.
Vairagya is not an easy thing. Camels eat prickly-pear and it injures their mouth.
Yet, they go on eating prickly-pear again and again. People may suffer again and
again; yet they cling to worldly life. By merely coming to know of the harmful and
painful nature of sense-objects, by Vivcka alone, Swami Krishnanandaji has got
himself established in Para Vairagya.
If you understand this point, it will explain a lot of other things which we see
and marvel about his life: haw he is able to live like this and view things like
this, to have such an attitude to all that happens to him in his life. There is
nothing that he wants in this universe. He does not care for these names and forms.
He has acquired that sense of Pari-poornata which springs from the constant
consciousness that "I am Nitya, Shuddha, Buddha, Satchidananda Atma." As his Viveka
and Vichara have given him a very correct lead in the spiritual life, therefore, he
has not been foolish like the vast majority of aspirants: as Gurudev is never tired
of reiterating again and again, "a little bit of reading of Sanskrit, Panchadasi,
and two or three Upanishads, at once these aspirants want to jump to Nirvikalpa
Samadhi, and feel that they are ready to do Lokasa-mgraha." That is the pattern of
self-deluded aspirants, who read the scriptures, understanding the language-meaning
of it but do not grasp the spirit of the teaching which is the most important
thing. It is the spirit of the teaching of the Guru that is most essential. This
proper approach to the spiritual life, you must have.
His inner life is a shining flame of aspiration. Day and night he is consumed with
the aspiration for the relisation of the Absolute. All other things don't exist for
him. That is the type of inner life that Swami Krishnanandaji has got.
Even though ordinarily Vedantins are supposed to be theoretical and do not take
part in Karma Yoga, Swami Krishnanandaji has done wonderful service in the
dispensary. Day and night he has served as the sole "in-charge" of the dispensary.
Even though his nature was something inward, introspective, yet when the call of
duty came, he, in spite of his nature, came out and served wonderfully. Even now,
you will find that he is ceaselessly working. His work is of such a nature that
there is nothing spectacular; but he never wastes a single moment. His is a most
systmatic life in this Ashram.
I have never heard him raise his voice and speak. I have never heard him utter a
harsh word. I have myself tried many times to make him express a very critical and
condemnatory opinion; he has never done so even when the case more than justified a
sharp rebuke or condemnation. He has made himself an embodiment of tolerance that
Gurudev was.
His life is an ideal which everyone should try to emulate. Socially and
individually, his conduct and behaviour may well be the enviable ideal of a perfect
gentleman. His speech, the decorum of his behaviour, his conduct, his social
intercourse—everything is that of an ideal gentleman.
His attitude towards life and his vision of the world, is an ideal pattern for any
saint to adopt.
The consciousness which he always holds within himself is the ideal for a
Jivanmukta, which we find mentioned in Vidyaranya's Jivanmukti-Viveka and
Panchadasi.
These four ideals are blended in the various aspects of his life. He has tried to
mould himself upon the highest ideal of perfection which we Indians and Hindus
have, viz., the life of Purna-Avatara Sri Krishna. Early in life, Krishnanandaji
was inspired by the Gita, he was fascinated by the perfection and splendour of Lord
Krishna. He has followed and striven earnestly and successfully to grow into
likeness of the Gita-ideal and the Krishna-ideal. Knowing fully well that He was a
Purna-Avatara, Krishna played the role on earth; knowing fully that the world is a
reflection of his own mind, Krishnanandaji is ever active in playing the role that
is allotted to him. Happily, in his intuitive wisdom, Sri Gurudev has given him the
name "Swami Krishnananda", one who partakes of the Bliss of the Krishna-
Consciousness. Krishnanandaji knows that the entire world is a shadow-play: he is
not affected by it. At the same time, he is ever centred in the consciousness of
the Highest Reality, Satchidananda.
Constant association with him should not blind us to the glory and splendour and
the worth of such souls as Krishnanandaji. He is carrying on the tradition of
Sanatkumaras. We have got in our midst a great Vibhuti. We should realise this, and
reflect seriously on what he stands for, and the ideal he embodies in his life. The
highest compliment we can pay to these great people is to emulate them and become
blessed.
克里希納南達-所有人的理想
作者:斯瓦米·奇達南達
像斯瓦米·克里希南南達吉這樣的靈魂都無法給予評價和意見。有人說,這個世界上最稀有的品質之一就是理解力。
沒有人能夠理解另一個人。正如斯瓦米吉所說,即使在一起生活了五十年,妻子和丈夫仍然無法理解彼此。當人
不能理解自己時,他怎麼能理解別人呢?當我們談到傑出的人時,就更困難了。更何況,一個人在靈性線上的情
況是什麼時候呢?想要了解精神境界高的精神人,是一件連神都不敢輕易做到的事。
無論我們怎麼想,聖人的內在價值只有比他更有靈性的人——婆羅門尼什塔或悉達·瑪哈普沙——才能判斷和理解
聖人斯瓦米·克里希南南達吉的卓越。我們將能夠欣賞他的一些人文品質。我們可以說他對吠檀多的詮釋非常精彩。
對於一個已經深入了解吠檀多知識並擁有對吠檀多真理的內在體驗的靈魂來說,這並不是一個很大的讚美。即使
如此,我們也可以說:他沒有浪費時間,他過著非常規律的生活——但這一切就像試圖說太陽照耀著,它每天都
準時從東方升起。你忽略了輝煌是什麼,只說你能看到的。
必須用完全不同的眼光來看待斯瓦米·克里希那南達的地位和顯赫地位。要了解他們偉大的精神地位的秘密,我們
只能透過虔誠而謙虛地模仿或模仿他們的生活來嘗試。我們必須觀察他們。我們必須坐在他們的腳下。我們必須
努力學習。我們必須充滿門徒訓練的精神。然後我們就能夠了解它們的真正意義。否則,我們會佩服,但無法徹
底理解它們是什麼。
今天我可以嘗試做的一件事就是向你們展示我從祂那裡學到的一些關於靈性人和三亞修行者的理想模式的事情。
首先,斯瓦米·克里希納南達吉是一個不尋常的人。
他是屬於後一類的人之一,是極少數努力達到他並在本質上認識他的人,他來是為了引導人們走向自我知識。為
此,我們必須審視我們的吠檀多阿查亞(Vedanta Acharya)和桑亞薩阿查亞(Sanyasa Acharya)。
Vairagya 並不是一件容易的事。駱駝吃仙人掌,會傷到它們的嘴。然而,他們還是一次又一次地吃仙人掌。人
可能會一次又一次地受苦;然而他們卻執著於世俗的生活。僅僅透過維夫卡(Vivcka)了解感官對象的有害和痛
苦的本質,斯瓦米·克里希納南達吉(Swami Krishnanandaji)就在帕拉·瓦伊拉吉亞(Para Vairagya)
站穩了腳跟。
如果你理解了這一點,就會解釋許多我們在他的生活中看到和驚嘆的其他事情:他如何能夠這樣生活,這樣看待
事情,對發生在他身上的一切有這樣的態度。生活。這個宇宙裡沒有他想要的東西。他不關心這些名稱和形式。
他已經獲得了 Pari-poornata 的感覺,這種感覺源於“我是 Nitya,Shuddha,佛陀,Satchidananda
Atma”的持續意識。由於他的維韋卡(Viveka)和維查拉(Vichara)在靈性生活上給了他非常正確的引導,因
此,他並不像絕大多數求道者那樣愚蠢:正如古儒吉日不厭其煩地一遍又一遍地重複的那樣:“稍微讀一點梵文、
Panchadasi 和兩到三本奧義書,這些有抱負的人立刻想要跳到 Nirvikalpa Samadhi,並覺得他們已經準
備好做 Lokasa-mgraha。” 這就是自欺欺人的求道者的模式,他們閱讀經典,了解其語言意義,但沒有掌握最
重要的教法精神。上師的教導精神是最重要的。這種正確的精神生活方法,你必須擁有。
如果您想了解 Parabrahman:Tad-viddhi Pranipatena Pariprasnena Sevaya。根除利己主義,塞瓦
—所有這些都意味著你整個舊的、不重生的、自高自大的本性要徹底改變。然後只有你才能接近古魯。只有有辨
別力的人才能了解這些事:哪是車,哪是馬,把哪匹放在哪匹前面。然後他就成為一名 Adhikari。我毫不懷疑
地斷言:克里希那南達吉使他的吠檀多生活建立在完美的 Adhikaritwa 的基礎上。因此,你在他身上看到了
Sadhana Chatushtaya 的理想典範。他的維維卡是二十四小時的維維卡。他生命中的每時每刻都在進行歧視。
他的心從未沉睡,從未放鬆。這是他的標準:無論他做什麼,無論他有什麼經歷,“這會幫助我的精神生活還是
阻礙我的精神生活?” 這是他手上的測量桿。他對自己的原則和使用這根量尺的態度絕對堅定。如果它不精神,
他會毫不猶豫地拒絕它。這是一種歧視,總是選擇 Sreya Marga。
他的內在生活是耀眼的渴望之火。他日日夜夜都熱衷於實現絕對的渴望。其他一切對他來說都不存在。這就是斯
瓦米·克里希納南達吉所擁有的內在生活。
儘管通常吠檀多人應該是理論性的並且不參加業力瑜伽,但斯瓦米·克里希南南達吉在藥房提供了出色的服務。他
日日夜夜擔任藥局的唯一「負責人」。儘管他的天性是內向、內省的,但當職責召喚到來時,他不顧他的天性,
站出來並出色地服務。即使現在,你也會發現他還在不停地工作。他的作品性質如此,沒有什麼引人注目的地方。
但他從不浪費任何一刻。他在這個道場裡過著最規律的生活。
我從來沒有聽過他提高聲音說話。我從來沒有聽過他說過一句嚴厲的話。我自己曾多次試圖讓他表達非常批評和
譴責的意見;即使案件足以引起嚴厲的譴責或譴責,他也從未這樣做過。他使自己成為了古魯傑夫那樣寬容的化
身。
他的生活充滿了純粹的梵天靈性。他不斷地思考、安住於並專注於最高實相的思想,即那個超驗的、不朽的、無
限的、無名的、無形的、永遠存在的、無所不在的實相的思想。這就是他所做的那種自發的薩達納
(Sadhana),他像吉萬穆克塔(Jivanmukta)那樣生活。
他的人生是每個人都應該效法的理想。從社會和個人角度來看,他的言行舉止很可能是令人羨慕的完美紳士理想。
他的言談舉止、他的舉止、他的社交,一切都是一個理想的紳士的樣子。
在他的日常生活中,在他的例行公事中,在他所實踐的紀律中,他是薩達卡的理想人選。
他的人生態度和世界觀,是任何聖人都應該採取的理想模式。
與祂的持續交往不應讓我們忽視像克里希那南達吉這樣的靈魂的榮耀、輝煌和價值。他繼承了 Sanatkumaras
的傳統。我們中間有一位偉大的維布提。我們應該要認識到這一點,並認真反思他所主張的是什麼,以及他一生
所體現的理想。我們對這些偉大人物的最高讚美就是效法他們並受到祝福。
A Divine Messenger
by Sri Swami Shankarananda, Durban, S Africa
On the 9th of April, 1970 at about 9 a.m. the taxi which was parked near the Yoga
Museum, was ready to leave for Hardwar from where I was to leave for New Delhi and
begin my journey back to South Africa after nearly four-and-a half years stay in
the holy ashram of our Beloved Gurudeva Sri Swami Sivanandaji Maharaj. At this
moment I stood with head lowered and my eyes probing into the holy sands which bore
my weight and sustained me. Most of the Senior monks of the ashram had assembled to
offer a prayer for me on my departure. When I took my seat in the car, H.H. Sri
Swami Krishnanandaji Maharaj came forward, and held my two hands in Swamiji's.
Nothing was said and silence prevailed. But I understood Swamiji's feeling for me,
a stray seeker. Yes, Swamiji was my mother, father, friend, guide and above all a
wisdom personified preceptor at whose feet I had the rare blessed privilege of
staying and learning.
During my first stay in the Ashram in 1959, which came to a sudden termination
within four months of stay, due to circumstances beyond my control, my contact with
Swamiji was rather restricted to a few rare occasions. During this period though
Swamiji was engaged in administrative work, Swamiji was far from being easily
accessible due to Swamiji's love for a strict disciplined life, study and constant
contemplation. I heard much about Swamiji's inexhaustible appetite for studies into
the profound scriptures of the Upanishads, the Epics, the Puranas and the six
schools of Indian Philosophy, Western philosopny and scriptures of different
religions of the world. When I returned to South Africa in 1960, thereafter, some
stray thoughts did perch upon the surface of my mind recalling those few rare
occasions of meeting Swamiji. Swamiji's thirst for Realization and the tremendous
gusto with which Swamiji approached this, made me feel a most insignificant and
lost in the forest-like hairy mane of a lion. This feeling always had the better of
me and did approach Swamiji in thought from a great distance.
It was during my second stay in the Ashram that I gravitated close to Swamiji. The
pull became greater and greater in intensity during Swamiji's lectures on Gita
twice a week and a weekly talk on subjects of general spiritual instructions. In
course of time the latter was replaced with a third talk on the Gita each week. The
profundity and depth with which Swamiji discourse on the Gita transported me to
great heights which left a lasting and indelible impression upon my mind. As a
neophyte this was absolutely necessary to cement my feet deeper and deeper into the
quest for the spirit. As the days, weeks and months uncovered themselves gradually,
I soon realized that Swamiji was to be secretly installed in the bosom of my heart
for all times to come. THAT irresistible yearning by the Gopis to be constantly in
the company of Sri Bhagavan Krishna began to have a deeper implication and
connotation, differentiating the carnal demands from that of the Spiritual, being
fully aware that my love and the compulsion to be in Swamiji's company as much as
possible, were of the degrees of the lowest strata in my aspiration. Whenever I had
the blessed fortune of being in Swamiji's company I was struck with awe and wonder
with Swamiji's simplicity in spite of Swamiji's eloquent command over the oration
and presentation of any metaphysical or philosophical Truth. Whenever Swamiji
discussed any topic from the scriptures, it was like an ocean being created with
its cooling properties on the sands in the torrid heat of a desert. I was engulfed
in a sea of wonderment to learn from my own experience that the human mind could
have such a capacity to raise an undeveloped mind such as mine to celestial heights
of peace and calm, though it may be for a very short while, by a lucid and simple
elucidation of instructions on mediation and its vital benefits to the seeker, as a
result of its practise. No moment spent in Swamiji's company is other than
spiritual whether it be work or otherwise.
On many occasions I had been with a group of visitors and sometimes alone to
Swamiji's office which occupies the floor of a veranda or any room for that matter,
though Swamiji would be deeply absorbed in administrative work and attending to the
minutest of details with heads of different departments of the Ashram, there always
was a welcoming warmth radiating from Swamiji's whole being. Within a matter of
minutes Swamiji would switch on the power-house of Eternal Wisdom instantaneously
focussing the flood-lights on the purpose of human life. A grand treat, to those
earnest seekers, would be presented in all its glory and grandeur. This connotes in
no uncertain terms the Realization of our Master's genius child. In Swamiji's
company there is no sorrow, anguish or suffering. Everything is full and complete.
In such company can there be want other than spiritual?
As a preceptor which is not Swamiji's claim, Swamiji represents cur ancient system
of Guru-Sishya relationship; every word whether written or said has the current of
Upanishadic thought permeating and flowing most distinguishedly, every bit of work
is a worship of the Divine; giving us an idea, a touch of King Janaka's spiritual
attainments.
The love and worshipfulness with which I esteemed Swamiji for all the spiritual
nourishment and sustenance, I was being conferred, as my days at the ashram
increased, reached great heights towards the last few months of my stay when a
special Yoga Class for foreigners was conducted from the middle of January to the
middle of March, 1970. The ashram had about forty students hailing from different
parts of the world coming from many walks of life. There was not one student who
could have returned untouched.
Swamiji spared nothing to see to their comforts in details both physically and
spiritually. After welcoming and comforting them in the true Indian tradition the
treatment in the realm of the spirit, administered, would I am sure, be envied,
even by the gods. This flowed unabatedly for two timeless months. As the number of
days advanced, the lecture hall was nothing but a flood of Divinity inundating
every student physically, vitally, mentally and intellectually. Many personal
conversations with the students revealed to me the same experiences I had during
the early part of my stay. The students were overwhelmed. Their love and affection
for Swamiji as a great divinity began to be exposed without any reservation. In the
meantime the worshipfulness with which I regarded Swamiji rose to colossal heights
in this period and to this day it continues unabatedly. I can't recall one student
who could have returned without being touched to the very depths of his being. The
wisdom flowed from the deepest recesses of Swamiji's heart accompanied by the usual
superbly—styled oration. When the time came for the termination of the special
class and to make way for the usual summer onrush of pilgrims who invade Rishikesh
and most holy places in Uttarakhand, many students wished that they could continue
their stay. Some stayed on and the others had to move on for they had commitments
in their respective countries. The spiritual treatment which they had, I am sure
will be meaningful and applicable wherever they may be and whatever avocation they
establish themselves in. The outpourings of Swamiji was really great.
Nothing could be more glorious than to wish that I could have the privilege once
again to be at Swamiji's feet in Sri Gurudev's Ashram on the holy banks of the
Ganges River at the foothills of the Himalayan Mountains in Rishikesh.
Swamiji will be completing fifty years of earthly sojourn in April this year. May I
be permitted this privilege of wishing Swamiji on this most happy and auspicious
occasion a very very happy birthday. May Swamiji live many many more years on this
earthly plane to guide and lead us all to a more glorious life in the spirit. To
Swamiji this day will be like all other days. To us it is of special significance,
a day of great rejoicing and happiness. In all humility let us offer our worshipful
prayers to God for sending us such a messenger, and Gurudev for installing such a
rare and conspicuous jewel in the Crown of the Divine Life Mission. In this age we
are very blessed to have such spiritual personalities such as Swamiji. Let us also
offer prayer to God and Gurudev to nourish and sustain all our Gurubhais in the
Ashram for so gloriously continuing our Master's Mission on this holy day. May we
also remember H.H. Sris Swami Chidanandaji Maharaj, Madhavanandaji Maharaj,
Dayanandaji Maharaj and Paramanandaji Maharaj for their contribution to the
Master's Mission for so many years on this most holy day.
Glory into God! Glory unto Gurudev! I Glory unto Swamiji Maharaj!!!
神聖的使者
作者:斯瓦米‧尚卡拉南達 (Sri Swami Shankarananda),南非德班
1959 年,我第一次在道場停留,但由於無法控制的情況,停留不到四個月就突然終止,我與斯瓦米吉的接觸僅限
於極少數情況。在此期間,雖然斯瓦米吉從事行政工作,但由於斯瓦米吉熱愛嚴格的生活、學習和不斷的沉思,
所以他並不容易親近。我聽說斯瓦米吉對研究《奧義書》、《史詩》、《往世書》以及印度哲學六大流派、西方
哲學和世界不同宗教經典的深奧經典有著無窮無盡的興趣。此後,當我於 1960 年回到南非時,一些雜念確實浮
現在我的腦海中,回想起了與斯瓦米吉的幾次罕見的會面。斯瓦米吉對自覺的渴望以及斯瓦米吉接近這一目標的
巨大熱情,讓我感到自己是最微不足道的,迷失在森林般毛茸茸的獅子鬃毛中。這種感覺總是佔據著我的上風,
並且確實從很遠的距離接近斯瓦米吉的思想。
正是在我第二次入住道場期間,我被斯瓦米吉吸引了。在斯瓦米吉每週兩次的梵歌講座和每週一次關於一般精神
指導主題的演講期間,這種吸引力變得越來越大。隨著時間的推移,後者被每週第三次關於梵歌的演講所取代。
斯瓦米吉關於《梵歌》的論述的深刻性和深度將我帶到了一個很高的高度,在我的腦海中留下了持久而不可磨滅
的印象。作為一個新手,這對於讓我越來越深入地探索精神是絕對必要的。隨著日復一日,週復一周,月復一月,
我很快意識到,斯瓦米吉將永遠被秘密地安放在我的心中。牧牛女孩那種不可抗拒的渴望不斷地與薄伽梵·克里希
納(Sri Bhagavan Krishna) 為伴,這種渴望開始有了更深的含義和內涵,將肉體的要求與精神的要求區分開
來,充分意識到我的愛和與斯瓦米吉在一起的衝動就像盡可能地達到我的願望中最低層的程度。每當我有幸與斯
瓦米吉為伴時,我都會對斯瓦米吉的簡單性感到敬畏和驚奇,儘管斯瓦米吉對任何形而上學或哲學真理的演講和
呈現都有雄辯的指揮能力。每當斯瓦米吉討論經文中的任何話題時,就像在沙漠酷熱的沙上創造出一片海洋,其
冷卻特性。我沉浸在驚奇的海洋中,從我自己的經歷中得知,人類的思想有能力將像我這樣的未開發的思想提升
到和平與平靜的天國高度,儘管這可能是很短的一段時間,透過清楚、簡單地闡明有關調解的說明以及調解實踐
對尋求者帶來的重要好處。無論是工作還是其他,在斯瓦米吉的陪伴下度過的每一刻都是精神上的。
很多時候,我和一群訪客在一起,有時單獨去斯瓦米吉的辦公室,辦公室佔據了陽台或任何房間的地板,儘管斯
瓦米吉會全神貫注於行政工作,並與負責人一起處理最微小的細節。在道場的不同部門,斯瓦米吉的整個身心中
始終散發著歡迎的溫暖。幾分鐘之內,斯瓦米吉就會打開永恆智慧的動力室,瞬間將泛光燈聚焦在人類生命的目
的上。對於那些熱心的尋求者來說,一場盛大的款待將以其所有的榮耀和宏偉呈現出來。這毫不含糊地意味著我
們師父的天才孩子的證悟。在斯瓦米吉的陪伴下,沒有悲傷、痛苦或痛苦。一切都是充實而完整的。在這樣的陪
伴下,除了精神之外還能有什麼需要嗎?
身為導師,斯瓦米吉並不自稱,他代表了古魯-西夏關係的古老體系;每一個字,無論是寫的或說的,都充滿了奧
義書思想的潮流,最顯著地滲透和流動,每一個工作都是對神的崇拜;給我們一個想法,讓我們來了解賈納卡國
王的精神成就。
隨著我在道場的時間增加,我對斯瓦米吉的所有精神滋養和寄託所給予的愛和崇拜,在我逗留的最後幾個月裡達
到了一個新的高度,當時為外國人舉辦了一個特殊的瑜珈課程。從 1970 年 1 月中旬到 3 月中旬。道場有大
約 40 名來自世界各地、各行各業的學生。沒有一個學生能夠原封不動地回來。
斯瓦米吉不遺餘力地照顧他們在身體和精神上的細節舒適。在以真正的印度傳統歡迎和安慰他們之後,在精神領
域進行的治療,我相信,會被羨慕,甚至眾神。這種情況持續了兩個月,持續。隨著時間一天天過去,報告廳裡
只剩下一股神性洪流,淹沒了每個學生的身體、生命、精神和智力。與學生的許多私人談話向我揭示了我在逗留
初期的經歷。學生們不知所措。他們對斯瓦米吉這位偉大神靈的熱愛和喜愛開始毫無保留地暴露出來。同時,我
對斯瓦米吉的崇拜在這段時期上升到了一個巨大的高度,並且一直持續到今天。我不記得有哪個學生回來後,他
的內心深處沒有被觸動。伴隨著一貫華麗的演講,智慧從斯瓦米吉內心最深處湧出。當特殊課程結束並為通常夏
季湧入瑞詩凱詩和北阿坎德邦最神聖的地方的朝聖者讓路時,許多學生希望他們能夠繼續逗留。有些人留下來,
有些人則不得不離開,因為他們在各自的國家有承諾。我相信,無論他們身在何處,無論他們從事什麼職業,他
們所受到的精神治療都將是有意義且適用的。斯瓦米吉的傾注真的很棒。
沒有什麼比希望我能有幸再次來到位於瑞詩凱詩喜馬拉雅山腳下的恆河畔神聖的古魯德夫靜修所的斯瓦米吉腳下
更光榮的了。
如果斯瓦米吉能夠在繁重的行政壓力和健康狀況不佳的情況下為所有接觸過斯瓦米吉的人提供如此多寶貴的精神
指導和指導,這讓我想知道斯瓦米吉會在多大程度上滿足精神需求對於真誠有抱負的人來說,如果行政工作的責
任被撤銷並且身體健康的話。
斯瓦米吉將於今年四月結束五十年的塵世逗留。願我有幸在這個最幸福和吉祥的時刻祝福斯瓦米吉生日快樂。願
斯瓦米吉在這個塵世層面上活得更多很多年,引導我們所有人走向更輝煌的精神生活。對斯瓦米吉來說,這一天
就像其他日子一樣。對我們來說,這一天具有特殊的意義,是一個充滿歡樂和幸福的日子。讓我們以謙卑的態度
向上帝致以虔誠的祈禱,祈求上帝派遣我們這樣一位使者,祈求古儒吉在神聖生命使命的皇冠上安放如此稀有而
引人注目的寶石。在這個時代,我們非常幸運能夠擁有像斯瓦米吉這樣的精神人物。讓我們也向上帝和古魯祈禱,
以滋養和維持道場裡所有的古魯拜,讓他們在這個神聖的日子光榮地繼續我們師父的使命。願我們也紀念斯里斯·
斯瓦米·奇達南達吉·馬哈拉吉、馬達瓦南達吉·馬哈拉吉、達亞南達吉·馬哈拉吉和帕拉馬南達吉·馬哈拉吉多年
來在這個最神聖的日子對師長使命所做的貢獻。
榮耀歸於神!榮耀歸於古魯!我榮耀斯瓦米吉·馬哈拉吉!!!
The Great Transmitter
by Sivananda-Valentina
Yes, that is how I know Swam Kirishnanandaji. Swamiji is the Master of both—word
and silence. Both are the great forces, and he uses them splendidly. Intense and
exquisite are his words but there is even more intenseness in that, which he leaves
unsaid. Capacity—Intenseness—Control are some of Swamiji's characteristics. One who
realized the Absolute has unlimited capacity for the relative.
The enlightened Knower is Swamiji! He lives, acts, works in the world not as much
as the worldly man—but much more. But what a difference! The Knower lives and moves
with great conscious force and power, without falling from the Supreme Awareness of
the Absolute. For the Knower of Truth the Supreme is in the world, in the body, in
the work as fully as It is in the most utter state of Samadhi. The sage accepts the
world as God.
It is undoubtedly most helpful about one's life to be at home with the high and the
low, and this I call capacity. Intenseness of the mystic, the poet, the philosopher
is manifested as earnestness and ability to be right and just in the mundane
dealings. Control has many ramifications. If one has it within—one certainly is at
ease with the outside forces.
This quality of freedom from the world, this deep calm and courage, this composure
and thoughtfulness, verily radiate from the whole mental atmosphere around Swami
Krishnananda. The very existence of such soul force influences and purifies through
the whole space, there is no doubt about it. I perceive almost an "audible sound of
intenseness" about Swami Krishnananda! Straight, one-pointed, luminous and
intensely alive—such is his aura. His mind seems to be always in repose. That is
why he reflects the whole Universe in his writings. "The Realisation of the
Absolute" is veritable Masterpiece. I have gathered the deepest calm; the purest
light from contemplating the immortal Truths of this most enlightening presentation
of the Vedantic Teachings. Swamiji, even as Sankaracharya, detests loud speech,
profusion of words and exhibitionism. His words are delightfully reaching both the
heart and the head.
Prostrations thousand times to the Soul who transmits silently the Glory of the
Infinite. And may he also be blessed for his powerful Divine Speech which is almost
as grand as his Silence!
Swamiji—a Blessed Birthday to you! And my ardent prayer is that this Blessed
Birthday may be celebrated for many beautiful years to come!
偉大的發射器
作者:悉瓦南達-瓦倫蒂娜
開悟的知者是斯瓦米吉!他在世上的生活、行動和工作不像世俗的人那麼多——但更多。但有什麼不同啊!知曉
者以巨大的意識力量和力量生活和行動,而不會從絕對的最高意識中墮落。對於了解真理的人來說,至尊存在於
世界中、存在於身體中、存在於工作中,就像它處於最徹底的三摩地狀態一樣。聖人視世界為神。
毫無疑問,對一個人的生活最有幫助的是,能夠坦然面對高低,我稱之為能力。神秘主義者、詩人、哲學家的熱
情表現為在世俗交往中的真誠和正確、公正的能力。控制有很多影響。如果一個人內心有這樣的力量,那麼他對
外界的力量肯定會感到自在。
斯瓦米吉的動作技巧堪稱完美。他是一位卓越的學者,但他完全不受大多數博學者常見毛病的影響!他是謙遜、
簡單和魅力的化身!他最大的成就就是“在上帝面前沉默的慾望和舌頭!” 我認為,即使在高度進化的瑜珈士和
吠檀多中,也沒有多少人能夠在言語的精湛程度上超越克里希那南達。然而,這不是一種計算性的努力,而是真
正專注於寂靜,從而產生微妙的辨別力和知識,以及避免邪惡的力量。
這種脫離世界的自由品質,這種深深的平靜和勇氣,這種沉著和體貼,確實從斯瓦米·克里希那南達周圍的整個精
神氛圍中散發出來。這種靈魂力量的存在,對整個空間的影響和淨化,是毫無疑問的。我感覺到斯瓦米·克里希納
南達幾乎有一種「可聽見的強烈聲音」!筆直、專一、明亮、充滿活力──這就是他的氣場。他的心似乎始終處
於平靜狀態。這就是為什麼他在他的著作中反映了整個宇宙。《絕對的實現》是名副其實的傑作。我已達到最深
的平靜;來自吠檀多教義最具啟發性的闡述的不朽真理的沉思所帶來的最純淨的光芒。斯瓦米吉和桑卡拉查亞一
樣,厭惡大聲講話、多言和暴露狂。他的話令人愉快地觸及心靈和頭腦。
精神芬芳無限!高山和海洋將我與斯瓦米·克里希那南達在物理上分開,但沒有任何力量可以禁止或限制真理的無
聲傳播。真理不屬於時間或空間。透過任何有意識的努力、推測、紀律等,不可能傳遞或接收真愛或真智慧。因
為所有這些嘗試都是時間。他們開始,也結束。真正的交流甚至不是“永恆的”,因為時間就是如此!不,心靈
交流的芬芳確實高於一切價值觀和觀念。它毫不費力、瞬時且包羅萬象。它就是這樣。這是最甜蜜、最高級的交
流,遠遠超越了頭腦,遠遠超出了心理抽象概括。
向默默傳遞無限榮耀的靈魂頂禮千次。願他也因他強大的神聖言語而受到祝福,這幾乎與他的沉默一樣偉大!
斯瓦米吉-祝你生日快樂!我熱切祈禱,願在未來許多美好的歲月裡慶祝這個神聖的生日!
I am one of the Yoga students who took part in the International Yoga and
Meditation course, early 1970, that was held at Sivanandashram under the guidance
of Rev. Sri Swami Krishnanandaji Maharaj. Just as I was about to leave my country,
I gave a call to Sri Swami Chidanandaji Maharaj who was touring in Europe at that
time. I have never forgotten Poojya Swamiji's words: "Do not go to India for
roaming about, for sightseeing, for seeing India's poverty. Go straight to
Sivanandashram and do serene Sadhana there. Experience Gurudev's presence and
Kripa. I have wrtitten to Sri Swami Krishnanandaji Maharaj about your visit and I
am sure he will give the very best of Himself. He is a Jnanapurusha." I had also
read a statement of Gurudev about Krishnananda Swamiji Maharaj: "Who knows how many
Shankaracharyas have gone into this Sannyasin." I went to Sivanandashram with the
highest expectations and... I came back rich! Mainly through Poojya Sri Swami
Krishnananda's grace. All the Ashramites have noticed and said how we, the
students, were really hanging at Swamiji's lips.
I had the greatest difficulties in understanding the real depth of Sri Swamiji's
teachings. Even now I am continuing the study, and may be it will take a whole
life-time. Yet, from the very first lesson several ideas really struck me. Even
today some of Swamiji's sentences are ringing in my ears. If I put some of
Swamiji's ideas on paper they may lose some of their power. Swamiji must say them
with His own powerful and tremendous conviction: "Only God is and nothing else can
be." And smilingly He added: "Think in these lines for just one hour and you will
not go for dinner."
I always remember many other words of Sri Swamiji's Upadesh: " Conflicts are the
false self that you are carrying with you. You cannot become it because it is not
you. You cannot give it up because you think it is you. We have a cloud of
confusion covering the light of our mind. Because we see through the mist and we
see a world of conflict. This cloud has to be dispersed. This is the purpose of
Yoga. You do not create happiness. It is there always. You have to become the true
YOU only! "Relationships are all outside. The unrelated condition is Wholeness. Our
true being is unrelated wholeness of Consciousness. The mistake of Sankhya is that
it thinks that there is a counterpart to Consciousness. It cannot be real because
Consciousness is a whole. You cannot think of God. This would be reducing Him to an
object of experience. There is no such thing as psychological relationship with
Reality. Hence what we, through concentration, have to achieve, is to melt the
network of relationships that are artificially created in perception and cognition.
We must melt them in such a way that we will see things as they are in themselves.
Dharana is a creating of a tendency in consciousness towards non-objectivity. All
objectivity is bondage. All tendency towards non-objectivity is a step towards
freedom of the Soul. The art of concentration is towards internality. To conceive
the object as it could be in itself without any association with other particulars,
without association with a colour or a shape, and without your idea about it is to,
contemplate it as it is in ITSELF. Concentration is beholding an object from its
OWN standpoint.
I can go on quoting more inspiring words of Swamiji but I think we must hear them
from his lips. At his holy feet I have experienced the tremendous power with which
he removes our darkness. I am sure that Sri Swamiji will attract more and more
seekers from the West and in His own scientific way will give them a deep
understanding of true Yoga.
Just before I left the Ashram Swamiji smilingly said: "When you go home had tell
there what you have heard, Europe will shake." Swamiji hesitated for a while and
then said: "Or you will shake."
We are deeply grateful to Thee for taking so much pain and strain in teaching us.
When my other brothers and co-workers like Narayana, Laxmi, Shankara, Devi, Leela,
Renu, Jyoti, Uma, Keshava, Muruga and many others have rededicated themselves to
the great work of Gurudev Swami Sivanandajl when I told them my experiences with
Swami Krishnanandaji Maharaj.
My deep prayers is that Thy good wishes may be with us always and with many more
seekers the world over and may this supreme Grace be with us for many years to
come.
斯瓦米·克里希那南達的烏帕德什
作者:Siva Kiekens,阿爾斯特
我在理解斯瓦米吉教義的真正深度方面遇到了最大的困難。現在我還在繼續研究,也許要花一輩子的時間。然而,
從第一堂課開始,有幾個想法確實讓我印象深刻。即使在今天,斯瓦米吉的一些句子仍然在我耳邊迴響。如果我
把斯瓦米吉的一些想法寫在紙上,它們可能會失去一些力量。斯瓦米吉必須以他自己強大而巨大的信念說這些話:
“只有神存在,其他什麼都不能存在。” 他微笑著補充道:“只要想一小時這些話,你就不會去吃晚飯了。”
我總是記得斯瓦米吉的烏帕德什的許多其他話:「衝突是你隨身攜帶的虛假自我。你無法成為它,因為它不是你。
你無法放棄它,因為你認為它是你。我們有一朵雲困惑遮蓋了我們心靈的光芒。因為我們透過迷霧看到了一個充
滿衝突的世界。這片雲彩必須被驅散。這就是瑜珈的目的。你並不創造幸福。它一直都在那裡。你有成為真正的
你!」關係全在外面。不相關的條件是完整性。我們的真實存在是不相關的意識整體。數論派的錯誤在於它認為
有與意識相對應的東西。它不可能是真實的,因為意識是一個整體。你無法想到上帝。這將把他降低為一個經驗
的對象。與現實之間不存在心理關係。因此,我們透過專注必須實現的目標是融化在感知和認知中人為創建的關
係網絡。我們必須以這樣一種方式融化它們,這樣我們才能看到事物的本來面目。Dharana 是意識中非客觀傾向
的創造。一切客觀性都是束縛。所有非客觀性的傾向都是邁向靈魂自由的一步。專注的藝術是走向內在。要想像
物體本身的樣子,而不與其他細節有任何联系,與顏色或形狀無關,並且沒有你對它的想法,那就是按照它本身
的樣子來思考它。專注是從物體本身的角度來觀察物體。
它正在獨立於我們對它的感覺而思考某件事。專注就是像 Adi-Daiva、上帝那樣看待事物…”
我可以繼續引用斯瓦米吉更多鼓舞人心的話語,但我認為我們必須從他的嘴裡聽到這些話。在祂神聖的腳下,我
體驗到了祂消除我們黑暗的巨大力量。我相信斯瓦米吉將吸引越來越多來自西方的求知者,並以他自己的科學方
式讓他們對真正的瑜伽有深刻的理解。
就在我離開修道院之前,斯瓦米吉微笑著說:“當你回家時告訴那裡你所聽到的,歐洲將會震動。” 斯瓦米吉猶
豫了一會兒,然後說:“不然你會發抖。”
我們深深感謝您花費如此多的痛苦和精力來教導我們。當我的其他兄弟和同事,如
Narayana、Laxmi、Shankara、Devi、Leela、Renu、Jyoti、Uma、Keshava、Muruga 和許多其他人重
新致力於 Gurudev Swami Sivanandajl 的偉大工作時,當我告訴他們我與 Swami 的經歷時克里希南南達吉·
馬哈拉傑。
我深深地祈禱,願您的美好祝愿永遠與我們同在,並與世界各地更多的尋求者同在,願這至高無上的恩典在未來
的許多年裡與我們同在。
The Dynamic Saint in the Sivananda Ashram
by Hans Franke and Mother Margret
Swami Krishnanandaji Maharaj is one of the main supporters of the Sivanada Ashram
and the Divine Life Society. When we were led before him during our stay at the
Sivananda Ashram, Swamiji received us most cordially and welcomed us. He was well
informed of our Branch in Cologne-Porz and we had the feeling that we were before
the most loving and tender person. This was what we felt in the presence of Swami
Krishnanandaji. Sri Krishnananda is always engaged with the affairs of the Ashram.
The room where he works is always frequented by visitors, Swamis, secretaries and
seekers. They come and go without interruption. Swamiji dictates letters checks
invoices, welcomes new arrivals and gives advices. Most of the time he is seen with
his secretaries giving dictations by turn. Brahmacharis, who serve him, provide
tea, confectionery and sweets to the visiting guests who come to see him. If Swami
Krishnanandaji knows that a visitor likes coffee, he gives order to serve him with
a good coffee.
When you are with Swami Krishnanandaji in his office, you get the impression that
you are in the office of a director of a large company and who manages it with an
utmost ease. But at the same time, you feel strongly that there is something much
more than this behind this dynamic saint, a capacity to guide mankind to their
highest destiny. Notwithstanding the overburden of work particularly with regard to
the intensity of work, Swamiji is kind to everybody and always ready for a joke. He
is an example of a Karma Yogi. In fact, he lives what he teaches. In the course of
the conversation with Sri Krishnnandaji Maharaj, we witnessed the tremendous
intuitive power of his mind. The modest Karma-Yogi changed into a great Yogi and a
famous philosopher of India and its culture.
We bow before H. H. Sri Krishnanandji Maharaj filled with admiration and humility,
whose life is a unique sacrifice to Sri Gurudev, the Divine Life Society and the
Sivananda Ashram. On the occasion of his 50th Birthday we pray to the INFINITE ONE
that HE may bestow upon our beloved Sri Swami Krishnanandaji always the very best
health and infinite number of years to come to guide and inspire humanity in
general. Hari om Tatsat. Om Shivadandarpanamastu.
悉瓦南達靜修處的活力聖人
作者:漢斯·弗蘭克和瑪格麗特修女
我們充滿欽佩和謙卑地向聖主克里希南南吉·馬哈拉吉鞠躬,他的生命是對聖古魯傑夫、神聖生命協會和悉瓦南達
靜修處的獨特犧牲。在他五十歲生日之際,我們向無限者祈禱,祈求他賜予我們敬愛的斯瓦米·克里希納南達吉永
遠最好的健康和無限的歲月來指導和激勵整個人類。Hari om Tatsat。Om Shivadandarpanamastu。
An Illustrious Disciple
by N. Ananthanarayanan
The greatest service that a disciple can render unto his Master is to grow into the
likeness of the master. This in turn entails following the Upadesha of the Master,
in letter and in spirit. To do so is difficult, but first-rate disciples accept the
challenge and follow the path indicated by the Master with earnestness In God's
good time, they grow in spiritual stature and take on the likeness of their Guru.
Yes. Love and gratitude. Boundless love and boundless gratitude: these we offer to
Pujya Sri Swami Krishnandaji Maharaj on this most auspicious occasion of his Golden
Jubilee.
Krishnananda Swamiji is a lovable soul. When you are with him, you feel at home.
That is the hall-mark of a saint. With a saint, all feel at home. Krishnananda
Swamiji is a great saint.
He likes Sri Krishna and Vedanta. Because of his love for Vedanta, he likes Krishna
more in His aspect of Parthasarathy, as Arjuna's Teacher, as the world's Preceptor,
as the Author of the Gita than in His aspect of Radha-Krishna or Gopia-Vallabh.
I remember this great Mahatma for two or three priceless lessons which he has
taught me. Not directly though. I have read in his writings his repeated emphasis
on culture of the individual. "What you do is not so important as what you are":
this remarkable teaching I owe to Krishnananda Swamiji. God bless him.
Swami Krishnananadj Maharaj once told a Gurubhai of mind (this the latter retold
the Upadesh to me) that the miseries that we experience in life are as much the
fruit of God's Grace as the good things of life. A spiritual thought pregnant with
meaning and something which all Sadhaks would do well to understand and appreciate
especially in those moments when they feel like cursing the Creator!
The same Gurubhai narrated to me another subtle point which Swami Krishnanandaji
had expounded in a discourse in the Ashram. It is that when our environment is bad,
instead of trying to change our environment, we should try to do rigorous Sadhana
and purify ourselves more and more. And if we do that, the environment will, of its
own accord, change and improve and turn good. A great and subtle truth! My love to
Swami Krishnanandaji for teaching these valuable lessons which are standing me in
good stead in life. My adorations to Him !
May God spare this simple man in saffron robes for many, many years... for the
glory of Sivananda and for the good of humanity! Jai Sivanand!!
The world can turn against you the moment it is unable to understand you. Beware!
On what precarious way you live in this world! Be prepared to meet the way in which
God chooses to work the Divine Law: without giving you any notice of His Plan.
傑出弟子
作者:N. Ananthanarayanan
弟子能為師父提供的最大服務就是成長為師父的樣式。這反過來又需要在文字和精神上遵循大師的 Upadesha。
要做到這一點是困難的,但是一流的弟子接受挑戰,並認真地遵循明師指示的道路。在上帝的好時機,他們的靈
性成長,並呈現出他們上師的樣子。
奇達南達!克里希那南達!! 達亞南達!!!敬愛的悉瓦南達大師的傑出弟子!古儒吉,在他無形的精神中,一定
為他們感到無比自豪。那麼為何不呢?數十年來,這些在斯瓦米·悉瓦南達的光榮弟子們忠誠、無私、孜孜不倦、
毫不吝惜地為明師服務,不僅贏得了明師的恩典,也贏得了無數靈性求道者的感激之情。
是的。愛與感恩。無限的愛和無限的感激:在普佳·斯瓦米·克里希南達吉·馬哈拉吉登基五十週年最吉祥的時刻,
我們向他獻上這些。
克里希納南達·斯瓦米吉是個可愛的靈魂。當你和他在一起時,你有賓至如歸的感覺。這就是聖人的標誌。與聖人
在一起,一切都感覺賓至如歸。克里希納南達·斯瓦米吉是一位偉大的聖人。
他喜歡聖奎師那和吠檀多。由於他對吠檀多的熱愛,他更喜歡克里希納在帕塔薩拉蒂的方面,作為阿朱那的老師,
作為世界的導師,作為梵歌的作者,而不是他的拉妲-克里希納或戈皮亞-瓦拉巴的方面。
我記得這位偉大的聖雄,他教給我的兩三個無價的教訓。但不是直接。我在他的著作中讀到他一再強調個人文化。
「你做什麼並不重要,重要的是你是誰」:這句非凡的教導歸功於克里希納南達·斯瓦米吉。上帝保佑他。
斯瓦米·克里希納吉·馬哈拉吉曾經告訴一位心靈古魯拜(後者向我重述了《烏帕德什》),我們在生活中經歷的
苦難與生活中的美好事物一樣都是上帝恩典的果實。這是一種充滿意義的精神思想,是所有薩達克人都應該很好
地理解和欣賞的東西,尤其是在他們想要詛咒造物主的那些時刻!
這位古魯拜向我講述了斯瓦米·克里希南南達吉在道場的一次演講中闡述的另一個微妙的觀點。就是當我們的環境
不好的時候,我們不應該試圖改變我們的環境,而應該努力做嚴格的修行,越來越淨化自己。如果我們這樣做,
環境就會自動改變、改善、變得更好。這是一個偉大而微妙的真理!我非常感謝 Swami Krishnanandaji 教
授的這些寶貴的課程,這些課程對我的生活很有幫助。我對他的崇拜!
願上帝饒恕這位身穿藏紅花長袍的簡單人很多很多年……為了悉瓦南達的榮耀和人類的利益!傑西瓦南德!!
當世界無法理解你的時候,它就會反對你。謹防!你在這個世界上的生活是多麼的不穩定啊!準備好迎接上帝選
擇實施神聖律法的方式:不給你任何關於祂的計劃的通知。
Swami Krishnananda—Portrait
by Lisette Mathieu
How can one describe Swami Krishnananda's life—how do you describe the flight of a
bird: then seen, then so high in the sky that you cannot make him out… while his
sight, up there, above the world, is unobstructed; as he is free...
Sri Subbarao was born on the 25th of April 1922 in Mysore State; to parents that
gave both kindness and knowledge to him. Little do we know of his childhood, for he
is a Sannyasin and as such has renounced even memories—he would not talk about
himself anyway: he does not consider his person important enough.
But we have asked those who were around him longer, and have received fragments: we
can see the child sitting on his father's or grandfather's lap, hearing, taking in
and learning the holy verses of the Vedas…
“1 will be a monk!” he tells his mother… and we can find him sitting up in a tree,
reciting Sanskrit slokas.
The knowledge of those who 'see with closed and sleep with open eyes' must have
come to him early; we know that he arrived in Rishikesh in 1944 and, having been
Gurudev Swami Sivanandaji's disciple for three years, received Sannyas from him on
the fourteenth of January 1946 and was henceforth called Swami Krishnananda. And
what other name could he have been given than His Whose fervent servant he always
was and always will be.
Years of intensive studies followed: the monk, at the age of 25 already called a
"seer- sage in the making" by his master, grew into a great and eminent scholar of
the holy scriptures of India as well as western philosophy, literature, psychology,
physics..., there is no field of humanistic studies that he has not explored, and
explored thoroughly and with deep and understanding.
His first book, The Realisation of the Absolute, a treatise of the Vedanta
Philosophy and its methodology, written when he was 24, is also his mast abstract:
of a supreme clarity and profoundness, it makes him at this early age a Vedantin
and Jnanin of the first order.
A Short History of Religious and Philosophic Thought in India was his next book; a
most lucid study of the grand and holy scriptures of his country, covering the
Vedas, the Upanishads, the Itihasas and Puranas the Bhagavadgita, the Epic and
Purana Texts, the Yogavasishtha, the Theology and the Smritis, with an exquisite
and splendid essay on the Purusha Sukta in the appendix.
The Philosophy of Life is the first volume of Swami Krishnananda's life—a work
which will be the sum total of this great philosopher's vast and profound
knowledge.
This first volume treating "The Foundations of Philosophy" and, in its second part,
offering "a comparative study of some western philosophers", covering, among
others, Kant, Hegel, Nietzsche, James, Whitehead, is a work of such beautiful order
and clarity, of such brilliance, that it is, and always will be, a true gem of
philosophic literature.
Besides his writings, though, and as important as they, are his lectures, being so
many that they are without number. The Sutras of Patanjali, Raja-Yoga, the
Upanishads, the Bhagavadgita and uncountable other subjects have been expounded by
him, explained, commented upon, and it is during these famous discourses, always
delivered with a breath-taking power of clarity, brilliance, and purity of thought,
that the philosopher becomes the seer and sage.
But his is not a quiet life of teaching, study and meditation practically since he
came to the Ashram in i 943 he has edited and printed all the books coming from
'The Yoga Vedanta Forest Academy Press, plus two monthly journals for which he also
quite often writes articles; and as the Vice-President of an organisation as big
and versatile as The Divine Life Society, he has to be a down to earth personality,
a personality with knowledge of, and sense for, worldly dealings. Swami
Krishnananda fulfils this duty of his with great competence since many years,
knowing, in the silence beyond words, that "everyone is inside the prison of his
own experience" within the circumstances he makes for himself, to move on the path
to the Absolute.
Remains he as the master of his disciples, a master known not to be a lenient one.
He moulds them, and leads them, often without a spoken word, often stern; always an
example, with a delightful sense of humour, able to be funny and even comic;
laughing at his own sufferings, but never at those of others.
To deal with his chelas on an emotional basis would shock him, but those who can
look beyond his dryness have seen the great mercy and compassion of the true
master.
And to him there is naught but the One to love, the One Whom he sees in all beings
and everything: That Truth Which Is.
"It is tantamount to veritable death, to try to realise God," has he written, and
this phrase gives us the insight into his personality, an insight not to be Witten
of or commented upon.
Such is the life of Swami Krishnananda, this unbelievably rich and versatile life,
this life lead in greatest simplicity and discipline.
We would not let him go yet, anyway. For we are at his feet with the one request:
"Adhihi Bhagavo Brahma!"
We have realised the truth of his words: "Yoga is hard, because being within the
subject (in oneself) is egoistic; and being within the object is being infatuated—
so where is one to be? That is why the spark (God) has not to be there, so one can
forget himself. Forgetting oneself is happiness. And the spark must be ignited."
"That is why you must be guided by a God mad, God learned, God ecstatic being.
Because the path of god is the path of Love; the path of Love is the path of
Beauty; the path of Beauty; is the path of Bliss."
And this love has filled these fifty years of Swami Krishnananda's life. It will
fill the rest of it, no matter how long or how short it be. May he forever lead us
to God.
斯瓦米·克里希納南達——肖像
通過莉塞特·馬蒂厄
如何描述斯瓦米·克里希那南達的一生——如何描述一隻鳥的飛行:然後被看見,然後在高高的天空中你無法辨認
……而他的視線,在那裡,在世界之上,毫無遮擋;因為他是自由的…
但我們詢問了那些在他身邊待得更久的人,並收到了一些片段:我們可以看到這個孩子坐在他父親或祖父的腿上,
聆聽、吸收和學習吠陀經的神聖詩句…
“1 要出家!” 他告訴他的母親…我們可以發現他坐在樹上,背誦梵文斯洛卡。
接下來是多年的深入學習:這位僧人在 25 歲時就被他的師父稱為“未來的先知”,成長為一位偉大而傑出的學
者,研究印度經典以及西方哲學、文學、心理學、物理學……,沒有一個人文研究領域他沒有探索過,而且探索
得透徹、深刻、理解。
他的第一本書《絕對的實現》是一部關於吠檀多哲學及其方法論的論文,寫於他 24 歲時,也是他的主要摘要:
極其清晰和深刻,這使他在很小的時候就成為了吠檀多和智者第一順序。
《文化復興》是他在阿拉哈巴德大學發表的三場演講的精彩討論,內容涉及人生目標、內在人的心理,以及現代
教育如何失去「逐步同化現實」的最高意義。用斯瓦米·悉瓦南達的話來說,「需要再次成為通往「道德卓越、真
理和純潔、學識和智慧、文化和宗教、服務精神和自我克制、性格和意志力量」的道路。
他的下一本書是《印度宗教和哲學思想簡史》。對他的國家偉大而神聖的經典進行了最清晰的研究,涵蓋了《吠
陀經》、《奧義書》、《伊蒂哈薩斯》和《往世書》、《薄伽梵歌》、《史詩》和《往世書》文本、《瑜伽瓦西
塔》、《神學》和《Smritis》,並有一篇關於附錄中的《Purusha Sukta》。
《生命哲學》是斯瓦米·克里希納南達一生的第一卷,這部著作將是這位偉大哲學家博大精深的知識的總和。
第一卷論述了“哲學基礎”,第二部分提供了“對一些西方哲學家的比較研究”,涵蓋了康德、黑格爾、尼采、
詹姆斯、懷特海等人,是一部如此優美的作品其清晰度如此之高,以至於它現在是、並且永遠都是哲學文獻的真
正瑰寶。
然而,除了他的著作之外,與它們同樣重要的是他的講座,數量之多,數不勝數。帕坦伽利的經典、王王瑜伽、
奧義書、博伽梵歌和無數其他主題都由他闡述、解釋、評論,在這些著名的演講中,他總是以令人嘆為觀止的清
晰、輝煌的力量來表達,和思想的純潔性,使哲學家成為先見者和聖人。
他仍然是弟子們的老師,一位不寬容的老師。他塑造他們、領導他們,常常不言不語,常常嚴厲;永遠是個榜樣,
具有令人愉快的幽默感,能夠風趣甚至滑稽;嘲笑自己的苦難,卻從不嘲笑別人的苦難。
以感情的方式對待他的弟子會讓他感到震驚,但那些能夠超越他的枯燥的人已經看到了真正師父的偉大慈悲和慈
悲。
“真愛,”他說,“永遠不會被表達出來。它只是在經歷中融化。”
對他來說,除了愛的那一位,他在一切眾生和一切事物中看到的那一位之外,別無他物:那就是真理。
他寫道:「試圖認識上帝就等於真正的死亡。」這句話讓我們洞察了他的個性,一種不被提及或評論的洞察力。
這就是斯瓦米·克里希那南達的生活,這種令人難以置信的豐富和多才多藝的生活,這種生活過著最簡單和自律的
生活。
他還不滿足——這一生還有那麼多事要做,那麼多事要完成,“這樣我,沉浸在宇宙意識中,就能在你們心裡說
話,不再有手腳,但無處不在” ” 。
我們已經認識到祂的話的真實性:「瑜珈很難,因為處於主體(自身)之內是自私的;而處於客體之內則是迷戀
-那麼人在哪裡呢?這就是為什麼火花(上帝)不必在那裡,這樣一個人就能忘記自己。忘記自己就是幸福。而
火花必須被點燃。”
「這就是為什麼你必須受到一位瘋狂的上帝、博學的上帝、狂喜的上帝的引導。因為上帝的道路是愛的道路;愛
的道路是美的道路;美的道路;是美的道路。極樂。”
這種愛充滿了斯瓦米·克里希那南達五十年的一生。它將填滿剩餘的部分,無論多長或多短。願祂永遠帶領我們歸
向神。
Swami Krishnanandaji, One of the Greatest Thinkers and Sages of this Century
by Narayana Kiekens
I have not had the privilege yet of meeting beloved Swami Krishnananda, but reading
his masterly books and articles, translating several of his shorter writings in
Dutch and listening to his unparalleled lessons for Yoga teachers (1970) on the
tape recorder brought me very nearer to him. My brother, Siva Kiekens, who had the
great good fortune to follow the international course for Yoga teachers, came back
full of praise for Swamiji. Several other persons also told me about Swamiji; Swami
Chidanandaji, Swami Satchidanandaji Swami Hridayanandaji, Dr. Adhvaryoo, Nagarajan.
They all seemed to talk about another person. This proves that Swamiji has many
talents and many facets to his personality. Above all I remember Gurudev's words.
Gurudev wrote so many years ago: "Swami Krishnanandaji has outgrown me," and; "How
many Shankaracharyas have gone into our young Swami?"
Our duty is to take and multiply it. Did these great souls like Swami
Krishnanandaji choose Gurudev or did He chooses them? Like attracts like, I
suppose.
我還沒有榮幸見到敬愛的斯瓦米·克里希納南達(Swami Krishnananda),但閱讀他的精彩書籍和文章,用荷蘭
語翻譯他的幾篇較短的作品,並透過錄音機聆聽他為瑜珈老師提供的無與倫比的課程(1970),讓我離他。我的
兄弟西瓦·基肯斯 (Siva Kiekens) 有幸參加了瑜伽老師的國際課程,回來後對斯瓦米吉贊不絕口。其他幾個
人也告訴我有關斯瓦米吉的事。奇達南達吉 (Swami Chidanandaji)、斯瓦米·薩奇達南達吉 (Swami
Satchidanandaji)、斯瓦米·赫里達亞南達吉 (Swami Hridayanandaji)、Adhvaryoo 博士、
Nagarajan。他們似乎都在談論另一個人。這證明斯瓦米吉有很多才能,他的個性也有很多面向。最重要的是,
我記得古儒吉的話。古魯多年前曾寫道:「斯瓦米·克里希南南達吉(Swami Krishnanandaji)已經超出了我
的能力,」並且;“有多少商卡拉查亞成為了我們年輕的斯瓦米?”
在古儒吉大師的許多書籍中,我們發現:“由斯瓦米·克里希納南達印刷。” 我們在《神聖生活》雜誌上也認出
了他的手。我非常欽佩他在從事古魯傑夫工作時的精力和熱情。不久前,我們在一部電影中看到了斯瓦米吉的達
顯。我們看到斯瓦米吉和一位非洲「先知」穿著昂貴的服裝擺姿勢,意識到他的塵世尊嚴。這種對比讓我們所有
人都震驚了。斯瓦米吉非常謙虛、非常簡單,意識到他的阿特密克尊嚴。我永遠不會忘記這個畫面。它在我心裡
留下了深刻的印象。
神聖生命協會是一個偉大的機構:我們必須為此感謝古儒吉:如果沒有他的著作,我們怎麼可能知道瑜珈-吠檀多
哲學,受到博大的心和無限的愛的啟發。靈性和瑜珈對古儒吉來說並不是秘密。他以奉獻為樂。
我們的職責是獲取並倍增它。像斯瓦米·克里希南南達吉這樣偉大的靈魂選擇了古儒吉,還是他選擇了他們?我想,
同類相吸。
能夠將這篇小文章貢獻到在斯瓦米吉誕辰 50 週年的吉祥時刻編輯的紀念卷中,我感到非常高興。他是本世紀最
偉大的思想家和聖人之一。真正的探索者讀了他的書後不會懷疑這一點。我們在他身上崇拜古魯。我確信這就是
他想要的方式。基於所有這些原因,我們很自豪能夠與他合作傳播古魯傑夫的神聖生命福音。我們祈求祂在這個
吉祥的時刻祝福我們大家,並向全能的主祈禱,祝他幸福、健康、長壽。這可以說是一種自私的祈禱:沒有他,
我們的神生命會像一個沒有四肢的人。因此,讓我們大家祈求主保佑聖斯瓦米·克里希南南達吉·瑪哈拉吉擁有健
康、充沛的力量、活力和活力。讓我們大家盡我們所能地與祂合作,廣泛傳播古儒吉神聖生命的永恆訊息,因為
這是世界最需要的。
The Divine Calling that is Yoga entered my life in the winter of 1968, and it was a
case of love at first sight. Not many books were available on the subject in my
hometown at that time, in fact, just three: The Bhagavad Gita (Juna Mascoro's
translation), 'Yoga For Perfect Health' by Alain (the best beginner's handbook
available in U.S.A, in my opinion), and 'The Upanishads' (Swami Prabhavananda's
Selected Texts). This limitation of reading matter to just three books, two of them
basic, was a stroke of luck, although I did not so regard it at the time, and I
read them over and over again.
The second stroke of luck was the Divine Life Society and Swami Krishnananda.
Alain closes his text with a mention of the DLS and a quotation from Swami
Sivananda: "Friends, is there not a higher mission in life that just eating,
sleeping, and talking?... Is there not a more dignified life than the life of the
senses? Come! Become a Yogi. Come out of your narrow holes and ruts. To become a
lawyer, doctor or a professor is the Night of your ambition. Can this give you any
real kind of freedom? Then come. Struggle for higher things. Inquire: Who am I?
Hear and reflect, meditate realize the Atmic splendour. OM is Sat Chit Ananda. OM
is Infinity. OM is Eternity. Sing OM. Chant OM. Feel OM."
I was drawn by his simplicity and earnestness. Off went a letter of inquiry to The
Divine Life Society in far of India and somewhat to my surprise I received an
immediate response airmail which enclosed a membership application and a list of
publications. Feeling just a little odd about applying for membership in an
organization located halfway around the Earth, I nevertheless sent in the
application and felt pretty good about it. As for the list of publications. I did
not know what to select, so I ordered them all, the best bargain I ever made.
Surface mail between Rishikesh, India and Great Falls, Montana has some of the
aspects of the Eternal about it, and pending the arrival of those books I kept
studying the three that I had, especially the Upanishads. That sublime conversation
between Nachiketas and the king of Death was read again and again. ("Arise! Awake!
Approach the feet of the master and know THAT. Like the sharp edge of a razor, the
sages say, is the path. Narrow it is, and difficult to tread.") And this Self
business. What was it all about? It was mentioned on almost every page of the book.
The frustration and excitement mounted. Some great answer lay in those pages, I
knew, if it could only be fathomed. What was keeping those books from India,
anyway? Had the ship sank, maybe? We want some answers to all this. Right now!
Finally they arrived, late in June, wrapped in a package that looked like it had
been around the world about three times and dropped from a great height numerous
times. By some miracle, the books were serenely intact.
Swami Krishnananda's 'The Realisation of the Absolute' was one of the dozen or so
books and it drew me like a magnet. Opening the book, I studied the Swami's
picture, and liking what I saw, passed on to the Introduction. Sure enough the
Upanishads were mentioned in the opening lines and I read on, secure in the brief
conviction that it would only be necessary to read this book to clear up this
'Self' problem.
Leafing through the book and pausing to read here and there, it was evident that it
was all the same, 239 pages of very hard going. Wasn't there, perhaps, an easier
way to master Yoga? I knew there wasn't.
The tremendous drive of this book is evident even on casual inspection. It is also
became evident later that it is not so much a scholarly treatise on the Upanishads—
although it is that, too—as it is a document of a personal experience. He knew, and
I knew that he knew. Consequently in those dynamic and exciting months that
followed, months that are now years, there was never at any time the slightest
doubt about his advice and counsel. This is important. It eliminated at the outset
any temptation to look for somebody else, somebody "easier". This would have been
fatal.
The pupil registered another query. If the pupil cannot understand the books, how
can he learn?
His answer: "Let your meditation continue steadily. You will have higher and higher
awareness of the one reality, and ultimately 'you' will cease to be and 'that'
alone remain. That is the goal. Strive and attain..."
Aid again, in a second letter a few days later: "In dream, the one mind divides
itself as seer and objects seen. When you wake up, all that you saw in the dream,
and the 'dream self', get transformed into a single waking mind. In the waking
state some such thing happens also. The consciousness which is universal appears to
be divided into objects (seer and seen) and when this apparent individuality wakes
up to the higher consciousness, both seer and the seen get transcended
simultaneously. Please continue your meditation,"
Meditation then, was the key, and it went forth in earnest under the Swami's
guidance, equipped as I was with such a good teacher, progress could not help but
be rapid. It was. One day in the Autumn of that year, after a period of pretty deep
depression and frustration, the Self suddenly and in a matter of a few moments
became quite clear. Consciousness was not some mysterious product of the mind, it
was the other way around—mind was the product of Consciousness!
This realization emerged after a long pondering over the meaning of a sentence on
page 73 of "The Realization of the Absolute": "Consciousness cannot be conscious of
consciousness even as one cannot climb up on his own shoulders. Eternal
consciousness is Being itself."
With this concept as a basis, the tempo of things q sickened, and since the pupil
had demonstrated some slight knowledge of the subject, the teacher was now in a
position to expound a little, after all.
The weeks that follow saw an exciting exchange of letters as this germ of a
discovery expanded into the Infinite Consciousness, the Self, which is all things
Infinite, Eternal: "Brahman reveals himself little by little as we continue to
search for Him, by withdrawal of the sense powers by stages from objects to senses,
senses to mind, mind to intellect, and finally into itself."
"Matter does not exist for consciousness. It did not exist even before; it only
appeared… all duality and variety is in the… mind."
"Brahman is Silence. All the clatter and noise of the world is only one of the
manifestations of this stupendous Silence."
"Yes, so long as the mind thinks through the senses it will perceive objects
outside, which we generally call the lower mind, and when it perceives the inklings
of consciousness alone even in the objects, we call it the higher mind.. We have to
be a witness. Our effort should lead to a supreme effortlessness."
"The finite mind is a means to comprehend the Infinite Spirit but not the end in
itself. The mind which thinks in terms of the senses is the lower, and that which
has pure perceptions is higher. Both are subject to transcendence."
It was not all philosophy, of course. From time to time, in response to an inquiry,
or seeing the need, there would be comments aside from Vedanta:
"…You can also practice deep inhalation and exhalation through both nostrils,
slowly and comfortably, for ten to fifteen minutes in the morning and evening...
This will help you a lot. "
"I am glad that you say 'devotion did not arise in me until there came some
comprehension'. This is the right spirit and the proper way to approach."
Devotion, in fact, was a content of every letter, implicit in every word. Yoga, I
came to see, is a love affair, a yearning of the Self in man to unite, merge. Be
the Self that is Brahman. "Perfection or truth cannot be Two, and there cannot be
two Absolutes." (page 1 Realization of the Absolute ). And here, in a nutshell, is
the reason for the misery of mundane existence. Man can never unite with the
objects of his lover be it woman, wealth, fame, or whatever. There is always the
'other', isn't there, in worldly existence.
"In complete stillness, the mind is 'absolved" like a crystal of salt merging in
the ocean. "
"God is Supreme Silence. Every human being's real nature is also Supreme Silence...
The act of consciously absorbing oneself into that Supreme Silence is called
meditation and finally Samadhi. All thoughts arise from that Supreme Silence like
bubbles in a calm water tank… the mind stands as an enemy to consciousness..."
“All experiences such as of stillness 'awareness', and 'be-ness' are like finding
the hoofmarks of an animal. By a mere finding of the marks the owner will not be
satisfied. He will proceed until he finds the lost animal. Similarly, the aspirant
should continue his meditation till he reaches the goal. Kindly continue your
meditation with a longer duration of time."
"There is, in the unmodified mind, consciousness but not thought. In fact, there is
no such thing as 'unmodified mind' for mind is only another name for modification
of some kind. Mind bereft of thought is consciousness and consciousness thinking is
the mind. There is no duality in consciousness, and mind cannot be without it."
The price of admission into Being is high, requiring as it does nothing less than
the crucifixion of the worldly self. The Christian mystics term this stage
purgation and the best Christian presentation of it is probably to be found in 'The
Dark Night of the Soul' by St. John of the Cross. While the basic texts of Vedanta
do not seem to lay stress on purification as a stage to be endured and surmounted
so much as it is an accompaniment of the total process, it is nevertheless
recognised, and Sivananda devotes a long and detailed book—'Sadhana' to the subject
a great work and in 'The Realisation of the Absolute' also, we find: "The whole
process of the realisation of Truth is... a sacrifice of the ego, and is a great
pain. Suffering in the process of experiencing of Infinitude cannot be abolished…
Hence, the attempt towards the attainment of the perfectly Real is generally looked
upon with fear, disgust, and even hatred."
But he can know himself only through sacrificing himself. The highest sacrifice is
the offering of the self to the Absolute. The greatest Yoga is the sinking of the
self into unity with the Absolute, by denying the separate and asserting the One."
'The Realisation of Absolute' is a unique book. I have come across nothing else
like it. This is not to say that it is his 'best' book.
'The Philosophy of Life' is more lucid and things are 'spread out' a little more in
it, and his analyses of the Western philosophers in the light of Vedanta serve as a
sort of bridge between Vedanta and Western philosophy, something badly needed. (It
is interesting in this connection to note that Heidegger, I believe it was,
discovered Vedanta late in life and stated that this was what he had been trying to
say in all of his works! Yes, a bridge is badly needed.) 'Resurgent Culture',
containing an analysis of the plight of modern man in the light of Yoga or rather
the lack of Yoga—is also a valuable work. There is also a shorter work which I read
as a pamphlet entitled 'The Practice of Meditation' and it is without doubt the
best essay on meditation I have seen. Is this to be part of a longer work, perhaps?
Let us hope so!
函授瑜珈-一個成功的故事
作者:威廉·H·斯旺伯格
1968 年冬天,神聖的召喚——瑜珈進入了我的生活,那是一見鍾情。當時我家鄉關於這個主題的書籍並不多,
事實上,只有三本:《薄伽梵歌》(朱娜·馬斯科羅的翻譯)、阿蘭的《完美健康瑜伽》(我認為是美國最好的初
學者手冊) )和《奧義書》(斯瓦米·普拉巴瓦南達的文本選集)。閱讀內容僅限於三本書,其中兩本是基礎書
籍,這是一種幸運,儘管我當時並不這麼認為,而且我一遍又一遍地閱讀它們。
第二次幸運的是神聖生命協會和斯瓦米·克里希納南達。
我被他的樸實和認真所吸引。一封詢問信寄給了遠在印度的神聖生命協會,令我驚訝的是,我立即收到了一封回
覆航空郵件,其中附有一份會員申請表和一份出版物清單。申請加入位於地球另一邊的組織的會員資格感覺有點
奇怪,但我還是提交了申請,感覺還不錯。至於出版品清單。我不知道該選擇什麼,所以我把它們都訂購了,這
是我做過的最划算的交易。
印度瑞詩凱詩和蒙大拿州大瀑布城之間的平郵郵件中有一些關於永恆的內容,在這些書到達之前,我一直在研究
我擁有的三本書,尤其是奧義書。納奇克塔斯和死亡之王之間的精彩對話被人們一遍又一遍地讀著。(「起來!
醒來!走近大師的腳並知道這一點。聖人說,道路就像剃刀的鋒利邊緣。它很窄,很難行走。」)還有這個自我
的事情。到底是怎麼回事?這本書幾乎每一頁都提到了這一點。挫敗感和興奮感不斷上升。我知道,那些書頁裡
蘊藏著一些偉大的答案,只要它能被理解就好了。到底是什麼讓這些書無法進入印度呢?也許船沉了?我們想要
這一切的一些答案。現在!
六月下旬,他們終於到達了,包裹在一個包裹裡,看起來好像已經繞地球三圈,從高處掉下無數次了。奇蹟般的
是,這些書竟然安然無恙。
克里希納南達(Swami Krishnananda)的《絕對的實現》是十幾本書中的一本,它像磁鐵一樣吸引著我。打開
書,我研究了斯瓦米的照片,喜歡我所看到的,然後繼續看簡介。果然,開頭幾行提到了《奧義書》,我繼續讀
下去,並堅信,只有讀這本書才能解決這個「自我」問題。
在完成第一頁之前,我的信心就消失了。他說:“完美或真理不能同時存在,也不可能有兩個絕對。” 現在,這
到底意味著什麼?好吧,沒關係,也許稍後會解釋。但不,我剛剛讀到的是解釋。
翻閱這本書,停下來讀讀,很明顯,這本書都是一樣的,239 頁,非常難讀。難道沒有更簡單的方法來掌握瑜珈
嗎?我知道沒有。
即使在不經意的審視中,這本書的巨大推動力也是顯而易見的。後來我們也發現,與其說它是一部關於《奧義
書》的學術論文——儘管它也是如此——不如說它是一份個人經歷的記錄。他知道,我也知道他知道。因此,在
接下來的那些充滿活力和令人興奮的幾個月裡,也就是現在的幾年裡,從來沒有對他的建議和忠告有絲毫懷疑。
這個很重要。它從一開始就消除了尋找其他人、「更容易」的人的任何誘惑。這將是致命的。
現在我回想起來,我寫了《斯瓦米吉》並承認了我的困惑。也許他會好心地解釋「自我」的意思是什麼?他的回
答是這樣的:「你必須走在靈性道路上並自己實現目標。因此努力、努力、服務愛、冥想、實現…」(引用悉瓦
南達的話。)
該名學生提出了另一個問題。如果學生看不懂書本,他怎麼學呢?
他的回答是:「讓你的冥想持續穩定地進行。你將對單一現實有越來越高的認識,最終'你'將不再存在,只有'那
個'存在。這就是目標。努力並實現……”
幾天后,在第二封信中再次提供幫助:「在夢中,一個心智將自己分為先知和所見的物體。當你醒來時,你在夢
中所見的一切,以及『夢中的自我',都會轉化為一個單一的清醒頭腦。在清醒狀態下也會發生這樣的事情。普遍
的意識似乎被分為對象(看見者和被看見者),當這種明顯的個體性覺醒到更高的意識時,看見者和被看見者都
被超越了同時,請繼續冥想。”
冥想是關鍵,在斯瓦米的指導下認真進行,有如此好的老師,進步不免很快。它是。那年秋天的一天,在經歷了
一段相當深的沮喪和沮喪之後,自我突然在短短的幾分鐘內變得相當清晰。意識不是心靈的某種神祕產物,恰恰
相反──心靈是意識的產物!
這種認識是在對《絕對的證悟》第 73 頁上的一句話的含義進行了長時間的思考之後出現的:「意識不能意識到意
識,就像一個人無法爬上自己的肩膀一樣。永恆的意識就是存在本身。”
以這個概念為基礎,事情的節奏變得令人作嘔,而且既然學生已經表現出了一些對這門學科的了解,老師現在終
於可以稍微闡述一下了。
接下來的幾週,隨著這一發現的萌芽擴展到無限意識、自我,即一切無限、永恆的事物,我們進行了令人興奮的
書信往來:「當我們繼續尋找梵天時,透過撤退,梵天一點一點地揭示了自己。感官力量分階段從物體到感官,
從感官到心靈,從心靈到理智,最後進入自身。”
“當現實是非二元的時,關係問題在哪裡......?”
「完美不是後天獲得的,而只是對實際和永恆事物的認識。上帝既是內在的,又是超越的……」
「正是不同等級的個體意識的『自我』或『我性』將靈魂與世界意識聯繫在一起。當它被移除時,人們無法表達
無法言喻的『那種』感覺;當它被表達時,它就無法表達。”變得有限。”
“物質不是為意識而存在。它甚至以前就不存在;它只是出現了……所有二元性和多樣性都在……頭腦中。”
「婆羅門就是寂靜。世界上所有的喧嘩和噪音只是這種驚人寂靜的表現之一。」
「是的,只要心靈透過感官思考,它就會感知到外界的物體,我們通常稱之為低等心靈,而當它即使在物體中也
只感知到意識的暗示時,我們稱之為高等心靈……我們有成為一個見證者。我們的努力應該導致極度的輕鬆。”
「有限的心靈是理解無限精神的一種手段,但本身並不是目的。根據感官思考的心靈是較低的,而具有純粹感知
的心靈是較高的。兩者都服從於超越。”
當然,這並不全然是哲學。有時,為了回應詢問,或看到需要,除了韋丹塔之外還會有評論:
「……你還可以練習用兩個鼻孔深吸氣和呼氣,緩慢而舒適,早晚十到十五分鐘……這會對你有很大幫助。”
“我很高興你說‘在有了一些理解之前,我的虔敬心並未生起’。這是正確的精神和正確的接近方式。”
事實上,奉獻是每封信的內容,每一個字都隱含著。我逐漸發現,瑜珈是一種愛情,是人類自我團結、融合的渴
望。成為婆羅門的自我。“完美或真理不可能是二,也不可能有兩個絕對。” (第 1 頁絕對的實現)。簡而言
之,這就是世俗存在的痛苦的原因。男人永遠無法與情人的對象結合在一起,無論是女人、財富、名譽等等。在
世俗的存在中總有“他者”,不是嗎?
要達到對自我是純粹意識的理智理解是一個關鍵點,它徹底改變了我的人生觀。但同樣重要的是隨之而來的問題
──探索的心靈本身最終成為探索的障礙。如果沒有老師,一個人就會迷失在這裡,僅僅因為當一個人一生都在
用思想來解決他的問題時,他無法在沒有幫助的情況下採取「無思想」的立場。他會隨波逐流。「沉默」這個字
開始經常出現在斯瓦米吉的信件中。這些信件本身變得不那麼頻繁地透過沉默來教導沉默。
“在完全靜止的情況下,心靈被‘解脫’了,就像鹽晶體融入海洋一樣。” 」
「神是至高無上的寂靜。每個人的真實本性也是至高無上的寂靜……有意識地將自己融入到至高無上的寂靜中的
行為稱為冥想,最後稱為三摩地。所有的思想都從那至高無上的寂靜中升起,就像平靜的水箱中的氣泡一樣……
頭腦是意識的敵人……”
「所有的體驗,如靜止、『意識』和『存在’,就像尋找動物的蹄印一樣。僅憑發現標記,所有者不會滿意。他
將繼續前進,直到找到丟失的動物。同樣地,求道者應該繼續冥想,直到達到目標。請繼續冥想更長的時間。”
「在未經修飾的心靈中,有意識,但沒有思想。事實上,不存在『未經修飾的心靈』這樣的東西,因為心靈只是
某種修飾的別稱。沒有思想的心靈是意識,意識思考是心靈。意識中沒有二元性,心靈不可能沒有它。”
進入存在的代價是高昂的,它所要求的無非是把世俗的自我釘在十字架上。基督教神秘主義者將這一階段的煉獄
稱為“煉獄”,基督教對它的最佳描述可能可以在聖十字約翰的《靈魂的黑夜》中找到。雖然吠檀多的基本文本
似乎並不強調淨化是一個需要忍受和超越的階段,而只是整個過程的一個伴奏,但它仍然得到了認可,悉瓦南達
寫了一本長而詳細的書— —《薩達那》 '對這個主題來說,這是一部偉大的著作,在《絕對的實現》中,我們也
發現:「實現真理的整個過程是…自我的犧牲,是一種巨大的痛苦。在這個過程中受苦體驗無限的過程是無法廢
除的……因此,人們通常會以恐懼、厭惡甚至仇恨的眼光來看待實現完美真實的嘗試。”
但他只有透過犧牲自己才能認識自己。最高的犧牲是將自我奉獻給絕對。最偉大的瑜伽是通過否認分離並維護
“一”,使自我與絕對統一。”
《絕對的實現》是一本獨特的書。我還沒有遇到類似的事情。這並不是說這是他的「最好的」書。
《生命哲學》更加清晰,事物也更加“展開”,他根據吠檀多對西方哲學家的分析成為了吠檀多和西方哲學之間
的橋樑,這是非常需要的。(在這方面有趣的是,我相信海德格在晚年發現了吠檀多,並表示這就是他在所有作
品中一直試圖表達的內容!是的,迫切需要一座橋樑。) 《復興的文化》包含了根據瑜伽或更確切地說是瑜伽的
缺乏對現代人的困境的分析——也是一部有價值的著作。我還讀了一篇較短的作品,作為小冊子,題為“冥想的
實踐”,這無疑是我見過的關於冥想的最好的文章。也許這是一個更長的工作的一部分?讓我們希望如此!
這裡簡單總結一下古魯與謝拉關係的記錄,完全是透過遠方的書信來進行的,當我現在讀到這些大約四十封左右
的信件時,我只能對斯瓦米吉的奉獻精神感到驚嘆(這一切都是為了一個在遙遠的地方的孤獨學生!),我想知
道他在哪裡找到時間來寫書。確實,這是世界上一股強大的善良力量。斯瓦米吉,值此之際,我向您致敬。
We have already had the great honour of introducing Swami Krishnanandaji to our
Yoga friends of our Centre in Paris by translating some of his most valuable
lectures given during the special Yoga course held in 1970 at the Headquarter-
Ashram in India. They have appeared under the title "Le Yoga de Synthese".
All the great Acharyas have come from South to North to practice great austerities
in the Himalayas. Even so, our revered Krishnanandaji Maharaj, like great Shankara,
even though born in the sunny land of South India came to the Himalayas in search
of Truth and great Guru.
Before he embraced the great Monastic Order, he was known in his poorvashram name
Subba Rao. Even as a child, he took keen interest in the study of Mahabharata, Gita
and other great works. He inherited from his parents treasures of piety, of purity
and a natural inclination towards a religious life. Even while studying in school,
he developed a great interest to study Vedas and Upanishads, the great ancient
scriptures of India. Sri Swami Krishnananda's life is limpid, like the Ganga at its
source. It has the purity of the snow of the Himalayas and wealthy countenance of
the Vedas.
Even while in his teens, he knew what path he had to take in life. In 1943 after
having achieved brilliant studies, he joins Swami Sivananda's Ashram. Since then he
has made Rishikesh as his permanent dwelling place and decided never to go back to
the world.
After attaining his Guru's feet, he practised intense austerity and accomplished
many great things. Gurudev Swami Sivanandaji appointed him as a General Secretary
of the Ashram. Then he took the editorialship of the DIVINE LIFE, a monthly
Magazine, published by the Headquarter of the Divine Life Society. He is a
relentless worker and always remains in the shadow of his vigilant Master, whose
Source of literature production and general activity seemed inexhaustible.
Each new dawn finds Swami Krishnanandaji exercising his body with Yoga and deeply
absorbing in meditation. You will find him serenely sitting in a quiet corner at
the Bhajan Hall, conducting and guiding the daily programmes during night Satsangs.
He accepts all great honours with a childlike simplicity. He has conquered Raga-
Dwesha.
All is Yoga for him. No work is menial to him. He attends and bestows same
attention even to a smallest work. He feels that work is an integral part of Yoga.
He welcomes everyone. Supervise the day to day activities of the Ashram. Patiently
listens to the grievances of everyone and settles them to the satisfaction of
everyone. Such is the incredible capacity of Sri Krishnanandaji Maharaj. May the
Almighty grant him long life and good health. This is our prayers.
很高興能夠與我們一起慶祝斯里·斯瓦米·克里希南南達吉·馬哈拉吉殿下的 50 歲生日。
所有偉大的阿查爾亞人都從南到北來到喜馬拉雅山修行偉大的苦行。即便如此,我們尊敬的克里希南南達吉·馬哈
拉吉,就像偉大的商卡拉一樣,儘管出生在南印度陽光明媚的土地上,但還是來到了喜馬拉雅山尋找真理和偉大
的古魯。
在他加入偉大的修道院之前,他的名字是蘇巴·拉奧(Subba Rao)。當他還是個孩子的時候,他就對《摩訶婆
羅多》、《梵歌》和其他偉大著作的研究產生了濃厚的興趣。他從父母那裡繼承了虔誠、純潔和對宗教生活的自
然傾向。即使在學校學習期間,他也對研究印度偉大的古代經典《吠陀經》和《奧義書》產生了濃厚的興趣。聖
斯瓦米·克里希那南達的生活是清澈的,就像恆河的源頭。它具有喜馬拉雅山雪的純淨和吠陀經的富麗堂皇。
即使在他十幾歲的時候,他就知道他必須走什麼樣的人生道路。1943 年,在取得優異的學業成績後,他加入了
斯瓦米·悉瓦南達 (Swami Sivananda) 的修道院。從此他把瑞詩凱詩當作自己永久的居所,並決定不再回到
這個世界。
Spiritual Wizard
by Dr. Shivananda Adhvaryoo
"That man is the wisest who like Socrates realises that his wisdom is worthless."
These words of Plato would be the nearest description of Sri Krishnanandaji
Maharaj. People have been seeing him since last three decades and those who have
the well-developed power of observation will realise, how rapid changes have been
occurring in him.
If I were asked to write a few words about him about 15 years back, it would have
been easier, because I knew so little of him and I was just like a novice. At that
time I would have described him thus.... "A Swami of very few words, so poor health
that you can even count his ribs. Hardly would he be seen outside his Kutir. Almost
everyone was little afraid to enter his Kutir. He was always with his books in his
Kutir.
Time has its effects and those who have seen him now during last fifteen years
cannot even think of the earlier days.
Just as a plant grows into tree and tree gives fruits to travellers, this is
exactly Sri Krishnanandaji Maharaj. Now we are seeing and enjoying fruits... fruits
of his spiritual wisdom.
As innocent as a child, it will elevate you to see him laughing—you can see a
crystal clear heart. Next minute you will see him quite deeply drowned in himself.
At that time you can try to imagine his depth.
"I live a silent life unknown to the world"—what would these words tell us. He
really does not hanker after name and fame. He wants to tread the path by himself.
Is this not the grandest thing to learn from him? "I am careful not to be carried
away by the winds of praise and censure, at least to the best of my possibilities
and capacities." with this measuring rod, you can measure his inner self.
"I hope that no obstruction is placed before my simple wish to live alone, I want
nothing else." He is never alone, nor he is in company of others. He is always
fixed in Him.
His life is the life for a Sadhak. One need not know anything, but observe him for
all the time. This will give us as much as we are capable of imbibing.
To make an effort to try and describe Sri Krishnanandaji Maharaj is really to try
and find out clear definition of God. Just as human intellect stops with utterances
—Neti Neti—Not this, Not this, I would refrain from making any effort to describe
Swamiji, which is equally difficult, and hence, I would bow down to him,
prostrations before him in silence and reverence, and Pray to Lord that he may live
upto Upanishadic age—as is the Upanishad-Personified and keep on giving us fruits
therefrom.
精神巫師
作者:Shivananda Adhvaryoo 博士
“像蘇格拉底一樣認識到自己的智慧毫無價值的人是最聰明的人。” 柏拉圖的這些話是對聖克里希南南達吉·馬哈
拉吉最接近的描述。近三十年來,人們一直在見到他,那些具有發達觀察力的人會意識到,他的變化是多麼迅速。
如果讓我寫幾句關於 15 年前的他的話,那會更容易,因為我對他知之甚少,我就像一個新手。那時我會這樣描述
他......「一個很少說話的斯瓦米,健康狀況如此糟糕,你甚至可以數出他的肋骨。在他的庫提爾之外幾乎看不
到他。幾乎每個人都不太害怕進入他的庫提爾。他總是把書放在他的庫蒂爾裡。
時間有它的影響,那些在過去十五年裡見過他的人甚至無法想起以前的日子。
正如植物長成樹,樹木帶給旅人果實一樣,這正是聖克里希南南達吉‧馬哈拉吉。現在我們正在看到並享受他的
精神智慧的果實。
天真得像個孩子,看到他笑你就會心曠神怡——你能看到一顆晶瑩剔透的心。下一分鐘你就會看到他深深沉浸在
自己的世界。到時候你可以試著想像一下他的深度。
「我過著默默無聞的生活」——這句話告訴了我們什麼。他確實不貪圖名譽。他想自己走這條路。這不就是向他
學習的最偉大的事嗎?“我小心翼翼地不被讚揚和譴責的風吹走,至少盡我最大的可能和能力。” 透過這根測量
棒,你可以測量他的內心。
“我希望在我一個人生活的簡單願望之前沒有任何障礙,我別無他求。” 他從不孤單,也不與他人為伍。他永遠
固定在他裡面。
他的生活就是薩達克的生活。人們不需要知道任何事情,但要一直觀察他。這將給我們盡可能多的吸收。
努力嘗試描述聖克里希南南達吉·馬哈拉吉實際上是嘗試找出上帝的清晰定義。正如人類的智力因言語而停止一樣
——Neti Neti——不是這個,不是這個,我不會做出任何努力來描述斯瓦米吉,這同樣困難,因此,我會向他鞠
躬,在他面前頂禮膜拜,保持沉默和崇敬,並向主祈禱,願他能活到奧義書時代——就像奧義書的化身一樣,並
繼續給我們帶來果實。
證得上師足後,他修習強烈的苦行,成就了許多偉大的事。古魯德夫·斯瓦米·西瓦南達吉任命他為道場秘書長。
後來又擔任神生命會總部出版的月刊《神生命》的編輯。他是一位不懈的工作者,始終處於他警惕的主人的陰影
之下,他的文學創作和一般活動的源泉似乎取之不盡,用之不竭。
他非常謙虛。他是一個生活簡單、思想崇高的人。作為《偉大薄伽梵歌》的偉大倡導者,他親自在自己的個人日
常生活中翻譯了聖奎師那的福音。他是梵歌教義的化身。
他以孩子般的單純接受一切偉大的榮譽。他征服了拉加-德維沙。
對他來說一切都是瑜珈。沒有什麼工作對他來說是卑微的。即使是最小的作品,他也會參與並給予同樣的關注。
他認為工作是瑜珈不可或缺的一部分。他歡迎所有人。監督道場的日常活動。耐心傾聽每個人的不滿,並解決每
個人都滿意的問題。這就是聖克里希南南達吉·馬哈拉吉令人難以置信的能力。願全能的真主賜予他長壽和健康。
這是我們的祈禱。
A Divine Personality
by Davinder Kumar, New Delhi
Sri Krishnanandaji Maharaj is a Divine personality and the words which I write will
not do sufficient justice to describe His glory. Since the time I have been in
association with him, I find that in his presence whether mentally or physically, I
am at peace. It is like the soul speaking to the Soul. He is endowed with deep
spiritual knowledge and his speeches are vibrant with meaning which enters the very
core of one's being. Often times, in my own humble way, I have tested him. He has
removed all my doubts, physical pains and given me sufficient understanding to face
the battle of life. These words, however, are shrouded in mystery, and there is
nothing more to be said except to bow at His Holy Feet.
神聖的人格
作者:達文德‧庫馬爾,新德里
聖克里希南南達吉·馬哈拉吉是一位神聖的人物,我所寫的文字不足以公正地描述他的榮耀。自從和他交往以來,
我發現有他在,無論是精神上還是身體上,我都很平靜。這就像靈魂與靈魂說話。他具有深厚的精神知識,他的
演講充滿活力,意義深入人心。很多時候,我以自己謙卑的方式來考驗他。他消除了我所有的疑慮和身體上的痛
苦,讓我有足夠的理解去面對人生的戰鬥。然而,這些話卻籠罩在神秘之中,除了跪拜他的聖足之外,沒有什麼
可說的。
The Neo Vidyaranya
by S. Subba Rao, Secunderbad
Swami Krishnanandaji Maharaj is one of the younger monks of the Sivananda family.
Though young in age is very old in erudition and wisdom, a living example of what
is called 'a grey head on green shoulders'. He may aptly be styled Vidyaranya of
the modern age. He is a great exponent of Vidyaranya's "Panchadasi" and in my
opinion a worthy disciple of the worthy master. My personal contact with Swamiji
dates as far back as April 1959, when I first visited Sivanandashram. Even a casual
observer can see how simple and unostentatious Swamiji is. He occupies an important
post in the Ashram as the General Secretary. Even before taking up this responsible
post the greater part of the arduous task of the administration of the Ashram was
entrusted to him by Gurudev.
In good old days before the advent of steamers there were sailing vessel each
vessel had one or more sails for its forward march on the bosom of the sea, while
there was a heavy weight at the bottom of each vessel called the ballast which kept
the boat stable. If Sivanandashram can be compared to a sailing ship, Swami
Chidanandaji is its sail and Krishnanandaji its ballast. Swami Chidanandaji goes
abroad and disseminates the Gospel of Gurudev to the four quarters of the Globe,
while Krishnanandaji stays at home and manages all the affairs of the Ashram in a
befitting manner.
During my annual visits to the Ashram, I had several opportunities of coming into
close contact with Swamiji and know something of his personality. He may be said to
be a supreme example of plain living and high thinking. He is a man of regular
habits. very simple in his mode of dress, and systematic in his work. He is highly
intellectual and a consummate master of the spiritual treasures of all our
religious scriptures as may dearly be evidenced from his masterly treatment of the
subject in his small but invaluable volume entitled "A Short History of Religious
and Philosophic Thought in India". His approach to the abstruse and recondite
subjects of Truth, God, Life etc., are no doubt eminently practical, but they are
highly intellectual and I feel too high for the average mind. There are two
authoritative works on Vedanta commonly expounded in the Yoga Vedanta Forest
Academy—"The Panchadasi" and "Yoga Vasishta". Both are simple in language but treat
the subject differently. The former is a logical intellectual presentation in the
briefest compass, while the latter is an elaborate treatment of the subject in the
popular kavya style, where the imagination plays a greater part. Swami
Krishnanandaji who is a greater exponent of the "Panchadasi" follows the method of
its another, Vidyaranya. He deals with the Vedanic subjects in a direct and
practical way and in the simplest language but his manner of exposition is very
terse and aphoristic. In spite of what may be called purple patches by way of
quotations and illustrations from the Upanishads, he always soars in the
transcendental heights of the Upanishads and is beyond the reach or the common man.
Swamiji's lectures on "Resurgent Culture" are as instructive as they are
interesting. They present to a student world the fundamental necessities of life
and what primary principles should guide the educational system and institutions in
order that students may not be misled into the devious, erroneous methods of modern
education based on a fundamental misunderstanding of the purpose of life and
education.
Swami Krishnanandaji is not only a writer but a good speaker too. He can make
himself interesting to his audience and keep his audience spell bound. His words
are so packed with thought that those who listen to him are afraid that even if
they miss a word or two they may lose the thread of thought. Once I had the good
fortune to attend to a lecture of his on Mumukshutva. I was startled by the novelty
of his approach and the originality of his treatment with his incisive intellect he
cut asunder all conventional explanations of the subject and finally concluded that
Mumukshutva is not getting rid of something or going somewhere but is an intense
desire to get out of one state of consciousness into another. It is so simple but
so difficult to understand because of its very naivety. He provides his audience
with an intellectual feast and I heard several remark at the end of his discourses
Oh! Wonderful! Swamiji has given us pearls and diamonds of thought. This Swamiji
of ours completes fifty years of his physical existence on the 25th of April. In
spite of periodical fits of Asthma and consequent ill health he has been rendering
yeoman service to the Ashram as its General Secretary and the D.L. Magazine as its
Editor. Perhaps if he can be relieved of these strenuous items of service he will
be able to spare more time for his spiritual pursuits and enlighten humanity by his
talks and writings. But God's ways are mysterious, and it is perhaps best as it is
Let us all pray on this auspicious occasion of his golden jubilee celebrations that
God Almighty be pleased to spare him for many years to come and afford him ever
increasing opportunities to serve Sivanandashram and humanity at large.
新維迪亞蘭亞
作者:S. Subba Rao,塞康德巴德
斯瓦米·克里希納南達吉·馬哈拉吉是悉瓦南達家族的年輕僧侶之一。年紀雖小,學識卻很老,堪稱「綠肩上的灰
頭土臉」的活生生的例子。他可能被恰當地稱為現代的維迪亞蘭亞(Vidyaranya)。他是
Vidyaranya「Panchadasi」的偉大倡導者,在我看來,他是這位可敬大師的可敬弟子。我與斯瓦米吉的個人
接觸可以追溯到 1959 年 4 月,當時我第一次造訪 Sivanandashram。即使是一個不經意的觀察者也能看出
斯瓦米吉是多麼簡單和樸素。他在道場擔任秘書長一職。甚至在擔任這一重要職位之前,古魯傑夫就將管理道場
的大部分艱鉅任務委託給了他。
在汽船出現之前的好日子裡,有帆船,每艘船都有一張或多張帆,以便在大海的懷抱中前進,而每艘船的底部都
有一個重物,稱為壓艙物,它可以保持船的穩定性。穩定的。如果將 Sivanandashram 比作一艘帆船,那麼
Swami Chidanandaji 就是它的帆,Krishnanandaji 就是它的壓艙物。奇達南達吉(Swami
Chidanandaji) 出國,將古儒吉的福音傳播到全球四個角落,而克里希那南達吉(Krishnanandaji) 留在國
內,以適當的方式管理道場的所有事務。
在我每年拜訪靜修所期間,我有幾次機會與斯瓦米吉近距離接觸並了解他的個性。他可以說是樸實生活和高貴思
想的最高典範。他是一個習慣規律的人。他的穿著非常簡單,但他的工作卻很系統化。他知識淵博,是我們所有
宗教經典的精神寶藏的完美大師,這一點可以從他在題為《印度宗教和哲學思想簡史》的小而無價的著作中對這
一主題的精湛處理中得到充分證明。他對真理、上帝、生命等深奧而深奧的主題的研究方法無疑非常實用,但它
們是高度智慧的,我覺得對一般人來說太高了。瑜珈吠檀多森林學院普遍闡述的吠檀多權威著作有兩部-《The
Panchadasi》和《Yoga Vasishta》。兩者語言都很簡單,但對待主題的方式不同。前者是用最簡短的羅盤進
行邏輯性的智力呈現,而後者則是以流行的卡維亞風格對主題進行精心的處理,其中想像力發揮了更大的作用。
斯瓦米·克里希納南達吉(Swami Krishnanandaji)是“Panchadasi”的更偉大代表,他遵循了另一個
“Panchadasi”的方法,Vidyaranya。他以直接、實用的方式和最簡單的語言來處理吠陀主題,但他的闡述方
式卻非常簡潔和格言警句。儘管透過《奧義書》的引述和插圖可以稱之為紫色斑塊,但他總是翱翔在《奧義書》
的超然高度,是普通人無法企及的。斯瓦米吉關於「復興文化」的講座既有趣又富有啟發性。它們向學生世界展
示了生活的基本必需品,以及指導教育系統和機構的基本原則,以便學生不會基於對生活目的的根本誤解而被誤
導到現代教育的狡猾和錯誤方法中。教育。
斯瓦米·克里希納南達吉不僅是一位作家,也是一位出色的演講家。他可以讓自己對觀眾產生興趣,並讓觀眾著迷。
他的話充滿了思想,聽他講的人,只怕漏掉一兩句話,就會失去思想的脈絡。有一次我有幸聽過他關於
Mumukshutva 的講座。我對他方法的新穎性和他治療的獨創性感到驚訝,他以敏銳的智慧打破了對這個主題的所
有傳統解釋,並最終得出結論,Mumukshutva 並不是在擺脫某些東西或去某個地方,而是一種強烈的擺脫慾望。
一種意識狀態轉變為另一種意識狀態。它是如此簡單,但由於其非常天真而難以理解。他為觀眾奉獻了一場智力
盛宴,我在他的演講結束時聽到了幾句話哦!精彩的!斯瓦米吉給了我們思想的珍珠和鑽石。我們的這位斯瓦米
吉在 4 月 25 日就結束了他肉體存在的五十年。儘管氣喘週期性發作並導致健康狀況不佳,但他一直作為修道
院的秘書長和《DL 雜誌》的編輯為道場提供自耕農服務。或許,如果他能從這些繁重的服務中解脫出來,他就能
騰出更多的時間來進行精神追求,並透過他的演講和寫作來啟迪人類。但上帝的方式是神秘的,也許最好的辦法
就是讓我們大家在慶祝他金禧慶典的吉祥時刻祈禱,願全能的上帝在未來的許多年裡寬恕他,並為他提供越來越
多的機會來服務西瓦南達什拉姆和整個人類。
Sri Gurudev Swami Sivananada founded the Divine Life Society and flooded the world
with his literature containing a supreme knowledge of the Eternal Truth which
elevates an aspirant from all miserable plights and leads to limitless bliss. This
Jnana Ganga of Yoga and Vedanta started in the early thirties of this century from
Rishikesh carried a very strong current of practical spirituality and living
idealism, which attracted many sincere aspirants to drink deep at the source e.g.,
at the feet of Sri Gurudevji Maharaj.
His Holiness Sri Swami Krishnanandaji Maharaj as we see him now came in touch with
the Holy Feet of Sri Gurudev in a very young age with a purpose to drink deep the
nectar of Divine Life. He practised spiritual discipline in silence and seclusion
and was almost unfamiliar figure in the Sivananda Ashram for number of years and
thus captured the last infirmity of noble mind, e.g. desire for fame. But Sri
Gurudev visualizing him as a big shady tree full of fruits for the hungry aspirants
of spiritual path nourished him in such a way that impressed by his exposition he
was awarded with the title of "VEDANTA KESRI" by Sri Gurudev. Being a scholar in
Sanskrit and a Sanyasin of very High Order he occupies the seat of Acharya of the
Sivananda Ashram. As a true sevak of Sri Gurudev, he has set-forth a wonderful
example of "Work is Worship" while working in the organisational setup of the
Divine Life Society. He is conscious of duty only neither the nature of duty nor
the name allotted for that, SEVA.
It is difficult to unfold the personality of a saint of his height but apart from
his known scholarship and impressive oratory I would like to narrate my rare
experience of half an hour of private audience with H. H. Sri Swami Krishnanandaji
Maharaj.
It was the last week of January 1967 when I visited the Ashram with a group of
young engineers who were accompanying me for the first time and we were to spend
only one night in the Ashram, for attending the night Satsang. But we were told
that H. H. Swami Krishnanandaji Maharaj will not speak in that evening Satsang and
at our request H.H. Swami Premanandaji Maharaj was kind enough to arrange for half
an hour audience with him. The introduction with the newcomers was very brief and
then revered Swamiji started saying that: "What is this I ?" He addressed everybody
there as "This I" and did not call any one "You", and after explaining the meaning
of "I" in his most philosophical terms Swamiji concluded that the sum totality of
all these "I"'s is God and everyone in this world is nothing but Self. The group
came out of Swamiji's room charged with energy to follow the divine path with more
confidence, understanding and devotion.
Among the visitors and Sadhakas Swamiji is very well known for his spontaneous
philosophical expression which makes the metaphysics a logical scientific subject.
May God and Gurudev keep Sri Swami Krishnanandaji Maharaj amidst us for a very long
time so that Divine Mission of Sri Gurudev may bring peace, prosperity and
spiritual awakening in the whole world.
聖古魯傑夫的吠檀多凱薩裡
作者:Sri Har Datt Sharma,新德里
我們現在看到的聖人斯瓦米·克里希南南達吉·馬哈拉吉在很小的時候就接觸了古儒吉聖足,目的是深深地喝神聖
生命的甘露。他在寂靜和隱居中修行精神紀律,多年來在悉瓦南達道場幾乎是一個陌生的人物,因此抓住了高貴
心靈的最後弱點,例如對名譽的渴望。但古儒吉將他想像為一棵結滿果實的大樹,為靈性道路上飢餓的求索者提
供營養,他的闡述給他留下了深刻的印象,古儒吉授予他“VEDANTA KESRI”的稱號。作為梵文學者和非常高階
的 Sanyasin,他佔據了 Sivananda Ashram 的 Acharya 席位。作為古儒吉真正的服務者,他在神聖生命
協會的組織機構中工作時,樹立了「工作即崇拜」的精彩典範。他只意識到責任,既沒有意識到責任的本質,也
沒有意識到責任的名稱「SEVA」。
要展現他這樣高大的聖人的個性是很困難的,但除了他著名的學識和令人印象深刻的演講之外,我還想講述一下
我與聖人斯瓦米·克里希南南達吉·馬哈拉吉殿下私人覲見半小時的罕見經驗。
那是 1967 年 1 月的最後一周,我第一次和一群年輕的工程師一起參觀道場,他們是第一次陪同我,我們只在
道場待了一晚,參加夜間的薩特桑 (Satsang)。但我們被告知,尊者斯瓦米·克里希南南達吉·馬哈拉吉(HH
Swami Krishnanandaji Maharaj) 不會在當晚的薩特桑(Satsang) 中發表講話,應我們的要求,尊者斯
瓦米·普雷馬南達吉·馬哈拉吉(HH Swami Premanandaji Maharaj) 很友善地安排了與他半小時的會面。對
新人的介紹非常簡短,然後尊敬的斯瓦米吉開始說:“我是什麼?” 他稱呼那裡的每個人為“這個我”,而不稱
任何人為“你”,在用他最哲學的術語解釋“我”的含義後,斯瓦米吉得出結論,所有這些“我”的總和就是上
帝,這個世界上的每個人都只是自我。一行人走出斯瓦米吉的房間,充滿了能量,更有自信、理解和奉獻地追隨
神聖之路。
在參觀者和薩達卡斯·斯瓦米吉中,他以其自發的哲學表達而聞名,這使得形而上學成為一個邏輯科學學科。
願上帝和古魯讓聖斯瓦米·克里希南南達吉·馬哈拉吉長期留在我們中間,以便聖古儒吉的神聖使命可以為全世界
帶來和平、繁榮和靈性覺醒。
During the years immediately after the Mahasamadhi of Bhagavan Swami Sivananda,
whenever I had visited the Headquarters of the Divine Life Society at Rishikesh, my
mind used to go back to the year 1948 when India was just coming out of the
innumerable difficulties which arose in the wake of independence. Mahatma Gandhi,
who led the nation to Puma Swaraj was no more living to guide the country, he
having succumbed to the bullet of a fanatic. The hard won Indian independence had
to be tended and nurtured. Communal unity had to be established for achieving
lasting peace within the country for its progress and development. Fortunately the
country had leaders in whom the people had full confidence. Among them were Pandit
Jawaharlal Nehru and Sardar Vallabhabai Patel on both of whom the nation had placed
the mantel of Gandhiji.
Jawharlal Nehru became the Prime Minister of India and Sarder Patel became the
Deputy Prime Minister. Although each of them were in charge of more than one
portfolio, Nehru concentrated more on Foreign Affairs and the Sardar gave all his
attention to matters relating to Home Affairs. Yet, they both functioned as one man
with constant consultations on matters relating to Home or Foreign Affairs.
Like Sarder Patel Swami Krishnananda, on the other hand, concentrated on Home
Affairs. Although there were pressing and persistent invitations from various
Foreign Branches that Swami Krishnananda should visit them, he declined the offers
informing them that work at the Headquarters did not allow him any respite for
planning even visits within India. Much had to be done at the Headquarters and
Swami Krishnananda was very much occupied arranging affairs at the Headquarters.
During Swami Sivananandaji's life time even senior disciples never bothered about
the management of the affairs and functions of the Ashram. Gurudev was like a big
banyan tree spreading his keen administrative acumen into every branch of the
Ashram's functions. Guidance, lead, advice and support were available from him for
each and every activity to the smallest and to the highest in full detail. Hence,
when he was no more, there was a wide void. Loyalties had to be integrated. Economy
in expenditure had to be imposed. The various activities of the Ashram had to be
properly regulated and systematised. In the process there arose resistance and
opposition from interested quarters. In the interest of maintenance of high
standards of the Ashram, strictness and discipline had to be imposed and insisted.
Thus the home front required a strong and strict hand for administration. It was an
unpleasant duty no doubt. But someone had to take up the brunt. Swami Krishnananda
cheerfully took up on himself this most vital task. He strove hard to achieve
consolidation and systematisation. Slowly and slowly he achieved the set goal.
If the Indian Nation owes to Sardar Patel its gratitude for integrating the country
by bringing in the various princely states into the Indian nation, for taming the
I. C. S. iron frame and securing the unflinching loyalty of that service in the
administrative ambit, similarly the brotherhood of Divine Life Society members hold
their gratitude to His Holiness Sri Swami Krishnanandaji for piloting the affairs
of the Divine Life Society during the last decade, with a single pointed devotion
for achieving efficiency coupled with economy. The D. L. S. fraternity looks up to
him to guide their activities in the coming decades as usual. May he see a thousand
and one more birthdays in the active service of the Divine Life Society.
斯瓦米·克里希納南達——鞏固者
通過 AV 庫普斯瓦米
賈哈拉爾·尼赫魯就任印度總理,薩德爾·帕特爾就任副總理。雖然他們每個人都負責多個事務,但尼赫魯更專注
於外交事務,而薩達爾則將全部注意力放在與內政有關的事務上。然而,他們都作為一個人,不斷就有關內政或
外交事務的問題進行磋商。
另一方面,像薩德爾·帕特爾·斯瓦米·克里希納南達一樣,專注於內政事務。儘管各個外國分支機構不斷地發出緊
迫邀請,要求斯瓦米·克里希納南達訪問他們,但他拒絕了邀請,並告訴他們,在總部的工作不允許他有任何喘息
的機會,甚至無法計劃在印度境內的訪問。總部還有很多工作要做,而斯瓦米·克里希納南達則忙於安排總部的事
務。在斯瓦米·西瓦那南達吉 (Swami Sivananandaji) 的一生中,即使是高級弟子也從未關心道場的事務和
職能的管理。古魯就像一棵大榕樹,將他敏銳的行政智慧傳播到道場職能的每個部門。他為每一項活動提供從最
小到最高的詳細指導、領導、建議和支持。因此,當他不再存在時,周圍一片空白。忠誠度必須整合。必須實行
節約開支。道場的各種活動必須受到適當的監管和系統化。在此過程中,也出現了有關方面的抵制和反對。為了
維持道場的高標準,必須實行並堅持嚴格和紀律。因此,後方需要強而有力的、嚴格的管理。毫無疑問,這是一
項令人不愉快的職責。但必須有人首當其衝。斯瓦米·克里希納南達高興地承擔了這項最重要的任務。他努力實現
整合和系統化。慢慢地,慢慢地,他實現了既定的目標。
Sri Swami Krishnananda. What a wonderful name! Krishna is blue. The sky is blue.
The ocean is blue. What dices blueness indicate? It indicates depth, infinite
expansiveness. So is Swami Krishnananda. The depth of his knowledge is
immeasurable. His vision is cosmic, infinitely expansive.
I went to Anandakutir for the first time in the year 1951, along with my parents,
brother and my family. In one of the night Satsangs, presided over by Gurudev H. H.
Sri Swami Sivananda, a young Sanyasi gave a lecture on Divine Life. He laid stress
on individual effort and on the necessity of keeping a room under lock and key,
specially for Japa and meditation and not to miss Brahmamuhurtha under any
circumstances. It was an impressive speech, well pronounced and superbly modulated.
Every point was brought out with clarity and emphasis. He was none but Swami
Krishnananda. He was then a bit lean, but a look of renunciation and resoluteness
was easily discernible in his face.
Now twenty two years have gone by. During these two decades Sri Swami Krishnananda
has grown in stature enormously. I had occasion to watch his tremendous progress
all these years. He has now developed an integral personality. He has acquired a
profound knowledge on the higher values of life. He is a perfect Renunciate. He is
very independent in outlook He has a powerful personality. He is shakti-maya. He
has reached the highest realms in spirituality. There is rich wisdom in his humour.
He is an able administrator. He seems to be experiencing the greatest Bliss
(Ananda) in and through his busy day to day activities.
He addresses the gatherings just at the appointed time. For full one hour he
speaks, taking the audience with him. His speeches are highly educative, deeply
informative, and sensibly revealing. He analysis the subject on hand to a
remarkable degree of thoroughness. He uses wonderful similes and beautiful
illustrations, and dives deep into the subject, giving it a masterly touch. The
moment he finishes his speech, he disappears from the scene, without waiting to be
patted and praised for his excellence in speaking.
Many people wonder how it is that busy people find time to produce voluminous works
on intricate topics. Gurudev is an example of a voluminous writer. He was a very
busy Master and yet could manage to write over 300 books on a verity of topics
ranging from 'Health and Hygiene' to 'What Becomes of the Soul After Death.' The
real secret is that it is only extremely busy people who have no work become so
lazy that they do not find time to do anything other than eating, drinking and
making merry. Swami Krishnananda, in spite of his preoccupation with the heavy
organisational work of the Ashram, writes copiously. Some of his best books are:
'The Philosophy of Life' and 'A Short History of Religious and Philosophic Thought
in India'. His writings are very powerful and not meant for light reading. They
require your keen insight and deep reflection. Your effort will certainly be richly
rewarded by way of your being the wiser for it.
I have all admiration for Swami Krishnananda. I have high esteem for him. On the
happy occasion of his 50th Birthday (Golden Jubilee) celebrations, I pray to God to
bless Sri Krishnananda with best of health, longevity and Self-Realisation in this
birth itself.
Om Tat sat.
斯里·斯瓦米·克里希納南達殿下
作者:Sri NSV Rao,Tanuku
斯瓦米·克里希納南達。多麼美妙的名字啊!克里希納是藍色的。天是藍的。海洋是藍色的。骰子的藍色表示什麼?
表示深邃、無限廣闊。斯瓦米·克里希納南達也是如此。他的知識的深度是無法估量的。他的視野是廣闊的,無限
廣闊的。
1951 年,我第一次去阿南達庫蒂爾,和我的父母、兄弟和家人一起。在一次晚上的薩特桑會上,由古魯德夫殿下
斯瓦米·悉瓦南達主持,一位年輕的三亞西做了一場關於神聖生命的講座。他強調個人努力以及鎖好房間的必要性,
特別是在 Japa 和冥想時,並且在任何情況下都不要錯過 Brahmamuhurtha。這是一場令人印象深刻的演講,
發音清晰,語調優美。每一點都清晰、強調地提出來。他不是斯瓦米·克里希那南達。那時的他雖然有些消瘦,但
臉上卻透著一股放棄堅毅的神情。
如今二十二年過去了。在這二十年裡,聖斯瓦米·克里希納南達的地位得到了巨大的成長。這些年來我有機會親眼
目睹他的巨大進步。他現在已經形成了完整的人格。他對生命的更高價值有了深刻的體會。他是個完美的放棄者。
他的觀點非常獨立,他的個性很強。他是夏克提瑪雅。他已經達到了靈性的最高境界。他的幽默中蘊藏著豐富的
智慧。他是一位能幹的管理者。他似乎在忙碌的日常活動中體驗著最大的極樂(阿南達)。
毫不誇張地說,斯瓦米·克里希那南達是神聖生命協會的瑰寶。憑藉著真誠和勤奮的工作,憑藉深入的學習和塔帕
查里亞(Tapascharya),他建立了一個甚至讓許多穿著赭色長袍的桑亞斯(sanyasins)都感到眼花繚亂的
地位。
他在指定的時間向集會發表演說。他演講了整整一個小時,聽眾也跟著他。他的演講非常有教育意義,內容豐富,
並且具有明顯的啟發性。他對手頭的主題進行了極為徹底的分析。他使用精彩的比喻和美麗的插圖,深入探討主
題,賦予其精湛的觸感。他演講完畢,還沒等人拍拍他的演講,稱讚他演講出色,就從現場消失了。
許多人想知道忙碌的人們如何抽出時間來創作關於複雜主題的大量作品。古魯傑夫是一位多產作家的典範。他是
一位非常忙碌的大師,但卻能夠寫出 300 多本書籍,主題範圍從「健康與衛生」到「死後靈魂會怎樣」。真正
的秘密是,只有非常忙碌的人,沒有工作,才會變得如此懶惰,除了吃喝玩樂之外,他們沒有時間做任何事情。
克里希納南達(Swami Krishnananda)儘管全神貫注於修道院繁重的組織工作,但仍撰寫了大量著作。他最好
的著作是:《生命哲學》和《印度宗教與哲學思想簡史》。他的作品非常有力,不適合輕鬆閱讀。它們需要你敏
銳的洞察力和深刻的反思。你的努力肯定會因為你變得更明智而得到豐厚的回報。
我非常欽佩斯瓦米·克里希納南達。我對他懷有很高的敬意。在慶祝克里希那南達 50 歲生日(金禧)的歡樂時
刻,我祈求上帝保佑克里希那南達在這次出生時健康、長壽和自我實現。
唵達坐了。
I had no words to express my joy when I heard from our President H. H. Sri Swami
Chidananand Maharaj that a decision was taken to felicitate Sri Swami
Krishnanandaji on his 50 birthday on 25th April this year.
I am pleased to state that I know Swami Krishnanandji Maharaj for over 20 years. As
the then Secretary of the Divine Life Society, he did not much used to mix with
other people who visited the Ashram but simply confined himself to the duties of a
Secretary. He was only seen by us when called by Gurudev Sri Sivananandji Maharaj
on special occasions.
His oratory thrilled the people. His punctuality earned admiration for him and his
capacity to express most intricate Vedantic truths in sweet English left indelible
impression on the minds of seekers both of the East as well as West. The puzzling
principles and problems of the highest truths of Vedanta were exposed in threadbare
terms before the spiritual seekers and sadhaks by Swami Krishnanandji during
Sadhana weeks in the Ashram.
When in 1969 H. H. Sri Swami Chidanandaji Maharaj proceeded on his global tour and
Swami Krishnanandji Maharaj had to act as the President of the Divine Life Society,
opportunities were rather made available to us (myself and other devotees) to peep
into Swamiji's inner personality. To our greatest pleasant surprise, we found that
Swamiji was, rather an iceberg of divine love, and the love that Swamiji was found
showering on us, was simply a fragment of what he was hiding underneath his
composed personality. He was experienced to be nothing but 'PREM' incarnate.
His external garb of Vedantic sereneness concealed behind, nothing but love in
condensed form and till such time that we had chances to meet Swamiji at close
quarters, we made the normal mistake of labelling him as 'Reserved Swamiji'.
In the present era when values are seen fastly changing both in 'Vyavahara' as well
as in, 'Adhyatma' and people are trying to exert their own individual ego and gate-
crash to come in 'Limelight', I quote below Swami Krishnanandaji's personal secret
of success in his own words, for engraving them in our hearts.
"Be small. Be humble. Sit at the last. Don't try to come in front. GOD sees you
what you are doing and how you are doing, no matter what you are and where you are
as HE is Omnipresent, Omnipotent and Omniscient."
Do we not feel that SWAMIJI is translating this maxim into action in his personal
life by keeping himself in background so far as practicable?
My most humble adorations at the Lotus feet of Swami Sri Krishnanandj i Maharaj on
this auspicious occasion of his 50th birthday. My prostrations and solicitations to
our Revered Gurudev Sri Swami Sivanandji Maharaj to bestow upon us such
opportunities that we can celebrate DIAMOND and PLATINUM JUBILEES and even
CENTENARY celebrations of our worthy Swami Sri Krishnanandji Maharaj and through
him lead us to the Path of Perfection.
聖斯瓦米·克里希納南迪·馬哈拉傑殿下-神聖之愛的冰山
由 Sri UV Swadia 設計,巴羅達
當我聽到我們的總統斯瓦米·奇達納南德·馬哈拉吉殿下決定在今年 4 月 25 日慶祝斯瓦米·克里希納南達吉 50
歲生日時,我的喜悅之情無以言表。
我很高興地宣布,我認識斯瓦米·克里希南南德·馬哈拉吉已經 20 多年了。身為當時的神命會秘書,他不太習慣
與其他來道場參觀的人交往,只是將自己限制在秘書的職責範圍內。只有在特殊場合古魯德夫·斯里·西瓦納南德
吉·馬哈拉吉召喚時我們才能看到他。
他的演講使人們激動不已。他的準時為他贏得了欽佩,他用甜美的英語表達最複雜的吠陀真理的能力給東方和西
方的求道者留下了不可磨滅的印象。在道場的修行週期間,斯瓦米·克里希南南吉 (Swami Krishnanandji)
在精神探索者和薩達克面前以陳詞濫調的方式揭露了吠檀多最高真理的令人費解的原則和問題。
1969 年,當斯瓦米·奇達南達吉·馬哈拉吉殿下開始他的全球巡演,而斯瓦米·克里希納南德吉·馬哈拉吉必須擔
任神聖生命協會主席時,我們(我自己和其他奉獻者)就有機會窺探斯瓦米吉的內在個性。令我們最驚訝的是,
我們發現斯瓦米吉更像是一座神聖之愛的冰山,而斯瓦米吉傾注在我們身上的愛,只不過是他隱藏在他冷靜的個
性之下的一小部分。他的經歷就是「PREM」的化身。
他隱藏在外在的吠檀多寧靜的外衣裡,除了濃縮形式的愛之外什麼都沒有,直到我們有機會近距離見到斯瓦米吉,
我們犯了一個常見的錯誤,把他標記為“保守的斯瓦米吉」。
聆聽斯瓦米·克里希南南達吉·馬哈拉吉背誦悠揚的《薩姆基蘭經》是信徒們夢寐以求的經歷。聆聽他用清晰的英
語和完美的印地語進行的吠檀多講座對他們來說是難忘的經歷。有機會與斯瓦米吉進行私人「Satsang」(親密
討論)是靜修中心每個人都渴望的榮幸。
1971 年 9 月,在斯瓦米吉最後一次索拉斯特拉之旅中,在古吉拉特邦炎熱的氣候下,斯瓦米吉甚至冒著風險,從
維爾納加爾(索拉斯特拉)駕車 300 多英里到巴羅達,只停留一天,只是為了祝福我並聖化我的住所“古魯-克里
帕”。
在當今時代,價值觀在“Vyavahara”和“Adhyatma”中都在快速變化,人們試圖發揮自己的個人自我和闖入
“聚光燈”,我在下面引用斯瓦米·克里希南南達吉(Swami Krishnanandaji)的個人言論用他自己的話來說,
成功的秘訣,銘刻在我們的心中。
「要小。要謙虛。坐在最後。不要試圖走到前面。上帝看到你在做什麼以及你在做什麼,無論你是什麼、在哪裡,
因為他是無所不在、無所不能和無所不知。”
難道我們不覺得斯瓦米吉正在將這句格言轉化為他個人生活中的行動嗎?
在斯瓦米·斯里·克里希南南德·馬哈拉吉 50 歲生日的吉祥時刻,我向他的蓮花足表示最謙卑的崇拜。我向尊貴
的古魯德夫·斯里·斯瓦米·西瓦南德·馬哈拉吉頂禮膜拜並請求賜予我們這樣的機會,讓我們能夠慶祝我們可敬的
斯瓦米·斯里·克里希南南吉·馬哈拉吉的鑽石禧年和白金禧年,甚至百年慶典,並透過祂引導我們走向完美之路。
Believe It or Not
by Sri Chamanlal Sharma, Delhi
That Lord Krishna of Gopies was at once the Maha Yogeshwar and the greatest
Politician of the Mahabarata times.
That the Flute Player of Vrindaban became the World Teacher by dint of Srimad
Bhagavad Gita.
That the theme of his pregnant discourses and writings is quite original and
delivery natural and fresh.
That he feels quite at home in Eastern and Western Philosophy both.
That one wonders how this little head could contain all this.
That his 'Realisation of the Absolute' is the result of his seventeen days only,
thoughts coming direct from his fertile brain to the typewriter for the press.
That Ecstasy and Wisdom shook hands on 31st December, 1968 when he danced while
leading Divya Nam procession from Ashram to Rishikesh.
That the Key to all these in his own words is: 'How would Sivananda have solved
these'.
That he forgot his mother tongue and had to avail himself of the interpreter's
help, when his aged parents visited him in a hospital at Debra Dun, whom he took
just like other visitors.
That he feels when any expenses are incurred even in his illness, forgetting the
long invaluable services, he has rendered to the Ashram.
信不信由你
作者:Sri Chamanlal Sharma,德里
牧牛人的主克里希納既是摩訶約格甚瓦爾,也是摩訶婆羅多時代最偉大的政治家。
溫達班的長笛演奏家以斯里瑪德薄伽梵歌成為世界導師。
西瓦納達什拉姆的商羯羅查亞(Shangkaracharya)在古魯代夫時代幾乎不可能達到達顯,他不得不面對非常
違背他本性和意願的情況。
他的話語和著作主題頗具原創性,表達自然清新。
他對東方和西方哲學都感到很熟悉。
人們想知道這個小腦袋怎麼能容納這一切。
他的「絕對的實現」是他僅十七天的成果,思想直接從他豐富的大腦傳到新聞界的打字機上。
當他聆聽克里希納勳爵的一位奉獻者對溫達班朝聖的描述時,他希望有人問主為什麼要用這麼多的行政問題來取
笑他。
用他自己的話來說,所有這些問題的關鍵是:「悉瓦南達將如何解決這些問題」。
當他年邁的父母去黛布拉鄧的一家醫院探望他時,他忘記了自己的母語,不得不求助於翻譯的幫助,他像其他訪
客一樣接待了他們。
即使在生病期間發生任何費用,他也會感到,忘記了他長期以來為道場提供的寶貴服務。
Our meeting with the great Jnani Saint—His Holiness Sri Swami Krishnanandaji
Maharaj at Rishikesh is a great landmark in our life. Before meeting this Saint, we
had a peculiar conception about him. On going through his writings and on hearing
about him from inmates and Sadhak-brethren, our conception has been doubly
confirmed that it is difficult for ordinary Sadhaks like us to stand before him,
whom we understood to be the Embodiment of Jnana of the highest order. It is very
interesting and worth mentioning here as to how our conception has undergone a
dramatic change.
We had been to Ashram last time in the month of July, 1971 to participate in the
Sadhana Week. On the first day itself we had the fortune of having his holy
darshan. On having his Darshan and hearing his reserved type of talk with H.H. Sri
Swami Chidanandaji Maharaj, we felt that our already-formed conception was hundred
percent correct. This conception further took its deep roots on hearing his
nectarine non-stop deliverances on 'Practice of Sadhana' during Sadhana classes.
But on the third day during evening Satsang suddenly one of us was asked to meet
him in the Satsang hall. With the mixed feelings of fear and reason for the call,
he went and prostrated. During those five minutes with him, he felt as if he was in
the mother's lap. After this short meeting, struggle went on within him whether or
not already-formed conception was correct.
During our three weeks stay there we were seeing him and hearing him very often as
his presence was felt everywhere in every activities and in every functions. During
those meetings, our conception was wavering from this end to that end. We were
wondering whether the feeling at every moment was correct, whether he is a sober,
dry Vedantin or a loving mother full of affection and Prem!
However, we decided to meet him before leaving the Ashram. A day before our leaving
the Ashram, we proceeded to meet him at his residence (Kailash Ashram) with doubts—
whether he will give us interview or not, if at all he gives interview whether he
will talk freely with us or not, if at all talks whether we can understand him and
face him or not.
With this wavering feelings, however, we reached his residence and to our
astonishment we found him strolling on the verandah. Further to our great
astonishment, we were warmly welcomed by him, and he started asking us all about
our stay, etc. We felt as if we were talking with our own kith and kin.
On his own accord he started talking very freely about the highest Truth, putting
it in a very simple and easy style. The gist of the discussion took place between
him and us is given below in our own words:
"To realise or to know one's own Real Nature is not so easy. A Sadhak should
struggle very hard to attain perfection. He must have adamantine Faith, unceasing
perseverance, strong yearning for Liberation. To become one with that
Transcendental Reality is not so easy. We can say that those Saints who are
spreading the Divine knowledge might have reached either the FOURTH or FIFTH
Bhumika in the spiritual ladder, knowing the Awareness or slightly enjoying the
Bliss, but might not have become one with IT. To attain THAT is difficult but not
impossible.
After another 3-4 minutes talk we prostrated to him and he blessed us. This meeting
day was very significant for us and was unexpected. He gave us such a scope to
freely discuss with him which we never neither dreamt nor thought of. We thought
that 2-3 minutes interview might be given to us but to our utter surprise we were
with him for about forty minutes.
This few moments of holy company and close contact with him dispelled the wrong
conception formed from its roots and we felt we were at home during those few
moments with him.
與 Sivanandashram 偉大智者聖人的短暫交流
作者:M. Kasipathy 和 Chandra Sekhar Das,Roukela
我們在瑞詩凱詩與偉大的智者聖人斯瓦米·克里希納南達吉·馬哈拉吉尊者的會面是我們生命中的一個偉大里程碑。
在見到這位聖人之前,我們對他有著奇特的印象。在閱讀他的著作以及從囚犯和薩達克弟兄那裡聽到他的消息後,
我們的觀念得到了雙重證實,像我們這樣的普通薩達克很難站在他面前,我們認為他是最高級別的智慧的化身。
我們的觀念發生了巨大的變化,這是非常有趣和值得一提的。
在我們逗留的三週期間,我們經常看到他並聽到他的聲音,因為在每項活動和每項職能中,到處都能感受到他的
存在。在那些會議期間,我們的觀念從這一端到另一端都在搖擺不定。我們想知道每時每刻的感覺是否正確,他
是一個清醒、乾巴巴的韋丹丁,還是一個充滿慈愛和普雷姆的慈母!
然而,我們決定在離開道場之前見見他。在我們離開道場的前一天,我們帶著疑問在他的住所(Kailash
Ashram)與他會面——他是否會接受我們的採訪,如果他接受采訪,他是否會與我們自由交談,如果一切都取決
於我們能否理解他並面對他。
然而,帶著這種搖擺不定的感覺,我們到達了他的住所,令我們驚訝的是,我們發現他正在陽台上漫步。更令我
們驚訝的是,我們受到了他的熱烈歡迎,他開始詢問我們的住宿情況等。我們感覺好像在與自己的親人交談。
他自願地開始非常自由地談論最高的真理,並以一種非常簡單和輕鬆的方式表達它。他和我們之間討論的要點用
我們自己的話說如下:
「要認識或了解自己的真實本性並不那麼容易。薩達克應該非常努力地奮鬥以達到完美。他必須有堅定的信念,
不斷的毅力,對解脫的強烈渴望。要與超驗的現實合而為一並不容易。 .我們可以說,那些傳播神聖知識的聖人
可能已經達到了靈性階梯中的第四或第五 Bhumika,知道了意識或稍微享受著極樂,但可能還沒有與它合而為一。
要達到這一點是困難的但並非不可能。
他還指出,當我們中的一個人想透過質疑是否正確的方式來尋求澄清時,可能會說,在與至尊現實合一或融入帕
拉婆羅門時,一個人會歸結為一個特定的布米卡(Bhumika),順應天意,造福人類!
他繼續說,獲得真福是一個漸進的過程。當一個人一步步登上這個精神階梯時,他就可以證得涅槃極樂境界。如
今,精神追求者開始以自己的方式做事。一旦他們獲得了一點經驗,如果他們不再獲得這種經驗,他們就會失去
興趣並感到沮喪。但他們不知道神聖體驗的本質是任何人都很難長期維持。它來得快,去得也快,一旦獲得這樣
的體驗,他就會一次又一次地渴望它,儘管他可能無法在他希望的時候得到它。當我們中的一個人尋求澄清,為
什麼一個人在享受了一次極樂之後,他會渴望它,他感覺好像他失去了一些非常親近和親愛的東西,而當他尋求
時,它不會出現,而是在它到來時出現即使他沒有努力爭取它,他也擁有自己的東西,斯瓦米吉·馬哈拉吉告訴我
們,極樂的本質就是這樣,只有當它選擇時它才會出現!
當我們再次尋求澄清當一個人在夢中經歷這種極樂的結果是什麼以及它是否會在清醒狀態下實現時,我們被告知
這是靈性道路上進步的標誌。當再次尋求澄清時,這種夢境體驗(Swapnavastha)也會在清醒狀態(Jagrath
avastha)持續數月,不分晝夜。它意味著什麼,我們被告知這是薩達克很少獲得的最好經歷之一,這是一個非
常好的跡象,獲得這種經歷的人非常幸運。”
與祂神聖的陪伴和密切接觸的這幾分鐘消除了從根源上形成的錯誤觀念,在與祂在一起的那幾分鐘裡,我們感到
賓至如歸。
祂為我們送行,並邀請我們常常去靜修處。
His Holiness Swami Krishnananda is one of the most prominent disciples of H.H.
Swami Sivananda. He is a Guru-Bhakta in the real sense of the word. I remember to
have read somewhere the words of our Master, Swami Sivananda, saying that in future
he alone will be regarded as his true follower who will try, to the end of his life
to spread his teachings called "The Yoga of Synthesis". H. H. Swami Krishnananda
has been doing just this for the last so many years. He has dedicated his whole
life to this end. Like the Sower in the parable, he has gone forth scattering the
seeds of Vedantic wisdom in abundant measure and by now, these seeds have yielded a
rich harvest multiplying themselves a hundredfold. Because of his tireless work,
our Master's message has reached the far-flung regions of the world. He works in
the spirit of selflessness and utter dedication. The motives that impel him are not
secular but spiritual. He works, not with any attachment that is worldly but with a
love that is not of this world, He is a divine shepherd and a great Yogi. The
following words of Kabir apply to him in every sense:
verse
合約仍然完好無損,仍然是不成文的。
做你的工作,而不是做事者,與某人共舞。
The meaning is that one who works without the sense of doership is a true follower
of the Guru.
Epictetus used to say that all philosophy consists in two words—sustain and
abstain. It means that philosophy is not so much a system of abstract thought as a
scheme of life; not so much a collection of theories as a way of life. True
philosophy changes a man's convictions and not his conventions. It makes him not
only well-informed but also fully transformed. Were it not so, there would be no
difference between a great philosopher and an ordinary fool. H.H. Swami
Krishnananda is a philosopher in this sense. He teaches philosophy by living it.
This is the reason why visitors from both east and west carry a deep and abiding
impression even after a brief interview with him. He teaches more by contact than
by conversation. Visitors, in his presence, learn more by the total impact than by
the oral instruction. Last summer, he said to me something which I still remember
clearly as if it was said yesterday. He said to me, "People have the habit of
seeing God only in beautiful and impressive things. It was easy to see God in Swami
Sivananda, for he was godly and divine in appearance, but it is very difficult to
see God in a man who comes, weapon in hand, to attack you. God is there in all
things whether they are beautiful or ugly. The day you attain this vision, you will
experience real Shanti." Then he stopped and turning to me said, "All that you see
around you is yourself only."
The above words indicate the inner state of Swami Krishnananda. He divinises every
object and action and thus lives in the spirit of Vedanta day and night. Emerson
used to say, "My friend, your life cries loudly that I cannot hear your words." The
meaning is that the general tone of a man's life speaks a language which is more
powerful than words. What a man does not say is sometimes more important than what
he does say. In the life of H.H. Swami Krishnananda there is no such cleavage
between precept and action. He says only what he himself has experienced. This is
why there is power in his speech for, as Jesus says, the Kingdom of God is not a
matter of talk but of power. Great poets utter in song what they have learnt in
suffering. Likewise, true philosophers utter in words what they have verified in
their experience. H.H. Swami Krishnananda is a philosopher as well as a saint. He
teaches us not only what to "do" but also what to "be". His approach is more than
ethical. He includes and transcends ethics. A man at the ethical level is like the
one who has been baptised with water only. Now he must be re-baptised with fire and
spirit. If a man's righteousness does not exceed that of the Scribes and Pharisees,
he has no chance of entering the Kingdom of God. The Swami, in his numerous
writings, calls upon us to rise to level which is qualitatively different and
higher. We are not to content ourselves by expanding and refining the same old
personality. Personality is not the reality. Knowledge must be supplanted by wisdom
and wisdom must be supplemented with holiness. Even the physical frame of H. H.
Swami Krishnananda bears not secular glamour but a sacred glow. He is like a jewel
that shines by its own light. His personal contact is highly purifying.
H.H. Swami Krishnananda is an eloquent speaker and an eminent writer. I had many an
opportunity to hear him speak. He speaks extempore and expounds his thesis
gradually and coherently. He never makes any gestures and not allows his voice to
become unnecessarily loud. He speaks with poise, dignity and grace. The ideas flow
one after the other in logical sequence. He knows the art of giving expression to
abstract and subtle concepts that often defy language. As a writer, H.H. Swami
Krishnananda excels many eminent writers. In the words of Francis Bacon, Swami
Krishnananda writes only such books as are to be chewed and digested. The content
of his books is invariably metaphysical in character and needs a sustained effort
on the part of the reader to grasp and assimilate. According to C.E.M. Joad, there
are two styles of writing: "The expression on of obscurity" and "the obscurity of
expression". While the former is desirable, the latter is not. H.H. Swami
Krishnananda knows how to put into words the things that belong to the realm of
experience. In this respect his way of expressing can be compared with that of
Radhakrishnan.
verse
वस्तु कही” हूँढ़ें कही, किस विधि आवे हाथ ।
कहे कबीए तब पाइ्या, जब भेदी छीन्हा साथ ॥
भेदी लछीन्हा साथ करि, दीन््हीं वस्तु बताय ।
कोटि जनम का पंथ था, पक में पहुंचा जाय ॥
無論使用什麼方法,都要在某個地方搜尋該物件。
據說是被刺穿了才發現的。
帶上刺穿的拉金哈,告訴我同樣的事情。
達到這個年齡是數以百萬計的出生者的責任。
The meaning is that aspirants fail because they do not know where to look for
spiritual perfection. Kabir says he himself found his goal because he received
guidance from the "Knower" or the spiritual adept. The result was that in the
company of the adept he traversed the distance in minutes which otherwise would
have taken him a million births to go across.
Saints belong to all ages and climes. They ignore the passing shows of this world
and fix their gaze upon the fundamental verities of life. In the words of
Radhakrishnan, the saints start their career by losing their characters! They do
not expand but transcend their personalities. They are never content to remain at
the ethical level but long to rise to the higher realm of spirit where they can see
the Father face to face. They are like the wind that bloweth where it listeth.
Theirs is a lawless realm, as it were! There is complete freedom at that stage.
"Love and do what you like" seems to be the law at that level. Saints love, not as
the world loveth, but as Upagupta, the disciple of the Buddha, loved the sister of
ill-fame or Jesus loved Mary Magdalene. H.H. Swami Krishnananda is one such saint
who is capable of responding to a soul in torment. May His Holiness live long and
work among us so that people may look at his works and glorify God who is in the
heart of each one of us. Long live H. H. Swami Krishnananda! Jai Sivananda! Ram.
Ram. Ram.
斯瓦米·克里希納南達:哲學家和聖人
作者:Sudarshan Sharma,Nagaur-Marwar
我非常榮幸能夠參加神聖生命協會秘書長斯瓦米·克里希納南達殿下的 50 歲生日慶祝活動。達賴喇嘛尊者是神
聖生命會的寶石,是精神生活蒼穹中一顆璀璨的明星。願主保佑他健康長壽,使他能夠繼續居住在我們中間,彰
顯我們偉大導師斯瓦米·悉瓦南達的榮耀。
尊者斯瓦米·克里希那南達是斯瓦米·悉瓦南達最傑出的弟子之一。他是真正意義上的古魯巴克塔。我記得在某處
讀過我們的導師斯瓦米·悉瓦南達的話,他說,在未來,只有他才會被視為他真正的追隨者,他將在生命的最後一
刻努力傳播他的教義,即「綜合瑜伽」。斯瓦米·克里希納南達殿下多年來一直在這樣做。他為此奉獻了一生。就
像寓言中的播種者一樣,他大量撒下吠檀多智慧的種子,而現在,這些種子已經結出豐碩的果實,成倍增長。由
於他孜孜不倦的工作,我們的師父的信息已經傳遍了世界的偏遠地區。他以無私奉獻、全心奉獻的精神工作。推
動他的動機不是世俗的,而是精神的。他工作時不帶著任何世俗的依戀,而是帶著不屬於這個世界的愛,他是一
位神聖的牧羊人和偉大的瑜伽士。卡比爾的以下話在任何意義上都適用於他:
詩
限制仍然是束縛,成為限制。
工作應該由行動者來完成,而不是由跳舞的人來完成。
意思是,一個沒有行動感而工作的人是古魯的真正追隨者。
愛比克泰德曾說過,所有的哲學都由兩個字組成──堅持和放棄。這意味著哲學與其說是一種抽象思想體系,不
如說是一種生活計畫;與其說是理論的集合,不如說是一種生活方式。真正的哲學改變一個人的信念,而不是他
的慣例。讓他不但見多識廣,而且徹底蛻變。如果不是這樣,偉大的哲學家和普通的傻瓜就沒有區別了。從這個
意義上講,斯瓦米·克里希納南達殿下是一位哲學家。他透過實踐哲學來教授哲學。這就是為什麼東西方的來訪者
在對他進行短暫的採訪後仍留下深刻而持久的印象。他更多地透過接觸而不是對話來教學。在他面前,參觀者透
過整體影響所學到的東西比透過口頭指導學到的更多。去年夏天,他對我說了一句話,我至今仍清楚記得,彷彿
就在昨天。他對我說:「人們習慣於只在美麗和令人印象深刻的事物中看到上帝。在斯瓦米·悉瓦南達身上看到上
帝很容易,因為他外表神聖,但很難在一個人身上看見上帝。」 「他會手持武器來攻擊你。上帝存在於一切事物
中,無論它們是美麗的還是醜陋的。當你實現這一願景的那一天,你將體驗到真正的香提。” 然後他停下來,轉
向我說:“你周圍看到的只是你自己。”
以上的話顯示了斯瓦米·克里希那南達的內心狀態。祂神化每一個物體和行為,因此日夜生活在吠檀多的精神中。
愛默生曾經說過:“我的朋友,你的生命在大聲哭泣,我聽不到你的話。” 其意義是,一個人生活的總基調講述
著一種比言語更有力量的語言。一個人不說的話有時比他說的話更重要。在尊者斯瓦米·克里希那南達的一生中,
戒律與行動之間並沒有這樣的分歧。他只說他自己經歷過的事。這就是為什麼祂的講話充滿力量,因為正如耶穌
所說,神的國不是空談,而是力量。偉大的詩人用歌聲表達了他們在苦難中所學到的東西。同樣,真正的哲學家
用言語說出他們在經驗中證實的東西。克里希納南達 (HH Swami Krishnananda) 是一位哲學家,也是一位
聖人。他不僅教導我們“做什麼”,而且教導我們“成為”什麼。他的方法不僅僅是道德的。他包含並超越道德。
一個在道德層面的人就像只受過水洗禮的人一樣。現在他必須重新接受火和精神的洗禮。一個人的義如果沒有超
過文士和法利賽人的義,他就沒有機會進入神的國。斯瓦米在他的眾多著作中呼籲我們提升到質上不同且更高的
水平。我們不應該滿足於擴展和提煉同樣的舊人格。個性並不是現實。知識必須被智慧所取代,智慧必須被聖潔
所補充。連聖人斯瓦米·克里希那南達 (HH Swami Krishnananda) 的身體也不帶有世俗的魅力,而是散發著
神聖的光芒。他就像一顆寶石,散發著自己的光芒。他的個人接觸是高度淨化的。
詩
在某個地方,某個地方,用卡比爾所說
的方法尋找那個東西,只有當
他和我一起刺穿和刺穿時,他才找
到它,這是出生的道路,在那一
刻,
物體來
了,到
達了我
的手。
和 。
告訴
我。去..
意思是求道者之所以失敗,是因為他們不知道去哪裡尋找靈性的完美。卡比爾說,他自己找到了自己的目標,因
為他得到了「知識者」或精神專家的指導。結果是,在這位行家的陪伴下,他在幾分鐘內就走完了這段距離,否
則他需要一百萬個生命才能走完這段路。
聖人不分時代、不分地域。他們忽略了這個世界的轉瞬即逝的表演,而將目光集中在生活的基本真相上。用拉達
克里希南的話來說,聖徒是從失去品格開始他們的職業生涯的!他們不會擴展自己的個性,而是超越自己的個性。
他們從不滿足於停留在道德層面,而是渴望上升到更高的精神境界,在那裡他們可以面對面地見到天父。他們就
像風,隨心所欲地吹。他們的境界,可以說是無法無天的境界!那個階段有完全的自由。「愛做自己喜歡的事」
似乎就是那個層面的法則。聖徒之愛,不像世人那樣愛,而是像佛陀的弟子烏波笈多愛名聲不好的妹妹,或者耶
穌愛抹大拉的瑪利亞一樣。斯瓦米·克里希那南達 (HH Swami Krishnananda) 就是這樣一位聖人,他能夠對
受折磨的靈魂做出回應。願尊者長壽並在我們中間工作,讓人們看到祂的作品並榮耀我們每個人心中的上帝。斯
瓦米·克里希納南達殿下萬歲!傑西瓦南達!內存。內存。內存。
Of late, I have come to realise that after all this life has not been in vain
because of my contact in March 1954 with the Holy Feet of the Great Master, Sri
Swami Sivanandaji Maharaj, the Divine Magnet to whom were attracted such elevated
souls as Swami Krishnanandaji whose Golden Jubilee we now have the joy of
celebrating on 25th April, 1972.
In the beginning, we were told about the greatness of some of the top Swamis in the
Ashram, but in my own brain it was just 'greatness' as the word means, and nothing
beyond. A little of respect for them, mixed with awe, and that was all. According
to me, understanding of great spiritual personalities is a revealing process which
takes its own time depending upon our own inward awareness that attracts grace. It
is not a mere intellectual etiquette.
During my second or third visit to the Ashram, I had the good luck of having been
shown round the Yoga Museum by Swami Krishnananda. It was memorable experience; so
much that the Yoga Museum and Swami Krishnananda became synonymous to me. The
curator himself entered my mind as the crest exhibit. This stirred up my feelings
to the tune that I realised how small and dull I was. I developed a deep reverence
for Swami Krishnananda which is since growing. To me he is the symbol of Spiritual
Knowledge.
The greatest impact on our Guru Bhais, and other seekers has been through the
medium of Swami Krishnananda's powerful writings. His masterpiece "The Realisation
of the Absolute" was first published when he was just 30 years. His regular
articles in "The Divine Life" are the most valuable thing for me every month. They
make a nice dose of Swadhaya. They are extremely impressive and penetrating. They
reveal the depth of his knowledge and of understanding.
Many of us know, in November 1960, the so called Swiss party of about 25 visited
the Ashram with Sri Sivananda-Maragarita as their leader. The Ashram was aglow with
activity. Some of the party wished to have Swami Krishnananda's Darshan at close
quarters. Gurudev obliged them, and the learned Swami was presented to them on the
stage. Gurudev said, "He is the living Sankaracharya. I have learnt some of the
intricacies of Vedanta from him." Was Gurudev flattering? The truth is known to
many who read Swami Krishnananda's writings.
His contribution in the administration of the Ashram for the past 20 years has been
enormous. He is mostly there. He goes out of the Ashram the least, next only to the
stones that constitute the hills on which the Ashram stands. He revealed the
grandeur of Karma Yoga aspect of his personality during the transition period after
Gurudev attained Maha-Samadhi and for long period Sri Swami Chidanandaji Maharaj
was away from the Ashram recently.
There is no adjective to describe his discourses on the Bhagavad Gita. They are
simply superb. The classes are attended by such learned Pandits as Sri Swami
Jnananbajee. Swami Jnananandaji says "Thus I get understanding of the meaning of
Gita. Who can explain like that? "
On this joyous day, our prayers go out to Gurudev and God to grant this great
Sanyasi-Jnani many, many years of healthy life, for the benefit of the humanity.
活生生的桑卡拉查亞
作者:Sivanand-Kripalani,新德里
一開始,我們被告知道場中一些頂級斯瓦米的偉大,但在我自己的大腦中,這只是「偉大」這個詞的意思,除此
之外別無其他。對他們有一點尊重,夾雜著敬畏,僅此而已。在我看來,對偉大精神人物的理解是一個揭示過程,
這個過程需要一定的時間,這取決於我們自己吸引恩典的內在意識。這不僅僅是知識分子的禮儀。
對我們的古魯拜斯和其他求知者最大的影響是透過斯瓦米·克里希納南達的有力著作來實現的。他的代表作《絕對
的實現》在他年僅 30 歲時首次出版。他在《神聖生活》上的定期文章是我每個月最有價值的東西。他們製作了一
劑很好的 Swadhaya。它們非常令人印象深刻且具有穿透力。它們揭示了他的知識和理解的深度。
過去 20 年來,他在道場的管理方面做出了巨大貢獻。他大部分時間都在那裡。他走出道場的次數最少,僅次於
構成道場所在山丘的石頭。在古儒吉獲得摩訶三摩地之後的過渡時期以及最近斯瓦米·奇達南達吉·馬哈拉吉長期
離開靜修所期間,他揭示了他性格中業力瑜伽的偉大方面。
在這個歡樂的日子裡,我們向古儒吉和上帝祈禱,祈求這位偉大的薩尼亞西智者能夠健康長壽,造福人類。
Much is said about the concept of Guru and God. Both are one in Reality. An
abstract form of Reality comes in the form of a Guru and stands face to face with a
mortal man.
It is really difficult in the beginning to recognise this reality and the role of a
Guru it plays in devotee's life. It is more unhappy when in utter ignorance you
lose him without knowing its after effects. You become fully helpless without him.
When you crave more and more for his physical form he does come to you, out of His
compassion in flesh and bone to comfort your suffering soul. After regaining the
lost treasure one is simply drowned in the ocean of Bliss and Joy forgetting his
own being. Such is the glory of a Divine Personality.
Gurudev Swami Sivanandaji Maharaj was one of such Divine personality. He is still
there in forms for the sake of His Children
The limited capacity of His children cannot see and feel Him in any other forms
except in such Divine Beings, and He is projecting Himself through the most
adorable and worshipful forms of Swami Chidanandaji and Swami Krishnanandaji
Maharaj. They are the true personification of Gurudev Sivananda. The only Reality
projecting in various forms.
This experience was given to me by Gurudev only. He clearly showed His Being in the
Personality of Rev. Swami Krishnanandaji Maharaj. I was entirely dependent on Him
and when I was completely helpless without my Guru like a child in its mother's
embrace, I found Him in the personality of Rev. Swami Krishnanandaji with all His
Divine attributes. The joy was inexhaustible. I found my Guru and God in one. I can
feel his presence and can converse with him now.
I am really blessed. Our human limitations are well paid sometimes. On our forward
journey towards That Unseen Eternal we need someone to hold us by hand.
Adorable Sri Swami Krishnanandaji is a Divine Being. He does help earnest devotees.
He is deep like an ocean embracing the water of all the rivers, broad like the
space holding everyone to his bosom, lofty like Himalayas vibrating joy to young
and old alike. The mysterious nectar always flows from his lips. One forgets his
worries when one drinks the nectar of his words.
The abode of Bliss where Gurudev Stands with His luminous personality for, those
who cling to his physical being. The whole personality is changed by a mere contact
of His Being. He is always conscious of his task ahead of sincere devotees who long
for guidance to him. He does not forsake till the goal is reached. He discloses the
unfathomable mystery of life to his devotees and He brings you to the point where
you can experience the Divine Hand in your life. Spiritual experiences are sure and
one does not believe easily. He makes you to understand the secret of such
experiences.
I pray, I may live every minute of my life in true dedication at His Feet.
On this holy occasion of the Golden Jubilee Year of his 50th Birthday Anniversary,
I offer a garland of my sincere prayers and a few flowers of true devotion at His
Holy Feet. May he live long to comfort the suffering souls and show the path of
Eternity and Peace. He is the Temple of my worship.
聖殿崇拜
透過 Smt。維摩羅桑卡、甘地丹
關於古魯和上帝的概念已經說了很多。兩者在現實中都是一。現實的抽象形式以古魯的形式出現,與凡人面對面。
一開始要認識到這個現實以及它在奉獻者的生活中扮演的古魯的角色確實很困難。當你在完全無知的情況下失去
他而不知道其後果時,更不快樂。沒有他,你會變得完全無助。
當你越來越渴望他的肉體時,他確實會來到你身邊,出於他對肉和骨頭的同情心來安慰你受苦的靈魂。在重新獲
得失去的寶藏後,一個人就會淹沒在極樂和喜悅的海洋中,忘記了自己的存在。這就是神聖人格的榮耀。
古魯德夫·斯瓦米·西瓦南達吉·馬哈拉吉就是這樣的神聖人格之一。為了他的孩子們,他仍然以形式存在
他的孩子們的能力有限,無法以任何其他形式看到和感受到他,除了這些神聖的存在,他正在透過斯瓦米·奇達南
達吉和斯瓦米·克里希納南達吉·馬哈拉吉最可愛、最崇拜的形式來投射自己。他們是古魯悉瓦南達的真正化身。
唯一以各種形式投射的現實。
這種經驗只是古魯傑夫給我的。他清楚地以斯瓦米·克里希南南達吉·馬哈拉吉牧師的人格展現了他的存在。我完
全依賴他,當我完全無助地離開我的古魯時,就像一個在母親懷抱中的孩子一樣,我在斯瓦米·克里希南南達吉牧
師的人格中找到了他,並擁有祂所有的神聖屬性。喜悅是無窮無盡的。我發現我的古魯和上帝合而為一。我現在
可以感覺到他的存在並且可以與他交談。
我真的很幸運。我們人性的限制有時會得到很好的回報。在我們走向那看不見的永恆的前進旅程中,我們需要有
人牽著我們的手。
可愛的聖斯瓦米·克里希南南達吉是一位神聖的存在。他確實幫助了虔誠的奉獻者。他深邃如大海,包容百川之水;
寬廣如空間,將所有人擁入懷抱;崇高如喜馬拉雅山,讓年輕人和老年人都心曠神怡。神秘的甘露總是從他的嘴
唇流淌出來。飲其言語甘露,則忘憂憂。
極樂之家,古魯代表他的光明人格,為那些執著於他的肉體存在的人服務。僅僅接觸他的存在就改變了整個人格。
他總是比那些渴望指導他的真誠奉獻者意識到自己的任務。不達到目標他是不會放棄的。祂向祂的信徒揭示了生
命深不可測的奧秘,並帶領你在生命中體驗到神聖之手。精神體驗是確定的,但人們並不容易相信。他讓你了解
這種經驗的秘密。
我祈禱,我生命中的每一分鐘都能真正奉獻在祂的腳下。
在他五十歲生日金禧年的這個神聖時刻,我在他的聖足前獻上我真誠祈禱的花環和幾朵真誠奉獻的鮮花。願他長
壽,以安慰受苦的靈魂,並展示永恆與和平的道路。他是我崇拜的聖殿。
Swami Krishnananda
by T.M. Sreenivasan, Bangalore
His Holiness Sri Krishnanandaji Maharaj, our beloved General Secretary of the
International Divine Life Mission at Rishikesh will be fifty on April 25th 1972. it
is a momentous occasion surcharged by divine grace in our life to be blessed with
the privilege of joining hands with the innumerable devotees, well-wishers, saints,
sages and seers, the world over to send these greetings on the occasion of the
Golden Jubilee celebrations.
The work of guiding the institution fell into the hands of two great souls. Swami
Chidananda became the President and took to the furtherance of the spiritual
mission the world over entailing long absence from Headquarters. Swami
Krishnanandji, as the General Secretary, had to steer the activities of the
institution. How he accomplished this task would be evidenced by the zeal with
which all activities are continuing to this day. These two are like the two eyes
and ears of Satgurudev speaking with the tongue and working with the spirit of the
great Master. Does this not show the hand of God?
斯瓦米·克里希那南達
作者:TM Sreenivasan,班加羅爾
1972 年 4 月 25 日,我們敬愛的瑞詩凱詩國際神聖生命宣教團秘書長斯里‧克里希南南達吉‧馬哈拉吉尊者將
迎來五十歲生日。這是一個重要的時刻,在我們的生命中充滿了神聖的恩典,有幸與無數人攜手共進。值此金禧
慶典之際,世界各地的奉獻者、祝福者、聖人、智者和先知致以問候。
薩古魯德夫·斯瓦米·西瓦南吉對創辦任何道場或機構並不抱有任何幻想,如果他後來改變了看法,道場慢慢而穩
定地興起,那主要是因為有幾位靈性求道者湧入這裡尋求明師的靈性指引。薩古魯傑夫當然意識到,如果掌管事
務的人不是真正充滿活力、完全致力於為人類服務的人,那麼一個從事如此多樣化活動的機構很容易陷入陷阱和
陷阱。當薩古魯德夫在 1963 年 7 月獲得摩訶三摩地時,全世界的奉獻者、弟子、祝福者和他的使命成員都非常
焦慮地註視著這個機構的未來,這個機構因一位偉大的精神領袖的離去而成為孤兒。
願薩古魯德夫的祝福永遠降臨在斯瓦米·克里希納南吉身上,以便他能夠為全世界的使命提供精神指導和進步而度
過一生。
"Wisdom is the name God gives to religion, so telling the world, what it will
hardly believe, that the two great things which so engross the desire and designs
of both the nobler and ignobler sort of mankind, are to be found in religion, viz,
wisdom and pleasure, and that the former is the direct way to the latter, as
religion is to both," so said the well-known philosopher of South. It is wisdom
born of discrimination of Reality from unreality, that gives man the highest
pleasure, nay, the sublimest bliss. Real religion provides both wisdom and
pleasure. An ignorant person engulfed by darkness of stupidity and cupidity, can
never know what bliss and mental peace are. One of the greatest tragedies of the
modern life is that moral and spiritual values are being ignored mercilessly and
deliberately for pursuing the path of the pleasant objects, which in reality hide
the most poisonous sting of tremendous pain. But look at the apparent folly of the
man, even pain is taken to be as pleasure and vice versa! A sort of mental
perversion and a spiritual collapse has plagued the mind of the modern man. Just
like unto the blindfolded bullock, the passionate man perambulates round the altar
of stupidity and lustful vanity, it is only the rarest few who escape the clutches
of Maya. They are the luckiest persons who disconnect themselves from humdrum
mundane activity.
One such person is Swami Krishnananda. He is one of the most prominent and
illustrious disciples of H. H. Sri Swami Sivananda of Ananda Kutir.
悉瓦南達之光使命
作者:Sri Indrajit Sharma,西姆拉
「智慧是上帝賦予宗教的名字,它告訴世人,它很難相信,在宗教中可以找到兩個偉大的東西,它們如此吸引了
高貴和卑鄙的人類的慾望和設計,即智慧和快樂,前者是通往後者的直接途徑,正如宗教對於兩者的直接途徑一
樣。」這位著名的南方哲學家如此說道。正是透過區分現實與非現實而產生的智慧,才給予人類最高的快樂,不,
是最崇高的幸福。真正的宗教既提供智慧又提供快樂。一個被愚蠢和貪婪的黑暗所吞噬的無知之人,永遠無法知
道什麼是幸福和心靈的平靜。現代生活最大的悲劇之一是,道德和精神價值在追求快樂目標的道路上被無情和刻
意地忽視,而實際上隱藏著最毒的巨大痛苦的刺痛。但看看這個人明顯的愚蠢,連痛苦都被當作快樂,反之亦然!
一種精神變態和精神崩潰困擾著現代人的心靈。就像蒙著眼睛的公牛一樣,充滿激情的人在愚蠢和貪婪虛榮的祭
壇上徘徊,只有極少數才能逃脫摩耶的魔掌。他們是最幸運的人,能夠擺脫單調的世俗活動。
斯瓦米·克里希納南達就是這樣的人之一。他是阿南達·庫蒂爾的斯瓦米·悉瓦南達殿下最傑出和傑出的弟子之一。
斯瓦米·克里希納南達的另一個美麗特徵是他響亮的演講。他可以即興發表鼓舞人心的演講。有幾本書的誕生完全
歸功於斯瓦米·克里希那南達 (Swami Krishnananda) 為阿南達庫蒂爾 (Ananda Kutir) 瑜伽吠檀多森林
學院的學生所做的這些講座。斯瓦米·悉瓦南達 (Swami Sivananda) 稱他為「現代的達克什納·穆爾蒂
(Dhakshina Murthi)」。確實,他就是這樣。從他的講座中散發出純潔、奉獻和仁慈的花朵的芬芳,這些花朵
在他的心靈花園中茂盛生長。
我向斯瓦米·克里希納南達轉達我的良好祝愿,並祈禱他健康長壽。